All language subtitles for Christmas.At.The.Chalet.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,208 (cheery Christmas music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,208 --> 00:00:07,167 ♪ It's that time of year 4 00:00:07,208 --> 00:00:10,375 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,458 --> 00:00:13,833 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 7 00:00:13,875 --> 00:00:17,000 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 8 00:00:17,042 --> 00:00:21,375 ♪ I only hope he keeps one open seat ♪ 9 00:00:21,458 --> 00:00:23,750 ♪ Oh yeah 10 00:00:23,875 --> 00:00:27,042 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 11 00:00:27,125 --> 00:00:30,250 ♪ Bring all the presents for the girls and boys ♪ 12 00:00:30,333 --> 00:00:32,875 ♪ The only thing I need 13 00:00:32,958 --> 00:00:37,000 ♪ Is my baby on Christmas Eve 14 00:00:42,292 --> 00:00:45,083 ♪ I wrote him a letter and tried to explain ♪ 15 00:00:45,167 --> 00:00:48,292 ♪ I sent Santa mail on the North Pole train ♪ 16 00:00:48,375 --> 00:00:51,500 ♪ It wasn't a list The only thing it said was ♪ 17 00:00:51,542 --> 00:00:55,125 ♪ She's about this tall And her lips are ruby red ♪ 18 00:00:55,208 --> 00:00:57,250 ♪ She doesn't take much room 19 00:00:57,333 --> 00:00:59,083 ♪ It's just one seat 20 00:00:59,167 --> 00:01:00,500 ♪ Come on, Santa 21 00:01:01,583 --> 00:01:05,667 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 22 00:01:05,750 --> 00:01:06,708 (phone notification) 23 00:01:08,625 --> 00:01:10,042 ♪ The only thing I need 24 00:01:10,125 --> 00:01:13,208 - "Look away now, Lex." Ugh... 25 00:01:13,292 --> 00:01:16,042 ♪ Is my baby on Christmas Eve ♪ 26 00:01:18,042 --> 00:01:19,417 (scoffs) 27 00:01:19,500 --> 00:01:20,792 (doorbell rings) 28 00:01:31,542 --> 00:01:33,000 Hey! - Hey, Mom. 29 00:01:33,042 --> 00:01:35,167 - I gave you a key. You should use it. 30 00:01:35,208 --> 00:01:36,833 - S... sorry. You busy? 31 00:01:36,917 --> 00:01:38,417 - Always. 32 00:01:38,542 --> 00:01:40,292 - Have you got anything you wanna say, Mom? 33 00:01:40,375 --> 00:01:41,417 - Me? 34 00:01:42,708 --> 00:01:43,792 Oh... 35 00:01:45,458 --> 00:01:48,500 Don't believe everything you see online. 36 00:01:48,583 --> 00:01:53,667 My sad face here is because I had just ran six miles 37 00:01:53,708 --> 00:01:54,750 with my son George 38 00:01:54,875 --> 00:01:56,500 and I was starving! (chuckles) 39 00:01:56,625 --> 00:01:59,208 - Training for the half marathon. 40 00:01:59,292 --> 00:02:00,542 - Woot, woot, woot! 41 00:02:00,667 --> 00:02:02,833 - So, how does that make you feel to see that? 42 00:02:02,917 --> 00:02:04,417 - It makes me feel like people 43 00:02:04,500 --> 00:02:06,833 are not getting the real story about me. 44 00:02:06,875 --> 00:02:10,417 I'm happy and I have a lot of interesting things happening. 45 00:02:10,542 --> 00:02:12,083 - Well, what do you have going on? 46 00:02:12,167 --> 00:02:14,375 - Wouldn't you like to know. 47 00:02:14,458 --> 00:02:15,667 (chuckles) 48 00:02:15,708 --> 00:02:17,375 - Guess we'll just have to tune in later then. 49 00:02:17,458 --> 00:02:20,708 (chuckles) - Guess you will. 50 00:02:20,792 --> 00:02:24,333 (sentimental music) 51 00:02:26,042 --> 00:02:27,333 - Is that what I think it is? 52 00:02:27,375 --> 00:02:29,917 - Well, it's December, isn't it? 53 00:02:30,000 --> 00:02:31,583 (giggles) 54 00:02:32,292 --> 00:02:33,833 (content sigh) 55 00:02:33,833 --> 00:02:36,375 - Did you make these? - Hmm! 56 00:02:36,458 --> 00:02:37,542 I'm not gonna buy them when 57 00:02:37,625 --> 00:02:39,833 I know how to make them myself, right? 58 00:02:39,917 --> 00:02:41,542 (indistinct chatter on phone) 59 00:02:41,667 --> 00:02:43,667 - Look at the comments already, Mom. 60 00:02:43,750 --> 00:02:45,625 People remember you. 61 00:02:45,708 --> 00:02:48,833 You should share more. - Wouldn't you like to know. 62 00:02:49,417 --> 00:02:51,250 Why are you pushing this? 63 00:02:51,333 --> 00:02:53,375 - You could tell your story. 64 00:02:53,375 --> 00:02:56,167 Set the narrative. Not to mention make money. 65 00:02:56,250 --> 00:02:57,750 (scoffs) Also... 66 00:02:57,875 --> 00:03:02,333 women might be inspired by someone like you crushing life. 67 00:03:02,417 --> 00:03:03,875 - I'm crushing life, huh? 68 00:03:04,875 --> 00:03:06,333 (chuckles) 69 00:03:06,417 --> 00:03:09,333 - How many recognizable women over 50 are on socials? 70 00:03:09,417 --> 00:03:12,333 Like, really sharing, not their PR team? 71 00:03:12,375 --> 00:03:14,792 You could. - Be an influencer. 72 00:03:14,875 --> 00:03:15,875 Like you. 73 00:03:16,875 --> 00:03:18,542 Oh, I don't know. 74 00:03:18,625 --> 00:03:21,542 I've been out of the game for so long. 75 00:03:21,542 --> 00:03:24,500 And everybody's so judgmental. - I'll help you! 76 00:03:24,583 --> 00:03:25,750 - Ah! 77 00:03:27,333 --> 00:03:28,958 - Come to Aspen with me? 78 00:03:29,042 --> 00:03:29,833 - What? 79 00:03:30,875 --> 00:03:32,667 No. No. 80 00:03:32,708 --> 00:03:34,000 I can't anyway. 81 00:03:34,042 --> 00:03:35,833 Your father and I agreed, it's his year. 82 00:03:35,958 --> 00:03:38,458 - I'm inviting you. And the only reason we're going is 'cause 83 00:03:38,542 --> 00:03:41,333 I have that snowboard collab and Dad's meeting people for work. 84 00:03:41,417 --> 00:03:44,625 We could do some dual content together. You could turn to ski. 85 00:03:44,708 --> 00:03:47,875 - Oh, or I could sit by a fire with a book and some wine. 86 00:03:47,958 --> 00:03:49,208 (chuckling) 87 00:03:49,292 --> 00:03:51,542 - I promise you won't have to see Dad. 88 00:03:52,708 --> 00:03:53,833 - Oh... 89 00:03:53,958 --> 00:03:57,250 I wouldn't mind seeing him stuck on a chairlift. 90 00:03:58,208 --> 00:04:01,500 - Liese will be there. - Oh, even better. 91 00:04:01,542 --> 00:04:03,250 - When was the last time you and Dad talked? 92 00:04:03,333 --> 00:04:05,958 - Mm... we talk. 93 00:04:06,083 --> 00:04:07,625 Mostly about you. 94 00:04:10,042 --> 00:04:12,333 - Well, I just thought this was a way I could spend 95 00:04:12,333 --> 00:04:14,125 the holidays with both of you. 96 00:04:14,208 --> 00:04:17,292 - Honey, I'm sorry. I know. 97 00:04:17,375 --> 00:04:20,208 It's hard for you to go back and forth. 98 00:04:21,292 --> 00:04:23,625 We did spend some great Christmas times together, 99 00:04:23,708 --> 00:04:25,375 didn't we? - Dad always to buy 100 00:04:25,458 --> 00:04:27,167 the biggest tree on the lot. 101 00:04:27,208 --> 00:04:29,542 - Oh, it took two days to decorate that thing. 102 00:04:29,625 --> 00:04:33,417 - But it was magical. Every night by the fire. 103 00:04:33,500 --> 00:04:35,208 The best part was the unlimited cocoa. 104 00:04:35,292 --> 00:04:37,125 - That was the best part! 105 00:04:37,208 --> 00:04:39,583 - So come, drink cocoa with me. 106 00:04:39,667 --> 00:04:41,083 I mean, what else do you have planned? 107 00:04:41,208 --> 00:04:42,625 - I have plans. 108 00:04:43,583 --> 00:04:45,667 Actually, I have a date tonight. 109 00:04:45,750 --> 00:04:48,250 - Wait... what? - Yeah. I'm seeing someone. 110 00:04:48,333 --> 00:04:49,542 - You didn't tell me! 111 00:04:50,292 --> 00:04:52,500 - It's not a big deal. - It's a huge deal, Mom! 112 00:04:52,542 --> 00:04:54,333 What's his name? When do I get to suss him out? 113 00:04:54,417 --> 00:04:57,333 (chuckles) - Okay, well, he... 114 00:04:57,333 --> 00:04:59,792 also is recently divorced. 115 00:04:59,875 --> 00:05:02,458 And we were just planning on spending some... 116 00:05:02,542 --> 00:05:05,958 low-key Christmas time together. 117 00:05:07,125 --> 00:05:08,750 (doorbell rings) 118 00:05:08,875 --> 00:05:10,375 Wow. 119 00:05:10,458 --> 00:05:12,208 He's early. (chuckles) 120 00:05:12,292 --> 00:05:13,833 - You won't even know I'm here. 121 00:05:13,917 --> 00:05:15,542 I'm just gonna ask him a few questions about-- 122 00:05:15,625 --> 00:05:17,500 - No, no, no, no! No, no. 123 00:05:17,542 --> 00:05:19,750 You're gonna go out the back door. 124 00:05:19,833 --> 00:05:22,708 Leaving. You're leaving. (laughs) 125 00:05:24,042 --> 00:05:25,167 Hello, handsome! 126 00:05:25,250 --> 00:05:26,500 (birds chirping) 127 00:05:26,583 --> 00:05:27,500 Ooh! 128 00:05:28,000 --> 00:05:29,417 - Delivery for L. Riley? 129 00:05:29,500 --> 00:05:32,375 - Uh... yeah. Thank you. 130 00:05:32,500 --> 00:05:34,625 - Hey, uh, have I delivered here before? 131 00:05:34,708 --> 00:05:37,083 - No, I don't think so. - Oh, yeah! I know! 132 00:05:37,208 --> 00:05:38,792 You're the wife of that sportscaster! 133 00:05:38,875 --> 00:05:40,958 Ooh, lemme get a selfie. 134 00:05:41,042 --> 00:05:41,917 (camera clicks) 135 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Hey, thanks! 136 00:05:43,125 --> 00:05:44,083 (sighs) 137 00:05:45,458 --> 00:05:47,875 (exhales) - Ex-wife. 138 00:05:49,792 --> 00:05:51,667 Hmm, hmm. 139 00:05:58,583 --> 00:06:01,917 "Sorry to cancel. I have loved meeting you, 140 00:06:02,042 --> 00:06:06,042 but I think I'm going to give things another shot with my ex. 141 00:06:06,208 --> 00:06:08,042 You're great." 142 00:06:08,125 --> 00:06:11,167 (soft music) 143 00:06:11,250 --> 00:06:14,000 I'm great. 144 00:06:14,083 --> 00:06:15,458 (scoffs) 145 00:06:17,667 --> 00:06:18,750 George? 146 00:06:22,208 --> 00:06:23,500 (sighs) 147 00:06:28,917 --> 00:06:30,792 Great at cookie making. 148 00:06:38,167 --> 00:06:39,750 (smacks lips) Why not? 149 00:06:45,875 --> 00:06:47,000 (sighs) 150 00:06:47,083 --> 00:06:48,917 (keys clacking) 151 00:06:50,042 --> 00:06:51,792 Aspen, here I come. 152 00:06:53,792 --> 00:06:54,792 Hm! 153 00:06:56,208 --> 00:07:00,500 (bright Christmas music) 154 00:07:14,125 --> 00:07:16,417 (sighs) 40 minutes... 155 00:07:17,833 --> 00:07:20,208 - Tremblay for Chalet des Neiges? 156 00:07:22,500 --> 00:07:25,167 - You're going to the Chalet des Neiges? 157 00:07:25,208 --> 00:07:26,917 - I am. - So am I! 158 00:07:27,000 --> 00:07:29,542 - Oh, well. Nice. Hopefully, you got yourself a ride-share. 159 00:07:29,625 --> 00:07:31,167 - Oh, they're so backed up. 160 00:07:31,250 --> 00:07:34,333 - Yeah, well, there's a big ski event at Big White. 161 00:07:34,417 --> 00:07:36,167 - Maybe we could split the fare? 162 00:07:36,208 --> 00:07:37,583 Or you know what? 163 00:07:37,583 --> 00:07:39,542 I'll cover the whole thing. How's that sound? 164 00:07:39,625 --> 00:07:41,625 - Um, there's no space. 165 00:07:41,708 --> 00:07:43,333 - There's only you. 166 00:07:43,458 --> 00:07:45,125 - Me and, uh... six boxes. 167 00:07:45,917 --> 00:07:46,875 - Wow! 168 00:07:47,000 --> 00:07:48,208 You like your wine. 169 00:07:48,333 --> 00:07:50,500 (laughs) - They're for the hotel. 170 00:07:50,542 --> 00:07:53,250 I hand-selected them and pre-booked a cab. 171 00:07:53,333 --> 00:07:54,417 - Well, I don't mind 172 00:07:54,542 --> 00:07:56,458 holding them on my lap. (chuckles) 173 00:07:56,542 --> 00:07:59,083 - I actually do. 174 00:07:59,167 --> 00:08:00,750 So... - Oh, come on. 175 00:08:00,875 --> 00:08:02,792 (scoffs) You're not gonna leave 176 00:08:02,875 --> 00:08:04,458 a damsel in distress stranded at the airport 177 00:08:04,542 --> 00:08:06,125 at Christmas, are you? 178 00:08:06,250 --> 00:08:08,458 - I'm not sure you can still call yourself a damsel. 179 00:08:08,542 --> 00:08:09,792 But have no fear. - I... 180 00:08:09,875 --> 00:08:11,375 - I'm sure a cab will come along soon. 181 00:08:11,500 --> 00:08:13,875 There's flights landing all day. - Oh! 182 00:08:15,708 --> 00:08:17,500 You don't socialize much. 183 00:08:18,750 --> 00:08:20,083 Do you? 184 00:08:20,208 --> 00:08:22,375 (plane buzzing overhead) 185 00:08:22,458 --> 00:08:23,417 - Wait. 186 00:08:23,500 --> 00:08:25,042 (quirky music) 187 00:08:25,125 --> 00:08:27,917 Are you a guest of Chalet des Neiges? 188 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 - No. I just like taking rides to random hotels. 189 00:08:31,083 --> 00:08:32,375 Yes, I'm a guest! 190 00:08:32,458 --> 00:08:34,250 (sighs) 191 00:08:34,375 --> 00:08:36,583 - Please... take my cab. 192 00:08:37,167 --> 00:08:38,417 - Are you sure? I... 193 00:08:38,542 --> 00:08:41,083 - Yes. - I mean... thank you! 194 00:08:41,167 --> 00:08:42,625 We can still share! 195 00:08:42,708 --> 00:08:44,167 - No, no. I insist. 196 00:08:44,917 --> 00:08:46,000 - Okay! 197 00:08:47,708 --> 00:08:49,625 Well, I'm confident that another cab 198 00:08:49,708 --> 00:08:51,708 will come along shortly, you know. 199 00:08:51,792 --> 00:08:54,833 There's flights landing all day. (laughs) 200 00:08:54,917 --> 00:08:56,375 - Just... (clears throat) 201 00:08:56,458 --> 00:08:58,333 ...pardon me while I... 202 00:08:58,375 --> 00:09:00,417 grab my bag. (Lex sighs contently.) 203 00:09:00,500 --> 00:09:03,208 (jazzy Christmas music) 204 00:09:04,167 --> 00:09:05,208 (sighs) 205 00:09:08,208 --> 00:09:13,292 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 206 00:09:13,375 --> 00:09:16,833 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 207 00:09:16,875 --> 00:09:21,500 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 208 00:09:21,583 --> 00:09:23,292 (Lex): Thank you so much. 209 00:09:23,375 --> 00:09:25,125 I'll get the suitcase. 210 00:09:25,208 --> 00:09:27,542 ♪ Not only green when summer's here ♪ 211 00:09:27,625 --> 00:09:30,167 Wow! Look at all that snow. 212 00:09:30,250 --> 00:09:31,833 (laughs) 213 00:09:33,042 --> 00:09:36,500 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 214 00:09:36,542 --> 00:09:37,667 Wow. 215 00:09:37,750 --> 00:09:40,292 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 216 00:09:42,875 --> 00:09:44,625 (suitcase rattling) ♪ O Christmas tree 217 00:09:44,708 --> 00:09:46,625 ♪ O Christmas tree 218 00:09:46,708 --> 00:09:49,833 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 219 00:09:49,917 --> 00:09:51,167 (phone notification) Oh. 220 00:09:51,250 --> 00:09:54,875 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 221 00:09:54,958 --> 00:09:56,500 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 222 00:09:56,625 --> 00:09:57,917 (chuckles) 223 00:09:58,708 --> 00:10:03,000 ♪ From base to summit gay and bright ♪ 224 00:10:06,625 --> 00:10:07,583 (bell dings) 225 00:10:07,667 --> 00:10:09,125 - Bonjour! - Oh! 226 00:10:09,208 --> 00:10:11,167 (chuckles) Hello! 227 00:10:11,292 --> 00:10:14,917 - Do you have a reservation? - Do you work here? 228 00:10:15,000 --> 00:10:17,042 - Sort of. Do you have a reservation? 229 00:10:17,125 --> 00:10:19,042 - Well, yes, I do. 230 00:10:19,125 --> 00:10:20,625 Lex Riley. 231 00:10:20,708 --> 00:10:22,292 - Okay. (keyboard clacking) 232 00:10:23,625 --> 00:10:24,625 (error jingle) 233 00:10:24,708 --> 00:10:26,292 - I don't see you. 234 00:10:26,375 --> 00:10:29,958 - Do you think that there's an adult member of the staff 235 00:10:30,042 --> 00:10:31,833 I could speak with? - I'm sorry, 236 00:10:31,875 --> 00:10:34,083 but there is no reservation for Lex Riley. 237 00:10:34,167 --> 00:10:36,167 Is it under a different name, perhaps? 238 00:10:36,250 --> 00:10:42,167 - L-E-X R-I-L-E-Y. 239 00:10:42,167 --> 00:10:43,042 (error jingle) 240 00:10:45,250 --> 00:10:49,000 - May I see the credit card you made the reservation under? 241 00:10:49,042 --> 00:10:53,167 - Um, are you sure there isn't someone else I can speak with? 242 00:10:53,250 --> 00:10:54,792 - There's my uncle. 243 00:10:56,458 --> 00:10:57,333 (phone beeps) 244 00:10:58,333 --> 00:10:59,667 (sighs) 245 00:11:00,417 --> 00:11:02,875 Désolée, êtes-vous ici? 246 00:11:02,958 --> 00:11:06,000 J'ai une dame devant moi qui n'a pas de résa, 247 00:11:06,083 --> 00:11:10,167 mais qui veut parler à quelqu'n qui n'est pas un enfant. 248 00:11:10,208 --> 00:11:11,375 Bon... 249 00:11:12,625 --> 00:11:13,833 - Are you French? 250 00:11:13,917 --> 00:11:16,333 - My grandma is. - Oh. 251 00:11:16,417 --> 00:11:18,083 Is someone coming? 252 00:11:18,083 --> 00:11:20,792 (boxes banging, bottles clinking) 253 00:11:21,875 --> 00:11:24,083 (clears throat) - What a pleasure. 254 00:11:24,917 --> 00:11:26,917 - Aw, the gentleman. (Eric chuckles dryly.) 255 00:11:27,000 --> 00:11:29,042 I assume another cab showed up? 256 00:11:29,167 --> 00:11:31,792 - Dining room needs to be set. She was delivered. 257 00:11:31,875 --> 00:11:34,583 - Oui, merci. I got delayed. 258 00:11:35,125 --> 00:11:37,792 I leave for a few days and it all falls apart. 259 00:11:37,875 --> 00:11:40,500 Can I see your confirmation e-mail, please? 260 00:11:40,583 --> 00:11:43,250 - Oh, actually, I didn't get one, um, 261 00:11:43,333 --> 00:11:45,417 but I did definitely make the reservation 262 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 last night about 6 p.m. 263 00:11:47,042 --> 00:11:48,375 - 6 p.m. 264 00:11:49,125 --> 00:11:51,875 Ah, yes, we had a cancellation, 265 00:11:51,958 --> 00:11:53,833 but another party reserved it. 266 00:11:53,875 --> 00:11:56,500 - So... my reservation didn't go through? 267 00:11:56,583 --> 00:11:58,292 - Shall I call you a cab? 268 00:11:58,375 --> 00:11:59,875 (scoffs) 269 00:11:59,958 --> 00:12:01,875 - Don't you have any other rooms? 270 00:12:01,958 --> 00:12:05,167 - The week before Christmas. - Do you have a sister hotel? 271 00:12:05,208 --> 00:12:06,500 (clears throat) 272 00:12:06,667 --> 00:12:07,958 - We're a family-run establishment, 273 00:12:07,958 --> 00:12:10,750 not a motel chain. - Anything at all? 274 00:12:10,833 --> 00:12:12,875 I could stay at your house in a guest room. 275 00:12:12,958 --> 00:12:14,833 (astounded chuckle) - Well, we do live here 276 00:12:14,875 --> 00:12:16,000 and uh, no, thank you. 277 00:12:20,292 --> 00:12:23,208 Well, unless you want to pay me to build a new room 278 00:12:23,292 --> 00:12:25,125 while you wait for it to be finished, 279 00:12:25,208 --> 00:12:27,500 I'm afraid your money's no good here. 280 00:12:27,542 --> 00:12:29,750 (sighs) Now, if you'll excuse me, 281 00:12:29,875 --> 00:12:32,000 I do need to take care of some tasks 282 00:12:32,083 --> 00:12:33,667 since we're a little short-handed. 283 00:12:33,750 --> 00:12:36,167 Good luck to you, Damsel. 284 00:12:36,875 --> 00:12:38,458 - You can ask her. 285 00:12:39,083 --> 00:12:41,750 - Ask me what? - There is one room. 286 00:12:41,875 --> 00:12:43,292 - Which is wholly inappropriate. 287 00:12:43,375 --> 00:12:46,083 - I'll take it. - It's for a chalet girl. 288 00:12:46,167 --> 00:12:48,333 - A chalet girl? - Chalet person. 289 00:12:48,458 --> 00:12:49,667 It doesn't have to be a girl. 290 00:12:49,750 --> 00:12:51,250 They help run everything. 291 00:12:51,333 --> 00:12:54,250 Cleaning, cooking, manning the front desk. 292 00:12:54,333 --> 00:12:57,583 - So you're in need of a chalet person. 293 00:12:57,708 --> 00:13:01,250 - We had two until Helen quit yesterday. 294 00:13:01,333 --> 00:13:05,125 - She didn't quit, she just had to finish her contract early. 295 00:13:05,208 --> 00:13:07,167 - So you need another one now. 296 00:13:07,250 --> 00:13:09,333 - We'll manage. - We're not managing. 297 00:13:09,417 --> 00:13:11,667 - Until the temp agency finds us someone. 298 00:13:11,792 --> 00:13:14,500 - The week before Christmas, really? 299 00:13:14,542 --> 00:13:15,750 Rent me the room. 300 00:13:15,833 --> 00:13:17,667 - We need it for staff only. 301 00:13:17,750 --> 00:13:20,458 - Fine. I'll do it! 302 00:13:20,542 --> 00:13:21,875 (laughs) - Chalet girl... 303 00:13:21,958 --> 00:13:24,542 (clears throat) ...person's not for you. 304 00:13:24,625 --> 00:13:26,917 - You need help. I need a room. 305 00:13:27,000 --> 00:13:28,833 Let's make this happen. 306 00:13:28,875 --> 00:13:31,500 - No. - We could help each other. 307 00:13:31,625 --> 00:13:33,333 - You'd have to scrub toilets. 308 00:13:34,292 --> 00:13:37,292 - Do I look too good to scrub toilets? 309 00:13:38,875 --> 00:13:40,000 - How do I answer that? - Darling, 310 00:13:40,125 --> 00:13:43,417 I was the head of every one of my son's PTAs 311 00:13:43,500 --> 00:13:45,333 from pre-K 'til senior year. 312 00:13:45,417 --> 00:13:48,000 I ran the bake sales, the cake walks, 313 00:13:48,083 --> 00:13:50,333 the birthday parties, the Halloween parties, 314 00:13:50,375 --> 00:13:52,750 and don't get me started on the Christmas festivities. 315 00:13:52,875 --> 00:13:54,167 Do you know those hotels, 316 00:13:54,208 --> 00:13:55,875 where they change the entire decor 317 00:13:56,042 --> 00:13:58,083 four times a year just to fit the season? 318 00:13:58,167 --> 00:14:00,833 - We are one of those hotels. - That was my house. 319 00:14:00,958 --> 00:14:04,167 - Your home must be nice. - Thank you, honey. 320 00:14:04,958 --> 00:14:07,042 Now you are obviously understaffed, 321 00:14:07,125 --> 00:14:09,083 resorting to child labour. 322 00:14:09,167 --> 00:14:12,333 So tell me what you need and let me do it. 323 00:14:12,417 --> 00:14:13,833 (sighs) 324 00:14:15,333 --> 00:14:18,417 - If you want to be a chalet person, who am I to stop you? 325 00:14:18,500 --> 00:14:21,000 (squeals) May I show you to your room? 326 00:14:21,625 --> 00:14:23,667 - Aren't you going to offer to help me with my bags? 327 00:14:23,750 --> 00:14:26,625 - May I take your bags? - No, you may not. 328 00:14:26,708 --> 00:14:29,208 It's part of my job. - This way. 329 00:14:30,125 --> 00:14:31,875 (suitcase rattles on floor) 330 00:14:32,000 --> 00:14:33,458 - I knew that. 331 00:14:36,667 --> 00:14:39,542 (quirky music) 332 00:14:39,625 --> 00:14:43,333 Oh! This place is so lovely. 333 00:14:43,417 --> 00:14:45,583 - Well, I'm afraid your place isn't quite as grand. 334 00:14:45,667 --> 00:14:47,042 Anyway, here we are. 335 00:14:47,125 --> 00:14:49,000 - I crushed that run. 336 00:14:49,542 --> 00:14:50,625 (gasps) 337 00:14:54,125 --> 00:14:55,833 (Lex): Charles... 338 00:14:55,875 --> 00:14:58,833 Oh, no. Oh, not yet. 339 00:14:58,917 --> 00:15:01,833 - You alright? You okay? - Oh, yeah. 340 00:15:01,875 --> 00:15:05,833 I just, uh, I found this on the ground here 341 00:15:05,917 --> 00:15:08,208 and I wanted to put it back 'cause, 342 00:15:08,292 --> 00:15:12,167 you know, someone could trip on that, hurt themselves. 343 00:15:12,250 --> 00:15:13,833 Look at me! (forced chuckle) 344 00:15:13,917 --> 00:15:15,417 Helping out already. 345 00:15:16,458 --> 00:15:17,917 (forced laugh) 346 00:15:20,042 --> 00:15:21,292 (door unlocks) 347 00:15:24,833 --> 00:15:28,333 (soft music) 348 00:15:32,208 --> 00:15:33,458 It's perfect. - Really? 349 00:15:33,542 --> 00:15:35,167 (chuckles) 350 00:15:35,208 --> 00:15:36,458 - Yeah. 351 00:15:38,167 --> 00:15:40,667 Oh, it's even more lovely than the suite I thought I booked. 352 00:15:40,708 --> 00:15:42,833 - Oh, glad to hear it. 353 00:15:42,875 --> 00:15:45,292 Well, your first day has officially started. 354 00:15:45,708 --> 00:15:47,042 - Okay. 355 00:15:48,417 --> 00:15:49,500 Well, that doesn't seem like it's gonna take too long. 356 00:15:49,542 --> 00:15:51,792 - And this is for you. 357 00:15:51,875 --> 00:15:53,583 - For what? - To wear. 358 00:15:54,708 --> 00:15:57,167 - Uh... I'm going to jump 359 00:15:57,292 --> 00:15:59,375 into this full throttle like I do everything, 360 00:15:59,458 --> 00:16:01,667 and I'm going to do such a good job, 361 00:16:01,750 --> 00:16:03,875 you're not even gonna notice that I'm not wearing that. 362 00:16:04,000 --> 00:16:05,292 (chuckles) 363 00:16:05,375 --> 00:16:06,833 - I really hope you take this seriously. 364 00:16:06,958 --> 00:16:08,500 I mean, this is the most important time 365 00:16:08,583 --> 00:16:11,250 of the year for us. It cements the chalet situation, 366 00:16:11,333 --> 00:16:14,708 keeps us a member of our luxury hotel association. 367 00:16:14,833 --> 00:16:16,917 I mean, without that, we... 368 00:16:17,000 --> 00:16:18,167 well, we just can't compete. 369 00:16:18,250 --> 00:16:20,833 - I won't let you down. - Thank you. 370 00:16:21,542 --> 00:16:24,500 Okay, so we need to prioritize setting up the dining room, 371 00:16:24,542 --> 00:16:26,708 then you can start at the top of the list. 372 00:16:26,833 --> 00:16:29,375 I'll meet you in the kitchen in 30. 373 00:16:29,458 --> 00:16:31,667 - Where is it? - Follow the Christmas smell. 374 00:16:31,750 --> 00:16:33,250 (Lex chuckles) 375 00:16:36,542 --> 00:16:38,375 (sighs) 376 00:16:41,208 --> 00:16:45,000 (soft acoustic music) 377 00:16:53,708 --> 00:16:54,750 (record beeps on) 378 00:16:55,542 --> 00:16:56,708 - Hi, everybody. 379 00:16:56,792 --> 00:16:59,583 So, I thought you might be up for some truth. 380 00:16:59,667 --> 00:17:02,292 And the truth is, I followed my son George 381 00:17:02,417 --> 00:17:05,250 to this boutique hotel in Aspen. 382 00:17:05,333 --> 00:17:07,000 I messed up my reservation. 383 00:17:07,083 --> 00:17:08,583 Note to self. 384 00:17:08,667 --> 00:17:11,417 Always follow through with your confirmation code. 385 00:17:11,542 --> 00:17:15,000 So, as a woman who makes lemonade from lemons 386 00:17:15,167 --> 00:17:16,708 and has worn a lot of hats, 387 00:17:16,792 --> 00:17:18,417 it seems that the only way 388 00:17:18,500 --> 00:17:21,083 that I get to stay in this establishment 389 00:17:21,167 --> 00:17:25,333 is by wearing the hat of a chalet girl. Oh, person. 390 00:17:25,375 --> 00:17:28,375 (chuckles) So stay tuned. 391 00:17:28,458 --> 00:17:31,833 I seem to be able to make an adventure out of anything. 392 00:17:31,917 --> 00:17:33,083 (laughs) 393 00:17:33,167 --> 00:17:35,375 (upbeat music) 394 00:17:35,500 --> 00:17:36,708 (content sigh) 395 00:17:53,375 --> 00:17:56,417 - Oh! Okay, you must have read my mind. 396 00:17:56,542 --> 00:17:58,500 Thank you. You are the sweetest. 397 00:17:58,500 --> 00:18:00,792 - I know. - And modest, too. 398 00:18:00,875 --> 00:18:02,417 - Duh. (Lex giggles) 399 00:18:04,208 --> 00:18:07,458 - Mm. Good coffee. Where should I start? 400 00:18:08,125 --> 00:18:10,750 - With her. - Are you lost? 401 00:18:10,833 --> 00:18:12,250 I can show you to your room. 402 00:18:12,333 --> 00:18:14,167 - She's the new Helen. 403 00:18:14,208 --> 00:18:15,625 - Her? - Me. 404 00:18:15,708 --> 00:18:17,167 - You. - Me. 405 00:18:17,250 --> 00:18:20,292 - Why are you a chalet girl? Aren't you Lex Riley? 406 00:18:20,375 --> 00:18:22,208 - In the flesh. - Is this some kind of 407 00:18:22,292 --> 00:18:24,000 hidden camera reality show? 408 00:18:24,083 --> 00:18:26,125 Oh, I've always wanted to be on one of those. 409 00:18:26,208 --> 00:18:28,000 - Well, no, it's not, but now that you mention it, 410 00:18:28,042 --> 00:18:29,417 that's kind of a good idea. 411 00:18:29,500 --> 00:18:31,375 - So are we really gonna be cleaning together, 412 00:18:31,458 --> 00:18:32,750 like the floor and everything? 413 00:18:32,833 --> 00:18:35,542 - The floor and everything. Like I told your boss, 414 00:18:35,625 --> 00:18:38,667 I was head of the PTA, I ran the parties 415 00:18:38,750 --> 00:18:39,667 and catered the luncheons, 416 00:18:39,708 --> 00:18:41,125 so you don't have to worry about me. 417 00:18:41,208 --> 00:18:42,875 I have the skills. 418 00:18:44,083 --> 00:18:46,250 So, are we gonna chit-chat 419 00:18:46,375 --> 00:18:48,208 or should we get to work? - It's nice to meet you. 420 00:18:48,333 --> 00:18:50,375 I'm Nicola. - Lex. 421 00:18:50,458 --> 00:18:53,083 - Let's go. (chuckling) 422 00:18:53,167 --> 00:18:54,875 - Get to work, ladies. 423 00:18:55,000 --> 00:18:56,167 - Yes, ma'am. 424 00:18:56,167 --> 00:18:59,625 (soft music) 425 00:18:59,708 --> 00:19:02,000 - That's the best I've seen those look. 426 00:19:02,042 --> 00:19:03,500 What's your trick? 427 00:19:03,583 --> 00:19:05,542 - I sing a little song in my head. 428 00:19:05,625 --> 00:19:08,958 (Nicola chuckles) When my son George was little, 429 00:19:08,958 --> 00:19:10,500 his dad would put on Christmas music 430 00:19:10,625 --> 00:19:12,583 and then George would start dancing around. 431 00:19:12,667 --> 00:19:16,917 And I started putting the lights in to the beat of the music. 432 00:19:17,000 --> 00:19:18,917 And George thought it was funny, 433 00:19:19,000 --> 00:19:22,375 so it sort of became a tradition. 434 00:19:22,458 --> 00:19:24,125 Musical tree lighting. 435 00:19:24,208 --> 00:19:25,542 (chuckles) 436 00:19:25,625 --> 00:19:28,167 Yeah, I sort of can't remember a tree 437 00:19:28,250 --> 00:19:29,708 that didn't get lit to some song. 438 00:19:29,792 --> 00:19:33,417 - Hm, really? - Yeah. Let me show you. 439 00:19:35,333 --> 00:19:38,417 (Christmas blues music) (Nicola chuckles) 440 00:19:40,667 --> 00:19:42,250 Alright, like this. 441 00:19:45,792 --> 00:19:48,167 (laughing) 442 00:19:49,208 --> 00:19:51,000 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 443 00:19:51,083 --> 00:19:52,667 - This is genius. 444 00:19:52,708 --> 00:19:54,583 Can I record and send to my mom? She'd love it. 445 00:19:54,667 --> 00:19:57,667 - Oh, of course! I'd love to make your mom happy. 446 00:19:58,333 --> 00:20:01,083 - Ready? Three, two, one. 447 00:20:01,167 --> 00:20:02,500 (record beeps on) - Hi, everyone! So, 448 00:20:02,542 --> 00:20:06,250 I am at the beautiful Chalet des Neiges in Aspen, 449 00:20:06,333 --> 00:20:08,708 and I am reporting to you live from my life now. 450 00:20:08,792 --> 00:20:11,708 So we all know that putting the lights on the tree 451 00:20:11,833 --> 00:20:14,083 is the most difficult part of decorating, 452 00:20:14,167 --> 00:20:16,292 but I'm gonna let you in on a little secret 453 00:20:16,375 --> 00:20:19,042 that I've been using on my tree forever, 454 00:20:19,125 --> 00:20:21,708 and this one is for Nicola's mom. 455 00:20:21,792 --> 00:20:23,125 (giggling) 456 00:20:23,208 --> 00:20:26,208 So, you're gonna use the beats of the music, 457 00:20:26,292 --> 00:20:28,208 the two and the four, 458 00:20:28,292 --> 00:20:32,375 and you just end up placing them randomly, 459 00:20:32,500 --> 00:20:35,125 and it's fun, and it comes out really pretty! 460 00:20:35,250 --> 00:20:36,708 (laughing) 461 00:20:36,708 --> 00:20:38,417 - Oh, look at you two having fun. 462 00:20:38,500 --> 00:20:40,083 (Lex laughs) (stops the music) 463 00:20:40,167 --> 00:20:42,458 Huh. Glad to see you two are getting on. 464 00:20:43,042 --> 00:20:44,708 Here, can you take these to room 7? 465 00:20:44,833 --> 00:20:46,083 - Sir, yes, sir! 466 00:20:46,167 --> 00:20:47,375 (He sighs.) 467 00:20:48,750 --> 00:20:49,708 - Hm. 468 00:20:53,042 --> 00:20:54,458 (Eric chuckles) 469 00:20:56,042 --> 00:20:59,792 (blues Christmas music restarts) 470 00:21:06,083 --> 00:21:07,375 Uh-huh... 471 00:21:15,667 --> 00:21:17,500 Oh! - Hmm. 472 00:21:17,583 --> 00:21:20,792 - Do you think this will uphold your luxury hotel rating? 473 00:21:21,750 --> 00:21:24,833 I finished everything on my list. 474 00:21:24,917 --> 00:21:26,667 - Uh-huh. 475 00:21:26,708 --> 00:21:30,792 Oh, great. All you have to do is the other side of the list. 476 00:21:33,583 --> 00:21:36,083 - You used both sides. (chuckles) 477 00:21:36,167 --> 00:21:38,000 Don't waste paper. 478 00:21:38,500 --> 00:21:41,208 - Eric. Est-ce que le déjeuner-- 479 00:21:41,208 --> 00:21:43,375 - Maman. Que fais-tu ici? Everything is under control, 480 00:21:43,500 --> 00:21:45,667 the pipe leak in room 5 is fixed, breakfast is finished, 481 00:21:45,750 --> 00:21:48,208 and I hired a new chalet individual, Lex. 482 00:21:48,333 --> 00:21:51,000 This is my mother, Céline. Céline, this is Lex. 483 00:21:51,042 --> 00:21:52,167 - Hello. 484 00:21:52,208 --> 00:21:53,958 - Ah, bonjour. - Hello. 485 00:21:54,583 --> 00:21:57,708 - Ooh my, did you do this? 486 00:21:58,292 --> 00:22:01,000 - Oh, well, I... I've thrown a lot of parties. 487 00:22:01,083 --> 00:22:02,125 (chuckles) 488 00:22:02,250 --> 00:22:03,833 - You're more... 489 00:22:04,708 --> 00:22:08,792 experienced than our usual lot. 490 00:22:10,375 --> 00:22:12,500 - I needed a room. (nervous chuckle) 491 00:22:12,583 --> 00:22:14,458 Nice to meet you. 492 00:22:19,458 --> 00:22:22,583 - Hmm... très bien. - Mm-hmm. 493 00:22:27,000 --> 00:22:29,167 (cheery Christmas music) 494 00:22:29,208 --> 00:22:30,792 (groans) 495 00:22:30,875 --> 00:22:32,125 (laughs) 496 00:22:32,125 --> 00:22:34,375 - Oh, we all know that 497 00:22:34,458 --> 00:22:39,083 changing bedsheets alone is the worst. 498 00:22:39,208 --> 00:22:40,958 But I have this hack. 499 00:22:41,042 --> 00:22:42,500 And so you have to let me know 500 00:22:42,583 --> 00:22:44,667 if this is a commonly known thing 501 00:22:44,792 --> 00:22:48,833 or if I am a bed-changing genius. 502 00:22:48,875 --> 00:22:51,042 - Don't forget to empty the trash. 503 00:22:51,125 --> 00:22:54,417 - Oh! Sounds like I've got another job to do. 504 00:22:54,500 --> 00:22:56,208 Okay, so this is what we're going for, 505 00:22:56,292 --> 00:22:57,500 for our final look, alright? 506 00:22:57,625 --> 00:22:59,458 So, we folded it over to here. 507 00:22:59,542 --> 00:23:02,375 So we're gonna do this corner and this corner, 508 00:23:02,458 --> 00:23:04,875 folding it here and fold here. 509 00:23:04,958 --> 00:23:07,167 Then we go underneath 510 00:23:07,208 --> 00:23:08,750 and we pull that up a little bit. 511 00:23:08,833 --> 00:23:11,333 And now, we've almost got it. And we're gonna do this one. 512 00:23:11,417 --> 00:23:14,417 Isn't that pretty? - Yeah! 513 00:23:14,542 --> 00:23:17,000 - That's how you make special napkins! 514 00:23:17,000 --> 00:23:18,250 (giggling) 515 00:23:18,375 --> 00:23:21,792 (♪) 516 00:23:30,458 --> 00:23:34,250 Hi, everyone! So I believe it is never too late 517 00:23:34,333 --> 00:23:35,542 to learn something new. 518 00:23:35,625 --> 00:23:38,417 So I just picked up all of my skis 519 00:23:38,500 --> 00:23:40,917 because I'm gonna learn to ski! 520 00:23:41,000 --> 00:23:43,875 And you might ask why and I would say, "Why not?" 521 00:23:43,958 --> 00:23:46,167 So if you're going to come along for the ride, 522 00:23:46,292 --> 00:23:48,833 this is a run through of everything you're going to need. 523 00:23:48,917 --> 00:23:53,000 Um, so first, you're gonna need a helmet and some... 524 00:23:53,042 --> 00:23:55,167 Oh! Oh, there goes my ski! 525 00:23:55,250 --> 00:23:57,167 Ah! I gotta get it! 526 00:23:57,208 --> 00:23:58,625 (Lex laughs) 527 00:23:58,708 --> 00:23:59,583 Oh! 528 00:24:01,042 --> 00:24:04,167 - Are you okay? - I'm fine! Thank you! 529 00:24:04,292 --> 00:24:05,792 - Oh, yeah, you keep doing that, 530 00:24:05,792 --> 00:24:07,167 you're gonna twist a leg or something. 531 00:24:07,292 --> 00:24:09,333 - Oh, okay, Drama Queen. 532 00:24:09,417 --> 00:24:11,500 - Got a ski lesson scheduled? 533 00:24:11,583 --> 00:24:12,958 - No, it's the week before Christmas. 534 00:24:13,042 --> 00:24:14,375 They're all booked up, 535 00:24:14,458 --> 00:24:16,167 but I have been watching videos online. 536 00:24:16,292 --> 00:24:17,667 - Oh, uh... (clears throat) 537 00:24:17,708 --> 00:24:20,583 Yeah, no, no, no, no, that's not gonna work. 538 00:24:20,667 --> 00:24:23,500 - Oh, ye of little faith. - Let me give you a ski lesson. 539 00:24:23,542 --> 00:24:26,083 (scoffs) - Well, don't you have, like, 540 00:24:26,208 --> 00:24:30,167 tea to pour, and stringing lights, and fluffing pillows? 541 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 - You know, normally I would, 542 00:24:31,417 --> 00:24:32,833 but somebody already did it for me. 543 00:24:32,917 --> 00:24:35,333 - Oh! Who could that have been? 544 00:24:35,417 --> 00:24:38,667 - I don't know. But maybe I could give them a ski lesson. 545 00:24:38,708 --> 00:24:41,500 On the house, of course. Have some time out. 546 00:24:41,583 --> 00:24:43,958 - Ah, that's an enticing offer. - Oh, good. 547 00:24:44,042 --> 00:24:45,667 Shall we go? 548 00:24:45,750 --> 00:24:47,708 - Well, actually, my break is over. 549 00:24:47,792 --> 00:24:50,083 Sheets won't change themselves. 550 00:24:50,167 --> 00:24:53,083 But if you could make yourself available at my lunch hour... 551 00:24:53,208 --> 00:24:55,333 What can I say? 552 00:24:55,417 --> 00:24:57,000 I love my job! 553 00:24:57,042 --> 00:25:01,500 (upbeat Christmas music) 554 00:25:09,500 --> 00:25:11,542 - Mom! - Hey! 555 00:25:11,625 --> 00:25:12,875 I thought you were hitting the slopes. 556 00:25:12,958 --> 00:25:14,792 - I was, but I've been seeing some of the videos 557 00:25:14,875 --> 00:25:16,375 you've been posting. - And? 558 00:25:16,458 --> 00:25:18,458 - I love them! People are loving them. 559 00:25:18,542 --> 00:25:20,792 And you're racking up the new followers. 560 00:25:20,875 --> 00:25:22,458 Keep it up. 561 00:25:22,542 --> 00:25:24,333 Which room are you in? 562 00:25:24,500 --> 00:25:27,083 - Um, well, uh, it's... 563 00:25:27,167 --> 00:25:32,292 not exactly the suite that I booked, but... 564 00:25:32,375 --> 00:25:33,625 (chuckles) 565 00:25:35,417 --> 00:25:37,708 - Mom, you know what? 566 00:25:37,708 --> 00:25:41,333 You can just stay in our suite. - With your dad and Liese? 567 00:25:41,417 --> 00:25:42,750 Uh, no, thank you. 568 00:25:42,833 --> 00:25:45,250 - There's lots of room. I can sleep on the couch. 569 00:25:45,333 --> 00:25:48,417 - I would rather stay here than come face-to-face 570 00:25:48,500 --> 00:25:50,833 with your father's midlife crisis. 571 00:25:50,917 --> 00:25:53,583 (Lex chuckles, then sighs) 572 00:25:53,667 --> 00:25:55,917 - Why are there cleaning products in your room? 573 00:25:56,000 --> 00:25:58,333 - Because I'm a chalet person. 574 00:25:58,375 --> 00:26:00,500 - You really like chalets now, huh? 575 00:26:00,625 --> 00:26:03,833 - Did you not watch my videos? I thought you... 576 00:26:04,375 --> 00:26:07,000 Okay. You know what? Just film me 577 00:26:07,042 --> 00:26:09,000 and I will explain it to you. 578 00:26:09,042 --> 00:26:10,542 (breathes deeply) 579 00:26:10,625 --> 00:26:12,083 (record beeps on) Okay. 580 00:26:12,833 --> 00:26:14,917 Hey, everyone, Lex Riley here 581 00:26:15,042 --> 00:26:16,833 coming to you from my room 582 00:26:16,917 --> 00:26:19,667 and board situation in Aspen, Colorado. 583 00:26:19,708 --> 00:26:22,625 Now, even though you are used to seeing me 584 00:26:22,625 --> 00:26:24,500 reporting from the red carpet 585 00:26:24,583 --> 00:26:27,708 and now I am vacuuming them... 586 00:26:27,792 --> 00:26:30,000 - Wait, you're really vacuuming? - Yeah! 587 00:26:30,042 --> 00:26:31,125 Shh... 588 00:26:31,208 --> 00:26:34,167 I have fully embraced my chalet duties 589 00:26:34,250 --> 00:26:37,542 and I will be bringing you the secrets on cleaning 590 00:26:37,667 --> 00:26:40,625 and cooking and fluffing and buffing 591 00:26:40,708 --> 00:26:43,125 and... at last, 592 00:26:43,208 --> 00:26:45,750 I am going to spend time 593 00:26:45,833 --> 00:26:47,625 with my son George! 594 00:26:47,708 --> 00:26:49,833 Oh, look at how handsome he is! 595 00:26:49,875 --> 00:26:51,792 Because he's the reason I'm here in the first place. 596 00:26:51,875 --> 00:26:53,625 (chuckles) So! 597 00:26:53,708 --> 00:26:55,333 Grab your bag of popcorn 598 00:26:55,375 --> 00:26:58,375 because the behind-the-scenes of this amazing chalet 599 00:26:58,500 --> 00:27:00,583 are going to be worth watching. 600 00:27:00,667 --> 00:27:01,750 (record beeps off) 601 00:27:01,833 --> 00:27:04,625 - Mom, when I said sharing, 602 00:27:04,708 --> 00:27:07,208 I meant, like, Christmas how-tos and foodie tips, 603 00:27:07,292 --> 00:27:10,250 not brushing toilets and God knows what. I... 604 00:27:10,375 --> 00:27:13,833 - But I'm reporting again and I'm connecting with people. 605 00:27:13,958 --> 00:27:15,917 And did you see the comments? You told me to crush it. 606 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Am I not crushing it? 607 00:27:18,042 --> 00:27:22,833 - Mom, people are expecting celebrity-level glamour. 608 00:27:22,875 --> 00:27:24,208 How are they gonna perceive this? 609 00:27:24,292 --> 00:27:26,958 (sighs) - Well, this is my story, George. 610 00:27:26,958 --> 00:27:28,542 I... I don't know. It's... 611 00:27:28,667 --> 00:27:31,000 It's honest. It feels right. 612 00:27:31,000 --> 00:27:34,083 If I was 20 years old and doing this, nobody would bat an eye. 613 00:27:34,167 --> 00:27:36,292 So what's wrong with being a chalet person? 614 00:27:36,375 --> 00:27:38,167 - What if this goes poorly? What if they post 615 00:27:38,250 --> 00:27:40,833 misleading photos of you vacuuming lobbies? 616 00:27:40,917 --> 00:27:43,250 - Then I'll be the butt of everyone's jokes, 617 00:27:43,333 --> 00:27:44,917 including your father's. 618 00:27:45,000 --> 00:27:47,792 But it's okay, because my truth will be out there 619 00:27:47,875 --> 00:27:49,917 and I am having fun. 620 00:27:50,000 --> 00:27:51,667 (Lex chuckles) - Ow. 621 00:27:51,708 --> 00:27:53,542 (laughs) 622 00:27:53,625 --> 00:27:57,750 - Aw, I love you. You go have a good time with your dad. 623 00:27:59,208 --> 00:28:00,292 Wish me luck! 624 00:28:00,375 --> 00:28:01,833 - Good luck, Mom. - Hmm. 625 00:28:01,875 --> 00:28:06,125 (Christmas music) 626 00:28:06,208 --> 00:28:07,375 Ugh! 627 00:28:11,292 --> 00:28:12,500 Ugh! 628 00:28:13,875 --> 00:28:15,958 Why are all men the same? 629 00:28:16,042 --> 00:28:17,375 (sighs) 630 00:28:21,708 --> 00:28:23,833 (gasps) 631 00:28:23,917 --> 00:28:26,792 Oh, Lex, you're such a moron! 632 00:28:26,875 --> 00:28:28,833 You did not think this through. 633 00:28:28,917 --> 00:28:30,500 (doorknob rattles) 634 00:28:30,542 --> 00:28:31,750 (gasps) 635 00:28:34,042 --> 00:28:34,875 - Whoa! 636 00:28:36,208 --> 00:28:37,417 - Hey, Charles! 637 00:28:38,250 --> 00:28:39,667 - Lex? I... 638 00:28:40,208 --> 00:28:41,583 (chuckles nervously) Are you...? 639 00:28:41,708 --> 00:28:43,750 (silent chuckle) 640 00:28:43,875 --> 00:28:45,250 Are you, uh... 641 00:28:46,042 --> 00:28:47,625 you trying to come on to me? 642 00:28:47,708 --> 00:28:49,250 - What? - Well... 643 00:28:49,333 --> 00:28:51,750 - No! No, I... 644 00:28:51,833 --> 00:28:55,750 I work here. Uh, temporarily. I'm... 645 00:28:55,833 --> 00:28:58,083 Uh, it's a sort of a... 646 00:28:58,208 --> 00:29:00,500 work for room and board situation. 647 00:29:00,583 --> 00:29:03,833 Um, I'm a chalet girl... person now. 648 00:29:04,375 --> 00:29:07,542 - Ch... chalet girl? - Housekeeping, Charles. 649 00:29:08,208 --> 00:29:10,167 Uh, as you know, George invited me 650 00:29:10,208 --> 00:29:12,208 and when I got here, there were no rooms, 651 00:29:12,292 --> 00:29:13,833 so you know, I just figured it out 652 00:29:13,917 --> 00:29:15,375 like I always do. - Huh. 653 00:29:16,875 --> 00:29:18,375 (quirky music) 654 00:29:18,500 --> 00:29:22,042 (clears throat) - So... how do you like Aspen? 655 00:29:22,708 --> 00:29:25,542 - Oh, well, uh, it's uh... 656 00:29:25,625 --> 00:29:27,542 it's pretty nice so far. 657 00:29:27,625 --> 00:29:30,000 And I hope it's okay that I came. 658 00:29:30,083 --> 00:29:33,292 I know that we agreed that this year was your turn with George. 659 00:29:33,375 --> 00:29:35,208 - No, no, it's fine. 660 00:29:35,333 --> 00:29:37,750 You shouldn't miss out on seeing him at Christmas. 661 00:29:37,833 --> 00:29:39,208 Neither of us should. 662 00:29:42,542 --> 00:29:43,500 - Well. 663 00:29:46,583 --> 00:29:48,333 - Are you okay, Lex? 664 00:29:48,875 --> 00:29:51,042 - I'm fine. - 'Cause if you're not... 665 00:29:51,208 --> 00:29:52,542 - Really. 666 00:29:53,083 --> 00:29:55,792 - So are you just... cleaning now? 667 00:29:55,875 --> 00:29:57,708 Or I mean, there's a spa in town? 668 00:29:57,792 --> 00:30:01,583 - Oh, I'm... I'm actually focusing on making content. 669 00:30:01,667 --> 00:30:03,375 - Like social media? (chuckles) 670 00:30:03,458 --> 00:30:07,667 - Yeah, behind-the-scenes of the hotel, and me doing this. 671 00:30:07,750 --> 00:30:09,000 (soft chuckle) 672 00:30:09,083 --> 00:30:11,583 I'm actually having a great time. 673 00:30:11,667 --> 00:30:13,792 - Are you just trying to get back at me for the... 674 00:30:13,875 --> 00:30:18,000 - What? Charles, not everything is about you. 675 00:30:18,083 --> 00:30:21,667 No, I'm having an adventure. 676 00:30:21,750 --> 00:30:23,125 - What will people think? 677 00:30:23,250 --> 00:30:24,917 - Who cares what people think? 678 00:30:25,000 --> 00:30:27,167 I mean, I think people might actually 679 00:30:27,208 --> 00:30:28,833 enjoy the transparency 680 00:30:28,917 --> 00:30:30,250 and the honesty. (scoffs) 681 00:30:30,333 --> 00:30:32,667 And speaking of honesty, how's Liese? 682 00:30:32,708 --> 00:30:34,542 - Mm. I... She-- - You know what? 683 00:30:34,542 --> 00:30:36,250 It's alright. Just... you don't have to answer that. 684 00:30:36,333 --> 00:30:39,000 I... It's none of my business. 685 00:30:39,083 --> 00:30:42,208 Look, I'm not here to make trouble for you. 686 00:30:42,792 --> 00:30:44,500 I will just do my own thing 687 00:30:44,542 --> 00:30:46,917 and I will make sure that you have another chalet girl 688 00:30:47,000 --> 00:30:50,083 to take care of your room 'cause this is awkward. 689 00:30:50,083 --> 00:30:52,583 - Would you like to join us Friday 690 00:30:52,667 --> 00:30:54,500 for a pre-Christmas brunch? 691 00:30:54,625 --> 00:30:55,833 George would like it. 692 00:30:55,875 --> 00:30:58,833 - Well, yeah, that would be nice. 693 00:30:58,917 --> 00:31:00,250 - Great. A group of us are gonna ski 694 00:31:00,333 --> 00:31:02,333 at the Queen's Gulch in the morning. 695 00:31:02,417 --> 00:31:04,667 I assume you'll skip the run and just join us for brunch after? 696 00:31:04,708 --> 00:31:07,958 - No, no, no, I'll... I'll join you and George. 697 00:31:08,042 --> 00:31:10,042 - Really? There's no pressure, Lex. 698 00:31:10,125 --> 00:31:11,708 - No, no, I'll be there. (forced chuckle) 699 00:31:11,708 --> 00:31:14,458 - Great! I will text you the details. 700 00:31:14,542 --> 00:31:15,458 Wait! 701 00:31:16,917 --> 00:31:18,583 Uh, this is my room. 702 00:31:19,750 --> 00:31:20,792 - Right. - Yeah. 703 00:31:20,875 --> 00:31:22,000 (soft chuckle) 704 00:31:23,375 --> 00:31:24,583 Sorry. 705 00:31:24,667 --> 00:31:25,875 - Just, uh... 706 00:31:25,958 --> 00:31:27,208 (awkward chuckles) 707 00:31:35,417 --> 00:31:36,458 - Oh boy. 708 00:31:40,375 --> 00:31:41,375 - You're welcome. 709 00:31:42,375 --> 00:31:44,500 - Oh, hey. 710 00:31:45,417 --> 00:31:48,250 Can Nicola clean room 12 from now on? 711 00:31:49,125 --> 00:31:51,375 - Of course. - Thank you. 712 00:31:51,458 --> 00:31:54,708 Oh! How difficult is Queen's Gulch? 713 00:31:54,833 --> 00:31:56,333 - How strong is your skiing? 714 00:31:56,375 --> 00:31:58,958 - What's slightly steeper than a bunny hill? 715 00:31:59,042 --> 00:32:00,458 - Pretty much every run. 716 00:32:00,542 --> 00:32:02,833 - Oh, I haven't done it since I was a kid. 717 00:32:02,958 --> 00:32:05,042 - Well, Queen's Gulch is one of the most difficult slopes. 718 00:32:05,125 --> 00:32:06,667 - No. - Yes. 719 00:32:08,417 --> 00:32:10,833 - Charles invited me to ski with him and George. 720 00:32:10,917 --> 00:32:12,708 - You want to go? - Mm... 721 00:32:12,792 --> 00:32:14,042 It wasn't that long ago 722 00:32:14,167 --> 00:32:16,708 that all three of us spent Christmas together. 723 00:32:16,833 --> 00:32:18,250 It might be nice if it was possible. 724 00:32:20,292 --> 00:32:23,042 Anyway, I'll manage. (chuckles) 725 00:32:23,042 --> 00:32:24,708 I'll just get out there on the bunny slope 726 00:32:24,792 --> 00:32:26,000 and take a couple runs. 727 00:32:26,042 --> 00:32:27,750 It's probably like riding a bike, right? 728 00:32:29,542 --> 00:32:30,958 - No. 729 00:32:30,958 --> 00:32:33,542 ♪ It's my favourite time My favourite time ♪ 730 00:32:33,625 --> 00:32:35,917 ♪ My favourite time of the year ♪ 731 00:32:36,792 --> 00:32:39,417 (Lex): Tell me, if this is a commonly known thing, 732 00:32:39,500 --> 00:32:43,500 or if I am a bed-changing genius. 733 00:32:43,583 --> 00:32:44,500 (laughs) 734 00:32:44,583 --> 00:32:45,833 Look at that! 735 00:32:46,000 --> 00:32:48,042 Hey, I'm here! 736 00:32:49,250 --> 00:32:51,417 - I can't believe so many people are excited about beds. 737 00:32:51,542 --> 00:32:54,042 - Oh, don't pretend you're not impressed. 738 00:32:54,167 --> 00:32:56,083 (chuckles) Nice ski suit. 739 00:32:56,167 --> 00:32:57,500 - Thank you. 740 00:32:57,542 --> 00:32:59,625 - Would it kill ya to wear a little colour? 741 00:32:59,708 --> 00:33:01,500 - Oh, well, see, I think you failed to notice 742 00:33:01,625 --> 00:33:02,875 my Christmas pin. 743 00:33:02,958 --> 00:33:05,917 - Oh, wow! Oh, that's just glaring. 744 00:33:06,000 --> 00:33:07,958 Wow, you are pushing the boundaries. 745 00:33:07,958 --> 00:33:10,083 - Well, colour's not really my thing. 746 00:33:10,208 --> 00:33:12,417 No offence. - Come on. 747 00:33:12,500 --> 00:33:15,958 With your love of food and wine and every little detail, 748 00:33:16,042 --> 00:33:17,667 I don't believe that. 749 00:33:17,750 --> 00:33:21,333 - Well, maybe black just gives me a blank canvas to work from 750 00:33:21,375 --> 00:33:23,042 without getting distracted. 751 00:33:23,167 --> 00:33:25,833 - Hmm. I can appreciate that. 752 00:33:25,875 --> 00:33:28,167 Where's the car? - We walk. 753 00:33:28,250 --> 00:33:31,583 Everything's close in Aspen. - Oh, okay. 754 00:33:32,167 --> 00:33:34,792 (♪ Deck the Halls ) 755 00:33:36,583 --> 00:33:39,292 - Always look forward, not down at your skis. 756 00:33:39,375 --> 00:33:42,500 - Never look down. Okay, I think I'm ready. 757 00:33:42,583 --> 00:33:46,542 - Wait, wait, wait. That stance isn't quite... Hop up and down. 758 00:33:46,667 --> 00:33:48,750 - Hop up and down? - Like a bunny. 759 00:33:49,958 --> 00:33:51,375 - Are you joking? 760 00:33:51,500 --> 00:33:53,208 - Well, it doesn't have to be high. 761 00:33:55,375 --> 00:33:56,833 (chuckles) Your feet actually have 762 00:33:56,875 --> 00:33:59,917 to lift off the ground. - My feet have two big sticks 763 00:34:00,000 --> 00:34:01,833 strapped to them. - Trust me. 764 00:34:01,958 --> 00:34:04,500 Hop up, land, and don't move. 765 00:34:05,333 --> 00:34:06,750 (grunts) Ah! There! 766 00:34:06,875 --> 00:34:08,667 Exactly the right stance. 767 00:34:08,750 --> 00:34:10,833 - Is that why they call it "the bunny slope"? 768 00:34:10,917 --> 00:34:12,917 - I have no idea. - Well, 769 00:34:13,042 --> 00:34:15,208 I think we should try to get moving. 770 00:34:15,333 --> 00:34:17,667 - Yeah, just flex your ankles, 771 00:34:17,750 --> 00:34:19,708 keep the weight centred over your feet. 772 00:34:19,792 --> 00:34:22,500 - Okay, you're gonna have to shush 'cause I have it in control. 773 00:34:22,542 --> 00:34:26,625 Pizza! French fries! Pizza! (screams) 774 00:34:26,708 --> 00:34:29,375 Ooh! (pants) 775 00:34:29,458 --> 00:34:32,167 I think that's going to take a little longer than I thought. 776 00:34:32,250 --> 00:34:34,167 - Yeah, maybe next time... 777 00:34:34,208 --> 00:34:35,833 don't shush me. 778 00:34:35,833 --> 00:34:37,125 - Shh! 779 00:34:40,000 --> 00:34:43,083 (Lex sighs, chuckles) 780 00:34:43,167 --> 00:34:47,500 Thank you so much for helping me today. 781 00:34:47,625 --> 00:34:51,292 - You were making some really good progress at the end. 782 00:34:51,375 --> 00:34:53,250 - You want to say that on camera? 783 00:34:54,042 --> 00:34:57,083 - Are you kidding? - No, I am not. 784 00:34:57,208 --> 00:34:58,667 (giggles) 785 00:34:58,792 --> 00:35:02,208 Hi, guys! Um, I have been having a ski lesson 786 00:35:02,292 --> 00:35:03,875 with the lovely Eric, 787 00:35:03,958 --> 00:35:07,042 and he's gonna tell you an update on my progress. 788 00:35:07,125 --> 00:35:08,625 - Oh, uh... (clears throat) 789 00:35:08,708 --> 00:35:10,000 We still got a long way to go. 790 00:35:10,083 --> 00:35:11,250 - Eric! (scoffs) 791 00:35:11,375 --> 00:35:13,333 He just said I did a good job. 792 00:35:13,375 --> 00:35:15,708 - I'm not gonna lie on camera. - Well, I wouldn't want you to. 793 00:35:15,792 --> 00:35:18,042 Okay, but it doesn't matter. I am not giving up. 794 00:35:18,125 --> 00:35:21,542 I am gonna get this one bunny hop at a time! 795 00:35:21,625 --> 00:35:23,000 (laughs) (record beeps off) 796 00:35:23,042 --> 00:35:24,167 You! 797 00:35:25,958 --> 00:35:28,750 (bright music) 798 00:35:28,833 --> 00:35:30,250 - I have you all checked in. 799 00:35:30,333 --> 00:35:32,167 Thank you for choosing Chalet des Neiges. 800 00:35:32,292 --> 00:35:34,208 Enjoy your stay. Bye. 801 00:35:36,375 --> 00:35:38,667 (indistinct chatter) (Lex chuckles) 802 00:35:39,667 --> 00:35:41,458 (phone vibrates) 803 00:35:41,542 --> 00:35:44,500 Hmm. Hm. (phone beeps) 804 00:35:44,583 --> 00:35:45,417 Hi. 805 00:35:45,500 --> 00:35:47,708 - So, who's the silver fox? 806 00:35:47,792 --> 00:35:49,042 (chuckles) 807 00:35:49,125 --> 00:35:50,625 - A ski instructor. 808 00:35:50,708 --> 00:35:53,250 - Is there an après-aprs-ski? 809 00:35:53,333 --> 00:35:55,208 - George, what do you want? 810 00:35:55,292 --> 00:35:56,875 - You look like you're having fun, that's all. 811 00:35:56,958 --> 00:35:59,042 - I am. - Good. 812 00:35:59,167 --> 00:36:01,792 I'm happy you came to Aspen. - Me too. 813 00:36:01,875 --> 00:36:06,250 - And this hotel BTS stuff might actually work, 814 00:36:06,375 --> 00:36:08,583 especially with Mr. Salt and Pepper. 815 00:36:08,667 --> 00:36:09,417 (chuckles) 816 00:36:09,500 --> 00:36:11,333 What's his name? 817 00:36:11,375 --> 00:36:13,500 - Eric. And thanks to him, 818 00:36:13,542 --> 00:36:16,292 I now have two hours of turndown service. 819 00:36:16,375 --> 00:36:17,625 - Turndown for what? 820 00:36:17,708 --> 00:36:20,958 - Hotel turndown service. For the guests. 821 00:36:21,042 --> 00:36:23,958 Those little chocolate mints don't just magically appear 822 00:36:24,042 --> 00:36:25,833 on your pillow, George. 823 00:36:25,917 --> 00:36:27,458 I'll see you later, honey. 824 00:36:28,458 --> 00:36:32,375 (cheery Christmas music) 825 00:36:34,042 --> 00:36:38,667 I have finished everything on my list, front and back sides. 826 00:36:41,583 --> 00:36:44,375 - Oop. Except for the afternoon tea. 827 00:36:44,458 --> 00:36:46,292 - What? The afternoon tea? - Mm-hmm. 828 00:36:46,375 --> 00:36:47,833 - Christmas tea. 829 00:36:47,875 --> 00:36:49,625 We serve our guests tea and cake. 830 00:36:49,708 --> 00:36:52,167 - Bonjour, maman. - Bonjour, petit. 831 00:36:52,250 --> 00:36:54,125 Why don't you get a lunch together for us 832 00:36:54,208 --> 00:36:55,375 while we set up tea? 833 00:36:55,500 --> 00:36:57,292 Unless, of course, you've already eaten. 834 00:36:57,375 --> 00:37:00,833 - No. Uh... Do chalet girls get to eat? 835 00:37:00,917 --> 00:37:02,625 - Sure. Strict 30 minutes. 836 00:37:02,708 --> 00:37:03,542 (chuckling) 837 00:37:03,667 --> 00:37:05,792 - Ah, why don't you fold some napkins? 838 00:37:05,875 --> 00:37:06,833 - Okay. 839 00:37:09,583 --> 00:37:12,250 So, how long have you, uh... 840 00:37:12,375 --> 00:37:14,375 had the chalet open? 841 00:37:14,458 --> 00:37:16,292 - Almost a century. 842 00:37:16,375 --> 00:37:18,792 - Wow! - Yeah. 843 00:37:18,875 --> 00:37:22,417 Mom really put it on the map after moving here in the 1960s, 844 00:37:22,542 --> 00:37:24,167 after she left Paris. 845 00:37:24,208 --> 00:37:26,042 - What made you move from Paris? 846 00:37:26,125 --> 00:37:27,750 - Uh, a boy. 847 00:37:27,875 --> 00:37:29,375 - Oh. 848 00:37:29,458 --> 00:37:31,042 (chuckling) - Ah, the chalet had been 849 00:37:31,125 --> 00:37:32,958 in the Tremblay family for... 850 00:37:33,042 --> 00:37:34,500 well, since it opened. 851 00:37:34,542 --> 00:37:39,500 It made sense to come back here with Eric's papa. 852 00:37:39,583 --> 00:37:42,042 - Yeah, I remember hiding behind a desk, 853 00:37:42,125 --> 00:37:43,375 just like Aurélie does right now, 854 00:37:43,375 --> 00:37:45,000 watching everybody come in from skiing. 855 00:37:45,083 --> 00:37:47,792 I think that's where I first developed my love of wine. 856 00:37:47,875 --> 00:37:49,917 You know, just watching everybody laughing and smiling, 857 00:37:50,042 --> 00:37:53,208 drinking their Beaujolais, Burgundy, Bordeaux, 858 00:37:53,292 --> 00:37:55,292 so many good memories. 859 00:37:55,375 --> 00:37:56,833 But ever since then, 860 00:37:56,875 --> 00:37:59,125 all I've wanted to do is travel to those regions. 861 00:37:59,208 --> 00:38:03,667 - Oh! He covered his walls with maps of wine regions 862 00:38:03,708 --> 00:38:06,417 from all around the globe. - Really? 863 00:38:06,500 --> 00:38:08,833 I would have guessed race car wallpaper. 864 00:38:08,958 --> 00:38:12,417 - Oh, don't get me wrong. I love race cars too and cars, 865 00:38:12,500 --> 00:38:16,833 but Mom really did put this place on the map. 866 00:38:16,917 --> 00:38:17,875 Excuse me. 867 00:38:19,458 --> 00:38:23,500 - It was a great place to raise Eric and his sister. 868 00:38:23,542 --> 00:38:26,208 It became my passion. 869 00:38:26,292 --> 00:38:28,125 Sometimes I think it's a... 870 00:38:29,000 --> 00:38:32,500 And I wonder if it's Eric's passion too. 871 00:38:32,542 --> 00:38:37,208 Ah... He's been such a great help to me. 872 00:38:37,292 --> 00:38:41,125 His sister passed in an accident, 873 00:38:41,208 --> 00:38:46,167 and there was no one here to look after Aurélie, so... 874 00:38:46,208 --> 00:38:47,750 - Wow. 875 00:38:47,875 --> 00:38:50,833 - He worked so hard to keep this beautiful place 876 00:38:50,917 --> 00:38:54,625 to respite from reality that it is. Hm. 877 00:38:54,708 --> 00:38:57,333 But enough about us. 878 00:38:57,417 --> 00:38:59,333 What brought you to Aspen? 879 00:38:59,417 --> 00:39:01,958 - Oh, that's a long story. 880 00:39:02,042 --> 00:39:05,167 - Hmm... The best stories are. (chuckles) 881 00:39:06,083 --> 00:39:09,333 - I was supposed to spend the holidays with a man, 882 00:39:09,417 --> 00:39:10,750 but that didn't work out. 883 00:39:10,875 --> 00:39:13,542 - Oh, I'm sorry. - Oh, don't be. 884 00:39:13,625 --> 00:39:16,000 No, I'm just testing the waters. 885 00:39:16,125 --> 00:39:17,667 I only got divorced a year ago. 886 00:39:17,708 --> 00:39:20,000 - Were you together long? 887 00:39:20,042 --> 00:39:21,667 - 21 years. 888 00:39:21,750 --> 00:39:24,333 - Oh... May I ask what happened? 889 00:39:24,417 --> 00:39:28,375 - Yeah... Charles and I, uh, met at work. 890 00:39:28,458 --> 00:39:30,542 We were young, ambitious, in journalism. 891 00:39:30,625 --> 00:39:32,333 That's something we shared. 892 00:39:32,417 --> 00:39:36,458 And we got married, we had our son, 893 00:39:36,542 --> 00:39:38,667 and I stopped working. 894 00:39:38,750 --> 00:39:41,333 We thought that was best. I love being a mom. 895 00:39:42,292 --> 00:39:47,042 But Charles, he just didn't wanna give up that big life 896 00:39:47,125 --> 00:39:50,458 and... I just wanted to be in bed with a book 897 00:39:50,542 --> 00:39:52,750 and the baby monitor. (laughing) 898 00:39:52,833 --> 00:39:58,125 Yeah, so he didn't want to curb his own desires 899 00:39:58,125 --> 00:39:59,750 and he didn't. 900 00:39:59,875 --> 00:40:01,333 - Hmm. 901 00:40:01,417 --> 00:40:03,583 - So now, I'm an empty nester 902 00:40:03,667 --> 00:40:06,333 and single again and, uh... 903 00:40:06,375 --> 00:40:08,542 trying to figure out my next move. 904 00:40:10,792 --> 00:40:13,625 You seem like you have done it all so gracefully. 905 00:40:13,708 --> 00:40:16,250 What's your secret? - Move. 906 00:40:16,333 --> 00:40:17,583 (chuckles) - Move? 907 00:40:17,708 --> 00:40:19,833 - Really. Moving, oh, 908 00:40:19,917 --> 00:40:23,292 opened up my heart and mind. 909 00:40:23,375 --> 00:40:26,333 Replant your strength. 910 00:40:26,417 --> 00:40:28,208 Find your value. 911 00:40:29,000 --> 00:40:33,500 - Well, I used to think my value was my career. 912 00:40:33,542 --> 00:40:36,542 But I might have aged out of that. 913 00:40:36,625 --> 00:40:41,000 - Hmm. I think our value is tied to what we love. 914 00:40:41,042 --> 00:40:43,875 - Hmm. I love people. 915 00:40:43,958 --> 00:40:48,500 I love hosting them and meeting them and connecting with them. 916 00:40:48,542 --> 00:40:50,500 Actually, my son, 917 00:40:50,542 --> 00:40:54,542 he's really into this whole social media thing, 918 00:40:54,625 --> 00:40:55,958 and he thinks that's what I should do. 919 00:40:56,042 --> 00:40:58,542 Pivoting on my recognizability, I guess. 920 00:40:58,625 --> 00:41:01,917 - It's your second act. 921 00:41:02,000 --> 00:41:03,583 I'd listen. 922 00:41:04,208 --> 00:41:05,583 (satisfied sigh) 923 00:41:05,708 --> 00:41:08,292 Ah! - Lunch is served. 924 00:41:08,375 --> 00:41:10,542 - Merci, mon petit. 925 00:41:10,625 --> 00:41:11,875 - 30 minutes, you're on the clock. 926 00:41:11,958 --> 00:41:14,125 - I know, I'm going to eat fast. (munches) 927 00:41:14,208 --> 00:41:18,333 (soft music) 928 00:41:18,417 --> 00:41:20,542 Ooh, hey! Beautiful lady! 929 00:41:20,625 --> 00:41:22,708 - Whoa, what's going on here? 930 00:41:22,792 --> 00:41:25,125 - Age. - Well, that's enough of that. 931 00:41:25,208 --> 00:41:26,792 Let's get a shot of coffee in your bloodstream. 932 00:41:26,875 --> 00:41:29,333 - Oh, no, no, no. I've got a bed with my name on it. 933 00:41:29,375 --> 00:41:30,750 (chuckles) - Come on. 934 00:41:30,833 --> 00:41:32,167 What's the point of being a chalet girl 935 00:41:32,333 --> 00:41:35,208 if we can't have a little fun? We earned this. 936 00:41:35,292 --> 00:41:37,125 Ladies' night! (Lex chuckles) 937 00:41:37,208 --> 00:41:40,583 - Okay, I guess... I guess a little fun can't hurt. 938 00:41:40,667 --> 00:41:42,583 Plus, I think you need a wingman. 939 00:41:42,667 --> 00:41:44,583 - I do. See you soon! 940 00:41:44,667 --> 00:41:46,292 (rhythmic music) 941 00:41:50,333 --> 00:41:51,792 (rhythmic music) 942 00:41:53,458 --> 00:41:57,208 (indistinct chatter) 943 00:42:07,333 --> 00:42:08,667 (record scratching) Wait. 944 00:42:09,708 --> 00:42:11,500 What? - I was hoping she wouldn't be here. 945 00:42:11,583 --> 00:42:13,708 - Why? - She'll never let me in. 946 00:42:13,833 --> 00:42:15,167 She's mean to everyone. 947 00:42:15,208 --> 00:42:17,167 - Oh, it's gonna be fine. 948 00:42:17,250 --> 00:42:20,125 Just smile. You'll see. Hi! 949 00:42:20,208 --> 00:42:21,000 - No. 950 00:42:21,667 --> 00:42:23,125 No, no, no, no. 951 00:42:23,208 --> 00:42:25,375 Absolutely not. 952 00:42:25,458 --> 00:42:27,083 You know the policy. 953 00:42:27,625 --> 00:42:30,167 - Policy? - No chalet girls. 954 00:42:30,292 --> 00:42:31,542 - Oh, chalet people. 955 00:42:31,625 --> 00:42:32,958 (scoffs) 956 00:42:33,042 --> 00:42:35,667 That's the policy? - That's her policy. 957 00:42:35,708 --> 00:42:37,208 She doesn't think that chalet people 958 00:42:37,292 --> 00:42:38,500 should mingle with tourists. 959 00:42:38,625 --> 00:42:41,292 - This is an exclusive establishment. 960 00:42:41,375 --> 00:42:43,500 With standards. - Mm. 961 00:42:43,583 --> 00:42:46,625 - Who are you? Her mom? 962 00:42:46,708 --> 00:42:49,750 (forced chuckle) - Um, uh, no, 963 00:42:49,833 --> 00:42:53,375 I'm not her mom. Although, I would be lucky to be her mom. 964 00:42:53,542 --> 00:42:55,208 No, I am... (record beeps on) 965 00:42:55,292 --> 00:43:00,458 Lex Riley, and we are live from a club 966 00:43:00,542 --> 00:43:05,625 where she won't let us in because we clean for a living. 967 00:43:05,625 --> 00:43:07,042 Or was it my age? 968 00:43:07,125 --> 00:43:08,583 Yeah, she asked me if I was a mom. 969 00:43:08,708 --> 00:43:10,208 She must have something against mothers. 970 00:43:10,292 --> 00:43:13,750 (chuckles) - Um... I didn't realize. 971 00:43:13,833 --> 00:43:16,917 - Oh, she didn't realize. Oh. 972 00:43:17,000 --> 00:43:18,375 (whispers): I think we're gonna get in. 973 00:43:18,500 --> 00:43:20,000 (record beeps off) 974 00:43:20,083 --> 00:43:22,667 - Oh, yeah. I'm sure we can work something out. 975 00:43:22,708 --> 00:43:25,208 - Aw, thank you, dear. Go ahead in. 976 00:43:25,292 --> 00:43:26,292 - Thanks. 977 00:43:28,458 --> 00:43:29,625 - Here, this is for you. 978 00:43:29,708 --> 00:43:31,833 Merry Christmas. 979 00:43:31,917 --> 00:43:33,750 We'll just step right over this. 980 00:43:33,833 --> 00:43:35,167 - If you... 981 00:43:35,208 --> 00:43:37,333 (upbeat music) 982 00:43:37,417 --> 00:43:38,792 - Hmm, thank you. 983 00:43:38,875 --> 00:43:40,625 - Thanks. - Ooh! Pretty. 984 00:43:40,708 --> 00:43:42,333 (chuckling) (both): Cheers! 985 00:43:44,375 --> 00:43:45,667 - Mm! - We did it. 986 00:43:45,708 --> 00:43:47,417 (chuckles) - It was right. 987 00:43:48,500 --> 00:43:49,833 You are amazing. - Aw. 988 00:43:49,917 --> 00:43:51,667 - Thanks for getting me in here. 989 00:43:51,792 --> 00:43:54,042 - I'm just glad it worked. 990 00:43:54,167 --> 00:43:57,083 What do we think? Does it live up to the hype? 991 00:43:58,458 --> 00:44:00,667 - It kind of does. (chuckling) 992 00:44:00,750 --> 00:44:03,333 So, what's the deal with room 12? 993 00:44:03,417 --> 00:44:05,333 - Mmm... 994 00:44:05,458 --> 00:44:07,833 My ex-husband is staying in there 995 00:44:07,875 --> 00:44:10,667 with his 30-year-old girlfriend. 996 00:44:10,750 --> 00:44:13,000 - Well, if it's any consolation, 997 00:44:13,083 --> 00:44:14,708 you're much nicer than his girlfriend. 998 00:44:14,792 --> 00:44:16,625 - You met her? - She demanded 999 00:44:16,708 --> 00:44:18,333 a total change of scent for the suite 1000 00:44:18,417 --> 00:44:20,000 when they first arrived, and didn't understand why 1001 00:44:20,083 --> 00:44:22,250 I couldn't immediately go and buy her new candles. 1002 00:44:22,333 --> 00:44:26,667 - Oh, well, empathy is not her strong suit. 1003 00:44:26,792 --> 00:44:29,625 - So, why are you here then, if they're here? 1004 00:44:29,625 --> 00:44:32,333 - My son is here too. 1005 00:44:32,417 --> 00:44:34,167 And I guess I kind of thought 1006 00:44:34,250 --> 00:44:37,292 that maybe there'd be some way for us to have 1007 00:44:37,375 --> 00:44:41,333 some little family Christmas time together. 1008 00:44:41,375 --> 00:44:44,167 - Mom! Hey! - Oh! Hi! 1009 00:44:44,250 --> 00:44:46,167 Sweetheart! Um... 1010 00:44:46,250 --> 00:44:49,917 George, this is Nicola. Nicola, this is George, my son. 1011 00:44:50,000 --> 00:44:52,667 - How's it going? - Uh, it's, uh... 1012 00:44:52,792 --> 00:44:54,042 Um... 1013 00:44:54,167 --> 00:44:56,500 it's going, uh, so good. Yeah. 1014 00:44:56,583 --> 00:44:57,917 Yeah. 1015 00:44:58,708 --> 00:45:01,042 - So, Nicola recommended this place. 1016 00:45:01,125 --> 00:45:02,875 Isn't it cute? - Yeah, it's great. 1017 00:45:02,958 --> 00:45:05,208 - I was saying to your mom that 1018 00:45:05,292 --> 00:45:08,167 this is my third season, and I've never made it past 1019 00:45:08,250 --> 00:45:10,167 the hostess's angry stares before. 1020 00:45:10,250 --> 00:45:13,333 - Well, that's probably just 'cause she's jealous of you. 1021 00:45:13,417 --> 00:45:14,917 - Jealous? 1022 00:45:16,708 --> 00:45:18,375 - You know, 'cause, I mean... 1023 00:45:20,750 --> 00:45:24,042 - Oh, um, someone tell me, 1024 00:45:24,125 --> 00:45:27,000 how long do you think it will take me to learn how to ski? 1025 00:45:27,042 --> 00:45:28,833 - You? No time at all. 1026 00:45:28,958 --> 00:45:30,917 You'll have it cracked in 24 hours. 1027 00:45:31,000 --> 00:45:33,500 - Nicola, that is the correct answer. 1028 00:45:33,583 --> 00:45:35,500 (chuckles) Why didn't you say that? 1029 00:45:35,667 --> 00:45:36,917 - Mom, I... (Lex laughs) 1030 00:45:37,000 --> 00:45:37,833 Give me a break. 1031 00:45:37,875 --> 00:45:39,333 (laughs) 1032 00:45:40,625 --> 00:45:45,083 (bright music) 1033 00:45:47,583 --> 00:45:48,708 (Lex): Hey, everyone! 1034 00:45:48,792 --> 00:45:51,167 So I promised you some behind-the-scenes 1035 00:45:51,250 --> 00:45:53,500 at this luxury Chalet des Neiges, 1036 00:45:53,542 --> 00:45:55,208 so let's do it. 1037 00:45:55,292 --> 00:45:57,667 Here are some insights of how you can bring 1038 00:45:57,750 --> 00:46:02,333 a little bit of this Aspen magic right into your own homes. 1039 00:46:02,333 --> 00:46:05,000 Let me know what you wanna see in the comments. 1040 00:46:06,125 --> 00:46:08,833 It's rolling. (chuckles) 1041 00:46:08,917 --> 00:46:11,000 Now you may not know this about me, 1042 00:46:11,042 --> 00:46:13,167 but I am a passionate cook. 1043 00:46:13,250 --> 00:46:15,667 But George here... - Is not. 1044 00:46:15,708 --> 00:46:17,333 - Until today. 1045 00:46:17,417 --> 00:46:21,500 This is George's festive little showstopper. 1046 00:46:22,583 --> 00:46:25,625 - I did have a little help from our glamorous assistant. 1047 00:46:25,708 --> 00:46:27,917 (chuckles) - This is Aurélie, 1048 00:46:28,042 --> 00:46:32,208 and she is gonna help you learn how to make it. 1049 00:46:32,292 --> 00:46:35,208 - Hi, guys! You're gonna need these ingredients. 1050 00:46:35,292 --> 00:46:38,000 Some holly and a yogurt pot. 1051 00:46:41,375 --> 00:46:44,167 - Baby, if I can do it, so can you! 1052 00:46:44,250 --> 00:46:45,125 (chuckles) 1053 00:46:47,208 --> 00:46:49,167 So, essential oils are good. 1054 00:46:49,250 --> 00:46:52,417 But if you don't have that, you can use cut up apples 1055 00:46:52,500 --> 00:46:56,250 and oranges, I've got some cinnamon sticks here, 1056 00:46:56,333 --> 00:47:01,208 and we're gonna dump cloves right into the pot. 1057 00:47:02,583 --> 00:47:03,708 (breathes deeply) 1058 00:47:03,792 --> 00:47:06,542 Oh, it's like I could eat the air. 1059 00:47:06,667 --> 00:47:08,000 (chuckles) 1060 00:47:09,125 --> 00:47:10,875 So, for storage management, 1061 00:47:10,958 --> 00:47:13,833 you are going to need to invest in one of these. 1062 00:47:13,917 --> 00:47:15,417 I just used this label maker 1063 00:47:15,500 --> 00:47:18,500 to organize this entire ski room. 1064 00:47:18,542 --> 00:47:21,167 I had one of these when my son George was growing up, 1065 00:47:21,292 --> 00:47:24,167 but I lost it. Mom brain! 1066 00:47:24,208 --> 00:47:27,000 So I'm gonna put this one in my suitcase. 1067 00:47:27,125 --> 00:47:29,167 (both): Ho, ho, ho! 1068 00:47:29,208 --> 00:47:30,917 - Are you being Santa now? 1069 00:47:31,042 --> 00:47:32,417 - Well, aren't we all? 1070 00:47:32,542 --> 00:47:34,417 What's the matter? Am I embarrassing you? 1071 00:47:34,500 --> 00:47:35,833 - Always. (laughs) 1072 00:47:35,958 --> 00:47:37,667 Do you want us to add your name marks? 1073 00:47:37,708 --> 00:47:38,792 - Add my name to what? 1074 00:47:38,875 --> 00:47:41,083 - Secret Santa. - Oh. 1075 00:47:41,167 --> 00:47:42,917 - It's a Chalet des Neiges tradition. 1076 00:47:44,000 --> 00:47:46,667 - Just don't tell Uncle Eric. He hates it. 1077 00:47:46,750 --> 00:47:48,458 - I don't hate it. 1078 00:47:48,542 --> 00:47:51,167 - You just think it's a massive waste of time and money. 1079 00:47:51,250 --> 00:47:52,875 - Well, I just think there's enough pressure on everybody 1080 00:47:53,000 --> 00:47:55,833 at Christmas to buy gifts. They don't need more pressure at work. 1081 00:47:55,875 --> 00:47:57,667 - Well, I think you're forgetting 1082 00:47:57,750 --> 00:47:59,333 that people like little surprises. 1083 00:47:59,375 --> 00:48:01,833 And it's one way to show affection. 1084 00:48:02,542 --> 00:48:05,625 - I know how to show affection. - I didn't say you didn't. 1085 00:48:05,708 --> 00:48:08,792 - Are you playing or not? - Fine, I'm playing. 1086 00:48:08,875 --> 00:48:10,875 But $20 max for everybody. 1087 00:48:11,000 --> 00:48:12,833 I don't want anyone to feel pressured. 1088 00:48:12,917 --> 00:48:15,958 - I love a challenge. - Of course you do. 1089 00:48:16,042 --> 00:48:18,875 But whoever I pick is getting a $20 gift card. 1090 00:48:18,958 --> 00:48:20,417 - Wow, Eric! 1091 00:48:20,542 --> 00:48:22,292 Way to bring your Christmas spirit. 1092 00:48:22,375 --> 00:48:24,625 (Lex chuckles) - And no big public 1093 00:48:24,708 --> 00:48:26,375 gift exchanges, young lady. 1094 00:48:26,458 --> 00:48:28,333 - Oh, fine. 1095 00:48:28,375 --> 00:48:31,375 It's Secret Santa. People can do it secretly. 1096 00:48:31,500 --> 00:48:32,833 (chuckling) 1097 00:48:32,917 --> 00:48:35,292 - You wanna pick first? (Lex): Sure. 1098 00:48:36,542 --> 00:48:38,333 Uh... got one. 1099 00:48:38,417 --> 00:48:39,792 - Alright, let's make our rounds. 1100 00:48:39,875 --> 00:48:42,333 ♪ Jingle Bells Jingle Bells ♪ 1101 00:48:42,417 --> 00:48:45,250 ♪ Jingle all the way Hey! ♪♪ 1102 00:48:46,542 --> 00:48:47,625 (sighs) 1103 00:48:51,500 --> 00:48:54,375 (harp music) 1104 00:48:58,750 --> 00:49:00,542 - Oh, it's so beautiful. 1105 00:49:01,083 --> 00:49:03,250 (camera clicks) You must love living here. 1106 00:49:03,333 --> 00:49:05,667 - Could be worse, that's for sure. 1107 00:49:07,792 --> 00:49:10,083 Can I make a... slight suggestion? 1108 00:49:10,167 --> 00:49:11,542 (camera clicks) - Yeah, what is it? 1109 00:49:12,292 --> 00:49:14,458 - Try putting the phone down. 1110 00:49:15,458 --> 00:49:16,667 (chuckles) 1111 00:49:17,375 --> 00:49:19,292 I always say you could photograph something 1112 00:49:19,375 --> 00:49:21,875 or you can experience it. Very difficult to do both. 1113 00:49:22,000 --> 00:49:24,208 - No, no, you're right. 1114 00:49:24,833 --> 00:49:27,167 I'm just trying this new thing 1115 00:49:27,250 --> 00:49:30,375 where I'm reconnecting with people on social media. 1116 00:49:30,458 --> 00:49:32,542 Trying to reinvent my career. 1117 00:49:32,625 --> 00:49:33,750 - How so? 1118 00:49:34,958 --> 00:49:37,625 - Uh, well... (sighs) 1119 00:49:37,708 --> 00:49:41,167 I mean, 25 years ago, I was a reporter. 1120 00:49:41,208 --> 00:49:43,167 And then I had my son, 1121 00:49:43,292 --> 00:49:45,167 and so I stopped working 1122 00:49:45,208 --> 00:49:48,708 and basically took care of him and my ex-husband. 1123 00:49:49,167 --> 00:49:54,083 And now that there's room for me again, I... 1124 00:49:54,167 --> 00:49:57,292 I don't know who I am. I don't know what to do. 1125 00:49:57,375 --> 00:49:59,250 I don't know what's next. 1126 00:50:01,542 --> 00:50:04,500 - I actually understand that more than you might think. 1127 00:50:04,583 --> 00:50:05,708 - Really? 1128 00:50:05,792 --> 00:50:07,208 - Mm-hmm. 1129 00:50:07,917 --> 00:50:09,417 - Yeah, it's like... 1130 00:50:10,542 --> 00:50:12,958 it's just not as easy as I thought it would be 1131 00:50:13,042 --> 00:50:14,083 to jump back in. 1132 00:50:14,167 --> 00:50:15,958 It's like a ship sailed 1133 00:50:16,042 --> 00:50:18,208 and I'm not on it. (chuckles) 1134 00:50:18,208 --> 00:50:19,833 But I mean, I'm not sorry. 1135 00:50:19,958 --> 00:50:21,750 I wouldn't do anything differently. 1136 00:50:22,875 --> 00:50:25,875 - I guess we're not always in control of our journey. 1137 00:50:26,000 --> 00:50:28,917 I mean, life offers up situations, 1138 00:50:29,000 --> 00:50:30,833 and sometimes, it just doesn't turn out 1139 00:50:30,875 --> 00:50:32,042 the way you think it will. 1140 00:50:32,167 --> 00:50:33,625 - Mm-hmm. 1141 00:50:33,708 --> 00:50:35,792 (jazzy Christmas music) 1142 00:50:35,792 --> 00:50:38,250 But the sun's coming out. - It really is. 1143 00:50:38,375 --> 00:50:40,417 - And that's a perfect time for a picture. Smile! 1144 00:50:40,500 --> 00:50:41,833 - It's relentless. (laughing) 1145 00:50:41,875 --> 00:50:46,333 (♪) 1146 00:50:46,417 --> 00:50:49,333 (indistinct chatter) 1147 00:50:49,375 --> 00:50:51,333 - Is that it? - Yes, this is the company 1148 00:50:51,417 --> 00:50:53,417 that gave me the board. I gotta get some action shots. 1149 00:50:53,417 --> 00:50:55,667 - Nice, congrats. - Yeah. 1150 00:50:55,792 --> 00:50:59,250 - And hey, uh, what's with this new girl you're seeing? 1151 00:51:00,167 --> 00:51:01,667 (sighs) - Wouldn't you like it to know? 1152 00:51:01,833 --> 00:51:02,875 (scoffs) 1153 00:51:05,208 --> 00:51:07,167 - Here you go. 1154 00:51:07,833 --> 00:51:08,833 - Oh, Lex! 1155 00:51:08,917 --> 00:51:10,208 (exhales) 1156 00:51:10,292 --> 00:51:12,083 - Hey! (Eric): Hey! 1157 00:51:12,083 --> 00:51:14,667 - Thank you for another great lesson today. 1158 00:51:14,750 --> 00:51:16,542 - Oh, you are so welcome. And I'm so sorry if 1159 00:51:16,625 --> 00:51:18,083 I was a little hard on you up there. 1160 00:51:18,208 --> 00:51:19,583 It's only because I see so much potential. 1161 00:51:19,667 --> 00:51:23,500 - No, I appreciate it. (laughs) 1162 00:51:23,583 --> 00:51:25,625 - Eric? Can I please borrow you for a second? 1163 00:51:25,708 --> 00:51:26,833 - Absolutely. 1164 00:51:28,250 --> 00:51:31,375 I'm so sorry. Would you just excuse me for one second? 1165 00:51:36,708 --> 00:51:39,583 Hey, Lex. I know you're not scheduled this evening, 1166 00:51:39,667 --> 00:51:41,917 but would you mind helping us out in the kitchen tonight? 1167 00:51:42,000 --> 00:51:43,833 - Oh! No, sure. 1168 00:51:43,958 --> 00:51:46,083 - I promise I'll make it up to you. - No need. 1169 00:51:46,167 --> 00:51:47,875 (Lex chuckles) 1170 00:51:48,833 --> 00:51:49,875 - Lex! (gasps) 1171 00:51:50,583 --> 00:51:52,375 - How do you keep doing that? 1172 00:51:52,500 --> 00:51:54,875 - Practise? (laughs) 1173 00:51:57,125 --> 00:51:58,167 (Lex sighs) 1174 00:51:58,250 --> 00:51:59,917 I have a surprise for you 1175 00:51:59,917 --> 00:52:01,083 in the living room later. 1176 00:52:01,167 --> 00:52:04,333 - You do? Well, I can't wait. 1177 00:52:04,875 --> 00:52:07,083 You wanna help me pass out these candy canes? 1178 00:52:07,167 --> 00:52:08,667 - Sure. (chuckles) 1179 00:52:08,750 --> 00:52:11,000 (choir singing) 1180 00:52:11,125 --> 00:52:12,917 (Aurélie): Do you like my surprise? 1181 00:52:13,000 --> 00:52:14,833 (Lex): I sure do. 1182 00:52:17,167 --> 00:52:20,292 ♪ O'er the fields we go 1183 00:52:20,292 --> 00:52:23,458 ♪ Laughing all the way 1184 00:52:23,542 --> 00:52:27,167 ♪ Bells on bobtail ring 1185 00:52:27,208 --> 00:52:30,333 ♪ Making spirits bright 1186 00:52:30,375 --> 00:52:33,500 ♪ What fun it is... - It's really pretty, isn't it? 1187 00:52:33,625 --> 00:52:35,625 - Don't you wanna film it? 1188 00:52:37,875 --> 00:52:39,542 - This is for us. 1189 00:52:39,625 --> 00:52:44,333 ♪ Jingle bells jingle all the way ♪ 1190 00:52:44,458 --> 00:52:45,958 ♪ Oh what fun... ♪ 1191 00:52:46,042 --> 00:52:47,708 - Okay! 1192 00:52:47,708 --> 00:52:48,958 What are we doing? 1193 00:52:49,042 --> 00:52:52,167 - It's a Chalet des Neiges pièce de résistance. 1194 00:52:53,250 --> 00:52:55,583 Which you know nothing about because we haven't told you. 1195 00:52:55,708 --> 00:52:57,708 The eight-course Christmas tasting menu. 1196 00:52:57,792 --> 00:52:59,875 It's why everybody books to stay here. 1197 00:52:59,958 --> 00:53:01,500 Once you've tried Celine's food, 1198 00:53:01,542 --> 00:53:02,917 you'll beg for 10 courses. 1199 00:53:03,000 --> 00:53:04,333 (laughs) 1200 00:53:04,375 --> 00:53:06,250 - Taste this for me. - What is it? 1201 00:53:06,375 --> 00:53:09,667 - Chestnut stuffing. An old family recipe. 1202 00:53:12,208 --> 00:53:13,458 - Hmm! 1203 00:53:13,583 --> 00:53:16,125 Like I ate a Christmas village. 1204 00:53:16,208 --> 00:53:18,000 - Oh, bon, I'll take that. 1205 00:53:18,083 --> 00:53:21,167 Ah, you know your way around the kitchen. Assist me. 1206 00:53:21,208 --> 00:53:23,667 Uh, batonnet those carrots. 1207 00:53:24,750 --> 00:53:29,875 So... Aurélie showed me the videos. 1208 00:53:30,000 --> 00:53:31,500 - Oh, what do you think? 1209 00:53:31,583 --> 00:53:34,000 - Hmm... it's cute. (chuckles) 1210 00:53:34,042 --> 00:53:35,833 Young people will love it. 1211 00:53:36,417 --> 00:53:38,167 - Why does that not sound like a compliment? 1212 00:53:38,292 --> 00:53:41,083 - You have more to offer, Lex. 1213 00:53:41,167 --> 00:53:43,292 Emotional wisdom. 1214 00:53:44,250 --> 00:53:47,083 Not just the journey. 1215 00:53:47,875 --> 00:53:49,333 How. 1216 00:53:50,208 --> 00:53:51,458 Hm. 1217 00:53:54,833 --> 00:53:57,208 - We could really use an extra pair of hands serving. 1218 00:53:57,292 --> 00:54:00,000 - Ugh... Do you mind? 1219 00:54:00,042 --> 00:54:03,833 (soft music) 1220 00:54:07,833 --> 00:54:10,458 (indistinct chatter) 1221 00:54:15,042 --> 00:54:16,417 (sighs) 1222 00:54:18,875 --> 00:54:20,000 - Wow. 1223 00:54:27,333 --> 00:54:29,208 (Liese): Lex Riley! 1224 00:54:29,292 --> 00:54:30,708 Charles told me you were here. 1225 00:54:30,875 --> 00:54:32,458 - You remember Liese from my management team. 1226 00:54:32,542 --> 00:54:34,875 - Oh, we never really met. 1227 00:54:34,958 --> 00:54:36,250 Lovely to connect. 1228 00:54:36,250 --> 00:54:38,917 Isn't this place spectacular? 1229 00:54:39,792 --> 00:54:41,375 - Yes, it is. 1230 00:54:42,375 --> 00:54:44,208 - Good evening, everybody. 1231 00:54:44,292 --> 00:54:45,542 Hope you're having a nice evening. 1232 00:54:45,625 --> 00:54:46,917 Our next course will be 1233 00:54:47,000 --> 00:54:48,833 a wild-caught pepper-crusted salmon, 1234 00:54:48,875 --> 00:54:50,833 with chestnut stuffing, herb emulsion, 1235 00:54:50,875 --> 00:54:52,792 and Parmesan foam. Hope you enjoy. 1236 00:54:55,333 --> 00:54:57,583 You know Liese and I aren't serious, right? 1237 00:54:58,542 --> 00:55:01,917 - You do realize she's sitting right beside you? 1238 00:55:02,000 --> 00:55:04,542 (camera clicks) 1239 00:55:05,333 --> 00:55:06,667 - Yeah. 1240 00:55:06,708 --> 00:55:09,542 I just wanted to let you know that... we aren't. 1241 00:55:10,750 --> 00:55:13,125 - Why would I want to know that? 1242 00:55:18,875 --> 00:55:20,417 - Looks good. 1243 00:55:21,000 --> 00:55:22,167 Thank you. 1244 00:55:22,250 --> 00:55:26,542 (♪) 1245 00:55:27,833 --> 00:55:29,167 (sighs) 1246 00:55:29,208 --> 00:55:31,000 - Help! - You got this, Mom. 1247 00:55:32,708 --> 00:55:35,083 - Do you wanna grab a drink later? 1248 00:55:36,667 --> 00:55:37,833 (grunts in pain) - Oh! 1249 00:55:37,875 --> 00:55:40,417 - Ooh, that's... - Oh! Pardon me. 1250 00:55:40,542 --> 00:55:42,792 I hope it didn't burn. 1251 00:55:42,875 --> 00:55:44,167 - No worries. 1252 00:55:44,250 --> 00:55:46,500 Not the first time. It's... (awkward chuckle) 1253 00:55:46,583 --> 00:55:48,083 (whispers): That is warm. 1254 00:55:51,375 --> 00:55:52,458 - Take care, guys. Good night. 1255 00:55:52,542 --> 00:55:54,458 (Lex): Good night. (chuckles) 1256 00:55:54,542 --> 00:55:56,458 - Great to meet you, Lex. What a treat. 1257 00:55:56,542 --> 00:55:58,500 (exhales) - You too. 1258 00:55:58,625 --> 00:56:01,375 - We should grab a family drink or meal later. 1259 00:56:01,500 --> 00:56:03,667 Wouldn't that be nice? - Oh, that'd be sweet. 1260 00:56:03,750 --> 00:56:06,042 (giggles) - Uh, well... 1261 00:56:06,042 --> 00:56:07,125 goodnight, Lex. 1262 00:56:11,542 --> 00:56:13,125 (sighs) - Everything okay? 1263 00:56:13,958 --> 00:56:15,583 - Why wouldn't it be? 1264 00:56:15,708 --> 00:56:17,333 - Well, I'm not blind, that couldn't have been easy 1265 00:56:17,417 --> 00:56:19,708 having to, you know, with your ex. 1266 00:56:19,833 --> 00:56:21,333 - Yeah... 1267 00:56:21,417 --> 00:56:22,750 - Maybe I could make it up to you. 1268 00:56:22,875 --> 00:56:25,000 Meet me by the fireplace tomorrow after Christmas tea. 1269 00:56:25,125 --> 00:56:26,833 (chuckles) 1270 00:56:26,917 --> 00:56:29,333 - This is uncharacteristic of you. 1271 00:56:29,375 --> 00:56:31,250 - Mm. I have my moments. 1272 00:56:31,333 --> 00:56:32,583 (scoffs) 1273 00:56:32,667 --> 00:56:34,167 Have fun cleaning up. 1274 00:56:34,208 --> 00:56:35,875 (laughs) 1275 00:56:37,250 --> 00:56:38,583 (sighs) 1276 00:56:38,708 --> 00:56:41,667 (soft acoustic music) 1277 00:56:41,708 --> 00:56:43,458 (record beeps on) - Hey, everyone. 1278 00:56:43,542 --> 00:56:46,875 So, I am having a wonderful time 1279 00:56:46,958 --> 00:56:51,625 sharing with you my newfound grab-life-by-the-skis approach, 1280 00:56:51,708 --> 00:56:55,375 but something happened tonight. Um... 1281 00:56:55,500 --> 00:56:56,833 I know that most of you know 1282 00:56:56,958 --> 00:56:59,833 that I'm divorced and empty nesting, 1283 00:56:59,875 --> 00:57:03,208 looking forward to whatever's next in life, 1284 00:57:03,292 --> 00:57:04,542 but things, um... 1285 00:57:04,667 --> 00:57:07,458 they haven't been always easy lately. 1286 00:57:07,542 --> 00:57:09,583 And I know that's meant to be and... 1287 00:57:09,667 --> 00:57:11,000 I'm happy. 1288 00:57:12,083 --> 00:57:16,500 But tonight, I found myself at a holiday dinner 1289 00:57:16,583 --> 00:57:19,583 with my ex-husband and his new girlfriend. 1290 00:57:19,708 --> 00:57:21,875 (dry chuckle) 1291 00:57:21,958 --> 00:57:23,042 Guess what? 1292 00:57:23,125 --> 00:57:25,292 It wasn't that bad. 1293 00:57:25,375 --> 00:57:27,375 I survived. (chuckles) 1294 00:57:27,500 --> 00:57:29,625 Well, my feet didn't survive, 1295 00:57:29,708 --> 00:57:32,875 'cause they were in these all night long. 1296 00:57:32,875 --> 00:57:35,542 I mean, obviously, it was... 1297 00:57:35,625 --> 00:57:37,667 it was a little awkward, 1298 00:57:37,708 --> 00:57:40,625 but it just... it made me think about how 1299 00:57:41,500 --> 00:57:43,917 we're all really going through something. 1300 00:57:44,000 --> 00:57:48,125 And so, I don't wanna be here just to give you 1301 00:57:48,208 --> 00:57:50,625 cooking and cleaning tips. 1302 00:57:50,708 --> 00:57:53,042 I want to talk about something that's real. 1303 00:57:53,125 --> 00:57:54,667 So tonight, 1304 00:57:54,750 --> 00:57:57,958 let's talk about interacting with your ex. 1305 00:57:58,875 --> 00:58:01,208 ♪ It's that time of year 1306 00:58:01,208 --> 00:58:04,750 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 1307 00:58:04,833 --> 00:58:07,750 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 1308 00:58:07,833 --> 00:58:11,292 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 1309 00:58:11,875 --> 00:58:14,000 (record beeps on) Hey, guys! 1310 00:58:14,000 --> 00:58:16,833 So, I've had a great day today, mostly spent cleaning, 1311 00:58:16,917 --> 00:58:18,667 did a little bit of skiing, 1312 00:58:18,708 --> 00:58:22,958 and now I'm getting my first real break. 1313 00:58:23,042 --> 00:58:27,083 So what does a girl wear for her downtime? 1314 00:58:27,875 --> 00:58:30,458 This is too formal, right? Yeah, too formal. 1315 00:58:30,542 --> 00:58:32,458 (hangers rattling) And this... 1316 00:58:32,542 --> 00:58:35,000 probably... too skimpy. 1317 00:58:35,083 --> 00:58:36,667 I think too skimpy. So... 1318 00:58:36,708 --> 00:58:40,708 I'm down to blue and cream, blue and cream. 1319 00:58:40,833 --> 00:58:43,000 So let me know which one you like best. 1320 00:58:43,083 --> 00:58:46,583 And just for context, I am a single woman in her 50s 1321 00:58:46,708 --> 00:58:49,000 and I like to keep it classy... (chuckles) 1322 00:58:49,042 --> 00:58:52,083 which, all of that is a subject for another day. 1323 00:58:52,167 --> 00:58:53,417 Alright. (chuckles) 1324 00:58:53,500 --> 00:58:54,333 ♪ Here I am 1325 00:58:54,458 --> 00:58:56,792 ♪ Hanging up the silver lights 1326 00:58:56,875 --> 00:58:58,958 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1327 00:58:59,042 --> 00:59:01,167 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1328 00:59:01,250 --> 00:59:03,917 I'm glad to see someone else did a costume change. 1329 00:59:04,042 --> 00:59:06,833 (laughs) - Whoa. I thought blue won. 1330 00:59:06,875 --> 00:59:08,875 - Are you spying on me? - Well, for what it's worth, 1331 00:59:08,958 --> 00:59:11,500 I voted for cream. - Ah! 1332 00:59:11,583 --> 00:59:13,125 - I thought maybe I could show you 1333 00:59:13,208 --> 00:59:14,792 some bottles of wine that we have. 1334 00:59:14,875 --> 00:59:17,042 - Ooh, I love that idea. 1335 00:59:18,792 --> 00:59:22,042 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1336 00:59:23,208 --> 00:59:27,417 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1337 00:59:27,500 --> 00:59:29,917 I love this one. 1338 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 - It's criminally underrated. 1339 00:59:33,417 --> 00:59:35,250 - All this knowledge about wine, 1340 00:59:35,333 --> 00:59:39,708 is this a hobby or...? - Well, like my mom said, 1341 00:59:39,792 --> 00:59:42,583 as a kid, I was absolutely obsessed. 1342 00:59:42,667 --> 00:59:46,208 So the moment I turned 18, I moved to Europe. 1343 00:59:46,333 --> 00:59:48,125 Every varietal, every note, 1344 00:59:48,208 --> 00:59:51,792 every region a wine could have or come from. 1345 00:59:52,792 --> 00:59:55,375 It's pretty much my first love. (Lex giggles) 1346 00:59:55,458 --> 00:59:57,042 So I became a sommelier. 1347 00:59:57,125 --> 00:59:59,875 I had some big plans for wine. - Oh... 1348 00:59:59,958 --> 01:00:02,667 Where did you do that? - Mm. 1349 01:00:02,708 --> 01:00:06,667 I settled in Bordeaux. - Oh. I've never been. 1350 01:00:06,708 --> 01:00:08,083 - Oh, it's a magical place. 1351 01:00:08,167 --> 01:00:11,292 Dream job, winemaking. You'd love it. 1352 01:00:11,375 --> 01:00:13,083 - And you gave that all up 1353 01:00:13,167 --> 01:00:15,250 to come back and care for your family. 1354 01:00:15,375 --> 01:00:16,708 Wow. 1355 01:00:17,708 --> 01:00:19,375 - That was the right thing to do. 1356 01:00:20,875 --> 01:00:22,542 - Sorry about your sister. 1357 01:00:22,625 --> 01:00:24,542 That must have been so hard. 1358 01:00:24,625 --> 01:00:26,500 (soft piano music) 1359 01:00:26,625 --> 01:00:29,333 You know, most people wouldn't be able 1360 01:00:29,458 --> 01:00:33,375 to manage that kind of sacrifice and loss. 1361 01:00:33,500 --> 01:00:36,917 You really think you have to give up your dreams completely? 1362 01:00:37,792 --> 01:00:40,125 I mean, maybe there's a way back. 1363 01:00:41,708 --> 01:00:43,417 - Not everybody gets that. 1364 01:00:43,500 --> 01:00:47,000 - What about when Aurélie gets a little older? 1365 01:00:47,042 --> 01:00:50,792 Maybe you could start again. It's never too late. 1366 01:00:52,375 --> 01:00:54,083 - Until it is. 1367 01:00:55,208 --> 01:00:58,833 - Well, I for one am not giving up. 1368 01:00:58,875 --> 01:01:01,583 I know that youth has the opportunity, 1369 01:01:01,667 --> 01:01:03,625 but age has wisdom. 1370 01:01:03,708 --> 01:01:07,833 And I am wise enough to know a good heart when I see one. 1371 01:01:07,875 --> 01:01:11,208 And I am looking at one right now. 1372 01:01:15,000 --> 01:01:17,208 - Sorry to interrupt, but I have a huge group of guests 1373 01:01:17,292 --> 01:01:20,083 that just arrived and need some help. 1374 01:01:20,208 --> 01:01:22,292 - I... it's my cue. (chuckles) 1375 01:01:22,375 --> 01:01:23,958 - It's my cue. You're taking the night off. 1376 01:01:24,042 --> 01:01:26,250 - No, no, no, I-- - I insist. 1377 01:01:26,875 --> 01:01:29,625 - Okay, well, I'll just... 1378 01:01:29,708 --> 01:01:32,208 drink all of these, then. - Please do. 1379 01:01:32,208 --> 01:01:34,292 - You're very sweet. - Well, not that sweet. 1380 01:01:34,375 --> 01:01:36,667 Tomorrow's your last chance for a ski lesson. 1381 01:01:36,708 --> 01:01:37,833 I want you to get some rest 1382 01:01:37,917 --> 01:01:39,417 because I am not taking it easy on you. 1383 01:01:39,500 --> 01:01:40,500 - Mm-hmm. 1384 01:01:40,625 --> 01:01:45,000 (soft acoustic music) 1385 01:01:45,083 --> 01:01:48,333 (indistinct chatter) 1386 01:02:01,083 --> 01:02:04,208 (indistinct chatter) 1387 01:02:15,375 --> 01:02:16,667 (birds chirping) 1388 01:02:16,750 --> 01:02:18,875 (alarm clock rings) 1389 01:02:24,708 --> 01:02:26,083 (sighs) 1390 01:02:29,708 --> 01:02:32,458 (gasps) Wine! Why? 1391 01:02:32,542 --> 01:02:33,500 Oh! 1392 01:02:34,458 --> 01:02:35,375 Oh! 1393 01:02:36,708 --> 01:02:39,167 Um... oh... 1394 01:02:39,250 --> 01:02:41,750 Okay, yes. Okay. 1395 01:02:41,833 --> 01:02:43,750 (quirky music) 1396 01:02:43,875 --> 01:02:44,917 (door shuts) 1397 01:02:47,042 --> 01:02:49,333 Hey! You two are both here. 1398 01:02:49,375 --> 01:02:52,125 (both): We just arrived here at the same time. 1399 01:02:52,792 --> 01:02:55,000 - And you're both wearing purple. 1400 01:02:55,875 --> 01:02:58,125 Cool. I gotta go. - Uh... 1401 01:03:01,042 --> 01:03:03,292 (scoffs) So... purple. 1402 01:03:04,708 --> 01:03:05,542 - Yeah. 1403 01:03:05,625 --> 01:03:07,000 - George? 1404 01:03:08,375 --> 01:03:09,417 - Wow. 1405 01:03:10,917 --> 01:03:13,500 - Just ask her out. 1406 01:03:14,083 --> 01:03:17,167 (soft Christmas music) 1407 01:03:18,208 --> 01:03:20,500 - It's a nice day, isn't it? 1408 01:03:20,583 --> 01:03:23,000 - Are you ever gonna ask me out? 1409 01:03:23,042 --> 01:03:24,417 - I'm trying. 1410 01:03:25,542 --> 01:03:26,750 Want to go to dinner tonight? 1411 01:03:26,833 --> 01:03:28,542 - I would love to. - Thank you. 1412 01:03:28,625 --> 01:03:30,042 (laughing) 1413 01:03:31,333 --> 01:03:33,500 - I don't know how you get anything done 1414 01:03:33,583 --> 01:03:35,917 with all of this right outside your front door. 1415 01:03:36,000 --> 01:03:37,833 - Oh, responsibilities. 1416 01:03:37,958 --> 01:03:40,417 But sometimes, I forget how much I love this. 1417 01:03:40,542 --> 01:03:41,917 - Really? 1418 01:03:42,000 --> 01:03:43,500 - Well, with our discriminating guests, 1419 01:03:43,625 --> 01:03:45,000 there's always some urgent need 1420 01:03:45,042 --> 01:03:46,750 that's the most pressing thing in the world. 1421 01:03:46,833 --> 01:03:48,083 - Am I one of those guests? 1422 01:03:48,167 --> 01:03:49,500 (chuckles) - You're one of us. 1423 01:03:49,542 --> 01:03:54,167 - Ah! Okay, not to be insultingly obvious, 1424 01:03:54,250 --> 01:03:56,333 but maybe you need to hire more help. 1425 01:03:56,417 --> 01:03:59,167 - Well, my mom can do it. So can I. 1426 01:03:59,250 --> 01:04:01,625 - Well, Celine has had you. 1427 01:04:01,708 --> 01:04:03,333 - We manage. You're seeing us 1428 01:04:03,375 --> 01:04:06,167 at our peak season of guests and stress. 1429 01:04:06,250 --> 01:04:08,167 But the preview Christmas dinner tomorrow, 1430 01:04:08,250 --> 01:04:09,792 that's the most important thing for us. 1431 01:04:09,875 --> 01:04:11,667 - Yeah? - Travel bloggers, 1432 01:04:11,708 --> 01:04:13,500 luxury hotel association, 1433 01:04:13,583 --> 01:04:15,875 they're all there making their yearly judgments, 1434 01:04:15,958 --> 01:04:17,167 you know, making sure we're keeping up 1435 01:04:17,250 --> 01:04:18,917 with the excellence that we're known for. 1436 01:04:19,000 --> 01:04:21,167 - Am I pulling you away from the chalet? 1437 01:04:21,208 --> 01:04:23,000 'Cause we can go back. 1438 01:04:23,083 --> 01:04:25,500 - Making time for this lesson, that's important, 1439 01:04:25,583 --> 01:04:27,667 especially with Queen's Gulch tomorrow. 1440 01:04:27,708 --> 01:04:29,083 (chuckling) 1441 01:04:29,833 --> 01:04:33,750 (bright music) 1442 01:04:33,833 --> 01:04:35,792 - Okay, since it's almost Christmas, 1443 01:04:36,667 --> 01:04:38,583 and I know you don't like the Secret Santa thing, 1444 01:04:38,667 --> 01:04:41,167 and it's not a gift card, but I couldn't resist. 1445 01:04:41,250 --> 01:04:42,833 George helped me. 1446 01:04:42,958 --> 01:04:44,500 I thought you could do with an upgrade. 1447 01:04:45,208 --> 01:04:48,583 - Oh, wow, I love them. Thank you! 1448 01:04:48,583 --> 01:04:50,583 Oh. And they change colours! 1449 01:04:50,667 --> 01:04:52,667 - Okay, if you don't like them-- - They're perfect. 1450 01:04:53,625 --> 01:04:56,333 If I would've known that we were exchanging gifts... 1451 01:04:57,042 --> 01:04:59,208 - You... I didn't expect you to... 1452 01:05:00,167 --> 01:05:02,250 We picked each other's names? (Eric chuckles) 1453 01:05:02,333 --> 01:05:04,208 - I actually picked Aurélie, 1454 01:05:04,208 --> 01:05:05,500 but she and I saw these and thought 1455 01:05:05,542 --> 01:05:06,917 you should have them. 1456 01:05:07,000 --> 01:05:09,542 Yeah. Yeah! 1457 01:05:10,125 --> 01:05:11,792 They may come in useful tomorrow. 1458 01:05:11,875 --> 01:05:13,125 You just... fit them in your gloves. 1459 01:05:13,208 --> 01:05:15,000 - Okay, well, I'm gonna... 1460 01:05:15,042 --> 01:05:17,250 I'm gonna use them right now. - Alright. 1461 01:05:17,333 --> 01:05:19,375 Yeah, sorry about the shape, 1462 01:05:19,458 --> 01:05:21,417 but they are effective and rechargeable. 1463 01:05:21,500 --> 01:05:23,667 - Help me with this one. - You got it. 1464 01:05:23,750 --> 01:05:25,417 There you go. Slip it in. 1465 01:05:25,500 --> 01:05:26,333 (grunts) 1466 01:05:26,375 --> 01:05:28,292 (Lex chuckles) How's that feel? 1467 01:05:29,542 --> 01:05:32,000 - I feel like someone's holding my hand. 1468 01:05:32,083 --> 01:05:34,167 - Oh, love it. 1469 01:05:34,250 --> 01:05:37,000 - Merry almost Christmas, Eric. 1470 01:05:37,083 --> 01:05:39,667 - Merry almost Christmas, Lex. (Lex chuckles) 1471 01:05:40,375 --> 01:05:42,792 Want some help with that? - Nope, I got it, boss. 1472 01:05:42,875 --> 01:05:44,917 - Wow, you don't need me anymore. 1473 01:05:45,000 --> 01:05:47,542 (exhales) - Oh, I wouldn't go that far. 1474 01:05:47,625 --> 01:05:49,708 - Alright. - Race you to the bottom? 1475 01:05:50,542 --> 01:05:52,292 - What? Alright. 1476 01:05:52,375 --> 01:05:53,875 Deal! 1477 01:05:53,958 --> 01:05:57,375 (soft rock music) 1478 01:05:57,458 --> 01:06:01,542 ♪ With the lights all bright in the shopping mall ♪ 1479 01:06:01,625 --> 01:06:06,583 ♪ Everything around me glitters like a disco ball ♪ 1480 01:06:08,000 --> 01:06:11,333 ♪ But my heart's not into it 1481 01:06:13,000 --> 01:06:16,667 ♪ The gifts are wrapped beneath the tree ♪ 1482 01:06:16,708 --> 01:06:19,042 ♪ Everyone is laughing 1483 01:06:19,125 --> 01:06:23,083 ♪ Celebrating, feeling free ♪ 1484 01:06:23,167 --> 01:06:26,625 ♪ But my heart's not into it ♪ 1485 01:06:29,083 --> 01:06:31,625 (whirring) 1486 01:06:34,375 --> 01:06:36,167 You're actually incredible today. 1487 01:06:36,958 --> 01:06:39,625 - You are complimenting my skiing. 1488 01:06:39,708 --> 01:06:42,542 - You should be proud. I mean, the progress you have made. 1489 01:06:42,625 --> 01:06:45,375 You'd never know that you hadn't skied in 50 years. 1490 01:06:45,458 --> 01:06:46,500 (chuckles) 1491 01:06:46,583 --> 01:06:49,667 - You have a way with words, Eric Tremblay. 1492 01:06:49,750 --> 01:06:52,458 - I am being serious, though. Queens Gulch is a tricky one. 1493 01:06:52,542 --> 01:06:54,167 I want you to remember everything I said. 1494 01:06:54,250 --> 01:06:55,833 - Yes, coach. - Stick to the group. 1495 01:06:55,875 --> 01:06:57,667 - I will. - Nothing crazy. 1496 01:06:57,708 --> 01:06:58,708 - Yes, sir. 1497 01:06:59,250 --> 01:07:01,125 - You're gonna be golden. 1498 01:07:01,875 --> 01:07:02,958 - You sure? 1499 01:07:03,042 --> 01:07:04,625 - I'm sure. 1500 01:07:04,708 --> 01:07:05,667 (sighs) 1501 01:07:07,042 --> 01:07:09,167 What? You want me to say it on camera? 1502 01:07:09,250 --> 01:07:11,917 (giggles) - Would you? 1503 01:07:12,000 --> 01:07:14,125 - Yeah, I would. (laughs) 1504 01:07:17,042 --> 01:07:17,875 - Actually... 1505 01:07:19,667 --> 01:07:22,500 I think I'm gonna keep this little victory just between us. 1506 01:07:23,542 --> 01:07:26,125 At least I won't be embarrassed in front of Charles tomorrow. 1507 01:07:27,208 --> 01:07:28,667 - Yeah... 1508 01:07:29,708 --> 01:07:30,667 - What? 1509 01:07:32,000 --> 01:07:34,250 - I... I just don't think you should go. 1510 01:07:34,333 --> 01:07:35,708 - Well, you just said you thought I-- 1511 01:07:35,792 --> 01:07:37,667 - It's not about your scheme. - No, I promise 1512 01:07:37,708 --> 01:07:40,125 I'll make it back to help you with the big dinner. 1513 01:07:40,208 --> 01:07:41,875 - I just think it's beneath you. 1514 01:07:41,958 --> 01:07:44,792 Standing there watching him fawn all over another woman. 1515 01:07:44,875 --> 01:07:46,333 - Oh! 1516 01:07:46,417 --> 01:07:49,417 I don't think there's gonna be fawning. I... 1517 01:07:49,500 --> 01:07:51,417 And I'm a grown woman. 1518 01:07:52,625 --> 01:07:55,750 - Forget I said anything. - No, I... 1519 01:07:55,833 --> 01:07:59,375 I think it's sweet that you wanna protect me. 1520 01:07:59,458 --> 01:08:01,375 - I think you need to be treated with more respect. 1521 01:08:01,458 --> 01:08:04,167 - Well, I don't disagree. 1522 01:08:06,333 --> 01:08:07,708 - You have plans tonight? 1523 01:08:08,625 --> 01:08:11,417 - Other than turndown service. 1524 01:08:11,500 --> 01:08:13,667 - Got a little surprise for ya. 1525 01:08:13,750 --> 01:08:15,250 - Okay. 1526 01:08:15,917 --> 01:08:18,250 (giggling) 1527 01:08:19,625 --> 01:08:23,583 I like surprises. (laughing) 1528 01:08:23,667 --> 01:08:27,917 (sweet music) 1529 01:08:28,958 --> 01:08:30,458 (vocalizing) 1530 01:08:31,708 --> 01:08:33,917 - Hey. - Hey! 1531 01:08:36,333 --> 01:08:37,792 What are these for? 1532 01:08:38,542 --> 01:08:40,167 - They put you in staff quarters? 1533 01:08:40,250 --> 01:08:41,417 - Well, I am staff. 1534 01:08:41,542 --> 01:08:42,542 - Huh. 1535 01:08:43,208 --> 01:08:44,417 - Thank you. 1536 01:08:44,500 --> 01:08:46,375 - I want to apologize for the way that 1537 01:08:46,458 --> 01:08:49,292 I dealt with the whole Liese situation. 1538 01:08:49,375 --> 01:08:51,958 I should have called and given you a heads up. 1539 01:08:52,042 --> 01:08:54,667 - A heads up? - I owe you that. 1540 01:08:54,708 --> 01:08:59,500 - You don't. - I respect you, so yes, I do. 1541 01:08:59,542 --> 01:09:01,708 And I won't make that mistake again. 1542 01:09:02,667 --> 01:09:04,292 I miss you. 1543 01:09:05,583 --> 01:09:09,292 - Charles, I don't know what you want me to say. 1544 01:09:09,375 --> 01:09:11,375 - I don't want you to say anything. 1545 01:09:11,458 --> 01:09:13,542 But seeing you this week... 1546 01:09:13,708 --> 01:09:16,750 I don't know. I don't know what it is I'm asking, 1547 01:09:17,375 --> 01:09:20,000 but I do know that I wanna try to say sorry to you 1548 01:09:20,083 --> 01:09:21,792 for everything. 1549 01:09:23,750 --> 01:09:25,500 - You don't have to say you're sorry. 1550 01:09:25,583 --> 01:09:29,000 - I've messed up, over and over again. 1551 01:09:29,083 --> 01:09:33,583 I took you for granted, Lex, and I realized it too late. 1552 01:09:33,583 --> 01:09:36,542 And I miss holidays together. 1553 01:09:37,333 --> 01:09:38,667 Just the three of us. 1554 01:09:39,375 --> 01:09:41,417 - Yeah, um... 1555 01:09:43,583 --> 01:09:47,292 That's what makes divorce so hard. 1556 01:09:47,375 --> 01:09:49,375 Things change. 1557 01:09:49,458 --> 01:09:52,333 - I remember Christmas morning pancakes and champagne. 1558 01:09:52,375 --> 01:09:54,167 (Lex chuckles) And how George would make us 1559 01:09:54,250 --> 01:09:56,000 guess the gift before opening them. 1560 01:09:56,083 --> 01:09:59,000 (♪) 1561 01:09:59,125 --> 01:10:00,625 - Why are you doing this? 1562 01:10:03,500 --> 01:10:05,458 - Can I take you to dinner tonight? 1563 01:10:05,542 --> 01:10:07,625 Maybe we can just talk. 1564 01:10:07,708 --> 01:10:11,292 It would be nice to catch up... properly. 1565 01:10:12,917 --> 01:10:16,833 - Yeah, I could... do dinner, I guess. 1566 01:10:18,208 --> 01:10:20,167 Oh, wait, no. 1567 01:10:20,208 --> 01:10:22,208 No, I can't. No, I have plans. 1568 01:10:22,333 --> 01:10:24,458 (stammers): Wait, wait, wait. Wait. 1569 01:10:25,542 --> 01:10:28,042 They're not with that receptionist, are they? 1570 01:10:28,125 --> 01:10:30,875 - Eric? Yeah, actually, they are. 1571 01:10:31,000 --> 01:10:32,333 (scoffs) 1572 01:10:32,458 --> 01:10:34,500 - Figures. - What does that mean? 1573 01:10:34,542 --> 01:10:36,292 - I see the way he fawns over you, 1574 01:10:36,375 --> 01:10:37,833 like a goldfish interested 1575 01:10:37,917 --> 01:10:40,042 in the new shiny thing that traipses through his chalet. 1576 01:10:40,042 --> 01:10:41,333 (scoffs) 1577 01:10:42,625 --> 01:10:44,750 - Am I the shiny thing? 1578 01:10:44,833 --> 01:10:47,667 - Of course not, that's not what I meant. 1579 01:10:47,708 --> 01:10:51,083 - Listen, he has helped me a lot, 1580 01:10:51,167 --> 01:10:53,375 and that's been nice for a change. 1581 01:10:53,458 --> 01:10:56,458 - Lex, I'm pretty sure it's his job to be nice. 1582 01:10:58,042 --> 01:11:02,542 Everyone here works for tips. This whole town runs on tips. 1583 01:11:02,625 --> 01:11:03,833 It's transactional. 1584 01:11:03,958 --> 01:11:06,375 You're just the latest guest to come through. 1585 01:11:06,375 --> 01:11:07,833 And wait... 1586 01:11:07,958 --> 01:11:09,583 the two of you don't have plans that are gonna get 1587 01:11:09,667 --> 01:11:11,167 in the way of our date tomorrow, do you? 1588 01:11:11,208 --> 01:11:15,667 - No. And if George wants me there, I'm gonna be there. 1589 01:11:15,708 --> 01:11:16,750 - Great. 1590 01:11:17,458 --> 01:11:19,000 And for the record, 1591 01:11:19,875 --> 01:11:22,125 it's not just George who wants you there. 1592 01:11:22,208 --> 01:11:25,792 (sweet music) 1593 01:11:41,417 --> 01:11:42,792 - It won't be a very good date 1594 01:11:42,875 --> 01:11:44,792 if you spend all night getting ready. 1595 01:11:44,875 --> 01:11:46,875 - What are you talking about? Date... 1596 01:11:48,042 --> 01:11:50,625 What? We're friends. There's no pressure. 1597 01:11:50,708 --> 01:11:54,500 - Uh-huh. You go for candlelit dinners with all your friends? 1598 01:11:54,583 --> 01:11:59,500 - Aurélie, don't tease your uncle. 1599 01:11:59,542 --> 01:12:02,833 Everything is perfect. - Merci, maman. 1600 01:12:03,375 --> 01:12:05,167 What do you think? Should I lose the tie? 1601 01:12:05,208 --> 01:12:07,625 - Eh, too stuffy. - I thought so. 1602 01:12:07,708 --> 01:12:08,917 - Aurélie, come on. 1603 01:12:09,000 --> 01:12:11,500 Let's get things started in the kitchen. 1604 01:12:14,375 --> 01:12:17,167 - How about... now? 1605 01:12:17,208 --> 01:12:19,583 - You look great. - Are you sure? 1606 01:12:19,667 --> 01:12:22,583 - You got this. - Aw, thank you. 1607 01:12:23,500 --> 01:12:24,917 See you later. 1608 01:12:28,833 --> 01:12:30,125 (nervous exhale) 1609 01:12:30,667 --> 01:12:35,125 (upbeat acoustic music) 1610 01:12:40,042 --> 01:12:41,792 - Thank you. (chuckles) 1611 01:12:41,875 --> 01:12:44,667 - Everything okay? You seem a little reserved. 1612 01:12:44,750 --> 01:12:47,333 - Oh, yeah, um, I'm fine. 1613 01:12:47,375 --> 01:12:49,875 I ran into Charles earlier and... 1614 01:12:49,958 --> 01:12:52,833 I guess he just got me stirred up. 1615 01:12:52,875 --> 01:12:56,458 You know, I think the holidays always bring up feelings. 1616 01:12:56,542 --> 01:12:59,333 - What kind of feelings? - Mm... 1617 01:12:59,375 --> 01:13:02,500 Melancholy, confusion, 1618 01:13:03,250 --> 01:13:06,042 the desire to eat an entire box of chocolate. 1619 01:13:06,125 --> 01:13:07,875 (chuckling) 1620 01:13:09,000 --> 01:13:10,333 - That's understandable. 1621 01:13:10,417 --> 01:13:11,583 (sharp inhale) 1622 01:13:11,667 --> 01:13:14,667 What if he's showing you his true colours? 1623 01:13:14,750 --> 01:13:18,125 - What do you mean? - Well, personally, 1624 01:13:18,208 --> 01:13:20,208 I see a narcissist. 1625 01:13:20,333 --> 01:13:23,417 An arrogant, selfish person. 1626 01:13:23,500 --> 01:13:25,750 - Yeah, I get that. 1627 01:13:26,375 --> 01:13:28,917 He wasn't always like that. 1628 01:13:30,083 --> 01:13:31,167 (sighs) 1629 01:13:32,042 --> 01:13:34,625 That's the confusion. (nervous chuckle) 1630 01:13:35,667 --> 01:13:36,750 I'm just being real. 1631 01:13:39,208 --> 01:13:40,250 - Hmm. 1632 01:13:41,417 --> 01:13:44,958 - Mm. You know your wine. 1633 01:13:45,042 --> 01:13:48,333 So... what do you want? 1634 01:13:48,417 --> 01:13:49,542 - What do you mean? 1635 01:13:49,542 --> 01:13:52,000 - Uh, out of life... 1636 01:13:53,375 --> 01:13:58,208 This... this candlelight dinner with me. 1637 01:13:58,708 --> 01:14:01,625 What is it that we're doing? - Truthfully, 1638 01:14:01,708 --> 01:14:05,000 I haven't wanted to date or even put any effort into it 1639 01:14:05,083 --> 01:14:06,833 in a very long time, 1640 01:14:06,875 --> 01:14:08,792 but I have to admit that... 1641 01:14:10,208 --> 01:14:11,792 you've changed that for me. 1642 01:14:13,000 --> 01:14:14,458 - Hmm, hmm. 1643 01:14:15,208 --> 01:14:17,792 - The last time I was in love, I lost that 1644 01:14:17,875 --> 01:14:20,042 because I chose to come home. 1645 01:14:20,125 --> 01:14:23,667 She just couldn't handle the long-distance relationship. 1646 01:14:23,708 --> 01:14:25,333 Not that I blame her. 1647 01:14:26,292 --> 01:14:29,042 - It's hard to open your heart again, I get that. 1648 01:14:29,125 --> 01:14:31,750 - Mm. Maybe. 1649 01:14:32,708 --> 01:14:35,583 I'd like to think that I'm open 1650 01:14:35,667 --> 01:14:37,292 to doing that for the right person. 1651 01:14:38,625 --> 01:14:41,583 - Well, if you wanna find the right person, 1652 01:14:41,667 --> 01:14:44,167 you have to be willing to let someone in. 1653 01:14:44,292 --> 01:14:49,125 And let go of some control and compromise. 1654 01:14:50,125 --> 01:14:51,167 (scoffs) 1655 01:14:51,208 --> 01:14:53,958 - Uh, I think you might be overstepping. 1656 01:14:54,042 --> 01:14:55,250 - Oh. 1657 01:14:55,917 --> 01:14:58,625 Uh, I'm... I'm sorry. (awkward chuckle) 1658 01:14:58,708 --> 01:15:00,792 Eric, I... 1659 01:15:00,792 --> 01:15:04,083 I have really enjoyed meeting you 1660 01:15:04,208 --> 01:15:06,833 and well, everybody here has been so helpful 1661 01:15:06,917 --> 01:15:12,292 in me finding myself and getting my head in a better place. 1662 01:15:12,375 --> 01:15:16,042 I don't know if I'm the right person for you. 1663 01:15:16,500 --> 01:15:18,125 - Well, I don't know if 1664 01:15:18,208 --> 01:15:20,208 you're the right person for me either yet. 1665 01:15:20,292 --> 01:15:22,000 - Oh! 1666 01:15:22,042 --> 01:15:23,708 Okay. 1667 01:15:23,833 --> 01:15:25,833 - Yeah, I just thought we'd have a beautiful dinner 1668 01:15:25,875 --> 01:15:28,000 and have a little fun. 1669 01:15:28,083 --> 01:15:31,000 - Dinner and fun. Okay, yeah. 1670 01:15:31,083 --> 01:15:33,875 We should have dinner and fun. 1671 01:15:35,167 --> 01:15:38,750 - It's not what I meant. - This Malbec is perfect. 1672 01:15:41,708 --> 01:15:44,292 - What about you? What are you looking for? 1673 01:15:44,917 --> 01:15:47,000 - Well, I was looking to find myself 1674 01:15:47,083 --> 01:15:49,667 and I figure if I find myself, 1675 01:15:49,708 --> 01:15:51,250 I'll find the right person for me. 1676 01:15:51,333 --> 01:15:53,750 - Well, is that why you're looking into the past? 1677 01:15:53,833 --> 01:15:55,625 And coming here for Charles? 1678 01:15:55,708 --> 01:15:57,375 - I came here for George. 1679 01:15:57,500 --> 01:16:00,375 - Is that why you're going skiing with Charles tomorrow? 1680 01:16:01,583 --> 01:16:03,917 - Now I think you are overstepping. 1681 01:16:04,000 --> 01:16:08,792 - I just don't understand how a wonderful woman like you 1682 01:16:08,875 --> 01:16:10,458 with so many great qualities, 1683 01:16:10,542 --> 01:16:14,333 would even consider putting up with a guy like that. 1684 01:16:15,875 --> 01:16:18,708 - Well, I don't think that you know what I do 1685 01:16:18,792 --> 01:16:21,917 or do not put up with. And I don't think you, 1686 01:16:21,917 --> 01:16:25,833 a man who has basically buried his heart and his passion 1687 01:16:25,958 --> 01:16:29,333 behind some big wall of family duty 1688 01:16:29,375 --> 01:16:32,667 is in any position to tell me how to have a relationship. 1689 01:16:32,750 --> 01:16:33,958 - Hmm. 1690 01:16:35,375 --> 01:16:38,292 Well, if that's what relationships are these days... 1691 01:16:38,375 --> 01:16:40,208 that's not what I'm looking for. 1692 01:16:44,542 --> 01:16:46,042 - Uh... 1693 01:16:46,750 --> 01:16:49,833 I think I should go. (awkward chuckle) 1694 01:16:49,917 --> 01:16:51,250 - What? No, no, no. 1695 01:16:51,333 --> 01:16:52,625 Lex! 1696 01:16:52,708 --> 01:16:56,750 (sad music) 1697 01:16:59,667 --> 01:17:00,958 (sighs) 1698 01:17:05,375 --> 01:17:08,000 (phone keys clacking) 1699 01:17:12,000 --> 01:17:13,250 (sighs) 1700 01:17:15,292 --> 01:17:16,500 (phone notification) 1701 01:17:26,042 --> 01:17:27,250 (sighs) 1702 01:17:35,208 --> 01:17:39,333 - Do you... want to talk about it? 1703 01:17:40,542 --> 01:17:43,167 (sighing): Oh... I don't know. 1704 01:17:44,833 --> 01:17:46,417 I don't know, maman. 1705 01:17:47,208 --> 01:17:49,875 You know, people come and go through here, but... 1706 01:17:51,042 --> 01:17:54,042 I stay. (She sighs.) 1707 01:17:54,167 --> 01:17:58,500 - You've been part of something the world appreciates. 1708 01:17:58,625 --> 01:18:00,833 The chalet, Aurélie... 1709 01:18:01,000 --> 01:18:03,875 I'm so grateful for you. 1710 01:18:03,958 --> 01:18:06,375 (soft music) 1711 01:18:06,500 --> 01:18:08,542 It's never bothered you before. 1712 01:18:09,333 --> 01:18:12,000 - I've never met someone like her before. 1713 01:18:12,083 --> 01:18:13,167 - Hm. 1714 01:18:14,000 --> 01:18:15,625 Then she's the right one. 1715 01:18:15,708 --> 01:18:16,792 (scoffs) 1716 01:18:16,875 --> 01:18:19,042 - What could I possibly offer her? 1717 01:18:20,250 --> 01:18:22,083 - An honest heart. 1718 01:18:22,083 --> 01:18:24,333 - Hm. Ce n'est pas assez, maman. - Ugh... 1719 01:18:25,000 --> 01:18:26,917 Of course it is enough. 1720 01:18:27,875 --> 01:18:31,458 Ah... the chalet was my passion. 1721 01:18:31,542 --> 01:18:34,250 I'm sorry if you thought it had to be yours. 1722 01:18:37,083 --> 01:18:41,500 An honest heart is... also patient. 1723 01:18:41,542 --> 01:18:43,333 (soft chuckle) 1724 01:18:43,417 --> 01:18:44,458 - Peut-être. 1725 01:18:45,542 --> 01:18:46,708 Je ne sais pas. 1726 01:18:46,792 --> 01:18:48,500 - Oh! 1727 01:18:48,583 --> 01:18:50,667 More than maybe. 1728 01:18:50,750 --> 01:18:51,958 (scoffs) 1729 01:18:53,167 --> 01:18:55,500 - What I do know is that we need 1730 01:18:55,583 --> 01:18:58,000 to start focusing on Christmas as a family. 1731 01:18:58,083 --> 01:19:01,000 Mm-hmm. - Did somebody say Christmas? 1732 01:19:01,042 --> 01:19:02,208 - Yeah! - Because I've been having 1733 01:19:02,292 --> 01:19:04,875 some thoughts about presents. - What a surprise! 1734 01:19:04,875 --> 01:19:06,542 (all laughing) 1735 01:19:06,625 --> 01:19:10,292 - You come here because I want to tell you something. 1736 01:19:10,375 --> 01:19:12,500 I think you are so special. (Eric chuckles) 1737 01:19:12,542 --> 01:19:15,000 We're going to get you whatever you want to have. 1738 01:19:15,083 --> 01:19:16,917 (chuckling) What do you think about that? 1739 01:19:17,000 --> 01:19:18,667 Is that the best? 1740 01:19:18,708 --> 01:19:20,250 - Tell you what, last one to the kitchen 1741 01:19:20,375 --> 01:19:22,833 gets to make the hot chocolate! Argh! 1742 01:19:26,833 --> 01:19:28,000 (phone notification) 1743 01:19:39,167 --> 01:19:40,167 (sighs) 1744 01:19:40,250 --> 01:19:43,333 (♪) 1745 01:19:47,667 --> 01:19:49,042 (birds chirping) 1746 01:19:49,042 --> 01:19:51,583 - Okay, let's get this show on the road, shall we? 1747 01:19:51,667 --> 01:19:52,500 (exhales) 1748 01:19:53,583 --> 01:19:54,875 - Where's George? 1749 01:19:54,958 --> 01:19:56,667 - Oh, didn't you get the text? He's gonna meet us 1750 01:19:56,792 --> 01:19:59,000 at the bottom. - No, no, I didn't... 1751 01:19:59,083 --> 01:20:01,333 I didn't get any text. - Oh, well, 1752 01:20:01,375 --> 01:20:03,542 that's what he's doing. Oh, and the brunch, 1753 01:20:03,625 --> 01:20:05,375 it's more of an early dinner thing now, but don't worry. 1754 01:20:05,458 --> 01:20:07,250 We'll have plenty to hold us over until then. 1755 01:20:07,333 --> 01:20:10,417 - Okay, well, I have to be at the Christmas preview dinner. 1756 01:20:10,500 --> 01:20:13,417 - Hey! Guys, good to see you! (Lex): Oh, shoot! 1757 01:20:13,500 --> 01:20:14,417 (grunts) 1758 01:20:17,542 --> 01:20:18,417 (Charles): Let's go! 1759 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 (grunting) 1760 01:20:19,708 --> 01:20:20,917 (stammers): Wait up! 1761 01:20:21,000 --> 01:20:22,583 (panting) 1762 01:20:26,708 --> 01:20:28,333 Uh, come on, hey! Hold the door! 1763 01:20:28,417 --> 01:20:29,333 No, wait, Charles! 1764 01:20:30,625 --> 01:20:32,250 You're kidding me! 1765 01:20:33,542 --> 01:20:35,833 (sighs) Oh! 1766 01:20:35,833 --> 01:20:37,500 (pants) 1767 01:20:37,542 --> 01:20:39,125 Can I come with you guys? 1768 01:20:39,208 --> 01:20:43,583 (cheery Christmas music) 1769 01:20:45,458 --> 01:20:48,167 (Charles chuckles) Thanks for waiting. 1770 01:20:49,083 --> 01:20:50,875 - Sorry, Lex, but I'll be right behind you. 1771 01:20:51,000 --> 01:20:52,542 - Okay... - Okay? 1772 01:20:52,542 --> 01:20:53,750 (skiers cheering) 1773 01:20:53,875 --> 01:20:56,208 Oh, come on, guys, it's not a race! 1774 01:20:56,333 --> 01:20:57,583 (exhales) 1775 01:20:57,667 --> 01:20:58,542 - Okay... 1776 01:20:58,625 --> 01:21:00,417 (cheering and yelling) 1777 01:21:00,542 --> 01:21:02,125 - Okay, fine. 1778 01:21:02,125 --> 01:21:03,708 (chuckles) Fine! 1779 01:21:03,833 --> 01:21:05,875 - Just remember what he taught you: 1780 01:21:05,958 --> 01:21:07,958 stay with the group. 1781 01:21:08,958 --> 01:21:10,333 (distant yelling) 1782 01:21:10,375 --> 01:21:11,542 (sighs) 1783 01:21:11,667 --> 01:21:13,375 You gotta be kidding. 1784 01:21:13,542 --> 01:21:14,792 Oh boy... 1785 01:21:14,875 --> 01:21:16,500 Okay. 1786 01:21:16,583 --> 01:21:17,833 (exhales) 1787 01:21:17,917 --> 01:21:19,208 You got this. 1788 01:21:19,750 --> 01:21:20,917 Okay. 1789 01:21:21,000 --> 01:21:22,958 (grunting effort) 1790 01:21:23,542 --> 01:21:25,833 Okay. Here we go. 1791 01:21:25,917 --> 01:21:30,875 (bright music) 1792 01:21:30,958 --> 01:21:35,208 (Lex pants loudly) 1793 01:21:36,833 --> 01:21:38,875 - First time? - Oh! 1794 01:21:38,958 --> 01:21:41,333 Is it that obvious? (laughs) 1795 01:21:41,417 --> 01:21:43,458 - You should probably stick with the group 1796 01:21:43,542 --> 01:21:45,667 while you're in the trees just for safety if you're a beginner. 1797 01:21:45,750 --> 01:21:48,625 - Yeah, I wasn't supposed to be alone. Thanks. 1798 01:21:49,667 --> 01:21:51,083 (loud exhale) 1799 01:21:51,667 --> 01:21:53,708 I came, I skied, 1800 01:21:53,792 --> 01:21:56,083 I am still walking. 1801 01:21:56,167 --> 01:21:59,542 (chuckles) (sighs) 1802 01:21:59,625 --> 01:22:02,542 - Okay, so, there we are, all of us trapped in this room, 1803 01:22:02,625 --> 01:22:05,000 nowhere to get out. I swear, that's exactly 1804 01:22:05,083 --> 01:22:06,500 how it happened. - You're right. 1805 01:22:06,542 --> 01:22:08,500 - Right? Couldn't go anywhere. - Charles! 1806 01:22:09,167 --> 01:22:10,542 - Hey, Lex! You made it! 1807 01:22:10,542 --> 01:22:13,583 - Barely! What happened to being right behind me? 1808 01:22:13,583 --> 01:22:14,500 - Oh, now, don't get mad. 1809 01:22:14,583 --> 01:22:16,167 - Did you even wonder where I was? 1810 01:22:16,250 --> 01:22:17,417 I mean, I could have been hurt. 1811 01:22:17,500 --> 01:22:19,417 - But you're not, so what's the big deal? 1812 01:22:19,500 --> 01:22:22,083 - Well, the big deal is that you... 1813 01:22:22,167 --> 01:22:25,167 you don't stick to your word. You say things, 1814 01:22:25,208 --> 01:22:27,250 and you don't mean them. - Come on. 1815 01:22:27,333 --> 01:22:29,208 I knew you could do it. I mean, you can do everything. 1816 01:22:29,292 --> 01:22:32,500 - I can't do everything, and I can't do everything alone, 1817 01:22:32,583 --> 01:22:34,000 and I don't want to. 1818 01:22:34,083 --> 01:22:36,667 - Lex, I... I don't know what you expected. 1819 01:22:36,708 --> 01:22:39,417 I can't be there holding your hand every single moment. 1820 01:22:40,167 --> 01:22:42,083 - Yeah, I know, Charles. I know. 1821 01:22:42,167 --> 01:22:44,458 You're right. I knew that about you. 1822 01:22:44,542 --> 01:22:48,167 You can't be there holding my hand every single moment. 1823 01:22:48,208 --> 01:22:49,875 Oh, come on. I do. 1824 01:22:49,958 --> 01:22:51,500 I mean, I came here today 1825 01:22:51,583 --> 01:22:53,708 because I hoped you could be different. 1826 01:22:53,792 --> 01:22:57,167 And even though we're not married, I thought... 1827 01:22:57,250 --> 01:22:59,792 maybe we could still be a family, 1828 01:22:59,875 --> 01:23:01,750 for old time's sake, 1829 01:23:01,833 --> 01:23:03,292 for George. 1830 01:23:06,958 --> 01:23:08,833 Where... where is George, by the way? 1831 01:23:08,875 --> 01:23:11,458 - He stayed behind for some girl. 1832 01:23:11,542 --> 01:23:13,000 Nicola? 1833 01:23:13,042 --> 01:23:14,542 - Yeah. I think that was her name. 1834 01:23:15,125 --> 01:23:17,917 (laughs) - I have to go. 1835 01:23:18,000 --> 01:23:19,625 (chuckles) - But... wait! 1836 01:23:19,708 --> 01:23:22,083 Lex, it's Christmas! It-- - You know, Charles... 1837 01:23:22,167 --> 01:23:24,500 We're always gonna be George's parents. 1838 01:23:24,583 --> 01:23:26,833 And I'm always going to wish you well, 1839 01:23:26,833 --> 01:23:28,792 but we're not a family. 1840 01:23:28,875 --> 01:23:31,042 I know where my family is, 1841 01:23:31,125 --> 01:23:32,833 and I'm gonna go to them. 1842 01:23:32,875 --> 01:23:34,083 (Lex chuckles) - Lex! 1843 01:23:34,167 --> 01:23:36,083 - But Merry Christmas! 1844 01:23:36,167 --> 01:23:38,333 You too, ladies! Merry Christmas! 1845 01:23:40,417 --> 01:23:41,708 - Honey, tell us about that time 1846 01:23:41,792 --> 01:23:44,000 that you were in the group with the explosion. 1847 01:23:44,125 --> 01:23:46,292 (chuckles) - Well, right. That uh... 1848 01:23:46,375 --> 01:23:48,083 that was crazy. So we're in the airplane... 1849 01:23:48,167 --> 01:23:50,042 (soft music) 1850 01:23:50,167 --> 01:23:52,583 (record beeps on) - Hey, guys! Okay. 1851 01:23:52,708 --> 01:23:57,667 So, I just realized that family can be anything. 1852 01:23:59,042 --> 01:24:00,792 Family can be what you make it, 1853 01:24:00,875 --> 01:24:05,208 and when you find your family, you don't ever let them go. 1854 01:24:05,292 --> 01:24:08,375 I got a preview dinner to get ready for! 1855 01:24:08,500 --> 01:24:10,792 (sizzling) 1856 01:24:13,875 --> 01:24:16,250 - Looks like my snowboard company sponsored me 1857 01:24:16,333 --> 01:24:17,667 for the rest of the season. 1858 01:24:17,750 --> 01:24:19,333 - So does this mean you're gonna be spending 1859 01:24:19,375 --> 01:24:21,333 more time in Aspen? - Oh, I'm definitely gonna be 1860 01:24:21,375 --> 01:24:23,833 spending a lot more time in Aspen. 1861 01:24:23,917 --> 01:24:26,000 A lot. - This is my third season 1862 01:24:26,083 --> 01:24:28,833 in Aspen and it's been by far the best. 1863 01:24:28,958 --> 01:24:30,292 And I can't wait... 1864 01:24:30,375 --> 01:24:32,708 to school you on the slopes. - Bring it. 1865 01:24:33,667 --> 01:24:35,333 - Oh, you two! 1866 01:24:35,375 --> 01:24:37,958 I can't stand it, you're such a cute couple! 1867 01:24:38,042 --> 01:24:39,542 (chuckling) 1868 01:24:40,667 --> 01:24:43,333 - We missed you! - Oh, I'm sorry I'm late. 1869 01:24:43,375 --> 01:24:46,792 How can I help? - Ah. Soup. Stir soup. 1870 01:24:46,875 --> 01:24:48,667 (chuckles) 1871 01:24:48,667 --> 01:24:51,250 - Where's Eric? I need to speak to him. 1872 01:24:51,375 --> 01:24:54,417 - Um... he was pretty broken up after your dinner. 1873 01:24:54,500 --> 01:24:56,875 I'd never seen him like this. 1874 01:24:56,958 --> 01:24:58,250 I'm not sure what's going on 1875 01:24:58,333 --> 01:25:00,333 but he promoted me to assistant manager 1876 01:25:00,417 --> 01:25:03,250 and said something about Bordeaux, and he left. 1877 01:25:03,333 --> 01:25:05,000 - For France? 1878 01:25:05,083 --> 01:25:06,792 - I overheard him calling the taxi. 1879 01:25:06,875 --> 01:25:09,667 - Oh? Oh, oh... 1880 01:25:09,792 --> 01:25:12,833 (soft suspenseful music) 1881 01:25:16,333 --> 01:25:19,292 Eric! Eric! 1882 01:25:20,708 --> 01:25:21,750 Oh! 1883 01:25:25,042 --> 01:25:25,917 (thud) 1884 01:25:26,042 --> 01:25:26,875 Oh! 1885 01:25:27,875 --> 01:25:29,000 Eric! 1886 01:25:29,750 --> 01:25:32,208 - Oh! - Oh! 1887 01:25:32,333 --> 01:25:35,125 - What are you doing? - I was trying to stop you! 1888 01:25:35,250 --> 01:25:38,583 I'm sorry. I'm so sorry. 1889 01:25:38,667 --> 01:25:40,500 - You don't have to apologize. 1890 01:25:40,542 --> 01:25:42,208 (sighs) - I was rude. 1891 01:25:42,292 --> 01:25:43,833 I was pushy. 1892 01:25:43,917 --> 01:25:45,250 And you don't deserve that. 1893 01:25:45,333 --> 01:25:47,000 You've done nothing but help me. 1894 01:25:47,542 --> 01:25:48,833 - And put you to work. 1895 01:25:48,958 --> 01:25:50,750 - Well, yes, that too. 1896 01:25:50,833 --> 01:25:52,875 (sentimental music) 1897 01:25:53,000 --> 01:25:55,792 The other night, I... (sighs) 1898 01:25:56,875 --> 01:25:59,125 I think I was just scared. 1899 01:25:59,208 --> 01:26:02,542 Meeting you, I think I felt right away 1900 01:26:02,625 --> 01:26:05,500 like we could be something together. 1901 01:26:05,583 --> 01:26:07,500 - I felt that too. (both chuckle) 1902 01:26:09,208 --> 01:26:11,875 - It's been a long time since I fell... 1903 01:26:11,958 --> 01:26:13,875 - Fell? 1904 01:26:14,500 --> 01:26:16,917 - I think you know what I'm trying to say. 1905 01:26:17,000 --> 01:26:18,750 - I think I do. 1906 01:26:18,750 --> 01:26:20,333 - Please. 1907 01:26:20,417 --> 01:26:22,375 Please don't go to France. 1908 01:26:22,458 --> 01:26:24,958 I mean, yes. Go back to Bordeaux 1909 01:26:25,042 --> 01:26:27,000 at some point, but just not now. 1910 01:26:27,083 --> 01:26:28,000 - What? 1911 01:26:28,083 --> 01:26:30,250 France? 1912 01:26:30,333 --> 01:26:33,417 Oh, no, I'm not going to Bordeaux. 1913 01:26:33,500 --> 01:26:36,083 I'm going to pick up a case of Bordeaux. 1914 01:26:36,167 --> 01:26:37,958 (laughs) 1915 01:26:38,042 --> 01:26:39,667 - Really? - Yeah! 1916 01:26:39,750 --> 01:26:42,667 - You're not leaving? - Leaving? 1917 01:26:42,708 --> 01:26:43,833 Lex... 1918 01:26:45,208 --> 01:26:47,542 No, I... I'm not leaving here. 1919 01:26:49,042 --> 01:26:50,958 I'm not leaving you. 1920 01:26:51,042 --> 01:26:52,375 (chuckles) 1921 01:26:54,875 --> 01:26:59,292 (♪) 1922 01:27:03,000 --> 01:27:04,833 Oh, wow... 1923 01:27:05,542 --> 01:27:07,167 I think maybe, um... 1924 01:27:07,250 --> 01:27:09,083 From now on, I'm just gonna stay 1925 01:27:09,167 --> 01:27:10,250 wherever you're at, at Christmas. 1926 01:27:10,333 --> 01:27:12,000 (laughs) 1927 01:27:13,333 --> 01:27:15,208 - Well, if everything goes well, 1928 01:27:15,958 --> 01:27:19,208 maybe we can spend one Christmas in Bordeaux. 1929 01:27:19,208 --> 01:27:20,833 - Maybe we could share a cab. 1930 01:27:20,917 --> 01:27:23,208 (laughs) 1931 01:27:23,292 --> 01:27:26,083 - Or we could just keep sharing this. 1932 01:27:26,208 --> 01:27:27,958 ♪ Here I am 1933 01:27:28,042 --> 01:27:30,125 ♪ Hanging up the silver lights 1934 01:27:30,208 --> 01:27:32,500 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1935 01:27:32,625 --> 01:27:35,042 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1936 01:27:35,125 --> 01:27:37,333 ♪ Next Christmas 1937 01:27:37,375 --> 01:27:38,875 ♪ You'll be here with me 1938 01:27:38,958 --> 01:27:41,458 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1939 01:27:41,542 --> 01:27:43,500 ♪ Just have to wait and see 1940 01:27:43,583 --> 01:27:46,583 ♪ 'Til next Christmas 1941 01:27:47,708 --> 01:27:52,292 ♪ I miss you by my side tonight ♪ 1942 01:27:52,375 --> 01:27:55,417 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1943 01:27:56,708 --> 01:28:01,667 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1944 01:28:01,750 --> 01:28:05,375 ♪ And I'm waiting for you to come home ♪ 1945 01:28:05,500 --> 01:28:06,667 ♪ Here I am 1946 01:28:06,750 --> 01:28:08,833 ♪ Hanging up the silver lights 1947 01:28:08,917 --> 01:28:11,375 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1948 01:28:11,500 --> 01:28:13,292 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1949 01:28:13,375 --> 01:28:16,125 ♪ Maybe next Christmas 1950 01:28:16,208 --> 01:28:17,667 ♪ You're gonna be here with me ♪ 1951 01:28:17,792 --> 01:28:20,250 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1952 01:28:20,375 --> 01:28:22,333 ♪ Just have to wait and see 1953 01:28:22,375 --> 01:28:26,917 ♪ 'Til next Christmas ♪ 1954 01:28:31,375 --> 01:28:34,125 Subtitling: difuze 130441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.