All language subtitles for Journey.To.The.West.The.Demons.Strike.Back.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].cht -Chinese
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,750 --> 00:00:35,560
人?
2
00:00:35,751 --> 00:00:36,961
這麼小!
3
00:00:39,592 --> 00:00:41,054
你們捅我腳心幹嘛?
4
00:00:41,220 --> 00:00:43,308
唐僧!唐僧!
5
00:00:43,976 --> 00:00:45,570
我在這邊!
6
00:00:45,729 --> 00:00:48,025
往這裡看,我在這邊!
7
00:00:48,526 --> 00:00:50,023
見你睡了那麼久
8
00:00:50,127 --> 00:00:51,826
我們只想叫醒你
9
00:00:52,030 --> 00:00:53,127
你過來
10
00:00:53,453 --> 00:00:55,331
我有一個好消息
11
00:00:55,498 --> 00:00:57,528
對不起
12
00:00:58,588 --> 00:01:00,150
對不起,對不起
13
00:01:00,217 --> 00:01:01,255
唐僧
14
00:01:01,418 --> 00:01:04,057
我們有一個天大的好消息
15
00:01:04,224 --> 00:01:05,285
要告訴你
16
00:01:05,425 --> 00:01:06,687
恭喜你!
17
00:01:06,854 --> 00:01:10,402
你終於來到夢寐以求的目的地了
18
00:01:10,946 --> 00:01:12,134
是天竺嗎?
19
00:01:12,248 --> 00:01:13,734
沒錯!
20
00:01:13,951 --> 00:01:15,496
天竺
21
00:01:15,913 --> 00:01:18,445
我終於來到目的地了!
22
00:01:18,712 --> 00:01:20,756
對不起
23
00:01:25,267 --> 00:01:26,793
師父
24
00:01:30,066 --> 00:01:31,654
你也這麼小啊?
25
00:01:39,126 --> 00:01:42,014
師父,你怎麼會在天竺啊?
26
00:01:42,382 --> 00:01:45,095
玄奘,果然你不負眾望
27
00:01:45,262 --> 00:01:47,753
你想要的那二十二本經書
28
00:01:47,865 --> 00:01:50,555
已經在十架馬車上準備好了
29
00:01:50,900 --> 00:01:52,777
你喜歡就拿去
30
00:01:52,944 --> 00:01:54,155
不要客氣
31
00:01:54,322 --> 00:01:56,385
不過我今天來的主要目的
32
00:01:56,552 --> 00:01:58,415
就是要給你頒個獎
33
00:01:59,082 --> 00:02:00,366
什麼獎啊?
34
00:02:00,585 --> 00:02:02,438
終身成就獎
35
00:02:13,149 --> 00:02:14,177
試一下吧
36
00:02:14,444 --> 00:02:17,518
那怎麼…好意思啊
37
00:02:20,123 --> 00:02:21,667
好喜歡
38
00:02:22,335 --> 00:02:23,588
低調還是氣派
39
00:02:23,754 --> 00:02:25,299
完全由你控制
40
00:02:25,566 --> 00:02:27,637
你看右邊亮了,你看你看你看
41
00:02:27,804 --> 00:02:29,885
過一會就到左邊去了
42
00:02:30,351 --> 00:02:32,312
請發表一下獲獎感言吧
43
00:02:32,479 --> 00:02:35,070
我啊…讓我想想
44
00:02:38,325 --> 00:02:40,863
師父,這是怎麼了?
45
00:02:41,038 --> 00:02:42,918
好玩吧!
46
00:03:00,995 --> 00:03:03,791
(怪葩百戲團)
47
00:03:03,958 --> 00:03:05,856
和尚!你再掙不到錢
48
00:03:06,060 --> 00:03:07,358
班主要趕你走了
49
00:03:07,462 --> 00:03:08,560
別睡了!
50
00:03:09,344 --> 00:03:11,147
知道了
51
00:03:13,227 --> 00:03:17,443
瞎子飛刀、獨臂倒立、胸口碎石
52
00:03:17,609 --> 00:03:20,624
大家快來看啊!不要錯過啦!
53
00:03:29,049 --> 00:03:32,932
西遊路上應急客串
54
00:03:33,099 --> 00:03:35,371
豬、魚、猴
55
00:03:35,738 --> 00:03:37,617
精彩表演
56
00:03:37,984 --> 00:03:39,612
兩文錢一位
57
00:03:39,779 --> 00:03:40,866
半價吧?
58
00:03:41,199 --> 00:03:42,768
買一送一啦?
59
00:03:43,035 --> 00:03:45,574
可以的,可以的,謝謝
60
00:03:46,584 --> 00:03:48,120
那就獻醜了
61
00:03:48,588 --> 00:03:51,686
天蓬元帥…豬八戒!
62
00:03:52,846 --> 00:03:54,390
女人…
63
00:03:56,476 --> 00:03:58,700
妳叫什麼名字?今年幾歲啦?
64
00:03:58,879 --> 00:03:59,901
神經病!
65
00:04:00,067 --> 00:04:01,072
捲簾大將…
66
00:04:01,269 --> 00:04:03,875
流沙河大魚怪…沙悟淨!
67
00:04:16,684 --> 00:04:18,964
幹嘛嚇唬小孩!你真缺德!
68
00:04:21,778 --> 00:04:23,782
你忽悠我啊你?
69
00:04:25,243 --> 00:04:26,687
賠錢!
70
00:04:26,954 --> 00:04:28,039
別!
71
00:04:29,165 --> 00:04:31,029
別衝動,還有好東西
72
00:04:31,268 --> 00:04:32,532
再給一次機會好嗎?
73
00:04:32,925 --> 00:04:34,211
如果我不滿意…
74
00:04:34,325 --> 00:04:36,413
這裡所有看的人你都得賠雙倍
75
00:04:37,392 --> 00:04:38,980
哦
76
00:04:39,437 --> 00:04:42,269
美猴王…齊天大聖!
77
00:04:49,833 --> 00:04:51,710
假的!賠錢!
78
00:04:52,671 --> 00:04:54,466
悟空,你翻兩個跟斗!
79
00:04:54,632 --> 00:04:56,670
全場賠雙倍我們就掛了!
80
00:05:08,785 --> 00:05:09,797
好啊
81
00:05:10,388 --> 00:05:11,600
多謝施捨
82
00:05:11,766 --> 00:05:12,863
太慷慨了
83
00:05:12,967 --> 00:05:14,465
夠我們吃幾天了
84
00:05:14,632 --> 00:05:16,669
班主,這和尚裝神弄鬼
85
00:05:16,844 --> 00:05:18,556
看他那慫樣肯定賠不起
86
00:05:18,645 --> 00:05:19,657
趕他走吧!
87
00:05:19,724 --> 00:05:21,420
砸我的招牌丟我的臉
88
00:05:21,526 --> 00:05:22,221
滾!
89
00:05:22,396 --> 00:05:24,277
有你這樣走江湖的嗎?
90
00:05:25,527 --> 00:05:27,531
班主,我們不是走江湖的
91
00:05:27,698 --> 00:05:28,909
是出家人啊
92
00:05:29,076 --> 00:05:31,538
跋山涉水多日,食不果腹
93
00:05:31,706 --> 00:05:33,542
而且我有病…
94
00:05:34,963 --> 00:05:35,767
在身
95
00:05:35,963 --> 00:05:38,770
已經有很多天沒有東西下肚子了
96
00:05:39,036 --> 00:05:41,316
好可憐啊?來…
97
00:05:42,853 --> 00:05:44,406
這兩個包…
98
00:05:44,774 --> 00:05:46,459
是給那些真正…
99
00:05:46,526 --> 00:05:48,398
值得幫助的正義之士的
100
00:05:48,529 --> 00:05:49,599
你配吃嗎?
101
00:05:49,866 --> 00:05:52,880
我們真的是來自大唐的
專業驅魔團隊啊
102
00:05:54,418 --> 00:05:58,458
悟空,你快露兩手給大家看啊
103
00:06:13,788 --> 00:06:15,375
打我
104
00:06:15,542 --> 00:06:16,546
打我
105
00:06:16,943 --> 00:06:18,847
不太好吧,大師兄
106
00:06:19,133 --> 00:06:21,337
我打你還不是找死嘛
107
00:06:21,804 --> 00:06:23,667
那我打你吧?
108
00:06:23,933 --> 00:06:25,812
那更不好啊,大師兄
109
00:06:26,229 --> 00:06:28,309
死就死吧,我打你
110
00:06:32,392 --> 00:06:33,994
大師兄,你好硬啊!
111
00:06:34,161 --> 00:06:36,533
我整條手臂都被你震斷了!
112
00:06:36,700 --> 00:06:38,921
小子,你們還要不要臉啊?
113
00:06:39,589 --> 00:06:40,809
請你看完再說
114
00:06:40,990 --> 00:06:42,011
也請你不要捅我
115
00:06:42,178 --> 00:06:43,179
我就捅!
116
00:06:46,310 --> 00:06:48,833
打我啊…師父叫表演了
117
00:06:49,401 --> 00:06:51,605
肚子餓,沒心情
118
00:06:52,532 --> 00:06:53,343
餓?
119
00:06:53,532 --> 00:06:55,245
餓就不用幹活啊
120
00:06:55,412 --> 00:06:57,465
打我啊,仆街!
121
00:06:57,832 --> 00:07:00,405
聽說有一夥賊假裝驅魔人
122
00:07:00,672 --> 00:07:01,900
騙錢還打人
123
00:07:02,073 --> 00:07:03,702
是你吧!老弟
124
00:07:04,010 --> 00:07:05,055
是小弟做的
125
00:07:05,222 --> 00:07:07,862
我徒弟用力過度才誤傷無辜
126
00:07:08,228 --> 00:07:10,306
臭不要臉的吹牛吹大點
127
00:07:23,466 --> 00:07:24,971
露一手就夠了
128
00:07:25,370 --> 00:07:26,638
謝幕吧
129
00:07:32,777 --> 00:07:34,345
可以啦,收隊
130
00:07:36,158 --> 00:07:38,120
好性感啊!
131
00:07:38,914 --> 00:07:40,784
我來幫妳去火
132
00:07:41,251 --> 00:07:42,928
不要啊!走開!
133
00:07:42,961 --> 00:07:44,925
悟空,你還趴著幹嘛?
134
00:07:45,092 --> 00:07:46,780
去收拾收拾啊!
135
00:08:17,239 --> 00:08:18,135
不好意思
136
00:08:18,240 --> 00:08:19,137
我們真的已經收隊了
137
00:08:19,242 --> 00:08:21,038
剛才幾下是白送的
138
00:08:21,205 --> 00:08:22,286
大哥
139
00:08:22,406 --> 00:08:25,491
你的舉手投足真是光芒四射啊
140
00:08:26,257 --> 00:08:27,510
什麼話也不說了
141
00:08:27,677 --> 00:08:28,906
吃個糖葫蘆
142
00:08:29,078 --> 00:08:30,307
我們就是兄弟了
143
00:08:30,641 --> 00:08:33,688
大哥,他們有多大力你都看見了
144
00:08:33,856 --> 00:08:36,060
只是有時候控制不了啊
145
00:08:36,777 --> 00:08:39,166
我們真的是幫人驅魔的
146
00:08:39,280 --> 00:08:40,867
當然,當然
147
00:08:41,487 --> 00:08:44,000
悟空,快收拾好,再過來陪罪!
148
00:08:52,517 --> 00:08:54,059
把箍撿起來
149
00:08:57,737 --> 00:08:58,780
戴好
150
00:09:00,992 --> 00:09:02,245
戴正!
151
00:09:03,038 --> 00:09:04,683
帶著呢
152
00:09:06,085 --> 00:09:08,657
叼著樹枝很跩嗎?臭猴子!
153
00:09:09,926 --> 00:09:12,958
不喜歡就不叼囉
154
00:09:15,144 --> 00:09:17,566
不要再叫我「臭猴子」!
155
00:09:18,943 --> 00:09:20,374
我叫又怎麼樣,臭猴子!
156
00:09:20,645 --> 00:09:22,576
臭猴子!臭猴子!
157
00:09:22,742 --> 00:09:24,279
你牛
158
00:09:24,746 --> 00:09:26,993
你有種就再叫一次
159
00:09:27,459 --> 00:09:29,716
好恐怖啊,我好害怕啊!
160
00:09:29,862 --> 00:09:30,717
你們怕不怕啊?
161
00:09:30,884 --> 00:09:32,761
要不然我們一起…
162
00:09:40,402 --> 00:09:41,922
不要害怕,不要害怕
163
00:09:41,989 --> 00:09:43,319
罵他兩句就發脾氣
164
00:09:43,590 --> 00:09:44,619
這孫子慣不得
165
00:09:44,785 --> 00:09:46,472
大家跟著我一起罵他
166
00:09:46,539 --> 00:09:47,625
一,二,三…
167
00:09:47,791 --> 00:09:50,304
臭猴子!
168
00:09:55,598 --> 00:09:56,935
「孩子,孩子…」
169
00:09:57,101 --> 00:09:59,481
「為何你這麼壞?」
170
00:10:00,943 --> 00:10:02,697
「欺負、欺騙…」
171
00:10:02,863 --> 00:10:05,619
「為何你做出來?」
172
00:10:06,161 --> 00:10:08,165
「學會做好小孩」
173
00:10:08,751 --> 00:10:10,837
「相親相愛」
174
00:10:11,712 --> 00:10:13,884
「關懷就在心中」
175
00:10:14,511 --> 00:10:16,565
「充滿色彩」
176
00:10:17,975 --> 00:10:19,604
「乖乖…」
177
00:10:20,105 --> 00:10:22,317
「你快回來」
178
00:10:23,570 --> 00:10:25,657
「我懷抱…」
179
00:10:29,122 --> 00:10:30,833
「乖乖…」
180
00:10:31,000 --> 00:10:33,381
「要真心悔改」
181
00:10:34,635 --> 00:10:37,597
「你永遠是我的最愛」
182
00:10:49,454 --> 00:10:52,168
老闆啊,我們是做小生意的
183
00:10:52,335 --> 00:10:54,797
內褲翻個底朝天也就那麼多
184
00:10:55,341 --> 00:10:57,162
如果你還嫌不夠的話…
185
00:10:57,343 --> 00:11:00,366
那我們就只能拿命來賠給你了
186
00:11:01,811 --> 00:11:04,893
第一,我們不是來勒索的
187
00:11:05,361 --> 00:11:06,629
第二…
188
00:11:07,657 --> 00:11:09,193
算了,不說了
189
00:12:07,482 --> 00:12:12,516
西遊2:伏妖篇
190
00:12:23,681 --> 00:12:25,402
令堂…什麼時候開始…
191
00:12:25,583 --> 00:12:27,104
變成這樣的?
192
00:12:27,980 --> 00:12:29,492
好幾天了
193
00:12:29,858 --> 00:12:30,946
不知道為什麼
194
00:12:31,113 --> 00:12:32,572
我們搬進這屋子以後…
195
00:12:32,739 --> 00:12:34,777
我娘就胡言亂語
196
00:12:35,745 --> 00:12:37,081
一靠近…
197
00:12:37,875 --> 00:12:40,905
就發瘋似地抓我認不出我
198
00:12:41,172 --> 00:12:43,811
我也不知道她為什麼會這樣
199
00:12:44,180 --> 00:12:46,058
我真是心力交瘁了
200
00:12:46,766 --> 00:12:48,312
還好我兩個女兒…
201
00:12:48,730 --> 00:12:51,243
朝夕不分地照顧我娘
202
00:12:52,319 --> 00:12:54,390
真是辛苦她們了
203
00:12:55,075 --> 00:12:56,770
她們是妳女兒?
204
00:12:57,038 --> 00:12:58,357
乾女兒
205
00:12:58,623 --> 00:12:59,651
今年幾歲啊?
206
00:12:59,823 --> 00:13:01,254
剛滿十六歲
207
00:13:01,671 --> 00:13:03,768
看上去有些憔悴
208
00:13:04,510 --> 00:13:06,262
她倆最近太忙了
209
00:13:06,429 --> 00:13:08,233
原本都是如花似玉的
210
00:13:08,392 --> 00:13:09,686
妳好幽默啊!
211
00:13:09,855 --> 00:13:11,941
佬佬,妳喝口粥吧
212
00:13:12,108 --> 00:13:14,614
妳都一天沒吃飯了
213
00:13:14,781 --> 00:13:16,075
又發作了?
214
00:13:20,542 --> 00:13:22,404
娘,妳怎麼了?
215
00:13:22,670 --> 00:13:24,332
娘,娘,娘…
216
00:13:24,842 --> 00:13:26,311
是我…
217
00:13:32,482 --> 00:13:34,360
- 照妖鏡,快點!
- 來了!
218
00:13:34,527 --> 00:13:36,092
萬神朝禮使雷霆
219
00:13:36,329 --> 00:13:38,392
妖魔鬼怪無遁形
220
00:13:39,411 --> 00:13:41,232
現形!
221
00:13:45,424 --> 00:13:47,654
妖魔鬼怪無遁形!
222
00:13:53,064 --> 00:13:55,644
難道沒有妖怪?
223
00:13:56,529 --> 00:13:59,852
可是我聞到整個房子都有屍臭味
224
00:14:00,119 --> 00:14:01,172
一定有妖怪
225
00:14:01,522 --> 00:14:02,574
只是不在她身上
226
00:14:02,833 --> 00:14:04,729
可能她有陰陽眼
227
00:14:05,296 --> 00:14:06,756
她看到別人是妖怪
228
00:14:06,924 --> 00:14:08,769
就嚇成這個鬼樣
229
00:14:10,638 --> 00:14:13,168
會不會是她們倆?
230
00:14:15,941 --> 00:14:17,804
我忍了她們很久了
231
00:14:18,070 --> 00:14:20,928
妖魔鬼怪無遁形!
232
00:14:23,790 --> 00:14:26,363
不要照了!我們眼睛睜不開了!
233
00:14:26,922 --> 00:14:28,934
也不是她們
234
00:14:30,260 --> 00:14:32,149
難道…?
235
00:14:41,826 --> 00:14:43,344
大閘蟹!
236
00:14:57,439 --> 00:14:59,494
你這個臭猴子!
237
00:15:05,164 --> 00:15:07,175
你這個臭猴子!
238
00:15:08,002 --> 00:15:09,211
臭猴子!
239
00:15:13,013 --> 00:15:14,564
師弟,你看
240
00:15:14,932 --> 00:15:17,804
師父今天的藤條好強大呀
241
00:15:18,272 --> 00:15:20,745
這個藤條困了大師兄五百年
242
00:15:20,874 --> 00:15:22,747
相當牛掰
243
00:15:37,936 --> 00:15:39,523
你明知他們倆變態
244
00:15:39,738 --> 00:15:41,025
還讓他們胡鬧?
245
00:15:41,191 --> 00:15:43,872
你叫我們表演,那我們就表演啦
246
00:15:44,114 --> 00:15:45,368
我讓你們這麼演嗎?
247
00:15:45,534 --> 00:15:47,021
我讓你翻兩個跟斗
248
00:15:47,136 --> 00:15:48,723
你搞得人家破人亡
249
00:15:48,790 --> 00:15:50,861
那你就不要再叫我「臭猴子」
250
00:15:51,027 --> 00:15:54,375
你明知我一聽見臭猴子,我就爆啦
251
00:15:55,177 --> 00:15:57,766
師父叫你臭猴子不是故意的
252
00:15:57,935 --> 00:16:00,647
誰都知道我完全是無心的
253
00:16:00,835 --> 00:16:01,849
這點小事…
254
00:16:02,016 --> 00:16:03,095
你就想要我的命?
255
00:16:03,217 --> 00:16:04,296
張嘴!
256
00:16:07,034 --> 00:16:08,579
張大一點!
257
00:16:12,612 --> 00:16:14,407
我現在就把命給你
258
00:16:14,674 --> 00:16:16,920
咬啊!有種你就咬
259
00:16:18,724 --> 00:16:21,561
咬啊!咬下去
260
00:16:21,605 --> 00:16:22,524
來啊!
261
00:16:22,706 --> 00:16:24,526
你不是要我的命嗎?
262
00:16:28,367 --> 00:16:30,390
你為什麼這樣對我?
263
00:16:30,956 --> 00:16:33,418
說啊!你為什麼不說話?
264
00:16:33,587 --> 00:16:34,649
你為什麼不斷地…?
265
00:16:34,788 --> 00:16:36,550
欺騙我!刺激我!
266
00:16:36,719 --> 00:16:40,083
傷害我!折磨我!虐待我!
267
00:16:43,190 --> 00:16:45,444
看來我們這個驅魔團隊…
268
00:16:46,820 --> 00:16:49,100
不該留在這世上
269
00:16:51,412 --> 00:16:53,008
解散吧
270
00:16:53,625 --> 00:16:55,220
解散?
271
00:16:55,587 --> 00:16:57,350
「解散」的意思是不是要…
272
00:16:57,489 --> 00:16:58,751
喀嚓我們?
273
00:16:59,470 --> 00:17:02,485
師父!
274
00:17:02,853 --> 00:17:04,480
師父…
275
00:17:04,647 --> 00:17:06,894
徒弟明白師父的一片苦心
276
00:17:07,261 --> 00:17:08,958
你還是先把葯喝了吧
277
00:17:09,264 --> 00:17:11,561
徒兒以後再也不敢了
278
00:17:13,080 --> 00:17:16,153
你在說什麼?我又沒罰你
279
00:17:18,631 --> 00:17:20,921
師父,你還是不知道啊
280
00:17:21,221 --> 00:17:22,485
我和大師兄…
281
00:17:22,622 --> 00:17:24,685
我們是兄弟心連著心
282
00:17:24,852 --> 00:17:26,182
你打在他身上…
283
00:17:26,455 --> 00:17:28,486
其實是疼在我的心上
284
00:17:28,653 --> 00:17:30,949
我心老疼了
285
00:17:33,579 --> 00:17:35,250
真的是心連著心
286
00:17:35,417 --> 00:17:37,777
原來打你我的心也老疼了
287
00:17:37,961 --> 00:17:39,841
師父,不信你也試一下
288
00:17:43,139 --> 00:17:44,734
師父打你們…
289
00:17:45,101 --> 00:17:47,339
心何嘗是不疼呢
290
00:17:48,317 --> 00:17:49,754
換我一個人取經
291
00:17:49,917 --> 00:17:51,756
我早就走到了
292
00:17:51,822 --> 00:17:53,421
帶著你們多麻煩
293
00:17:53,524 --> 00:17:56,624
為師一個打一百幾十個是很平常的
294
00:17:56,791 --> 00:17:58,543
但是我低調,我不說
295
00:17:59,087 --> 00:18:01,635
我的如來神掌多厲害
296
00:18:02,090 --> 00:18:04,338
因為我低調,我也不說
297
00:18:04,472 --> 00:18:07,061
所以不是你們幫師父去取經
298
00:18:07,230 --> 00:18:10,233
是師父幫你們幾個積善修佛
299
00:18:10,502 --> 00:18:12,530
我今天講得夠清楚了嗎?
300
00:18:12,698 --> 00:18:14,283
你們明白了嗎?
301
00:18:14,450 --> 00:18:16,029
明白明白
302
00:18:20,963 --> 00:18:22,173
會就開到這
303
00:18:22,341 --> 00:18:24,904
你們回去消化一下…散會吧
304
00:18:35,491 --> 00:18:37,044
「孽猴!」
305
00:18:37,412 --> 00:18:40,962
「看我如來神掌!」
306
00:19:18,702 --> 00:19:20,170
有沒有想我?
307
00:19:21,582 --> 00:19:23,837
師父的境界現在這麼高啊
308
00:19:24,103 --> 00:19:25,974
連大師兄都不放過
309
00:19:26,758 --> 00:19:29,030
師父抱的不是大師兄
310
00:19:29,597 --> 00:19:31,402
是另外一個人
311
00:19:44,503 --> 00:19:45,707
阿彌陀佛,阿彌陀佛
312
00:19:45,803 --> 00:19:47,407
師父昨晚好開心呀
313
00:19:48,844 --> 00:19:50,672
我們也替你開心
314
00:19:51,141 --> 00:19:52,751
我們不會說出去的
315
00:19:54,213 --> 00:19:55,715
你在說什麼啊?
316
00:19:55,982 --> 00:19:56,794
水喝光了
317
00:19:56,983 --> 00:19:58,696
二師兄,快去打水
318
00:19:58,863 --> 00:20:00,668
水喝光了就一定要我去打嗎?
319
00:20:00,865 --> 00:20:02,670
你的這個想法是怎麼產生的呢?
320
00:20:02,837 --> 00:20:03,701
你去不行嗎?
321
00:20:03,839 --> 00:20:05,401
別吵了,我去吧
322
00:20:17,818 --> 00:20:19,569
施主,不好意思
323
00:20:19,736 --> 00:20:21,241
貧僧剛好路過
324
00:20:21,407 --> 00:20:23,612
可否給點水,做個飯?
325
00:20:25,290 --> 00:20:26,835
何必這麼麻煩
326
00:20:27,252 --> 00:20:28,880
進來吃個便飯吧
327
00:20:29,047 --> 00:20:30,558
我是吃齋的
328
00:20:32,095 --> 00:20:34,976
好巧啊!我們正好吃齋
329
00:20:35,142 --> 00:20:37,638
和尚啊!都是修道之人
330
00:20:37,705 --> 00:20:39,568
吃個便飯有什麼關係嘛
331
00:20:39,734 --> 00:20:42,281
依我看,不如吃完留下來
332
00:20:42,449 --> 00:20:45,486
順便我們互相交流一下
333
00:20:46,622 --> 00:20:49,446
都病成這樣,肉還能吃嗎?
334
00:20:49,964 --> 00:20:52,986
可以,養好再吃
335
00:20:53,554 --> 00:20:55,834
那我就恭敬不如從命
336
00:20:56,100 --> 00:20:58,187
不用煮了!過來吃飯啦!
337
00:20:58,606 --> 00:20:59,900
那粥怎麼辦?
338
00:21:00,066 --> 00:21:01,880
我熬了一早晨的
339
00:21:03,615 --> 00:21:04,866
你的粥糊啦
340
00:21:05,033 --> 00:21:06,930
回去換個鍋,快去!
341
00:21:30,792 --> 00:21:33,840
施主,此葯果然見效
342
00:21:34,007 --> 00:21:35,803
貧僧上下通透
343
00:21:36,596 --> 00:21:38,868
這三個是我的劣徒
344
00:22:00,227 --> 00:22:01,453
你好
345
00:22:02,021 --> 00:22:04,258
妳…好
346
00:22:04,943 --> 00:22:06,387
你好
347
00:22:06,781 --> 00:22:08,475
妳好妳好
348
00:22:11,706 --> 00:22:13,302
發什麼情?
349
00:22:15,963 --> 00:22:17,191
你好
350
00:22:17,258 --> 00:22:19,773
好你個鬼頭,有這麼好嗎?
351
00:22:20,222 --> 00:22:21,768
悟淨,你怎麼說話的?
352
00:22:22,309 --> 00:22:23,562
粥都煮好了
353
00:22:23,730 --> 00:22:25,318
師父,你什麼意思?
354
00:22:25,432 --> 00:22:26,320
好好好…
355
00:22:26,486 --> 00:22:28,005
都不知道你們在幹什麼?
356
00:22:28,573 --> 00:22:29,452
對不起
357
00:22:29,574 --> 00:22:31,075
我這個徒弟智力有點問題
358
00:22:31,144 --> 00:22:32,198
不要緊
359
00:22:32,422 --> 00:22:33,700
請恕貧僧多事…
360
00:22:34,000 --> 00:22:35,587
妳們這兒有沒有妖怪?
361
00:22:35,754 --> 00:22:38,409
大師,你不要嚇我
362
00:22:38,676 --> 00:22:40,239
這裡怎麼會有妖呢?
363
00:22:40,478 --> 00:22:42,039
這也太誇張了吧
364
00:22:42,767 --> 00:22:44,605
大師問這個做什麼?
365
00:22:46,023 --> 00:22:47,485
其實…
366
00:22:47,652 --> 00:22:49,748
我們是驅魔人
367
00:22:50,407 --> 00:22:52,369
這樣子啊…真的嗎?
368
00:22:52,536 --> 00:22:54,041
承蒙施主盛情款待…
369
00:22:54,238 --> 00:22:55,542
貧僧無以為報
370
00:22:55,709 --> 00:22:57,956
特送免費驅魔服務一次
371
00:22:58,425 --> 00:22:59,252
這樣子啊?
372
00:22:59,525 --> 00:23:01,755
真的嗎?你好厲害啊
373
00:23:01,930 --> 00:23:03,583
不過,可惜啊…
374
00:23:03,851 --> 00:23:05,888
真的沒有妖怪
375
00:23:08,985 --> 00:23:10,029
這樣吧?
376
00:23:10,613 --> 00:23:11,858
打我
377
00:23:12,326 --> 00:23:14,369
囉嗦,快點!
378
00:23:14,538 --> 00:23:17,143
妳不打死我,我就打死妳!
379
00:23:18,170 --> 00:23:20,699
這樣子啊?真的嗎?
380
00:23:24,974 --> 00:23:26,561
仆街
381
00:23:26,728 --> 00:23:28,339
我叫妳打我
382
00:23:28,824 --> 00:23:30,302
那我再說一遍
383
00:23:30,571 --> 00:23:34,377
快點打我,妳這個仆街!
384
00:23:37,750 --> 00:23:39,253
你發什麼神經啊你?
385
00:23:39,420 --> 00:23:40,757
我不是仆街!
386
00:23:40,924 --> 00:23:42,488
你當然是仆街
387
00:23:42,626 --> 00:23:44,690
但我剛剛是說她,仆街
388
00:23:44,973 --> 00:23:46,242
頂你個肺!
389
00:23:47,436 --> 00:23:49,507
你們兩個仆街還當我是師父嗎?
390
00:23:49,774 --> 00:23:51,295
給我滾出去!
391
00:23:52,028 --> 00:23:53,299
失禮失禮
392
00:23:53,865 --> 00:23:55,326
全部給我滾
393
00:23:55,494 --> 00:23:57,548
人家真心誠意地請我們吃飯
394
00:23:57,998 --> 00:23:59,510
你們又拍桌子
395
00:23:59,700 --> 00:24:00,712
又讓人家打你
396
00:24:00,879 --> 00:24:02,126
還罵人家仆街
397
00:24:02,281 --> 00:24:03,827
全部給我面壁思過
398
00:24:04,137 --> 00:24:05,331
反省一下
399
00:24:05,497 --> 00:24:07,560
自己一生中對社會有過什麼貢獻?
400
00:24:07,727 --> 00:24:09,931
沒有想明白就不要再回來見我
401
00:24:20,960 --> 00:24:22,548
你們回來!
402
00:24:22,715 --> 00:24:24,301
師父,我們還沒想明白
403
00:24:24,415 --> 00:24:25,703
想那麼多幹嘛
404
00:24:25,970 --> 00:24:27,241
回來啊!
405
00:24:27,471 --> 00:24:29,144
對啊,還沒反省呢
406
00:24:29,410 --> 00:24:32,458
還反什麼鬼省,抓住我了!
407
00:25:03,918 --> 00:25:05,464
耙!
408
00:25:10,348 --> 00:25:11,726
起,起!
409
00:25:11,894 --> 00:25:13,989
快起,快起!快起,起!
410
00:25:17,738 --> 00:25:19,283
好好,停停停
411
00:25:19,451 --> 00:25:21,021
可以停了
412
00:25:46,755 --> 00:25:49,266
師父,該你出手了
413
00:25:50,762 --> 00:25:52,656
對我那麼好
414
00:26:11,870 --> 00:26:13,473
大長腿!
415
00:26:13,640 --> 00:26:14,926
大長腿啊大長腿…
416
00:26:15,040 --> 00:26:16,328
- 好喜歡啊好喜歡
- 你幹嘛?
417
00:26:23,784 --> 00:26:25,289
我是蜘蛛!
418
00:26:25,455 --> 00:26:27,207
有沒有搞錯啊!
419
00:26:28,919 --> 00:26:30,230
我也是隻豬
420
00:26:30,397 --> 00:26:31,893
沒搞錯啊
421
00:26:38,003 --> 00:26:41,025
妳越反抗,我越強壯
422
00:27:57,718 --> 00:27:58,654
什麼聲音啊?
423
00:27:58,818 --> 00:28:00,857
沒事,是沙師弟
424
00:28:01,476 --> 00:28:03,288
悟淨,你沒事吧?
425
00:28:04,230 --> 00:28:06,753
我中了毒,有點暈
426
00:28:12,413 --> 00:28:15,728
看來師父是沒辦法不得不出手了
427
00:28:16,296 --> 00:28:18,951
降妖伏魔靠的是真誠
428
00:28:19,218 --> 00:28:20,514
度妖向善
429
00:28:20,681 --> 00:28:23,494
是不一定要靠打打殺殺的
430
00:28:24,855 --> 00:28:29,572
放下屠刀,立地成佛
431
00:29:04,515 --> 00:29:05,777
且慢!
432
00:29:06,519 --> 00:29:07,565
悟空…
433
00:29:08,221 --> 00:29:09,267
你這麼粗魯
434
00:29:09,524 --> 00:29:12,097
省點力氣去扛你三師弟
435
00:29:12,265 --> 00:29:13,876
走開啦,讓我來
436
00:29:20,839 --> 00:29:22,675
師兄,你手輕一點吧
437
00:29:22,841 --> 00:29:24,046
她是大長腿
438
00:29:24,244 --> 00:29:25,849
我們剛剛互相摸過底
439
00:29:26,016 --> 00:29:28,089
師父,要不我先來勸勸她
440
00:29:28,218 --> 00:29:29,491
閉嘴
441
00:29:31,861 --> 00:29:33,423
放…
442
00:30:01,334 --> 00:30:03,357
師父,搞定啦
443
00:30:05,844 --> 00:30:07,431
你說什麼?
444
00:30:07,598 --> 00:30:09,560
我還沒表演,你就買單了!
445
00:30:09,727 --> 00:30:11,179
你居心何在啊?
446
00:30:11,346 --> 00:30:13,902
居心何在,剛才有多危險
447
00:30:14,069 --> 00:30:16,173
她差一點把你吞到肚子裡
448
00:30:16,339 --> 00:30:17,785
幸好老孫我的手夠快
449
00:30:17,940 --> 00:30:19,287
一拳就把它打爆了
450
00:30:19,454 --> 00:30:21,032
我跟你說過多少次了?
451
00:30:21,154 --> 00:30:22,935
降魔伏妖是要靠感化
452
00:30:23,102 --> 00:30:25,616
剛才你沒看到她是帶著微笑嗎?
453
00:30:26,425 --> 00:30:27,461
微笑?
454
00:30:27,625 --> 00:30:29,264
她帶著微笑是要吃你呀,師父
455
00:30:29,432 --> 00:30:30,704
你太離譜了!
456
00:30:30,833 --> 00:30:33,107
你看人家的笑容多真誠
457
00:30:35,236 --> 00:30:36,822
我笑得更真誠
458
00:30:36,988 --> 00:30:38,318
你猜我是愛你呢?
459
00:30:38,490 --> 00:30:40,020
還是要殺你呢?
460
00:30:47,259 --> 00:30:48,513
你是哪位高人?
461
00:30:48,660 --> 00:30:50,214
我有什麼可以幫你嗎?
462
00:31:04,668 --> 00:31:07,181
你看你看,他好帥
463
00:31:07,549 --> 00:31:09,369
你現在差點就比我帥了
464
00:31:09,635 --> 00:31:11,306
你自己能知道嗎?
465
00:31:12,224 --> 00:31:14,753
這還用你說,不爽啊?
466
00:31:14,896 --> 00:31:16,758
我當然不爽,你爽嗎?
467
00:31:17,025 --> 00:31:19,069
那個死禿驢又有心事
468
00:31:19,236 --> 00:31:20,824
他放不下一個人
469
00:31:20,991 --> 00:31:22,410
誰啊?
470
00:31:22,577 --> 00:31:24,105
段小姐
471
00:31:31,553 --> 00:31:33,975
他心裡面想的是誰,關我屁事!
472
00:31:34,142 --> 00:31:35,230
死禿驢…
473
00:31:35,343 --> 00:31:37,232
平時對我又打又罵我都忍
474
00:31:37,398 --> 00:31:39,469
最近他開始踩我的底線了
475
00:31:39,736 --> 00:31:42,217
晚上在我的背後撩來撩去…
476
00:31:42,284 --> 00:31:44,086
還問我有沒有想他
477
00:31:44,454 --> 00:31:45,715
一說到這…
478
00:31:45,882 --> 00:31:47,569
我雞皮疙瘩都掉一地
479
00:31:47,836 --> 00:31:49,698
老大,那你就別忍了
480
00:31:49,965 --> 00:31:51,258
乾脆幹掉他
481
00:31:52,052 --> 00:31:53,638
能幹什麼呀?
482
00:31:53,805 --> 00:31:57,363
死禿驢一開嗓,你就伴舞了
483
00:31:57,609 --> 00:31:58,664
算什麼呀
484
00:31:59,232 --> 00:32:01,111
那我就把他舌頭拉出來
485
00:32:01,278 --> 00:32:02,965
打一個蝴蝶結塞回去
486
00:32:03,131 --> 00:32:04,952
我看他還怎麼唱?
487
00:32:05,119 --> 00:32:08,202
人家還有一招如來神掌啊
488
00:32:08,369 --> 00:32:09,253
我才不怕呢
489
00:32:09,420 --> 00:32:11,174
那我把他胳膊全給掰斷…
490
00:32:11,340 --> 00:32:13,578
我看他還如什麼來神什麼掌?
491
00:32:20,191 --> 00:32:23,263
師父,你什麼時候走過來的?
492
00:32:23,529 --> 00:32:24,767
剛來剛來
493
00:32:24,931 --> 00:32:26,369
我來看看你們
494
00:32:26,536 --> 00:32:28,799
放心,我什麼都沒聽見
495
00:32:30,920 --> 00:32:32,380
師父…
496
00:32:32,547 --> 00:32:34,093
怎麼失聲了?
497
00:32:34,260 --> 00:32:36,013
沒有這樣的事
498
00:32:36,180 --> 00:32:37,375
荒山野嶺
499
00:32:37,481 --> 00:32:38,476
那麼大聲…
500
00:32:38,644 --> 00:32:40,716
吵到別人就不好了
501
00:32:41,483 --> 00:32:43,101
- 真的嗎?
- 當然
502
00:32:43,820 --> 00:32:46,342
師父何時有騙過你們?
503
00:32:47,577 --> 00:32:48,997
好吧,你們先忙
504
00:32:49,164 --> 00:32:51,010
我去方便一下
505
00:33:08,368 --> 00:33:09,397
佛祖啊佛祖
506
00:33:09,569 --> 00:33:11,399
我這三個徒弟頑劣成性
507
00:33:11,667 --> 00:33:13,503
弟子玄奘管教無方
508
00:33:13,838 --> 00:33:15,432
除了唱兒歌三百首之外
509
00:33:15,538 --> 00:33:16,634
什麼都不會
510
00:33:16,801 --> 00:33:18,623
一路以來都是靠打靠罵
511
00:33:18,803 --> 00:33:19,924
虛張聲勢
512
00:33:20,142 --> 00:33:21,644
真的撐得好辛苦啊
513
00:33:21,810 --> 00:33:24,107
現在悟空已經對我起了殺心…
514
00:33:24,274 --> 00:33:26,571
害我又失聲唱不了歌
515
00:33:26,738 --> 00:33:28,783
祈求佛祖你大發慈悲
516
00:33:29,200 --> 00:33:31,788
賜我那一招如來神掌防身
517
00:33:31,955 --> 00:33:34,802
弟子定感激不盡啊
518
00:33:38,720 --> 00:33:41,590
我求求你,求求你
519
00:33:44,189 --> 00:33:47,195
佛祖,你聽不聽得到啊?
520
00:33:47,362 --> 00:33:49,449
隨便給我點提示
521
00:33:49,616 --> 00:33:52,497
那怕放個屁也好啊…
522
00:34:00,678 --> 00:34:03,735
八戒,你站在這兒多久了?
523
00:34:04,102 --> 00:34:04,997
剛來剛來
524
00:34:05,103 --> 00:34:06,398
你不叫我都沒看見你
525
00:34:06,565 --> 00:34:08,460
放心,我什麼都沒聽到
526
00:34:11,867 --> 00:34:13,536
師父對你不錯吧?
527
00:34:13,703 --> 00:34:15,793
你知道該怎麼做啦
528
00:34:16,460 --> 00:34:18,171
什麼叫該怎麼做啊?
529
00:34:18,339 --> 00:34:20,166
我就做我自己啊
530
00:34:20,635 --> 00:34:22,430
師父的意思是…
531
00:34:22,596 --> 00:34:25,979
「禍從口出,沉默是金」
532
00:34:26,146 --> 00:34:28,191
我只是放了個屁而已
533
00:34:28,358 --> 00:34:30,322
你又恐嚇又勒索的…
534
00:34:30,488 --> 00:34:33,502
徒弟壓力真的好大啊
535
00:34:35,581 --> 00:34:36,636
玩這套
536
00:34:36,783 --> 00:34:38,436
師父認識很多殺豬的
537
00:34:38,602 --> 00:34:39,663
你小心一點
538
00:34:40,004 --> 00:34:41,066
明白
539
00:34:52,488 --> 00:34:54,350
悟空,你想幹什麼啊你?
540
00:34:58,250 --> 00:34:59,821
看誰小心點
541
00:34:59,951 --> 00:35:01,423
我只是想領教…
542
00:35:01,590 --> 00:35:03,603
師父的如來神掌
543
00:35:03,869 --> 00:35:05,414
如什麼來神什麼掌?
544
00:35:05,569 --> 00:35:06,817
你說什麼?
545
00:35:07,184 --> 00:35:08,770
聽不懂啊?
546
00:35:08,937 --> 00:35:12,319
咱們過兩招,切磋切磋
547
00:35:17,203 --> 00:35:18,723
跑?
548
00:35:35,240 --> 00:35:36,533
「孩子,孩子」
549
00:35:36,700 --> 00:35:39,581
「為何你這麼壞?」
550
00:35:39,998 --> 00:35:41,461
「欺負、欺騙…」
551
00:35:41,627 --> 00:35:43,922
「為何你做出來?」
552
00:35:45,425 --> 00:35:47,304
「學會做好小孩」
553
00:35:47,471 --> 00:35:49,224
「相親相愛」
554
00:35:49,934 --> 00:35:50,976
「關懷就在心中」
555
00:35:51,145 --> 00:35:53,192
死禿驢,有種你別唱!
556
00:35:53,358 --> 00:35:54,911
動手啊!
557
00:35:55,613 --> 00:35:58,168
「乖乖…」
558
00:36:21,371 --> 00:36:22,600
跑
559
00:36:22,871 --> 00:36:24,502
我看你還能跑到哪?
560
00:36:24,669 --> 00:36:27,183
好,既然你…
561
00:36:27,550 --> 00:36:29,146
真的要跟我比武
562
00:36:29,351 --> 00:36:30,847
我就成全你
563
00:36:31,391 --> 00:36:33,287
那我就大開殺戒絕不留情了
564
00:36:33,354 --> 00:36:35,357
等等,我先補個妝
565
00:36:54,978 --> 00:36:57,049
我就是和師父玩一下
566
00:36:57,317 --> 00:37:00,190
出身汗,爽!
567
00:37:03,788 --> 00:37:05,593
嚇死我了
568
00:37:23,659 --> 00:37:25,555
你還想鬧哪樣啊你?
569
00:37:25,661 --> 00:37:26,656
關你什麼事?
570
00:37:26,723 --> 00:37:29,028
還能再帥嗎?你都帥禿頂了
571
00:37:29,295 --> 00:37:30,565
你說的是真的嗎?
572
00:37:31,718 --> 00:37:33,362
我騙你我是豬
573
00:37:37,645 --> 00:37:38,707
怎麼樣怎麼樣?
574
00:37:38,847 --> 00:37:40,109
那個死禿驢是不是被你打到…
575
00:37:40,276 --> 00:37:43,799
斷手斷腳七竅流血抽筋扒皮了?
576
00:37:45,536 --> 00:37:48,115
不是吧,你真的把他殺了?
577
00:37:49,543 --> 00:37:51,213
你竟敢耍我!
578
00:38:10,668 --> 00:38:11,631
八戒
579
00:38:11,769 --> 00:38:13,733
你知道什麼是「禍從口出」了嗎?
580
00:38:13,899 --> 00:38:16,463
剛知道
581
00:38:25,780 --> 00:38:27,678
中毒你就牛掰了
582
00:38:28,083 --> 00:38:29,581
我還得拉你
583
00:38:43,859 --> 00:38:45,527
你沒完沒了是吧?
584
00:38:45,696 --> 00:38:48,751
著涼了,流鼻涕
585
00:38:51,039 --> 00:38:52,667
著涼個屁啊你!
586
00:38:52,834 --> 00:38:54,865
乾脆把你拉到市場上剁開了賣
587
00:38:54,936 --> 00:38:56,366
那樣就省事了
588
00:38:57,844 --> 00:38:58,823
悟空啊
589
00:38:59,145 --> 00:39:01,225
你說你沙師弟什麼時候變回人形?
590
00:39:01,392 --> 00:39:03,029
我不知道
591
00:39:03,771 --> 00:39:05,852
師父,你想知道啊?
592
00:39:07,364 --> 00:39:08,409
我…
593
00:39:08,576 --> 00:39:09,744
不想
594
00:39:09,911 --> 00:39:13,542
(比丘國)
595
00:40:01,478 --> 00:40:04,709
九宮真人到!
596
00:40:04,976 --> 00:40:06,488
國師好
597
00:40:21,843 --> 00:40:25,141
三藏法師不愧是大唐高僧
598
00:40:25,308 --> 00:40:27,320
風采超然
599
00:40:28,147 --> 00:40:32,029
九宮真人心悅誠服
600
00:40:46,392 --> 00:40:47,686
幸會幸會
601
00:40:48,060 --> 00:40:50,134
請問國師怎麼知道我的來歷的?
602
00:40:50,263 --> 00:40:52,137
貧僧實在是受寵若…
603
00:40:53,154 --> 00:40:55,033
受寵若驚
604
00:40:55,200 --> 00:40:57,246
久聞三藏法師盛名
605
00:40:57,413 --> 00:40:59,875
還有另外三位高徒也是…
606
00:41:00,335 --> 00:41:02,140
正氣凜然
607
00:41:02,336 --> 00:41:03,842
得知你們師徒四人…
608
00:41:04,009 --> 00:41:05,594
途經此地
609
00:41:05,762 --> 00:41:09,360
國王特派本宮在此恭迎多時了
610
00:41:09,644 --> 00:41:12,157
那就快跟隨本宮
611
00:41:14,596 --> 00:41:16,626
進宮一聚吧
612
00:41:22,045 --> 00:41:24,100
好戲法
613
00:41:25,259 --> 00:41:26,704
見笑了
614
00:41:26,859 --> 00:41:28,305
請
615
00:41:32,732 --> 00:41:33,485
你們別再搞了
616
00:41:33,733 --> 00:41:34,487
沒有啊
617
00:41:34,633 --> 00:41:36,489
什麼搞?什麼都沒搞
618
00:41:36,655 --> 00:41:38,209
搞什麼?
619
00:41:45,590 --> 00:41:47,051
花開
620
00:41:47,218 --> 00:41:48,797
變
621
00:41:51,894 --> 00:41:52,914
真人…
622
00:41:53,094 --> 00:41:54,817
貧僧有個不成熟的困惑
623
00:41:55,360 --> 00:41:57,230
您的法術…
624
00:41:57,697 --> 00:41:59,734
是故意做得這麼假嗎?
625
00:42:00,244 --> 00:42:02,806
法師,你我乃同道中人
626
00:42:02,875 --> 00:42:05,421
都知這世上法術怎會有真
627
00:42:05,586 --> 00:42:09,304
所以真真假假,又何必在意呢?
628
00:42:09,471 --> 00:42:10,998
請吧
629
00:42:16,358 --> 00:42:18,837
修法不同於變戲法
630
00:42:19,005 --> 00:42:20,516
最重要的…
631
00:42:20,784 --> 00:42:22,364
是內心
632
00:42:23,373 --> 00:42:24,901
法師…
633
00:42:25,375 --> 00:42:27,238
你有點放不開
634
00:42:27,757 --> 00:42:29,618
可是心裡有事啊?
635
00:42:30,595 --> 00:42:32,849
法師的心裡,裝著一個人
636
00:42:33,017 --> 00:42:34,597
朝思暮想
637
00:42:34,818 --> 00:42:37,099
念念不忘
638
00:42:38,117 --> 00:42:39,971
沒有這樣的事,沒有沒有沒有
639
00:42:40,238 --> 00:42:41,284
做人呢
640
00:42:41,439 --> 00:42:42,786
和修法一樣
641
00:42:42,952 --> 00:42:45,209
講究的是隨心隨性
642
00:42:45,554 --> 00:42:47,811
才能青春不老
643
00:42:48,506 --> 00:42:51,552
一個人若是不忠於自己的內心
644
00:42:51,719 --> 00:42:54,977
那就是偽善
645
00:42:55,143 --> 00:42:57,480
本宮修的隨心隨性大法…
646
00:42:57,647 --> 00:42:59,936
正是如此啊
647
00:43:01,864 --> 00:43:04,429
這「隨心隨性大法」是…
648
00:43:04,995 --> 00:43:07,585
就是想幹嘛就幹嘛
649
00:43:18,772 --> 00:43:21,193
這是貴國的課間操嗎?
650
00:43:21,360 --> 00:43:24,191
玩遊戲,輸了要罰跪的
651
00:43:24,658 --> 00:43:27,166
國王最近服用了返老還童丹
652
00:43:27,332 --> 00:43:29,427
心智就變成了小孩子
653
00:43:30,171 --> 00:43:33,486
倒也符合我的隨心隨性大法
654
00:43:35,848 --> 00:43:38,352
我們國王很好哄的
655
00:43:38,519 --> 00:43:40,099
你拍他馬屁…
656
00:43:41,150 --> 00:43:42,737
他就賞你黃金
657
00:43:43,152 --> 00:43:44,740
你懂規矩的
658
00:43:44,907 --> 00:43:46,985
拿到好處分我一半
659
00:43:48,038 --> 00:43:49,122
這…
660
00:43:49,289 --> 00:43:52,129
我開玩笑的,你不會當真了吧?
661
00:43:53,757 --> 00:43:56,295
看,美女跟你們打招呼呢
662
00:43:57,682 --> 00:44:00,304
重口味!我欣賞
663
00:44:07,076 --> 00:44:08,163
皇上
664
00:44:08,277 --> 00:44:09,664
貴賓到了
665
00:44:09,830 --> 00:44:10,951
貧僧三藏
666
00:44:11,132 --> 00:44:12,354
途經貴寶地
667
00:44:12,520 --> 00:44:14,881
特帶三個劣徒,來拜見國王
668
00:44:15,048 --> 00:44:17,345
抱抱,抱抱!
669
00:44:22,105 --> 00:44:23,566
好
670
00:44:25,362 --> 00:44:27,223
這國王怎麼比師父還二
671
00:44:27,363 --> 00:44:28,323
不能
672
00:44:28,492 --> 00:44:30,998
沒人二得過師父,豬頭
673
00:44:36,133 --> 00:44:37,602
抱抱!
674
00:44:37,769 --> 00:44:39,649
國王用終極大禮迎接法師
675
00:44:39,771 --> 00:44:40,849
回禮呀
676
00:44:42,645 --> 00:44:45,459
來不及了,擺架子
677
00:44:46,402 --> 00:44:48,097
抱抱!
678
00:44:50,327 --> 00:44:52,138
隨心隨性
679
00:44:55,462 --> 00:44:56,881
聽說你是驅魔人
680
00:44:57,048 --> 00:44:58,901
對,在下正是
681
00:44:58,968 --> 00:45:01,841
我不信,耍兩下露兩手
682
00:45:03,645 --> 00:45:05,190
我想皇上可能是搞錯了
683
00:45:05,357 --> 00:45:07,653
驅魔…不是雜技表演啊
684
00:45:09,030 --> 00:45:11,076
我讓你做什麼,你就做什麼!
685
00:45:11,243 --> 00:45:13,329
我讓你說什麼,你就說什麼!
686
00:45:13,496 --> 00:45:14,743
你不照我說的做
687
00:45:14,899 --> 00:45:16,344
就是不給我面子!
688
00:45:16,711 --> 00:45:18,292
我現在就把你的頭砍下來
689
00:45:18,413 --> 00:45:20,094
當夜壺拿尿尿它
690
00:45:20,261 --> 00:45:22,540
好啊,這國王太了解民意了
691
00:45:22,807 --> 00:45:23,836
我支持他
692
00:45:24,008 --> 00:45:25,837
來人,砍他!
693
00:45:27,107 --> 00:45:28,736
沒事沒事
694
00:45:30,613 --> 00:45:32,025
真人,真的沒事嗎?
695
00:45:32,242 --> 00:45:33,404
開玩笑的
696
00:45:33,543 --> 00:45:35,106
那就好
697
00:45:35,374 --> 00:45:37,127
不太像開玩笑
698
00:45:37,294 --> 00:45:38,822
不像嗎?
699
00:45:40,325 --> 00:45:41,914
皇上,我有一個夢想
700
00:45:42,027 --> 00:45:44,016
我非得要表演一下,必須的
701
00:45:44,182 --> 00:45:45,045
悟空
702
00:45:45,183 --> 00:45:47,547
你快耍幾招給皇上欣賞一下
703
00:45:48,274 --> 00:45:50,361
你不給我演,找個保姆來唬弄我?
704
00:45:50,528 --> 00:45:52,255
那就是更瞧不起我呀!
705
00:45:52,424 --> 00:45:53,676
砍死他!
706
00:45:54,661 --> 00:45:57,666
誰都不要勸我,我這兩下耍定了
707
00:45:58,375 --> 00:46:00,797
我隨便找個地方補個妝就來
708
00:46:02,091 --> 00:46:03,762
快點兒!
709
00:46:04,137 --> 00:46:06,601
法師,真要耍兩下嗎?
710
00:46:06,768 --> 00:46:09,407
我可以不耍嗎?
711
00:46:17,539 --> 00:46:19,092
卡住了
712
00:46:19,752 --> 00:46:20,796
演啥呀?
713
00:46:20,963 --> 00:46:21,933
沒什麼大不了的
714
00:46:22,064 --> 00:46:23,333
就出如來神掌
715
00:46:24,510 --> 00:46:26,715
如來神掌隨便出的嗎?
716
00:46:27,183 --> 00:46:28,637
我變成師父的樣子
717
00:46:28,784 --> 00:46:30,239
出去表演一下,咋樣?
718
00:46:30,439 --> 00:46:32,275
你出去一通啪啪啪
719
00:46:32,443 --> 00:46:34,482
這麼多宮女,師父可就喜當爹了
720
00:46:38,831 --> 00:46:39,875
來來來
721
00:46:40,042 --> 00:46:41,170
棒子棒子棒子!
722
00:46:42,338 --> 00:46:43,881
不然,還有一個方法
723
00:46:44,048 --> 00:46:45,653
就是聽話符
724
00:46:46,262 --> 00:46:48,349
又來?老橋段啦
725
00:46:48,684 --> 00:46:50,688
將就一下,老闆
726
00:46:50,855 --> 00:46:52,424
哪有那麼多新的
727
00:46:52,691 --> 00:46:54,070
只要我一貼上去…
728
00:46:54,237 --> 00:46:55,905
我做什麼,他就做什麼
729
00:46:56,073 --> 00:46:58,135
並且和我的動作一模一樣
730
00:47:43,164 --> 00:47:46,056
辣眼睛,砍死他!
731
00:47:46,881 --> 00:47:47,684
不行
732
00:47:47,882 --> 00:47:49,987
你脫光衣服甩來甩去我就完蛋了
733
00:47:50,054 --> 00:47:51,598
你不信任我?
734
00:47:51,765 --> 00:47:53,101
不信
735
00:47:54,271 --> 00:47:57,117
枉費我真心真意想要幫你
736
00:47:57,944 --> 00:47:59,957
你居然還不信我?
737
00:48:01,450 --> 00:48:02,279
不信
738
00:48:02,452 --> 00:48:04,081
如果你發現中間有什麼
做得不對的地方
739
00:48:04,248 --> 00:48:05,460
你可以喊停
740
00:48:06,669 --> 00:48:09,517
- 不騙我?
- 我像嗎?
741
00:48:10,844 --> 00:48:12,180
我什麼時候騙過你?
742
00:48:12,346 --> 00:48:13,693
你一直都在騙我啊
743
00:48:13,848 --> 00:48:14,794
說得對
744
00:48:14,960 --> 00:48:17,416
然而沒什麼卵用了,仆街啦你
745
00:48:31,593 --> 00:48:32,837
好啊
746
00:48:44,953 --> 00:48:46,538
停!
747
00:48:51,925 --> 00:48:53,195
他幹什麼?
748
00:48:53,425 --> 00:48:55,498
你還不表演是不是不給面子?
749
00:48:55,850 --> 00:48:57,128
動
750
00:49:04,157 --> 00:49:05,652
起開…
751
00:49:14,302 --> 00:49:15,846
這跳的什麼玩意兒?
752
00:49:16,432 --> 00:49:18,002
跳脫衣舞是我的強項
753
00:49:18,132 --> 00:49:19,704
師父跳得沒我好啊
754
00:49:22,318 --> 00:49:24,572
人呢?哪去了?
755
00:49:30,082 --> 00:49:32,306
- 停!
- 不要停
756
00:49:33,965 --> 00:49:35,111
停個球啊
757
00:49:35,466 --> 00:49:37,113
再喊停,就把你的頭砍下來
758
00:49:37,280 --> 00:49:38,775
開玩笑吧?
759
00:49:40,061 --> 00:49:42,159
法師,我們從不開玩笑的
760
00:49:42,364 --> 00:49:43,959
你再喊停,頭就沒了
761
00:49:44,528 --> 00:49:45,813
動
762
00:49:52,376 --> 00:49:53,420
精彩精彩精彩
763
00:49:53,587 --> 00:49:56,051
好,好
764
00:49:57,262 --> 00:49:58,258
好!
765
00:49:58,363 --> 00:49:59,459
大師
766
00:49:59,564 --> 00:50:01,260
有更驕傲的東西拿出來吧
767
00:50:05,402 --> 00:50:06,822
去死吧!
768
00:50:07,206 --> 00:50:08,675
去死吧!
769
00:50:10,544 --> 00:50:11,616
再去死吧!
770
00:50:11,746 --> 00:50:13,117
再去死吧!
771
00:50:19,470 --> 00:50:20,983
他打我
772
00:50:21,725 --> 00:50:24,147
他打我!
773
00:50:28,364 --> 00:50:29,575
快點!快點!
774
00:50:29,742 --> 00:50:32,790
趁國王還在哭,你們趕緊逃命吧
775
00:50:44,812 --> 00:50:47,093
法師,我只能幫你幫到這了
776
00:50:47,359 --> 00:50:48,973
你搞出這樣的事情…
777
00:50:49,161 --> 00:50:51,375
法師的招牌怕是…
778
00:50:52,911 --> 00:50:54,748
爛到…
779
00:50:54,915 --> 00:50:56,568
爛到詞窮啊
780
00:50:56,919 --> 00:50:58,456
來人啊
781
00:50:59,132 --> 00:51:01,338
這裡有些盤纏和乾糧
782
00:51:02,135 --> 00:51:03,540
你就先拿去用著
783
00:51:03,892 --> 00:51:07,148
這十年八年你就別出現了
784
00:51:07,315 --> 00:51:08,176
不行啊
785
00:51:08,316 --> 00:51:09,378
弄成這樣,我怎麼可以…?
786
00:51:09,644 --> 00:51:11,690
算啦…相見難
787
00:51:11,907 --> 00:51:13,543
別亦難
788
00:51:13,911 --> 00:51:15,748
你我今日一別…
789
00:51:15,915 --> 00:51:18,437
不知何時還能再見
790
00:51:19,630 --> 00:51:22,219
保重了,唐唐
791
00:51:26,351 --> 00:51:28,479
國師好像對你有好感
792
00:51:28,646 --> 00:51:30,485
師父,你心裡怎麼想的?
793
00:51:30,652 --> 00:51:32,656
我看可以考慮,真羨慕你啊
794
00:51:32,823 --> 00:51:36,331
又修行又泡妞,佩服佩服
795
00:51:37,458 --> 00:51:38,546
你個臭猴子!
796
00:51:38,660 --> 00:51:40,547
你可以不要臉到什麼地步?
797
00:51:40,714 --> 00:51:42,301
料到你會玩陰的
798
00:51:42,615 --> 00:51:44,103
沒想到要我死
799
00:51:44,346 --> 00:51:45,890
你給我跪下,跪下!
800
00:51:46,058 --> 00:51:48,080
你不跪,我就打到你跪
801
00:51:48,460 --> 00:51:49,481
跪!
802
00:51:49,898 --> 00:51:51,025
打呀!
803
00:51:51,192 --> 00:51:52,781
你現在知道當眾出醜…
804
00:51:52,994 --> 00:51:54,683
是怎麼回事了嗎?
805
00:51:54,950 --> 00:51:56,912
你現在知道當眾被罰跳舞…
806
00:51:57,079 --> 00:51:58,456
是有多慘嗎!
807
00:51:58,623 --> 00:52:00,920
你才感受到跪在你面前像狗一樣
808
00:52:01,026 --> 00:52:03,325
被你抽打有多難受嗎?
809
00:52:03,592 --> 00:52:04,588
沒錯
810
00:52:04,694 --> 00:52:05,888
我就是要耍你
811
00:52:06,055 --> 00:52:08,343
讓你知道什麼叫沒有尊嚴
812
00:52:11,524 --> 00:52:13,027
好
813
00:52:13,194 --> 00:52:15,014
既然說到這個地步…
814
00:52:15,281 --> 00:52:16,868
我就一掌打死你!
815
00:52:16,982 --> 00:52:17,869
打啊!
816
00:52:18,287 --> 00:52:19,316
我早就想好了
817
00:52:19,488 --> 00:52:21,318
我寧死也不要被你折磨
818
00:52:21,585 --> 00:52:23,088
我只想告訴你…
819
00:52:23,255 --> 00:52:25,802
什麼叫「己所不欲…」
820
00:52:25,969 --> 00:52:28,215
「勿施於人」
821
00:52:41,333 --> 00:52:43,754
對不起,我錯了
822
00:52:47,093 --> 00:52:49,331
滾,別跟我來這套
823
00:52:52,311 --> 00:52:55,393
你說得對,己所不欲勿施於人
824
00:52:56,071 --> 00:52:57,616
師父整天罰你跳舞
825
00:52:58,071 --> 00:52:59,618
讓你當眾出醜
826
00:53:01,747 --> 00:53:04,769
現在我才知道,沒有尊嚴是有多慘
827
00:53:06,047 --> 00:53:08,286
師父叫你「臭猴子」是錯的
828
00:53:08,552 --> 00:53:11,601
一天到晚只知道打你罵你
829
00:53:12,268 --> 00:53:15,324
完全沒有顧及到你的感受
830
00:53:18,278 --> 00:53:20,550
其實有問題的人是我
831
00:53:21,703 --> 00:53:23,915
是我搞到大家都不開心
832
00:53:24,541 --> 00:53:26,604
我真的知道錯了
833
00:53:27,171 --> 00:53:28,992
希望你能原諒我一次
834
00:53:29,460 --> 00:53:32,089
給我一次機會吧,原諒我吧!
835
00:53:34,102 --> 00:53:36,164
師父良心發現了
836
00:53:36,690 --> 00:53:38,777
沒見識,沒聽說過嗎?
837
00:53:38,944 --> 00:53:41,245
走的最長的路,就是師父的套路
838
00:53:41,449 --> 00:53:43,045
這招「以退為進」
839
00:53:43,245 --> 00:53:45,341
在適當的時候下跪認錯
840
00:53:45,709 --> 00:53:47,512
可以收買人心
841
00:53:48,965 --> 00:53:50,342
師父看著傻…
842
00:53:50,508 --> 00:53:52,964
其實他是危機管理學的高手
843
00:53:54,976 --> 00:53:56,563
師父…
844
00:53:57,396 --> 00:53:59,460
其實我做得也有點過份
845
00:54:00,947 --> 00:54:02,199
快起來
846
00:54:05,288 --> 00:54:06,916
其實我很疼你的
847
00:54:07,083 --> 00:54:09,178
但是我低調不說
848
00:54:10,088 --> 00:54:12,120
師父,你對我怎樣…
849
00:54:12,392 --> 00:54:13,795
我的心裡很清楚
850
00:54:13,890 --> 00:54:15,118
只是以後不要再讓我…
851
00:54:15,290 --> 00:54:16,820
跳那個古怪的舞蹈了
852
00:54:16,937 --> 00:54:18,359
可坦白說,悟空
853
00:54:18,538 --> 00:54:20,562
你跳舞是很有天份的
854
00:54:21,329 --> 00:54:23,366
師父,你以後就別再提了
855
00:54:23,533 --> 00:54:25,035
不要叫我「師父」了
856
00:54:25,202 --> 00:54:27,239
我們兩個是一輩子的好兄弟
857
00:54:27,707 --> 00:54:30,722
以後你隨便叫我「大哥」就行了
858
00:54:32,134 --> 00:54:33,719
大哥
859
00:54:35,848 --> 00:54:37,352
大哥!
860
00:54:38,228 --> 00:54:40,650
看瞎了吧豬?效果多顯著啊?
861
00:54:40,817 --> 00:54:42,088
還準備親上了
862
00:54:42,217 --> 00:54:43,790
你不服都不行?
863
00:54:45,493 --> 00:54:48,558
皇宮禁地,擅闖者格殺勿論
864
00:54:49,024 --> 00:54:50,772
不好意思,我們要見國王
865
00:54:51,127 --> 00:54:52,173
法師…
866
00:54:54,010 --> 00:54:55,237
你回來幹嘛?
867
00:54:55,310 --> 00:54:56,740
真人,我想了又想
868
00:54:56,907 --> 00:54:57,860
越想越不對勁
869
00:54:57,908 --> 00:54:58,760
我怎麼樣都要…
870
00:54:58,827 --> 00:55:00,664
補救一下我的招牌
871
00:55:01,815 --> 00:55:04,070
法師,你有多遠走多遠
872
00:55:04,238 --> 00:55:05,174
你還要進去
873
00:55:05,340 --> 00:55:06,576
下場就會很悲慘的
874
00:55:06,743 --> 00:55:07,372
真人
875
00:55:07,544 --> 00:55:09,174
我的招牌比我的命還重要
876
00:55:09,345 --> 00:55:11,176
砸了以後圈內沒法混啊
877
00:55:20,604 --> 00:55:22,098
你們還敢回來!
878
00:55:22,983 --> 00:55:24,444
皇上息怒
879
00:55:24,611 --> 00:55:26,708
唐僧他說他有話要說
880
00:55:26,914 --> 00:55:28,010
皇上息怒
881
00:55:28,077 --> 00:55:30,139
剛才的事,跟我無關
882
00:55:30,306 --> 00:55:32,527
全是這位劣徒,一手造成
883
00:55:32,794 --> 00:55:34,881
所以帶他來,向您道歉
884
00:55:35,048 --> 00:55:36,635
順便奉上精彩的…
885
00:55:36,802 --> 00:55:38,605
驅魔表演
886
00:55:38,973 --> 00:55:40,391
悟空
887
00:55:50,998 --> 00:55:52,892
來,打我
888
00:55:53,625 --> 00:55:54,954
你變態啊?
889
00:55:55,171 --> 00:55:56,215
高啊
890
00:55:56,382 --> 00:55:59,205
玩遊戲讓皇上消氣,真是高啊
891
00:55:59,471 --> 00:56:00,684
孫長老…
892
00:56:00,872 --> 00:56:02,886
我跟你解釋一下遊戲
893
00:56:08,614 --> 00:56:09,869
法師…
894
00:56:10,017 --> 00:56:12,572
我看我們還是來世再見吧
895
00:56:19,092 --> 00:56:20,220
打啊
896
00:56:22,808 --> 00:56:24,062
用力一點行嗎?
897
00:56:24,229 --> 00:56:27,083
你沒吃飯嗎?這樣打?
898
00:56:55,957 --> 00:56:57,836
滾!
899
00:57:00,800 --> 00:57:02,261
危險!
900
00:57:34,367 --> 00:57:35,743
紅孩兒
901
00:57:35,910 --> 00:57:37,037
孫悟空
902
00:57:37,210 --> 00:57:38,540
你終於現形了
903
00:57:39,166 --> 00:57:41,054
一早就看出你有古怪
904
00:57:41,268 --> 00:57:42,355
傳聞…
905
00:57:42,422 --> 00:57:44,252
你手裡是丈八火尖槍
906
00:57:44,527 --> 00:57:45,347
腳下…
907
00:57:45,428 --> 00:57:47,949
是赤焰掣金輪,幸會啦!
908
00:57:48,768 --> 00:57:50,922
你就是那個齊天大聖
909
00:57:51,649 --> 00:57:53,455
你耍兩下,讓爺瞧瞧
910
00:57:53,652 --> 00:57:54,855
你到底有多大能耐
911
00:58:22,626 --> 00:58:24,212
出陰招?
912
00:58:25,590 --> 00:58:27,160
看我的厲害
913
00:58:38,910 --> 00:58:40,470
法師,快過來呀
914
00:59:34,016 --> 00:59:35,603
三味真火!
915
00:59:35,770 --> 00:59:38,400
接招!
916
01:00:32,672 --> 01:00:35,180
皇宮…沒了
917
01:00:37,557 --> 01:00:39,351
沒了!
918
01:00:40,814 --> 01:00:43,085
笨猴子,別躲啦!
919
01:00:43,360 --> 01:00:45,231
爺想你啦!
920
01:02:19,215 --> 01:02:20,785
看我的!
921
01:02:33,033 --> 01:02:34,368
救命啊!
922
01:02:34,535 --> 01:02:35,947
救命啊!
923
01:02:36,290 --> 01:02:38,161
這位兄台,是不是地震了?
924
01:02:38,420 --> 01:02:40,481
你救救我,我嚇尿了
925
01:02:41,047 --> 01:02:42,560
皇上…?
926
01:02:44,054 --> 01:02:45,348
住手!
927
01:02:47,560 --> 01:02:49,065
讓我來
928
01:03:03,051 --> 01:03:04,947
好萌的妖怪啊
929
01:03:05,972 --> 01:03:08,537
這妖我收了,送給妳做紀念吧
930
01:03:09,103 --> 01:03:10,702
那就讓我日夜誦經
931
01:03:10,806 --> 01:03:12,703
為它去除魔性
932
01:03:13,069 --> 01:03:14,648
我盡力而為吧
933
01:03:17,536 --> 01:03:19,048
皇上…
934
01:03:20,668 --> 01:03:22,473
皇上!
935
01:03:26,261 --> 01:03:27,816
感謝各位高僧
936
01:03:28,183 --> 01:03:30,738
讓我們找到了真正的國王
937
01:03:31,106 --> 01:03:33,986
我們還準備了一份厚禮送給法師
938
01:03:34,153 --> 01:03:35,715
法師請看
939
01:03:48,764 --> 01:03:51,578
本王後宮佳麗三千
940
01:03:51,811 --> 01:03:54,092
- 你隨意
- 都給我啊?
941
01:03:54,359 --> 01:03:56,655
嫌少啊?本王連王位都給你
942
01:03:56,823 --> 01:03:58,175
皇上您冷靜點
943
01:03:59,077 --> 01:04:00,647
皇上的意思是…
944
01:04:00,913 --> 01:04:03,377
您可以多挑幾個宮女隨行
945
01:04:03,544 --> 01:04:04,598
是這個意思
946
01:04:04,744 --> 01:04:06,400
謝皇上的一番好意,可是貧僧…
947
01:04:06,567 --> 01:04:08,130
師父跟我們是這種人嗎?
948
01:04:08,570 --> 01:04:10,432
我們最痛恨的就是女色
949
01:04:10,599 --> 01:04:12,103
有本事你全給我…
950
01:04:12,301 --> 01:04:13,304
看我怎麼收拾她們
951
01:04:13,471 --> 01:04:15,069
來,沙師弟快成魚乾了
952
01:04:15,274 --> 01:04:16,169
不要浪費
953
01:04:16,235 --> 01:04:17,820
好臭啊,你的口水
954
01:04:17,987 --> 01:04:19,817
你還嫌棄我
955
01:04:22,748 --> 01:04:24,058
法師,你就別客氣
956
01:04:24,224 --> 01:04:25,286
挑兩個備用吧
957
01:04:25,426 --> 01:04:26,087
是啊
958
01:04:26,254 --> 01:04:28,777
別嗶嗶了,現在就挨個收拾她們
959
01:04:29,637 --> 01:04:31,650
如果皇上一定誠意報答的話
960
01:04:31,839 --> 01:04:33,151
可否依貧僧之意
961
01:04:33,353 --> 01:04:35,649
還眾佳麗自由呢?
962
01:04:35,816 --> 01:04:37,277
沒問題,那個…
963
01:04:37,416 --> 01:04:39,280
妳們誰誰誰…誰想走就盡管走
964
01:04:39,447 --> 01:04:42,770
本王絕不追究,君無戲言
965
01:04:42,995 --> 01:04:44,038
皇上…
966
01:04:44,207 --> 01:04:46,028
- 這個是不是有點那個…
- 我特別想哭
967
01:04:46,208 --> 01:04:47,631
後宮佳麗三千
968
01:04:47,798 --> 01:04:49,484
長得又醜又能吃
969
01:04:49,551 --> 01:04:51,764
早餐一個人能吃一頭牛啊
970
01:04:51,953 --> 01:04:52,765
滾吧
971
01:04:52,932 --> 01:04:54,443
妳們走吧,自由啦!
972
01:04:54,609 --> 01:04:55,488
妳有病吧妳
973
01:04:55,610 --> 01:04:56,588
做皇妃做得好好的
974
01:04:56,710 --> 01:04:57,290
為什麼要走啊?
975
01:04:57,357 --> 01:04:59,612
死禿驢滾吧,你算哪棵蔥啊?
976
01:04:59,779 --> 01:05:01,593
信不信我們一起剁了你!
977
01:05:01,881 --> 01:05:03,293
我們這麼愛慕虛榮嗎?
978
01:05:03,368 --> 01:05:05,582
我們是為了愛情而犧牲我們的青春
979
01:05:05,750 --> 01:05:07,586
趕走唐僧!保衛愛情!
980
01:05:07,753 --> 01:05:09,848
趕走唐僧!保衛愛情!
981
01:05:10,116 --> 01:05:11,727
趕走唐僧!保衛愛情!
982
01:05:12,094 --> 01:05:14,433
趕走唐僧!保衛愛情!
983
01:05:15,017 --> 01:05:17,865
你看,她們有多愛你啊?
984
01:05:18,649 --> 01:05:20,028
我捏碎了你
985
01:05:20,194 --> 01:05:21,072
得罪了
986
01:05:21,195 --> 01:05:22,073
斷子絕孫吧
987
01:05:22,239 --> 01:05:25,337
都不要吵了,都留下好吧
988
01:05:29,796 --> 01:05:31,609
我好想死
989
01:05:40,108 --> 01:05:41,160
就是…就是你…
990
01:05:41,410 --> 01:05:42,060
我?
991
01:05:42,127 --> 01:05:44,809
妳後面那個穿黑衣服的
992
01:05:45,578 --> 01:05:47,213
我怎麼沒有見過妳啊?
993
01:05:47,748 --> 01:05:49,209
這是新來的宮女
994
01:05:49,376 --> 01:05:51,388
原先是一名歌姬
995
01:05:53,926 --> 01:05:55,730
妳叫什麼名字?
996
01:05:56,765 --> 01:05:58,228
奴婢小善
997
01:05:58,568 --> 01:06:00,330
既然是歌姬…
998
01:06:00,397 --> 01:06:02,443
就趕快表演一曲
999
01:06:02,609 --> 01:06:05,483
給大師們…餞行吧
1000
01:06:05,950 --> 01:06:07,537
是
1001
01:06:23,985 --> 01:06:25,864
出家人不跟妳計較
1002
01:06:48,609 --> 01:06:50,622
「昨天,今天」
1003
01:06:50,788 --> 01:06:54,862
「過去不再回來」
1004
01:06:56,926 --> 01:06:58,803
「紅顏落下…」
1005
01:06:58,971 --> 01:07:03,771
「色彩變蒼白」
1006
01:07:04,188 --> 01:07:07,989
「從前直到現在…」
1007
01:07:08,949 --> 01:07:12,205
「…愛還在」
1008
01:07:12,746 --> 01:07:15,879
「願去等你漂泊」
1009
01:07:16,506 --> 01:07:20,388
「白雲外」
1010
01:07:22,166 --> 01:07:24,838
「痛愛…」
1011
01:07:25,005 --> 01:07:28,069
「…讓人悲哀」
1012
01:07:29,655 --> 01:07:32,703
「在世上…」
1013
01:07:32,870 --> 01:07:37,128
「…命運不能更改」
1014
01:07:38,715 --> 01:07:41,287
「放開」
1015
01:07:41,512 --> 01:07:46,272
「不能再相愛」
1016
01:07:46,439 --> 01:07:53,518
「難道這是上天的安排?」
1017
01:07:58,295 --> 01:07:59,224
好!
1018
01:07:59,396 --> 01:08:02,226
聲色藝俱全,精彩啊
1019
01:08:13,409 --> 01:08:14,911
法師
1020
01:08:15,538 --> 01:08:16,748
什麼?
1021
01:08:16,915 --> 01:08:19,121
皇上問你,讓小善陪你…
1022
01:08:19,417 --> 01:08:20,422
西行可好啊?
1023
01:08:20,589 --> 01:08:21,632
不行不行!
1024
01:08:21,800 --> 01:08:24,138
貧僧西行取經是苦行修佛
1025
01:08:24,305 --> 01:08:26,317
恐怕是不太合適
1026
01:08:26,851 --> 01:08:29,063
小善一直都有燒香禮佛
1027
01:08:29,230 --> 01:08:30,567
對佛理興趣濃厚
1028
01:08:30,734 --> 01:08:32,904
取經路上風餐露宿、粗衣糲食
1029
01:08:33,280 --> 01:08:35,451
女孩子不行的,捱不了的
1030
01:08:35,618 --> 01:08:36,629
我不怕
1031
01:08:36,818 --> 01:08:38,432
小善家境清貧
1032
01:08:38,749 --> 01:08:41,212
自幼挑柴煮飯、織布造衫
1033
01:08:41,379 --> 01:08:43,316
早就習慣了艱苦生活
1034
01:08:43,581 --> 01:08:44,519
好!
1035
01:08:44,686 --> 01:08:46,181
說得太感人了
1036
01:08:46,348 --> 01:08:47,809
這個小善啊…
1037
01:08:47,976 --> 01:08:50,731
能歌善舞,還會洗衣做飯
1038
01:08:50,899 --> 01:08:54,706
實乃是居家旅行必備之良品啊
1039
01:08:55,073 --> 01:08:56,001
不過…
1040
01:08:56,173 --> 01:08:58,404
大師,你真的不要嗎?
1041
01:08:59,414 --> 01:09:00,676
不要
1042
01:09:01,836 --> 01:09:03,264
你不後悔嗎?
1043
01:09:03,464 --> 01:09:04,716
不後悔
1044
01:09:04,883 --> 01:09:07,489
大師,你再冷靜一下,你再想一想
1045
01:09:07,856 --> 01:09:09,075
我再問你最後一遍
1046
01:09:09,258 --> 01:09:10,478
你是不是不要?
1047
01:09:10,979 --> 01:09:11,799
是
1048
01:09:11,980 --> 01:09:13,400
有沒有搞錯!
1049
01:09:13,567 --> 01:09:14,487
這麼好的姑娘!
1050
01:09:14,567 --> 01:09:15,487
你為什麼不要?
1051
01:09:15,667 --> 01:09:16,689
天理不容啊!
1052
01:09:16,949 --> 01:09:18,537
國師,這樣…
1053
01:09:18,851 --> 01:09:19,938
妳趕快安排一下
1054
01:09:20,206 --> 01:09:21,336
小善…
1055
01:09:21,507 --> 01:09:23,538
趕快洗乾淨,送到我房間去
1056
01:09:24,005 --> 01:09:25,517
有多快洗多快
1057
01:09:26,092 --> 01:09:27,303
皇上…
1058
01:09:33,398 --> 01:09:35,903
那貧僧就先行告辭了
1059
01:09:41,487 --> 01:09:42,793
來人啊,送客
1060
01:09:42,890 --> 01:09:44,294
幫他們把魚拖出去
1061
01:09:44,461 --> 01:09:45,931
來,妳過來
1062
01:10:27,380 --> 01:10:29,184
有過痛苦…
1063
01:10:29,801 --> 01:10:32,014
…方知眾生痛苦
1064
01:10:36,633 --> 01:10:38,259
有過執著…
1065
01:10:38,526 --> 01:10:40,355
…放下執著
1066
01:10:40,822 --> 01:10:42,519
有過牽掛…
1067
01:10:42,824 --> 01:10:44,421
了無牽掛
1068
01:10:45,165 --> 01:10:47,402
這是一種境界
1069
01:10:49,130 --> 01:10:50,717
而我…
1070
01:10:50,884 --> 01:10:52,955
…只是一個凡人
1071
01:10:56,979 --> 01:10:58,441
皇上…
1072
01:10:58,608 --> 01:11:01,530
皇上,法師又回來了
1073
01:11:03,618 --> 01:11:06,372
三藏大師途中折返
1074
01:11:06,539 --> 01:11:08,126
莫非遇到了什麼事?
1075
01:11:08,460 --> 01:11:09,847
貧僧翻來覆去
1076
01:11:10,062 --> 01:11:11,149
覺得還是不要辜負…
1077
01:11:11,316 --> 01:11:12,843
…皇上的一番美意
1078
01:11:13,010 --> 01:11:15,850
懇請皇上賜小善陪貧僧上路
1079
01:11:17,377 --> 01:11:19,415
應該沒有什麼問題吧?
1080
01:11:20,901 --> 01:11:22,362
不是,不過…
1081
01:11:22,529 --> 01:11:23,425
不過什麼?
1082
01:11:23,530 --> 01:11:24,426
昨晚…
1083
01:11:24,530 --> 01:11:26,929
本王已經跟小善愛情動作了
1084
01:11:29,209 --> 01:11:31,732
這樣…你再選別人吧
1085
01:11:35,346 --> 01:11:36,515
法師…
1086
01:11:36,682 --> 01:11:39,212
本宮也愛莫能助了
1087
01:11:41,359 --> 01:11:44,220
那個了…我也不介意呀
1088
01:11:45,240 --> 01:11:47,161
小善得到皇上的指導
1089
01:11:47,327 --> 01:11:48,815
貧僧深感光榮
1090
01:11:48,929 --> 01:11:50,216
這你都不介意啊?
1091
01:11:50,541 --> 01:11:51,627
絕不介意
1092
01:11:51,794 --> 01:11:53,381
你不介意…
1093
01:11:53,548 --> 01:11:55,260
我介意
1094
01:11:58,600 --> 01:12:00,437
其實據本宮所知…
1095
01:12:00,606 --> 01:12:02,441
昨晚小善誓死不從
1096
01:12:02,566 --> 01:12:04,069
堅決不做皇妃
1097
01:12:04,236 --> 01:12:05,473
還說如果逼她的話
1098
01:12:05,637 --> 01:12:07,276
情願一死了之
1099
01:12:08,453 --> 01:12:11,459
- 那妳說…
- 是!我是騙你的
1100
01:12:12,126 --> 01:12:13,714
那又怎樣?
1101
01:12:14,422 --> 01:12:16,886
我昨天是不是問了你八次…
1102
01:12:17,053 --> 01:12:18,514
八次你都說你不要
1103
01:12:18,680 --> 01:12:21,311
你現在莫名其妙地回來
你要幹嘛?
1104
01:12:21,478 --> 01:12:23,999
你要趕盡殺絕嗎?
1105
01:12:24,567 --> 01:12:26,403
別那麼生氣啦
1106
01:12:26,572 --> 01:12:27,592
我們捶捶腿吧
1107
01:12:27,772 --> 01:12:29,794
後宮佳麗三千…
1108
01:12:30,161 --> 01:12:32,961
個個長得跟雷劈了一樣
1109
01:12:33,127 --> 01:12:35,364
就這麼一個好看的
1110
01:12:35,630 --> 01:12:37,760
你喝湯連蔥花都不留給人啊?
1111
01:12:37,927 --> 01:12:38,722
是
1112
01:12:38,828 --> 01:12:40,323
你個混蛋!
1113
01:12:41,350 --> 01:12:43,563
既然法師已經想清楚了
1114
01:12:43,730 --> 01:12:45,470
小善又不肯當皇妃
1115
01:12:45,631 --> 01:12:48,173
我們不如成人之美吧
1116
01:12:48,738 --> 01:12:51,011
來人啊,把小善帶上來
1117
01:12:51,579 --> 01:12:53,608
謝皇上成全
1118
01:12:53,875 --> 01:12:56,254
我不同意
1119
01:12:56,672 --> 01:12:58,969
我的蔥花…
1120
01:13:36,124 --> 01:13:37,955
師父,喝水
1121
01:13:40,007 --> 01:13:42,028
- 妳先喝
- 你真好
1122
01:13:45,226 --> 01:13:46,852
悟空,你幹什麼呢?
1123
01:13:47,019 --> 01:13:48,089
撒尿唄!
1124
01:13:48,356 --> 01:13:49,317
小善在這邊
1125
01:13:49,458 --> 01:13:50,318
你尿什麼尿啊?
1126
01:13:50,485 --> 01:13:51,947
去那邊!
1127
01:13:53,951 --> 01:13:54,769
小善,妳…
1128
01:13:54,952 --> 01:13:55,971
師父,一起尿
1129
01:13:56,038 --> 01:13:57,117
我沒有啊
1130
01:13:57,240 --> 01:13:57,916
什麼沒有?
1131
01:13:58,084 --> 01:14:00,128
你明明就有!走
1132
01:14:01,340 --> 01:14:03,854
妳等等,我馬上回來啊
1133
01:14:05,055 --> 01:14:06,291
小小師妹…
1134
01:14:06,655 --> 01:14:07,894
你是誰啊?
1135
01:14:08,228 --> 01:14:09,648
我二師兄啊
1136
01:14:09,815 --> 01:14:10,986
我的真面目帥得…
1137
01:14:11,117 --> 01:14:12,787
是不是不要不要的?
1138
01:14:14,658 --> 01:14:15,864
有的時候呢…
1139
01:14:16,259 --> 01:14:17,265
我一照鏡子
1140
01:14:17,460 --> 01:14:18,967
自己都帥暈了
1141
01:14:19,333 --> 01:14:20,387
二師兄
1142
01:14:20,535 --> 01:14:22,089
大師兄在看妳
1143
01:14:22,256 --> 01:14:25,337
妳壞壞的,這麼喜歡調皮?
1144
01:14:27,391 --> 01:14:30,104
我是不會上當的
1145
01:14:40,709 --> 01:14:42,381
重口味!
1146
01:14:42,547 --> 01:14:44,132
師妹,快去找個小皮鞭
1147
01:14:44,299 --> 01:14:46,136
抽打我、調教我…
1148
01:14:46,303 --> 01:14:49,202
凌辱我、蹂躪我、懲罰我…
1149
01:14:51,188 --> 01:14:53,284
笑你妹啊笑
1150
01:14:54,736 --> 01:14:56,317
三師兄,你咳嗽了
1151
01:14:56,438 --> 01:14:58,017
喝點水吧
1152
01:14:59,453 --> 01:15:02,027
鼻子,誰給你塞的?
1153
01:15:16,446 --> 01:15:18,024
好舒服啊!
1154
01:15:18,616 --> 01:15:20,896
原來你打個噴嚏就變人形啊
1155
01:15:21,165 --> 01:15:23,736
早知道就不用那麼辛苦拉你了
1156
01:15:24,403 --> 01:15:25,900
就算你沒尿…
1157
01:15:26,104 --> 01:15:28,703
多多少少也得擠出一點來
1158
01:15:28,970 --> 01:15:31,050
好好照照自己的樣子
1159
01:15:34,273 --> 01:15:35,900
帥爆了,妨礙你了嗎?
1160
01:15:36,067 --> 01:15:38,364
你妨礙我又不是一兩天的事了
1161
01:15:38,530 --> 01:15:39,783
你連根毛都沒有
1162
01:15:40,158 --> 01:15:41,620
小善,還有點姿色
1163
01:15:41,787 --> 01:15:43,315
她憑什麼放著皇后不做…
1164
01:15:43,487 --> 01:15:44,717
跟你出來啊?
1165
01:15:45,185 --> 01:15:46,697
那你說為什麼呢?
1166
01:15:46,965 --> 01:15:49,777
因為她是妖精,她要吃你
1167
01:15:51,723 --> 01:15:53,292
- 別滋過來!
- 不好意思
1168
01:15:55,021 --> 01:15:58,027
她是妖精,你早不說,現在才講?
1169
01:15:58,194 --> 01:16:00,448
妖精分好多類
1170
01:16:00,615 --> 01:16:01,909
有的一眼就能看出來
1171
01:16:02,077 --> 01:16:05,116
有的還真不那麼容易看出來
1172
01:16:07,671 --> 01:16:09,725
那就是沒證據啦
1173
01:16:10,384 --> 01:16:11,996
證據是要找的
1174
01:16:12,263 --> 01:16:13,933
泡妞暈菜了吧你
1175
01:16:14,100 --> 01:16:15,727
大明咒,照妖鏡
1176
01:16:15,893 --> 01:16:17,356
要我提醒你嗎?
1177
01:16:17,523 --> 01:16:20,822
你是出來混的嗎?驅魔人?
1178
01:16:43,991 --> 01:16:45,069
找什麼呀?
1179
01:16:45,194 --> 01:16:46,771
找一面銅鏡
1180
01:16:46,997 --> 01:16:48,593
我有
1181
01:16:52,093 --> 01:16:53,628
發光的
1182
01:16:55,098 --> 01:16:56,792
這面銅鏡真亮!
1183
01:17:02,111 --> 01:17:03,122
壞了?
1184
01:17:03,412 --> 01:17:04,725
沒壞啊
1185
01:17:08,790 --> 01:17:11,063
臭猴子,你有完沒完?
1186
01:17:12,297 --> 01:17:14,310
別理他,我幫妳梳頭
1187
01:17:23,528 --> 01:17:25,157
悟空,你幹什麼?
1188
01:17:25,323 --> 01:17:28,338
妖精的血滴上去就會冒煙
1189
01:17:30,374 --> 01:17:32,187
- 不可能啊!
- 沒有啊
1190
01:17:32,754 --> 01:17:35,025
- 閉嘴吧!驅魔人
- 行了,她不是妖精!
1191
01:17:35,092 --> 01:17:37,347
- 妳到底哪來的?
- 我是河口村人
1192
01:17:37,513 --> 01:17:38,525
河口村
1193
01:17:38,714 --> 01:17:40,327
就在山的那一邊
1194
01:17:40,394 --> 01:17:42,273
我從沒見過妖精有家人的
1195
01:17:42,440 --> 01:17:44,703
- 有種就帶我去
- 去就去!
1196
01:17:47,157 --> 01:17:49,997
(河口村)
1197
01:17:54,279 --> 01:17:56,552
小善,妳好久沒有回家了
1198
01:17:56,719 --> 01:18:00,558
娘,我是跟大唐的高僧去取經修行
1199
01:18:01,770 --> 01:18:03,432
你看這一家人多好
1200
01:18:03,571 --> 01:18:05,134
還不跟他們道歉
1201
01:18:05,692 --> 01:18:08,550
道歉?想得美!
1202
01:18:16,381 --> 01:18:17,909
爹!
1203
01:18:21,933 --> 01:18:24,271
妖女,請了那麼多跑龍套的
1204
01:18:24,438 --> 01:18:25,524
真下本啊
1205
01:18:25,691 --> 01:18:28,071
我不知道我和你之間有什麼誤會
1206
01:18:28,238 --> 01:18:29,908
我求求你放了我娘親
1207
01:18:30,075 --> 01:18:31,660
放我家人一條生路
1208
01:18:31,829 --> 01:18:33,831
大師兄,你別衝動!先放手
1209
01:18:35,652 --> 01:18:37,015
師父只是照顧小師妹
1210
01:18:37,254 --> 01:18:38,817
不代表他不愛你啊
1211
01:18:38,884 --> 01:18:40,962
不要忌妒了,好不好!?
1212
01:18:41,916 --> 01:18:43,142
忌妒?
1213
01:18:43,309 --> 01:18:45,205
都給我閉嘴!
1214
01:18:47,692 --> 01:18:49,196
快快!
1215
01:18:51,867 --> 01:18:53,869
你要我說多少次你才信我?
1216
01:18:53,947 --> 01:18:55,342
這個女人真的是妖精
1217
01:18:55,514 --> 01:18:57,243
他們串通好來害你的
1218
01:18:57,310 --> 01:18:58,849
你親眼看到小善家有老小
1219
01:18:59,013 --> 01:19:00,551
你還冤枉她!
1220
01:19:00,718 --> 01:19:02,230
害人的現在是你
1221
01:19:02,639 --> 01:19:04,015
你才是妖精!
1222
01:19:04,184 --> 01:19:06,396
你是不是信她,不信我?
1223
01:19:06,563 --> 01:19:07,365
是
1224
01:19:07,665 --> 01:19:08,667
好
1225
01:19:08,734 --> 01:19:10,302
那我殺了她!
1226
01:19:16,581 --> 01:19:18,710
你居然為了一隻妖精打我?
1227
01:19:19,087 --> 01:19:20,192
是不是我喜歡的女人
1228
01:19:20,390 --> 01:19:21,293
都要像段小姐那樣
1229
01:19:21,490 --> 01:19:22,695
死在你手上?
1230
01:19:24,222 --> 01:19:26,042
終於說出來了
1231
01:19:29,815 --> 01:19:31,904
原來這事你一直沒有忘
1232
01:19:32,071 --> 01:19:33,701
我當然沒有忘記
1233
01:19:33,866 --> 01:19:35,153
我永遠都不會忘記
1234
01:19:35,267 --> 01:19:36,453
她是怎麼被你活生生
1235
01:19:36,622 --> 01:19:37,708
打死的!
1236
01:19:37,874 --> 01:19:39,963
我以為你真把我當兄弟
1237
01:19:40,130 --> 01:19:41,423
兄弟?
1238
01:19:41,590 --> 01:19:44,129
天天跟你這個變態殺人狂在一起…
1239
01:19:44,596 --> 01:19:45,633
我不跟你裝兄弟
1240
01:19:45,797 --> 01:19:47,234
你說我能怎麼辦!
1241
01:19:47,602 --> 01:19:49,156
你死十次都不嫌多
1242
01:19:49,302 --> 01:19:51,860
我希望你下地獄永不超生
1243
01:19:52,027 --> 01:19:53,113
好
1244
01:19:53,279 --> 01:19:55,199
這個世界不是朋友…
1245
01:19:55,699 --> 01:19:57,738
就是敵人
1246
01:19:58,205 --> 01:20:00,209
我們從頭到尾都是敵人
1247
01:20:00,418 --> 01:20:01,587
滾!
1248
01:20:01,754 --> 01:20:03,066
趁我現在心情好
1249
01:20:03,355 --> 01:20:04,769
有多遠滾多遠
1250
01:20:05,345 --> 01:20:07,165
你心情不錯是吧?
1251
01:20:07,850 --> 01:20:09,096
你們給我聽著…
1252
01:20:09,551 --> 01:20:11,398
這一路,我殺的妖…
1253
01:20:11,565 --> 01:20:12,428
降的魔
1254
01:20:12,666 --> 01:20:14,128
全都是為了他
1255
01:20:14,488 --> 01:20:16,494
而我這治不好的偏頭痛…
1256
01:20:16,690 --> 01:20:18,495
和我滿身的鞭痕…
1257
01:20:18,664 --> 01:20:20,884
沒有一處不是他賜給我的
1258
01:20:21,249 --> 01:20:22,503
我欠他的…
1259
01:20:22,670 --> 01:20:24,173
我早已經還清了
1260
01:20:24,340 --> 01:20:27,388
他欠我的,也不必再還
1261
01:20:27,554 --> 01:20:30,184
從今往後,你我師徒二人…
1262
01:20:30,351 --> 01:20:31,989
恩斷義絕!
1263
01:20:32,940 --> 01:20:34,483
- 大師兄!
- 讓他走
1264
01:20:42,960 --> 01:20:44,473
爹
1265
01:21:08,509 --> 01:21:09,846
妳家人怎麼樣了?
1266
01:21:10,013 --> 01:21:13,035
敷了葯休息了,希望沒事
1267
01:21:13,979 --> 01:21:16,542
過去了,別責怪自己
1268
01:21:17,111 --> 01:21:18,973
誰是段小姐啊?
1269
01:21:22,829 --> 01:21:24,650
段小姐也是個驅魔人
1270
01:21:25,084 --> 01:21:27,146
我們一起經歷了生生死死
1271
01:21:28,298 --> 01:21:30,178
其實我很愛她…
1272
01:21:30,469 --> 01:21:32,747
不過我從來都不敢承認
1273
01:21:33,183 --> 01:21:34,238
直到那天…
1274
01:21:34,384 --> 01:21:37,241
我親眼看到她被悟空活生生打死
1275
01:21:37,608 --> 01:21:39,068
一切都太遲了
1276
01:21:39,821 --> 01:21:42,068
是我辜負了她
1277
01:21:42,335 --> 01:21:44,832
如果你再遇到一個喜歡的人
1278
01:21:44,998 --> 01:21:46,877
你還會辜負她嗎?
1279
01:21:53,347 --> 01:21:56,696
其實我的理想很簡單
1280
01:21:57,230 --> 01:21:59,234
找一個如意郎君…
1281
01:22:00,028 --> 01:22:01,607
組織一個小家庭…
1282
01:22:01,629 --> 01:22:03,709
- 生一個小寶貝…
- 生一個小寶貝…
1283
01:22:04,453 --> 01:22:06,957
然後簡簡單單地過生活
1284
01:22:10,255 --> 01:22:11,531
那個人…
1285
01:22:11,800 --> 01:22:13,311
就是你
1286
01:22:36,056 --> 01:22:37,333
師父,出事了!
1287
01:22:37,456 --> 01:22:38,435
大師兄他瘋了
1288
01:22:38,602 --> 01:22:39,497
見人就殺
1289
01:22:39,603 --> 01:22:40,900
我們攔都攔不住!
1290
01:22:52,673 --> 01:22:53,744
悟能、悟淨…
1291
01:22:53,875 --> 01:22:54,743
你們快去看一下
1292
01:22:54,875 --> 01:22:55,544
還有沒有人活著?
1293
01:22:55,711 --> 01:22:57,282
娘!爹!
1294
01:23:07,160 --> 01:23:09,871
爹!娘!
1295
01:23:10,039 --> 01:23:12,277
殺了那麼多人還笑得出來?
1296
01:23:12,544 --> 01:23:14,130
你是著魔了嗎?
1297
01:23:14,715 --> 01:23:17,252
我殺的那些都是妖精
1298
01:23:17,846 --> 01:23:19,927
我說什麼你都不信
1299
01:23:20,811 --> 01:23:22,147
算了算了算了
1300
01:23:22,313 --> 01:23:24,210
再殺一隻…
1301
01:23:24,977 --> 01:23:26,814
收工!
1302
01:23:27,449 --> 01:23:28,645
你不要逼我!
1303
01:23:28,750 --> 01:23:30,747
為了這個妖女,你命都不要了?
1304
01:23:30,913 --> 01:23:31,627
是!
1305
01:23:31,815 --> 01:23:32,729
是!我不會再讓你傷害…
1306
01:23:32,917 --> 01:23:34,429
我喜歡的人
1307
01:23:34,797 --> 01:23:36,842
你中了什麼鳥魔?死開!
1308
01:23:39,056 --> 01:23:40,908
臭猴子,你夠了吧!
1309
01:23:41,476 --> 01:23:42,313
夠了吧?
1310
01:23:42,477 --> 01:23:44,515
你想死是吧?我成全你
1311
01:23:44,690 --> 01:23:46,945
「孩子,孩子,為何你…」
1312
01:23:47,612 --> 01:23:49,616
「孩子,孩子…」
1313
01:23:49,784 --> 01:23:51,704
「為何這麼壞?」
1314
01:23:52,082 --> 01:23:54,751
我替你唱
1315
01:23:57,341 --> 01:23:59,227
如來神掌?
1316
01:23:59,595 --> 01:24:00,823
去!
1317
01:24:01,850 --> 01:24:03,955
如來神掌?你蒙誰啊!
1318
01:24:04,152 --> 01:24:05,556
你懂個球!
1319
01:24:09,406 --> 01:24:12,103
死也不信我,扑街?
1320
01:24:15,458 --> 01:24:16,371
不要啊!
1321
01:24:16,559 --> 01:24:18,673
求求你不要再打你師父
1322
01:24:18,840 --> 01:24:20,927
求求你不要再打了!
1323
01:24:23,225 --> 01:24:25,228
我被妳感動到了
1324
01:24:25,396 --> 01:24:26,948
那我就先殺了妳
1325
01:24:36,417 --> 01:24:38,663
死禿驢,不死也沒用!
1326
01:24:40,048 --> 01:24:41,468
不要再打了!
1327
01:24:41,636 --> 01:24:42,556
不要再打了!
1328
01:24:42,737 --> 01:24:44,558
我承認我是妖精
1329
01:24:45,392 --> 01:24:46,435
我其實就是…
1330
01:24:46,602 --> 01:24:48,641
一堆白骨化成的妖精
1331
01:24:49,007 --> 01:24:51,321
整條村都是我變出來的幻象
1332
01:24:51,488 --> 01:24:53,559
聽,要不要她再講一次?
1333
01:24:54,159 --> 01:24:57,793
當年我跟未婚夫在路上遇到山賊
1334
01:24:57,960 --> 01:25:01,174
我最心愛的人居然丟下我自己跑了
1335
01:25:01,341 --> 01:25:03,546
讓我受盡凌辱
1336
01:25:04,639 --> 01:25:07,978
山賊將我蹂躪之後就棄屍荒野
1337
01:25:08,312 --> 01:25:10,651
直至化成一堆白骨
1338
01:25:10,818 --> 01:25:13,623
到現在我的冤氣還沒有散
1339
01:25:19,125 --> 01:25:22,207
其實…我只是一堆白骨
1340
01:25:23,635 --> 01:25:25,170
對不起
1341
01:26:09,558 --> 01:26:11,696
天啊!師父他掛了啦!
1342
01:26:11,854 --> 01:26:13,867
不用取經了!
1343
01:26:15,279 --> 01:26:17,155
太好啦!
1344
01:26:41,580 --> 01:26:44,084
全給辦了!太好啦!
1345
01:26:44,419 --> 01:26:46,289
九宮真人…
1346
01:26:47,507 --> 01:26:49,914
這隻笨猴子玩不過我們
1347
01:26:50,110 --> 01:26:51,915
連師父都給嚼了
1348
01:26:53,962 --> 01:26:56,063
看如來怎麼在西天爆毛吧
1349
01:26:56,165 --> 01:26:57,168
閉嘴!
1350
01:26:59,658 --> 01:27:01,936
本宮有一個夢想
1351
01:27:02,003 --> 01:27:04,052
就是要令世間所有…
1352
01:27:04,205 --> 01:27:05,554
虛偽醜陋的面目
1353
01:27:05,707 --> 01:27:06,955
原形畢露
1354
01:27:08,466 --> 01:27:10,537
小善,不用躲
1355
01:27:10,804 --> 01:27:12,264
來來來,出來
1356
01:27:12,433 --> 01:27:14,695
妳這齣離間計演得不錯
1357
01:27:14,895 --> 01:27:17,692
本宮知道妳對唐僧也動了真情
1358
01:27:17,859 --> 01:27:19,896
也算是隨心隨性…
1359
01:27:20,030 --> 01:27:23,929
這正是本宮所提倡的大無上智慧
1360
01:27:26,125 --> 01:27:29,506
這一大坨就是傳說中的齊天大聖?
1361
01:27:29,674 --> 01:27:31,218
很萌嘛!
1362
01:27:31,929 --> 01:27:32,989
吃香蕉嗎?
1363
01:27:33,329 --> 01:27:34,390
給
1364
01:27:41,446 --> 01:27:44,086
好,以後養起來一定好玩
1365
01:27:45,164 --> 01:27:46,415
- 好!
- 六隻手
1366
01:27:47,083 --> 01:27:49,930
好
1367
01:27:52,427 --> 01:27:54,514
該我了!
1368
01:28:07,915 --> 01:28:09,778
什麼妖魔之王?
1369
01:28:10,045 --> 01:28:11,907
我剛清了清嗓子…
1370
01:28:12,174 --> 01:28:14,404
就把你嚇得腿軟
1371
01:28:16,140 --> 01:28:17,751
還不叫主人
1372
01:28:18,478 --> 01:28:19,854
要乖乖聽話哦
1373
01:28:20,021 --> 01:28:22,051
否則…家法伺候
1374
01:28:49,204 --> 01:28:51,292
妳終於露出狐狸尾巴了
1375
01:28:51,626 --> 01:28:52,789
我的尾巴?
1376
01:28:52,927 --> 01:28:54,590
我的尾巴藏好了呀
1377
01:28:55,675 --> 01:28:57,237
和尚…
1378
01:28:57,504 --> 01:28:59,592
是你的尾巴露出來了
1379
01:29:00,058 --> 01:29:02,271
你和那個白骨精膩膩歪歪的
1380
01:29:02,440 --> 01:29:04,033
動了凡心吧?
1381
01:29:04,275 --> 01:29:05,987
小善她善性未泯
1382
01:29:06,154 --> 01:29:07,541
我要超渡她向善
1383
01:29:07,655 --> 01:29:09,044
讓她投胎做人
1384
01:29:09,410 --> 01:29:10,639
妳有離間計
1385
01:29:10,811 --> 01:29:12,441
我們也有反間計
1386
01:29:12,708 --> 01:29:13,714
傳說中…
1387
01:29:13,910 --> 01:29:16,016
白骨精的妖氣無人能看出
1388
01:29:16,383 --> 01:29:17,646
妳以為找到她…
1389
01:29:17,784 --> 01:29:19,347
就可以離間我們師徒倆
1390
01:29:19,723 --> 01:29:22,728
妳太低估了悟空的火眼金睛了
1391
01:29:22,896 --> 01:29:25,959
整條村子都是白骨精變出來的幻象
1392
01:29:26,026 --> 01:29:27,290
我們假裝不知
1393
01:29:27,428 --> 01:29:29,292
順著這場戲演下去
1394
01:29:29,459 --> 01:29:31,696
就是要讓妳這個幕後黑手現身
1395
01:29:32,163 --> 01:29:33,249
九宮…
1396
01:29:33,415 --> 01:29:35,278
我再告訴妳一件事
1397
01:29:35,545 --> 01:29:37,439
其實我是很聰明的!
1398
01:29:43,561 --> 01:29:45,121
聰明?
1399
01:29:45,188 --> 01:29:47,779
笨禿驢也有大智慧啊
1400
01:29:49,489 --> 01:29:52,578
我倒要看看你們能把我怎麼著
1401
01:29:54,333 --> 01:29:55,459
打!
1402
01:29:56,210 --> 01:29:57,789
得勒!
1403
01:30:42,710 --> 01:30:45,766
師父,抓住我的尾巴
1404
01:30:50,191 --> 01:30:51,461
小善!
1405
01:30:51,528 --> 01:30:54,041
小心啊!快躲好!
1406
01:30:55,578 --> 01:30:58,666
我是齊天大聖!
1407
01:30:58,835 --> 01:31:00,897
妖精跑不了!
1408
01:31:07,182 --> 01:31:08,268
臭猴子
1409
01:31:08,382 --> 01:31:09,771
這麼一個笨禿驢
1410
01:31:09,938 --> 01:31:11,793
你至於這麼賣命嗎?
1411
01:31:12,953 --> 01:31:14,555
師父,她罵你笨禿驢
1412
01:31:14,653 --> 01:31:15,657
揭你老底了
1413
01:31:15,824 --> 01:31:16,677
別聽她亂說
1414
01:31:16,825 --> 01:31:18,280
我是很聰明的
1415
01:31:19,080 --> 01:31:20,359
走你
1416
01:31:20,626 --> 01:31:21,653
擋我?
1417
01:31:21,920 --> 01:31:23,958
擋得了嗎?
1418
01:31:29,060 --> 01:31:30,562
孫悟空…
1419
01:31:30,729 --> 01:31:33,025
你的剋星來啦!
1420
01:31:51,519 --> 01:31:52,972
如來佛祖?
1421
01:31:53,983 --> 01:31:55,227
如來都請來了
1422
01:31:55,385 --> 01:31:56,629
好大的面子!
1423
01:32:08,303 --> 01:32:09,596
不可能
1424
01:32:09,763 --> 01:32:10,832
她是假的
1425
01:32:11,100 --> 01:32:11,769
對啊
1426
01:32:11,900 --> 01:32:13,771
鼻子和下巴好像動過
1427
01:32:13,938 --> 01:32:15,149
孫悟空…
1428
01:32:15,317 --> 01:32:17,613
你不是見識過如來的威力嗎?
1429
01:32:17,779 --> 01:32:20,192
不如你來驗驗貨!
1430
01:32:22,705 --> 01:32:25,278
好,看我定海神針
1431
01:32:35,105 --> 01:32:38,694
她的水再大也大不過東海吧!
1432
01:33:04,037 --> 01:33:06,559
師父,躲到我耳朵裡
1433
01:33:51,003 --> 01:33:52,556
兩個如來!
1434
01:34:26,991 --> 01:34:28,834
悟空,悟空…
1435
01:35:50,906 --> 01:35:52,932
九頭金雕…
1436
01:35:53,410 --> 01:35:57,209
妳在我身邊練法修行
1437
01:35:57,585 --> 01:36:00,465
但一點悟性都沒有
1438
01:36:01,133 --> 01:36:05,373
難怪亂闖人間散播歪理
1439
01:36:06,560 --> 01:36:07,896
如來…
1440
01:36:08,064 --> 01:36:09,816
我為你而生
1441
01:36:09,983 --> 01:36:12,254
這麼多年我在你身邊
1442
01:36:12,822 --> 01:36:14,661
你可有正眼看過我一次?
1443
01:36:14,827 --> 01:36:16,690
毋需多言
1444
01:36:16,857 --> 01:36:21,090
- 九頭金雕,現形
- 鬆開!
1445
01:37:00,708 --> 01:37:02,511
振作起來,小善
1446
01:37:03,004 --> 01:37:05,067
我現在就幫妳驅除魔性
1447
01:37:06,010 --> 01:37:07,765
魔性太重
1448
01:37:07,931 --> 01:37:09,433
就算救了我…
1449
01:37:09,851 --> 01:37:12,089
也難保我不會害人
1450
01:37:12,356 --> 01:37:13,935
你是伏妖高僧
1451
01:37:14,236 --> 01:37:15,612
我是妖
1452
01:37:16,239 --> 01:37:18,067
超渡我
1453
01:37:20,499 --> 01:37:21,950
她說得對
1454
01:37:22,292 --> 01:37:25,615
她怨恨太深,只能灰飛煙滅
1455
01:37:28,596 --> 01:37:29,806
小善…
1456
01:37:29,973 --> 01:37:33,491
世上最難過的關,是情關
1457
01:37:36,821 --> 01:37:39,484
她…在你這裡
1458
01:37:39,953 --> 01:37:42,023
是無比地重要
1459
01:37:42,290 --> 01:37:43,875
如果…
1460
01:37:44,043 --> 01:37:45,082
我也可以…
1461
01:37:45,244 --> 01:37:48,084
在你心裡留下一點點回憶的話…
1462
01:37:48,552 --> 01:37:50,630
就心滿意足了
1463
01:37:55,315 --> 01:37:56,568
你別看我
1464
01:37:56,735 --> 01:37:58,447
這事還是你自己來吧
1465
01:37:58,614 --> 01:38:00,893
免得日後又怪我殺了你的妞
1466
01:38:01,952 --> 01:38:03,465
走了
1467
01:38:07,255 --> 01:38:08,792
其實我…
1468
01:38:09,551 --> 01:38:11,405
真的愛上你了
1469
01:38:12,724 --> 01:38:15,263
你有愛過我一點點嗎?
1470
01:38:18,193 --> 01:38:19,613
對不起…
1471
01:38:19,780 --> 01:38:21,365
我心裡…
1472
01:38:21,531 --> 01:38:23,588
容納不下第二個了
1473
01:38:25,042 --> 01:38:27,562
我覺得我真的好傻
1474
01:38:28,422 --> 01:38:29,783
明知沒有…
1475
01:38:30,050 --> 01:38:31,588
還要問
1476
01:38:35,519 --> 01:38:37,031
小善…
1477
01:38:39,276 --> 01:38:41,147
我要送妳上路了
1478
01:39:37,139 --> 01:39:38,434
別認真,師父
1479
01:39:38,601 --> 01:39:39,285
我們聊兩句
1480
01:39:39,602 --> 01:39:40,187
你到底有沒有…
1481
01:39:40,354 --> 01:39:42,208
對小善姑娘動過情?
1482
01:39:43,568 --> 01:39:44,900
我問你啊…
1483
01:39:45,070 --> 01:39:48,403
你到底有沒有對小善動過情啊?
1484
01:39:50,207 --> 01:39:51,261
當然沒有!
1485
01:39:51,508 --> 01:39:53,062
我心裡只有妳一個人
1486
01:39:53,338 --> 01:39:54,632
只有我?
1487
01:39:54,799 --> 01:39:55,729
大師兄…
1488
01:39:55,901 --> 01:39:57,930
你頭上的金剛箍是段小姐的
1489
01:39:58,097 --> 01:39:59,535
師父他是追憶成狂
1490
01:39:59,698 --> 01:40:01,138
把你當成段小姐了
1491
01:40:01,304 --> 01:40:03,343
你看他嘴角含春,又來啦!
1492
01:40:03,806 --> 01:40:05,043
不會吧!
1493
01:40:07,742 --> 01:40:09,261
不會吧?
1494
01:40:10,706 --> 01:40:12,777
妳不是連我也不相信吧?
1495
01:40:17,135 --> 01:40:18,497
有沒有動過情?
1496
01:40:18,636 --> 01:40:20,198
你還沒回答我
1497
01:40:21,017 --> 01:40:22,080
當然沒有啦
1498
01:40:22,318 --> 01:40:23,582
妳這麼問是多餘的
1499
01:40:23,720 --> 01:40:25,183
妳覺得我會說有嗎?
1500
01:40:25,350 --> 01:40:26,862
為什麼你們老是要這麼問呢?
1501
01:40:27,029 --> 01:40:29,241
那就是有啦,賤人!
1502
01:40:29,408 --> 01:40:30,960
賤人!
1503
01:40:38,844 --> 01:40:39,684
這樣不行
1504
01:40:39,846 --> 01:40:40,886
還是先拿回金剛箍
1505
01:40:41,048 --> 01:40:42,686
免得再被她追問
1506
01:40:43,895 --> 01:40:45,399
你幹嘛?
1507
01:40:45,566 --> 01:40:46,578
把箍還給我
1508
01:40:46,767 --> 01:40:48,380
有病吧你?給了我就是我的了
1509
01:40:48,447 --> 01:40:50,493
不適合你啊,好難看啊
1510
01:40:50,660 --> 01:40:52,290
早點說我就還給你啦
1511
01:40:52,461 --> 01:40:54,692
那你別走啊?還給我啊!
1512
01:40:54,960 --> 01:40:56,039
我沒還你嗎?
1513
01:40:56,261 --> 01:40:58,341
你沒有還我,你只是說還我
1514
01:40:58,508 --> 01:41:00,182
對啊,我只是說還你啊
1515
01:41:00,411 --> 01:41:02,683
但是你從來沒有還給我啊
1516
01:41:02,849 --> 01:41:04,603
有這樣的事嗎?不可能?
1517
01:41:04,770 --> 01:41:08,119
是真的!你信我一次好不好!
1518
01:47:57,495 --> 01:47:58,539
走吧
1519
01:47:58,706 --> 01:48:00,250
等一下,還有彩蛋看
1520
01:48:00,417 --> 01:48:02,462
沒有彩蛋啊,別等了
1521
01:48:02,629 --> 01:48:03,977
請帶上隨身物品
1522
01:48:04,131 --> 01:48:05,178
謝謝大家
1523
01:48:05,332 --> 01:48:06,380
出口在右邊
1524
01:48:06,847 --> 01:48:09,068
大片肯定有彩蛋的
1525
01:48:09,436 --> 01:48:10,855
不是大片
1526
01:48:11,022 --> 01:48:12,876
所以沒彩蛋
1527
01:48:13,904 --> 01:48:15,113
我再重複一次
1528
01:48:15,280 --> 01:48:16,825
不是大片
1529
01:48:16,992 --> 01:48:18,879
沒彩蛋
1530
01:48:19,246 --> 01:48:21,134
假如是大片…
1531
01:48:21,500 --> 01:48:23,388
你怎麼沒彩蛋呢?
95726