Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,190 --> 00:00:22,360
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
2
00:00:22,460 --> 00:00:23,090
- Merry Christmas.
3
00:00:28,320 --> 00:00:29,520
Merry Christmas.
4
00:00:35,160 --> 00:00:37,740
Oh my gosh,
how gorgeous is this display!
5
00:00:37,890 --> 00:00:39,430
Merry Christmas.
6
00:00:45,400 --> 00:00:47,290
Merry Christmas!
- Merry Christmas!
7
00:00:47,500 --> 00:00:49,240
- Isn't it all so beautiful?
8
00:00:50,200 --> 00:00:51,600
Um, oh sorry!
9
00:00:52,270 --> 00:00:53,800
I am all packed up
and ready to go skiing
10
00:00:53,800 --> 00:00:55,750
so I'm a bit disorganized but...
11
00:00:55,750 --> 00:00:57,310
hmm...
12
00:00:58,090 --> 00:00:58,810
:
Merry "Chrishmash."
13
00:00:59,380 --> 00:01:00,640
- Excuse me?
- Oh.
14
00:01:01,390 --> 00:01:02,230
Merry Christmas.
15
00:01:02,480 --> 00:01:04,120
- Oh, merry Christmas
to you, too.
16
00:01:11,770 --> 00:01:12,940
- Hey, Harper.
- Hi!
17
00:01:12,970 --> 00:01:14,650
So, I spoke to our rental owner
18
00:01:14,650 --> 00:01:16,390
and she's already put up
her own Christmas tree
19
00:01:16,390 --> 00:01:18,670
but said she's fine with us
using our own decorations.
20
00:01:18,880 --> 00:01:20,560
Oh! And my students made
these ornaments
21
00:01:20,560 --> 00:01:22,150
that I can't wait
for you to see.
22
00:01:22,300 --> 00:01:22,990
- Great.
23
00:01:23,020 --> 00:01:24,790
- Mom gave me
her sugar cookie recipe,
24
00:01:24,790 --> 00:01:26,140
so I think we should
make those tonight.
25
00:01:26,350 --> 00:01:28,300
- Uh-huh.
- Okay!
26
00:01:28,300 --> 00:01:29,770
And that's all. I'm on my way,
27
00:01:29,770 --> 00:01:30,550
so I'll see you soon.
28
00:01:31,380 --> 00:01:33,180
- Oh... is it time already?
29
00:01:33,210 --> 00:01:35,670
- I actually gave you
an extra 15 minutes.
30
00:01:36,810 --> 00:01:38,100
You're not done yet, are you?
31
00:01:38,200 --> 00:01:40,230
- You know, I'm just finishing
up these notes for this author
32
00:01:40,230 --> 00:01:42,090
in case she wants to work over
the holidays.
33
00:01:42,120 --> 00:01:44,160
- Liz, you're the only person
I know
34
00:01:44,160 --> 00:01:46,170
who likes working over
Christmas Week.
35
00:01:46,200 --> 00:01:47,670
- Just give me 20 minutes.
36
00:01:48,000 --> 00:01:50,860
- Okay, fine, 20 minutes.
37
00:01:50,880 --> 00:01:52,320
But I wanna get
on the road soon.
38
00:01:52,320 --> 00:01:54,540
Traffic to Breckenridge
will be crazy.
39
00:01:54,570 --> 00:01:55,710
- I know, I know.
40
00:01:55,710 --> 00:01:57,150
- And you promised me
41
00:01:57,150 --> 00:01:59,070
that we could get an early jump
on the lifts tomorrow.
42
00:01:59,100 --> 00:02:01,140
- I know.
Just give me a few more minutes.
43
00:02:01,270 --> 00:02:04,130
- Okay. Bye.
44
00:02:04,830 --> 00:02:05,820
- Bye, bye.
45
00:02:31,060 --> 00:02:31,660
- Hello?
46
00:02:31,750 --> 00:02:33,790
- Liz, hi.
It's Caleb.
47
00:02:33,790 --> 00:02:35,980
I'm glad I caught you before
you left for Christmas break.
48
00:02:36,010 --> 00:02:37,450
- Hey, Caleb,
I'm glad you caught me.
49
00:02:37,450 --> 00:02:38,710
I'm just wrapping things up.
50
00:02:38,740 --> 00:02:41,020
Wait... why?
What's wrong?
51
00:02:41,260 --> 00:02:42,640
- Carrie Wynn just quit.
52
00:02:44,290 --> 00:02:45,160
- Caleb...
53
00:02:45,160 --> 00:02:46,780
- Look,
I know that you're gonna say.
54
00:02:46,780 --> 00:02:48,970
- This was
your third illustrator.
55
00:02:49,000 --> 00:02:50,800
- Liz, Liz, I know.
56
00:02:50,920 --> 00:02:52,840
But it just wasn't working out.
57
00:02:52,930 --> 00:02:53,950
- Merry Christmas.
58
00:02:54,250 --> 00:02:56,020
- I'm even more muddled
on the story than I was
59
00:02:56,020 --> 00:02:57,850
before Carrie and I
started working together.
60
00:02:57,880 --> 00:02:59,560
- Caleb, I can't publish
a children's book
61
00:02:59,560 --> 00:03:00,910
without illustrations.
62
00:03:00,910 --> 00:03:03,010
I told you that when
we booked you with Carrie,
63
00:03:03,040 --> 00:03:04,750
it was the last time
the art director
64
00:03:04,750 --> 00:03:06,400
was gonna match you
with an illustrator.
65
00:03:06,400 --> 00:03:08,920
He's ready to throw in
the towel on this manuscript.
66
00:03:08,980 --> 00:03:10,270
- I know, Liz,
but I need somebody...
67
00:03:10,670 --> 00:03:12,130
- Caleb, can you just hold on?
68
00:03:12,130 --> 00:03:13,090
Hold on one second.
69
00:03:15,640 --> 00:03:18,160
- Hi, Harper,
can I call you back?
70
00:03:18,580 --> 00:03:19,750
- I'm on my way.
71
00:03:19,780 --> 00:03:21,670
No ifs, ands, or buts.
- But...
72
00:03:25,960 --> 00:03:27,040
- Sorry about that, Caleb.
73
00:03:32,330 --> 00:03:34,120
- Liz, there's gotta be
something we can do.
74
00:03:34,710 --> 00:03:36,100
- I don't think that there is.
75
00:03:36,380 --> 00:03:38,410
- Can we at least talk
about it face to face?
76
00:03:38,920 --> 00:03:41,800
Listen, I'm right downstairs,
I'm in from Steele Ridge,
77
00:03:41,800 --> 00:03:43,990
and I'm gonna be right up
to talk to you, all right?
78
00:04:08,560 --> 00:04:09,550
- You know, pushing it like that
79
00:04:09,550 --> 00:04:10,870
isn't gonna
make it come any faster.
80
00:04:11,690 --> 00:04:13,700
And if it did,
it'd be more like a game show
81
00:04:13,730 --> 00:04:15,020
than an office elevator.
82
00:04:15,050 --> 00:04:16,580
Which would be amazing.
83
00:04:32,800 --> 00:04:35,530
You know, this is hands down
my favourite Christmas song.
84
00:04:36,720 --> 00:04:38,850
I always wondered
if the lyricist was a birder.
85
00:04:38,850 --> 00:04:41,670
Like, between the partridges
in the pear tree,
86
00:04:41,670 --> 00:04:44,180
and the turtle doves,
and French hens.
87
00:04:44,280 --> 00:04:45,570
It just feels like an...
88
00:04:46,410 --> 00:04:48,870
avian celebration set to music.
89
00:04:49,890 --> 00:04:51,990
Every year I mean to look it up,
but then...
90
00:04:52,740 --> 00:04:55,680
Christmas comes and goes
and I just forget about it.
91
00:04:56,640 --> 00:04:59,130
- This elevator moves like
the 12 years of Christmas.
92
00:05:10,410 --> 00:05:10,710
- Oh!
93
00:05:12,150 --> 00:05:13,140
Merry Christmas.
94
00:05:14,070 --> 00:05:15,990
- Thanks.
- You're welcome!
95
00:05:16,680 --> 00:05:17,910
Have a happy holiday!
96
00:05:34,660 --> 00:05:36,490
- Another company
we can maybe talk to
97
00:05:36,490 --> 00:05:38,060
that would have
someone available?
98
00:05:38,360 --> 00:05:40,160
- I don't know anybody.
Do you?
99
00:05:40,250 --> 00:05:42,620
I've asked all the favours
that I have.
100
00:05:43,310 --> 00:05:44,120
- Guess I'm waiting.
101
00:05:44,810 --> 00:05:46,800
- There's nothing more
that we can do.
102
00:06:19,370 --> 00:06:20,990
: There's gotta be
another illustrator.
103
00:06:21,740 --> 00:06:24,170
I know I've developed
this reputation for being
104
00:06:24,170 --> 00:06:25,160
"difficult"...
105
00:06:25,160 --> 00:06:27,640
but there's gotta be someone.
106
00:06:27,650 --> 00:06:30,170
- Not one that will work
with you while you write.
107
00:06:30,350 --> 00:06:32,660
And now there isn't even time
to do the illustrations
108
00:06:32,660 --> 00:06:34,570
after it's written.
I'm sorry, Caleb.
109
00:06:34,580 --> 00:06:37,340
We knew that Christmas Eve
deadline was a long shot.
110
00:06:37,370 --> 00:06:39,400
- Well, does it absolutely have
to be Christmas Eve?
111
00:06:39,410 --> 00:06:41,400
I mean, I've gotten
other deadlines. Maybe...
112
00:06:41,500 --> 00:06:42,950
- No, it has to be
Christmas Eve.
113
00:06:42,980 --> 00:06:45,770
The copy editor's doing me
a favour by waiting this long.
114
00:06:46,470 --> 00:06:47,970
- There's gotta be something
we can do.
115
00:06:48,740 --> 00:06:50,260
Got the thing extended before.
116
00:06:53,170 --> 00:06:53,920
Gotta be someone.
117
00:06:54,580 --> 00:06:55,660
What about Nathan Bryant?
118
00:06:55,840 --> 00:06:57,820
- He's in California
for the holidays.
119
00:06:59,230 --> 00:07:00,430
I'm sorry, Caleb.
120
00:07:00,460 --> 00:07:03,100
I just don't see
how we can get it done.
121
00:07:03,190 --> 00:07:04,520
- This can't be the end of it.
122
00:07:04,540 --> 00:07:08,740
- With no possibility of another
extension and no illustrator,
123
00:07:09,010 --> 00:07:11,140
I just don't see how...
- Look, I promise you,
124
00:07:11,140 --> 00:07:13,990
you get me one more illustrator
and I will make it work.
125
00:07:14,020 --> 00:07:16,420
I've given Red Ribbon
multiple bestsellers.
126
00:07:16,420 --> 00:07:17,950
I just need another chance.
127
00:07:18,060 --> 00:07:19,570
Come on, you know me, Liz.
128
00:07:19,750 --> 00:07:20,820
- I'm sorry, Caleb.
129
00:07:20,830 --> 00:07:22,920
I just,
I don't know who we could put...
130
00:07:22,920 --> 00:07:25,260
- Um...
- Harper!
131
00:07:25,360 --> 00:07:27,710
Hi, I just need
a few more minutes.
132
00:07:27,730 --> 00:07:30,640
- Right. Okay. Um...
Can I talk to you briefly?
133
00:07:31,240 --> 00:07:33,220
- I'll be with you
in a little bit.
134
00:07:33,720 --> 00:07:35,470
Um, sorry, this is my sister.
135
00:07:35,470 --> 00:07:36,560
- Harper. Hi.
136
00:07:36,590 --> 00:07:38,260
Yeah, we sorta met.
137
00:07:38,940 --> 00:07:39,790
- I remember.
138
00:07:41,380 --> 00:07:43,930
- It's really important
that I speak with you.
139
00:07:43,960 --> 00:07:45,890
It'll only take a few minutes.
- Oh, well...
140
00:07:45,990 --> 00:07:47,950
- I promise I'll have her back
in a second.
141
00:07:47,980 --> 00:07:49,750
We'll even get you
a hot cocoa, okay?
142
00:07:49,870 --> 00:07:50,140
- Oh.
143
00:07:51,230 --> 00:07:53,560
- Oh, sorry Caleb.
I'll be right back.
144
00:07:55,150 --> 00:07:56,650
Okay, okay, I'm coming!
145
00:07:58,300 --> 00:07:59,950
What's going on, Harper?
146
00:08:00,220 --> 00:08:01,150
What is it?
147
00:08:01,750 --> 00:08:03,430
- I'll do it.
- What?
148
00:08:03,880 --> 00:08:05,980
- Hi, three cocoas
with whipped cream, please.
149
00:08:07,690 --> 00:08:08,740
- What? Do what?
150
00:08:09,650 --> 00:08:10,880
- I'll be his illustrator.
151
00:08:11,570 --> 00:08:13,370
- Harper.
- I can do it.
152
00:08:13,490 --> 00:08:14,760
You know that
I'm always drawing, and I...
153
00:08:14,760 --> 00:08:17,030
- But this is not
a regular illustration job.
154
00:08:17,180 --> 00:08:19,340
Caleb likes to work with
his illustrators
155
00:08:19,340 --> 00:08:21,440
while he writes,
which is very unusual.
156
00:08:21,440 --> 00:08:23,570
And as much as I respect him,
he's become...
157
00:08:25,490 --> 00:08:26,390
...challenging.
158
00:08:27,080 --> 00:08:29,510
- Well, I teach kindergarten.
I can handle challenging.
159
00:08:29,510 --> 00:08:32,510
- You are an exceptionally
talented artist,
160
00:08:32,660 --> 00:08:35,270
but you've never illustrated
a book before.
161
00:08:35,300 --> 00:08:36,500
- I have my graphic novel.
162
00:08:36,500 --> 00:08:37,690
- Which you've never finished.
163
00:08:37,790 --> 00:08:39,440
Which you've never even
let me look at.
164
00:08:39,590 --> 00:08:41,660
- Yeah, but I will finish it.
165
00:08:42,650 --> 00:08:44,750
Oh, I will!
166
00:08:44,750 --> 00:08:46,310
- We'd have to cancel our trip.
167
00:08:46,490 --> 00:08:48,080
You'd have to go down
to Steele Ridge
168
00:08:48,080 --> 00:08:49,640
and write with Caleb
through the whole break
169
00:08:49,640 --> 00:08:50,870
in order to make the deadline.
170
00:08:51,240 --> 00:08:52,370
- Oh.
171
00:08:52,440 --> 00:08:53,970
Okay, but...
172
00:08:54,430 --> 00:08:56,050
I can bring Christmas anywhere.
173
00:08:56,350 --> 00:08:58,090
And with Mom and Dad in Paris,
174
00:08:58,120 --> 00:09:00,280
it's already kind of
a different Christmas.
175
00:09:00,460 --> 00:09:01,930
And you'll be there too, right?
176
00:09:04,000 --> 00:09:04,340
- I don't...
177
00:09:05,280 --> 00:09:06,750
Harper, you're a teacher.
178
00:09:06,750 --> 00:09:08,850
- Yes, and I love it,
179
00:09:09,690 --> 00:09:13,620
but art and writing, I mean,
that's always been my dream.
180
00:09:14,310 --> 00:09:16,110
- If you did this...
- Mm-hmm.
181
00:09:16,110 --> 00:09:18,490
- ...it would be
a serious commitment.
182
00:09:18,540 --> 00:09:20,340
I mean it. You can't say yes now
183
00:09:20,340 --> 00:09:22,470
and then decide later
it's not a fun side business
184
00:09:22,470 --> 00:09:25,860
like your greeting card
company that I helped fund.
185
00:09:25,860 --> 00:09:26,760
Or your mural design company.
186
00:09:26,760 --> 00:09:29,070
- Okay, yeah, yeah, yeah,
I get it. I get it.
187
00:09:29,280 --> 00:09:30,540
All right,
I am committed.
188
00:09:31,800 --> 00:09:32,670
- Ugh, okay.
189
00:09:33,540 --> 00:09:34,230
- Okay?
190
00:09:34,780 --> 00:09:35,640
- Okay.
191
00:09:37,150 --> 00:09:38,650
- Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you!
192
00:09:40,500 --> 00:09:42,450
- Oh, I got this.
I got this.
193
00:09:43,540 --> 00:09:45,800
Thank you.
- Thank you.
194
00:09:46,940 --> 00:09:49,460
- Caleb, I found you
an illustrator.
195
00:09:50,240 --> 00:09:51,380
- Great. Who?
196
00:09:51,770 --> 00:09:53,060
- My sister, Harper.
197
00:09:54,920 --> 00:09:56,030
- Turtle doves woman?
198
00:09:56,870 --> 00:09:57,530
- What?
199
00:09:58,400 --> 00:10:00,710
- I happen to be
a graphic novelist.
200
00:10:01,310 --> 00:10:02,270
- So you're published?
201
00:10:02,300 --> 00:10:04,400
- No.
Well, not yet.
202
00:10:05,540 --> 00:10:07,280
- She's a phenomenal artist,
Caleb.
203
00:10:07,820 --> 00:10:08,930
- So, you sell your art?
204
00:10:09,050 --> 00:10:11,900
- No, I give it away.
For free.
205
00:10:12,500 --> 00:10:14,360
- Well, what do you do for work,
for money?
206
00:10:14,390 --> 00:10:16,190
- Oh,
I'm a kindergarten teacher.
207
00:10:18,620 --> 00:10:19,620
- Liz, I need someone
who can draw
208
00:10:19,720 --> 00:10:21,110
in more
than just colouring books.
209
00:10:21,440 --> 00:10:22,760
- I can hear you,
you know.
210
00:10:24,230 --> 00:10:25,880
- Look, I apologize.
It's just...
211
00:10:26,210 --> 00:10:28,040
I don't see how this
could possibly work.
212
00:10:28,040 --> 00:10:30,830
An amateur novelist/kindergarten
teacher's
213
00:10:30,830 --> 00:10:32,570
not exactly what I had in mind.
214
00:10:32,690 --> 00:10:34,640
- Caleb, you've had
two extensions
215
00:10:34,640 --> 00:10:36,050
and have fired three artists.
216
00:10:36,050 --> 00:10:37,370
- A couple of them quit.
217
00:10:37,400 --> 00:10:40,100
- Listen, you wanted my help,
218
00:10:40,580 --> 00:10:42,080
this is what it looks like.
219
00:10:42,350 --> 00:10:44,600
If you want Red Ribbon
to publish your book,
220
00:10:44,630 --> 00:10:46,340
this is the only way
I can see it happening.
221
00:10:46,340 --> 00:10:48,770
And you know how fickle
the industry is.
222
00:10:49,130 --> 00:10:51,740
Your last book,
your first one without Pete,
223
00:10:52,370 --> 00:10:53,060
bombed.
224
00:10:56,420 --> 00:10:57,440
- Will you be there, too?
225
00:10:57,470 --> 00:10:58,950
- Yes, of course.
226
00:10:58,970 --> 00:11:01,190
Harper and I were gonna spend
the week together anyway.
227
00:11:03,040 --> 00:11:04,630
- How badly do you
wanna be published?
228
00:11:04,900 --> 00:11:06,520
- Very... badly.
229
00:11:06,850 --> 00:11:08,140
It's always been my dream.
230
00:11:08,920 --> 00:11:09,580
- Well, good.
231
00:11:09,920 --> 00:11:11,200
In the absence of experience,
232
00:11:11,200 --> 00:11:12,610
at least you'll be motivated.
233
00:11:13,060 --> 00:11:15,490
I'll meet you at my place in
Steele Ridge tomorrow morning.
234
00:11:16,250 --> 00:11:16,820
Early.
235
00:11:18,680 --> 00:11:20,010
Liz, thank you.
236
00:11:35,310 --> 00:11:39,850
- How cute is this downtown?
237
00:11:39,950 --> 00:11:41,450
Ah!
238
00:11:43,790 --> 00:11:45,410
Oh, are you sure
we can't just do like,
239
00:11:45,410 --> 00:11:46,790
a little bit of shopping?
240
00:11:47,120 --> 00:11:48,170
I still have
to get Mom something
241
00:11:48,170 --> 00:11:49,420
for when we get back
and we see them.
242
00:11:49,430 --> 00:11:52,100
- Harper, no.
We're on a tight deadline, okay?
243
00:11:52,100 --> 00:11:54,500
And Caleb's expecting us
this morning.
244
00:11:54,860 --> 00:11:58,970
Now, he said that his cabin
was walkable from downtown
245
00:11:58,970 --> 00:12:01,580
but I think his definition
of walkable
246
00:12:01,580 --> 00:12:02,630
is different than mine.
247
00:12:03,410 --> 00:12:05,060
- Well, maybe we can
take a break later
248
00:12:05,060 --> 00:12:06,260
and get some hot cider?
249
00:12:06,560 --> 00:12:07,970
- We haven't even
started working yet
250
00:12:07,970 --> 00:12:09,650
and you're already
talking about taking a break?
251
00:12:09,680 --> 00:12:11,180
- It's Christmas.
252
00:12:11,300 --> 00:12:13,220
Plus, I hadn't really thought
about the fact
253
00:12:13,220 --> 00:12:15,110
that he's already tried
and failed working
254
00:12:15,110 --> 00:12:17,420
with three other
professional illustrators.
255
00:12:17,450 --> 00:12:20,360
- Hey, you volunteered for this,
remember?
256
00:12:20,360 --> 00:12:23,090
Anyway, I'm sure it'll be fine.
257
00:12:23,120 --> 00:12:25,550
Hopefully.
- Is he always so prickly?
258
00:12:25,580 --> 00:12:27,410
- No, he didn't use to be.
259
00:12:27,500 --> 00:12:29,930
He and Pete...
- Okay, who is Pete?
260
00:12:30,590 --> 00:12:31,940
- His former partner.
261
00:12:32,570 --> 00:12:35,690
Caleb would write the books.
Pete would do the illustrations.
262
00:12:35,690 --> 00:12:37,820
They were a bestselling team.
263
00:12:38,850 --> 00:12:41,430
They had a falling out
about a year ago
264
00:12:41,610 --> 00:12:43,650
and Pete's gone on
to write bestsellers
265
00:12:43,650 --> 00:12:45,390
while Caleb's last book was a...
266
00:12:46,470 --> 00:12:47,760
total failure.
267
00:12:48,750 --> 00:12:50,130
- That's awful.
- Yeah.
268
00:12:50,160 --> 00:12:52,560
So, he's got a lot
riding on this.
269
00:12:53,220 --> 00:12:54,120
- I get it.
270
00:12:54,180 --> 00:12:56,190
Plus, I don't want my first
break in the industry
271
00:12:56,190 --> 00:12:59,580
to be a dud so, don't worry,
I got this.
272
00:13:00,920 --> 00:13:02,300
But I can't spend
Christmas Week
273
00:13:02,300 --> 00:13:03,710
without Christmas.
274
00:13:03,830 --> 00:13:05,840
- Well, I would prepare yourself
for Caleb
275
00:13:05,870 --> 00:13:07,550
being more interested
in his book
276
00:13:07,580 --> 00:13:09,410
than he is in
the Christmas holiday.
277
00:13:12,400 --> 00:13:13,270
- I'll be right back.
278
00:13:16,360 --> 00:13:17,740
- Where are you going?
279
00:13:29,220 --> 00:13:29,610
Okay.
280
00:13:30,720 --> 00:13:32,870
Listen, it's fine that
I'm bringing a Christmas tree.
281
00:13:32,880 --> 00:13:34,740
Okay, what am I supposed to do
a week before the holiday?
282
00:13:36,840 --> 00:13:38,900
- What is that?
- A Christmas tree!
283
00:13:39,000 --> 00:13:40,740
I can't possibly work
in a place for a week
284
00:13:40,740 --> 00:13:42,240
that doesn't have
a Christmas tree.
285
00:13:42,810 --> 00:13:45,150
- Okay, just set it down
over there.
286
00:13:45,750 --> 00:13:46,230
- Okay.
287
00:13:48,720 --> 00:13:50,550
It's not inside but...
- No, just...
288
00:13:50,550 --> 00:13:52,200
- Okay. All right.
You got it?
289
00:13:52,200 --> 00:13:53,640
- Mm-hmm.
- Gentle, gentle.
290
00:13:53,640 --> 00:13:55,010
- Oh! Okay, okay.
291
00:13:56,760 --> 00:13:57,750
There we go.
- Perfect.
292
00:14:03,960 --> 00:14:04,500
Oh!
293
00:14:04,530 --> 00:14:06,420
- Yes, I have a Christmas tree.
294
00:14:06,750 --> 00:14:07,820
Of course I have
a Christmas tree.
295
00:14:07,830 --> 00:14:09,390
It is Christmas after all.
296
00:14:09,810 --> 00:14:12,000
- Right, well, I just figured
you weren't celebrating,
297
00:14:12,000 --> 00:14:13,950
you know, because
of all the deadlines
298
00:14:13,950 --> 00:14:15,690
and the firing of illustrators.
299
00:14:16,460 --> 00:14:17,580
- I celebrate.
300
00:14:18,030 --> 00:14:20,910
I just might be a little more
quiet about it than you are.
301
00:14:20,910 --> 00:14:23,010
But it happens to be
my favourite holiday.
302
00:14:23,130 --> 00:14:23,820
- Really?
303
00:14:23,820 --> 00:14:24,960
- Yes.
- Huh!
304
00:14:25,230 --> 00:14:27,510
Well, maybe working together
over the holiday week
305
00:14:27,510 --> 00:14:28,920
won't be so bad after all.
306
00:14:30,900 --> 00:14:31,710
- Excuse me?
307
00:14:32,920 --> 00:14:34,050
- Well, you know what I mean.
308
00:14:34,800 --> 00:14:36,900
- Do I? Liz?
309
00:14:38,430 --> 00:14:40,710
- Harper, can I speak with you
for a moment?
310
00:14:40,740 --> 00:14:41,280
- Yeah.
311
00:14:48,930 --> 00:14:50,730
We have only been
here a minute.
312
00:14:50,730 --> 00:14:52,950
I can't possibly have already
done something wrong.
313
00:14:52,950 --> 00:14:54,930
- Just remember
that you are here
314
00:14:54,930 --> 00:14:58,110
to collaborate successfully
with Caleb.
315
00:14:59,010 --> 00:14:59,970
- Yes, I know.
316
00:15:00,000 --> 00:15:02,460
- So maybe don't insult him
right off the bat.
317
00:15:03,510 --> 00:15:04,950
- That wasn't an insult.
318
00:15:05,310 --> 00:15:07,410
Well, at least,
I didn't mean it as an insult.
319
00:15:07,440 --> 00:15:08,730
- Okay. Okay, great.
320
00:15:08,730 --> 00:15:11,580
So, let's just go back inside
and start fresh.
321
00:15:12,450 --> 00:15:13,170
- Wait.
322
00:15:14,730 --> 00:15:15,480
- What?
323
00:15:16,110 --> 00:15:17,160
- You should go.
324
00:15:17,970 --> 00:15:18,840
- Excuse me?
325
00:15:19,260 --> 00:15:20,670
- If I'm ever going
to bond with him
326
00:15:20,670 --> 00:15:23,070
and get him to trust me
as his collaborator,
327
00:15:23,400 --> 00:15:25,830
you can't be here.
328
00:15:25,940 --> 00:15:28,350
I mean, otherwise, we are
going to spend the entire day
329
00:15:28,350 --> 00:15:30,510
having talks like this
on the porch.
330
00:15:30,690 --> 00:15:32,310
- You're telling me to leave?
331
00:15:33,090 --> 00:15:33,600
- I am.
332
00:15:34,080 --> 00:15:36,150
Oh! You can figure out something
to do with the Christmas tree.
333
00:15:37,290 --> 00:15:38,910
- And you're giving me
an assignment?
334
00:15:39,660 --> 00:15:41,370
- I... guess I am.
335
00:15:42,600 --> 00:15:44,160
- You sure
you don't need me here?
336
00:15:44,190 --> 00:15:46,140
- Positive.
We will be fine.
337
00:15:46,140 --> 00:15:48,330
We just need to work together,
just the two of us, okay?
338
00:15:48,330 --> 00:15:49,880
You can check back in
on us later.
339
00:15:49,890 --> 00:15:53,340
Besides, you work so much,
you deserve the time off.
340
00:15:53,880 --> 00:15:56,430
- But besides the tree,
what am I gonna do?
341
00:15:56,790 --> 00:15:59,760
- Check us into the hotel.
Go check out the town.
342
00:15:59,760 --> 00:16:02,160
Do all of the things that
I wish I could be doing.
343
00:16:03,370 --> 00:16:05,820
- I guess I have been pretty
burnt out lately.
344
00:16:06,390 --> 00:16:09,120
- Good. And we'll be fine.
345
00:16:09,390 --> 00:16:10,260
Caleb?
346
00:16:12,890 --> 00:16:13,910
- Is everything okay?
347
00:16:14,090 --> 00:16:15,320
- Hi. Yes, it is.
348
00:16:15,380 --> 00:16:17,840
And I'm sorry for earlier
about the tree.
349
00:16:18,140 --> 00:16:19,190
Actually, while we work,
350
00:16:19,190 --> 00:16:23,540
Liz is going to find a way
to donate it or plant it.
351
00:16:25,340 --> 00:16:27,680
- Well, I know just the person
to help with that.
352
00:16:28,190 --> 00:16:28,610
Owen.
353
00:16:30,410 --> 00:16:30,950
- Caleb.
354
00:16:31,140 --> 00:16:32,210
Thought I'd bring you your mail.
355
00:16:32,240 --> 00:16:33,020
- Oh, thank you.
356
00:16:34,340 --> 00:16:35,960
- Back from Boulder, I see.
- I am.
357
00:16:35,990 --> 00:16:37,250
I'm on a tight deadline.
358
00:16:37,280 --> 00:16:39,620
No better place to get work done
than my cabin.
359
00:16:40,410 --> 00:16:42,710
Owen, this is my editor, Liz.
Liz, Owen.
360
00:16:42,740 --> 00:16:44,210
- Hi.
- Hi.
361
00:16:44,310 --> 00:16:46,250
- And this is Liz's sister,
Harper.
362
00:16:46,460 --> 00:16:48,170
- Hi! What he doesn't want
to admit
363
00:16:48,170 --> 00:16:49,880
is that I am also
his illustrator.
364
00:16:50,690 --> 00:16:51,890
- Oh!
- Yeah.
365
00:16:52,850 --> 00:16:54,830
- Well, nice to meet you both.
366
00:16:55,280 --> 00:16:57,260
- Listen, I was wondering if you
could help us with something.
367
00:16:57,260 --> 00:16:59,690
We have an extra Christmas tree
368
00:16:59,690 --> 00:17:01,760
and Liz is looking to donate it.
369
00:17:03,140 --> 00:17:04,820
- Honestly, you could
just tell me where
370
00:17:04,820 --> 00:17:06,530
and I can take care of it.
371
00:17:06,530 --> 00:17:08,060
I don't wanna take up
too much of your time.
372
00:17:08,090 --> 00:17:09,320
- No, I don't mind at all.
373
00:17:09,410 --> 00:17:11,390
I'm not sure how someone
ends up with an extra tree,
374
00:17:11,390 --> 00:17:14,990
but I'm happy to help you find
a family to take it in.
375
00:17:15,170 --> 00:17:16,490
- That's wonderful.
Thank you.
376
00:17:16,490 --> 00:17:17,930
It's just... it's right here.
377
00:17:26,990 --> 00:17:28,790
- Hmm.
- So...
378
00:17:29,120 --> 00:17:32,850
Liz is coming back later,
right, to check on things?
379
00:17:32,870 --> 00:17:35,060
- Yeah, sure.
She'll be back later.
380
00:17:37,630 --> 00:17:43,240
So, should I read the manuscript
before I start drawing?
381
00:17:43,340 --> 00:17:46,810
- Uh, yeah.
Um... I'll go get it.
382
00:17:47,200 --> 00:17:48,270
- Mm-hmm.
383
00:18:11,150 --> 00:18:12,020
Thank you.
384
00:18:12,310 --> 00:18:13,750
Hmm, yum!
385
00:18:16,050 --> 00:18:17,480
Mm.
386
00:18:17,570 --> 00:18:18,350
- So?
387
00:18:19,160 --> 00:18:20,120
- So...
388
00:18:21,150 --> 00:18:22,860
do you want me
to start drawing or...
389
00:18:23,250 --> 00:18:24,690
- No,
I wanna know what you think.
390
00:18:25,380 --> 00:18:27,660
- You do?
- Yeah, of course.
391
00:18:28,260 --> 00:18:28,740
- Oh.
392
00:18:29,010 --> 00:18:30,390
- Why wouldn't I wanna
know what you think?
393
00:18:30,430 --> 00:18:32,580
I mean, you will be doing
the illustrations after all.
394
00:18:33,240 --> 00:18:34,890
- Yeah, I guess
I'm just not really used
395
00:18:34,890 --> 00:18:37,240
to people wanting my opinion.
396
00:18:37,260 --> 00:18:39,120
Usually they wanna hear
from Liz, not me.
397
00:18:40,150 --> 00:18:41,310
- I wanna hear from you.
398
00:18:42,320 --> 00:18:43,010
What do you think?
399
00:18:44,060 --> 00:18:45,290
- Well, I...
400
00:18:45,440 --> 00:18:46,610
- It is a work
in progress, remember.
401
00:18:46,610 --> 00:18:48,080
It's just not completed.
402
00:18:48,080 --> 00:18:48,990
- Right, yes, of course.
403
00:18:49,090 --> 00:18:50,480
- And I need some ideas
for the middle sections.
404
00:18:50,480 --> 00:18:51,890
They're just a little scrambled.
405
00:18:51,890 --> 00:18:53,160
- Yeah, no, um...
406
00:18:53,260 --> 00:18:55,190
but the beginning and
the ending are really...
407
00:18:55,190 --> 00:18:55,790
- Yeah, those are good.
408
00:18:55,920 --> 00:18:57,500
Those feel like
they're really polished.
409
00:18:57,500 --> 00:18:58,940
It's just, like I said,
the middle sections.
410
00:18:58,940 --> 00:19:00,860
- Yes, that's what
I was trying to say.
411
00:19:00,960 --> 00:19:02,900
- Well, I haven't had a chance
to really write them down yet
412
00:19:02,900 --> 00:19:05,150
but I can show you.
413
00:19:06,980 --> 00:19:08,660
I'm not letting you talk, am I?
414
00:19:10,100 --> 00:19:11,420
- Not really, no.
415
00:19:12,710 --> 00:19:13,820
- I apologize.
416
00:19:17,340 --> 00:19:20,310
- Well, I think it's really cute
417
00:19:20,310 --> 00:19:21,690
and I love that the cloud
418
00:19:21,720 --> 00:19:24,060
is having a hard time expressing
his feelings.
419
00:19:24,180 --> 00:19:25,410
Um, and yeah,
420
00:19:25,410 --> 00:19:28,830
it's clear that the middle part
needs a little work but...
421
00:19:29,460 --> 00:19:30,630
- But...
422
00:19:32,230 --> 00:19:35,980
- I'm picturing
this really cute cloud
423
00:19:36,520 --> 00:19:41,110
but it's just not feeling
very playful.
424
00:19:41,620 --> 00:19:43,210
- Well, that's what
the illustrations are for.
425
00:19:43,240 --> 00:19:45,430
- Yes! That's true,
that's true. Um...
426
00:19:46,570 --> 00:19:48,490
But does he have anyone
to talk to?
427
00:19:49,090 --> 00:19:50,640
- The cloud?
- Yeah!
428
00:19:50,740 --> 00:19:52,420
I mean, he should have someone
to talk to.
429
00:19:52,420 --> 00:19:54,070
A friend, a buddy.
430
00:19:54,400 --> 00:19:56,040
- He doesn't wanna talk
to anyone.
431
00:19:56,050 --> 00:19:57,940
He doesn't wanna share
his feelings.
432
00:19:57,940 --> 00:19:59,170
That's the whole point.
433
00:19:59,200 --> 00:20:00,910
- Yes, I understand that.
Um...
434
00:20:01,720 --> 00:20:02,730
It's just that...
Okay.
435
00:20:02,740 --> 00:20:05,800
When I'm doing story time
with my students,
436
00:20:05,950 --> 00:20:08,770
they are the most engaged
when it comes to
437
00:20:08,770 --> 00:20:10,430
different characters interacting
with each other.
438
00:20:10,530 --> 00:20:13,570
I mean, I also do different
voices for every character,
439
00:20:13,570 --> 00:20:15,100
which is a really big hit.
440
00:20:15,550 --> 00:20:18,700
And it just feels
like your story...
441
00:20:19,660 --> 00:20:22,990
it needs someone else
that's there for him.
442
00:20:23,350 --> 00:20:24,520
Otherwise it's...
443
00:20:24,820 --> 00:20:27,070
it feels a little lonely.
444
00:20:29,650 --> 00:20:30,910
- So, you're saying as is,
445
00:20:30,910 --> 00:20:33,400
you wouldn't read
this story to your students.
446
00:20:34,990 --> 00:20:37,800
- As is... no.
447
00:20:38,370 --> 00:20:41,400
It just feels serious
for a children's book.
448
00:20:43,040 --> 00:20:43,430
What?
449
00:20:44,890 --> 00:20:46,300
- That's what your sister said.
450
00:20:47,590 --> 00:20:48,130
- Oh.
451
00:20:50,480 --> 00:20:53,680
- I mean,
I could make the cloud...
452
00:20:55,030 --> 00:20:57,200
No, no, that's not gonna work.
453
00:20:57,300 --> 00:21:00,250
I mean,
I could give him a buddy.
454
00:21:00,250 --> 00:21:02,890
But that means I'd have
to rewrite the section on...
455
00:21:02,990 --> 00:21:04,780
well, which is the whole point
of the book,
456
00:21:04,780 --> 00:21:06,820
so... I...
457
00:21:15,660 --> 00:21:16,470
What are you doing?
458
00:21:16,770 --> 00:21:19,170
- We are going to make
Christmas cookies.
459
00:21:20,310 --> 00:21:20,970
- What?
460
00:21:21,630 --> 00:21:24,630
- We can either make sugar
cookies or shortbread cookies.
461
00:21:24,780 --> 00:21:27,500
Oh! Do you have molasses
or cloves for gingerbread?
462
00:21:27,600 --> 00:21:30,030
- Whoa, whoa! Why would we make
Christmas cookies right now?
463
00:21:30,060 --> 00:21:31,710
- Because you need
to get out of your head.
464
00:21:31,740 --> 00:21:35,490
Look, clearly you have given
a lot of thought to this book.
465
00:21:35,490 --> 00:21:36,840
Maybe too much.
466
00:21:37,290 --> 00:21:39,450
- That's kinda my job,
isn't it?
467
00:21:39,570 --> 00:21:40,770
- Yes, it is,
468
00:21:40,800 --> 00:21:42,480
and it's great but...
469
00:21:42,930 --> 00:21:44,580
you need a mental break.
470
00:21:44,580 --> 00:21:46,020
And a sugar fix.
471
00:21:46,050 --> 00:21:46,980
Or maybe that's just me.
472
00:21:47,010 --> 00:21:48,150
- Okay, first
the Christmas tree,
473
00:21:48,180 --> 00:21:50,120
now Christmas cookies?
No, no.
474
00:21:50,220 --> 00:21:52,380
- Oh, oh! we could make the
Young family Christmas cookies.
475
00:21:52,380 --> 00:21:53,450
It's a family tradition.
476
00:21:53,460 --> 00:21:55,830
We make them every year
and my students love them.
477
00:21:55,830 --> 00:21:56,850
- I'm sure they do,
478
00:21:57,330 --> 00:21:58,710
but I'm not
one of your students.
479
00:21:58,710 --> 00:22:00,630
- Yeah, well, that's obvious,
okay?
480
00:22:00,630 --> 00:22:03,300
Because my students would
never say no to making
Christmas cookies.
481
00:22:04,800 --> 00:22:06,330
- Look, I appreciate
the sentiment,
482
00:22:06,330 --> 00:22:08,190
but I don't think we have...
- Look, just try it.
483
00:22:08,550 --> 00:22:11,550
Okay? Connecting with something
else while you're stuck,
484
00:22:11,550 --> 00:22:13,260
it just...
it helps you, okay?
485
00:22:13,260 --> 00:22:14,700
It always helps my students.
486
00:22:14,910 --> 00:22:16,680
So, just please, try it,
487
00:22:16,680 --> 00:22:19,230
because clearly, pacing around
488
00:22:19,230 --> 00:22:20,370
and staring at
your computer screen
489
00:22:20,370 --> 00:22:21,540
doesn't seem to be helping.
490
00:22:24,580 --> 00:22:27,100
- We will get some actual
work done eventually, right?
491
00:22:27,280 --> 00:22:28,360
- I promise.
492
00:22:30,660 --> 00:22:32,070
Now come on! Are you gonna
stand there all day
493
00:22:32,070 --> 00:22:35,250
and be a Christmas curmudgeon,
or are you gonna help?
494
00:22:40,400 --> 00:22:41,000
Let's go.
495
00:22:45,270 --> 00:22:46,910
♪ It's that time of year
496
00:22:47,830 --> 00:22:50,610
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
497
00:22:51,180 --> 00:22:53,850
♪ He ain't comin' by
boat or plane ♪
498
00:22:54,390 --> 00:22:57,450
♪ He's loaded down
with candy canes ♪
499
00:22:57,780 --> 00:23:02,030
♪ I only hope he keeps
one open seat ♪
500
00:23:02,040 --> 00:23:02,940
♪ Oh yeah
501
00:23:04,380 --> 00:23:07,350
♪ Come on Santa
Bring those toys ♪
502
00:23:07,350 --> 00:23:08,140
♪ Bring all the presents
for the girls and boys ♪
503
00:23:08,140 --> 00:23:08,400
♪ The only thing I need
504
00:23:08,400 --> 00:23:10,180
♪ Is my baby on Christmas Eve ♪
505
00:23:11,030 --> 00:23:20,300
The last batch is ready.
506
00:23:35,230 --> 00:23:35,980
You want one?
507
00:23:36,520 --> 00:23:38,410
- Yeah, after I'm done working.
508
00:23:39,010 --> 00:23:40,930
Besides, you have
to let them cool first.
509
00:23:41,290 --> 00:23:42,100
- Says who?
510
00:23:43,180 --> 00:23:44,530
Besides, I have
an annual tradition
511
00:23:44,530 --> 00:23:46,870
of burning my tongue
on Christmas cookies, so...
512
00:23:48,600 --> 00:23:51,390
Oh, mm-hmm. Yep.
That'll do it. It...
513
00:23:52,350 --> 00:23:53,790
It is officially Christmas.
514
00:23:56,850 --> 00:23:58,410
Hmm!
515
00:24:00,120 --> 00:24:03,060
- I have never met anyone with
more Christmas spirit than you.
516
00:24:03,630 --> 00:24:05,400
Your students must
really appreciate it.
517
00:24:06,090 --> 00:24:09,270
- It's me who appreciates their
enthusiasm for the holiday.
518
00:24:09,300 --> 00:24:12,420
I mean, there is nothing
like witnessing Christmas
519
00:24:12,420 --> 00:24:13,740
through the eyes of a child.
520
00:24:14,760 --> 00:24:17,150
It's why I think you should
take part in the festivities.
521
00:24:17,250 --> 00:24:19,260
I think it'll help
your writing process.
522
00:24:19,290 --> 00:24:22,590
It'll help inspire
that childlike joy
523
00:24:22,590 --> 00:24:24,150
that only comes
this time of year.
524
00:24:26,370 --> 00:24:27,540
Sorry, am I annoying you?
525
00:24:29,040 --> 00:24:29,580
- No.
526
00:24:30,300 --> 00:24:31,170
No, you're not.
527
00:24:31,200 --> 00:24:32,000
- Hmm.
528
00:24:32,700 --> 00:24:33,840
- How's the sketching coming?
529
00:24:33,870 --> 00:24:34,910
- Oh, good.
Um, yeah.
530
00:24:35,010 --> 00:24:36,660
I have a few things
I wanna show you.
531
00:24:37,230 --> 00:24:40,080
And I had a thought
about the story.
532
00:24:40,260 --> 00:24:40,800
- Okay.
533
00:24:40,800 --> 00:24:42,420
- I know that the lesson
in the end
534
00:24:42,450 --> 00:24:44,280
is that by him expressing
his feelings,
535
00:24:44,280 --> 00:24:46,320
he can create rain
and that helps
536
00:24:46,320 --> 00:24:48,900
flowers, and plants,
and trees grow,
537
00:24:49,890 --> 00:24:51,330
but...
538
00:24:51,810 --> 00:24:53,760
- But? That's the whole point.
539
00:24:53,880 --> 00:24:56,130
- But it's Christmas.
540
00:24:57,390 --> 00:24:59,520
- But it's not a Christmas book.
541
00:24:59,880 --> 00:25:00,780
- Are you gonna let me talk?
542
00:25:01,830 --> 00:25:02,550
- I'm sorry.
543
00:25:03,780 --> 00:25:06,660
- I just feel like
we should take inspiration
544
00:25:06,660 --> 00:25:08,100
from what's around us right now.
545
00:25:08,310 --> 00:25:09,690
I feel like maybe...
546
00:25:10,020 --> 00:25:12,630
Cloudy could be afraid
of his emotions
547
00:25:12,630 --> 00:25:14,760
creating snow instead of rain.
548
00:25:15,490 --> 00:25:17,060
- Hmm.
549
00:25:17,200 --> 00:25:20,640
And maybe Cloudy's emotions
could be so strong
550
00:25:20,640 --> 00:25:22,080
that the water freezes...
- Yeah, yeah, yeah.
551
00:25:22,080 --> 00:25:23,670
And he creates a snowstorm.
552
00:25:23,670 --> 00:25:26,940
And then, he's worried,
and upset and...
553
00:25:27,360 --> 00:25:29,130
- Then he could see children
sledding
554
00:25:29,130 --> 00:25:30,930
as a result of the snow
that he produced.
555
00:25:30,930 --> 00:25:32,850
- And then, he knows that
expressing his feelings
556
00:25:32,850 --> 00:25:34,200
is a good thing.
557
00:25:34,800 --> 00:25:36,180
- Wow. This is...
558
00:25:36,420 --> 00:25:38,080
gonna really change
a lot in the story.
559
00:25:38,100 --> 00:25:38,900
You know that, right?
560
00:25:38,910 --> 00:25:40,740
- But if it changes it
for the better,
561
00:25:41,340 --> 00:25:43,020
it's worth it, right?
562
00:25:44,300 --> 00:25:45,350
- That's a good idea.
563
00:25:46,100 --> 00:25:47,060
Different.
564
00:25:49,010 --> 00:25:49,610
Thank you.
565
00:25:51,080 --> 00:25:51,830
- You're welcome.
566
00:25:53,360 --> 00:25:54,650
- Well, the town looks great.
567
00:25:54,770 --> 00:25:56,870
- I'm glad, I'm glad.
- Thank you.
568
00:25:56,970 --> 00:25:57,920
- Turned out to be
a pretty good day.
569
00:25:57,920 --> 00:25:58,600
- Yeah!
570
00:26:00,510 --> 00:26:01,880
- Hey, you two!
571
00:26:01,880 --> 00:26:03,770
Have you guys been together
this whole time?
572
00:26:03,770 --> 00:26:06,830
- Well, actually, Owen and I
found a very sweet family
573
00:26:06,830 --> 00:26:08,210
that still needed a tree
574
00:26:08,210 --> 00:26:10,850
and then, he offered
to show me around town.
575
00:26:10,880 --> 00:26:12,840
It's very decked out
for Christmas.
576
00:26:12,860 --> 00:26:15,020
- Wait, you got to see the
Christmas decorations in town?
577
00:26:15,020 --> 00:26:15,680
- Yeah!
578
00:26:16,730 --> 00:26:17,570
Sorry.
579
00:26:17,780 --> 00:26:20,450
- No, that's good.
Good for you.
580
00:26:20,900 --> 00:26:22,580
- I better go.
I have to get back to the bistro
581
00:26:22,580 --> 00:26:23,540
and check on things.
582
00:26:23,540 --> 00:26:25,040
One of my servers is gone
for the holidays
583
00:26:25,040 --> 00:26:26,360
so I'll be short-staffed.
584
00:26:26,720 --> 00:26:27,650
Maybe I'll see you later?
585
00:26:27,800 --> 00:26:28,520
- Sure!
586
00:26:29,030 --> 00:26:29,690
Probably.
587
00:26:34,490 --> 00:26:35,540
- Probably?
588
00:26:36,390 --> 00:26:37,950
- He owns a bistro.
589
00:26:37,950 --> 00:26:39,360
- Mm, mm-hmm.
- We gotta eat.
590
00:26:39,360 --> 00:26:40,740
- Mm-hmm!
591
00:26:40,740 --> 00:26:42,450
- How about you two?
How'd you do?
592
00:26:42,480 --> 00:26:43,530
- Oh, great!
593
00:26:44,400 --> 00:26:45,060
- Caleb?
594
00:26:45,540 --> 00:26:48,870
- Yeah, your sister actually
contributed some good ideas.
595
00:26:49,530 --> 00:26:51,090
Come on inside.
We'll show you.
596
00:26:51,090 --> 00:26:52,590
- Hmm!
597
00:26:52,590 --> 00:26:54,960
- Don't sound so surprised.
- Well, I'm just...
598
00:26:59,020 --> 00:27:02,260
So, changing the cloud from rain
to snow was really your idea?
599
00:27:02,290 --> 00:27:04,810
- Yep. I know it creates
more work for us
600
00:27:04,810 --> 00:27:08,170
but I just really feel like
it sets it apart, you know?
601
00:27:08,730 --> 00:27:10,840
I mean,
you always see rain clouds.
602
00:27:11,020 --> 00:27:13,120
Plus, the illustrations
are gonna be really fun.
603
00:27:13,660 --> 00:27:14,950
- I'm glad you're doing this.
604
00:27:15,100 --> 00:27:16,840
You know,
you might wanna also think
605
00:27:16,840 --> 00:27:18,910
about finishing
your graphic novel.
606
00:27:19,240 --> 00:27:20,350
Once this comes out,
607
00:27:20,350 --> 00:27:22,660
you can capitalize
on your name being out there.
608
00:27:23,760 --> 00:27:26,370
- That's true.
But I don't know.
609
00:27:26,370 --> 00:27:28,800
The story just...
It isn't quite ready yet.
610
00:27:28,860 --> 00:27:30,300
- So, why don't you let me
read it?
611
00:27:30,330 --> 00:27:31,560
- No. Not yet.
612
00:27:32,220 --> 00:27:33,780
It's not ready for your eyes.
613
00:27:33,780 --> 00:27:35,120
- Ah.
614
00:27:46,240 --> 00:27:47,910
Hey, Owen!
- Hey!
615
00:27:47,920 --> 00:27:48,790
- You came!
616
00:27:49,390 --> 00:27:50,290
No Caleb?
617
00:27:50,800 --> 00:27:51,550
- Oh, well...
618
00:27:51,550 --> 00:27:53,170
I changed his story a bit
619
00:27:53,170 --> 00:27:55,660
so he insisted on working
through dinner.
620
00:27:56,000 --> 00:27:57,010
- Hmm.
Sounds like him.
621
00:27:57,040 --> 00:27:59,230
Well, I'm glad
you ladies came through.
622
00:28:00,700 --> 00:28:02,230
- You have Christmas carol
karaoke?
623
00:28:02,570 --> 00:28:05,090
And ornament making?
Gingerbread baking?
624
00:28:05,110 --> 00:28:07,000
- We like to do Christmas right
around here.
625
00:28:07,100 --> 00:28:08,170
- Oh, you sure do!
626
00:28:08,980 --> 00:28:10,840
Can you talk to your friend
and neighbour about that,
please?
627
00:28:10,910 --> 00:28:13,670
- To be fair,
he is on deadline.
628
00:28:13,690 --> 00:28:15,160
- He can be serious
when he's working
629
00:28:15,160 --> 00:28:17,530
but the folks around here
who know him really like him.
630
00:28:18,070 --> 00:28:19,570
- I just wish
that he would take part
631
00:28:19,570 --> 00:28:20,770
in the festivities around here.
632
00:28:20,770 --> 00:28:23,680
I think it would be really good
for his imagination
633
00:28:23,680 --> 00:28:25,240
and just really good for him.
634
00:28:25,330 --> 00:28:26,500
- Hmm.
- And you.
635
00:28:26,500 --> 00:28:27,490
- Exactly.
636
00:28:28,960 --> 00:28:29,380
- Follow me.
637
00:28:31,600 --> 00:28:32,380
- Thank you.
638
00:28:35,110 --> 00:28:37,570
- Oh, Liz, I know you were
talking about checking out
639
00:28:37,570 --> 00:28:38,830
some of the trails here
640
00:28:38,830 --> 00:28:40,810
and I was able to move
some stuff around
641
00:28:40,810 --> 00:28:43,090
and I would be happy
to take you tomorrow
642
00:28:43,090 --> 00:28:45,100
if you're up for a hike,
that is?
643
00:28:46,120 --> 00:28:47,890
- Sure, that'd be great.
644
00:28:48,950 --> 00:28:49,310
- Great.
645
00:28:50,490 --> 00:28:51,980
Well, I will leave you
with the menus
646
00:28:51,980 --> 00:28:53,120
and I'll be back in a minute.
647
00:28:57,110 --> 00:28:57,770
- What?
648
00:28:58,340 --> 00:28:59,270
- It's weird.
649
00:28:59,900 --> 00:29:02,660
You get to go on a hike tomorrow
while I have to work?
650
00:29:03,210 --> 00:29:04,220
Feels a little bit like
651
00:29:04,490 --> 00:29:06,770
Freaky Friday Christmas edition,
no?
652
00:29:56,570 --> 00:29:58,250
I think I wanna go for a walk.
653
00:29:58,940 --> 00:30:01,490
- Okay.
Don't stay out too late.
654
00:30:01,790 --> 00:30:02,240
- Okay.
655
00:30:15,950 --> 00:30:17,420
- Hi!
656
00:30:27,750 --> 00:30:29,220
Wow...
657
00:31:00,660 --> 00:31:02,280
I have huge news!
658
00:31:02,940 --> 00:31:04,170
- Good morning to you, too.
659
00:31:05,070 --> 00:31:06,120
What have you go there?
660
00:31:06,240 --> 00:31:08,010
- Oh, these are
two peppermint mochas
661
00:31:08,010 --> 00:31:09,840
with Rudolph the red-nosed
cherries on top.
662
00:31:10,080 --> 00:31:10,350
- Oh.
663
00:31:11,390 --> 00:31:13,330
Hmm.
664
00:31:13,330 --> 00:31:14,830
- It's not poison.
You can drink it.
665
00:31:16,240 --> 00:31:17,020
- Thank you.
666
00:31:22,230 --> 00:31:25,380
So, what was the huge news?
Or was it the drinks?
667
00:31:25,560 --> 00:31:28,140
- Oh! No. So, last night
I was Christmas watching...
668
00:31:28,140 --> 00:31:29,360
- Christmas watching?
- Yeah!
669
00:31:29,370 --> 00:31:30,540
You know, where you sit outside
670
00:31:30,540 --> 00:31:33,330
and you take in the lights
and the celebrations,
671
00:31:33,700 --> 00:31:35,650
festivities, and decorations.
672
00:31:35,670 --> 00:31:38,930
Have you been to the downtown?
Because it is amazing.
673
00:31:38,940 --> 00:31:40,350
- Oh, I hear.
674
00:31:40,420 --> 00:31:42,240
- Right. So, anyway,
I was sitting outside
675
00:31:42,240 --> 00:31:43,860
and I was thinking
about our story
676
00:31:43,860 --> 00:31:45,420
and I was thinking about
all the different ways
677
00:31:45,420 --> 00:31:47,460
that I could visualize
his different emotions,
678
00:31:47,460 --> 00:31:50,010
and then it hit me like
an ornament to the head!
679
00:31:50,250 --> 00:31:52,680
We could use mixed media
illustrations!
680
00:31:53,280 --> 00:31:53,850
- Oh.
681
00:31:55,130 --> 00:31:55,960
What do you mean?
682
00:31:55,970 --> 00:31:58,070
- We could take it from pencils,
683
00:31:58,070 --> 00:31:59,590
to cartoon,
to watercolours.
684
00:31:59,690 --> 00:32:01,700
I think it would just really
add this incredible element
685
00:32:01,700 --> 00:32:02,510
to the story.
686
00:32:03,540 --> 00:32:04,840
- But it's a story
about a cloud.
687
00:32:04,940 --> 00:32:06,570
I think cartoon makes
the most sense.
688
00:32:06,570 --> 00:32:07,480
It's what we've done so far
689
00:32:07,580 --> 00:32:09,990
and it's what all the other
illustrators wanted to do, too.
690
00:32:09,990 --> 00:32:13,440
- Right. Yes, but this would
really add another level to it.
691
00:32:13,620 --> 00:32:16,260
Besides, I thought
we were collaborators.
692
00:32:16,410 --> 00:32:18,240
- It's just, all my other books
have been cartoon.
693
00:32:18,240 --> 00:32:19,860
It's what's expected of my work.
694
00:32:19,980 --> 00:32:21,840
And all but one
have been bestsellers.
695
00:32:21,840 --> 00:32:23,040
Why would I change now?
696
00:32:23,400 --> 00:32:25,650
- Maybe because what was
working for you before
697
00:32:25,680 --> 00:32:27,810
isn't really
working for you anymore?
698
00:32:31,250 --> 00:32:33,380
Do you think that maybe you
not wanting to take this risk
699
00:32:33,380 --> 00:32:35,750
has something more to do
with you not working with Pete
700
00:32:35,750 --> 00:32:38,360
this time around than it does
with the idea itself?
701
00:32:39,380 --> 00:32:40,850
- You know, I appreciate
your ideas,
702
00:32:40,850 --> 00:32:42,340
but I think we should get
back to work.
703
00:32:42,350 --> 00:32:43,460
We're wasting time here debating
704
00:32:43,460 --> 00:32:45,380
and we've come too far
to change now.
705
00:32:46,460 --> 00:32:47,120
- Okay.
706
00:32:58,320 --> 00:32:59,490
- Would you like some coffee?
707
00:32:59,650 --> 00:33:01,650
- Uh, yes, please.
708
00:33:55,370 --> 00:33:55,790
- Harper?
709
00:34:04,680 --> 00:34:05,850
What are you doing?
710
00:34:09,640 --> 00:34:11,340
Oh!
711
00:34:11,340 --> 00:34:12,660
This isn't playtime.
712
00:34:13,800 --> 00:34:16,580
- I happen to be working.
713
00:34:16,680 --> 00:34:19,710
I was feeling all stuck
and confined in there,
714
00:34:19,710 --> 00:34:22,830
so I needed inspiration.
715
00:34:22,840 --> 00:34:25,650
I wanted to immerse myself
in the soft, fluffy feeling,
716
00:34:25,650 --> 00:34:27,120
so I came out here.
717
00:34:28,260 --> 00:34:28,680
- Oh.
718
00:34:29,550 --> 00:34:31,140
- Have you ever tried
to experience anything
719
00:34:31,140 --> 00:34:32,280
before you've written about it?
720
00:34:35,700 --> 00:34:36,690
Come on!
721
00:34:38,040 --> 00:34:38,120
- Oh!
722
00:34:41,380 --> 00:34:43,540
- Soft, right?
- Cold.
723
00:34:43,930 --> 00:34:44,740
- Okay, yes,
724
00:34:44,740 --> 00:34:47,860
but think beyond
the cold and soft,
725
00:34:47,980 --> 00:34:48,880
pillowy.
726
00:34:49,390 --> 00:34:51,040
- Couldn't we have
just used a pillow?
727
00:34:54,130 --> 00:34:55,450
That's the second time
you've laughed
728
00:34:55,450 --> 00:34:56,590
at something I've said.
729
00:34:56,950 --> 00:34:57,820
- You're counting?
730
00:34:58,300 --> 00:34:59,470
- No, it's just...
731
00:35:00,190 --> 00:35:02,650
nobody laughs at what I say
much anymore.
732
00:35:04,090 --> 00:35:06,820
- Well, maybe they're not
listening closely enough.
733
00:35:08,520 --> 00:35:10,020
Mm-hmm.
734
00:35:10,230 --> 00:35:11,370
All right, come on!
Let's do it!
735
00:35:17,000 --> 00:35:18,590
That was unexpected!
736
00:35:19,810 --> 00:35:21,250
- I'm getting inspired.
737
00:35:23,310 --> 00:35:24,810
- Hmm!
738
00:35:29,880 --> 00:35:32,940
And that is the stand where
I get my nightly cup of cocoa.
739
00:35:33,830 --> 00:35:37,190
And that is my bench where I sit
740
00:35:37,190 --> 00:35:40,160
and I do all my sketching
and my Christmas watching.
741
00:35:40,280 --> 00:35:42,320
- Have you heard of
this Christmas watching?
742
00:35:42,770 --> 00:35:44,750
- Oh, it's a family tradition.
743
00:35:45,330 --> 00:35:46,550
- Well, I'm here
for dinner only,
744
00:35:46,550 --> 00:35:49,460
so stuffed jingle bell peppers
is as far as I go.
745
00:36:06,720 --> 00:36:09,360
- You know, there are some
things over there
746
00:36:09,360 --> 00:36:11,370
that might help us think
about our story
747
00:36:11,370 --> 00:36:13,110
in some new and exciting ways.
748
00:36:13,860 --> 00:36:14,460
- You...
749
00:36:15,720 --> 00:36:17,700
- Caleb, well,
I'm glad you're here
750
00:36:17,700 --> 00:36:18,840
because I just ordered
everything
751
00:36:18,840 --> 00:36:21,000
for the Christmas Eve dinner
for the shelter.
752
00:36:21,480 --> 00:36:22,770
I know you're on a really
tight deadline,
753
00:36:22,770 --> 00:36:25,320
but will you still be able to
help with the cooking that day?
754
00:36:25,650 --> 00:36:26,820
- Definitely.
- Thank you.
755
00:36:26,850 --> 00:36:30,060
- Wow, Owen,
that's so nice that you do that!
756
00:36:30,090 --> 00:36:31,800
- Oh, it wasn't my idea.
It's all Caleb.
757
00:36:31,980 --> 00:36:33,720
He's been doing it
for the past three years.
758
00:36:35,430 --> 00:36:36,240
- Really?
759
00:36:36,420 --> 00:36:37,230
- Yeah.
760
00:36:38,160 --> 00:36:40,140
Everyone should have
a good Christmas dinner.
761
00:36:40,190 --> 00:36:42,360
- Hmm. I agree.
762
00:36:42,720 --> 00:36:45,090
Which is why Liz and I will
definitely be there to help.
763
00:36:45,850 --> 00:36:49,350
- Uh, well, I don't know
that our skills in the kitchen
764
00:36:49,350 --> 00:36:53,040
will offer much help,
but I'm in.
765
00:36:53,880 --> 00:36:56,040
- You could make
your Christmas cookies.
766
00:36:57,440 --> 00:36:59,440
- Deal.
767
00:37:08,460 --> 00:37:11,250
- Come on, there's no better
place to find inspiration
768
00:37:11,250 --> 00:37:12,120
than a bookstore.
769
00:37:15,600 --> 00:37:16,710
I'll be right back.
770
00:37:20,520 --> 00:37:21,990
- I used to do readings here.
771
00:37:23,040 --> 00:37:24,570
- And you will again.
772
00:37:25,200 --> 00:37:27,600
- Yeah. Sometimes,
I'm not so sure about that.
773
00:37:27,630 --> 00:37:28,800
- Well, I am.
774
00:37:31,260 --> 00:37:34,680
My family reads this book
every Christmas Eve.
775
00:37:35,430 --> 00:37:37,410
- Somehow I get the sense
your family really knows
776
00:37:37,410 --> 00:37:38,730
how to celebrate Christmas.
777
00:37:38,760 --> 00:37:39,600
- We do!
778
00:37:40,470 --> 00:37:43,080
We're doing separate things
obviously this year,
779
00:37:43,080 --> 00:37:45,120
but we're usually all together
780
00:37:45,120 --> 00:37:46,770
and we do have
a lot of traditions.
781
00:37:47,770 --> 00:37:48,750
- Can only imagine how much
782
00:37:48,750 --> 00:37:50,460
you must be missing
those traditions.
783
00:37:51,740 --> 00:37:52,730
With my parents gone
784
00:37:52,730 --> 00:37:54,770
and my sister overseas
with her family,
785
00:37:54,770 --> 00:37:55,850
I think I forget about
786
00:37:55,850 --> 00:37:58,070
how many family traditions
there are out there.
787
00:37:59,000 --> 00:38:01,130
- Well, we probably have
more than most.
788
00:38:04,210 --> 00:38:05,860
- Thank you for being here, Liz.
789
00:38:06,100 --> 00:38:08,920
Really.
I really appreciate it.
790
00:38:09,040 --> 00:38:10,660
I know this isn't
how you imagined
791
00:38:10,660 --> 00:38:11,950
spending your holiday.
792
00:38:12,100 --> 00:38:13,750
- Well, that's very sweet
of you.
793
00:38:14,050 --> 00:38:15,820
But you should probably
thank Harper.
794
00:38:16,610 --> 00:38:18,170
It was her idea, after all.
795
00:38:18,770 --> 00:38:20,540
She's always been
the real spirit
796
00:38:20,540 --> 00:38:22,880
behind our family's
Christmas traditions.
797
00:38:23,300 --> 00:38:25,850
Her enthusiasm is infectious.
798
00:38:26,360 --> 00:38:26,930
- Yeah.
799
00:38:28,040 --> 00:38:29,960
I've experienced that
for myself.
800
00:38:31,040 --> 00:38:32,630
Speaking of...
801
00:38:33,050 --> 00:38:34,070
Where is she?
802
00:38:34,280 --> 00:38:36,770
- "Here comes a big wave.
We need to go!"
803
00:38:36,800 --> 00:38:38,870
: Heave, ho!
Heave, ho!
804
00:38:39,590 --> 00:38:41,600
- "Arrr, ye mateys,
there's no time to slow!"
805
00:38:41,630 --> 00:38:43,370
: Heave, ho!
Heave, ho!
806
00:38:44,270 --> 00:38:47,330
- Did we get over the wave?
- Did we find the treasure?
807
00:38:47,750 --> 00:38:48,470
- Hmm...
808
00:38:48,650 --> 00:38:52,370
Well, we could keep reading
or...
809
00:38:52,370 --> 00:38:56,090
we could ask the author
of the story himself.
810
00:38:59,520 --> 00:39:02,550
So, tell us; did we
get over the big wave
811
00:39:02,550 --> 00:39:03,870
and find the treasure?
812
00:39:05,080 --> 00:39:07,290
- Arrr, with the help
of ye first mates,
813
00:39:07,320 --> 00:39:08,910
the gold was found!
814
00:39:09,090 --> 00:39:10,250
: Yes!
815
00:39:10,950 --> 00:39:12,990
- Come on, kids.
816
00:39:12,990 --> 00:39:14,910
- We've got to go.
Thanks for the story.
817
00:39:16,780 --> 00:39:18,400
- I think you need to work
on your pirate accent
818
00:39:18,400 --> 00:39:20,080
just a little bit more.
819
00:39:20,450 --> 00:39:20,920
- Oh!
820
00:39:23,010 --> 00:39:25,180
- What?
821
00:39:25,630 --> 00:39:27,670
- This book is so sweet.
822
00:39:29,980 --> 00:39:30,460
Caleb?
823
00:39:34,160 --> 00:39:35,090
- That's Pete's book.
824
00:39:38,490 --> 00:39:39,300
- Are you okay?
825
00:39:40,380 --> 00:39:41,880
Caleb?
- Yeah, of course.
826
00:39:42,120 --> 00:39:42,990
It's just um...
827
00:39:44,230 --> 00:39:46,540
we're wasting time here
when we could be working.
828
00:39:47,310 --> 00:39:49,770
- But... we were having fun.
829
00:39:49,770 --> 00:39:51,220
You were having fun!
830
00:39:51,240 --> 00:39:52,950
- Yeah, there'll be plenty
of time to have fun
831
00:39:52,950 --> 00:39:54,360
when I'm finished with the book.
832
00:39:54,750 --> 00:39:56,820
Look, I don't wanna waste
any more time here debating.
833
00:39:56,820 --> 00:39:57,450
I just...
834
00:39:57,620 --> 00:39:59,460
I could be at home
fixing my manuscript.
835
00:40:08,420 --> 00:40:09,200
- Caleb.
836
00:40:12,350 --> 00:40:14,420
Caleb!
837
00:40:14,560 --> 00:40:16,390
Okay, look, it is okay
838
00:40:16,390 --> 00:40:19,420
if you are feeling hurt about
the book signing, all right?
839
00:40:19,420 --> 00:40:20,680
You can talk about it.
840
00:40:20,680 --> 00:40:23,770
I am not gonna judge you
or your feelings.
841
00:40:24,220 --> 00:40:26,950
- I'm simply feeling anxious
about meeting the deadline.
842
00:40:30,160 --> 00:40:33,220
- You know, it's ironic
that you're writing a book
843
00:40:33,220 --> 00:40:34,930
about a character
who is learning
844
00:40:34,930 --> 00:40:37,090
that expressing himself
is a good thing,
845
00:40:37,810 --> 00:40:40,300
when you won't admit
to having any feelings at all.
846
00:40:43,960 --> 00:40:45,480
- I'm sorry you feel that way.
847
00:40:49,170 --> 00:40:50,750
- Oh, Harper!
848
00:40:51,690 --> 00:40:53,640
Not everyone's
as open as you are.
849
00:40:53,670 --> 00:40:55,530
You've got to give
some people time.
850
00:40:56,540 --> 00:40:59,060
- You have to tell me what
happened between Pete and Caleb.
851
00:40:59,090 --> 00:41:00,890
- I don't have all the details.
852
00:41:01,370 --> 00:41:03,500
All I know is that
Pete and Caleb
853
00:41:03,500 --> 00:41:06,260
came onto the literary
world as partners,
854
00:41:06,260 --> 00:41:08,690
and making it as a team
like that is very unusual,
855
00:41:08,690 --> 00:41:10,240
but they were very successful.
856
00:41:10,250 --> 00:41:13,070
They were celebrated
children's authors.
857
00:41:13,170 --> 00:41:14,570
- Well, that's hard to imagine.
858
00:41:14,600 --> 00:41:16,460
- Caleb was different back then.
859
00:41:16,510 --> 00:41:18,230
I mean, he's always been
the quieter of the two,
860
00:41:18,230 --> 00:41:21,260
but to be honest,
he was more genuine.
861
00:41:21,680 --> 00:41:23,150
Pete knew how to work a room
862
00:41:23,150 --> 00:41:24,710
but you never really knew
863
00:41:24,710 --> 00:41:26,870
if he meant
what he was telling you.
864
00:41:28,760 --> 00:41:30,590
- Well,
what happened between them?
865
00:41:31,640 --> 00:41:33,890
- I don't know the whole story.
866
00:41:34,460 --> 00:41:36,590
But I do know that
it wasn't amicable
867
00:41:36,590 --> 00:41:38,870
and Caleb doesn't seem
to have recovered.
868
00:41:40,200 --> 00:41:42,580
- And he's never said anything?
I mean, no specifics at all?
869
00:41:42,600 --> 00:41:44,790
- I asked him, but he didn't
wanna talk about it.
870
00:41:44,970 --> 00:41:46,350
Instead he grows more anxious
871
00:41:46,350 --> 00:41:49,020
with every bestseller
that Pete writes on his own.
872
00:41:50,990 --> 00:41:54,080
- Because Caleb's
one solo book bombed.
873
00:41:54,410 --> 00:41:56,240
- Exactly.
And Harper,
874
00:41:56,240 --> 00:41:57,880
Caleb is very loyal,
875
00:41:57,890 --> 00:42:00,380
so whatever happened
between the two of them
876
00:42:00,380 --> 00:42:01,730
must have been pretty bad.
877
00:42:01,970 --> 00:42:03,980
So, don't push him too much,
okay?
878
00:42:06,250 --> 00:42:08,250
I think I'm gonna take a walk
and clear my head.
879
00:42:09,770 --> 00:42:11,120
Maybe I'll see you
back at the hotel?
880
00:42:11,160 --> 00:42:11,570
- Okay.
881
00:42:12,920 --> 00:42:14,300
- Oh, um, unless...
882
00:42:15,080 --> 00:42:19,160
...you wanna go to the bistro
and see if Owen is still there?
883
00:42:19,670 --> 00:42:20,930
- Is it that obvious?
884
00:42:22,540 --> 00:42:26,390
- Um, no, I mean, just to like
everyone who's breathing.
885
00:42:26,400 --> 00:42:28,370
- Oh, so embarrassing!
886
00:42:28,370 --> 00:42:29,690
- It's wonderful.
887
00:42:30,800 --> 00:42:31,910
- He's nice, isn't he?
888
00:42:32,420 --> 00:42:33,320
- He is.
889
00:42:48,400 --> 00:42:49,360
- You're very good.
890
00:42:50,110 --> 00:42:51,880
- Oh, um, thank you.
891
00:42:52,270 --> 00:42:54,100
- Are you a writer
or an illustrator?
892
00:42:55,240 --> 00:42:56,590
- Trying to be both,
I guess.
893
00:42:57,430 --> 00:42:59,140
- Well, looks like
you're well on your way.
894
00:42:59,170 --> 00:43:00,400
You should definitely
keep it up.
895
00:43:01,150 --> 00:43:03,280
- Actually, I have a job
as an illustrator right now.
896
00:43:03,640 --> 00:43:06,290
- Well, I hope that author knows
how lucky he or she is.
897
00:43:07,040 --> 00:43:08,020
- Hmm.
Not sure he does.
898
00:43:08,020 --> 00:43:10,180
But thank you for saying that.
899
00:43:11,380 --> 00:43:12,820
Ha, I'm gonna call it a night.
900
00:43:13,690 --> 00:43:14,650
Merry Christmas.
901
00:43:15,040 --> 00:43:15,910
- Merry Christmas.
902
00:43:17,890 --> 00:43:18,820
- Mr. Stillman?
903
00:43:19,330 --> 00:43:20,770
- Yes, I'm Pete Stillman.
904
00:43:21,310 --> 00:43:22,630
- Wonderful to meet you.
905
00:43:22,630 --> 00:43:24,730
I'm Oliver from the bookstore.
- Ah!
906
00:43:25,030 --> 00:43:27,250
- We are so excited
you'll be doing a book signing
907
00:43:27,250 --> 00:43:28,960
as part of our Christmas events.
908
00:43:28,990 --> 00:43:29,680
- Thank you.
909
00:43:29,710 --> 00:43:31,060
- This way, if you will, please.
910
00:43:31,090 --> 00:43:31,510
- Great.
911
00:43:39,670 --> 00:43:41,650
- Caleb?
- Harper, hi.
912
00:43:42,250 --> 00:43:43,540
- What are you doing here?
913
00:43:43,720 --> 00:43:46,570
- I was wondering if I could
treat you to a cup of hot cocoa.
914
00:43:47,860 --> 00:43:49,030
- I would love that.
915
00:43:53,020 --> 00:43:54,660
- Hmm?
- Thank you.
916
00:44:00,240 --> 00:44:02,240
I feel like I should apologize
for earlier.
917
00:44:02,310 --> 00:44:03,260
I went too far.
918
00:44:03,360 --> 00:44:04,830
I mean, sometimes my mouth
919
00:44:04,830 --> 00:44:06,380
just moves faster than my brain
and I...
920
00:44:06,480 --> 00:44:07,140
- No, no.
921
00:44:08,670 --> 00:44:10,500
I'm the one that should
be apologizing.
922
00:44:11,610 --> 00:44:12,840
You were right about me.
923
00:44:13,620 --> 00:44:16,170
I have a hard time talking
about my feelings.
924
00:44:16,260 --> 00:44:18,840
And I admire how open you are.
925
00:44:19,860 --> 00:44:21,120
I've never been that way.
926
00:44:21,960 --> 00:44:23,790
Especially not since
the falling out with Pete.
927
00:44:24,140 --> 00:44:26,440
- Mm-hmm.
928
00:44:26,440 --> 00:44:28,500
- I think right now I'm just
trying to prove that...
929
00:44:28,890 --> 00:44:31,050
I don't need Pete
to be successful.
930
00:44:32,600 --> 00:44:34,030
He certainly hasn't needed me.
931
00:44:36,040 --> 00:44:37,660
- Well, I know you will be.
932
00:44:38,380 --> 00:44:40,030
- Well, if I am,
I have you to thank for it.
933
00:44:41,230 --> 00:44:41,620
Yeah.
934
00:44:41,890 --> 00:44:43,420
You were the first person
935
00:44:43,420 --> 00:44:45,880
to really help me get
the story clear in my mind.
936
00:44:47,350 --> 00:44:48,610
- I'm so glad.
937
00:44:49,580 --> 00:44:52,750
- And I hope
you're not giving up on me.
938
00:44:53,440 --> 00:44:54,790
- Giving up on you? No.
939
00:44:54,790 --> 00:44:56,770
No, look, I made a promise
940
00:44:56,770 --> 00:44:57,910
to take this commitment
seriously
941
00:44:57,910 --> 00:44:59,740
and I am.
I do.
942
00:45:02,360 --> 00:45:03,350
- Well, good.
943
00:45:04,730 --> 00:45:08,120
Because I was hoping
we could be true partners.
944
00:45:08,390 --> 00:45:09,830
Real collaborators.
945
00:45:10,730 --> 00:45:11,920
- Really?
- Yeah.
946
00:45:12,810 --> 00:45:14,510
- Okay. Um...
947
00:45:16,870 --> 00:45:19,060
Well, if that's the case,
948
00:45:19,060 --> 00:45:22,720
then maybe you could consider
my ideas a little bit more?
949
00:45:22,780 --> 00:45:26,020
Like, taking part in
the town's Christmas activities.
950
00:45:26,260 --> 00:45:29,350
I promise it'll help get
our creative juices flowing.
951
00:45:29,650 --> 00:45:30,700
And besides,
952
00:45:31,420 --> 00:45:33,700
you're missing
the best part of the year.
953
00:45:34,090 --> 00:45:35,590
There's so much
to be inspired by
954
00:45:35,590 --> 00:45:38,020
and I promise that
it'll make all the difference.
955
00:45:38,830 --> 00:45:41,410
- You really think so?
- I really do.
956
00:45:41,770 --> 00:45:44,020
And I promise there will be
plenty of time for work.
957
00:45:44,600 --> 00:45:45,430
Hmm!
958
00:45:47,200 --> 00:45:48,490
- You have yourself a deal.
959
00:45:49,270 --> 00:45:50,240
- Really?
- Yeah.
960
00:45:50,270 --> 00:45:54,670
- Yes!
961
00:45:54,830 --> 00:45:56,840
- Well, it's late.
962
00:45:57,260 --> 00:45:58,070
I should be heading home.
963
00:45:59,910 --> 00:46:01,770
- Oh, and Caleb?
- Yeah?
964
00:46:03,510 --> 00:46:06,980
- I hope you know that if you
do ever wanna talk about Pete,
965
00:46:07,790 --> 00:46:08,750
I'm here to listen.
966
00:46:10,550 --> 00:46:11,270
- Thank you.
967
00:46:12,770 --> 00:46:13,670
- I'll see you tomorrow.
968
00:46:14,420 --> 00:46:15,110
- I'll see you tomorrow.
969
00:46:23,120 --> 00:46:25,620
- You look very intense.
970
00:46:25,650 --> 00:46:27,830
- I'm just trying to get
the glitter just so.
971
00:46:27,860 --> 00:46:29,360
- Oh yeah, just so, huh?
972
00:46:29,550 --> 00:46:30,120
- Uh-huh.
973
00:46:32,220 --> 00:46:33,150
Don't.
- No.
974
00:46:33,360 --> 00:46:34,790
You can never have
too much glitter.
975
00:46:34,800 --> 00:46:35,400
- Harper.
976
00:46:35,880 --> 00:46:37,170
- My fingers,
they're slipping!
977
00:46:37,170 --> 00:46:38,200
They're slipping.
978
00:46:38,880 --> 00:46:40,050
I can't believe
you just did that!
979
00:46:40,200 --> 00:46:42,450
- I had to protect
my ornament at all costs.
980
00:46:43,020 --> 00:46:45,120
- Oh, it is on!
- Is it on?
981
00:46:47,070 --> 00:46:48,780
- Do I need to separate
the two of you?
982
00:46:50,970 --> 00:46:52,740
- I have a reputation
to uphold in this town
983
00:46:52,740 --> 00:46:54,150
and you almost got us
in trouble.
984
00:46:54,180 --> 00:46:55,170
- Me?
- Yeah.
985
00:46:55,920 --> 00:46:58,860
- Okay, let's let the children
have their play time.
986
00:46:58,960 --> 00:47:00,120
- Oh, you guys
don't wanna join us?
987
00:47:00,120 --> 00:47:01,350
- Oh, well,
Owen and I are...
988
00:47:01,890 --> 00:47:03,210
- I asked Liz
if she wanted to...
989
00:47:03,210 --> 00:47:05,520
- Owen doesn't have a wreath
for his door yet, so...
990
00:47:05,620 --> 00:47:07,110
- Right,
so I asked if Liz wanted to...
991
00:47:07,140 --> 00:47:09,610
- You guys are gonna go pick out
a Christmas wreath together?
992
00:47:10,110 --> 00:47:11,160
- Yes.
- Yes.
993
00:47:12,070 --> 00:47:13,350
- Well, that sounds fun.
994
00:47:14,500 --> 00:47:15,280
- Ready to go?
995
00:47:15,440 --> 00:47:16,240
- I am.
996
00:47:17,290 --> 00:47:19,120
I'll check in on you two later.
997
00:47:19,330 --> 00:47:19,590
- Oh.
998
00:47:30,540 --> 00:47:32,820
- How exciting!
- What?
999
00:47:33,780 --> 00:47:35,340
- A Christmas romance.
1000
00:47:35,880 --> 00:47:37,500
- You think so?
- Oh!
1001
00:47:37,650 --> 00:47:41,040
- I mean, I know Owen's smitten,
but I wasn't so sure about Liz.
1002
00:47:41,850 --> 00:47:42,900
- I am.
1003
00:47:43,200 --> 00:47:45,240
I haven't seen my sister
act like that since...
1004
00:47:45,330 --> 00:47:48,030
Tommy James asked her
to sit outside on the bricks
1005
00:47:48,030 --> 00:47:49,590
in the 4th grade.
- Oh!
1006
00:47:50,520 --> 00:47:51,480
Is that a good thing?
1007
00:47:51,510 --> 00:47:53,970
- Oh, it's a Christmas miracle.
1008
00:47:54,090 --> 00:47:57,690
I mean, she's never not working.
1009
00:47:57,720 --> 00:47:59,580
This is the first time
in a really long time
1010
00:47:59,580 --> 00:48:03,420
that I've seen her loosen up
and have some fun.
1011
00:48:03,960 --> 00:48:05,910
- Well, I'm glad.
They're both really nice.
1012
00:48:05,910 --> 00:48:07,440
They seem like
they'd be good together.
1013
00:48:08,970 --> 00:48:09,990
Thanks.
- Of course.
1014
00:48:11,060 --> 00:48:12,530
Oh! I forgot something!
Hold on.
1015
00:48:17,750 --> 00:48:18,530
- What's going on?
1016
00:48:19,430 --> 00:48:20,930
- I have something to show you.
1017
00:48:22,490 --> 00:48:25,490
So, I stayed up late last night
1018
00:48:25,490 --> 00:48:28,820
putting this together for you
to look at and consider.
1019
00:48:29,430 --> 00:48:31,350
- Really?
- Mm-hmm.
1020
00:48:31,550 --> 00:48:33,260
I know you said
you didn't wanna try
1021
00:48:33,260 --> 00:48:37,550
the mixed media illustrations,
but I had to try it.
1022
00:48:37,940 --> 00:48:41,240
So, I was thinking that we could
do different illustrations
1023
00:48:41,240 --> 00:48:42,500
for all of his different moods.
1024
00:48:42,500 --> 00:48:44,540
For instance,
this is watercolour,
1025
00:48:44,540 --> 00:48:47,300
so it's like for when
he's feeling shy
1026
00:48:47,300 --> 00:48:49,790
and doesn't want
to express himself.
1027
00:48:49,790 --> 00:48:52,280
And then, we've got pencil,
1028
00:48:52,280 --> 00:48:54,110
which is for when
he's feeling like,
1029
00:48:54,230 --> 00:48:57,800
stormy, and dark,
and moody.
1030
00:48:57,800 --> 00:49:00,980
And then, we have cartoon
1031
00:49:00,980 --> 00:49:03,920
for when he's feeling
happy and joyful.
1032
00:49:07,460 --> 00:49:09,680
So, what do you think?
1033
00:49:10,520 --> 00:49:12,560
- You must've spent a lot
of time on this last night.
1034
00:49:12,950 --> 00:49:15,320
- Yeah. Well,
when I get a good idea,
1035
00:49:15,320 --> 00:49:16,820
it's hard for me to sleep.
1036
00:49:16,850 --> 00:49:18,170
- Yeah, I have the same problem.
1037
00:49:22,040 --> 00:49:25,820
- So... what do you think?
1038
00:49:26,550 --> 00:49:27,900
- I think you did a great job.
1039
00:49:28,260 --> 00:49:30,990
These are playful
and expressive.
1040
00:49:32,640 --> 00:49:34,140
- Do I hear a but?
1041
00:49:35,580 --> 00:49:38,100
- It's just so different
than all my other work.
1042
00:49:39,480 --> 00:49:40,800
- But why should that matter?
1043
00:49:41,400 --> 00:49:43,890
- Well, an artist's body of work
is like his signature
1044
00:49:43,890 --> 00:49:47,010
and I'm just not sure
how this style fits in.
1045
00:49:47,900 --> 00:49:50,180
I'm already on thin ice
with the publishing world.
1046
00:49:52,170 --> 00:49:54,180
- Mm-hmm. Okay.
But...
1047
00:49:54,990 --> 00:49:56,640
your previous work
was your signature
1048
00:49:56,640 --> 00:49:58,800
when you were collaborating
with Pete, right?
1049
00:49:59,040 --> 00:50:03,420
And this is totally different
because now it's with me.
1050
00:50:04,190 --> 00:50:06,200
- That is true.
- Plus,
1051
00:50:06,200 --> 00:50:09,200
your signature really shouldn't
hamper your creativity.
1052
00:50:12,110 --> 00:50:14,540
- I really like what you've
done here, and you're right.
1053
00:50:15,050 --> 00:50:16,250
It's a great idea.
1054
00:50:20,390 --> 00:50:21,200
Let's go for it.
1055
00:50:22,490 --> 00:50:23,630
- Really?
- Yeah.
1056
00:50:24,200 --> 00:50:26,000
- Oh, I'm so glad!
Okay, oh!
1057
00:50:26,120 --> 00:50:28,280
This calls for extra
marshmallows!
1058
00:50:36,350 --> 00:50:39,740
- How did she convince you that
this relates to your manuscript?
1059
00:50:39,770 --> 00:50:43,790
- Well, she said the fresh air
would help us clear our minds.
1060
00:50:44,060 --> 00:50:45,740
- And? Is it helping?
1061
00:50:47,180 --> 00:50:48,200
- It is helping.
1062
00:50:48,470 --> 00:50:50,090
- Okay, got the stuff.
1063
00:50:51,980 --> 00:50:54,200
- Hey, that's my good scarf.
1064
00:50:54,230 --> 00:50:57,260
- Yes, and it'll look just
lovely on Stan the Snowman.
1065
00:50:58,230 --> 00:50:59,040
Hey, hey!
1066
00:50:59,070 --> 00:51:00,900
Think less about the scarf
1067
00:51:00,900 --> 00:51:03,990
and more about the joy
that it'll bring to the children
1068
00:51:03,990 --> 00:51:05,940
who see our snowman
on Christmas.
1069
00:51:09,220 --> 00:51:09,970
- Okay.
1070
00:51:10,660 --> 00:51:12,460
Well, let's get to work.
1071
00:51:22,100 --> 00:51:25,470
♪ Jingle bells
Jingle bells ♪
1072
00:51:25,470 --> 00:51:26,460
♪ Jingle all the way
1073
00:51:26,460 --> 00:51:28,290
♪ Dashing through the snow
1074
00:51:28,650 --> 00:51:31,200
♪ In a one horse open sleigh
1075
00:51:31,890 --> 00:51:34,020
♪ O'er the fields we go
1076
00:51:34,560 --> 00:51:37,640
♪ Laughing all the way
1077
00:51:37,640 --> 00:51:39,760
♪ Bells on bob tail ring
1078
00:51:40,160 --> 00:51:42,020
♪ Making spirits bright
1079
00:51:42,950 --> 00:51:45,390
♪ What fun it is
to laugh and sing ♪
1080
00:51:45,390 --> 00:51:47,370
♪ A sleighing song tonight
1081
00:51:47,790 --> 00:51:48,300
♪ Oh
1082
00:51:54,090 --> 00:51:56,390
♪ Jingle bells
Jingle bells ♪♪
1083
00:51:56,450 --> 00:51:57,350
There.
1084
00:51:57,370 --> 00:51:58,800
Think Stan's looking
quite debonaire.
1085
00:51:59,360 --> 00:52:01,800
- He sure is.
1086
00:52:01,800 --> 00:52:03,430
- And now,
it's time for cookies.
1087
00:52:03,560 --> 00:52:04,730
- Ah!
- Cookies!
1088
00:52:05,270 --> 00:52:05,520
- Cookies!
1089
00:52:06,420 --> 00:52:07,080
- Chocolate chip.
1090
00:52:07,980 --> 00:52:10,050
- Gingerbread.
1091
00:52:10,080 --> 00:52:11,880
Sugar cookies.
1092
00:52:16,470 --> 00:52:18,230
- I think Stan needs
a new scarf.
1093
00:52:18,500 --> 00:52:20,270
- Hey, you leave Stan alone.
1094
00:52:25,520 --> 00:52:27,120
Do I look like Santa?
Hmm?
1095
00:52:27,500 --> 00:52:29,510
- You kind of look like
our cloud.
1096
00:52:30,540 --> 00:52:31,970
- How about now?
1097
00:52:33,740 --> 00:52:35,460
Speaking of.
- Mm-hmm.
1098
00:52:35,870 --> 00:52:37,790
- We should probably
get to work.
1099
00:52:38,150 --> 00:52:39,110
I think we're ready to start
1100
00:52:39,110 --> 00:52:40,850
putting the images
and text together.
1101
00:52:41,750 --> 00:52:42,800
That's a big step.
1102
00:52:42,900 --> 00:52:43,820
- It's a very big step.
1103
00:52:52,380 --> 00:52:53,640
I really like your watercolours.
1104
00:53:37,640 --> 00:53:40,570
- Wow, you guys!
This is incredible!
1105
00:53:40,580 --> 00:53:42,140
What a difference!
1106
00:53:42,240 --> 00:53:43,310
- I'm glad you like it.
1107
00:53:43,850 --> 00:53:46,220
- You know,
I love the use of mixed media.
1108
00:53:46,220 --> 00:53:47,450
What a great idea!
1109
00:53:47,660 --> 00:53:50,210
- Well, I wish I could take
the credit for that.
1110
00:53:50,600 --> 00:53:51,860
- We...
1111
00:53:52,040 --> 00:53:54,200
thought that it complemented
the story.
1112
00:53:54,200 --> 00:53:56,090
- Well, I would have to agree.
1113
00:53:58,920 --> 00:54:01,090
- Hey, is anyone else starving?
1114
00:54:01,110 --> 00:54:02,220
I was hoping
that we could finish
1115
00:54:02,220 --> 00:54:03,840
this conversation
about our progress
1116
00:54:03,840 --> 00:54:05,420
at the bistro.
- Yeah.
1117
00:54:05,430 --> 00:54:08,910
- Well, Owen and I actually
already made dinner plans.
1118
00:54:08,940 --> 00:54:11,130
There's a bistro
in the next village over
1119
00:54:11,130 --> 00:54:13,140
that's supposed to be wonderful.
1120
00:54:13,170 --> 00:54:14,160
- Oh, it is.
1121
00:54:14,490 --> 00:54:17,370
- But if you want it
to be a working dinner,
1122
00:54:17,370 --> 00:54:19,710
I'm sure I could change the
reservation to four people...
1123
00:54:19,860 --> 00:54:22,140
- No, don't be silly.
You two should go.
1124
00:54:22,170 --> 00:54:23,400
Have so much fun.
1125
00:54:23,430 --> 00:54:24,180
- Okay, great.
1126
00:54:25,380 --> 00:54:27,810
Well, I'm gonna go back
to the hotel and get ready,
1127
00:54:27,810 --> 00:54:31,020
but really phenomenal,
phenomenal work, you guys.
1128
00:54:31,020 --> 00:54:32,760
I'm so excited about this.
1129
00:54:32,790 --> 00:54:34,440
- Good, I'm glad.
- Me too.
1130
00:54:34,980 --> 00:54:35,800
- I'll see you later?
1131
00:54:35,820 --> 00:54:36,360
- You bet.
1132
00:54:43,500 --> 00:54:46,020
Well, I guess
I finally get to have
1133
00:54:46,050 --> 00:54:47,790
that slice of yule log cake
for dinner.
1134
00:54:48,420 --> 00:54:50,040
- Or, um...
1135
00:54:50,640 --> 00:54:53,160
I was thinking
if you wanted, maybe...
1136
00:54:53,520 --> 00:54:54,390
I could...
1137
00:54:57,740 --> 00:54:59,480
Would you like to come
over here for dinner?
1138
00:55:00,980 --> 00:55:01,940
- Are you cooking?
1139
00:55:02,270 --> 00:55:03,800
- Well, it wouldn't be
anything fancy,
1140
00:55:03,800 --> 00:55:05,570
but I promise it'll be good.
1141
00:55:06,200 --> 00:55:09,380
And might not be as sweet
as the yule log.
1142
00:55:09,380 --> 00:55:12,200
- Um... yeah.
1143
00:55:12,200 --> 00:55:13,850
I'd love that.
1144
00:55:14,270 --> 00:55:15,950
- Okay,
well I'll show you out.
1145
00:55:15,980 --> 00:55:16,520
- Okay.
1146
00:55:21,790 --> 00:55:23,290
- So, I'll see you soon.
1147
00:55:24,180 --> 00:55:24,480
- Yeah.
1148
00:55:45,410 --> 00:55:46,310
- Yeah.
1149
00:56:13,200 --> 00:56:14,070
Be right there.
1150
00:56:14,820 --> 00:56:15,780
- Take your time.
1151
00:56:16,140 --> 00:56:18,120
It's not like I'm freezing
out here or anything.
1152
00:56:20,700 --> 00:56:22,200
- Nice.
1153
00:56:24,430 --> 00:56:25,480
- Hi.
- Hi.
1154
00:56:25,890 --> 00:56:28,830
Um...
1155
00:56:28,830 --> 00:56:32,520
- Oh, wow, Caleb,
this is gorgeous!
1156
00:56:33,160 --> 00:56:34,770
- I guess some of
your Christmas spirit's
1157
00:56:34,770 --> 00:56:36,270
starting to rub off on me.
1158
00:56:37,080 --> 00:56:38,610
- Well, it's about time!
1159
00:56:39,650 --> 00:56:41,280
- Uh, may I take your coat?
1160
00:56:41,580 --> 00:56:43,860
- Oh, uh, yeah.
Thanks.
1161
00:56:49,940 --> 00:56:50,880
Oh!
1162
00:56:52,460 --> 00:56:53,030
What?
1163
00:56:53,990 --> 00:56:54,920
- Sorry, it's just...
1164
00:56:54,920 --> 00:56:55,790
That dress...
1165
00:56:58,220 --> 00:56:59,360
You are gorgeous.
1166
00:57:00,320 --> 00:57:01,320
- Oh.
1167
00:57:01,580 --> 00:57:02,330
Thank you.
1168
00:57:02,600 --> 00:57:04,490
You look great, too.
1169
00:57:05,000 --> 00:57:05,930
- Thank you.
1170
00:57:07,360 --> 00:57:10,030
Uh, wow!
1171
00:57:20,460 --> 00:57:21,510
- Beautiful, isn't it?
1172
00:57:22,260 --> 00:57:23,400
- It really is.
1173
00:57:24,310 --> 00:57:26,550
I love the way the moonlight
makes the snow look blue.
1174
00:57:28,430 --> 00:57:29,600
So peaceful.
1175
00:57:30,170 --> 00:57:30,770
Quiet.
1176
00:57:33,770 --> 00:57:36,020
- That's why I spend Christmas
out here every year.
1177
00:57:37,520 --> 00:57:39,680
You and Liz talk
about traditions.
1178
00:57:39,680 --> 00:57:42,300
Well, this one's mine.
1179
00:57:43,950 --> 00:57:46,890
There's no book tours,
no press.
1180
00:57:47,490 --> 00:57:49,050
Usually no writing.
1181
00:57:49,500 --> 00:57:50,160
Just...
1182
00:57:51,210 --> 00:57:51,930
peace.
1183
00:57:54,200 --> 00:57:55,160
- Oh, thank you.
1184
00:57:57,340 --> 00:57:58,630
- So, what about you?
1185
00:57:59,470 --> 00:58:01,240
With all your holiday
traditions,
1186
00:58:01,240 --> 00:58:02,380
which one's your favourite?
1187
00:58:02,800 --> 00:58:04,450
- It sounds silly, but...
1188
00:58:05,410 --> 00:58:08,650
Christmas morning before
we exchange gifts,
1189
00:58:09,040 --> 00:58:11,290
my dad comes out
to the living room
1190
00:58:11,290 --> 00:58:13,750
and brings everyone
a couple of coffee or cocoa.
1191
00:58:14,170 --> 00:58:18,160
My mom puts out this tray
of hot cinnamon buns.
1192
00:58:18,160 --> 00:58:18,820
And...
1193
00:58:20,380 --> 00:58:22,810
we're all just there,
cozy in our pajamas.
1194
00:58:23,470 --> 00:58:25,810
We all do
a merry Christmas toast.
1195
00:58:27,360 --> 00:58:28,350
I love it.
1196
00:58:30,290 --> 00:58:31,890
Hmm.
1197
00:58:31,980 --> 00:58:33,360
- That's not silly at all.
1198
00:58:38,260 --> 00:58:39,280
- Shall we eat?
1199
00:58:39,790 --> 00:58:40,870
- Most definitely.
1200
00:58:46,760 --> 00:58:48,020
I would love to read it.
1201
00:58:48,060 --> 00:58:50,130
- No. No, no, no, no, no,
it's not ready.
1202
00:58:50,150 --> 00:58:52,480
- Well, from what Liz says,
it sounds pretty great.
1203
00:58:52,560 --> 00:58:55,040
- Oh, well,
Liz hasn't even read it!
1204
00:58:55,050 --> 00:58:56,890
I mean, she's never even seen
a single page.
1205
00:58:56,900 --> 00:58:58,350
- What? Why not?
1206
00:58:58,370 --> 00:59:01,100
You haven't shown your graphic
novel to your own sister?
1207
00:59:01,130 --> 00:59:01,850
- Nope.
1208
00:59:01,880 --> 00:59:03,740
- Your editor sister.
1209
00:59:05,530 --> 00:59:07,740
- Look, I know, okay?
But I...
1210
00:59:08,580 --> 00:59:10,690
I have this thing, okay?
1211
00:59:10,690 --> 00:59:12,640
I don't like showing anyone
my work
1212
00:59:12,670 --> 00:59:14,590
until I know that it's ready.
1213
00:59:14,740 --> 00:59:16,600
- Well,
that's an unnecessary thing.
1214
00:59:16,600 --> 00:59:17,500
Why not?
1215
00:59:18,400 --> 00:59:21,940
- I have this tendency
to quit things.
1216
00:59:22,920 --> 00:59:23,610
- What do you mean?
1217
00:59:24,030 --> 00:59:26,880
- Like, I get these grand ideas
1218
00:59:26,880 --> 00:59:31,320
for, you know, greeting cards
or gourmet cookies,
1219
00:59:31,320 --> 00:59:31,890
and...
1220
00:59:33,180 --> 00:59:34,230
- What about teaching?
1221
00:59:34,440 --> 00:59:36,600
- Oh, well, I love teaching,
but I've...
1222
00:59:37,260 --> 00:59:38,610
I've always wanted
to do something
1223
00:59:38,610 --> 00:59:40,920
that really tapped into
my creativity, you know?
1224
00:59:41,130 --> 00:59:41,760
- Okay.
1225
00:59:42,740 --> 00:59:45,740
- And so, before
any of those things
1226
00:59:45,740 --> 00:59:49,400
can actually become anything,
I stop.
1227
00:59:50,200 --> 00:59:55,600
And Liz has been so supportive
of all my failed ventures.
1228
00:59:55,600 --> 00:59:57,040
And I mean,
even financially.
1229
00:59:57,040 --> 00:59:58,030
And I just...
1230
00:59:59,210 --> 01:00:00,830
I can't do that to her again.
1231
01:00:01,940 --> 01:00:04,280
- So, is this just a new thing
that you're gonna quit,
1232
01:00:04,280 --> 01:00:06,020
the graphic novel?
- No!
1233
01:00:06,350 --> 01:00:07,460
No, no, no, no, not at all!
1234
01:00:07,550 --> 01:00:08,510
Through all of those things,
1235
01:00:08,510 --> 01:00:11,570
art and writing have
always been there.
1236
01:00:11,570 --> 01:00:12,560
It's my passion.
1237
01:00:13,350 --> 01:00:15,600
- So, why spend any time
on these other things?
1238
01:00:17,360 --> 01:00:18,060
- I don't know.
1239
01:00:19,530 --> 01:00:20,820
I mean, I guess because...
1240
01:00:21,450 --> 01:00:22,770
this is my dream.
1241
01:00:23,670 --> 01:00:25,890
And, I mean,
don't get me wrong,
1242
01:00:25,890 --> 01:00:28,170
I love teaching and
I'm really good at it,
1243
01:00:28,170 --> 01:00:31,800
but art and writing
have always been
1244
01:00:31,800 --> 01:00:33,620
what I've wanted to do
professionally.
1245
01:00:33,630 --> 01:00:35,870
And, um...
1246
01:00:35,940 --> 01:00:38,310
I guess failing at
any of those other things
1247
01:00:38,310 --> 01:00:40,500
that I wasn't
that passionate about,
1248
01:00:40,530 --> 01:00:42,660
it wouldn't hurt as much, but...
1249
01:00:43,230 --> 01:00:45,060
if I failed at this,
1250
01:00:46,200 --> 01:00:47,530
I don't know if
I could handle that.
1251
01:00:48,700 --> 01:00:50,050
Am I making any sense?
1252
01:00:50,410 --> 01:00:51,910
- Yeah, I think I understand.
1253
01:00:52,720 --> 01:00:54,700
- Really?
- Yeah.
1254
01:00:56,910 --> 01:00:59,730
I've been terrified about doing
this thing without Pete.
1255
01:01:00,270 --> 01:01:03,570
I relied on our partnership
maybe too much.
1256
01:01:04,610 --> 01:01:06,080
And I haven't quite
figured out a way
1257
01:01:06,080 --> 01:01:07,400
to make this work
on my own.
1258
01:01:08,390 --> 01:01:10,970
But if I can't figure out how to
do this without Pete, then...
1259
01:01:12,230 --> 01:01:13,610
...maybe I can't do it at all.
1260
01:01:15,600 --> 01:01:17,160
- But you are doing it
on your own.
1261
01:01:19,600 --> 01:01:21,640
- Well, I couldn't be doing it
without your help.
1262
01:01:22,330 --> 01:01:23,110
Really.
1263
01:01:24,340 --> 01:01:27,130
You are a brilliant artist
and storyteller.
1264
01:01:30,330 --> 01:01:32,040
- Oh, I almost forgot.
1265
01:01:33,810 --> 01:01:34,110
- Oh!
1266
01:01:35,100 --> 01:01:36,790
I didn't know we were supposed
to bring gifts.
1267
01:01:36,890 --> 01:01:39,690
- Uh, it's just...
a little something.
1268
01:01:44,950 --> 01:01:46,450
- Where did you get this?
1269
01:01:47,140 --> 01:01:50,170
- I saw it the other day
when we were making ornaments,
1270
01:01:50,170 --> 01:01:52,090
so I went back in
and I grabbed it
1271
01:01:52,090 --> 01:01:53,770
and I drew the little face
on it.
1272
01:01:53,770 --> 01:01:56,050
Just kind of reminded me
of our little guy.
1273
01:01:56,080 --> 01:01:58,120
- It really does.
Look at that!
1274
01:01:58,610 --> 01:01:59,720
Wow. I love it!
1275
01:01:59,740 --> 01:02:02,650
- And I put my initials
right there
1276
01:02:02,650 --> 01:02:05,110
so you always remember
that it's from me.
1277
01:02:06,660 --> 01:02:09,090
- I'm pretty sure I'll remember.
1278
01:02:12,450 --> 01:02:15,660
- Um, well,
it is getting late,
1279
01:02:15,660 --> 01:02:16,980
so I should go.
1280
01:02:17,030 --> 01:02:17,810
- Yeah.
1281
01:02:18,350 --> 01:02:19,980
Yeah, um, right.
1282
01:02:20,280 --> 01:02:21,570
We have a pretty big day
tomorrow.
1283
01:02:21,600 --> 01:02:22,230
- Yeah.
1284
01:02:23,130 --> 01:02:24,150
- Shall we?
- Yes.
1285
01:02:30,180 --> 01:02:33,520
Well, thank you for
the delicious meal.
1286
01:02:33,540 --> 01:02:35,820
- Oh, it's my pleasure.
- Thanks.
1287
01:02:36,450 --> 01:02:37,680
- It was really nice
to be cooking
1288
01:02:37,680 --> 01:02:39,840
for more than just one
for a change.
1289
01:02:40,230 --> 01:02:45,300
- Well, if you cook like
that all the time,
1290
01:02:45,300 --> 01:02:47,310
then just tell me when and where
and I'll be there.
1291
01:02:47,820 --> 01:02:48,930
- I'll keep that in mind.
1292
01:02:53,010 --> 01:02:54,630
Oh, um...
1293
01:02:55,170 --> 01:02:56,640
- Thank you.
Um...
1294
01:02:56,740 --> 01:02:57,210
- You're welcome.
1295
01:02:57,540 --> 01:02:58,230
- Yeah.
1296
01:03:03,490 --> 01:03:03,590
Good night.
1297
01:03:03,690 --> 01:03:03,910
- Night.
1298
01:03:59,640 --> 01:04:03,500
♪ Good tidings we bring to you
and your kin ♪
1299
01:04:03,530 --> 01:04:05,690
♪ Good tidings for Christmas
1300
01:04:05,690 --> 01:04:07,130
♪ And a happy new year
1301
01:04:07,130 --> 01:04:07,630
♪ We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas ♪
1302
01:04:07,630 --> 01:04:09,660
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1303
01:04:13,990 --> 01:04:16,340
♪ And a happy new year ♪
1304
01:04:16,840 --> 01:04:21,420
- Thank you, thank you.
1305
01:04:25,140 --> 01:04:26,720
- Wow, well done!
1306
01:04:26,730 --> 01:04:27,300
- Thank you.
1307
01:04:27,400 --> 01:04:28,650
Yes, now it is your turn.
1308
01:04:28,840 --> 01:04:30,000
- Uh, no.
- Yes.
1309
01:04:30,000 --> 01:04:31,630
- No one wants to hear me sing,
believe me.
1310
01:04:31,730 --> 01:04:32,400
- Hmm,
I don't think that's true.
1311
01:04:32,430 --> 01:04:35,040
- I've heard him sing.
I assure you that's true.
1312
01:04:37,320 --> 01:04:38,640
It's been a long time, Caleb.
1313
01:04:40,520 --> 01:04:40,880
- Hi, Pete.
1314
01:04:42,380 --> 01:04:43,730
- Liz.
- Hello.
1315
01:04:44,180 --> 01:04:45,380
- You're Pete?
1316
01:04:45,990 --> 01:04:47,900
- I am.
It's nice to see you again.
1317
01:04:48,200 --> 01:04:50,240
- You've met?
- Indeed.
1318
01:04:50,630 --> 01:04:52,700
You must be illustrating
Caleb's next book.
1319
01:04:52,730 --> 01:04:55,010
She's very talented.
It's gonna be great.
1320
01:04:55,460 --> 01:04:56,930
One failed book
doesn't end a career,
1321
01:04:56,930 --> 01:04:57,890
now does it, Liz?
1322
01:04:58,310 --> 01:04:59,810
- It certainly does not.
1323
01:05:00,330 --> 01:05:02,120
- Uh, I should probably
head home.
1324
01:05:02,570 --> 01:05:03,830
A lot of work to get done.
1325
01:05:04,190 --> 01:05:04,940
Pete.
1326
01:05:05,180 --> 01:05:06,620
- It was nice to see you
again, Caleb.
1327
01:05:07,610 --> 01:05:08,750
- Yeah, it was a real...
1328
01:05:10,070 --> 01:05:11,270
surprise seeing you too.
1329
01:05:18,080 --> 01:05:18,620
- Hey!
1330
01:05:19,940 --> 01:05:20,690
Are you okay?
1331
01:05:25,190 --> 01:05:26,810
- When did you meet Pete?
1332
01:05:26,960 --> 01:05:27,830
- I didn't.
1333
01:05:27,860 --> 01:05:30,640
Well, okay, not really.
Um...
1334
01:05:31,140 --> 01:05:33,240
I like to sketch on this bench
1335
01:05:33,240 --> 01:05:36,330
and he came up and
we talked briefly,
1336
01:05:36,330 --> 01:05:38,670
but I had no idea
that it was him.
1337
01:05:39,750 --> 01:05:40,770
- I'm sorry.
1338
01:05:42,000 --> 01:05:43,800
I wasn't prepared to see him.
1339
01:05:44,620 --> 01:05:45,880
I guess I should
have expected it
1340
01:05:45,880 --> 01:05:47,710
with him doing
a book reading and all.
1341
01:05:47,830 --> 01:05:49,450
- Caleb, what happened
with Pete?
1342
01:05:50,350 --> 01:05:52,060
Like,
what caused the falling out?
1343
01:05:52,090 --> 01:05:55,300
I mean, Liz said you guys
were a hugely successful team.
1344
01:05:55,930 --> 01:05:57,160
- Yeah, we were.
1345
01:05:58,690 --> 01:06:00,160
And best friends before that.
1346
01:06:01,330 --> 01:06:02,020
- Oh.
1347
01:06:04,090 --> 01:06:07,060
- Years ago, we had an idea
for a children's book.
1348
01:06:07,630 --> 01:06:11,140
And although it wasn't typical
for an illustrator and a writer
1349
01:06:11,140 --> 01:06:12,820
to work together
as a team first,
1350
01:06:12,850 --> 01:06:13,750
we did.
1351
01:06:15,040 --> 01:06:16,030
And it was a hit.
1352
01:06:17,050 --> 01:06:18,400
We got our first
publishing deal,
1353
01:06:18,400 --> 01:06:20,530
and it was the first
of many bestsellers.
1354
01:06:20,680 --> 01:06:22,090
- And then?
1355
01:06:22,810 --> 01:06:24,190
- Well, things were going
really well.
1356
01:06:24,580 --> 01:06:26,590
I had an idea I pitched to him,
1357
01:06:26,590 --> 01:06:28,330
just like we always
used to work,
1358
01:06:28,330 --> 01:06:29,440
and he loved it.
1359
01:06:29,860 --> 01:06:31,180
He really loved it.
1360
01:06:32,560 --> 01:06:33,640
And then,
I called Liz,
1361
01:06:33,640 --> 01:06:36,190
who always wanted to be updated
on what we were working on,
1362
01:06:36,290 --> 01:06:37,870
and I told her we had
a new story idea
1363
01:06:37,870 --> 01:06:39,010
that we were fleshing out.
1364
01:06:39,950 --> 01:06:41,900
And that's when she tells me
Pete just called.
1365
01:06:43,430 --> 01:06:45,830
I just assumed that he was
excited about the idea
1366
01:06:45,830 --> 01:06:47,750
and wanted to tell her
about it and...
1367
01:06:50,040 --> 01:06:52,680
Instead, he told her that
he's leaving our partnership.
1368
01:06:54,970 --> 01:06:56,640
- It... Just like that?
1369
01:06:57,120 --> 01:06:58,840
- Yeah,
he never even told me,
1370
01:06:58,860 --> 01:07:00,600
he never even talked to me
about it.
1371
01:07:00,600 --> 01:07:02,130
And the next thing I know,
1372
01:07:02,130 --> 01:07:04,590
he's got a publishing deal
with a new publisher.
1373
01:07:04,590 --> 01:07:06,570
And he's putting out
his first book...
1374
01:07:08,070 --> 01:07:10,770
...which was the story
I pitched him
1375
01:07:10,770 --> 01:07:12,000
right before he left.
1376
01:07:12,090 --> 01:07:13,950
- So, he just stole your idea?
1377
01:07:14,730 --> 01:07:17,700
And you didn't want
to expose him for what he did?
1378
01:07:18,630 --> 01:07:21,200
- I didn't care about the idea,
really.
1379
01:07:21,210 --> 01:07:23,640
I mean, there will always be
another idea.
1380
01:07:25,140 --> 01:07:28,500
What really hurt
was the betrayal.
1381
01:07:30,180 --> 01:07:31,890
In fact, he went behind my back
1382
01:07:31,890 --> 01:07:33,780
and he didn't even show me
the respect
1383
01:07:33,780 --> 01:07:35,340
of explaining himself to me.
1384
01:07:36,780 --> 01:07:38,220
I mean, I thought our friendship
meant enough
1385
01:07:38,220 --> 01:07:40,620
to have at least
a face-to-face conversation.
1386
01:07:43,460 --> 01:07:44,410
That was a year ago.
1387
01:07:45,310 --> 01:07:46,780
And ever since...
1388
01:07:47,140 --> 01:07:51,460
- You've had a hard time
opening up and trusting people.
1389
01:07:52,870 --> 01:07:53,560
- Yes.
1390
01:07:56,410 --> 01:07:58,630
I never trusted anyone
more than I trusted Pete.
1391
01:08:09,010 --> 01:08:11,110
- Well, this is me.
1392
01:08:12,870 --> 01:08:14,700
- I'm sorry to have ruined
the evening.
1393
01:08:15,180 --> 01:08:16,560
- You didn't ruin anything.
1394
01:08:19,110 --> 01:08:22,110
- You know, I've never told
anyone that whole story before.
1395
01:08:22,740 --> 01:08:25,680
- Well, thank you
for trusting it with me.
1396
01:08:26,420 --> 01:08:27,710
- I should be thanking you.
1397
01:08:28,520 --> 01:08:30,500
Not just for listening to me
tonight,
1398
01:08:30,500 --> 01:08:34,640
but for your optimism,
creativity.
1399
01:08:35,480 --> 01:08:37,970
It's really opened up
my whole process.
1400
01:08:38,960 --> 01:08:40,010
- Really?
- Yeah.
1401
01:08:40,610 --> 01:08:43,760
- Wow. Um...
I'm so glad.
1402
01:08:44,630 --> 01:08:47,300
I've also felt
really inspired, too.
1403
01:08:47,480 --> 01:08:48,860
- Yeah?
- Yeah.
1404
01:08:50,480 --> 01:08:52,010
- You have a real gift.
1405
01:09:04,030 --> 01:09:05,830
- Sounds great.
- Merry Christmas!
1406
01:09:05,930 --> 01:09:06,480
- Wow.
1407
01:09:08,170 --> 01:09:09,310
- Yeah.
- Yeah.
1408
01:09:09,720 --> 01:09:11,740
- So, um,
good night, Harper.
1409
01:09:12,010 --> 01:09:12,700
- Good night.
1410
01:09:54,230 --> 01:09:56,330
- Good morning!
- Hi!
1411
01:09:56,420 --> 01:09:57,860
- I was wondering
where you were.
1412
01:09:57,890 --> 01:09:59,150
I'm headed out to get
some breakfast.
1413
01:09:59,180 --> 01:10:01,610
You wanna join?
- Oh, I can't.
1414
01:10:01,610 --> 01:10:03,740
Actually, I have to get
to Caleb's straight away.
1415
01:10:03,740 --> 01:10:04,730
There's something that
I've been working on
1416
01:10:04,730 --> 01:10:06,770
that I really wanna show him.
- Your graphic novel.
1417
01:10:07,040 --> 01:10:08,810
- No! Something else.
1418
01:10:09,380 --> 01:10:11,240
- But I thought
you were committed
1419
01:10:11,240 --> 01:10:12,640
to finishing your graphic novel?
1420
01:10:12,740 --> 01:10:14,840
- Well, I was...
I am.
1421
01:10:14,840 --> 01:10:17,140
It's just that I've decided to
put a pause in that because...
1422
01:10:17,240 --> 01:10:20,240
- But I told you that when
Caleb's book comes out,
1423
01:10:20,240 --> 01:10:22,550
it'll be the perfect opportunity
for you to pitch it.
1424
01:10:22,650 --> 01:10:24,240
Come on,
this is your chance.
1425
01:10:24,320 --> 01:10:26,690
Don't flake out on it
like you do other things.
1426
01:10:28,070 --> 01:10:30,940
- I'm not flaking out,
I just...
1427
01:10:30,950 --> 01:10:33,310
I've been inspired
by something else and it's...
1428
01:10:33,410 --> 01:10:35,990
- Which sounds like Harper
speak for flaking out.
1429
01:10:37,610 --> 01:10:39,560
- That would be a lot
easier for you, wouldn't it?
1430
01:10:40,730 --> 01:10:41,570
- What?
- Well,
1431
01:10:41,600 --> 01:10:43,430
because then you wouldn't have
to be embarrassed by me
1432
01:10:43,430 --> 01:10:44,810
like all those other times.
1433
01:10:44,810 --> 01:10:46,380
- That's not at all
what I'm saying.
1434
01:10:46,410 --> 01:10:48,650
- No, I'm really proud of
what I've been working on.
1435
01:10:48,650 --> 01:10:49,820
I think it's really good.
1436
01:10:49,910 --> 01:10:53,690
And I have been so committed
to Caleb and to the book.
1437
01:10:54,110 --> 01:10:56,660
I have given you
no reason to doubt me, Liz.
1438
01:10:57,230 --> 01:10:58,490
Not this time.
1439
01:10:58,850 --> 01:10:59,660
- Harper.
1440
01:11:01,260 --> 01:11:02,010
- I have to go.
1441
01:11:02,990 --> 01:11:04,260
- Harper!
1442
01:11:28,000 --> 01:11:29,140
- These are really good.
1443
01:11:30,070 --> 01:11:30,940
Sorry!
1444
01:11:31,180 --> 01:11:32,710
I couldn't help
but notice your...
1445
01:11:33,340 --> 01:11:34,810
manuscript,
it looks like?
1446
01:11:35,480 --> 01:11:38,200
- Oh, I actually don't know
what it is yet.
1447
01:11:39,070 --> 01:11:41,680
- Well, I don't mean to pry,
but I have to say,
1448
01:11:41,830 --> 01:11:43,450
you are exceptionally talented.
1449
01:11:44,290 --> 01:11:46,060
- Oh,
I don't know about that.
1450
01:11:46,510 --> 01:11:47,170
- I do.
1451
01:11:47,530 --> 01:11:48,790
I've been doing this
for a while
1452
01:11:48,790 --> 01:11:51,190
and I like to think I know
great talent when I see it.
1453
01:11:52,210 --> 01:11:54,190
And I think I know
1454
01:11:54,190 --> 01:11:55,990
who your curmudgeon character
is based on.
1455
01:11:57,370 --> 01:11:59,920
I'd be happy to send these
to my editor for her thoughts.
1456
01:12:01,270 --> 01:12:03,670
- You would send my work
to your editor?
1457
01:12:04,510 --> 01:12:05,890
Why would you do that?
1458
01:12:06,670 --> 01:12:09,670
- Because sometimes, new talent
just needs a little help.
1459
01:12:09,880 --> 01:12:12,220
Now the choice would be
up to my editor, not me,
1460
01:12:12,220 --> 01:12:13,750
but I'm happy to put you
in touch with her.
1461
01:12:14,080 --> 01:12:15,640
Unless Caleb
has already offered.
1462
01:12:17,220 --> 01:12:20,040
- No, he hasn't seen these.
1463
01:12:21,180 --> 01:12:22,650
He's got a lot on his mind.
1464
01:12:23,610 --> 01:12:24,690
- I've heard he's struggling.
1465
01:12:26,340 --> 01:12:27,420
- He's not.
1466
01:12:28,050 --> 01:12:31,830
- Okay, well look,
here's my card.
1467
01:12:32,700 --> 01:12:34,170
Think about it and let me know.
1468
01:12:34,200 --> 01:12:36,240
I'm sure my editor
will flip for it.
1469
01:12:36,450 --> 01:12:39,060
She may even wanna hire you
to illustrate my next book.
1470
01:12:40,350 --> 01:12:42,240
- Don't you illustrate
your own books?
1471
01:12:42,270 --> 01:12:43,580
- Not for this next one.
1472
01:12:43,590 --> 01:12:45,510
I've got too many coming out
to keep up.
1473
01:12:46,730 --> 01:12:46,940
- Um...
1474
01:12:51,110 --> 01:12:51,830
Pete?
1475
01:12:55,450 --> 01:12:56,890
Thanks, but no thanks.
1476
01:12:58,780 --> 01:13:00,160
- You're making a mistake.
1477
01:13:00,880 --> 01:13:02,590
- I have made a lot of mistakes.
1478
01:13:03,190 --> 01:13:05,290
I like to think I know one
when I see one.
1479
01:13:20,420 --> 01:13:22,060
- Owen.
1480
01:13:22,060 --> 01:13:23,680
You haven't seen Harper,
have you?
1481
01:13:24,130 --> 01:13:25,780
- Not this morning, no.
1482
01:13:26,680 --> 01:13:27,520
Everything all right?
1483
01:13:27,880 --> 01:13:29,260
- Yeah, I think so.
1484
01:13:29,540 --> 01:13:30,550
- You still up for tomorrow?
1485
01:13:30,790 --> 01:13:32,890
- Yeah, I wouldn't miss it.
I'll see you then.
1486
01:13:54,770 --> 01:13:55,280
- Caleb.
1487
01:13:56,050 --> 01:13:58,090
I'm just running into you
everywhere, aren't I?
1488
01:13:58,810 --> 01:14:01,030
I wanted to wish you the best
of luck on your next book.
1489
01:14:01,130 --> 01:14:02,770
I think Harper is a great match,
1490
01:14:02,770 --> 01:14:04,720
and I'm looking forward
to reading it.
1491
01:14:04,750 --> 01:14:06,640
Truly.
- Well, thank you.
1492
01:14:06,640 --> 01:14:07,180
And...
1493
01:14:08,230 --> 01:14:10,990
yes, Harper is very talented.
1494
01:14:11,170 --> 01:14:11,890
- I know.
1495
01:14:11,890 --> 01:14:14,020
That's why I couldn't resist
offering to pass along
1496
01:14:14,050 --> 01:14:15,850
The Curmudgeon's Christmas
to my editor.
1497
01:14:17,260 --> 01:14:17,800
- What?
1498
01:14:18,310 --> 01:14:20,380
- You know,
Harper's children's book.
1499
01:14:20,830 --> 01:14:22,270
The one she's been working on
all week
1500
01:14:22,270 --> 01:14:24,290
or at least every time
I've run into her.
1501
01:14:24,310 --> 01:14:26,370
- And it's called
The Curmudgeon's Christmas?
1502
01:14:26,380 --> 01:14:28,300
That's the title?
- It's cute, right?
1503
01:14:28,610 --> 01:14:30,790
I would love to have her
illustrate my next book.
1504
01:14:31,360 --> 01:14:33,760
Well, I should get
into my signing.
1505
01:14:34,060 --> 01:14:34,870
Good to see you, Caleb.
1506
01:14:37,690 --> 01:14:38,440
- Hey Pete?
1507
01:14:41,120 --> 01:14:42,950
Did our friendship
mean anything to you?
1508
01:14:47,520 --> 01:14:48,390
- Of course it did.
1509
01:14:48,720 --> 01:14:50,070
- So, what happened then?
1510
01:14:50,820 --> 01:14:53,130
- Look, I'm sorry for the way
I handled things.
1511
01:14:53,400 --> 01:14:56,700
Everything happened really fast
and I made a lot of mistakes.
1512
01:14:56,820 --> 01:14:58,950
I didn't know how to talk to you
about things.
1513
01:15:00,360 --> 01:15:03,000
I wanted to see if I could be
a success all on my own.
1514
01:15:03,390 --> 01:15:05,040
You were always
the brilliant one
1515
01:15:05,040 --> 01:15:06,630
and I was just the guy
drawing the pictures
1516
01:15:06,630 --> 01:15:08,070
of the world you created.
1517
01:15:09,180 --> 01:15:10,950
- I never thought of you
that way.
1518
01:15:11,670 --> 01:15:13,050
We were a team.
1519
01:15:14,160 --> 01:15:16,020
- I'm truly sorry
for the way it went down.
1520
01:15:26,100 --> 01:15:26,940
- Hey, Pete.
1521
01:15:29,100 --> 01:15:30,270
Good luck with the new book.
1522
01:15:44,720 --> 01:15:45,380
- Hey.
1523
01:15:47,090 --> 01:15:48,350
My sister said
you were looking for me.
1524
01:15:48,350 --> 01:15:50,440
I hope I didn't worry you guys.
1525
01:15:50,450 --> 01:15:51,230
- Ah, it's fine.
1526
01:15:52,610 --> 01:15:54,680
- Okay, uh, well,
now that you're here there,
1527
01:15:54,680 --> 01:15:55,640
actually, there is something
1528
01:15:55,640 --> 01:15:56,980
that I need
to talk to you about.
1529
01:15:56,990 --> 01:15:58,010
- Don't worry about it.
1530
01:15:58,250 --> 01:15:59,420
I know everything.
1531
01:15:59,980 --> 01:16:01,380
- Wait, you do?
1532
01:16:01,430 --> 01:16:04,340
- Yeah, I ran into Pete
and he told me.
1533
01:16:05,060 --> 01:16:05,750
- Pete?
1534
01:16:06,810 --> 01:16:08,040
Wait, you don't understand.
1535
01:16:08,140 --> 01:16:10,520
- Oh, believe me,
I understand very well.
1536
01:16:11,420 --> 01:16:12,290
It's the smart move.
1537
01:16:12,320 --> 01:16:14,720
Go where you're guaranteed
to have a successful career.
1538
01:16:15,110 --> 01:16:16,190
You deserve it.
1539
01:16:16,370 --> 01:16:18,200
Really.
- Caleb...
1540
01:16:18,230 --> 01:16:20,870
- Honestly, I just wish
you had mentioned to me
1541
01:16:20,870 --> 01:16:22,580
that I was the star of the book
1542
01:16:22,580 --> 01:16:24,350
that you were secretly
working on.
1543
01:16:24,650 --> 01:16:26,600
- Caleb, that's...
- But Pete says it's great
1544
01:16:26,600 --> 01:16:28,490
and he's always had an eye
for talent.
1545
01:16:29,210 --> 01:16:30,620
- So, what about our book?
1546
01:16:34,140 --> 01:16:35,310
- I think I need
to take a break.
1547
01:16:35,340 --> 01:16:36,390
It's been quite a year.
1548
01:16:37,890 --> 01:16:41,760
- So, you're just quitting?
Are you serious?
1549
01:16:41,790 --> 01:16:43,230
- The deadline's
tomorrow morning.
1550
01:16:44,400 --> 01:16:46,050
And I'm in no state
to finish it.
1551
01:16:48,420 --> 01:16:51,210
Go on your ski adventure.
You deserve it.
1552
01:16:53,270 --> 01:16:54,170
Merry Christmas, Harper.
1553
01:17:09,740 --> 01:17:10,630
- He left me a message
1554
01:17:10,630 --> 01:17:12,220
that he's left for the night
to clear his head.
1555
01:17:12,610 --> 01:17:13,990
There's no service
where he's going.
1556
01:17:18,600 --> 01:17:19,710
I'll be right back.
1557
01:17:21,730 --> 01:17:23,530
- Well, I guess that's that.
1558
01:17:23,980 --> 01:17:25,090
- It can't be.
1559
01:17:27,580 --> 01:17:30,010
- Harper, I'm so sorry
about before,
1560
01:17:30,760 --> 01:17:33,070
assuming that you were
just flaking out.
1561
01:17:33,310 --> 01:17:34,930
You really did right by Caleb.
1562
01:17:36,140 --> 01:17:38,020
You've grown so much.
1563
01:17:40,150 --> 01:17:40,810
- You too.
1564
01:17:41,830 --> 01:17:42,550
- Me?
1565
01:17:42,760 --> 01:17:43,420
- Yeah.
1566
01:17:44,890 --> 01:17:46,660
You never would've given
someone a chance
1567
01:17:46,660 --> 01:17:48,340
who wasn't perfect on paper.
1568
01:17:49,060 --> 01:17:51,970
It's been really fun
watching you have fun this week.
1569
01:17:53,000 --> 01:17:53,600
- Yeah.
1570
01:17:55,450 --> 01:17:57,020
I think I'm gonna do
more of that.
1571
01:17:58,110 --> 01:18:00,180
- Good.
1572
01:18:01,220 --> 01:18:02,660
Now, how can we fix this?
1573
01:18:02,690 --> 01:18:04,940
- Harper, I love
your eternal optimism,
1574
01:18:04,940 --> 01:18:07,010
but there's no way
we can make the deadline.
1575
01:18:07,400 --> 01:18:09,260
- But Caleb needs a win.
1576
01:18:09,260 --> 01:18:11,030
And the book is so good.
1577
01:18:11,130 --> 01:18:12,740
I mean,
the kids are gonna love it.
1578
01:18:12,770 --> 01:18:14,450
I should know,
I am a teacher.
1579
01:18:14,960 --> 01:18:17,870
- But with the illustrations
still not finished
1580
01:18:18,020 --> 01:18:21,170
and the notes that I just
gave him about the manuscript,
1581
01:18:21,170 --> 01:18:23,180
there's no way.
Okay?
1582
01:18:23,210 --> 01:18:26,150
The office is closed for
two weeks over the holidays
1583
01:18:26,150 --> 01:18:28,460
and this is already
his second extension.
1584
01:18:30,020 --> 01:18:30,950
It's over.
1585
01:19:02,240 --> 01:19:02,960
- Liz?
1586
01:19:03,920 --> 01:19:04,940
I'm sorry to wake you.
1587
01:19:05,080 --> 01:19:07,580
Um, can you come here and...
1588
01:19:07,760 --> 01:19:09,110
can you bring all your notes?
1589
01:19:11,340 --> 01:19:11,970
Okay, great.
1590
01:19:24,360 --> 01:19:26,340
- What's wrong?
Is everything okay?
1591
01:19:26,950 --> 01:19:27,990
- I have something
I wanna show you.
1592
01:19:30,500 --> 01:19:32,120
- It started as just a sketch,
1593
01:19:32,120 --> 01:19:33,680
but it turned into a great story
1594
01:19:33,680 --> 01:19:35,630
so I wanted you to be
the first to see it,
1595
01:19:35,630 --> 01:19:39,140
as a way of saying thank you
for always believing in me.
1596
01:19:40,220 --> 01:19:42,620
- Of course.
Always.
1597
01:19:45,520 --> 01:19:48,340
But now,
we have another book to finish.
1598
01:20:19,760 --> 01:20:20,870
- We need to talk.
1599
01:20:22,390 --> 01:20:23,370
- I don't wanna talk about it,
Liz.
1600
01:20:23,470 --> 01:20:25,440
I thought you'd be on
your ski trip with Harper.
1601
01:20:25,470 --> 01:20:27,210
- Sit, Caleb.
Please.
1602
01:20:30,160 --> 01:20:31,710
- I appreciate you
coming over here, Liz,
1603
01:20:31,810 --> 01:20:33,010
but there's nothing
left to discuss.
1604
01:20:33,020 --> 01:20:34,150
I've missed the deadline.
1605
01:20:38,580 --> 01:20:39,360
What's this?
1606
01:20:49,750 --> 01:20:50,770
I don't understand.
1607
01:20:52,980 --> 01:20:56,210
How?
- Harper.
1608
01:20:56,320 --> 01:20:58,510
She couldn't stand
seeing you give up.
1609
01:20:59,240 --> 01:21:01,600
I guess she knows a little
something about that.
1610
01:21:04,200 --> 01:21:06,180
So, she took my notes
on the manuscript
1611
01:21:06,180 --> 01:21:07,950
and worked all night
to address them
1612
01:21:07,950 --> 01:21:10,080
and finish the illustrations.
1613
01:21:12,650 --> 01:21:13,940
It's ready to be handed in.
1614
01:21:15,500 --> 01:21:16,940
Just needs your consent.
1615
01:21:19,980 --> 01:21:22,200
- But I told her to leave.
I was so...
1616
01:21:26,290 --> 01:21:27,850
Why would she do this?
1617
01:21:29,020 --> 01:21:30,100
- Don't you know?
1618
01:21:32,620 --> 01:21:35,800
- You should also know,
she turned Pete's offer down.
1619
01:21:37,070 --> 01:21:39,890
- Why would she do that?
Pete's a bestselling author.
1620
01:21:39,890 --> 01:21:41,420
He was gonna introduce her
to his editor.
1621
01:21:41,520 --> 01:21:42,980
It would catapult her career.
1622
01:21:44,960 --> 01:21:46,270
I made her feel guilty.
1623
01:21:46,280 --> 01:21:47,720
It's my fault.
I'll go talk to her.
1624
01:21:47,720 --> 01:21:49,200
- No, no, no, no,
you don't understand.
1625
01:21:49,220 --> 01:21:51,770
She turned Pete's offer down
immediately.
1626
01:21:51,770 --> 01:21:53,360
Before you even knew about it.
1627
01:21:54,690 --> 01:21:57,510
Besides, nobody can make Harper
1628
01:21:57,540 --> 01:21:59,220
do something
she doesn't wanna do.
1629
01:22:02,020 --> 01:22:02,680
Here.
1630
01:22:04,110 --> 01:22:04,590
- What's this?
1631
01:22:07,950 --> 01:22:10,290
- She's hoping for
your blessing on this, too.
1632
01:22:12,240 --> 01:22:13,440
- Harper's manuscript?
1633
01:22:14,250 --> 01:22:15,990
- I suggest you start
with the dedication.
1634
01:22:16,320 --> 01:22:18,330
- Dedication?
But it's not published yet.
1635
01:22:18,780 --> 01:22:23,190
- Caleb, does my sister ever do
anything by the book?
1636
01:22:25,540 --> 01:22:27,060
- Liz, where's Harper now?
1637
01:22:28,000 --> 01:22:30,600
- Well, she's gone into town
for some last-minute shopping
1638
01:22:30,600 --> 01:22:32,670
and then she was taking
the train out.
1639
01:22:33,240 --> 01:22:34,320
- Aren't you going with her?
1640
01:22:34,350 --> 01:22:36,480
- Well, I'm gonna help
you and Owen
1641
01:22:36,480 --> 01:22:37,980
with the Christmas Eve dinner
1642
01:22:37,980 --> 01:22:40,980
and then he and I have plans.
1643
01:22:44,870 --> 01:22:45,950
- I'm happy for you.
1644
01:22:46,970 --> 01:22:47,630
- Thank you.
1645
01:22:48,770 --> 01:22:49,640
And Caleb...
1646
01:22:51,100 --> 01:22:52,420
Harper's one of a kind.
1647
01:22:52,780 --> 01:22:56,950
Don't let yesterday's mistake
mess up your future.
1648
01:23:04,440 --> 01:23:05,580
: To Caleb,
1649
01:23:05,760 --> 01:23:08,820
a rightly revered author
who helped give me the courage
1650
01:23:08,820 --> 01:23:10,140
to bring my work to the world,
1651
01:23:10,140 --> 01:23:11,910
while staying true to who I am.
1652
01:23:12,470 --> 01:23:15,080
I always be grateful
for your encouragement,
1653
01:23:15,110 --> 01:23:16,400
dedication to craft,
1654
01:23:16,400 --> 01:23:18,710
and your sensational
cooking skills.
1655
01:23:19,420 --> 01:23:20,470
Curmudgeon or not,
1656
01:23:20,500 --> 01:23:22,450
you'll always be
one of my favourite people.
1657
01:23:23,190 --> 01:23:24,690
Thank you for everything.
1658
01:23:24,900 --> 01:23:26,160
Merry Christmas.
1659
01:23:26,430 --> 01:23:26,910
Harper.
1660
01:24:22,050 --> 01:24:22,530
- Caleb?
1661
01:24:23,370 --> 01:24:24,060
- Harper.
1662
01:24:24,930 --> 01:24:26,220
- What are you doing here?
1663
01:24:26,710 --> 01:24:28,770
- I just came to see
if you'd checked out.
1664
01:24:29,260 --> 01:24:30,960
- Oh, well, I did.
1665
01:24:31,140 --> 01:24:32,610
But then I went
to the train station
1666
01:24:32,610 --> 01:24:35,100
and I realized that I forgot
my mom's gift in my hotel room,
1667
01:24:35,100 --> 01:24:37,020
so...
Um...
1668
01:24:37,680 --> 01:24:40,290
Why did you wanna
see if I had checked out?
1669
01:24:42,120 --> 01:24:43,290
- I needed to see you.
1670
01:24:44,730 --> 01:24:45,330
- You did?
1671
01:24:47,670 --> 01:24:50,940
- Look, I've been a fool
with a battered ego.
1672
01:24:52,380 --> 01:24:53,520
Liz told me what you did,
1673
01:24:53,520 --> 01:24:55,860
staying up all night
to complete the manuscript.
1674
01:24:55,890 --> 01:24:57,540
- Well, it's a good story.
1675
01:24:57,570 --> 01:24:59,160
- All while I didn't even
give you the chance
1676
01:24:59,160 --> 01:25:00,420
to explain what happened.
1677
01:25:01,560 --> 01:25:03,450
- Look, I wasn't gonna let
everything that happened
1678
01:25:03,450 --> 01:25:06,420
get in the way of something
as magical as your book.
1679
01:25:06,750 --> 01:25:08,910
It deserves to be published.
1680
01:25:09,180 --> 01:25:10,980
And the world should know
1681
01:25:10,980 --> 01:25:14,670
that Caleb Mitchell doesn't need
Pete Stillman to succeed.
1682
01:25:16,560 --> 01:25:17,460
- You really think so?
1683
01:25:18,760 --> 01:25:20,770
- And I want you to know that
I was always gonna tell you
1684
01:25:20,770 --> 01:25:22,090
about The Curmudgeon's
Christmas.
1685
01:25:22,120 --> 01:25:23,710
It surprised me, too.
1686
01:25:23,740 --> 01:25:25,030
- I realize that now.
1687
01:25:26,410 --> 01:25:29,440
But listen, I think you should
take Pete up on his offer.
1688
01:25:29,470 --> 01:25:31,450
He's got so much more clout
than me
1689
01:25:31,450 --> 01:25:33,460
and it'll make all
the difference to your career.
1690
01:25:33,490 --> 01:25:35,580
- No. No, I...
1691
01:25:35,680 --> 01:25:37,920
I can't work with someone
I can't trust.
1692
01:25:38,020 --> 01:25:41,220
And I mean, without trust,
there's no creativity.
1693
01:25:41,230 --> 01:25:43,110
- But...
- But nothing.
1694
01:25:43,760 --> 01:25:47,300
I know the book is good and
that it's gonna get published.
1695
01:25:47,330 --> 01:25:49,340
With your okay,
of course.
1696
01:25:49,430 --> 01:25:52,010
- Harper,
you are the most amazing person.
1697
01:25:53,210 --> 01:25:55,070
Spending time with you
has just been...
1698
01:25:55,550 --> 01:25:56,480
incredible.
1699
01:25:58,410 --> 01:25:59,810
- Well, that's good,
1700
01:25:59,840 --> 01:26:02,600
because I think I missed
the last train out.
1701
01:26:03,170 --> 01:26:05,080
- Yeah?
- Yeah.
1702
01:26:05,090 --> 01:26:06,290
- Whatever will you do?
1703
01:26:06,680 --> 01:26:10,580
- Well, I hear that there's
a Christmas Eve dinner
1704
01:26:10,580 --> 01:26:14,120
at a local shelter that
I could maybe help out with
1705
01:26:14,120 --> 01:26:17,000
and make sure
things get done with a...
1706
01:26:17,090 --> 01:26:19,100
:
...little creativity.
1707
01:26:19,320 --> 01:26:20,650
- Mm-hmm.
1708
01:26:27,890 --> 01:26:28,720
- Merry Christmas, Harper.
1709
01:26:28,720 --> 01:26:31,020
- Merry Christmas, Caleb.
1710
01:26:35,700 --> 01:26:38,570
Subtitling: difuze
122568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.