Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:02,440
[Episode 6]
2
00:00:11,270 --> 00:00:15,380
Father, this is where we will live.
3
00:00:15,380 --> 00:00:17,600
It looks warm, doesn't it?
4
00:00:21,090 --> 00:00:23,590
So you've made up your mind this time?
5
00:00:24,400 --> 00:00:28,860
Now my father, my older brother, and my little sister
6
00:00:28,860 --> 00:00:30,680
will all come.
7
00:00:32,430 --> 00:00:40,450
Subtitles and Timing provided to you by the Rebels Team @Viki.com
8
00:00:42,910 --> 00:00:47,270
Is the land that you saw really fertile and good?
9
00:00:48,320 --> 00:00:52,520
It may be nice to live while farming.
10
00:00:54,450 --> 00:00:59,010
Plant barley, and beans, too.
11
00:00:59,010 --> 00:01:02,480
Perhaps get a couple of pigs.
12
00:01:30,210 --> 00:01:33,730
[Rebel: Thief Who Stole the People]
13
00:01:36,300 --> 00:01:39,940
She is a girl slave who ran away.
14
00:01:39,940 --> 00:01:42,220
Please find her.
15
00:01:42,220 --> 00:01:46,950
If by any chance, she has another man by her side,
16
00:01:46,950 --> 00:01:49,270
you can kill him.
17
00:02:24,990 --> 00:02:28,740
Why does he have so many girl slaves who are so young?
18
00:02:28,740 --> 00:02:30,900
I know, right?
19
00:02:39,160 --> 00:02:41,590
What did Prince Choong Won say?
20
00:02:58,550 --> 00:03:02,250
He looks like a dried out pollack,
21
00:03:02,250 --> 00:03:05,380
but his actions are dirty like a pig.
22
00:03:05,380 --> 00:03:07,520
Please don't insult the pig.
23
00:03:10,040 --> 00:03:12,780
This has made things complicated.
24
00:03:12,780 --> 00:03:17,060
Prince Choong Won has raped many such girls,
25
00:03:17,060 --> 00:03:20,290
hit them, and even killed them.
26
00:03:20,290 --> 00:03:24,160
Therefore, he has earned the hatred of His Majesty.
27
00:03:24,160 --> 00:03:26,980
I believe that is why Prince Choong Won directly asked you for help, Big Boss.
28
00:03:26,980 --> 00:03:29,990
He probably wants this to be taken care of without anyone knowing.
29
00:03:29,990 --> 00:03:33,220
Father, this task...
30
00:03:38,470 --> 00:03:41,950
Have any of you seen royalty before?
31
00:03:44,660 --> 00:03:47,040
It was my first time as well.
32
00:03:47,710 --> 00:03:50,770
It is a request from royalty.
33
00:03:50,770 --> 00:03:56,220
What I am saying is that if we refuse, there could be big trouble later.
34
00:03:56,910 --> 00:03:59,610
So stop complaining
35
00:03:59,610 --> 00:04:02,520
and catch that girl, and bring her to him.
36
00:04:03,300 --> 00:04:07,020
Would a girl who does not know the world, how could she walk very far,
37
00:04:07,020 --> 00:04:09,310
and hide well?
38
00:04:09,310 --> 00:04:12,860
It shouldn't be difficult to find her.
39
00:04:14,090 --> 00:04:18,420
Have you seen a girl who looks like this?
40
00:04:27,420 --> 00:04:31,170
Sir, have you seen a person who looks like this?
41
00:04:31,170 --> 00:04:34,730
Have you seen someone who looks like this?
42
00:04:34,730 --> 00:04:36,920
Yes, her. I've seen her.
43
00:04:36,920 --> 00:04:38,950
- You saw her?
- She said she was going to Eui Jo.
44
00:04:38,950 --> 00:04:41,190
- Eui Jo?
- Oh yes, a girl like that
45
00:04:41,190 --> 00:04:43,980
begged me to let her stay even in a barn.
46
00:04:43,980 --> 00:04:47,850
But she left before the sun rose, without even saying goodbye.
47
00:04:57,840 --> 00:04:59,480
Bowwow!
48
00:05:06,160 --> 00:05:08,550
Are you Yeomi?
49
00:05:12,540 --> 00:05:15,080
Did Prince Choong Won send you guys?
50
00:05:17,940 --> 00:05:22,180
Even if I must die, I will eat all of this before I die.
51
00:05:22,180 --> 00:05:25,150
If you had a man with you, he would have died.
52
00:05:25,150 --> 00:05:29,500
But don't worry about dying, we will take you to Prince Choong Won.
53
00:05:35,470 --> 00:05:37,210
You cannot do that.
54
00:05:37,210 --> 00:05:41,260
Please kill me instead. Please kill me!
55
00:05:41,260 --> 00:05:44,800
Please kill me! Please kill me instead!
56
00:05:44,800 --> 00:05:48,590
He is not a human. Please don't bring me to that animal.
57
00:05:48,590 --> 00:05:51,930
Please kill me instead. Please?
58
00:05:53,830 --> 00:05:56,960
I beg you. Please kill me.
59
00:05:56,960 --> 00:05:59,750
"Kill me instead?"
60
00:06:01,030 --> 00:06:05,890
All right, I think that is the better choice.
61
00:07:11,420 --> 00:07:14,560
That is payment for your hair. You can go now.
62
00:07:14,560 --> 00:07:19,370
However, you must not go elsewhere.
63
00:07:19,910 --> 00:07:21,890
Your merciful act...
64
00:07:22,960 --> 00:07:24,620
Merciful act...
65
00:07:35,780 --> 00:07:39,250
What will you do about what comes next?
66
00:07:39,250 --> 00:07:43,520
Go to the gate where corpses are taken out and find me a corpse of the same age as that girl.
67
00:08:58,570 --> 00:09:02,160
It appears that she was hiding where patients with contagious diseases are kept and died.
68
00:09:02,160 --> 00:09:06,020
I confirmed her face and brought her to you myself.
69
00:09:06,020 --> 00:09:09,920
So she was in a place where diseased people are kept?
70
00:09:09,920 --> 00:09:13,650
How can you bring that here? Get that out of here.
71
00:09:13,650 --> 00:09:16,370
This child didn't catch the disease,
72
00:09:16,370 --> 00:09:20,020
but she died from starvation. So don't worry and please confirm...
73
00:09:20,020 --> 00:09:22,610
I said get that out of here!
74
00:09:32,730 --> 00:09:35,780
He said clean that up. So clean it.
75
00:09:41,780 --> 00:09:45,810
I heard that because her hair was beautiful, you treasured it.
76
00:09:45,810 --> 00:09:49,910
Please make sure no one finds out about this.
77
00:09:50,820 --> 00:09:51,870
I request it.
78
00:09:51,870 --> 00:09:53,930
Of course, I would make sure of that.
79
00:09:53,930 --> 00:09:56,630
I exerted myself worrying about that girl.
80
00:10:00,400 --> 00:10:02,720
It has made me tired.
81
00:10:02,720 --> 00:10:05,720
Then, let me take my leave.
82
00:10:05,720 --> 00:10:09,690
Please be at peace for good.
83
00:10:09,690 --> 00:10:12,330
So shall we never meet again?
84
00:10:14,360 --> 00:10:18,620
Why do you greet me as if we will never meet again?
85
00:10:19,520 --> 00:10:21,210
Pardon me?
86
00:10:26,860 --> 00:10:31,080
Never mind. Go on ahead.
87
00:10:58,550 --> 00:11:03,530
That crude fellow, he doesn't even lick his lips before he lies.
88
00:11:26,050 --> 00:11:28,330
You foolish girl.
89
00:11:29,950 --> 00:11:31,640
That bitch, Yeomi,
90
00:11:31,640 --> 00:11:34,980
without even realizing that she was going to be dead by this Heo Tae Hak's hands...
91
00:11:39,250 --> 00:11:41,380
Who said you could kill her?
92
00:11:41,380 --> 00:11:43,300
Who said so?!?
93
00:11:43,300 --> 00:11:45,000
That girl is mine.
94
00:11:45,000 --> 00:11:46,550
I deserve to embrace her
95
00:11:46,550 --> 00:11:50,080
in my arms! She should be mine!
96
00:12:06,180 --> 00:12:07,910
In any case,
97
00:12:07,910 --> 00:12:11,600
I guess it's better that she is dead, rather than in the arms of another man.
98
00:12:11,600 --> 00:12:15,010
Of course. Yes, of course.
99
00:12:15,010 --> 00:12:17,490
What is it that you want?
100
00:12:19,570 --> 00:12:23,570
You want Amogae's smuggling route for yourself?
101
00:12:24,290 --> 00:12:26,950
Or you covet his silver mine?
102
00:12:41,930 --> 00:12:45,410
Please tear Amogae's flesh.
103
00:12:45,410 --> 00:12:48,350
That your ear became that way
104
00:12:48,350 --> 00:12:51,070
is very unfortunate, I agree.
105
00:12:51,070 --> 00:12:53,200
But why should I get involved in your fight with him?
106
00:12:53,200 --> 00:12:56,580
We heard that Prince Choong Won is someone who takes the discipline of our country very seriously.
107
00:12:56,580 --> 00:13:01,200
What does that have to do with a battle between thugs?
108
00:13:01,200 --> 00:13:03,240
But what if
109
00:13:03,240 --> 00:13:04,820
that punk Amogae
110
00:13:04,820 --> 00:13:08,790
has for certain messed with the discipline of this country?
111
00:13:08,790 --> 00:13:11,680
Then will you please tear him up?
112
00:13:13,400 --> 00:13:16,650
There is someone I would like to introduce you to.
113
00:14:03,350 --> 00:14:05,450
Would you like some red bean porridge?
114
00:14:05,450 --> 00:14:07,410
No, thank you.
115
00:14:07,940 --> 00:14:11,050
Wow, that must be a precious item.
116
00:14:12,050 --> 00:14:14,380
They are difficultly acquired
117
00:14:14,380 --> 00:14:15,740
books for my son.
118
00:14:15,740 --> 00:14:17,500
All right.
119
00:14:17,500 --> 00:14:19,880
Who is she to speak to me in an informal way?
120
00:14:19,880 --> 00:14:23,340
Books that my Soo Hak will study with.
121
00:14:23,340 --> 00:14:26,850
No matter how difficult, I must get them for him myself.
122
00:14:26,850 --> 00:14:29,110
Get them myself.
123
00:14:29,110 --> 00:14:32,240
Hello, he is coming.
124
00:14:32,240 --> 00:14:36,480
Big Boss, you are here.
125
00:14:36,480 --> 00:14:38,130
Hello, Big Boss.
126
00:14:38,130 --> 00:14:41,450
How is your business going?
127
00:14:42,050 --> 00:14:45,450
Wow, this has such a nice hue.
128
00:14:48,770 --> 00:14:52,350
They said that Heo Tae Hak lost big to Big Boss, this time.
129
00:14:52,350 --> 00:14:54,510
They said Heo Tae Hak lost his ear.
130
00:14:54,510 --> 00:14:56,480
Is that so?
131
00:15:03,130 --> 00:15:06,080
I will not die.
132
00:15:06,080 --> 00:15:08,240
Just wait and see.
133
00:15:08,240 --> 00:15:11,160
Whether I die or live,
134
00:15:11,160 --> 00:15:14,390
whether I could live on, after killing my master,
135
00:15:14,390 --> 00:15:16,370
or not.
136
00:15:34,460 --> 00:15:39,670
Prince Choong Won, please accept my greeting.
137
00:15:55,050 --> 00:16:00,630
Your Highness, my lost slave
138
00:16:02,120 --> 00:16:05,780
Amogae, please find him.
139
00:16:12,520 --> 00:16:15,550
Amogae's son,
140
00:16:15,550 --> 00:16:18,730
does he still study his letters?
141
00:16:20,470 --> 00:16:23,210
Does Amogae dare to
142
00:16:23,210 --> 00:16:27,730
raise his daughter as if she were born into nobility?
143
00:16:27,730 --> 00:16:29,170
I thought you only look pretty, but you are skillful as well.
144
00:16:29,170 --> 00:16:31,930
Amogae, that bastard.
145
00:16:31,930 --> 00:16:34,580
Does he, like a regular person,
146
00:16:34,580 --> 00:16:37,520
smile to this day?
147
00:16:37,520 --> 00:16:39,520
How have you been?
148
00:16:39,520 --> 00:16:42,660
We cannot let him live.
149
00:16:42,660 --> 00:16:44,110
Amogae, himself,
150
00:16:44,110 --> 00:16:46,970
and all his blood relatives,
151
00:16:46,970 --> 00:16:50,310
they must be dried up to death.
152
00:16:50,880 --> 00:16:53,060
Amogae, that rascal,
153
00:16:53,060 --> 00:16:55,220
he dared to, despite his identity as a slave,
154
00:16:55,220 --> 00:16:57,690
kill his owner.
155
00:16:57,690 --> 00:16:59,320
He is a murderer.
156
00:16:59,320 --> 00:17:01,420
He is a person who, down to his bones,
157
00:17:01,420 --> 00:17:05,380
has contempt for this land, Joseon.
158
00:17:32,690 --> 00:17:34,520
A person!
159
00:17:34,520 --> 00:17:37,540
A person is dead!
160
00:17:37,540 --> 00:17:39,860
Someone
161
00:17:39,860 --> 00:17:42,650
is dead!
162
00:17:51,930 --> 00:17:54,990
How can you treat me like this?
163
00:17:54,990 --> 00:17:58,880
I am not going to let this slide by.
164
00:18:01,320 --> 00:18:03,100
Mr. Law Clerk.
165
00:18:19,790 --> 00:18:21,530
Big Boss,
166
00:18:21,530 --> 00:18:25,540
you don't really mean to resign, do you?
167
00:18:25,540 --> 00:18:27,950
It depends on how Gil Dong does.
168
00:18:27,950 --> 00:18:30,000
Oh, really!
169
00:18:30,000 --> 00:18:32,460
If you act like this,
170
00:18:32,460 --> 00:18:36,130
I will give up everything, follow you to the mountains and become a farmer.
171
00:18:36,850 --> 00:18:40,690
If Soobori were to come with me, I would be happy.
172
00:18:40,690 --> 00:18:42,540
Big Boss!
173
00:18:42,540 --> 00:18:44,490
What is it?
174
00:18:53,420 --> 00:18:55,290
He's come out. Get him.
175
00:18:55,290 --> 00:18:58,020
What? What?
176
00:18:58,020 --> 00:19:00,850
Why are you doing this?
177
00:19:00,850 --> 00:19:03,980
Amogae has killed Prince Choong Won's slave called Yeomi.
178
00:19:03,980 --> 00:19:07,090
We received that report.
179
00:19:07,720 --> 00:19:09,760
What nonsense is that?
180
00:19:09,760 --> 00:19:12,740
Let go of him! Let go!
181
00:19:12,740 --> 00:19:13,500
Take your hands—
182
00:19:15,140 --> 00:19:16,750
Stop beating him.
183
00:19:16,750 --> 00:19:19,780
Law Clerk!
184
00:19:20,700 --> 00:19:25,200
I will go quietly, so don't touch my children.
185
00:19:25,850 --> 00:19:29,940
Gil Hyun, stay still.
186
00:19:33,680 --> 00:19:35,310
Let's go.
187
00:19:37,120 --> 00:19:38,310
Father! Father!
188
00:19:38,310 --> 00:19:39,220
Father!
189
00:19:39,220 --> 00:19:40,540
Father. Father.
190
00:20:16,340 --> 00:20:19,820
Father. Father!
191
00:20:21,350 --> 00:20:22,970
Father!
192
00:20:22,970 --> 00:20:24,990
Go find Magistrate Eom for help.
193
00:20:24,990 --> 00:20:27,660
I understand. I understand.
194
00:20:27,660 --> 00:20:32,220
Father! Father!
195
00:20:32,220 --> 00:20:39,080
Father! Father! Father...! Father!
196
00:20:41,770 --> 00:20:45,120
Amogae has done something wrong.
197
00:20:45,960 --> 00:20:49,240
He dared to deceive Prince Choong Won.
198
00:20:49,240 --> 00:20:53,260
There is a rumor that Prince Choong Won has fallen out of favor with His Majesty.
199
00:20:53,260 --> 00:20:57,410
So did you believe that you could carelessly deceive Prince Choong Won?
200
00:20:57,410 --> 00:21:01,520
He is still royalty. He shares blood with our king.
201
00:21:01,520 --> 00:21:03,160
He is a blood relative.
202
00:21:03,160 --> 00:21:07,590
So you carried the royal's power on your back
203
00:21:07,590 --> 00:21:10,860
and plotted to frame an innocent person for a crime
204
00:21:10,860 --> 00:21:14,310
with Law Clerk Gong without informing me?
205
00:21:14,310 --> 00:21:18,300
In my village, such things cannot be allowed.
206
00:21:18,300 --> 00:21:21,770
Law Clerk Go! Law Clerk Go!
207
00:21:24,390 --> 00:21:27,110
Long ago, Amogae
208
00:21:27,110 --> 00:21:30,210
had murdered someone, they say.
209
00:21:30,210 --> 00:21:33,910
Not just anyone, but a master that he served.
210
00:21:33,910 --> 00:21:37,550
Did you know about this already, Magistrate?
211
00:21:37,550 --> 00:21:40,780
It was about 12 years ago.
212
00:21:40,780 --> 00:21:44,030
Did you help Amogae at that time?
213
00:21:45,160 --> 00:21:49,460
You should choose wisely whose side you will take.
214
00:21:59,160 --> 00:22:02,930
I'm telling you that he is not in right now.
215
00:22:02,930 --> 00:22:06,600
Magistrate, it's Gil Dong! Magistrate!
216
00:22:08,570 --> 00:22:12,720
Magistrate, Magistrate! It's Gil Dong!
217
00:22:12,720 --> 00:22:16,490
Magistrate! Magistrate!
218
00:22:17,070 --> 00:22:21,550
Magistrate, it's Gil Dong, Magistrate!
219
00:22:21,550 --> 00:22:23,850
Magistrate!
220
00:22:23,850 --> 00:22:26,420
This rotten bastard Magistrate Eom, he will not meet with us.
221
00:22:26,420 --> 00:22:28,580
I will go and drag that jerk down here.
222
00:22:28,580 --> 00:22:30,290
Sit down.
223
00:22:31,500 --> 00:22:35,960
Murder? The corpse we brought to Prince Choong Won was fake.
224
00:22:35,960 --> 00:22:39,640
We re-examined Yeomi's corpse.
225
00:22:39,640 --> 00:22:44,190
Yes, it was Yeomi. I saw it myself.
226
00:22:44,190 --> 00:22:47,460
Someone killed Yeomi after we helped her flee
227
00:22:47,460 --> 00:22:49,700
and framed Big Boss for the murder.
228
00:22:49,700 --> 00:22:51,640
So who?
229
00:22:51,640 --> 00:22:55,320
Who said they saw Big Boss kill Yeomi?
230
00:22:55,320 --> 00:22:57,530
It was one of Heo Tae Hak's men.
231
00:22:57,530 --> 00:23:00,940
It's information we got from one of the men we planted inside the village hall. It's right, for sure.
232
00:23:00,940 --> 00:23:04,490
Which means Heo Tae Hak could... to Prince Choong Won's slave Yeomi...?
233
00:23:04,490 --> 00:23:08,440
So Heo Tae Hak is being supported by Prince Choong Won now?
234
00:23:10,260 --> 00:23:12,200
This bastard...
235
00:23:24,750 --> 00:23:28,560
This is a record of all those who have ever received bribes from Father.
236
00:23:28,560 --> 00:23:31,800
Se Gyeol and Ggeutsoi, please go visit Administrator Kim.
237
00:23:31,800 --> 00:23:35,030
Monk Il Chung, take Eobsan and go visit Police Chief Gwang.
238
00:23:35,030 --> 00:23:37,930
Mr. Soboori, let's go visit Multi-County Head Choi.
239
00:23:37,930 --> 00:23:38,890
Okay.
240
00:23:38,890 --> 00:23:41,000
I want to go, too.
241
00:23:42,130 --> 00:23:46,660
Gil Dong, you go visit Father. Assure him that things will be alright—
242
00:23:46,660 --> 00:23:50,440
I don't want to. I will go to the Multi-County Head Choi's place, so
243
00:23:50,440 --> 00:23:52,660
you should go see Father, Hyung.
244
00:23:52,660 --> 00:23:55,800
You don't have to do work like that, so go visit Father—
245
00:23:55,800 --> 00:23:59,790
I don't want to! I don't want to see Father!
246
00:24:01,160 --> 00:24:06,130
I never want to see Father in prison
247
00:24:07,690 --> 00:24:09,860
ever again.
248
00:24:28,470 --> 00:24:30,360
Big Boss.
249
00:24:43,090 --> 00:24:44,530
How are things going?
250
00:24:44,530 --> 00:24:48,270
We are doing everything we can so do not worry about it.
251
00:24:48,270 --> 00:24:52,130
It's not like there are only one or two people that took our bribes.
252
00:24:52,130 --> 00:24:55,470
Okay. Send Gil Hyun to the Multi-County Head's place and
253
00:24:55,470 --> 00:24:59,200
you go visit Police Chief Gwang.
254
00:24:59,200 --> 00:25:01,800
What did Magistrate Eom say?
255
00:25:03,660 --> 00:25:07,060
Yes, we will try to visit them all.
256
00:25:07,670 --> 00:25:10,800
What? Did Magistrate Eom pretend to not know me?
257
00:25:10,800 --> 00:25:16,300
Don't worry. Even without him, we have others on our side.
258
00:25:16,300 --> 00:25:20,650
So who was the one who killed Yeomi and framed me for it?
259
00:25:20,650 --> 00:25:24,030
What is he afraid of, that he dares to pretend not to know me?
260
00:25:25,900 --> 00:25:27,840
Tell me.
261
00:25:29,070 --> 00:25:31,230
Heo Tae Hak.
262
00:25:32,000 --> 00:25:35,470
When Gil Dong warned us that Heo Tae Hak holds a grudge forever
263
00:25:35,470 --> 00:25:37,770
we snorted and ignored his warning, and we are paying for that now.
264
00:25:37,770 --> 00:25:41,170
So Magistrate Eom is afraid of Heo Tae Hak and is ignoring me being in trouble?
265
00:25:41,170 --> 00:25:43,270
Does that make any sense—
266
00:25:51,140 --> 00:25:53,320
Prince Choong Won.
267
00:26:19,670 --> 00:26:21,750
Big Boss,
268
00:26:44,780 --> 00:26:48,180
that item you asked for.
269
00:28:07,470 --> 00:28:09,540
How can Father be kept in such a terrible place?
270
00:28:09,540 --> 00:28:12,240
That rotten bastard Magistrate Eom won't meet with us,
271
00:28:12,240 --> 00:28:15,300
so what can we do?
272
00:28:15,300 --> 00:28:18,010
Without Magistrate Eom, does Father have no one else?
273
00:28:18,010 --> 00:28:20,020
Even if just for one day, it's still a place my Father is in.
274
00:28:20,020 --> 00:28:24,790
Please make sure he has blankets and food. Give him everything.
275
00:28:24,790 --> 00:28:26,520
Everything.
276
00:28:32,940 --> 00:28:36,230
Okay. Will do.
277
00:28:51,480 --> 00:28:54,160
Have you come?
278
00:28:58,870 --> 00:29:01,900
I am Amogae of Yiquari.
279
00:29:01,900 --> 00:29:08,310
What I am saying is that I won't be shabby just because I am locked up in jail.
280
00:29:08,310 --> 00:29:10,340
Has your ear healed well?
281
00:29:10,340 --> 00:29:11,820
You bastard!
282
00:29:11,820 --> 00:29:15,940
If I get out, your other ear...
283
00:29:27,200 --> 00:29:29,700
So you've got Prince Choong Won backing you?
284
00:29:29,700 --> 00:29:34,500
So, for what did you leave the bitch Yeomi alive?
285
00:29:34,500 --> 00:29:37,860
Let me meet with Prince Choong Won once.
286
00:29:37,860 --> 00:29:39,440
Why would I?
287
00:29:39,440 --> 00:29:45,960
If you don't, you will be harshly punished by Prince Choong Won later.
288
00:29:49,010 --> 00:29:53,480
Prince Choong Won, I have committed a sin punishable by death.
289
00:29:53,480 --> 00:29:56,500
Did you think that you could deceive me and remain safe?
290
00:29:56,500 --> 00:30:00,730
You heard that I have lost the favor of His Majesty, so you looked down on me?
291
00:30:00,730 --> 00:30:04,150
I heard that you like my silver mine.
292
00:30:04,150 --> 00:30:09,400
If you like, the silver mine is all yours.
293
00:30:09,400 --> 00:30:14,180
- So—
- That silver mine was mine from the moment you were locked up.
294
00:30:14,180 --> 00:30:17,480
You asked to see me just to tell me that?
295
00:30:25,510 --> 00:30:30,350
You will frame me for killing Yeomi?
296
00:30:30,350 --> 00:30:34,250
I built my expertise as a thug for a long time,
297
00:30:34,250 --> 00:30:38,800
and there are dozens who have received bribes from me.
298
00:30:38,800 --> 00:30:45,140
Even if I must mobilize every one of them, I will uncover this unfair situation.
299
00:30:50,520 --> 00:30:52,740
Look at this punk.
300
00:30:54,070 --> 00:30:59,910
Twelve years ago, you killed your master and still went free.
301
00:31:00,980 --> 00:31:07,530
So try it. Just because you won against the mere Cham Bong in a small town, so you think you can beat me as well?
302
00:31:40,180 --> 00:31:42,760
It's been a long time.
303
00:31:49,470 --> 00:31:54,480
At first, I wondered if I needed to waste so much energy over a mere thug.
304
00:31:54,480 --> 00:31:57,890
But I heard this lady's situation, and changed my mind.
305
00:31:59,360 --> 00:32:02,880
You dared to kill your master?
306
00:32:02,880 --> 00:32:07,010
To you, is this great nation Joseon, so feeble?
307
00:32:09,090 --> 00:32:12,330
People are still curious about this.
308
00:32:12,330 --> 00:32:17,240
Several years ago, one of my female slaves was slashed to death.
309
00:32:17,240 --> 00:32:21,290
People are curious about whether I was the one who killed her, or not.
310
00:32:21,290 --> 00:32:23,260
Amogae,
311
00:32:24,000 --> 00:32:30,820
I will especially let you know the truth. I did kill her.
312
00:32:30,820 --> 00:32:34,770
I hit her, stepped on her, and I killed her.
313
00:32:34,770 --> 00:32:39,480
Actually, those in the know already know that I've killed quite a few girl slaves.
314
00:32:39,480 --> 00:32:44,450
But look at me. I am not in prison, and I was not punished.
315
00:32:44,450 --> 00:32:47,520
His Majesty has forgiven me, you see.
316
00:32:47,520 --> 00:32:51,290
Is it because His Majesty favors me? No.
317
00:32:51,290 --> 00:32:54,610
His Majesty hates me.
318
00:32:54,610 --> 00:33:00,280
But what can His Majesty do? To lay a finger on royalty, such as myself,
319
00:33:00,280 --> 00:33:03,590
is to shake the foundation of our nation!
320
00:33:03,590 --> 00:33:08,300
His Majesty couldn't even punish me for my sin!
321
00:33:08,300 --> 00:33:11,520
So, give it a try.
322
00:33:11,520 --> 00:33:20,350
Risking your children's lives, dare to challenge me as you did to Cham Bong 12 years ago.
323
00:33:28,160 --> 00:33:35,980
And this time, there is no dethroned queen to help you.
324
00:33:49,120 --> 00:33:51,940
You can't do this to me!
325
00:33:51,940 --> 00:33:59,290
This cannot happen! This is not possible!
326
00:34:18,240 --> 00:34:21,400
Prince Choong Won, Your Highness, what will you do now?
327
00:34:21,400 --> 00:34:26,180
Amogae is locked up now, but since we don't have the evidence for his murder charge,
328
00:34:26,180 --> 00:34:29,070
the only way is to make Amogae confess.
329
00:34:29,070 --> 00:34:35,620
And he may use many personal connections to disturb our plan. It will be a headache...
330
00:34:37,820 --> 00:34:41,740
Why worry about evidence, procedure, and such complicated things?
331
00:34:41,740 --> 00:34:49,270
All you have to do is hand a few coins to the police officials. Then while they torture Amogae, they can beat him to death.
332
00:34:50,040 --> 00:34:53,410
Make sure to kill him in one blow, so he cannot say anything.
333
00:34:53,410 --> 00:34:56,470
- Yes, Your Highness.
- Oh, and you said he has two sons?
334
00:34:56,470 --> 00:34:59,840
Yes, Amogae has two sons and one daughter.
335
00:34:59,840 --> 00:35:02,500
They will become headaches if we leave them alive.
336
00:35:02,500 --> 00:35:07,780
Kill his children, and sweep away his entire gang.
337
00:35:08,390 --> 00:35:15,000
But I heard that Amogae won big against you before. So can you finish the job this time?
338
00:35:15,000 --> 00:35:19,300
- That was because I—
- Getting them all at once will be difficult.
339
00:35:19,300 --> 00:35:24,890
However because Amogae is locked up, we just have to use Magistrate Eom.
340
00:35:25,980 --> 00:35:29,690
I heard that the loyalty between you and Amogae runs deep.
341
00:35:29,690 --> 00:35:36,430
But if you observe that loyalty this time, not only you but your family will be in danger.
342
00:35:36,430 --> 00:35:39,270
How dare you, you thug!
343
00:35:39,270 --> 00:35:42,590
I am only delivering a message from Prince Choong Won.
344
00:35:42,590 --> 00:35:49,700
So carrying Prince Choong Won on your back, you will involve me in Amogae's affairs?
345
00:35:49,700 --> 00:35:57,750
Prince Choong Won has lost favor with His Majesty and has been exiled from Hanyang. Do you think I don't know that?
346
00:36:00,280 --> 00:36:04,900
So you've only heard the rumor that Prince Choong Won has lost the favor of His Majesty.
347
00:36:04,900 --> 00:36:09,890
But the rumor that Prince Choong Won, due to his loyalty, and has forged a connection with Joseon's future,
348
00:36:09,890 --> 00:36:12,150
you haven't heard that one?
349
00:36:12,810 --> 00:36:17,570
Joseon's future, the Crown Prince, I mean.
350
00:36:20,350 --> 00:36:23,090
"Sa Ma Woo, Woo Wol"
(Lee Yoong, future Prince Yeon San)
351
00:36:23,090 --> 00:36:26,900
Inge Yoo Hyeong Je, Adom Mooroda.
(From the Analects of Confucius Book 12 )
352
00:36:29,030 --> 00:36:32,400
Your Highness, please provide the translation.
353
00:36:38,440 --> 00:36:41,650
Sze-ma Niu said, worriedly,
354
00:36:41,650 --> 00:36:49,190
others all have brothers, but I do not. Then Tsze-hsia spoke.
355
00:36:49,700 --> 00:36:52,880
What I heard is that living or dying...
356
00:37:17,170 --> 00:37:23,910
What I heard is that living or dying is determined by fate, and wealth and title are up to the heavens.
357
00:37:23,910 --> 00:37:27,020
If a learned and moral person behaves carefully, he will make no mistakes.
358
00:37:27,020 --> 00:37:32,210
If he lives with effort in every moment, and is polite and well-mannered towards others,
359
00:37:32,210 --> 00:37:35,690
everyone in the world becomes his brother.
360
00:37:36,780 --> 00:37:39,890
So that you have no brothers,
361
00:37:47,200 --> 00:37:49,610
why lament about it?
362
00:38:19,040 --> 00:38:24,930
They said His Majesty was happy that you started showing improvement in your learning.
363
00:38:24,930 --> 00:38:30,170
Is that so? But what about Messenger Eunuch, is there still no words from him?
364
00:38:30,170 --> 00:38:34,970
Yes, it seems like it's taking a while this time.
365
00:38:35,850 --> 00:38:40,920
Your Highness, Prince Choong Won has sent his messenger eagle.
366
00:38:56,980 --> 00:39:03,150
Since the dethroned queen was poisoned to death, many assumed that her son, the heir apparent, would never become the Crown Prince.
367
00:39:03,150 --> 00:39:11,260
So the world turned its back on him, but Prince Choong Won never doubted for a moment that he would one day ascend to the throne.
368
00:39:11,260 --> 00:39:14,750
And Prince Choon Won stayed by the Crown Prince's side.
369
00:39:14,750 --> 00:39:19,420
Now the heir apparent has become the legitimate Crown Prince of this land.
370
00:39:19,420 --> 00:39:22,540
And should he ascend to the throne in the future,
371
00:39:22,540 --> 00:39:27,890
what will happen to Prince Choong Won, who was always loyal to him?
372
00:39:35,200 --> 00:39:37,600
This is why royalty are so scary.
373
00:39:37,600 --> 00:39:41,830
Those who were on our side before, how can they all completely turn their backs like this?
374
00:39:41,830 --> 00:39:44,460
We must continue to go to them, and persuade them, as much as we can.
375
00:39:44,460 --> 00:39:48,820
Multi-County Head, Police Chief and Administrator, we can convince them eventually.
376
00:39:48,820 --> 00:39:50,990
But we have no time.
377
00:39:50,990 --> 00:39:55,010
They can torture Father to death at any minute.
378
00:39:55,010 --> 00:39:59,630
Even that rotten bastard Magistrate Eom won't meet with us. What can we do?
379
00:40:00,900 --> 00:40:02,510
Gil Hyun!
380
00:40:03,260 --> 00:40:05,000
Gil Hyun!
381
00:40:21,050 --> 00:40:24,110
Soon, the torture will start.
382
00:40:24,110 --> 00:40:28,900
Someone from Heo Tae Hak's side will testify that he has seen Amogae
383
00:40:28,900 --> 00:40:30,220
dragging away Yeomi.
384
00:40:30,220 --> 00:40:32,840
Who will believe that?
385
00:40:32,840 --> 00:40:35,650
The whole world knows that Father had a fight with Heo Tae Hak.
386
00:40:35,650 --> 00:40:37,890
That is not important!
387
00:40:38,860 --> 00:40:42,380
They know
388
00:40:43,920 --> 00:40:47,920
what happened between Cham Bong Jo and Amogae some 10 years ago.
389
00:40:47,920 --> 00:40:50,320
They know all about it.
390
00:40:50,320 --> 00:40:52,650
How do they...?
391
00:40:52,650 --> 00:40:56,660
Father! Father!
392
00:40:56,660 --> 00:40:59,600
It's that bastard Amogae's doing!
393
00:40:59,600 --> 00:41:03,640
It's your doing! I know all about it!
394
00:41:07,680 --> 00:41:10,920
Have you forgotten? Twelve years ago,
395
00:41:10,920 --> 00:41:13,550
found not guilty, Father strode out of the jail with his own two feet.
396
00:41:13,550 --> 00:41:16,810
Back then, he was dealing with a mere village Cham Bong (title for a low-ranking government worker).
397
00:41:16,810 --> 00:41:21,240
But how about this time? A royal! We are talking about a royal here.
398
00:41:22,020 --> 00:41:26,350
Haven't you even heard the rumor about how Prince Choong Won has connections to the Crown Prince?
399
00:41:26,350 --> 00:41:28,650
C-Crown Prince?
400
00:41:29,440 --> 00:41:32,930
You can pay back this wrong anytime.
401
00:41:32,930 --> 00:41:35,890
However, if we take our own sweet time,
402
00:41:36,720 --> 00:41:38,300
you, Amogae's children, will get hurt, too.
403
00:41:38,300 --> 00:41:43,500
So forget the smuggling and mining for now and get out of here.
404
00:41:43,500 --> 00:41:46,950
- We won't go anywhere without Father.
- Really!
405
00:41:51,830 --> 00:41:55,860
Then, will you leave this place if I sneak your father out?
406
00:41:55,860 --> 00:41:59,520
Could you please do that for us?
407
00:41:59,520 --> 00:42:03,770
If I just let him be, your father will be tortured to death.
408
00:42:03,770 --> 00:42:07,970
- That sight, I won't endure.
- Of course not!
409
00:42:09,530 --> 00:42:13,690
Thank you. Thank you so much, Magistrate!
410
00:42:15,200 --> 00:42:17,460
Don't mention it, between you and me.
411
00:42:18,590 --> 00:42:21,500
Then, we have to come up with a plan.
412
00:42:21,500 --> 00:42:26,210
If you go around together, you will draw attention and will get taken in by them.
413
00:42:26,210 --> 00:42:31,100
So, from now on, do as I tell you.
414
00:42:47,020 --> 00:42:49,380
Hyung,
415
00:42:49,380 --> 00:42:52,000
do you think we are doing the right thing, leaving this place?
416
00:42:52,000 --> 00:42:56,580
If what happened twelve years ago comes to light, nobody will believe Father.
417
00:42:56,580 --> 00:43:02,030
Before the torture starts and Father suffers physically, we have to get him out and hide.
418
00:43:02,030 --> 00:43:05,030
For now, we have no better option than trusting Magistrate Eom.
419
00:43:08,100 --> 00:43:12,480
Orabeoni, Father is coming back for sure, right?
420
00:43:13,850 --> 00:43:18,690
Of course. He will hurry back because he misses our Eorinie.
421
00:43:30,430 --> 00:43:32,990
What is going on?
422
00:43:32,990 --> 00:43:34,240
Aigo, really...
423
00:43:34,240 --> 00:43:36,990
Soboori, you take Yongae and Eobsan
424
00:43:36,990 --> 00:43:40,780
and go to Yonggong Temple first to hide away Amogae.
425
00:43:40,780 --> 00:43:44,000
Se Gyeol, Il Cheong and Ggeutsoi should wait at the port
426
00:43:44,000 --> 00:43:47,580
for Gil Hyun to bring Amogae there and join them.
427
00:43:50,950 --> 00:43:53,330
Who sent you here?!
428
00:43:58,050 --> 00:44:03,200
Gil Hyun, you should take Gil Dong and Eorinie and wait at Sangjeol Crest.
429
00:44:03,200 --> 00:44:07,080
I will bring Amogae there myself.
430
00:44:08,610 --> 00:44:10,950
It's about time Father arrived here.
431
00:44:14,510 --> 00:44:19,700
But, Hyung, how do you think Prince Choong Won found out about what happened twelve years ago?
432
00:44:19,700 --> 00:44:21,680
That must be...
433
00:44:25,380 --> 00:44:26,740
He's coming!
434
00:44:26,740 --> 00:44:28,610
Father!
435
00:45:23,490 --> 00:45:25,720
Amogae,
436
00:45:26,730 --> 00:45:31,090
do you think I still hate you?
437
00:45:31,890 --> 00:45:33,920
No.
438
00:45:34,900 --> 00:45:38,620
I hate something else.
439
00:45:40,300 --> 00:45:46,070
Joseon is not a country where a slave can deceive his master.
440
00:45:47,190 --> 00:45:52,590
Joseon is not a country where a slave can humiliate his master.
441
00:45:52,590 --> 00:45:55,740
Joseon is not a country where a slave
442
00:45:55,740 --> 00:45:59,390
can kill his master!
443
00:46:00,200 --> 00:46:01,960
But you
444
00:46:01,960 --> 00:46:06,740
deceived, humiliated and killed your master.
445
00:46:06,740 --> 00:46:10,420
When even this had come to pass,
446
00:46:11,410 --> 00:46:15,890
what on earth was the country,
447
00:46:15,890 --> 00:46:19,330
for heaven's sake, doing about it?!
448
00:46:20,270 --> 00:46:24,850
Bastards like you are Joseon's scabies and leprosy.
449
00:46:24,850 --> 00:46:29,490
If bastards like you multiply in number, in the future, this country Joseon's nose will rot and fall off,
450
00:46:29,490 --> 00:46:33,140
its fingers will ooze pus and its guts, fester!
451
00:46:33,140 --> 00:46:37,010
That's why I will kill you
452
00:46:37,010 --> 00:46:39,630
and your offspring
453
00:46:41,240 --> 00:46:45,420
to protect this country!
454
00:46:46,360 --> 00:46:50,500
That is the supreme deed of
455
00:46:53,320 --> 00:46:55,550
loyalty
456
00:46:57,330 --> 00:46:59,760
I can do for this country, Joseon.
457
00:47:37,560 --> 00:47:40,200
Go! I will try to buy you some time...
458
00:47:40,200 --> 00:47:43,130
- Hyung!
- Are you going to let Eorinie die?!
459
00:47:47,330 --> 00:47:49,490
I'm telling you, I will follow you right away.
460
00:48:00,440 --> 00:48:03,300
Orabeoni Gil Hyun. Orabeoni!
461
00:48:03,300 --> 00:48:06,990
Orabeoni, Orabeoni!
462
00:48:41,590 --> 00:48:43,080
Catch the little wench!
463
00:48:43,080 --> 00:48:45,240
No!
464
00:49:24,600 --> 00:49:26,760
Orabeoni! Orabeoni!
465
00:49:26,760 --> 00:49:28,140
- Orabeoni!
- Eorinie!
466
00:49:28,140 --> 00:49:31,210
Orabeoni! Orabeoni!
467
00:49:31,210 --> 00:49:35,030
Orabeoni! Orabeoni! Orabeoni!
468
00:49:35,030 --> 00:49:38,790
Did you say Amogae's daughter is 13 years old this year?
469
00:49:39,600 --> 00:49:42,710
Don't kill that wench but bring her here alive.
470
00:49:42,710 --> 00:49:44,460
Pardon?
471
00:49:46,830 --> 00:49:49,390
Girls are very pretty around that age.
472
00:49:51,620 --> 00:49:53,600
Orabeoni!
473
00:49:56,380 --> 00:50:00,540
Orabeoni! Orabeoni!
474
00:50:00,540 --> 00:50:05,020
Orabeoni! Orabeoni!
475
00:50:09,620 --> 00:50:16,390
Orabeoni... Orabeoni, Orabeoni!
476
00:50:16,390 --> 00:50:27,080
Orabeoni! Orabeoni! Orabeoni! Orabeoni!
477
00:50:29,110 --> 00:50:31,050
Eorinie!
478
00:50:45,060 --> 00:50:54,220
Orabeoni! Orabeoni! Orabeoni!
479
00:51:03,090 --> 00:51:09,580
Orabeoni! Orabeoni! Orabeoni!
480
00:51:10,340 --> 00:51:16,640
Orabeoni! Orabeoni! Orabeoni!
481
00:51:16,640 --> 00:51:19,690
Orabeoni!
482
00:51:35,450 --> 00:51:42,490
Subtitles and Timing provided to you by the Rebels Team @Viki.com
483
00:51:48,490 --> 00:51:52,710
You know what tree this is, right?
484
00:51:52,710 --> 00:51:56,530
When a strong power rises in this country, Joseon, in the future,
485
00:51:56,530 --> 00:52:00,890
she said it was a tree that would buttress that power so that it wouldn't get broken.
486
00:53:01,730 --> 00:53:06,590
Eorinie... Eorinie,
487
00:53:07,150 --> 00:53:12,060
come here. Come to Orabeoni.
488
00:53:12,060 --> 00:53:14,210
Orabeoni...
489
00:53:16,000 --> 00:53:17,300
Eorinie...
490
00:53:17,300 --> 00:53:19,480
- Orabeoni...
- Eorinie.
491
00:53:20,170 --> 00:53:21,870
Eorinie...
492
00:53:41,370 --> 00:53:47,670
Orabeoni, Orabeoni, Orabeoni!
493
00:55:28,700 --> 00:55:32,970
Orabeoni, Orabeoni...
494
00:55:35,110 --> 00:55:37,890
Orabeoni... Orabeoni.
495
00:55:37,890 --> 00:55:39,890
Are you okay?
496
00:55:59,620 --> 00:56:01,430
Eorinie,
497
00:56:03,020 --> 00:56:07,720
from now on, you must never leave Orabeoni's side.
498
00:56:08,340 --> 00:56:10,230
Do you understand?
499
00:56:25,560 --> 00:56:27,140
Let's go.
500
00:57:37,000 --> 00:57:42,120
Eorinie, you trust this Orabeoni, right?
501
00:58:00,810 --> 00:58:03,630
Close your eyes.
502
00:58:34,170 --> 00:58:42,580
♫ When first born into this world, people who are fated to be together ♫
503
00:58:42,580 --> 00:58:50,850
♫ come with a red thread connecting them, hand to hand. ♫
504
00:58:50,850 --> 00:58:59,140
♫ No matter where you are, so that I can find you, ♫
505
00:58:59,140 --> 00:59:07,630
♫ we come with a red thread connecting us, hand to hand. ♫
506
00:59:11,430 --> 00:59:16,220
Father, now I...
507
00:59:16,730 --> 00:59:19,400
am nothing.
508
00:59:25,900 --> 00:59:31,600
- Father...
♫ While stroking my tear-stained cheek with one hand ♫
509
00:59:31,650 --> 00:59:39,780
♫ your other hand won't let go the blade. Disappearing again, ♫
510
00:59:39,780 --> 00:59:48,150
♫ our dazzling days that shatter into myriad pieces ♫
511
00:59:48,150 --> 00:59:56,950
♫ go into the darkness from which there is no return ♫
512
01:00:05,650 --> 01:00:15,340
♫ Wipe away the blood from your beautiful face ♫
513
01:00:19,110 --> 01:00:27,380
♫ Our dazzling days that shatter into myriad pieces ♫
514
01:00:27,380 --> 01:00:35,720
♫ go into the darkness from which there is no return ♫
515
01:00:35,720 --> 01:00:39,770
♫ You are dead to the world ♫
516
01:00:39,770 --> 01:00:44,900
♫ and I lost you ♫
517
01:00:44,900 --> 01:00:49,080
I'm back from visiting him personally. Father is alive.
518
01:00:49,080 --> 01:00:51,480
You really don't remember?
519
01:00:51,480 --> 01:00:55,480
Well, do you really think I am pretty?
520
01:00:55,480 --> 01:00:59,300
You said you remember the time we first met at Cheongwoon Pavilion (Gisaeng House Gonghwa belongs to), right?
521
01:00:59,300 --> 01:01:02,270
But, Gonghwa, you, too, have been curious about it all this time, haven't you?
522
01:01:02,270 --> 01:01:07,610
Whether he is a strongman or not, now we will know for sure.
42396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.