All language subtitles for Ashes.To.Ashes.S02E07.DVDRip-HAGGiS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,000 Resync: Xenzai[NEF] 2 00:00:01,021 --> 00:00:02,458 My name is Martin Summers. 3 00:00:02,568 --> 00:00:06,028 You've arrived at the hospital, Molly is on her way to see you. 4 00:00:06,288 --> 00:00:09,389 Shazza, would you do the me the amazing honour of becoming my wife? 5 00:00:09,649 --> 00:00:12,229 - Are you Kevin Hales? - Come on, you bastards! 6 00:00:12,489 --> 00:00:14,869 I'm just a pebble on a beach. We are everywhere. 7 00:00:15,129 --> 00:00:16,389 Everywhere. 8 00:00:16,649 --> 00:00:19,469 Don't ever bring Ralph Jarvis in again. Understand? 9 00:00:19,728 --> 00:00:23,109 Kevin Hales. Can't find a trace. Might've been farmed out to a nick. 10 00:00:23,369 --> 00:00:25,869 You won't be seeing him today. Hanged himself. 11 00:00:26,129 --> 00:00:28,109 I'm keen to avoid an investigation. 12 00:00:28,369 --> 00:00:29,629 You're filthy and rotten! 13 00:00:29,889 --> 00:00:33,150 A quick reminder, Drakey. I am one of the good guys and you are on my side. 14 00:00:34,370 --> 00:00:37,190 You let an officer die, and you had Hales bumped off too. 15 00:00:39,490 --> 00:00:41,790 If I find one man feathering his own nest 16 00:00:42,050 --> 00:00:44,351 by so much as one bent penny, I will destroy him. 17 00:00:44,611 --> 00:00:46,311 You're a cop. 18 00:00:46,571 --> 00:00:48,911 - You know about Operation Rose. - Maybe your exit route. 19 00:00:49,171 --> 00:00:51,191 - Hang in there, Mac. - Operation Rose... 20 00:00:51,451 --> 00:00:52,711 It's coming. 21 00:00:52,971 --> 00:00:55,221 Things are getting a bit tasty round here. 22 00:01:00,596 --> 00:01:01,896 Mum? 23 00:01:02,643 --> 00:01:04,001 Mummy? 24 00:01:12,055 --> 00:01:15,712 The doctor got the bullet out. You're going to be OK. 25 00:01:17,443 --> 00:01:19,323 He said if you get plenty of rest, 26 00:01:19,493 --> 00:01:23,493 and if there are no complications, you're going to wake up. 27 00:01:24,038 --> 00:01:25,738 You're going to be fine. 28 00:01:30,274 --> 00:01:31,274 Mummy? 29 00:01:32,364 --> 00:01:33,513 Mum? 30 00:01:34,184 --> 00:01:35,383 Ma'am? 31 00:01:36,074 --> 00:01:37,842 Do you want a biscuit, ma'am? 32 00:01:39,529 --> 00:01:40,554 A biscuit? 33 00:01:42,284 --> 00:01:44,274 No, I, erm, dozed off. 34 00:01:44,534 --> 00:01:47,194 This is a stakeout, not a midnight feast at Malory Towers. 35 00:01:47,454 --> 00:01:50,034 - Pillow fights and gym knickers, eh?! - Shake a leg, boys. 36 00:01:50,294 --> 00:01:52,524 Informant has it something big's going off, 37 00:01:52,694 --> 00:01:55,315 and I am not referring to Ray's unsavoury teenage fantasies. 38 00:01:55,485 --> 00:01:57,565 Here you are, Guv. Shaz made it. 39 00:02:01,273 --> 00:02:03,555 Not enough sugar. Or milk. Or tea. 40 00:02:03,815 --> 00:02:06,395 Target on site, moving your way. 41 00:02:06,655 --> 00:02:09,235 Ray, your team from the side, Chris, yours from the back. 42 00:02:09,405 --> 00:02:11,395 Once in position, await my orders. 43 00:02:11,702 --> 00:02:14,636 - Three Bears. Set? - Set. 44 00:02:23,960 --> 00:02:25,998 I'm going to wake up. 45 00:02:26,168 --> 00:02:29,169 - Well, it's about bloody time. - Yep, if there are no complications. 46 00:02:29,339 --> 00:02:31,006 You're staying here. 47 00:02:31,176 --> 00:02:33,117 No, I'm fine, I just dozed off. 48 00:02:33,377 --> 00:02:35,837 I'm not carrying a dead weight. You can man the radio. 49 00:02:36,097 --> 00:02:38,706 - Or woman it, whatever you prefer. - Fine. 50 00:02:38,876 --> 00:02:41,420 All I'm saying is, you'll miss me more than you know. 51 00:02:41,590 --> 00:02:43,477 Well, I think we'll manage. 52 00:02:59,277 --> 00:03:00,639 Daddy Bear in position. 53 00:03:02,682 --> 00:03:04,148 Big Bear set. 54 00:03:04,941 --> 00:03:06,799 Baby Bear ready. 55 00:03:29,420 --> 00:03:30,839 Right, over here, mate. 56 00:03:33,700 --> 00:03:34,881 Go, go, go, go! 57 00:03:57,932 --> 00:04:00,642 Ray! Ray! Ray! 58 00:04:03,982 --> 00:04:07,362 If one of you so much as blinks, I'll cut his throat so wide, 59 00:04:08,742 --> 00:04:11,915 - he'll be using his tongue for a tie. - Let 'em go. 60 00:04:12,085 --> 00:04:13,563 Let 'em go! 61 00:04:25,993 --> 00:04:27,483 Say hello to Mummy Bear. 62 00:04:30,347 --> 00:04:32,604 Get me out! Get me out! 63 00:04:34,239 --> 00:04:36,644 - Go on then. Say it. - Do you want a hand, mate? 64 00:04:41,323 --> 00:04:42,734 My name is Alex Drake. 65 00:04:42,904 --> 00:04:46,365 I've been shot, and that bullet has taken me back in time. 66 00:04:46,625 --> 00:04:48,365 Now I'm lost in 1982. 67 00:04:48,625 --> 00:04:51,445 All I can do is fight and search 68 00:04:51,705 --> 00:04:53,165 and stay alive. 69 00:04:53,424 --> 00:04:55,925 Because somehow I will find a way home. 70 00:05:44,308 --> 00:05:46,168 - What are you doing? - Digging him out. 71 00:05:46,428 --> 00:05:49,248 We want a body, not a plate of dog food. Use a ruddy chisel. 72 00:05:49,508 --> 00:05:52,286 - Guv, that'll take ages. - You better get started then. 73 00:05:52,456 --> 00:05:54,376 I haven't had my turn yet. 74 00:05:55,299 --> 00:05:57,089 On you go, boys. 75 00:05:57,349 --> 00:05:58,739 All yours. 76 00:06:00,412 --> 00:06:03,061 The site manager's here. Michael Lafferty. 77 00:06:04,876 --> 00:06:06,090 What? 78 00:06:07,860 --> 00:06:09,981 You've got a meaningful bowel movement on the way 79 00:06:10,151 --> 00:06:12,282 or you're about to say, "It's probably nothing, but..." 80 00:06:12,452 --> 00:06:13,769 Don't be ridiculous. 81 00:06:14,362 --> 00:06:17,050 It probably is nothing, but... 82 00:06:17,310 --> 00:06:20,730 Doesn't it seem a coincidence we get a tip-off, then drugs and a body? 83 00:06:21,861 --> 00:06:24,295 That dealer was as surprised as we were. 84 00:06:24,465 --> 00:06:26,811 Yeah. You're right, yeah. 85 00:06:26,981 --> 00:06:28,400 Just keep it simple. 86 00:06:28,570 --> 00:06:31,211 The sooner I get this wrapped up, the sooner I get to go home. 87 00:06:34,551 --> 00:06:38,291 The concrete delivery was late, so we poured those foundations last thing. 88 00:06:38,873 --> 00:06:40,370 How secure is the site at night? 89 00:06:40,631 --> 00:06:43,370 Not very. We're still stripping out this part. 90 00:06:43,631 --> 00:06:45,253 So anybody can just wander in? 91 00:06:45,423 --> 00:06:49,393 Those druggies did. If I'd have known they were using my site as... 92 00:06:49,563 --> 00:06:52,772 - What about the body? - Some pisshead on the nick. 93 00:06:53,032 --> 00:06:56,651 That's what I reckon. You know, we've got "Keep out" signs all over the shop. 94 00:06:56,912 --> 00:06:59,052 I'm not going to get building down here, am I? 95 00:06:59,312 --> 00:07:00,572 Not my department, mate. 96 00:07:00,833 --> 00:07:03,530 All right. How long are you going to close us down? 97 00:07:03,700 --> 00:07:06,213 Every lost day has a knock-on effect, 98 00:07:06,473 --> 00:07:10,053 this development is going to transform the docks. Delays are expensive. 99 00:07:10,312 --> 00:07:13,933 Forgive me if our little investigation costs Sir Henrington Arse-Twat 100 00:07:14,103 --> 00:07:16,533 a year's subscription to his private members' club! 101 00:07:17,224 --> 00:07:18,733 We'll let you know. 102 00:07:24,308 --> 00:07:26,854 Strange it should all end on some silly accident. 103 00:07:27,471 --> 00:07:30,534 Still, maybe that's the point. Sometimes bad things just happen. 104 00:07:30,794 --> 00:07:32,333 There doesn't have to be a reason. 105 00:07:32,594 --> 00:07:35,335 All I have to do now is try not to over-complicate things. 106 00:07:35,595 --> 00:07:36,775 Halle-bloody-lujah! 107 00:07:40,585 --> 00:07:42,255 What does this say? 108 00:07:42,425 --> 00:07:46,425 We focused more on anatomy rather than languages at medical school. 109 00:07:47,505 --> 00:07:51,375 - Something Slavic, I'd say. - No wallet, no ID. 110 00:07:51,635 --> 00:07:53,494 Prints came up a blank too. Can we go now? 111 00:07:53,664 --> 00:07:55,175 Log it as accidental death. 112 00:07:55,345 --> 00:07:57,775 Slip into something skimpy and join us for a bottle 113 00:07:57,946 --> 00:08:00,416 or two of Asti Spumante to celebrate Skip's birthday. 114 00:08:00,676 --> 00:08:02,896 - Something skimpy? - It's supposed to be a party. 115 00:08:04,568 --> 00:08:08,376 Yes, it's a celebration. If you're going to go, go out in a lovely dress. 116 00:08:08,636 --> 00:08:09,889 That's the ticket. 117 00:08:10,059 --> 00:08:12,595 No point having a female DI if you're not going to flash a bit... 118 00:08:12,765 --> 00:08:15,257 - It's not an accident. - What?! 119 00:08:15,517 --> 00:08:18,936 Oh, I'm sorry, does that interfere with your pressing social engagement? 120 00:08:20,721 --> 00:08:23,977 Compressed fracture of the skull indicates blunt-force trauma, 121 00:08:24,603 --> 00:08:26,177 not consistent with a fall. 122 00:08:26,988 --> 00:08:28,955 Bruising and abrasions to the face 123 00:08:29,125 --> 00:08:31,897 suggest a succession of severe blows, and this, here, 124 00:08:32,897 --> 00:08:35,657 what do these marks look like to you? 125 00:08:37,061 --> 00:08:40,053 - Links. Chain links. - A ruddy big heavy chain. 126 00:08:40,223 --> 00:08:42,178 Must've weighed him down and thrown him in. 127 00:08:42,438 --> 00:08:46,170 It's hard to tie a knot in a chain that big. Must've slipped off his ankle. 128 00:08:46,340 --> 00:08:49,379 You'll probably find it at the bottom of your very deep pit. 129 00:08:49,639 --> 00:08:51,458 Murder. Bugger. 130 00:08:53,558 --> 00:08:55,578 Sod it. Always time for a party. 131 00:08:55,839 --> 00:08:57,378 Deal with this tomorrow. 132 00:09:02,079 --> 00:09:06,079 Happy birthday, dear Skipper 133 00:09:07,150 --> 00:09:11,260 Happy birthday to you! 134 00:09:13,075 --> 00:09:15,750 - Buon Compleanno. - Prego! 135 00:09:17,716 --> 00:09:19,261 Thanks. Thanks a lot. 136 00:09:20,910 --> 00:09:22,660 I don't know what to say! 137 00:09:23,681 --> 00:09:25,980 Maybe I could say a few words? 138 00:09:26,708 --> 00:09:27,884 Good(!) 139 00:09:28,680 --> 00:09:30,731 Viv, he's not just our skipper, 140 00:09:31,944 --> 00:09:33,349 he's the linchpin 141 00:09:33,519 --> 00:09:36,861 at the heart of a group of people who have become really very special to me 142 00:09:37,121 --> 00:09:38,341 over time. 143 00:09:38,511 --> 00:09:41,822 And I think it's very important at occasions like this 144 00:09:41,992 --> 00:09:45,062 to let people know your real feelings about them. 145 00:09:45,322 --> 00:09:47,622 And as I might not be with you for very much longer, 146 00:09:48,789 --> 00:09:50,859 I just wanted to say that, 147 00:09:51,724 --> 00:09:54,543 well, that I love you. 148 00:09:55,010 --> 00:09:58,222 Each and every one of you. I love you. 149 00:09:59,185 --> 00:10:01,381 So, bon voyage! 150 00:10:04,659 --> 00:10:06,102 Sod the lot of you! 151 00:10:08,283 --> 00:10:11,223 - Happy birthday. - Watch out for that big stick, ma'am! 152 00:10:24,074 --> 00:10:25,744 So, skimpy enough? 153 00:10:27,870 --> 00:10:28,870 It's a start. 154 00:10:30,102 --> 00:10:31,102 Ma'am? 155 00:10:33,135 --> 00:10:35,784 I think you owe me a thank you, don't you? 156 00:10:37,394 --> 00:10:39,045 For coming to your rescue. 157 00:10:39,215 --> 00:10:40,745 I did not need rescuing. 158 00:10:41,605 --> 00:10:43,905 The Guv had the situation under complete control(!) 159 00:10:44,275 --> 00:10:48,145 Oh, yes, he was going to bleed on him till he begged for mercy! 160 00:10:57,826 --> 00:11:00,346 - You're a lucky boy. - I know. 161 00:11:00,606 --> 00:11:02,746 - And she's a lucky girl. - Is she? 162 00:11:03,007 --> 00:11:04,706 Yeah, she is. 163 00:11:05,267 --> 00:11:08,387 I think we should put your cousins with my godmother. 164 00:11:08,647 --> 00:11:09,932 The Bentons? 165 00:11:10,102 --> 00:11:12,746 Tell her not to wear a necklace. Or any jewellery at all, in fact. 166 00:11:13,007 --> 00:11:14,387 And not to carry any cash. 167 00:11:14,557 --> 00:11:16,507 They're not that bad. Not really. 168 00:11:16,767 --> 00:11:18,027 What about me? 169 00:11:18,197 --> 00:11:20,267 Oh, Alice and Elizabeth, lovely! 170 00:11:20,527 --> 00:11:23,107 Yeah, they are lovely. Alice is 80. 171 00:11:23,723 --> 00:11:26,388 - They're my great-aunts. - They're very nice. 172 00:11:26,648 --> 00:11:29,068 The whole point of a wedding is to slip the bridesmaid 173 00:11:29,238 --> 00:11:32,635 a quickie before she gets all weepy and throws up all over her dress! 174 00:11:32,805 --> 00:11:36,149 - What's that? - It's the plan for the reception. 175 00:11:36,409 --> 00:11:39,189 Aren't I supposed to be there? 176 00:11:39,359 --> 00:11:41,109 No, that's the top table, Guv. 177 00:11:41,369 --> 00:11:43,228 Reserved for parents of the couple. 178 00:11:43,889 --> 00:11:46,587 I'm a damn sight more of a father to this lad. And her. 179 00:11:47,349 --> 00:11:50,849 Father, mother, brother, uncle, highly-respected elder. 180 00:11:51,449 --> 00:11:53,628 Family, eh? I do love a wedding. 181 00:11:54,186 --> 00:11:55,908 - All right, Guv? - I need a drink. 182 00:12:13,001 --> 00:12:14,001 Come on! 183 00:12:14,921 --> 00:12:18,560 The bullet's out. It's bloody out. It's time to go home. 184 00:12:25,052 --> 00:12:27,470 Good morning, and a very warm welcome from all of us... 185 00:12:28,331 --> 00:12:30,491 Buck up, we've a murder to solve. 186 00:12:30,661 --> 00:12:33,992 I tracked down my informant. Much as it pains me, I think you might be right. 187 00:12:34,252 --> 00:12:36,152 No, no, I'm not right, I'm wrong. 188 00:12:36,322 --> 00:12:38,552 It doesn't have to be complicated. 189 00:12:38,812 --> 00:12:41,552 - It's too much of a coincidence. - Who's your informant, Guv? 190 00:12:41,922 --> 00:12:43,352 DCI Hunt? 191 00:12:43,612 --> 00:12:44,952 PC Summers. 192 00:12:49,113 --> 00:12:52,962 This fine, upstanding young plod with the uncanny sense of timing. 193 00:12:54,352 --> 00:12:55,352 My office. 194 00:13:06,283 --> 00:13:09,277 I got wind that something serious was going to happen last night 195 00:13:09,447 --> 00:13:11,315 but I didn't know anything about a body. 196 00:13:11,485 --> 00:13:14,694 - Why not take it to your Sergeant? - It's not always that simple. 197 00:13:14,864 --> 00:13:16,784 It's a question of trust. 198 00:13:20,335 --> 00:13:23,875 I know I might be putting my job on the line, but word is you're straight, 199 00:13:24,135 --> 00:13:25,395 totally kosher. 200 00:13:25,565 --> 00:13:28,354 Apart from not being Jewish and the fact that, in my case, 201 00:13:28,524 --> 00:13:31,075 Sgt Rock is 100% intact, in case you were wondering... 202 00:13:31,797 --> 00:13:34,475 I'm as kosher as a rabbi at a matzo party. You can talk here. 203 00:13:35,641 --> 00:13:36,514 Lafferty. 204 00:13:37,075 --> 00:13:40,555 He's running every scam in the book. Treats his workers like animals. 205 00:13:40,725 --> 00:13:44,031 Pays them way below the rate and taxes back the little he does give them. 206 00:13:44,201 --> 00:13:46,174 - Drugs? - Wouldn't put it past him. 207 00:13:46,344 --> 00:13:48,306 If he'd make a profit out of it. 208 00:13:48,476 --> 00:13:49,276 Murder? 209 00:13:50,236 --> 00:13:53,917 If someone died on that site, it's a fair bet Michael Lafferty is behind it. 210 00:13:54,577 --> 00:13:56,757 What have you got against him? 211 00:13:57,227 --> 00:14:00,727 Just that he's the kind of villain I joined up to put away. 212 00:14:02,576 --> 00:14:05,196 Thank you for bringing this to my attention. Dismissed. 213 00:14:05,857 --> 00:14:06,857 Sir. 214 00:14:09,567 --> 00:14:11,277 Look, you won't...? 215 00:14:11,447 --> 00:14:13,197 I mean, you won't tell anyone I came? 216 00:14:13,757 --> 00:14:15,307 Thank you, Constable. 217 00:14:24,168 --> 00:14:25,768 Seems like a good lad. 218 00:14:38,378 --> 00:14:40,919 - What the hell are you doing?! - What are you doing here? 219 00:14:42,184 --> 00:14:44,159 I told the DCI, I thought... 220 00:14:44,419 --> 00:14:46,399 I'm finally about to get out, and you show up. 221 00:14:46,569 --> 00:14:48,919 It's a coincidence too far. Do you know me? 222 00:14:49,579 --> 00:14:50,879 I-I'm sorry. 223 00:14:51,140 --> 00:14:52,520 What are you doing here? 224 00:14:52,690 --> 00:14:55,040 I don't know what you mean. 225 00:14:56,000 --> 00:14:58,640 Maybe you don't. Maybe you do. 226 00:14:59,010 --> 00:15:01,961 Either way, I know about you. 227 00:15:11,660 --> 00:15:13,880 Got those photos of the body. Look at that. 228 00:15:14,141 --> 00:15:16,480 - Builder's hands. - You think he worked on site? 229 00:15:18,041 --> 00:15:19,880 Very interesting. 230 00:15:21,981 --> 00:15:23,160 Get your coat. 231 00:15:23,421 --> 00:15:26,062 Look, I got dozens of men working different jobs 232 00:15:26,232 --> 00:15:29,162 on four different sites, I see different faces every day. 233 00:15:29,332 --> 00:15:32,162 That bloke, he does look familiar, but I couldn't swear. 234 00:15:32,332 --> 00:15:34,162 What about your employee records? 235 00:15:34,632 --> 00:15:36,163 This is the building trade. 236 00:15:38,413 --> 00:15:39,963 What about this tattoo? 237 00:15:40,633 --> 00:15:42,403 Could be Czech or Polish. 238 00:15:42,573 --> 00:15:45,042 Oh, yeah? Got a load of them working on site there. 239 00:15:45,212 --> 00:15:48,043 Miserable bastards. Can't half graft, though. 240 00:15:48,213 --> 00:15:51,123 Maybe I should get a warrant, give this place a good old going over. 241 00:15:53,133 --> 00:15:56,603 If I was on the fiddle, do you honestly think I'd be running a site this big? 242 00:15:56,773 --> 00:16:00,624 I think running a site this big would give you more opportunities. 243 00:16:02,864 --> 00:16:06,564 Well, check 'em. Receipts, invoices, delivery notes. 244 00:16:06,824 --> 00:16:10,325 Every brick signed and sealed for, every bloody one. 245 00:16:10,695 --> 00:16:13,325 Go on, check the lot. I don't mind, you've got the time to waste. 246 00:16:13,495 --> 00:16:15,885 My reputation is my job. 247 00:16:16,055 --> 00:16:19,503 I get a bad name, I don't work. Who's spreading this bollocks about? 248 00:16:19,673 --> 00:16:21,164 PC Martin Summers. 249 00:16:22,755 --> 00:16:25,125 Oh, that figures, doesn't it? 250 00:16:28,185 --> 00:16:31,405 - That's just dandy. - You know him, do you? 251 00:16:31,665 --> 00:16:35,046 If he's the same PC Summers who came here fishing for a backhander, 252 00:16:35,306 --> 00:16:37,806 - then yes, I know him. - What kind of a backhander? 253 00:16:38,359 --> 00:16:39,766 I'm sure you know the kind. 254 00:16:40,780 --> 00:16:44,126 "100 a week or you'll be getting regular visits from my colleagues and me." 255 00:16:44,386 --> 00:16:46,807 - And look what the cat dragged in. - What are you saying? 256 00:16:47,067 --> 00:16:51,067 That your murder investigation has lost us time and cost us thousands. 257 00:16:51,587 --> 00:16:54,326 Maybe I should have paid PC Summers what he wanted, yeah? 258 00:17:05,047 --> 00:17:06,927 What if Summers set this murder up? 259 00:17:07,097 --> 00:17:08,968 I told him I'd keep his name out of it. 260 00:17:09,228 --> 00:17:11,287 This is exactly the kind of thing he'd do. 261 00:17:11,547 --> 00:17:13,567 - Frame Lafferty to... - To what? 262 00:17:13,827 --> 00:17:17,047 Don't know, but he's up to something. He's calculating, he's manipulative. 263 00:17:17,307 --> 00:17:20,859 - He's dangerous, is what he is. - Seemed like a decent copper to me. 264 00:17:28,828 --> 00:17:30,147 You know him? 265 00:17:31,659 --> 00:17:34,449 - Dawid. That's his name. - Where's he from? 266 00:17:36,389 --> 00:17:38,939 Great, thanks very much for your help(!) 267 00:17:39,349 --> 00:17:42,850 They won't talk here, not while Lafferty's got them all under his thumb. 268 00:17:43,110 --> 00:17:45,353 We've only Summers' word, he's taking backhanders. 269 00:17:45,523 --> 00:17:46,810 According to Lafferty. 270 00:17:47,070 --> 00:17:49,770 As God as my witness, I did not ask Michael Lafferty for a bribe. 271 00:17:50,030 --> 00:17:51,410 That's not what Lafferty says. 272 00:17:51,670 --> 00:17:54,411 I don't take bent money from anyone. 273 00:17:54,581 --> 00:17:57,931 - Which isn't to say that others don't. - Be careful what you say, Constable. 274 00:17:59,091 --> 00:18:01,170 This Docklands development, it's massive. 275 00:18:01,930 --> 00:18:05,121 Lot of people are going to make a lot of money very quickly. 276 00:18:05,291 --> 00:18:07,931 - There's a lot of money floating about. - Meaning? 277 00:18:08,191 --> 00:18:10,691 You don't get a job like Lafferty's on merit. 278 00:18:11,413 --> 00:18:14,981 Got to have friends in the local community, you know what I mean? 279 00:18:15,647 --> 00:18:19,243 I file a report about the way he treats his workers, and nothing happens. 280 00:18:19,413 --> 00:18:23,252 I file another. Nothing happens. And nothing keeps happening. 281 00:18:23,422 --> 00:18:26,292 So now I'm thinking, who are Lafferty's friends? Who's he paying? 282 00:18:26,552 --> 00:18:28,333 He must have powerful allies. 283 00:18:28,593 --> 00:18:30,533 Because I can't think of any other reason 284 00:18:30,793 --> 00:18:33,533 why that crooked bastard isn't behind bars right now. 285 00:18:33,793 --> 00:18:34,902 Sorry, ma'am. 286 00:18:39,633 --> 00:18:42,813 Chris, Ray, bring in all the Polaks working on Lafferty's site. 287 00:18:43,073 --> 00:18:45,293 You're not falling for Summers story, are you? 288 00:18:45,553 --> 00:18:48,093 I'm not falling for anything. Still got a murder to solve. 289 00:18:48,353 --> 00:18:51,414 Guv, he's spinning you a line. I can't work out his angle yet. 290 00:18:51,584 --> 00:18:53,334 What if he's involved in Operation Rose? 291 00:18:53,594 --> 00:18:54,934 If that is anything. 292 00:18:55,494 --> 00:18:58,134 What if Mac's dying breath was leading us up the garden path? 293 00:18:58,394 --> 00:19:00,684 - He died a bitter man. - Maybe so, but... 294 00:19:00,854 --> 00:19:03,815 Why are you obsessed with bad-mouthing one of the few decent cops left? 295 00:19:04,075 --> 00:19:05,731 He sounds too good to be true. 296 00:19:05,901 --> 00:19:09,454 He's a copper who's had enough of the corruption we've been wading through. 297 00:19:18,571 --> 00:19:20,695 - Do you want me to pin these up? - Yep. 298 00:19:21,587 --> 00:19:23,255 - With your number on it? - Yeah. 299 00:19:25,146 --> 00:19:27,570 I can't just hang around waiting for him to make a move. 300 00:19:27,740 --> 00:19:29,656 - Absolutely. - I've left him my number. 301 00:19:29,916 --> 00:19:32,256 - Thrown him a challenge. - Right. 302 00:19:32,916 --> 00:19:35,296 Shaz, will you screen my calls? 303 00:19:35,556 --> 00:19:38,457 And if he does leave a message, I want it word for word. 304 00:19:39,299 --> 00:19:40,977 Summers is behind this case. 305 00:19:41,147 --> 00:19:43,816 I don't know how, but he is. I'm going to take the initiative. 306 00:19:51,347 --> 00:19:54,057 Ray, he flew Spitfires. 307 00:19:54,317 --> 00:19:55,657 Spitfires. World War II. 308 00:19:55,917 --> 00:19:58,537 I don't care if he flew round the world with his donkey, 309 00:19:58,707 --> 00:20:00,179 just get a name and address. 310 00:20:00,349 --> 00:20:02,298 Our victim's got a wife in Poland. 311 00:20:02,558 --> 00:20:05,738 Tell her someone's playing plaster casters with her husband. 312 00:20:06,398 --> 00:20:07,778 No, I did it last time. 313 00:20:08,038 --> 00:20:09,978 Yeah, well, you're so... sensitive. 314 00:20:10,839 --> 00:20:11,739 Come on. 315 00:20:11,999 --> 00:20:14,299 I'll toss you for it. Chris. 316 00:20:15,459 --> 00:20:17,414 We needn't have bothered digging Dawid up. 317 00:20:17,584 --> 00:20:20,698 As far as the wife's concerned, death's too good for him. Something else. 318 00:20:20,868 --> 00:20:23,739 Tomascz, one of the Polaks, didn't turn up for work today. 319 00:20:23,909 --> 00:20:25,899 Turns out him and Dawid didn't get on too well. 320 00:20:26,159 --> 00:20:28,059 You got an address for him? 321 00:20:28,729 --> 00:20:30,419 Bring him in. 322 00:20:45,401 --> 00:20:47,141 Tomascz, hello, mate. 323 00:21:11,692 --> 00:21:13,262 Oh, my bloody foot! 324 00:21:16,362 --> 00:21:17,982 - Murderer. - I didn't kill Dawid. 325 00:21:18,242 --> 00:21:20,256 - Who did? - Why should I tell you? 326 00:21:20,426 --> 00:21:24,287 If you don't talk, you won't see daylight again, let alone bloody Poland! 327 00:21:29,019 --> 00:21:30,945 - He's the man you want. - Why? 328 00:21:31,115 --> 00:21:33,623 The freedom you're so proud of in the west 329 00:21:33,883 --> 00:21:36,543 is freedom that allows people like him to act as they do. 330 00:21:37,203 --> 00:21:39,503 He pays us less money than the English. 331 00:21:39,673 --> 00:21:41,783 Then he makes us pay for the tools we use. 332 00:21:42,243 --> 00:21:45,945 If we want to smoke, take a break, take a piss, he makes us pay for that too. 333 00:21:46,115 --> 00:21:48,584 If you don't like it, shin your way back up the Berlin Wall. 334 00:21:52,804 --> 00:21:55,865 Dawid said he would make things better for us here. 335 00:21:57,555 --> 00:21:58,470 How? 336 00:21:59,715 --> 00:22:01,344 He told me he knew something. 337 00:22:01,514 --> 00:22:05,515 Something about Lafferty. Something big that would bring him down. 338 00:22:06,615 --> 00:22:08,425 - What? - I don't know. 339 00:22:08,785 --> 00:22:12,785 It wasn't safe to tell me. But he went to see him. The night he was killed. 340 00:22:20,436 --> 00:22:23,226 We found this note in Dawid's possessions. 341 00:22:24,676 --> 00:22:25,986 What does it say? 342 00:22:27,916 --> 00:22:29,067 There's some numbers. 343 00:22:30,317 --> 00:22:33,267 A date? File reference? 344 00:22:37,436 --> 00:22:40,467 It's a poem. By Mickiewicz. 345 00:22:41,027 --> 00:22:43,267 He is very famous in Poland. 346 00:22:43,437 --> 00:22:44,717 A great poet. 347 00:22:46,067 --> 00:22:47,167 Just a poem. 348 00:22:56,008 --> 00:22:57,867 He's not a murderer, Guv. 349 00:22:59,521 --> 00:23:00,786 I think he's genuine. 350 00:23:00,956 --> 00:23:04,783 The one thing that makes me think you're not hopelessly and hormonally wrong 351 00:23:04,953 --> 00:23:08,902 is that he's telling us the same thing about Lafferty as PC Summers. 352 00:23:09,598 --> 00:23:11,548 Changing your mind about him? 353 00:23:13,568 --> 00:23:16,469 He's a good copper. I know one when I find one. 354 00:23:22,159 --> 00:23:24,229 Shaz, were there any calls? 355 00:23:24,399 --> 00:23:25,840 One or two, ma'am. 356 00:23:27,140 --> 00:23:29,750 Several people were looking for Mr Hugh Jarse. 357 00:23:29,920 --> 00:23:32,870 And it turned out that Mike Rotch was quite popular too. 358 00:23:33,240 --> 00:23:35,290 Five or six had chronic asthma, 359 00:23:35,460 --> 00:23:37,831 and one man had some very imaginative suggestions. 360 00:23:38,001 --> 00:23:40,121 You did want them word for word. 361 00:23:43,200 --> 00:23:45,750 Oh, God, sorry, Shaz. What are people like? 362 00:23:46,510 --> 00:23:49,162 There was one caller though, wouldn't leave his name, 363 00:23:49,332 --> 00:23:52,532 just said he wanted to meet you. There's the details. 364 00:24:23,693 --> 00:24:26,840 - What are you doing here? - I thought that you wanted... 365 00:24:27,010 --> 00:24:29,353 - It was you who left the message? - What message? 366 00:24:29,613 --> 00:24:33,232 Someone left a message to meet them here, I don't know, I thought... 367 00:24:33,493 --> 00:24:35,070 That wasn't you? 368 00:24:36,704 --> 00:24:38,313 I got the same message. 369 00:24:40,761 --> 00:24:43,344 - What would he want with you? - Who? 370 00:24:44,538 --> 00:24:47,115 How could you possibly know? You're not him yet. 371 00:24:47,895 --> 00:24:50,835 - I really don't understand what's... - I need your help with something. 372 00:24:51,094 --> 00:24:52,954 I need to track somebody down. 373 00:24:53,124 --> 00:24:55,896 This is going to sound completely ridiculous. 374 00:24:56,066 --> 00:24:58,315 You don't have to believe it, but you have to know it. 375 00:24:58,575 --> 00:24:59,675 OK? 376 00:25:03,291 --> 00:25:06,035 You are not the only you in this world. 377 00:25:08,456 --> 00:25:09,356 Good evening. 378 00:25:14,161 --> 00:25:17,275 Martin Summers. Nice to meet you. 379 00:25:22,782 --> 00:25:24,917 You expected us to disappear 380 00:25:25,176 --> 00:25:26,796 in a puff of smoke? 381 00:25:27,183 --> 00:25:31,183 Matter meets antimatter, time imploding on itself, that sort of thing 382 00:25:31,559 --> 00:25:32,964 Who are you? 383 00:25:35,217 --> 00:25:36,237 You. 384 00:25:40,497 --> 00:25:43,518 You set this whole thing up, then? The drug drop, the body? 385 00:25:43,688 --> 00:25:45,118 You knew it would be here? 386 00:25:45,378 --> 00:25:48,918 Very good. I knew you were the right woman for the job. 387 00:25:49,178 --> 00:25:51,957 - Is this the guy you're looking for? - I think I probably am. 388 00:25:52,723 --> 00:25:54,758 You can't do this. You can't change history. 389 00:25:55,019 --> 00:25:57,198 - Really? - No. No. 390 00:25:57,459 --> 00:26:00,918 This is the place where you find out how things really were. 391 00:26:01,088 --> 00:26:03,718 You get insight into yourself, into your life. 392 00:26:03,888 --> 00:26:06,919 You can't change things, they still happen as they were going to. 393 00:26:07,179 --> 00:26:08,999 I don't think you're right there, sweetheart. 394 00:26:10,939 --> 00:26:13,189 - Oh, my God! - See? 395 00:26:15,849 --> 00:26:19,850 Why be good when the bad guys have so much fun? 396 00:26:23,410 --> 00:26:25,035 Now look at you. 397 00:26:26,230 --> 00:26:27,400 A man's dead. 398 00:26:27,960 --> 00:26:30,012 The gun that killed him is in your hand. 399 00:26:30,182 --> 00:26:32,632 Complicates things rather, doesn't it? 400 00:26:32,802 --> 00:26:34,720 How do you sort this mess out, Alex? 401 00:26:35,221 --> 00:26:37,799 Can't go home until you do. 402 00:26:41,773 --> 00:26:43,161 Bye now. 403 00:27:48,872 --> 00:27:50,285 I'm sorry, sorry. 404 00:27:53,585 --> 00:27:55,725 I'm sorry, I'm sorry! 405 00:28:26,283 --> 00:28:28,437 You could have warned me. 406 00:28:28,947 --> 00:28:31,247 The bomb, you could have saved me. 407 00:28:31,507 --> 00:28:34,127 - No, y-you can't change history. - Really? 408 00:28:34,387 --> 00:28:37,568 - Yes, I tried. I tried so hard. - Not hard enough. 409 00:28:57,429 --> 00:28:59,170 - Where is it? - I don't know. 410 00:28:59,340 --> 00:29:01,629 - It's your bloody job to know! - I've got the only key, 411 00:29:01,799 --> 00:29:04,329 everyone who wants access logs in, you can't expect me... 412 00:29:04,589 --> 00:29:06,995 I expect you to do your job! 413 00:29:07,165 --> 00:29:09,690 Where the hell have you been? Where'd you hide it? 414 00:29:11,180 --> 00:29:12,010 What? 415 00:29:12,270 --> 00:29:15,249 The note. Doctor Zhivago's precious poem. 416 00:29:15,510 --> 00:29:17,810 - Where is it? - I don't know, I'm not... 417 00:29:17,980 --> 00:29:19,850 I thought I'd get a proper translation. 418 00:29:20,020 --> 00:29:22,584 Only I find it's disappeared. Gone. Vanished. 419 00:29:22,754 --> 00:29:25,730 The only people in there in the last 24 have been CID. 420 00:29:25,990 --> 00:29:28,290 - Look at the log book. - Come on then. 421 00:29:34,753 --> 00:29:36,810 Richards, Roberts, Sullivan... Ah... 422 00:29:37,942 --> 00:29:39,277 What is it? 423 00:29:41,421 --> 00:29:44,942 PC Summers. You said it was only CID. Get hold of him, now. 424 00:29:47,592 --> 00:29:49,652 Last night, 2300. 425 00:29:49,912 --> 00:29:51,369 Police Constable Summers. 426 00:29:51,539 --> 00:29:54,252 Devious little bastard. The worst thing is, you were right. 427 00:29:56,263 --> 00:29:58,253 It's impossible. It can't be Summers. 428 00:30:01,498 --> 00:30:05,092 This signature. I saw him, he was signing something, and this isn't his. 429 00:30:05,262 --> 00:30:08,573 Summers has gone AWOL. Missed his shift last night, didn't call in. 430 00:30:09,133 --> 00:30:11,493 Well, whose bloody signature is it, then? 431 00:30:13,001 --> 00:30:14,813 It can't be Summers. Either of them. 432 00:30:19,074 --> 00:30:23,074 Someone forged it. Someone with easy access to the evidence room. 433 00:30:23,514 --> 00:30:25,414 Whoever took it, why would they want a poem? 434 00:30:25,674 --> 00:30:27,494 Who says it was a poem? 435 00:30:27,754 --> 00:30:31,505 Maybe Tomascz was too scared to tell us what it really said. 436 00:30:50,725 --> 00:30:52,416 I need your help. 437 00:31:00,627 --> 00:31:02,536 No, I'm going back and you can't stop me. 438 00:31:03,757 --> 00:31:07,656 I was almost there. What have you done? 439 00:31:07,916 --> 00:31:11,696 Surely you don't believe that you are going to wake up 440 00:31:13,222 --> 00:31:15,737 just because they managed to get the bullet out? 441 00:31:17,667 --> 00:31:19,017 How do you know, 442 00:31:19,493 --> 00:31:21,478 how could you possibly know? 443 00:31:23,957 --> 00:31:27,338 This is my world, this is my life. Who are you? 444 00:31:27,598 --> 00:31:30,188 The only man who really understands, Alex. 445 00:31:36,988 --> 00:31:39,361 You're there, aren't you? 446 00:31:41,886 --> 00:31:43,536 You're in the hospital. 447 00:31:45,712 --> 00:31:46,762 I'm here, 448 00:31:49,345 --> 00:31:50,419 and I'm there. 449 00:31:50,679 --> 00:31:53,619 - You're just like me. - I'm the only man you can really trust. 450 00:31:53,879 --> 00:31:56,257 Then why won't you let me go home? 451 00:32:15,800 --> 00:32:16,740 Boo. 452 00:32:20,759 --> 00:32:23,340 I wish I could have spent more time with you. 453 00:32:24,302 --> 00:32:27,431 But I thought I couldn't change anything. 454 00:32:30,329 --> 00:32:33,391 And I... and I tried. 455 00:32:35,015 --> 00:32:36,565 But I couldn't and, 456 00:32:38,143 --> 00:32:40,822 I should have saved you and I didn't. 457 00:32:44,162 --> 00:32:46,182 And now I don't know how to get home. 458 00:32:46,443 --> 00:32:47,863 You'll find a way. 459 00:32:49,002 --> 00:32:49,852 Will I? 460 00:32:51,373 --> 00:32:52,873 Because you have to. 461 00:32:54,324 --> 00:32:56,222 Because you're a mother too. 462 00:33:15,471 --> 00:33:18,544 Looks like I was right. Tomascz was lying. 463 00:33:18,714 --> 00:33:21,475 I'll meet you at the hospital. Intensive care. 464 00:33:25,074 --> 00:33:27,904 He's gonna wish he had shinned back up the Berlin wall. 465 00:33:28,074 --> 00:33:31,824 It was hit and run. Should be dead, by rights. He's a tough bastard. 466 00:33:32,613 --> 00:33:34,985 So Tomascz knew it wasn't a poem. 467 00:33:35,155 --> 00:33:37,274 No sign of Summers. 468 00:33:38,405 --> 00:33:40,855 Both of them put one man in the frame. 469 00:33:42,265 --> 00:33:45,411 Lafferty. But how could he know we'd brought Tomascz in? 470 00:33:46,926 --> 00:33:50,986 Someone in our station told him. The same bastard that stole the note. 471 00:33:51,246 --> 00:33:53,346 Someone in CID. Someone on my team. 472 00:33:54,373 --> 00:33:56,587 You thinking about Mac? 473 00:33:56,847 --> 00:33:59,506 About Mac, about Kevin Hales, about every investigation 474 00:33:59,676 --> 00:34:02,266 that's gone tits up as far back as I can remember. 475 00:34:03,113 --> 00:34:06,226 - What are you going to do? - I don't know. 476 00:34:06,896 --> 00:34:09,746 Go home. Get changed. I need you at your best. 477 00:34:10,837 --> 00:34:12,067 Something skimpy? 478 00:34:48,849 --> 00:34:51,549 - I hurt me bloody foot. - You're still going on about it? 479 00:34:51,719 --> 00:34:53,710 I could have gone on the sick with that. 480 00:34:53,880 --> 00:34:55,950 But you still bravely soldiered on. 481 00:34:56,120 --> 00:34:59,880 - Oh, Raymondo. - Oh, get round your desk, you. 482 00:35:19,491 --> 00:35:22,471 You're telling me you found 15 brand new leather jackets in a skip? 483 00:35:29,012 --> 00:35:31,872 Do you want me to believe that this is your colour? 484 00:35:39,483 --> 00:35:41,832 Put you down as no fixed abode then. 485 00:35:42,002 --> 00:35:42,902 That do? 486 00:35:52,753 --> 00:35:56,193 No, we've had the ballistics, I'm talking about the SOC report. 487 00:35:56,995 --> 00:35:58,595 That's OK, I can wait. 488 00:36:02,919 --> 00:36:05,714 Listen, you make sure you wear something nice, eh? 489 00:36:07,214 --> 00:36:09,234 Yeah. We'll go to that restaurant, yeah. 490 00:36:25,661 --> 00:36:28,925 - What we doing tonight? - I haven't got a clue. 491 00:36:31,015 --> 00:36:33,075 That's more like it. What's she like? 492 00:36:33,245 --> 00:36:35,235 - Karen? She's great. - She's great? 493 00:36:35,405 --> 00:36:38,276 Dead funny. Really nice per... sonality! 494 00:36:38,536 --> 00:36:40,676 I like that in my women. A good per... sonality! 495 00:36:52,136 --> 00:36:55,236 As most of you know, a key witness in the investigation 496 00:36:55,496 --> 00:36:58,837 into the murder of Dawid Czarnecki has been seriously injured, 497 00:36:59,007 --> 00:37:01,037 in what appears to be a hit and run incident. 498 00:37:02,287 --> 00:37:06,287 It has also come to my attention that someone on my watch, 499 00:37:06,687 --> 00:37:09,037 very possibly somebody in this room 500 00:37:10,277 --> 00:37:13,918 misappropriated a vital piece of evidence, jeopardising the entire case. 501 00:37:14,939 --> 00:37:17,078 That won't do. 502 00:37:17,771 --> 00:37:19,728 That will not do at all. 503 00:37:21,248 --> 00:37:23,848 And when I find out who is responsible, 504 00:37:25,578 --> 00:37:27,568 I will be very very angry. 505 00:37:45,620 --> 00:37:46,800 Guv. 506 00:37:48,081 --> 00:37:50,775 You know I wouldn't go behind your back. 507 00:37:50,945 --> 00:37:54,280 It's all right, Raymondo. I know I can trust you. 508 00:37:54,540 --> 00:37:56,321 That hit and run was attempted murder. 509 00:37:56,491 --> 00:37:59,200 The lad knew what was on the missing note. 510 00:38:00,020 --> 00:38:01,320 Something else. 511 00:38:03,199 --> 00:38:05,840 I've got a file. Physical evidence that could nail Lafferty. 512 00:38:06,100 --> 00:38:09,121 But I can't keep it here, not at the moment. 513 00:38:09,810 --> 00:38:13,041 It's in a safety deposit box on Talbot Street. Box number 116. 514 00:38:14,112 --> 00:38:15,281 116. 515 00:38:15,946 --> 00:38:19,347 Just in case I end up on the wrong end of a car accident. 516 00:38:21,452 --> 00:38:22,802 Right, Guv. 517 00:38:23,062 --> 00:38:24,031 Why me? 518 00:38:24,201 --> 00:38:26,500 I need someone I can trust absolutely. 519 00:38:26,670 --> 00:38:28,442 Right. Box 114. 520 00:38:28,702 --> 00:38:30,443 Don't write it down. 521 00:38:31,206 --> 00:38:33,122 It's a favour I won't forget, Shaz. 522 00:38:33,757 --> 00:38:36,802 - I don't like secrets, Guv. - No, nobody does. 523 00:38:41,939 --> 00:38:44,243 - Not even Ray? - Not even Ray. 524 00:38:45,153 --> 00:38:47,264 You can depend on me, boss. 525 00:38:49,303 --> 00:38:52,043 - No. Not a chance. No way. - What's wrong with a top hat? 526 00:38:52,303 --> 00:38:55,204 - I'd look a dick. - Right kind of look, then. 527 00:38:55,464 --> 00:38:58,721 I am not wearing a top hat or baby-sitting your bloody relatives. 528 00:38:58,891 --> 00:39:01,004 - What is your problem? - Yeah, what's wrong mate? 529 00:39:01,264 --> 00:39:02,524 You tell me. 530 00:39:02,854 --> 00:39:06,524 - What's that supposed to mean? - Told her how you've paid for the ring? 531 00:39:06,784 --> 00:39:09,204 I have, Shaz knows I borrowed the money. 532 00:39:09,374 --> 00:39:11,684 Watch what you're saying. 533 00:39:11,944 --> 00:39:13,992 You're the one in the funny handshake brigade. 534 00:39:14,162 --> 00:39:16,005 - Well, aren't you? - Yes, he is. 535 00:39:16,265 --> 00:39:19,265 - What's that got to do with anything? - Favours. 536 00:39:20,025 --> 00:39:22,485 You rub my back, I'll rub yours, brother. 537 00:39:22,815 --> 00:39:24,765 Whose back you been rubbing, Ray? 538 00:39:24,935 --> 00:39:26,884 - I could ask you that. - I beg your pardon? 539 00:39:27,256 --> 00:39:30,046 She's in and out the evidence room every 2 minutes. 540 00:39:30,376 --> 00:39:32,686 Who knows what she'd do for a quick thrill? 541 00:39:36,306 --> 00:39:39,157 Why don't you get back to where you come from? 542 00:39:39,977 --> 00:39:42,336 Please, no, no, no stop, please. 543 00:39:45,376 --> 00:39:46,646 Mr Hunt? Mr Hunt! 544 00:40:05,207 --> 00:40:07,408 How do you know Lafferty'll come? 545 00:40:07,578 --> 00:40:08,978 I hope he doesn't. 546 00:40:15,321 --> 00:40:16,488 Do we arrest him? 547 00:40:17,130 --> 00:40:18,328 Not yet. 548 00:40:18,498 --> 00:40:20,608 I wish you'd tell me what's going on. 549 00:40:20,778 --> 00:40:22,618 If I told you all my little secrets 550 00:40:22,788 --> 00:40:24,969 I wouldn't have that attractive air of mystery. 551 00:40:27,788 --> 00:40:29,129 I forgot about that. 552 00:40:33,999 --> 00:40:35,639 Take him. 553 00:40:36,398 --> 00:40:37,810 Blue two, Blue three, go. 554 00:40:42,237 --> 00:40:43,887 Hands behind your back. 555 00:41:40,393 --> 00:41:42,413 The paint on Tomascz's body matches your car. 556 00:41:42,743 --> 00:41:46,644 We also have a witness who saw you driving in the area at the time. 557 00:41:47,074 --> 00:41:48,924 I don't know what you're... 558 00:41:49,776 --> 00:41:52,940 Found it in the pit we found Dawid Czarnecki. With your prints on it. 559 00:41:53,110 --> 00:41:55,614 - Solicitor. - You killed him for a piece of paper. 560 00:41:55,944 --> 00:41:57,734 I have no idea what you're talking about... 561 00:41:58,064 --> 00:41:59,374 You murdered Dawid, 562 00:41:59,634 --> 00:42:01,494 and I have a feeling you are behind 563 00:42:01,754 --> 00:42:04,494 the disappearance of a damn good police officer! 564 00:42:06,547 --> 00:42:09,455 But what makes me want to crush your greedy little cockroach head 565 00:42:10,026 --> 00:42:12,076 is that you got to one of mine. 566 00:42:13,345 --> 00:42:14,945 He's trying to kill me! 567 00:42:16,875 --> 00:42:17,975 Lock him up. 568 00:42:31,657 --> 00:42:32,857 You all right? 569 00:42:39,121 --> 00:42:40,357 Stay. 570 00:42:46,507 --> 00:42:48,333 - What are we doing? - Waiting. 571 00:42:48,503 --> 00:42:49,857 - What for? - A traitor. 572 00:43:19,648 --> 00:43:20,898 All right, Guv. 573 00:43:21,366 --> 00:43:22,609 Ma'am. 574 00:43:24,996 --> 00:43:26,446 Bloody cold, innit? 575 00:43:31,760 --> 00:43:32,760 What's up? 576 00:43:33,296 --> 00:43:34,909 There's no file. 577 00:43:35,965 --> 00:43:38,020 - What? - Just an empty mail box. 578 00:43:39,157 --> 00:43:41,660 The number of which someone passed on to Michael Lafferty. 579 00:43:43,821 --> 00:43:45,750 The number 112, 580 00:43:48,740 --> 00:43:50,025 not 116, 581 00:43:51,281 --> 00:43:52,831 not 118. 582 00:43:55,241 --> 00:43:56,991 The number 112. 583 00:43:58,812 --> 00:44:00,421 The number I entrusted to you. 584 00:44:05,335 --> 00:44:07,702 - I don't understand. - Neither do I, Chris. 585 00:44:13,588 --> 00:44:15,507 Tell me you didn't do it. 586 00:44:16,501 --> 00:44:20,501 Look me in the eyes and tell me you didn't do it and I'll believe you. 587 00:44:23,912 --> 00:44:25,343 We can forget about it, 588 00:44:27,532 --> 00:44:29,873 if you can tell me you didn't do it. 589 00:45:01,768 --> 00:45:02,625 I'm sorry. 590 00:45:05,881 --> 00:45:07,155 I'm so sorry. 591 00:45:09,511 --> 00:45:10,705 How did it start? 592 00:45:12,346 --> 00:45:15,696 Was it the engagement ring? Is that how you paid for it? 593 00:45:17,130 --> 00:45:19,906 It was just a loan. I never thought... 594 00:45:20,360 --> 00:45:23,146 - It was just a loan. - Who from? 595 00:45:23,316 --> 00:45:24,506 A bloke Ray knew. 596 00:45:25,434 --> 00:45:27,906 He couldn't help me, but pointed me to someone who could. 597 00:45:28,407 --> 00:45:30,226 "No problem, pay me back when you can." 598 00:45:30,879 --> 00:45:32,026 How much? 599 00:45:33,895 --> 00:45:35,433 Five hundred. 600 00:45:36,789 --> 00:45:38,189 I wanted the best. 601 00:45:39,837 --> 00:45:43,187 - I didn't want to let her down. - Did you pay him back? 602 00:45:44,197 --> 00:45:46,868 A bit. He didn't seem to mind, you know? 603 00:45:47,198 --> 00:45:49,228 He didn't, put pressure on me. 604 00:45:49,987 --> 00:45:53,484 I had so much else to think about, the wedding, and all that, 605 00:45:53,654 --> 00:45:55,628 it didn't seem... 606 00:45:55,958 --> 00:45:57,958 It didn't seem that important. 607 00:46:02,142 --> 00:46:04,508 - I got a call. - Who from? 608 00:46:06,959 --> 00:46:10,389 He didn't give a name. He just said he knew I'd do him a favour. 609 00:46:10,559 --> 00:46:12,859 But you knew it was about the money? 610 00:46:14,879 --> 00:46:16,749 What did he ask you to do? 611 00:46:20,294 --> 00:46:21,802 Lose a file. 612 00:46:22,948 --> 00:46:24,048 What file? 613 00:46:28,200 --> 00:46:29,470 A prison transfer file. 614 00:46:31,353 --> 00:46:32,771 Whose file? 615 00:46:35,228 --> 00:46:37,640 Chris? Whose file? 616 00:46:38,921 --> 00:46:40,880 Whose file, Chris? 617 00:46:45,902 --> 00:46:47,551 Kevin Hales's file. 618 00:46:51,587 --> 00:46:53,667 It's not as if it was a big thing, 619 00:46:53,838 --> 00:46:57,838 wasn't passing information or planting evidence or anything, it was just... 620 00:46:58,402 --> 00:47:00,042 just don't find it. 621 00:47:05,909 --> 00:47:08,472 I didn't know it would be so important. 622 00:47:10,206 --> 00:47:13,232 But if we'd known where Kevin Hales was being held 623 00:47:13,402 --> 00:47:15,672 we could have got to him before Mac did. 624 00:47:15,842 --> 00:47:17,473 Before he was murdered, Chris. 625 00:47:22,854 --> 00:47:26,313 I didn't know that. I didn't know. 626 00:47:29,926 --> 00:47:30,994 Did he pay you? 627 00:47:32,835 --> 00:47:36,324 Fifty quid. An envelope through me letter box. 628 00:47:38,001 --> 00:47:40,114 I thought that was it. I thought it was finished. 629 00:47:46,764 --> 00:47:48,198 I'm so sorry. 630 00:47:51,685 --> 00:47:52,755 Jarvis. 631 00:48:02,235 --> 00:48:04,756 You told Mac that we'd arrested Jarvis? 632 00:48:05,016 --> 00:48:06,316 A nonce. 633 00:48:08,838 --> 00:48:10,029 I thought... 634 00:48:10,199 --> 00:48:11,549 I thought, right, 635 00:48:12,546 --> 00:48:14,096 what I thought was, 636 00:48:16,926 --> 00:48:18,876 I'll go along with it 637 00:48:19,046 --> 00:48:21,410 and I'll find out who's doing this, 638 00:48:21,580 --> 00:48:23,446 who's making me, 639 00:48:25,006 --> 00:48:27,396 and I'll go to the Guv, 640 00:48:29,658 --> 00:48:33,597 and I'll tell him and he'll make it stop. 641 00:48:35,628 --> 00:48:37,329 But you didn't tell him. 642 00:48:39,648 --> 00:48:41,728 It'd be all right for a while, 643 00:48:42,819 --> 00:48:45,118 then I'd get a call. 644 00:48:45,288 --> 00:48:47,558 "Lose a file. Shred a file. 645 00:48:47,728 --> 00:48:49,798 "Move this record, fill in the wrong address. 646 00:48:50,128 --> 00:48:51,918 "Not that phone number, this one." 647 00:48:52,088 --> 00:48:54,878 The more envelopes came, the more I couldn't stop. 648 00:48:55,484 --> 00:48:57,078 I was in deep, boss. 649 00:48:58,122 --> 00:48:59,448 I was in deep. 650 00:49:02,209 --> 00:49:04,239 Did you take that note from the evidence room? 651 00:49:07,249 --> 00:49:09,769 Did you forge PC Summers' signature? 652 00:49:14,330 --> 00:49:17,000 Did you tell Lafferty that Tomascz had read it? 653 00:49:17,170 --> 00:49:21,170 Not directly. A voice on the phone. 654 00:49:22,129 --> 00:49:26,130 If I didn't tell them who you'd brought in, they'd tell you about, 655 00:49:27,010 --> 00:49:30,280 about what I... about everything. 656 00:49:30,850 --> 00:49:33,690 I didn't want to do it. I didn't. 657 00:49:36,688 --> 00:49:40,041 They gave me a number to call. Told me to think about it. 658 00:49:41,121 --> 00:49:42,361 And you called it. 659 00:49:43,352 --> 00:49:45,502 And you gave them Tomascz's name. 660 00:49:48,975 --> 00:49:51,332 And he ends up in intensive care. 661 00:49:55,652 --> 00:49:57,082 I'm so sorry, Guv. 662 00:49:57,412 --> 00:49:59,012 I am so sorry. 663 00:50:12,734 --> 00:50:14,563 I've still got it, that note. 664 00:50:15,116 --> 00:50:17,403 The one from the evidence room. 665 00:50:17,904 --> 00:50:21,524 I was supposed to get rid of it. I was supposed to shred it, burn it... 666 00:50:21,694 --> 00:50:23,484 but I knew this was something else. 667 00:50:23,744 --> 00:50:25,454 Something different. 668 00:50:27,162 --> 00:50:28,884 Where is it? 669 00:50:39,734 --> 00:50:41,884 The man you called to give Tomascz's name? 670 00:50:42,054 --> 00:50:43,725 The man who gave you the money? 671 00:50:44,055 --> 00:50:45,765 I'll need you to trace the address. 672 00:50:48,175 --> 00:50:50,325 You, stay here. You don't move. 673 00:50:50,495 --> 00:50:52,605 Shaz, get this translated now. 674 00:50:52,775 --> 00:50:54,446 Call it through. 675 00:51:02,136 --> 00:51:05,565 That note must be about this site, those numbers at the top. 676 00:51:05,736 --> 00:51:07,926 Map reference? What, X marks the spot? 677 00:51:08,096 --> 00:51:11,016 Keep it simple. No need to over-complicate things. 678 00:51:15,096 --> 00:51:16,616 Drake, come on! 679 00:51:21,297 --> 00:51:22,497 Right, got it. 680 00:51:23,977 --> 00:51:26,207 - What was that number? - 550/... 681 00:51:26,537 --> 00:51:27,837 196. 682 00:51:28,617 --> 00:51:30,728 Thanks, Shaz, great. 683 00:51:30,898 --> 00:51:33,288 This makes more sense, it's the full translation. 684 00:51:34,355 --> 00:51:35,488 Marvellous. 685 00:51:35,748 --> 00:51:38,728 Well, if X really does mark the spot, there's nothing to find. 686 00:51:39,471 --> 00:51:42,163 Second development stage, south of the red building. 687 00:51:42,333 --> 00:51:44,128 - That. - Near the demolition site. 688 00:51:44,458 --> 00:51:48,288 - There. But this... - Isn't on the map? What's in it? 689 00:51:48,618 --> 00:51:51,368 Something Lafferty was prepared to kill for. 690 00:51:56,477 --> 00:51:57,929 That'd do it. 691 00:52:05,444 --> 00:52:08,180 Show us what you got? Get them in storage. 692 00:52:12,350 --> 00:52:14,842 Phone number. I got that address for you. 693 00:52:15,012 --> 00:52:16,090 Thanks, Chris. 694 00:52:35,544 --> 00:52:37,187 I'm here. 695 00:52:43,804 --> 00:52:44,972 Oh, my God. 696 00:53:36,922 --> 00:53:38,173 In here. 697 00:54:09,987 --> 00:54:12,642 - What's that? - Warrant card. 698 00:54:13,387 --> 00:54:15,897 I wish to offer my resignation with immediate effect. 699 00:54:21,318 --> 00:54:23,097 No. You don't get off that easy. 700 00:54:23,692 --> 00:54:26,017 I want you to stay a copper 701 00:54:27,085 --> 00:54:30,427 and know every second of every minute of every day 702 00:54:30,914 --> 00:54:33,457 the true depth of your full betrayal of the force, 703 00:54:34,518 --> 00:54:37,065 of Shaz, Ray, 704 00:54:38,256 --> 00:54:39,507 yourself. 705 00:54:40,868 --> 00:54:43,419 Jail isn't your sentence, Chris. 706 00:54:43,985 --> 00:54:45,179 I am. 707 00:55:07,560 --> 00:55:09,403 You are my team. 708 00:55:09,573 --> 00:55:13,573 As far as you are concerned, I am judge, jury, and executioner. 709 00:55:14,920 --> 00:55:18,921 Detective Constable Christopher Skelton made a mistake that he deeply regrets. 710 00:55:19,471 --> 00:55:22,900 It ends here. You don't like it, you come to me. 711 00:55:23,161 --> 00:55:26,701 You don't take it to the Super or to the Yard, you come to me. 712 00:56:39,276 --> 00:56:40,466 Shaz, I am so sorry. 713 00:56:43,316 --> 00:56:44,418 I just... 714 00:56:46,603 --> 00:56:48,652 I just want... I just wanted... 715 00:56:53,131 --> 00:56:54,790 I just want you. 716 00:57:21,855 --> 00:57:23,668 Right, you need a drink. 717 00:57:29,998 --> 00:57:31,518 I never thought... 718 00:57:34,376 --> 00:57:36,077 It's all shit, isn't it? 719 00:57:37,422 --> 00:57:39,469 Yeah, it is. 720 00:57:45,134 --> 00:57:46,630 You and me, Bolly. 721 00:57:47,607 --> 00:57:49,039 You and me. 722 00:58:07,640 --> 00:58:12,321 Resync: Xenzai[NEF] 723 00:58:20,331 --> 00:58:23,871 Shake a leg. Something big's about to happen I want my team ahead of the game. 724 00:58:24,132 --> 00:58:25,831 Alex, I'm your surgeon. 725 00:58:26,092 --> 00:58:27,751 - Surgeon. - There's an infection. 726 00:58:28,012 --> 00:58:29,870 It's kill or cure time, Alex. 727 00:58:30,281 --> 00:58:32,871 - I am in control. - This woman wants you. 728 00:58:33,132 --> 00:58:34,592 We met about a year ago. 729 00:58:34,852 --> 00:58:37,111 - No recollection. - You kissed me. 730 00:58:37,372 --> 00:58:39,392 - Time's running out for me. - For me. 731 00:58:39,652 --> 00:58:42,192 - This blag'll go off within 24 hours. - Go away. 732 00:58:43,172 --> 00:58:45,873 I think they got in touch with Chris again. 733 00:58:46,573 --> 00:58:49,232 What happened? They want to use me on a blag. 734 00:58:49,493 --> 00:58:52,043 All units, I have eyeball on the bricks. 735 00:58:52,963 --> 00:58:54,723 Under starter's orders. 736 00:58:56,963 --> 00:59:03,723 Resync: Xenzai[NEF]57154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.