All language subtitles for Life In A Year (2020)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,930 --> 00:00:50,730 [jjj] 2 00:00:54,360 --> 00:00:56,280 [ALARM CHIMING] 3 00:01:00,990 --> 00:01:04,280 DARYN: One foot and then the other. 4 00:01:07,330 --> 00:01:11,710 DJ [ON RADIO]: Rise and shine, Pittsburgh! This is Chuey Martinez on WQQC. 5 00:01:11,710 --> 00:01:14,750 If you're up this early, you're either out chasing a dream 6 00:01:14,750 --> 00:01:16,880 or out all night chasing something else. 7 00:01:16,880 --> 00:01:19,420 Either way, don't let one L get you down, 8 00:01:19,420 --> 00:01:22,140 you can always bounce back, baby. Let's go. 9 00:01:22,140 --> 00:01:24,720 ♪ Last night took a L But tonight I bounce back ♪ 10 00:01:24,720 --> 00:01:26,260 ♪ Boy, I been broke as hell ♪ 11 00:01:26,260 --> 00:01:28,100 ♪ Cashed a check And bounced back ♪ 12 00:01:28,100 --> 00:01:30,810 ♪ D town LAX Every week I bounce back ♪ 13 00:01:30,810 --> 00:01:34,150 ♪ If you a real one, then you Know how to bounce back ♪ 14 00:01:34,150 --> 00:01:36,320 ♪ Look, I cut that bitch off Like a edit ♪ 15 00:01:36,320 --> 00:01:38,280 ♪ My daddy a G, it's genetics ♪ 16 00:01:38,280 --> 00:01:41,110 ♪ Took my dogs on a private jet From the public housing ♪ 17 00:01:41,110 --> 00:01:42,950 ♪ I kept it G, yeah Where my money? ♪ 18 00:01:42,950 --> 00:01:44,700 ♪ Everything I do Is righteous ♪ 19 00:01:44,700 --> 00:01:46,280 ♪ I'm never on some Switching sides shit ♪ 20 00:01:46,280 --> 00:01:48,120 ♪ I switch gears To the night shift ♪ 21 00:01:48,120 --> 00:01:50,040 ♪ Blacking out 'cause I'm enlightened ♪ 22 00:01:50,040 --> 00:01:51,960 ♪ But I hear him Every time, man ♪ 23 00:01:51,960 --> 00:01:54,330 ♪ Look, I woke up In beast mode ♪ 24 00:01:54,330 --> 00:01:57,460 ♪ With my girl, that's beauty And the beast though ♪ 25 00:01:57,460 --> 00:02:00,340 [RAPPING ALONG] ♪ Nigga, how dare you Stand before me ♪ 26 00:02:00,340 --> 00:02:02,340 ♪ And not respect My authority ♪ 27 00:02:02,340 --> 00:02:05,090 ♪ If you f--- with my glory I'mma drop the L and get gory ♪ 28 00:02:05,090 --> 00:02:06,390 ♪ I done did everything Except worry ♪ 29 00:02:06,390 --> 00:02:08,140 ♪ Hella drama, my life story ♪ 30 00:02:08,140 --> 00:02:09,890 ♪ Niggas change up more Than wishin' wells ♪ 31 00:02:09,890 --> 00:02:11,600 ♪ Karma come around I'll wish 'em well ♪ 32 00:02:11,600 --> 00:02:13,270 ♪ Livin' like I'm on A limitless pill ♪ 33 00:02:13,270 --> 00:02:14,770 ♪ I kill the scene Like I'm Denzel ♪ 34 00:02:14,770 --> 00:02:16,310 ♪ Crazy like my jacket Strapped up ♪ 35 00:02:16,310 --> 00:02:17,980 ♪ Nigga, I don't act But I'll act up ♪ 36 00:02:17,980 --> 00:02:19,190 ♪ Brown paper bag Like the lunch packed up ♪ 37 00:02:19,190 --> 00:02:21,400 ♪ Back, back, back, back up ♪ 38 00:02:23,070 --> 00:02:24,700 Hi, Miss Murdoch. 39 00:02:26,570 --> 00:02:28,910 Oh, shit! Bye, Miss Murdoch! 40 00:02:39,090 --> 00:02:40,800 Let's see. 41 00:02:43,630 --> 00:02:45,550 [PANTING] 42 00:02:50,390 --> 00:02:53,060 Thirty seconds slower than yesterday. 43 00:02:53,060 --> 00:02:56,310 I'm sorry. I was... I was... 44 00:02:56,310 --> 00:02:57,440 distracted. 45 00:02:57,440 --> 00:02:58,690 Mm-hm. 46 00:03:02,190 --> 00:03:04,820 Again? Again. Come on. 47 00:03:06,990 --> 00:03:08,910 [♪♪♪] 48 00:03:43,440 --> 00:03:47,360 KIRAN: If I could rap or something like you, I would get all 10's. 49 00:03:47,360 --> 00:03:50,910 But, like, any girl under an eight is right out, you know. 50 00:03:50,910 --> 00:03:53,450 I can't go below that. I'm better than that. 51 00:03:53,450 --> 00:03:55,460 That's interesting... Right? 52 00:03:55,460 --> 00:03:56,750 Guys. Guess what. 53 00:03:56,750 --> 00:03:58,290 Is that a smoothie, man? Yeah. 54 00:03:58,290 --> 00:04:00,750 It's better than soda. Nothing but empty calories. 55 00:04:00,750 --> 00:04:03,340 I liked you so much better fat. It's not even funny. 56 00:04:03,340 --> 00:04:04,800 Yeah. Well, your mom doesn't. 57 00:04:04,800 --> 00:04:06,510 Wow. Wow. That's gross. Wow. 58 00:04:06,510 --> 00:04:09,090 You still got fat-boy standards. Because you're fat. 59 00:04:09,090 --> 00:04:10,720 Okay. Shut up. You're still fat. 60 00:04:10,720 --> 00:04:13,100 Shut up! What's up, bro? 61 00:04:13,100 --> 00:04:15,270 Big Sean tweeted that he's doing a free show 62 00:04:15,270 --> 00:04:17,020 in Pittsburgh tonight! 63 00:04:17,020 --> 00:04:19,190 I wish I could believe that. Okay. 64 00:04:19,190 --> 00:04:21,940 Are you serious? Why didn't you say that? 65 00:04:21,940 --> 00:04:23,190 Yeah. Well, I told you... 66 00:04:23,190 --> 00:04:25,150 I told you. We're going, right? 67 00:04:25,150 --> 00:04:27,360 Of course. What are you talking about? 68 00:04:27,360 --> 00:04:28,530 That's tight. 69 00:04:28,530 --> 00:04:30,030 It's not tight. Don't say it. 70 00:04:30,030 --> 00:04:31,910 No, no, no. 71 00:04:31,910 --> 00:04:35,290 I told my parents I would finish my college application. 72 00:04:35,290 --> 00:04:38,000 Look, I need this, okay? 73 00:04:38,000 --> 00:04:39,420 I really need this. 74 00:04:39,420 --> 00:04:41,420 I have one year left to lose my Scarlet V 75 00:04:41,420 --> 00:04:44,500 and I've struck out with every acceptable girl in this school. 76 00:04:44,500 --> 00:04:45,710 Even Sarah? Even Sarah. 77 00:04:45,710 --> 00:04:46,840 Yeah. Wow. 78 00:04:46,840 --> 00:04:48,470 Get onboard. I need this. 79 00:04:48,470 --> 00:04:50,720 I have to finish my essay. Are you kidding me? 80 00:04:50,720 --> 00:04:52,430 It's the last day of school, Daryn. 81 00:04:52,430 --> 00:04:54,060 They're not due until September! 82 00:04:54,060 --> 00:04:55,890 Be like Sammy. Don't go to college. 83 00:04:55,890 --> 00:04:57,060 Aim for the lower middle. 84 00:05:08,190 --> 00:05:10,400 Darling. Thank you, my dear. 85 00:05:12,160 --> 00:05:13,780 Huh. 86 00:05:13,780 --> 00:05:16,160 Well, it's a good start. 87 00:05:16,160 --> 00:05:19,080 But I do have some notes. 88 00:05:19,080 --> 00:05:22,040 [CLEARS THROAT] Do we have to go through them right now? 89 00:05:22,040 --> 00:05:25,460 Unless there's somewhere more important you have to be. 90 00:05:26,710 --> 00:05:28,550 No. I, um... 91 00:05:28,550 --> 00:05:31,630 There's just this concert that Sammy and Kiran invited me to. 92 00:05:31,630 --> 00:05:32,720 That sounds fun. 93 00:05:33,800 --> 00:05:35,180 What kind of concert? 94 00:05:35,180 --> 00:05:39,140 It's just like a rap show. Rap concert. 95 00:05:40,940 --> 00:05:43,310 I think he deserves a night off. 96 00:05:48,320 --> 00:05:49,860 Be home by 11, son. 97 00:05:49,860 --> 00:05:52,570 Absolutely. Love you, Mom. I love you. 98 00:05:54,620 --> 00:05:56,370 I'll leave the notes on your desk. 99 00:05:56,370 --> 00:05:58,080 DARYN: Okay. Cool. 100 00:05:58,080 --> 00:06:00,410 "Cool." [CHUCKLES] 101 00:06:00,410 --> 00:06:02,460 All right, I see what you did there. 102 00:06:02,460 --> 00:06:04,130 DARYN: Look at all these people. 103 00:06:04,130 --> 00:06:06,210 SAMMY: They should be lining up to see you, Daryn. 104 00:06:06,210 --> 00:06:08,420 KIRAN: They would be lining up to see you if you record something. 105 00:06:08,420 --> 00:06:10,340 You could totally be the next Big Sean. 106 00:06:10,340 --> 00:06:12,090 Good God, look at these girls. 107 00:06:12,090 --> 00:06:13,590 Hi. 108 00:06:13,590 --> 00:06:15,640 KIRAN: Hello. Hi, how are you? I'm Kiran. 109 00:06:15,640 --> 00:06:17,510 Kiran. Kiran. 110 00:06:17,510 --> 00:06:19,180 She did not pay attention to me. 111 00:06:19,180 --> 00:06:20,810 GUARD: That's it, no one else in. 112 00:06:20,810 --> 00:06:22,810 God, we should've come two hours ago. 113 00:06:22,810 --> 00:06:24,520 We'll never get in. 114 00:06:24,520 --> 00:06:25,860 KIRAN: If I don't get in, I don't get groupies. 115 00:06:25,860 --> 00:06:27,860 You won't anyway, what's the difference? 116 00:06:27,860 --> 00:06:28,980 Shut up. You shut up. 117 00:06:28,980 --> 00:06:31,320 It's gonna happen. Yo, yo. 118 00:06:31,320 --> 00:06:32,570 Follow me. I got a plan. 119 00:06:32,570 --> 00:06:34,360 Follow you where? I got an idea. 120 00:06:34,360 --> 00:06:36,030 SAMMY: Daryn. Daryn! Where...? 121 00:06:37,620 --> 00:06:40,620 Sorry. What are you doing? Get in here. Come. on. 122 00:06:40,620 --> 00:06:42,750 This is how horror movies start. Be cool. 123 00:06:42,750 --> 00:06:46,540 Just keep your cool. Daryn, let's just go back. 124 00:06:46,540 --> 00:06:48,630 SAMMY: Daryn. Chill. Chill. Chill. 125 00:06:48,630 --> 00:06:50,710 [♪♪♪] 126 00:06:50,710 --> 00:06:52,010 [EXHALES SHARPLY] 127 00:06:53,590 --> 00:06:57,050 It's all right. Okay. Okay. 128 00:06:57,050 --> 00:06:58,890 SAMMY: Daryn, I don't think... 129 00:06:58,890 --> 00:07:00,680 No. This is fate. 130 00:07:00,680 --> 00:07:03,560 This is fate. Let's go. You ready? You wanna see Big Sean. 131 00:07:03,560 --> 00:07:06,020 Who's trying to talk me into it? You not gonna go? 132 00:07:06,020 --> 00:07:08,520 Yeah. Let's go. Let's go. Make it bigger for Sammy. 133 00:07:08,520 --> 00:07:11,400 DARYN: Let's go. I'm not fat anymore. Asshole. 134 00:07:11,400 --> 00:07:13,990 Oh, thanks for the help. Oh, man. Sorry. 135 00:07:13,990 --> 00:07:16,780 Okay. All right. 136 00:07:18,990 --> 00:07:21,450 All right. Oh, I got it. I got it. 137 00:07:23,830 --> 00:07:24,910 Ready? 138 00:07:25,920 --> 00:07:27,420 [GRUNTS] Oh, shit! 139 00:07:27,420 --> 00:07:30,380 You've done this before, huh? KIRAN: Shut up. 140 00:07:34,300 --> 00:07:35,220 Yo! 141 00:07:36,970 --> 00:07:39,720 Who are you? Uh, Daryn. 142 00:07:39,720 --> 00:07:44,390 I'm Daryn. Uh, are you, like, with the tour or something? 143 00:07:44,390 --> 00:07:47,020 Duh. Now piss off, square. 144 00:07:47,020 --> 00:07:50,770 Well, just a second because my friend here has a head injury! 145 00:07:50,770 --> 00:07:52,190 Wait. What? 146 00:07:52,190 --> 00:07:53,900 His mom dropped him when he was very young, 147 00:07:53,900 --> 00:07:55,740 and ever since he has a condition 148 00:07:55,740 --> 00:07:57,530 to where he can't see things 149 00:07:57,530 --> 00:07:59,740 unless he's on top of other things. 150 00:07:59,740 --> 00:08:02,450 Perfect example, this thing that you're on top of, 151 00:08:02,450 --> 00:08:04,700 we'd love to watch the show with you 152 00:08:04,700 --> 00:08:07,420 up there for medical reasons. 153 00:08:07,420 --> 00:08:08,540 Right. 154 00:08:10,460 --> 00:08:13,000 Oh, yeah. You know what I'm saying? 155 00:08:13,000 --> 00:08:14,960 I can't see a damn thing! 156 00:08:14,960 --> 00:08:16,470 You know what I mean? 157 00:08:16,470 --> 00:08:18,380 KIRAN: I am freaking out right now, man! 158 00:08:18,380 --> 00:08:21,300 I don't know where I am, Daryn. Calm down. Do you see this? 159 00:08:21,300 --> 00:08:23,220 KIRAN: I need to get inside! DARYN: Come on. 160 00:08:23,220 --> 00:08:24,890 The darkness scares me, Daryn. 161 00:08:24,890 --> 00:08:26,980 Over here. Over here. Can you help us? 162 00:08:26,980 --> 00:08:28,770 Fifty bucks. Each. 163 00:08:28,770 --> 00:08:31,480 Each? We're paying for his medication and all, 164 00:08:31,480 --> 00:08:33,190 we don't have that type of money. 165 00:08:33,190 --> 00:08:35,820 Nice try, square. You're wearing loafers. 166 00:08:35,820 --> 00:08:39,240 So either you have money or you jacked someone who did. 167 00:08:39,240 --> 00:08:41,160 I'm pretty sure it's the first. 168 00:08:41,160 --> 00:08:43,200 Damn it, Daryn. 169 00:08:43,200 --> 00:08:46,700 All right. How about this, 60 for all of us? 170 00:08:46,700 --> 00:08:49,000 All right. Show me the paper. 171 00:08:49,000 --> 00:08:50,790 Deal. Now, you can see... Hey! 172 00:08:50,790 --> 00:08:51,920 What...? Whoa. 173 00:08:51,920 --> 00:08:53,630 You kids can't be back here. 174 00:08:53,630 --> 00:08:55,960 Okay. Cool. She said it was fine. 175 00:08:55,960 --> 00:08:57,380 And who is she? 176 00:08:57,380 --> 00:09:00,260 Yeah. What is--? Yeah. What is your name? 177 00:09:00,260 --> 00:09:03,760 Wait. Is somebody up there? You can't be up there! 178 00:09:03,760 --> 00:09:05,560 Yeah? I'd like to see you Spider-Man 179 00:09:05,560 --> 00:09:08,100 your Hulk ass up here and do something, all right? 180 00:09:08,100 --> 00:09:09,890 What? Yeah. 181 00:09:09,890 --> 00:09:11,600 Oh, shit! Come back here. 182 00:09:11,600 --> 00:09:14,270 You're in for it now! 183 00:09:14,270 --> 00:09:16,820 Hey. Hey, man. Leave her alone. Hands off, kid! 184 00:09:16,820 --> 00:09:17,900 MAN: Hey. Hey! 185 00:09:17,900 --> 00:09:19,700 Okay. 186 00:09:19,700 --> 00:09:21,570 [♪♪♪] 187 00:09:21,570 --> 00:09:22,950 [GROANS] 188 00:09:22,950 --> 00:09:25,030 Hey, it's cool, man. I used to be fat too. 189 00:09:25,030 --> 00:09:26,660 So we're basically like brothers. 190 00:09:26,660 --> 00:09:28,750 Hey! 191 00:09:28,750 --> 00:09:30,750 Oh, my God, Daryn! You just punched him! 192 00:09:32,120 --> 00:09:34,130 Oh, you suck at punching, Daryn! My turn. 193 00:09:34,130 --> 00:09:35,380 GIRL: Up here, big head! 194 00:09:35,380 --> 00:09:37,170 [ALL EXCLAIM] 195 00:09:37,170 --> 00:09:38,920 DARYN: Oh, my goodness. Oh, shit. 196 00:09:38,920 --> 00:09:41,300 Did she just kill him? We're going to jail. 197 00:09:41,300 --> 00:09:43,680 SAMMY: I don't like blood. Yo, hey! 198 00:09:43,680 --> 00:09:45,890 Hey! Hey! Wait! 199 00:09:48,140 --> 00:09:49,140 What's your name? 200 00:09:50,560 --> 00:09:51,850 Isabelle! 201 00:09:51,850 --> 00:09:54,610 Isabelle. Daryn? Oh, shit. 202 00:09:55,940 --> 00:09:59,030 Daryn. You're all dead! 203 00:09:59,030 --> 00:10:01,280 Shit. We're going to hell! 204 00:10:01,280 --> 00:10:03,070 Daryn! Oh, shit! 205 00:10:03,070 --> 00:10:05,410 Hey! Isabelle! Daryn, where are we going? 206 00:10:05,410 --> 00:10:09,120 DARYN: Isabelle! Isabelle! Come here! 207 00:10:09,120 --> 00:10:10,660 SAMMY: Go away! 208 00:10:10,660 --> 00:10:12,580 KIRAN: You're a track star, run faster! 209 00:10:12,580 --> 00:10:14,330 DARYN: Holy shit! 210 00:10:14,330 --> 00:10:16,250 [CRICKETS CHIRPING] 211 00:10:46,620 --> 00:10:48,330 [♪♪♪] 212 00:11:33,750 --> 00:11:35,660 [ALARM CHIMING] 213 00:11:42,340 --> 00:11:45,050 [CLOCK TICKING] 214 00:11:45,050 --> 00:11:47,220 [RAP SONG PLAYING INDISTINCTLY OVER EARBUDS] 215 00:12:02,900 --> 00:12:04,280 Yo! 216 00:12:04,280 --> 00:12:06,360 Bro, what's so clutch we had to rush here? 217 00:12:06,360 --> 00:12:08,280 SAMMY: Yeah, Daryn, I shouldn't be here. 218 00:12:08,280 --> 00:12:10,530 Me and this place got some bad memories, so... 219 00:12:10,530 --> 00:12:12,370 Yeah. I get that. But I need you guys 220 00:12:12,370 --> 00:12:14,700 to take a look inside because I need some help. 221 00:12:14,700 --> 00:12:16,080 I know what's inside because 222 00:12:16,080 --> 00:12:17,790 I came here every day after school. 223 00:12:17,790 --> 00:12:20,080 I didn't bring you here to see what flavor ice cream I want. 224 00:12:20,080 --> 00:12:22,920 There's something in here that I really need you to see. 225 00:12:25,630 --> 00:12:28,470 Shit! DARYN: You see? You see? Yes. 226 00:12:28,470 --> 00:12:30,800 SAMMY: The scary girl from the concert. So what? 227 00:12:30,800 --> 00:12:32,180 Yes. 228 00:12:32,180 --> 00:12:34,850 Oh, you like her. I mean, no, no, no. 229 00:12:34,850 --> 00:12:37,310 You like her. No, no. It's not like that. 230 00:12:37,310 --> 00:12:39,440 Even if I did, do you think she likes me? 231 00:12:39,440 --> 00:12:40,730 No. She doesn't like you. 232 00:12:40,730 --> 00:12:42,650 Can we go, please? Yo, look. 233 00:12:42,650 --> 00:12:44,900 In my 17 years, no girl has ever liked me. 234 00:12:44,900 --> 00:12:46,110 Doesn't stop me. 235 00:12:46,110 --> 00:12:47,860 Right now? Yeah, now. 236 00:12:47,860 --> 00:12:51,160 I'm still in my clothes-- Doesn't matter. You look good. 237 00:12:51,160 --> 00:12:53,240 KIRAN: It's all good. You're good, baby. 238 00:12:53,240 --> 00:12:55,910 SAMMY: Maybe it's okay if I just get like a small cone. 239 00:12:55,910 --> 00:12:59,040 But no hot fudge. Maybe some hot fudge, but no jimmies. 240 00:12:59,040 --> 00:13:01,040 Once a fat kid, always a fat kid. 241 00:13:01,040 --> 00:13:02,540 Welcome to The Big Chill. 242 00:13:02,540 --> 00:13:04,460 What frozen moo juice do you guys want? 243 00:13:04,460 --> 00:13:06,550 Um... Ahem. 244 00:13:06,550 --> 00:13:08,510 You know... Wait a minute. 245 00:13:10,260 --> 00:13:13,600 I know you. You're that square that owes me 60 bucks. 246 00:13:13,600 --> 00:13:14,930 [SCOFFS] 247 00:13:14,930 --> 00:13:18,980 Um... Yes. I remember, from the concert. 248 00:13:18,980 --> 00:13:22,310 That's crazy that we're running into each other. I'm Daryn. 249 00:13:22,310 --> 00:13:24,400 Great to see you. Great to see you... 250 00:13:24,400 --> 00:13:25,980 You know what, how's it going? 251 00:13:25,980 --> 00:13:28,280 I think we'll take three small vanilla cones. 252 00:13:28,280 --> 00:13:30,900 One with jimmies and hot fudge, please. 253 00:13:30,900 --> 00:13:32,870 Do you want any whipped cream with that? 254 00:13:32,870 --> 00:13:34,160 Yes, please. 255 00:13:34,160 --> 00:13:36,330 Seven dollars and twenty-three cents. 256 00:13:36,330 --> 00:13:37,330 Thank you. 257 00:13:37,330 --> 00:13:39,910 And $2.77 makes 10. 258 00:13:39,910 --> 00:13:43,040 Alrighty. Don't! 259 00:13:43,040 --> 00:13:44,590 Just don't tip me, okay? 260 00:13:44,590 --> 00:13:46,960 If you tip me I have to sing. So don't. 261 00:13:48,340 --> 00:13:50,260 Well, I gotta hear that. [COINS CLANK] 262 00:13:50,260 --> 00:13:53,800 Oh-ho! We got a tip, everybody! 263 00:13:53,800 --> 00:13:55,220 [CHUCKLES] 264 00:13:55,220 --> 00:13:58,600 [SIGHS] [MANAGER SCATTING] 265 00:13:58,600 --> 00:14:00,560 WOMAN: Five, six, seven... 266 00:14:00,560 --> 00:14:03,690 ALL: ♪ Tell your brother, your sister And your mama too ♪ 267 00:14:03,690 --> 00:14:07,400 ♪ 'Cause when it's hot outside You know just what to do ♪ 268 00:14:07,400 --> 00:14:10,990 ♪ Wave your cone in the air Like you don't care ♪ 269 00:14:10,990 --> 00:14:12,860 ♪ Double-scoop it too ♪ 270 00:14:12,860 --> 00:14:14,660 ♪ So they all will stop And stare ♪ 271 00:14:14,660 --> 00:14:16,240 ♪ Ice cream ♪ [VOCALIZES] 272 00:14:16,240 --> 00:14:18,120 ♪ It's a code word ♪ 273 00:14:18,120 --> 00:14:21,790 ♪ No matter what you order You know it will be served ♪ 274 00:14:21,790 --> 00:14:25,460 [VOCALIZING] ♪ Ice cream ♪ 275 00:14:25,460 --> 00:14:28,300 EMPLOYEES: Ooh! [CUSTOMERS APPLAUDING] 276 00:14:28,300 --> 00:14:30,710 Wow, that was amazing. So good. 277 00:14:30,710 --> 00:14:33,550 Okay. Have a good day, sir. Goodbye! 278 00:14:36,930 --> 00:14:38,680 Really? Sorry. 279 00:14:38,680 --> 00:14:41,430 I just-- It was too good. MANAGER: From the top, people! 280 00:14:41,430 --> 00:14:43,270 I'm going on a break. 281 00:14:43,270 --> 00:14:45,400 [MANAGER SCATTING] WOMAN: Uh-huh. 282 00:14:45,400 --> 00:14:47,360 Wait, wait, wait. 283 00:14:47,360 --> 00:14:50,280 ♪ It seems like I made you mad That's not what I wanna do ♪ 284 00:14:50,280 --> 00:14:51,740 ♪ 'Cause, baby, me and you ♪ 285 00:14:51,740 --> 00:14:53,740 ♪ Could go together Like a double scoop ♪ 286 00:14:53,740 --> 00:14:55,530 ♪ Your green eyes I'm hypnotized ♪ 287 00:14:55,530 --> 00:14:57,780 ♪ I need a lemon lime ice cream I emphasize ♪ 288 00:14:57,780 --> 00:14:59,620 ♪ I need you in my life ♪ 289 00:14:59,620 --> 00:15:01,580 ♪ I think that we could chill And get a bite together ♪ 290 00:15:01,580 --> 00:15:04,210 ♪ Please don't walk away 'cause I'll be tipping you forever ♪ 291 00:15:04,210 --> 00:15:07,130 MANAGER: Now that is ice cream. Yeah. 292 00:15:07,130 --> 00:15:09,000 [ALL APPLAUDING] 293 00:15:09,000 --> 00:15:11,550 EMPLOYEES: ♪ It's a code word ♪ 294 00:15:11,550 --> 00:15:14,090 ♪ No matter what you order You know it will be... ♪ 295 00:15:14,090 --> 00:15:16,640 So... Hell no. 296 00:15:18,890 --> 00:15:20,260 All right. But you know what 297 00:15:20,260 --> 00:15:22,100 makes me feel better after rejection? 298 00:15:22,100 --> 00:15:23,810 More music. ISABELLE: Okay, wait. 299 00:15:23,810 --> 00:15:26,350 Hold on. Okay, fine. Fine. You can... 300 00:15:26,350 --> 00:15:28,520 [SIGHS] You can walk me home after work. 301 00:15:28,520 --> 00:15:31,730 Okay. Great. That's fantastic. Okay. I'll be here. 302 00:15:31,730 --> 00:15:33,360 What time do you get off? 303 00:15:33,360 --> 00:15:34,360 Ten. Ten it is. 304 00:15:34,360 --> 00:15:35,700 It's perfect. It's a date. 305 00:15:35,700 --> 00:15:37,610 It's not a date. It sounds like a date. 306 00:15:37,610 --> 00:15:40,450 That's my man right there. I'll see you then, good times. 307 00:15:40,450 --> 00:15:42,290 Dude, that was so sick. Double scoop. 308 00:15:42,290 --> 00:15:44,790 KIRAN: You're like James Bond. Can you teach me that? 309 00:15:47,170 --> 00:15:48,330 ISABELLE: See you later. 310 00:15:51,130 --> 00:15:53,340 I live in Wilkinsburg. Yeah? 311 00:15:53,340 --> 00:15:54,880 So... 312 00:15:54,880 --> 00:15:57,130 If you drive that in, you're limping out. 313 00:15:57,130 --> 00:16:00,470 So I guess I'm walking you home? 314 00:16:01,430 --> 00:16:03,310 Sure. Whatever. 315 00:16:10,190 --> 00:16:12,150 I like your hair. 316 00:16:14,610 --> 00:16:18,110 [CLEARS THROAT] So, what school do you go to? 317 00:16:18,110 --> 00:16:20,070 I don't go to school. 318 00:16:20,070 --> 00:16:21,830 Isn't that, like, illegal? 319 00:16:22,910 --> 00:16:24,870 I don't know. Probably. 320 00:16:26,290 --> 00:16:27,920 [CLEARS THROAT] Are you...? 321 00:16:27,920 --> 00:16:29,880 Yeah. Hands off, square, all right? 322 00:16:29,880 --> 00:16:32,210 MAN: Hey, come back here. That's my pop. 323 00:16:32,210 --> 00:16:34,380 Well, I stole it! So it's mine now. 324 00:16:34,380 --> 00:16:36,630 MAN: Get back here, that's my pop. Hey! 325 00:16:36,630 --> 00:16:38,510 Izzy, hey, I got a free soda. 326 00:16:38,510 --> 00:16:40,760 MAN: That's my pop! PHIL: Well, it's mine now. 327 00:16:40,760 --> 00:16:43,680 I stole it. Because you're being a discriminating dick! 328 00:16:43,680 --> 00:16:45,350 Don't you come back, you freak. 329 00:16:45,350 --> 00:16:47,060 Hey, Izzy, baby. What's up, Phil? 330 00:16:47,060 --> 00:16:48,730 Who's Mr. New-Sugar? 331 00:16:48,730 --> 00:16:50,730 ISABELLE: His name is Square. 332 00:16:50,730 --> 00:16:52,980 Hello, ma'am. Good to meet you. I'm Daryn. 333 00:16:52,980 --> 00:16:54,730 Very polite. 334 00:16:54,730 --> 00:16:58,400 And he's got all his teeth. That's an upgrade for you, Izzy. 335 00:16:58,400 --> 00:17:00,700 Okay, you two lovebirds, I'm gonna go to work. 336 00:17:00,700 --> 00:17:01,990 Leftovers in the fridge. 337 00:17:01,990 --> 00:17:04,790 Thanks. Oh, and don't be too scared. 338 00:17:04,790 --> 00:17:07,620 I know how she gets but even the toughest kitty cats 339 00:17:07,620 --> 00:17:10,210 purr if you know just where to pet them. Boop! 340 00:17:10,210 --> 00:17:11,710 What was that? Bye-bye. 341 00:17:11,710 --> 00:17:13,710 Phil, come on. All right. See you later. 342 00:17:13,710 --> 00:17:14,920 Bye, Izzy. Oh, my God. 343 00:17:14,920 --> 00:17:17,340 So-- So is that your mom? 344 00:17:17,340 --> 00:17:18,840 No. 345 00:17:18,840 --> 00:17:20,050 Okay, so dad? 346 00:17:20,050 --> 00:17:21,800 No? That's confusing. 347 00:17:23,640 --> 00:17:25,720 This is a nice place. 348 00:17:25,720 --> 00:17:27,850 It's a shit-box. I'm poor, not blind. 349 00:17:29,480 --> 00:17:32,150 Um... 350 00:17:32,150 --> 00:17:33,900 So I think that, you know, 351 00:17:33,900 --> 00:17:36,940 I think me and you should, like, go on a proper date. 352 00:17:36,940 --> 00:17:38,990 I don't date squares. 353 00:17:38,990 --> 00:17:41,610 DARYN: Well, I think you should because you know, 354 00:17:41,610 --> 00:17:43,280 we're smart, we're punctual, 355 00:17:43,280 --> 00:17:46,370 we can pay for stuff. You can use us to draw straight lines. 356 00:17:48,000 --> 00:17:50,870 Okay, fine. But just once, and mostly out of pity. 357 00:17:50,870 --> 00:17:52,420 Okay. Great. Saturday, here. 358 00:17:52,420 --> 00:17:54,920 I'll pick you up at 7. It's a date. It will be fun. 359 00:17:54,920 --> 00:17:58,670 It's not a date. Okay. Okay. Have a good night. 360 00:18:00,970 --> 00:18:04,220 In your holy and precious name we pray. Amen. 361 00:18:04,220 --> 00:18:06,260 Amen. Amen. 362 00:18:08,270 --> 00:18:10,310 I have some good news. 363 00:18:10,310 --> 00:18:14,060 The Maxwells have invited us over to a reception on Saturday. 364 00:18:14,060 --> 00:18:15,560 David Maxwell's brother 365 00:18:15,560 --> 00:18:17,980 is on the board of trustees for Harvard. 366 00:18:17,980 --> 00:18:19,280 Nice. 367 00:18:19,280 --> 00:18:21,700 I-- I actually had plans for Saturday. 368 00:18:25,450 --> 00:18:28,700 Are these plans more important than your future, son? 369 00:18:30,330 --> 00:18:32,330 Nine o'clock sharp, Daryn. 370 00:18:34,790 --> 00:18:36,790 Nine o'clock sharp. 371 00:18:36,790 --> 00:18:37,710 Mm. 372 00:18:39,500 --> 00:18:44,090 ♪ I've been waiting for you All my life ♪ 373 00:18:45,890 --> 00:18:49,140 What's that with the clock, twitchy? Got a hot date? 374 00:18:49,140 --> 00:18:52,810 No. It's just this thing that my dad is making me go to later. 375 00:18:52,810 --> 00:18:56,440 But I got an early reservation at Creme Petite. So... 376 00:18:56,440 --> 00:18:58,270 Nice. Who you going there with? 377 00:18:59,570 --> 00:19:01,190 Well, you. 378 00:19:01,190 --> 00:19:04,030 Hi, I'm Isabelle, the girl that you think is impressed 379 00:19:04,030 --> 00:19:05,820 by fancy clothes, a nice car, 380 00:19:05,820 --> 00:19:07,620 and a restaurant full of old people. 381 00:19:07,620 --> 00:19:11,370 I'm sorry. I just-- I don't know-- I just... 382 00:19:11,370 --> 00:19:14,210 I've never been out with anyone like you before. 383 00:19:14,210 --> 00:19:16,040 Meaning? 384 00:19:16,040 --> 00:19:19,750 Meaning someone that I really like. 385 00:19:19,750 --> 00:19:22,550 [SONG PLAYING INDISTINCTLY] 386 00:19:22,550 --> 00:19:27,390 Oh, shit. Okay. Fine. 387 00:19:27,390 --> 00:19:31,180 Take a left at the lights. I know a good place. 388 00:19:33,730 --> 00:19:34,730 Okay. 389 00:19:34,730 --> 00:19:35,850 MAN: Order up! 390 00:19:35,850 --> 00:19:37,230 DARYN: Is this even food? 391 00:19:37,230 --> 00:19:39,060 ISABELLE: It's the best kind of food. 392 00:19:39,060 --> 00:19:40,270 This... 393 00:19:41,690 --> 00:19:43,570 looks like Freddy Kruger's ball sack. 394 00:19:43,570 --> 00:19:47,700 Wow, delicious ball sack. You kind of catch my drift? 395 00:19:47,700 --> 00:19:50,030 Yeah. Oh, wow. 396 00:19:50,030 --> 00:19:51,740 Just try it, Square. 397 00:19:51,740 --> 00:19:54,620 How about this? How about this? I'll try it if you tell me 398 00:19:54,620 --> 00:19:56,920 why you don't go to school. Who cares? 399 00:19:56,920 --> 00:19:59,880 Don't you feel it's important for your life? For the future? 400 00:19:59,880 --> 00:20:01,550 What future? What do you mean? 401 00:20:01,550 --> 00:20:04,170 Like, scholarship, Harvard. 402 00:20:04,170 --> 00:20:06,930 Law school. Clerking. Wow. 403 00:20:06,930 --> 00:20:08,800 You got it all planned out. Yeah. 404 00:20:08,800 --> 00:20:11,810 I mean, me and my dad, we try to formulate a plan and just... 405 00:20:11,810 --> 00:20:14,600 Wait a minute. Papa Square. That would be your rap name. 406 00:20:14,600 --> 00:20:17,270 [CHUCKLES] No. I'm not... I'm not gonna be... 407 00:20:17,270 --> 00:20:20,190 Makes you sound too old. Square. Son of Square. 408 00:20:20,190 --> 00:20:23,070 I'm not gonna be a rapper. It's just-- It's not practical. 409 00:20:23,070 --> 00:20:25,030 Ooh, ooh, Square-Squared. 410 00:20:26,450 --> 00:20:29,410 Look, you're good. I've seen you do it. 411 00:20:29,410 --> 00:20:32,450 It doesn't matter. Just between Honor Society, 412 00:20:32,450 --> 00:20:34,120 Student Council, track... 413 00:20:34,120 --> 00:20:36,870 Can you hear yourself? You're just listing off bullshit. 414 00:20:36,870 --> 00:20:39,500 It's like: Blah, blah, blah. 415 00:20:39,500 --> 00:20:41,290 That's not bullshit. That's my life. 416 00:20:41,290 --> 00:20:43,500 I hold the state record in the 5000 meter. 417 00:20:43,500 --> 00:20:46,210 Blah, blah. Is that what you really want though? 418 00:20:46,210 --> 00:20:48,180 Out of life? It's not about what I want. 419 00:20:48,180 --> 00:20:49,840 It's about identifying a goal 420 00:20:49,840 --> 00:20:51,720 and making and reaching that goal, 421 00:20:51,720 --> 00:20:53,850 making it happen, making it a reality. 422 00:20:53,850 --> 00:20:55,930 You sound like a robot. 423 00:20:55,930 --> 00:20:58,770 Isabelle, do you know how hard it is to get into Harvard? 424 00:20:58,770 --> 00:21:01,190 They take less than 6 percent. 425 00:21:01,190 --> 00:21:05,110 Less than 6 percent. That's six out of a hundred. 426 00:21:05,110 --> 00:21:07,650 Do you realize how little that is? Six percent-- 427 00:21:07,650 --> 00:21:09,200 Greatness requires sacrifice. 428 00:21:09,200 --> 00:21:11,410 You can't do what you want. Do you know that? 429 00:21:11,410 --> 00:21:13,530 Why not? Prison. 430 00:21:13,530 --> 00:21:15,540 Look, just because I know what I want 431 00:21:15,540 --> 00:21:17,330 doesn't mean I always get it, okay? 432 00:21:17,330 --> 00:21:20,000 But at least I'm honest with myself about what I want. 433 00:21:20,000 --> 00:21:24,920 That's why I don't go to school, because I don't want to. 434 00:21:24,920 --> 00:21:27,800 Now dig in. It's gonna get cold. 435 00:21:27,800 --> 00:21:29,380 Come on. 436 00:21:29,380 --> 00:21:31,590 This is just disgusting. 437 00:21:31,590 --> 00:21:32,890 In your mouth. 438 00:21:32,890 --> 00:21:34,220 Yeah? 439 00:21:35,010 --> 00:21:37,220 [SIGHS] 440 00:21:37,220 --> 00:21:39,310 There you go. 441 00:21:43,020 --> 00:21:44,230 That's good. Yeah. 442 00:21:44,230 --> 00:21:46,110 That's good. Look, everyone! 443 00:21:46,110 --> 00:21:48,280 Square has joined the human race. 444 00:21:48,280 --> 00:21:50,030 Welcome to the human race, Square. 445 00:21:50,030 --> 00:21:52,610 Welcome. Welcome to the human race. 446 00:21:52,610 --> 00:21:56,370 I've been in the crew... In the human race crew... 447 00:21:56,370 --> 00:21:57,740 What do you actually want? 448 00:21:57,740 --> 00:22:00,540 You? Not your dad, not your mom. 449 00:22:00,540 --> 00:22:02,540 What do you want? 450 00:22:02,540 --> 00:22:04,460 [♪♪♪] 451 00:22:07,380 --> 00:22:09,130 I wanna take you out again. 452 00:22:20,390 --> 00:22:22,390 Well, I can assure you, Mr. Maxwell, 453 00:22:22,390 --> 00:22:24,350 that it's not like Daryn to be late. 454 00:22:24,350 --> 00:22:26,480 No, not at all. 455 00:22:27,820 --> 00:22:29,400 Here he is. 456 00:22:31,320 --> 00:22:34,200 WOMAN: Oh, poor dear. DARYN: I'm so sorry. 457 00:22:34,200 --> 00:22:35,660 I'm sorry. Car troubles. 458 00:22:35,660 --> 00:22:38,080 Daryn, this is James Maxwell. 459 00:22:38,080 --> 00:22:39,490 How are you, sir? 460 00:22:39,490 --> 00:22:41,960 Your father told me you're quite an athlete. 461 00:22:41,960 --> 00:22:45,290 Captain of the track team and he's not quite yet a senior. 462 00:22:45,290 --> 00:22:46,540 Sir? 463 00:22:48,040 --> 00:22:50,170 You humiliated me, son. 464 00:22:50,170 --> 00:22:52,670 Don't let it happen again. 465 00:22:52,670 --> 00:22:56,010 I'm sorry. You were saying? Harvard. 466 00:22:56,010 --> 00:22:58,430 Of course. [CATHERINE LAUGHING] 467 00:22:58,430 --> 00:22:59,760 Yes. 468 00:22:59,760 --> 00:23:01,680 [♪♪♪] 469 00:23:04,730 --> 00:23:07,400 ♪ Can't stop me Let it all hang out ♪ 470 00:23:07,400 --> 00:23:09,770 ♪ Ooh, that's what I'm talking about ♪ 471 00:23:09,770 --> 00:23:12,360 ♪ Turn it on, turn it up Turn it out ♪ 472 00:23:12,360 --> 00:23:14,530 ♪ Ooh, I think I'm feelin' it now ♪ 473 00:23:15,490 --> 00:23:17,990 So one more? 474 00:23:19,990 --> 00:23:21,580 One more. 475 00:23:23,710 --> 00:23:25,040 ♪ Play it again ♪ 476 00:23:25,040 --> 00:23:26,540 ♪ This life is not a game ♪ 477 00:23:26,540 --> 00:23:28,920 ♪ I'm not a stain on the game I'm a mark ♪ 478 00:23:28,920 --> 00:23:31,960 ♪ When I talk, the spark makes The light in the dark ♪ 479 00:23:31,960 --> 00:23:33,630 It does? ♪ What you thought ♪ 480 00:23:33,630 --> 00:23:36,380 Yes. Yes. Thank you. ♪ I go back, I come from... ♪ 481 00:23:38,220 --> 00:23:40,470 One more? One more. 482 00:23:40,470 --> 00:23:43,060 ♪ Play it again ♪ 483 00:23:43,060 --> 00:23:45,440 ♪ Like it's never been done Before ♪ 484 00:23:45,440 --> 00:23:48,690 ♪ Play it again ♪ 485 00:23:48,690 --> 00:23:50,690 ♪ Can you someday Give me some more ♪ 486 00:23:50,690 --> 00:23:53,860 ♪ Start me up Watch me move ♪ 487 00:23:53,860 --> 00:23:55,700 ♪ Ain't nothing Like the way I do ♪ 488 00:23:55,700 --> 00:23:58,620 ♪ Play it again for me ♪ 489 00:23:58,620 --> 00:24:00,700 ♪ You got me feeling So brand-new ♪ 490 00:24:00,700 --> 00:24:02,740 ♪ P-p-play it again ♪ 491 00:24:02,740 --> 00:24:04,660 [SINGER VOCALIZING] 492 00:24:06,040 --> 00:24:08,330 ♪ Play it again, now ♪ 493 00:24:08,330 --> 00:24:10,840 ♪ Start me up Watch me move ♪ 494 00:24:10,840 --> 00:24:12,050 One more? 495 00:24:12,050 --> 00:24:13,340 One more. 496 00:24:13,340 --> 00:24:16,340 ♪ Play it again ♪ 497 00:24:16,340 --> 00:24:18,470 ♪ Like it's never been done Before ♪ 498 00:24:18,470 --> 00:24:19,890 ♪ P-p-play it again ♪ 499 00:24:19,890 --> 00:24:21,760 Hey. Hey, hold on a second. 500 00:24:23,180 --> 00:24:24,890 Who is she? Who is who? 501 00:24:31,020 --> 00:24:32,360 She's just a girl. 502 00:24:32,360 --> 00:24:36,110 Does this girl have a name? Isabelle. 503 00:24:38,070 --> 00:24:40,570 Here's the thing, son. 504 00:24:40,570 --> 00:24:43,450 School has started, which means summer is over. 505 00:24:43,450 --> 00:24:44,830 This little fling of yours 506 00:24:44,830 --> 00:24:46,750 is starting to become a real distraction. 507 00:24:47,910 --> 00:24:49,540 What does greatness require? 508 00:24:51,790 --> 00:24:54,960 Sacrifice. Sacrifice, son. 509 00:24:54,960 --> 00:24:56,670 Sacrifice. 510 00:25:07,270 --> 00:25:09,770 [SIGHS] Do you really think that was necessary? 511 00:25:09,770 --> 00:25:14,230 You didn't see her. Believe me, a girl like this has no future. 512 00:25:14,230 --> 00:25:16,530 It's better it ended now. 513 00:25:18,740 --> 00:25:21,320 I wish my dad was a drag queen. 514 00:25:21,320 --> 00:25:23,240 Phil's cool but he's not my dad. 515 00:25:23,240 --> 00:25:27,330 I never really knew my father. What about your mom? 516 00:25:27,330 --> 00:25:29,370 Well, she left when I was 6. 517 00:25:29,370 --> 00:25:32,210 Classic Wilkinsburg junkie. 518 00:25:32,210 --> 00:25:33,750 Where is she now? 519 00:25:33,750 --> 00:25:35,590 Who cares? 520 00:25:35,590 --> 00:25:38,880 Phil was babysitting and just, you know, kept on babysitting. 521 00:25:41,050 --> 00:25:45,470 So are you thirsty at all? What? 522 00:25:45,470 --> 00:25:47,810 Just because-- I could just use some water 523 00:25:47,810 --> 00:25:49,390 because I get thirsty. 524 00:25:49,390 --> 00:25:51,060 [SCOFFS] 525 00:25:51,060 --> 00:25:53,860 Okay. You can come up, but you're not, 526 00:25:53,860 --> 00:25:56,570 you know, getting up in me or whatever. 527 00:25:57,650 --> 00:25:59,440 I just wanted some water. 528 00:25:59,440 --> 00:26:01,490 [♪♪♪] 529 00:26:01,490 --> 00:26:05,780 ♪ When I was young ♪ 530 00:26:05,780 --> 00:26:10,370 ♪ My mama said ♪ 531 00:26:10,370 --> 00:26:12,080 ♪ There are things... ♪ 532 00:26:12,080 --> 00:26:14,330 ISABELLE: Don't touch anything. 533 00:26:14,330 --> 00:26:16,630 I wasn't going to. 534 00:26:18,300 --> 00:26:22,510 ♪ Now that I've met you ♪ 535 00:26:22,510 --> 00:26:25,390 ♪ Seems to have come true ♪ 536 00:26:25,390 --> 00:26:28,430 ♪ I guess I'm crazy ♪ 537 00:26:28,430 --> 00:26:32,190 ♪ Crazy in love ♪ 538 00:26:33,810 --> 00:26:35,520 Here's your water. 539 00:26:37,690 --> 00:26:40,360 Yeah. It's supposed to be that color. 540 00:26:40,360 --> 00:26:41,990 Okay. 541 00:26:44,360 --> 00:26:48,870 Wow, you really were thirsty. Yeah. 542 00:26:48,870 --> 00:26:51,250 So, um... 543 00:26:51,250 --> 00:26:52,580 you like the beach? 544 00:26:54,040 --> 00:26:57,090 ISABELLE: Oh. Yeah, I do. 545 00:26:57,090 --> 00:27:00,800 I like to imagine that I'm floating on the waves. 546 00:27:02,470 --> 00:27:06,260 Just laying back and letting the whole ocean lift you up. 547 00:27:08,680 --> 00:27:11,560 It's probably the closest I'll ever get though. 548 00:27:11,560 --> 00:27:14,020 A bunch of crappy postcards. 549 00:27:17,020 --> 00:27:20,480 I mean, we could just go to the beach though. 550 00:27:20,480 --> 00:27:21,990 Yeah, sure. 551 00:27:21,990 --> 00:27:24,320 I'll get my bikini. 552 00:27:24,320 --> 00:27:26,110 Yeah. Yeah. 553 00:27:27,660 --> 00:27:29,490 Yeah. No, but we could really go. 554 00:27:29,490 --> 00:27:31,370 You're serious? Yeah. 555 00:27:34,620 --> 00:27:37,460 ♪ And baby, baby, baby ♪ 556 00:27:37,460 --> 00:27:42,460 ♪ I'm crazy ♪ 557 00:27:44,130 --> 00:27:46,130 Whoa, whoa. We shouldn't have done that. 558 00:27:46,130 --> 00:27:47,300 What's wrong? 559 00:27:47,300 --> 00:27:49,140 Nothing. What do you mean, "nothing"? 560 00:27:49,140 --> 00:27:50,930 You were kissing me, now you're not. 561 00:27:50,930 --> 00:27:52,310 You're gonna have to leave. 562 00:27:52,310 --> 00:27:54,140 People do things when they're dating. 563 00:27:54,140 --> 00:27:55,560 We're not dating, Daryn. 564 00:27:55,560 --> 00:27:57,650 Then what are we doing? We're hanging out. 565 00:27:57,650 --> 00:27:59,310 That's what dating is. 566 00:27:59,310 --> 00:28:01,020 Is there another guy? No. 567 00:28:01,020 --> 00:28:03,780 You have some hidden boyfriend? There's not another guy. 568 00:28:03,780 --> 00:28:06,450 Do you like me? We've been hanging out for two months. 569 00:28:06,450 --> 00:28:07,860 Do you like me? I don't know. 570 00:28:07,860 --> 00:28:09,530 What do you mean you don't know? 571 00:28:09,530 --> 00:28:11,580 It's not that simple. Yes, it is, Izzy. 572 00:28:11,580 --> 00:28:12,950 Do you like me or not? 573 00:28:12,950 --> 00:28:15,000 I don't like you, okay? Just leave it. 574 00:28:15,000 --> 00:28:17,830 What? Okay. Well, I don't care because I love you. 575 00:28:17,830 --> 00:28:20,460 Oh, my God. Please. What do you mean? 576 00:28:20,460 --> 00:28:21,790 Okay. Please. I can't. 577 00:28:21,790 --> 00:28:23,460 Everywhere I look, I see you. 578 00:28:23,460 --> 00:28:25,970 Even when it's not you, I'm chasing after somebody. 579 00:28:25,970 --> 00:28:27,930 I seen green hair, I thought it was you. 580 00:28:27,930 --> 00:28:30,140 Leave. Get out. You're telling me to leave? 581 00:28:30,140 --> 00:28:32,260 No, I'm not gonna leave because I love you! 582 00:28:32,260 --> 00:28:33,770 Stop! Just stop! 583 00:28:33,770 --> 00:28:35,640 Stop what? I can't what? You can't! 584 00:28:35,640 --> 00:28:39,850 Daryn, stop! Please! I love you! I love you. 585 00:28:46,570 --> 00:28:49,200 I have a year to live, if that. 586 00:28:50,280 --> 00:28:52,780 Still love me now, Daryn? 587 00:28:52,780 --> 00:28:54,290 Still love me now? 588 00:28:54,290 --> 00:28:56,910 We can figure something-- There is no "we"! 589 00:28:56,910 --> 00:28:59,580 Get out of my house. Get out! Get out! 590 00:29:07,170 --> 00:29:08,720 Shit. 591 00:29:13,720 --> 00:29:15,010 You know what? 592 00:29:16,140 --> 00:29:17,350 Get up. 593 00:29:17,350 --> 00:29:19,390 Get up! Both of you. Up. Come on. 594 00:29:19,390 --> 00:29:21,690 Just do it. Trust me. Up. Come on. 595 00:29:23,150 --> 00:29:24,730 Get up. 596 00:29:24,730 --> 00:29:26,610 Scream. 597 00:29:26,610 --> 00:29:28,190 What? 598 00:29:28,190 --> 00:29:29,990 The universe is an asshole. 599 00:29:29,990 --> 00:29:32,320 They gave your girl cancer. Don't just take it. 600 00:29:32,320 --> 00:29:34,030 Yell in its face. Do it right now. 601 00:29:34,030 --> 00:29:36,160 Do it. Why? 602 00:29:36,160 --> 00:29:39,620 Sometimes that's all you can do, right? 603 00:29:40,710 --> 00:29:41,920 Trust me. I can't. I... 604 00:29:41,920 --> 00:29:43,960 [SCREAMING] 605 00:29:50,170 --> 00:29:52,890 Suck this, big universe! 606 00:29:52,890 --> 00:29:55,430 That's it. Do it. Come on. Try it. 607 00:29:55,430 --> 00:29:57,520 KIRAN: Do it. 608 00:29:57,520 --> 00:30:01,310 I hate you, universe! Yeah. There it is. 609 00:30:01,310 --> 00:30:03,020 You punk-ass-bully-bitch, universe! 610 00:30:03,020 --> 00:30:04,360 KIRAN & SAMMY: Yeah! 611 00:30:04,360 --> 00:30:06,400 Up yours, universe! Why did you do that? 612 00:30:06,400 --> 00:30:10,360 Terrible universe! You suck! You suck so much! 613 00:30:10,360 --> 00:30:12,490 Seventeen years! Still a virgin! 614 00:30:12,490 --> 00:30:13,870 I'm still humping a pumpkin! 615 00:30:13,870 --> 00:30:15,950 And you give him everything that he wants! 616 00:30:15,950 --> 00:30:18,370 Goddamn white Kevin-Hart-looking piece of shit. 617 00:30:18,370 --> 00:30:20,120 And I can't get anything? 618 00:30:20,120 --> 00:30:22,830 I'm shaving all this shit trying to be pretty for y'all 619 00:30:22,830 --> 00:30:24,790 and it's still... It's not... Kiran! 620 00:30:25,880 --> 00:30:27,340 What are you doing? 621 00:30:29,010 --> 00:30:31,510 No. Yeah, I know. I just felt like... 622 00:30:31,510 --> 00:30:34,140 SAMMY: "Shaving my shit." What was that? 623 00:30:34,140 --> 00:30:36,100 You really shave that shit? 624 00:30:36,100 --> 00:30:38,180 KIRAN: Yeah. Every other week. SAMMY: Why? 625 00:30:38,180 --> 00:30:39,970 KIRAN: Because my mom says it adds... 626 00:30:39,970 --> 00:30:42,230 SAMMY: Your mom? Did you just say your--? Dude. 627 00:30:42,230 --> 00:30:43,900 You have this weird relationship with your mom. 628 00:30:43,900 --> 00:30:45,190 KIRAN: We're not that close. 629 00:30:56,450 --> 00:30:58,200 XAVIER: Nothing from Harvard yet. 630 00:30:58,200 --> 00:31:01,080 It's still too early but you never know. 631 00:31:02,500 --> 00:31:04,170 You're gonna get in, son. 632 00:31:04,170 --> 00:31:07,380 You're gonna get in. It's just a formality. 633 00:31:07,380 --> 00:31:09,090 [SIGHS] 634 00:31:11,760 --> 00:31:13,590 I know it's not always easy, 635 00:31:13,590 --> 00:31:16,930 but nothing worthwhile ever is. 636 00:31:18,600 --> 00:31:20,970 Life can be hard, son. 637 00:31:22,270 --> 00:31:26,310 That's why we make plans. Hear me? 638 00:31:26,310 --> 00:31:28,770 [♪♪♪] 639 00:31:28,770 --> 00:31:31,110 That's why we make plans. 640 00:31:33,990 --> 00:31:36,530 I gotta go, Dad. Thank you. 641 00:31:40,910 --> 00:31:42,200 [KNOCK ON DOOR] 642 00:31:43,830 --> 00:31:46,250 I love you and-- Izzy! 643 00:31:46,250 --> 00:31:50,380 Izzy, I know it sounds crazy but I love you. I'm serious. 644 00:31:50,380 --> 00:31:52,800 And I don't care if you only have a year to live, 645 00:31:52,800 --> 00:31:55,930 if it's the rest of your life then it's everything to me! 646 00:31:55,930 --> 00:31:58,890 Izzy, I have a plan. I have a plan, Izzy. 647 00:31:58,890 --> 00:32:01,470 We're gonna live our whole life, all the milestones. 648 00:32:01,470 --> 00:32:03,060 Everything that we can think of. 649 00:32:03,060 --> 00:32:05,230 A full, a whole, a complete life. 650 00:32:05,230 --> 00:32:07,190 All in this year. Me and you. 651 00:32:07,190 --> 00:32:10,690 Go away, Daryn, okay? I don't believe in happy endings. 652 00:32:10,690 --> 00:32:14,610 Well, believe in me, Iz. 653 00:32:16,700 --> 00:32:18,660 I'm serious about this, Izzy. 654 00:32:18,660 --> 00:32:21,530 I think this is a really, really good idea. 655 00:32:21,530 --> 00:32:24,620 It's gonna be like freaking Disneyland. 656 00:32:24,620 --> 00:32:28,080 I don't even know what that means. And I'm... 657 00:32:28,080 --> 00:32:30,590 Izzy, I know it's hard to believe but I love you. 658 00:32:30,590 --> 00:32:32,380 I'm dead serious and... 659 00:32:34,510 --> 00:32:35,670 One condition. 660 00:32:35,670 --> 00:32:37,180 Anything. 661 00:32:37,180 --> 00:32:39,800 You have to stop saying I love you. 662 00:32:39,800 --> 00:32:41,430 Everybody thinks they're in love 663 00:32:41,430 --> 00:32:44,100 until they're not. It's not real. 664 00:32:44,100 --> 00:32:46,600 There's just people that aren't the worst right now. 665 00:32:48,480 --> 00:32:49,520 Do we have a deal? 666 00:32:51,730 --> 00:32:52,730 Deal. 667 00:32:59,740 --> 00:33:02,160 What was that? First milestone. 668 00:33:02,160 --> 00:33:03,490 [CHUCKLES] 669 00:33:03,490 --> 00:33:06,620 ♪ Watch where I go ♪ 670 00:33:06,620 --> 00:33:09,670 ♪ I won't talk back 'Cause I'm on a roll ♪ 671 00:33:09,670 --> 00:33:13,590 ♪ And, no, you can't stop Can't stop the motion ♪ 672 00:33:13,590 --> 00:33:16,630 ♪ Can't stop the motion ♪ 673 00:33:16,630 --> 00:33:20,010 ♪ Watch them all go... ♪ 674 00:33:20,010 --> 00:33:21,430 All right, guys. 675 00:33:21,430 --> 00:33:24,430 Come on, Nacho. Milestones are complete. 676 00:33:26,640 --> 00:33:29,310 SAMMY: Whoa, very OCD of you, Daryn. 677 00:33:29,310 --> 00:33:33,360 I still say running the old A-train is a milestone. 678 00:33:34,360 --> 00:33:36,070 Why is the ass hairy? 679 00:33:36,070 --> 00:33:39,200 Look, this is my attic, okay? I'll draw the ass how I want to. 680 00:33:39,200 --> 00:33:42,070 You want the ass to be hairy? It's not hairy. It's like... 681 00:33:42,070 --> 00:33:44,700 Then what is that? Guys, guys! Cool? Yeah? 682 00:33:44,700 --> 00:33:46,240 Sorry. This is the whole plan. 683 00:33:46,240 --> 00:33:48,370 So, what we're gonna do is we're gonna plot 684 00:33:48,370 --> 00:33:50,500 these milestones throughout the whole year. 685 00:33:50,500 --> 00:33:52,250 All right. All right. What's first? 686 00:33:57,170 --> 00:33:59,050 Lovebirds needs a nest. 687 00:33:59,050 --> 00:34:02,510 Yeah. That feels like a just-Daryn thing. 688 00:34:02,510 --> 00:34:04,550 Have fun, buddy. 689 00:34:04,550 --> 00:34:07,220 AGENT: The neo-brutalist foundation is accentuated 690 00:34:07,220 --> 00:34:11,100 by finishes in maple, marble, granite, glass, 691 00:34:11,100 --> 00:34:13,480 and, of course, brushed aluminum. 692 00:34:13,480 --> 00:34:17,820 Does anyone have any questions at this point? What is it now? 693 00:34:17,820 --> 00:34:21,200 Darling, do you know how many Indian burial grounds 694 00:34:21,200 --> 00:34:22,820 this house is built upon? 695 00:34:22,820 --> 00:34:25,410 None. There's no burial grounds here. 696 00:34:25,410 --> 00:34:28,290 Bollocks! Blasphemy! Big bollocks! 697 00:34:28,290 --> 00:34:30,370 Okay. Stop it. Stop. You're not British. 698 00:34:30,370 --> 00:34:32,250 I'm so British. Slander! 699 00:34:32,250 --> 00:34:35,380 I have half a mind to report you to the bumbershoots! 700 00:34:35,380 --> 00:34:37,380 A bumbershoot is an umbrella. 701 00:34:37,380 --> 00:34:39,090 Okay. Look, you've had your fun. 702 00:34:39,090 --> 00:34:41,970 Now it's time to run along, okay? Go home to your parents. 703 00:34:41,970 --> 00:34:45,180 Maybe you're right. Maybe we are just kids playing make-believe. 704 00:34:45,180 --> 00:34:46,760 Maybe? 705 00:34:46,760 --> 00:34:50,140 Or maybe this kid here just sold 2 million albums 706 00:34:50,140 --> 00:34:53,600 and finished a world tour opening for Big Sean. 707 00:34:53,600 --> 00:34:57,360 Maybe Rolling Stone called him the voice of a generation 708 00:34:57,360 --> 00:35:00,030 and Kanye is about to drop on his next single. 709 00:35:00,030 --> 00:35:03,990 And maybe when he gets on that mic, 710 00:35:03,990 --> 00:35:07,160 minds are blown and panties are thrown. 711 00:35:07,160 --> 00:35:12,580 Ladies and gentleman, D-Square. Come on. Give them a taste. 712 00:35:13,710 --> 00:35:16,380 Taste of what? Your skills. 713 00:35:16,380 --> 00:35:18,210 [CLEARS THROAT, CHUCKLES] 714 00:35:20,300 --> 00:35:22,170 [CHUCKLES NERVOUSLY] 715 00:35:22,170 --> 00:35:23,840 [CLEARS THROAT] 716 00:35:25,380 --> 00:35:26,590 Or maybe... 717 00:35:26,590 --> 00:35:28,010 Run! [YELLS] 718 00:35:28,010 --> 00:35:29,640 ♪ Here it comes ♪ 719 00:35:29,640 --> 00:35:33,390 To the bumbershoots! Bumbershoots! 720 00:35:33,390 --> 00:35:35,350 AGENT: Every open house, huh? Heh, heh. 721 00:35:38,440 --> 00:35:40,230 Oh, that was good. 722 00:35:40,230 --> 00:35:41,940 Oh, oh, oh! 723 00:35:43,440 --> 00:35:44,990 Major flaw. 724 00:35:46,740 --> 00:35:48,120 [VOMITS] 725 00:35:48,120 --> 00:35:50,530 This was you. You messed up. This was you. 726 00:35:50,530 --> 00:35:52,540 ♪ This human No medium cooling ♪ 727 00:35:52,540 --> 00:35:55,920 ♪ Radio one afternoon in ♪ 728 00:35:55,920 --> 00:35:58,540 I'm almost positive November comes before December. 729 00:35:58,540 --> 00:36:00,590 Who put this shit up here? 730 00:36:00,590 --> 00:36:02,340 All right. 731 00:36:02,340 --> 00:36:04,420 ♪ A different reign So I answer the call ♪ 732 00:36:04,420 --> 00:36:07,010 So watch this one. Boom, there it is. 733 00:36:07,010 --> 00:36:10,100 Start the engine. Turn. Turn. 734 00:36:10,100 --> 00:36:12,680 Okay. I'm taking my hands off the wheel. 735 00:36:12,680 --> 00:36:13,720 No! 736 00:36:13,720 --> 00:36:15,730 Okay. Okay. I'm sorry. 737 00:36:15,730 --> 00:36:18,810 Excuse me. Oh, sorry, sir. WOMAN: This is a hospital. 738 00:36:21,150 --> 00:36:24,070 Thank you. I'll be back in a bit. 739 00:36:24,070 --> 00:36:25,990 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 740 00:36:27,740 --> 00:36:29,490 Does that hurt? 741 00:36:31,200 --> 00:36:33,330 I'm getting used to it. 742 00:36:35,000 --> 00:36:37,500 So this joker over here... Mm-hm. 743 00:36:37,500 --> 00:36:39,380 That's Sleepy Simon. 744 00:36:39,380 --> 00:36:43,710 He thinks prostate cancer is worse than ovarian cancer. 745 00:36:43,710 --> 00:36:46,720 We've got a pretty hefty bet who's gonna kick it first. 746 00:36:46,720 --> 00:36:50,140 He thinks he's got it in the bag but I'm feeling pretty lucky. 747 00:36:50,140 --> 00:36:54,100 Stop saying stuff like that, Izzy. You're fine. 748 00:36:54,100 --> 00:36:56,810 Are you still gonna like me when I look like that? 749 00:36:56,810 --> 00:36:57,890 No. 750 00:36:58,980 --> 00:37:01,230 No? No. 751 00:37:01,230 --> 00:37:03,230 You're never gonna look like that. 752 00:37:03,230 --> 00:37:05,860 You're a 10, baby. But that's a 12 over there. 753 00:37:05,860 --> 00:37:07,360 Lucky bastard. 754 00:37:07,360 --> 00:37:08,700 Oh, wow. 755 00:37:08,700 --> 00:37:11,240 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 756 00:37:11,240 --> 00:37:14,370 ♪ Here it comes Hey, hey, hey, hey ♪ 757 00:37:14,370 --> 00:37:15,750 ♪ Here it comes ♪ 758 00:37:15,750 --> 00:37:17,460 DARYN: Tina Tuna. 759 00:37:17,460 --> 00:37:20,170 ISABELLE: Salmon L. Jackson. DARYN: Good Gill Hunting. 760 00:37:20,170 --> 00:37:21,830 For Cod sake. Okay. That was good. 761 00:37:21,830 --> 00:37:23,630 It doesn't matter what you call him. 762 00:37:23,630 --> 00:37:26,090 It's a Wilkinsburg fish. He'll be dead in an hour. 763 00:37:26,090 --> 00:37:29,470 No. No. Not true. Just need some vitamins. Maybe some fish oils. 764 00:37:29,470 --> 00:37:33,430 Your place is this way. Come on. We're making a stop. 765 00:37:33,430 --> 00:37:36,430 To where? Just come with me. 766 00:37:36,430 --> 00:37:38,020 Open up! 767 00:37:39,230 --> 00:37:42,100 Are those bullet holes? Probably. 768 00:37:42,100 --> 00:37:44,020 [KNOCKING ON DOOR] 769 00:37:50,240 --> 00:37:52,740 Don't be knocking on my door like the police. 770 00:37:55,580 --> 00:37:57,830 What's up, Ron? What up, Iz? 771 00:37:57,830 --> 00:37:59,290 Ron, this is Daryn. 772 00:37:59,290 --> 00:38:01,370 Daryn, this is Ron. How are you, sir? 773 00:38:01,370 --> 00:38:03,920 Great to meet you. Your fish is dead, kid. 774 00:38:05,090 --> 00:38:07,130 What did I tell you? Come on. 775 00:38:07,130 --> 00:38:09,260 Izzy. Izzy, what are we even doing here? 776 00:38:09,260 --> 00:38:11,300 Buying crack. 777 00:38:12,840 --> 00:38:15,010 Okay, Daryn, welcome home. 778 00:38:15,010 --> 00:38:16,510 Whoa... 779 00:38:16,510 --> 00:38:18,220 Pretty cool, right? 780 00:38:18,220 --> 00:38:21,690 This is insane. I was not expecting this to be down here. 781 00:38:21,690 --> 00:38:23,150 That's the idea. 782 00:38:23,150 --> 00:38:24,810 Dopeheads find out about all this, 783 00:38:24,810 --> 00:38:27,020 they'd be here like roaches in a cereal box. 784 00:38:27,020 --> 00:38:29,240 Shit. Ron used to be a big deal. 785 00:38:29,240 --> 00:38:31,860 A long, long, long time ago. 786 00:38:31,860 --> 00:38:34,070 That's cold, Iz. I'm joking. 787 00:38:34,070 --> 00:38:36,370 It's a really nice spot you've got here, Ron. 788 00:38:36,370 --> 00:38:37,540 Thank you, yo. 789 00:38:37,540 --> 00:38:39,250 That's called my booth of proof. 790 00:38:39,250 --> 00:38:41,370 So let me see what you got. 791 00:38:41,370 --> 00:38:42,620 Me? 792 00:38:42,620 --> 00:38:44,920 No, no, that goofy kid behind you. 793 00:38:46,290 --> 00:38:47,290 No. 794 00:38:47,290 --> 00:38:49,170 [LAUGHS] 795 00:38:51,840 --> 00:38:54,590 No, like, I don't, like-- I don't make music. 796 00:38:54,590 --> 00:38:56,800 Like, I never been in one of this... 797 00:38:56,800 --> 00:38:59,560 In a recording space before. 798 00:38:59,560 --> 00:39:02,430 Don't look so nervous. Get in. No, I don't rap. 799 00:39:02,430 --> 00:39:04,020 He's kidding. Let's go. Come on. 800 00:39:04,020 --> 00:39:05,810 I don't-- Seriously. No. I don't... 801 00:39:05,810 --> 00:39:08,520 Come on, let's go. Hurry up. Izzy, I just-- All right. 802 00:39:08,520 --> 00:39:11,780 Dude, you're wasting time. Stop talking. Start rapping. Go. 803 00:39:13,150 --> 00:39:14,610 Just don't choke, okay? 804 00:39:14,610 --> 00:39:16,120 [CHUCKLES] I'm kidding. 805 00:39:17,620 --> 00:39:19,910 Shark Tank starts in 20. Let's get it. 806 00:39:19,910 --> 00:39:21,370 Okay. [KNOCK ON WINDOW] 807 00:39:23,500 --> 00:39:25,540 Yeah. Okay. 808 00:39:29,090 --> 00:39:31,010 [HIP-HOP SONG PLAYING] 809 00:39:38,430 --> 00:39:40,350 [HEAVY BEAT PLAYING] 810 00:39:43,140 --> 00:39:44,810 [MUSIC STOPS] 811 00:39:44,810 --> 00:39:48,230 Hey, yo, when the beat drops, you start spitting, all right? 812 00:39:48,230 --> 00:39:51,440 Okay, cool. What is the drop that you're referring to? 813 00:39:51,440 --> 00:39:52,690 What does that mean? 814 00:39:52,690 --> 00:39:54,700 [HIP-HOP SONG PLAYING] 815 00:39:54,700 --> 00:39:58,700 RON: I'll count you in here. Okay. 816 00:39:58,700 --> 00:40:00,200 [HEAVY BEAT PLAYING] Spit. 817 00:40:00,200 --> 00:40:02,870 This is the beat dropping? It just happened? 818 00:40:02,870 --> 00:40:04,460 Right there? Okay. Yeah, yo. 819 00:40:04,460 --> 00:40:06,790 That's where I'm supposed to be rapping, right? 820 00:40:06,790 --> 00:40:08,420 Just do you, Daryn. 821 00:40:08,420 --> 00:40:10,210 Okay? Don't touch my button. 822 00:40:10,210 --> 00:40:12,800 I know. You get sensitive... Let me... 823 00:40:12,800 --> 00:40:16,590 You're right. Just do me. Just do me. All right. 824 00:40:16,590 --> 00:40:19,140 Here it comes again. All right. 825 00:40:19,140 --> 00:40:20,600 ♪ Yo, titties in my face ♪ 826 00:40:20,600 --> 00:40:22,430 ♪ Drop a hundred million On a chain ♪ 827 00:40:22,430 --> 00:40:24,980 ♪ Strippers in the back Of the whip like that ♪ 828 00:40:24,980 --> 00:40:27,190 ♪ Grab 100K in My Winnie the Pooh blanket ♪ 829 00:40:27,190 --> 00:40:29,150 ♪ Had a sad time Then I'm drinking ♪ 830 00:40:29,150 --> 00:40:31,650 ♪ I got cash Hella cash ♪ 831 00:40:31,650 --> 00:40:33,570 ♪ I'm in a Rolls-Royce ♪ 832 00:40:33,570 --> 00:40:34,990 [IMITATING TIRES SCREECHING] 833 00:40:34,990 --> 00:40:36,490 I thought you said he was good. 834 00:40:36,490 --> 00:40:38,110 ♪ Now I got A hundred dollar... ♪ 835 00:40:38,110 --> 00:40:39,820 ♪ Had to do it Like a kind of sin ♪ 836 00:40:39,820 --> 00:40:41,950 ♪ I turned 10 It's a young boys school... ♪ 837 00:40:41,950 --> 00:40:43,540 What are you doing? 838 00:40:43,540 --> 00:40:45,750 You're embarrassing me with weird wannabe-ass titty rap. 839 00:40:45,750 --> 00:40:48,500 I don't know where I am. I don't even wanna be in here. 840 00:40:48,500 --> 00:40:51,000 This is where you wanna be. You're embarrassing me. 841 00:40:51,000 --> 00:40:53,380 I'll let y'all figure it out while I get a beer. 842 00:40:53,380 --> 00:40:56,010 Dude, sit down! And you, say something! 843 00:40:56,010 --> 00:40:57,930 You're wasting my time! Or is this 844 00:40:57,930 --> 00:40:59,970 not part of your perfectly created plan? 845 00:40:59,970 --> 00:41:02,430 No, this is not part of the plan, come on. 846 00:41:02,430 --> 00:41:04,520 Ron, did you know that Daryn has a plan? 847 00:41:04,520 --> 00:41:06,600 Him and his daddy have it all figured out. 848 00:41:06,600 --> 00:41:10,020 He's gonna go to Harvard because that's what his daddy wants. 849 00:41:10,020 --> 00:41:12,520 You know what? They only take 6 percent. 850 00:41:12,520 --> 00:41:14,820 Six percent, seems crazy. Yeah, it's crazy. 851 00:41:14,820 --> 00:41:18,700 Couldn't believe it's that easy. I wish my odds were that good. 852 00:41:18,700 --> 00:41:23,030 But they're not. I don't have a future. My odds suck! 853 00:41:23,030 --> 00:41:25,700 But I get it. This is hard, right? 854 00:41:25,700 --> 00:41:28,540 But running, that's easy for you. You're good at that. 855 00:41:28,540 --> 00:41:30,500 You got the state record and everything. 856 00:41:30,500 --> 00:41:32,790 So you know what? Run home, Daddy's boy, 857 00:41:32,790 --> 00:41:35,000 because I haven't got time for this shit. 858 00:41:36,300 --> 00:41:37,720 See you later, Ron. I'm sorry. 859 00:41:40,630 --> 00:41:43,140 RON: Iz. What you know about my life? 860 00:41:43,140 --> 00:41:44,680 Nothing! RON: Iz. 861 00:41:44,680 --> 00:41:47,350 What you know about the 5 a.m. running 862 00:41:47,350 --> 00:41:49,390 before the sun up? Nothing! 863 00:41:49,390 --> 00:41:51,190 ♪ How you dare disrespect me? ♪ 864 00:41:51,190 --> 00:41:53,980 ♪ 5k record holder Captain of the track ♪ 865 00:41:53,980 --> 00:41:56,070 ♪ City on my shoulder Thought I told you ♪ 866 00:41:56,070 --> 00:41:58,360 ♪ I'm the illest and the fastest These jokers trash ♪ 867 00:41:58,360 --> 00:42:00,240 ♪ And they moving slower Than molasses ♪ 868 00:42:00,240 --> 00:42:02,660 ♪ I'm about to pass them I'm taking off like a rocket ♪ 869 00:42:02,660 --> 00:42:05,080 ♪ But please, don't worry Baby girl, 'cause I got this ♪ 870 00:42:05,080 --> 00:42:07,240 ♪ Yo Man, I got this ♪ 871 00:42:07,240 --> 00:42:08,790 ♪ You should worry about Your life ♪ 872 00:42:08,790 --> 00:42:10,500 ♪ Man, I got this ♪ 873 00:42:10,500 --> 00:42:12,540 ♪ How you expected to survive? Man, I got this ♪ 874 00:42:12,540 --> 00:42:14,750 ♪ I'm your guy And you know that I got this ♪ 875 00:42:16,090 --> 00:42:17,380 Oh, my God. 876 00:42:20,010 --> 00:42:22,130 ♪ I can't believe What I finally achieved ♪ 877 00:42:22,130 --> 00:42:24,050 ♪ Man, you got me in a stu I don't think I'll ever leave ♪ 878 00:42:24,050 --> 00:42:25,640 ♪ Man, my heart is racing ♪ 879 00:42:25,640 --> 00:42:27,390 ♪ You can see my pulse Through my sleeve ♪ 880 00:42:27,390 --> 00:42:29,350 ♪ The flow is biblical Now I'm parting the sea ♪ 881 00:42:29,350 --> 00:42:31,440 ♪ Jeez, now I think I'm starting to see ♪ 882 00:42:31,440 --> 00:42:32,770 ♪ Man, I need to shake off Harvard ♪ 883 00:42:32,770 --> 00:42:34,360 ♪ Get my heart in the street ♪ 884 00:42:34,360 --> 00:42:36,320 ♪ But that isn't the man I was brought up to be ♪ 885 00:42:36,320 --> 00:42:38,730 ♪ I'm thinking about my father It gets harder to breathe ♪ 886 00:42:38,730 --> 00:42:41,570 ♪ Like, wait Do I got this? ♪ 887 00:42:41,570 --> 00:42:43,990 ♪ Man, I'm worried about my life Do I got this? ♪ 888 00:42:43,990 --> 00:42:46,080 ♪ How am I expected to survive? Do I got this? ♪ 889 00:42:46,080 --> 00:42:48,240 ♪ Now I'm tripping because I don't think I got this ♪ 890 00:42:48,240 --> 00:42:50,160 ♪ If being a son is a job You should fire me ♪ 891 00:42:50,160 --> 00:42:51,580 ♪ I'm sick of buying ties And competing ♪ 892 00:42:51,580 --> 00:42:53,330 ♪ With Ivy-League Honor roll kids ♪ 893 00:42:53,330 --> 00:42:55,380 ♪ Trying to make it high society My life is a marathon ♪ 894 00:42:55,380 --> 00:42:56,920 ♪ It don't have no privacy ♪ 895 00:42:56,920 --> 00:42:58,550 ♪ From the ghost of My father's shadow ♪ 896 00:42:58,550 --> 00:43:00,170 ♪ I hope in my life I could take it far ♪ 897 00:43:00,170 --> 00:43:02,510 ♪ I know I care My baby girl got me drawn in ♪ 898 00:43:02,510 --> 00:43:04,720 ♪ The boy is sick, you got A towel, then throw it in ♪ 899 00:43:04,720 --> 00:43:06,970 ♪ Ron looking at my face Like, "We need more of this" ♪ 900 00:43:06,970 --> 00:43:09,680 ♪ Damn, why can't you let me be Who I wanna be? ♪ 901 00:43:09,680 --> 00:43:11,640 ♪ Life is love, my love Is right in front of me ♪ 902 00:43:11,640 --> 00:43:13,730 ♪ You made me so passive And this is my reaction ♪ 903 00:43:13,730 --> 00:43:15,900 ♪ When you only pay attention To goals ♪ 904 00:43:15,900 --> 00:43:18,690 ♪ That's what happens, yo Man, I got this ♪ 905 00:43:18,690 --> 00:43:21,110 ♪ You should worry about your Life, man, I got this ♪ 906 00:43:21,110 --> 00:43:23,780 ♪ How you expected to survive? Man, I got this ♪ 907 00:43:23,780 --> 00:43:26,820 ♪ Are you gonna buy a ride? Man, I got this, yo ♪ 908 00:43:26,820 --> 00:43:28,370 ♪ Isabelle, I got this ♪ 909 00:43:28,370 --> 00:43:30,370 ♪ We got our whole life No watches ♪ 910 00:43:30,370 --> 00:43:32,960 ♪ Now we about to fly a plane In a cockpit ♪ 911 00:43:32,960 --> 00:43:36,000 ♪ I'm your guy and you know That I got this, yo ♪ 912 00:43:36,000 --> 00:43:38,880 [LAUGHING] Oh, my God. 913 00:43:38,880 --> 00:43:41,340 I got this. Oh, man. 914 00:43:41,340 --> 00:43:43,720 I got this! I got this! 915 00:43:43,720 --> 00:43:45,630 RON: Here it is, here it is, here it is. 916 00:43:47,090 --> 00:43:49,350 I'm proud of you, Square. Congratulations. 917 00:43:49,350 --> 00:43:50,390 Oh, my goodness. 918 00:43:51,850 --> 00:43:54,770 Do you have, like, an iCloud account 919 00:43:54,770 --> 00:43:56,980 or, like, a thumb drive or something? 920 00:43:56,980 --> 00:43:59,570 Dude, clouds are for cupids, man. 921 00:43:59,570 --> 00:44:01,070 What's that mean? 922 00:44:01,070 --> 00:44:03,070 If you want folks to feel your music, 923 00:44:03,070 --> 00:44:04,450 you gotta feel it first. 924 00:44:04,450 --> 00:44:06,450 You know what I mean? You gotta touch it, 925 00:44:06,450 --> 00:44:08,200 feel it, smell it. Okay? 926 00:44:09,410 --> 00:44:10,830 Yeah, I like it. 927 00:44:10,830 --> 00:44:12,370 Thank you. Thank you. 928 00:44:12,370 --> 00:44:14,120 I'm gonna get back to my shark tank. 929 00:44:14,120 --> 00:44:16,210 I really appreciate this, bro. I really... 930 00:44:16,210 --> 00:44:18,750 Whoa, industry rule 489. Hip-hoppers, we don't hug. 931 00:44:18,750 --> 00:44:20,090 We just hit it right here. 932 00:44:20,090 --> 00:44:21,670 Okay. Bump. There it is. Bump. 933 00:44:21,670 --> 00:44:24,010 Ron doesn't like touching, okay? 934 00:44:24,010 --> 00:44:26,220 See you later. DARYN: See you next time, bro. 935 00:44:34,350 --> 00:44:36,270 [SONG PLAYING OVER HEADPHONES] 936 00:44:39,650 --> 00:44:41,690 Oh, shit. 937 00:44:52,030 --> 00:44:55,120 ISABELLE: How many people do you think drowned here? 938 00:44:55,120 --> 00:44:56,460 DARYN: Uh... 939 00:44:56,460 --> 00:44:58,710 ISABELLE: I say, around 3000. 940 00:44:58,710 --> 00:45:00,500 Mostly witches though. 941 00:45:00,500 --> 00:45:03,500 Yeah, it's definitely creepy. 942 00:45:06,550 --> 00:45:08,430 What's up, Square? What's wrong? Okay. 943 00:45:08,430 --> 00:45:12,430 Okay. Sit down. What's going on? Okay. Okay. 944 00:45:13,350 --> 00:45:14,930 [CLEARS THROAT] 945 00:45:14,930 --> 00:45:17,640 Isabelle... Oh, shit. 946 00:45:17,640 --> 00:45:20,350 [INHALES DEEPLY] Will you marry me? 947 00:45:22,110 --> 00:45:25,610 Are you-- Are you really asking me to marry you 948 00:45:25,610 --> 00:45:28,240 or is this just another milestone? 949 00:45:28,240 --> 00:45:29,660 Well, this is... 950 00:45:31,070 --> 00:45:33,990 Yes. I'm asking you... How's Friday? 951 00:45:35,370 --> 00:45:38,250 Wow, yeah, this is beautiful. This Friday? 952 00:45:38,250 --> 00:45:41,380 Yeah, you're right. That's too far away. 953 00:45:41,380 --> 00:45:44,090 We should do it tomorrow, right? That's a great idea. 954 00:45:44,090 --> 00:45:46,670 Okay, yeah, that's... Yeah, I can see it now. 955 00:45:46,670 --> 00:45:50,430 Everyone in black tie, except me, of course. I'll be in white. 956 00:45:50,430 --> 00:45:52,930 Bright, bright white, just like our cake, 957 00:45:52,930 --> 00:45:55,010 which will be shaped like our love. 958 00:45:55,010 --> 00:45:57,520 We'll have a perfect fairy-tale wedding. 959 00:45:57,520 --> 00:46:00,480 And we'll go on our honeymoon, to Niagara Falls. 960 00:46:00,480 --> 00:46:03,440 We'll get a suite and a heart-shaped bed. 961 00:46:03,440 --> 00:46:06,730 And then, we'll get to work making babies, am I right? 962 00:46:06,730 --> 00:46:08,400 We need a shit-ton of babies 963 00:46:08,400 --> 00:46:10,610 if I'm gonna have a happily ever after. 964 00:46:12,320 --> 00:46:17,200 Except I can't have a happily ever after. 965 00:46:19,910 --> 00:46:21,580 Don't you get it? 966 00:46:26,420 --> 00:46:29,720 [BOY VOCALIZING "FÜR ELISE"] 967 00:46:29,720 --> 00:46:32,220 What...? What is going on? 968 00:46:32,220 --> 00:46:34,010 [PEOPLE VOCALIZING TOGETHER] 969 00:46:34,010 --> 00:46:36,050 What have you done now? 970 00:46:41,770 --> 00:46:44,980 Oh, guys. Oh, my God. 971 00:46:46,480 --> 00:46:48,440 [SIGHS] 972 00:46:48,440 --> 00:46:52,490 I'm sorry. I just thought you would like it. 973 00:46:52,490 --> 00:46:56,700 But... Why don't we just stick to make-believe, okay? 974 00:46:56,700 --> 00:46:58,080 Yeah. I'm sorry. 975 00:46:58,080 --> 00:46:59,790 No, no, no, it's okay. I'm sorry. 976 00:47:01,290 --> 00:47:03,500 I'm sticking to make-believe. 977 00:47:03,500 --> 00:47:07,040 Are you cold? Yeah, let's go back home. Sorry. 978 00:47:07,040 --> 00:47:09,420 I'm cold. I'm just... Let's go back home. 979 00:47:11,010 --> 00:47:13,380 Yeah, see, I'm freezing. 980 00:47:13,380 --> 00:47:15,300 [VOCALIZING CONTINUES] 981 00:47:25,650 --> 00:47:27,560 [♪♪♪] 982 00:47:52,460 --> 00:47:54,170 [SIGHS] 983 00:47:56,300 --> 00:47:58,680 If I get pumped full of radiation, I should 984 00:47:58,680 --> 00:48:01,810 at least have superpowers or something, you know? 985 00:48:01,810 --> 00:48:04,310 I mean, come on. 986 00:48:05,640 --> 00:48:07,270 [SIGHS] 987 00:48:08,980 --> 00:48:11,190 Where's...? Where's Sleepy Simon? 988 00:48:13,860 --> 00:48:16,150 Sleepy Simon won the bet. 989 00:48:22,040 --> 00:48:24,790 ISABELLE: What about the ability to control ants? 990 00:48:26,120 --> 00:48:28,710 I thought about that quite a lot, like... 991 00:48:28,710 --> 00:48:32,380 There's 10 trillion ants in the world. Did you know that? 992 00:48:33,840 --> 00:48:35,760 [INAUDIBLE DIALOGUE] 993 00:48:53,530 --> 00:48:55,030 Thank you, baby. 994 00:48:55,030 --> 00:48:58,240 No problem, let's get you in bed. 995 00:49:04,490 --> 00:49:05,790 Do you wanna stay? 996 00:49:05,790 --> 00:49:10,040 I can't. I have to... I have homework. 997 00:49:10,040 --> 00:49:14,550 I get it. I'm just gonna buzz out of your way. 998 00:49:28,060 --> 00:49:29,900 ISABELLE: They're from my mom. 999 00:49:29,900 --> 00:49:33,650 Every birthday, Christmas, and Thanksgiving 1000 00:49:33,650 --> 00:49:36,190 for the last 12 years. 1001 00:49:39,910 --> 00:49:42,160 Speaking of parents... 1002 00:49:43,990 --> 00:49:45,990 mine wanna meet you. 1003 00:49:49,960 --> 00:49:51,420 Izzy? 1004 00:49:52,580 --> 00:49:54,380 Izzy. I'm awake. 1005 00:49:56,170 --> 00:49:59,970 I'm just picturing what an epic disaster that's gonna be. 1006 00:50:01,220 --> 00:50:03,680 So count me in. 1007 00:50:03,680 --> 00:50:05,310 [♪♪♪] 1008 00:50:05,310 --> 00:50:08,270 ♪ Deck the halls With boughs of holly ♪ 1009 00:50:08,270 --> 00:50:11,100 ♪ Fa, la, la, la, la La, la, la, la ♪ 1010 00:50:11,100 --> 00:50:13,810 ♪ 'Tis the season To be jolly ♪ 1011 00:50:13,810 --> 00:50:16,980 Wow, um, I think you're really gonna like Isabelle, Dad. 1012 00:50:16,980 --> 00:50:21,700 Uh, she's really awesome. And Phil... 1013 00:50:21,700 --> 00:50:23,450 Phil, um, is... [DOORBELL RINGS] 1014 00:50:23,450 --> 00:50:24,830 Right just on time. 1015 00:50:24,830 --> 00:50:26,830 Yeah, Dad, let me get this. Son, I got it. 1016 00:50:29,080 --> 00:50:31,120 I made a casserole. 1017 00:50:32,710 --> 00:50:34,420 Which one of you is Isabelle? 1018 00:50:34,420 --> 00:50:35,960 Hm? [CHUCKLES] 1019 00:50:35,960 --> 00:50:39,420 Please, come on in. It's so nice to meet you, sir. 1020 00:50:39,420 --> 00:50:41,300 Please, come in. 1021 00:50:41,300 --> 00:50:42,510 I got you something. 1022 00:50:42,510 --> 00:50:44,640 It's small and stupid, but... 1023 00:50:46,010 --> 00:50:47,760 Thank you. It's Christmas Eve. 1024 00:50:47,760 --> 00:50:50,730 I should've gotten something for you, and I didn't. 1025 00:50:50,730 --> 00:50:53,060 And I feel terrible. You messed up. 1026 00:50:53,060 --> 00:50:55,770 Yes, I did. I must be rubbing off on you. 1027 00:50:58,900 --> 00:51:00,110 Thank you. 1028 00:51:00,110 --> 00:51:02,400 Let me get this for you. 1029 00:51:02,400 --> 00:51:05,450 Xavier and I, we went to Wilkinsburg High School, 1030 00:51:05,450 --> 00:51:08,990 and then we moved into this tiny, shabby studio apartment 1031 00:51:08,990 --> 00:51:11,620 about two blocks away from the tap house. 1032 00:51:11,620 --> 00:51:13,750 That place is now the Club Mirella, 1033 00:51:13,750 --> 00:51:17,380 and shield your eyes for you are gazing upon their headliner. 1034 00:51:17,380 --> 00:51:20,260 Oh, no applause, please. Hey, stop that. 1035 00:51:20,260 --> 00:51:22,260 Nasty girl. I told you, no applause. 1036 00:51:22,260 --> 00:51:24,260 [CATHERINE LAUGHS] 1037 00:51:24,260 --> 00:51:26,760 Isabelle, you must be very proud of your father. 1038 00:51:26,760 --> 00:51:27,970 I don't have a father. 1039 00:51:29,720 --> 00:51:33,690 I'm more of a super-fun au pair. 1040 00:51:33,690 --> 00:51:35,020 Yeah. Oh. 1041 00:51:35,020 --> 00:51:37,190 Well, you'll have to get us tickets. 1042 00:51:37,190 --> 00:51:40,400 I can't believe you guys are from Wilkinsburg. 1043 00:51:40,400 --> 00:51:43,490 Oh, yes. Xavier was a janitor, and then he bought the company. 1044 00:51:43,490 --> 00:51:46,450 I believe the proper term is custodial attendant. 1045 00:51:46,450 --> 00:51:47,870 Thank you. I appreciate that. 1046 00:51:47,870 --> 00:51:49,580 PHIL: From Wilkinsburg to all this. 1047 00:51:49,580 --> 00:51:52,950 That is very inspirational. Well, we're very blessed. 1048 00:51:52,950 --> 00:51:54,870 What we did is we worked hard. 1049 00:51:54,870 --> 00:51:57,420 Wilkinsburg is no place to raise a child. 1050 00:51:57,420 --> 00:52:00,920 Oh, I don't know. You turned out just fine, diva. 1051 00:52:00,920 --> 00:52:02,420 You're just saying that because 1052 00:52:02,420 --> 00:52:04,130 you see the house we live in now. 1053 00:52:04,130 --> 00:52:06,840 You didn't see the toilets I had to clean, 1054 00:52:06,840 --> 00:52:08,390 or the days we went hungry. 1055 00:52:08,390 --> 00:52:09,970 It wasn't that bad, Xavier. 1056 00:52:09,970 --> 00:52:11,890 Nights sitting in a chair with a broom, 1057 00:52:11,890 --> 00:52:13,730 keeping the rats out of Daryn's crib. 1058 00:52:13,730 --> 00:52:15,640 I don't remember any of that. 1059 00:52:15,640 --> 00:52:17,810 Good. It's because we made a plan, son. 1060 00:52:17,810 --> 00:52:19,860 Yeah, but sometimes, bad shit just happens. 1061 00:52:21,730 --> 00:52:24,950 I mean, some stuff you can't keep away with a broom, right? 1062 00:52:24,950 --> 00:52:25,860 Apparently not. 1063 00:52:27,570 --> 00:52:31,030 You know, I just love these candlesticks. Are they silver? 1064 00:52:31,030 --> 00:52:33,950 CATHERINE: Actually, I believe those are pewter. 1065 00:52:33,950 --> 00:52:36,500 So, Isabelle, where do you go to school? 1066 00:52:36,500 --> 00:52:39,130 She's homeschooled, actually. 1067 00:52:39,130 --> 00:52:40,710 XAVIER: Hmm. 1068 00:52:40,710 --> 00:52:42,630 What about college? 1069 00:52:42,630 --> 00:52:44,760 I hadn't given it much thought yet. 1070 00:52:44,760 --> 00:52:47,880 Well, not everybody is destined for higher education. 1071 00:52:47,880 --> 00:52:49,470 I actually couldn't agree more. 1072 00:52:49,470 --> 00:52:51,550 I think the world could do with a few less 1073 00:52:51,550 --> 00:52:53,390 fancy degrees and a few more artists. 1074 00:52:53,390 --> 00:52:55,100 XAVIER: Who live in their parents' basements. 1075 00:52:55,100 --> 00:52:56,560 Like half of all college grads? 1076 00:52:58,230 --> 00:52:59,600 Dessert? 1077 00:52:59,600 --> 00:53:01,440 Daryn is destined to do great things. 1078 00:53:01,440 --> 00:53:03,320 Maybe he's already doing great things. 1079 00:53:03,320 --> 00:53:07,280 The first steps to any plan is identifying a proper goal. 1080 00:53:07,280 --> 00:53:09,030 Harvard undergraduate first. 1081 00:53:09,030 --> 00:53:10,450 Then, Yale Law. 1082 00:53:10,450 --> 00:53:12,120 I just got exhausted even listening to that shit. 1083 00:53:12,120 --> 00:53:14,330 Not everybody can be a super-fun au pair. 1084 00:53:14,330 --> 00:53:15,790 Maybe that's enough, Xavier. 1085 00:53:15,790 --> 00:53:17,620 I'm his father, and he is my son. Dad. 1086 00:53:17,620 --> 00:53:19,540 We have a responsibility to each other. 1087 00:53:19,540 --> 00:53:21,670 He puts his faith in me, and I protect him. 1088 00:53:21,670 --> 00:53:23,000 From what, zombies? 1089 00:53:23,000 --> 00:53:24,420 No, from you. Excuse you! 1090 00:53:24,420 --> 00:53:25,880 Girls like you, girls your type. DARYN: Dad. 1091 00:53:25,880 --> 00:53:27,420 I am so sorry. Dad! 1092 00:53:27,420 --> 00:53:29,510 ...distraction that you've become in his life. 1093 00:53:29,510 --> 00:53:30,640 Dad, I got waitlisted! 1094 00:53:31,850 --> 00:53:33,350 Excuse me? 1095 00:53:33,350 --> 00:53:35,720 Well, that's not a no, so let's remain positive. 1096 00:53:35,720 --> 00:53:37,020 When did you find this out? 1097 00:53:38,060 --> 00:53:39,190 A week or two ago. 1098 00:53:39,190 --> 00:53:40,770 You're just telling me this now? 1099 00:53:40,770 --> 00:53:42,860 I'm sure he had a reason. Stop coddling him! 1100 00:53:44,570 --> 00:53:47,190 Don't you see he's throwing his life away for you? 1101 00:53:47,190 --> 00:53:48,650 How can you be this selfish? 1102 00:53:48,650 --> 00:53:50,410 I mean, there's no future here. 1103 00:53:50,410 --> 00:53:52,950 PHIL: Okay, enough. Let's go. We're going. 1104 00:53:52,950 --> 00:53:54,370 CATHERINE: I am really sorry. 1105 00:53:54,370 --> 00:53:55,990 Stand up. Here we go, sweetheart. 1106 00:53:55,990 --> 00:53:57,040 Daryn. 1107 00:53:58,870 --> 00:54:01,040 Come here, sweetheart. Easy. 1108 00:54:01,040 --> 00:54:02,960 Thank you for the wonderful dinner, Catherine. 1109 00:54:02,960 --> 00:54:04,340 I'm really sorry about this. 1110 00:54:04,340 --> 00:54:06,760 And this is mine now, bitch. 1111 00:54:10,300 --> 00:54:11,300 [DOOR CLOSES] 1112 00:54:11,300 --> 00:54:13,800 I hope you're happy, son. 1113 00:54:13,800 --> 00:54:15,720 [♪♪♪] 1114 00:54:22,440 --> 00:54:26,480 ♪ All night long Sitting in shadow ♪ 1115 00:54:29,490 --> 00:54:34,450 ♪ Long night Hit me with the cold sweat ♪ 1116 00:54:36,910 --> 00:54:41,540 ♪ Sweet love Wish you would have saw her ♪ 1117 00:54:43,170 --> 00:54:47,750 ♪ She was a 5', 6' 7.1 deluxe ♪ 1118 00:54:51,260 --> 00:54:56,140 ♪ I believe In sunlight in your eyes ♪ 1119 00:54:58,640 --> 00:55:03,270 ♪ I believe in the moonlight In your smile ♪ 1120 00:55:06,020 --> 00:55:10,400 ♪ And nothing's holding me Tonight ♪ 1121 00:55:12,530 --> 00:55:17,830 ♪ Hey, lonely Hey, lonely ♪ 1122 00:55:27,630 --> 00:55:31,970 ♪ I believe In sunlight in your eyes ♪ 1123 00:55:34,930 --> 00:55:39,640 ♪ I believe in the moonlight In your smile ♪ 1124 00:55:42,310 --> 00:55:46,770 ♪ And nothing's holding me Tonight ♪ 1125 00:55:49,270 --> 00:55:52,320 ♪ Hey, lonely Hey, lonely ♪ 1126 00:55:52,320 --> 00:55:55,910 I managed to get us a meeting with James Maxwell. 1127 00:55:55,910 --> 00:55:58,490 We have to be perfect in there, son. 1128 00:55:58,490 --> 00:56:01,080 Don't focus so much on athletic accomplishments, 1129 00:56:01,080 --> 00:56:03,620 and make sure to mention Honors Society. 1130 00:56:03,620 --> 00:56:06,790 All right, hey, just stick to the script, okay? 1131 00:56:06,790 --> 00:56:08,380 Just stick to the script. 1132 00:56:09,630 --> 00:56:12,960 One foot and then the other. 1133 00:56:12,960 --> 00:56:16,340 I see you've been waitlisted. Yes, sir. 1134 00:56:18,010 --> 00:56:19,390 At least it's not a no. 1135 00:56:21,140 --> 00:56:24,390 Yeah, yeah, your grades have slipped a little lately. 1136 00:56:24,390 --> 00:56:28,400 A temporary situation that has been rectified. 1137 00:56:30,900 --> 00:56:36,240 Honestly, this is just a paper that tells me what you've done. 1138 00:56:36,240 --> 00:56:40,830 What I'm really interested in is who you are. 1139 00:56:40,830 --> 00:56:43,160 Well, I'm captain of the varsity track team. 1140 00:56:43,160 --> 00:56:45,210 I'm a member of National Honors Society. 1141 00:56:45,210 --> 00:56:51,500 And I have the state record in the 5000-meter... 1142 00:56:51,500 --> 00:56:53,630 [♪♪♪] 1143 00:56:53,630 --> 00:56:55,090 And I have a... 1144 00:56:57,840 --> 00:56:59,220 ...GPA of... 1145 00:57:02,140 --> 00:57:07,140 Blah, blah, blah. I'm listing a bunch of bullshit right now. 1146 00:57:07,140 --> 00:57:08,270 Here's who I am. 1147 00:57:08,270 --> 00:57:09,850 I might suck at punching people, 1148 00:57:09,850 --> 00:57:12,070 but I can get an entire ice cream shop going. 1149 00:57:12,070 --> 00:57:15,150 I can eat like a person, but I can also be an asshole. 1150 00:57:15,150 --> 00:57:16,780 I know that greatness requires 1151 00:57:16,780 --> 00:57:18,740 sacrifice, hard work, and dedication, 1152 00:57:18,740 --> 00:57:21,030 but I also know that clouds are for cupids. 1153 00:57:21,030 --> 00:57:24,160 And some things you just can't keep away with a broom. 1154 00:57:24,160 --> 00:57:26,290 And I know that I have to be true to myself 1155 00:57:26,290 --> 00:57:27,910 before I can be true to her, but... 1156 00:57:33,170 --> 00:57:34,670 she's not here right now. 1157 00:57:36,510 --> 00:57:39,470 I'm sorry. I've wasted your time, sir. So I'm gonna go. 1158 00:57:40,800 --> 00:57:42,430 And nice to see you again, Daryn. 1159 00:57:42,430 --> 00:57:44,510 It's good to see you as well, Mr. Maxwell. 1160 00:57:44,510 --> 00:57:47,680 I gotta go. Excuse me for a moment, sir. 1161 00:57:52,060 --> 00:57:53,980 [♪♪♪] 1162 00:58:15,420 --> 00:58:17,090 How did it go? 1163 00:58:21,090 --> 00:58:22,640 XAVIER: Wait! 1164 00:58:24,220 --> 00:58:26,220 You're a stupid, selfish child. 1165 00:58:26,220 --> 00:58:28,140 All this hard work, all this sacrifice, 1166 00:58:28,140 --> 00:58:30,520 you're just gonna throw it away for a damn girl? 1167 00:58:30,520 --> 00:58:33,560 Her name is Isabelle! She's not just some damn girl! 1168 00:58:33,560 --> 00:58:35,520 CATHERINE: Xavier! We had a plan! 1169 00:58:35,520 --> 00:58:37,230 You know what I think of your plan? 1170 00:58:37,230 --> 00:58:38,740 Let me show you what I think! 1171 00:58:38,740 --> 00:58:40,860 Hey! Come here! CATHERINE: Xavier! 1172 00:58:40,860 --> 00:58:43,490 Let me show you what I think about your plan! 1173 00:58:43,490 --> 00:58:45,830 Hey! I hate your plan! 1174 00:58:45,830 --> 00:58:48,620 What are you doing? Stop it! Stop! 1175 00:58:48,620 --> 00:58:52,170 I've always hated it! Stop! Stop! Stop! 1176 00:58:52,170 --> 00:58:54,960 Stop! Hey! Don't you dare! 1177 00:58:58,840 --> 00:59:00,760 We had a plan, son. 1178 00:59:00,760 --> 00:59:03,180 This is what we worked for. This is your dream. 1179 00:59:03,180 --> 00:59:06,600 This is your dream! This is your dream! 1180 00:59:08,430 --> 00:59:10,810 You don't even know my dreams! 1181 00:59:12,890 --> 00:59:14,730 I have always supported you, 1182 00:59:14,730 --> 00:59:17,070 but I will not lose my son over this. 1183 00:59:18,730 --> 00:59:20,320 Daryn? 1184 00:59:20,320 --> 00:59:22,240 [GASPING] 1185 00:59:27,910 --> 00:59:28,990 DARYN: Isabelle. 1186 00:59:30,700 --> 00:59:32,500 Isabelle! 1187 00:59:36,170 --> 00:59:37,880 Isabelle. 1188 00:59:37,880 --> 00:59:39,960 Isabelle! 1189 00:59:41,010 --> 00:59:43,470 Izzy. Izzy, please, no! 1190 00:59:43,470 --> 00:59:47,470 I'm done with this! I'm over with it! It's not like before! 1191 00:59:47,470 --> 00:59:49,390 I'm so sorry, Izzy. I should have never 1192 00:59:49,390 --> 00:59:51,100 let my father treat you like that. 1193 00:59:51,100 --> 00:59:54,270 I was just so nervous about Harvard, about our future, 1194 00:59:54,270 --> 00:59:56,400 about so many things, Izzy, 1195 00:59:56,400 --> 00:59:59,440 but that was so stupid, and I should have stood up for you. 1196 00:59:59,440 --> 01:00:02,490 I know that it's too late, but I tore down the plan. 1197 01:00:02,490 --> 01:00:04,320 I'm done with it. MAN: Hey, shut up! 1198 01:00:04,320 --> 01:00:06,070 Yo, you shut up! 1199 01:00:06,070 --> 01:00:07,990 Izzy, don't go! I just... 1200 01:00:07,990 --> 01:00:10,330 No more milestones, no more pretending, 1201 01:00:10,330 --> 01:00:12,540 no more fairy tales and make-believe! 1202 01:00:12,540 --> 01:00:15,210 None of that! I just-- I don't want the life 1203 01:00:15,210 --> 01:00:16,870 that we should have had... 1204 01:00:20,960 --> 01:00:23,010 [SOFTLY] I just want our life. 1205 01:00:31,310 --> 01:00:34,890 Get up. Drama queen. 1206 01:00:39,310 --> 01:00:41,230 [♪♪♪] 1207 01:00:48,360 --> 01:00:50,200 One more? 1208 01:00:50,200 --> 01:00:51,450 One more. 1209 01:00:51,450 --> 01:00:53,120 Let's go. 1210 01:00:53,120 --> 01:00:56,000 ♪ You know I'm back Like I never left ♪ 1211 01:00:56,000 --> 01:00:59,420 ♪ Another sprint Another step ♪ 1212 01:00:59,420 --> 01:01:03,000 ♪ Another day Another breath ♪ 1213 01:01:03,000 --> 01:01:05,340 ♪ I'm chasing dreams But I never slept ♪ 1214 01:01:05,340 --> 01:01:06,880 Where are we going, Square? 1215 01:01:09,430 --> 01:01:12,470 What? Where are you taking me? 1216 01:01:14,770 --> 01:01:16,230 We'll see. 1217 01:01:16,230 --> 01:01:18,690 Oh, mysterious Square. 1218 01:01:18,690 --> 01:01:20,900 If I tickle you, will you tell me? 1219 01:01:20,900 --> 01:01:23,190 [BOTH LAUGHING] 1220 01:01:23,190 --> 01:01:25,150 ♪ ...told me Never bow your head, woo! ♪ 1221 01:01:25,150 --> 01:01:28,400 ♪ I feel glorious, glorious ♪ 1222 01:01:28,400 --> 01:01:30,620 See, there's just police. There's police. 1223 01:01:30,620 --> 01:01:31,700 Square! 1224 01:01:31,700 --> 01:01:33,910 ♪ I was born for this ♪ 1225 01:01:33,910 --> 01:01:35,450 Look, baby. 1226 01:01:35,450 --> 01:01:37,910 You can't see anything! We're gonna crash! 1227 01:01:37,910 --> 01:01:39,750 Baby. 1228 01:01:39,750 --> 01:01:42,630 ♪ I made it though The darkest part of the night ♪ 1229 01:01:42,630 --> 01:01:45,550 ♪ And now I see the sunrise ♪ 1230 01:01:45,550 --> 01:01:48,840 ♪ Now I feel glorious Glorious ♪ 1231 01:01:48,840 --> 01:01:53,300 ♪ I feel glorious, glorious ♪ 1232 01:01:53,300 --> 01:01:56,430 ♪ We gon' be all right Put that on my life ♪ 1233 01:01:56,430 --> 01:02:00,060 ♪ When I open my eyes Hope I see you shine ♪ 1234 01:02:00,060 --> 01:02:03,360 ♪ We're planting a flag They don't understand ♪ 1235 01:02:03,360 --> 01:02:06,400 ♪ The world is up For grabs... ♪ 1236 01:02:08,780 --> 01:02:10,240 All right. 1237 01:02:11,410 --> 01:02:14,120 I think this is all we have. 1238 01:02:14,120 --> 01:02:16,620 Don't worry. I got this. 1239 01:02:20,750 --> 01:02:22,670 [BIRDS CHIRPING] 1240 01:02:27,000 --> 01:02:27,920 How you doing? 1241 01:02:40,690 --> 01:02:44,400 Ah! Isabelle! Izzy! Izzy, start the car! 1242 01:02:44,400 --> 01:02:46,440 You are insane! 1243 01:02:46,440 --> 01:02:49,490 Come on. Come on. Come on. Let's go. Let's go. 1244 01:02:49,490 --> 01:02:52,360 All right. Get back here, you are done! 1245 01:02:52,360 --> 01:02:54,280 Balls, balls, balls! You piece of shit! 1246 01:02:54,280 --> 01:02:55,620 I'm gonna kill you! 1247 01:02:55,620 --> 01:02:59,500 DARYN: Oh, my God! 1248 01:02:59,500 --> 01:03:01,710 [♪♪♪] 1249 01:03:01,710 --> 01:03:06,290 Holy shit! Oh, my God, he had a baseball bat! 1250 01:03:06,290 --> 01:03:09,590 That was amazing. I am so proud of you, you weirdo. 1251 01:03:09,590 --> 01:03:11,170 All right. That's great. 1252 01:03:12,340 --> 01:03:13,590 Oh! Wow! 1253 01:03:13,590 --> 01:03:15,260 Okay. I can't believe it. 1254 01:03:15,260 --> 01:03:16,970 You robbed your first shop. 1255 01:03:16,970 --> 01:03:18,140 Oh, my gosh. 1256 01:03:19,560 --> 01:03:21,060 Wow. 1257 01:03:21,060 --> 01:03:22,980 [♪♪♪] 1258 01:03:50,420 --> 01:03:52,340 [BUZZING] 1259 01:04:24,710 --> 01:04:27,460 This is pretty cool, Square. 1260 01:04:34,800 --> 01:04:37,590 [DARYN RAPPING INDISTINCTLY] 1261 01:04:37,590 --> 01:04:39,890 ♪ What's up, yeah, unh ♪ [ISABELLE BEATBOXING] 1262 01:04:39,890 --> 01:04:41,350 ♪ On a, on a road trip ♪ 1263 01:04:41,350 --> 01:04:43,180 ♪ Straight down from Pittsburgh ♪ 1264 01:04:43,180 --> 01:04:45,770 ♪ Now I'm in Philly It's cold like a blizzard ♪ 1265 01:04:45,770 --> 01:04:47,940 ♪ So slizzard And the boy's name Daryn ♪ 1266 01:04:47,940 --> 01:04:49,610 ♪ That's why I got them Staring ♪ 1267 01:04:49,610 --> 01:04:52,270 ♪ The flow so hot And he ain't even preparing ♪ 1268 01:04:52,270 --> 01:04:56,450 ♪ Unh, Isabelle right here Spitting the fire beats ♪ 1269 01:04:56,450 --> 01:04:58,530 Thank you. ♪ Yo, kill the flow ♪ 1270 01:04:58,530 --> 01:05:00,660 Fire, yo. ♪ So decease ♪ 1271 01:05:00,660 --> 01:05:02,330 Oh, my God. 1272 01:05:02,330 --> 01:05:03,540 DARYN: What is that? 1273 01:05:03,540 --> 01:05:06,370 Come on, just take one good guess. 1274 01:05:06,370 --> 01:05:08,750 ♪ I'm a freak Got my J's on my feet ♪ 1275 01:05:08,750 --> 01:05:11,460 ♪ Weirdo, weirdo, I'm a freak Got my J's on my feet ♪ 1276 01:05:11,460 --> 01:05:14,050 ♪ Can't nobody else do it Better than me ♪ 1277 01:05:14,050 --> 01:05:16,130 ♪ Can't nobody else do it ♪ 1278 01:05:16,130 --> 01:05:18,180 ♪ Better than me ♪ 1279 01:05:21,010 --> 01:05:23,560 Look. Oh, my God-- Iz! 1280 01:05:23,560 --> 01:05:26,560 Izzy, what is that? It's a baby hedgehog. 1281 01:05:26,560 --> 01:05:29,730 You should put it back. What are you talking about? 1282 01:05:29,730 --> 01:05:32,060 His mom's roadkill. He's an orphan. 1283 01:05:32,060 --> 01:05:33,520 Okay. Poor little guy. 1284 01:05:33,520 --> 01:05:35,820 I'm gonna name him Square, after you. 1285 01:05:35,820 --> 01:05:37,190 Kind of like George Foreman, 1286 01:05:37,190 --> 01:05:38,860 when he names all his kids George. 1287 01:05:38,860 --> 01:05:42,200 Yeah. Square Jr., meet Papa Square. 1288 01:05:42,200 --> 01:05:43,830 [♪♪♪] 1289 01:05:45,580 --> 01:05:48,540 Whoa, whoa, baby, baby, are you okay? 1290 01:05:48,540 --> 01:05:50,620 I'm fine. I'm totally fine. 1291 01:05:50,620 --> 01:05:52,960 This is why you shouldn't do drugs. 1292 01:05:52,960 --> 01:05:56,050 Oh, I don't feel good. Poor Papa Square. 1293 01:05:56,050 --> 01:05:58,380 What did you do? Eat it? 1294 01:06:11,350 --> 01:06:12,650 ISABELLE: What was that? 1295 01:06:12,650 --> 01:06:14,940 Nothing. Some idiot just broke a lamp. 1296 01:06:17,150 --> 01:06:19,150 ISABELLE: Oh, my God, this is insane. 1297 01:06:24,530 --> 01:06:27,790 So I think Big Sean's performing here tomorrow. 1298 01:06:27,790 --> 01:06:29,370 ISABELLE: We should go. 1299 01:06:29,370 --> 01:06:32,120 Maybe this time, we'll actually get to see the show. 1300 01:06:32,120 --> 01:06:33,830 Yeah, that would be a lot of fun. 1301 01:06:43,300 --> 01:06:45,430 [EXHALES SHARPLY] 1302 01:06:46,890 --> 01:06:50,310 Oh, is it too much? Do I look stupid? 1303 01:06:50,310 --> 01:06:54,480 No. Not at all. You look absolutely amazing. 1304 01:06:54,480 --> 01:06:56,400 [♪♪♪] 1305 01:07:09,450 --> 01:07:12,870 ♪ You ♪ 1306 01:07:12,870 --> 01:07:17,750 ♪ Moving swiftly with the night And she's so blue ♪ 1307 01:07:17,750 --> 01:07:18,840 Hey, wait. 1308 01:07:20,260 --> 01:07:21,880 It's okay. 1309 01:07:23,430 --> 01:07:25,970 It's okay, baby. 1310 01:07:25,970 --> 01:07:31,020 ♪ When it comes to you ♪ 1311 01:07:31,020 --> 01:07:33,480 You're so beautiful. 1312 01:07:33,480 --> 01:07:38,480 ♪ I'm hiding in plain sight In points of you ♪ 1313 01:07:40,650 --> 01:07:42,780 ♪ And I ♪ 1314 01:07:44,360 --> 01:07:47,950 ♪ And all that I am, I was ♪ 1315 01:07:47,950 --> 01:07:53,660 ♪ I am or was and will become ♪ 1316 01:07:53,660 --> 01:07:56,460 ♪ Goes back to you ♪ 1317 01:07:58,210 --> 01:08:01,300 ♪ Goes back to you ♪ 1318 01:08:03,090 --> 01:08:07,430 ♪ And all that I see My own reflection ♪ 1319 01:08:07,430 --> 01:08:11,680 ♪ And this burning song ♪ 1320 01:08:11,680 --> 01:08:16,480 ♪ Ages knew ♪ 1321 01:08:16,480 --> 01:08:21,400 ♪ And all that you'll become ♪ 1322 01:08:21,400 --> 01:08:24,360 This is amazing! 1323 01:08:24,360 --> 01:08:26,530 This is so awesome! 1324 01:08:26,530 --> 01:08:28,870 [BIG SEAN RAPPING] Hey! 1325 01:08:28,870 --> 01:08:30,330 He's so good. 1326 01:08:31,990 --> 01:08:35,620 Hey! Look. I made you something. 1327 01:08:35,620 --> 01:08:38,080 What's this? It's the demo you recorded. 1328 01:08:38,080 --> 01:08:40,380 I made it all fancy for you. 1329 01:08:40,380 --> 01:08:42,960 Iz, are you serious? 1330 01:08:42,960 --> 01:08:44,920 Listen, you have to give it to Big Sean. 1331 01:08:44,920 --> 01:08:46,590 This is awesome. D-- Wait, what? 1332 01:08:46,590 --> 01:08:49,350 All right? Come on, Daryn. I can't give this to Big Sean 1333 01:08:49,350 --> 01:08:52,720 I'm not joking, all right? You have to do this! How? 1334 01:08:52,720 --> 01:08:55,640 You'll figure it out. Just promise me. 1335 01:08:55,640 --> 01:08:57,850 Promise? Okay, yeah, I promise. 1336 01:08:57,850 --> 01:09:00,060 Okay. Here. 1337 01:09:00,060 --> 01:09:01,860 Hey. Take Junior. 1338 01:09:01,860 --> 01:09:03,280 I've got to run, all right? 1339 01:09:03,280 --> 01:09:05,280 Good luck. Run where? What are you doing? 1340 01:09:05,280 --> 01:09:08,070 Izzy, whatever you're... Hey, Hulk Ass! 1341 01:09:08,070 --> 01:09:09,660 Yeah, you! Remember me? 1342 01:09:09,660 --> 01:09:11,780 How's that shnoz of yours? You! 1343 01:09:11,780 --> 01:09:13,700 Hey! Come here! 1344 01:09:13,700 --> 01:09:17,750 I'll meet you at the car! MAN: Hey! Stop her! 1345 01:09:17,750 --> 01:09:19,670 [RAP SONG CONTINUES INDISTINCTLY] 1346 01:09:23,920 --> 01:09:27,970 One foot then the other. 1347 01:09:34,220 --> 01:09:37,270 Hey, thank you, Philly! 1348 01:09:37,270 --> 01:09:39,440 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 1349 01:09:39,440 --> 01:09:41,360 [RAP SONG PLAYING] 1350 01:09:47,700 --> 01:09:49,490 Woo! 1351 01:09:51,530 --> 01:09:53,330 What is that thing? 1352 01:09:53,330 --> 01:09:56,700 This is a... Yo, is that a hedgehog? 1353 01:09:58,870 --> 01:10:01,500 Yeah. Yeah, this is Square Jr. 1354 01:10:01,500 --> 01:10:03,460 Man, he's your biggest fan. I swear 1355 01:10:03,460 --> 01:10:06,090 he's got all your albums in chronological order. 1356 01:10:06,090 --> 01:10:07,920 Yo, I gotta get a photo. Oh, yeah. 1357 01:10:07,920 --> 01:10:09,260 Yeah. Let's do it. 1358 01:10:09,260 --> 01:10:11,550 You, take the photo of me and the hedgehog. 1359 01:10:11,550 --> 01:10:12,850 Oh, yeah. Sure. 1360 01:10:12,850 --> 01:10:15,680 That's so cool. Totally, right? 1361 01:10:15,680 --> 01:10:18,310 Okay, one, two, three. One more. 1362 01:10:18,310 --> 01:10:19,520 I love animals. 1363 01:10:19,520 --> 01:10:21,230 Put the hedgehog up a little more. 1364 01:10:21,230 --> 01:10:23,610 Yeah, yeah. No, just... It's all right. 1365 01:10:23,610 --> 01:10:25,650 I do love animals. There you go. 1366 01:10:25,650 --> 01:10:27,650 Here you go. Oh, yeah, thanks. 1367 01:10:27,650 --> 01:10:29,950 Hi, little guy. 1368 01:10:29,950 --> 01:10:33,030 Brian, what happened to your nose, man? 1369 01:10:33,030 --> 01:10:34,320 Shit! 1370 01:10:34,320 --> 01:10:35,950 Some big dude jumped me. 1371 01:10:35,950 --> 01:10:38,200 Again? Yeah, again. 1372 01:10:38,200 --> 01:10:40,290 You gotta be more careful, man. 1373 01:10:40,290 --> 01:10:41,620 Yeah, whatever. 1374 01:10:43,580 --> 01:10:46,300 My bodyguard needs a bodyguard. I'll protect you! 1375 01:10:46,300 --> 01:10:49,420 Yo, yo, is there...? 1376 01:10:49,420 --> 01:10:51,340 [RAP SONG PLAYING INDISTINCTLY] 1377 01:11:00,980 --> 01:11:02,900 DARYN: He's like, "Is that a hedgehog?" 1378 01:11:02,900 --> 01:11:04,690 I'm like, "Yeah, this is Square Jr." 1379 01:11:04,690 --> 01:11:06,360 He's like, "We have to get a pic." 1380 01:11:06,360 --> 01:11:08,070 Then the security guard comes back, 1381 01:11:08,070 --> 01:11:09,860 so I have to hide behind that person 1382 01:11:09,860 --> 01:11:11,570 that was taking the picture, 1383 01:11:11,570 --> 01:11:14,620 Then-- And then, he goes. The security guard leaves again. 1384 01:11:14,620 --> 01:11:18,120 I gave him the CD. I was like, "Hey, will you listen to this?" 1385 01:11:18,120 --> 01:11:21,290 And he was like, "Yeah, sure." And I was like, "Wow." 1386 01:11:21,290 --> 01:11:24,080 The fact that he would even take that from a fan, 1387 01:11:24,080 --> 01:11:25,880 I was like, "Okay, cool." 1388 01:11:25,880 --> 01:11:27,800 That was really, really awesome for me, 1389 01:11:27,800 --> 01:11:30,260 but maybe he'll actually listen to the CD. 1390 01:11:30,260 --> 01:11:32,970 You know, maybe in the car on the way home, whatever. 1391 01:11:32,970 --> 01:11:35,430 But, you know, that would be really, really cool. 1392 01:11:35,430 --> 01:11:37,260 Just to hear feedback. I don't know. 1393 01:11:37,260 --> 01:11:39,600 I just hope I can meet him again, one day too. 1394 01:11:39,600 --> 01:11:42,730 See if he likes it. Regardless... 1395 01:11:42,730 --> 01:11:45,520 [PLAYING ON EARBUDS] ♪ I'm still chasing dreams ♪ 1396 01:11:45,520 --> 01:11:47,440 [SONG CONTINUES INDISTINCTLY] 1397 01:11:51,740 --> 01:11:53,150 DARYN: Izzy. ISABELLE: Hm? 1398 01:11:53,150 --> 01:11:54,950 Cutie-pie. 1399 01:11:54,950 --> 01:11:56,160 Hm? 1400 01:11:56,160 --> 01:11:59,950 We're here. Hm. Where? 1401 01:12:01,080 --> 01:12:02,290 Look. 1402 01:12:06,460 --> 01:12:07,500 Shit. 1403 01:12:07,500 --> 01:12:08,500 Izzy... Shit. 1404 01:12:08,500 --> 01:12:10,340 Izzy. You're an asshole. 1405 01:12:10,340 --> 01:12:12,130 Izzy. That's my mom. 1406 01:12:12,130 --> 01:12:14,130 That's your mom. What is wrong with you? 1407 01:12:14,130 --> 01:12:15,930 You're so stupid. 1408 01:12:15,930 --> 01:12:18,140 Why? Why did you do this? I thought... 1409 01:12:18,140 --> 01:12:20,810 I could kill you right now. How did you even find her? 1410 01:12:20,810 --> 01:12:23,810 The postcards were a start. But Sammy and Kiran helped a lot. 1411 01:12:23,810 --> 01:12:27,770 Oh, my God, I'm gonna kill them, and then, I'm gonna kill you. 1412 01:12:33,650 --> 01:12:35,280 She looks old. 1413 01:12:35,280 --> 01:12:37,990 Maybe I'm crazy, but I think you should go talk to her. 1414 01:12:37,990 --> 01:12:39,990 What? 1415 01:12:39,990 --> 01:12:42,620 What am I gonna say? I mean, you're Isabelle, 1416 01:12:42,620 --> 01:12:44,370 you can do anything. 1417 01:12:46,170 --> 01:12:47,880 And I'm gonna be right here. 1418 01:12:48,960 --> 01:12:50,500 Okay? 1419 01:12:53,510 --> 01:12:54,920 [EXHALES SHARPLY] 1420 01:12:57,380 --> 01:12:59,850 Balls, balls, balls... Balls, balls, balls... 1421 01:13:17,950 --> 01:13:19,320 Hi. 1422 01:13:21,990 --> 01:13:23,240 Isabelle? 1423 01:13:28,210 --> 01:13:29,540 What are you doing here? 1424 01:13:29,540 --> 01:13:31,130 [♪♪♪] 1425 01:13:31,130 --> 01:13:32,340 GIRL: Mommy? 1426 01:13:34,000 --> 01:13:37,670 Go inside. Mommy will be right in in a minute. 1427 01:13:39,050 --> 01:13:40,680 Go inside, baby. 1428 01:13:40,680 --> 01:13:42,470 MAN: Is that you, Amanda? 1429 01:13:42,470 --> 01:13:43,510 You have to go. 1430 01:13:45,640 --> 01:13:46,770 Please. 1431 01:13:46,770 --> 01:13:49,100 GIRL: Mommy, who is that? 1432 01:13:49,100 --> 01:13:51,100 Come on, baby. 1433 01:13:51,100 --> 01:13:53,480 I'll make you a snack, okay? Good girl. 1434 01:13:53,480 --> 01:13:55,190 Inside. 1435 01:14:05,910 --> 01:14:07,540 Let's go. 1436 01:14:08,790 --> 01:14:10,000 [ENGINE STARTS] 1437 01:14:13,250 --> 01:14:14,670 I didn't... 1438 01:14:14,670 --> 01:14:16,510 Daryn, please don't, just... 1439 01:14:16,510 --> 01:14:19,470 I didn't... Stop talking. 1440 01:14:22,890 --> 01:14:25,430 [EXHALES HEAVILY] Izzy... 1441 01:14:25,430 --> 01:14:27,470 In an interview, Sean says that sometimes 1442 01:14:27,470 --> 01:14:29,940 it's not the destination, it's the journey that... 1443 01:14:29,940 --> 01:14:32,650 Really, Daryn? You are throwing Big Sean 1444 01:14:32,650 --> 01:14:35,110 at my face right now? Are you joking? 1445 01:14:35,110 --> 01:14:37,900 Are you really doing that? What's wrong? What did I do? 1446 01:14:37,900 --> 01:14:39,900 You don't even-- I'm so stupid. 1447 01:14:39,900 --> 01:14:43,660 I'm so stupid! Why did I do that? 1448 01:14:43,660 --> 01:14:46,990 Izzy! Calm down! You're gonna hurt yourself. 1449 01:14:46,990 --> 01:14:50,080 Don't touch me! Don't ever touch me again! 1450 01:14:50,080 --> 01:14:51,460 You are disgusting. 1451 01:14:51,460 --> 01:14:53,040 You're just like everybody else. 1452 01:14:53,040 --> 01:14:54,960 What did I do? You promised! 1453 01:14:54,960 --> 01:14:57,460 You promised and you lied to me! You're a liar. 1454 01:14:57,460 --> 01:15:00,170 I lied to you? I saw you, Daryn. 1455 01:15:00,170 --> 01:15:02,300 I saw you with Big Sean. 1456 01:15:03,760 --> 01:15:06,390 Why did I trust you? Get me out of the car. 1457 01:15:06,390 --> 01:15:07,720 Let me out of the car! 1458 01:15:07,720 --> 01:15:09,560 Stop the car, I'm getting out! 1459 01:15:09,560 --> 01:15:11,690 Get off me. What are you doing? 1460 01:15:11,690 --> 01:15:13,650 Let me out of the goddamn car! 1461 01:15:13,650 --> 01:15:16,020 Get me out of this car! We're in the middle of a-- 1462 01:15:17,320 --> 01:15:19,190 Izzy, watch out! 1463 01:15:20,990 --> 01:15:22,360 Are you okay...? 1464 01:15:23,450 --> 01:15:24,950 Isabelle, wait. 1465 01:15:24,950 --> 01:15:25,950 Izzy! 1466 01:15:25,950 --> 01:15:26,950 Isabelle, wait. 1467 01:15:26,950 --> 01:15:27,870 I'm sorry! 1468 01:15:29,540 --> 01:15:30,950 Isabelle. 1469 01:15:30,950 --> 01:15:33,500 Okay, I'm sorry, I didn't give it to him. 1470 01:15:33,500 --> 01:15:35,710 I lied. All right? What if he didn't like it? 1471 01:15:35,710 --> 01:15:38,000 What if he laughed at me? I chickened out. 1472 01:15:38,000 --> 01:15:39,760 I'm sorry, Isabelle. 1473 01:15:41,670 --> 01:15:46,680 [CRYING] She wanted to be a mom, but she didn't wanna be my mom. 1474 01:15:46,680 --> 01:15:50,180 [CRYING] 1475 01:15:50,180 --> 01:15:52,890 What's wrong with me? There's nothing wrong with you. 1476 01:15:52,890 --> 01:15:55,350 You gotta go. You gotta get away from me-- 1477 01:15:55,350 --> 01:15:58,730 Please go. There's nothing wrong with you. 1478 01:15:58,730 --> 01:16:00,650 There's nothing wrong with you. 1479 01:16:00,650 --> 01:16:03,650 Izzy! Izzy! Izzy! 1480 01:16:03,650 --> 01:16:08,030 What's going on? Izzy! Somebody help us! Please! 1481 01:16:08,030 --> 01:16:11,080 Look, we're at the beach. Izzy, we're at the beach. 1482 01:16:11,080 --> 01:16:13,290 We're here. Look. We got the sand 1483 01:16:13,290 --> 01:16:15,210 all around us and everything. 1484 01:16:15,210 --> 01:16:18,540 It's just like your dream. It's just like your dream. 1485 01:16:18,540 --> 01:16:20,460 [♪♪♪] 1486 01:16:23,220 --> 01:16:25,130 [BREATHING SHALLOWLY] 1487 01:16:57,000 --> 01:16:59,630 The ovarian tumor has metastasized. 1488 01:16:59,630 --> 01:17:03,590 It's in her blood. In her organs. 1489 01:17:03,590 --> 01:17:07,220 Here's the schedule for her meds. She's gotta keep to it. 1490 01:17:07,220 --> 01:17:08,510 What about chemo? 1491 01:17:09,260 --> 01:17:10,850 That's done. 1492 01:17:10,850 --> 01:17:14,350 It isn't about treatment anymore. It's about management. 1493 01:17:14,350 --> 01:17:16,060 Managing her pain. 1494 01:17:16,060 --> 01:17:17,770 Managing your expectations. 1495 01:17:17,770 --> 01:17:20,230 But she wasn't in any pain. 1496 01:17:20,230 --> 01:17:24,190 I imagine she was hiding just how much pain she was in. 1497 01:17:43,250 --> 01:17:44,960 PHIL: So you're leaving? 1498 01:17:44,960 --> 01:17:48,930 Call me if you have any questions. I'm sorry. 1499 01:17:51,970 --> 01:17:54,100 Sammy, if you do a grocery run on Wednesday 1500 01:17:54,100 --> 01:17:55,640 that will give me time to clean 1501 01:17:55,640 --> 01:17:57,270 while the hospice worker is here. 1502 01:17:57,270 --> 01:17:58,810 Kiran, you're on pharmacy duty. 1503 01:17:58,810 --> 01:18:00,900 I'll call in the orders, you pick them up. 1504 01:18:00,900 --> 01:18:02,150 Sure. Thank you, guys. 1505 01:18:02,150 --> 01:18:04,570 I really appreciate it. No problem. 1506 01:18:04,570 --> 01:18:05,780 It's mine. 1507 01:18:06,860 --> 01:18:09,280 Why are you still here? 1508 01:18:21,330 --> 01:18:22,750 Hey, baby. 1509 01:18:22,750 --> 01:18:25,750 The instructions say that you can't take 1510 01:18:25,750 --> 01:18:28,380 your medication on an empty stomach. 1511 01:18:28,380 --> 01:18:31,180 So I made some pancakes for you. 1512 01:18:33,720 --> 01:18:35,970 I thought it would be the best-- 1513 01:18:37,220 --> 01:18:38,480 All right. 1514 01:18:38,480 --> 01:18:40,390 Good thing I made more. 1515 01:18:40,390 --> 01:18:42,400 They'll end up on the floor too. 1516 01:18:42,400 --> 01:18:45,400 You know what, baby? I love making pancakes. 1517 01:18:45,400 --> 01:18:47,980 I almost went to culinary school, okay? 1518 01:18:47,980 --> 01:18:49,570 So I'm just gonna do my training 1519 01:18:49,570 --> 01:18:51,490 in here right now, just all the blades: 1520 01:18:51,490 --> 01:18:54,200 [IMITATES BLADES CHOPPING] Like I'm a freaking ninja... 1521 01:18:54,200 --> 01:18:56,080 [♪♪♪] 1522 01:19:25,980 --> 01:19:28,610 ISABELLE: So there was this douchebag security guard 1523 01:19:28,610 --> 01:19:30,860 and Daryn punched him in the face. 1524 01:19:30,860 --> 01:19:32,990 CATHERINE: I don't believe you. 1525 01:19:32,990 --> 01:19:35,240 My baby did not do that. He is not a fighter. 1526 01:19:35,240 --> 01:19:38,200 ISABELLE: I promise you he did. He was just really bad at it. 1527 01:19:38,200 --> 01:19:40,200 Mom? Good morning. 1528 01:19:40,200 --> 01:19:41,750 What are you doing here? 1529 01:19:41,750 --> 01:19:44,500 Well, a friend gave me VIP tickets to Club Mirella, 1530 01:19:44,500 --> 01:19:46,960 and I couldn't resist. So here I am. 1531 01:19:46,960 --> 01:19:48,880 So the three of us have decided 1532 01:19:48,880 --> 01:19:51,260 that you really need to take a day off. 1533 01:19:51,260 --> 01:19:54,010 Hang with Sammy and Kiran, do something. 1534 01:19:54,010 --> 01:19:57,180 Your mother will take care of Izzy when I go to work. 1535 01:19:57,180 --> 01:19:58,850 Seriously, I promise I'll be fine. 1536 01:19:58,850 --> 01:20:01,810 Are you sure? Yes, I'm sure. 1537 01:20:01,810 --> 01:20:04,980 Will you do me one favor though? Anything. 1538 01:20:04,980 --> 01:20:08,230 You really need to shower. You smell so bad. 1539 01:20:08,230 --> 01:20:10,980 I thought that was me. DARYN: That's enough. Come on. 1540 01:20:14,030 --> 01:20:16,410 Thank you so much for allowing me to come back. 1541 01:20:16,410 --> 01:20:18,700 I really appreciate it. All good. All good. 1542 01:20:20,580 --> 01:20:24,250 What you got for me? Something. But it's rough. 1543 01:20:24,250 --> 01:20:26,170 That's more than most people got. 1544 01:20:30,420 --> 01:20:32,380 [♪♪♪] 1545 01:20:43,220 --> 01:20:45,140 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1546 01:21:06,410 --> 01:21:08,210 [OBJECT CLATTERS] 1547 01:21:08,210 --> 01:21:10,210 CATHERINE: Oh, my God! Isabelle! 1548 01:21:11,340 --> 01:21:12,710 Oh, my God. Mom? 1549 01:21:12,710 --> 01:21:14,630 She's bleeding from her mouth! Oh, God. 1550 01:21:14,630 --> 01:21:16,220 Izzy! 1551 01:21:16,220 --> 01:21:18,590 Call 911. Call 911 right now! Where's my phone? 1552 01:21:18,590 --> 01:21:21,180 Let's get you on your side. 1553 01:21:21,180 --> 01:21:23,970 Yes, spit it out. Good girl. 1554 01:21:23,970 --> 01:21:26,430 CATHERINE: Is she breathing? Yes, she's breathing. 1555 01:21:26,430 --> 01:21:29,150 Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay. 1556 01:21:29,150 --> 01:21:32,440 CATHERINE: We have an emergency. Yes. 440 Holland... 1557 01:21:32,440 --> 01:21:35,650 Everything's gonna be okay. Everything's gonna be fine. 1558 01:21:35,650 --> 01:21:37,990 Everything's gonna be fine. It's gonna be okay. 1559 01:21:37,990 --> 01:21:39,610 Everything's gonna be fine. 1560 01:21:39,610 --> 01:21:41,530 [♪♪♪] 1561 01:21:47,620 --> 01:21:51,540 How is she? She's stable. She's resting now. 1562 01:21:51,540 --> 01:21:53,340 Isabelle's teratoma has caused fluid 1563 01:21:53,340 --> 01:21:55,090 to build up in her abdominal cavity. 1564 01:21:55,090 --> 01:21:57,630 Vomiting is a common symptom. 1565 01:21:57,630 --> 01:22:00,640 Okay. Okay. So, what's next? 1566 01:22:00,640 --> 01:22:02,550 We're gonna adjust her medication. 1567 01:22:02,550 --> 01:22:04,350 Mm-hm. And then what? Pardon? 1568 01:22:04,350 --> 01:22:06,470 After you adjust her medication, then what? 1569 01:22:06,470 --> 01:22:09,190 That's all we can do for such a young... 1570 01:22:09,190 --> 01:22:11,190 What do you mean that's all you can do? 1571 01:22:11,190 --> 01:22:15,190 This is all we can do for a patient as advanced as Isabelle. 1572 01:22:15,190 --> 01:22:17,990 The cancer has spread through her entire body. 1573 01:22:17,990 --> 01:22:19,700 Her organs are shutting down. 1574 01:22:19,700 --> 01:22:21,910 It's just a matter of weeks now. Sorry. 1575 01:22:21,910 --> 01:22:25,740 Makes no sense at all. That makes no sense, okay? 1576 01:22:25,740 --> 01:22:29,250 We need new doctors. We need new everything! Where is she? 1577 01:22:29,250 --> 01:22:31,000 Isabelle! Isabelle! We're going! 1578 01:22:31,000 --> 01:22:33,170 We're leaving now because they don't know 1579 01:22:33,170 --> 01:22:35,550 what the fuck they're doing in this place! Ah! 1580 01:22:35,550 --> 01:22:37,300 Izzy! Izzy! Baby! 1581 01:22:37,300 --> 01:22:38,720 Isabelle! Daryn. 1582 01:22:38,720 --> 01:22:41,340 Isabelle! You'd still be okay right now 1583 01:22:41,340 --> 01:22:42,970 if I didn't go anywhere! 1584 01:22:42,970 --> 01:22:44,430 No! Mom! Not right now! 1585 01:22:44,430 --> 01:22:45,970 Listen to me! Not right now! 1586 01:22:45,970 --> 01:22:47,640 Stop it! 1587 01:22:47,640 --> 01:22:49,770 [♪♪♪] 1588 01:22:49,770 --> 01:22:51,900 She is going to die. 1589 01:22:51,900 --> 01:22:57,730 Why would you say that? Because that is the truth! 1590 01:22:57,730 --> 01:23:01,530 [SOBBING] That is the truth! 1591 01:23:01,530 --> 01:23:04,910 You have done everything that you can do for her, Daryn. 1592 01:23:06,240 --> 01:23:08,410 She's not gonna die! She's not gonna die! 1593 01:23:08,410 --> 01:23:09,950 She's not gonna die! 1594 01:23:09,950 --> 01:23:11,830 Stop it. 1595 01:23:11,830 --> 01:23:15,500 I can't breathe. Stop it. 1596 01:23:46,370 --> 01:23:48,280 [♪♪♪] 1597 01:23:57,170 --> 01:23:58,920 [KNOCK ON DOOR] 1598 01:24:07,390 --> 01:24:08,390 Hey, baby. 1599 01:24:09,560 --> 01:24:11,430 I have somebody here to see you. 1600 01:24:11,430 --> 01:24:13,890 Is it Make-A-Wish? 1601 01:24:13,890 --> 01:24:17,480 Because there's some weird shit I still want. 1602 01:24:17,480 --> 01:24:19,480 [BREATHING RASPILY] 1603 01:24:19,480 --> 01:24:20,530 WOMAN: Iz? 1604 01:24:20,530 --> 01:24:22,440 [♪♪♪] 1605 01:24:55,060 --> 01:24:56,270 Iz, please. 1606 01:25:16,710 --> 01:25:18,170 Mom. 1607 01:25:38,190 --> 01:25:40,020 I'm sorry. 1608 01:25:42,520 --> 01:25:44,280 I'm so, so sorry. 1609 01:25:49,280 --> 01:25:51,990 ISABELLE: She was ashamed... 1610 01:25:51,990 --> 01:25:56,000 and afraid that she would lose her new family. 1611 01:25:56,000 --> 01:26:00,710 That's why she didn't come back after she got clean. 1612 01:26:03,170 --> 01:26:04,710 Why did you make her go? 1613 01:26:04,710 --> 01:26:06,880 Because there's some shit 1614 01:26:06,880 --> 01:26:09,930 you just don't get to come back from. 1615 01:26:13,680 --> 01:26:15,810 Come on, baby. 1616 01:26:16,770 --> 01:26:18,230 [GRUNTS] 1617 01:26:19,310 --> 01:26:22,650 But I got to say goodbye. 1618 01:26:26,650 --> 01:26:27,610 Thank you. 1619 01:26:29,280 --> 01:26:31,070 Close your eyes. 1620 01:26:42,670 --> 01:26:45,590 I'll never forget you, Square. 1621 01:26:45,590 --> 01:26:47,510 [♪♪♪] 1622 01:27:00,850 --> 01:27:04,020 ♪ Lately I've been wondering ♪ 1623 01:27:08,150 --> 01:27:12,950 ♪ Wondering where you've gone ♪ 1624 01:27:15,780 --> 01:27:19,450 ♪ Come on now And let me in ♪ 1625 01:27:19,450 --> 01:27:21,410 ♪ Come on now... ♪ 1626 01:27:21,410 --> 01:27:23,080 What's wrong? It's okay. 1627 01:27:23,080 --> 01:27:24,750 Go back to sleep. 1628 01:27:35,470 --> 01:27:38,930 ♪ But the truth remains ♪ 1629 01:27:38,930 --> 01:27:43,270 ♪ You're haunting this place ♪ 1630 01:27:43,270 --> 01:27:48,320 ♪ Haunting the space In my head ♪ 1631 01:27:50,650 --> 01:27:57,620 ♪ And it hurts to know You've taken my soul ♪ 1632 01:27:57,620 --> 01:28:04,420 ♪ And I should let you go But I can't ♪ 1633 01:28:04,420 --> 01:28:07,250 ♪ So ♪ 1634 01:28:07,250 --> 01:28:11,300 ♪ Tell me where you've been Love ♪ 1635 01:28:14,680 --> 01:28:19,180 ♪ And tell me where you've been Love ♪ 1636 01:28:20,430 --> 01:28:22,390 ♪ Oh ♪ 1637 01:28:22,390 --> 01:28:28,020 ♪ Tell me where you've been 'Cause I've been lonely ♪ 1638 01:28:28,020 --> 01:28:29,980 ♪ Oh, no ♪ 1639 01:28:29,980 --> 01:28:33,860 ♪ Tell me where you've been Love ♪ 1640 01:28:36,160 --> 01:28:41,160 ♪ Oh, tell me where you've been Love ♪ 1641 01:28:45,120 --> 01:28:49,340 ♪ Tell me where you've been Love ♪ 1642 01:28:52,710 --> 01:28:54,760 ♪ Tell me where you've been ♪ 1643 01:29:00,680 --> 01:29:01,720 Hey, pretty girl. 1644 01:29:03,060 --> 01:29:05,480 I need your help with something. 1645 01:29:08,980 --> 01:29:12,400 Phil told me to drop this off. Should I just leave it with you? 1646 01:29:12,400 --> 01:29:14,690 I look like a mailbox? 1647 01:29:14,690 --> 01:29:16,650 My guy. 1648 01:29:16,650 --> 01:29:20,200 ♪ I'll be the first one To fall ♪ 1649 01:29:22,410 --> 01:29:25,160 What's--? What's going on? 1650 01:29:25,160 --> 01:29:27,290 A wedding is what's going on. Really? 1651 01:29:27,290 --> 01:29:29,080 Who's getting married? 1652 01:29:29,080 --> 01:29:30,750 You are, brother. 1653 01:29:30,750 --> 01:29:32,170 [CHUCKLES] 1654 01:29:32,170 --> 01:29:34,170 You guys are hilarious. 1655 01:29:34,170 --> 01:29:35,340 Yeah. 1656 01:29:35,340 --> 01:29:37,300 Are you being serious? Yeah. 1657 01:29:37,300 --> 01:29:39,470 No. Who's actually getting married? 1658 01:29:39,470 --> 01:29:41,430 This is your moment. 1659 01:29:41,430 --> 01:29:43,010 Strut. 1660 01:29:46,980 --> 01:29:48,980 Our little boy is all grown up. 1661 01:29:50,770 --> 01:29:53,730 ♪ After you walk me To my door ♪ 1662 01:29:56,780 --> 01:29:58,530 [ALL CHATTERING] 1663 01:29:58,530 --> 01:30:00,070 CATHERINE: Hi. 1664 01:30:02,450 --> 01:30:03,530 Mom. 1665 01:30:05,040 --> 01:30:06,660 Ron. What's up, playa? 1666 01:30:06,660 --> 01:30:08,000 What's up? 1667 01:30:08,000 --> 01:30:09,370 WOMAN: Look, look. 1668 01:30:10,710 --> 01:30:12,170 AUDIENCE: Aw. 1669 01:30:12,170 --> 01:30:14,130 MAN: Look at that. WOMAN: He's so cute. 1670 01:30:14,130 --> 01:30:16,670 CATHERINE: Oh, my God. Square Jr., he's adorable. 1671 01:30:17,920 --> 01:30:19,340 Where did you guys...? 1672 01:30:19,340 --> 01:30:22,470 Isabelle made us look for it. 1673 01:30:22,470 --> 01:30:26,220 We found it in the sewer. Don't worry. We cleaned it. 1674 01:30:26,220 --> 01:30:28,480 Did you clean it? Yeah, I cleaned it. 1675 01:30:29,560 --> 01:30:31,270 Thank you. 1676 01:30:36,780 --> 01:30:39,200 ♪ And I ♪ 1677 01:30:39,200 --> 01:30:43,660 ♪ Will show you all My thoughts ♪ 1678 01:30:43,660 --> 01:30:46,120 ♪ And you ♪ 1679 01:30:46,120 --> 01:30:49,250 ♪ Might love me for them all ♪ 1680 01:30:49,250 --> 01:30:52,880 ♪ At least you'll try ♪ 1681 01:30:52,880 --> 01:30:58,300 ♪ 'Cause we've got time ♪ 1682 01:31:01,880 --> 01:31:04,140 Did you do all of this for me? 1683 01:31:04,140 --> 01:31:05,470 I did. 1684 01:31:06,760 --> 01:31:08,390 But I thought you said-- 1685 01:31:08,390 --> 01:31:11,520 Can't a classy bitch change her mind? 1686 01:31:13,230 --> 01:31:15,820 Do you wanna marry me or not, Square? 1687 01:31:15,820 --> 01:31:17,530 I do. 1688 01:31:19,030 --> 01:31:20,700 I do. 1689 01:31:20,700 --> 01:31:22,360 You better. 1690 01:31:22,360 --> 01:31:25,950 Because I'm about to marry the shit out of you. 1691 01:31:25,950 --> 01:31:28,200 [LAUGHS, THEN COUGHS] 1692 01:31:28,200 --> 01:31:30,910 RON: They say a day to God Is a thousand years 1693 01:31:30,910 --> 01:31:34,330 And people walk around With a thousand fears 1694 01:31:34,330 --> 01:31:38,550 But the true joy of love That's why we all are here 1695 01:31:38,550 --> 01:31:41,920 And with a pure heart You can live life in a year 1696 01:31:41,920 --> 01:31:48,640 ♪ I just gotta get back To the place I let it flow ♪ 1697 01:31:48,640 --> 01:31:52,020 ♪ All for me ♪ 1698 01:31:52,020 --> 01:31:56,310 ♪ Not for those who ♪ 1699 01:31:56,310 --> 01:32:02,490 ♪ Bringing me down When they say I gotta go ♪ 1700 01:32:02,490 --> 01:32:06,870 ♪ Ever sweet Never slow ♪ 1701 01:32:06,870 --> 01:32:08,580 RON: From the power vested in me 1702 01:32:08,580 --> 01:32:11,250 by the online Internet reverend service, 1703 01:32:11,250 --> 01:32:14,670 I pronounce you man and wife. 1704 01:32:16,210 --> 01:32:21,920 ♪ I, I got all the time ♪ 1705 01:32:21,920 --> 01:32:23,970 ♪ For your love ♪ 1706 01:32:26,390 --> 01:32:31,970 ♪ I, I got all the time ♪ 1707 01:32:31,970 --> 01:32:34,640 ♪ For your love ♪ 1708 01:32:36,480 --> 01:32:40,190 ♪ All the time ♪ 1709 01:32:40,190 --> 01:32:44,820 ♪ All the time for your love ♪ 1710 01:32:57,630 --> 01:33:00,590 ♪ I ♪ 1711 01:33:00,590 --> 01:33:03,760 ♪ I got all the time ♪ 1712 01:33:03,760 --> 01:33:05,720 ♪ For your love ♪ 1713 01:33:07,840 --> 01:33:10,050 ♪ I ♪ 1714 01:33:11,260 --> 01:33:14,980 ♪ I got all the time ♪ 1715 01:33:14,980 --> 01:33:16,560 ♪ For your love ♪ 1716 01:33:20,360 --> 01:33:22,270 [ISABELLE BREATHING RASPILY] 1717 01:33:28,990 --> 01:33:30,070 Isabelle? 1718 01:33:30,070 --> 01:33:31,200 Isabelle... 1719 01:33:31,200 --> 01:33:32,910 Izzy... 1720 01:33:32,910 --> 01:33:34,160 Izzy. 1721 01:33:34,160 --> 01:33:36,290 Izzy? Isabelle? 1722 01:33:36,290 --> 01:33:37,500 Baby. 1723 01:33:37,500 --> 01:33:39,830 Baby, are you okay? 1724 01:33:41,210 --> 01:33:42,670 No. What do you mean--? 1725 01:33:42,670 --> 01:33:44,550 This... What do you need? 1726 01:33:45,920 --> 01:33:48,840 [RASPING] This is the last milestone. 1727 01:33:51,220 --> 01:33:54,430 No. No, baby. It's okay. 1728 01:33:55,980 --> 01:33:58,270 Your plan worked. 1729 01:33:58,270 --> 01:34:00,270 [♪♪♪] 1730 01:34:00,270 --> 01:34:03,820 You gave me my happily ever after. 1731 01:34:03,820 --> 01:34:05,400 Izzy... 1732 01:34:07,190 --> 01:34:09,110 I know I shouldn't say this... 1733 01:34:10,320 --> 01:34:14,490 I love you too, Square. 1734 01:34:14,490 --> 01:34:16,410 [SOBBING] 1735 01:34:35,810 --> 01:34:37,020 Isabelle? 1736 01:34:37,020 --> 01:34:38,430 Izzy... 1737 01:34:42,480 --> 01:34:45,070 Izzy. Izzy. 1738 01:34:45,070 --> 01:34:46,780 Baby. Izzy. 1739 01:34:46,780 --> 01:34:48,070 Izzy. 1740 01:34:52,030 --> 01:34:53,320 Baby. 1741 01:36:18,080 --> 01:36:20,240 I'm sorry, son. 1742 01:36:25,920 --> 01:36:27,540 I'm sorry. 1743 01:36:48,940 --> 01:36:51,530 I'm sorry, man. Funerals suck. 1744 01:36:53,940 --> 01:36:56,860 Oh. By the way... 1745 01:36:59,120 --> 01:37:00,280 you graduated today. 1746 01:37:03,200 --> 01:37:06,170 I mean, your GPA is kind of in the shitter. 1747 01:37:06,170 --> 01:37:08,000 But don't worry. You and Sammy can... 1748 01:37:08,000 --> 01:37:10,790 not go to college together. Or something. 1749 01:37:10,790 --> 01:37:14,590 Or you could apply to Pitt. I mean they took me, so... 1750 01:37:18,050 --> 01:37:21,260 Wait, you got into college? Yeah. 1751 01:37:21,260 --> 01:37:23,390 What? Yeah. 1752 01:37:23,390 --> 01:37:25,520 I brought my grades up and... 1753 01:37:25,520 --> 01:37:28,810 Don't make it weird, man. No. You... 1754 01:37:28,810 --> 01:37:30,610 You did good, fat boy. You did good. 1755 01:37:30,610 --> 01:37:31,610 Thank you. 1756 01:37:31,610 --> 01:37:33,610 You deserve it. 1757 01:37:34,650 --> 01:37:37,070 So, what are you gonna do? 1758 01:37:39,870 --> 01:37:41,200 [SIGHS] 1759 01:37:43,450 --> 01:37:46,290 Where did you get this rust-bucket? 1760 01:37:46,290 --> 01:37:48,830 Sammy gave me a real good price on it. 1761 01:37:48,830 --> 01:37:51,170 What are you gonna do when you get to New York? 1762 01:37:51,170 --> 01:37:53,050 Make music. 1763 01:37:53,050 --> 01:37:54,210 See what happens. 1764 01:37:54,210 --> 01:37:57,380 Hm. Well, I got you this. 1765 01:37:59,800 --> 01:38:01,390 Help you to stay organized. 1766 01:38:01,390 --> 01:38:02,930 [CHUCKLES] 1767 01:38:02,930 --> 01:38:04,970 I put a couple of things on your calendar. 1768 01:38:07,480 --> 01:38:09,190 There it is. [CATHERINE CHUCKLES] 1769 01:38:11,690 --> 01:38:14,230 I love you. I love you. 1770 01:38:15,860 --> 01:38:18,200 I'll see you soon. Yeah. 1771 01:38:23,530 --> 01:38:25,580 Are you ready for this? 1772 01:38:27,540 --> 01:38:29,160 I thought so. 1773 01:38:51,020 --> 01:38:52,900 [PHONE CHIMES] 1774 01:38:57,610 --> 01:39:00,400 DJ: ...never gotten a request quite like this one before, 1775 01:39:00,400 --> 01:39:02,950 it comes from a dying girl named Isabelle. 1776 01:39:02,950 --> 01:39:05,410 I'm gonna have to clean some of the language up 1777 01:39:05,410 --> 01:39:07,410 because my girl can curse. 1778 01:39:07,410 --> 01:39:09,370 So Isabelle writes: 1779 01:39:09,370 --> 01:39:11,500 "Everybody thinks that dying... 1780 01:39:11,500 --> 01:39:14,000 ISABELLE: ...teaches you something about life, 1781 01:39:14,000 --> 01:39:15,540 but they're wrong. 1782 01:39:17,250 --> 01:39:20,920 The only way to learn about life is by living. 1783 01:39:20,920 --> 01:39:25,800 And I've learned that every moment is your moment. 1784 01:39:25,800 --> 01:39:29,060 Sometimes the moments are messy, 1785 01:39:29,060 --> 01:39:31,390 sometimes they're beautiful, 1786 01:39:31,390 --> 01:39:35,230 or scary, or just plain weird. 1787 01:39:35,230 --> 01:39:37,440 But they're all yours. 1788 01:39:37,440 --> 01:39:39,150 Cherish them. 1789 01:39:39,150 --> 01:39:40,940 Living isn't easy. 1790 01:39:40,940 --> 01:39:44,530 But if you can manage to look past your own fears 1791 01:39:44,530 --> 01:39:47,120 and everyone else's expectations, 1792 01:39:48,290 --> 01:39:51,870 the reward is your life. 1793 01:39:51,870 --> 01:39:53,330 And in my life? 1794 01:39:53,330 --> 01:39:55,540 [♪♪♪] 1795 01:39:57,540 --> 01:39:59,460 I was loved. 1796 01:40:01,630 --> 01:40:05,140 So, Daryn, one more? 1797 01:40:07,050 --> 01:40:09,390 DJ: She also sent me this track and told me 1798 01:40:09,390 --> 01:40:12,020 I had to play it or else she would haunt me. 1799 01:40:12,020 --> 01:40:14,690 So here is the world premiere from local rapper, 1800 01:40:14,690 --> 01:40:17,690 D Square, "A Life In A Year." 1801 01:40:17,690 --> 01:40:20,690 Yo, Pittsburgh, turn your radios up. 1802 01:40:23,110 --> 01:40:25,700 ♪ Life goes on It moves like a merry-go ♪ 1803 01:40:25,700 --> 01:40:28,370 ♪ Heartbreak hurts, it strikes Like a lightning bolt ♪ 1804 01:40:28,370 --> 01:40:31,580 ♪ But your soft lips, they make Me wanna just tie the knot ♪ 1805 01:40:31,580 --> 01:40:34,210 ♪ Girl, let's run away 'Cause now you're all I got ♪ 1806 01:40:34,210 --> 01:40:37,170 ♪ Heartbeat and my soul speak And I swear it never stops ♪ 1807 01:40:37,170 --> 01:40:38,210 One more? 1808 01:40:38,210 --> 01:40:39,800 ♪ I know I said a lot ♪ 1809 01:40:39,800 --> 01:40:41,460 ♪ I can find Your bright soul... ♪ 1810 01:40:41,460 --> 01:40:44,550 One more. ♪ ...in the parking lot ♪ 1811 01:40:44,550 --> 01:40:46,970 ♪ Got them dandelions Blowing in the wind, huh? ♪ 1812 01:40:46,970 --> 01:40:49,430 ♪ Father told me that You lose some and win some ♪ 1813 01:40:49,430 --> 01:40:51,680 ♪ The spectrum of light will Break inside a prism, girl ♪ 1814 01:40:51,680 --> 01:40:54,690 ♪ That's how you color my life So glad you're my missus, yo ♪ 1815 01:40:54,690 --> 01:40:57,270 ♪ On the road We both blowing kisses, yo ♪ 1816 01:40:57,270 --> 01:40:59,980 ♪ I just want you happy, baby That's my mission, yeah ♪ 1817 01:40:59,980 --> 01:41:02,190 ♪ All in a year This life that we're living ♪ 1818 01:41:02,190 --> 01:41:03,780 ♪ Is it heaven or is Earth? ♪ 1819 01:41:03,780 --> 01:41:05,740 ♪ Well, I can't tell The difference ♪ 1820 01:41:05,740 --> 01:41:08,410 ♪ You saw the light ♪ 1821 01:41:08,410 --> 01:41:10,700 ♪ You still know it shines ♪ 1822 01:41:10,700 --> 01:41:13,290 ♪ You and I Holding tight ♪ 1823 01:41:13,290 --> 01:41:16,420 ♪ Living life in a year ♪ 1824 01:41:16,420 --> 01:41:20,960 ♪ Through this fight I start tonight ♪ 1825 01:41:20,960 --> 01:41:23,630 ♪ Spread your wings Gonna fly ♪ 1826 01:41:23,630 --> 01:41:25,510 ♪ Living life in a year ♪ 1827 01:41:26,800 --> 01:41:29,340 ♪ Life in a year ♪ 1828 01:41:31,260 --> 01:41:33,890 ♪ You and I Holding tight ♪ 1829 01:41:33,890 --> 01:41:37,190 ♪ Living life in a year ♪ 1830 01:41:37,190 --> 01:41:39,900 ♪ Life in a year ♪ 1831 01:41:41,730 --> 01:41:44,320 ♪ Spread your wings Gonna fly ♪ 1832 01:41:44,320 --> 01:41:46,570 ♪ Living life in a year ♪ 1833 01:41:46,570 --> 01:41:49,320 ♪ Girl, you're perfect And I hope you never switch ♪ 1834 01:41:49,320 --> 01:41:51,910 ♪ On my phone, just scrolling Through our pictures ♪ 1835 01:41:51,910 --> 01:41:54,450 ♪ Wrapped a present Just so I could kiss you ♪ 1836 01:41:54,450 --> 01:41:57,330 ♪ Not a ball player But I hit a swish ♪ 1837 01:41:57,330 --> 01:41:59,880 ♪ Why you always looking For my motives? ♪ 1838 01:41:59,880 --> 01:42:02,210 ♪ Want true love My heart is open ♪ 1839 01:42:02,210 --> 01:42:04,460 ♪ Can I cuddle with you? Baby, I was hoping ♪ 1840 01:42:04,460 --> 01:42:06,920 ♪ Your emotions They got me roller coastin' ♪ 1841 01:42:06,920 --> 01:42:10,050 ♪ Jeez, pop in the web Girl, we rollin' ♪ 1842 01:42:10,050 --> 01:42:12,850 ♪ The story of our love Is a poem ♪ 1843 01:42:12,850 --> 01:42:15,020 ♪ I don't know it all I'm still growing ♪ 1844 01:42:15,020 --> 01:42:18,730 ♪ But I do know I'm falling For you every moment, girl ♪ 1845 01:42:18,730 --> 01:42:21,310 ♪ You saw the light ♪ 1846 01:42:21,310 --> 01:42:23,320 ♪ You still know it shines ♪ 1847 01:42:23,320 --> 01:42:25,860 ♪ You and I Holding tight ♪ 1848 01:42:25,860 --> 01:42:28,950 ♪ Living life in a year ♪ 1849 01:42:28,950 --> 01:42:33,660 ♪ Through this fight I start tonight ♪ 1850 01:42:33,660 --> 01:42:36,120 ♪ Spread your wings Gonna fly ♪ 1851 01:42:36,120 --> 01:42:38,580 ♪ Living life in a year ♪ 1852 01:42:39,710 --> 01:42:41,750 ♪ Life in a year ♪ 1853 01:42:43,960 --> 01:42:46,670 ♪ You and I Holding tight ♪ 1854 01:42:46,670 --> 01:42:49,880 ♪ Living life in a year ♪ 1855 01:42:49,880 --> 01:42:52,760 ♪ Life in a year ♪ 1856 01:42:54,430 --> 01:42:57,020 ♪ Spread your wings Gonna fly ♪ 1857 01:42:57,020 --> 01:42:59,430 ♪ Living life in a year ♪ 1858 01:43:01,480 --> 01:43:03,400 [♪♪♪] 1859 01:44:08,710 --> 01:44:10,630 [♪♪♪] 1860 01:45:35,840 --> 01:45:37,760 [♪♪♪] 136341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.