All language subtitles for MyLand
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,920 --> 00:00:38,479
I was born in France in 1969 to a Moroccan Muslim
father and a Jewish mother of Tunisian descent.
2
00:00:41,040 --> 00:00:43,359
To the Jewish community surrounding me,
3
00:00:43,960 --> 00:00:47,879
I was this odd child from a
marriage never accepted, nor understood.
4
00:00:48,680 --> 00:00:51,279
In Morocco, I was the son
of the Jewish woman.
5
00:00:53,120 --> 00:00:56,359
I dont think I suffered from the judgments,
from the things left unsaid or, whispers
6
00:00:56,480 --> 00:00:58,439
because I chose not to pay attention.
7
00:00:59,280 --> 00:01:04,598
I suffered from a conflict which fueled all conversations
which resonated constantly in both families.
8
00:01:05,760 --> 00:01:09,799
A conflict in a far-away country among two people
were fighting over the same land.
9
00:01:11,600 --> 00:01:13,279
This conflict has never left me.
10
00:01:14,000 --> 00:01:15,519
It shaped my political consciousness,
11
00:01:16,040 --> 00:01:17,879
awakend my ability to revolt.
12
00:01:18,360 --> 00:01:22,119
Above all, it has defined most of the relations
I have with the world around me.
13
00:01:24,560 --> 00:01:26,159
So, for along time, I boycotted Israel.
14
00:01:26,560 --> 00:01:30,119
leven refused to listen
to Israeli views or learn their history.
15
00:01:31,400 --> 00:01:33,959
To me, there was the aggressor and the aggressed.
16
00:01:34,840 --> 00:01:40,399
Even today, I remain convinced that the palastininian people
suffer a great injustice.
17
00:01:41,480 --> 00:01:44,199
But I decided to crosse over.
18
00:01:56,280 --> 00:01:57,919
I met with ghosts,
19
00:01:58,760 --> 00:02:01,919
with old Palestinian refugees who had to flee
their land in 1948
20
00:02:02,000 --> 00:02:04,279
and who has been living in réfugee camps in
lebanon ever since:
21
00:02:09,440 --> 00:02:13,119
I here are very few left.
But those who have remained told. me their story.
22
00:02:19,560 --> 00:02:22,279
I wanted to make their story heard by
twenty-year- old Israelis
23
00:02:22,320 --> 00:02:25,359
who live in the same places where the Palestinians
I had met once lived.
24
00:02:26,920 --> 00:02:31,359
Young people who feel viscerally attached
to the land where they were born and where they grew up.
25
00:02:31,880 --> 00:02:35,079
Young people who often have nationalistic and
political views... and who live in denial.
26
00:02:36,320 --> 00:02:38,279
Young people who lack memory.
27
00:02:38,280 --> 00:02:38,959
#unrecognized text#
28
00:02:43,800 --> 00:02:45,919
I wasn't sure it would make a difference
29
00:02:46,200 --> 00:02:51,239
or they they would want to visit this past they had ignored,
and yet so present around them,
30
00:02:54,160 --> 00:02:55,519
I wanted to try anyway.
31
00:02:56,480 --> 00:02:57,039
Most of all, I wanted to believe...
32
00:02:57,040 --> 00:02:58,799
Most of all, I wanted to believe...
42
00:03:23,160 --> 00:03:26,999
“Our house was two stories high.
It was by the sea
44
00:03:30,720 --> 00:03:33,599
I would sit by the window and
look at the view.
45
00:03:34,280 --> 00:03:36,879
Our house was beautiful. Haifa was beautiful,
47
00:03:37,600 --> 00:03:41,439
We could walk among the flowers,
the trees and the gardens.
48
00:03:41,440 --> 00:03:43,239
Here, there Is only garbage.
50
00:03:44,120 --> 00:03:46,359
Still, we must consider ourselves lucky.
52
00:03:47,720 --> 00:03:50,039
I laugh and cry at the same time.
54
00:04:05,920 --> 00:04:11,559
Not too far from our house, there was a mulberry tree
55
00:04:12,920 --> 00:04:15,159
Who knows? It may still be there.
56
00:04:15,560 --> 00:04:19,879
There was a big shadow under it,
and the kids picked mulberries.
57
00:04:20,720 --> 00:04:25,199
First the mulberries were red,
then they became black.
58
00:04:31,200 --> 00:04:34,359
I remember every corner of our village.
59
00:04:34,640 --> 00:04:39,119
The wheat storehouses, the spring, the vineyards.
I remember everything.
60
00:04:39,920 --> 00:04:43,799
I think about it day and night.
Nobody forgets what they have.
61
00:04:49,400 --> 00:04:53,239
If I go back, I could recognize the olive tree
where I picked olivies.
62
00:04:53,440 --> 00:04:57,399
I could even recognize the stones of our house
which the Jews destroyed.
64
00:04:59,080 --> 00:05:03,159
Thank God, my memory still works.
65
00:05:06,240 --> 00:05:11,359
My father had lands, olive groves,
and even a thoroughbred.
66
00:05:12,120 --> 00:05:16,479
We ran away without having had time
to press the olives.
67
00:05:17,720 --> 00:05:24,079
After our departure, a woman told us that she had seen
68
00:05:24,680 --> 00:05:27,119
oil drip like water in front of our house.
69
00:05:27,640 --> 00:05:29,879
Then, the Jews came,
70
00:05:32,080 --> 00:05:33,599
I remember...
71
00:05:34,360 --> 00:05:39,839
fields, parties, weddings...
72
00:05:40,160 --> 00:05:42,239
Weddings lasted three days, didnt they?
73
00:05:42,240 --> 00:05:44,279
A week,
74
00:05:45,280 --> 00:05:47,519
Weddings lasted a week.
75
00:05:48,080 --> 00:05:52,759
~ Nowadays, weddings last two hours.
It was a week full of celebration.
76
00:05:53,680 --> 00:05:58,319
There was a party every night from Monday to Sunday.
77
00:06:00,320 --> 00:06:02,759
People were happy.
78
00:06:03,840 --> 00:06:05,759
We gathered wood.
79
00:06:06,400 --> 00:06:08,759
We made three piles.
80
00:06:09,560 --> 00:06:11,199
Then set fire to them.
81
00:06:11,840 --> 00:06:15,879
And people clapped and celebrated
around the fires.
82
00:06:16,760 --> 00:06:19,239
We did not have electricity like today.
83
00:06:21,120 --> 00:06:23,479
— But people were happy.
— Really?
84
00:06:24,640 --> 00:06:26,639
Yes, people were happy.
85
00:06:26,720 --> 00:06:30,159
They were happy because they were on
their land.
86
00:06:30,440 --> 00:06:35,439
We were poor, we worked hard.
But we were happy.
87
00:06:35,640 --> 00:06:40,799
As soon as we got home, we rested.
All tiredness disappeared.
88
00:06:41,320 --> 00:06:45,959
To go to work in the morning, you need rest.
We went to sleep free of worries.
89
00:06:46,400 --> 00:06:52,039
It was peaceful. There were no wars,
no conflicts. People were happy.
90
00:06:53,080 --> 00:06:56,879
- Were you happy?
Yes, we were happy.
91
00:07:04,600 --> 00:07:07,799
Here, we consider Shatila as our country
of substitution.
92
00:07:10,080 --> 00:07:12,239
You cant replace Palestine.
93
00:07:12,400 --> 00:07:15,359
No, I didn't mean replace...
Just a temporary place.
94
00:07:15,440 --> 00:07:17,999
But nothing can replace Palestine.
95
00:07:18,120 --> 00:07:21,199
In Palestine, we slept under olive trees...
96
00:07:21,280 --> 00:07:24,159
It is impossible to replace Palestine.
Of course.
97
00:07:24,280 --> 00:07:29,159
When you are in your village, your country,
with your people... you just need to sleep
98
00:07:29,280 --> 00:07:33,239
or sit under an olive tree to feel good.
99
00:07:35,120 --> 00:07:37,839
But we didnt become farmers.
100
00:07:38,320 --> 00:07:42,239
- It depends on how lucky you are.
We're not lucky.
101
00:07:42,360 --> 00:07:44,959
Yes, you arent lucky.
102
00:07:45,560 --> 00:07:46,999
That's the way it is.
103
00:07:48,040 --> 00:07:49,439
Our luck has run out.
104
00:07:49,520 --> 00:07:51,639
Perhaps our kids will be lucky in the future.
105
00:07:51,880 --> 00:07:57,439
We lived our first 25 years in heaven.
106
00:07:57,720 --> 00:08:00,359
We led a happy life.
107
00:08:01,000 --> 00:08:04,639
~ You, you have nothing.
108
00:08:36,680 --> 00:08:40,359
My name is Shai, I'm from Saasaa.
109
00:08:43,880 --> 00:08:46,919
I study music in Jeruslaem.
112
00:08:49,440 --> 00:08:51,079
I'm 26.
114
00:08:51,880 --> 00:08:53,279
You love this place?
115
00:08:53,280 --> 00:08:54,159
You feel attached to the land?
116
00:08:57,960 --> 00:08:59,399
Very much so.
117
00:09:01,200 --> 00:09:03,879
I love this place.
118
00:09:06,640 --> 00:09:10,359
It's my home. This landscape is irreplaceable.
119
00:09:23,600 --> 00:09:27,239
I've visited many beautiful places in the world.
120
00:09:27,840 --> 00:09:35,039
But nothing compares to a place
you know by heart, every hour, every season.
121
00:09:44,760 --> 00:09:49,519
I dont think I could live
in another country.
122
00:09:50,880 --> 00:09:52,719
Because...
123
00:09:53,040 --> 00:09:55,119
This is my home.
124
00:09:56,320 --> 00:10:02,079
The Zionist movement teaches you
that this place
125
00:10:02,720 --> 00:10:05,519
is home to the Jews.
126
00:10:06,960 --> 00:10:11,639
Even if you object to this or are skeptical
about this movement
127
00:10:11,920 --> 00:10:15,879
you grow up considering that this is your land.
128
00:10:20,500 --> 00:10:24,999
What do you know about the history of this place?
129
00:10:25,000 --> 00:10:30,879
Did you already discuss about it
woth your family, at school or friends?
132
00:10:37,560 --> 00:10:42,879
If we ever spoke about it at school,
it was when we were young.
134
00:10:43,360 --> 00:10:49,719
And it was more in terms of anecdotes
than a real ethical or moral-account of the fact
136
00:10:50,320 --> 00:10:54,239
that we settled in a former
Arab village.
137
00:10:55,520 --> 00:10:57,199
We face this question.
139
00:10:58,240 --> 00:11:00,799
But we do it alone
141
00:11:02,160 --> 00:11:07,519
or sometimes during discussions
with friends from the kibbutz.
144
00:11:14,400 --> 00:11:15,759
Recently I interviewed some refugees
from Sasa in the south of Lebanon
145
00:11:19,000 --> 00:11:22,639
Nabil filmed Sasa refugees
in South Lebanon.
145
00:11:22,900 --> 00:11:26,939
Would you like to hear them,
to see what I found?
146
00:11:30,640 --> 00:11:36,959
Of course. It would nave been better
to organize a gathering...
147
00:11:38,880 --> 00:11:42,079
Even if it's frightening.
148
00:11:45,280 --> 00:11:47,319
Because they are the Victim
149
00:11:49,400 --> 00:11:51,879
The victims of this story...
150
00:11:55,440 --> 00:11:59,599
I feel I have no choice but to listen to them.
151
00:11:59,680 --> 00:12:02,679
I'ts the least I can do.
152
00:12:06,080 --> 00:12:09,319
I was born in 1931
153
00:12:10,640 --> 00:12:14,679
in a village called Saasaa,
close to the Lebanese border. It was nighttime.
154
00:12:18,480 --> 00:12:22,999
People were quietly asleep.
No one suspected anything.
155
00:12:23,640 --> 00:12:28,239
Il think it was around December ‘48.
156
00:12:29,720 --> 00:12:33,239
Suddenly, we heard houses explode.
157
00:12:34,920 --> 00:12:40,159
13-14 houses exploded with
children and cattle inside.
158
00:12:40,280 --> 00:12:42,759
They all died under the rubble.
159
00:12:43,400 --> 00:12:46,559
It spread terror among all of us.
160
00:12:46,720 --> 00:12:51,959
The conspirators put up posters,
asking us to leave and to come back 10 days later.
161
00:12:52,080 --> 00:12:54,999
People fled the country
thinking they would be back 10 days later.
162
00:12:55,920 --> 00:12:58,479
But we're still waiting... those 10 days.
164
00:12:59,600 --> 00:13:02,799
turned into months
165
00:13:03,000 --> 00:13:05,279
then years...
169
00:13:25,760 --> 00:13:28,879
I'm Mika Gvirtzman from Moshav Tsipori.
170
00:13:29,960 --> 00:13:33,359
Tsipori is my childhood home.
This is my land.
171
00:13:33,680 --> 00:13:37,519
My family and friends are here.
I'm very attached to this place.
172
00:13:40,280 --> 00:13:45,639
It's a symbol of my home,
the landscape of my childhood.
172
00:13:48,280 --> 00:13:51,139
Εποικισμός Τσίπορι
Πρώην χωριό Σαφούρι (Βόρειο Ισραήλ)
173
00:13:52,080 --> 00:13:55,359
Do you know the history of this place?
174
00:13:58,640 --> 00:14:03,039
Up until '48, there was an Arab village called Safouri.
175
00:14:04,520 --> 00:14:10,599
During the war of independence, the Israeli army
was busy on several fronts.
176
00:14:12,280 --> 00:14:19,399
It declared that all northern villages
witch would not oppose it wouldn't be attacked.
177
00:14:22,640 --> 00:14:26,399
But if they did resist, force would be used against them.
178
00:14:27,960 --> 00:14:33,279
Safouri was among the villages that did resist.
That's why the Israeli army attacked it.
179
00:14:35,400 --> 00:14:39,999
But that’s a story I was told.
180
00:14:40,360 --> 00:14:42,759
My parents told it to me.
181
00:14:43,120 --> 00:14:46,119
I did not check it in books.
182
00:14:47,400 --> 00:14:50,879
I grew up with this story.
That's the reality I know.
183
00:14:51,720 --> 00:14:54,599
I accepted it as it is.
184
00:15:01,760 --> 00:15:03,639
People were afraid.
185
00:15:03,760 --> 00:15:08,239
They sensed that it wouldn't be long before
the Jews came.
186
00:15:08,680 --> 00:15:12,919
When the Jews arrived in Lubi or Safouri
or another village,
187
00:15:13,120 --> 00:15:16,119
there was a call from the mosque, announcing
that the Jews had attacked Lubi
188
00:15:16,240 --> 00:15:18,239
and that our brothers needed help.
189
00:15:18,280 --> 00:15:20,039
And the villagers went to help.
190
00:15:20,120 --> 00:15:22,159
There was no army in Palestine.
191
00:15:22,520 --> 00:15:25,199
Personally, I couldn't do anything.
I had nothing to fight with.
192
00:15:25,560 --> 00:15:29,599
I had to wait for my father’s return
to know what was happening.
193
00:15:29,880 --> 00:15:34,679
When he came back, he said,
“The resistance is over.
194
00:15:35,400 --> 00:15:38,559
We must leave, leave the country.”
195
00:15:39,120 --> 00:15:41,279
So what did the Jews do?
196
00:15:41,360 --> 00:15:45,159
They surrounded the villages,
197
00:15:45,600 --> 00:15:49,479
leaving only one passage to Lebanon
for people to flee in that direction.
198
00:15:50,320 --> 00:15:55,079
That's what happened.
We fled north and arrived in Lebanon.
199
00:15:59,800 --> 00:16:01,919
My mother told me this story,
200
00:16:01,960 --> 00:16:04,679
I went to see my neighbor to check if
the story was true.
201
00:16:05,120 --> 00:16:10,159
After the war...
After the Israeli army conquered this place,
202
00:16:10,360 --> 00:16:14,759
most Arabs fled,
but some stayed here.
203
The army then put them into trucks.
204
00:16:17,400 --> 00:16:19,879
- They deported them?
- Yes, they took them away.
205
00:16:19,880 --> 00:16:23,439
Some Arabs from Nazareth have identity cards
saying they're from Tsipori.
206
00:16:23,960 --> 00:16:26,999
So, I should I feel uncomfortable?
207
00:16:27,600 --> 00:16:29,719
Well, it hurts me personally.
208
00:16:30,240 --> 00:16:32,279
I shouldnt say this
209
00:16:32,280 --> 00:16:36,119
but my family thinks we should
give them part of the land
210
00:16:36,120 --> 00:16:38,559
to build a place for Arabs,
next to Tsipori.
211
00:16:38,560 --> 00:16:40,439
We could call it Safouri.
212
00:16:40,520 --> 00:16:46,799
They should have their place here
because we took their houses away.
213
00:16:54,880 --> 00:16:58,439
When we left, his father...
214
00:16:59,240 --> 00:17:03,119
was 18 months old. I held him in my arms.
215
00:17:03,120 --> 00:17:06,479
I was pregnant, too.
216
00:17:06,480 --> 00:17:12,439
I had a miscarriage and hid
the fetus in the bushes.
217
00:17:13,839 --> 00:17:18,119
When the planes started bombing
and our village fell,
218
00:17:18,120 --> 00:17:22,598
I took my son in my arms and ran to
the next village.
219
00:17:22,880 --> 00:17:25,799
By the time I got to the Chaa family in the Bedouin village,
220
00:17:26,120 --> 00:17:28,919
I had lost the 6 months-old baby
I was carrying.
221
00:17:29,080 --> 00:17:30,039
It was a boy.
222
00:17:30,360 --> 00:17:32,639
We got rid of him.
What else could we do?
223
00:17:32,720 --> 00:17:35,679
Take him to a doctor?
Too late. It was over.
223
00:17:43,120 --> 00:17:47,679
Abu Nabil Kurdieh
Από το χωριό Σουφσάφ.
224
00:17:55,480 --> 00:17:57,919
Do you remember your house?
225
00:17:58,880 --> 00:18:02,999
Yes, I remember it in detail,
as if I were there now.
226
00:18:06,480 --> 00:18:08,559
The door opened to the East.
227
00:18:09,440 --> 00:18:14,679
In front, we had a very large pergola.
228
00:18:16,880 --> 00:18:19,159
In the summer, we all sat there.
229
00:18:20,560 --> 00:18:22,799
The inside of the house was very spacious.
230
00:18:27,480 --> 00:18:32,239
While I'm sitting with you,
I can picture the fields of our village.
231
00:18:32,360 --> 00:18:36,919
I can see the village mosque
which was near my house.
232
00:18:37,040 --> 00:18:40,199
I see myself under the huge oak tree,
233
00:18:40,840 --> 00:18:47,599
sitting on tiles, on stones,
on chairs... sitting, contemplating the place.
234
00:18:48,280 --> 00:18:52,079
I can see the great square in front of the mosque.
235
00:18:52,200 --> 00:18:56,799
I see it like I see you in front of me...
as if I was there.
236
00:19:08,760 --> 00:19:14,959
This is an Arab house,
that was on our property when we received it.
237
00:19:21,040 --> 00:19:25,519
We know that Arabs used to live here.
238
00:19:27,960 --> 00:19:32,359
But we know nothing about the people whom it
belonged to.
239
00:19:35,200 --> 00:19:40,079
But it's there. It's not renovated yet,
so not livable.
240
00:19:40,080 --> 00:19:43,599
But we think we'll use it in the future.
240
00:19:43,780 --> 00:19:43,599
Do you ever think about the people that used to live here,
που ήταν η ζωή τους;
241
00:19:53,080 --> 00:19:59,559
Well, when someone asks you,
there's always something to say.
242
00:19:59,920 --> 00:20:02,999
But when you live your life...
243
00:20:03,240 --> 00:20:08,239
study for your exams, follow your routine,
handle your problems...
244
00:20:08,360 --> 00:20:12,359
you don't think about it, unless it
really bothers you.
245
00:20:12,600 --> 00:20:16,759
You don't think about it at all, unless it's something
that touches you personally.
246
00:20:18,240 --> 00:20:20,399
It's away of protecting yourself.
247
00:20:20,480 --> 00:20:24,199
You can't live in your house
with all of these conflicts hanging over your head.
251
00:20:40,880 --> 00:20:43,279
Κιμπούτς Ramat-Yochanan
Κοντά στο πρώην Majd El Kroum (Βόρειο Ισραήλ)
255
00:20:45,080 --> 00:20:47,759
My name is Noga Edry.
256
00:20:48,560 --> 00:20:50,599
I'm 24.
257
00:20:50,600 --> 00:20:52,759
I was born in the Ramat Yochanan Kibbutz.
258
00:20:53,000 --> 00:20:55,439
It was great growing up here.
259
00:20:56,200 --> 00:21:00,799
It's the best childhood one can ask for.
260
00:21:02,240 --> 00:21:05,879
I really felt safe, no troubles,
261
00:21:06,040 --> 00:21:09,599
and there was this sense of living in a community.
262
00:21:13,560 --> 00:21:20,039
I'd like to live here in peace
without feeling this constant threat,
265
00:21:22,280 --> 00:21:27,599
and constantly justifying why I'm here or
why I live here.
266
00:21:29,480 --> 00:21:31,919
I don't think it should be that way.
267
00:21:32,560 --> 00:21:37,519
The subject always comes up, as if we
always have to justify why we're here.
268
00:21:37,560 --> 00:21:40,679
We don't need to justify ourselves. We're here, that’s it.
270
00:22:10,060 --> 00:22:14,519
Do you know if there were any relations
between the Arabs and the settlers of the Kibbutz?
270
00:22:21,160 --> 00:22:26,519
No... I don't know.
I don't think there were.
271
00:22:27,680 --> 00:22:31,239
There was no conflict with the Jews. Never.
272
00:22:31,960 --> 00:22:37,439
The village of Majd el Kroum was split into two.
273
00:22:39,040 --> 00:22:41,959
There was a road in the middle of the village.
274
00:22:42,080 --> 00:22:46,319
Everybody took it to get to Tsfat
or to the hills.
275
00:22:47,840 --> 00:22:54,519
Jews and non-Jews alike. There was no conflict.
276
00:22:57,200 --> 00:23:03,879
They were natives, like us.
One couldn't tell us apart.
277
00:23:03,880 --> 00:23:08,079
Jews were like Arabs. We were the same.
278
00:23:09,400 --> 00:23:14,679
They spoke Arabic, we had the same jobs,
there was no difference.
279
00:23:15,880 --> 00:23:18,879
They were setting a trap.
They were getting you to trust them.
280
00:23:19,080 --> 00:23:22,519
No, we never thought like that.
281
00:23:22,720 --> 00:23:26,679
That... Jews wouldn't chase Arabs and kill them.
282
00:23:27,040 --> 00:23:31,479
that was unthinkable. We lived together, side by side.
283
00:23:31,520 --> 00:23:36,459
Would you be interested to know more about
what happened during this period of '48?
293
00:23:42,520 --> 00:23:45,479
Listen, there was a war...
the war of independence.
294
00:23:45,600 --> 00:23:49,159
All over the country,
not only in the Ramat Yohanan Kibbutz.
295
00:23:51,640 --> 00:23:58,079
There was a partition plan for this land.
Two countries for two people.
297
00:24:00,880 --> 00:24:05,199
The Arabs didnt accept this partition.
298
00:24:06,880 --> 00:24:08,839
They rejected it.
299
00:24:09,320 --> 00:24:14,079
All the countries voted for the creation of
a Jewish state.
300
00:24:15,200 --> 00:24:18,559
We didn't decide it alone.
301
00:24:18,880 --> 00:24:25,499
Not only did the Arabs reject it
but they attacked us on all fronts.
302
00:24:31,040 --> 00:24:34,839
I try to imagine myself in that kind of situation...
303
00:24:37,480 --> 00:24:40,079
I spoke about it witht my uncle.
304
00:24:40,400 --> 00:24:45,759
He told me that women and children
were sent to safe places.
305
00:24:55,040 --> 00:24:57,959
What I mean to say is that...
306
00:24:58,400 --> 00:25:02,559
I think what happened was right.
307
00:25:02,800 --> 00:25:07,399
The Jews didn't decide alone
to build a country on their own.
308
00:25:07,800 --> 00:25:10,519
The world decided it.
314
00:25:14,280 --> 00:25:17,679
And one of the two sides rejected that decision.
318
00:25:20,000 --> 00:25:24,199
It was their right, but they have
to accept the consequences.
319
00:25:25,600 --> 00:25:29,559
At sunrise, the Jews came to the village.
320
00:25:30,600 --> 00:25:32,759
They killed everyone they found.
321
00:25:32,840 --> 00:25:36,119
They killed sixty, seventy young men.
322
00:25:36,240 --> 00:25:39,559
They scattered them on a large square.
323
00:25:39,680 --> 00:25:42,199
They killed them in front of their mothers, their wives
their children...
324
00:25:42,320 --> 00:25:44,959
They didn't care. They killed them and threw their
bodies away.
325
00:25:45,080 --> 00:25:48,719
People fled and there was no one left,
328
00:26:24,280 --> 00:26:27,479
Do you think we abandoned or forgot Palestine?
329
00:26:27,800 --> 00:26:32,559
It's impossible to forget Palestine.
We'll never forget It.
332
00:26:54,840 --> 00:26:59,079
A month before his death, my grandfather would
incessantly repeat
333
00:26:59,280 --> 00:27:03,279
“Take me back home. Take me back home.’
334
00:27:03,480 --> 00:27:10,399
He would sometimes go out late at night,
looking lost, and say:
335
00:27:11,520 --> 00:27:16,839
“Let's go back home. I don’t want to stay here.
Let's go back home now!”
336
00:27:18,240 --> 00:27:21,479
All he could think about was going back to Palestine,
back to his house.
337
00:27:21,760 --> 00:27:22,879
Impossible.
338
00:27:24,040 --> 00:27:27,999
Even our imaginations are locked up, ‘so they never get out.
340
00:27:46,560 --> 00:27:49,479
Nothing can be done.
341
00:28:17,560 --> 00:28:19,519
Why did we leave?
342
00:28:20,600 --> 00:28:22,559
Oh, why did we leave...
343
00:28:23,080 --> 00:28:25,679
We left because of the war.
344
00:28:27,880 --> 00:28:32,279
The Jews came to the villages and slaughtered
all the young men.
346
00:28:35,240 --> 00:28:38,479
What should people have stayed for?
They were afraid.
347
00:28:38,680 --> 00:28:41,999
We had no arms or army to resist.
348
00:28:42,240 --> 00:28:44,479
We were defeated.
349
00:28:47,120 --> 00:28:50,399
lf you see a fire in front of you,
do you jump in?
356
00:29:14,240 --> 00:29:15,759
It's...
357
00:29:18,160 --> 00:29:20,479
not simple.
358
00:29:29,760 --> 00:29:33,559
It's not simple to see that...
359
00:29:41,520 --> 00:29:48,599
someone is paying the price
for me to live in this paradise.
360
00:30:08,560 --> 00:30:10,439
I'm Efrat.
361
00:30:11,120 --> 00:30:12,999
I live in Haifa.
362
00:30:15,000 --> 00:30:16,599
I'm 22.
363
00:30:18,760 --> 00:30:24,239
I grew up in a mixed society,
with Arabs and Jews.
364
00:30:30,280 --> 00:30:34,399
And I was able to meet interesting people
among the Arab community.
365
00:30:34,840 --> 00:30:39,479
Thanks to them, I know the story, my history,
the history of this land.
370
00:30:53,520 --> 00:30:57,439
I think we have the right to be here.
A legitimate right.
-
371
00:30:59,000 --> 00:31:03,919
Not a historical right and
not because we were here 2,000 years ago.
372
00:31:05,120 --> 00:31:10,039
I even doubt that my own ancestors were here.
373
00:31:10,600 --> 00:31:15,479
But we have a right to be here.
We were born here, we grew up here, we live here.
374
00:31:15,640 --> 00:31:20,879
It's a human right and we don't need
to find excuses to be here.
375
00:31:21,000 --> 00:31:26,639
We're here. That's the way it is.
And I don't think it's a bad thing.
376
00:31:26,800 --> 00:31:31,959
I think that if we had managed to adapt,
we could have brought a lot to the table.
377
00:31:32,360 --> 00:31:37,079
Because a place is always better
when there's diversity.
378
00:31:37,400 --> 00:31:40,679
We were born here. Our orchards and olive
groves are here.
379
00:31:40,760 --> 00:31:43,599
- This house is mine.
- No, it's mine.
380
00:31:44,000 --> 00:31:48,639
That's the way it ts. It belongs to us now.
No need to talk about it.
381
00:31:49,640 --> 00:31:52,119
There's nothing to talk about.
382
00:31:52,640 --> 00:31:56,799
It can't be questioned.
I mean, what's there to question?
383
00:31:57,000 --> 00:32:00,479
The houses are here. The village is here.
People live here.
384
00:32:00,600 --> 00:32:04,119
The exiled must have found a new place by now.
385
00:32:04,320 --> 00:32:10,319
I'm sure that the new generations
born there are attached to that place...
386
00:32:10,520 --> 00:32:13,559
To the land, the places, their friends.
387
00:32:14,360 --> 00:32:16,919
And if they came here?
What would they do?
390
00:33:11,520 --> 00:33:15,199
In Lebanon, I don't have the right to buy
a house in my name.
391
00:33:15,720 --> 00:33:17,119
I'd like to know why.
392
00:33:18,200 --> 00:33:23,599
On television, I see people with passports,
they come and go freely...
394
00:33:24,080 --> 00:33:28,199
But we have nothing. Just an ID card.
And what good is it?
395
00:33:28,800 --> 00:33:34,559
It's useless. We have no value.
People which makes us feel that way.
396
00:33:34,760 --> 00:33:39,399
Even for work, Palestinians in Lebanon
have no rights.
397
00:33:39,560 --> 00:33:43,679
If strings hadn't been pulled for me to work in
a clothing shop,
398
00:33:43,720 --> 00:33:45,359
I wouldn't have been hired.
399
00:33:58,120 --> 00:34:00,479
Your only hope is to go abroad
400
00:34:02,240 --> 00:34:06,839
And the chances to get there are slim.
You need someone to organize that trip.
401
00:34:06,960 --> 00:34:11,719
It's the only hope. My family situation
is not really good.
402
00:34:14,880 --> 00:34:16,559
Would you like to go back?
403
00:34:21,320 --> 00:34:25,079
Ask all the guys my age
if they want to go back to Palestine.
404
00:34:25,240 --> 00:34:28,999
They'll say,
"Yes, to see and visit, but not to live there."
405
00:34:29,120 --> 00:34:33,039
They will all say, “What would I do there?”
406
00:34:34,000 --> 00:34:37,799
My life is here, my work, my studies...
My whole life is here.
407
00:34:39,920 --> 00:34:42,198
There, I'd have to start from scratch.
408
00:34:42,280 --> 00:34:43,719
It's not easy.
409
00:34:46,720 --> 00:34:47,999
Another side of Tsipori
409
00:34:54,220 --> 00:34:55,799
Παλιά εκκλησία
410
00:34:56,500 --> 00:35:03,279
Έχεις δει καμία μαρτυρία προσφύγων
στην τηλεόραση ή στις εφημερίδες;
410
00:35:08,400 --> 00:35:10,279
No, never.
411
00:35:10,720 --> 00:35:15,199
That's why this whole debate doesn't bother me.
412
00:35:15,640 --> 00:35:20,199
I don't know anything about about it.
Nothing really.
414
00:35:21,540 --> 00:35:32,839
Κινηματογράφησα κάποιους πρόσφυγες
από το Τσίπορι στο νότιο Λίβανο.
414
00:35:30,840 --> 00:35:32,839
From Tsipori? Unbelievable.
415
00:35:35,480 --> 00:35:37,719
It would be interesting to watch.
416
00:35:38,120 --> 00:35:43,159
He'd like to show you a testimony he recorded.
417
00:35:43,680 --> 00:35:47,359
I'd like to see it, of course.
It must be fascinating to listen to.
418
00:35:52,560 --> 00:35:55,879
We'll see where this takes us...
421
00:36:20,360 --> 00:36:24,559
Palestinians in Lebanon
only experienced hard labor.
423
00:36:25,120 --> 00:36:30,319
Building, concrete, fields, scrapping and digging
the lands...
424
00:36:30,520 --> 00:36:32,399
That's all they offered us.
425
00:36:32,720 --> 00:36:34,199
In camps like Borj Al-Barajneh,
426
00:36:34,520 --> 00:36:37,439
Ain-Al Helwa, Tyr, Baalbak and Borj Al-Shamali...
428
00:36:38,000 --> 00:36:40,599
Do you know a life worse than this one?
430
00:36:41,760 --> 00:36:43,999
How can I describe it?
431
00:36:44,440 --> 00:36:47,479
A house here, a house there.
432
00:36:48,680 --> 00:36:53,319
If you whisper, your neighbor can hear you.
433
00:36:54,760 --> 00:36:57,159
Is there a life worse than this?
435
00:37:04,560 --> 00:37:06,119
Why didnt you go back?
436
00:37:06,480 --> 00:37:08,199
Why didnt I go back?
437
00:37:08,920 --> 00:37:10,959
Where would I go back?
438
00:37:12,600 --> 00:37:13,679
Where?
439
00:37:14,360 --> 00:37:17,919
To our village? I don’t own anything there.
440
00:37:18,680 --> 00:37:21,519
The Jews took it. What would I do there?
441
00:37:21,640 --> 00:37:24,399
Even if I wanted to go back, they wouldn't let me.
442
00:37:25,720 --> 00:37:30,919
They want to throw out those who are still there
and you think they'd let us go back home?
443
00:37:33,080 --> 00:37:36,439
Those who stayed were killed,
their houses were sacked,
444
00:37:36,520 --> 00:37:40,119
destroyed by bulldozers and totally demolished.
445
00:37:40,240 --> 00:37:44,319
So you really think they would let us return
and give us our rights back?
446
00:37:59,080 --> 00:38:01,079
On this hill
447
00:38:08,120 --> 00:38:12,839
I imagine two villages...
448
00:38:14,680 --> 00:38:17,239
or a shared village.
449
00:38:21,760 --> 00:38:25,879
I hope we get there some day
450
00:38:28,680 --> 00:38:34,039
And it's not such an easy proposal for
me to make.
465
00:38:48,020 --> 00:38:50,919
Do you want them to come back?
466
00:38:53,720 --> 00:38:54,879
Where?
467
00:38:55,760 --> 00:38:56,839
Here.
469
00:38:59,120 --> 00:39:02,559
No. I don't want the refugees to come back.
470
00:39:02,880 --> 00:39:05,799
Because Israel is too small.
471
00:39:06,600 --> 00:39:10,999
And it's the only place in the world
for the Jewish people.
472
00:39:11,400 --> 00:39:14,439
Even today, in the modern world,
473
00:39:14,440 --> 00:39:18,119
there is a great hatred towards Jews.
474
00:39:19,440 --> 00:39:22,279
Yes, I'd like the refugees to come back.
475
00:39:24,200 --> 00:39:27,519
I'd simply like us to live here together.
476
00:39:27,600 --> 00:39:32,599
I believe discrimination comes from the fact
this state was proclaimed Jewish.
477
00:39:33,960 --> 00:39:37,199
If you declare, you are a Jewish state
478
00:39:37,200 --> 00:39:44,079
It automatically implies that non-Jews
are second-class citizens.
480
00:39:44,600 --> 00:39:47,239
And that there isn't really any room for them.
481
00:39:47,600 --> 00:39:52,519
I think there's room for them. Really.
482
00:39:54,880 --> 00:39:58,079
And I think we can live together.
483
00:39:59,320 --> 00:40:01,679
I really believe that.
487
00:40:06,320 --> 00:40:09,519
Κάποιοι λένε ότι είναι μια πολύ μικρή χώρα για αυτό.
487
00:40:16,020 --> 00:40:18,919
Είναι τόσο μικρή για δύο λαούς;
487
00:40:19,120 --> 00:40:21,519
I dont think so.
488
00:40:27,800 --> 00:40:34,399
The heart is maybe too small,
but not the place.
489
00:40:41,320 --> 00:40:45,319
I think that people are very afraid
of one another
490
00:40:46,240 --> 00:40:49,959
and this fear is constantly kept alive.
491
00:40:53,320 --> 00:40:58,039
It's the only barrier.
Everything is dictated by this fear.
492
00:41:03,800 --> 00:41:06,199
And this fear can be killed.
493
00:41:06,600 --> 00:41:09,799
Not as easily as men, but it can be killed.
494
00:41:11,680 --> 00:41:13,959
I dream of going to Palestine.
495
00:41:13,960 --> 00:41:15,999
I'd really like to live there.
496
00:41:16,160 --> 00:41:18,359
Here, we have no life.
497
00:41:19,240 --> 00:41:22,359
I'm married and I have a young son.
Why do you think I have children?
498
00:41:23,160 --> 00:41:25,239
To have descendants.
499
00:41:25,240 --> 00:41:28,519
And I'll teach them that Palestine
was entrusted to us.
504
00:41:36,240 --> 00:41:38,239
His picture will get to Palestine.
505
00:41:43,080 --> 00:41:48,319
If I don’t go back, my son will.
And if he doesnt go back, his son will.
506
00:41:48,720 --> 00:41:53,679
If they were merciful,
they'd let us come back to our country.
507
00:41:56,520 --> 00:42:01,399
And we could live together
like we did with the old Jews.
508
00:42:03,800 --> 00:42:06,319
Why not?
We'd live well.
509
00:42:08,880 --> 00:42:12,399
We used to live together with the Jews,
the Arab Jews.
510
00:42:13,680 --> 00:42:16,599
We lived next to each other.
511
00:42:17,040 --> 00:42:20,759
Our house here and theirs there.
513
00:42:22,200 --> 00:42:26,279
One Saturday, one of my Jewish neighbors
called me to switch off the light.
514
00:42:26,360 --> 00:42:27,839
"Why don’t you switch it off yourself?”
515
00:42:28,080 --> 00:42:30,319
She replied, “I can't, it’s the Sabbath. “
516
00:42:30,440 --> 00:42:34,319
When I switched it off, she gave me a piece to.
I told her: “l don't want candy.”
517
00:42:34,720 --> 00:42:37,759
It would've been better
to get rid of them...
518
00:42:41,200 --> 00:42:44,159
Why do you say that? You were just saying
you had good relations.
519
00:42:44,560 --> 00:42:48,999
Because they brought us the Zionists.
Before, we didn't have them.
521
00:42:50,680 --> 00:42:55,559
In fact, to this day, Arab Jews are still protesting
in Palestine.
522
00:42:55,600 --> 00:42:58,959
It's the Zionists who've destroyed everything.
1
00:43:05,500 --> 00:43:09,000
Κιμπούτς Σάσα
Πρώην χωριό Σάασαα(βόρειο Ισραήλ)
1
00:43:14,500 --> 00:43:18,500
My name is Ashell Spiro.
I was born in the States.
1
00:43:18,900 --> 00:43:23,000
I am now 84 years old
and I feel it.
2
00:43:39,500 --> 00:43:49,500
I'm found finishing university at the time the first reports of the Holocaust and the
3
00:43:49,500 --> 00:43:59,500
refugee camps and so on hit us and we were strongly affected by this. And so were many
4
00:43:59,500 --> 00:44:09,500
groups that were Zionist groups and encouraged youth to emigrate to Palestine at the time.
5
00:44:09,500 --> 00:44:15,500
Of course the whole idea was not merely to settle the land but that was exactly the
6
00:44:15,500 --> 00:44:24,500
precisely the point to be a pioneer to help build the land. But we had thought that we
7
00:44:24,500 --> 00:44:35,500
were going to the negative a vast empty region and certainly not an abandoned village.
8
00:44:35,500 --> 00:44:42,500
Every morning when I wake up if it's a fairly not too cold a day, first cup of coffee I
9
00:44:42,500 --> 00:44:51,500
get up to look at the plants and look at the see if the neighbors haven't moved.
10
00:44:51,500 --> 00:45:00,500
But what does it make you how do you feel to live just so close from the border with Lebanon?
11
00:45:00,500 --> 00:45:08,500
Well one of the reasons that we were asked to come here was precisely that. What that
12
00:45:08,500 --> 00:45:20,500
is to like has been done all through the ages. Vulars send their inhabitants citizens to
13
00:45:20,500 --> 00:45:26,500
live on the border to protect the borders. And if there was a village there beforehand
14
00:45:26,500 --> 00:45:32,500
to settle the village and discourage the former inhabitants from returning. The army of course
15
00:45:32,500 --> 00:45:41,500
was very interested because you have the this is a point where you have roads going in four
16
00:45:41,500 --> 00:45:58,500
directions. It was a very difficult decision to agree to the suggestion that we settle this
17
00:45:58,500 --> 00:46:07,500
hill which had been inhabited prior to our coming by Arabs. But of course this is a
18
00:46:07,500 --> 00:46:14,500
tale and if you just start digging you realize that there has been one civilization after
19
00:46:14,500 --> 00:46:23,500
another living here prior to the Arabs. There were the Turks prior to the Turks. There were
20
00:46:23,500 --> 00:46:31,500
the Crusaders and you keep going you get down to the second or third century of this era.
21
00:46:31,500 --> 00:46:46,500
And of course you have the Jewish settlement. And so it seems that is the history of man.
22
00:46:46,500 --> 00:46:57,500
I regret the loss of life. I regret the loss of property, land. Yes it bothers me. Do I
23
00:46:57,500 --> 00:47:04,500
regret settling here? It's very easy to say if not us it would have been us, anybody else,
24
00:47:04,500 --> 00:47:14,500
a group would settle here. And so I think that I would say no. I would say that I am very proud
25
00:47:14,500 --> 00:47:22,500
of our achievements. And I'm proud of our children, our grandchildren, our achievements both
26
00:47:22,500 --> 00:47:29,500
agriculturally, socially, educationally.
617
00:47:38,760 --> 00:47:43,919
I am Yoel Zilberman from Moshav Tsipori,
third generation on this land.
618
00:47:43,920 --> 00:47:46,519
Lsly = All
00:47:49,559
*. . roe {
e ke I — —_— sk — Sa S s ate ee I ._ se — » SH 5
— ] ~~? * we
It's the old villag e of Tsipori dating 2,000 years back.
620
00:47:50,280 --> 00:47:55,799
Around here,. there are many ruins from the Chazal
period and the Second |emple of Jerusalem.
621
00:48:00,080 --> 00:48:03,359
ead 335 I uS was yo “LI
I'm very attached to this hill.
622
00:48:04,160 --> 00:48:07,439
It makes me'feel close to this place and to Israel
in general.
623
00:48:08,160 --> 00:48:11,039
_ Gul [as Ue + > isl spas |
I feel I'm part of this great movement.
624
00:48:11,040 --> 00:48:15,999
A movement.older than the 60 years this country has
existede.
625
00:48:26,560 --> 00:48:26,919
Cote '
Pra ne
wa te aR a
626
00:48:27,200 --> 00:48:31,559
I lead.a Jewish life and it is important for me
that my kids be taught Jewish values.
627
00:48:31,800 --> 00:48:33,759
ee al l-lay bs! igi Ls las
And that’s what ties me to this place.
628
00:48:39,640 --> 00:48:41,319
Were in Sando,
629
00:48:42,640 --> 00:48:47,919
It named the hill that
way as a tribute to my: grandfather.
630
00:48:48,120 --> 00:48:53,359
All our livestock graves on this land
witch my father rents from the state.
631
00:48:53,720 --> 00:48:59,559
Ihree years ago, my father told us
he had to complarn to the police
632
00:48:59,960 --> 00:49:03,119
because a Bedouin family was trying
to make him leave the land.
633
00:49:03,680 --> 00:49:08,119
a “ ~“L) - ~ - \
re u > XU
My father felt he couldn’t handle this alone.
634
00:49:08,920 --> 00:49:12,319
2 Tt Ie Ot oss
So he decided to abandon the land.
635
00:49:13,520 --> 00:49:19,319
While doing my military service,
I started guarding the land with the help of friends
636
00:49:19,560 --> 00:49:24,719
to prevent the Bedouin family from taking it.
637
00:49:26,360 --> 00:49:30,919
Cas ogdll J) SbGd! obs seal
Ihis family tried to intimidate us with force.
638
00:49:31,080 --> 00:49:35,599
We understood that if it didn't become clear
to ourselves and to others
639
00:49:35,640 --> 00:49:38,319
gadis Lod) Ss YI oy
that this territory was ours, we would lose it.
640
00:49:38,320 --> 00:49:56,519
#unrecognized text#
641
00:49:57,600 --> 00:49:58,119
te eG!
» “at,
$e
ER
642
00:50:00,320 --> 00:50:00,639
#unrecognized text#
643
00:50:00,680 --> 00:50:03,199
at
Yes, I'd like to watch.
644
00:50:04,720 --> 00:50:06,759
“os 7 5 pe L: Sy al _ pe js
Can you. imagine how they feel?
645
00:50:06,960 --> 00:50:10,999
po yep LK Jos J Je Lesls os an
Yes, I've already talked about their feelings.
646
00:50:11,600 --> 00:50:14,959
ts ow “IS « Ss slg Ss s ls
“>
For instance, an Arab girl who studied with me
647
00:50:15,480 --> 00:50:18,839
Leible Syl, - oN +24
told me-her family says
648
00:50:21,440 --> 00:50:24,639
they still have the key to their
apartment in Jaffa.
649
00:50:26,440 --> 00:50:29,599
It's the same record people
keep playing all their lives.
650
00:50:29,720 --> 00:50:31,959
yl - [Sos 8 5 Leb, = bh o Uige
A key to an apartment in Jaffa, or elsewhere.
651
00:50:31,960 --> 00:50:35,079
They keep on singing the same old tune.
652
00:50:35,360 --> 00:50:37,239
ol 53 Cg td as
They live.in the past,
653
00:50:38,440 --> 00:50:43,319
“They did this,.they took that.”
They choose to play victim.
654
00:50:45,800 --> 00:50:50,679
Our ancestors who knew the old Palestine
lived really well.
655
00:50:52,600 --> 00:50:54,799
But all we've got are worries
656
00:50:55,320 --> 00:50:58,039
Weve come to love the simple things.
657
00:50:58,160 --> 00:51:01,599
When our grandparents would tell us
how they lived,
658
00:51:02,000 --> 00:51:04,399
we felt a part of their universe.
659
00:51:05,320 --> 00:51:09,079
At first, we thought,
“listen to these old guys again.
660
00:51:09,680 --> 00:51:12,359
But we came to love what they told us.
661
00:51:12,480 --> 00:51:16,399
When I was a child, I would come down here
to see my grandfather at night.
662
00:51:17,120 --> 00:51:21,679
He would sit down and tell me how it used to be.
Then my grandmother would join us.
663
00:51:23,160 --> 00:51:25,399
Ihey're beautiful memories.
664
00:51:27,000 --> 00:51:29,439
. . J . ,
How Is life witheut Palestine?
wa
665
00:51:32,440 --> 00:51:33,999
Life?
666
00:51:34,320 --> 00:51:36,839
It's a life which replaced death.
667
00:51:38,520 --> 00:51:40,159
It's not a life.
668
00:51:41,840 --> 00:51:45,279
It would've been better to die in Palestine
than to leave it.
669
00:51:45,280 --> 00:51:45,759
-_— “#
670
00:51:45,760 --> 00:51:50,239
You're right.
But you left and our life became miserable.
671
00:51:50,560 --> 00:51:57,119
We didn't choose to.
It was the will of God. It's your destiny.
672
00:51:59,880 --> 00:52:03,079
Do you think we left lightheartedly?
673
00:52:34,520 --> 00:52:34,999
o oso
674
00:52:41,320 --> 00:52:41,679
#unrecognized text#
675
00:52:42,400 --> 00:52:42,839
#unrecognized text#
676
00:52:44,000 --> 00:52:44,559
s
, ¥e
“Sev aw
677
00:52:49,440 --> 00:52:50,479
Yes,
678
00:52:50,920 --> 00:52:53,279
“TaeS ly: cals o ‘I gun Ss
Dic it ever happenite yeu?
679
00:52:54,520 --> 00:53:01,399
Yes, but it only Fappens
when they think we are tresitant about tt.
680
00:53:03,360 --> 00:53:07,199
If yourare convinced that this is your home,
no one Will Say otherwise
681
00:53:07,760 --> 00:53:13,399
But if you're confused and question
your attachment to tls land,
682
00:53:15,160 --> 00:53:18,319
omthers will have the guts to come and
claim your house.
683
00:53:18,520 --> 00:53:22,079
Theihouses were here,but theyre not anymore.
So we dont know what's thue or Nol.
684
00:53:22,080 --> 00:53:23,159
Their houses were here,but theyre not anymore.
So we don't know what's true or not.
685
00:53:23,960 --> 00:53:28,679
True, there's the suffering and the stories
of the Arab people. I'm aware of this suffering.
686
00:53:29,400 --> 00:53:35,599
Reality brings. back painful things.
So. lost friends during the war and it hurts.
I've a
687
00:53:36,000 --> 00:53:40,599
But my friends wife died knew
they died for their country, and I know it, too.
688
00:53:41,080 --> 00:53:45,839
That's why there’S no confusion.
That's why I know that this is myhome.
689
00:53:46,400 --> 00:53:50,439
People can come and say what they want,
but its not enough.
690
00:53:50,880 --> 00:53:54,439
It’sin@t enough to make. us forget who has
aright to this land.
691
00:53:54,800 --> 00:53:56,679
vol dau mul» Las
It's obvious who has the right.
692
00:53:59,200 --> 00:54:03,479
aK, ve, oa pads Y |
He says he cant forget.
693
00:54:05,120 --> 00:54:09,759
The fact he’s unable to forget is a problem...
even if I dont expect him to.
694
00:54:09,880 --> 00:54:12,679
Ga 3) 9.25
His roots are here...
695
00:54:12,680 --> 00:54:13,399
‘Ah
696
00:54:15,160 --> 00:54:21,199
But the solution is to move on and not cling onto the
past .
697
00:54:22,360 --> 00:54:27,159
It's impossible to live in the past
because reality has changed.
698
00:54:27,160 --> 00:54:29,839
ligll Sle gm ol ches Sls sl
There is no way of going backwards.
699
00:54:30,840 --> 00:54:36,199
This view 1s problematic
because it prevents dialogue.
700
00:54:37,440 --> 00:54:40,119
I see the Jews as being weak.
701
00:54:40,600 --> 00:54:44,679
They re good with weapons and technology,
but they have no will.
702
00:54:44,680 --> 00:54:46,119
gs CL,
oS rah are
"Te bape
as
f
¢
703
00:54:46,120 --> 00:54:49,239
Weapons, yes,
but neither heart nor will.
704
00:54:49,480 --> 00:54:53,119
And any man who doesn't have these qualities
will always be a coward,
705
00:54:53,760 --> 00:54:55,999
even If he fights or whatever he does.
706
00:54:57,240 --> 00:55:01,879
His policy would be based on killings
like the massacre of the Israelis.
707
00:55:02,320 --> 00:55:04,239
It's a proof of weakness.
708
00:55:06,040 --> 00:55:08,999
Their army has no will,
709
00:55:09,000 --> 00:55:09,359
#unrecognized text#
710
00:55:10,440 --> 00:55:13,119
and their country does not belong to them.
711
00:55:13,520 --> 00:55:16,839
Sure, they've won battles but
certainly not the war.
712
00:55:17,560 --> 00:55:19,159
One generation after the other,
713
00:55:19,360 --> 00:55:21,319
‘we'll keep on fighting.
714
00:55:21,360 --> 00:55:25,959
If they think they can get rid of
Palestinians and their cause,
715
00:55:26,240 --> 00:55:28,119
they re dreaming.
716
00:55:28,400 --> 00:55:29,959
History will tell.
717
00:55:42,640 --> 00:55:44,399
#unrecognized text#
718
00:55:44,400 --> 00:55:46,719
#unrecognized text#
719
00:55:58,240 --> 00:55:58,559
#unrecognized text#
720
00:55:58,640 --> 00:55:59,079
AY <¥¢
721
00:56:46,360 --> 00:56:50,039
#unrecognized text#
722
00:56:54,560 --> 00:56:57,319
#unrecognized text#
723
00:56:58,400 --> 00:57:02,799
My name is Shimon Paryante.
I was born in Israel.
724
00:57:02,800 --> 00:57:06,159
I ght (49 gues Ss eh Cease. |
I live in Moshav. Safsufa. I'm 26.
725
00:57:06,160 --> 00:57:08,759
#unrecognized text#
726
00:57:08,760 --> 00:57:12,879
I really feel attached to this place, to the air,
the landscape, the people.
727
00:57:13,520 --> 00:57:14,999
My soul is here,
728
00:57:15,000 --> 00:57:15,359
, us os
con 30
aulis he
re,
729
00:57:18,920 --> 00:57:22,239
Basically, I know that Arabs used
to live here.
730
00:57:23,080 --> 00:57:24,359
Se! Ls JS las
That’s all I know.
731
00:57:26,320 --> 00:57:30,319
toe commas a! s 3 yw _ Saw ~~
Then the Israeli state took their land.
732
00:57:30,640 --> 00:57:34,479
fooaas Ghs La Ils
They were here for a_ hile before us.
733
00:57:34,800 --> 00:57:38,439
They lived in Arab houses, and
some of them are Still here.
734
00:57:38,600 --> 00:57:40,319
ptt lad Sail Say
We cant dey it.
735
00:57:45,120 --> 00:57:49,959
_ Just before completing my three-yéar long
military service, I was injured.
736
00:57:51,360 --> 00:57:54,599
Today, I am 60% disabled.
737
00:57:55,120 --> 00:57:58,119
Sh dbs 8 dyke! al
I never took part in major combat,
738
00:57:59,360 --> 00:58:03,879
But I took part in some unpleasant events
where we had to stop protests.
739
00:58:05,560 --> 00:58:08,439
But it wasn't for me.
I didnt like doing, that.
740
00:58:12,840 --> 00:58:15,519
It’s difficult for me to, fight people
who Im not in no position to judge.
741
00:58:16,440 --> 00:58:20,759
Sap sl SG ye sal Ol sluas
. \ 7 .
I degided to leave that unit.
742
00:58:21,760 --> 00:58:22,279
#unrecognized text#
743
00:58:28,600 --> 00:58:31,879
wea?
weeg! Sac I os
Because I feel...
744
00:58:39,640 --> 00:58:45,079
that the army is one of
the most immoral institutions I know,
745
00:58:47,320 --> 00:58:49,919
leas dasluall J duc) Y's
and I didn't want to be involved.
746
00:58:51,760 --> 00:58:55,359
I dont feel like fighting for the
existence of Isracl.
747
00:58:59,200 --> 00:59:05,799
If I don't feel the need for this state,
why should I “defend” it?
748
00:59:18,520 --> 00:59:20,719
—
loa so yew we > S$ at)
Yes, but that's not the point.
749
00:59:25,480 --> 00:59:30,759
lam very atta@hed to this place.
It's very dear to me.
750
00:59:31,200 --> 00:59:35,559
tk OW. & jas iS} lis Vals
* vw ~
Otherwise, would have left long ago.
751
00:59:39,120 --> 00:59:42,959
sul . aalg La cS
I grew up here, I love the people...
752
00:59:46,320 --> 00:59:48,079
dys wit}! Leake
I look around and...
753
00:59:48,720 --> 00:59:55,079
I don't think anyone here is a criminal
or that It's anybody's fault.
754
00:59:55,400 --> 00:59:58,599
I just think that people are
full of bad feelings.
755
00:59:59,240 --> 01:00:03,559
I don't think about the hardships or the sorrows
of other people because my people have their own.
756
01:00:03,720 --> 01:00:08,159
65 years ago in Europe, my grandmother
Was treated like a dog.
757
01:00:08,440 --> 01:00:12,079
They spat on her. They hit her
and humiliated her in the street.
758
01:00:12,480 --> 01:00:16,839
_I finally feel safe in my country,
and I should be convinced it's not mine?
759
01:00:17,000 --> 01:00:22,999
#unrecognized text#
760
01:00:23,000 --> 01:00:23,439
ee ad
’
oe
me:
N (I ee, *
761
01:00:25,440 --> 01:00:26,799
#unrecognized text#
762
01:00:27,400 --> 01:00:28,239
#unrecognized text#
763
01:00:28,320 --> 01:00:32,239
Not really.
It was before my, time.
764
01:00:33,320 --> 01:00:36,039
ro IL yhls saat oj) ble SIS bas,
I should have studied history more closely.
765
01:00:51,000 --> 01:00:55,599
I think that if they stayed in Israel, they'd be living
in good conditions.
766
01:00:55,840 --> 01:00:58,119
J ospill Les sie YoY
Because here, there's 'no room for misery.
767
01:00:58,280 --> 01:01:00,239
roti ob Jol!
Israel is a good.country.
768
01:01:01,160 --> 01:01:06,159
I don’t remember having heard of famine
inthis country.
769
01:01:07,040 --> 01:01:12,919
When we got here, it wasn't easy
for us either.
770
01:01:13,600 --> 01:01:18,239
But we survived. So I imagine they
Survived as well despite all the difficulties.
771
01:01:18,440 --> 01:01:21,559
For instance,
nobody cared about Moshav.
772
01:01:22,440 --> 01:01:25,119
‘eel os TUS GaasUl ot at atu
So you think the refugees stayed in Israel?
773
01:01:25,200 --> 01:01:28,279
I believe so. Yes, I think so.
774
01:01:28,680 --> 01:01:31,159
Ga ) 3S gt bgbae Ss5iSuus
And if ‘they stayed, they're lucky.
775
01:01:41,760 --> 01:01:43,879
ae
776
01:01:45,920 --> 01:01:46,879
#unrecognized text#
777
01:02:42,640 --> 01:02:44,999
#unrecognized text#
778
01:02:45,000 --> 01:02:45,359
#unrecognized text#
779
01:02:48,360 --> 01:02:49,079
#unrecognized text#
780
01:02:55,680 --> 01:02:57,119
I'd like to.
781
01:02:59,200 --> 01:03:02,599
_ Me) ne “5 Reo lan .
we ~ wv . ; * ae
It's always good to learn about history.
782
01:03:03,440 --> 01:03:08,239
It's also important to tell our children
the history of this land.
783
01:03:08,880 --> 01:03:12,119
“cad 5 & ~ wd y - eo
It's always interesting to hear a story.
784
01:03:12,200 --> 01:03:17,359
It can make you grow, learn
what you should or shouldn't do.
785
01:03:17,800 --> 01:03:22,399
A story can help you feel close
to other people.
786
01:03:22,840 --> 01:03:25,159
J lel LAS,
But it's not something that will...
787
01:03:25,360 --> 01:03:29,439
pes le SL rs) el a YT
It's not going to make me question anything .
788
01:03:54,520 --> 01:04:00,639
Their army and their government
are not composed of Palestinian Jews.
789
01:04:01,240 --> 01:04:03,439
They're all foreigners.
790
01:04:03,960 --> 01:04:06,999
The Jews of Palestine,
who still live there,
791
01:04:07,240 --> 01:04:10,719
want us to come back and live
together. 'm sure of it.
792
01:04:10,840 --> 01:04:15,199
But the foreign Jews who committed massacres
to create the State of Israel
793
01:04:15,480 --> 01:04:17,199
dont want Muslims.
794
01:04:17,200 --> 01:04:18,399
“Se
795
01:04:18,400 --> 01:04:23,759
Imagine... we had our belongings, our land,
our olive trees... We lived in abundance
796
01:04:23,960 --> 01:04:26,319
and we end up here...
797
01:04:26,320 --> 01:04:27,039
oan aes
9 O0 vhs nem
Uade
798
01:04:27,040 --> 01:04:28,079
#unrecognized text#
799
01:04:28,080 --> 01:04:29,799
in this pitiful state,
800
01:04:29,800 --> 01:04:31,039
‘ t ve
Yate) nee Hee
801
01:04:56,960 --> 01:04:59,879
Safouri no longer exists today.
802
01:05:00,040 --> 01:05:03,519
There are Jews there. There are murderers.
803
01:05:04,000 --> 01:05:06,879
There's no way for us to go back.
804
01:05:07,160 --> 01:05:10,759
That's life. It's our destiny.
805
01:05:10,920 --> 01:05:14,239
After all these years,
I dont have much longer to live it's over.
806
01:05:21,880 --> 01:05:24,479
adisle Saas cal! I ed val
ae ae a se ~ —* we
This house has no sentimental value for me.
807
01:05:25,840 --> 01:05:30,439
When I leave my bicycle here,
I dont feel guilty.
808
01:05:31,720 --> 01:05:34,679
It's a house on my property ,
and I use It.
809
01:05:48,800 --> 01:05:49,999
#unrecognized text#
810
01:05:57,080 --> 01:06:01,999
OOP +
This past haunts me ina way.
811
01:06:03,960 --> 01:06:05,999
, L, PG a4 " 2s
It's here,-all over, around us.
812
01:06:06,160 --> 01:06:08,719
" + jst se In UJ I : Yoda
These people are among-us. Fhey exist.
813
01:06:12,960 --> 01:06:17,359
My father didn't want to leave.
He said that if we left, we wouldn't come back.
814
01:06:17,520 --> 01:06:20,039
I .
He was told that staying there was too dangerous.
815
01:06:20,160 --> 01:06:23,399
But he answered: “I'll only leave in my coffin.”
816
01:06:23,480 --> 01:06:29,479
When things got worse, he was forced to leave
and joined us in Tsidon where he died of grief.
817
01:06:29,520 --> 01:06:29,879
#unrecognized text#
818
01:06:29,880 --> 01:06:30,239
on” Mees e mE
fé ee GN Faberge
819
01:06:30,240 --> 01:06:30,719
BN pe Ter Vay $x)
av NG, CoO.
820
01:06:30,720 --> 01:06:34,999
He said the future held some dark days ahead for us.
821
01:06:35,000 --> 01:06:35,399
oh: Mo a whe My |
a (.
ae re : i
fe bh ne « oe
ef ‘
oe 1, ‘ yrs AG mM .
Bee ae ye e. opi i a
Pl vay. at
822
01:06:35,400 --> 01:06:37,439
I “
We wondered what he meant.
823
01:06:37,520 --> 01:06:42,039
He asked us, “ you know what a carob bear is?
The days to'come will be even darker than that. ”
824
01:06:42,160 --> 01:06:46,599
He said that one day the Jews would throw us out
and that we'd never come back. |
825
01:06:46,920 --> 01:06:49,239
#unrecognized text#
826
01:06:54,520 --> 01:06:59,399
#unrecognized text#
827
01:07:07,920 --> 01:07:08,599
#unrecognized text#
828
01:07:11,160 --> 01:07:12,879
You left by sea?
829
01:07:12,880 --> 01:07:13,599
#unrecognized text#
830
01:07:13,600 --> 01:07:13,999
go~*
Ws
Mala
WV
831
01:07:14,000 --> 01:07:14,439
#unrecognized text#
832
01:07:14,440 --> 01:07:15,599
Yes, by sea. &
833
01:07:15,600 --> 01:07:16,119
#unrecognized text#
834
01:07:16,120 --> 01:07:17,279
ay! wal
835
01:07:17,280 --> 01:07:17,919
#unrecognized text#
836
01:07:17,920 --> 01:07:18,319
si
a ltly «
wf
837
01:07:18,320 --> 01:07:18,679
#unrecognized text#
838
01:07:18,720 --> 01:07:19,079
#unrecognized text#
839
01:07:19,360 --> 01:07:24,119
-‘Had you ever taken a boat before?
- No. It was my first emigration.
840
01:07:25,280 --> 01:07:27,199
My first,en ‘gration...
841
01:07:30,480 --> 01:07:30,959
#unrecognized text#
842
01:07:30,960 --> 01:07:31,879
#unrecognized text#
843
01:07:31,920 --> 01:07:32,279
ay
5 Me
ao”
Na
844
01:07:32,280 --> 01:07:32,839
Kee.
a
oa 03
eo
e “~~
pf
. a
AX 01:07:43,439
#unrecognized text#
846
01:07:43,440 --> 01:07:45,839
#unrecognized text#
847
01:07:45,840 --> 01:07:48,519
I don't really know what to say...
848
01:07:50,160 --> 01:07:53,359
a
ss] ° . ‘le .
ula lS S pos
The point of view was very subjective.
849
01:07:53,360 --> 01:07:53,799
#unrecognized text#
850
01:07:54,160 --> 01:07:54,559
#unrecognized text#
851
01:07:55,000 --> 01:07:57,119
Light...
852
01:07:57,120 --> 01:07:57,759
APM
pot as
ay oep ne, ele a
. “
aan "0 t F Y
” ‘
4 ‘ a .
853
01:07:57,760 --> 01:07:58,439
#unrecognized text#
854
01:07:58,440 --> 01:07:59,879
#unrecognized text#
855
01:08:00,280 --> 01:08:00,639
e. Ry ok 7
RSE 443 fh wy
856
01:08:00,680 --> 01:08:02,199
Gas jac 3
Shallow.
857
01:08:02,200 --> 01:08:03,199
PF ONG I * S
858
01:08:03,280 --> 01:08:05,879
red gat Le ant Y Tag
So I don't really know what to think.
859
01:08:06,600 --> 01:08:11,879
It's annoying to always hear,
“Im miserable, and they've done this to me.”
860
01:08:11,880 --> 01:08:12,719
#unrecognized text#
861
01:08:12,720 --> 01:08:16,199
Why can’t she say the truth:
“I chose to leave.”
862
01:08:16,399 --> 01:08:19,759
There's nothing to be done.
That's the way it is now.
863
01:08:20,000 --> 01:08:20,799
¢
7 an we
ae. wal sight as VR
e *
{ ab ty Qn tas
.
864
01:08:21,000 --> 01:08:21,439
#unrecognized text#
865
01:08:21,440 --> 01:08:26,919
Why always dwell on their history?
What about ours?
866
01:08:27,960 --> 01:08:28,479
Be:
ao
nn
Q
ac
tee
-
°
o
Qo
°
°o
a
o
«
wy
867
01:08:29,160 --> 01:08:32,839
wy an A Sosy py
What's the point? That's reality now.
868
01:08:32,920 --> 01:08:36,559
The country belongs to the Jewish people.
We have to acknowledge that.
869
01:08:48,440 --> 01:08:49,879
What do you dream about?
870
01:08:52,480 --> 01:08:56,839
Even if |m old, I dream of going back,
even for the last day of my life.
871
01:08:57,680 --> 01:08:59,639
hats my dream.
872
01:08:59,720 --> 01:09:04,318
I dream of seeing my land, my house...
even if its been destroyed by the Jews.
873
01:09:06,440 --> 01:09:09,799
We were happy, We lacked nothing.
874
01:09:09,920 --> 01:09:13,119
They threw us-‘out and we became
refugees.
875
01:09:13,920 --> 01:09:15,719
What @«an we @o about it?
876
01:09:16,920 --> 01:09:20,639
We're exiles, and obviously, we want to
go back home to Palestine.
877
01:09:20,760 --> 01:09:24,559
If I could, 'd go now.
I swear, I'd go by foot.
878
01:09:25,240 --> 01:09:29,999
I'd allow all your cameras to film me
going to Palestine.
879
01:09:30,080 --> 01:09:33,519
And when my feet would get tired,
I'd walk on my hands.
880
01:09:33,680 --> 01:09:37,079
There's no need to
think it over. It's my country.
881
01:09:37,520 --> 01:09:40,119
There's nothing more precious than
Palestine.
882
01:09:42,880 --> 01:09:45,839
gt py al
It didn't affect me...
883
01:09:48,520 --> 01:09:50,959
I think that...
884
01:09:51,440 --> 01:09:54,278
N3 I abs
ea a —5
It made me think of...
885
01:09:55,040 --> 01:09:58,279
53 533 sical! i] I iss
the Jewish people and our nation.
886
01:09:59,360 --> 01:10:02,719
ste sl JI SI els
It made me feel just how much...
887
01:10:03,640 --> 01:10:06,199
is Lagas 8 dygltl SIs Toe n3
The neighboring countries don t want us here.
888
01:10:07,880 --> 01:10:10,359
pds ss ‘ls . i s RL ps ~
They don't want to live in peace with us.
889
01:10:11,480 --> 01:10:14,679
I still think that it can change,
890
01:10:16,440 --> 01:10:22,399
but the present generation
just wants us to go back to our past misery...
891
01:10:24,680 --> 01:10:30,239
Wether it be in Europe, South Africa,
Asia, or elsewhere.
892
01:10:34,080 --> 01:10:36,679
+4 ero og she
I'm sad that it’s like this .
893
01:10:38,440 --> 01:10:42,639
ppusslasl. pg al pel g
But I feel at home here. It's such a privilege.
894
01:10:43,640 --> 01:10:45,719
“ J , AL) 4
wi i: we —_ “
We deserve to be here.
895
01:11:02,040 --> 01:11:03,599
My only desire...
896
01:11:04,120 --> 01:11:06,559
What I want more than anything in the world
897
01:11:06,760 --> 01:11:11,759
is to go back to my country and reclaim
what was taken away from me 61 years agol...
898
01:11:12,160 --> 01:11:14,519
Ask the old generation of Jews
899
01:11:14,720 --> 01:11:18,239
if they can deny this right to the Palestinians?
900
01:11:18,480 --> 01:11:20,999
If they can negate the existence of entire villages
901
01:11:21,200 --> 01:11:24,119
like Saasaa, Sufsaf and others.
902
01:11:32,200 --> 01:11:36,599
woe whe 9 <. Lee. Ld 3 >» al A
This country is charged with good and bad things.
903
01:11:39,040 --> 01:11:44,239
SE SE SG IAS
I was blessed and.cursed to be born here, to live here...
904
01:11:49,160 --> 01:11:54,959
Arabs are confronted with the same problems
as |am but ina different Way.
905
01:11:57,440 --> 01:12:00,399
I don't feel guilty. I feel close to them.
906
01:12:01,480 --> 01:12:03,319
Really close.
907
01:12:06,680 --> 01:12:10,479
And strangely enough,
I feel we share the same destiny.
908
01:12:20,280 --> 01:12:25,879
Everything, @lases. up aroud the man, He is a prisoner.
All.doo@rs are shut aroud him.
909
01:12:26,960 --> 01:12:31,239
But if there is a window which brings light...
if there is a way out,
910
01:12:31,560 --> 01:12:34,919
an opening, a good omen,
911
01:12:35,760 --> 01:12:40,559
he can then hope and tell himself, “It will get
better. if not today, than the next.”
912
01:12:40,920 --> 01:12:44,039
He keeps on hoping that he will go home.
913
01:12:45,240 --> 01:12:48,159
But were locked up ina prison.
914
01:12:48,680 --> 01:12:52,159
How e@ould we ever find the hope of returning?
915
01:13:30,480 --> 01:13:33,959
JS (8 Sl asks oll geal
I'm very moved after having watched this.
916
01:13:34,200 --> 01:13:36,399
. jas Ma Lt: SALLI al
I had never seen this before...
917
01:13:37,720 --> 01:13:41,039
eo. 8 =) 8 asttl wo
Even though I'd thought about it.
918
01:13:42,520 --> 01:13:44,839
Libs Lis IlS agit
about how they were here before us,
919
01:13:45,080 --> 01:13:48,159
and that may be they were expelled.
920
01:13:49,040 --> 01:13:54,119
It's sad to see that some of them
feel expelled.
921
01:13:56,080 --> 01:14:00,999
wats Uns cpl! I pect g
I imagine that it's a feeling that haunts them.
922
01:14:02,040 --> 01:14:05,159
Ar SP AAS TL
Something they ll feel all their lives.
923
01:14:06,880 --> 01:14:12,119
A pest Le adel I oe
It's difficult to describe what I feel.
924
01:14:14,280 --> 01:14:17,599
AG dee DG) a Saad
We're not talking about something trivial.
925
01:14:19,560 --> 01:14:23,439
isi _- oye tan Sux ae, oe “
We're talking about human lives, about generations.
926
01:14:23,440 --> 01:14:28,959
we
927
01:14:34,400 --> 01:14:36,239
ae A
e's Aue.
toe
ee ose
moON,
yeaa
NS ‘as en's WANS
OWT ets AEN
vate
aout me
ad..
ee
an SONAR RANE AV a
928
01:14:36,320 --> 01:14:36,799
SA ENA,
+e
ene
‘ a Fite
929
01:14:36,800 --> 01:14:37,319
NA,
~ Se
avert
ee
4 a"
930
01:14:38,800 --> 01:14:39,119
& Oy
931
01:14:39,360 --> 01:14:39,919
#unrecognized text#
932
01:14:40,240 --> 01:14:40,599
& ey
933
01:14:40,600 --> 01:14:44,319
#unrecognized text#
934
01:14:44,760 --> 01:14:45,239
itive
“”
CAA
4
935
01:14:45,240 --> 01:14:45,799
#unrecognized text#
936
01:14:45,800 --> 01:14:46,239
a Se
‘e yw ees “
SANA
937
01:14:46,240 --> 01:14:47,399
yee Weta,
be Pt
938
01:14:47,400 --> 01:14:48,199
wrest Wit,
gad ABE EE Uedeee a
939
01:14:48,200 --> 01:14:48,719
ht
940
01:14:51,920 --> 01:14:53,479
#unrecognized text#
941
01:14:53,480 --> 01:14:53,879
#unrecognized text#
942
01:14:54,160 --> 01:14:54,479
& te
943
01:14:56,000 --> 01:14:56,839
sagt
CoA
ng w
Ta
944
01:14:56,840 --> 01:14:58,679
#unrecognized text#
945
01:14:58,680 --> 01:15:03,519
#unrecognized text#
946
01:15:03,520 --> 01:15:03,919
GPE EIA,
engreee ENN ARAAR
947
01:15:04,240 --> 01:15:04,999
QA
948
01:15:05,000 --> 01:15:06,519
& ey
.
949
01:15:06,520 --> 01:15:07,119
ete SATE
, wares AA AAARRAN
950
01:15:07,120 --> 01:15:07,719
dn ey ¢
av arvete eS EAA AR AK
951
01:15:12,640 --> 01:15:13,239
4 te ¢ \
oe otet SEA
952
01:15:13,240 --> 01:15:13,679
#unrecognized text#
953
01:16:16,640 --> 01:16:18,319
Jab!
I dream...
954
01:16:20,600 --> 01:16:24,399
That we ll grow older.
955
01:16:26,040 --> 01:16:29,879
It could help resolve many problems
in this world.
956
01:16:36,600 --> 01:16:41,759
I get the feeling that something
is wrong witht fumans.
957
01:16:42,160 --> 01:16:44,759
. eatin) ao! a ws
And it needs to be fixed..
958
01:16:46,000 --> 01:16:48,519
— > eV ORY Mp oa
so that we can live Withot fear...
959
01:16:48,680 --> 01:16:53,239
so that our actions don't have to lbe dictated anymore
by fear, distrust
960
01:16:54,240 --> 01:16:56,399
a ~%) ac ol
or suspicion of @theis
961
01:16:56,400 --> 01:17:03,599
pe Noel Fetes ant) Qh fone
1A i we ew hy ) OF % * ut ao ms,
ie . “rs ! May a ‘ f \ : ‘Ca’ ' ’ Vie
Ke (he yg atl cet 2 nt ws 4 oe Rips ,
. Oy hak . ra ie ‘oc vay ib fhe n,% qo % ws } “ft ih’ “aged: “PG ‘ea Os a ea ae
' ot 4 ¢ ‘
962
01:17:12,080 --> 01:17:17,239
Some memories haunt me,
especially at night,,
963
01:17:18,800 --> 01:17:20,359
I think of the land...
964
01:17:21,200 --> 01:17:25,719
the vineyards, the olives,
the figs,
965
01:17:26,760 --> 01:17:28,799
the pears, the apples.
966
01:17:29,440 --> 01:17:33,639
I think of the mountains,
the breeze that caressed us,
967
01:17:35,480 --> 01:17:38,319
I havent forgotten anything about Palestine.
968
01:17:38,600 --> 01:17:39,919
Not even the name of the lands.
969
01:17:40,360 --> 01:17:43,959
Because lands have names, just like humans.
970
01:21:47,960 --> 01:21:51,239
© Alia’ Paeieetinns / Les Films dy Rowen Mounds / Brand Gommenica Plims - 2000
67129