Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,687 --> 00:01:28,284
(CANZONE SPAGNOLA IN SOTTOFONDO)
2
00:03:20,967 --> 00:03:21,956
(RISATE)
3
00:03:22,047 --> 00:03:23,400
Sas�: Ragazzi...
4
00:03:23,887 --> 00:03:26,117
Ah�!
(VOCIARE)
5
00:03:26,207 --> 00:03:29,244
(accento napoletano)
Ragazzi, silenzio! Fate piano!
6
00:03:29,327 --> 00:03:32,046
Siamo davanti al Museo del Prado,
mica allo stadio.
7
00:03:32,127 --> 00:03:33,958
Ragazzi, il Museo del Prado...
8
00:03:34,087 --> 00:03:37,602
...� uno dei musei di arti figurative
pi� importanti del mondo.
9
00:03:37,687 --> 00:03:40,155
Pervisitarlo abbiamo si e no
una mezza mattinata...
10
00:03:40,247 --> 00:03:43,159
...ma per apprezzarlo veramente
ci vorrebbe almeno un mese.
11
00:03:43,247 --> 00:03:46,683
Ci pensi, che palle? Un mese
chiusi in quel mausoleo. (RIDE)
12
00:03:46,767 --> 00:03:50,840
Ma come si fa? Quando c'� da dire una
fesseria sei sempre in pole position!
13
00:03:50,927 --> 00:03:52,918
. Cosa ho detto, prof?
. Che hai detto?
14
00:03:53,087 --> 00:03:56,557
Ecco qua: La stronzata delle 9:30!
(RISATE)
15
00:03:56,967 --> 00:04:01,040
. Mongini, tu giochi alla Play Station?
. Ci gioco? Praticamente ci vivo.
16
00:04:01,167 --> 00:04:05,046
Ci guardo film, ci ascolto musica,
guarder� anche le foto del Prado.
17
00:04:05,127 --> 00:04:08,358
Benissimo; quando le guarderai
capirai l'importanza della pittura...
18
00:04:08,447 --> 00:04:11,837
...perch� senza i Goya, i Vel�squez,
i Picasso, El Greco...
19
00:04:11,927 --> 00:04:16,557
...i tuoi eroi virtuali, i tuoi mondi
tridimensionali non esisterebbero.
20
00:04:16,727 --> 00:04:19,958
Fino a quel momento,
questa te la confisco.
21
00:04:20,487 --> 00:04:23,638
. Professor Rondinella!
. Dimmi, Cataldi.
22
00:04:23,927 --> 00:04:27,522
Ho preso i biglietti!
Andiamo, ragazzi, sbrighiamoci!
23
00:04:27,607 --> 00:04:30,075
La guida ci sta aspettando!
Oh!
24
00:04:31,447 --> 00:04:35,838
Cataldi: Aiuto! Oh! Oh! Oh!
(PIANGE)
25
00:04:35,927 --> 00:04:37,963
S'� scassata la Cataldi!
26
00:04:39,007 --> 00:04:40,281
(gemendo) Aiuto...
27
00:04:41,247 --> 00:04:43,556
Adele, che meraviglia, eh?
28
00:04:43,727 --> 00:04:46,639
Dopo un anno intero tappato
nelle quattro mura del liceo...
29
00:04:46,727 --> 00:04:51,482
...mi ci voleva proprio quest'aria
frizzantina! Che pace, che silenzio!
30
00:04:52,287 --> 00:04:54,881
(CELLULARE SQUILLA)
31
00:04:56,967 --> 00:04:59,037
Buongiorno, signorpreside,
la disturbo?
32
00:04:59,127 --> 00:05:00,765
Professor Rondinella, che c'�?!
33
00:05:00,847 --> 00:05:02,758
< E' successo un guaio.
. Un guaio?
34
00:05:03,047 --> 00:05:05,038
Un disastro, signorpreside!
35
00:05:05,127 --> 00:05:07,357
La professoressa Cataldi
ha avuto un incidente...
36
00:05:07,447 --> 00:05:09,483
...s'� spezzata non una,
bensi due gambe!
37
00:05:09,567 --> 00:05:12,081
Si parla di fratture multiple,
scomposte...
38
00:05:12,167 --> 00:05:16,160
...120, guardi, 120,
150 giorni di convalescenza!
39
00:05:16,247 --> 00:05:19,239
Non ci voleva proprio!
Non si pu� mai stare tranquilli!
40
00:05:19,487 --> 00:05:22,160
Capir�,
mi ritrovo da solo in Spagna...
41
00:05:22,287 --> 00:05:24,755
...con 40 belve scatenate...
(CATALDI GRIDA)
42
00:05:24,847 --> 00:05:27,520
Abbia pazienza, sto parlando!
(CATALDI GRIDA)
43
00:05:27,607 --> 00:05:29,598
Ma vaffan. Bip, Rondinella!
44
00:05:29,687 --> 00:05:31,678
Faccio un giro di telefonate
e la richiamo.
45
00:05:32,687 --> 00:05:34,996
(sospirando) E pure questa � fatta.
(CATALDI GRIDA)
46
00:05:35,247 --> 00:05:36,805
Questa � una rottura di coglioni!
47
00:05:36,887 --> 00:05:40,004
Ora io chi mando I'11 di agosto
a sostituire la Cataldi? Eh?
48
00:05:40,207 --> 00:05:43,722
(MUSICA.
APPLAUSl)
49
00:05:45,727 --> 00:05:47,126
Pubblico: Ol�!
50
00:05:53,367 --> 00:05:56,325
< Archimede (accento veneto):
Povero bestione! Oggi sei sfortunato:
51
00:05:56,407 --> 00:06:00,923
...hai incontrato il Torero Cipolin
de la Vergogna, detto Toraldinho.
52
00:06:01,087 --> 00:06:05,763
Pubblico:
To. Ral. Dinho! To. Ral. Dinho!
53
00:06:15,127 --> 00:06:19,405
(MUSICA)
54
00:06:21,727 --> 00:06:24,605
< Pubblico: Ol�! Ol�!
55
00:06:25,727 --> 00:06:26,716
Ol�!
56
00:06:27,167 --> 00:06:29,362
(ARCHIMEDE RIDE)
57
00:06:33,247 --> 00:06:34,441
Ol�!
58
00:06:38,527 --> 00:06:40,199
(PUBBLICO ESULTA)
59
00:06:45,207 --> 00:06:47,277
Oh, che fai?
60
00:06:47,607 --> 00:06:49,165
Paura, paura!
61
00:06:51,087 --> 00:06:52,600
Pussa via! Pussa via!
62
00:06:53,167 --> 00:06:54,964
Sta incazzato come un toro!
63
00:06:55,367 --> 00:06:58,484
No!
Che dolore al culatello!
64
00:06:58,847 --> 00:07:00,883
Ah, che dolore, che dolore!
65
00:07:01,327 --> 00:07:05,445
. Oh, che spavento! Dove sono?
Cos'� successo? . Al casello!
66
00:07:05,527 --> 00:07:08,678
< Sorella: Hai voluto il panino
con la cotoletta all'Autogrill?
67
00:07:08,767 --> 00:07:11,725
. Ecco il risultato!
. Hai sonnolenza e incubi.
68
00:07:11,807 --> 00:07:14,765
Si, ho avuto un incubo:
Ero in Spagna e facevo il torero.
69
00:07:14,847 --> 00:07:17,042
A un certo momento
il toro m'ha caricato...
70
00:07:17,127 --> 00:07:21,040
...e m'ha infilzato il pop�. Dolore!
. Uffa! Che lagna con questa Spagna!
71
00:07:21,127 --> 00:07:24,358
Rassegnati, quest'anno la gita
scolastica � toccata a Rondinella.
72
00:07:24,447 --> 00:07:25,800
Si, ma toccava a me, cara mia!
73
00:07:25,887 --> 00:07:29,880
Quel furbo di quel napoletano
ha brigato e c'� andato lui!
74
00:07:30,367 --> 00:07:33,643
(MUSICA DALL'AUTORADIO.
CELLULARE SQUILLA)
75
00:07:35,247 --> 00:07:36,157
Pronto?
76
00:07:36,247 --> 00:07:38,886
Formigoni! E' il suo preside
che parla. Dov'�?
77
00:07:39,407 --> 00:07:42,080
Sulla Milano Laghi
con le mie sorelle, Gina 1 e Gina 2.
78
00:07:42,167 --> 00:07:43,202
Andiamo a Bisuschio.
79
00:07:43,447 --> 00:07:45,881
C'� un'emergenza.
Deve partire subito perMadrid!
80
00:07:46,047 --> 00:07:49,244
PerMadrid? Scusi,
non c'� Rondinella e la Cataldi?
81
00:07:49,927 --> 00:07:52,566
La Cataldi s'� rotta una gamba?
S'� rotta una gamba!
82
00:07:52,687 --> 00:07:56,282
Comunque io con Rondinella non ci vado.
Non ci voglio andare!
83
00:07:56,367 --> 00:08:00,519
. Non voglio rovinarmi le vacanze.
. Formigoni, faccia le valigie!
84
00:08:03,087 --> 00:08:05,920
< Sas�: Mongini! Pure nella porta
mi devi incastrare?!
85
00:08:06,007 --> 00:08:08,601
Oggi si va fuori Madrid,
andiamo a visitare Toledo.
86
00:08:08,687 --> 00:08:12,316
. #E Toledo, cha cha cha... #
. Quello � #Torero, cha cha cha#.
87
00:08:12,407 --> 00:08:16,446
Toledo � la citt� dove sono conservati
i capolavori pi� importanti di El Greco.
88
00:08:16,527 --> 00:08:19,564
Ma una bella visita al museo
del Real Madrid non � prevista?
89
00:08:19,647 --> 00:08:22,161
(RISATE)
No, nonostante la riforma Moratti...
90
00:08:22,247 --> 00:08:24,841
...ancora non � previsto
lo studio del calcio.
91
00:08:24,927 --> 00:08:27,361
Perch�? Anche i grandi calciatori
sono artisti.
92
00:08:27,447 --> 00:08:30,678
. Pensi a Del Piero, detto Pinturicchio.
. Giusta osservazione.
93
00:08:30,767 --> 00:08:34,760
Lo dici a me che sono il pi� grande
tifoso di Maradona! Ma avete presente?
94
00:08:34,847 --> 00:08:37,520
Senza offesa peril tuo Del Piero,
che sar� Pinturicchio...
95
00:08:37,607 --> 00:08:40,519
...allora Maradona cos'�?
II Leonardo da Vinci del calcio!
96
00:08:40,687 --> 00:08:45,556
II Codice da Vinci del calcio!
Maradona � la poesia, il genio assoluto.
97
00:08:45,647 --> 00:08:47,239
Non mi fate 'sti sguardi fessi.
98
00:08:47,327 --> 00:08:49,887
Quando dico "Maradona"
voglio vedere l'entusiasmo!
99
00:08:49,967 --> 00:08:52,481
(in coro)
#Maradona, sei meglio di me! #
100
00:08:52,567 --> 00:08:56,640
Andale! #C'hanno fatto
un mazzo tanto pe' t'ave'! #
101
00:08:57,047 --> 00:08:59,038
< #Maradona... #
102
00:08:59,327 --> 00:09:01,522
Ehi! Fermi, ragazzi,
ci sono anch'io!
103
00:09:01,687 --> 00:09:05,077
II professore di matematica?
Mitico! (RIDE)
104
00:09:05,167 --> 00:09:07,078
II grande Archimede Pitagorico!
105
00:09:07,567 --> 00:09:09,364
Che bella sorpresa!
106
00:09:11,247 --> 00:09:13,363
Tenga il dinero. Ciapalo!
107
00:09:13,967 --> 00:09:15,958
. 7 per8?
. 56!
108
00:09:16,087 --> 00:09:17,884
. 3 per3?
. 9! . Ah! (RISATE)
109
00:09:17,967 --> 00:09:21,801
. Formigoni, il preside ha mandato te?
. Si... Non ci posso credere.
110
00:09:21,967 --> 00:09:27,599
. 27.250 per480 diviso 12 pi� 3.
. 1.090.003!
111
00:09:27,767 --> 00:09:31,282
. Incredibile! Ha azzeccato
anche i decimali! . Troppo forte!
112
00:09:31,487 --> 00:09:35,275
. Perfavore, si sta facendo tardi,
dobbiamo partire, forza! . Ahia!
113
00:09:35,367 --> 00:09:37,085
. Non t'ho toccato.
. Mi fa male la mano!
114
00:09:37,167 --> 00:09:39,044
. Ho toccato il braccio.
. Mi fa male anche quello!
115
00:09:39,127 --> 00:09:40,116
. Formigo...
. Ahia!
116
00:09:40,207 --> 00:09:42,323
. Non ci intossichiamo tutta la Spagna!
. Ah!
117
00:09:42,407 --> 00:09:44,398
Rain Man, cammina,
fammi la cortesia.
118
00:09:44,487 --> 00:09:48,036
[Volete sapere perch� Formigoni
e Rondinella sono come cane e gatto?]
119
00:09:48,487 --> 00:09:51,923
[E' colpa di una vecchia ruggine
nata fra i due 10 anni prima.]
120
00:09:52,927 --> 00:09:58,047
[Era il 18 settembre, giorno
d'apertura dell'anno scolastico 1996.]
121
00:09:58,527 --> 00:10:02,679
[Fu quella mattina che Archimede
ebbe un vero e proprio colpo di fulmine.]
122
00:10:03,887 --> 00:10:07,721
[Era la signorina Margherita,
la nuova professoressa di disegno...]
123
00:10:07,807 --> 00:10:10,526
[... appena arrivata a Milano
dal liceo Colombo di lmperia.]
124
00:10:17,447 --> 00:10:18,436
Buongiorno.
125
00:10:18,527 --> 00:10:21,121
[Ad Archimede bast� quel sorriso
perinnamorarsi.]
126
00:10:21,207 --> 00:10:23,880
Vedete? Ondulatorio,
come vi spiegavo prima.
127
00:10:24,367 --> 00:10:26,278
Riuscite a seguirmi? Vedere...
128
00:10:28,047 --> 00:10:29,844
Ah, per�!
(CAMPANELLA)
129
00:10:30,167 --> 00:10:31,236
A domani.
130
00:10:35,207 --> 00:10:36,276
Ciao, ragazzi!
131
00:10:37,887 --> 00:10:40,196
[Una mattina si fece coraggio.]
132
00:10:44,407 --> 00:10:45,601
Ciao...
133
00:10:45,967 --> 00:10:48,959
La vita � un sogno
o i sogni aiutano a vivere?
134
00:10:53,847 --> 00:10:57,237
[Quel bacino innocente provoc�
un vero e proprio terremoto...]
135
00:10:57,327 --> 00:11:00,046
[... nel cuore del timido
professore di matematica.]
136
00:11:06,167 --> 00:11:08,840
[Ma quando trov�
il coraggio di dichiararsi...]
137
00:11:09,287 --> 00:11:11,562
[... entr� in scena
il suo collega Sas�.]
138
00:11:13,047 --> 00:11:15,003
[Per Archimede fu un colpo tremendo.]
139
00:11:20,727 --> 00:11:24,003
[La delusione si trasform� in odio
quando si accorse che Sas�...]
140
00:11:24,087 --> 00:11:25,839
[... dopo aver sedotto Margherita...]
141
00:11:25,927 --> 00:11:28,122
[... l'aveva buttata via
come una scarpa vecchia.]
142
00:11:28,207 --> 00:11:30,960
Margherita? Ma va'!
Non l'ho mai cagata!
143
00:11:31,047 --> 00:11:33,117
Non me ne fotte niente di Margherita.
144
00:11:38,367 --> 00:11:42,519
[Margherita, bruciata dal tradimento,
si fece trasferire alle isole Tremiti.]
145
00:11:42,647 --> 00:11:46,117
[Ll povero Archimede sprofond�
in una tragica disperazione.]
146
00:11:47,487 --> 00:11:50,763
. Sas�: Ecco. Un panino al queso
perte... Grazie.
147
00:11:50,847 --> 00:11:53,441
...e uno peril professorFormigoni.
A proposito, dov'�?
148
00:11:53,527 --> 00:11:55,040
E' andato a fare delle foto.
149
00:11:55,487 --> 00:11:56,602
(GATTO MIAGOLA)
150
00:11:56,687 --> 00:12:00,396
< Sas�: Che fotografa, il muro?
. I gatti. E' la sua passione... I gatti?
151
00:12:00,567 --> 00:12:03,843
< Ugo: A casa sua ne ha tre
e ha promesso di tornare in Italia...
152
00:12:03,927 --> 00:12:06,566
...con foto souvenirs
di loro simili spagnoli.
153
00:12:06,647 --> 00:12:08,877
. E' proprio scemo.
. No, � simpatico.
154
00:12:09,487 --> 00:12:11,557
. Com'�?
. Simpatico! . Simpatico.
155
00:12:11,727 --> 00:12:13,763
Io ti tengo qua, Mongini.
Ti tengo qua.
156
00:12:14,007 --> 00:12:17,761
Com'� bello, Mino!
Che bello piccolino! Guarda qua!
157
00:12:17,887 --> 00:12:21,357
Comment s'appelle � vous?
Merci, merci...
158
00:12:21,447 --> 00:12:24,564
U�, Oliviero Toscani,
andiamo, pausa pranzo.
159
00:12:24,647 --> 00:12:27,684
. Grazie, quanto ti devo?
. Perun panino? Che vuoi che sia!
160
00:12:27,767 --> 00:12:30,918
. Non voglio che mi offri niente.
. Non offro io, offre la scuola.
161
00:12:31,007 --> 00:12:32,725
E poi mettiamoci una pietra sopra...
162
00:12:32,807 --> 00:12:35,162
...non puoi avercela ancora con me
dopo 10 anni!
163
00:12:35,247 --> 00:12:37,124
. Ma io l'amavo.
. lo non lo sapevo.
164
00:12:37,207 --> 00:12:39,277
Lo sapeva tutta la scuola!
165
00:12:39,367 --> 00:12:42,677
Tutta la scuola meno me,
semplice sottrazione, sei un matematico.
166
00:12:42,767 --> 00:12:45,281
Tu sei un bugiardo.
Sai cosa non ti posso perdonare?
167
00:12:45,367 --> 00:12:46,959
. Eh.
. Che te la sei portata a letto...
168
00:12:47,047 --> 00:12:50,722
...ma dopo 24 ore non te ne fregava
pi� niente! Perch� sei una bestia!
169
00:12:50,807 --> 00:12:52,399
Non sono una bestia,
amo la libert�.
170
00:12:52,487 --> 00:12:55,206
Non amo i legami stretti,
perci� non mi sono mai sposato.
171
00:12:55,287 --> 00:12:58,324
. Sono un po' zingaro, sono picaro.
. Cosa sei? . Picaro.
172
00:12:58,407 --> 00:13:01,001
Si, svia il discorso.
Fa' l'intellettuale.
173
00:13:01,207 --> 00:13:06,645
. Ma va'! . Sei di coccio.
Non hai mai letto Lazarillo de Tormes?
174
00:13:06,727 --> 00:13:09,764
No, io Lazarillo de Tormes
non lo conosco. Conosco te:
175
00:13:09,847 --> 00:13:13,362
...il Lazzarone del Vomero!
. Complimenti, bella battuta. Bravo.
176
00:13:15,007 --> 00:13:17,521
< Guarda quando t'incazzi
come ti fai rosso.
177
00:13:17,687 --> 00:13:24,718
< Ti fa male. U�, oh!
Archimede, sputa! Che ti... Aiuto!
178
00:13:24,967 --> 00:13:26,798
< Ti faccio
la respirazione bocca a bocca!
179
00:13:27,007 --> 00:13:29,043
(SIRENA)
180
00:13:36,847 --> 00:13:39,520
. Ahia! Ah...
. Dottore, lo perdiamo?
181
00:13:39,727 --> 00:13:42,605
(accento spagnolo) No.
Era una semplice allergia.
182
00:13:42,807 --> 00:13:45,765
Gli ho fatto un'iniezione di cortisone
e ora � tutto a posto.
183
00:13:45,847 --> 00:13:47,565
. Allergia a cosa?
. All'ajo.
184
00:13:47,647 --> 00:13:49,524
All'aglio, sono allergico all'aglio.
185
00:13:49,607 --> 00:13:52,883
. Il panino che m'hai dato
era pieno d'aglio! . Ora � colpa mia!
186
00:13:52,967 --> 00:13:55,481
In Spagna mettono l'aglio dappertutto!
E' colpa mia!
187
00:13:55,647 --> 00:13:59,481
Comunque, se dovesse ricapitare,
gli faccia un'iniezione di questo.
188
00:13:59,567 --> 00:14:01,558
. No! Siamo impazziti?!
. Perch�?
189
00:14:01,647 --> 00:14:05,003
. Mi faccio vedere la chiappa da te?
. Allora fa' una cosa: Muori.
190
00:14:05,087 --> 00:14:06,156
Preferisco morire.
191
00:14:06,247 --> 00:14:08,203
Sai che soddisfazione!
Sulla tomba scriveranno:
192
00:14:08,287 --> 00:14:10,243
..."Capa tosta,
morto per capa d'aglio"?
193
00:14:10,607 --> 00:14:15,283
. Tienila, non si sa mai.
. Testun! E' un milanese testone.
194
00:14:15,687 --> 00:14:19,362
Ah, lei vuole l'anestesia?
L'accontento subito.
195
00:14:22,807 --> 00:14:23,876
Ho infrociato con Schumacher?
196
00:14:24,327 --> 00:14:25,726
(COLPI ALLA PORTA)
197
00:14:30,767 --> 00:14:31,756
Ecco.
198
00:14:34,167 --> 00:14:36,965
La camera della professoressa Cataldi
l'hanno data via...
199
00:14:37,047 --> 00:14:40,596
...e, poich� l'hotel � completo,
ehm... che faccio io?
200
00:14:40,887 --> 00:14:42,286
Che strano effetto.
201
00:14:42,367 --> 00:14:45,996
Sento una voce e non capisco
da dove viene. Non c'� nessuno qua.
202
00:14:46,327 --> 00:14:48,124
Dai, Rondinella, che faccio?!
203
00:14:48,207 --> 00:14:51,279
. Non posso andare a dormire
con gli studenti! . E allora?
204
00:14:51,367 --> 00:14:53,437
. E allora?
. Allora pensavo... Pensavi?
205
00:14:53,527 --> 00:14:56,246
. Hai capito, Rondine'!
. Non ho capito proprio niente.
206
00:14:56,327 --> 00:15:00,525
Finch� non parli chiaro e non dici:
"Egregio, professor Rondinella..."
207
00:15:00,607 --> 00:15:03,565
"...posso avere..."
Non fare quella faccia, non mi piace.
208
00:15:03,727 --> 00:15:08,118
< Col sorriso: "Posso essere ospitato
nella sua camera d'albergo?".
209
00:15:08,367 --> 00:15:10,835
Finch� non sento questo,
non si entra.
210
00:15:10,927 --> 00:15:14,237
. Caro professor Rondinella, mi scusi...
. Si era detto "egregio".
211
00:15:14,327 --> 00:15:16,477
. Egregio professor Rondinella.
. "Magnifico".
212
00:15:16,567 --> 00:15:18,603
Magnifico professor Rondinella...
213
00:15:18,767 --> 00:15:21,679
...mi deve scusare,
ma, poich� l'hotel � completo...
214
00:15:21,767 --> 00:15:25,077
...le volevo chiedere gentilmente,
se lei pu�, senza disturbare...
215
00:15:25,167 --> 00:15:30,161
...se potessi essere ospitato.
. Ci mancherebbe, si accomodi.
216
00:15:30,287 --> 00:15:33,597
Grazie, molto gentile.
Che bell'ambiente, caspita!
217
00:15:33,767 --> 00:15:36,156
Ma che bel mobile,
cos'�, "Cippendal"?
218
00:15:36,287 --> 00:15:40,803
Faccia pure, professorFormigoni,
io leggo. Faccio cose intelligenti.
219
00:15:40,887 --> 00:15:44,516
Non so se capisce questa parola:
"Intelligenti". Sa cos'�? (RIDE)
220
00:15:44,607 --> 00:15:46,677
Prego, leggi pure, leggi.
221
00:15:50,287 --> 00:15:53,597
Perch� devi passare sopra al letto?
Oh! Non fare bordello!
222
00:15:54,167 --> 00:15:56,727
Passa normale,
alzi le coperte e ti metti sotto.
223
00:15:56,807 --> 00:15:59,605
. Ho preso la scorciatoia!
. Sei una zecca!
224
00:15:59,687 --> 00:16:02,918
. Ho fatto un grave errore
a farti entrare... Vabb�... E' la verit�.
225
00:16:03,007 --> 00:16:04,804
Sas�, fammi una cortesia.
226
00:16:04,887 --> 00:16:07,959
Mi dai una bella grattata alla schiena?
Ho un prurito!
227
00:16:08,047 --> 00:16:09,400
Pi� su, pi� su, pi� su.
228
00:16:09,487 --> 00:16:12,797
Pi� gi�, pi� gi�, pi� gi�.
No, di lato, di lato...
229
00:16:12,887 --> 00:16:15,401
Ah! Bella, bella...
Pi� basso, pi� basso...
230
00:16:15,487 --> 00:16:19,082
Basta. Oh, a posto, grazie.
M'hai dato una bella grattata.
231
00:16:20,287 --> 00:16:23,962
Sai cos'� successo?
M'ha dato euforia non dormo pi�.
232
00:16:24,367 --> 00:16:27,165
. Che faccio?
. Non dormi pi�? . Non dormo pi�.
233
00:16:27,247 --> 00:16:29,363
. Cerca di rilassarti.
. Mi rilasso...
234
00:16:29,447 --> 00:16:32,166
Respira con la pancia,
chiudi gli occhi...
235
00:16:32,367 --> 00:16:36,360
...pensa a qualcosa di rilassante...
. Cosa? . Ti viene in mente niente?
236
00:16:36,447 --> 00:16:38,802
. Non so... Un prato verde.
. Il prato verde...
237
00:16:38,887 --> 00:16:41,765
. Intorno a te ci sono tanti fiori...
. I fiorellini!
238
00:16:41,847 --> 00:16:43,075
Ti piacciono le margherite?
239
00:16:43,447 --> 00:16:48,157
Delinquente! L'hai fatto apposta!
Che fai? Mi vuoi strozzare?
240
00:16:48,247 --> 00:16:50,556
. L'hai fatto apposta!
. Che vuoi?! . "Che vuoi"?!
241
00:16:50,647 --> 00:16:53,878
. Hai detto "Margherita"!
. I fiori! . M'hai ricordato Margherita!
242
00:16:53,967 --> 00:16:56,162
. La professoressa di disegno?
. Si! . Ancora? . Si!
243
00:16:56,247 --> 00:16:59,717
. Uh! Non ci ho pensato!
. Ah, no? E io si, invece!
244
00:16:59,847 --> 00:17:03,237
. Calmati! . "Calmati" che?!
Finisce male, capito?
245
00:17:03,447 --> 00:17:05,244
Ti faccio dormire a destra...
246
00:17:05,327 --> 00:17:08,956
...a contare le pecore con Storace!
. Chi � Storace? Non lo conosco!
247
00:17:09,047 --> 00:17:12,357
. Allora vuoi La Russa?
. La russa si. Una bella russa!
248
00:17:12,487 --> 00:17:14,364
Dammi il cuscino! Ecco fatto.
249
00:17:17,047 --> 00:17:18,446
Buonanotte.
250
00:17:24,367 --> 00:17:27,086
(in spagnolo) Bella! Di pi�!
Bellissima! Guardala!
251
00:17:27,167 --> 00:17:30,159
Miguel! Guarda la strada
che finiamo sottosopra.
252
00:17:30,367 --> 00:17:33,325
(in spagnolo) Si chiama Ana Montez,
� la mia donna preferita.
253
00:17:33,487 --> 00:17:36,877
< Sas�: E' tua moglie?
< Miguel: No, � una ballerina!
254
00:17:36,967 --> 00:17:39,197
< Ma � pi� famosa
peri suoi boyfriend.
255
00:17:39,287 --> 00:17:43,963
Ne ha avuti tantissimi: Toreri,
tennisti, piloti di Formula Uno...
256
00:17:44,087 --> 00:17:47,636
. E professori?
. (ridendo) No, se ne fotte!
257
00:17:47,727 --> 00:17:50,446
< La cultura sempre gi�...
(CLACSON)
258
00:17:53,647 --> 00:17:56,957
(accento romanesco)
Sposta 'sto catafalco! (CLACSON)
259
00:17:57,247 --> 00:17:58,362
Basta!
260
00:18:02,727 --> 00:18:04,797
Maleducato! Hai le corna!
261
00:18:05,207 --> 00:18:08,119
M'ha fatto le corna!
Testa di cazzo! Scendi.
262
00:18:09,647 --> 00:18:10,966
(STRIDIO DEl FRENl)
263
00:18:13,367 --> 00:18:16,245
Cornuto a migo?
Cornuto a migo?!
264
00:18:16,847 --> 00:18:20,556
Lo vi rovino. Io mi mangio a mozzichi
le gommas del vostro automezzos...
265
00:18:20,647 --> 00:18:23,320
...lo ribalto
e poi ci piscio suepra.
266
00:18:23,407 --> 00:18:26,319
Ibericos, con me siete
cascati males, molto males.
267
00:18:26,487 --> 00:18:29,559
Perch� io soy
el discendente de Julio Cesare.
268
00:18:29,647 --> 00:18:31,763
Quello che v'ha preso
a calci in culo 2000 anni fa.
269
00:18:31,847 --> 00:18:36,363
E sar� pronipote del gladiatore.
Al mio segnale, scatenate l'inferno!
270
00:18:37,087 --> 00:18:39,157
Enzo, la vuoi piantare?
271
00:18:39,487 --> 00:18:45,084
. Sta' buono! Sprechi il fiato,
non ti capiscono! . Mi capiscono.
272
00:18:45,287 --> 00:18:47,960
< Solo che non rispondono
perch� gli trema l'anos!
273
00:18:48,047 --> 00:18:50,163
< Archimede:
Ma come parla? Maleducato!
274
00:18:50,247 --> 00:18:52,556
Si vergogni,
discendente di Giulio Cesare!
275
00:18:52,647 --> 00:18:55,605
Ma che Giulio Cesare?
Questo si e no discende dal Monnezza!
276
00:18:55,687 --> 00:18:57,166
Ah�, ma siete italiani?
277
00:18:57,287 --> 00:19:00,563
Certo, di Milano,
quella citt� mitteleuropea...
278
00:19:00,647 --> 00:19:03,957
...a 600 chilometri da Roma!
. 800 da Napoli.
279
00:19:04,167 --> 00:19:06,476
Ammazza che sagoma 'sti due!
(RIDE)
280
00:19:06,567 --> 00:19:10,526
. State in gita scolastica? . Si. Siamo
del Liceo Classico Giuseppe Verdi.
281
00:19:11,007 --> 00:19:14,397
Del Liceo Giuseppe Verdi?
Per caso conoscete Antonelli Ugo?
282
00:19:14,567 --> 00:19:16,159
Si, sta qua.
283
00:19:16,447 --> 00:19:18,039
. Ughetto!
. Ciao, pap�.
284
00:19:18,127 --> 00:19:20,277
Bello di pap�, che fai,
mi vedi e non mi saluti?
285
00:19:20,367 --> 00:19:22,164
Fermo!
E' sotto la nostra protezione.
286
00:19:22,247 --> 00:19:24,078
E' mio figlio,
lo saluto, mica lo mangio.
287
00:19:24,167 --> 00:19:26,920
. (in milanese) E' tuo pap�?
. Si... E' suo pap�... Bello!
288
00:19:27,207 --> 00:19:28,606
Ti prego pap�, dai!
289
00:19:29,367 --> 00:19:32,404
. Ciao. Piacere di conoscerti.
Sono Jennifer... Piacere, Ugo.
290
00:19:32,487 --> 00:19:35,797
. Piacere, Formigoni.
. Molto lieto, Rondinella... Piacere.
291
00:19:36,207 --> 00:19:41,406
Lei � Jennifer. E' la mia Golden Lady,
nel senso che me la calzo. (RISATE)
292
00:19:41,487 --> 00:19:42,806
< Sas�: Non ridete!
293
00:19:42,887 --> 00:19:44,639
Amore, sto scherzando!
294
00:19:44,727 --> 00:19:47,366
Sai che le battute mi escono cosi,
non riesco a trattenerle.
295
00:19:47,487 --> 00:19:50,285
Certo, non le trattiene,
come le puzzette.
296
00:19:50,487 --> 00:19:52,079
(RISATE)
297
00:19:52,527 --> 00:19:54,324
Che sagoma il lumbardone!
298
00:19:54,407 --> 00:19:58,685
Signor Antonelli, perch� non l'abbiamo
mai vista ai colloqui con i genitori?
299
00:19:58,767 --> 00:20:00,086
< Perch�, dopo il divorzio...
300
00:20:00,167 --> 00:20:03,239
...la mamma di Ugo non mi ha fatto
mettere pi� piede a Milano.
301
00:20:03,527 --> 00:20:07,315
. Aridaje! . (piangendo) Lo port�
via che era un bimbo. Mannaggia!
302
00:20:07,407 --> 00:20:09,716
Poi il giudice si � accanito,
'sto facocero...
303
00:20:09,807 --> 00:20:13,038
...e cosi io Ughetto sono costretto
a vederlo due volte l'anno.
304
00:20:13,127 --> 00:20:14,845
. Una, pap�.
. Una...
305
00:20:15,047 --> 00:20:19,040
. Enzo! Ti vuoi dare una mossa
che mi sto cuocendo?! . Arrivo!
306
00:20:19,327 --> 00:20:23,445
. Andiamo a lbiza... Beati voi! Noi
invece visitiamo solo chiese e musei.
307
00:20:23,727 --> 00:20:26,844
. Peggio pervoi!
Scherzo, � una battuta... Eh.
308
00:20:27,167 --> 00:20:29,362
Beh, ragazzi,
arrivederci a tutti!
309
00:20:30,567 --> 00:20:32,125
. Ciao, Ughetto.
. Ciao, pap�.
310
00:20:32,207 --> 00:20:34,596
. Enzo!
. E arrivo!
311
00:20:34,807 --> 00:20:37,924
Signor Antonelli,
complimenti perla sua calza.
312
00:20:38,127 --> 00:20:41,005
< Jennifer. E' sarda.
E' la J. Lo di Selargius.
313
00:20:41,087 --> 00:20:43,157
. E' una brava ragazza, eh?
. Brava ragazza?
314
00:20:43,247 --> 00:20:46,398
Ha visto pi� piselli lei
che il minestrone di mio nonno! (RISATE)
315
00:20:46,487 --> 00:20:48,955
Stavolta l'ha sparata grossa.
Eh, eh...
316
00:20:49,087 --> 00:20:50,805
Che c'�?
317
00:20:50,967 --> 00:20:53,117
Niente, mi chiedeva
se conosceva mia nonna.
318
00:20:53,207 --> 00:20:55,437
Vi saluto, buon divertimento.
Ciao, prof!
319
00:20:55,527 --> 00:20:57,358
. Arrivederla, babbo.
. Vada, vada.
320
00:20:58,127 --> 00:21:00,163
. Sto arrivando!
. Ce l'hai fatta!
321
00:21:00,847 --> 00:21:03,839
. Stai sempre a strillare!
. Uuuh!
322
00:21:04,407 --> 00:21:06,477
Forza, tutti a bordo, si riparte!
323
00:21:07,087 --> 00:21:09,965
Momento! C'� un problema:
Il pullman � morto!
324
00:21:10,047 --> 00:21:11,036
In che senso?
325
00:21:11,127 --> 00:21:13,163
Troppo caldo, pum!
326
00:21:13,327 --> 00:21:16,478
S'� schiantato il motore?
Mi tocca cercare un meccanico.
327
00:21:16,607 --> 00:21:19,724
. Vengo anch'io, devo farpipi.
. Falla prima...
328
00:21:19,807 --> 00:21:21,559
...falla in campagna,
� tutta campagna.
329
00:21:21,647 --> 00:21:24,719
"Falla in campagna"!
Son tutti ragazzi, mi vergogno!
330
00:21:24,807 --> 00:21:27,446
. Perch�? Ti vergogni
perch� � piccolino... Ma, va'.
331
00:21:27,527 --> 00:21:30,041
. Abbiamo le dimensioni ridotte.
. Hai sbagliato i calcoli.
332
00:21:30,127 --> 00:21:32,118
. Non lo trovi.
. lo ho una bestia!
333
00:21:32,207 --> 00:21:35,677
. Pure il ciciniello � bestia.
. Ma fammi il favore, va'!
334
00:21:35,767 --> 00:21:38,679
. Arriva una macchina. Facciamo
l'autostop... Facciamo l'autostop!
335
00:21:38,767 --> 00:21:39,756
Attento!
336
00:21:40,767 --> 00:21:45,079
. Grazie peril passaggio... Alla
prima stazione di servizio scendiamo.
337
00:21:45,967 --> 00:21:47,116
(in spagnolo) Vuoi bere?
338
00:21:47,207 --> 00:21:49,801
No! Gi� devo fare la pipi,
figurati se bevo.
339
00:21:49,887 --> 00:21:53,675
Grazie, io un po' d'acqua la bevo
volentieri, fa un caldo tremendo.
340
00:21:55,207 --> 00:21:57,118
(SASA' TOSSISCE.
RAGAZZI RIDONO)
341
00:21:57,207 --> 00:21:59,926
. Ma che roba �?
. E' Chinch�n! Aguardiente!
342
00:22:00,247 --> 00:22:04,763
. E' grappa a 600.000�, fatta col fuoco.
. Questi sono alpini veneti.
343
00:22:04,847 --> 00:22:06,724
. No, ubriaconi spagnoli.
. Andiamo bene.
344
00:22:08,687 --> 00:22:10,006
Ehi, hombre!
345
00:22:10,447 --> 00:22:13,405
. (in spagnolo) Una corsa
fino a Siviglia? . Certo.
346
00:22:13,487 --> 00:22:16,206
. 1.000 euro di premio!
. D'accordo! Va bene!
347
00:22:16,967 --> 00:22:18,639
(CLACSON)
348
00:22:20,167 --> 00:22:22,476
Ehi! Guarda qui i soldi!
349
00:22:23,127 --> 00:22:27,166
. Fantastico! Fermati, fermati!
. Andiamo! Andiamo!
350
00:22:30,767 --> 00:22:33,440
(ROMBO DEl MOTORl)
351
00:22:34,327 --> 00:22:35,396
(RAGAZZO RIDE)
352
00:22:36,087 --> 00:22:39,443
. Ma dove siamo capitati?
. In un giro di corse clandestine.
353
00:22:39,527 --> 00:22:42,280
< Scommettono a chi arriva primo.
(RAGAZZO RIDE)
354
00:22:42,367 --> 00:22:44,722
. E se arriviamo secondi?
. Siamo in mano a Dio.
355
00:22:47,167 --> 00:22:50,045
. Cosa fanno?
. Sniffano! Cocaina!
356
00:22:50,327 --> 00:22:52,283
Ragazzi, guardate che non si pu�!
357
00:22:52,807 --> 00:22:56,197
Vi tolgono i punti dalla patente!
(RAGAZZI RIDONO)
358
00:22:56,607 --> 00:22:58,279
(STRIDIO DI PNEUMATICl)
359
00:23:03,007 --> 00:23:06,158
. Sento la salivazione azzerata.
. Ho la lingua amara.
360
00:23:07,287 --> 00:23:10,882
. Mi sento come una bestia!
. Tu sei una bestia! . Si!
361
00:23:11,247 --> 00:23:15,604
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
362
00:23:19,807 --> 00:23:21,559
Ramon, tira fuori la pietra!
363
00:23:21,647 --> 00:23:23,842
(RAGAZZI RIDONO)
364
00:23:27,807 --> 00:23:32,119
(VOCIARE CONCITATO
E RISATE)
365
00:23:36,247 --> 00:23:39,239
(accento napoletano)
Sas�, quello ha un pezzo di culo!
366
00:23:39,607 --> 00:23:42,724
Perch�, tu che hai?
La faccia di culo! (RIDONO)
367
00:23:47,927 --> 00:23:49,042
(TONFO)
368
00:23:50,687 --> 00:23:52,484
. Sono caduti!
. Li ho visti!
369
00:23:52,727 --> 00:23:58,006
. Va'! Mettiamo il pilota automatico!
. Zitto, scemo, non c'� nessuno!
370
00:23:59,007 --> 00:24:02,397
Formigoni, aiutami a levare
la pietra dall'acceleratore!
371
00:24:02,487 --> 00:24:05,285
Archimede:
Non levarla, arriviamo prima!
372
00:24:09,447 --> 00:24:11,005
Sas�: Che fai, cretino?!
373
00:24:11,087 --> 00:24:14,557
Ti tolgo i pantaloni, facciamogli
vedere le chiappette anche noi!
374
00:24:15,447 --> 00:24:17,915
(STRIDIO DI PNEUMATICl)
375
00:24:18,607 --> 00:24:23,522
. Archimede: Cosa vuoi da me?
. Sas�: Frena! Sotto l'acceleratore!
376
00:24:27,567 --> 00:24:30,639
Archimede:
Ecco, l'ho trovata, la butto!
377
00:24:37,687 --> 00:24:40,963
. Sas�: Si ferma, si ferma...
< Archimede: Terra, terra!
378
00:24:41,487 --> 00:24:42,966
Archimede: Liberi!
379
00:24:43,087 --> 00:24:46,921
Sas�: Salvi! Sani e salvi.
Dio ti ringrazio.
380
00:24:47,007 --> 00:24:50,363
Oh, carabineros, siamo stati
in balia di dos birbacciones!
381
00:24:50,447 --> 00:24:52,915
. Manos arriba.
. "Arriba" che? . iArriba!
382
00:24:53,087 --> 00:24:55,203
. Quante parole?
. Manos in alto!
383
00:24:55,287 --> 00:24:57,562
. Ah! In alto, le mani!
. Mani in alto.
384
00:24:57,687 --> 00:24:58,756
(in spagnolo) Cos'� questo?
385
00:24:58,847 --> 00:25:00,599
E' il mio bel viso, questo.
386
00:25:00,687 --> 00:25:03,963
. Lo blanco.
. Ah, blanco! E' la coca.
387
00:25:04,487 --> 00:25:06,318
Non � nostra, � dei birbacciones.
388
00:25:06,807 --> 00:25:10,516
. Ah, cocaina, perfecto.
. Cocaina... Cocaina... iManos arriba!
389
00:25:10,607 --> 00:25:12,086
Tira gi� la pistola, ho paura!
390
00:25:12,167 --> 00:25:14,203
Ora chiamo il commissariato
e ce ne andiamo tutti.
391
00:25:17,007 --> 00:25:18,326
Sas�: Birbacciones!
392
00:25:19,567 --> 00:25:20,920
(CARABINIERE GRIDA)
393
00:25:21,167 --> 00:25:23,886
Aaah! ISocorro!
394
00:25:27,487 --> 00:25:29,762
Menomale, � vivo!
(CARABINIERE GRIDA)
395
00:25:30,767 --> 00:25:33,884
Se vi prendo, vi ammazzo!
396
00:25:34,007 --> 00:25:38,478
. Come Wile E. Coyote! . Bip bip!
. Lo fai bene! . Bip bip! (CLACSON)
397
00:25:38,567 --> 00:25:40,842
< Archimede: Cos'�, l'eco?
< Sas�: E' un clacson!
398
00:25:41,327 --> 00:25:42,521
II pullman!
399
00:25:45,247 --> 00:25:46,965
Professori, voglio un applauso.
400
00:25:47,047 --> 00:25:49,880
Il qui presente Mongini
ha riparato il manicotto rotto...
401
00:25:49,967 --> 00:25:53,562
...con due condom extralarge.
Il sesso sicuro serve.
402
00:25:53,647 --> 00:25:57,356
Bene, Mongini. Vai a fare pipi
dietro a un cespuglio, cosi ripartiamo.
403
00:25:57,447 --> 00:26:00,041
. Non c'� bisogno, gi� fatto.
. Ti sei fatto pipi sotto?
404
00:26:00,127 --> 00:26:02,800
. Ho fatto anche la grossa.
. La cacca? . Bip bip!
405
00:26:02,887 --> 00:26:05,321
. Che schifo! Ti sei fatto
la cacca addosso? . Bip bip!
406
00:26:05,527 --> 00:26:09,486
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
407
00:26:25,647 --> 00:26:28,923
< Enzo: Ciao, Ughetto!
. Pap�?! Che ci fai qui?
408
00:26:29,007 --> 00:26:31,840
< Ti aspetto.
T'ho fatto la sorpresa, sei contento?
409
00:26:32,447 --> 00:26:34,642
Come sapevi che venivamo
in quest'albergo?
410
00:26:34,727 --> 00:26:37,446
Ho telefonato al liceo
Giuseppe Verdi di Milano...
411
00:26:37,527 --> 00:26:39,802
...e t'ho pizzicato, no?
. E lbiza?
412
00:26:39,967 --> 00:26:42,003
Appunto, a lbiza quando andiamo?
413
00:26:42,407 --> 00:26:45,877
Ah�, non ti sopporto pi�
con quest'lbiza, lbiza, lbiza!
414
00:26:45,967 --> 00:26:47,798
Le orecchie m'hanno chiesto
un giorno di ferie.
415
00:26:47,887 --> 00:26:50,321
Te l'ho spiegato:
Voglio stare un po' con mio figlio...
416
00:26:50,407 --> 00:26:52,716
...e poi andiamo a lbiza!
417
00:26:53,047 --> 00:26:57,643
Ancora! Aveva ragione mamma:
Alla larga dai divorziati coi figli!
418
00:26:57,727 --> 00:27:00,446
. Sono problematici!
. Ma problematici di che?
419
00:27:00,527 --> 00:27:03,644
Una volta che posso stare
un po' con mio figlio, ne approfitto!
420
00:27:03,847 --> 00:27:06,645
Signorina, se vuole,
vengo io a lbiza con lei.
421
00:27:06,727 --> 00:27:09,685
Non fare l'imbecille, Mongini,
si mette a fare il playboy!
422
00:27:09,847 --> 00:27:11,883
Lo perdoni, signorina Jennifer.
423
00:27:12,167 --> 00:27:14,556
Ma no, professore, lo lasci fare.
424
00:27:14,647 --> 00:27:18,765
. Noi donne siamo un po' civette,
i complimenti ci lusingano... Se � cosi...
425
00:27:19,527 --> 00:27:22,678
Professore, le spiace se per qualche
giorno m'unisco al vostro gruppo?
426
00:27:22,767 --> 00:27:24,325
. E Jennifer?
. Sempre presente!
427
00:27:24,407 --> 00:27:27,558
Si, ma non andiamo per discoteche,
bensi permusei, capisce la parola?
428
00:27:27,647 --> 00:27:30,207
A me la cultura piace.
A casa ho pure l'enciclopedia.
429
00:27:30,287 --> 00:27:32,517
. Treccani? . No, due gatti.
Ha capito la battuta?
430
00:27:32,607 --> 00:27:36,043
Mi taglio le vene! Lei deve stare
attento, � un battutone esagerato!
431
00:27:36,127 --> 00:27:38,402
. A lui le battute scappano!
. Bravo.
432
00:27:38,927 --> 00:27:42,715
Ah�, comunque per sdebitarmi
a Ostia ho un salone che � un bijoux!
433
00:27:42,927 --> 00:27:47,045
. Automobili? . No, di parrucchiere.
"Da Figaro. Bellicapelli".
434
00:27:47,127 --> 00:27:48,685
"Bellicapelli" � il sottotitolo?
435
00:27:48,767 --> 00:27:50,917
(ridendo) Pure a lei
le battute vengono, eh?
436
00:27:51,007 --> 00:27:55,319
Certamente, � napoletano.
E' spiritoso assai, assai!
437
00:27:55,487 --> 00:27:57,921
Quando volete vi posso dare
una spuntatina ai capelli...
438
00:27:58,007 --> 00:27:59,963
...e Jennifer
vi pu� manicurare le mano.
439
00:28:00,047 --> 00:28:02,641
Lei con la lima e le forbicine
fa miracoli!
440
00:28:02,847 --> 00:28:05,520
Si, eh!
E, come dice Enzino, "gliel'ammollo"!
441
00:28:05,807 --> 00:28:09,595
. Signorina, evitiamo gesti equivoci,
i ragazzi... Che ho detto?
442
00:28:09,687 --> 00:28:12,440
A lei, per esempio,
potrei fare un taglio... alla Pupo.
443
00:28:12,527 --> 00:28:15,041
. Sarebbe?
. Affari miei! (RIDE)
444
00:28:15,647 --> 00:28:18,798
Riesce a migliorare di battuta
in battuta, � eccezionale!
445
00:28:18,887 --> 00:28:21,196
Senti, Figaro,
come fai i capelli a me?
446
00:28:21,487 --> 00:28:24,524
Ate? Guarda che cos'hai in testa!
L'insetticida.
447
00:28:24,607 --> 00:28:27,075
Hai i capelli cosi secchi che i pidocchi
girano con la borraccia!
448
00:28:27,167 --> 00:28:30,125
Questa � carina! Ricorda
un Woody Allen prima maniera.
449
00:28:30,407 --> 00:28:34,798
Antonelli, ora noi andiamo a prendere
possesso delle camere, su! Andale!
450
00:28:34,887 --> 00:28:38,243
Professore, arrivederci, e sempre
a sua disposizione. Con Jennifer.
451
00:28:38,327 --> 00:28:40,318
. Piano, ho preso l'insolazione.
. Cammina!
452
00:28:41,087 --> 00:28:42,202
Ugo: Pap�!
453
00:28:42,287 --> 00:28:45,643
Signorina, complimenti perl'ammollo.
Ragazzi, non vi fermate su Jennifer!
454
00:28:45,727 --> 00:28:47,080
< Andiamo!
. Ciao.
455
00:28:47,167 --> 00:28:49,476
Archimede: Rondinella,
perme n� la 13 n� la 17.
456
00:28:49,567 --> 00:28:51,239
< Sas�: Che faccio il portiere?
457
00:28:52,807 --> 00:28:57,164
Che palle! Mi dovevi portare a lbiza
a ballare e facciamo il giro dei musei.
458
00:28:57,367 --> 00:28:59,881
Vedi che sei ignorante?
A Siviglia hai voglia a ballare!
459
00:28:59,967 --> 00:29:01,082
Questa � la patria del...
460
00:29:02,487 --> 00:29:03,681
...flamenco!
461
00:29:04,007 --> 00:29:07,204
(MUSICA FLAMENCA)
462
00:29:31,727 --> 00:29:34,719
#Ahi, ahi, ahi... #
463
00:29:38,487 --> 00:29:41,797
(ARCHIMEDE FA DEl VERSl)
464
00:29:47,367 --> 00:29:49,164
Archimede: Baila, che te pago!
465
00:29:49,607 --> 00:29:52,679
#Ahi, ahi, ahi... #
466
00:29:54,247 --> 00:29:56,522
#Ahi, ahi, ahi... #
Ol�!
467
00:30:00,007 --> 00:30:00,996
Ah!
468
00:30:05,207 --> 00:30:07,004
< Archimede: Chi � questo?
469
00:30:08,367 --> 00:30:09,356
Ol�!
470
00:30:11,167 --> 00:30:12,361
Ah!
471
00:30:13,407 --> 00:30:14,840
< Aaah!
472
00:30:15,487 --> 00:30:16,522
Ah!
473
00:30:21,447 --> 00:30:23,836
Archimede (in veneto):
E' mia! E' mia!
474
00:30:26,727 --> 00:30:31,198
(SASA' E ARCHIMEDE FANNO DEl VERSl)
475
00:30:36,047 --> 00:30:40,086
Archimede: Ahi, che dolor!
Ahi, che dolor!
476
00:30:40,287 --> 00:30:42,676
(ARCHIMEDE GRIDA)
477
00:30:42,767 --> 00:30:44,200
Caff�, giornali!
478
00:30:44,607 --> 00:30:47,804
(APPLAUSl)
Pubblico: Bravi! Bravissimi!
479
00:30:51,687 --> 00:30:54,247
Professore, prossima volta,
al posto del teatro...
480
00:30:54,327 --> 00:30:57,399
...dormitina in albergo
che sta pi� comodo... 7 per8?
481
00:30:57,727 --> 00:31:00,639
Prof relax, � sera, relax, relax.
482
00:31:02,207 --> 00:31:06,041
(SASA' ED ENZO CANTICCHIANO
E FANNO DEl VERSl)
483
00:31:08,447 --> 00:31:11,359
. Ahia! . Scusa!
. Ho preso proprio il piede!
484
00:31:11,447 --> 00:31:15,679
. E' tutta la sera che mi pesti i piedi!
. E' la prima volta... Che prima volta!
485
00:31:15,767 --> 00:31:19,043
Sas�, sei la mia rovina!
Non ne posso pi�, va bene?
486
00:31:19,127 --> 00:31:21,846
Sei matto! Aforza di insegnare
i numeri, li dai tu!
487
00:31:21,927 --> 00:31:25,317
Ah, che dolore! Che dolore!
488
00:31:25,607 --> 00:31:27,598
Ah! II mio piede!
489
00:31:28,207 --> 00:31:31,438
. Allora, amore, ti � piaciuto
il flamenco? . Due palle!
490
00:31:31,647 --> 00:31:35,401
Ma sempre "due palle"? II flamenco
due palle, la corrida due palle.
491
00:31:35,487 --> 00:31:39,958
. Si pu� sapere cosa ti piace?
. Ibiza! . Due palle con quest'lbiza!
492
00:31:41,287 --> 00:31:45,121
< Mongini: Maronna! Sogno o son lesto?
Guardate quante sbarbatelle!
493
00:31:45,407 --> 00:31:48,205
. Ciao. Noi italiani.
. Di Milano.
494
00:31:48,327 --> 00:31:53,196
. Noi San Francisco, California.
. San Francisco, ciao! (RIDE)
495
00:31:53,727 --> 00:31:58,517
. Svelte, in pullman. Torniamo in hotel.
< Sas�: Anche voi in gita scolastica?
496
00:31:58,687 --> 00:32:02,726
. Si, stiamo girando l'Europa.
. No, noi solo il giro della Spagna.
497
00:32:02,847 --> 00:32:06,635
. Ah, la Vuelta.
. Conosce la Vuelta? Complimenti!
498
00:32:06,927 --> 00:32:09,236
Adoro il ciclismo.
Ho fatto delle gare.
499
00:32:09,327 --> 00:32:12,319
L'avrei giurato, visto
il fisico prorompente, atletico...
500
00:32:12,447 --> 00:32:17,237
. Insegno educazione fisica... lo no,
insegno letteratura, materia noiosa.
501
00:32:17,487 --> 00:32:20,160
Molto piacere, Salvatore Rondinella.
502
00:32:20,527 --> 00:32:23,724
Piacere di conoscerla, Margaret
Granger, Maggie per gli amici.
503
00:32:23,807 --> 00:32:27,959
Vezzeggiativo pervezzeggiativo,
my name is Sas�. (RIDE)
504
00:32:28,407 --> 00:32:29,920
Che dolur, che dolore!
505
00:32:30,687 --> 00:32:33,520
. Jack... Ci vorrebbe
la pasta del dottorCiccarelli.
506
00:32:33,607 --> 00:32:36,997
. Non posso crederci...
. Che Jack, � un collega di liceo.
507
00:32:37,127 --> 00:32:42,724
. Un fesso qualunque... Sbrighiamoci
o troveremo il ristorante chiuso.
508
00:32:42,807 --> 00:32:46,482
. Arrivederci, � stato un piacere.
. Il piacere � stato tutto mio.
509
00:32:46,647 --> 00:32:51,960
. Buena Vuelta.
. Buona Europa. Ciao Maggie. Jack...
510
00:32:52,567 --> 00:32:53,636
Su, andiamo.
511
00:32:55,247 --> 00:32:58,444
. Allora ciao, devo andare.
. Ciao.
512
00:33:01,527 --> 00:33:03,324
. Sono Nicole.
. lo Ugo.
513
00:33:05,727 --> 00:33:09,197
Bravo Ughetto, hai acchiappato
la stranger! Buon sangue non mente...
514
00:33:09,287 --> 00:33:12,723
...sei come il babbo, che quando vede
la preda (RUGGITO) non perdona.
515
00:33:13,047 --> 00:33:17,996
. Morto di sonno, che dici? . Io?
II Viagra lo prendo come tranquillante!
516
00:33:18,087 --> 00:33:21,602
Come ti permetti? Sono una figura
mitologica: Mezzo uomo, mezzo giaguaro!
517
00:33:21,687 --> 00:33:24,918
E falla finita! Se non mi davo
da fare io... Non mi farparlare.
518
00:33:25,007 --> 00:33:28,283
Ugo, ricordati che sono sempre
le donne a prendere l'iniziativa.
519
00:33:28,367 --> 00:33:31,643
Di che? E' l'uomo che decide,
perch� � lui il Re della foresta.
520
00:33:31,767 --> 00:33:36,283
Quando ha fame si guarda in giro,
sceglie l'antilope e se l'ingroppa.
521
00:33:36,367 --> 00:33:39,484
. Ricomincia con 'sta solfa!
. Da' retta a pap�, te la spiega pap�.
522
00:33:39,687 --> 00:33:42,918
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
523
00:34:05,967 --> 00:34:08,720
. Pausa pranzo!
. Tutti: Ol�!
524
00:34:14,487 --> 00:34:16,000
(ENZO SOSPIRA)
525
00:34:16,247 --> 00:34:20,081
Chiccos, portami quello che ti pare,
pure una spremuta di palle di toro...
526
00:34:20,327 --> 00:34:24,240
...basta che sia ghiacciata.
. Mamma mia, quanto sei boro!
527
00:34:24,807 --> 00:34:26,604
Ha parlato Camilla Parkinson!
528
00:34:27,527 --> 00:34:28,596
Ammazza...
529
00:34:29,207 --> 00:34:31,801
Senti cos'ho sotto le ascelle,
i frutti di mare...
530
00:34:32,527 --> 00:34:35,325
. Troppo forte tuo pap�.
. Un po' pesante.
531
00:34:35,407 --> 00:34:37,841
Che pesante!
Dovresti vedere il mio genitore.
532
00:34:37,927 --> 00:34:39,758
Almeno il tuo fa ridere, � simpatico.
533
00:34:40,047 --> 00:34:42,038
< Nicole: Ugo!
. Nicole!
534
00:34:44,127 --> 00:34:47,802
. Mi sentivo che t'avrei rivisto.
. Prego, siediti.
535
00:34:48,647 --> 00:34:50,126
Mamma mia, che caldo!
536
00:34:51,247 --> 00:34:55,001
Ari. Maggie!
(MAGGIE RIDE)
537
00:34:55,727 --> 00:34:59,436
. Buenos dias... Buongiorno.
. Buongiorno, Sally... Si!
538
00:34:59,567 --> 00:35:03,958
. E' piccolo il mondo... Una cittadella,
per citare il grande Cronin.
539
00:35:04,407 --> 00:35:07,479
. Chi?
. Cronin. Il grande scrittore inglese.
540
00:35:07,767 --> 00:35:11,043
Mai sentito nominare. Sono una
semplice insegnante di ginnastica.
541
00:35:11,127 --> 00:35:13,880
Per carit�,
in fondo, chi sar� mai Cronin?
542
00:35:14,887 --> 00:35:19,199
. Dov'� il suo amico Archimede?
. Non so, ma che... Eccolo l�.
543
00:35:19,767 --> 00:35:23,362
Dai, micino, fa' un bel sorriso!
Piccolino!
544
00:35:23,447 --> 00:35:27,360
. Che fa? . Fotografa i gatti,
come al solito. E' il suo hobby.
545
00:35:27,687 --> 00:35:28,881
Che tenero...
546
00:35:29,007 --> 00:35:33,364
Ma come si fa a fotografare i gatti
con tante cose belle da fotografare?
547
00:35:34,727 --> 00:35:37,525
Dove vai? Aspetta, vieni qua.
548
00:35:37,927 --> 00:35:40,521
< Diventi una star,
Garfield 3. Vieni qua.
549
00:35:40,607 --> 00:35:42,677
No, vieni qui, dove vai?
Ma dove vai?
550
00:35:43,407 --> 00:35:46,319
Piccolino, vieni qua!
Piccolino, com'� piccolino!
551
00:35:46,447 --> 00:35:49,962
< Comment �a va, petit?
Tu vas �a bien?
552
00:35:50,967 --> 00:35:53,561
Dove vai?
Guarda dove � andato a finire.
553
00:35:54,647 --> 00:35:58,845
Ma sei un birba...
Ti faccio vedere io, adesso ti becco.
554
00:35:59,287 --> 00:36:02,324
Ah, se ti becco, ti becco,
ti becco, ti becco!
555
00:36:04,007 --> 00:36:05,679
Ana: Amore!
(GATTO MIAGOLA)
556
00:36:06,127 --> 00:36:08,083
Cielo, carino, mi amor, io vado.
557
00:36:08,167 --> 00:36:10,965
Tengo mi cognado che me spetta
a Madrid por su compleano.
558
00:36:11,127 --> 00:36:14,563
Oh, no, ti prego. No te vayas.
Resta ancora un poquito...
559
00:36:14,647 --> 00:36:17,764
iNo puedo! IEs el Rey!
No puedo dare buca al Re di Spagna!
560
00:36:18,047 --> 00:36:20,845
Scommetto che ci sar�
anche quella strega di tua moglie.
561
00:36:21,087 --> 00:36:22,600
IPorfavor, otra vez!
562
00:36:23,887 --> 00:36:27,675
< Cielo, carino, mi amor, pormi
un escandalo seria desastroso.
563
00:36:27,927 --> 00:36:29,246
IUn fracaso!
564
00:36:29,367 --> 00:36:34,043
Ilmaginate yo en la copertina
de "iHola!" con toda la Familia Real!
565
00:36:34,207 --> 00:36:37,802
Faccia di merda! Stai fermo!
Mi vieni sfocato. Non ti muovere!
566
00:36:38,047 --> 00:36:39,958
< Stai fe... Stai fermo! Fermo!
567
00:36:40,247 --> 00:36:42,920
Pero es avvilente doverci
encontrare sempre cosi...
568
00:36:43,247 --> 00:36:45,078
...come due amanti clandestinos...
569
00:36:45,167 --> 00:36:48,682
...nascosti in una habitaci�n a Sevilla,
per sfuggire dai paparazzos.
570
00:36:48,767 --> 00:36:50,837
Sono rota! Capisci? Rota!
571
00:36:52,567 --> 00:36:58,085
Rota si, pero vale la pena,
perch�... yo soy loco para ti.
572
00:37:00,007 --> 00:37:01,998
(ansimando) Yo sono loca porti.
573
00:37:02,647 --> 00:37:08,836
. Loco para ti... iSi, loca! . iLoco!
Carramba, un paparazzo! . Beccato!
574
00:37:10,047 --> 00:37:12,766
Tu lo has llamado, verdad?
Porla pubblicidad!
575
00:37:12,847 --> 00:37:15,122
Ma no, amormio, te lo juro.
! No es verdad!
576
00:37:15,967 --> 00:37:17,639
Ah, forse mi ha seguita.
577
00:37:17,967 --> 00:37:22,358
Eccolo li! Oh, ce l'ho.
E' proprio un bel servizietto.
578
00:37:23,727 --> 00:37:27,197
Ora tu debes recuperarlas fotos
a qualunque costo!
579
00:37:27,927 --> 00:37:31,317
. Maggie, lei � sposata?
. No, sono vedova.
580
00:37:31,927 --> 00:37:33,565
Ma davvero? Cosi giovane?
581
00:37:34,647 --> 00:37:38,037
. Ho perso mio marito
in un tragico incidente... Mi spiace.
582
00:37:39,767 --> 00:37:43,077
. lo, invece, non mi sono mai sposato.
. No? Come mai?
583
00:37:43,767 --> 00:37:45,564
Chiss�. Forse la vita...
584
00:37:45,647 --> 00:37:48,798
...forse perch� quand'ero giovane
avevo troppe idee perla testa.
585
00:37:49,047 --> 00:37:53,438
Mi sarebbe piaciuto fare l'artista.
Ballare, cantare, recitare...
586
00:37:53,527 --> 00:37:56,519
Scusa, piccola, abbi pazienza,
ho la testa da un'altra parte.
587
00:37:56,887 --> 00:38:01,085
Ma non sono stato fortunato,
cosi sono rimasto single.
588
00:38:01,167 --> 00:38:03,681
Professore single.
Il che non mi dispiace...
589
00:38:03,767 --> 00:38:06,281
...in fondo i miei studenti
� come se fossero miei figli.
590
00:38:06,407 --> 00:38:07,635
Che carino!
591
00:38:08,007 --> 00:38:10,999
Per�, le confesso
che una moglie mi manca.
592
00:38:11,247 --> 00:38:14,523
Chiss�, magari un giorno,
se trovassi la persona giusta...
593
00:38:14,727 --> 00:38:16,319
. Archimede!
. Archimede?
594
00:38:16,407 --> 00:38:18,398
. Com'� andata con i gattini?
. Prego?
595
00:38:18,527 --> 00:38:22,600
. Il suo amico mi ha parlato del suo
hobby. Sono Margaret... Margherita?
596
00:38:22,687 --> 00:38:24,359
No, la chiamano Maggie.
597
00:38:24,447 --> 00:38:28,042
Insegna ginnastica. Sono pure loro
in gita scolastica. Vattene!
598
00:38:28,127 --> 00:38:30,243
Si sieda con noi,
mi faccia vedere le sue foto.
599
00:38:30,327 --> 00:38:31,919
Deve fotografare i gatti.
600
00:38:32,567 --> 00:38:33,682
Guardi qua.
601
00:38:34,687 --> 00:38:36,086
< Maggie: E' bellissimo.
602
00:38:36,167 --> 00:38:39,603
Certo, assomiglia a uno
che ho a casa. Uguale, uguale.
603
00:38:39,687 --> 00:38:41,643
< Davvero? Ne ha solo uno?
. Ne ho tre:
604
00:38:41,727 --> 00:38:43,683
...Einstein, Euclide, Pitagora.
605
00:38:43,767 --> 00:38:46,964
. (ridendo) Scommetto che insegna
matematica. < Esatto! 7 per8?
606
00:38:47,087 --> 00:38:50,841
< Maggie: Non � il mio forte.
. Non ti � venuto appetito fotografando?
607
00:38:50,927 --> 00:38:52,155
Mi si � aperto lo stomaco.
608
00:38:52,247 --> 00:38:54,636
. A me s'� chiuso. Mangiati
questo bel panino... Grazie.
609
00:38:54,727 --> 00:38:56,922
Aspetta, faccio la foto, cosi.
610
00:38:57,447 --> 00:38:59,802
Tac. M'ha immortalato il panino!
611
00:38:59,887 --> 00:39:02,560
Quando le cose mi piacciono,
io le fotografo!
612
00:39:03,567 --> 00:39:07,606
Ne ho mangiato uno anch'io,
c'� di tutto: Pomodoro, maionese...
613
00:39:07,727 --> 00:39:09,399
...tonnellate d'aglio...
614
00:39:15,647 --> 00:39:16,557
Archimede?
615
00:39:17,487 --> 00:39:20,365
Ecco qua. Via la bolla d'aria...
616
00:39:20,887 --> 00:39:23,355
Siamo pronti. Forza, scopriti!
617
00:39:24,087 --> 00:39:27,557
Ma io mica voglio farmi vedere
il culetto da te, scusa tanto!
618
00:39:27,727 --> 00:39:33,085
. O ti scopri o muori soffocato.
Vuoi morire? . No, allora va bene.
619
00:39:33,167 --> 00:39:35,476
Ma tu non guardare,
che mi tiro gi� gli slip.
620
00:39:35,567 --> 00:39:41,881
. Devo guardare perforza!
. Guarda in alto... E' allucinante!
621
00:39:41,967 --> 00:39:44,481
. Perch�, cos'� successo?
. E' un melone. E' enorme.
622
00:39:44,567 --> 00:39:46,876
Il doppio di una
di una chiappa normale.
623
00:39:46,967 --> 00:39:50,676
. Senti, non fare apprezzamenti.
. Impossibile non apprezzare.
624
00:39:50,767 --> 00:39:53,725
. Sei malato di fegato?
. No, perch�? < Sei pieno di brufoli.
625
00:39:54,087 --> 00:39:58,365
. Avr� mangiato un'arachide.
. Una? Un secchio!
626
00:39:58,487 --> 00:40:00,284
Guarda, sono proprio pustole!
627
00:40:00,487 --> 00:40:03,479
. Ma quando mai!
. Sta' attento!
628
00:40:03,847 --> 00:40:08,716
Pronto, allora, tu trattieni il fiato,
io conto fino a 5 e poi imbuco. Vado?
629
00:40:08,847 --> 00:40:11,725
. Sto soffocando.
. Non ti preoccupare.
630
00:40:11,807 --> 00:40:16,642
. Allora, conto fino a 4. 1, 2...
. Stop! Stop!
631
00:40:16,807 --> 00:40:19,196
. Gi� a due me fermi?
. Hai disinfettato?
632
00:40:19,327 --> 00:40:22,717
Parli, parli, mi distrai
e mi dimentico le cose pi� importanti.
633
00:40:22,807 --> 00:40:25,162
Faceva infezione,
andava in suppurazione...
634
00:40:25,247 --> 00:40:28,637
...amputavamo la gamba.
Siamo pronti? Ecco qua... Aaah!
635
00:40:28,887 --> 00:40:32,084
< Aaah! . Che � successo adesso?
. Me l'hai fatta?
636
00:40:32,167 --> 00:40:35,204
< No, ho passato il batuffolo.
. Ho sentito un pizzichino... Zac!
637
00:40:35,287 --> 00:40:39,838
(ARCHIMEDE GRIDA)
Non vale! Non hai contato prima!
638
00:40:39,967 --> 00:40:45,360
Sta venendo un capolavoro!
Entra che � una meraviglia. Ah!
639
00:40:45,687 --> 00:40:48,679
(ARCHIMEDE GEME.
CELLULARE SQUILLA)
640
00:40:49,567 --> 00:40:50,761
Pronto?
641
00:40:51,647 --> 00:40:55,686
< U�! No, zia Luisa bella!
Come stai, cara?
642
00:40:56,207 --> 00:41:00,120
< E' zia Luisa, la cugina di mia mamma.
. Che me ne fotte? < Scamaddella?
643
00:41:00,207 --> 00:41:01,242
Lo sapevo.
644
00:41:01,327 --> 00:41:05,036
T'ha chiesto 7 euro. Ti deve 6 euro,
l'ombrellone e la sedia...
645
00:41:05,127 --> 00:41:08,278
...e ti deve dare la seconda fila.
. Leva l'ago! Brucia!
646
00:41:08,367 --> 00:41:12,883
Stai sereno, canta qualcosa,
pensa a un bellissimo paesaggio.
647
00:41:13,087 --> 00:41:16,079
. Pensa a un bel prato.
Ti piacciono i prati? . Eh...
648
00:41:16,167 --> 00:41:18,397
No, parlo col collega.
Ti piacciono i prati?
649
00:41:18,487 --> 00:41:22,275
Ci sono tanti bei fiori,
con tante belle margherite. Eh?
650
00:41:23,327 --> 00:41:28,162
(ARCHIMEDE E SASA' GRIDANO)
Ti richiamo, zia Luisa!
651
00:41:29,447 --> 00:41:32,041
Hai visto che sei sgonfio?
L'iniezione ha funzionato.
652
00:41:32,207 --> 00:41:36,325
Si, ma m'hai preso il nervo sciatico
e mi fa male la chiappa.
653
00:41:36,407 --> 00:41:39,046
< Se t'avessi preso
il nervo sciatico, saresti zoppo.
654
00:41:39,127 --> 00:41:42,597
< Archimede: Non � stata un'iniezione
romantica... Iniezione romantica?
655
00:41:42,687 --> 00:41:46,839
Fammi la cortesia, torna in camera.
E' proprio scemo, iniezione romantica.
656
00:41:48,767 --> 00:41:49,916
(PORTA SI CHIUDE)
657
00:41:52,807 --> 00:41:56,561
#C'era una volta una gatta... #
(RICHIAMA I GATTl)
658
00:41:56,647 --> 00:41:59,957
#... che aveva una macchia nera
sul muso e una vecchia... #
659
00:42:00,087 --> 00:42:01,566
(RICHIAMA I GATTl)
660
00:42:01,767 --> 00:42:05,362
#... casetta vicino al mare
ed una stellina... #
661
00:42:05,487 --> 00:42:09,446
#... che ora non vedo...
ta. Ra. Ta. Ra. Ta. Ra. T�. #
662
00:42:10,927 --> 00:42:13,919
(sottovoce)
ISenorita, porfavor!
663
00:42:14,007 --> 00:42:17,716
. iAna Montez! La superfamosa?
. Si, sono io.
664
00:42:18,047 --> 00:42:21,926
. Senorita,
necesito un favor enorme... Si.
665
00:42:22,047 --> 00:42:24,322
Tengo que entrar
in quella camera adesso.
666
00:42:25,287 --> 00:42:28,279
Voglio fare una sorpresa
al mio nuovo fidanzato.
667
00:42:29,087 --> 00:42:33,683
. Il professore italiano? II pelato?
. Si, ma non sai com'� macho!
668
00:42:34,327 --> 00:42:36,318
Estoy loca porlui, loca.
669
00:42:39,487 --> 00:42:40,602
Pase, pase.
670
00:42:41,247 --> 00:42:43,556
Perdona, perdona, perdona.
Porfavor...
671
00:42:43,847 --> 00:42:47,044
...me puedes firmarun aut�grafo
aqui? . Sst, si... Soy lsabel.
672
00:42:49,127 --> 00:42:51,243
Grazie.
Lo faccio vedere a mi mam�.
673
00:42:53,367 --> 00:42:55,835
. Mh.
. Grazie! . Vai!
674
00:42:59,207 --> 00:43:02,040
(RUMORE DI ACQUA CHE SCORRE)
675
00:43:02,127 --> 00:43:05,437
< Archimede: #44 gatti
in fila per6 col resto di 2.#
676
00:43:05,607 --> 00:43:09,122
< #44 gatti in fila
per6 col resto di 2.#
677
00:43:09,687 --> 00:43:12,360
< #Pi� 2, 44, pa. Ra. Pa. Pam! #
678
00:43:17,687 --> 00:43:20,406
(COLPI ALLA PORTA)
< Archimede: Arrivo!
679
00:43:27,647 --> 00:43:29,717
(COLPI ALLA PORTA)
680
00:43:29,807 --> 00:43:32,446
< Son sotto la doccia, un attimo!
. iMaldici�n!
681
00:43:43,087 --> 00:43:46,841
#Ho giocato 3 numeri al lotto:
25, 60, 38! #
682
00:43:48,767 --> 00:43:52,362
. Oh! . Salve, Archimede,
sono passata a vedere come sta.
683
00:43:52,447 --> 00:43:55,166
Molto meglio, grazie.
E' stata molto gentile. Grazie.
684
00:43:55,367 --> 00:43:58,086
Ero un po' preoccupata,
si � gonfiato cosi tanto...
685
00:43:58,167 --> 00:44:00,761
Quando mangio l'aglio,
siccome sono allergico...
686
00:44:00,847 --> 00:44:05,523
...mi scoppia tutto, divento
una cosa... Poi passa. (RIDE)
687
00:44:05,607 --> 00:44:07,916
Sono felice di vedere
che ora � tutto a posto.
688
00:44:08,007 --> 00:44:11,522
. Okay. Grazie, arrivederci.
. Arrivederci. Grazie, molto gentile.
689
00:44:11,607 --> 00:44:13,086
. Senta...
. Si?
690
00:44:14,127 --> 00:44:17,324
. Se non la disturbo, ha un minuto?
. Un minuto con me?
691
00:44:17,647 --> 00:44:21,435
. Prego, s'accomodi.
Ma non guardi il disordine... No.
692
00:44:21,527 --> 00:44:25,361
Cosa vuole? Lo sono un uomo.
Ecce homo. Omo. (RIDE)
693
00:44:25,447 --> 00:44:27,722
Maggie: Non c'� problema.
(ARCHIMEDE SOSPIRA)
694
00:44:28,047 --> 00:44:31,596
Mi � venuto quasi un infarto
quando l'ho vista fuori dal Flamenco.
695
00:44:31,807 --> 00:44:36,005
. Non capisco, perch�? . Potrebbe
essere il gemello di mio marito... Ah!
696
00:44:42,087 --> 00:44:45,796
(sussultando)
Ma questo sono io! Sono uguale!
697
00:44:45,887 --> 00:44:49,641
Pi� giovane, pi� capelli, ma sono io.
Uguale, uguale, uguale, uguale.
698
00:44:49,727 --> 00:44:51,797
. No... No.
. E' Jack Hoffman.
699
00:44:52,127 --> 00:44:56,917
Professore di astrofisica all'Universit�
di Berkley. Anzi, dovrei dire..."era".
700
00:44:57,607 --> 00:44:59,996
E' morto a Natale due anni fa.
701
00:45:00,927 --> 00:45:04,840
(piangendo)
Mi dispiace tanto, mi dispiace.
702
00:45:04,927 --> 00:45:08,363
Perch� somigliava tanto a me,
spiccich�, spiccich� a me.
703
00:45:09,327 --> 00:45:11,761
E' stato l'uomo
pi� importante della mia vita.
704
00:45:16,647 --> 00:45:19,036
< Maggie: Allora ero
una giovane studentessa.
705
00:45:19,167 --> 00:45:21,965
< E un giorno,
in biblioteca, all'Universit�...
706
00:45:22,767 --> 00:45:25,281
...Jack entr� fragorosamente
nella mia vita.
707
00:45:32,167 --> 00:45:33,919
(JACK GRIDA.
MAGGIE SUSSULTA)
708
00:45:34,847 --> 00:45:37,566
< Si frattur� tre costole
e tutt'e due le gambe.
709
00:45:38,367 --> 00:45:41,962
< Era stata colpa mia, quindi sentii
di dovermi prendere cura di lui.
710
00:45:42,047 --> 00:45:44,038
< Non pot� camminare per40 giorni.
711
00:45:44,687 --> 00:45:47,440
< Furono i 40 giorni
pi� felici della mia vita.
712
00:45:47,687 --> 00:45:49,439
< Jack era un uomo speciale:
713
00:45:49,607 --> 00:45:52,679
...intelligente, spiritoso,
incredibilmente colto...
714
00:45:53,047 --> 00:45:55,197
...sapeva tutto
sulle stelle e i pianeti.
715
00:45:55,287 --> 00:45:58,484
< In realt�, anche lui
sembrava vivere fra le stelle.
716
00:46:00,087 --> 00:46:04,080
< Fisicamente non sar� stato granch�,
ma aveva una mente fantastica!
717
00:46:04,887 --> 00:46:07,959
< E pochi mesi dopo
presi un'importante decisione.
718
00:46:16,447 --> 00:46:20,156
. Jack! Jack! Ciao.
. Ciao!
719
00:46:21,247 --> 00:46:25,365
Voglio chiederti una cosa...
Chiudi gli occhi solo un istante.
720
00:46:31,407 --> 00:46:32,522
Oh!
721
00:46:32,847 --> 00:46:34,326
Vorresti sposarmi?
722
00:46:34,527 --> 00:46:36,722
< Da allora non ci siamo pi� separati.
723
00:46:36,807 --> 00:46:39,799
Aveva 20 anni pi� di me,
ma era come se fossimo coetanei.
724
00:46:40,167 --> 00:46:42,522
Temo di averla annoiata
con la mia storia.
725
00:46:42,727 --> 00:46:46,276
< Ma da quando l'ho vista,
� stato come se lui fosse tornato.
726
00:46:46,607 --> 00:46:51,203
La somiglianza � straordinaria,
anche fisicamente, uguale.
727
00:46:51,287 --> 00:46:52,959
E siete entrambi insegnanti!
728
00:46:53,167 --> 00:46:55,920
Archimede: L'unica differenza
� che non sono sposato...
729
00:46:56,007 --> 00:46:59,363
...perch� non ho avuto la fortuna
di cadere da una scala in braccio a lei.
730
00:46:59,447 --> 00:47:01,756
Sono stata io fortunata
a conoscere Jack.
731
00:47:01,847 --> 00:47:03,724
E siete due gocce d'acqua.
732
00:47:05,647 --> 00:47:07,365
(GORGOGLIO)
733
00:47:07,647 --> 00:47:12,163
. Che le succede? Non avr� mangiato
altro aglio? . No, � l'emozione.
734
00:47:12,567 --> 00:47:16,446
(MAGGIE RIDE)
E' timido! Che carino!
735
00:47:16,847 --> 00:47:20,283
. No, Jack non era timido.
. lo, invece, sono un po' timido.
736
00:47:20,367 --> 00:47:24,201
E' anche la situazione. Non mi sono
mai trovato in una situazione cosi...
737
00:47:24,287 --> 00:47:27,882
...in una camera di un hotel,
con una signora, solo!
738
00:47:27,967 --> 00:47:29,161
(ANA STARNUTISCE)
739
00:47:29,367 --> 00:47:30,641
Ma chi c'�?
740
00:47:33,087 --> 00:47:36,875
(schiarendosi la voce) Scusate.
Sono un po' allergica alla polvere.
741
00:47:37,087 --> 00:47:41,285
. Sono in imbarazzo, non immaginavo
che avesse compagnia... Neanch'io.
742
00:47:41,527 --> 00:47:42,801
Ma lei chi �?
743
00:47:42,887 --> 00:47:45,606
. Lo sai benissimo.
. lo? . Non fare il finto tonto!
744
00:47:45,687 --> 00:47:47,803
Sai chi sono io e perch� sono qui!
745
00:47:48,007 --> 00:47:50,601
. Meglio che vi lasci soli.
. No, Maggie, scusi.
746
00:47:50,687 --> 00:47:54,566
Le assicuro che questa signorina
non la conosco e non la conobbi mai!
747
00:47:54,647 --> 00:47:58,435
Non mi deve nessuna spiegazione.
Complimenti peril suo buon gusto.
748
00:48:00,487 --> 00:48:03,797
Senorita, ma cosa fa?
Mi fa combinarun bordelon?
749
00:48:04,087 --> 00:48:09,320
. Volevi fottermi? Invece io
ho fottuto te! . Ma... iCabr�n!
750
00:48:12,687 --> 00:48:16,680
El cabr�n de Siviglia.
Como el Barbiere de Siviglia.
751
00:48:17,327 --> 00:48:23,562
(MUSICA DA
"IL BARBIERE DI SIVIGLIA")
752
00:48:33,447 --> 00:48:34,846
#Lallalallera... #
753
00:48:36,487 --> 00:48:37,761
#... la la la la. #
754
00:48:39,567 --> 00:48:41,159
#Lallalallera... #
755
00:48:42,687 --> 00:48:43,881
#... la la la la. #
756
00:48:51,607 --> 00:48:54,405
#Tutti mi chiedono,
tutti mi vogliono... #
757
00:48:54,887 --> 00:48:57,606
#... donne, ragazzi,
vecchi e fanciulle. #
758
00:48:57,887 --> 00:49:00,685
#Qua la parrucca,
presto la barba... #
759
00:49:01,207 --> 00:49:03,641
#... qua la sanguigna.
Presto il biglietto. #
760
00:49:03,727 --> 00:49:06,878
#Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
tutti mi chiedono, tutti mi vogliono. #
761
00:49:06,967 --> 00:49:10,084
#Qua la parrucca, presto la barba,
presto il biglietto, eh! #
762
00:49:10,167 --> 00:49:13,921
(voci da soprano) #Figaro! #
763
00:49:14,167 --> 00:49:17,159
< #Figaro! #
764
00:49:17,327 --> 00:49:22,560
#Figaro. Figaro. Figaro.
Figaro. Figaro... #
765
00:49:22,647 --> 00:49:26,686
#Ahim�! Ahim�! Che furia!
Ahim�! Che folla! #
766
00:49:26,887 --> 00:49:32,678
#Una alla volta, per carit�! #
Per carit�! Per carit�! #
767
00:49:32,967 --> 00:49:40,282
#Una alla volta, una alla volta,
una alla volta, per carit�. #
768
00:49:40,687 --> 00:49:41,722
Figaro!
769
00:49:41,967 --> 00:49:43,161
Sono qua.
770
00:49:43,447 --> 00:49:44,721
Ehi, Figaro.
771
00:49:45,047 --> 00:49:46,162
Sono qua.
772
00:49:46,247 --> 00:49:48,966
#Figaro qua, Figaro l�,
Figaro qua, Figaro l�. #
773
00:49:49,047 --> 00:49:52,039
#Figaro su, Figaro gi�.
Figaro su, Figaro gi�. #
774
00:49:52,127 --> 00:49:55,278
#Bravo, bravissimo, sei famosissimo,
ma un altro Figaro ora ci sta. #
775
00:49:55,367 --> 00:49:58,677
#Pertua sfortuna � arrivato Sas�,
sono il galletto di questa citt�! #
776
00:49:58,767 --> 00:50:00,962
(RIDE)
777
00:50:01,487 --> 00:50:04,559
#Sfortunatissimo, son sfigatissimo,
arrabbiatissimo, incazzatissimo. #
778
00:50:04,647 --> 00:50:07,605
#Ma che sfortuna, ma che sfortuna,
questo le donne mi vuole fregar! #
779
00:50:07,687 --> 00:50:10,440
#Lalarallerola,
lalarallerola, laralall�! #
780
00:50:10,527 --> 00:50:13,564
#Ma che rottura, ma che rottura.
Questo le corna mi fa spuntar. #
781
00:50:13,647 --> 00:50:16,286
#Codesto le corna mi fa spuntar. #
782
00:50:16,367 --> 00:50:18,881
#E io lo mando proprio a cagar. #
783
00:50:18,967 --> 00:50:22,880
#Ma va' a cagar, ma va' a cagar,
ma va'... #
784
00:50:22,967 --> 00:50:29,566
#Ma va' a cagar! #
785
00:50:30,607 --> 00:50:31,642
#Va' a cagar! #
786
00:50:33,127 --> 00:50:34,355
< Mongini: Professore?
787
00:50:34,447 --> 00:50:37,359
Che fa, dorme?
Su, si svegli. Professore?
788
00:50:37,447 --> 00:50:40,200
. Eh? . Venga a vedere,
girano un film... Un film?
789
00:50:40,287 --> 00:50:43,245
. Si, "ll Barbiere di Siviglia".
. Figaro? E' incredibile!
790
00:50:43,327 --> 00:50:46,956
La cosa incredibile � che hanno
preso Rondinella peruna parte.
791
00:50:47,287 --> 00:50:50,802
. Ma va' a cagar!
. Venga a vedere... Vengo a vedere si!
792
00:50:55,247 --> 00:50:56,839
Rondinella: Gracias. Gracias.
793
00:50:57,127 --> 00:51:00,324
. Maestro... Molto bene.
. Rondinella. Sas�.
794
00:51:01,007 --> 00:51:02,884
Com'� capitato qui Rondinella?
795
00:51:03,167 --> 00:51:06,557
Un attore non � arrivato da Madrid.
Il regista s'� incazzato.
796
00:51:06,647 --> 00:51:08,877
Poi s'� guardato intorno,
ha visto Sas�...
797
00:51:08,967 --> 00:51:12,880
...l'ha squadrato e gli ha chiesto:
"Farebbe una particina nel mio film?".
798
00:51:12,967 --> 00:51:14,764
Ma che film, � una fiction!
799
00:51:14,847 --> 00:51:17,805
. (accento spagnolo) E' un perfetto
Conte de Almaviva... Davvero?
800
00:51:17,887 --> 00:51:21,402
II fatto che sono nato nei Quartieri
Spagnoli, Napoli, via Toledo...
801
00:51:21,487 --> 00:51:24,320
Me scorre sangria
de Espagna nelle vene.
802
00:51:24,887 --> 00:51:28,482
< Archimede: Professore? Si vergogni!
. Ma che fai, rosichi?
803
00:51:28,567 --> 00:51:31,877
Che rosico? Sei ridicolo! Buffone!
(PERNACCHIA)
804
00:51:31,967 --> 00:51:35,846
Stai zitto, invidioso. Ha detto
che sono perfetto come spagnolo.
805
00:51:35,967 --> 00:51:38,242
Se mi si aprisse
una seconda carriera...
806
00:51:38,327 --> 00:51:41,922
...svoltiamo, arrotondiamo lo stipendio.
. iListos! . Perch� la cultura...
807
00:51:42,487 --> 00:51:45,957
. Esc�chame.
. Escusace! Rosicone! (RIDE)
808
00:51:46,047 --> 00:51:47,446
Ma chi ti si fila!
809
00:51:47,567 --> 00:51:51,446
< Regista: Tu entri in scena e dici...
. Entro e dico... A Figaro.
810
00:51:51,527 --> 00:51:55,042
. Figaro? . Figaro... Rondinella.
Molto lieto. Insegnante.
811
00:51:55,287 --> 00:51:58,563
. "Figaro, vamos al tu despacho".
. lo dico a lui.
812
00:51:58,687 --> 00:52:02,680
Perfarla meglio, maestro:
"Despacho", il significato, la parola...
813
00:52:02,767 --> 00:52:08,205
. Ehm, il tuo negozio, la tua bottega.
. Bottega. Hai sentito, rosicone?
814
00:52:08,287 --> 00:52:11,359
Parlo nella lingua
di Garcia Lorca!
815
00:52:12,567 --> 00:52:15,843
. Ma Garcia chi? . Che ne so!
Sar� un giocatore del Real Madrid.
816
00:52:16,247 --> 00:52:17,282
IMotor!
817
00:52:18,087 --> 00:52:20,726
(in spagnolo)
"Ll Barbiere di Siviglia": 3, 15, prima!
818
00:52:21,127 --> 00:52:23,516
. iAcci�n!
. (farfugliando) Vado?
819
00:52:25,207 --> 00:52:28,199
. Figaro, vamos al tu gazpacho.
. Stop!
820
00:52:28,967 --> 00:52:31,720
"Despacho", non "gazpacho".
Gazpacho es una minestra.
821
00:52:31,807 --> 00:52:35,163
Mentre lo dicevo me ne sono
accorto, vedi la combinaci�n!
822
00:52:35,247 --> 00:52:39,399
Proprio ieri l'ho mangiato a una
cerveceria in Avenida Maria Luisa.
823
00:52:39,487 --> 00:52:42,524
< Pesante di aglio. Se siente il fiato?
Chiedo scusa, maestro...
824
00:52:42,607 --> 00:52:43,676
...non sbaglio pi�.
825
00:52:43,767 --> 00:52:46,281
. Vabb�, otra vez.
. Al tramezzo? < Altra vez.
826
00:52:46,367 --> 00:52:48,801
. Al tramezzo. < Altra vez.
. Andiamo? . Otra vez.
827
00:52:48,887 --> 00:52:52,596
. Ah, posici�n! < Posici�n primera.
. Chiedo scusa, non comprendido.
828
00:52:53,127 --> 00:52:59,396
"Figaro, despacho", non "gazpacho".
Gazpacho es minestra. (RIDE)
829
00:53:00,207 --> 00:53:01,242
IMotor!
830
00:53:01,847 --> 00:53:04,077
"Ll Barbiere di Siviglia":
3, 15, seconda.
831
00:53:05,247 --> 00:53:06,566
< Regista: IAcci�n!
832
00:53:08,447 --> 00:53:12,360
. Figaro, vamos al tu muchacho.
< Regista: Stop!
833
00:53:12,567 --> 00:53:18,324
. Ma quale "muchacho"? E' "despacho"!
. Mi sono accorto mentre lo dicevo.
834
00:53:18,407 --> 00:53:22,639
Queste parole col finale in "acho"
mi fanno imbrogliare el linguacho.
835
00:53:23,247 --> 00:53:26,523
. Vedo proprio male 'sta carriera.
. Pischella, dammi il 5.
836
00:53:26,687 --> 00:53:28,166
Eso, eso. Va', otra vez.
837
00:53:28,407 --> 00:53:33,879
. Altro mezzo? No "muchacho",
no "gazpacho", ma "despacho". < Otra vez.
838
00:53:34,007 --> 00:53:36,999
Al tramezzo. Piccolo tramezzo,
tramezzino. (RIDE)
839
00:53:37,087 --> 00:53:38,281
. iMotor!
. iMotor!
840
00:53:38,367 --> 00:53:40,244
"Ll Barbiere di Siviglia":
3, 15, terza!
841
00:53:40,607 --> 00:53:41,596
IAcci�n!
842
00:53:42,567 --> 00:53:46,401
. Gaucho, vamos al tuo despacho!
< Regista: Stop! < Sas�: L'ho detto!
843
00:53:46,487 --> 00:53:48,523
Despacho! Vero che l'ho detto?
Dica, maestro.
844
00:53:48,607 --> 00:53:52,156
. Si, ma prima ha detto "gaucho"!
. Anche "gaucho"!
845
00:53:52,367 --> 00:53:54,278
Ho detto "gaucho".
846
00:53:54,527 --> 00:53:57,200
Perdona, maestro,
ma so perch� sbaglio.
847
00:53:57,287 --> 00:54:00,916
C'� qualcuno in mezzo al pubblico
che mi mette il l'uecchio addosso.
848
00:54:01,007 --> 00:54:03,123
Mala suerte.
Perch� non te ne vai?
849
00:54:03,647 --> 00:54:07,606
. iT� eres borracho!
. Un'altra parola in "acho"! Sentito?
850
00:54:07,807 --> 00:54:10,640
. Che vuol dire "borracho"?
. Ubriaco!
851
00:54:10,967 --> 00:54:16,963
Ubriaco? Borracho a mi?
Ehi, vecho, ocho a 'sto macho.
852
00:54:17,207 --> 00:54:20,756
Se tu non ritiri el parolacho,
sai cosa facho?
853
00:54:20,967 --> 00:54:24,801
Me strappo 'sto pelacho
e ti t'attacchi al cacho!
854
00:54:25,007 --> 00:54:26,918
(ESULTAZIONI.
APPLAUSl)
855
00:54:27,007 --> 00:54:30,602
E forza Italia! Quando ci vuole
ci vuole! Ma chi sei?
856
00:54:30,687 --> 00:54:32,962
< Maestro, fammi la cortesia!
857
00:54:33,287 --> 00:54:38,759
. E vai! . E va'! Al�!
. Bravo, professore! . Tieni qua!
858
00:54:38,847 --> 00:54:42,601
. Ma chi si crede di essere quello,
Spilberghese? . Ma chi sei?
859
00:54:42,687 --> 00:54:47,124
. Peruna volta ho tifato perte.
. Orgoglio italiano... Vieni qua.
860
00:54:47,207 --> 00:54:48,765
< Sas�: Fratelli d'ltalia.
(APPLAUSl)
861
00:54:48,847 --> 00:54:51,884
. Buenos dias... Buenos dias.
. Viene un poquito nel?
862
00:54:51,967 --> 00:54:53,685
(ESULTAZIONl)
863
00:54:54,367 --> 00:54:57,006
. Son los tipos de la cocaina.
. 2 a 1! . Eh!
864
00:54:57,207 --> 00:54:59,482
(in spagnolo) Ora regoliamo i conti.
865
00:54:59,567 --> 00:55:00,602
Il carabiniere!
866
00:55:00,687 --> 00:55:05,044
. iAlto, Guardia Civil! . Uella!
. Fuga! Scappa! Scappiamo!
867
00:55:05,727 --> 00:55:08,241
IAlto! IAlto!
868
00:55:08,567 --> 00:55:12,879
. E' un'altra fiction?
. Si, sar� "Carabineros 7"! (RIDE)
869
00:55:13,047 --> 00:55:16,517
Pure in spagnolo faccio le battute.
Ma quanto sono simpatico!
870
00:55:16,647 --> 00:55:19,957
. Sas�: Nascondiamoci in chiesa.
. Ci mette in prigione, quello!
871
00:55:25,887 --> 00:55:29,596
. Che fai? . Sst! Una pregaria!
. A chi? . Sono devoto.
872
00:55:29,887 --> 00:55:32,685
Cammina! Se ci acchiappano,
ci uccidono. Cammina!
873
00:55:34,287 --> 00:55:37,359
. E' tarde, � tarde!
. Cosa ti vol? . Vestirse. Vamos.
874
00:55:37,487 --> 00:55:40,843
. Vestirse, no spogliarse. Cammina!
. iLa ropa! . Il napoletano non ruba.
875
00:55:40,927 --> 00:55:43,441
. Si, lui roba, napoletano roba.
. lo non rubo, i sai!
876
00:55:43,527 --> 00:55:46,837
. I sai, che sai? . I sai!
. Passapalabra.
877
00:55:46,927 --> 00:55:49,885
. Gerry Scotti. I sai degli incappucciati.
. Cappuccino.
878
00:55:49,967 --> 00:55:54,279
Il cappuccino sta al bar. Copriti.
Scopriti. Ah! Quanto sei brutto!
879
00:55:54,927 --> 00:55:58,806
(NOTE DI ORGANO)
880
00:56:13,207 --> 00:56:15,482
. Archimede: Siamo salvi!
. Menomale!
881
00:56:15,687 --> 00:56:20,203
. iLos zapatos! . Prego?
. iLos zapatos!
882
00:56:20,287 --> 00:56:22,881
Chi l'ha schiacciato?
Mira, todos descalzos.
883
00:56:22,967 --> 00:56:25,720
< Archimede: Togli lo scarpacho!
. Un'altra cosa in "acho"!
884
00:56:25,807 --> 00:56:27,843
. iRapido, rapido!
. Rapido, rapido.
885
00:56:27,927 --> 00:56:30,521
. Che dobbiamo fare?
. Togli scarpacho. Ti do una mano.
886
00:56:30,607 --> 00:56:33,917
. No! Fatti le scarpe tue!
. Non l'avevo calcolato... Ah!
887
00:56:35,887 --> 00:56:40,677
< Prete: #Senor, ten piedad. #
888
00:56:41,207 --> 00:56:45,997
< Fedeli: #Senor, ten piedad. #
889
00:56:46,407 --> 00:56:52,198
#Cristo, ten piedad. #
890
00:56:52,447 --> 00:56:55,917
Fedeli: #Cristo, ten piedad. #
891
00:56:56,127 --> 00:57:00,040
Madonna! Eccolo l�. Non molla mai.
E' peggio di un pastore tedesco.
892
00:57:00,247 --> 00:57:03,717
. Ahia, che dolore! Ahia!
. Perch� ci frustano?
893
00:57:03,967 --> 00:57:05,685
Prete: IAdelante, adelante!
894
00:57:06,327 --> 00:57:08,716
Vamos, a las brachas
pornuestro Senor.
895
00:57:09,407 --> 00:57:12,001
. I carboni ardenti!
< Preferisco la galera!
896
00:57:12,127 --> 00:57:15,915
< L'ha fatto pure Mino D'Amacho,
D'Amato, a "Domenica In"...Chi �?
897
00:57:16,447 --> 00:57:20,201
. Pensiamo a qualcosa di... fresco,
rilassante... Rilassante.
898
00:57:20,287 --> 00:57:22,755
Pensa che stai correndo
in un bel prato verde...
899
00:57:22,847 --> 00:57:26,317
...fra tante bellissime...
. No! Non parlare di Margherita!
900
00:57:26,567 --> 00:57:28,205
No, tante bellissime pans�.
901
00:57:28,287 --> 00:57:29,766
. Ah, la pans�.
. Ti piace la pans�?
902
00:57:29,847 --> 00:57:33,317
#Ah, che bella pans�
che tieni. #
903
00:57:33,647 --> 00:57:37,560
iPorfavor, senores!
IA las brachas pornuestro Senor!
904
00:57:37,807 --> 00:57:40,367
(SASA' E ARCHIMEDE GRIDANO)
905
00:57:42,287 --> 00:57:45,597
. Non sono piedi, ma pollastri
alla brace! . Alla diavola!
906
00:57:46,487 --> 00:57:49,081
. Anzi, due pizze margherite!
. No, margherite no!
907
00:57:49,167 --> 00:57:52,318
. Hai ragione, capricciose!
. Margherita era capricciosa!
908
00:57:52,407 --> 00:57:54,716
. Due marinare!
. E le piaceva il mare!
909
00:57:54,927 --> 00:57:59,478
. A Margherita piaceva troppa roba!
Cantiamo di rinfrescante... Si.
910
00:57:59,647 --> 00:58:02,445
. #Quando calienta el sol... #
. Te la suono in testa!
911
00:58:02,527 --> 00:58:05,519
. Una canzone pi� fresca!
. #Oh, sole mio... #. Non cantare!
912
00:58:07,447 --> 00:58:09,438
< Sas�: Ho freddo dal caldo.
913
00:58:10,167 --> 00:58:11,361
E' andato via.
914
00:58:11,567 --> 00:58:14,604
. Se ne va a piedi cotti.
. E' andato a Piedigrotta.
915
00:58:14,687 --> 00:58:18,760
. No, a piedi cotti se ne va!
Non capisci niente! . Piano!
916
00:58:18,967 --> 00:58:22,357
(SASA' E ARCHIMEDE GRIDANO)
917
00:58:24,567 --> 00:58:27,923
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
918
00:58:37,087 --> 00:58:40,443
< Archimede: II nostro sistema
solare � composto da 9 pianeti.
919
00:58:40,527 --> 00:58:44,918
I pi� vicini, quelli interni, sono
Marte, la Terra, Mercurio e Venere.
920
00:58:45,127 --> 00:58:48,722
. Quelli esterni, invece...
. Sono Giove, Saturno, Urano...
921
00:58:48,927 --> 00:58:52,237
...Nettuno e Plutone.
. Maggie! Che bella sorpresa!
922
00:58:52,447 --> 00:58:54,722
Che piacere
rincontrarla fra le stelle.
923
00:58:54,967 --> 00:58:56,116
. Ah!
. Nicole!
924
00:58:57,207 --> 00:58:59,163
. Mi sei mancato!
. Anche tu.
925
00:58:59,367 --> 00:59:02,404
Qualche buona stella ha deciso
che dovevamo rincontrarci.
926
00:59:03,167 --> 00:59:04,759
< Sally: Andiamo, ragazze!
927
00:59:05,447 --> 00:59:08,519
Ammazzalo, � tutto suo padre!
Hai visto che piacione?
928
00:59:08,807 --> 00:59:12,641
Siamo in Spagna per andare a lbiza
o reggere il moccolo a tuo figlio?
929
00:59:12,727 --> 00:59:15,924
La vuoi piantare? Ti rendi conto
di dove ti ho portata?
930
00:59:16,167 --> 00:59:19,557
Questo � il pi� bel planetario
del mondo. Taci e impara.
931
00:59:19,647 --> 00:59:22,241
Vieni con me. Ti porto
a vedere come girano le palle.
932
00:59:22,967 --> 00:59:26,562
Vede, Maggie, le volevo spiegare,
ora forse non � il momento...
933
00:59:26,727 --> 00:59:29,685
...ma con pi� calma...
. Che coincidenza fortunata.
934
00:59:29,767 --> 00:59:32,440
I pianeti di San Francisco
e Milano si ricongiungono.
935
00:59:32,527 --> 00:59:34,995
. Che banalit� cosmica!
. Fatti i fatti tuoi, Formigo'.
936
00:59:35,087 --> 00:59:36,839
. Salve, Sas�.
. Ciao, Maggie.
937
00:59:37,047 --> 00:59:40,642
. Con la signora stavo parlando io.
. Hai l'esclusiva?
938
00:59:40,887 --> 00:59:45,165
. Non pensare male. Archimede �
gi� impegnato... No... Dai! Con chi?
939
00:59:45,287 --> 00:59:48,882
. Con un'affascinante donna spagnola.
. Sul serio? . No. Scusa un attimo.
940
00:59:48,967 --> 00:59:53,085
Volevo spiegarle che quella ragazza
non la conosco, non so neanche chi �!
941
00:59:53,167 --> 00:59:55,237
Era mezza nuda nella sua stanza!
942
00:59:55,327 --> 00:59:57,966
Bravo pitagorico, faceva
lo sciupafemmine di nascosto!
943
00:59:58,047 --> 01:00:00,402
. Ma quando mai! Sono serio!
. Non esagerare.
944
01:00:00,487 --> 01:00:04,366
. Einstein era un famoso donnaiolo.
. E faceva la vittima con me!
945
01:00:04,487 --> 01:00:07,604
. Scusa... Si? . In che albergo
alloggiate a Valencia?
946
01:00:07,727 --> 01:00:09,763
II Cid Campeador.
947
01:00:09,847 --> 01:00:12,919
(ridendo) Altra coincidenza
fortunata, lo stesso albergo.
948
01:00:13,007 --> 01:00:16,397
. Allora esiste la congiunzione
dei pianeti... Capito, Formigo'!
949
01:00:16,487 --> 01:00:19,081
Si sono ricongiunti
i pianeti un'altra volta!
950
01:00:21,327 --> 01:00:23,761
< Mongini:
Questo lo regalo al mio portinaio.
951
01:00:23,847 --> 01:00:25,917
Si chiama Saturnino.
(RAGAZZI RIDONO)
952
01:00:26,007 --> 01:00:27,042
Ugo?
953
01:00:29,167 --> 01:00:32,921
. E' Venere. Perricordarti di me.
. Okay.
954
01:00:34,287 --> 01:00:36,482
Amore,
mandiamo questa al negozio?
955
01:00:38,287 --> 01:00:41,597
Sei scemo? Cosi le amiche mie
pensano che invece che a lbiza...
956
01:00:41,687 --> 01:00:45,396
...siamo andati a Coccia di Morto!
. Coccia di Morto? Questo � Marte.
957
01:00:45,527 --> 01:00:48,041
Qui ci sono arrivati
con Discovery, mica col pattino.
958
01:00:48,127 --> 01:00:50,482
Anzi, sai che faccio?
La mando a tutto il condominio.
959
01:00:50,727 --> 01:00:53,525
1, 2, 3...
960
01:00:55,007 --> 01:00:58,397
< Ne mando una pure
alla signora Cesira, Franca, Laura...
961
01:00:58,607 --> 01:00:59,722
(SALLY RIDE)
962
01:01:06,807 --> 01:01:08,604
"Perla stella pi� bella...
963
01:01:18,047 --> 01:01:20,322
Ci vediamo in albergo.
In hotel. Ciao.
964
01:01:20,647 --> 01:01:21,762
Forza, ragazzi!
965
01:01:21,847 --> 01:01:24,122
< Mongini, non ti fare riconoscere
sempre, sali!
966
01:01:25,247 --> 01:01:28,080
< Enzo: Le spiace farci una foto
con dietro questo pallone?
967
01:01:28,167 --> 01:01:31,842
. Ho un'altra... Un attimo, dai.
Mi tiene questa? . Vabb�... Grazie.
968
01:01:31,927 --> 01:01:33,246
Vieni, amore. Sei pronta?
969
01:01:35,127 --> 01:01:37,687
. Allora... Dammi un bacio.
. Un bel sorriso!
970
01:01:38,407 --> 01:01:41,080
. Trac! Pronti, fatta la foto.
. Grazie, professore... Oh!
971
01:01:41,167 --> 01:01:43,840
< Ammazza, il professore
quant'� obiettivo! Che capolavoro!
972
01:01:43,927 --> 01:01:45,280
Sembra un dipinto a olio.
973
01:01:45,727 --> 01:01:48,366
< Archimede: Maggie?
. Cosa c'�, Archimede?
974
01:01:48,687 --> 01:01:51,599
Maggie, lei s'� fatta
un'idea sbagliata su di me.
975
01:01:51,847 --> 01:01:56,637
Ci tengo a farle sapere chi �
veramente Archimede Formigoni.
976
01:01:56,847 --> 01:02:00,283
. Un pensiero perme?
. Si, � perlei... Grazie.
977
01:02:00,447 --> 01:02:02,244
E' solo un pensierino...
978
01:02:02,487 --> 01:02:07,163
...per� � fatto con il cuore
e tutta la delicatezza.
979
01:02:07,607 --> 01:02:10,485
. "Extralarge ai frutti tropicali.
. Ai frutti tropicali!
980
01:02:12,207 --> 01:02:15,836
. Buon divertimento... 12 goldoni
ai frutti tropicali! Ma perch�?
981
01:02:17,727 --> 01:02:22,517
Cos'� 'sta roba qui? Crateri!
Crateri! Crateri! Crateri!
982
01:02:24,047 --> 01:02:25,116
. Amore?
. Si?
983
01:02:25,207 --> 01:02:28,836
. Tieni, guarda nel sacchetto,
c'� una sorpresa perte... Che �?
984
01:02:29,127 --> 01:02:32,597
Un pensierino dal gusto
molto delicato che spero gradirai.
985
01:02:37,247 --> 01:02:38,441
E' bellissimo!
986
01:02:39,967 --> 01:02:41,446
Ma che tenero!
987
01:02:44,847 --> 01:02:48,760
. "Para la estrella m�s bonita?
< Un pensiero delicato, grazie.
988
01:02:48,847 --> 01:02:50,519
Di solito sei cosi materiale!
989
01:02:51,007 --> 01:02:54,477
Invece, visto? Sono romantico.
E stasera, perfesteggiare...
990
01:02:54,647 --> 01:02:57,036
...ci facciamo
una bella fregata! E vai!
991
01:03:00,847 --> 01:03:03,361
[Quella notte,
all'Hotel Cid Campeador...]
992
01:03:03,567 --> 01:03:07,196
[... il professor Archimede Formigoni
non riusciva a prendere sonno.]
993
01:03:08,167 --> 01:03:12,126
[Era agitato, non si dava pace
perla brutta figura fatta con Maggie.]
994
01:03:12,887 --> 01:03:16,436
[Verso le 4.00 di notte, per chiarire
quell'assurdo equivoco...]
995
01:03:16,607 --> 01:03:18,837
[... decise di scriverle una lettera.]
996
01:03:22,647 --> 01:03:28,722
Cara Maggie, in questi pochi giorni
passati insieme, grazie a lei...
997
01:03:29,047 --> 01:03:34,724
...ho riscoperto un sentimento
che pensavo sepolto dentro di me.
998
01:03:35,847 --> 01:03:37,246
305...
999
01:03:39,047 --> 01:03:40,241
...304...
1000
01:03:42,047 --> 01:03:44,197
...303. Maggie.
1001
01:03:57,527 --> 01:03:59,518
(ARCHIMEDE FISCHIETTA)
1002
01:04:03,287 --> 01:04:07,803
Guarda qua. I bambini, una lettera
d'amore fuori dalla porta.
1003
01:04:10,127 --> 01:04:14,598
(ridendo) Che prosa sdolcinata.
Proprio le canzoncine di San Remo.
1004
01:04:14,687 --> 01:04:18,282
Senza vergogna!
E' proprio scemo.
1005
01:04:20,647 --> 01:04:24,356
. Oh! Sas�! . Maggie!
. Che stai facendo? . Eh?
1006
01:04:25,327 --> 01:04:28,763
. Que...? . Una lettera?
. No... Perme?
1007
01:04:29,047 --> 01:04:33,438
. No... Si... Wow! Grazie.
. No, ma io...
1008
01:04:33,647 --> 01:04:36,002
. Non c'entro nie...
. Sst. Lasciami leggere.
1009
01:04:36,087 --> 01:04:38,362
. Vorrei spiegarti un attimo.
. Fammi leggere.
1010
01:04:38,447 --> 01:04:41,757
Ho capito, ma poi pensi che io...
Madonna mia!
1011
01:04:43,647 --> 01:04:47,765
Maggie: "Mi piacerebbe parlare con
lei di ci�, magari a cena, noi due soli.
1012
01:04:47,847 --> 01:04:53,046
. "Con tutta la mia ammirazione,
il suo professore... Vedi?
1013
01:04:53,927 --> 01:04:56,316
. Fa ridere?
. E' bellissima... Eh?
1014
01:04:57,327 --> 01:05:00,125
. Meravigliosa.
. Ti � piaciuta? . Si.
1015
01:05:00,607 --> 01:05:04,486
. Veramente? . Sei un tesoro.
. Mi fa piacere. L'ho scritta col cuore.
1016
01:05:04,927 --> 01:05:07,316
Sei libero stasera?
Hai impegni per cena?
1017
01:05:07,447 --> 01:05:10,041
. Zero impegni.
. Okay.
1018
01:05:11,647 --> 01:05:14,639
. Ancora grazie.
. Bella, eh? < Molto.
1019
01:05:16,767 --> 01:05:22,683
(MUSICA.
BRUSIO)
1020
01:05:23,967 --> 01:05:25,002
Cin.
1021
01:05:26,047 --> 01:05:28,720
E' un privilegio ricevere
una lettera oggi.
1022
01:05:29,007 --> 01:05:32,761
Tutti comunichiamo
via e. Mail o sms...
1023
01:05:32,887 --> 01:05:36,197
...ma la persona che si siede
e ti scrive quelle belle parole...
1024
01:05:36,407 --> 01:05:39,604
...� una persona di rara sensibilit�
e io l'apprezzo.
1025
01:05:39,767 --> 01:05:42,361
Sono professore di lettere.
Amo la scrittura.
1026
01:05:42,447 --> 01:05:46,360
. Voi uomini italiani
siete davvero speciali... Si?
1027
01:05:48,087 --> 01:05:49,361
Per cosa?
1028
01:05:49,847 --> 01:05:52,042
(ridendo) Non lo so.
1029
01:05:53,767 --> 01:05:57,555
Credo sia il modo in cui trattate
una donna, come la fate sentire.
1030
01:05:58,047 --> 01:05:59,958
Fai attenzione, Maggie.
1031
01:06:00,047 --> 01:06:02,083
Io sono diverso
dagli uomini italiani.
1032
01:06:02,167 --> 01:06:06,683
I maschi italiani per conquistare
una donna tendono a imbrogliare.
1033
01:06:06,927 --> 01:06:10,078
Parlano, promettono,
la illudono. Io no.
1034
01:06:10,327 --> 01:06:14,206
Io sono napoletano.
Non amo l'imbroglio. Sono spontaneo.
1035
01:06:14,887 --> 01:06:17,845
Anche la lettera che ti ho scritto,
l'ho fatta col cuore.
1036
01:06:18,007 --> 01:06:22,319
Sai come si dice?
Che noi napoletani "siamo di cuore".
1037
01:06:24,407 --> 01:06:25,806
Come siete romantici!
1038
01:06:31,247 --> 01:06:33,761
< Pablo: Porfavor,
solo una mezza ora...
1039
01:06:33,887 --> 01:06:37,482
. Pablo, � pronto il gazpacho
peril tavolo 7? . Un momentito.
1040
01:06:37,927 --> 01:06:39,246
Que dices, Carmen?
1041
01:06:39,447 --> 01:06:42,644
Est� bien. Si quieres, despu�s,
beviamo una cosa insieme al pub.
1042
01:06:42,727 --> 01:06:45,366
Vale, Carmen, vale.
IQue linda!
1043
01:06:45,687 --> 01:06:48,281
Ma quella � una ragazzina!
Ha 30 anni meno di te.
1044
01:06:48,367 --> 01:06:50,164
Me soy organizzato.
1045
01:06:51,727 --> 01:06:54,480
Ho un cugino farmacista
che mi ha dato la bomba.
1046
01:06:54,767 --> 01:06:57,565
Con esta divento
pi� macho de Banderas!
1047
01:06:59,087 --> 01:07:01,726
Domani mi racconti tutto
con i minimi particolari.
1048
01:07:05,087 --> 01:07:07,885
< Sas�: Sai, mi ricordi una donna
che ho amato tantissimo.
1049
01:07:08,207 --> 01:07:11,677
. Davvero? Che tipo era?
. Era una pittrice, ma era sposata.
1050
01:07:12,807 --> 01:07:14,445
. Gracias.
. Buen provecho.
1051
01:07:14,607 --> 01:07:19,727
Gazpacho! No "despacho"!
Lo no borracho! (RIDE)
1052
01:07:19,847 --> 01:07:21,803
E' forte la Spagna, mi piace.
1053
01:07:23,527 --> 01:07:26,200
(SASA' FA DEl VERSl)
1054
01:07:26,887 --> 01:07:28,081
Cos'hai?
1055
01:07:33,687 --> 01:07:36,326
Dev'essere un pezzo d'aglio,
mi si � fermato nella trachea.
1056
01:07:36,407 --> 01:07:39,922
Qui in Spagna...
Io mettono dappertutto. Tutto okay.
1057
01:07:40,087 --> 01:07:41,600
Fortuna che non sei come Archimede!
1058
01:07:41,687 --> 01:07:44,121
Menomale! Archimede passaguai,
lui se li chiama i guai.
1059
01:07:44,727 --> 01:07:49,005
. Scusi, ha visto la signora Maggie?
. Si � presa la serata libera.
1060
01:07:49,327 --> 01:07:53,445
. E' andata a cena con il signor
Rondinella... Non � possibile! Ma...
1061
01:07:54,127 --> 01:07:56,721
. Perch�, non lo sapeva?
. No.
1062
01:07:57,807 --> 01:08:02,244
. Cosi siamo rimasti soli soletti.
. Ma quali "soli soletti"!
1063
01:08:02,327 --> 01:08:04,887
Abbiamo tutti i ragazzi
da portare fuori a cena, eh!
1064
01:08:05,167 --> 01:08:08,921
. Pizza o cinese?
. Ehm... Pizza!
1065
01:08:09,047 --> 01:08:12,005
Gliela darei io una pizza a Sas�
che mi rovina sempre tutto!
1066
01:08:13,287 --> 01:08:16,484
. Ragazzi! . Andiamo,
ragazze, svelte! . Andiamo.
1067
01:08:19,407 --> 01:08:21,557
Ughe',
mi dispiace tanto lasciarti...
1068
01:08:21,647 --> 01:08:24,559
...ma se questa non la porto a lbiza,
mi fa un frullato di palle!
1069
01:08:24,647 --> 01:08:28,242
. Non ti preoccupare, pap�. Divertiti.
. Grazie. Ti posso dire una cosa?
1070
01:08:28,327 --> 01:08:31,797
. Questi giorni insieme sono stati
una vera favola... Anche perme.
1071
01:08:31,887 --> 01:08:35,118
. Si sta bene con pap�, eh?
. Certo! Ti aspetto a Milano.
1072
01:08:35,207 --> 01:08:38,085
Contaci! Ho visto il calendario:
Il 2 ottobre c'� Inter. Roma...
1073
01:08:38,167 --> 01:08:39,759
...li smolecoliamo!
. Okay.
1074
01:08:39,847 --> 01:08:42,441
. Ugo? Vieni.
. Eccomi!
1075
01:08:43,087 --> 01:08:46,045
Mi raccomando, tieni alto
lo stendardo degli Antonelli!
1076
01:08:46,127 --> 01:08:48,561
All'et� tua mi chiamavano
"asso di bastoni"!
1077
01:08:48,647 --> 01:08:51,639
I profilattici me li facevo fare
dal sarto! E ho detto tutto!
1078
01:08:51,727 --> 01:08:54,241
. Ciao, pap�. Buon viaggio.
. Datti da fare.
1079
01:08:56,327 --> 01:08:57,726
E' tutto suo padre!
1080
01:08:58,447 --> 01:09:01,245
. Come ti chiamavano?
"Asso di bastoni"? . Beh?
1081
01:09:01,447 --> 01:09:04,405
Ora al posto del bastone hai
un cotton fioc. E t'ho detto tutto.
1082
01:09:04,487 --> 01:09:07,365
. Andiamo, va'.
. Delicatissima! . Senti chi parla.
1083
01:09:09,887 --> 01:09:11,718
< Sas�: El riesto mancias!
1084
01:09:13,447 --> 01:09:14,516
Gracias, senor.
1085
01:09:14,607 --> 01:09:17,440
Non si dica che non siamo
"piezz'e core" a Napoli! (RIDE)
1086
01:09:17,527 --> 01:09:20,883
. Grazie, Sas�... Da anni
non passavo una serata cosi bella.
1087
01:09:20,967 --> 01:09:24,516
Non lo dire neanche per scherzo!
Una serata fantastica, indimenticabile.
1088
01:09:24,607 --> 01:09:26,359
. Andiamo?
. Certo, se vuoi.
1089
01:09:27,887 --> 01:09:33,007
(SASA' GRIDA E CANTICCHIA)
1090
01:09:33,207 --> 01:09:34,322
Cosa c'�?
1091
01:09:34,607 --> 01:09:39,317
. Che bella serata, restiamo
un altro po' qua? . Come preferisci.
1092
01:09:39,527 --> 01:09:43,315
Guarda che bella serata!
E' cosi, si!
1093
01:09:43,847 --> 01:09:47,237
Avevo visto bene,
che belle stelle... (FARFUGLIA)
1094
01:09:47,327 --> 01:09:50,603
. Meravigliose.
. Che figura! Cameriere?
1095
01:09:53,807 --> 01:09:58,358
. Stai bene? . Bene, se non fosse
peril freno a mano tirato...
1096
01:09:58,447 --> 01:09:59,926
...sarebbe una serata...
1097
01:10:00,007 --> 01:10:02,123
Ci mancava solo...
(NOTE DI CHITARRA)
1098
01:10:03,367 --> 01:10:06,404
(UOMO CANTA IN SPAGNOLO)
#Bravo! #
1099
01:10:07,687 --> 01:10:09,996
Che bella la musica de Espana!
1100
01:10:17,047 --> 01:10:18,924
(SASA' RIDE.
MAGGIE RIDE)
1101
01:10:24,407 --> 01:10:25,920
(MAGGIE RIDE)
1102
01:10:27,087 --> 01:10:29,555
E' la musica che...
(RIDE)
1103
01:10:37,847 --> 01:10:40,315
Sta arrivando la gabbia!
1104
01:10:40,767 --> 01:10:43,725
(ridendo) Non immaginavo
che ti piacessero i cappelli.
1105
01:10:43,847 --> 01:10:46,122
Scherzi?
Ho una collezione di cappelli!
1106
01:10:46,207 --> 01:10:49,597
Sombreri, baschi, colbacchi...
E scendi!
1107
01:10:50,567 --> 01:10:52,205
Dev'essere molto tardi.
1108
01:10:52,487 --> 01:10:56,275
E' troppo tardi.
A una cert'ora si va a dormire.
1109
01:10:56,767 --> 01:10:58,359
A domani, Maggie.
1110
01:10:58,887 --> 01:11:01,003
Dove vai? Non saliamo insieme
in ascensore?
1111
01:11:01,087 --> 01:11:03,157
Abitiamo allo stesso piano, si...
1112
01:11:03,247 --> 01:11:07,126
. Andiamo... Le nostre camere
sono quasi comunicanti... (RIDE)
1113
01:11:07,367 --> 01:11:10,564
Vuoi vedere che la figuraccia
si trasforma in figurone?
1114
01:11:11,367 --> 01:11:15,758
. Maggie! Grazie a Dio sei tornata!
Hai sentito cos'� successo? . No.
1115
01:11:16,167 --> 01:11:19,364
Cos'� successo? Calmati.
1116
01:11:19,527 --> 01:11:23,202
. Nicole Morrison � scappata.
. Che significa?
1117
01:11:23,327 --> 01:11:27,002
. Con uno dei ragazzi italiani!
. Chi? . Ugo.
1118
01:11:27,087 --> 01:11:32,036
. Antonelli! Se lo prendo,
quel disgraziato! . Mmmh!
1119
01:11:32,127 --> 01:11:34,322
No, non ci pensare neanche,
� gi� prenotato.
1120
01:11:34,407 --> 01:11:37,205
. Dove sono andati? . Ho interrogato
i suoi compagni di stanza.
1121
01:11:37,287 --> 01:11:38,640
Prima non volevano parlare...
1122
01:11:38,727 --> 01:11:43,039
...ma, dopo un piccolo incoraggiamento,
mi hanno detto tutto!
1123
01:11:43,607 --> 01:11:47,600
. Pare che i due fuggiaschi
siano andati a lbiza! . Ah, lbiza.
1124
01:11:48,767 --> 01:11:50,564
Ancora? Ti sei fissata?
1125
01:11:51,287 --> 01:11:54,882
. Come lbiza? . Sas� e Maggie
sono andati a cercare i ragazzi.
1126
01:11:55,287 --> 01:11:57,243
Il padre di Nicole,
il Senatore Morrison...
1127
01:11:57,327 --> 01:12:00,285
...� uno degli uomini pi� ricchi
e potenti della California.
1128
01:12:00,727 --> 01:12:04,515
La sua fondazione dona quasi met�
del budget annuale della scuola.
1129
01:12:04,607 --> 01:12:07,167
Se il Senatore scoprisse
che abbiamo perso sua figlia...
1130
01:12:07,247 --> 01:12:10,842
...Maggie e io rimarremmo
senza lavoro pertre secoli!
1131
01:12:11,367 --> 01:12:14,803
Mi sta dicendo che Sas� e Maggie
sono soli soletti a lbiza?
1132
01:12:15,447 --> 01:12:17,722
Esatto. Come noi due.
1133
01:12:18,287 --> 01:12:21,962
Ma io ho gi� mangiato,
perfavore! Ragazzi!
1134
01:12:22,407 --> 01:12:26,639
. Sbarbati! Aiutiamo Rondinella
a trovare Ugo e Nicole? . Tutti: Si!
1135
01:12:26,727 --> 01:12:29,287
. Allora andiamo tutti a lbiza!
. Tutti: Ol�!
1136
01:12:29,407 --> 01:12:31,284
Mongini! Mongini!
1137
01:12:32,407 --> 01:12:37,117
. Mo... Mongini, lbiza!
. Esatto. "People From lbiza".
1138
01:12:37,207 --> 01:12:38,925
No, andiamo tutti a lbiza!
1139
01:12:39,487 --> 01:12:42,479
. I love you, prof!
. Ho gi� mangiato!
1140
01:12:43,327 --> 01:12:46,319
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
1141
01:12:54,287 --> 01:12:57,836
Urca, che sleppa quest'isola!
E' enorme. Come faremo a trovarli?
1142
01:12:57,927 --> 01:12:59,963
Lo comincerei dalle spiagge.
1143
01:13:00,287 --> 01:13:03,882
. Non siamo mica venuti a fare
il bagno! . Ma Ugo e Nicole si.
1144
01:13:04,007 --> 01:13:06,885
E penso anche di sapere
dove stanno. A Formentera!
1145
01:13:07,287 --> 01:13:11,644
. Cos'�, un formaggio? . Macch�!
E' l'isola pi� trendy del Mediterraneo...
1146
01:13:11,727 --> 01:13:13,479
...il sogno di tutti i giovani.
1147
01:13:13,647 --> 01:13:15,956
Cos'avr� di speciale
questa Formentera?
1148
01:13:17,527 --> 01:13:20,121
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
1149
01:13:31,247 --> 01:13:35,081
Ora ho capito cos'� la specialit�
di Formentera: La brogna, la gnocca!
1150
01:13:35,167 --> 01:13:37,203
Professore, non faccia il noioso!
1151
01:13:37,287 --> 01:13:40,120
Guardi che capolavoro,
altro che il Museo del Prado!
1152
01:13:40,407 --> 01:13:43,444
Quel batacchio � un capolavoro?
Fa schifo.
1153
01:13:43,567 --> 01:13:46,718
. Bonjour, messieurs.
. Non parlo francese. (RISATE)
1154
01:13:46,927 --> 01:13:48,121
Cosa ridi, pirla?
1155
01:13:49,327 --> 01:13:51,443
Questo ombrellone
te l'ha venduto Gargamella?
1156
01:13:51,527 --> 01:13:54,280
Gli hai detto che andavamo
alla spiaggia dei Puffi? Che roba!
1157
01:13:57,327 --> 01:14:01,036
Che fai? Copriti! Non ti vergogni
con questa pancia di fuori?
1158
01:14:01,127 --> 01:14:03,880
Che pancia? E' la pensilina,
sotto c'� la sala giochi.
1159
01:14:03,967 --> 01:14:07,562
(ENZO INSPIRA ED ESPIRA)
Spogliati pure tu, sono tutti nudi!
1160
01:14:07,647 --> 01:14:09,842
Manco morta!
Pensa se mi vede qualcuno.
1161
01:14:09,927 --> 01:14:13,681
Ma chi ti vede? Non vedi
che siamo rimasti... soli!
1162
01:14:13,847 --> 01:14:16,441
#Siamo rimasti soli! #
1163
01:14:16,647 --> 01:14:17,841
Signor Antonelli!
1164
01:14:18,847 --> 01:14:21,884
Oddio! II professore di matematica!
I compagni di Ugo!
1165
01:14:22,367 --> 01:14:24,961
< Ragazzi:
#Oh. Le. L�, oh. L�. L�... #
1166
01:14:25,087 --> 01:14:27,840
#... faccelo vede',
faccelo tocca'! #
1167
01:14:28,087 --> 01:14:29,202
Che ci fate qua?
1168
01:14:29,407 --> 01:14:31,762
. E' colpa di suo figlio Ugo.
. Che � successo?
1169
01:14:31,847 --> 01:14:34,964
. Spiega... E' scappato da Valencia
pervenire qui con Nicole.
1170
01:14:35,047 --> 01:14:39,120
. E' venuto da pap�... Ancora
questa storia! Non avete capito?
1171
01:14:39,207 --> 01:14:42,836
Si sono stufati di chiese e musei,
sono venuti a lbiza a divertirsi!
1172
01:14:42,927 --> 01:14:46,158
. Preciso! . Un paio di palle!
Questo � un posto pericoloso...
1173
01:14:46,247 --> 01:14:49,319
...pieno di matti, drogati, gente
con le chiappe fuori! Scherziamo?!
1174
01:14:49,407 --> 01:14:52,126
Cerchiamolo subito, prima che
commettano qualche stupidaggine!
1175
01:14:52,207 --> 01:14:55,438
. Eccoli l�! . Gi� li ha pizzicati?
. Adesso mi sentono.
1176
01:14:56,087 --> 01:14:57,440
. Andiamo a mangia...
< Beccato!
1177
01:14:57,527 --> 01:15:01,725
. Eccolo qua! Che ci fai qua?
. Che faccio io? Cosa fai tu qua?
1178
01:15:01,807 --> 01:15:04,605
Sei scappato come un sorcino,
come direbbe lui.
1179
01:15:04,687 --> 01:15:08,077
Sciocchezze! Da ore cerchiamo
Ugo e Nicole pertutte le spiagge!
1180
01:15:08,167 --> 01:15:11,079
Se non trovo Nicole, dico addio
al mio lavoro. Suo padre �...
1181
01:15:11,167 --> 01:15:14,398
Lo so, � il Senatore Morrison,
il mecenate della vostra scuola.
1182
01:15:14,487 --> 01:15:17,160
. Il problema � grosso.
. lo non sono mecenate di niente...
1183
01:15:17,247 --> 01:15:20,159
...ma se non ritrovate mio figlio,
vi faccio arrestare.
1184
01:15:20,247 --> 01:15:23,922
Non esagerare, manteniamo la calma.
Gli studenti dove li hai lasciati?
1185
01:15:24,007 --> 01:15:26,043
. Li ho portati con me! . Bene.
. Sono qu...
1186
01:15:26,327 --> 01:15:29,319
. Dove sono? Non li trovo pi�.
Erano qua. < Sas�: Dove stanno?
1187
01:15:29,407 --> 01:15:31,716
< Archimede: Boh!
. Sono scappati pure loro.
1188
01:15:31,807 --> 01:15:33,923
Cosi ora dobbiamo trovarne
40 invece di 2.
1189
01:15:34,007 --> 01:15:37,079
. Sei un fesso, un cretino!
. Io? . Si!
1190
01:15:37,247 --> 01:15:41,320
< Jennifer: Calma, stasera li
becchiamo in discoteca, � matematico!
1191
01:15:41,407 --> 01:15:44,524
Se � matematico, li ritrover�
questo genio di Archimede.
1192
01:15:44,607 --> 01:15:47,360
Certo, li ritrover� io.
Adesso li trovo.
1193
01:15:47,927 --> 01:15:49,758
Dove saranno?
Dove sono andati a finire?
1194
01:15:49,847 --> 01:15:51,599
Questo in galera ci fa finire,
andiamo.
1195
01:15:51,967 --> 01:15:54,242
(TAMBURELLARE)
1196
01:16:03,127 --> 01:16:06,005
. 3.800 per124?
. Quant'� grossa quest'isola!
1197
01:16:06,287 --> 01:16:10,360
Pensiamo un piano d'azione. Quante
saranno le discoteche in quest'isola?
1198
01:16:10,447 --> 01:16:12,722
. Una quarantina.
. Ah, � tutto?
1199
01:16:12,847 --> 01:16:16,760
. Ritrovare i fuggitivi sar� un gioco
da ragazzi... Sempre ottimista tu!
1200
01:16:16,847 --> 01:16:20,476
Conosco un po' di matematica anch'io.
Secondo il calcolo delle probabilit�...
1201
01:16:20,567 --> 01:16:23,035
...perritrovarli
ci deve andare di culo. Scusi.
1202
01:16:23,567 --> 01:16:26,365
Vabb�, ho capito. Vado al parcheggio
a prendere la macchina.
1203
01:16:26,687 --> 01:16:30,396
Prima iniziamo la perlustrazione,
meglio �. Andiamo.
1204
01:16:30,687 --> 01:16:35,203
. Metti gi� queste mani! . Mano!
Piena di dita, ma una mano.
1205
01:16:35,487 --> 01:16:37,603
Vado a pagare il conto.
Si, vai.
1206
01:16:39,007 --> 01:16:42,204
Archimede, pu� passarmi
la borsetta? E' li, sulla sedia.
1207
01:16:44,887 --> 01:16:45,876
Ops!
1208
01:16:53,207 --> 01:16:54,925
. Ecco.
. Grazie.
1209
01:16:56,127 --> 01:16:59,915
. Questa lettera � molto importante
perme... Ci tiene molto? . Mh.
1210
01:17:00,327 --> 01:17:05,924
. E' di una persona molto sensibile.
. lo conosco questa persona? . Si.
1211
01:17:07,167 --> 01:17:11,922
. Mmmh... Provo a indovinare.
E' italiano? . Si... Ah.
1212
01:17:12,007 --> 01:17:16,000
. E' professore al liceo Giuseppe Verdi?
. Come ha fatto a capirlo?
1213
01:17:16,327 --> 01:17:19,239
E se non lo conosco io,
chi lo conosce? Lo conosco.
1214
01:17:19,447 --> 01:17:21,802
Certo, lei conosce bene
il signor Rondinella.
1215
01:17:23,487 --> 01:17:27,480
. (deglutendo) Rondinella?
. Si, il suo amico. Sas� Rondinella.
1216
01:17:27,887 --> 01:17:31,277
Una persona eccezionale,
un uomo d'altri tempi...
1217
01:17:31,487 --> 01:17:37,801
...capace di profonde emozioni...
. Scusi un attimo. Momentino, devo...
1218
01:17:40,767 --> 01:17:43,486
. Sto pagando, che �?
. Che "pago io"? Verme schifoso!
1219
01:17:43,567 --> 01:17:46,843
. Ma che m'assali? . Quella lettera
l'ho scritta io! . Abbassa la voce.
1220
01:17:46,927 --> 01:17:49,839
. Tu l'hai usata per conquistarla!
. Zitto! . Zitto che?
1221
01:17:49,927 --> 01:17:52,919
. Prima con Margherita, ora con Maggie!
. Ancora Margherita!
1222
01:17:53,007 --> 01:17:56,044
Guarda che le dico tutto
e ti sputtano davanti a lei!
1223
01:17:56,127 --> 01:18:00,166
Parliamoci chiaramente. Pensi che
Maggie si possa interessare a te?
1224
01:18:00,247 --> 01:18:03,045
. Cos'ho che non va?
. Niente, hai tutto! . "Niente" che?
1225
01:18:03,127 --> 01:18:06,802
. Ma ti sei guardato? . Si!
. E allora! Che hai che va?
1226
01:18:06,887 --> 01:18:10,038
. A lei piacciono i tipi come me!
. Si? . Si, caro mio.
1227
01:18:10,127 --> 01:18:12,357
. Se io faccio cosi, a lei piace.
. Davvero?
1228
01:18:12,447 --> 01:18:14,119
Se faccio cosi,
ci ripiace ancora di pi�.
1229
01:18:14,207 --> 01:18:17,244
. Vai al teatro dei pupi, fai il burattino.
. Mi faccia il piacere!
1230
01:18:17,327 --> 01:18:19,602
. A Maggie piacciono i tipi come me!
. Quando mai?
1231
01:18:19,687 --> 01:18:23,316
La vogliamo dire tutta?
Con quella lettera non avevi chance.
1232
01:18:23,407 --> 01:18:25,602
Si e no un bacetto sulla guancia.
Io, invece...
1233
01:18:25,687 --> 01:18:28,918
. Che? . Sono un galantuomo.
Non ti direi mai che gi� me la sono...
1234
01:18:29,607 --> 01:18:30,881
. Tu?
. Eh.
1235
01:18:31,287 --> 01:18:34,324
. Ti sei fatto male? . No.
. Ti fa male la pancia? . No.
1236
01:18:34,407 --> 01:18:37,319
Che � successo? Te la sei fatta
sotto, hai mosso le viscere?
1237
01:18:37,407 --> 01:18:40,604
. Sei un pezzo di merda.
. Ma questo � scemo proprio!
1238
01:18:41,767 --> 01:18:44,156
Mah... Non � possibile.
1239
01:18:44,847 --> 01:18:48,078
Quasi quasi divento gay,
cosi ho risolto il problema.
1240
01:18:48,567 --> 01:18:50,956
Che bello! Un gattino!
1241
01:18:51,367 --> 01:18:55,076
Uguale a quello che c'era a Siviglia.
Piccolino, ciao.
1242
01:18:56,367 --> 01:19:00,565
Tu si che sei meglio di tanti uomini.
Aspetta, ti faccio una bella foto.
1243
01:19:00,967 --> 01:19:05,085
Vieni qua. Fai un bel sorriso.
Te la faccio con lo zoom.
1244
01:19:05,407 --> 01:19:07,875
Ti vengono gli occhi
belli, belli, belli.
1245
01:19:08,527 --> 01:19:11,917
< Dove vai? Vieni qua.
Gattino, fermati!
1246
01:19:12,647 --> 01:19:14,922
Dove sei? Eccolo l�!
(GATTO MIAGOLA)
1247
01:19:15,007 --> 01:19:16,599
Ti faccio un primo piano.
1248
01:19:17,247 --> 01:19:18,362
(DIEGO GEME)
1249
01:19:19,167 --> 01:19:20,964
Ana: IChe hombre! IChe macho!
1250
01:19:27,567 --> 01:19:29,364
Cielo, carino, mi amor,
yo me voy...
1251
01:19:29,447 --> 01:19:32,359
...la senora se piensa
que estoy jugando al golf. (RIDE)
1252
01:19:32,447 --> 01:19:34,642
Y tu sabes que a las 20:00
el campo cierra.
1253
01:19:34,967 --> 01:19:38,642
No, ti prego.
Ancora 5 minutos, 5...
1254
01:19:38,727 --> 01:19:43,642
< Archimede: Fermati li, che bello!
II est petit, piccolino! Beccato!
1255
01:19:44,007 --> 01:19:47,522
< iNo es posible! IEs una persecuci�n!
. Che pasa, mi amor?
1256
01:19:47,607 --> 01:19:49,484
Il solito paparazzo
che ci bracca! Lo vedi?
1257
01:19:49,567 --> 01:19:53,116
. 1, 2, 3! Tac, tac, tac!
. iSoy ruinado! IRuinado!
1258
01:19:53,487 --> 01:19:58,800
. iSi lo tomo, lo mato, lo mato!
. iRuinado, ruinado! < Lo mato.
1259
01:19:59,167 --> 01:20:00,156
Ciao!
1260
01:20:01,647 --> 01:20:04,923
Senorita, vuole venire
con nosotros in discotecas?
1261
01:20:05,167 --> 01:20:08,762
Noi possiamo pagare
mucho dinero para beber.
1262
01:20:09,487 --> 01:20:12,081
. Parla come mangi, guaglio'.
. Sei italiana?
1263
01:20:12,247 --> 01:20:17,002
Di Monopoli, provincia di Bari. E poi,
scusa, a pagare ci penso io, capito?
1264
01:20:17,247 --> 01:20:19,078
Ragazze, andiamo, perfavore!
1265
01:20:19,927 --> 01:20:21,326
Ma va' a ciapa' i ratt'!
1266
01:20:22,447 --> 01:20:27,157
. Ugo, guarda... Mongini!
. Antonelli! (RIDE)
1267
01:20:27,807 --> 01:20:31,516
. Ciao, Nicole... Che fate qui?
. Vi abbiamo cercato coi professori...
1268
01:20:31,607 --> 01:20:35,441
...ma poi ci siamo dati... Pensa come
sono incazzati Rondinella e Formigoni!
1269
01:20:35,527 --> 01:20:37,404
(RISATE)
Stavate parlando di me?
1270
01:20:37,927 --> 01:20:40,725
. Prof, le posso spiegare tutto!
. Anch'io.
1271
01:20:40,807 --> 01:20:43,241
C'� da poco da spiegare,
sono scappato anch'io.
1272
01:20:43,807 --> 01:20:48,517
. Mongini, come butta la serata?
. Non abbiamo fatto ancora programmi.
1273
01:20:48,607 --> 01:20:51,326
Vi faccio io un programmino.
Prima una bella mozzarella...
1274
01:20:51,407 --> 01:20:54,638
...poi casino in discoteca,
perch� mi voglio ubriacare!
1275
01:20:54,807 --> 01:20:58,436
. Veramente, prof? . Ma quale "prof"!
Chiamami Archi, testina!
1276
01:20:58,687 --> 01:21:01,884
(MUSICA DA DISCOTECA)
1277
01:21:25,167 --> 01:21:26,646
Lo la vedo dura qua.
1278
01:21:26,927 --> 01:21:28,997
. E' come cercare
un ago in un pagliaio... Gi�.
1279
01:21:29,087 --> 01:21:32,318
. Pensa che ci dobbiamo fare
36 discoteche... Apposta.
1280
01:21:32,407 --> 01:21:35,365
Non riusciremo mai a trovarli
e io perder� il lavoro.
1281
01:21:35,447 --> 01:21:37,165
Dai, Maggie, come pu� essere?
1282
01:21:37,247 --> 01:21:41,001
II Senatore � in America, come pu�
sapere che la figlia � scappata?
1283
01:21:41,727 --> 01:21:43,160
< Maggie: Non � possibile!
1284
01:21:43,487 --> 01:21:46,763
. Senatore Morrison!
. Il Senatore!
1285
01:21:47,967 --> 01:21:52,643
Mrs Granger! Che ci fa qui? Non
accompagnava le ragazze della scuola?
1286
01:21:52,807 --> 01:21:58,279
. Si, no, si. Mi lasci spiegare.
. Dov'� Nicole?
1287
01:21:59,407 --> 01:22:02,479
. Nicole... < Janet:
Ecco il tuo cuba libre, tesoro.
1288
01:22:05,207 --> 01:22:09,598
Mrs Granger, sono nelle sue mani.
Mia moglie crede che sia a Washington.
1289
01:22:10,007 --> 01:22:14,319
. Okay... Salve.
. Ciao.
1290
01:22:14,607 --> 01:22:16,916
Hai capito che mandrillo
il Senatore americano!
1291
01:22:17,007 --> 01:22:19,396
. T'ho pizzicato!
. Pap�! . Eh, "pap�"!
1292
01:22:21,327 --> 01:22:24,319
. Pap�?!
. Nicole! . Nicole!
1293
01:22:24,967 --> 01:22:29,836
Vedi cos'hai combinato? Tuo padre
� venuto dall'America per cercarti.
1294
01:22:30,407 --> 01:22:32,762
Quando ha saputo che eri scappata
a lbiza con Ugo...
1295
01:22:32,847 --> 01:22:34,405
...� salito sul primo volo.
1296
01:22:35,047 --> 01:22:37,197
Capisci che ci hai
spaventati a morte?
1297
01:22:37,287 --> 01:22:38,640
. E pure tu, a me!
. Ahia!
1298
01:22:38,727 --> 01:22:41,116
. Hai fatto preoccupare pure me!
< Sas�: E me. < Oh!
1299
01:22:41,207 --> 01:22:42,322
< Nicole: Scusi?
1300
01:22:42,927 --> 01:22:48,126
. Lei chi �? . Ecco, io sono...
< La signorina sta con me.
1301
01:22:48,207 --> 01:22:51,802
Ci siamo conosciuti stamattina
in spiaggia ed � nata una simpatia.
1302
01:22:51,887 --> 01:22:53,764
< Adoro gli uomini spagnoli.
1303
01:22:54,167 --> 01:22:57,842
Che c'azzeccano gli spagnoli?
Sono napoletano, quartieri spagnoli.
1304
01:22:58,047 --> 01:23:02,040
. 'Sta ragazza quando beve...
Eh, Senatore? Scusi... Si figuri.
1305
01:23:02,287 --> 01:23:04,005
Bell'acchiappo, professore!
1306
01:23:04,087 --> 01:23:06,396
Pure voi state qua?
Con te facciamo i conti dopo.
1307
01:23:06,487 --> 01:23:10,480
< Archimede: No, li facciamo ora.
Vedete questo qui?
1308
01:23:10,567 --> 01:23:14,037
E' il professor Rondinella.
1309
01:23:14,647 --> 01:23:18,083
Il tanto apprezzato insegnante
di lettere e filosofia...
1310
01:23:18,207 --> 01:23:21,085
...che si riempie la bocca
con i grandi classici.
1311
01:23:21,527 --> 01:23:23,438
Non dategli retta...
1312
01:23:23,527 --> 01:23:26,917
...perch� questo qui � un pirla!
1313
01:23:27,687 --> 01:23:30,201
Sas� Rondinella
non � l'eroe buono!
1314
01:23:30,287 --> 01:23:34,075
E' l'antagonista cattivo che si approfitta
della buona fede degli altri...
1315
01:23:34,207 --> 01:23:36,198
...e li pugnala alle spalle!
1316
01:23:36,287 --> 01:23:39,836
. Si � scolato una bottiglia di vodka.
. E si � fumato un cannone pazzesco!
1317
01:23:39,927 --> 01:23:42,680
Ecco perch�.
Fumato e ubriaco.
1318
01:23:42,807 --> 01:23:45,640
Io ti ammazzo!
(TONFO)
1319
01:23:46,087 --> 01:23:49,796
. Arrotolato...
. Si, arrotolato... Arrotolato.
1320
01:23:50,887 --> 01:23:53,003
Dove mi porti, bellicapelli?
1321
01:23:53,487 --> 01:23:56,797
Ti porto a fare la nanna.
Vedr�, una bella dormitina...
1322
01:23:56,887 --> 01:23:58,525
...e domani le � passato tutto.
1323
01:23:58,847 --> 01:24:02,078
. A proposito, in che albergo state?
. Dobbiamo ancora cercarlo.
1324
01:24:02,287 --> 01:24:03,686
Mi fa tanto piacere.
1325
01:24:04,207 --> 01:24:07,244
Vabb�, lo porter� a dormire
a casa mia. Lo metter� sul divano.
1326
01:24:07,327 --> 01:24:10,239
. Che macchina � questa, una Panda?
. Si, "p'anda"' a casa.
1327
01:24:10,327 --> 01:24:11,840
(CONATO DI VOMITO)
1328
01:24:12,447 --> 01:24:13,926
La macchina nuova!
1329
01:24:14,007 --> 01:24:16,441
Ti pareva!
Gli si � riproposta la vodka.
1330
01:24:16,527 --> 01:24:18,518
Solo la vodka?
Pure il cappone di Capodanno!
1331
01:24:18,607 --> 01:24:19,881
Guarda che ha fatto!
1332
01:24:20,447 --> 01:24:23,678
II tappetino s'� nascosto sotto
al sedile pernon sentire la puzza.
1333
01:24:24,367 --> 01:24:27,120
Amore, piglia un taxi.
Dove ti metto, nel cruscotto?
1334
01:24:27,407 --> 01:24:29,841
Era meglio se mi portavi
a Coccia di Morto!
1335
01:24:29,927 --> 01:24:31,519
Non strillare, lo svegli!
1336
01:24:32,407 --> 01:24:33,601
Infame!
1337
01:24:36,407 --> 01:24:39,956
. Questa non � di Archimede?
. Gli sar� scivolata dalla tasca.
1338
01:24:40,047 --> 01:24:42,356
Mettitela in borsa,
domani gliela ridiamo.
1339
01:24:42,447 --> 01:24:45,723
. Andiamo, ti accompagno al tuo hotel.
. Veramente...
1340
01:24:46,487 --> 01:24:49,285
...io e Ugo abbiamo dormito
in spiaggia stanotte.
1341
01:24:50,247 --> 01:24:51,646
Okay, allora...
1342
01:24:52,247 --> 01:24:54,636
...sarete miei ospiti al Grand Hotel.
1343
01:24:54,847 --> 01:24:58,635
Senatore! Lei si che � un uomo
generoso. Ragazzi...
1344
01:24:58,727 --> 01:25:02,197
...ringraziate il Senatore
che ci ospita tutti al Grand Hotel!
1345
01:25:02,287 --> 01:25:04,357
Tutti: Grazie, Senatore!
1346
01:25:05,567 --> 01:25:09,082
. Accidenti! Quanti siete?
. No, saremo pochissimi: Io, lei...
1347
01:25:09,527 --> 01:25:12,041
...e una cinquantina
di ragazzi, ma si e no!
1348
01:25:19,447 --> 01:25:21,438
. Cosa c'�, Sas�?
. Ehm...
1349
01:25:22,127 --> 01:25:23,799
Ti devo parlare, Maggie.
Posso entrare?
1350
01:25:28,087 --> 01:25:31,557
Ascolta, Sas�...
L'altra sera a Valencia...
1351
01:25:31,967 --> 01:25:35,403
...forse avevo bevuto un po' troppo
e tu hai pensato che...
1352
01:25:35,887 --> 01:25:38,196
Ma io non sono
quel tipo di ragazza.
1353
01:25:38,287 --> 01:25:41,882
Prima di far entrare un uomo
in camera mia, io... Capisci?
1354
01:25:42,167 --> 01:25:45,523
Maggie, tranquilla. Non ho bussato
alla porta per quello che pensi tu.
1355
01:25:45,607 --> 01:25:47,962
Sono qui perch�
mi devo togliere un peso.
1356
01:25:48,687 --> 01:25:51,042
Ti ricordi la lettera
che ti ho scritto?
1357
01:25:51,607 --> 01:25:55,395
. Si, l'ho conservata.
E' bellissima... Eh.
1358
01:25:56,527 --> 01:25:59,917
Per� non te l'ho scritta io,
l'ha scritta Archimede.
1359
01:26:04,847 --> 01:26:07,759
Ah...
Perch� non me l'hai detto prima?
1360
01:26:09,447 --> 01:26:12,757
Perch� Archimede ha ragione.
Io non sono l'eroe buono.
1361
01:26:13,007 --> 01:26:16,079
Ma adesso voglio uscire di scena
come un personaggio...
1362
01:26:16,887 --> 01:26:19,196
...di Hemingway, di Conrad.
1363
01:26:19,367 --> 01:26:22,359
Alla grande.
Con un bel gesto, insomma.
1364
01:26:24,287 --> 01:26:25,276
Perdonami.
1365
01:26:25,407 --> 01:26:27,682
Tu perme eri solo
una bella occasione.
1366
01:26:28,327 --> 01:26:32,206
Ma per Archimede
sei qualcosa di molto pi� profondo.
1367
01:26:42,007 --> 01:26:44,567
Non dimenticher� mai
la tua grande uscita di scena.
1368
01:26:44,647 --> 01:26:46,558
Grazie, ora mi sento
molto meglio.
1369
01:26:47,167 --> 01:26:48,839
. Buonanotte.
. Buonanotte.
1370
01:26:51,647 --> 01:26:53,160
"Piezz'e core"...
1371
01:26:58,727 --> 01:27:00,001
"Piezz'e fesso"!
1372
01:27:16,207 --> 01:27:18,562
< Voce Enzo: Professore,
io e J. Lo siamo in spiaggia.
1373
01:27:18,647 --> 01:27:21,002
< Se ha bisogno di qualcosa,
ci chiami. Enzo.
1374
01:27:21,087 --> 01:27:24,204
< Post Scriptum: L'aspirina
� nell'armadietto del bagno.
1375
01:27:24,287 --> 01:27:25,879
< Pigliatela, � meglio!
1376
01:27:38,807 --> 01:27:40,923
. Scendo qui!
< Gracias.
1377
01:27:44,207 --> 01:27:45,481
(COLPI ALLA PORTA)
1378
01:27:47,327 --> 01:27:48,601
Chi rompe le balle?
1379
01:27:49,887 --> 01:27:50,956
< Arrivo!
1380
01:27:52,287 --> 01:27:53,356
Oh, Maggie!
1381
01:27:53,847 --> 01:27:56,407
Archimede, scusi,
spero di non disturbarla.
1382
01:27:56,607 --> 01:28:00,282
. Volevo solo sapere come sta.
. Meglio, grazie.
1383
01:28:00,447 --> 01:28:02,483
Comunque mi deve scusare,
ieri sera...
1384
01:28:02,567 --> 01:28:06,162
Non mi ricordo niente, ma devo
averfatto una figura da stupido...
1385
01:28:06,367 --> 01:28:08,961
No, non credo proprio
che lei sia stupido.
1386
01:28:09,167 --> 01:28:12,637
Non stia li. Se vuole entrare,
si accomodi. Venga pure.
1387
01:28:17,687 --> 01:28:18,676
Oh!
1388
01:28:19,367 --> 01:28:21,085
Sas� mi ha detto tutto.
1389
01:28:21,367 --> 01:28:23,756
Chiss� quale altra bugia
avr� raccontato.
1390
01:28:23,887 --> 01:28:25,878
No. Mi ha detto la verit�.
1391
01:28:27,327 --> 01:28:29,682
Volevo ringraziarti
perla splendida lettera.
1392
01:28:29,767 --> 01:28:32,440
. Ha detto che la lettera
l'avevo scritta io? . Si.
1393
01:28:32,527 --> 01:28:34,483
Ed � sinceramente dispiaciuto.
1394
01:28:34,687 --> 01:28:36,405
E' facile pentirsi, dopo.
1395
01:28:37,207 --> 01:28:39,516
. Dopo cosa?
. Beh, dopo che voi...
1396
01:28:39,927 --> 01:28:44,125
(TOSSISCE)
...vi siete...
1397
01:28:45,167 --> 01:28:47,044
Non � vero, � una bugia.
1398
01:28:47,447 --> 01:28:51,156
. Giuri che non siete stati
a letto insieme... Si...
1399
01:28:51,287 --> 01:28:53,357
...lo giuro sulla memoria di Jack.
1400
01:28:53,567 --> 01:28:56,365
Ho bisogno di tempo
prima di passare la notte con qualcuno.
1401
01:28:56,447 --> 01:28:59,564
Sono all'antica, romantica, come te.
1402
01:29:00,727 --> 01:29:02,604
(ANA STARNUTISCE)
Archimede: Salute!
1403
01:29:02,687 --> 01:29:04,962
(ANA STARNUTISCE)
Basta!
1404
01:29:05,047 --> 01:29:06,799
No puedo m�s con questa allergia!
1405
01:29:06,887 --> 01:29:08,957
. Voi italiani siete davvero unici!
. Maggie!
1406
01:29:09,047 --> 01:29:11,481
< Aspetti, Maggie!
. Maledetto paparazzo!
1407
01:29:11,767 --> 01:29:14,918
. Tira fuori le mie foto!
. Quali foto?! Che foto vuoi?!
1408
01:29:15,247 --> 01:29:17,602
. Ora ti rinfresco io la memoria.
. Ma che cosa?
1409
01:29:17,687 --> 01:29:19,518
. Guarda l'uccellino.
. Quale? Ah!
1410
01:29:19,607 --> 01:29:22,121
. Dammi le mie foto!
. Ah!
1411
01:29:22,247 --> 01:29:25,683
. Voglio le foto!
. Non ci sono! Ma va'! Va' via!
1412
01:29:26,087 --> 01:29:26,883
Maggie!
1413
01:29:27,407 --> 01:29:28,522
Taxi!
1414
01:29:31,327 --> 01:29:34,046
< Maggie! Maggie! Maggie!
1415
01:29:36,927 --> 01:29:40,237
Aspetti! Si fermi!
Lo quella donna non la conosco!
1416
01:29:40,367 --> 01:29:41,641
Torni indietro!
1417
01:29:45,647 --> 01:29:48,366
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
1418
01:30:04,927 --> 01:30:05,962
Miss Sally!
1419
01:30:06,567 --> 01:30:08,797
Archimede, che ci fa qui?
1420
01:30:10,487 --> 01:30:11,476
Dov'� Maggie?
1421
01:30:12,407 --> 01:30:15,285
Davvero non lo sa?
Oggi ha di meglio da fare.
1422
01:30:15,607 --> 01:30:18,405
In questo momento si sta sposando!
1423
01:30:22,607 --> 01:30:25,724
Prete: Vuoi tu, Margaret,
prendere Salvatore...
1424
01:30:25,807 --> 01:30:27,843
...come tuo legittimo sposo?
1425
01:30:35,287 --> 01:30:37,198
(MOTORE SI SPEGNE)
1426
01:30:39,887 --> 01:30:42,276
(MOTORE NON PARTE)
1427
01:30:43,407 --> 01:30:44,999
Vaffanculo!
1428
01:30:59,207 --> 01:31:01,357
< Prete: Ora puoi baciare la sposa.
1429
01:31:03,047 --> 01:31:05,436
No! No!
1430
01:31:09,847 --> 01:31:12,441
Ti strozzo, terrone!
Oh! Oddio!
1431
01:31:13,567 --> 01:31:15,842
Cosa � successo?
Ho avuto un incubo.
1432
01:31:15,967 --> 01:31:17,958
Oh, mamma!
(TELEFONO SQUILLA)
1433
01:31:20,607 --> 01:31:21,881
(GATTO MIAGOLA)
1434
01:31:22,247 --> 01:31:23,316
Ah!
1435
01:31:23,647 --> 01:31:25,797
Bestia, che forza stratosferica!
1436
01:31:26,167 --> 01:31:27,998
Guarda li, cos'hai combinato?
1437
01:31:28,087 --> 01:31:31,159
Non si usa pi�, no?
Si usa il cellulare. Life is now!
1438
01:31:31,327 --> 01:31:33,966
< Dai, non fare lo scemo,
hai visite... Chi �?
1439
01:31:37,807 --> 01:31:39,798
. Oh, Maggie!
. Ciao, Archimede.
1440
01:31:39,927 --> 01:31:43,237
Spostati di l�!
L'ho appena sognata.
1441
01:31:43,327 --> 01:31:45,283
Per� ho sognato
che si stava sposando.
1442
01:31:45,407 --> 01:31:47,602
Quando ti deciderai a darmi del tu?
1443
01:31:47,807 --> 01:31:51,516
Noi andiamo a preparare un t�
perla signorina.
1444
01:31:51,927 --> 01:31:55,124
. E' un tea fortwo?
. Si, vi lasciamo... soli.
1445
01:31:56,127 --> 01:31:58,038
Dai, cammina, su.
(SORELLA RIDE)
1446
01:31:58,127 --> 01:32:01,597
Come mai lei � venuta a Milano,
anzi, tu sei venuta a Milano?
1447
01:32:02,087 --> 01:32:04,806
Sono venuta a restituirti questa.
1448
01:32:04,887 --> 01:32:07,640
La mia macchina fotografica!
Non la trovavo pi�!
1449
01:32:07,727 --> 01:32:10,639
Ma sei venuta fino a qui
perportarmi una macchina da 4 euro?
1450
01:32:10,927 --> 01:32:12,360
Ti ho portato anche...
1451
01:32:13,247 --> 01:32:15,363
...500.000 euro in contanti.
1452
01:32:17,047 --> 01:32:19,800
Hai preso la liquidazione?
Di chi sono questi soldi?
1453
01:32:19,967 --> 01:32:24,483
Tuoi. Mi sono presa la libert�
di guardare le foto...
1454
01:32:24,887 --> 01:32:26,764
...e ho trovato questa.
1455
01:32:26,847 --> 01:32:29,680
Archimede: Questo � il gattino
che ho fotografato a lbiza.
1456
01:32:29,767 --> 01:32:32,645
. Maggie: Ma dietro c'� anche...
. Si? ...Ana Montez...
1457
01:32:32,727 --> 01:32:34,797
...la regina dei giornali
scandalistici spagnoli.
1458
01:32:34,887 --> 01:32:38,038
E il suo amante, Diego De La Vega,
il nipote del Re.
1459
01:32:38,127 --> 01:32:40,800
Impazziscono per questo
genere di notizie in Spagna.
1460
01:32:41,247 --> 01:32:45,160
Ma ti hanno dato cosi tanti soldi
peruna foto di questi? Sono matti?
1461
01:32:45,247 --> 01:32:48,523
Mi avrebbero dato anche un milione
di euro, se gliel'avessi chiesto...
1462
01:32:48,607 --> 01:32:51,997
...ma io non sono un'esperta di economia,
sono un'insegnante di ginnastica.
1463
01:32:52,087 --> 01:32:55,966
. Come donna d'affari sono una frana.
. No, sei un vero genio!
1464
01:32:56,047 --> 01:32:58,481
. Il fotografo � un genio.
. Cosa dici?!
1465
01:32:58,567 --> 01:33:01,764
Ma cosa ne faccio
di tutti questi soldi? Sono troppi!
1466
01:33:02,087 --> 01:33:05,284
. Non sono mai troppi.
. Sono troppi! Lo sono...
1467
01:33:05,367 --> 01:33:08,723
...un professore di matematica,
guadagno 1.900 euro al mese!
1468
01:33:09,287 --> 01:33:12,199
Le case a San Francisco
non sono molto economiche.
1469
01:33:12,287 --> 01:33:14,437
Beh, se devo comprare casa
a San Francisco...
1470
01:33:14,807 --> 01:33:16,877
. Non ho capito.
. Cosa vuoi fare?
1471
01:33:16,967 --> 01:33:18,958
Vuoi venire in America
e vivere in un motel?
1472
01:33:19,407 --> 01:33:22,399
Ma Maggie, vuoi dire che io e te?
1473
01:33:23,287 --> 01:33:26,677
A meno che non salti fuori
la solita bellona mezza nuda.
1474
01:33:28,167 --> 01:33:31,000
Per� devi fare tutto tu,
io non sono molto pratico.
1475
01:33:31,247 --> 01:33:33,124
Ora vediamo a che livello sei.
1476
01:33:34,087 --> 01:33:36,999
Molto... teorico.
(MAGGIE RIDE)
1477
01:33:37,727 --> 01:33:41,163
Ahia! Che male!
Che dolore tremendo!
1478
01:33:42,367 --> 01:33:46,246
Sai perch� ti adoro?
Sei proprio come il mio primo marito.
1479
01:33:50,247 --> 01:33:53,239
(MARCIA NUZIALE E CAMPANE A FESTA)
1480
01:34:03,487 --> 01:34:05,364
Auguri e figli maschi!
1481
01:34:05,447 --> 01:34:08,245
. Grazie, Cataldi, sposati il preside.
. Magari!
1482
01:34:09,407 --> 01:34:12,479
. Cosa c'�, Gina 1 E Gina 2?
. E' in ritardo!
1483
01:34:12,607 --> 01:34:15,758
Ma sono in ritardo anch'io!
Guarda a quanti anni mi devo sposare!
1484
01:34:15,847 --> 01:34:19,078
(RUMORE DI MOTOSCAFO)
1485
01:34:29,087 --> 01:34:31,282
Ciao. Sei bellissimo.
1486
01:34:31,527 --> 01:34:32,846
Sembri George Clooney.
1487
01:34:32,927 --> 01:34:36,442
Si, ma lui � del Lago di Como,
io sono nato sul Lago Maggiore.
1488
01:34:36,527 --> 01:34:37,801
(MAGGIE RIDE)
1489
01:34:38,487 --> 01:34:40,000
Amore, che fa? Scalcia?
1490
01:34:41,007 --> 01:34:45,046
Professore, fermati, sei matto?
Non si bacia la sposa prima delle nozze!
1491
01:34:45,127 --> 01:34:46,480
. Portajella!
. Eh!
1492
01:34:46,687 --> 01:34:48,996
Lo sono matematico,
mica superstizioso.
1493
01:34:49,287 --> 01:34:53,678
< E poi, in una giornata cosi bella,
cosa pu� capitarmi di tanto brutto?
1494
01:34:53,847 --> 01:34:55,326
< Donna: Archimede...
. Eh?
1495
01:34:56,687 --> 01:34:59,155
. Ciao, Archimede.
. Margherita!
1496
01:34:59,487 --> 01:35:03,480
Quanto tempo che non ci vediamo.
Mi sei mancato, ti ho pensato molto.
1497
01:35:04,287 --> 01:35:07,802
E' questa la famosa Margherita
della quale eri tanto innamorato?
1498
01:35:07,887 --> 01:35:11,197
Si, ma � una cosa vecchia.
Scusa, Margherita, � troppo tardi.
1499
01:35:11,287 --> 01:35:13,801
. lo amo Maggie.
. E Margherita ama me!
1500
01:35:14,127 --> 01:35:16,197
Ci siamo rincontrati per caso
a Piazza del Duomo.
1501
01:35:16,287 --> 01:35:19,836
. Si � riaccesa subito la fiamma.
. Ci sposiamo anche noi, tra un mese.
1502
01:35:20,287 --> 01:35:24,326
Congratulazioni. Sas�, finalmente
hai trovato la donna della tua vita.
1503
01:35:25,087 --> 01:35:28,284
Anch'io mi sposo in bianco,
nel vero senso della parola.
1504
01:35:29,007 --> 01:35:32,602
. Tu sei vergine?
. Si, sono come mamma mi ha fatto.
1505
01:35:32,687 --> 01:35:36,600
#Come mammeta t'ha fatto... #
(MARGHERITA RIDE)
1506
01:35:36,687 --> 01:35:40,043
. Salvatore sar� il primo uomo
della mia vita... Senza offesa.
1507
01:35:40,327 --> 01:35:43,399
E' meraviglioso,
sembra un romanzo dell'Ottocento.
1508
01:35:43,607 --> 01:35:45,757
Che bel vestito hai.
Fammi vedere...
1509
01:35:47,607 --> 01:35:50,485
Ma cosa m'hai raccontato?
Tra voi non era successo niente?
1510
01:35:50,567 --> 01:35:53,081
Sta' zitto!
T'avevo sparato una palla.
1511
01:35:53,367 --> 01:35:55,198
Ma quello era il vecchio Sas�,
il fanfarone.
1512
01:35:55,287 --> 01:35:57,562
. Il nuovo Sas�
ha messo la testa a posto... Si.
1513
01:35:59,367 --> 01:36:02,677
Amore, qua si sposano tutti,
noi siamo al quinto mese, che facciamo?
1514
01:36:02,767 --> 01:36:05,759
Finch� la mia ex moglie non mi scioglie
le catene che facciamo?
1515
01:36:05,847 --> 01:36:08,202
. Come chiamerete il pupo?
. Ma che domande sono?!
1516
01:36:08,287 --> 01:36:10,642
Lo chiamer� come il figlio
del Pupone: Cristian!
1517
01:36:10,727 --> 01:36:13,287
. Ma con la "H" come De Sica.
. E Panucci... E Vieri.
1518
01:36:13,367 --> 01:36:15,722
. Andiamo!
. In Italia si chiamano tutti Christian?
1519
01:36:15,807 --> 01:36:18,844
Ti lamenti? E' un nome trendy,
di tendenza. Christian.
1520
01:36:18,927 --> 01:36:22,602
Senti che nome? Christian,
come stai a pap�? Christian!
1521
01:36:23,367 --> 01:36:27,042
< Ragazzi:
Dai, dai, dai! Siii!
1522
01:36:27,167 --> 01:36:29,283
(CELLULARE SQUILLA)
1523
01:36:29,887 --> 01:36:31,718
. Ciao, Ugo.
. Ciao, Nicole!
1524
01:36:32,007 --> 01:36:34,840
. Un saluto a tutti!
. Posso vedere Maggie?
1525
01:36:35,167 --> 01:36:36,566
Maggie, c'� Sally!
1526
01:36:37,007 --> 01:36:39,760
Sally, mi spiace tanto
che tu non sia venuta.
1527
01:36:40,687 --> 01:36:45,238
. Oh, hai un bellissimo vestito!
. Grazie. Ci vediamo presto.
1528
01:36:47,847 --> 01:36:50,042
Finalmente vi ho trovato,
mascalzoni!
1529
01:36:50,487 --> 01:36:54,196
Con le mie foto vi siete arricchiti.
Ma mi avete rovinata.
1530
01:36:55,167 --> 01:36:57,442
Ora ve la faccio pagare!
1531
01:36:58,327 --> 01:37:00,363
(SPARO)
E' peggio di "Kill Bill 3"!
1532
01:37:00,447 --> 01:37:01,800
Margherita!
(SPARl)
1533
01:37:02,047 --> 01:37:04,800
Archimede: Maria Vergine, scappiamo!
E' matta!
1534
01:37:08,927 --> 01:37:12,806
(SPARI E GRIDA)
1535
01:37:37,527 --> 01:37:40,041
Toraldinho,
a quello non gusta il balun!
1536
01:37:40,367 --> 01:37:42,358
Quello si incazza come una bestia!
1537
01:37:42,447 --> 01:37:46,042
< Sas�: Ma sta' zitto!
Quello � mansueto, � un bue!
1538
01:37:46,127 --> 01:37:47,879
Un bue, si, io sono l'asinello!
1539
01:37:47,967 --> 01:37:49,525
. Gioca tu.
. Gioco io?
1540
01:37:52,087 --> 01:37:53,202
(VERSO DEL TORO)
1541
01:37:54,447 --> 01:37:58,360
Cordob�s! Piantala, se quello
si incazza, son dolores de panza!
1542
01:37:58,487 --> 01:38:03,117
Tranquillo, SorCipolla,
quello � un toro mansueto!
1543
01:38:03,207 --> 01:38:04,925
< Sas�: E' un pezzo di pane!
1544
01:38:05,087 --> 01:38:06,281
(VERSO DEL TORO)
1545
01:38:06,367 --> 01:38:08,562
O. Oh,
secondo me � successo qualcosa.
1546
01:38:10,487 --> 01:38:12,284
Che paura!
1547
01:38:13,887 --> 01:38:17,084
. Ragazzi, scappiamo!
. "Pezzo di pane"? Toro scatenato!
1548
01:38:17,887 --> 01:38:19,286
Tutti: Andiamo!
1549
01:40:28,487 --> 01:40:29,522
"Ol�"!
1550
01:40:29,687 --> 01:40:31,484
A Natale al cinema.133129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.