Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:04,208
(cheery Christmas music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,208 --> 00:00:07,167
♪ It's that time of year
4
00:00:07,208 --> 00:00:10,375
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,458 --> 00:00:13,833
♪ He ain't comin'
by boat or plane ♪
7
00:00:13,875 --> 00:00:17,000
♪ He's loaded down
with candy canes ♪
8
00:00:17,042 --> 00:00:21,375
♪ I only hope he keeps
one open seat ♪
9
00:00:21,458 --> 00:00:23,750
♪ Oh yeah
10
00:00:23,875 --> 00:00:27,042
♪ Come on, Santa
Bring those toys ♪
11
00:00:27,125 --> 00:00:30,250
♪ Bring all the presents
for the girls and boys ♪
12
00:00:30,333 --> 00:00:32,875
♪ The only thing I need
13
00:00:32,958 --> 00:00:37,000
♪ Is my baby on Christmas Eve
14
00:00:42,292 --> 00:00:45,083
♪ I wrote him a letter
and tried to explain ♪
15
00:00:45,167 --> 00:00:48,292
♪ I sent Santa mail
on the North Pole train ♪
16
00:00:48,375 --> 00:00:51,500
♪ It wasn't a list
The only thing it said was ♪
17
00:00:51,542 --> 00:00:55,125
♪ She's about this tall
And her lips are ruby red ♪
18
00:00:55,208 --> 00:00:57,250
♪ She doesn't take much room
19
00:00:57,333 --> 00:00:59,083
♪ It's just one seat
20
00:00:59,167 --> 00:01:00,500
♪ Come on, Santa
21
00:01:01,583 --> 00:01:05,667
♪ Come on, Santa
Bring those toys ♪
22
00:01:05,750 --> 00:01:06,708
(phone notification)
23
00:01:08,625 --> 00:01:10,042
♪ The only thing I need
24
00:01:10,125 --> 00:01:13,208
- "Look away now, Lex."
Ugh...
25
00:01:13,292 --> 00:01:16,042
♪ Is my baby on Christmas Eve ♪
26
00:01:18,042 --> 00:01:19,417
(scoffs)
27
00:01:19,500 --> 00:01:20,792
(doorbell rings)
28
00:01:31,542 --> 00:01:33,000
Hey!
- Hey, Mom.
29
00:01:33,042 --> 00:01:35,167
- I gave you a key.
You should use it.
30
00:01:35,208 --> 00:01:36,833
- S... sorry.
You busy?
31
00:01:36,917 --> 00:01:38,417
- Always.
32
00:01:38,542 --> 00:01:40,292
- Have you got anything
you wanna say, Mom?
33
00:01:40,375 --> 00:01:41,417
- Me?
34
00:01:42,708 --> 00:01:43,792
Oh...
35
00:01:45,458 --> 00:01:48,500
Don't believe everything
you see online.
36
00:01:48,583 --> 00:01:53,667
My sad face here is because
I had just ran six miles
37
00:01:53,708 --> 00:01:54,750
with my son George
38
00:01:54,875 --> 00:01:56,500
and I was starving!
(chuckles)
39
00:01:56,625 --> 00:01:59,208
- Training for
the half marathon.
40
00:01:59,292 --> 00:02:00,542
- Woot, woot, woot!
41
00:02:00,667 --> 00:02:02,833
- So, how does that make you
feel to see that?
42
00:02:02,917 --> 00:02:04,417
- It makes me feel like people
43
00:02:04,500 --> 00:02:06,833
are not getting
the real story about me.
44
00:02:06,875 --> 00:02:10,417
I'm happy and I have a lot of
interesting things happening.
45
00:02:10,542 --> 00:02:12,083
- Well, what do you have
going on?
46
00:02:12,167 --> 00:02:14,375
- Wouldn't you like to know.
47
00:02:14,458 --> 00:02:15,667
(chuckles)
48
00:02:15,708 --> 00:02:17,375
- Guess we'll just have
to tune in later then.
49
00:02:17,458 --> 00:02:20,708
(chuckles)
- Guess you will.
50
00:02:20,792 --> 00:02:24,333
(sentimental music)
51
00:02:26,042 --> 00:02:27,333
- Is that what I think it is?
52
00:02:27,375 --> 00:02:29,917
- Well, it's December,
isn't it?
53
00:02:30,000 --> 00:02:31,583
(giggles)
54
00:02:32,292 --> 00:02:33,833
(content sigh)
55
00:02:33,833 --> 00:02:36,375
- Did you make these?
- Hmm!
56
00:02:36,458 --> 00:02:37,542
I'm not gonna buy them when
57
00:02:37,625 --> 00:02:39,833
I know how to make them myself,
right?
58
00:02:39,917 --> 00:02:41,542
(indistinct chatter on phone)
59
00:02:41,667 --> 00:02:43,667
- Look at the comments already,
Mom.
60
00:02:43,750 --> 00:02:45,625
People remember you.
61
00:02:45,708 --> 00:02:48,833
You should share more.
- Wouldn't you like to know.
62
00:02:49,417 --> 00:02:51,250
Why are you pushing this?
63
00:02:51,333 --> 00:02:53,375
- You could tell your story.
64
00:02:53,375 --> 00:02:56,167
Set the narrative.
Not to mention make money.
65
00:02:56,250 --> 00:02:57,750
(scoffs)
Also...
66
00:02:57,875 --> 00:03:02,333
women might be inspired by
someone like you crushing life.
67
00:03:02,417 --> 00:03:03,875
- I'm crushing life, huh?
68
00:03:04,875 --> 00:03:06,333
(chuckles)
69
00:03:06,417 --> 00:03:09,333
- How many recognizable women
over 50 are on socials?
70
00:03:09,417 --> 00:03:12,333
Like, really sharing,
not their PR team?
71
00:03:12,375 --> 00:03:14,792
You could.
- Be an influencer.
72
00:03:14,875 --> 00:03:15,875
Like you.
73
00:03:16,875 --> 00:03:18,542
Oh, I don't know.
74
00:03:18,625 --> 00:03:21,542
I've been out of the game
for so long.
75
00:03:21,542 --> 00:03:24,500
And everybody's so judgmental.
- I'll help you!
76
00:03:24,583 --> 00:03:25,750
- Ah!
77
00:03:27,333 --> 00:03:28,958
- Come to Aspen with me?
78
00:03:29,042 --> 00:03:29,833
- What?
79
00:03:30,875 --> 00:03:32,667
No. No.
80
00:03:32,708 --> 00:03:34,000
I can't anyway.
81
00:03:34,042 --> 00:03:35,833
Your father and I agreed,
it's his year.
82
00:03:35,958 --> 00:03:38,458
- I'm inviting you. And the only
reason we're going is 'cause
83
00:03:38,542 --> 00:03:41,333
I have that snowboard collab and
Dad's meeting people for work.
84
00:03:41,417 --> 00:03:44,625
We could do some dual content
together. You could turn to ski.
85
00:03:44,708 --> 00:03:47,875
- Oh, or I could sit by a fire
with a book and some wine.
86
00:03:47,958 --> 00:03:49,208
(chuckling)
87
00:03:49,292 --> 00:03:51,542
- I promise you won't have
to see Dad.
88
00:03:52,708 --> 00:03:53,833
- Oh...
89
00:03:53,958 --> 00:03:57,250
I wouldn't mind seeing him
stuck on a chairlift.
90
00:03:58,208 --> 00:04:01,500
- Liese will be there.
- Oh, even better.
91
00:04:01,542 --> 00:04:03,250
- When was the last time
you and Dad talked?
92
00:04:03,333 --> 00:04:05,958
- Mm... we talk.
93
00:04:06,083 --> 00:04:07,625
Mostly about you.
94
00:04:10,042 --> 00:04:12,333
- Well, I just thought this was
a way I could spend
95
00:04:12,333 --> 00:04:14,125
the holidays with both of you.
96
00:04:14,208 --> 00:04:17,292
- Honey, I'm sorry.
I know.
97
00:04:17,375 --> 00:04:20,208
It's hard for you
to go back and forth.
98
00:04:21,292 --> 00:04:23,625
We did spend some great
Christmas times together,
99
00:04:23,708 --> 00:04:25,375
didn't we?
- Dad always to buy
100
00:04:25,458 --> 00:04:27,167
the biggest tree on the lot.
101
00:04:27,208 --> 00:04:29,542
- Oh, it took two days
to decorate that thing.
102
00:04:29,625 --> 00:04:33,417
- But it was magical.
Every night by the fire.
103
00:04:33,500 --> 00:04:35,208
The best part was
the unlimited cocoa.
104
00:04:35,292 --> 00:04:37,125
- That was the best part!
105
00:04:37,208 --> 00:04:39,583
- So come,
drink cocoa with me.
106
00:04:39,667 --> 00:04:41,083
I mean, what else
do you have planned?
107
00:04:41,208 --> 00:04:42,625
- I have plans.
108
00:04:43,583 --> 00:04:45,667
Actually, I have a date tonight.
109
00:04:45,750 --> 00:04:48,250
- Wait... what?
- Yeah. I'm seeing someone.
110
00:04:48,333 --> 00:04:49,542
- You didn't tell me!
111
00:04:50,292 --> 00:04:52,500
- It's not a big deal.
- It's a huge deal, Mom!
112
00:04:52,542 --> 00:04:54,333
What's his name?
When do I get to suss him out?
113
00:04:54,417 --> 00:04:57,333
(chuckles)
- Okay, well, he...
114
00:04:57,333 --> 00:04:59,792
also is recently divorced.
115
00:04:59,875 --> 00:05:02,458
And we were just planning on
spending some...
116
00:05:02,542 --> 00:05:05,958
low-key Christmas time together.
117
00:05:07,125 --> 00:05:08,750
(doorbell rings)
118
00:05:08,875 --> 00:05:10,375
Wow.
119
00:05:10,458 --> 00:05:12,208
He's early.
(chuckles)
120
00:05:12,292 --> 00:05:13,833
- You won't even know I'm here.
121
00:05:13,917 --> 00:05:15,542
I'm just gonna ask him
a few questions about--
122
00:05:15,625 --> 00:05:17,500
- No, no, no, no!
No, no.
123
00:05:17,542 --> 00:05:19,750
You're gonna go
out the back door.
124
00:05:19,833 --> 00:05:22,708
Leaving. You're leaving.
(laughs)
125
00:05:24,042 --> 00:05:25,167
Hello, handsome!
126
00:05:25,250 --> 00:05:26,500
(birds chirping)
127
00:05:26,583 --> 00:05:27,500
Ooh!
128
00:05:28,000 --> 00:05:29,417
- Delivery for L. Riley?
129
00:05:29,500 --> 00:05:32,375
- Uh... yeah.
Thank you.
130
00:05:32,500 --> 00:05:34,625
- Hey, uh, have I
delivered here before?
131
00:05:34,708 --> 00:05:37,083
- No, I don't think so.
- Oh, yeah! I know!
132
00:05:37,208 --> 00:05:38,792
You're the wife of
that sportscaster!
133
00:05:38,875 --> 00:05:40,958
Ooh, lemme get a selfie.
134
00:05:41,042 --> 00:05:41,917
(camera clicks)
135
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Hey, thanks!
136
00:05:43,125 --> 00:05:44,083
(sighs)
137
00:05:45,458 --> 00:05:47,875
(exhales)
- Ex-wife.
138
00:05:49,792 --> 00:05:51,667
Hmm, hmm.
139
00:05:58,583 --> 00:06:01,917
"Sorry to cancel.
I have loved meeting you,
140
00:06:02,042 --> 00:06:06,042
but I think I'm going to give
things another shot with my ex.
141
00:06:06,208 --> 00:06:08,042
You're great."
142
00:06:08,125 --> 00:06:11,167
(soft music)
143
00:06:11,250 --> 00:06:14,000
I'm great.
144
00:06:14,083 --> 00:06:15,458
(scoffs)
145
00:06:17,667 --> 00:06:18,750
George?
146
00:06:22,208 --> 00:06:23,500
(sighs)
147
00:06:28,917 --> 00:06:30,792
Great at cookie making.
148
00:06:38,167 --> 00:06:39,750
(smacks lips)
Why not?
149
00:06:45,875 --> 00:06:47,000
(sighs)
150
00:06:47,083 --> 00:06:48,917
(keys clacking)
151
00:06:50,042 --> 00:06:51,792
Aspen, here I come.
152
00:06:53,792 --> 00:06:54,792
Hm!
153
00:06:56,208 --> 00:07:00,500
(bright Christmas music)
154
00:07:14,125 --> 00:07:16,417
(sighs)
40 minutes...
155
00:07:17,833 --> 00:07:20,208
- Tremblay
for Chalet des Neiges?
156
00:07:22,500 --> 00:07:25,167
- You're going
to the Chalet des Neiges?
157
00:07:25,208 --> 00:07:26,917
- I am.
- So am I!
158
00:07:27,000 --> 00:07:29,542
- Oh, well. Nice. Hopefully,
you got yourself a ride-share.
159
00:07:29,625 --> 00:07:31,167
- Oh, they're so backed up.
160
00:07:31,250 --> 00:07:34,333
- Yeah, well, there's a big
ski event at Big White.
161
00:07:34,417 --> 00:07:36,167
- Maybe we could split the fare?
162
00:07:36,208 --> 00:07:37,583
Or you know what?
163
00:07:37,583 --> 00:07:39,542
I'll cover the whole thing.
How's that sound?
164
00:07:39,625 --> 00:07:41,625
- Um, there's no space.
165
00:07:41,708 --> 00:07:43,333
- There's only you.
166
00:07:43,458 --> 00:07:45,125
- Me and, uh... six boxes.
167
00:07:45,917 --> 00:07:46,875
- Wow!
168
00:07:47,000 --> 00:07:48,208
You like your wine.
169
00:07:48,333 --> 00:07:50,500
(laughs)
- They're for the hotel.
170
00:07:50,542 --> 00:07:53,250
I hand-selected them
and pre-booked a cab.
171
00:07:53,333 --> 00:07:54,417
- Well, I don't mind
172
00:07:54,542 --> 00:07:56,458
holding them on my lap.
(chuckles)
173
00:07:56,542 --> 00:07:59,083
- I actually do.
174
00:07:59,167 --> 00:08:00,750
So...
- Oh, come on.
175
00:08:00,875 --> 00:08:02,792
(scoffs)
You're not gonna leave
176
00:08:02,875 --> 00:08:04,458
a damsel in distress
stranded at the airport
177
00:08:04,542 --> 00:08:06,125
at Christmas, are you?
178
00:08:06,250 --> 00:08:08,458
- I'm not sure you can still
call yourself a damsel.
179
00:08:08,542 --> 00:08:09,792
But have no fear.
- I...
180
00:08:09,875 --> 00:08:11,375
- I'm sure a cab
will come along soon.
181
00:08:11,500 --> 00:08:13,875
There's flights landing all day.
- Oh!
182
00:08:15,708 --> 00:08:17,500
You don't socialize much.
183
00:08:18,750 --> 00:08:20,083
Do you?
184
00:08:20,208 --> 00:08:22,375
(plane buzzing overhead)
185
00:08:22,458 --> 00:08:23,417
- Wait.
186
00:08:23,500 --> 00:08:25,042
(quirky music)
187
00:08:25,125 --> 00:08:27,917
Are you a guest
of Chalet des Neiges?
188
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
- No. I just like taking rides
to random hotels.
189
00:08:31,083 --> 00:08:32,375
Yes, I'm a guest!
190
00:08:32,458 --> 00:08:34,250
(sighs)
191
00:08:34,375 --> 00:08:36,583
- Please... take my cab.
192
00:08:37,167 --> 00:08:38,417
- Are you sure?
I...
193
00:08:38,542 --> 00:08:41,083
- Yes.
- I mean... thank you!
194
00:08:41,167 --> 00:08:42,625
We can still share!
195
00:08:42,708 --> 00:08:44,167
- No, no. I insist.
196
00:08:44,917 --> 00:08:46,000
- Okay!
197
00:08:47,708 --> 00:08:49,625
Well, I'm confident
that another cab
198
00:08:49,708 --> 00:08:51,708
will come along shortly,
you know.
199
00:08:51,792 --> 00:08:54,833
There's flights landing all day.
(laughs)
200
00:08:54,917 --> 00:08:56,375
- Just...
(clears throat)
201
00:08:56,458 --> 00:08:58,333
...pardon me while I...
202
00:08:58,375 --> 00:09:00,417
grab my bag.
(Lex sighs contently.)
203
00:09:00,500 --> 00:09:03,208
(jazzy Christmas music)
204
00:09:04,167 --> 00:09:05,208
(sighs)
205
00:09:08,208 --> 00:09:13,292
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
206
00:09:13,375 --> 00:09:16,833
♪ Your leaves are
so unchanging ♪
207
00:09:16,875 --> 00:09:21,500
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
208
00:09:21,583 --> 00:09:23,292
(Lex): Thank you so much.
209
00:09:23,375 --> 00:09:25,125
I'll get the suitcase.
210
00:09:25,208 --> 00:09:27,542
♪ Not only green
when summer's here ♪
211
00:09:27,625 --> 00:09:30,167
Wow! Look at all that snow.
212
00:09:30,250 --> 00:09:31,833
(laughs)
213
00:09:33,042 --> 00:09:36,500
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
214
00:09:36,542 --> 00:09:37,667
Wow.
215
00:09:37,750 --> 00:09:40,292
♪ Your leaves are
so unchanging ♪
216
00:09:42,875 --> 00:09:44,625
(suitcase rattling)
♪ O Christmas tree
217
00:09:44,708 --> 00:09:46,625
♪ O Christmas tree
218
00:09:46,708 --> 00:09:49,833
♪ Your candle shines
so brightly ♪
219
00:09:49,917 --> 00:09:51,167
(phone notification)
Oh.
220
00:09:51,250 --> 00:09:54,875
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
221
00:09:54,958 --> 00:09:56,500
♪ Your candle shines
so brightly ♪
222
00:09:56,625 --> 00:09:57,917
(chuckles)
223
00:09:58,708 --> 00:10:03,000
♪ From base to summit
gay and bright ♪
224
00:10:06,625 --> 00:10:07,583
(bell dings)
225
00:10:07,667 --> 00:10:09,125
- Bonjour!
- Oh!
226
00:10:09,208 --> 00:10:11,167
(chuckles)
Hello!
227
00:10:11,292 --> 00:10:14,917
- Do you have a reservation?
- Do you work here?
228
00:10:15,000 --> 00:10:17,042
- Sort of.
Do you have a reservation?
229
00:10:17,125 --> 00:10:19,042
- Well, yes, I do.
230
00:10:19,125 --> 00:10:20,625
Lex Riley.
231
00:10:20,708 --> 00:10:22,292
- Okay.
(keyboard clacking)
232
00:10:23,625 --> 00:10:24,625
(error jingle)
233
00:10:24,708 --> 00:10:26,292
- I don't see you.
234
00:10:26,375 --> 00:10:29,958
- Do you think that there's
an adult member of the staff
235
00:10:30,042 --> 00:10:31,833
I could speak with?
- I'm sorry,
236
00:10:31,875 --> 00:10:34,083
but there is no reservation
for Lex Riley.
237
00:10:34,167 --> 00:10:36,167
Is it under a different name,
perhaps?
238
00:10:36,250 --> 00:10:42,167
- L-E-X R-I-L-E-Y.
239
00:10:42,167 --> 00:10:43,042
(error jingle)
240
00:10:45,250 --> 00:10:49,000
- May I see the credit card
you made the reservation under?
241
00:10:49,042 --> 00:10:53,167
- Um, are you sure there isn't
someone else I can speak with?
242
00:10:53,250 --> 00:10:54,792
- There's my uncle.
243
00:10:56,458 --> 00:10:57,333
(phone beeps)
244
00:10:58,333 --> 00:10:59,667
(sighs)
245
00:11:00,417 --> 00:11:02,875
Désolée, êtes-vous ici?
246
00:11:02,958 --> 00:11:06,000
J'ai une dame devant moi
qui n'a pas de résa,
247
00:11:06,083 --> 00:11:10,167
mais qui veut parler à quelqu'n
qui n'est pas un enfant.
248
00:11:10,208 --> 00:11:11,375
Bon...
249
00:11:12,625 --> 00:11:13,833
- Are you French?
250
00:11:13,917 --> 00:11:16,333
- My grandma is.
- Oh.
251
00:11:16,417 --> 00:11:18,083
Is someone coming?
252
00:11:18,083 --> 00:11:20,792
(boxes banging,
bottles clinking)
253
00:11:21,875 --> 00:11:24,083
(clears throat)
- What a pleasure.
254
00:11:24,917 --> 00:11:26,917
- Aw, the gentleman.
(Eric chuckles dryly.)
255
00:11:27,000 --> 00:11:29,042
I assume another cab showed up?
256
00:11:29,167 --> 00:11:31,792
- Dining room needs to be set.
She was delivered.
257
00:11:31,875 --> 00:11:34,583
- Oui, merci.
I got delayed.
258
00:11:35,125 --> 00:11:37,792
I leave for a few days
and it all falls apart.
259
00:11:37,875 --> 00:11:40,500
Can I see your confirmation
e-mail, please?
260
00:11:40,583 --> 00:11:43,250
- Oh, actually,
I didn't get one, um,
261
00:11:43,333 --> 00:11:45,417
but I did definitely make
the reservation
262
00:11:45,500 --> 00:11:47,000
last night about 6 p.m.
263
00:11:47,042 --> 00:11:48,375
- 6 p.m.
264
00:11:49,125 --> 00:11:51,875
Ah, yes, we had a cancellation,
265
00:11:51,958 --> 00:11:53,833
but another party reserved it.
266
00:11:53,875 --> 00:11:56,500
- So... my reservation
didn't go through?
267
00:11:56,583 --> 00:11:58,292
- Shall I call you a cab?
268
00:11:58,375 --> 00:11:59,875
(scoffs)
269
00:11:59,958 --> 00:12:01,875
- Don't you have
any other rooms?
270
00:12:01,958 --> 00:12:05,167
- The week before Christmas.
- Do you have a sister hotel?
271
00:12:05,208 --> 00:12:06,500
(clears throat)
272
00:12:06,667 --> 00:12:07,958
- We're a family-run
establishment,
273
00:12:07,958 --> 00:12:10,750
not a motel chain.
- Anything at all?
274
00:12:10,833 --> 00:12:12,875
I could stay at your house
in a guest room.
275
00:12:12,958 --> 00:12:14,833
(astounded chuckle)
- Well, we do live here
276
00:12:14,875 --> 00:12:16,000
and uh, no, thank you.
277
00:12:20,292 --> 00:12:23,208
Well, unless you want to pay me
to build a new room
278
00:12:23,292 --> 00:12:25,125
while you wait for it
to be finished,
279
00:12:25,208 --> 00:12:27,500
I'm afraid your money's
no good here.
280
00:12:27,542 --> 00:12:29,750
(sighs)
Now, if you'll excuse me,
281
00:12:29,875 --> 00:12:32,000
I do need to take care
of some tasks
282
00:12:32,083 --> 00:12:33,667
since we're a little
short-handed.
283
00:12:33,750 --> 00:12:36,167
Good luck to you, Damsel.
284
00:12:36,875 --> 00:12:38,458
- You can ask her.
285
00:12:39,083 --> 00:12:41,750
- Ask me what?
- There is one room.
286
00:12:41,875 --> 00:12:43,292
- Which is wholly inappropriate.
287
00:12:43,375 --> 00:12:46,083
- I'll take it.
- It's for a chalet girl.
288
00:12:46,167 --> 00:12:48,333
- A chalet girl?
- Chalet person.
289
00:12:48,458 --> 00:12:49,667
It doesn't have to be a girl.
290
00:12:49,750 --> 00:12:51,250
They help run everything.
291
00:12:51,333 --> 00:12:54,250
Cleaning, cooking,
manning the front desk.
292
00:12:54,333 --> 00:12:57,583
- So you're in need
of a chalet person.
293
00:12:57,708 --> 00:13:01,250
- We had two until
Helen quit yesterday.
294
00:13:01,333 --> 00:13:05,125
- She didn't quit, she just had
to finish her contract early.
295
00:13:05,208 --> 00:13:07,167
- So you need another one now.
296
00:13:07,250 --> 00:13:09,333
- We'll manage.
- We're not managing.
297
00:13:09,417 --> 00:13:11,667
- Until the temp agency
finds us someone.
298
00:13:11,792 --> 00:13:14,500
- The week before Christmas,
really?
299
00:13:14,542 --> 00:13:15,750
Rent me the room.
300
00:13:15,833 --> 00:13:17,667
- We need it for staff only.
301
00:13:17,750 --> 00:13:20,458
- Fine. I'll do it!
302
00:13:20,542 --> 00:13:21,875
(laughs)
- Chalet girl...
303
00:13:21,958 --> 00:13:24,542
(clears throat)
...person's not for you.
304
00:13:24,625 --> 00:13:26,917
- You need help.
I need a room.
305
00:13:27,000 --> 00:13:28,833
Let's make this happen.
306
00:13:28,875 --> 00:13:31,500
- No.
- We could help each other.
307
00:13:31,625 --> 00:13:33,333
- You'd have to scrub toilets.
308
00:13:34,292 --> 00:13:37,292
- Do I look too good
to scrub toilets?
309
00:13:38,875 --> 00:13:40,000
- How do I answer that?
- Darling,
310
00:13:40,125 --> 00:13:43,417
I was the head of every one
of my son's PTAs
311
00:13:43,500 --> 00:13:45,333
from pre-K 'til senior year.
312
00:13:45,417 --> 00:13:48,000
I ran the bake sales,
the cake walks,
313
00:13:48,083 --> 00:13:50,333
the birthday parties,
the Halloween parties,
314
00:13:50,375 --> 00:13:52,750
and don't get me started
on the Christmas festivities.
315
00:13:52,875 --> 00:13:54,167
Do you know those hotels,
316
00:13:54,208 --> 00:13:55,875
where they change
the entire decor
317
00:13:56,042 --> 00:13:58,083
four times a year
just to fit the season?
318
00:13:58,167 --> 00:14:00,833
- We are one of those hotels.
- That was my house.
319
00:14:00,958 --> 00:14:04,167
- Your home must be nice.
- Thank you, honey.
320
00:14:04,958 --> 00:14:07,042
Now you are obviously
understaffed,
321
00:14:07,125 --> 00:14:09,083
resorting to child labour.
322
00:14:09,167 --> 00:14:12,333
So tell me what you need
and let me do it.
323
00:14:12,417 --> 00:14:13,833
(sighs)
324
00:14:15,333 --> 00:14:18,417
- If you want to be a chalet
person, who am I to stop you?
325
00:14:18,500 --> 00:14:21,000
(squeals)
May I show you to your room?
326
00:14:21,625 --> 00:14:23,667
- Aren't you going to offer
to help me with my bags?
327
00:14:23,750 --> 00:14:26,625
- May I take your bags?
- No, you may not.
328
00:14:26,708 --> 00:14:29,208
It's part of my job.
- This way.
329
00:14:30,125 --> 00:14:31,875
(suitcase rattles on floor)
330
00:14:32,000 --> 00:14:33,458
- I knew that.
331
00:14:36,667 --> 00:14:39,542
(quirky music)
332
00:14:39,625 --> 00:14:43,333
Oh! This place is so lovely.
333
00:14:43,417 --> 00:14:45,583
- Well, I'm afraid your place
isn't quite as grand.
334
00:14:45,667 --> 00:14:47,042
Anyway, here we are.
335
00:14:47,125 --> 00:14:49,000
- I crushed that run.
336
00:14:49,542 --> 00:14:50,625
(gasps)
337
00:14:54,125 --> 00:14:55,833
(Lex): Charles...
338
00:14:55,875 --> 00:14:58,833
Oh, no.
Oh, not yet.
339
00:14:58,917 --> 00:15:01,833
- You alright? You okay?
- Oh, yeah.
340
00:15:01,875 --> 00:15:05,833
I just, uh, I found this
on the ground here
341
00:15:05,917 --> 00:15:08,208
and I wanted to
put it back 'cause,
342
00:15:08,292 --> 00:15:12,167
you know, someone could trip
on that, hurt themselves.
343
00:15:12,250 --> 00:15:13,833
Look at me!
(forced chuckle)
344
00:15:13,917 --> 00:15:15,417
Helping out already.
345
00:15:16,458 --> 00:15:17,917
(forced laugh)
346
00:15:20,042 --> 00:15:21,292
(door unlocks)
347
00:15:24,833 --> 00:15:28,333
(soft music)
348
00:15:32,208 --> 00:15:33,458
It's perfect.
- Really?
349
00:15:33,542 --> 00:15:35,167
(chuckles)
350
00:15:35,208 --> 00:15:36,458
- Yeah.
351
00:15:38,167 --> 00:15:40,667
Oh, it's even more lovely than
the suite I thought I booked.
352
00:15:40,708 --> 00:15:42,833
- Oh, glad to hear it.
353
00:15:42,875 --> 00:15:45,292
Well, your first day
has officially started.
354
00:15:45,708 --> 00:15:47,042
- Okay.
355
00:15:48,417 --> 00:15:49,500
Well, that doesn't seem like
it's gonna take too long.
356
00:15:49,542 --> 00:15:51,792
- And this is for you.
357
00:15:51,875 --> 00:15:53,583
- For what?
- To wear.
358
00:15:54,708 --> 00:15:57,167
- Uh... I'm going to jump
359
00:15:57,292 --> 00:15:59,375
into this full throttle
like I do everything,
360
00:15:59,458 --> 00:16:01,667
and I'm going to do
such a good job,
361
00:16:01,750 --> 00:16:03,875
you're not even gonna notice
that I'm not wearing that.
362
00:16:04,000 --> 00:16:05,292
(chuckles)
363
00:16:05,375 --> 00:16:06,833
- I really hope
you take this seriously.
364
00:16:06,958 --> 00:16:08,500
I mean, this is the most
important time
365
00:16:08,583 --> 00:16:11,250
of the year for us.
It cements the chalet situation,
366
00:16:11,333 --> 00:16:14,708
keeps us a member of
our luxury hotel association.
367
00:16:14,833 --> 00:16:16,917
I mean, without that, we...
368
00:16:17,000 --> 00:16:18,167
well, we just can't compete.
369
00:16:18,250 --> 00:16:20,833
- I won't let you down.
- Thank you.
370
00:16:21,542 --> 00:16:24,500
Okay, so we need to prioritize
setting up the dining room,
371
00:16:24,542 --> 00:16:26,708
then you can start
at the top of the list.
372
00:16:26,833 --> 00:16:29,375
I'll meet you
in the kitchen in 30.
373
00:16:29,458 --> 00:16:31,667
- Where is it?
- Follow the Christmas smell.
374
00:16:31,750 --> 00:16:33,250
(Lex chuckles)
375
00:16:36,542 --> 00:16:38,375
(sighs)
376
00:16:41,208 --> 00:16:45,000
(soft acoustic music)
377
00:16:53,708 --> 00:16:54,750
(record beeps on)
378
00:16:55,542 --> 00:16:56,708
- Hi, everybody.
379
00:16:56,792 --> 00:16:59,583
So, I thought you might be
up for some truth.
380
00:16:59,667 --> 00:17:02,292
And the truth is,
I followed my son George
381
00:17:02,417 --> 00:17:05,250
to this boutique hotel
in Aspen.
382
00:17:05,333 --> 00:17:07,000
I messed up my reservation.
383
00:17:07,083 --> 00:17:08,583
Note to self.
384
00:17:08,667 --> 00:17:11,417
Always follow through with
your confirmation code.
385
00:17:11,542 --> 00:17:15,000
So, as a woman who makes
lemonade from lemons
386
00:17:15,167 --> 00:17:16,708
and has worn a lot of hats,
387
00:17:16,792 --> 00:17:18,417
it seems that the only way
388
00:17:18,500 --> 00:17:21,083
that I get to stay
in this establishment
389
00:17:21,167 --> 00:17:25,333
is by wearing the hat of
a chalet girl. Oh, person.
390
00:17:25,375 --> 00:17:28,375
(chuckles)
So stay tuned.
391
00:17:28,458 --> 00:17:31,833
I seem to be able to make
an adventure out of anything.
392
00:17:31,917 --> 00:17:33,083
(laughs)
393
00:17:33,167 --> 00:17:35,375
(upbeat music)
394
00:17:35,500 --> 00:17:36,708
(content sigh)
395
00:17:53,375 --> 00:17:56,417
- Oh! Okay, you must have
read my mind.
396
00:17:56,542 --> 00:17:58,500
Thank you.
You are the sweetest.
397
00:17:58,500 --> 00:18:00,792
- I know.
- And modest, too.
398
00:18:00,875 --> 00:18:02,417
- Duh.
(Lex giggles)
399
00:18:04,208 --> 00:18:07,458
- Mm. Good coffee.
Where should I start?
400
00:18:08,125 --> 00:18:10,750
- With her.
- Are you lost?
401
00:18:10,833 --> 00:18:12,250
I can show you to your room.
402
00:18:12,333 --> 00:18:14,167
- She's the new Helen.
403
00:18:14,208 --> 00:18:15,625
- Her?
- Me.
404
00:18:15,708 --> 00:18:17,167
- You.
- Me.
405
00:18:17,250 --> 00:18:20,292
- Why are you a chalet girl?
Aren't you Lex Riley?
406
00:18:20,375 --> 00:18:22,208
- In the flesh.
- Is this some kind of
407
00:18:22,292 --> 00:18:24,000
hidden camera reality show?
408
00:18:24,083 --> 00:18:26,125
Oh, I've always wanted
to be on one of those.
409
00:18:26,208 --> 00:18:28,000
- Well, no, it's not,
but now that you mention it,
410
00:18:28,042 --> 00:18:29,417
that's kind of a good idea.
411
00:18:29,500 --> 00:18:31,375
- So are we really gonna be
cleaning together,
412
00:18:31,458 --> 00:18:32,750
like the floor and everything?
413
00:18:32,833 --> 00:18:35,542
- The floor and everything.
Like I told your boss,
414
00:18:35,625 --> 00:18:38,667
I was head of the PTA,
I ran the parties
415
00:18:38,750 --> 00:18:39,667
and catered the luncheons,
416
00:18:39,708 --> 00:18:41,125
so you don't have
to worry about me.
417
00:18:41,208 --> 00:18:42,875
I have the skills.
418
00:18:44,083 --> 00:18:46,250
So, are we gonna chit-chat
419
00:18:46,375 --> 00:18:48,208
or should we get to work?
- It's nice to meet you.
420
00:18:48,333 --> 00:18:50,375
I'm Nicola.
- Lex.
421
00:18:50,458 --> 00:18:53,083
- Let's go.
(chuckling)
422
00:18:53,167 --> 00:18:54,875
- Get to work, ladies.
423
00:18:55,000 --> 00:18:56,167
- Yes, ma'am.
424
00:18:56,167 --> 00:18:59,625
(soft music)
425
00:18:59,708 --> 00:19:02,000
- That's the best
I've seen those look.
426
00:19:02,042 --> 00:19:03,500
What's your trick?
427
00:19:03,583 --> 00:19:05,542
- I sing a little song
in my head.
428
00:19:05,625 --> 00:19:08,958
(Nicola chuckles)
When my son George was little,
429
00:19:08,958 --> 00:19:10,500
his dad would put on
Christmas music
430
00:19:10,625 --> 00:19:12,583
and then George would
start dancing around.
431
00:19:12,667 --> 00:19:16,917
And I started putting the lights
in to the beat of the music.
432
00:19:17,000 --> 00:19:18,917
And George thought it was funny,
433
00:19:19,000 --> 00:19:22,375
so it sort of
became a tradition.
434
00:19:22,458 --> 00:19:24,125
Musical tree lighting.
435
00:19:24,208 --> 00:19:25,542
(chuckles)
436
00:19:25,625 --> 00:19:28,167
Yeah, I sort of
can't remember a tree
437
00:19:28,250 --> 00:19:29,708
that didn't get lit
to some song.
438
00:19:29,792 --> 00:19:33,417
- Hm, really?
- Yeah. Let me show you.
439
00:19:35,333 --> 00:19:38,417
(Christmas blues music)
(Nicola chuckles)
440
00:19:40,667 --> 00:19:42,250
Alright, like this.
441
00:19:45,792 --> 00:19:48,167
(laughing)
442
00:19:49,208 --> 00:19:51,000
♪ Merry Christmas, baby ♪
443
00:19:51,083 --> 00:19:52,667
- This is genius.
444
00:19:52,708 --> 00:19:54,583
Can I record and send to my mom?
She'd love it.
445
00:19:54,667 --> 00:19:57,667
- Oh, of course! I'd love
to make your mom happy.
446
00:19:58,333 --> 00:20:01,083
- Ready? Three, two, one.
447
00:20:01,167 --> 00:20:02,500
(record beeps on)
- Hi, everyone! So,
448
00:20:02,542 --> 00:20:06,250
I am at the beautiful
Chalet des Neiges in Aspen,
449
00:20:06,333 --> 00:20:08,708
and I am reporting to you
live from my life now.
450
00:20:08,792 --> 00:20:11,708
So we all know that putting
the lights on the tree
451
00:20:11,833 --> 00:20:14,083
is the most difficult part
of decorating,
452
00:20:14,167 --> 00:20:16,292
but I'm gonna let you in
on a little secret
453
00:20:16,375 --> 00:20:19,042
that I've been using
on my tree forever,
454
00:20:19,125 --> 00:20:21,708
and this one is
for Nicola's mom.
455
00:20:21,792 --> 00:20:23,125
(giggling)
456
00:20:23,208 --> 00:20:26,208
So, you're gonna use
the beats of the music,
457
00:20:26,292 --> 00:20:28,208
the two and the four,
458
00:20:28,292 --> 00:20:32,375
and you just end up
placing them randomly,
459
00:20:32,500 --> 00:20:35,125
and it's fun, and
it comes out really pretty!
460
00:20:35,250 --> 00:20:36,708
(laughing)
461
00:20:36,708 --> 00:20:38,417
- Oh, look at you two
having fun.
462
00:20:38,500 --> 00:20:40,083
(Lex laughs)
(stops the music)
463
00:20:40,167 --> 00:20:42,458
Huh. Glad to see
you two are getting on.
464
00:20:43,042 --> 00:20:44,708
Here, can you take these
to room 7?
465
00:20:44,833 --> 00:20:46,083
- Sir, yes, sir!
466
00:20:46,167 --> 00:20:47,375
(He sighs.)
467
00:20:48,750 --> 00:20:49,708
- Hm.
468
00:20:53,042 --> 00:20:54,458
(Eric chuckles)
469
00:20:56,042 --> 00:20:59,792
(blues Christmas music
restarts)
470
00:21:06,083 --> 00:21:07,375
Uh-huh...
471
00:21:15,667 --> 00:21:17,500
Oh!
- Hmm.
472
00:21:17,583 --> 00:21:20,792
- Do you think this will uphold
your luxury hotel rating?
473
00:21:21,750 --> 00:21:24,833
I finished everything
on my list.
474
00:21:24,917 --> 00:21:26,667
- Uh-huh.
475
00:21:26,708 --> 00:21:30,792
Oh, great. All you have to do
is the other side of the list.
476
00:21:33,583 --> 00:21:36,083
- You used both sides.
(chuckles)
477
00:21:36,167 --> 00:21:38,000
Don't waste paper.
478
00:21:38,500 --> 00:21:41,208
- Eric. Est-ce que le déjeuner--
479
00:21:41,208 --> 00:21:43,375
- Maman. Que fais-tu ici?
Everything is under control,
480
00:21:43,500 --> 00:21:45,667
the pipe leak in room 5 is
fixed, breakfast is finished,
481
00:21:45,750 --> 00:21:48,208
and I hired a new chalet
individual, Lex.
482
00:21:48,333 --> 00:21:51,000
This is my mother, Céline.
Céline, this is Lex.
483
00:21:51,042 --> 00:21:52,167
- Hello.
484
00:21:52,208 --> 00:21:53,958
- Ah, bonjour.
- Hello.
485
00:21:54,583 --> 00:21:57,708
- Ooh my, did you do this?
486
00:21:58,292 --> 00:22:01,000
- Oh, well, I... I've thrown
a lot of parties.
487
00:22:01,083 --> 00:22:02,125
(chuckles)
488
00:22:02,250 --> 00:22:03,833
- You're more...
489
00:22:04,708 --> 00:22:08,792
experienced than
our usual lot.
490
00:22:10,375 --> 00:22:12,500
- I needed a room.
(nervous chuckle)
491
00:22:12,583 --> 00:22:14,458
Nice to meet you.
492
00:22:19,458 --> 00:22:22,583
- Hmm... très bien.
- Mm-hmm.
493
00:22:27,000 --> 00:22:29,167
(cheery Christmas music)
494
00:22:29,208 --> 00:22:30,792
(groans)
495
00:22:30,875 --> 00:22:32,125
(laughs)
496
00:22:32,125 --> 00:22:34,375
- Oh, we all know that
497
00:22:34,458 --> 00:22:39,083
changing bedsheets alone
is the worst.
498
00:22:39,208 --> 00:22:40,958
But I have this hack.
499
00:22:41,042 --> 00:22:42,500
And so you have to let me know
500
00:22:42,583 --> 00:22:44,667
if this is a commonly
known thing
501
00:22:44,792 --> 00:22:48,833
or if I am a bed-changing
genius.
502
00:22:48,875 --> 00:22:51,042
- Don't forget
to empty the trash.
503
00:22:51,125 --> 00:22:54,417
- Oh! Sounds like I've got
another job to do.
504
00:22:54,500 --> 00:22:56,208
Okay, so this is what
we're going for,
505
00:22:56,292 --> 00:22:57,500
for our final look, alright?
506
00:22:57,625 --> 00:22:59,458
So, we folded it over to here.
507
00:22:59,542 --> 00:23:02,375
So we're gonna do this corner
and this corner,
508
00:23:02,458 --> 00:23:04,875
folding it here
and fold here.
509
00:23:04,958 --> 00:23:07,167
Then we go underneath
510
00:23:07,208 --> 00:23:08,750
and we pull that up
a little bit.
511
00:23:08,833 --> 00:23:11,333
And now, we've almost got it.
And we're gonna do this one.
512
00:23:11,417 --> 00:23:14,417
Isn't that pretty?
- Yeah!
513
00:23:14,542 --> 00:23:17,000
- That's how you make
special napkins!
514
00:23:17,000 --> 00:23:18,250
(giggling)
515
00:23:18,375 --> 00:23:21,792
(♪)
516
00:23:30,458 --> 00:23:34,250
Hi, everyone! So I believe
it is never too late
517
00:23:34,333 --> 00:23:35,542
to learn something new.
518
00:23:35,625 --> 00:23:38,417
So I just picked up
all of my skis
519
00:23:38,500 --> 00:23:40,917
because I'm gonna learn to ski!
520
00:23:41,000 --> 00:23:43,875
And you might ask why
and I would say, "Why not?"
521
00:23:43,958 --> 00:23:46,167
So if you're going to
come along for the ride,
522
00:23:46,292 --> 00:23:48,833
this is a run through of
everything you're going to need.
523
00:23:48,917 --> 00:23:53,000
Um, so first, you're gonna
need a helmet and some...
524
00:23:53,042 --> 00:23:55,167
Oh! Oh, there goes my ski!
525
00:23:55,250 --> 00:23:57,167
Ah! I gotta get it!
526
00:23:57,208 --> 00:23:58,625
(Lex laughs)
527
00:23:58,708 --> 00:23:59,583
Oh!
528
00:24:01,042 --> 00:24:04,167
- Are you okay?
- I'm fine! Thank you!
529
00:24:04,292 --> 00:24:05,792
- Oh, yeah, you keep doing that,
530
00:24:05,792 --> 00:24:07,167
you're gonna twist a leg
or something.
531
00:24:07,292 --> 00:24:09,333
- Oh, okay, Drama Queen.
532
00:24:09,417 --> 00:24:11,500
- Got a ski lesson scheduled?
533
00:24:11,583 --> 00:24:12,958
- No, it's the week
before Christmas.
534
00:24:13,042 --> 00:24:14,375
They're all booked up,
535
00:24:14,458 --> 00:24:16,167
but I have been watching
videos online.
536
00:24:16,292 --> 00:24:17,667
- Oh, uh...
(clears throat)
537
00:24:17,708 --> 00:24:20,583
Yeah, no, no, no, no,
that's not gonna work.
538
00:24:20,667 --> 00:24:23,500
- Oh, ye of little faith.
- Let me give you a ski lesson.
539
00:24:23,542 --> 00:24:26,083
(scoffs)
- Well, don't you have, like,
540
00:24:26,208 --> 00:24:30,167
tea to pour, and stringing
lights, and fluffing pillows?
541
00:24:30,250 --> 00:24:31,333
- You know, normally I would,
542
00:24:31,417 --> 00:24:32,833
but somebody already
did it for me.
543
00:24:32,917 --> 00:24:35,333
- Oh! Who could that have been?
544
00:24:35,417 --> 00:24:38,667
- I don't know. But maybe
I could give them a ski lesson.
545
00:24:38,708 --> 00:24:41,500
On the house, of course.
Have some time out.
546
00:24:41,583 --> 00:24:43,958
- Ah, that's an enticing offer.
- Oh, good.
547
00:24:44,042 --> 00:24:45,667
Shall we go?
548
00:24:45,750 --> 00:24:47,708
- Well, actually,
my break is over.
549
00:24:47,792 --> 00:24:50,083
Sheets won't change themselves.
550
00:24:50,167 --> 00:24:53,083
But if you could make yourself
available at my lunch hour...
551
00:24:53,208 --> 00:24:55,333
What can I say?
552
00:24:55,417 --> 00:24:57,000
I love my job!
553
00:24:57,042 --> 00:25:01,500
(upbeat Christmas music)
554
00:25:09,500 --> 00:25:11,542
- Mom!
- Hey!
555
00:25:11,625 --> 00:25:12,875
I thought you were
hitting the slopes.
556
00:25:12,958 --> 00:25:14,792
- I was, but I've been
seeing some of the videos
557
00:25:14,875 --> 00:25:16,375
you've been posting.
- And?
558
00:25:16,458 --> 00:25:18,458
- I love them!
People are loving them.
559
00:25:18,542 --> 00:25:20,792
And you're racking up
the new followers.
560
00:25:20,875 --> 00:25:22,458
Keep it up.
561
00:25:22,542 --> 00:25:24,333
Which room are you in?
562
00:25:24,500 --> 00:25:27,083
- Um, well, uh, it's...
563
00:25:27,167 --> 00:25:32,292
not exactly the suite
that I booked, but...
564
00:25:32,375 --> 00:25:33,625
(chuckles)
565
00:25:35,417 --> 00:25:37,708
- Mom, you know what?
566
00:25:37,708 --> 00:25:41,333
You can just stay in our suite.
- With your dad and Liese?
567
00:25:41,417 --> 00:25:42,750
Uh, no, thank you.
568
00:25:42,833 --> 00:25:45,250
- There's lots of room.
I can sleep on the couch.
569
00:25:45,333 --> 00:25:48,417
- I would rather stay here
than come face-to-face
570
00:25:48,500 --> 00:25:50,833
with your father's
midlife crisis.
571
00:25:50,917 --> 00:25:53,583
(Lex chuckles,
then sighs)
572
00:25:53,667 --> 00:25:55,917
- Why are there cleaning
products in your room?
573
00:25:56,000 --> 00:25:58,333
- Because I'm a chalet person.
574
00:25:58,375 --> 00:26:00,500
- You really like chalets now,
huh?
575
00:26:00,625 --> 00:26:03,833
- Did you not watch my videos?
I thought you...
576
00:26:04,375 --> 00:26:07,000
Okay. You know what?
Just film me
577
00:26:07,042 --> 00:26:09,000
and I will explain it
to you.
578
00:26:09,042 --> 00:26:10,542
(breathes deeply)
579
00:26:10,625 --> 00:26:12,083
(record beeps on)
Okay.
580
00:26:12,833 --> 00:26:14,917
Hey, everyone,
Lex Riley here
581
00:26:15,042 --> 00:26:16,833
coming to you from my room
582
00:26:16,917 --> 00:26:19,667
and board situation
in Aspen, Colorado.
583
00:26:19,708 --> 00:26:22,625
Now, even though
you are used to seeing me
584
00:26:22,625 --> 00:26:24,500
reporting from the red carpet
585
00:26:24,583 --> 00:26:27,708
and now I am vacuuming them...
586
00:26:27,792 --> 00:26:30,000
- Wait, you're really vacuuming?
- Yeah!
587
00:26:30,042 --> 00:26:31,125
Shh...
588
00:26:31,208 --> 00:26:34,167
I have fully embraced
my chalet duties
589
00:26:34,250 --> 00:26:37,542
and I will be bringing you
the secrets on cleaning
590
00:26:37,667 --> 00:26:40,625
and cooking
and fluffing and buffing
591
00:26:40,708 --> 00:26:43,125
and... at last,
592
00:26:43,208 --> 00:26:45,750
I am going to spend time
593
00:26:45,833 --> 00:26:47,625
with my son George!
594
00:26:47,708 --> 00:26:49,833
Oh, look at how handsome he is!
595
00:26:49,875 --> 00:26:51,792
Because he's the reason
I'm here in the first place.
596
00:26:51,875 --> 00:26:53,625
(chuckles)
So!
597
00:26:53,708 --> 00:26:55,333
Grab your bag of popcorn
598
00:26:55,375 --> 00:26:58,375
because the behind-the-scenes
of this amazing chalet
599
00:26:58,500 --> 00:27:00,583
are going to be worth watching.
600
00:27:00,667 --> 00:27:01,750
(record beeps off)
601
00:27:01,833 --> 00:27:04,625
- Mom, when I said sharing,
602
00:27:04,708 --> 00:27:07,208
I meant, like, Christmas
how-tos and foodie tips,
603
00:27:07,292 --> 00:27:10,250
not brushing toilets
and God knows what. I...
604
00:27:10,375 --> 00:27:13,833
- But I'm reporting again
and I'm connecting with people.
605
00:27:13,958 --> 00:27:15,917
And did you see the comments?
You told me to crush it.
606
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Am I not crushing it?
607
00:27:18,042 --> 00:27:22,833
- Mom, people are expecting
celebrity-level glamour.
608
00:27:22,875 --> 00:27:24,208
How are they gonna
perceive this?
609
00:27:24,292 --> 00:27:26,958
(sighs)
- Well, this is my story,
George.
610
00:27:26,958 --> 00:27:28,542
I... I don't know.
It's...
611
00:27:28,667 --> 00:27:31,000
It's honest. It feels right.
612
00:27:31,000 --> 00:27:34,083
If I was 20 years old and doing
this, nobody would bat an eye.
613
00:27:34,167 --> 00:27:36,292
So what's wrong with being
a chalet person?
614
00:27:36,375 --> 00:27:38,167
- What if this goes poorly?
What if they post
615
00:27:38,250 --> 00:27:40,833
misleading photos of you
vacuuming lobbies?
616
00:27:40,917 --> 00:27:43,250
- Then I'll be the butt
of everyone's jokes,
617
00:27:43,333 --> 00:27:44,917
including your father's.
618
00:27:45,000 --> 00:27:47,792
But it's okay, because
my truth will be out there
619
00:27:47,875 --> 00:27:49,917
and I am having fun.
620
00:27:50,000 --> 00:27:51,667
(Lex chuckles)
- Ow.
621
00:27:51,708 --> 00:27:53,542
(laughs)
622
00:27:53,625 --> 00:27:57,750
- Aw, I love you. You go have
a good time with your dad.
623
00:27:59,208 --> 00:28:00,292
Wish me luck!
624
00:28:00,375 --> 00:28:01,833
- Good luck, Mom.
- Hmm.
625
00:28:01,875 --> 00:28:06,125
(Christmas music)
626
00:28:06,208 --> 00:28:07,375
Ugh!
627
00:28:11,292 --> 00:28:12,500
Ugh!
628
00:28:13,875 --> 00:28:15,958
Why are all men the same?
629
00:28:16,042 --> 00:28:17,375
(sighs)
630
00:28:21,708 --> 00:28:23,833
(gasps)
631
00:28:23,917 --> 00:28:26,792
Oh, Lex,
you're such a moron!
632
00:28:26,875 --> 00:28:28,833
You did not think this
through.
633
00:28:28,917 --> 00:28:30,500
(doorknob rattles)
634
00:28:30,542 --> 00:28:31,750
(gasps)
635
00:28:34,042 --> 00:28:34,875
- Whoa!
636
00:28:36,208 --> 00:28:37,417
- Hey, Charles!
637
00:28:38,250 --> 00:28:39,667
- Lex? I...
638
00:28:40,208 --> 00:28:41,583
(chuckles nervously)
Are you...?
639
00:28:41,708 --> 00:28:43,750
(silent chuckle)
640
00:28:43,875 --> 00:28:45,250
Are you, uh...
641
00:28:46,042 --> 00:28:47,625
you trying to come on to me?
642
00:28:47,708 --> 00:28:49,250
- What?
- Well...
643
00:28:49,333 --> 00:28:51,750
- No! No, I...
644
00:28:51,833 --> 00:28:55,750
I work here. Uh,
temporarily. I'm...
645
00:28:55,833 --> 00:28:58,083
Uh, it's a sort of a...
646
00:28:58,208 --> 00:29:00,500
work for room and board
situation.
647
00:29:00,583 --> 00:29:03,833
Um, I'm a chalet girl...
person now.
648
00:29:04,375 --> 00:29:07,542
- Ch... chalet girl?
- Housekeeping, Charles.
649
00:29:08,208 --> 00:29:10,167
Uh, as you know,
George invited me
650
00:29:10,208 --> 00:29:12,208
and when I got here,
there were no rooms,
651
00:29:12,292 --> 00:29:13,833
so you know,
I just figured it out
652
00:29:13,917 --> 00:29:15,375
like I always do.
- Huh.
653
00:29:16,875 --> 00:29:18,375
(quirky music)
654
00:29:18,500 --> 00:29:22,042
(clears throat)
- So... how do you like Aspen?
655
00:29:22,708 --> 00:29:25,542
- Oh, well, uh, it's uh...
656
00:29:25,625 --> 00:29:27,542
it's pretty nice so far.
657
00:29:27,625 --> 00:29:30,000
And I hope it's okay
that I came.
658
00:29:30,083 --> 00:29:33,292
I know that we agreed that this
year was your turn with George.
659
00:29:33,375 --> 00:29:35,208
- No, no, it's fine.
660
00:29:35,333 --> 00:29:37,750
You shouldn't miss out
on seeing him at Christmas.
661
00:29:37,833 --> 00:29:39,208
Neither of us should.
662
00:29:42,542 --> 00:29:43,500
- Well.
663
00:29:46,583 --> 00:29:48,333
- Are you okay, Lex?
664
00:29:48,875 --> 00:29:51,042
- I'm fine.
- 'Cause if you're not...
665
00:29:51,208 --> 00:29:52,542
- Really.
666
00:29:53,083 --> 00:29:55,792
- So are you just...
cleaning now?
667
00:29:55,875 --> 00:29:57,708
Or I mean,
there's a spa in town?
668
00:29:57,792 --> 00:30:01,583
- Oh, I'm... I'm actually
focusing on making content.
669
00:30:01,667 --> 00:30:03,375
- Like social media?
(chuckles)
670
00:30:03,458 --> 00:30:07,667
- Yeah, behind-the-scenes of
the hotel, and me doing this.
671
00:30:07,750 --> 00:30:09,000
(soft chuckle)
672
00:30:09,083 --> 00:30:11,583
I'm actually having
a great time.
673
00:30:11,667 --> 00:30:13,792
- Are you just trying
to get back at me for the...
674
00:30:13,875 --> 00:30:18,000
- What? Charles,
not everything is about you.
675
00:30:18,083 --> 00:30:21,667
No, I'm having an adventure.
676
00:30:21,750 --> 00:30:23,125
- What will people think?
677
00:30:23,250 --> 00:30:24,917
- Who cares what people think?
678
00:30:25,000 --> 00:30:27,167
I mean, I think
people might actually
679
00:30:27,208 --> 00:30:28,833
enjoy the transparency
680
00:30:28,917 --> 00:30:30,250
and the honesty.
(scoffs)
681
00:30:30,333 --> 00:30:32,667
And speaking of honesty,
how's Liese?
682
00:30:32,708 --> 00:30:34,542
- Mm. I... She--
- You know what?
683
00:30:34,542 --> 00:30:36,250
It's alright. Just...
you don't have to answer that.
684
00:30:36,333 --> 00:30:39,000
I... It's none of my business.
685
00:30:39,083 --> 00:30:42,208
Look, I'm not here
to make trouble for you.
686
00:30:42,792 --> 00:30:44,500
I will just do my own thing
687
00:30:44,542 --> 00:30:46,917
and I will make sure that
you have another chalet girl
688
00:30:47,000 --> 00:30:50,083
to take care of your room
'cause this is awkward.
689
00:30:50,083 --> 00:30:52,583
- Would you like
to join us Friday
690
00:30:52,667 --> 00:30:54,500
for a pre-Christmas brunch?
691
00:30:54,625 --> 00:30:55,833
George would like it.
692
00:30:55,875 --> 00:30:58,833
- Well, yeah,
that would be nice.
693
00:30:58,917 --> 00:31:00,250
- Great. A group of us
are gonna ski
694
00:31:00,333 --> 00:31:02,333
at the Queen's Gulch
in the morning.
695
00:31:02,417 --> 00:31:04,667
I assume you'll skip the run and
just join us for brunch after?
696
00:31:04,708 --> 00:31:07,958
- No, no, no, I'll...
I'll join you and George.
697
00:31:08,042 --> 00:31:10,042
- Really?
There's no pressure, Lex.
698
00:31:10,125 --> 00:31:11,708
- No, no, I'll be there.
(forced chuckle)
699
00:31:11,708 --> 00:31:14,458
- Great!
I will text you the details.
700
00:31:14,542 --> 00:31:15,458
Wait!
701
00:31:16,917 --> 00:31:18,583
Uh, this is my room.
702
00:31:19,750 --> 00:31:20,792
- Right.
- Yeah.
703
00:31:20,875 --> 00:31:22,000
(soft chuckle)
704
00:31:23,375 --> 00:31:24,583
Sorry.
705
00:31:24,667 --> 00:31:25,875
- Just, uh...
706
00:31:25,958 --> 00:31:27,208
(awkward chuckles)
707
00:31:35,417 --> 00:31:36,458
- Oh boy.
708
00:31:40,375 --> 00:31:41,375
- You're welcome.
709
00:31:42,375 --> 00:31:44,500
- Oh, hey.
710
00:31:45,417 --> 00:31:48,250
Can Nicola clean room 12
from now on?
711
00:31:49,125 --> 00:31:51,375
- Of course.
- Thank you.
712
00:31:51,458 --> 00:31:54,708
Oh! How difficult is
Queen's Gulch?
713
00:31:54,833 --> 00:31:56,333
- How strong is your skiing?
714
00:31:56,375 --> 00:31:58,958
- What's slightly steeper
than a bunny hill?
715
00:31:59,042 --> 00:32:00,458
- Pretty much every run.
716
00:32:00,542 --> 00:32:02,833
- Oh, I haven't done it
since I was a kid.
717
00:32:02,958 --> 00:32:05,042
- Well, Queen's Gulch is one
of the most difficult slopes.
718
00:32:05,125 --> 00:32:06,667
- No.
- Yes.
719
00:32:08,417 --> 00:32:10,833
- Charles invited me to ski
with him and George.
720
00:32:10,917 --> 00:32:12,708
- You want to go?
- Mm...
721
00:32:12,792 --> 00:32:14,042
It wasn't that long ago
722
00:32:14,167 --> 00:32:16,708
that all three of us
spent Christmas together.
723
00:32:16,833 --> 00:32:18,250
It might be nice
if it was possible.
724
00:32:20,292 --> 00:32:23,042
Anyway, I'll manage.
(chuckles)
725
00:32:23,042 --> 00:32:24,708
I'll just get out there
on the bunny slope
726
00:32:24,792 --> 00:32:26,000
and take a couple runs.
727
00:32:26,042 --> 00:32:27,750
It's probably like
riding a bike, right?
728
00:32:29,542 --> 00:32:30,958
- No.
729
00:32:30,958 --> 00:32:33,542
♪ It's my favourite time
My favourite time ♪
730
00:32:33,625 --> 00:32:35,917
♪ My favourite time
of the year ♪
731
00:32:36,792 --> 00:32:39,417
(Lex): Tell me, if this is
a commonly known thing,
732
00:32:39,500 --> 00:32:43,500
or if I am
a bed-changing genius.
733
00:32:43,583 --> 00:32:44,500
(laughs)
734
00:32:44,583 --> 00:32:45,833
Look at that!
735
00:32:46,000 --> 00:32:48,042
Hey, I'm here!
736
00:32:49,250 --> 00:32:51,417
- I can't believe so many people
are excited about beds.
737
00:32:51,542 --> 00:32:54,042
- Oh, don't pretend
you're not impressed.
738
00:32:54,167 --> 00:32:56,083
(chuckles)
Nice ski suit.
739
00:32:56,167 --> 00:32:57,500
- Thank you.
740
00:32:57,542 --> 00:32:59,625
- Would it kill ya to wear
a little colour?
741
00:32:59,708 --> 00:33:01,500
- Oh, well, see, I think
you failed to notice
742
00:33:01,625 --> 00:33:02,875
my Christmas pin.
743
00:33:02,958 --> 00:33:05,917
- Oh, wow!
Oh, that's just glaring.
744
00:33:06,000 --> 00:33:07,958
Wow, you are pushing
the boundaries.
745
00:33:07,958 --> 00:33:10,083
- Well, colour's
not really my thing.
746
00:33:10,208 --> 00:33:12,417
No offence.
- Come on.
747
00:33:12,500 --> 00:33:15,958
With your love of food and wine
and every little detail,
748
00:33:16,042 --> 00:33:17,667
I don't believe that.
749
00:33:17,750 --> 00:33:21,333
- Well, maybe black just gives
me a blank canvas to work from
750
00:33:21,375 --> 00:33:23,042
without getting distracted.
751
00:33:23,167 --> 00:33:25,833
- Hmm. I can appreciate that.
752
00:33:25,875 --> 00:33:28,167
Where's the car?
- We walk.
753
00:33:28,250 --> 00:33:31,583
Everything's close in Aspen.
- Oh, okay.
754
00:33:32,167 --> 00:33:34,792
(♪ Deck the Halls )
755
00:33:36,583 --> 00:33:39,292
- Always look forward,
not down at your skis.
756
00:33:39,375 --> 00:33:42,500
- Never look down.
Okay, I think I'm ready.
757
00:33:42,583 --> 00:33:46,542
- Wait, wait, wait. That stance
isn't quite... Hop up and down.
758
00:33:46,667 --> 00:33:48,750
- Hop up and down?
- Like a bunny.
759
00:33:49,958 --> 00:33:51,375
- Are you joking?
760
00:33:51,500 --> 00:33:53,208
- Well, it doesn't have
to be high.
761
00:33:55,375 --> 00:33:56,833
(chuckles)
Your feet actually have
762
00:33:56,875 --> 00:33:59,917
to lift off the ground.
- My feet have two big sticks
763
00:34:00,000 --> 00:34:01,833
strapped to them.
- Trust me.
764
00:34:01,958 --> 00:34:04,500
Hop up, land, and don't move.
765
00:34:05,333 --> 00:34:06,750
(grunts)
Ah! There!
766
00:34:06,875 --> 00:34:08,667
Exactly the right stance.
767
00:34:08,750 --> 00:34:10,833
- Is that why they call it
"the bunny slope"?
768
00:34:10,917 --> 00:34:12,917
- I have no idea.
- Well,
769
00:34:13,042 --> 00:34:15,208
I think we should try
to get moving.
770
00:34:15,333 --> 00:34:17,667
- Yeah, just flex your ankles,
771
00:34:17,750 --> 00:34:19,708
keep the weight centred
over your feet.
772
00:34:19,792 --> 00:34:22,500
- Okay, you're gonna have
to shush 'cause I have it
in control.
773
00:34:22,542 --> 00:34:26,625
Pizza! French fries! Pizza!
(screams)
774
00:34:26,708 --> 00:34:29,375
Ooh!
(pants)
775
00:34:29,458 --> 00:34:32,167
I think that's going to take
a little longer than I thought.
776
00:34:32,250 --> 00:34:34,167
- Yeah, maybe next time...
777
00:34:34,208 --> 00:34:35,833
don't shush me.
778
00:34:35,833 --> 00:34:37,125
- Shh!
779
00:34:40,000 --> 00:34:43,083
(Lex sighs, chuckles)
780
00:34:43,167 --> 00:34:47,500
Thank you so much
for helping me today.
781
00:34:47,625 --> 00:34:51,292
- You were making some really
good progress at the end.
782
00:34:51,375 --> 00:34:53,250
- You want to say that
on camera?
783
00:34:54,042 --> 00:34:57,083
- Are you kidding?
- No, I am not.
784
00:34:57,208 --> 00:34:58,667
(giggles)
785
00:34:58,792 --> 00:35:02,208
Hi, guys! Um, I have been
having a ski lesson
786
00:35:02,292 --> 00:35:03,875
with the lovely Eric,
787
00:35:03,958 --> 00:35:07,042
and he's gonna tell you
an update on my progress.
788
00:35:07,125 --> 00:35:08,625
- Oh, uh...
(clears throat)
789
00:35:08,708 --> 00:35:10,000
We still got
a long way to go.
790
00:35:10,083 --> 00:35:11,250
- Eric!
(scoffs)
791
00:35:11,375 --> 00:35:13,333
He just said
I did a good job.
792
00:35:13,375 --> 00:35:15,708
- I'm not gonna lie on camera.
- Well, I wouldn't want you to.
793
00:35:15,792 --> 00:35:18,042
Okay, but it doesn't matter.
I am not giving up.
794
00:35:18,125 --> 00:35:21,542
I am gonna get this
one bunny hop at a time!
795
00:35:21,625 --> 00:35:23,000
(laughs)
(record beeps off)
796
00:35:23,042 --> 00:35:24,167
You!
797
00:35:25,958 --> 00:35:28,750
(bright music)
798
00:35:28,833 --> 00:35:30,250
- I have you all checked in.
799
00:35:30,333 --> 00:35:32,167
Thank you for choosing
Chalet des Neiges.
800
00:35:32,292 --> 00:35:34,208
Enjoy your stay. Bye.
801
00:35:36,375 --> 00:35:38,667
(indistinct chatter)
(Lex chuckles)
802
00:35:39,667 --> 00:35:41,458
(phone vibrates)
803
00:35:41,542 --> 00:35:44,500
Hmm. Hm.
(phone beeps)
804
00:35:44,583 --> 00:35:45,417
Hi.
805
00:35:45,500 --> 00:35:47,708
- So, who's the silver fox?
806
00:35:47,792 --> 00:35:49,042
(chuckles)
807
00:35:49,125 --> 00:35:50,625
- A ski instructor.
808
00:35:50,708 --> 00:35:53,250
- Is there an après-aprs-ski?
809
00:35:53,333 --> 00:35:55,208
- George, what do you want?
810
00:35:55,292 --> 00:35:56,875
- You look like you're
having fun, that's all.
811
00:35:56,958 --> 00:35:59,042
- I am.
- Good.
812
00:35:59,167 --> 00:36:01,792
I'm happy you came to Aspen.
- Me too.
813
00:36:01,875 --> 00:36:06,250
- And this hotel BTS stuff
might actually work,
814
00:36:06,375 --> 00:36:08,583
especially with
Mr. Salt and Pepper.
815
00:36:08,667 --> 00:36:09,417
(chuckles)
816
00:36:09,500 --> 00:36:11,333
What's his name?
817
00:36:11,375 --> 00:36:13,500
- Eric. And thanks to him,
818
00:36:13,542 --> 00:36:16,292
I now have two hours
of turndown service.
819
00:36:16,375 --> 00:36:17,625
- Turndown for what?
820
00:36:17,708 --> 00:36:20,958
- Hotel turndown service.
For the guests.
821
00:36:21,042 --> 00:36:23,958
Those little chocolate mints
don't just magically appear
822
00:36:24,042 --> 00:36:25,833
on your pillow, George.
823
00:36:25,917 --> 00:36:27,458
I'll see you later, honey.
824
00:36:28,458 --> 00:36:32,375
(cheery Christmas music)
825
00:36:34,042 --> 00:36:38,667
I have finished everything on
my list, front and back sides.
826
00:36:41,583 --> 00:36:44,375
- Oop. Except for
the afternoon tea.
827
00:36:44,458 --> 00:36:46,292
- What? The afternoon tea?
- Mm-hmm.
828
00:36:46,375 --> 00:36:47,833
- Christmas tea.
829
00:36:47,875 --> 00:36:49,625
We serve our guests
tea and cake.
830
00:36:49,708 --> 00:36:52,167
- Bonjour, maman.
- Bonjour, petit.
831
00:36:52,250 --> 00:36:54,125
Why don't you get a lunch
together for us
832
00:36:54,208 --> 00:36:55,375
while we set up tea?
833
00:36:55,500 --> 00:36:57,292
Unless, of course,
you've already eaten.
834
00:36:57,375 --> 00:37:00,833
- No. Uh... Do chalet girls
get to eat?
835
00:37:00,917 --> 00:37:02,625
- Sure. Strict 30 minutes.
836
00:37:02,708 --> 00:37:03,542
(chuckling)
837
00:37:03,667 --> 00:37:05,792
- Ah, why don't you fold
some napkins?
838
00:37:05,875 --> 00:37:06,833
- Okay.
839
00:37:09,583 --> 00:37:12,250
So, how long have you, uh...
840
00:37:12,375 --> 00:37:14,375
had the chalet open?
841
00:37:14,458 --> 00:37:16,292
- Almost a century.
842
00:37:16,375 --> 00:37:18,792
- Wow!
- Yeah.
843
00:37:18,875 --> 00:37:22,417
Mom really put it on the map
after moving here in the 1960s,
844
00:37:22,542 --> 00:37:24,167
after she left Paris.
845
00:37:24,208 --> 00:37:26,042
- What made you move
from Paris?
846
00:37:26,125 --> 00:37:27,750
- Uh, a boy.
847
00:37:27,875 --> 00:37:29,375
- Oh.
848
00:37:29,458 --> 00:37:31,042
(chuckling)
- Ah, the chalet had been
849
00:37:31,125 --> 00:37:32,958
in the Tremblay family for...
850
00:37:33,042 --> 00:37:34,500
well, since it opened.
851
00:37:34,542 --> 00:37:39,500
It made sense to come back here
with Eric's papa.
852
00:37:39,583 --> 00:37:42,042
- Yeah, I remember
hiding behind a desk,
853
00:37:42,125 --> 00:37:43,375
just like Aurélie
does right now,
854
00:37:43,375 --> 00:37:45,000
watching everybody
come in from skiing.
855
00:37:45,083 --> 00:37:47,792
I think that's where I first
developed my love of wine.
856
00:37:47,875 --> 00:37:49,917
You know, just watching
everybody laughing and smiling,
857
00:37:50,042 --> 00:37:53,208
drinking their Beaujolais,
Burgundy, Bordeaux,
858
00:37:53,292 --> 00:37:55,292
so many good memories.
859
00:37:55,375 --> 00:37:56,833
But ever since then,
860
00:37:56,875 --> 00:37:59,125
all I've wanted to do is
travel to those regions.
861
00:37:59,208 --> 00:38:03,667
- Oh! He covered his walls
with maps of wine regions
862
00:38:03,708 --> 00:38:06,417
from all around the globe.
- Really?
863
00:38:06,500 --> 00:38:08,833
I would have guessed
race car wallpaper.
864
00:38:08,958 --> 00:38:12,417
- Oh, don't get me wrong.
I love race cars too and cars,
865
00:38:12,500 --> 00:38:16,833
but Mom really did
put this place on the map.
866
00:38:16,917 --> 00:38:17,875
Excuse me.
867
00:38:19,458 --> 00:38:23,500
- It was a great place
to raise Eric and his sister.
868
00:38:23,542 --> 00:38:26,208
It became my passion.
869
00:38:26,292 --> 00:38:28,125
Sometimes I think it's a...
870
00:38:29,000 --> 00:38:32,500
And I wonder if it's
Eric's passion too.
871
00:38:32,542 --> 00:38:37,208
Ah... He's been such
a great help to me.
872
00:38:37,292 --> 00:38:41,125
His sister passed
in an accident,
873
00:38:41,208 --> 00:38:46,167
and there was no one here
to look after Aurélie, so...
874
00:38:46,208 --> 00:38:47,750
- Wow.
875
00:38:47,875 --> 00:38:50,833
- He worked so hard to keep
this beautiful place
876
00:38:50,917 --> 00:38:54,625
to respite from reality
that it is. Hm.
877
00:38:54,708 --> 00:38:57,333
But enough about us.
878
00:38:57,417 --> 00:38:59,333
What brought you to Aspen?
879
00:38:59,417 --> 00:39:01,958
- Oh, that's a long story.
880
00:39:02,042 --> 00:39:05,167
- Hmm... The best stories are.
(chuckles)
881
00:39:06,083 --> 00:39:09,333
- I was supposed to spend
the holidays with a man,
882
00:39:09,417 --> 00:39:10,750
but that didn't work out.
883
00:39:10,875 --> 00:39:13,542
- Oh, I'm sorry.
- Oh, don't be.
884
00:39:13,625 --> 00:39:16,000
No, I'm just testing the waters.
885
00:39:16,125 --> 00:39:17,667
I only got divorced a year ago.
886
00:39:17,708 --> 00:39:20,000
- Were you together long?
887
00:39:20,042 --> 00:39:21,667
- 21 years.
888
00:39:21,750 --> 00:39:24,333
- Oh... May I ask
what happened?
889
00:39:24,417 --> 00:39:28,375
- Yeah... Charles and I,
uh, met at work.
890
00:39:28,458 --> 00:39:30,542
We were young, ambitious,
in journalism.
891
00:39:30,625 --> 00:39:32,333
That's something we shared.
892
00:39:32,417 --> 00:39:36,458
And we got married,
we had our son,
893
00:39:36,542 --> 00:39:38,667
and I stopped working.
894
00:39:38,750 --> 00:39:41,333
We thought that was best.
I love being a mom.
895
00:39:42,292 --> 00:39:47,042
But Charles, he just didn't
wanna give up that big life
896
00:39:47,125 --> 00:39:50,458
and... I just wanted to be
in bed with a book
897
00:39:50,542 --> 00:39:52,750
and the baby monitor.
(laughing)
898
00:39:52,833 --> 00:39:58,125
Yeah, so he didn't want
to curb his own desires
899
00:39:58,125 --> 00:39:59,750
and he didn't.
900
00:39:59,875 --> 00:40:01,333
- Hmm.
901
00:40:01,417 --> 00:40:03,583
- So now, I'm an empty nester
902
00:40:03,667 --> 00:40:06,333
and single again and, uh...
903
00:40:06,375 --> 00:40:08,542
trying to figure out
my next move.
904
00:40:10,792 --> 00:40:13,625
You seem like you have done it
all so gracefully.
905
00:40:13,708 --> 00:40:16,250
What's your secret?
- Move.
906
00:40:16,333 --> 00:40:17,583
(chuckles)
- Move?
907
00:40:17,708 --> 00:40:19,833
- Really. Moving, oh,
908
00:40:19,917 --> 00:40:23,292
opened up my heart and mind.
909
00:40:23,375 --> 00:40:26,333
Replant your strength.
910
00:40:26,417 --> 00:40:28,208
Find your value.
911
00:40:29,000 --> 00:40:33,500
- Well, I used to think
my value was my career.
912
00:40:33,542 --> 00:40:36,542
But I might have
aged out of that.
913
00:40:36,625 --> 00:40:41,000
- Hmm. I think our value
is tied to what we love.
914
00:40:41,042 --> 00:40:43,875
- Hmm. I love people.
915
00:40:43,958 --> 00:40:48,500
I love hosting them and meeting
them and connecting with them.
916
00:40:48,542 --> 00:40:50,500
Actually, my son,
917
00:40:50,542 --> 00:40:54,542
he's really into this whole
social media thing,
918
00:40:54,625 --> 00:40:55,958
and he thinks
that's what I should do.
919
00:40:56,042 --> 00:40:58,542
Pivoting on my recognizability,
I guess.
920
00:40:58,625 --> 00:41:01,917
- It's your second act.
921
00:41:02,000 --> 00:41:03,583
I'd listen.
922
00:41:04,208 --> 00:41:05,583
(satisfied sigh)
923
00:41:05,708 --> 00:41:08,292
Ah!
- Lunch is served.
924
00:41:08,375 --> 00:41:10,542
- Merci, mon petit.
925
00:41:10,625 --> 00:41:11,875
- 30 minutes,
you're on the clock.
926
00:41:11,958 --> 00:41:14,125
- I know, I'm going to eat fast.
(munches)
927
00:41:14,208 --> 00:41:18,333
(soft music)
928
00:41:18,417 --> 00:41:20,542
Ooh, hey! Beautiful lady!
929
00:41:20,625 --> 00:41:22,708
- Whoa, what's going on here?
930
00:41:22,792 --> 00:41:25,125
- Age.
- Well, that's enough of that.
931
00:41:25,208 --> 00:41:26,792
Let's get a shot of coffee
in your bloodstream.
932
00:41:26,875 --> 00:41:29,333
- Oh, no, no, no. I've got
a bed with my name on it.
933
00:41:29,375 --> 00:41:30,750
(chuckles)
- Come on.
934
00:41:30,833 --> 00:41:32,167
What's the point
of being a chalet girl
935
00:41:32,333 --> 00:41:35,208
if we can't have a little fun?
We earned this.
936
00:41:35,292 --> 00:41:37,125
Ladies' night!
(Lex chuckles)
937
00:41:37,208 --> 00:41:40,583
- Okay, I guess... I guess
a little fun can't hurt.
938
00:41:40,667 --> 00:41:42,583
Plus, I think
you need a wingman.
939
00:41:42,667 --> 00:41:44,583
- I do. See you soon!
940
00:41:44,667 --> 00:41:46,292
(rhythmic music)
941
00:41:50,333 --> 00:41:51,792
(rhythmic music)
942
00:41:53,458 --> 00:41:57,208
(indistinct chatter)
943
00:42:07,333 --> 00:42:08,667
(record scratching)
Wait.
944
00:42:09,708 --> 00:42:11,500
What?
- I was hoping
she wouldn't be here.
945
00:42:11,583 --> 00:42:13,708
- Why?
- She'll never let me in.
946
00:42:13,833 --> 00:42:15,167
She's mean to everyone.
947
00:42:15,208 --> 00:42:17,167
- Oh, it's gonna be fine.
948
00:42:17,250 --> 00:42:20,125
Just smile. You'll see. Hi!
949
00:42:20,208 --> 00:42:21,000
- No.
950
00:42:21,667 --> 00:42:23,125
No, no, no, no.
951
00:42:23,208 --> 00:42:25,375
Absolutely not.
952
00:42:25,458 --> 00:42:27,083
You know the policy.
953
00:42:27,625 --> 00:42:30,167
- Policy?
- No chalet girls.
954
00:42:30,292 --> 00:42:31,542
- Oh, chalet people.
955
00:42:31,625 --> 00:42:32,958
(scoffs)
956
00:42:33,042 --> 00:42:35,667
That's the policy?
- That's her policy.
957
00:42:35,708 --> 00:42:37,208
She doesn't think
that chalet people
958
00:42:37,292 --> 00:42:38,500
should mingle with tourists.
959
00:42:38,625 --> 00:42:41,292
- This is an exclusive
establishment.
960
00:42:41,375 --> 00:42:43,500
With standards.
- Mm.
961
00:42:43,583 --> 00:42:46,625
- Who are you?
Her mom?
962
00:42:46,708 --> 00:42:49,750
(forced chuckle)
- Um, uh, no,
963
00:42:49,833 --> 00:42:53,375
I'm not her mom. Although,
I would be lucky to be her mom.
964
00:42:53,542 --> 00:42:55,208
No, I am...
(record beeps on)
965
00:42:55,292 --> 00:43:00,458
Lex Riley, and we are
live from a club
966
00:43:00,542 --> 00:43:05,625
where she won't let us in
because we clean for a living.
967
00:43:05,625 --> 00:43:07,042
Or was it my age?
968
00:43:07,125 --> 00:43:08,583
Yeah, she asked me
if I was a mom.
969
00:43:08,708 --> 00:43:10,208
She must have something
against mothers.
970
00:43:10,292 --> 00:43:13,750
(chuckles)
- Um... I didn't realize.
971
00:43:13,833 --> 00:43:16,917
- Oh, she didn't realize. Oh.
972
00:43:17,000 --> 00:43:18,375
(whispers): I think
we're gonna get in.
973
00:43:18,500 --> 00:43:20,000
(record beeps off)
974
00:43:20,083 --> 00:43:22,667
- Oh, yeah. I'm sure
we can work something out.
975
00:43:22,708 --> 00:43:25,208
- Aw, thank you, dear.
Go ahead in.
976
00:43:25,292 --> 00:43:26,292
- Thanks.
977
00:43:28,458 --> 00:43:29,625
- Here, this is for you.
978
00:43:29,708 --> 00:43:31,833
Merry Christmas.
979
00:43:31,917 --> 00:43:33,750
We'll just step right over this.
980
00:43:33,833 --> 00:43:35,167
- If you...
981
00:43:35,208 --> 00:43:37,333
(upbeat music)
982
00:43:37,417 --> 00:43:38,792
- Hmm, thank you.
983
00:43:38,875 --> 00:43:40,625
- Thanks.
- Ooh! Pretty.
984
00:43:40,708 --> 00:43:42,333
(chuckling)
(both): Cheers!
985
00:43:44,375 --> 00:43:45,667
- Mm!
- We did it.
986
00:43:45,708 --> 00:43:47,417
(chuckles)
- It was right.
987
00:43:48,500 --> 00:43:49,833
You are amazing.
- Aw.
988
00:43:49,917 --> 00:43:51,667
- Thanks for getting me in here.
989
00:43:51,792 --> 00:43:54,042
- I'm just glad it worked.
990
00:43:54,167 --> 00:43:57,083
What do we think?
Does it live up to the hype?
991
00:43:58,458 --> 00:44:00,667
- It kind of does.
(chuckling)
992
00:44:00,750 --> 00:44:03,333
So, what's the deal
with room 12?
993
00:44:03,417 --> 00:44:05,333
- Mmm...
994
00:44:05,458 --> 00:44:07,833
My ex-husband is
staying in there
995
00:44:07,875 --> 00:44:10,667
with his 30-year-old
girlfriend.
996
00:44:10,750 --> 00:44:13,000
- Well, if it's any consolation,
997
00:44:13,083 --> 00:44:14,708
you're much nicer
than his girlfriend.
998
00:44:14,792 --> 00:44:16,625
- You met her?
- She demanded
999
00:44:16,708 --> 00:44:18,333
a total change of scent
for the suite
1000
00:44:18,417 --> 00:44:20,000
when they first arrived,
and didn't understand why
1001
00:44:20,083 --> 00:44:22,250
I couldn't immediately go
and buy her new candles.
1002
00:44:22,333 --> 00:44:26,667
- Oh, well, empathy is not
her strong suit.
1003
00:44:26,792 --> 00:44:29,625
- So, why are you here then,
if they're here?
1004
00:44:29,625 --> 00:44:32,333
- My son is here too.
1005
00:44:32,417 --> 00:44:34,167
And I guess I kind of thought
1006
00:44:34,250 --> 00:44:37,292
that maybe there'd be
some way for us to have
1007
00:44:37,375 --> 00:44:41,333
some little family
Christmas time together.
1008
00:44:41,375 --> 00:44:44,167
- Mom! Hey!
- Oh! Hi!
1009
00:44:44,250 --> 00:44:46,167
Sweetheart! Um...
1010
00:44:46,250 --> 00:44:49,917
George, this is Nicola.
Nicola, this is George, my son.
1011
00:44:50,000 --> 00:44:52,667
- How's it going?
- Uh, it's, uh...
1012
00:44:52,792 --> 00:44:54,042
Um...
1013
00:44:54,167 --> 00:44:56,500
it's going, uh, so good.
Yeah.
1014
00:44:56,583 --> 00:44:57,917
Yeah.
1015
00:44:58,708 --> 00:45:01,042
- So, Nicola recommended
this place.
1016
00:45:01,125 --> 00:45:02,875
Isn't it cute?
- Yeah, it's great.
1017
00:45:02,958 --> 00:45:05,208
- I was saying to your mom that
1018
00:45:05,292 --> 00:45:08,167
this is my third season,
and I've never made it past
1019
00:45:08,250 --> 00:45:10,167
the hostess's
angry stares before.
1020
00:45:10,250 --> 00:45:13,333
- Well, that's probably just
'cause she's jealous of you.
1021
00:45:13,417 --> 00:45:14,917
- Jealous?
1022
00:45:16,708 --> 00:45:18,375
- You know, 'cause, I mean...
1023
00:45:20,750 --> 00:45:24,042
- Oh, um, someone tell me,
1024
00:45:24,125 --> 00:45:27,000
how long do you think it will
take me to learn how to ski?
1025
00:45:27,042 --> 00:45:28,833
- You? No time at all.
1026
00:45:28,958 --> 00:45:30,917
You'll have it cracked
in 24 hours.
1027
00:45:31,000 --> 00:45:33,500
- Nicola, that is
the correct answer.
1028
00:45:33,583 --> 00:45:35,500
(chuckles)
Why didn't you say that?
1029
00:45:35,667 --> 00:45:36,917
- Mom, I...
(Lex laughs)
1030
00:45:37,000 --> 00:45:37,833
Give me a break.
1031
00:45:37,875 --> 00:45:39,333
(laughs)
1032
00:45:40,625 --> 00:45:45,083
(bright music)
1033
00:45:47,583 --> 00:45:48,708
(Lex): Hey, everyone!
1034
00:45:48,792 --> 00:45:51,167
So I promised you
some behind-the-scenes
1035
00:45:51,250 --> 00:45:53,500
at this luxury
Chalet des Neiges,
1036
00:45:53,542 --> 00:45:55,208
so let's do it.
1037
00:45:55,292 --> 00:45:57,667
Here are some insights of how
you can bring
1038
00:45:57,750 --> 00:46:02,333
a little bit of this Aspen magic
right into your own homes.
1039
00:46:02,333 --> 00:46:05,000
Let me know what you wanna
see in the comments.
1040
00:46:06,125 --> 00:46:08,833
It's rolling.
(chuckles)
1041
00:46:08,917 --> 00:46:11,000
Now you may not know this
about me,
1042
00:46:11,042 --> 00:46:13,167
but I am a passionate cook.
1043
00:46:13,250 --> 00:46:15,667
But George here...
- Is not.
1044
00:46:15,708 --> 00:46:17,333
- Until today.
1045
00:46:17,417 --> 00:46:21,500
This is George's festive
little showstopper.
1046
00:46:22,583 --> 00:46:25,625
- I did have a little help
from our glamorous assistant.
1047
00:46:25,708 --> 00:46:27,917
(chuckles)
- This is Aurélie,
1048
00:46:28,042 --> 00:46:32,208
and she is gonna help you
learn how to make it.
1049
00:46:32,292 --> 00:46:35,208
- Hi, guys! You're gonna
need these ingredients.
1050
00:46:35,292 --> 00:46:38,000
Some holly and a yogurt pot.
1051
00:46:41,375 --> 00:46:44,167
- Baby, if I can do it,
so can you!
1052
00:46:44,250 --> 00:46:45,125
(chuckles)
1053
00:46:47,208 --> 00:46:49,167
So, essential oils are good.
1054
00:46:49,250 --> 00:46:52,417
But if you don't have that,
you can use cut up apples
1055
00:46:52,500 --> 00:46:56,250
and oranges, I've got
some cinnamon sticks here,
1056
00:46:56,333 --> 00:47:01,208
and we're gonna dump cloves
right into the pot.
1057
00:47:02,583 --> 00:47:03,708
(breathes deeply)
1058
00:47:03,792 --> 00:47:06,542
Oh, it's like
I could eat the air.
1059
00:47:06,667 --> 00:47:08,000
(chuckles)
1060
00:47:09,125 --> 00:47:10,875
So, for storage management,
1061
00:47:10,958 --> 00:47:13,833
you are going to need
to invest in one of these.
1062
00:47:13,917 --> 00:47:15,417
I just used this label maker
1063
00:47:15,500 --> 00:47:18,500
to organize
this entire ski room.
1064
00:47:18,542 --> 00:47:21,167
I had one of these when
my son George was growing up,
1065
00:47:21,292 --> 00:47:24,167
but I lost it.
Mom brain!
1066
00:47:24,208 --> 00:47:27,000
So I'm gonna put this one
in my suitcase.
1067
00:47:27,125 --> 00:47:29,167
(both): Ho, ho, ho!
1068
00:47:29,208 --> 00:47:30,917
- Are you being Santa now?
1069
00:47:31,042 --> 00:47:32,417
- Well, aren't we all?
1070
00:47:32,542 --> 00:47:34,417
What's the matter?
Am I embarrassing you?
1071
00:47:34,500 --> 00:47:35,833
- Always.
(laughs)
1072
00:47:35,958 --> 00:47:37,667
Do you want us
to add your name marks?
1073
00:47:37,708 --> 00:47:38,792
- Add my name to what?
1074
00:47:38,875 --> 00:47:41,083
- Secret Santa.
- Oh.
1075
00:47:41,167 --> 00:47:42,917
- It's a Chalet des Neiges
tradition.
1076
00:47:44,000 --> 00:47:46,667
- Just don't tell Uncle Eric.
He hates it.
1077
00:47:46,750 --> 00:47:48,458
- I don't hate it.
1078
00:47:48,542 --> 00:47:51,167
- You just think it's a massive
waste of time and money.
1079
00:47:51,250 --> 00:47:52,875
- Well, I just think there's
enough pressure on everybody
1080
00:47:53,000 --> 00:47:55,833
at Christmas to buy gifts.
They don't need
more pressure at work.
1081
00:47:55,875 --> 00:47:57,667
- Well, I think
you're forgetting
1082
00:47:57,750 --> 00:47:59,333
that people like
little surprises.
1083
00:47:59,375 --> 00:48:01,833
And it's one way
to show affection.
1084
00:48:02,542 --> 00:48:05,625
- I know how to show affection.
- I didn't say you didn't.
1085
00:48:05,708 --> 00:48:08,792
- Are you playing or not?
- Fine, I'm playing.
1086
00:48:08,875 --> 00:48:10,875
But $20 max for everybody.
1087
00:48:11,000 --> 00:48:12,833
I don't want anyone
to feel pressured.
1088
00:48:12,917 --> 00:48:15,958
- I love a challenge.
- Of course you do.
1089
00:48:16,042 --> 00:48:18,875
But whoever I pick is getting
a $20 gift card.
1090
00:48:18,958 --> 00:48:20,417
- Wow, Eric!
1091
00:48:20,542 --> 00:48:22,292
Way to bring
your Christmas spirit.
1092
00:48:22,375 --> 00:48:24,625
(Lex chuckles)
- And no big public
1093
00:48:24,708 --> 00:48:26,375
gift exchanges, young lady.
1094
00:48:26,458 --> 00:48:28,333
- Oh, fine.
1095
00:48:28,375 --> 00:48:31,375
It's Secret Santa.
People can do it secretly.
1096
00:48:31,500 --> 00:48:32,833
(chuckling)
1097
00:48:32,917 --> 00:48:35,292
- You wanna pick first?
(Lex): Sure.
1098
00:48:36,542 --> 00:48:38,333
Uh... got one.
1099
00:48:38,417 --> 00:48:39,792
- Alright,
let's make our rounds.
1100
00:48:39,875 --> 00:48:42,333
♪ Jingle Bells
Jingle Bells ♪
1101
00:48:42,417 --> 00:48:45,250
♪ Jingle all the way
Hey! ♪♪
1102
00:48:46,542 --> 00:48:47,625
(sighs)
1103
00:48:51,500 --> 00:48:54,375
(harp music)
1104
00:48:58,750 --> 00:49:00,542
- Oh, it's so beautiful.
1105
00:49:01,083 --> 00:49:03,250
(camera clicks)
You must love living here.
1106
00:49:03,333 --> 00:49:05,667
- Could be worse,
that's for sure.
1107
00:49:07,792 --> 00:49:10,083
Can I make a...
slight suggestion?
1108
00:49:10,167 --> 00:49:11,542
(camera clicks)
- Yeah, what is it?
1109
00:49:12,292 --> 00:49:14,458
- Try putting the phone down.
1110
00:49:15,458 --> 00:49:16,667
(chuckles)
1111
00:49:17,375 --> 00:49:19,292
I always say you could
photograph something
1112
00:49:19,375 --> 00:49:21,875
or you can experience it.
Very difficult to do both.
1113
00:49:22,000 --> 00:49:24,208
- No, no, you're right.
1114
00:49:24,833 --> 00:49:27,167
I'm just trying this new thing
1115
00:49:27,250 --> 00:49:30,375
where I'm reconnecting
with people on social media.
1116
00:49:30,458 --> 00:49:32,542
Trying to reinvent my career.
1117
00:49:32,625 --> 00:49:33,750
- How so?
1118
00:49:34,958 --> 00:49:37,625
- Uh, well...
(sighs)
1119
00:49:37,708 --> 00:49:41,167
I mean, 25 years ago,
I was a reporter.
1120
00:49:41,208 --> 00:49:43,167
And then I had my son,
1121
00:49:43,292 --> 00:49:45,167
and so I stopped working
1122
00:49:45,208 --> 00:49:48,708
and basically took care of him
and my ex-husband.
1123
00:49:49,167 --> 00:49:54,083
And now that there's room
for me again, I...
1124
00:49:54,167 --> 00:49:57,292
I don't know who I am.
I don't know what to do.
1125
00:49:57,375 --> 00:49:59,250
I don't know what's next.
1126
00:50:01,542 --> 00:50:04,500
- I actually understand that
more than you might think.
1127
00:50:04,583 --> 00:50:05,708
- Really?
1128
00:50:05,792 --> 00:50:07,208
- Mm-hmm.
1129
00:50:07,917 --> 00:50:09,417
- Yeah, it's like...
1130
00:50:10,542 --> 00:50:12,958
it's just not as easy
as I thought it would be
1131
00:50:13,042 --> 00:50:14,083
to jump back in.
1132
00:50:14,167 --> 00:50:15,958
It's like a ship sailed
1133
00:50:16,042 --> 00:50:18,208
and I'm not on it.
(chuckles)
1134
00:50:18,208 --> 00:50:19,833
But I mean, I'm not sorry.
1135
00:50:19,958 --> 00:50:21,750
I wouldn't do anything
differently.
1136
00:50:22,875 --> 00:50:25,875
- I guess we're not always
in control of our journey.
1137
00:50:26,000 --> 00:50:28,917
I mean, life offers up
situations,
1138
00:50:29,000 --> 00:50:30,833
and sometimes,
it just doesn't turn out
1139
00:50:30,875 --> 00:50:32,042
the way you think it will.
1140
00:50:32,167 --> 00:50:33,625
- Mm-hmm.
1141
00:50:33,708 --> 00:50:35,792
(jazzy Christmas music)
1142
00:50:35,792 --> 00:50:38,250
But the sun's coming out.
- It really is.
1143
00:50:38,375 --> 00:50:40,417
- And that's a perfect time
for a picture. Smile!
1144
00:50:40,500 --> 00:50:41,833
- It's relentless.
(laughing)
1145
00:50:41,875 --> 00:50:46,333
(♪)
1146
00:50:46,417 --> 00:50:49,333
(indistinct chatter)
1147
00:50:49,375 --> 00:50:51,333
- Is that it?
- Yes, this is the company
1148
00:50:51,417 --> 00:50:53,417
that gave me the board.
I gotta get some action shots.
1149
00:50:53,417 --> 00:50:55,667
- Nice, congrats.
- Yeah.
1150
00:50:55,792 --> 00:50:59,250
- And hey, uh, what's with
this new girl you're seeing?
1151
00:51:00,167 --> 00:51:01,667
(sighs)
- Wouldn't you like it to know?
1152
00:51:01,833 --> 00:51:02,875
(scoffs)
1153
00:51:05,208 --> 00:51:07,167
- Here you go.
1154
00:51:07,833 --> 00:51:08,833
- Oh, Lex!
1155
00:51:08,917 --> 00:51:10,208
(exhales)
1156
00:51:10,292 --> 00:51:12,083
- Hey!
(Eric): Hey!
1157
00:51:12,083 --> 00:51:14,667
- Thank you for another
great lesson today.
1158
00:51:14,750 --> 00:51:16,542
- Oh, you are so welcome.
And I'm so sorry if
1159
00:51:16,625 --> 00:51:18,083
I was a little hard
on you up there.
1160
00:51:18,208 --> 00:51:19,583
It's only because
I see so much potential.
1161
00:51:19,667 --> 00:51:23,500
- No, I appreciate it.
(laughs)
1162
00:51:23,583 --> 00:51:25,625
- Eric? Can I please borrow you
for a second?
1163
00:51:25,708 --> 00:51:26,833
- Absolutely.
1164
00:51:28,250 --> 00:51:31,375
I'm so sorry. Would you just
excuse me for one second?
1165
00:51:36,708 --> 00:51:39,583
Hey, Lex. I know you're not
scheduled this evening,
1166
00:51:39,667 --> 00:51:41,917
but would you mind helping us
out in the kitchen tonight?
1167
00:51:42,000 --> 00:51:43,833
- Oh! No, sure.
1168
00:51:43,958 --> 00:51:46,083
- I promise
I'll make it up to you.
- No need.
1169
00:51:46,167 --> 00:51:47,875
(Lex chuckles)
1170
00:51:48,833 --> 00:51:49,875
- Lex!
(gasps)
1171
00:51:50,583 --> 00:51:52,375
- How do you keep doing that?
1172
00:51:52,500 --> 00:51:54,875
- Practise?
(laughs)
1173
00:51:57,125 --> 00:51:58,167
(Lex sighs)
1174
00:51:58,250 --> 00:51:59,917
I have a surprise for you
1175
00:51:59,917 --> 00:52:01,083
in the living room later.
1176
00:52:01,167 --> 00:52:04,333
- You do?
Well, I can't wait.
1177
00:52:04,875 --> 00:52:07,083
You wanna help me pass out
these candy canes?
1178
00:52:07,167 --> 00:52:08,667
- Sure.
(chuckles)
1179
00:52:08,750 --> 00:52:11,000
(choir singing)
1180
00:52:11,125 --> 00:52:12,917
(Aurélie): Do you like
my surprise?
1181
00:52:13,000 --> 00:52:14,833
(Lex): I sure do.
1182
00:52:17,167 --> 00:52:20,292
♪ O'er the fields we go
1183
00:52:20,292 --> 00:52:23,458
♪ Laughing all the way
1184
00:52:23,542 --> 00:52:27,167
♪ Bells on bobtail ring
1185
00:52:27,208 --> 00:52:30,333
♪ Making spirits bright
1186
00:52:30,375 --> 00:52:33,500
♪ What fun it is...
- It's really pretty, isn't it?
1187
00:52:33,625 --> 00:52:35,625
- Don't you wanna film it?
1188
00:52:37,875 --> 00:52:39,542
- This is for us.
1189
00:52:39,625 --> 00:52:44,333
♪ Jingle bells
jingle all the way ♪
1190
00:52:44,458 --> 00:52:45,958
♪ Oh what fun... ♪
1191
00:52:46,042 --> 00:52:47,708
- Okay!
1192
00:52:47,708 --> 00:52:48,958
What are we doing?
1193
00:52:49,042 --> 00:52:52,167
- It's a Chalet des Neiges
pièce de résistance.
1194
00:52:53,250 --> 00:52:55,583
Which you know nothing about
because we haven't told you.
1195
00:52:55,708 --> 00:52:57,708
The eight-course
Christmas tasting menu.
1196
00:52:57,792 --> 00:52:59,875
It's why everybody
books to stay here.
1197
00:52:59,958 --> 00:53:01,500
Once you've tried Celine's food,
1198
00:53:01,542 --> 00:53:02,917
you'll beg for 10 courses.
1199
00:53:03,000 --> 00:53:04,333
(laughs)
1200
00:53:04,375 --> 00:53:06,250
- Taste this for me.
- What is it?
1201
00:53:06,375 --> 00:53:09,667
- Chestnut stuffing.
An old family recipe.
1202
00:53:12,208 --> 00:53:13,458
- Hmm!
1203
00:53:13,583 --> 00:53:16,125
Like I ate a Christmas village.
1204
00:53:16,208 --> 00:53:18,000
- Oh, bon,
I'll take that.
1205
00:53:18,083 --> 00:53:21,167
Ah, you know your way
around the kitchen. Assist me.
1206
00:53:21,208 --> 00:53:23,667
Uh, batonnet those carrots.
1207
00:53:24,750 --> 00:53:29,875
So... Aurélie showed me
the videos.
1208
00:53:30,000 --> 00:53:31,500
- Oh, what do you think?
1209
00:53:31,583 --> 00:53:34,000
- Hmm... it's cute.
(chuckles)
1210
00:53:34,042 --> 00:53:35,833
Young people will love it.
1211
00:53:36,417 --> 00:53:38,167
- Why does that not sound
like a compliment?
1212
00:53:38,292 --> 00:53:41,083
- You have more to offer, Lex.
1213
00:53:41,167 --> 00:53:43,292
Emotional wisdom.
1214
00:53:44,250 --> 00:53:47,083
Not just the journey.
1215
00:53:47,875 --> 00:53:49,333
How.
1216
00:53:50,208 --> 00:53:51,458
Hm.
1217
00:53:54,833 --> 00:53:57,208
- We could really use
an extra pair of hands serving.
1218
00:53:57,292 --> 00:54:00,000
- Ugh... Do you mind?
1219
00:54:00,042 --> 00:54:03,833
(soft music)
1220
00:54:07,833 --> 00:54:10,458
(indistinct chatter)
1221
00:54:15,042 --> 00:54:16,417
(sighs)
1222
00:54:18,875 --> 00:54:20,000
- Wow.
1223
00:54:27,333 --> 00:54:29,208
(Liese): Lex Riley!
1224
00:54:29,292 --> 00:54:30,708
Charles told me you were here.
1225
00:54:30,875 --> 00:54:32,458
- You remember Liese
from my management team.
1226
00:54:32,542 --> 00:54:34,875
- Oh, we never really met.
1227
00:54:34,958 --> 00:54:36,250
Lovely to connect.
1228
00:54:36,250 --> 00:54:38,917
Isn't this place spectacular?
1229
00:54:39,792 --> 00:54:41,375
- Yes, it is.
1230
00:54:42,375 --> 00:54:44,208
- Good evening, everybody.
1231
00:54:44,292 --> 00:54:45,542
Hope you're having
a nice evening.
1232
00:54:45,625 --> 00:54:46,917
Our next course will be
1233
00:54:47,000 --> 00:54:48,833
a wild-caught
pepper-crusted salmon,
1234
00:54:48,875 --> 00:54:50,833
with chestnut stuffing,
herb emulsion,
1235
00:54:50,875 --> 00:54:52,792
and Parmesan foam.
Hope you enjoy.
1236
00:54:55,333 --> 00:54:57,583
You know Liese and I
aren't serious, right?
1237
00:54:58,542 --> 00:55:01,917
- You do realize she's sitting
right beside you?
1238
00:55:02,000 --> 00:55:04,542
(camera clicks)
1239
00:55:05,333 --> 00:55:06,667
- Yeah.
1240
00:55:06,708 --> 00:55:09,542
I just wanted to let you know
that... we aren't.
1241
00:55:10,750 --> 00:55:13,125
- Why would I want to know that?
1242
00:55:18,875 --> 00:55:20,417
- Looks good.
1243
00:55:21,000 --> 00:55:22,167
Thank you.
1244
00:55:22,250 --> 00:55:26,542
(♪)
1245
00:55:27,833 --> 00:55:29,167
(sighs)
1246
00:55:29,208 --> 00:55:31,000
- Help!
- You got this, Mom.
1247
00:55:32,708 --> 00:55:35,083
- Do you wanna
grab a drink later?
1248
00:55:36,667 --> 00:55:37,833
(grunts in pain)
- Oh!
1249
00:55:37,875 --> 00:55:40,417
- Ooh, that's...
- Oh! Pardon me.
1250
00:55:40,542 --> 00:55:42,792
I hope it didn't burn.
1251
00:55:42,875 --> 00:55:44,167
- No worries.
1252
00:55:44,250 --> 00:55:46,500
Not the first time. It's...
(awkward chuckle)
1253
00:55:46,583 --> 00:55:48,083
(whispers): That is warm.
1254
00:55:51,375 --> 00:55:52,458
- Take care, guys.
Good night.
1255
00:55:52,542 --> 00:55:54,458
(Lex): Good night.
(chuckles)
1256
00:55:54,542 --> 00:55:56,458
- Great to meet you, Lex.
What a treat.
1257
00:55:56,542 --> 00:55:58,500
(exhales)
- You too.
1258
00:55:58,625 --> 00:56:01,375
- We should grab a family drink
or meal later.
1259
00:56:01,500 --> 00:56:03,667
Wouldn't that be nice?
- Oh, that'd be sweet.
1260
00:56:03,750 --> 00:56:06,042
(giggles)
- Uh, well...
1261
00:56:06,042 --> 00:56:07,125
goodnight, Lex.
1262
00:56:11,542 --> 00:56:13,125
(sighs)
- Everything okay?
1263
00:56:13,958 --> 00:56:15,583
- Why wouldn't it be?
1264
00:56:15,708 --> 00:56:17,333
- Well, I'm not blind,
that couldn't have been easy
1265
00:56:17,417 --> 00:56:19,708
having to, you know,
with your ex.
1266
00:56:19,833 --> 00:56:21,333
- Yeah...
1267
00:56:21,417 --> 00:56:22,750
- Maybe I could make it up
to you.
1268
00:56:22,875 --> 00:56:25,000
Meet me by the fireplace
tomorrow after Christmas tea.
1269
00:56:25,125 --> 00:56:26,833
(chuckles)
1270
00:56:26,917 --> 00:56:29,333
- This is uncharacteristic
of you.
1271
00:56:29,375 --> 00:56:31,250
- Mm. I have my moments.
1272
00:56:31,333 --> 00:56:32,583
(scoffs)
1273
00:56:32,667 --> 00:56:34,167
Have fun cleaning up.
1274
00:56:34,208 --> 00:56:35,875
(laughs)
1275
00:56:37,250 --> 00:56:38,583
(sighs)
1276
00:56:38,708 --> 00:56:41,667
(soft acoustic music)
1277
00:56:41,708 --> 00:56:43,458
(record beeps on)
- Hey, everyone.
1278
00:56:43,542 --> 00:56:46,875
So, I am having a wonderful time
1279
00:56:46,958 --> 00:56:51,625
sharing with you my newfound
grab-life-by-the-skis approach,
1280
00:56:51,708 --> 00:56:55,375
but something happened tonight.
Um...
1281
00:56:55,500 --> 00:56:56,833
I know that most of you know
1282
00:56:56,958 --> 00:56:59,833
that I'm divorced
and empty nesting,
1283
00:56:59,875 --> 00:57:03,208
looking forward to whatever's
next in life,
1284
00:57:03,292 --> 00:57:04,542
but things, um...
1285
00:57:04,667 --> 00:57:07,458
they haven't been
always easy lately.
1286
00:57:07,542 --> 00:57:09,583
And I know that's meant
to be and...
1287
00:57:09,667 --> 00:57:11,000
I'm happy.
1288
00:57:12,083 --> 00:57:16,500
But tonight, I found myself
at a holiday dinner
1289
00:57:16,583 --> 00:57:19,583
with my ex-husband
and his new girlfriend.
1290
00:57:19,708 --> 00:57:21,875
(dry chuckle)
1291
00:57:21,958 --> 00:57:23,042
Guess what?
1292
00:57:23,125 --> 00:57:25,292
It wasn't that bad.
1293
00:57:25,375 --> 00:57:27,375
I survived.
(chuckles)
1294
00:57:27,500 --> 00:57:29,625
Well, my feet didn't survive,
1295
00:57:29,708 --> 00:57:32,875
'cause they were in these
all night long.
1296
00:57:32,875 --> 00:57:35,542
I mean, obviously, it was...
1297
00:57:35,625 --> 00:57:37,667
it was a little awkward,
1298
00:57:37,708 --> 00:57:40,625
but it just...
it made me think about how
1299
00:57:41,500 --> 00:57:43,917
we're all really going
through something.
1300
00:57:44,000 --> 00:57:48,125
And so, I don't wanna be here
just to give you
1301
00:57:48,208 --> 00:57:50,625
cooking and cleaning tips.
1302
00:57:50,708 --> 00:57:53,042
I want to talk about
something that's real.
1303
00:57:53,125 --> 00:57:54,667
So tonight,
1304
00:57:54,750 --> 00:57:57,958
let's talk about
interacting with your ex.
1305
00:57:58,875 --> 00:58:01,208
♪ It's that time of year
1306
00:58:01,208 --> 00:58:04,750
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
1307
00:58:04,833 --> 00:58:07,750
♪ He ain't comin'
by boat or plane ♪
1308
00:58:07,833 --> 00:58:11,292
♪ He's loaded down
with candy canes ♪
1309
00:58:11,875 --> 00:58:14,000
(record beeps on)
Hey, guys!
1310
00:58:14,000 --> 00:58:16,833
So, I've had a great day today,
mostly spent cleaning,
1311
00:58:16,917 --> 00:58:18,667
did a little bit of skiing,
1312
00:58:18,708 --> 00:58:22,958
and now I'm getting
my first real break.
1313
00:58:23,042 --> 00:58:27,083
So what does a girl wear
for her downtime?
1314
00:58:27,875 --> 00:58:30,458
This is too formal, right?
Yeah, too formal.
1315
00:58:30,542 --> 00:58:32,458
(hangers rattling)
And this...
1316
00:58:32,542 --> 00:58:35,000
probably... too skimpy.
1317
00:58:35,083 --> 00:58:36,667
I think too skimpy.
So...
1318
00:58:36,708 --> 00:58:40,708
I'm down to blue and cream,
blue and cream.
1319
00:58:40,833 --> 00:58:43,000
So let me know
which one you like best.
1320
00:58:43,083 --> 00:58:46,583
And just for context,
I am a single woman in her 50s
1321
00:58:46,708 --> 00:58:49,000
and I like to keep it classy...
(chuckles)
1322
00:58:49,042 --> 00:58:52,083
which, all of that is
a subject for another day.
1323
00:58:52,167 --> 00:58:53,417
Alright.
(chuckles)
1324
00:58:53,500 --> 00:58:54,333
♪ Here I am
1325
00:58:54,458 --> 00:58:56,792
♪ Hanging up the silver lights
1326
00:58:56,875 --> 00:58:58,958
♪ Dreaming you out here
tonight ♪
1327
00:58:59,042 --> 00:59:01,167
♪ Sitting right here
by my side ♪
1328
00:59:01,250 --> 00:59:03,917
I'm glad to see someone else
did a costume change.
1329
00:59:04,042 --> 00:59:06,833
(laughs)
- Whoa. I thought blue won.
1330
00:59:06,875 --> 00:59:08,875
- Are you spying on me?
- Well, for what it's worth,
1331
00:59:08,958 --> 00:59:11,500
I voted for cream.
- Ah!
1332
00:59:11,583 --> 00:59:13,125
- I thought maybe
I could show you
1333
00:59:13,208 --> 00:59:14,792
some bottles of wine
that we have.
1334
00:59:14,875 --> 00:59:17,042
- Ooh, I love that idea.
1335
00:59:18,792 --> 00:59:22,042
♪ Hanging up these
Christmas lights ♪
1336
00:59:23,208 --> 00:59:27,417
♪ Under the mistletoe
all alone ♪
1337
00:59:27,500 --> 00:59:29,917
I love this one.
1338
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
- It's criminally underrated.
1339
00:59:33,417 --> 00:59:35,250
- All this knowledge
about wine,
1340
00:59:35,333 --> 00:59:39,708
is this a hobby or...?
- Well, like my mom said,
1341
00:59:39,792 --> 00:59:42,583
as a kid, I was
absolutely obsessed.
1342
00:59:42,667 --> 00:59:46,208
So the moment I turned 18,
I moved to Europe.
1343
00:59:46,333 --> 00:59:48,125
Every varietal, every note,
1344
00:59:48,208 --> 00:59:51,792
every region a wine could have
or come from.
1345
00:59:52,792 --> 00:59:55,375
It's pretty much my first love.
(Lex giggles)
1346
00:59:55,458 --> 00:59:57,042
So I became a sommelier.
1347
00:59:57,125 --> 00:59:59,875
I had some big plans for wine.
- Oh...
1348
00:59:59,958 --> 01:00:02,667
Where did you do that?
- Mm.
1349
01:00:02,708 --> 01:00:06,667
I settled in Bordeaux.
- Oh. I've never been.
1350
01:00:06,708 --> 01:00:08,083
- Oh, it's a magical place.
1351
01:00:08,167 --> 01:00:11,292
Dream job, winemaking.
You'd love it.
1352
01:00:11,375 --> 01:00:13,083
- And you gave that all up
1353
01:00:13,167 --> 01:00:15,250
to come back and care
for your family.
1354
01:00:15,375 --> 01:00:16,708
Wow.
1355
01:00:17,708 --> 01:00:19,375
- That was the right thing
to do.
1356
01:00:20,875 --> 01:00:22,542
- Sorry about your sister.
1357
01:00:22,625 --> 01:00:24,542
That must have been so hard.
1358
01:00:24,625 --> 01:00:26,500
(soft piano music)
1359
01:00:26,625 --> 01:00:29,333
You know, most people
wouldn't be able
1360
01:00:29,458 --> 01:00:33,375
to manage that kind of
sacrifice and loss.
1361
01:00:33,500 --> 01:00:36,917
You really think you have to
give up your dreams completely?
1362
01:00:37,792 --> 01:00:40,125
I mean, maybe
there's a way back.
1363
01:00:41,708 --> 01:00:43,417
- Not everybody gets that.
1364
01:00:43,500 --> 01:00:47,000
- What about when Aurélie
gets a little older?
1365
01:00:47,042 --> 01:00:50,792
Maybe you could start again.
It's never too late.
1366
01:00:52,375 --> 01:00:54,083
- Until it is.
1367
01:00:55,208 --> 01:00:58,833
- Well, I for one am not
giving up.
1368
01:00:58,875 --> 01:01:01,583
I know that youth has
the opportunity,
1369
01:01:01,667 --> 01:01:03,625
but age has wisdom.
1370
01:01:03,708 --> 01:01:07,833
And I am wise enough to know
a good heart when I see one.
1371
01:01:07,875 --> 01:01:11,208
And I am looking
at one right now.
1372
01:01:15,000 --> 01:01:17,208
- Sorry to interrupt, but I have
a huge group of guests
1373
01:01:17,292 --> 01:01:20,083
that just arrived
and need some help.
1374
01:01:20,208 --> 01:01:22,292
- I... it's my cue.
(chuckles)
1375
01:01:22,375 --> 01:01:23,958
- It's my cue.
You're taking the night off.
1376
01:01:24,042 --> 01:01:26,250
- No, no, no, I--
- I insist.
1377
01:01:26,875 --> 01:01:29,625
- Okay, well, I'll just...
1378
01:01:29,708 --> 01:01:32,208
drink all of these, then.
- Please do.
1379
01:01:32,208 --> 01:01:34,292
- You're very sweet.
- Well, not that sweet.
1380
01:01:34,375 --> 01:01:36,667
Tomorrow's your last chance
for a ski lesson.
1381
01:01:36,708 --> 01:01:37,833
I want you to get some rest
1382
01:01:37,917 --> 01:01:39,417
because I am not
taking it easy on you.
1383
01:01:39,500 --> 01:01:40,500
- Mm-hmm.
1384
01:01:40,625 --> 01:01:45,000
(soft acoustic music)
1385
01:01:45,083 --> 01:01:48,333
(indistinct chatter)
1386
01:02:01,083 --> 01:02:04,208
(indistinct chatter)
1387
01:02:15,375 --> 01:02:16,667
(birds chirping)
1388
01:02:16,750 --> 01:02:18,875
(alarm clock rings)
1389
01:02:24,708 --> 01:02:26,083
(sighs)
1390
01:02:29,708 --> 01:02:32,458
(gasps)
Wine! Why?
1391
01:02:32,542 --> 01:02:33,500
Oh!
1392
01:02:34,458 --> 01:02:35,375
Oh!
1393
01:02:36,708 --> 01:02:39,167
Um... oh...
1394
01:02:39,250 --> 01:02:41,750
Okay, yes. Okay.
1395
01:02:41,833 --> 01:02:43,750
(quirky music)
1396
01:02:43,875 --> 01:02:44,917
(door shuts)
1397
01:02:47,042 --> 01:02:49,333
Hey!
You two are both here.
1398
01:02:49,375 --> 01:02:52,125
(both): We just arrived here
at the same time.
1399
01:02:52,792 --> 01:02:55,000
- And you're both wearing
purple.
1400
01:02:55,875 --> 01:02:58,125
Cool. I gotta go.
- Uh...
1401
01:03:01,042 --> 01:03:03,292
(scoffs)
So... purple.
1402
01:03:04,708 --> 01:03:05,542
- Yeah.
1403
01:03:05,625 --> 01:03:07,000
- George?
1404
01:03:08,375 --> 01:03:09,417
- Wow.
1405
01:03:10,917 --> 01:03:13,500
- Just ask her out.
1406
01:03:14,083 --> 01:03:17,167
(soft Christmas music)
1407
01:03:18,208 --> 01:03:20,500
- It's a nice day, isn't it?
1408
01:03:20,583 --> 01:03:23,000
- Are you ever gonna ask me out?
1409
01:03:23,042 --> 01:03:24,417
- I'm trying.
1410
01:03:25,542 --> 01:03:26,750
Want to go to dinner tonight?
1411
01:03:26,833 --> 01:03:28,542
- I would love to.
- Thank you.
1412
01:03:28,625 --> 01:03:30,042
(laughing)
1413
01:03:31,333 --> 01:03:33,500
- I don't know how you get
anything done
1414
01:03:33,583 --> 01:03:35,917
with all of this
right outside your front door.
1415
01:03:36,000 --> 01:03:37,833
- Oh, responsibilities.
1416
01:03:37,958 --> 01:03:40,417
But sometimes, I forget
how much I love this.
1417
01:03:40,542 --> 01:03:41,917
- Really?
1418
01:03:42,000 --> 01:03:43,500
- Well, with our
discriminating guests,
1419
01:03:43,625 --> 01:03:45,000
there's always some urgent need
1420
01:03:45,042 --> 01:03:46,750
that's the most pressing thing
in the world.
1421
01:03:46,833 --> 01:03:48,083
- Am I one of those guests?
1422
01:03:48,167 --> 01:03:49,500
(chuckles)
- You're one of us.
1423
01:03:49,542 --> 01:03:54,167
- Ah! Okay, not to be
insultingly obvious,
1424
01:03:54,250 --> 01:03:56,333
but maybe you need
to hire more help.
1425
01:03:56,417 --> 01:03:59,167
- Well, my mom can do it.
So can I.
1426
01:03:59,250 --> 01:04:01,625
- Well, Celine has had you.
1427
01:04:01,708 --> 01:04:03,333
- We manage. You're seeing us
1428
01:04:03,375 --> 01:04:06,167
at our peak season
of guests and stress.
1429
01:04:06,250 --> 01:04:08,167
But the preview
Christmas dinner tomorrow,
1430
01:04:08,250 --> 01:04:09,792
that's the most important
thing for us.
1431
01:04:09,875 --> 01:04:11,667
- Yeah?
- Travel bloggers,
1432
01:04:11,708 --> 01:04:13,500
luxury hotel association,
1433
01:04:13,583 --> 01:04:15,875
they're all there making
their yearly judgments,
1434
01:04:15,958 --> 01:04:17,167
you know, making sure
we're keeping up
1435
01:04:17,250 --> 01:04:18,917
with the excellence
that we're known for.
1436
01:04:19,000 --> 01:04:21,167
- Am I pulling you away
from the chalet?
1437
01:04:21,208 --> 01:04:23,000
'Cause we can go back.
1438
01:04:23,083 --> 01:04:25,500
- Making time for this lesson,
that's important,
1439
01:04:25,583 --> 01:04:27,667
especially with
Queen's Gulch tomorrow.
1440
01:04:27,708 --> 01:04:29,083
(chuckling)
1441
01:04:29,833 --> 01:04:33,750
(bright music)
1442
01:04:33,833 --> 01:04:35,792
- Okay, since
it's almost Christmas,
1443
01:04:36,667 --> 01:04:38,583
and I know you don't like
the Secret Santa thing,
1444
01:04:38,667 --> 01:04:41,167
and it's not a gift card,
but I couldn't resist.
1445
01:04:41,250 --> 01:04:42,833
George helped me.
1446
01:04:42,958 --> 01:04:44,500
I thought you could do
with an upgrade.
1447
01:04:45,208 --> 01:04:48,583
- Oh, wow, I love them.
Thank you!
1448
01:04:48,583 --> 01:04:50,583
Oh. And they change colours!
1449
01:04:50,667 --> 01:04:52,667
- Okay, if you don't like them--
- They're perfect.
1450
01:04:53,625 --> 01:04:56,333
If I would've known that
we were exchanging gifts...
1451
01:04:57,042 --> 01:04:59,208
- You...
I didn't expect you to...
1452
01:05:00,167 --> 01:05:02,250
We picked each other's names?
(Eric chuckles)
1453
01:05:02,333 --> 01:05:04,208
- I actually picked Aurélie,
1454
01:05:04,208 --> 01:05:05,500
but she and I saw these
and thought
1455
01:05:05,542 --> 01:05:06,917
you should have them.
1456
01:05:07,000 --> 01:05:09,542
Yeah. Yeah!
1457
01:05:10,125 --> 01:05:11,792
They may come in
useful tomorrow.
1458
01:05:11,875 --> 01:05:13,125
You just... fit them
in your gloves.
1459
01:05:13,208 --> 01:05:15,000
- Okay, well, I'm gonna...
1460
01:05:15,042 --> 01:05:17,250
I'm gonna use them right now.
- Alright.
1461
01:05:17,333 --> 01:05:19,375
Yeah, sorry about the shape,
1462
01:05:19,458 --> 01:05:21,417
but they are effective
and rechargeable.
1463
01:05:21,500 --> 01:05:23,667
- Help me with this one.
- You got it.
1464
01:05:23,750 --> 01:05:25,417
There you go. Slip it in.
1465
01:05:25,500 --> 01:05:26,333
(grunts)
1466
01:05:26,375 --> 01:05:28,292
(Lex chuckles)
How's that feel?
1467
01:05:29,542 --> 01:05:32,000
- I feel like someone's
holding my hand.
1468
01:05:32,083 --> 01:05:34,167
- Oh, love it.
1469
01:05:34,250 --> 01:05:37,000
- Merry almost Christmas, Eric.
1470
01:05:37,083 --> 01:05:39,667
- Merry almost Christmas, Lex.
(Lex chuckles)
1471
01:05:40,375 --> 01:05:42,792
Want some help with that?
- Nope, I got it, boss.
1472
01:05:42,875 --> 01:05:44,917
- Wow, you don't need me
anymore.
1473
01:05:45,000 --> 01:05:47,542
(exhales)
- Oh, I wouldn't go that far.
1474
01:05:47,625 --> 01:05:49,708
- Alright.
- Race you to the bottom?
1475
01:05:50,542 --> 01:05:52,292
- What? Alright.
1476
01:05:52,375 --> 01:05:53,875
Deal!
1477
01:05:53,958 --> 01:05:57,375
(soft rock music)
1478
01:05:57,458 --> 01:06:01,542
♪ With the lights all bright
in the shopping mall ♪
1479
01:06:01,625 --> 01:06:06,583
♪ Everything around me
glitters like a disco ball ♪
1480
01:06:08,000 --> 01:06:11,333
♪ But my heart's not into it
1481
01:06:13,000 --> 01:06:16,667
♪ The gifts are wrapped
beneath the tree ♪
1482
01:06:16,708 --> 01:06:19,042
♪ Everyone is laughing
1483
01:06:19,125 --> 01:06:23,083
♪ Celebrating,
feeling free ♪
1484
01:06:23,167 --> 01:06:26,625
♪ But my heart's not into it ♪
1485
01:06:29,083 --> 01:06:31,625
(whirring)
1486
01:06:34,375 --> 01:06:36,167
You're actually
incredible today.
1487
01:06:36,958 --> 01:06:39,625
- You are complimenting
my skiing.
1488
01:06:39,708 --> 01:06:42,542
- You should be proud. I mean,
the progress you have made.
1489
01:06:42,625 --> 01:06:45,375
You'd never know that
you hadn't skied in 50 years.
1490
01:06:45,458 --> 01:06:46,500
(chuckles)
1491
01:06:46,583 --> 01:06:49,667
- You have a way with words,
Eric Tremblay.
1492
01:06:49,750 --> 01:06:52,458
- I am being serious, though.
Queens Gulch is a tricky one.
1493
01:06:52,542 --> 01:06:54,167
I want you to remember
everything I said.
1494
01:06:54,250 --> 01:06:55,833
- Yes, coach.
- Stick to the group.
1495
01:06:55,875 --> 01:06:57,667
- I will.
- Nothing crazy.
1496
01:06:57,708 --> 01:06:58,708
- Yes, sir.
1497
01:06:59,250 --> 01:07:01,125
- You're gonna be golden.
1498
01:07:01,875 --> 01:07:02,958
- You sure?
1499
01:07:03,042 --> 01:07:04,625
- I'm sure.
1500
01:07:04,708 --> 01:07:05,667
(sighs)
1501
01:07:07,042 --> 01:07:09,167
What? You want me to say it
on camera?
1502
01:07:09,250 --> 01:07:11,917
(giggles)
- Would you?
1503
01:07:12,000 --> 01:07:14,125
- Yeah, I would.
(laughs)
1504
01:07:17,042 --> 01:07:17,875
- Actually...
1505
01:07:19,667 --> 01:07:22,500
I think I'm gonna keep this
little victory just between us.
1506
01:07:23,542 --> 01:07:26,125
At least I won't be embarrassed
in front of Charles tomorrow.
1507
01:07:27,208 --> 01:07:28,667
- Yeah...
1508
01:07:29,708 --> 01:07:30,667
- What?
1509
01:07:32,000 --> 01:07:34,250
- I... I just don't think
you should go.
1510
01:07:34,333 --> 01:07:35,708
- Well, you just said
you thought I--
1511
01:07:35,792 --> 01:07:37,667
- It's not about your scheme.
- No, I promise
1512
01:07:37,708 --> 01:07:40,125
I'll make it back to help you
with the big dinner.
1513
01:07:40,208 --> 01:07:41,875
- I just think it's beneath you.
1514
01:07:41,958 --> 01:07:44,792
Standing there watching him
fawn all over another woman.
1515
01:07:44,875 --> 01:07:46,333
- Oh!
1516
01:07:46,417 --> 01:07:49,417
I don't think there's
gonna be fawning. I...
1517
01:07:49,500 --> 01:07:51,417
And I'm a grown woman.
1518
01:07:52,625 --> 01:07:55,750
- Forget I said anything.
- No, I...
1519
01:07:55,833 --> 01:07:59,375
I think it's sweet that
you wanna protect me.
1520
01:07:59,458 --> 01:08:01,375
- I think you need to be treated
with more respect.
1521
01:08:01,458 --> 01:08:04,167
- Well, I don't disagree.
1522
01:08:06,333 --> 01:08:07,708
- You have plans tonight?
1523
01:08:08,625 --> 01:08:11,417
- Other than turndown service.
1524
01:08:11,500 --> 01:08:13,667
- Got a little surprise for ya.
1525
01:08:13,750 --> 01:08:15,250
- Okay.
1526
01:08:15,917 --> 01:08:18,250
(giggling)
1527
01:08:19,625 --> 01:08:23,583
I like surprises.
(laughing)
1528
01:08:23,667 --> 01:08:27,917
(sweet music)
1529
01:08:28,958 --> 01:08:30,458
(vocalizing)
1530
01:08:31,708 --> 01:08:33,917
- Hey.
- Hey!
1531
01:08:36,333 --> 01:08:37,792
What are these for?
1532
01:08:38,542 --> 01:08:40,167
- They put you
in staff quarters?
1533
01:08:40,250 --> 01:08:41,417
- Well, I am staff.
1534
01:08:41,542 --> 01:08:42,542
- Huh.
1535
01:08:43,208 --> 01:08:44,417
- Thank you.
1536
01:08:44,500 --> 01:08:46,375
- I want to apologize
for the way that
1537
01:08:46,458 --> 01:08:49,292
I dealt with the whole
Liese situation.
1538
01:08:49,375 --> 01:08:51,958
I should have called
and given you a heads up.
1539
01:08:52,042 --> 01:08:54,667
- A heads up?
- I owe you that.
1540
01:08:54,708 --> 01:08:59,500
- You don't.
- I respect you, so yes, I do.
1541
01:08:59,542 --> 01:09:01,708
And I won't make
that mistake again.
1542
01:09:02,667 --> 01:09:04,292
I miss you.
1543
01:09:05,583 --> 01:09:09,292
- Charles, I don't know
what you want me to say.
1544
01:09:09,375 --> 01:09:11,375
- I don't want you
to say anything.
1545
01:09:11,458 --> 01:09:13,542
But seeing you this week...
1546
01:09:13,708 --> 01:09:16,750
I don't know. I don't know
what it is I'm asking,
1547
01:09:17,375 --> 01:09:20,000
but I do know that I wanna try
to say sorry to you
1548
01:09:20,083 --> 01:09:21,792
for everything.
1549
01:09:23,750 --> 01:09:25,500
- You don't have to say
you're sorry.
1550
01:09:25,583 --> 01:09:29,000
- I've messed up,
over and over again.
1551
01:09:29,083 --> 01:09:33,583
I took you for granted, Lex,
and I realized it too late.
1552
01:09:33,583 --> 01:09:36,542
And I miss holidays together.
1553
01:09:37,333 --> 01:09:38,667
Just the three of us.
1554
01:09:39,375 --> 01:09:41,417
- Yeah, um...
1555
01:09:43,583 --> 01:09:47,292
That's what makes
divorce so hard.
1556
01:09:47,375 --> 01:09:49,375
Things change.
1557
01:09:49,458 --> 01:09:52,333
- I remember Christmas morning
pancakes and champagne.
1558
01:09:52,375 --> 01:09:54,167
(Lex chuckles)
And how George would make us
1559
01:09:54,250 --> 01:09:56,000
guess the gift
before opening them.
1560
01:09:56,083 --> 01:09:59,000
(♪)
1561
01:09:59,125 --> 01:10:00,625
- Why are you doing this?
1562
01:10:03,500 --> 01:10:05,458
- Can I take you
to dinner tonight?
1563
01:10:05,542 --> 01:10:07,625
Maybe we can just talk.
1564
01:10:07,708 --> 01:10:11,292
It would be nice to catch up...
properly.
1565
01:10:12,917 --> 01:10:16,833
- Yeah, I could...
do dinner, I guess.
1566
01:10:18,208 --> 01:10:20,167
Oh, wait, no.
1567
01:10:20,208 --> 01:10:22,208
No, I can't.
No, I have plans.
1568
01:10:22,333 --> 01:10:24,458
(stammers): Wait,
wait, wait. Wait.
1569
01:10:25,542 --> 01:10:28,042
They're not with
that receptionist, are they?
1570
01:10:28,125 --> 01:10:30,875
- Eric? Yeah, actually,
they are.
1571
01:10:31,000 --> 01:10:32,333
(scoffs)
1572
01:10:32,458 --> 01:10:34,500
- Figures.
- What does that mean?
1573
01:10:34,542 --> 01:10:36,292
- I see the way
he fawns over you,
1574
01:10:36,375 --> 01:10:37,833
like a goldfish interested
1575
01:10:37,917 --> 01:10:40,042
in the new shiny thing that
traipses through his chalet.
1576
01:10:40,042 --> 01:10:41,333
(scoffs)
1577
01:10:42,625 --> 01:10:44,750
- Am I the shiny thing?
1578
01:10:44,833 --> 01:10:47,667
- Of course not,
that's not what I meant.
1579
01:10:47,708 --> 01:10:51,083
- Listen, he has
helped me a lot,
1580
01:10:51,167 --> 01:10:53,375
and that's been nice
for a change.
1581
01:10:53,458 --> 01:10:56,458
- Lex, I'm pretty sure
it's his job to be nice.
1582
01:10:58,042 --> 01:11:02,542
Everyone here works for tips.
This whole town runs on tips.
1583
01:11:02,625 --> 01:11:03,833
It's transactional.
1584
01:11:03,958 --> 01:11:06,375
You're just the latest guest
to come through.
1585
01:11:06,375 --> 01:11:07,833
And wait...
1586
01:11:07,958 --> 01:11:09,583
the two of you don't have plans
that are gonna get
1587
01:11:09,667 --> 01:11:11,167
in the way of our date
tomorrow, do you?
1588
01:11:11,208 --> 01:11:15,667
- No. And if George wants me
there, I'm gonna be there.
1589
01:11:15,708 --> 01:11:16,750
- Great.
1590
01:11:17,458 --> 01:11:19,000
And for the record,
1591
01:11:19,875 --> 01:11:22,125
it's not just George
who wants you there.
1592
01:11:22,208 --> 01:11:25,792
(sweet music)
1593
01:11:41,417 --> 01:11:42,792
- It won't be a very good date
1594
01:11:42,875 --> 01:11:44,792
if you spend all night
getting ready.
1595
01:11:44,875 --> 01:11:46,875
- What are you talking about?
Date...
1596
01:11:48,042 --> 01:11:50,625
What? We're friends.
There's no pressure.
1597
01:11:50,708 --> 01:11:54,500
- Uh-huh. You go for candlelit
dinners with all your friends?
1598
01:11:54,583 --> 01:11:59,500
- Aurélie, don't tease
your uncle.
1599
01:11:59,542 --> 01:12:02,833
Everything is perfect.
- Merci, maman.
1600
01:12:03,375 --> 01:12:05,167
What do you think?
Should I lose the tie?
1601
01:12:05,208 --> 01:12:07,625
- Eh, too stuffy.
- I thought so.
1602
01:12:07,708 --> 01:12:08,917
- Aurélie, come on.
1603
01:12:09,000 --> 01:12:11,500
Let's get things started
in the kitchen.
1604
01:12:14,375 --> 01:12:17,167
- How about... now?
1605
01:12:17,208 --> 01:12:19,583
- You look great.
- Are you sure?
1606
01:12:19,667 --> 01:12:22,583
- You got this.
- Aw, thank you.
1607
01:12:23,500 --> 01:12:24,917
See you later.
1608
01:12:28,833 --> 01:12:30,125
(nervous exhale)
1609
01:12:30,667 --> 01:12:35,125
(upbeat acoustic music)
1610
01:12:40,042 --> 01:12:41,792
- Thank you.
(chuckles)
1611
01:12:41,875 --> 01:12:44,667
- Everything okay?
You seem a little reserved.
1612
01:12:44,750 --> 01:12:47,333
- Oh, yeah, um, I'm fine.
1613
01:12:47,375 --> 01:12:49,875
I ran into Charles earlier
and...
1614
01:12:49,958 --> 01:12:52,833
I guess he just got me
stirred up.
1615
01:12:52,875 --> 01:12:56,458
You know, I think the holidays
always bring up feelings.
1616
01:12:56,542 --> 01:12:59,333
- What kind of feelings?
- Mm...
1617
01:12:59,375 --> 01:13:02,500
Melancholy, confusion,
1618
01:13:03,250 --> 01:13:06,042
the desire to eat an entire
box of chocolate.
1619
01:13:06,125 --> 01:13:07,875
(chuckling)
1620
01:13:09,000 --> 01:13:10,333
- That's understandable.
1621
01:13:10,417 --> 01:13:11,583
(sharp inhale)
1622
01:13:11,667 --> 01:13:14,667
What if he's showing you
his true colours?
1623
01:13:14,750 --> 01:13:18,125
- What do you mean?
- Well, personally,
1624
01:13:18,208 --> 01:13:20,208
I see a narcissist.
1625
01:13:20,333 --> 01:13:23,417
An arrogant, selfish person.
1626
01:13:23,500 --> 01:13:25,750
- Yeah, I get that.
1627
01:13:26,375 --> 01:13:28,917
He wasn't always like that.
1628
01:13:30,083 --> 01:13:31,167
(sighs)
1629
01:13:32,042 --> 01:13:34,625
That's the confusion.
(nervous chuckle)
1630
01:13:35,667 --> 01:13:36,750
I'm just being real.
1631
01:13:39,208 --> 01:13:40,250
- Hmm.
1632
01:13:41,417 --> 01:13:44,958
- Mm. You know your wine.
1633
01:13:45,042 --> 01:13:48,333
So... what do you want?
1634
01:13:48,417 --> 01:13:49,542
- What do you mean?
1635
01:13:49,542 --> 01:13:52,000
- Uh, out of life...
1636
01:13:53,375 --> 01:13:58,208
This... this candlelight
dinner with me.
1637
01:13:58,708 --> 01:14:01,625
What is it that we're doing?
- Truthfully,
1638
01:14:01,708 --> 01:14:05,000
I haven't wanted to date
or even put any effort into it
1639
01:14:05,083 --> 01:14:06,833
in a very long time,
1640
01:14:06,875 --> 01:14:08,792
but I have to admit that...
1641
01:14:10,208 --> 01:14:11,792
you've changed that for me.
1642
01:14:13,000 --> 01:14:14,458
- Hmm, hmm.
1643
01:14:15,208 --> 01:14:17,792
- The last time I was in love,
I lost that
1644
01:14:17,875 --> 01:14:20,042
because I chose to come home.
1645
01:14:20,125 --> 01:14:23,667
She just couldn't handle
the long-distance relationship.
1646
01:14:23,708 --> 01:14:25,333
Not that I blame her.
1647
01:14:26,292 --> 01:14:29,042
- It's hard to open your heart
again, I get that.
1648
01:14:29,125 --> 01:14:31,750
- Mm. Maybe.
1649
01:14:32,708 --> 01:14:35,583
I'd like to think that I'm open
1650
01:14:35,667 --> 01:14:37,292
to doing that for
the right person.
1651
01:14:38,625 --> 01:14:41,583
- Well, if you wanna find
the right person,
1652
01:14:41,667 --> 01:14:44,167
you have to be willing
to let someone in.
1653
01:14:44,292 --> 01:14:49,125
And let go of some control
and compromise.
1654
01:14:50,125 --> 01:14:51,167
(scoffs)
1655
01:14:51,208 --> 01:14:53,958
- Uh, I think you might be
overstepping.
1656
01:14:54,042 --> 01:14:55,250
- Oh.
1657
01:14:55,917 --> 01:14:58,625
Uh, I'm... I'm sorry.
(awkward chuckle)
1658
01:14:58,708 --> 01:15:00,792
Eric, I...
1659
01:15:00,792 --> 01:15:04,083
I have really enjoyed
meeting you
1660
01:15:04,208 --> 01:15:06,833
and well, everybody here
has been so helpful
1661
01:15:06,917 --> 01:15:12,292
in me finding myself and getting
my head in a better place.
1662
01:15:12,375 --> 01:15:16,042
I don't know if I'm
the right person for you.
1663
01:15:16,500 --> 01:15:18,125
- Well, I don't know if
1664
01:15:18,208 --> 01:15:20,208
you're the right person
for me either yet.
1665
01:15:20,292 --> 01:15:22,000
- Oh!
1666
01:15:22,042 --> 01:15:23,708
Okay.
1667
01:15:23,833 --> 01:15:25,833
- Yeah, I just thought we'd have
a beautiful dinner
1668
01:15:25,875 --> 01:15:28,000
and have a little fun.
1669
01:15:28,083 --> 01:15:31,000
- Dinner and fun. Okay, yeah.
1670
01:15:31,083 --> 01:15:33,875
We should have dinner and fun.
1671
01:15:35,167 --> 01:15:38,750
- It's not what I meant.
- This Malbec is perfect.
1672
01:15:41,708 --> 01:15:44,292
- What about you?
What are you looking for?
1673
01:15:44,917 --> 01:15:47,000
- Well, I was looking
to find myself
1674
01:15:47,083 --> 01:15:49,667
and I figure if I find myself,
1675
01:15:49,708 --> 01:15:51,250
I'll find the right person
for me.
1676
01:15:51,333 --> 01:15:53,750
- Well, is that why you're
looking into the past?
1677
01:15:53,833 --> 01:15:55,625
And coming here for Charles?
1678
01:15:55,708 --> 01:15:57,375
- I came here for George.
1679
01:15:57,500 --> 01:16:00,375
- Is that why you're going
skiing with Charles tomorrow?
1680
01:16:01,583 --> 01:16:03,917
- Now I think
you are overstepping.
1681
01:16:04,000 --> 01:16:08,792
- I just don't understand how
a wonderful woman like you
1682
01:16:08,875 --> 01:16:10,458
with so many great qualities,
1683
01:16:10,542 --> 01:16:14,333
would even consider putting up
with a guy like that.
1684
01:16:15,875 --> 01:16:18,708
- Well, I don't think
that you know what I do
1685
01:16:18,792 --> 01:16:21,917
or do not put up with.
And I don't think you,
1686
01:16:21,917 --> 01:16:25,833
a man who has basically buried
his heart and his passion
1687
01:16:25,958 --> 01:16:29,333
behind some big wall
of family duty
1688
01:16:29,375 --> 01:16:32,667
is in any position to tell me
how to have a relationship.
1689
01:16:32,750 --> 01:16:33,958
- Hmm.
1690
01:16:35,375 --> 01:16:38,292
Well, if that's what
relationships are these days...
1691
01:16:38,375 --> 01:16:40,208
that's not what I'm looking for.
1692
01:16:44,542 --> 01:16:46,042
- Uh...
1693
01:16:46,750 --> 01:16:49,833
I think I should go.
(awkward chuckle)
1694
01:16:49,917 --> 01:16:51,250
- What? No, no, no.
1695
01:16:51,333 --> 01:16:52,625
Lex!
1696
01:16:52,708 --> 01:16:56,750
(sad music)
1697
01:16:59,667 --> 01:17:00,958
(sighs)
1698
01:17:05,375 --> 01:17:08,000
(phone keys clacking)
1699
01:17:12,000 --> 01:17:13,250
(sighs)
1700
01:17:15,292 --> 01:17:16,500
(phone notification)
1701
01:17:26,042 --> 01:17:27,250
(sighs)
1702
01:17:35,208 --> 01:17:39,333
- Do you... want
to talk about it?
1703
01:17:40,542 --> 01:17:43,167
(sighing): Oh...
I don't know.
1704
01:17:44,833 --> 01:17:46,417
I don't know, maman.
1705
01:17:47,208 --> 01:17:49,875
You know, people come and go
through here, but...
1706
01:17:51,042 --> 01:17:54,042
I stay.
(She sighs.)
1707
01:17:54,167 --> 01:17:58,500
- You've been part of something
the world appreciates.
1708
01:17:58,625 --> 01:18:00,833
The chalet, Aurélie...
1709
01:18:01,000 --> 01:18:03,875
I'm so grateful for you.
1710
01:18:03,958 --> 01:18:06,375
(soft music)
1711
01:18:06,500 --> 01:18:08,542
It's never bothered you before.
1712
01:18:09,333 --> 01:18:12,000
- I've never met someone
like her before.
1713
01:18:12,083 --> 01:18:13,167
- Hm.
1714
01:18:14,000 --> 01:18:15,625
Then she's the right one.
1715
01:18:15,708 --> 01:18:16,792
(scoffs)
1716
01:18:16,875 --> 01:18:19,042
- What could I possibly
offer her?
1717
01:18:20,250 --> 01:18:22,083
- An honest heart.
1718
01:18:22,083 --> 01:18:24,333
- Hm. Ce n'est pas assez, maman.
- Ugh...
1719
01:18:25,000 --> 01:18:26,917
Of course it is enough.
1720
01:18:27,875 --> 01:18:31,458
Ah...
the chalet was my passion.
1721
01:18:31,542 --> 01:18:34,250
I'm sorry if you thought
it had to be yours.
1722
01:18:37,083 --> 01:18:41,500
An honest heart is...
also patient.
1723
01:18:41,542 --> 01:18:43,333
(soft chuckle)
1724
01:18:43,417 --> 01:18:44,458
- Peut-être.
1725
01:18:45,542 --> 01:18:46,708
Je ne sais pas.
1726
01:18:46,792 --> 01:18:48,500
- Oh!
1727
01:18:48,583 --> 01:18:50,667
More than maybe.
1728
01:18:50,750 --> 01:18:51,958
(scoffs)
1729
01:18:53,167 --> 01:18:55,500
- What I do know is that we need
1730
01:18:55,583 --> 01:18:58,000
to start focusing
on Christmas as a family.
1731
01:18:58,083 --> 01:19:01,000
Mm-hmm.
- Did somebody say Christmas?
1732
01:19:01,042 --> 01:19:02,208
- Yeah!
- Because I've been having
1733
01:19:02,292 --> 01:19:04,875
some thoughts about presents.
- What a surprise!
1734
01:19:04,875 --> 01:19:06,542
(all laughing)
1735
01:19:06,625 --> 01:19:10,292
- You come here because
I want to tell you something.
1736
01:19:10,375 --> 01:19:12,500
I think you are so special.
(Eric chuckles)
1737
01:19:12,542 --> 01:19:15,000
We're going to get you
whatever you want to have.
1738
01:19:15,083 --> 01:19:16,917
(chuckling)
What do you think about that?
1739
01:19:17,000 --> 01:19:18,667
Is that the best?
1740
01:19:18,708 --> 01:19:20,250
- Tell you what, last one
to the kitchen
1741
01:19:20,375 --> 01:19:22,833
gets to make the hot chocolate!
Argh!
1742
01:19:26,833 --> 01:19:28,000
(phone notification)
1743
01:19:39,167 --> 01:19:40,167
(sighs)
1744
01:19:40,250 --> 01:19:43,333
(♪)
1745
01:19:47,667 --> 01:19:49,042
(birds chirping)
1746
01:19:49,042 --> 01:19:51,583
- Okay, let's get this show
on the road, shall we?
1747
01:19:51,667 --> 01:19:52,500
(exhales)
1748
01:19:53,583 --> 01:19:54,875
- Where's George?
1749
01:19:54,958 --> 01:19:56,667
- Oh, didn't you get the text?
He's gonna meet us
1750
01:19:56,792 --> 01:19:59,000
at the bottom.
- No, no, I didn't...
1751
01:19:59,083 --> 01:20:01,333
I didn't get any text.
- Oh, well,
1752
01:20:01,375 --> 01:20:03,542
that's what he's doing.
Oh, and the brunch,
1753
01:20:03,625 --> 01:20:05,375
it's more of an early dinner
thing now, but don't worry.
1754
01:20:05,458 --> 01:20:07,250
We'll have plenty
to hold us over until then.
1755
01:20:07,333 --> 01:20:10,417
- Okay, well, I have to be at
the Christmas preview dinner.
1756
01:20:10,500 --> 01:20:13,417
- Hey! Guys, good to see you!
(Lex): Oh, shoot!
1757
01:20:13,500 --> 01:20:14,417
(grunts)
1758
01:20:17,542 --> 01:20:18,417
(Charles): Let's go!
1759
01:20:18,500 --> 01:20:19,625
(grunting)
1760
01:20:19,708 --> 01:20:20,917
(stammers): Wait up!
1761
01:20:21,000 --> 01:20:22,583
(panting)
1762
01:20:26,708 --> 01:20:28,333
Uh, come on, hey!
Hold the door!
1763
01:20:28,417 --> 01:20:29,333
No, wait, Charles!
1764
01:20:30,625 --> 01:20:32,250
You're kidding me!
1765
01:20:33,542 --> 01:20:35,833
(sighs)
Oh!
1766
01:20:35,833 --> 01:20:37,500
(pants)
1767
01:20:37,542 --> 01:20:39,125
Can I come with you guys?
1768
01:20:39,208 --> 01:20:43,583
(cheery Christmas music)
1769
01:20:45,458 --> 01:20:48,167
(Charles chuckles)
Thanks for waiting.
1770
01:20:49,083 --> 01:20:50,875
- Sorry, Lex, but I'll be
right behind you.
1771
01:20:51,000 --> 01:20:52,542
- Okay...
- Okay?
1772
01:20:52,542 --> 01:20:53,750
(skiers cheering)
1773
01:20:53,875 --> 01:20:56,208
Oh, come on, guys,
it's not a race!
1774
01:20:56,333 --> 01:20:57,583
(exhales)
1775
01:20:57,667 --> 01:20:58,542
- Okay...
1776
01:20:58,625 --> 01:21:00,417
(cheering and yelling)
1777
01:21:00,542 --> 01:21:02,125
- Okay, fine.
1778
01:21:02,125 --> 01:21:03,708
(chuckles)
Fine!
1779
01:21:03,833 --> 01:21:05,875
- Just remember
what he taught you:
1780
01:21:05,958 --> 01:21:07,958
stay with the group.
1781
01:21:08,958 --> 01:21:10,333
(distant yelling)
1782
01:21:10,375 --> 01:21:11,542
(sighs)
1783
01:21:11,667 --> 01:21:13,375
You gotta be kidding.
1784
01:21:13,542 --> 01:21:14,792
Oh boy...
1785
01:21:14,875 --> 01:21:16,500
Okay.
1786
01:21:16,583 --> 01:21:17,833
(exhales)
1787
01:21:17,917 --> 01:21:19,208
You got this.
1788
01:21:19,750 --> 01:21:20,917
Okay.
1789
01:21:21,000 --> 01:21:22,958
(grunting effort)
1790
01:21:23,542 --> 01:21:25,833
Okay. Here we go.
1791
01:21:25,917 --> 01:21:30,875
(bright music)
1792
01:21:30,958 --> 01:21:35,208
(Lex pants loudly)
1793
01:21:36,833 --> 01:21:38,875
- First time?
- Oh!
1794
01:21:38,958 --> 01:21:41,333
Is it that obvious?
(laughs)
1795
01:21:41,417 --> 01:21:43,458
- You should probably stick
with the group
1796
01:21:43,542 --> 01:21:45,667
while you're in the trees just
for safety if you're a beginner.
1797
01:21:45,750 --> 01:21:48,625
- Yeah, I wasn't supposed
to be alone. Thanks.
1798
01:21:49,667 --> 01:21:51,083
(loud exhale)
1799
01:21:51,667 --> 01:21:53,708
I came, I skied,
1800
01:21:53,792 --> 01:21:56,083
I am still walking.
1801
01:21:56,167 --> 01:21:59,542
(chuckles)
(sighs)
1802
01:21:59,625 --> 01:22:02,542
- Okay, so, there we are,
all of us trapped in this room,
1803
01:22:02,625 --> 01:22:05,000
nowhere to get out.
I swear, that's exactly
1804
01:22:05,083 --> 01:22:06,500
how it happened.
- You're right.
1805
01:22:06,542 --> 01:22:08,500
- Right? Couldn't go anywhere.
- Charles!
1806
01:22:09,167 --> 01:22:10,542
- Hey, Lex! You made it!
1807
01:22:10,542 --> 01:22:13,583
- Barely! What happened
to being right behind me?
1808
01:22:13,583 --> 01:22:14,500
- Oh, now, don't get mad.
1809
01:22:14,583 --> 01:22:16,167
- Did you even wonder
where I was?
1810
01:22:16,250 --> 01:22:17,417
I mean, I could have been hurt.
1811
01:22:17,500 --> 01:22:19,417
- But you're not,
so what's the big deal?
1812
01:22:19,500 --> 01:22:22,083
- Well, the big deal is
that you...
1813
01:22:22,167 --> 01:22:25,167
you don't stick to your word.
You say things,
1814
01:22:25,208 --> 01:22:27,250
and you don't mean them.
- Come on.
1815
01:22:27,333 --> 01:22:29,208
I knew you could do it.
I mean, you can do everything.
1816
01:22:29,292 --> 01:22:32,500
- I can't do everything,
and I can't do everything alone,
1817
01:22:32,583 --> 01:22:34,000
and I don't want to.
1818
01:22:34,083 --> 01:22:36,667
- Lex, I... I don't know
what you expected.
1819
01:22:36,708 --> 01:22:39,417
I can't be there holding
your hand every single moment.
1820
01:22:40,167 --> 01:22:42,083
- Yeah, I know, Charles.
I know.
1821
01:22:42,167 --> 01:22:44,458
You're right.
I knew that about you.
1822
01:22:44,542 --> 01:22:48,167
You can't be there holding
my hand every single moment.
1823
01:22:48,208 --> 01:22:49,875
Oh, come on. I do.
1824
01:22:49,958 --> 01:22:51,500
I mean, I came here today
1825
01:22:51,583 --> 01:22:53,708
because I hoped
you could be different.
1826
01:22:53,792 --> 01:22:57,167
And even though we're not
married, I thought...
1827
01:22:57,250 --> 01:22:59,792
maybe we could still be
a family,
1828
01:22:59,875 --> 01:23:01,750
for old time's sake,
1829
01:23:01,833 --> 01:23:03,292
for George.
1830
01:23:06,958 --> 01:23:08,833
Where... where is George,
by the way?
1831
01:23:08,875 --> 01:23:11,458
- He stayed behind
for some girl.
1832
01:23:11,542 --> 01:23:13,000
Nicola?
1833
01:23:13,042 --> 01:23:14,542
- Yeah. I think
that was her name.
1834
01:23:15,125 --> 01:23:17,917
(laughs)
- I have to go.
1835
01:23:18,000 --> 01:23:19,625
(chuckles)
- But... wait!
1836
01:23:19,708 --> 01:23:22,083
Lex, it's Christmas! It--
- You know, Charles...
1837
01:23:22,167 --> 01:23:24,500
We're always gonna be
George's parents.
1838
01:23:24,583 --> 01:23:26,833
And I'm always going
to wish you well,
1839
01:23:26,833 --> 01:23:28,792
but we're not a family.
1840
01:23:28,875 --> 01:23:31,042
I know where my family is,
1841
01:23:31,125 --> 01:23:32,833
and I'm gonna go to them.
1842
01:23:32,875 --> 01:23:34,083
(Lex chuckles)
- Lex!
1843
01:23:34,167 --> 01:23:36,083
- But Merry Christmas!
1844
01:23:36,167 --> 01:23:38,333
You too, ladies!
Merry Christmas!
1845
01:23:40,417 --> 01:23:41,708
- Honey, tell us about that time
1846
01:23:41,792 --> 01:23:44,000
that you were in the group
with the explosion.
1847
01:23:44,125 --> 01:23:46,292
(chuckles)
- Well, right. That uh...
1848
01:23:46,375 --> 01:23:48,083
that was crazy.
So we're in the airplane...
1849
01:23:48,167 --> 01:23:50,042
(soft music)
1850
01:23:50,167 --> 01:23:52,583
(record beeps on)
- Hey, guys! Okay.
1851
01:23:52,708 --> 01:23:57,667
So, I just realized that
family can be anything.
1852
01:23:59,042 --> 01:24:00,792
Family can be what you make it,
1853
01:24:00,875 --> 01:24:05,208
and when you find your family,
you don't ever let them go.
1854
01:24:05,292 --> 01:24:08,375
I got a preview dinner
to get ready for!
1855
01:24:08,500 --> 01:24:10,792
(sizzling)
1856
01:24:13,875 --> 01:24:16,250
- Looks like my snowboard
company sponsored me
1857
01:24:16,333 --> 01:24:17,667
for the rest of the season.
1858
01:24:17,750 --> 01:24:19,333
- So does this mean
you're gonna be spending
1859
01:24:19,375 --> 01:24:21,333
more time in Aspen?
- Oh, I'm definitely gonna be
1860
01:24:21,375 --> 01:24:23,833
spending a lot more time
in Aspen.
1861
01:24:23,917 --> 01:24:26,000
A lot.
- This is my third season
1862
01:24:26,083 --> 01:24:28,833
in Aspen and it's been
by far the best.
1863
01:24:28,958 --> 01:24:30,292
And I can't wait...
1864
01:24:30,375 --> 01:24:32,708
to school you on the slopes.
- Bring it.
1865
01:24:33,667 --> 01:24:35,333
- Oh, you two!
1866
01:24:35,375 --> 01:24:37,958
I can't stand it,
you're such a cute couple!
1867
01:24:38,042 --> 01:24:39,542
(chuckling)
1868
01:24:40,667 --> 01:24:43,333
- We missed you!
- Oh, I'm sorry I'm late.
1869
01:24:43,375 --> 01:24:46,792
How can I help?
- Ah. Soup. Stir soup.
1870
01:24:46,875 --> 01:24:48,667
(chuckles)
1871
01:24:48,667 --> 01:24:51,250
- Where's Eric?
I need to speak to him.
1872
01:24:51,375 --> 01:24:54,417
- Um... he was pretty broken up
after your dinner.
1873
01:24:54,500 --> 01:24:56,875
I'd never seen him like this.
1874
01:24:56,958 --> 01:24:58,250
I'm not sure what's going on
1875
01:24:58,333 --> 01:25:00,333
but he promoted me
to assistant manager
1876
01:25:00,417 --> 01:25:03,250
and said something about
Bordeaux, and he left.
1877
01:25:03,333 --> 01:25:05,000
- For France?
1878
01:25:05,083 --> 01:25:06,792
- I overheard him
calling the taxi.
1879
01:25:06,875 --> 01:25:09,667
- Oh? Oh, oh...
1880
01:25:09,792 --> 01:25:12,833
(soft suspenseful music)
1881
01:25:16,333 --> 01:25:19,292
Eric! Eric!
1882
01:25:20,708 --> 01:25:21,750
Oh!
1883
01:25:25,042 --> 01:25:25,917
(thud)
1884
01:25:26,042 --> 01:25:26,875
Oh!
1885
01:25:27,875 --> 01:25:29,000
Eric!
1886
01:25:29,750 --> 01:25:32,208
- Oh!
- Oh!
1887
01:25:32,333 --> 01:25:35,125
- What are you doing?
- I was trying to stop you!
1888
01:25:35,250 --> 01:25:38,583
I'm sorry.
I'm so sorry.
1889
01:25:38,667 --> 01:25:40,500
- You don't have to apologize.
1890
01:25:40,542 --> 01:25:42,208
(sighs)
- I was rude.
1891
01:25:42,292 --> 01:25:43,833
I was pushy.
1892
01:25:43,917 --> 01:25:45,250
And you don't deserve that.
1893
01:25:45,333 --> 01:25:47,000
You've done nothing but help me.
1894
01:25:47,542 --> 01:25:48,833
- And put you to work.
1895
01:25:48,958 --> 01:25:50,750
- Well, yes, that too.
1896
01:25:50,833 --> 01:25:52,875
(sentimental music)
1897
01:25:53,000 --> 01:25:55,792
The other night, I...
(sighs)
1898
01:25:56,875 --> 01:25:59,125
I think I was just scared.
1899
01:25:59,208 --> 01:26:02,542
Meeting you, I think
I felt right away
1900
01:26:02,625 --> 01:26:05,500
like we could be something
together.
1901
01:26:05,583 --> 01:26:07,500
- I felt that too.
(both chuckle)
1902
01:26:09,208 --> 01:26:11,875
- It's been a long time
since I fell...
1903
01:26:11,958 --> 01:26:13,875
- Fell?
1904
01:26:14,500 --> 01:26:16,917
- I think you know
what I'm trying to say.
1905
01:26:17,000 --> 01:26:18,750
- I think I do.
1906
01:26:18,750 --> 01:26:20,333
- Please.
1907
01:26:20,417 --> 01:26:22,375
Please don't go to France.
1908
01:26:22,458 --> 01:26:24,958
I mean, yes.
Go back to Bordeaux
1909
01:26:25,042 --> 01:26:27,000
at some point,
but just not now.
1910
01:26:27,083 --> 01:26:28,000
- What?
1911
01:26:28,083 --> 01:26:30,250
France?
1912
01:26:30,333 --> 01:26:33,417
Oh, no, I'm not going
to Bordeaux.
1913
01:26:33,500 --> 01:26:36,083
I'm going to pick up
a case of Bordeaux.
1914
01:26:36,167 --> 01:26:37,958
(laughs)
1915
01:26:38,042 --> 01:26:39,667
- Really?
- Yeah!
1916
01:26:39,750 --> 01:26:42,667
- You're not leaving?
- Leaving?
1917
01:26:42,708 --> 01:26:43,833
Lex...
1918
01:26:45,208 --> 01:26:47,542
No, I... I'm not leaving here.
1919
01:26:49,042 --> 01:26:50,958
I'm not leaving you.
1920
01:26:51,042 --> 01:26:52,375
(chuckles)
1921
01:26:54,875 --> 01:26:59,292
(♪)
1922
01:27:03,000 --> 01:27:04,833
Oh, wow...
1923
01:27:05,542 --> 01:27:07,167
I think maybe, um...
1924
01:27:07,250 --> 01:27:09,083
From now on,
I'm just gonna stay
1925
01:27:09,167 --> 01:27:10,250
wherever you're at,
at Christmas.
1926
01:27:10,333 --> 01:27:12,000
(laughs)
1927
01:27:13,333 --> 01:27:15,208
- Well, if everything goes well,
1928
01:27:15,958 --> 01:27:19,208
maybe we can spend
one Christmas in Bordeaux.
1929
01:27:19,208 --> 01:27:20,833
- Maybe we could share a cab.
1930
01:27:20,917 --> 01:27:23,208
(laughs)
1931
01:27:23,292 --> 01:27:26,083
- Or we could just
keep sharing this.
1932
01:27:26,208 --> 01:27:27,958
♪ Here I am
1933
01:27:28,042 --> 01:27:30,125
♪ Hanging up the silver lights
1934
01:27:30,208 --> 01:27:32,500
♪ Dreaming you out here
tonight ♪
1935
01:27:32,625 --> 01:27:35,042
♪ Sitting right here
by my side ♪
1936
01:27:35,125 --> 01:27:37,333
♪ Next Christmas
1937
01:27:37,375 --> 01:27:38,875
♪ You'll be here with me
1938
01:27:38,958 --> 01:27:41,458
♪ Putting up
that Christmas tree ♪
1939
01:27:41,542 --> 01:27:43,500
♪ Just have to wait and see
1940
01:27:43,583 --> 01:27:46,583
♪ 'Til next Christmas
1941
01:27:47,708 --> 01:27:52,292
♪ I miss you by my side
tonight ♪
1942
01:27:52,375 --> 01:27:55,417
♪ Hanging up these
Christmas lights ♪
1943
01:27:56,708 --> 01:28:01,667
♪ Under the mistletoe
all alone ♪
1944
01:28:01,750 --> 01:28:05,375
♪ And I'm waiting for you
to come home ♪
1945
01:28:05,500 --> 01:28:06,667
♪ Here I am
1946
01:28:06,750 --> 01:28:08,833
♪ Hanging up the silver lights
1947
01:28:08,917 --> 01:28:11,375
♪ Dreaming you out here
tonight ♪
1948
01:28:11,500 --> 01:28:13,292
♪ Sitting right here
by my side ♪
1949
01:28:13,375 --> 01:28:16,125
♪ Maybe next Christmas
1950
01:28:16,208 --> 01:28:17,667
♪ You're gonna be here
with me ♪
1951
01:28:17,792 --> 01:28:20,250
♪ Putting up
that Christmas tree ♪
1952
01:28:20,375 --> 01:28:22,333
♪ Just have to wait and see
1953
01:28:22,375 --> 01:28:26,917
♪ 'Til next Christmas ♪
1954
01:28:31,375 --> 01:28:34,125
Subtitling: difuze
130441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.