All language subtitles for Planes Trains And Christmas Trees (2022) 1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,042 --> 00:00:14,292 (joyful music) 4 00:00:23,875 --> 00:00:25,667 (phone ringing) 5 00:00:26,792 --> 00:00:29,792 - Natalie, hi! 6 00:00:29,792 --> 00:00:32,167 No, I'm still at the airport. 7 00:00:32,250 --> 00:00:36,000 Yeah. Sure. No, 9:00 AM... 8 00:00:36,125 --> 00:00:37,708 9:00 AM tomorrow is fine. 9 00:00:37,792 --> 00:00:40,500 Yeah, okay. 10 00:00:40,583 --> 00:00:44,458 No, no. No, I can make some calls. 11 00:00:45,500 --> 00:00:50,000 Yeah, no problem. Okay, talk soon. Bye. 12 00:00:53,833 --> 00:00:56,417 (♪) 13 00:01:16,542 --> 00:01:19,292 (over PA system): Flight 291 has been cancelled. 14 00:01:19,375 --> 00:01:22,167 Flight 454 has been cancelled. 15 00:01:22,250 --> 00:01:26,208 Flight 476 has been cancelled. 16 00:01:26,292 --> 00:01:30,333 - Uh... Here, keep the change. 17 00:01:31,792 --> 00:01:35,333 Excuse me, did I hear that announcement correctly? 18 00:01:35,417 --> 00:01:37,125 Every flight has been cancelled?! 19 00:01:37,125 --> 00:01:39,000 - Mm-hmm. - No, no but I need 20 00:01:39,125 --> 00:01:41,042 to get to Chicago to pick up my connecting flight 21 00:01:41,167 --> 00:01:42,625 to New York! - I can put you on the list 22 00:01:42,708 --> 00:01:44,333 for another flight. But you could be waiting 23 00:01:44,417 --> 00:01:46,167 two to four days. - Two to four days?! 24 00:01:46,250 --> 00:01:47,667 But I need to be in New York tomorrow 25 00:01:47,792 --> 00:01:49,500 for a very important meeting. 26 00:01:49,542 --> 00:01:52,292 There must be something you can do! Please. 27 00:01:55,542 --> 00:01:58,917 - I do have another passenger who needs to get to New York. 28 00:01:59,042 --> 00:02:00,458 Mr. Matthews? 29 00:02:03,750 --> 00:02:05,667 - Uh... 30 00:02:14,083 --> 00:02:16,667 - The name's Brett. 31 00:02:16,750 --> 00:02:18,083 - Kayley. 32 00:02:20,625 --> 00:02:23,500 - It seems we have the same suitcases. 33 00:02:26,000 --> 00:02:28,667 Just making conversation. 34 00:02:28,792 --> 00:02:30,583 - Right. 35 00:02:30,708 --> 00:02:32,333 (phone ringing) 36 00:02:33,625 --> 00:02:35,000 Hey. 37 00:02:35,042 --> 00:02:39,125 No, no. My flight got cancelled, so... 38 00:02:40,500 --> 00:02:42,125 Yeah, well-- 39 00:02:44,375 --> 00:02:46,292 You know what, I can't really talk right now. 40 00:02:46,375 --> 00:02:48,500 So, uh, I'll call you later. 41 00:02:48,625 --> 00:02:50,458 Okay, bye. 42 00:02:53,917 --> 00:02:56,125 - Someone expecting you back home? 43 00:02:56,208 --> 00:02:58,167 - That was my boyfriend. 44 00:02:59,375 --> 00:03:02,792 - Is he the reason you're in such a hurry to get back home? 45 00:03:04,125 --> 00:03:06,167 - I'm organizing a Christmas Eve event 46 00:03:06,208 --> 00:03:07,292 for a big hotel in New York. 47 00:03:07,375 --> 00:03:09,333 - Hmm, so you're a party planner. 48 00:03:09,417 --> 00:03:10,458 That makes sense. 49 00:03:10,542 --> 00:03:12,917 - I'm an event planner, mm-hmm. 50 00:03:15,625 --> 00:03:17,333 What do you mean, "that makes sense"? 51 00:03:17,458 --> 00:03:19,042 - Oh, just you were a little hung up 52 00:03:19,208 --> 00:03:21,333 when the flight got cancelled. 53 00:03:21,375 --> 00:03:23,667 People who plan things for a living 54 00:03:23,708 --> 00:03:26,333 tend to get angry when things don't work out. 55 00:03:26,375 --> 00:03:29,250 - Well, I am not "hung up" on it, 56 00:03:29,333 --> 00:03:32,667 I just like it when things go according to plan. 57 00:03:33,875 --> 00:03:35,417 You know, they've trusted me to organize 58 00:03:35,500 --> 00:03:38,250 the biggest event of their year, 59 00:03:38,250 --> 00:03:42,583 so I just need everything to be perfect. 60 00:03:43,958 --> 00:03:47,000 - Well, now you're just setting yourself up for failure. 61 00:03:47,083 --> 00:03:49,458 No such thing as perfect. 62 00:03:51,792 --> 00:03:54,500 Hey, should we try to get a car again? 63 00:03:54,583 --> 00:03:57,667 - I think I'd be more comfortable if I took the train. 64 00:03:57,708 --> 00:03:59,833 - Right, I mean, I get that I'm a complete stranger, 65 00:03:59,917 --> 00:04:03,333 but it wouldn't be any different from you taking a taxi. 66 00:04:03,417 --> 00:04:07,000 And we wouldn't have to speak if you didn't want to. 67 00:04:07,167 --> 00:04:09,125 I mean, if you insist on taking a train, 68 00:04:09,208 --> 00:04:10,583 there's a train station about an hour away. 69 00:04:10,667 --> 00:04:12,458 At least let me give you a ride. 70 00:04:14,875 --> 00:04:16,333 - Okay. 71 00:04:18,208 --> 00:04:20,708 (♪) 72 00:04:33,875 --> 00:04:35,417 - Oh. 73 00:04:35,500 --> 00:04:37,292 (grunts) - Okay. 74 00:04:43,958 --> 00:04:47,167 What?! No! 75 00:04:47,250 --> 00:04:48,833 (panting) 76 00:04:48,875 --> 00:04:50,667 - Ah, man... 77 00:04:50,750 --> 00:04:54,500 Well, you're still welcome to grab a ride with me if you want. 78 00:04:54,583 --> 00:04:56,792 Maybe I get to pick the music this time. 79 00:04:57,833 --> 00:04:59,208 If you want to get home by tomorrow morning, 80 00:04:59,292 --> 00:05:00,792 this is your only option. 81 00:05:00,875 --> 00:05:02,667 If we leave now, we might be able to dodge the storm. 82 00:05:02,792 --> 00:05:05,083 (sighs) - That's an eight-hour drive. 83 00:05:05,167 --> 00:05:07,667 But... okay. 84 00:05:07,708 --> 00:05:09,333 - Okay, I'm just gonna go to the bathroom 85 00:05:09,375 --> 00:05:12,542 and we'll hit the road. - Okay, time is 4:26, 86 00:05:12,625 --> 00:05:14,500 be back here for 4:30. 87 00:05:14,542 --> 00:05:16,417 - You're giving me four minutes to use the bathroom? 88 00:05:16,500 --> 00:05:18,375 - Yes. Well, if we're going to dodge the storm, 89 00:05:18,458 --> 00:05:19,833 we need to get back on the road. 90 00:05:19,875 --> 00:05:21,667 - What if I take five? 91 00:05:21,792 --> 00:05:22,958 (sighs) 92 00:05:25,833 --> 00:05:28,667 (wind blowing) 93 00:05:31,875 --> 00:05:33,375 (knocking) 94 00:05:33,375 --> 00:05:35,167 I only took two minutes. 95 00:05:35,208 --> 00:05:37,417 - It's snowing even more. We need to get back on the road! 96 00:05:37,542 --> 00:05:39,542 - Yeah... I don't know if that's a good idea anymore. 97 00:05:39,625 --> 00:05:41,167 I just checked the interstate, 98 00:05:41,208 --> 00:05:42,500 looks like it's already covered with snow. 99 00:05:42,625 --> 00:05:44,667 - Which is why we need to keep moving. 100 00:05:44,750 --> 00:05:47,167 - I think we need to stop and find shelter. 101 00:05:47,250 --> 00:05:49,167 The storm is only gonna get worse, 102 00:05:49,292 --> 00:05:50,667 plus it's getting dark soon. 103 00:05:50,750 --> 00:05:52,375 - We'll just be extra careful. 104 00:05:52,458 --> 00:05:54,333 People drive in the snow all the time. 105 00:05:54,417 --> 00:05:56,333 - Yeah, with trucks and special snow tires. 106 00:05:56,375 --> 00:05:58,333 We have a tiny city car! 107 00:05:58,375 --> 00:06:00,625 - But... if we stop now, 108 00:06:00,708 --> 00:06:02,583 I'll miss my morning meeting with The Dalton. 109 00:06:02,667 --> 00:06:05,333 I still have to prep my entire event! 110 00:06:05,417 --> 00:06:08,667 - Look, I would love to help you out, really. 111 00:06:08,708 --> 00:06:11,000 But I'd also like to get home in one piece. 112 00:06:14,583 --> 00:06:16,500 The town that I grew up in is a few miles away. 113 00:06:16,625 --> 00:06:18,667 I could ask my uncle if we could stay 114 00:06:18,750 --> 00:06:20,500 in his guesthouse for the night, and then we could leave 115 00:06:20,583 --> 00:06:22,458 in the morning. What do you say? 116 00:06:25,208 --> 00:06:27,625 It won't be so bad. 117 00:06:29,167 --> 00:06:31,125 - Okay. 118 00:06:31,208 --> 00:06:33,083 (♪) 119 00:06:51,167 --> 00:06:53,458 - Brett! My goodness! 120 00:06:53,542 --> 00:06:56,583 Come in, come in, get yourselves out of the cold! 121 00:06:56,667 --> 00:06:58,958 (chuckling) Come on! 122 00:06:59,042 --> 00:07:00,833 (shivering) 123 00:07:03,250 --> 00:07:06,667 Whew! It is so good to see you! 124 00:07:06,792 --> 00:07:08,250 - It's good to see you too. 125 00:07:08,375 --> 00:07:09,833 Kayley, this is my Uncle Eli. 126 00:07:09,875 --> 00:07:12,042 - Nice to meet you. - It's very nice to meet you. 127 00:07:12,042 --> 00:07:14,500 Welcome to Redwood. - So you're sure it's okay 128 00:07:14,583 --> 00:07:15,875 for us to stay? - Of course! 129 00:07:16,000 --> 00:07:17,875 It's not often I get to see my favorite nephew. 130 00:07:17,875 --> 00:07:19,875 I mean, how long has it been since your last visit? 131 00:07:19,958 --> 00:07:22,000 - Um, four... five years. - My goodness! 132 00:07:22,083 --> 00:07:25,167 Well, everyone in town is gonna be so excited to see you. 133 00:07:25,250 --> 00:07:27,708 And to meet your-- - Oh, no, no, no. 134 00:07:27,792 --> 00:07:30,458 - No, no, no. - No, I'm not his... 135 00:07:30,542 --> 00:07:32,208 - We're just... We met at the airport. 136 00:07:32,333 --> 00:07:34,167 - I see... 137 00:07:34,250 --> 00:07:36,083 - Should we go get our luggage? 138 00:07:36,167 --> 00:07:38,750 - Right, yes. Yes. 139 00:07:38,833 --> 00:07:40,792 Um... Right. 140 00:07:40,875 --> 00:07:42,167 - Okay. 141 00:07:43,500 --> 00:07:46,167 - Wow, your place is beautiful. 142 00:07:46,250 --> 00:07:48,917 - Please do make yourselves at home. 143 00:07:49,042 --> 00:07:52,375 Maybe tomorrow, Brett can take you on a tour of our town. 144 00:07:52,458 --> 00:07:53,958 Although, I should warn you, 145 00:07:54,042 --> 00:07:57,167 he's somewhat of a celebrity in these parts. 146 00:07:57,208 --> 00:07:58,708 - I'm really not. 147 00:08:00,208 --> 00:08:03,000 - He used to play football. 148 00:08:03,042 --> 00:08:07,000 He had to retire last year on account of his advanced years. 149 00:08:07,083 --> 00:08:08,250 (chuckles) 150 00:08:08,333 --> 00:08:09,833 - You played pro? 151 00:08:09,875 --> 00:08:12,000 - Yeah, I was a quarterback. 152 00:08:12,083 --> 00:08:14,042 - He's being modest about his achievements. 153 00:08:14,125 --> 00:08:16,208 His teammates don't know what to do without him. 154 00:08:16,292 --> 00:08:19,333 - Ooh, looks like you went through a bit of a... 155 00:08:19,458 --> 00:08:20,875 whatever-that-is phase! 156 00:08:20,958 --> 00:08:22,417 - Okay! I think it's time Uncle Eli 157 00:08:22,500 --> 00:08:23,542 showed us to our rooms. 158 00:08:23,625 --> 00:08:25,208 - I appreciate you taking me in. 159 00:08:25,333 --> 00:08:27,542 I know that I'm a complete stranger. 160 00:08:27,625 --> 00:08:29,667 - Taking in complete strangers for a night's rest 161 00:08:29,750 --> 00:08:31,792 is kind of what I do for a living. 162 00:08:31,875 --> 00:08:33,042 (chuckling) 163 00:08:33,125 --> 00:08:34,208 - How much do I owe you? 164 00:08:34,333 --> 00:08:35,333 - Oh, I can't take your money, 165 00:08:35,458 --> 00:08:37,375 Consider it a Christmas gift. 166 00:08:37,458 --> 00:08:39,417 - Thank you, that's very kind. 167 00:08:39,500 --> 00:08:41,500 - Okay, the stairs are just around there. 168 00:08:41,583 --> 00:08:43,250 You can pick any room you like. 169 00:08:43,375 --> 00:08:47,417 And I will make us a hot meal while you two get settled in. 170 00:08:47,500 --> 00:08:49,250 - Thank you. - Thanks. 171 00:08:54,708 --> 00:08:57,042 - Thanks so much for moving the meeting. 172 00:08:58,208 --> 00:09:00,208 Yeah, yeah. Um... 173 00:09:00,292 --> 00:09:03,458 Yep, and I will call you as soon as I get back. 174 00:09:03,542 --> 00:09:06,500 Okay great. Yeah, speak soon. 175 00:09:07,417 --> 00:09:09,125 (sighs) 176 00:09:12,208 --> 00:09:14,250 (phone ringing) 177 00:09:24,042 --> 00:09:26,042 (sighs) 178 00:09:30,208 --> 00:09:31,542 - Nope. 179 00:09:39,625 --> 00:09:42,833 Hi. So I think we got our suitcases mixed up. 180 00:09:42,958 --> 00:09:44,583 I opened what I thought was my suitcase, 181 00:09:44,667 --> 00:09:47,417 but when I saw inside, uh, clearly it was not mine. 182 00:09:47,417 --> 00:09:49,208 Not that I really saw anything, 183 00:09:49,208 --> 00:09:52,167 but I saw enough to know that I had the wrong one. 184 00:09:52,208 --> 00:09:53,458 - It's fine. 185 00:09:53,542 --> 00:09:55,417 - Okay. Cool. - Yeah. 186 00:09:55,500 --> 00:09:57,292 - See you at dinner. - Yeah. Uh... 187 00:09:58,708 --> 00:10:01,042 Oh, I guess you don't want yours then. 188 00:10:24,292 --> 00:10:25,667 - How's the stew? 189 00:10:25,750 --> 00:10:27,167 - Amazing. - It's good. 190 00:10:27,208 --> 00:10:30,333 - It's great. Delicious. 191 00:10:31,500 --> 00:10:33,875 - So, uh... 192 00:10:33,958 --> 00:10:36,250 anyone else staying with you at the moment? 193 00:10:36,333 --> 00:10:39,000 - No, it's been unusually quiet for this time of year, 194 00:10:39,083 --> 00:10:41,750 however, I do have two lovely people keeping me company. 195 00:10:41,833 --> 00:10:44,000 - Grandpa! - In fact, here they are now. 196 00:10:45,292 --> 00:10:48,208 - Brett! What are you doing here? 197 00:10:48,292 --> 00:10:51,125 - Oh, it's a long story. 198 00:10:51,208 --> 00:10:52,833 - Dani, do you remember your Uncle Brett? 199 00:10:52,875 --> 00:10:54,333 - Of course I do! 200 00:10:54,375 --> 00:10:56,667 He's the uncle that always sends me lots of candy. 201 00:10:56,750 --> 00:10:58,625 (chuckling) - Glad you haven't changed. 202 00:10:59,500 --> 00:11:01,500 - Sorry, I didn't know we had guests. 203 00:11:01,583 --> 00:11:04,667 - Oh no, this is my friend Kayley. 204 00:11:04,750 --> 00:11:08,708 Kayley, this is my cousin Jenna and her daughter, Dani. 205 00:11:08,792 --> 00:11:11,542 - Uncle Brett, can we play snakes and ladders? 206 00:11:11,625 --> 00:11:13,875 - Well, why don't I get you both some dinner 207 00:11:14,000 --> 00:11:16,250 and we can play at the table. 208 00:11:16,333 --> 00:11:17,375 - I'll go get the board! 209 00:11:17,458 --> 00:11:19,167 (chuckling) 210 00:11:20,625 --> 00:11:24,208 - So, how's Greg? 211 00:11:24,292 --> 00:11:26,625 - Um... he's fine. 212 00:11:26,708 --> 00:11:29,333 We're having some building work done at the moment 213 00:11:29,417 --> 00:11:31,292 so things are a bit chaotic. 214 00:11:31,375 --> 00:11:35,167 I thought I'd come stay here with Dad until things calm down. 215 00:11:36,042 --> 00:11:38,667 - Okay, Uncle Brett, what color do you want to be? 216 00:11:38,750 --> 00:11:40,750 - I chose blue. - Excellent. 217 00:11:40,833 --> 00:11:42,500 - I call green. - Like always. 218 00:11:42,542 --> 00:11:46,500 (chuckling) - Do you want to join in? 219 00:11:46,583 --> 00:11:50,125 - Um, I think I'm going to head upstairs. 220 00:11:50,208 --> 00:11:52,208 It's been a long day. 221 00:11:52,292 --> 00:11:55,625 - Okay. If you need anything, just holler. 222 00:11:55,708 --> 00:11:57,833 - Oh, no, no. It's okay. - Okay. 223 00:11:57,875 --> 00:12:00,208 - Thank you for dinner. 224 00:12:05,875 --> 00:12:07,542 - Alright, I am ready. 225 00:12:07,625 --> 00:12:09,875 - Okay, youngest goes first! 226 00:12:09,958 --> 00:12:13,583 - Uh, wait, what? Since when has that been the rule? 227 00:12:13,667 --> 00:12:15,375 - Since always! - Okay. 228 00:12:15,458 --> 00:12:17,708 (chuckling) 229 00:12:17,833 --> 00:12:20,417 Blue, please. - There you go. 230 00:12:20,500 --> 00:12:22,708 - Thank you. 231 00:12:26,167 --> 00:12:27,917 (sighing) 232 00:12:29,500 --> 00:12:31,833 (snow scraping) 233 00:12:44,208 --> 00:12:45,500 - Is that our car?! 234 00:12:45,625 --> 00:12:47,583 - Oh hey, look who's up! 235 00:12:47,667 --> 00:12:50,292 - Oh, good morning. - Morning! 236 00:12:50,375 --> 00:12:53,333 Yep, the storm really did a job last night. 237 00:12:53,375 --> 00:12:55,000 - Yeah. - Word is they're having trouble 238 00:12:55,083 --> 00:12:57,333 getting the snow plows off the interstate. 239 00:12:57,417 --> 00:12:59,958 - But we'll still be able to leave town, though, right? 240 00:13:00,042 --> 00:13:02,833 - Not until the snow's cleared off the roads, no. 241 00:13:02,917 --> 00:13:05,583 My friend Bob says the storm's done major damage 242 00:13:05,708 --> 00:13:08,083 all over Ohio and Pennsylvania. 243 00:13:08,167 --> 00:13:10,792 I wouldn't want to chance driving, not that far. 244 00:13:10,875 --> 00:13:12,458 You're better off waiting for a plane. 245 00:13:12,542 --> 00:13:13,875 - Yeah, he's right. 246 00:13:13,958 --> 00:13:15,750 No point in us leaving just to get stuck again 247 00:13:15,875 --> 00:13:17,542 in the middle of nowhere. 248 00:13:18,458 --> 00:13:20,667 - Right. 249 00:13:20,750 --> 00:13:22,167 I'll go and call the airline. 250 00:13:23,208 --> 00:13:24,750 Yeah. 251 00:13:28,292 --> 00:13:30,708 So you're telling me there's not a single flight 252 00:13:30,792 --> 00:13:32,625 in the whole of the Midwest? 253 00:13:32,708 --> 00:13:34,167 Not even from Columbus? 254 00:13:35,667 --> 00:13:39,583 No, um. Yep, no, I... I understand. 255 00:13:39,667 --> 00:13:41,833 Thank you. 256 00:13:41,875 --> 00:13:44,417 Apparently every plane to New York is delayed, 257 00:13:44,500 --> 00:13:46,375 cancelled or overbooked. 258 00:13:46,458 --> 00:13:49,042 They said they'll call if two seats become available. 259 00:13:49,167 --> 00:13:50,333 - How long will we have to wait? 260 00:13:50,417 --> 00:13:53,042 - It could be one day or it could be ten. 261 00:13:53,125 --> 00:13:55,000 I don't know what I'm going to do. 262 00:13:55,042 --> 00:13:56,792 - I'm sure it'll be fine. They just tell you 263 00:13:56,875 --> 00:13:58,708 the worst-case scenario to cover their backs. 264 00:13:58,792 --> 00:14:01,500 - Breakfast is ready. I made my super special 265 00:14:01,583 --> 00:14:03,042 double chocolate chip pancakes. 266 00:14:03,125 --> 00:14:04,542 - Then we should get to the dining room 267 00:14:04,625 --> 00:14:06,417 before you eat them all! (chuckling) 268 00:14:07,542 --> 00:14:09,667 (distant shouting) 269 00:14:09,708 --> 00:14:11,167 Eli? 270 00:14:13,375 --> 00:14:14,708 What happened?! 271 00:14:14,833 --> 00:14:16,833 (gasping) - Oh, I'm fine. I'm fine. 272 00:14:16,917 --> 00:14:19,000 I just, I slipped on the ice. - Let me see your arm. 273 00:14:19,083 --> 00:14:20,917 - Ow! - Okay, okay. 274 00:14:21,042 --> 00:14:22,750 Alright, we're gonna get you in the house. Okay? 275 00:14:22,833 --> 00:14:24,750 One, two... 276 00:14:24,833 --> 00:14:26,417 Okay, let's go. 277 00:14:27,292 --> 00:14:30,458 - Dad! What happened? - I'm fine. Don't fuss. 278 00:14:30,542 --> 00:14:31,833 - He slipped on out front. 279 00:14:31,875 --> 00:14:33,750 And I think he may have fractured his arm. 280 00:14:33,833 --> 00:14:35,542 - No one is fractured. - Well, you still need 281 00:14:35,625 --> 00:14:37,250 to get checked. - I'll take him to the hospital. 282 00:14:37,375 --> 00:14:39,417 - I don't have time for a hospital, 283 00:14:39,500 --> 00:14:41,417 I've got to set up for the Christmas festival. 284 00:14:41,500 --> 00:14:44,500 - The festival can wait. - No, honey, it can't. 285 00:14:44,542 --> 00:14:47,083 Organizing the Christmas festival is the one thing 286 00:14:47,167 --> 00:14:49,708 I do for this town, I'm not letting everyone down. 287 00:14:49,792 --> 00:14:51,333 Ow... 288 00:14:51,417 --> 00:14:54,292 - You're clearly in pain. - At least go and get an X-ray. 289 00:14:54,375 --> 00:14:57,500 Okay? Kayley and I will help with the festival prep 290 00:14:57,583 --> 00:14:59,417 until you get back. - But... 291 00:14:59,500 --> 00:15:01,542 - Grandpa, please. 292 00:15:03,958 --> 00:15:06,292 - Okay, fine. - Okay. 293 00:15:06,375 --> 00:15:10,250 Just tell us what needs doing and we'll get it done. 294 00:15:12,208 --> 00:15:15,000 Let's start by untangling these lights. 295 00:15:15,083 --> 00:15:16,667 - This is going to take forever. 296 00:15:16,708 --> 00:15:19,500 - Well, it sure beats being stuck at the airport. 297 00:15:19,583 --> 00:15:21,208 - Hmm. 298 00:15:22,208 --> 00:15:24,333 - What were you doing in Fort Wayne? 299 00:15:25,208 --> 00:15:28,042 - I was organizing an event as a favor to my mom. 300 00:15:28,042 --> 00:15:30,458 - Sounds fun. 301 00:15:30,542 --> 00:15:32,292 - Yeah, it was, actually. 302 00:15:33,875 --> 00:15:35,458 What about you? 303 00:15:35,583 --> 00:15:37,958 - I was recruiting a new client. 304 00:15:38,042 --> 00:15:39,833 - For what kind of business? 305 00:15:39,875 --> 00:15:42,000 - Um, when I retired from playing football, 306 00:15:42,042 --> 00:15:44,292 I started a sports agency. 307 00:15:45,542 --> 00:15:48,167 It's not like playing, but at least it allows me 308 00:15:48,208 --> 00:15:50,000 to be connected to the game. 309 00:15:50,083 --> 00:15:52,250 - Was it hard for you to give it up? 310 00:15:53,583 --> 00:15:55,333 - Yeah, you know, I... 311 00:15:55,375 --> 00:15:58,625 I miss my team, I miss the buzz of a win. 312 00:15:59,583 --> 00:16:04,667 But it's nice being able to spend more time with my son. 313 00:16:04,708 --> 00:16:07,542 - What's his name? - Jaden. 314 00:16:07,625 --> 00:16:09,042 - How old? 315 00:16:09,125 --> 00:16:11,333 - He just turned seven, last month. 316 00:16:11,417 --> 00:16:13,083 (chuckles) 317 00:16:15,250 --> 00:16:16,750 - I'm guessing he's the reason 318 00:16:16,833 --> 00:16:19,542 you're trying to get back to New York? 319 00:16:19,667 --> 00:16:21,167 - Yeah, yeah. 320 00:16:21,208 --> 00:16:24,125 He gets a little down when I'm gone for too long. 321 00:16:33,333 --> 00:16:34,625 What's this? 322 00:16:34,625 --> 00:16:36,500 - That's mine! 323 00:16:39,417 --> 00:16:41,375 It must've fallen out of my purse. 324 00:16:41,458 --> 00:16:43,625 - Is that a gift for your boyfriend? 325 00:16:43,708 --> 00:16:44,625 - No. 326 00:16:46,208 --> 00:16:49,167 I've been collecting snow globes since I was a kid. 327 00:16:50,083 --> 00:16:52,292 I know it's dorky, 328 00:16:52,375 --> 00:16:55,042 but I still get one whenever I travel. 329 00:16:56,375 --> 00:16:57,542 - I do the same. 330 00:16:57,625 --> 00:16:59,875 I have a fridge magnet for every city 331 00:16:59,958 --> 00:17:01,417 and country I've played football in. 332 00:17:01,500 --> 00:17:04,000 - Well, that's definitely just as dorky. 333 00:17:04,083 --> 00:17:07,167 - Sure. - Hey, we're back. 334 00:17:07,250 --> 00:17:10,208 - Oh, wow. - He fractured his wrist. 335 00:17:10,333 --> 00:17:13,542 The doctor said he needs to rest for the next six weeks. 336 00:17:13,542 --> 00:17:15,500 - I told them I don't need this dumb cast 337 00:17:15,583 --> 00:17:18,167 but they wouldn't listen. And now, I can't-- 338 00:17:18,250 --> 00:17:20,458 I'm gonna have to cancel the festival. 339 00:17:20,542 --> 00:17:22,583 - I keep telling him someone else can take over, 340 00:17:22,667 --> 00:17:24,000 but he's just not having it. 341 00:17:24,083 --> 00:17:25,708 - There isn't anyone else who knows how to run it, 342 00:17:25,833 --> 00:17:27,833 who to call for what. I mean, 343 00:17:27,917 --> 00:17:31,167 you have a job to go to, Greg's busy with the house... 344 00:17:31,292 --> 00:17:33,167 - What if Kayley and I take over? 345 00:17:33,250 --> 00:17:35,417 I mean, I know everyone in town 346 00:17:35,500 --> 00:17:37,250 and she's an event planner from New York. 347 00:17:37,333 --> 00:17:38,958 (scoffs) 348 00:17:38,958 --> 00:17:43,000 I mean, if we work together, we could probably get it done. 349 00:17:43,083 --> 00:17:44,958 - You would do that for me? 350 00:17:44,958 --> 00:17:46,500 - I'd be our way of saying thank you 351 00:17:46,542 --> 00:17:48,792 for letting us stay for free. Right? 352 00:17:48,875 --> 00:17:50,708 - Yeah. 353 00:17:52,708 --> 00:17:55,250 Can I talk to you for a second? 354 00:17:55,333 --> 00:17:57,708 - Yeah, sure. - Okay. 355 00:17:59,875 --> 00:18:02,125 Be right back. 356 00:18:02,208 --> 00:18:05,042 Why are you making promises that we can't keep? 357 00:18:05,125 --> 00:18:06,542 - Because he's my uncle. 358 00:18:06,625 --> 00:18:08,375 If we don't help him, he might injure himself further. 359 00:18:08,458 --> 00:18:11,167 - But I have an entire event at The Dalton to organize! 360 00:18:11,250 --> 00:18:13,542 - You are the most organized person I've ever met, 361 00:18:13,625 --> 00:18:15,292 there's no way you don't have everything in place already. 362 00:18:15,375 --> 00:18:19,208 Besides, it could be fun. 363 00:18:20,875 --> 00:18:22,625 - Fine. 364 00:18:22,708 --> 00:18:25,125 Fine! - Okay. 365 00:18:28,792 --> 00:18:30,458 - I would be happy 366 00:18:30,542 --> 00:18:32,667 to help you organize your Christmas festival. 367 00:18:32,708 --> 00:18:34,917 - Thank you, Kayley. That really means a lot. 368 00:18:35,000 --> 00:18:38,167 - Sherry's mom will be here to pick you up in ten minutes. 369 00:18:38,250 --> 00:18:41,458 - Okay. Happy organizing! 370 00:18:41,542 --> 00:18:43,417 - Yeah. 371 00:18:43,500 --> 00:18:46,083 - I should get going too. I need to be at work by 11. 372 00:18:46,208 --> 00:18:48,250 - Mom! Where'd you put the bag? 373 00:18:48,333 --> 00:18:51,500 - Duty calls. Make sure he rests. 374 00:18:53,833 --> 00:18:56,417 (♪) 375 00:18:58,125 --> 00:19:01,250 - Okay, before you start the festival prep, 376 00:19:01,333 --> 00:19:03,083 there's just one other little thing 377 00:19:03,167 --> 00:19:05,250 that I kind of need your help with. 378 00:19:12,042 --> 00:19:13,542 - Wow. 379 00:19:13,667 --> 00:19:15,833 You are really rocking those tights. 380 00:19:15,917 --> 00:19:18,667 - Hey, if Batman can pull this look off, then so can I. 381 00:19:24,542 --> 00:19:26,417 Wow, Eli is a very convincing Santa. 382 00:19:26,417 --> 00:19:28,333 Who's this cute little reindeer?! 383 00:19:28,375 --> 00:19:30,750 Are you excited to see Santa? (phone ringing) 384 00:19:30,875 --> 00:19:35,833 Oh. Sorry. Just... Excuse me for one short second. 385 00:19:35,958 --> 00:19:37,833 Natalie, talk to me. 386 00:19:37,917 --> 00:19:39,167 (Santa): Ho-ho-ho! Who's next? 387 00:19:39,250 --> 00:19:42,625 - Santa's workshop is really busy today. 388 00:19:42,708 --> 00:19:45,917 - Okay, great. Yeah, that works for me, so just keep me posted. 389 00:19:46,000 --> 00:19:47,583 - Kayley! 390 00:19:47,708 --> 00:19:49,125 - Hey! 391 00:19:49,208 --> 00:19:50,917 Aren't you supposed to be at your friend's house? 392 00:19:51,000 --> 00:19:52,167 - Her mom brought us to see Santa. 393 00:19:52,292 --> 00:19:53,750 Did you like my pancakes? 394 00:19:53,875 --> 00:19:56,417 - They were delicious. You're an excellent chef! 395 00:19:56,500 --> 00:19:59,167 - When I grow up, I'm gonna have my own bakery 396 00:19:59,250 --> 00:20:01,625 so that I can bake cakes and cookies all day long 397 00:20:01,708 --> 00:20:03,667 and make people happy like Grandpa does 398 00:20:03,750 --> 00:20:05,583 with his guesthouse. - You know, that's a great 399 00:20:05,667 --> 00:20:09,417 ambition to have. And I like making people happy too. 400 00:20:09,500 --> 00:20:12,958 - How come you're working for Santa? 401 00:20:13,042 --> 00:20:14,292 - Uh... 402 00:20:15,542 --> 00:20:18,417 You know what, he was a little short-staffed today. 403 00:20:19,542 --> 00:20:20,833 Yeah. 404 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 - Bye, Mikayla! 405 00:20:24,083 --> 00:20:27,333 - Ho-ho-ho! Who do we have here? 406 00:20:27,458 --> 00:20:29,500 - Dani. Short for Danielle. 407 00:20:29,542 --> 00:20:32,125 - Well, that's a lovely name. Now, Danielle, 408 00:20:32,208 --> 00:20:34,042 I can't remember, are you on the good list 409 00:20:34,125 --> 00:20:35,458 or the naughty list? 410 00:20:35,542 --> 00:20:37,500 - I'm pretty sure I'm on the good list. 411 00:20:37,542 --> 00:20:39,625 - I'm pretty sure you're on it too. I keep it. 412 00:20:39,708 --> 00:20:41,792 (laughing) Now, what would you like 413 00:20:41,875 --> 00:20:43,250 for Christmas? 414 00:20:43,333 --> 00:20:45,542 - Uncle Brett, look what Santa gave me! 415 00:20:45,625 --> 00:20:47,833 - Whoa, that's a lot of sugar! - I know. 416 00:20:47,875 --> 00:20:49,458 And it's strawberry flavor. 417 00:20:50,375 --> 00:20:53,208 - Enjoy your elf-ing! - Elf-ing. 418 00:20:55,542 --> 00:20:57,625 She's such a character. - Hmm. 419 00:20:59,417 --> 00:21:01,500 What's a candyland playhouse? 420 00:21:01,583 --> 00:21:03,500 - A candyland playhouse is a playhouse 421 00:21:03,625 --> 00:21:05,083 that looks like it's made out of candy. 422 00:21:05,083 --> 00:21:06,750 - Ah, okay. 423 00:21:08,167 --> 00:21:09,625 - Why? 424 00:21:09,708 --> 00:21:12,583 - Oh, Dani asked Santa for one for Christmas. 425 00:21:13,583 --> 00:21:15,875 She said her parents can't afford one. 426 00:21:15,875 --> 00:21:17,667 - Greg and Jenna are renovating the house, 427 00:21:17,708 --> 00:21:20,625 so they might be a bit strapped for cash right now. 428 00:21:20,708 --> 00:21:24,250 - Well, shouldn't someone try make Dani's wish come true? 429 00:21:25,042 --> 00:21:28,667 - Like who? - I don't know... 430 00:21:28,708 --> 00:21:30,458 you? 431 00:21:31,417 --> 00:21:33,250 - It's not my place. 432 00:21:33,375 --> 00:21:35,250 I can't just show up in town after all these years 433 00:21:35,333 --> 00:21:37,333 and start meddling in people's business. 434 00:21:38,375 --> 00:21:41,458 Besides, why do you care if Dani gets a playhouse? 435 00:21:43,167 --> 00:21:46,667 - I know what it's like to be an only child with busy parents. 436 00:21:49,417 --> 00:21:53,542 Hey! Welcome to Santa's work shop! 437 00:21:54,958 --> 00:21:56,667 - ...Scotty Thompson said he'd take all the lights 438 00:21:56,708 --> 00:21:58,292 and decorations to the barn, 439 00:21:58,375 --> 00:22:00,208 the food stands still need setting up, 440 00:22:00,333 --> 00:22:02,583 and I guess I should tell all the volunteers 441 00:22:02,583 --> 00:22:04,375 that you and Kayley are in charge. 442 00:22:04,458 --> 00:22:06,375 - Cool. (phone chimes) 443 00:22:06,500 --> 00:22:09,417 I'm sure Kayley has a lot of good ideas for decorations. 444 00:22:10,542 --> 00:22:11,792 Kayley? 445 00:22:13,542 --> 00:22:16,250 I just said you probably have some good ideas for decorations. 446 00:22:16,333 --> 00:22:19,375 - Um, yeah. Sure. 447 00:22:20,750 --> 00:22:22,708 (knocking) 448 00:22:26,208 --> 00:22:27,792 (chuckling) - Christie? 449 00:22:27,875 --> 00:22:28,875 - Hi, Eli. 450 00:22:29,000 --> 00:22:32,125 - Well, come in, come in! Get out of the cold! 451 00:22:32,125 --> 00:22:34,792 Wow, what a wonderful surprise! 452 00:22:35,667 --> 00:22:38,417 How have you been? - I've been good, thanks. 453 00:22:38,500 --> 00:22:40,625 You? - Oh, all good here. 454 00:22:40,708 --> 00:22:43,833 I mean, better for seeing-- I'm great. 455 00:22:43,917 --> 00:22:46,625 We never got a chance to catch up last Christmas. 456 00:22:46,708 --> 00:22:48,333 - I know, sorry about that... 457 00:22:48,417 --> 00:22:51,000 but I guess we could do it this year. 458 00:22:51,083 --> 00:22:53,417 - Well, yeah, definitely! 459 00:22:53,500 --> 00:22:55,458 Are you in town visiting your mom for the holidays? 460 00:22:55,542 --> 00:22:58,292 - No, I've actually moved back to town. 461 00:22:58,375 --> 00:23:00,292 My mom had an operation, 462 00:23:00,375 --> 00:23:02,333 so I thought I'd come take care of her. 463 00:23:02,333 --> 00:23:05,167 - You always were a kind soul. 464 00:23:05,208 --> 00:23:07,958 - And you always had a knack for putting a smile on my face. 465 00:23:08,042 --> 00:23:09,375 (chuckling) 466 00:23:09,458 --> 00:23:12,583 Jenna told me that you fractured your wrist, 467 00:23:12,708 --> 00:23:15,167 so I thought I'd come by to see if you need help with anything. 468 00:23:15,250 --> 00:23:17,958 - Oh, that's so very kind of you. 469 00:23:18,042 --> 00:23:19,333 I actually do need help... 470 00:23:19,417 --> 00:23:21,500 (laughing) 471 00:23:21,625 --> 00:23:24,625 ...with the Christmas festival, I mean. 472 00:23:24,708 --> 00:23:27,417 I need to bake 200 cookies, I've only got one arm. 473 00:23:27,500 --> 00:23:30,250 - Well, luckily for you, I'm an excellent baker. 474 00:23:30,333 --> 00:23:31,708 - Oh... - You could come over 475 00:23:31,833 --> 00:23:34,375 and we could bake them together. - Wow, that... 476 00:23:34,458 --> 00:23:36,333 That would be great. - Great. 477 00:23:36,375 --> 00:23:37,875 - Great. 478 00:23:37,958 --> 00:23:40,458 - Great. - Okay. 479 00:23:40,458 --> 00:23:43,333 - Uh, give me a call and we'll arrange a time. 480 00:23:43,417 --> 00:23:44,958 - Okay, great. - Okay. 481 00:23:45,042 --> 00:23:46,667 (chuckling) 482 00:23:47,667 --> 00:23:50,000 - Great to see you! - Bye! 483 00:23:50,083 --> 00:23:51,500 - Okay. 484 00:23:57,292 --> 00:23:58,667 - Who was that? 485 00:23:58,750 --> 00:24:01,333 - Just an old pal from school. 486 00:24:01,375 --> 00:24:03,083 - By the way you were looking at each other, 487 00:24:03,167 --> 00:24:04,708 she didn't seem like an old pal. 488 00:24:04,708 --> 00:24:07,458 - Yeah, I saw full-on heart eyes. 489 00:24:07,542 --> 00:24:09,833 - Mm-hmm. You could've asked us to bake the cookies. 490 00:24:09,917 --> 00:24:11,583 - Okay. 491 00:24:11,667 --> 00:24:14,667 I may have had a teeny tiny crush on her back in the day, 492 00:24:14,750 --> 00:24:17,417 but it's not like that anymore. 493 00:24:17,500 --> 00:24:19,333 - Oh, I think it's exactly like that. 494 00:24:19,375 --> 00:24:21,333 - Yeah, you just got yourself a date. 495 00:24:21,458 --> 00:24:22,875 - A date? 496 00:24:23,708 --> 00:24:25,375 With Christie Ornstein?! - Mm-hmm. 497 00:24:25,458 --> 00:24:27,667 She was the most popular girl in school. 498 00:24:27,708 --> 00:24:30,875 I'm sure she still has a line-up of guys waiting to date her. 499 00:24:31,000 --> 00:24:32,417 - Hmm. We'll see. 500 00:24:32,500 --> 00:24:34,958 The proof is in the pudding. 501 00:24:39,583 --> 00:24:41,750 That should be the last one. 502 00:24:41,833 --> 00:24:43,833 - What time is your uncle's friend coming to pick him up? 503 00:24:43,917 --> 00:24:46,833 - He should be here within the next hour. 504 00:24:46,917 --> 00:24:49,208 (doorbell dings) 505 00:24:55,708 --> 00:24:57,250 Eli? 506 00:24:57,333 --> 00:24:59,542 Did you order another Christmas tree? 507 00:25:06,208 --> 00:25:07,958 I'm guessing this is for you? 508 00:25:08,042 --> 00:25:10,792 - Oh my stars, the charity auction! 509 00:25:10,875 --> 00:25:13,083 Redwood has a new tradition where all of the businesses 510 00:25:13,167 --> 00:25:16,125 donate a decorated Christmas tree to the charity auction. 511 00:25:16,208 --> 00:25:18,708 People to peruse them and then bid on them. 512 00:25:18,792 --> 00:25:21,750 And I totally forgot about it. 513 00:25:21,833 --> 00:25:23,542 I don't even have any decorations, 514 00:25:23,625 --> 00:25:26,083 they're being used up by the festival and... 515 00:25:28,542 --> 00:25:30,042 - When is the auction? 516 00:25:30,167 --> 00:25:31,875 - Tomorrow. 517 00:25:32,000 --> 00:25:34,333 - You're going to ask us to go get you some, aren't you? 518 00:25:34,417 --> 00:25:36,042 - It would be a big help if you did. 519 00:25:36,125 --> 00:25:38,833 I'm sure Kayley would love to pick out 520 00:25:38,875 --> 00:25:40,458 Christmas tree decorations with you. 521 00:25:40,542 --> 00:25:43,208 - I do love picking out decorations. 522 00:25:43,292 --> 00:25:44,667 - Of course you do. 523 00:25:44,750 --> 00:25:46,750 - And since you're gonna be in town, 524 00:25:46,833 --> 00:25:49,375 could you ask all the shops if they would donate a prize 525 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 for the festival raffle? 526 00:25:51,583 --> 00:25:53,750 - Can't we just call them? - No! 527 00:25:53,833 --> 00:25:56,167 Phone calls are way too impersonal! 528 00:25:56,250 --> 00:25:58,250 People are more inclined to donate 529 00:25:58,375 --> 00:26:00,417 when they see who they're donating to. 530 00:26:00,500 --> 00:26:02,458 The last charity auction I ran, 531 00:26:02,583 --> 00:26:04,833 I got a guy to donate two of his yachts. 532 00:26:04,917 --> 00:26:07,750 - Okay, she's quarterback. You just run the plays. 533 00:26:08,833 --> 00:26:09,958 - Ouch. 534 00:26:10,042 --> 00:26:12,792 (chuckling) 535 00:26:12,875 --> 00:26:14,792 (♪) 536 00:26:19,667 --> 00:26:21,667 - I got four boxes of decorations 537 00:26:21,750 --> 00:26:23,292 and the store manager said they would donate 538 00:26:23,375 --> 00:26:25,417 three train sets to the raffle. 539 00:26:25,500 --> 00:26:26,958 - How are you getting so many prizes? 540 00:26:27,042 --> 00:26:29,417 Everyone I speak to either says they can't help me 541 00:26:29,500 --> 00:26:31,333 or they're gonna call me back later. 542 00:26:31,375 --> 00:26:33,875 - Well, you're clearly not being charming enough. 543 00:26:33,958 --> 00:26:37,333 - Excuse me, I've been told on many occasions 544 00:26:37,417 --> 00:26:39,125 that I'm a very charming person. 545 00:26:39,125 --> 00:26:42,500 - Okay, well, let me see this charming side, then. 546 00:26:42,542 --> 00:26:44,750 Yeah. I will pretend to be the store owner. 547 00:26:44,875 --> 00:26:46,833 - I'm not really into role playing. 548 00:26:46,875 --> 00:26:48,833 - Come on, just go with it, okay? 549 00:26:49,750 --> 00:26:53,083 Afternoon, Sir. How may I help you? 550 00:26:53,167 --> 00:26:57,250 - Hi, I'm looking for people to donate some raffle prizes. 551 00:26:57,375 --> 00:26:59,792 - You can't just walk straight in and ask for a favor. 552 00:26:59,875 --> 00:27:01,458 Is that how you'd greet a football player 553 00:27:01,542 --> 00:27:03,208 you wanted to sign? - Yeah? 554 00:27:03,292 --> 00:27:05,500 - Well, business players 555 00:27:05,625 --> 00:27:08,292 need a little more... schmoozing. 556 00:27:08,375 --> 00:27:10,208 You enter with a smile, 557 00:27:10,292 --> 00:27:13,042 you give the store manager a compliment on their store, 558 00:27:13,125 --> 00:27:16,167 and then you tell them that you're helping your Uncle Eli 559 00:27:16,250 --> 00:27:19,292 to find some prizes for his Christmas raffle. 560 00:27:19,375 --> 00:27:21,583 - Alright, here we go. 561 00:27:21,708 --> 00:27:23,750 Hi, how are you? 562 00:27:23,833 --> 00:27:28,167 I really like your... cookies. I really like your cookies. 563 00:27:28,208 --> 00:27:30,667 - Why, thank you, sir. I baked them myself. 564 00:27:30,792 --> 00:27:32,917 Now can I interest you in this gift basket? 565 00:27:33,042 --> 00:27:35,083 - Um, no... 566 00:27:35,208 --> 00:27:37,750 I'm just here on behalf of my uncle. 567 00:27:37,833 --> 00:27:39,417 You might know him, he's the smiley guy 568 00:27:39,500 --> 00:27:42,708 that owns the guesthouse. And he would be very grateful 569 00:27:42,708 --> 00:27:46,000 if you could donate to his Christmas charity raffle, 570 00:27:46,125 --> 00:27:47,625 as would I. 571 00:27:48,375 --> 00:27:49,958 - Not bad. 572 00:27:50,042 --> 00:27:51,667 Okay, let's give it a go in real life. 573 00:27:51,750 --> 00:27:54,167 Don't forget to walk in with a smile. 574 00:27:54,250 --> 00:27:55,667 - Right. 575 00:27:55,708 --> 00:27:57,500 Won't that make me look weird, though? 576 00:27:57,583 --> 00:27:58,875 - No! 577 00:27:58,958 --> 00:28:00,583 You can win someone over in two seconds 578 00:28:00,667 --> 00:28:02,250 with a good smile. 579 00:28:02,333 --> 00:28:04,208 Let's me see what we're working with here. 580 00:28:04,292 --> 00:28:06,000 Show me the best you've got. 581 00:28:09,125 --> 00:28:11,750 Well, we'll just have to work on that. Okay. 582 00:28:11,750 --> 00:28:13,167 - Okay. - Yeah. 583 00:28:18,333 --> 00:28:20,292 - How can you love the subway? 584 00:28:20,375 --> 00:28:22,458 - I just do. It makes me feel like a real New Yorker. 585 00:28:22,542 --> 00:28:24,667 - No, it's dirty and overcrowded. 586 00:28:24,750 --> 00:28:26,292 - Okay, well, how do you get around? 587 00:28:26,375 --> 00:28:29,000 - I walk or I take a taxi. 588 00:28:29,042 --> 00:28:31,208 - Oh, how very upper west side of you. 589 00:28:31,292 --> 00:28:33,000 - Hmm... - Oh, hey. 590 00:28:33,042 --> 00:28:35,042 - Hey. How was your shopping excursion? 591 00:28:35,125 --> 00:28:36,375 - It was definitely an excursion. 592 00:28:36,458 --> 00:28:37,958 - We got six boxes of decorations 593 00:28:38,042 --> 00:28:39,667 and 17 stores said that they would donate 594 00:28:39,792 --> 00:28:41,833 to the charity raffle. 595 00:28:41,917 --> 00:28:43,833 - You definitely went with the right person. 596 00:28:43,875 --> 00:28:46,167 - It was a team effort. 597 00:28:46,167 --> 00:28:47,250 - Mm-hmm. 598 00:28:47,333 --> 00:28:49,042 - What charity is the money going to anyway? 599 00:28:49,167 --> 00:28:51,667 You never told us. - Oh, it's not a charity per se. 600 00:28:51,750 --> 00:28:54,167 All the money's going to Brett's old football team 601 00:28:54,250 --> 00:28:55,333 at Redwood High. 602 00:28:55,417 --> 00:28:57,375 - You're donating the money to The Lions? 603 00:28:57,458 --> 00:28:58,667 - The team has a real shot 604 00:28:58,750 --> 00:28:59,917 at the National Championships this year, 605 00:29:00,000 --> 00:29:01,583 but not all of the families 606 00:29:01,667 --> 00:29:03,708 can afford what it takes to get to the top. 607 00:29:03,792 --> 00:29:05,583 - Wow... that's awesome. 608 00:29:05,667 --> 00:29:07,083 I can't believe they have a shot 609 00:29:07,167 --> 00:29:08,500 at winning the championships this year, 610 00:29:08,583 --> 00:29:09,833 that was always my dream. 611 00:29:09,875 --> 00:29:12,542 - As your dad always said 612 00:29:12,542 --> 00:29:14,500 just because we're from a small town, 613 00:29:14,542 --> 00:29:16,458 doesn't mean we can't do big things. 614 00:29:18,333 --> 00:29:21,292 Anyway, while you were out 615 00:29:21,375 --> 00:29:24,208 I spotted found old Christmas decorations in the basement. 616 00:29:24,292 --> 00:29:27,958 But I can't quite manage to get them all up here with one arm. 617 00:29:28,042 --> 00:29:30,250 - I will give you a hand. 618 00:29:37,750 --> 00:29:40,000 (soft music) 619 00:29:49,625 --> 00:29:51,167 - ...but Rabbit's heart 620 00:29:51,208 --> 00:29:54,000 was as kind as the warm look in her eyes. 621 00:29:54,958 --> 00:29:57,375 "Aren't you sad?" she asked the bear. 622 00:29:58,708 --> 00:30:01,167 "Nobody thought to bring you a gift." 623 00:30:01,208 --> 00:30:03,375 "I am not sad," replied the bear. 624 00:30:03,500 --> 00:30:07,958 "For it is far, far better to give than it is to receive." 625 00:30:11,125 --> 00:30:14,542 Um, then all of the animals went home 626 00:30:14,625 --> 00:30:16,750 and lived happily ever after. 627 00:30:16,750 --> 00:30:18,042 The end. 628 00:30:18,125 --> 00:30:19,917 - No! Read some more! 629 00:30:20,000 --> 00:30:21,833 - That's enough for now, kiddo. 630 00:30:21,833 --> 00:30:25,000 It's late. Get yourself to bed. - Okay. 631 00:30:25,083 --> 00:30:27,250 - I'm gonna do everything I can to get to you 632 00:30:27,375 --> 00:30:29,000 by Christmas Eve, okay? 633 00:30:31,708 --> 00:30:33,500 - He sounds like a cutie. 634 00:30:33,542 --> 00:30:35,208 (chuckling softly) 635 00:30:41,917 --> 00:30:44,625 So it's gonna be red at the top, then orange, 636 00:30:44,708 --> 00:30:47,625 yellow, green, blue. 637 00:30:47,708 --> 00:30:49,292 Pink and purple at the bottom. 638 00:30:51,708 --> 00:30:54,875 - Ah man, Jaden would love this. 639 00:30:56,542 --> 00:30:59,208 He loves to decorate Christmas trees as much as you do. 640 00:31:00,333 --> 00:31:02,833 Every year, I let him pick the color theme 641 00:31:02,833 --> 00:31:04,333 for the lights and the balls, 642 00:31:04,417 --> 00:31:06,833 and then we just decorate the entire house in that color. 643 00:31:06,917 --> 00:31:11,167 - Hmm. Well, what color did he pick this year? 644 00:31:11,250 --> 00:31:15,542 - We haven't had a chance to set our decorations up yet. 645 00:31:15,625 --> 00:31:16,958 I've been travelling a lot. 646 00:31:17,042 --> 00:31:20,000 So I promised I'd buy him 647 00:31:20,083 --> 00:31:22,500 the biggest Christmas tree I can find once I get home. 648 00:31:22,500 --> 00:31:26,000 That's... if I get home. 649 00:31:26,083 --> 00:31:28,292 - Uh, there is no "if". We are getting back 650 00:31:28,375 --> 00:31:30,042 to New York City even if I have to steal 651 00:31:30,125 --> 00:31:32,000 a plane and fly it myself. 652 00:31:32,083 --> 00:31:34,542 - That is not something I want to be a part of. 653 00:31:34,667 --> 00:31:36,250 (chuckling) 654 00:31:36,375 --> 00:31:39,667 - Well, can't someone else get him a Christmas tree? 655 00:31:39,750 --> 00:31:42,125 Your wife? 656 00:31:43,542 --> 00:31:45,208 (♪) 657 00:31:45,292 --> 00:31:47,583 - I don't have a wife or a girlfriend. 658 00:31:49,375 --> 00:31:52,125 Jaden's mom passed away four years ago. 659 00:31:56,625 --> 00:31:58,458 He's with my mom while I'm away. 660 00:32:02,375 --> 00:32:04,833 - I'm sorry, I shouldn't have just assumed-- 661 00:32:04,875 --> 00:32:06,792 - It's okay, it's okay. 662 00:32:06,875 --> 00:32:08,875 I'm used to it. 663 00:32:08,958 --> 00:32:11,208 You just caught me off-guard. 664 00:32:13,292 --> 00:32:14,667 (phone ringing) 665 00:32:14,708 --> 00:32:16,042 - Oh. 666 00:32:19,625 --> 00:32:22,000 Uh, it's just Nick. 667 00:32:22,000 --> 00:32:24,125 You know, I'll call him back later. 668 00:32:24,208 --> 00:32:26,042 - You should take it. He's probably worried about you. 669 00:32:28,750 --> 00:32:31,583 Honestly, it's fine. 670 00:32:33,333 --> 00:32:34,917 - Okay. 671 00:32:37,208 --> 00:32:38,667 Hey. 672 00:32:40,125 --> 00:32:44,125 No, I still need some more time. 673 00:32:45,875 --> 00:32:48,208 Well, that's not what you said the other night. 674 00:32:52,000 --> 00:32:53,917 - Okay... 675 00:33:00,125 --> 00:33:02,958 Alright, there you are. - Okay. 676 00:33:03,875 --> 00:33:05,667 Open your eyes! 677 00:33:06,958 --> 00:33:10,625 - Oh my! It's perfect! 678 00:33:10,708 --> 00:33:11,833 (laughing) 679 00:33:11,917 --> 00:33:14,542 It's like a Christmas rainbow. 680 00:33:14,625 --> 00:33:16,000 - That was the idea. 681 00:33:16,125 --> 00:33:18,333 - People are gonna be very impressed 682 00:33:18,417 --> 00:33:20,458 when you take this to the auction tomorrow. 683 00:33:20,458 --> 00:33:23,167 - Whoa, whoa, whoa, when who takes it 684 00:33:23,250 --> 00:33:25,542 to the auction tomorrow? - Well... 685 00:33:25,542 --> 00:33:28,000 I'd take it myself, but... 686 00:33:28,083 --> 00:33:31,042 - But I kind of have a conference call at one. 687 00:33:31,167 --> 00:33:33,292 - And I thought you wanted us to set up the food stands? 688 00:33:33,375 --> 00:33:35,833 - Come on, guys, it's for a really good cause! 689 00:33:35,917 --> 00:33:38,500 And I promise you'll be done by 12 o'clock. 690 00:33:40,208 --> 00:33:43,000 (♪) 691 00:33:50,125 --> 00:33:52,875 - Our tree is clearly the best. 692 00:33:52,875 --> 00:33:55,667 - Brett, this is a charity auction, okay? 693 00:33:55,708 --> 00:33:57,000 Not a competition. 694 00:33:57,125 --> 00:33:59,167 - Right, but if it were, 695 00:33:59,208 --> 00:34:00,958 our tree would totally win. 696 00:34:01,042 --> 00:34:02,417 - Oh, we totally would. 697 00:34:02,500 --> 00:34:04,125 (both): Yeah. (phone rings) 698 00:34:04,208 --> 00:34:06,833 (gasps) - Oh, uh... 699 00:34:06,917 --> 00:34:08,375 Hey. 700 00:34:09,375 --> 00:34:13,333 Yes! Yes! I knew we would get her! 701 00:34:13,417 --> 00:34:16,000 No, that's... That's great work. 702 00:34:16,042 --> 00:34:19,000 Just keep me posted. Yeah, bye. 703 00:34:23,125 --> 00:34:24,958 - I'm guessing that wasn't Nick. 704 00:34:25,042 --> 00:34:27,417 - No, that was my assistant, Natalie. 705 00:34:27,500 --> 00:34:29,875 She managed to book Reeba Marlowe 706 00:34:29,958 --> 00:34:31,875 to sing at my Christmas Eve event! 707 00:34:31,958 --> 00:34:33,375 - Who's Reeba Marlowe? 708 00:34:34,958 --> 00:34:37,708 - Reeba Marlowe had last year's best-selling Christmas album. 709 00:34:37,833 --> 00:34:39,250 - Right. 710 00:34:40,875 --> 00:34:44,167 - Well, having her headline my event will boost ticket sales 711 00:34:44,208 --> 00:34:47,000 and may even make a splash on social media. 712 00:34:47,083 --> 00:34:48,333 - Wow. - Mm-hmm. 713 00:34:48,417 --> 00:34:50,167 - It's a shame we can't do something similar 714 00:34:50,250 --> 00:34:51,583 to get more people to this auction. 715 00:34:55,042 --> 00:34:58,208 - Does Redwood have a social media page? 716 00:34:58,292 --> 00:35:00,292 We need to give people an incentive 717 00:35:00,375 --> 00:35:03,167 to come out into the cold. 718 00:35:03,208 --> 00:35:04,667 - What are you doing? 719 00:35:04,708 --> 00:35:07,333 - I'm just posting about the Christmas tree auction. 720 00:35:07,417 --> 00:35:10,625 Yeah. And that football star Brett Matthews 721 00:35:10,708 --> 00:35:13,167 will sign an autograph for anyone that places a bid! 722 00:35:13,250 --> 00:35:15,500 - What?! - Oh trust me, it'll work. 723 00:35:15,625 --> 00:35:18,250 - That's exploitation! - Oh, come on. 724 00:35:18,333 --> 00:35:20,583 Where's your sense of community spirit, huh? 725 00:35:20,667 --> 00:35:22,292 Do it for The Lions. 726 00:35:23,458 --> 00:35:25,667 - Fine. But I'd be surprised if anyone actually 727 00:35:25,750 --> 00:35:27,333 visits the page. 728 00:35:27,417 --> 00:35:29,250 (hubbub) 729 00:35:29,375 --> 00:35:31,333 - There's a line-up down the block. 730 00:35:31,375 --> 00:35:33,167 - Yeah? 731 00:35:33,208 --> 00:35:34,292 Okay, who's next? 732 00:35:34,375 --> 00:35:36,167 - Hey, Mr. Matthews, 733 00:35:36,250 --> 00:35:38,250 it's a real honor to meet you. 734 00:35:38,333 --> 00:35:41,250 I'm Tyler, I play for The Redwood Lions. 735 00:35:41,333 --> 00:35:42,667 - Ooh, nice, that was my old team. 736 00:35:42,750 --> 00:35:44,833 - Yeah, I know, that's why you've always been 737 00:35:44,917 --> 00:35:46,583 a real positive role model for me. 738 00:35:46,667 --> 00:35:47,917 (chuckling) 739 00:35:48,000 --> 00:35:49,125 I can't believe you're here! 740 00:35:49,208 --> 00:35:50,667 You think I can get a photo with you? 741 00:35:50,708 --> 00:35:51,792 - Of course, come on! 742 00:35:59,167 --> 00:36:01,125 - Thank you so much. - Good luck. 743 00:36:01,208 --> 00:36:03,000 - Thanks. 744 00:36:03,083 --> 00:36:04,583 - Who's next? 745 00:36:04,667 --> 00:36:07,000 - I can't believe how much money you've raised. 746 00:36:07,083 --> 00:36:09,000 This is three times what we made last year! 747 00:36:09,083 --> 00:36:10,750 - When it comes to getting butts in seats, 748 00:36:10,875 --> 00:36:13,417 there's nothing like the pull of a celebrity. 749 00:36:13,500 --> 00:36:16,667 - Grandpa, can we go tobogganing now? 750 00:36:16,792 --> 00:36:18,500 - I don't think that's a good idea. 751 00:36:18,583 --> 00:36:20,167 - Oh, come on, I'll be fine, 752 00:36:20,250 --> 00:36:22,375 I'll just sit at the top of the hill and watch. 753 00:36:22,500 --> 00:36:24,250 The fresh air will do me good. 754 00:36:24,250 --> 00:36:26,667 - Uncle Brett, Kayley, you have to come too! 755 00:36:26,750 --> 00:36:28,792 - Well, I have my conference call at 1:00. 756 00:36:28,875 --> 00:36:31,042 They had an issue with the menu at The Dalton 757 00:36:31,042 --> 00:36:32,750 so I have to go and sort it out. 758 00:36:32,833 --> 00:36:34,292 I should probably get going. 759 00:36:34,417 --> 00:36:36,292 - I should get going too. 760 00:36:36,375 --> 00:36:38,167 I need to start setting up the stands for the festival. 761 00:36:38,208 --> 00:36:39,708 - Come on, you can do that later. 762 00:36:39,708 --> 00:36:42,500 Come have fun with the kid. - Please?! 763 00:36:43,833 --> 00:36:45,458 - How can I say no to that face? 764 00:36:45,542 --> 00:36:46,833 (laughing) - Jenna is home, 765 00:36:46,875 --> 00:36:49,917 she'll let you in. - Okay, well, you guys have fun. 766 00:36:51,542 --> 00:36:52,625 - Who wants to have a toboggan race? 767 00:36:52,708 --> 00:36:55,250 - Me! I'll definitely beat you! 768 00:36:55,333 --> 00:36:56,792 - Not if I beat your first! 769 00:36:59,750 --> 00:37:02,458 - So what does the creme fraiche taste like? 770 00:37:04,042 --> 00:37:05,708 No, no, you need to tell the chef 771 00:37:05,792 --> 00:37:07,792 that we need better than good, okay? 772 00:37:07,875 --> 00:37:10,333 This event needs to knock people's socks off. 773 00:37:10,417 --> 00:37:13,583 So... Does it need more seasoning? 774 00:37:14,917 --> 00:37:17,167 Hello? Nat-- 775 00:37:17,250 --> 00:37:18,875 (groaning) 776 00:37:19,917 --> 00:37:21,875 - Everything okay? 777 00:37:21,958 --> 00:37:24,125 - Oh, yeah. Just... 778 00:37:24,208 --> 00:37:26,000 my signal keeps cutting out. 779 00:37:26,125 --> 00:37:30,042 - Oh, yeah. Tends to do that when the weather gets cold. 780 00:37:30,167 --> 00:37:31,708 Maybe try again in a half hour? 781 00:37:31,792 --> 00:37:33,583 - No, my meeting will be over by then. 782 00:37:33,667 --> 00:37:37,333 I just need to trust my assistant's judgement. 783 00:37:38,875 --> 00:37:40,583 - Can I fix you some lunch? 784 00:37:40,667 --> 00:37:42,583 - Oh, no, it's okay, I could... 785 00:37:42,708 --> 00:37:46,375 order some takeout, I guess. - There's no need for that. 786 00:37:46,458 --> 00:37:48,458 Come on, I'll make you a sandwich. 787 00:37:48,542 --> 00:37:49,750 - Okay. 788 00:37:53,792 --> 00:37:56,750 So, I take it you're not a fan of tobogganing then? 789 00:37:56,833 --> 00:37:58,833 - No, I am, 790 00:37:58,875 --> 00:38:02,083 just the guesthouse needed some cleaning so, 791 00:38:02,208 --> 00:38:04,458 I thought I'd help out my dad. 792 00:38:04,542 --> 00:38:07,042 He can't really clean much with one arm. 793 00:38:07,125 --> 00:38:08,750 (chuckling) 794 00:38:08,833 --> 00:38:11,958 - Well, he's lucky to have you around. 795 00:38:12,083 --> 00:38:13,417 (phone ringing) 796 00:38:13,500 --> 00:38:15,458 - Excuse me, one second. 797 00:38:17,042 --> 00:38:18,375 Hey. 798 00:38:19,625 --> 00:38:22,792 No, she's at the park with Brett and my dad. 799 00:38:24,042 --> 00:38:26,667 Well, I thought you were working. 800 00:38:26,708 --> 00:38:29,500 Okay, fine. 801 00:38:29,583 --> 00:38:30,917 Bye. 802 00:38:36,042 --> 00:38:37,542 - Everything okay? 803 00:38:37,625 --> 00:38:41,625 - Yeah, that was just Greg, my husband... 804 00:38:41,708 --> 00:38:45,125 Things have been a bit strained between us lately. 805 00:38:45,208 --> 00:38:46,708 I don't know what went wrong, 806 00:38:46,708 --> 00:38:49,000 but all we seem to do these days is argue 807 00:38:49,042 --> 00:38:50,542 and if we're not arguing, 808 00:38:50,667 --> 00:38:54,375 all of our conversations are about money or the house. 809 00:38:55,208 --> 00:38:57,792 Last week we got into a stupid argument 810 00:38:57,875 --> 00:39:01,417 about trailing dust through the living room. 811 00:39:02,458 --> 00:39:07,292 It got me really upset, so I packed a bag and came here. 812 00:39:09,417 --> 00:39:11,167 - Does that mean you guys are...? 813 00:39:11,250 --> 00:39:12,458 - No... 814 00:39:12,583 --> 00:39:16,167 I mean, I hope not. 815 00:39:16,250 --> 00:39:18,292 I just thought some time apart 816 00:39:18,375 --> 00:39:19,792 might help us get some perspective, 817 00:39:19,792 --> 00:39:23,375 but now everything just feels super awkward. 818 00:39:23,458 --> 00:39:25,667 - I know what you mean... 819 00:39:25,792 --> 00:39:28,833 I'm kind of in the same place with my boyfriend. 820 00:39:28,917 --> 00:39:30,208 - You are? 821 00:39:30,292 --> 00:39:31,583 - Yeah. 822 00:39:34,292 --> 00:39:36,458 First, I thought things would fix themselves... 823 00:39:36,458 --> 00:39:38,667 Maybe things were off 824 00:39:38,750 --> 00:39:41,875 because we were both just so busy. 825 00:39:42,958 --> 00:39:46,125 But the truth is... 826 00:39:47,250 --> 00:39:48,958 we just don't work together. 827 00:39:50,042 --> 00:39:53,583 I realized that he's way too wrapped up in himself 828 00:39:53,667 --> 00:39:56,208 to care about what I'm doing 829 00:39:56,292 --> 00:40:00,000 or even listen to what I'm saying. 830 00:40:00,083 --> 00:40:03,542 I tried to talk to him about it before I left for Indiana, 831 00:40:03,625 --> 00:40:08,750 but he told me to take my time to think things over. 832 00:40:11,667 --> 00:40:15,250 - And... what are you thinking? 833 00:40:15,333 --> 00:40:17,500 - That I still feel the same way. 834 00:40:24,625 --> 00:40:27,583 But that doesn't mean it has to be the same for you guys. 835 00:40:29,333 --> 00:40:30,875 You should talk to your husband. 836 00:40:32,208 --> 00:40:35,042 You won't resolve anything by avoiding each other. 837 00:40:38,500 --> 00:40:40,417 Should we go meet your family in the park? 838 00:40:40,542 --> 00:40:43,500 I think a little Christmas merriment 839 00:40:43,583 --> 00:40:44,958 might be what we both need. 840 00:40:45,042 --> 00:40:47,000 - Yeah. - Yeah. 841 00:40:47,083 --> 00:40:48,083 - That sounds great. 842 00:40:48,208 --> 00:40:49,500 (chuckling) 843 00:40:56,250 --> 00:40:58,208 (giggling) - Come on! Faster! 844 00:40:58,208 --> 00:40:59,417 - Alright, alright, I'm going. 845 00:41:00,375 --> 00:41:02,125 - Mom! Kayley! You came! 846 00:41:02,208 --> 00:41:03,292 - Oh, you guys made it. 847 00:41:03,375 --> 00:41:04,833 - Yeah, we realized 848 00:41:04,958 --> 00:41:06,375 we were missing out on all the fun. 849 00:41:06,458 --> 00:41:08,167 - Well, you're just in time to join in 850 00:41:08,250 --> 00:41:09,875 on the annual snowman contest. 851 00:41:10,000 --> 00:41:12,542 - Snowman contest? 852 00:41:12,625 --> 00:41:14,667 - Alright, contestants, 853 00:41:14,708 --> 00:41:18,167 your ten minutes starts... 854 00:41:18,208 --> 00:41:19,542 now! 855 00:41:20,375 --> 00:41:22,000 - Okay, how do you want to do this? 856 00:41:22,042 --> 00:41:24,042 - I'm thinking two big snowballs for the body, 857 00:41:24,167 --> 00:41:25,833 one small snowball for the head. 858 00:41:25,833 --> 00:41:28,167 - I'm thinking twigs and branches for the arms, 859 00:41:28,208 --> 00:41:30,667 face and hair. - Hair? 860 00:41:30,708 --> 00:41:32,750 - Yeah, I think we should make a snow-woman. 861 00:41:32,833 --> 00:41:34,417 It'll give us an edge to win. 862 00:41:34,542 --> 00:41:36,333 - Uh... 863 00:41:36,375 --> 00:41:38,875 Okay, well, we're not gonna win anything 864 00:41:38,958 --> 00:41:41,542 by standing here and talking! - Right, yeah. 865 00:41:56,042 --> 00:41:57,833 - Wow, good job. 866 00:41:57,917 --> 00:41:59,083 - Yes. 867 00:41:59,083 --> 00:42:02,000 Okay. Now, lift it onto yours. - Okay, wait! 868 00:42:02,083 --> 00:42:04,125 We have to do it together, otherwise it'll-- 869 00:42:04,208 --> 00:42:05,167 (gasps) 870 00:42:06,583 --> 00:42:08,500 - I'm gonna leave the snowball rolling to you. 871 00:42:08,583 --> 00:42:10,250 - Okay, yeah. 872 00:42:10,333 --> 00:42:13,250 Where are you going? - To get branches for the arms. 873 00:42:13,333 --> 00:42:15,583 - Our snowman's not gonna need arms if it doesn't have a body! 874 00:42:15,667 --> 00:42:17,833 - She's a snow-woman! 875 00:42:19,167 --> 00:42:20,708 - Yeah. 876 00:42:26,833 --> 00:42:28,792 - Alright, ladies and gentlemen, 877 00:42:28,875 --> 00:42:32,292 please step away from your snowmen! 878 00:42:32,375 --> 00:42:33,958 Ahem! Thank you. 879 00:42:34,042 --> 00:42:37,667 Very nice shaping, great accessories, 880 00:42:37,750 --> 00:42:40,417 extra points for the arms and a face. 881 00:42:40,500 --> 00:42:42,375 Nine out of ten points. 882 00:42:42,458 --> 00:42:44,083 - Yay! 883 00:42:44,083 --> 00:42:45,667 (giggling) 884 00:42:48,750 --> 00:42:51,792 - We may have had some technical difficulties. 885 00:42:51,875 --> 00:42:53,917 - Yeah. 886 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 - I'm not even going to give you a score. 887 00:42:57,083 --> 00:42:58,583 - Yay! We win! 888 00:42:58,667 --> 00:43:00,583 - Okay, little munchkin, it's time I got you home. 889 00:43:00,708 --> 00:43:04,167 Uh, I can only fit three in the truck, 890 00:43:04,292 --> 00:43:07,042 but I'll make two trips if you're okay to wait? 891 00:43:07,167 --> 00:43:09,417 - Oh, it's okay, I'll walk. - Why don't you give Kayley 892 00:43:09,500 --> 00:43:11,167 that tour of Redwood? 893 00:43:12,250 --> 00:43:13,792 - Sure, I'm up for a tour. 894 00:43:13,875 --> 00:43:15,458 - Yeah, okay. Yeah. 895 00:43:15,542 --> 00:43:17,917 I guess I'll see you at the guesthouse. 896 00:43:18,000 --> 00:43:19,917 - Great. 897 00:43:20,000 --> 00:43:21,542 Have fun! 898 00:43:24,083 --> 00:43:26,292 (♪) 899 00:43:27,500 --> 00:43:30,083 - Shall we? This way. 900 00:43:35,792 --> 00:43:37,750 I don't know what kind of tour my uncle 901 00:43:37,833 --> 00:43:39,625 expects me to give you. I mean, Redwood is just 902 00:43:39,708 --> 00:43:42,750 like every other small town in the Midwest. 903 00:43:42,875 --> 00:43:44,792 - Well, I think it's cute. 904 00:43:44,875 --> 00:43:46,833 And I don't get to visit many small towns. 905 00:43:46,917 --> 00:43:49,167 So... I feel like I'm in a movie. 906 00:43:49,250 --> 00:43:52,667 - Well, this cute but antiquated building is the bank. 907 00:43:53,375 --> 00:43:57,667 And that is the post office where I spent one summer working 908 00:43:57,750 --> 00:44:01,000 enough to know I would never occupy a desk job. 909 00:44:01,083 --> 00:44:03,208 (chuckling) And that building, 910 00:44:03,333 --> 00:44:06,417 that gray one across the street is the library. 911 00:44:06,500 --> 00:44:08,208 Or was, at least. 912 00:44:09,000 --> 00:44:11,917 - So how come you don't visit Redwood more often? 913 00:44:12,000 --> 00:44:14,583 It sounds like you had a lot of fun growing up here. 914 00:44:14,667 --> 00:44:17,000 - I guess... I guess I got really busy. 915 00:44:17,125 --> 00:44:18,750 - Hmm. 916 00:44:21,750 --> 00:44:23,583 I think you have an admirer. 917 00:44:23,667 --> 00:44:25,625 (chuckling) 918 00:44:25,708 --> 00:44:27,458 She a friend of yours? 919 00:44:27,542 --> 00:44:29,833 - More like a friend of the family. 920 00:44:30,625 --> 00:44:32,875 My mom was always trying to get me to ask her out 921 00:44:32,958 --> 00:44:34,500 when we were younger. 922 00:44:35,000 --> 00:44:37,750 - Well, maybe you should ask her out. 923 00:44:39,000 --> 00:44:41,667 - I don't know. If I'm going to start dating again, 924 00:44:41,750 --> 00:44:43,500 I just, I want to do it right. 925 00:44:43,583 --> 00:44:45,292 Plus I have Jaden now, so... 926 00:44:47,417 --> 00:44:49,042 Am I being too cautious? 927 00:44:50,375 --> 00:44:52,000 - Not at all. 928 00:44:52,750 --> 00:44:55,917 I'm a firm believer in doing what's right for you. 929 00:44:57,542 --> 00:44:59,500 - Shall we? 930 00:44:59,542 --> 00:45:01,042 (chuckling) 931 00:45:03,625 --> 00:45:05,792 (soft music) 932 00:45:07,292 --> 00:45:09,042 (both): Whoa. 933 00:45:09,125 --> 00:45:11,542 - Okay, the path is really icy here. 934 00:45:11,625 --> 00:45:13,208 - Yeah. Would you like to use my arm? 935 00:45:13,292 --> 00:45:16,500 - I... I think I can manage. - Okay. 936 00:45:16,583 --> 00:45:17,875 - Yeah. 937 00:45:20,542 --> 00:45:22,083 Oh! - Okay! 938 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 (chuckling) 939 00:45:23,917 --> 00:45:25,833 Wow, alright, well I'm heavier than you. 940 00:45:25,875 --> 00:45:28,375 I'm sure I can manage to... Here we go. 941 00:45:28,458 --> 00:45:30,708 - Oh! Do you see? 942 00:45:30,833 --> 00:45:32,542 The ice doesn't let up for anyone! 943 00:45:32,625 --> 00:45:36,417 - We're just gonna have to go for it, alright? You ready? 944 00:45:36,500 --> 00:45:38,000 - Hmm... - Let's go. 945 00:45:38,042 --> 00:45:39,958 - Okay. - One, two, three... 946 00:45:42,750 --> 00:45:44,250 (grunting) 947 00:45:50,417 --> 00:45:51,375 - Uh... 948 00:45:52,875 --> 00:45:55,583 We... We better head inside. 949 00:45:55,708 --> 00:45:58,917 - Yeah, uh, actually... 950 00:45:59,000 --> 00:46:01,250 There's something I'd like to show you. 951 00:46:05,625 --> 00:46:08,375 Come on, I want to show you something. 952 00:46:13,458 --> 00:46:15,083 (laughing) 953 00:46:15,167 --> 00:46:17,083 This used to be mine when I was a kid, 954 00:46:17,167 --> 00:46:19,833 and I think we can turn it into a candy land playhouse for Dani. 955 00:46:19,958 --> 00:46:24,167 - Well, what happened to not wanting to meddle in everyone's business? 956 00:46:24,250 --> 00:46:26,167 - I caved. 957 00:46:26,250 --> 00:46:29,500 I just, I really want to do something nice for Dani. 958 00:46:29,542 --> 00:46:31,458 Will you help me fix it up? 959 00:46:31,542 --> 00:46:33,042 I mean, if there's two of us, 960 00:46:33,167 --> 00:46:35,375 we can probably finish before we leave. 961 00:46:35,458 --> 00:46:38,500 - Yeah! - Good. 962 00:46:38,583 --> 00:46:40,167 Eli's already in on the plan. 963 00:46:40,250 --> 00:46:42,000 We just need to keep it a secret from Dani. 964 00:46:42,083 --> 00:46:43,833 - I love a secret mission. - Yes. 965 00:46:43,917 --> 00:46:45,292 - And I promise I won't say a word. 966 00:46:45,375 --> 00:46:47,083 - Awesome. 967 00:46:49,042 --> 00:46:50,625 - Wow. - This is the little plank. 968 00:46:50,708 --> 00:46:52,417 (chuckling) 969 00:46:52,500 --> 00:46:54,750 (soft chiming music) 970 00:47:02,708 --> 00:47:04,292 Shh! 971 00:47:14,917 --> 00:47:17,125 - Shh... - Okay, go. Go. 972 00:47:20,333 --> 00:47:22,333 - Then in senior year, 973 00:47:22,417 --> 00:47:25,833 I chaired the social committee, the prom committee, 974 00:47:25,958 --> 00:47:27,667 the community outreach committee, 975 00:47:27,792 --> 00:47:29,292 and the fund-raising committee. 976 00:47:29,375 --> 00:47:32,542 - Wow. That's a lot of committees. 977 00:47:32,625 --> 00:47:34,167 - Yeah. 978 00:47:34,250 --> 00:47:36,833 I liked being involved at school. 979 00:47:36,917 --> 00:47:39,292 It made me feel like I was making a difference. 980 00:47:41,000 --> 00:47:44,833 Plus, my mom had been on the prom committee when she was in high school, 981 00:47:44,958 --> 00:47:47,833 and I... I wanted to make her proud. 982 00:47:49,375 --> 00:47:52,958 Our love for event planning is... 983 00:47:53,042 --> 00:47:56,208 is pretty much the only thing we have in common. 984 00:47:56,292 --> 00:47:58,667 - Do you get to see her much now? 985 00:47:58,708 --> 00:48:00,250 - Not really. 986 00:48:00,375 --> 00:48:03,333 She's still organizing events for various charities, 987 00:48:03,375 --> 00:48:06,792 which I'm proud of, because I know that her work 988 00:48:06,917 --> 00:48:09,458 makes such a difference to so many people, I just... 989 00:48:11,042 --> 00:48:13,792 I just wish she'd been around a little more. 990 00:48:14,417 --> 00:48:17,667 You know, we could've done things together, like, um... 991 00:48:17,708 --> 00:48:19,917 Like build a snowman. 992 00:48:20,042 --> 00:48:22,958 Woman. Snow woman. - Snow woman. 993 00:48:23,042 --> 00:48:25,000 (chuckling) 994 00:48:25,750 --> 00:48:27,500 And what about your dad? 995 00:48:28,750 --> 00:48:31,000 - Uh, he travels a lot for business, so... 996 00:48:32,042 --> 00:48:34,375 I guess it works for them. 997 00:48:34,458 --> 00:48:36,458 - Sounds like you have a busy family. 998 00:48:36,542 --> 00:48:38,125 - Yeah. 999 00:48:40,042 --> 00:48:42,500 You know, when I was little, 1000 00:48:42,583 --> 00:48:46,250 I always wanted to live in one of those big family houses 1001 00:48:46,333 --> 00:48:48,417 that you see in those 90s sitcoms. 1002 00:48:48,500 --> 00:48:50,458 - Right. (chuckling) 1003 00:48:50,542 --> 00:48:53,833 Well, I've experienced that, and trust me, 1004 00:48:53,875 --> 00:48:55,875 you do not want to be fighting 10 people 1005 00:48:56,000 --> 00:48:57,375 for the bathroom every morning. 1006 00:48:57,500 --> 00:48:59,000 - 10 people? - Yeah. 1007 00:48:59,083 --> 00:49:00,958 - Wow. (laughing) 1008 00:49:00,958 --> 00:49:03,000 - I have seven brothers and sisters. 1009 00:49:03,083 --> 00:49:05,000 - Well, where are they now? 1010 00:49:05,125 --> 00:49:06,917 - Scattered all over the world. 1011 00:49:07,042 --> 00:49:09,375 Mostly on the West Coast and in Canada. 1012 00:49:12,625 --> 00:49:14,667 - Your family's pretty cool. 1013 00:49:16,000 --> 00:49:17,667 You're lucky to have them. 1014 00:49:20,042 --> 00:49:21,542 - Yeah, I am. 1015 00:49:25,458 --> 00:49:26,875 Your mom, does she... 1016 00:49:26,958 --> 00:49:29,542 Does she help you with your events at all? 1017 00:49:29,667 --> 00:49:32,000 - Once or twice. 1018 00:49:32,083 --> 00:49:35,292 I think she's still scarred from helping me organize 1019 00:49:35,375 --> 00:49:36,917 my junior prom. 1020 00:49:37,042 --> 00:49:38,417 - Scarred? - Mm... 1021 00:49:38,500 --> 00:49:42,917 - What happened in junior prom? - Oh, uh... DJ got sick. 1022 00:49:43,042 --> 00:49:46,000 Four chaperones never turned up. 1023 00:49:46,042 --> 00:49:48,500 The football team hid all the food as a prank, 1024 00:49:48,542 --> 00:49:51,500 and then the power went out! (laughing) 1025 00:49:51,542 --> 00:49:56,500 I finally saw her smile when I got up to dance with my date. 1026 00:49:58,042 --> 00:50:00,500 Then he spun me straight into the punch bowl. 1027 00:50:00,583 --> 00:50:04,042 (laughing) 1028 00:50:05,417 --> 00:50:07,417 (soft music) 1029 00:50:16,792 --> 00:50:19,167 - So, you have red paint on your nose. 1030 00:50:19,167 --> 00:50:21,125 - How long has it been there?! - A while. 1031 00:50:21,125 --> 00:50:22,583 But I've been really enjoying the fact 1032 00:50:22,667 --> 00:50:24,625 that you look like Rudolph. Dani, hi. 1033 00:50:24,708 --> 00:50:26,125 - Hi. 1034 00:50:26,208 --> 00:50:28,625 - Why are you covered in paint? 1035 00:50:31,042 --> 00:50:32,333 - Well... - Because... 1036 00:50:32,417 --> 00:50:36,917 - Um... We were... - Painting the food stands. 1037 00:50:37,042 --> 00:50:39,542 - Yes, for the festival. - That's right. 1038 00:50:39,625 --> 00:50:40,958 - Mm-hmm. 1039 00:50:41,083 --> 00:50:43,208 - That's the truth. 1040 00:50:44,042 --> 00:50:47,792 Do you... Are you...? Do you hear that? 1041 00:50:47,875 --> 00:50:50,000 Is that your mom calling? - Yeah. 1042 00:50:50,042 --> 00:50:51,292 (softly): Dani... 1043 00:50:51,375 --> 00:50:52,750 No? 1044 00:50:52,833 --> 00:50:55,250 - Oh, no, I completely understand. 1045 00:50:55,333 --> 00:50:57,375 I'm just... I'm glad no one was hurt. 1046 00:50:58,208 --> 00:51:01,958 Listen, if you need anything, you let me know right away. 1047 00:51:02,042 --> 00:51:04,208 Okay, bye. 1048 00:51:04,292 --> 00:51:08,833 There was so much snow, a tree came down on top of the Thompson's barn. 1049 00:51:08,917 --> 00:51:10,042 - The barn we need for the festival? 1050 00:51:10,167 --> 00:51:11,958 - Everything's completely destroyed. 1051 00:51:12,042 --> 00:51:14,625 The barn, the decorations, the lights. 1052 00:51:14,708 --> 00:51:16,250 - What are we going to do? 1053 00:51:16,375 --> 00:51:18,667 - I guess we're gonna call the whole thing off. 1054 00:51:18,708 --> 00:51:20,833 - No, no, no. You can't cancel the festival. 1055 00:51:20,917 --> 00:51:23,750 - Yeah, there must be another venue in town you can use. 1056 00:51:23,833 --> 00:51:25,958 - Not one that's big enough. 1057 00:51:26,083 --> 00:51:28,417 - Well, what about the town square? 1058 00:51:30,083 --> 00:51:31,500 - That's actually not a bad idea. 1059 00:51:31,625 --> 00:51:33,667 - It's actually a pretty good idea. 1060 00:51:33,750 --> 00:51:36,625 We'd probably have to ask permission to shut off the roads, 1061 00:51:36,708 --> 00:51:38,958 and all the shops would have to close early. 1062 00:51:39,042 --> 00:51:40,375 - And how would we power everything? 1063 00:51:40,458 --> 00:51:43,250 - I've never run an outdoor event before. 1064 00:51:43,375 --> 00:51:45,667 - Well, you haven't, but I have. 1065 00:51:48,000 --> 00:51:49,333 Are you up for the challenge? 1066 00:51:49,458 --> 00:51:52,833 Okay. First thing's first, 1067 00:51:52,875 --> 00:51:55,833 Eli, do you know anyone in town who owns a generator? 1068 00:51:55,875 --> 00:51:58,292 - Mm-hmm. My friend Bob's got two in his garage. 1069 00:51:58,375 --> 00:52:00,667 - Great. Give him a call and ask if we can borrow them. 1070 00:52:00,708 --> 00:52:03,042 Jenna, I want you to call all of the store owners 1071 00:52:03,125 --> 00:52:04,625 and get them on board with our plan. 1072 00:52:04,708 --> 00:52:07,125 Could be a great opportunity for them to stay open late 1073 00:52:07,208 --> 00:52:09,167 and make some extra money. - Sounds great! 1074 00:52:09,250 --> 00:52:11,375 - Dani... - What can I do? 1075 00:52:11,458 --> 00:52:13,708 - I want you to help me find lights and decorations. 1076 00:52:13,875 --> 00:52:16,333 - I heard mom say all the shops are sold out. 1077 00:52:16,417 --> 00:52:18,708 - Well, then, we'll have to rely on good old community spirit. 1078 00:52:18,833 --> 00:52:20,333 - Sounds good. 1079 00:52:21,375 --> 00:52:24,083 - Do you think you could rally the school football team? 1080 00:52:24,167 --> 00:52:26,250 - Sure, I can call my coach. 1081 00:52:26,333 --> 00:52:28,167 - Let's get the word out as fast as we can. 1082 00:52:30,708 --> 00:52:32,708 (bright music) 1083 00:52:32,792 --> 00:52:35,000 (Brett): Woo! You guys really came through! 1084 00:52:35,083 --> 00:52:37,458 - This is amazing! Thank you! 1085 00:52:37,542 --> 00:52:39,792 - At this rate, we're gonna have enough Christmas balls 1086 00:52:39,875 --> 00:52:42,750 and twinkly lights to decorate the entirety of Ohio! 1087 00:52:42,875 --> 00:52:44,333 (laughing) 1088 00:52:44,375 --> 00:52:46,042 (phone ringing) Oh! 1089 00:52:46,167 --> 00:52:47,792 Christie. 1090 00:52:47,875 --> 00:52:49,792 Uh, hi! 1091 00:52:51,875 --> 00:52:54,167 Yeah. Sorry I haven't called, 1092 00:52:54,208 --> 00:52:56,250 it's been kind of hectic around here. 1093 00:52:58,292 --> 00:53:02,167 Hmm? Oh, no, no, I still need you. 1094 00:53:02,208 --> 00:53:06,042 Need, you know, your help, uh... with the cookies. 1095 00:53:06,042 --> 00:53:08,125 (both): Cookies. 1096 00:53:08,208 --> 00:53:12,333 - Hmm? Uh, 3:00 P.M. Uh... Yeah! Uh, perfect. 1097 00:53:12,458 --> 00:53:16,292 Okay. See you then. (chuckling) 1098 00:53:18,625 --> 00:53:20,375 (clearing throat) 1099 00:53:22,833 --> 00:53:25,750 - So... Who was that? 1100 00:53:26,208 --> 00:53:27,833 - Nobody. 1101 00:53:29,250 --> 00:53:30,625 (whispering): Nobody. 1102 00:53:30,708 --> 00:53:32,042 (phone ringing) 1103 00:53:32,125 --> 00:53:33,417 - Mm... 1104 00:53:33,542 --> 00:53:34,625 Hey, Bob. 1105 00:53:34,708 --> 00:53:37,292 - That goes with the tree decor. - Okay. 1106 00:53:37,375 --> 00:53:40,917 - No! This tree decor. 1107 00:53:41,000 --> 00:53:42,542 If we organize all of the items now, 1108 00:53:42,625 --> 00:53:44,708 it'll save us time having to sort them out later. 1109 00:53:44,833 --> 00:53:47,958 - Okay. Remind me to never go into event planning. 1110 00:53:48,042 --> 00:53:50,833 - No, I understand. Yeah, I'll, uh... 1111 00:53:50,917 --> 00:53:52,375 I'll send them right over. 1112 00:53:54,083 --> 00:53:57,500 You need to go to Bob's and pick up the generators within the hour. 1113 00:53:57,583 --> 00:54:00,500 He's leaving town for the holidays at four o'clock. 1114 00:54:00,583 --> 00:54:01,958 - Can't you send someone else? 1115 00:54:02,042 --> 00:54:04,667 - Well, everyone else is busy doing another job. 1116 00:54:04,750 --> 00:54:07,125 I mean, I would help you myself, but... 1117 00:54:07,208 --> 00:54:09,792 I promised Christie that I would help make cookies with her. 1118 00:54:10,833 --> 00:54:13,500 I know you don't like going there, but-- 1119 00:54:13,542 --> 00:54:15,542 - It's okay. We'll go, it's fine. 1120 00:54:15,625 --> 00:54:16,542 - Thank you. 1121 00:54:16,625 --> 00:54:18,833 - You're driving. - Yeah. 1122 00:54:18,875 --> 00:54:21,292 (chuckling) - Have fun baking cookies! 1123 00:54:24,958 --> 00:54:27,292 (birds chirping) 1124 00:54:47,708 --> 00:54:51,750 He had to leave early. "Key under the mat." 1125 00:55:00,292 --> 00:55:02,333 Bob must've left the wrong key. 1126 00:55:02,375 --> 00:55:04,542 - The lock is temperamental. Here. 1127 00:55:08,542 --> 00:55:09,750 Got it. 1128 00:55:15,083 --> 00:55:16,958 (sighing) 1129 00:55:21,042 --> 00:55:23,542 (soft music) 1130 00:55:23,667 --> 00:55:26,667 - You okay? - Yeah, yeah. 1131 00:55:28,292 --> 00:55:30,833 It's the house I grew up in. 1132 00:55:30,917 --> 00:55:33,042 - When were you last here? 1133 00:55:34,125 --> 00:55:36,042 - 15 years ago. 1134 00:55:36,958 --> 00:55:40,833 Moved when I was 19, shortly after my father passed away. 1135 00:55:42,167 --> 00:55:43,792 - Were you guys close? 1136 00:55:43,875 --> 00:55:45,167 (sighing) 1137 00:55:45,250 --> 00:55:47,417 - Yeah. 1138 00:55:47,500 --> 00:55:49,500 My father was my hero. 1139 00:55:51,708 --> 00:55:54,292 I wouldn't be who I am today if it wasn't for him. 1140 00:55:56,333 --> 00:55:58,667 (chuckling) 1141 00:56:03,500 --> 00:56:05,708 My dad made this for my mom. 1142 00:56:08,208 --> 00:56:10,917 She called it her birthday cake table. 1143 00:56:12,333 --> 00:56:14,250 Every time it was someone's birthday, 1144 00:56:14,333 --> 00:56:16,042 she'd put a chocolate cake right at the center 1145 00:56:16,125 --> 00:56:18,542 and we'd all stand round singing Happy Birthday. 1146 00:56:19,792 --> 00:56:22,792 (soft music) 1147 00:56:22,875 --> 00:56:24,375 And here... 1148 00:56:24,458 --> 00:56:26,917 This is where I'd stand to wait for my father 1149 00:56:27,042 --> 00:56:28,167 to come home from work. 1150 00:56:28,958 --> 00:56:32,542 It was my favorite spot because I could see the road 1151 00:56:32,667 --> 00:56:35,125 and the TV at the same time. 1152 00:56:35,125 --> 00:56:36,917 (chuckling) 1153 00:56:37,000 --> 00:56:40,125 - Sounds like there's a lot of love in this house. 1154 00:56:41,167 --> 00:56:43,667 - Yeah. 1155 00:56:43,708 --> 00:56:48,042 I know that I've been avoiding coming back here... 1156 00:56:48,167 --> 00:56:49,750 to Redwood. 1157 00:56:51,125 --> 00:56:52,917 But I'm glad I did. 1158 00:56:54,625 --> 00:56:56,875 It's such an important part of who I am. 1159 00:56:59,375 --> 00:57:04,125 Plus, it's been nice to create new memories. 1160 00:57:08,458 --> 00:57:11,000 We should probably get the, uh... 1161 00:57:11,083 --> 00:57:13,000 generators before it's too dark. 1162 00:57:13,083 --> 00:57:15,042 - Right. Yeah. 1163 00:57:31,042 --> 00:57:32,792 (phone chiming) 1164 00:57:36,875 --> 00:57:38,625 (sighing) 1165 00:57:42,500 --> 00:57:45,208 - I hope that frown was not caused by Nick. 1166 00:57:45,292 --> 00:57:46,833 - No, I'm just... 1167 00:57:46,917 --> 00:57:49,375 I'm just nervous about my event at The Dalton. 1168 00:57:49,375 --> 00:57:51,667 - Mmm. - Christmas Eve is two days away 1169 00:57:51,792 --> 00:57:54,292 and we still haven't heard from the airline. 1170 00:57:54,375 --> 00:57:56,125 - Well, someone's gonna call by tomorrow. 1171 00:57:56,208 --> 00:57:57,917 We just have to stay positive. 1172 00:57:59,208 --> 00:58:01,167 - How's Jaden doing? 1173 00:58:02,000 --> 00:58:04,417 - My mom took him ice-skating today. 1174 00:58:04,542 --> 00:58:06,750 I think I miss him more than he misses me. 1175 00:58:06,875 --> 00:58:08,542 (chuckling) 1176 00:58:09,833 --> 00:58:12,125 I hope this makes us feel better. 1177 00:58:12,208 --> 00:58:13,792 Bon appétit. 1178 00:58:23,792 --> 00:58:25,792 - Wow. Okay, this is amazing! 1179 00:58:26,375 --> 00:58:29,625 So, where did you learn to cook like this? 1180 00:58:29,708 --> 00:58:31,792 - The Single Parent School of Trial and Error. 1181 00:58:31,875 --> 00:58:33,333 - Mmm! 1182 00:58:33,417 --> 00:58:35,333 - Jaden went through a phase where he refused 1183 00:58:35,458 --> 00:58:37,500 to eat anything green, 1184 00:58:37,542 --> 00:58:39,500 so whenever I needed him to eat vegetables, 1185 00:58:39,625 --> 00:58:42,458 I would hide them in soups and sauces. 1186 00:58:43,375 --> 00:58:45,417 - Well, Jaden's a lucky kid. 1187 00:58:45,500 --> 00:58:47,625 I wish I had someone at home to cook for me. 1188 00:58:50,250 --> 00:58:51,833 - Nick doesn't cook for you? 1189 00:58:51,917 --> 00:58:53,375 - No! 1190 00:58:53,458 --> 00:58:56,208 Nick is a workaholic. 1191 00:58:56,292 --> 00:58:59,250 He wouldn't have time to cook even if he wanted to. 1192 00:59:01,583 --> 00:59:03,375 - How long have you guys been together? 1193 00:59:03,500 --> 00:59:05,583 - About a year. 1194 00:59:08,458 --> 00:59:10,500 - Does he, uh... Does he make you happy? 1195 00:59:12,292 --> 00:59:14,250 - What kind of question is that? 1196 00:59:15,542 --> 00:59:20,042 - I don't know, you just seem more eager to get home to your job. 1197 00:59:20,167 --> 00:59:23,250 - That's because my job is really important to me. 1198 00:59:23,375 --> 00:59:27,292 I've worked incredibly hard to get to where I am today, 1199 00:59:27,375 --> 00:59:31,125 and landing a holiday contract with The Dalton is a really big deal. 1200 00:59:31,208 --> 00:59:33,333 - Okay, I'm sorry. I clearly don't know anything 1201 00:59:33,458 --> 00:59:35,375 about the event planning world. 1202 00:59:35,458 --> 00:59:37,500 - No, clearly, you don't. - Okay. 1203 00:59:37,625 --> 00:59:40,375 - Hey... - Hey. 1204 00:59:40,458 --> 00:59:42,917 - Hope I'm not interrupting. 1205 00:59:43,000 --> 00:59:46,792 - No. There was nothing to interrupt. 1206 00:59:46,875 --> 00:59:48,667 I was just going to bed. 1207 00:59:49,792 --> 00:59:51,750 Thanks for the food. 1208 00:59:51,833 --> 00:59:53,750 (footsteps receding) 1209 01:00:00,542 --> 01:00:03,208 (knocking) 1210 01:00:04,208 --> 01:00:05,750 Come in. 1211 01:00:09,167 --> 01:00:10,917 - Hey. - Hey! 1212 01:00:10,917 --> 01:00:12,875 - I just came up to check if you were okay. 1213 01:00:13,583 --> 01:00:16,542 - Yeah, I'm fine. Just a little tired. 1214 01:00:16,667 --> 01:00:19,083 Come on in. 1215 01:00:20,542 --> 01:00:23,208 - You must really be missing your family. 1216 01:00:24,125 --> 01:00:25,667 - Actually, I... 1217 01:00:25,667 --> 01:00:27,833 I don't have much of a family to miss. 1218 01:00:27,917 --> 01:00:31,792 (Dani): You don't have any brothers or sisters? 1219 01:00:32,375 --> 01:00:33,708 - No. 1220 01:00:35,042 --> 01:00:39,250 I don't have any uncles, aunts, or cousins either. 1221 01:00:40,833 --> 01:00:43,833 - You have a mom and dad though, right? 1222 01:00:43,917 --> 01:00:46,208 - Yes, I have a mom and dad. 1223 01:00:47,833 --> 01:00:50,042 But it's basically just the three of us, 1224 01:00:50,167 --> 01:00:53,125 and we're not as close as we could be. 1225 01:00:56,708 --> 01:00:59,250 - Uncle Brett told me you were sad 1226 01:00:59,333 --> 01:01:01,792 'cause you might not get home for Christmas Eve, 1227 01:01:01,875 --> 01:01:04,958 so I made something to make you feel better. 1228 01:01:07,875 --> 01:01:09,833 I want you to feel part of our family, 1229 01:01:09,917 --> 01:01:12,125 even if it is just for a few days. 1230 01:01:12,208 --> 01:01:15,000 - Wow. 1231 01:01:16,542 --> 01:01:18,292 This is amazing! 1232 01:01:20,958 --> 01:01:24,333 Thank you so much. - You're welcome. 1233 01:01:24,375 --> 01:01:27,208 And thank you for helping grandpa with his festival. 1234 01:01:27,333 --> 01:01:29,125 I know it means a lot to him. 1235 01:01:30,417 --> 01:01:32,250 - You're welcome too. 1236 01:01:34,875 --> 01:01:38,000 - Well... good night! - Good night. 1237 01:01:40,708 --> 01:01:42,667 (chuckling) 1238 01:01:44,125 --> 01:01:45,792 (phone chiming) 1239 01:01:52,167 --> 01:01:54,333 (birds chirping) 1240 01:01:54,417 --> 01:01:57,667 - Okay, the courtyard is decorated, the lights all have power, 1241 01:01:57,750 --> 01:02:01,250 we should have more than enough food if everyone brings what they promised. 1242 01:02:01,333 --> 01:02:03,917 I'm wondering if I should call Christie. 1243 01:02:04,000 --> 01:02:07,042 She... She might forget the cookies. 1244 01:02:07,125 --> 01:02:08,792 - Oh yeah, how did your date go? 1245 01:02:08,875 --> 01:02:11,042 - Oh, for the millionth time, it was not a date. 1246 01:02:11,042 --> 01:02:13,333 We baked, we talked about the good old days. 1247 01:02:13,458 --> 01:02:16,000 - Sounds like a date to me. - If you don't stop quizzing me, 1248 01:02:16,125 --> 01:02:18,333 I'm gonna go hide in the work shed. 1249 01:02:18,375 --> 01:02:20,875 (phone ringing, buzzing) 1250 01:02:30,375 --> 01:02:33,250 Whoever that is really wants to talk to you. 1251 01:02:33,333 --> 01:02:34,625 - Mm-hmm. 1252 01:02:34,708 --> 01:02:36,625 (phone ringing) 1253 01:02:36,708 --> 01:02:38,542 - Yeah. 1254 01:02:38,542 --> 01:02:40,833 Oh, it's the manager of The Dalton. 1255 01:02:40,875 --> 01:02:43,167 Hi, Kayley Cooper. 1256 01:02:43,292 --> 01:02:46,375 No, no, uh, I can talk. 1257 01:02:49,042 --> 01:02:53,833 That sounds great. Thank you so much for understanding. 1258 01:02:53,917 --> 01:02:56,042 I will keep you posted, yeah. 1259 01:02:56,167 --> 01:02:57,375 Bye. 1260 01:02:57,458 --> 01:02:59,833 (sighing) 1261 01:02:59,875 --> 01:03:01,125 - Everything okay? 1262 01:03:01,208 --> 01:03:03,333 - Uh... 1263 01:03:03,375 --> 01:03:06,667 The manager of The Dalton has nominated me 1264 01:03:06,708 --> 01:03:08,708 for an Exhibition Award of Excellence. 1265 01:03:08,792 --> 01:03:11,375 - Well, that sounds amazing. 1266 01:03:12,208 --> 01:03:16,417 - Well, it would be amazing if I was in New York. 1267 01:03:16,958 --> 01:03:19,500 - Well, have you checked if the trains are running? 1268 01:03:19,583 --> 01:03:21,833 - Yeah, they started up again this morning but... 1269 01:03:21,875 --> 01:03:23,625 They're only doing one train a day, 1270 01:03:23,708 --> 01:03:25,417 and today's train was already sold out. 1271 01:03:25,542 --> 01:03:27,250 - Okay, well, you can still get a flight. 1272 01:03:27,333 --> 01:03:28,750 I mean, the airline could call at any minute. 1273 01:03:28,875 --> 01:03:30,875 - I know. But at this point, 1274 01:03:30,958 --> 01:03:32,875 I think I need to be realistic. 1275 01:03:32,958 --> 01:03:35,125 So, I... I called the adjudicator 1276 01:03:35,208 --> 01:03:37,250 and I explained the situation. 1277 01:03:37,333 --> 01:03:40,958 And they've agreed that if I can't make it back in time, 1278 01:03:41,042 --> 01:03:43,583 that they'll figure out another time to meet with me 1279 01:03:43,667 --> 01:03:44,875 when I get back to New York. 1280 01:03:46,042 --> 01:03:49,542 - Well, if you've organized the event even 1281 01:03:49,625 --> 01:03:52,750 half as well as you've organized the Christmas Festival, 1282 01:03:52,833 --> 01:03:54,875 you're gonna win, hands down. 1283 01:03:56,833 --> 01:03:58,250 - Listen, I'm... 1284 01:03:59,542 --> 01:04:03,333 I'm sorry if things got a little tense last night. 1285 01:04:04,958 --> 01:04:07,250 It's just, what you said, it... 1286 01:04:07,333 --> 01:04:10,125 It hit a nerve. 1287 01:04:10,208 --> 01:04:13,333 - No, I'm the one who should be apologizing. 1288 01:04:13,417 --> 01:04:16,917 I should have never asked you such a personal question. 1289 01:04:17,042 --> 01:04:19,083 (car horn honking) (Eli): That'll be our helpers! 1290 01:04:22,292 --> 01:04:24,500 - Looks like it's time to see all of our hard work pay off. 1291 01:04:24,583 --> 01:04:28,458 - Oh, the hard work has only just begun! Come on. 1292 01:04:29,917 --> 01:04:33,667 Okay, everyone, we've got lots to do and only a few hours to do it in. 1293 01:04:33,708 --> 01:04:36,583 Jenna, do you want to start loading the food out of the kitchen? 1294 01:04:36,667 --> 01:04:39,958 Brett, you're gonna be in charge of all the lights, the festival stands, the tables... 1295 01:04:40,042 --> 01:04:42,083 - The chairs! 1296 01:04:42,708 --> 01:04:44,583 - Dani! 1297 01:04:44,667 --> 01:04:45,875 How are those cupcakes coming? 1298 01:04:46,000 --> 01:04:47,583 - Nice and chocolatey. - Great. 1299 01:04:47,667 --> 01:04:49,167 Well, when you're done with those, 1300 01:04:49,208 --> 01:04:51,083 do you want to put some bows on the raffle prizes? 1301 01:04:51,083 --> 01:04:52,792 - Mm-hmm! (chuckling) 1302 01:04:52,875 --> 01:04:54,500 - Christie! Those look great! 1303 01:04:54,542 --> 01:04:56,833 - Thanks! - Do you want to take them through to the kitchen? 1304 01:04:56,875 --> 01:04:58,458 - Yeah. - I'll show you where. 1305 01:04:58,542 --> 01:05:00,208 - Okay. 1306 01:05:00,333 --> 01:05:01,625 (bright music) 1307 01:05:02,333 --> 01:05:04,375 (chuckling) 1308 01:05:11,833 --> 01:05:13,125 (phone chiming) 1309 01:05:13,875 --> 01:05:16,542 (sighing) 1310 01:05:18,667 --> 01:05:22,208 - Hey, there. Are you here to help with the festival? 1311 01:05:22,292 --> 01:05:23,542 - Greg! 1312 01:05:25,208 --> 01:05:27,333 I wasn't sure you'd show. 1313 01:05:27,417 --> 01:05:31,542 - Why wouldn't I show? I help out every year. 1314 01:05:31,625 --> 01:05:35,083 - Right. Of course. 1315 01:05:37,042 --> 01:05:40,417 - Um... do you want to help load the truck? 1316 01:05:42,375 --> 01:05:43,500 Thank you. 1317 01:05:46,625 --> 01:05:48,958 - Hey, so, we have a problem. 1318 01:05:49,042 --> 01:05:51,417 Our DJ just came down with the flu. 1319 01:05:51,500 --> 01:05:53,667 - So we'll just find someone else. 1320 01:05:53,750 --> 01:05:56,458 - Like who? All of our helpers have been assigned a job already. 1321 01:05:58,000 --> 01:06:01,083 Uh... - What? What the...?! 1322 01:06:01,208 --> 01:06:03,542 (laughing) Brett, man! 1323 01:06:04,458 --> 01:06:06,667 I heard a rumor you were back in town! 1324 01:06:10,458 --> 01:06:13,583 (rhythmic music) 1325 01:06:21,542 --> 01:06:24,083 (indistinct chattering) 1326 01:06:27,875 --> 01:06:29,042 - Hey! - Hey! 1327 01:06:29,125 --> 01:06:31,167 - How's it going? 1328 01:06:31,208 --> 01:06:33,833 - The town has gone cookie crazy! I'm already out of snowmen. 1329 01:06:33,833 --> 01:06:34,958 - Excellent. 1330 01:06:35,042 --> 01:06:37,167 So, um... 1331 01:06:37,292 --> 01:06:39,083 How's it going with you and Greg? 1332 01:06:39,208 --> 01:06:40,958 Did you guys get a chance to talk yet? 1333 01:06:41,042 --> 01:06:44,708 - Not really. We had a three-minute conversation 1334 01:06:44,833 --> 01:06:46,708 about the house renovations, 1335 01:06:46,792 --> 01:06:49,333 and then he said he needed to go back to the DJ stand. 1336 01:06:49,375 --> 01:06:51,833 - I think you need to tell him how you feel. 1337 01:06:51,958 --> 01:06:53,500 (sighing) 1338 01:06:53,583 --> 01:06:55,875 I'll go get you some of those cookies, huh? 1339 01:06:55,958 --> 01:06:58,292 - Yeah. - Okay. 1340 01:07:14,375 --> 01:07:16,542 Greg? Do you think you could take these cookies 1341 01:07:16,667 --> 01:07:18,792 over to Jenna? I think I pulled a muscle in my arm. 1342 01:07:18,875 --> 01:07:20,917 Thanks. 1343 01:07:21,000 --> 01:07:23,792 Don't worry, I will... I'll hold the fort here. 1344 01:07:23,875 --> 01:07:25,875 (laughing) 1345 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 - I know what you're doing. 1346 01:07:28,958 --> 01:07:31,417 - I don't know what you're talking about. 1347 01:07:32,875 --> 01:07:34,333 - I get that something's happening 1348 01:07:34,375 --> 01:07:36,167 between Greg and Jenna, but whatever it is, 1349 01:07:36,208 --> 01:07:38,542 they have to figure it out on their own. 1350 01:07:39,375 --> 01:07:41,417 - True. 1351 01:07:41,542 --> 01:07:47,208 But some people just need a little nudge to admit how they really feel. 1352 01:07:47,833 --> 01:07:51,125 (rhythmic music) 1353 01:07:51,208 --> 01:07:54,500 Look at them, they're like two smitten teenagers. 1354 01:07:54,625 --> 01:07:56,667 (inaudible conversation) 1355 01:07:56,750 --> 01:08:00,167 - They're not the only ones who look like smitten teenagers. 1356 01:08:01,500 --> 01:08:03,250 (laughing) 1357 01:08:03,333 --> 01:08:05,583 - Christmas magic everywhere. 1358 01:08:09,083 --> 01:08:10,583 (phone ringing) Oh. 1359 01:08:12,500 --> 01:08:14,542 It's Nick. 1360 01:08:15,292 --> 01:08:17,417 I should probably answer it this time. 1361 01:08:17,500 --> 01:08:18,708 - Yeah, yeah. 1362 01:08:22,542 --> 01:08:28,458 - Hey. No, I'm sorry for being so MIA. 1363 01:08:29,750 --> 01:08:33,083 I know, I-I'm sorry... 1364 01:08:33,583 --> 01:08:35,500 Look, I... 1365 01:08:35,583 --> 01:08:39,167 I know I said that I would take some time to think things over, 1366 01:08:39,250 --> 01:08:42,333 but I meant what I said last week. 1367 01:08:43,875 --> 01:08:45,917 I can't do this anymore. 1368 01:08:46,000 --> 01:08:47,542 I just... 1369 01:08:48,208 --> 01:08:50,333 I just had to find the courage. 1370 01:08:52,458 --> 01:08:54,833 (soft music) 1371 01:08:54,917 --> 01:08:56,542 - How about you? 1372 01:08:56,667 --> 01:08:58,375 (indistinct chattering) 1373 01:08:58,458 --> 01:09:03,250 - No. No, I've made my decision. 1374 01:09:04,000 --> 01:09:05,750 I need to do what's right. 1375 01:09:07,250 --> 01:09:09,000 (soft music) 1376 01:09:09,125 --> 01:09:10,458 (sighing) 1377 01:09:20,875 --> 01:09:25,375 (rhythmic holiday music) 1378 01:09:31,333 --> 01:09:33,375 - Hey. - Hey! 1379 01:09:33,500 --> 01:09:35,958 - Do you want to maybe dance? 1380 01:09:36,042 --> 01:09:39,708 (laughing) Oh, come on! 1381 01:09:39,833 --> 01:09:41,167 Where's your Christmas spirit? 1382 01:09:41,208 --> 01:09:45,125 Come on. Come on, huh? 1383 01:09:46,542 --> 01:09:51,292 (laughing) There you go! You're a natural! 1384 01:10:02,042 --> 01:10:04,833 Uh... shall we? 1385 01:10:08,542 --> 01:10:10,417 - I think there's someone else who would like 1386 01:10:10,500 --> 01:10:12,250 the chance to dance with you. 1387 01:10:12,333 --> 01:10:15,958 - Oh, no... No, I can't. 1388 01:10:16,042 --> 01:10:19,042 - You're not those kids that you were in high school anymore. 1389 01:10:19,125 --> 01:10:21,500 Go on! 1390 01:10:22,625 --> 01:10:25,333 (Christie): Yeah! It was good to see you. 1391 01:10:27,000 --> 01:10:28,542 - Christie Ornstein... 1392 01:10:28,625 --> 01:10:31,917 May I have the, uh, honor of this dance? 1393 01:10:32,042 --> 01:10:35,875 - I thought you'd never ask. - Really? 1394 01:10:35,958 --> 01:10:38,375 (laughing) 1395 01:10:42,292 --> 01:10:44,208 - You should get a second job as a matchmaker. 1396 01:10:47,375 --> 01:10:50,458 - I like making people happy. - Mmm. 1397 01:10:55,500 --> 01:10:57,458 What makes you happy? 1398 01:11:01,458 --> 01:11:03,750 - Seeing one of my events come to life. 1399 01:11:06,833 --> 01:11:08,292 And really good ice cream. 1400 01:11:08,292 --> 01:11:10,375 (chuckling) - Good choice. 1401 01:11:16,792 --> 01:11:18,500 Do you want to dance? 1402 01:11:18,625 --> 01:11:21,750 I promise I won't spin you into the punch bowl. 1403 01:11:23,875 --> 01:11:25,250 - Sure. 1404 01:11:26,750 --> 01:11:29,417 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 1405 01:11:29,542 --> 01:11:33,500 ♪ O, Christmas tree, O, Christmas tree ♪ 1406 01:11:33,542 --> 01:11:37,583 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 1407 01:11:37,667 --> 01:11:41,792 ♪ Not only green when summer's here ♪ 1408 01:11:41,875 --> 01:11:45,625 ♪ But also when 'tis cold and clear ♪ 1409 01:11:45,708 --> 01:11:49,375 ♪ O, Christmas tree, O, Christmas tree ♪ 1410 01:11:49,458 --> 01:11:52,417 - I saw you talking to Jill earlier. 1411 01:11:53,875 --> 01:11:55,542 - Yeah, yeah. 1412 01:11:57,583 --> 01:12:00,667 I finally took my mom's advice and asked her out. 1413 01:12:01,708 --> 01:12:03,667 - That's great. 1414 01:12:03,792 --> 01:12:06,500 - I'm really nervous. I haven't been on a date in 10 years. 1415 01:12:06,542 --> 01:12:09,500 I feel like I've forgotten how to talk to women. 1416 01:12:10,917 --> 01:12:12,833 - You talk to me just fine. 1417 01:12:15,208 --> 01:12:17,708 - That's different. You have a boyfriend. 1418 01:12:19,417 --> 01:12:21,125 - Actually, uh... 1419 01:12:21,708 --> 01:12:24,583 Nick and I broke up earlier over the phone. 1420 01:12:26,000 --> 01:12:27,708 - What happened? 1421 01:12:29,458 --> 01:12:31,958 - Things haven't been right with us for a while. 1422 01:12:32,958 --> 01:12:35,208 I thought that we were a team, 1423 01:12:35,292 --> 01:12:40,833 but it turns out the only thing that really matters to Nick is Nick, so... 1424 01:12:42,167 --> 01:12:44,125 - I'm... I'm sorry. 1425 01:12:44,125 --> 01:12:45,833 - Don't be. No, it's for the better. 1426 01:12:46,917 --> 01:12:49,375 - Let me cancel my plans with Jill. 1427 01:12:49,500 --> 01:12:51,833 - No! No, you don't have to do that. 1428 01:12:52,708 --> 01:12:56,000 I'll be fine. I-I'm just gonna go back to the guesthouse 1429 01:12:56,083 --> 01:12:58,000 and watch a movie. 1430 01:12:59,375 --> 01:13:01,000 Enjoy your date. 1431 01:13:07,792 --> 01:13:09,875 (sighing) 1432 01:13:10,000 --> 01:13:11,833 - Alright, Redwood! 1433 01:13:11,958 --> 01:13:13,458 Thanks to your generosity, 1434 01:13:13,542 --> 01:13:16,958 we have managed to raise just over 5000 $ 1435 01:13:17,042 --> 01:13:18,792 for The Redwood Lions! 1436 01:13:18,875 --> 01:13:20,458 (crowd cheering) 1437 01:13:20,542 --> 01:13:23,875 Let's wish them the best of luck at The Nationals! 1438 01:13:24,000 --> 01:13:27,542 (cheering) 1439 01:13:29,292 --> 01:13:31,583 (soft music) 1440 01:13:54,375 --> 01:13:55,750 - Kayley? 1441 01:14:04,083 --> 01:14:05,750 (knocking) 1442 01:14:06,833 --> 01:14:08,208 Kayley? 1443 01:14:08,333 --> 01:14:11,750 (soft music) 1444 01:14:17,625 --> 01:14:20,000 (indistinct video playing on phone) 1445 01:14:21,458 --> 01:14:24,667 - Oh, hey. - Hey. 1446 01:14:24,750 --> 01:14:26,417 - You're watching the game? 1447 01:14:26,500 --> 01:14:29,542 - Yeah. I, uh... I couldn't sleep. 1448 01:14:32,917 --> 01:14:35,667 - Why is that? Is someone on your mind? 1449 01:14:35,708 --> 01:14:37,917 I saw you talking to Jill. 1450 01:14:38,542 --> 01:14:41,125 - Yeah, Jill and I are not going to work out. 1451 01:14:41,542 --> 01:14:44,500 She wants to date Brett Matthews, the football star. 1452 01:14:45,708 --> 01:14:49,125 I haven't been that version of myself in a long time. 1453 01:14:51,208 --> 01:14:54,042 - So, it's something else... 1454 01:14:54,750 --> 01:14:58,167 Like feelings for Kayley, perhaps? 1455 01:15:00,208 --> 01:15:02,125 - It doesn't matter how I feel. 1456 01:15:04,375 --> 01:15:06,667 She just broke up with someone, 1457 01:15:06,708 --> 01:15:08,042 and I don't want to be her rebound. 1458 01:15:09,542 --> 01:15:12,417 And besides, I've only known her for five days. 1459 01:15:12,500 --> 01:15:16,250 - Five days or five minutes, you two are good for each other. 1460 01:15:17,375 --> 01:15:19,208 You're gonna be going home soon, 1461 01:15:19,208 --> 01:15:21,875 you're not gonna get another chance to tell her how you feel. 1462 01:15:21,958 --> 01:15:23,000 Don't... 1463 01:15:23,917 --> 01:15:25,750 Don't be like me. 1464 01:15:27,125 --> 01:15:30,625 It took me 30 years to ask Christie to dance. 1465 01:15:32,417 --> 01:15:35,875 Let's get some sleep. It's past midnight. 1466 01:15:36,000 --> 01:15:38,750 - Then I should probably wish you a Happy Christmas Eve. 1467 01:15:38,875 --> 01:15:41,750 - Mmm! My stars, yes! Happy Christmas Eve! 1468 01:15:44,250 --> 01:15:46,167 Look, I... 1469 01:15:46,750 --> 01:15:49,750 I know you'd rather be in New York with Jaden, but... 1470 01:15:50,250 --> 01:15:53,125 it's meant a lot to me to have you here for Christmas. 1471 01:15:54,250 --> 01:15:55,833 - It means a lot to me as well. 1472 01:15:55,958 --> 01:15:58,125 And I promise I will visit more often. 1473 01:15:58,208 --> 01:16:01,250 - Good, you can come back next Christmas and reprise your role as elf. 1474 01:16:01,375 --> 01:16:02,542 - You know what? 1475 01:16:02,667 --> 01:16:04,042 I might come during the summer time. 1476 01:16:04,125 --> 01:16:05,333 - Hey, you were a natural. 1477 01:16:05,375 --> 01:16:07,042 (chuckling) 1478 01:16:08,125 --> 01:16:09,667 (sighing) 1479 01:16:14,542 --> 01:16:18,167 - Wake up! Everybody, wake up! 1480 01:16:18,625 --> 01:16:22,333 Brett, Kayley! Get out of your beds! 1481 01:16:22,417 --> 01:16:25,792 - What's up? - Santa's been early! 1482 01:16:25,875 --> 01:16:26,875 - What? 1483 01:16:29,083 --> 01:16:32,417 - Look! I knew Santa would come through! 1484 01:16:32,500 --> 01:16:35,458 (Kayley): Uh, how did this happen? 1485 01:16:35,542 --> 01:16:37,417 (Eli): Our helpers moved it out of the shed 1486 01:16:37,500 --> 01:16:39,167 to make room for the festival stalls. 1487 01:16:39,292 --> 01:16:41,833 I must've forgot to tell them to put it back. 1488 01:16:41,875 --> 01:16:44,500 I'm so sorry if I spoiled your surprise. 1489 01:16:44,583 --> 01:16:46,500 - No, no. It's okay. 1490 01:16:46,625 --> 01:16:48,625 (Kayley): Yeah, look how happy she is. 1491 01:16:54,667 --> 01:16:58,125 - Oh! Santa's got a Christmas gift for you, Brett. 1492 01:16:58,208 --> 01:17:00,583 - Mom? - Daddy! 1493 01:17:00,667 --> 01:17:02,708 - Jaden! 1494 01:17:02,708 --> 01:17:04,083 How you doing?! - Good. 1495 01:17:04,208 --> 01:17:05,708 (laughing) 1496 01:17:07,333 --> 01:17:08,250 - Mom. 1497 01:17:09,875 --> 01:17:11,292 How did you guys get here? 1498 01:17:11,375 --> 01:17:12,500 - By plane, of course! 1499 01:17:12,583 --> 01:17:14,417 (laughing) 1500 01:17:14,500 --> 01:17:17,500 - I couldn't bear the thought of you being separated for Christmas. 1501 01:17:17,583 --> 01:17:20,167 And by some miracle, I found two seats on a last-minute flight. 1502 01:17:20,208 --> 01:17:22,208 - Best Christmas gift ever, thank you. 1503 01:17:23,208 --> 01:17:25,083 - And this must be Kayley! 1504 01:17:28,333 --> 01:17:30,083 - Oh! (laughing) 1505 01:17:30,542 --> 01:17:32,667 - I hope my son's been looking after you. 1506 01:17:32,708 --> 01:17:34,125 - Mom... 1507 01:17:34,208 --> 01:17:36,375 - Uh... He's been great. 1508 01:17:38,708 --> 01:17:39,917 - Go! - Okay. 1509 01:17:40,042 --> 01:17:42,500 - You're... a kangaroo? A frog! 1510 01:17:42,583 --> 01:17:44,208 (Dani laughing) Grasshopper! 1511 01:17:44,292 --> 01:17:46,167 You're... a beaver? 1512 01:17:48,375 --> 01:17:49,875 - Shark? 1513 01:17:49,958 --> 01:17:52,625 (Dani): Okay, time's up! 1514 01:17:52,708 --> 01:17:54,625 - A shark? - Mm-hmm. 1515 01:17:54,708 --> 01:17:56,875 - Very clearly, I am a rabbit! 1516 01:17:57,000 --> 01:17:58,417 (laughing) 1517 01:17:58,500 --> 01:18:00,167 - I can't believe you didn't get that. 1518 01:18:01,458 --> 01:18:03,042 (phone ringing) 1519 01:18:05,875 --> 01:18:07,167 - Hi, Kayley Cooper. 1520 01:18:08,167 --> 01:18:09,792 6:00 P.M. today? Um... 1521 01:18:11,167 --> 01:18:14,375 Can I have a moment to think it through? Thanks. 1522 01:18:15,917 --> 01:18:17,875 The airline can get us on a flight to New York 1523 01:18:17,958 --> 01:18:19,917 from Columbus today at 6:00 P.M. 1524 01:18:20,833 --> 01:18:23,250 Oh, not that you need it now. 1525 01:18:23,333 --> 01:18:26,750 - But... you can't leave now. It's Christmas Eve. 1526 01:18:26,833 --> 01:18:29,292 - Yeah, it wouldn't feel right. 1527 01:18:29,375 --> 01:18:32,917 - All the arrangements for your event are in place. Stay. Have fun. 1528 01:18:36,667 --> 01:18:38,083 - What do you think I should do? 1529 01:18:39,583 --> 01:18:41,958 - I think you should do what's best for you. 1530 01:18:50,250 --> 01:18:51,875 - Hi. 1531 01:18:52,208 --> 01:18:53,958 I'll take the flight. 1532 01:18:54,042 --> 01:18:56,667 But I-I only need one ticket now. 1533 01:18:56,750 --> 01:18:58,792 Thank you. 1534 01:19:04,208 --> 01:19:06,708 I'm touched that you guys want me to stay, 1535 01:19:06,792 --> 01:19:09,917 but I should do the right thing 1536 01:19:10,000 --> 01:19:13,458 and go and supervise my event. 1537 01:19:13,542 --> 01:19:17,708 If I stay, I'll just be worrying about it the whole time, 1538 01:19:17,792 --> 01:19:19,958 and that's not much fun for anyone. 1539 01:19:20,042 --> 01:19:22,542 I hope you understand. - Yeah. 1540 01:19:22,667 --> 01:19:24,125 - Of course we do. 1541 01:19:24,208 --> 01:19:25,833 - You've worked so hard for this. 1542 01:19:26,000 --> 01:19:28,958 - The fastest way to Columbus in the snow is by train. 1543 01:19:29,042 --> 01:19:31,250 We only get one a day, and it leaves in... 1544 01:19:31,333 --> 01:19:32,583 Oh, half an hour. 1545 01:19:32,667 --> 01:19:33,958 You better go pack your things. 1546 01:19:34,042 --> 01:19:35,250 - Okay. 1547 01:19:46,708 --> 01:19:48,333 (soft music) 1548 01:19:48,375 --> 01:19:50,708 - We're cutting it close, but we should just about make it. 1549 01:19:50,708 --> 01:19:51,833 - Okay. 1550 01:19:51,917 --> 01:19:53,292 - You should say your goodbyes. 1551 01:19:56,917 --> 01:19:58,542 - Thank you so much for having me. 1552 01:19:58,625 --> 01:20:02,292 - Oh, you're very welcome. Come back any time. Any time! 1553 01:20:05,625 --> 01:20:09,583 - And you... You let me know when you open that bakery, okay? 1554 01:20:09,708 --> 01:20:11,292 (chuckling) 1555 01:20:16,083 --> 01:20:18,500 - I'll be in the car. - Okay. 1556 01:20:20,125 --> 01:20:21,458 Bye. 1557 01:20:29,542 --> 01:20:31,167 - Call me when you get home? 1558 01:20:32,542 --> 01:20:34,042 - Yeah. 1559 01:20:36,125 --> 01:20:39,167 Let me know when you get home. - Yeah. 1560 01:20:41,375 --> 01:20:44,292 I, uh, was going to give you this tomorrow... 1561 01:20:46,208 --> 01:20:47,417 But... 1562 01:20:53,750 --> 01:20:57,875 - I love it. Thank you. 1563 01:21:02,083 --> 01:21:04,958 My grandma always used to say 1564 01:21:06,250 --> 01:21:10,667 that life will bring you to the right person 1565 01:21:10,708 --> 01:21:12,583 in the right place 1566 01:21:13,708 --> 01:21:16,167 at exactly the right time. 1567 01:21:18,167 --> 01:21:23,542 I guess sometimes life shows up in the form of a snowstorm. 1568 01:21:23,667 --> 01:21:25,208 (chuckling) 1569 01:21:29,000 --> 01:21:31,917 Do you know what I mean? 1570 01:21:34,375 --> 01:21:36,833 (Jenna): We need to hurry or you'll miss your train! 1571 01:21:40,000 --> 01:21:42,000 - You should probably go. 1572 01:21:43,875 --> 01:21:45,458 - Yeah. 1573 01:21:49,583 --> 01:21:52,417 Thank you for, uh... 1574 01:21:52,875 --> 01:21:54,917 For a crazy adventure. - Yeah. 1575 01:21:55,000 --> 01:21:57,667 (soft music) 1576 01:21:57,792 --> 01:21:59,625 (sighing) 1577 01:22:14,875 --> 01:22:16,750 Don't look at me like that. 1578 01:22:16,833 --> 01:22:18,542 She chose to leave. 1579 01:22:19,708 --> 01:22:22,167 - You never gave her a reason to stay. 1580 01:22:24,875 --> 01:22:26,542 (sighing) 1581 01:22:34,125 --> 01:22:36,917 - Oh, we made it! 1582 01:22:44,083 --> 01:22:45,750 Thanks for the ride 1583 01:22:45,875 --> 01:22:47,417 and for everything over the past few days. 1584 01:22:47,500 --> 01:22:49,208 - You're welcome. 1585 01:22:52,875 --> 01:22:55,208 Alright, now get going! - Alright. 1586 01:23:08,375 --> 01:23:11,583 (♪) 1587 01:23:13,042 --> 01:23:15,083 (sighing) 1588 01:23:19,792 --> 01:23:21,583 (Dani): Jaden, what's that?! 1589 01:23:21,708 --> 01:23:23,625 (gasps) - A Christmas tree! 1590 01:23:24,375 --> 01:23:26,625 - Whoa! - Whoa! 1591 01:23:26,708 --> 01:23:29,250 (phone ringing tone) 1592 01:23:41,417 --> 01:23:42,500 (sighing) 1593 01:23:46,083 --> 01:23:48,000 - Did you miss your train? 1594 01:23:49,875 --> 01:23:51,708 - No, I didn't get on it. 1595 01:23:53,500 --> 01:23:55,833 - Good, because there's something I need to tell you. 1596 01:23:55,833 --> 01:23:57,542 - Good, 1597 01:23:58,542 --> 01:24:01,583 'cause I'd like to hear what you have to say in person. 1598 01:24:07,667 --> 01:24:09,333 (sighing) 1599 01:24:15,833 --> 01:24:17,208 (laughing) 1600 01:24:17,292 --> 01:24:19,250 - I don't want you to leave. 1601 01:24:20,417 --> 01:24:22,167 - Why? 1602 01:24:23,250 --> 01:24:26,375 - Because you make me happy, nervous, 1603 01:24:26,458 --> 01:24:28,583 and frustrated all at once, 1604 01:24:28,667 --> 01:24:30,792 and I haven't felt that way about anyone 1605 01:24:30,875 --> 01:24:32,833 in a really long time. 1606 01:24:32,917 --> 01:24:34,625 And I'm going on a limb here, 1607 01:24:34,708 --> 01:24:36,875 but I'm guessing if you didn't get on that train, 1608 01:24:36,958 --> 01:24:38,417 it's because you feel the same way. 1609 01:24:40,917 --> 01:24:42,667 So, what do you say? 1610 01:24:43,708 --> 01:24:47,292 You wanna keep going on this crazy adventure with me? 1611 01:24:48,667 --> 01:24:50,583 - I want to say yes... 1612 01:24:52,542 --> 01:24:55,167 but I'm fully aware that your entire family 1613 01:24:55,250 --> 01:24:57,083 is staring at us right now. 1614 01:24:57,167 --> 01:24:58,375 (laughing) 1615 01:25:07,958 --> 01:25:09,792 - Kiss her already! (laughing) 1616 01:25:11,917 --> 01:25:14,417 (soft music) 1617 01:25:27,708 --> 01:25:30,167 - You know, if you're gonna be spending more time with my family... 1618 01:25:31,042 --> 01:25:33,917 you're gonna need to improve your snowman building skills. 1619 01:25:34,000 --> 01:25:35,333 You know what, right? 1620 01:25:35,417 --> 01:25:39,375 - Snowman? - I'm sorry. Snow woman. 1621 01:25:40,208 --> 01:25:41,625 - That's better. 1622 01:25:43,417 --> 01:25:45,792 - Uncle Brett, Kayley! Let's go look at the Christmas tree! 1623 01:25:45,875 --> 01:25:47,292 (chuckling) 1624 01:25:53,000 --> 01:25:57,375 (soft music) 110749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.