Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,558 --> 00:00:29,428
Reid, Ben, and Darrin
and I, we've been
friends for a while now.
2
00:00:29,430 --> 00:00:33,032
They were just normal guys,
you know, like, everyday,
3
00:00:33,034 --> 00:00:34,466
the kind of guys, you know,
you would just
4
00:00:34,468 --> 00:00:36,068
go watch a football game with
5
00:00:36,070 --> 00:00:38,237
or, you know, have a beer.
6
00:00:38,239 --> 00:00:40,472
They're not crazy people.
They're just regular guys.
7
00:00:40,474 --> 00:00:43,709
Um, and it's not like
them to just take off.
8
00:00:43,711 --> 00:00:45,044
REID'S SISTER: Reid was
the best brother
9
00:00:45,046 --> 00:00:46,311
anyone could have.
10
00:00:46,313 --> 00:00:47,780
He always took care of me.
11
00:00:47,782 --> 00:00:50,282
This is the old Reid
over here.
12
00:00:50,284 --> 00:00:52,618
He was really great
at sports and really
liked to play the guitar.
13
00:00:52,620 --> 00:00:56,188
And then this is
the new crazy Reid.
14
00:00:56,190 --> 00:00:59,091
All this crazy reading
material about UFOs,
15
00:00:59,093 --> 00:01:01,060
weird DVDs and maps.
16
00:01:02,730 --> 00:01:05,464
Reid stopped
returning my phone calls.
17
00:01:05,466 --> 00:01:08,133
And then I got really scared
when he got fired.
18
00:01:08,135 --> 00:01:09,635
As I said, he was
a great, great, uh,
19
00:01:09,637 --> 00:01:11,236
asset to the company.
20
00:01:11,238 --> 00:01:14,173
But about three months
before he disappeared,
21
00:01:14,175 --> 00:01:17,509
he had a real change
in attitude.
22
00:01:17,511 --> 00:01:20,479
He came to work late.
He spent a lot of
time on the Internet.
23
00:01:20,481 --> 00:01:23,682
Stuff that we found
in his desk after he left,
24
00:01:23,684 --> 00:01:25,484
a bunch of color pictures
of UFOs.
25
00:01:27,321 --> 00:01:29,388
My brother wouldn't
just disappear.
26
00:01:29,390 --> 00:01:30,789
Three people aren't just
gonna disappear.
27
00:01:30,791 --> 00:01:33,158
Something is going on.
28
00:01:33,160 --> 00:01:34,726
And the fact that nobody
knows anything,
29
00:01:34,728 --> 00:01:36,328
nobody will talk to us...
30
00:01:36,330 --> 00:01:38,464
Everybody's avoiding us.
For what?
31
00:01:38,466 --> 00:01:40,766
Somebody knows something,
and they're not telling us.
32
00:01:40,768 --> 00:01:42,334
I would think that a person
33
00:01:42,336 --> 00:01:46,338
who tried to sneak into
Area 51 and get video,
34
00:01:46,340 --> 00:01:48,373
even a person who succeeded
in getting that video,
35
00:01:48,375 --> 00:01:49,615
would be in serious trouble.
36
00:01:59,787 --> 00:02:01,670
The camera's the girl?
DARRIN: The camera
is the girl.
37
00:02:01,671 --> 00:02:03,554
Like, practice with it.
Like, what do you say
to these girls? (CHUCKLES)
38
00:02:03,557 --> 00:02:05,824
Hello. My name is Reid.
39
00:02:05,826 --> 00:02:07,693
What's yours? (LAUGHS)
(LAUGHS)
40
00:02:07,695 --> 00:02:09,495
And then we'd start
a conversation
41
00:02:09,497 --> 00:02:10,629
about, you know,
what the other one does...
42
00:02:10,631 --> 00:02:12,131
Fascinating.
43
00:02:12,133 --> 00:02:13,165
This is like a brand new...
44
00:02:13,167 --> 00:02:14,600
DARRIN: It's like a...
45
00:02:14,602 --> 00:02:16,168
I might try this tonight,
I don't know.
46
00:02:16,169 --> 00:02:17,735
DARRIN: This is a new thing.
It's revolutionary.
47
00:02:17,738 --> 00:02:19,771
We just need Ben
not to screw it up.
48
00:02:19,773 --> 00:02:21,273
Oh, I will not screw it up.
49
00:02:21,275 --> 00:02:22,558
DARRIN: You are a massive
cock block.
50
00:02:22,559 --> 00:02:23,842
I am not a massive cock block.
DARRIN: Yes, you are.
51
00:02:23,844 --> 00:02:25,477
I am a good friend
52
00:02:25,479 --> 00:02:28,580
that just tries to
encourage his roommate...
(LAUGHS)
53
00:02:28,582 --> 00:02:31,250
For the record,
I will never block
another man's cock, all right?
54
00:02:31,252 --> 00:02:33,685
REID: (LAUGHS) Says the man in
the sherbet cardigan.
55
00:02:33,687 --> 00:02:36,288
(LAUGHS)
Okay, first of all,
this is not sherbet.
56
00:02:36,290 --> 00:02:39,458
This is a salmon-colored
cardigan.
(LAUGHS)
57
00:02:39,460 --> 00:02:40,726
DARRIN: You looked up
the def...
58
00:02:40,728 --> 00:02:42,545
Yeah.
DARRIN: Great, let's hear it.
59
00:02:42,546 --> 00:02:44,363
It's a picture of
your face, man.
(LAUGHS)
60
00:02:44,365 --> 00:02:46,465
DARRIN: Reid, I don't see
any houses up here.
61
00:02:46,467 --> 00:02:49,735
REID: Oh, here we go. Okay.
62
00:02:49,737 --> 00:02:51,236
Whoa, whoa, whoa!
63
00:02:51,238 --> 00:02:53,438
(INDISTINCT CONVERSATION)
64
00:02:53,440 --> 00:02:55,280
Rub my stomach?
What happened to,
"Hello, Reid"?
65
00:02:56,443 --> 00:02:58,510
First, bar. Then beer pong.
DARRIN: Done.
66
00:02:58,512 --> 00:03:00,379
BEN: Shots, shots, and shots
and then beer pong.
67
00:03:00,381 --> 00:03:02,021
See you tomorrow.
(CHUCKLES)
68
00:03:02,550 --> 00:03:03,916
Take one.
Oh, Jesus.
69
00:03:03,918 --> 00:03:04,883
Thank you. Thank you.
Take one. Pass it down.
70
00:03:04,885 --> 00:03:05,817
Take one. Pass it down.
71
00:03:05,819 --> 00:03:08,253
ALL: Cheers.
72
00:03:08,255 --> 00:03:09,288
DARRIN: All right, cool,
just don't drop it.
73
00:03:09,290 --> 00:03:10,689
All right. My babies.
74
00:03:10,691 --> 00:03:12,758
If we win, you have to jump
in the pool naked.
75
00:03:12,760 --> 00:03:15,194
You know I like being naked.
I'm not worried about that.
76
00:03:15,196 --> 00:03:16,762
I was talking to Danielle,
but if you...
(LAUGHS)
77
00:03:16,764 --> 00:03:18,797
I'll make that
bet for both of us.
78
00:03:18,799 --> 00:03:21,200
You have to sing karaoke.
You have to rap.
79
00:03:21,936 --> 00:03:23,635
Oh!
80
00:03:23,637 --> 00:03:25,237
BEN: Danielle and I are
the ultimate partners.
81
00:03:25,239 --> 00:03:26,572
We're gonna be here all night.
82
00:03:26,574 --> 00:03:27,673
(SCREAMING IN FRUSTRATION)
83
00:03:27,675 --> 00:03:29,841
Son of a bitch!
Damn it.
84
00:03:29,843 --> 00:03:31,476
BEN: Chug-a-lug, Reid.
You know what this means?
85
00:03:31,478 --> 00:03:33,645
You know what this means?
It's karaoke time.
86
00:03:33,647 --> 00:03:35,314
Yeah, buddy.
Just warming you up.
87
00:03:35,316 --> 00:03:36,448
My friend, Darrin.
88
00:03:36,450 --> 00:03:37,783
DARRIN: Oh, shit! Perfect!
89
00:03:37,785 --> 00:03:39,418
Hey, how are you?
DARRIN: What's your name?
90
00:03:39,420 --> 00:03:41,253
Monet.
DARRIN: Monet?
Of course it is.
91
00:03:41,255 --> 00:03:42,221
Self-proclaimed...
DARRIN: Party whore.
92
00:03:42,223 --> 00:03:43,589
Yes.
93
00:03:43,591 --> 00:03:44,690
DARRIN: What do you do?
How much?
94
00:03:44,692 --> 00:03:46,452
I'll give you
a slice of pepperoni.
95
00:03:46,760 --> 00:03:47,826
Darrin.
DARRIN: What?
96
00:03:47,828 --> 00:03:49,628
Look at Reid, man.
97
00:03:50,764 --> 00:03:52,231
(INDISTINCT CHATTERING)
98
00:03:52,833 --> 00:03:55,000
Really? We're doing this?
99
00:03:55,002 --> 00:03:57,469
You like my B? This is my B.
100
00:03:58,639 --> 00:04:00,272
Oh, you wanna do this?
All right.
(LAUGHS)
101
00:04:00,274 --> 00:04:01,440
Reid!
102
00:04:01,442 --> 00:04:02,808
(LAUGHS)
103
00:04:02,810 --> 00:04:04,509
And she's gone. Okay.
104
00:04:05,746 --> 00:04:06,746
Do it!
105
00:04:07,414 --> 00:04:08,947
Follow me.
106
00:04:08,949 --> 00:04:11,016
(INDISTINCT CONVERSATION)
107
00:04:12,486 --> 00:04:15,020
(WHOOPING AND CLAPPING)
108
00:04:15,022 --> 00:04:17,522
Drop the beat. Give me a beat.Help me out.
(MICROPHONE BEEPS)
109
00:04:17,524 --> 00:04:20,559
¶ Yo, my name is Reid
I'm here with Darrin
110
00:04:20,561 --> 00:04:23,028
¶ He likes his cardigans
Looking like an orange ¶
111
00:04:23,030 --> 00:04:24,030
(LAUGHS)
112
00:04:25,266 --> 00:04:27,332
(SHOUTING AND BOOING)
113
00:04:31,472 --> 00:04:32,472
(MICROPHONE BEEPS)
114
00:04:35,442 --> 00:04:38,310
BEN: What? Reid!
Fucking pussy, he left.
115
00:04:38,312 --> 00:04:40,112
MAN: Now that really killed
the party.
116
00:04:40,981 --> 00:04:42,781
(INDISTINCT MURMURING)
117
00:04:42,783 --> 00:04:43,915
(GIGGLES)
118
00:04:44,418 --> 00:04:45,418
Whoo!
119
00:04:46,587 --> 00:04:48,053
(PEOPLE CHEERING)
120
00:04:52,593 --> 00:04:53,959
Where is Reid, man?
Do you see him?
121
00:04:53,961 --> 00:04:55,727
DARRIN: I have no idea
where he is.
122
00:04:55,729 --> 00:04:56,528
All right, this is Michelle.
Michelle is...
123
00:04:56,530 --> 00:04:58,297
Nicki.
124
00:04:58,299 --> 00:05:01,333
Nicki. Nicki is from...
Hold on, hold on, hold on.
125
00:05:01,335 --> 00:05:02,495
BEN: Look, dude, it's Reid.
126
00:05:03,337 --> 00:05:05,037
DARRIN: Is he really?
BEN: Reid.
127
00:05:05,039 --> 00:05:07,506
DARRIN: Reid. That's what
he was wearing. Reid. Yo.
128
00:05:07,508 --> 00:05:09,388
BEN: You think he's got
a girl with him?
129
00:05:10,678 --> 00:05:11,810
DARRIN: That's trippy...
130
00:05:11,812 --> 00:05:12,744
BEN: He's just drunk.
Whatever.
131
00:05:12,746 --> 00:05:13,879
Don't worry about it.
132
00:05:13,881 --> 00:05:15,047
He's not responding, man.
133
00:05:15,049 --> 00:05:16,289
DARRIN: Well, text him again.
134
00:05:17,351 --> 00:05:19,511
BEN: Did you see Reid?
Reid, where are you?
135
00:05:19,753 --> 00:05:22,454
Reid. It's not Reid.
136
00:05:22,456 --> 00:05:24,623
Sorry, I'm sorry. Ben.
137
00:05:24,625 --> 00:05:27,726
Come on, already. He probably
just went home or something.
138
00:05:27,728 --> 00:05:30,448
BEN: So much fun, man.
Dude, did you see
my cannonball?
139
00:05:31,799 --> 00:05:33,965
Look at this road.
We're, like, in the middle
of nowhere land.
140
00:05:33,967 --> 00:05:35,033
That's what I was
saying earlier.
141
00:05:35,035 --> 00:05:36,368
I don't know
where the fuck I am.
142
00:05:36,370 --> 00:05:38,003
BEN: Maybe you shouldn't
have gotten...
143
00:05:38,005 --> 00:05:40,539
What if Reid's lost
in the forest?
144
00:05:40,541 --> 00:05:41,840
I think he is lost
in the forest.
(CHUCKLES)
145
00:05:41,842 --> 00:05:43,475
So I was trying to
fucking look for him.
146
00:05:43,477 --> 00:05:44,776
BEN: I think he's loving
a woman right now.
147
00:05:44,778 --> 00:05:46,511
I don't know where I'm going.
148
00:05:46,513 --> 00:05:47,579
BEN: I need to make
a booty tex-age.
149
00:05:47,581 --> 00:05:48,647
Oh, shit!
150
00:05:49,817 --> 00:05:51,750
BEN: Dude! What are
you doing, man?
151
00:05:51,752 --> 00:05:52,984
What? What?
152
00:05:52,986 --> 00:05:54,353
DARRIN: Is that Reid?
153
00:05:54,355 --> 00:05:55,721
BEN: That's fucking Reid.
154
00:06:00,561 --> 00:06:02,881
Fuck. What is Reid doing
in front of the car?
155
00:06:04,865 --> 00:06:06,105
What's going on?
156
00:06:08,402 --> 00:06:09,568
Hey, you all right, man?
157
00:06:09,570 --> 00:06:11,002
Yeah.
158
00:06:11,004 --> 00:06:12,571
BEN: Are you stoned?
159
00:06:12,573 --> 00:06:14,356
Did you get really
fucked up at the party?
160
00:06:14,357 --> 00:06:16,140
DARRIN: I thought you
were with that girl
this whole time.
161
00:06:16,141 --> 00:06:17,924
BEN: Reid, what happened,
dude?
Let's go home.
162
00:06:17,925 --> 00:06:19,708
DARRIN: Why are you in
the middle of the street?
Are you all right?
163
00:06:19,713 --> 00:06:20,979
Yeah.
164
00:06:20,981 --> 00:06:22,547
DARRIN: Okay.
165
00:06:22,549 --> 00:06:24,783
Okay. Let's go.
This night's fucking over.
166
00:06:33,927 --> 00:06:35,694
Here we go. Here we go.
167
00:06:35,696 --> 00:06:37,028
BEN: You're ready to go?
Yeah, I'm good.
168
00:06:37,030 --> 00:06:38,096
BEN: You boys ready to
get this started?
169
00:06:38,098 --> 00:06:39,464
Ben, have you packed?
170
00:06:39,466 --> 00:06:40,966
BEN: I'm good.
171
00:06:40,968 --> 00:06:42,534
REID: Ben, is that really
all you're bringing?
172
00:06:42,536 --> 00:06:44,102
It's all I need, gents.
173
00:06:44,104 --> 00:06:46,004
Suitcases are overrated.
174
00:06:46,006 --> 00:06:49,441
DARRIN: Let's see.
Cowboy boots, bandanas,
and a pink wristband.
175
00:06:49,443 --> 00:06:50,942
You're good to go.
176
00:06:50,944 --> 00:06:52,043
BEN: All the necessities
of life, man.
177
00:06:52,045 --> 00:06:53,512
BEN: Put it in your bag.
178
00:06:53,514 --> 00:06:55,080
REID: You wanna borrow?
BEN: No.
179
00:06:55,082 --> 00:06:57,549
I like my trash bag.
I think it's classy.
180
00:06:57,551 --> 00:06:59,885
I could have
made this website.
181
00:06:59,887 --> 00:07:00,986
DARRIN: Uh-huh.
Yeah.
182
00:07:00,988 --> 00:07:02,120
You're packing a lot of stuff.
183
00:07:02,122 --> 00:07:03,639
We're gonna need
all these suits.
184
00:07:03,640 --> 00:07:05,157
BEN: Yo, Darrin.
I wanna show you
something I found.
185
00:07:05,159 --> 00:07:06,458
BEN: A little story
for you guys.
186
00:07:06,460 --> 00:07:08,460
Iraqi insurgent thinking,
187
00:07:08,462 --> 00:07:10,929
"I'm gonna do some
terrorist activity here
against Americans."
188
00:07:10,931 --> 00:07:12,831
BEN: Uh, they think
no one can see 'em.
189
00:07:12,833 --> 00:07:14,666
DARRIN: Where are you going
with this?
190
00:07:14,668 --> 00:07:17,469
BEN: So, I think they remind
me of you and Reid.
191
00:07:17,471 --> 00:07:19,671
"We're fine. It's
nighttime. You can't see us.
192
00:07:19,673 --> 00:07:23,475
"Who can see at night?"
And...
193
00:07:23,477 --> 00:07:27,512
"No! What's happening?
No! Run! Run, Ahmed.
194
00:07:27,514 --> 00:07:29,481
"Oh, Ahmed, you're dead too."
195
00:07:29,483 --> 00:07:30,782
And that,
my friends, is what happens
196
00:07:30,784 --> 00:07:31,883
when you fuck with
the American government.
197
00:07:31,885 --> 00:07:33,151
They fuck you up.
198
00:07:33,153 --> 00:07:34,786
They're not gonna
be able to see us.
199
00:07:34,788 --> 00:07:36,755
'Cause we got these.
200
00:07:36,757 --> 00:07:37,989
REID: I have a plan.
There's always a plan, Ben.
201
00:07:37,991 --> 00:07:39,724
Sure, there is.
202
00:07:39,726 --> 00:07:42,093
BEN: Got to take this.
Whassup?
203
00:07:42,095 --> 00:07:44,563
No, we're going out of town
for the weekend.
204
00:07:44,565 --> 00:07:46,932
Secret mission.
Yeah, that's right.
205
00:07:52,873 --> 00:07:54,806
Hey, is Ben still
on the phone?
206
00:07:54,808 --> 00:07:57,542
BEN: No, I cannot tell you
where we're going.
207
00:07:57,544 --> 00:08:00,264
(WHISPERS) It's a pretty good
opportunity to try
this thing out.
208
00:08:01,982 --> 00:08:05,484
BEN: Sure. I don't
think girls...
209
00:08:05,486 --> 00:08:06,485
REID: (WHISPERS) I'm just
gonna find his frequency.
210
00:08:06,487 --> 00:08:07,687
BEN: What? Really?
211
00:08:08,822 --> 00:08:10,121
REID: (WHISPERS) Ready.
212
00:08:10,123 --> 00:08:11,490
(SIGNAL BEEPS)
213
00:08:14,528 --> 00:08:16,661
REID: (WHISPERS) Ready.
BEN: Ashley?
214
00:08:16,663 --> 00:08:18,763
REID: (WHISPERS)
Told you it would work.
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
215
00:08:18,765 --> 00:08:20,885
REID: (WHISPERS) All right,
I'm going to cut it off.
216
00:08:22,202 --> 00:08:23,902
Let him get back on the phone.
217
00:08:26,540 --> 00:08:28,974
BEN: Hey, sorry,
I don't know what happened.
218
00:08:28,976 --> 00:08:32,644
Yeah, we'll definitely...
Mini-golf date is set.
219
00:08:32,646 --> 00:08:33,945
(SIGNAL BEEPS)
220
00:08:36,083 --> 00:08:37,083
BEN: God damn it.
221
00:08:38,018 --> 00:08:39,858
Stupid phone.
(CHUCKLES)
222
00:08:40,821 --> 00:08:42,053
(LAUGHS)
223
00:08:42,055 --> 00:08:43,221
What are you guys doing?
224
00:08:43,223 --> 00:08:44,223
REID: The jammer works.
225
00:08:44,224 --> 00:08:45,824
(LAUGHTER)
226
00:08:47,794 --> 00:08:48,760
We need flashlights.
227
00:08:48,762 --> 00:08:51,763
BEN: What are
the tennis balls for?
REID: Don't worry about it.
228
00:08:51,765 --> 00:08:53,598
Four cameras. Yes.
229
00:08:53,600 --> 00:08:56,935
Six batteries.
Two, four, six, yep.
230
00:08:56,937 --> 00:08:59,338
BEN: You really need
four cameras?
231
00:08:59,339 --> 00:09:01,740
DARRIN: Wearable. So we can
attach to our clothes
whatever, under our arm.
232
00:09:01,742 --> 00:09:03,241
Comes pretty handy.
233
00:09:03,243 --> 00:09:06,044
REID: And, as you can see,
that is you.
234
00:09:06,046 --> 00:09:07,812
BEN: Sweet. There I am.
REID: There you are.
235
00:09:07,814 --> 00:09:09,534
DARRIN: It will come in
handy at some point.
236
00:09:09,783 --> 00:09:12,284
BEN: There's so much
cool shit on this table.
237
00:09:12,286 --> 00:09:15,766
Ben, be careful
with that, all right?
Just don't drop that.
238
00:09:17,057 --> 00:09:19,558
Okay, pills.
239
00:09:19,560 --> 00:09:20,859
Just three, just three.
240
00:09:20,861 --> 00:09:22,294
Okay, I'm good.
241
00:09:22,296 --> 00:09:24,229
BEN: Darrin, where are you?
242
00:09:24,231 --> 00:09:25,864
REID: Dude, we got to
get going.
243
00:09:25,866 --> 00:09:27,265
BEN: Come on out, buddy.
244
00:09:29,236 --> 00:09:31,603
Dude, those ammonia pills
are brutal.
245
00:09:31,605 --> 00:09:33,972
You're doing a lot
of work there, Darrin.
(CHUCKLES)
246
00:09:33,974 --> 00:09:35,640
REID: It's an essential
part of the trip, Darrin.
247
00:09:35,642 --> 00:09:37,175
Hey, when did
we get this?
REID: Taser gun?
248
00:09:37,177 --> 00:09:39,811
Taser. God, I love America.
249
00:09:39,813 --> 00:09:42,147
Don't mess with
that thing, all right?
Oh! (LAUGHS)
250
00:09:42,149 --> 00:09:44,749
DARRIN: Careful.
Careful, dude.
251
00:09:44,751 --> 00:09:46,651
(CHUCKLES)
DARRIN: You can
shock yourself.
252
00:09:46,653 --> 00:09:47,819
BEN: Do you really think that
can fuck someone up, though?
253
00:09:47,821 --> 00:09:49,220
DARRIN: Yeah.
254
00:09:49,222 --> 00:09:51,990
Come on. Come on,
let's get packing.
255
00:09:53,727 --> 00:09:55,760
(GRUNTS)
256
00:09:55,762 --> 00:09:57,762
DARRIN: Dude, are you
all right?
257
00:09:57,764 --> 00:09:59,364
BEN: Okay, that hurts a lot.
258
00:09:59,366 --> 00:10:00,298
REID: Are you okay?
259
00:10:00,300 --> 00:10:01,933
Oh, man!
260
00:10:01,935 --> 00:10:04,095
Oh, that will work.
That will take someone out.
261
00:10:04,705 --> 00:10:06,371
Feel like I'm
more of a man now.
262
00:10:06,373 --> 00:10:08,039
It does really work.
263
00:10:08,041 --> 00:10:09,307
That's what you
look like right now.
264
00:10:09,309 --> 00:10:11,069
Never leave dangerous toys
around children.
265
00:10:11,979 --> 00:10:12,979
(SIGHS)
266
00:10:13,180 --> 00:10:14,380
Let's go.
267
00:10:16,383 --> 00:10:18,783
DARRIN: You nervous?
Huh?
268
00:10:18,785 --> 00:10:20,018
We're doing it.
We're doing it.
269
00:10:20,020 --> 00:10:21,286
It's gonna be awesome, dude.
270
00:10:21,288 --> 00:10:22,621
This is what's gonna happen.
271
00:10:22,623 --> 00:10:25,023
We're gonna drive
up to the border,
272
00:10:25,025 --> 00:10:27,125
or wherever I'm dropping
you guys off,
273
00:10:27,127 --> 00:10:28,727
uh, say our goodbyes.
274
00:10:28,729 --> 00:10:29,828
You're gonna get
out of the car,
275
00:10:29,830 --> 00:10:30,629
Reid's gonna get
out of the car.
276
00:10:30,631 --> 00:10:33,015
Walk about 15 feet,
277
00:10:33,016 --> 00:10:35,400
and then you're both gonna
be shot in the head by
snipers in the hills.
278
00:10:35,402 --> 00:10:36,901
And I'm gonna be
crying in the car
279
00:10:36,903 --> 00:10:38,103
because my two
best friends are dead.
280
00:10:38,105 --> 00:10:39,137
We're not gonna
get shot, all right?
281
00:10:39,139 --> 00:10:40,639
DARRIN: You'd cry for us?
282
00:10:40,640 --> 00:10:42,140
The worst that could
happen is we get arrested.
283
00:10:42,142 --> 00:10:43,908
And we're not gonna
get arrested 'cause
I got a plan.
284
00:10:43,910 --> 00:10:46,945
It would be easier to rob
a bank than to break
into Area 51.
285
00:10:46,947 --> 00:10:48,680
And people that
rob banks get shot.
286
00:10:48,682 --> 00:10:50,181
That's 'cause a bank
expects to be robbed.
287
00:10:50,183 --> 00:10:51,950
Nobody expects anyone
to break into the base.
288
00:10:51,952 --> 00:10:53,785
BEN: That's because
it's impossible.
Ben, look at this.
289
00:10:53,787 --> 00:10:56,021
Look at all this
land mass here, okay?
290
00:10:56,023 --> 00:10:59,124
How are they
gonna patrol all that?
It's not possible.
291
00:10:59,126 --> 00:11:00,325
This guy we're gonna
meet tomorrow, Norio,
292
00:11:00,327 --> 00:11:02,160
walked across at daylight.
293
00:11:02,162 --> 00:11:04,129
It's the size of Connecticut.
You can't patrol all that.
294
00:11:04,131 --> 00:11:05,830
It's a top secret
government base.
295
00:11:05,832 --> 00:11:07,666
There's probably a bunch of
other things happening...
296
00:11:07,668 --> 00:11:09,734
There's no way they have dudes
all around this circle.
297
00:11:09,736 --> 00:11:11,936
Yeah, there's motion sensors,
there's ammonia sensors.
298
00:11:11,938 --> 00:11:14,172
There's all kinds of
security measures, but
we're gonna get around it.
299
00:11:14,174 --> 00:11:16,441
You're gonna get around it
until you're shot in the head.
300
00:11:16,443 --> 00:11:18,009
BEN: You guys are all talk.
This is never gonna happen.
301
00:11:18,011 --> 00:11:19,978
I understand that
302
00:11:19,980 --> 00:11:21,346
Reid's gone a little crazy
in the last three months.
303
00:11:21,348 --> 00:11:22,714
No offense, Reid.
304
00:11:22,716 --> 00:11:24,449
Who wouldn't want to see this?
305
00:11:24,451 --> 00:11:27,452
You wouldn't want to see
footage of Area 51 inside
of the base?
306
00:11:27,454 --> 00:11:29,754
I don't understand why
you're so confused
why I wanna go.
307
00:11:29,756 --> 00:11:31,756
Because this has been,
this has all happened
very quickly,
308
00:11:31,758 --> 00:11:33,191
and suddenly
we're going there.
309
00:11:33,193 --> 00:11:36,394
And I don't know why
you have just accepted it.
310
00:11:36,396 --> 00:11:38,997
All I know is that
no one has ever seen
footage of the base.
311
00:11:38,999 --> 00:11:42,033
No one's ever been there.
No civilian's ever seen it.
312
00:11:42,035 --> 00:11:44,402
We could be the first ones
to do it. That would be
the biggest...
313
00:11:44,404 --> 00:11:45,804
What could be
bigger than that?
314
00:11:45,806 --> 00:11:48,173
Really good job
manipulating Darrin, Reid.
315
00:11:48,175 --> 00:11:50,341
(SIGHS) Just drive us
to the border, okay?
316
00:11:50,343 --> 00:11:54,112
Hello? We're, uh, about
a couple hours from Vegas.
317
00:11:54,114 --> 00:11:56,247
BEN: Yeah, he's talking
to that girl again.
318
00:11:56,249 --> 00:11:57,949
DARRIN: She's not crazy.
You've never met her before.
319
00:11:57,951 --> 00:11:59,751
Yeah, but he hasn't either,
man. He trusts her.
320
00:11:59,753 --> 00:12:01,386
He already told her
what we're doing
and everything.
321
00:12:01,388 --> 00:12:03,254
I don't know why he thinks
this girl's so legitimate.
322
00:12:03,256 --> 00:12:05,023
DARRIN: You know,
her dad worked there.
323
00:12:05,025 --> 00:12:07,859
No, her dad wrote a book
and claims he worked there.
324
00:12:07,861 --> 00:12:09,394
You guys don't know anything
about this chick.
325
00:12:09,396 --> 00:12:11,930
You're just trusting her.
I can make a fucking website.
326
00:12:11,932 --> 00:12:13,264
Even if she shows up,
327
00:12:13,266 --> 00:12:14,365
Reid doesn't really know
anything about her.
328
00:12:14,367 --> 00:12:15,500
DARRIN: What's the deal, dude?
329
00:12:15,502 --> 00:12:17,035
We're good.
330
00:12:17,037 --> 00:12:18,403
She's gonna meet us tomorrow.
331
00:12:18,405 --> 00:12:20,138
Just because
someone wrote a book...
332
00:12:20,140 --> 00:12:22,340
If he went to MIT and did work
for the government,
333
00:12:22,342 --> 00:12:25,410
it makes sense that
he'd be able to write
a legitimate-sounding book.
334
00:12:25,412 --> 00:12:28,279
That doesn't mean
it's legitimate.
335
00:12:28,281 --> 00:12:30,148
Well, that's what
we're trying to find out.
336
00:12:30,149 --> 00:12:32,016
And then he killed himself,
so he's clearly stable-minded.
337
00:12:32,018 --> 00:12:33,051
You don't have actual...
338
00:12:33,053 --> 00:12:35,103
Ben, Ben, Ben, okay.
339
00:12:35,104 --> 00:12:37,154
We know how to get past
the security measures
outside the base,
340
00:12:37,157 --> 00:12:39,224
but we don't know what to do
when we get on the base.
341
00:12:39,226 --> 00:12:41,860
I need his information.
She's the only one who has it.
342
00:12:41,862 --> 00:12:45,296
So if she is full of shit,
we can go home?
343
00:12:45,298 --> 00:12:46,998
If she's full of shit,
we gotta find another way.
344
00:12:47,000 --> 00:12:48,967
DARRIN: You don't have
to say anything to her.
345
00:12:48,969 --> 00:12:51,202
Oh, I'll say something to her.
346
00:12:51,204 --> 00:12:52,537
DARRIN: (CHUCKLES)
Don't. Don't do dick.
347
00:12:52,539 --> 00:12:54,172
Please don't.
348
00:12:58,478 --> 00:12:59,944
There we go.
349
00:12:59,946 --> 00:13:02,046
I talked to, uh,
Glenn Campbell.
350
00:13:02,048 --> 00:13:03,448
Okay.
The guide,
351
00:13:03,450 --> 00:13:05,049
and he's gonna
show us this, like...
352
00:13:05,051 --> 00:13:06,451
Who are all these people
you're talking to?
353
00:13:06,453 --> 00:13:08,486
Cameras, wearable cameras.
354
00:13:08,488 --> 00:13:09,220
I'll wear one,
and you wear the other.
355
00:13:09,222 --> 00:13:10,488
Okay.
356
00:13:10,490 --> 00:13:11,990
We'll check for night vision.
357
00:13:11,992 --> 00:13:13,291
There's no way
I'm wearing one.
358
00:13:13,293 --> 00:13:14,492
You can get that shit
into a strip club
359
00:13:14,494 --> 00:13:16,311
and the bouncers
and all that...
360
00:13:16,312 --> 00:13:18,129
There's a lot of security
at strip clubs, I know,
trust me.
361
00:13:18,131 --> 00:13:19,964
And if you can get
that shit in there
362
00:13:19,966 --> 00:13:21,566
and no one finds out,
you're gold.
363
00:13:21,568 --> 00:13:25,837
REID: Okay! Vegas!
Enough Area 51 talk!
364
00:13:25,839 --> 00:13:27,839
That's the least
I've ever been excited
about going to Vegas.
365
00:13:27,841 --> 00:13:29,908
DARRIN: Look at this.
Just like Candyland.
366
00:13:29,910 --> 00:13:32,410
BEN: Look at that.
Take a picture of that beauty.
367
00:13:32,412 --> 00:13:34,245
Hi, guys.
BEN: How you doing?
368
00:13:34,247 --> 00:13:37,247
How are you?
BEN: We're gonna check
in for the Hooters.
369
00:13:37,250 --> 00:13:38,316
DARRIN: Oh... Wow.
370
00:13:38,318 --> 00:13:39,517
Beautiful.
371
00:13:39,519 --> 00:13:41,386
BEN: Kidding me? No way.
372
00:13:41,388 --> 00:13:43,822
Dude, this place
is ridiculous.
373
00:13:43,824 --> 00:13:45,056
There's a pool table?
374
00:13:45,058 --> 00:13:46,258
DARRIN: There's a pool table!
375
00:13:47,394 --> 00:13:48,193
DARRIN: Reid,
what are you doing, dude?
376
00:13:48,195 --> 00:13:50,062
REID: Check it out.
377
00:13:50,063 --> 00:13:51,930
This is what I was telling you
about. It's JANET airlines.
378
00:13:51,932 --> 00:13:54,265
You guys kidding me right now?
We're in heaven.
379
00:13:54,267 --> 00:13:56,568
BEN: Going to look at boobs.
What are you doing, weirdo?
380
00:13:56,570 --> 00:13:58,469
REID: Dude, check out
this thermal feature
on the camera.
381
00:13:58,471 --> 00:13:59,871
BEN: Let me see.
REID: See, it's picking up
your heat.
382
00:13:59,873 --> 00:14:01,005
BEN: Crazy.
383
00:14:01,007 --> 00:14:02,240
REID: I got an idea.
384
00:14:02,242 --> 00:14:04,609
Let me know if
it picks this up.
385
00:14:04,611 --> 00:14:06,377
DARRIN: Oh, God!
386
00:14:06,379 --> 00:14:07,879
REID: This is not gonna
be pretty.
387
00:14:07,881 --> 00:14:09,347
BEN: Now look.
(ALL LAUGHS)
388
00:14:09,349 --> 00:14:11,015
DARRIN: That looks like
boob prints!
389
00:14:11,017 --> 00:14:12,917
BEN: Those are my blueprints!
390
00:14:12,919 --> 00:14:15,119
BEN: Seamless
Gentlemen's Club.
391
00:14:15,121 --> 00:14:16,241
DARRIN: We good?
392
00:14:17,290 --> 00:14:18,290
Can't see anything.
393
00:14:22,596 --> 00:14:25,029
DARRIN: Dude, move.
You're blocking my view.
394
00:14:25,031 --> 00:14:25,530
REID: Let's go in
the private room.
395
00:14:26,233 --> 00:14:28,600
Nice. Night vision.
396
00:14:28,602 --> 00:14:31,169
BEN: Better get some
ladies in here soon.
397
00:14:31,171 --> 00:14:32,136
I'm gonna be doing
this the entire time.
398
00:14:32,138 --> 00:14:33,371
They coming in?
REID: Yeah.
399
00:14:33,373 --> 00:14:35,073
They better come in soon.
400
00:14:35,075 --> 00:14:36,174
WOMAN: Hey.
Ready for some fun?
401
00:14:36,176 --> 00:14:37,876
REID: Hello, hello.
402
00:14:37,878 --> 00:14:39,510
BEN: Yeah, I think
he needs a lap dance first.
403
00:14:39,512 --> 00:14:40,511
DARRIN: That guy needs
a little bit first.
404
00:14:40,513 --> 00:14:42,180
This guy?
405
00:14:42,182 --> 00:14:44,582
BEN: Do these guys first.
I'll go after.
406
00:14:44,584 --> 00:14:47,652
All right, all right.
I'm not gonna complain.
That's fine.
407
00:14:47,654 --> 00:14:50,054
You know,
I'm happy regardless.
408
00:14:50,056 --> 00:14:52,056
REID: You are
a gentleman and a saint.
409
00:14:52,058 --> 00:14:53,358
You are a gentleman.
410
00:14:53,360 --> 00:14:54,600
And a very good friend.
411
00:14:56,029 --> 00:14:57,295
DARRIN: Hope you have
a good view over there, Reid.
412
00:14:57,297 --> 00:15:00,098
REID: I am looking at it.
413
00:15:00,100 --> 00:15:02,300
Looking and experiencing
are two different things.
414
00:15:04,204 --> 00:15:06,555
BEN: See, Reid, it's a...
415
00:15:06,556 --> 00:15:08,907
I don't know, but that
was the greatest
moment of my life.
416
00:15:08,909 --> 00:15:10,475
Do you know how much
trouble we could have
gotten in for this?
417
00:15:10,477 --> 00:15:12,010
To Vegas.
To Vegas.
418
00:15:12,012 --> 00:15:14,178
To best friends.
To the trip of our lives.
419
00:15:17,550 --> 00:15:19,584
REID: Rise and shine. Ben.
420
00:15:21,988 --> 00:15:23,288
Hey.
421
00:15:23,290 --> 00:15:24,322
BEN: What?
422
00:15:24,324 --> 00:15:25,490
Get up.
423
00:15:25,492 --> 00:15:27,392
What are you doing?
424
00:15:27,394 --> 00:15:29,093
REID: Oh, man,
you look beautiful.
425
00:15:29,095 --> 00:15:31,095
Why are you recording
me right now?
426
00:15:31,097 --> 00:15:33,197
BEN: Look at all the fun
we could be having
walking down the strip,
427
00:15:33,199 --> 00:15:34,632
drinking some beers.
428
00:15:34,634 --> 00:15:36,935
She's there. She's texting me.
429
00:15:37,337 --> 00:15:38,703
She's not crazy.
430
00:15:38,705 --> 00:15:40,138
How do you know that, man?
431
00:15:40,140 --> 00:15:41,706
'Cause I've talked to her.
432
00:15:41,708 --> 00:15:44,208
BEN: We have no idea
who we just sent
our best friend to meet.
433
00:15:44,210 --> 00:15:45,510
DARRIN: Let's hope she
can help us, right?
434
00:15:45,512 --> 00:15:47,472
BEN: Yeah, what if this is
a setup or something?
435
00:15:48,515 --> 00:15:51,215
Does he know
what she looks like?
How is he gonna...
436
00:15:51,217 --> 00:15:53,952
DARRIN: I don't know.
Oh, wait, that's her.
Shaking hands.
437
00:15:53,954 --> 00:15:55,320
BEN: Have you zoomed in?
DARRIN: Yeah.
438
00:15:55,321 --> 00:15:56,687
What does she look like?
She doesn't look crazy.
439
00:15:56,690 --> 00:15:58,589
Does she look crazy?
Are her eyes glowing?
440
00:15:58,591 --> 00:16:00,959
No, she doesn't look crazy.
She looks normal.
441
00:16:00,961 --> 00:16:03,428
Well, hopefully,
she's not legit or
he freaks her out.
442
00:16:03,430 --> 00:16:04,362
And then we can go home.
443
00:16:04,364 --> 00:16:05,697
Right.
444
00:16:05,699 --> 00:16:08,466
He's pointing at us.
Should we wave?
445
00:16:08,468 --> 00:16:10,735
She has something.
She gave him something.
446
00:16:10,737 --> 00:16:12,370
She gave him papers
or something.
447
00:16:12,372 --> 00:16:14,238
Yeah, he's bringing her
out here.
448
00:16:14,240 --> 00:16:16,307
Okay, dude, just act
normal, all right?
Don't be a dick.
449
00:16:16,309 --> 00:16:18,676
It's gonna be really
hard not to be a dick.
450
00:16:18,678 --> 00:16:20,495
He's bringing her out here.
451
00:16:20,496 --> 00:16:22,313
She's looking all sketchy.
They both look real sketchy.
452
00:16:22,315 --> 00:16:23,514
So this is Jelena.
453
00:16:23,516 --> 00:16:24,549
What's your name?
Jelena.
454
00:16:24,551 --> 00:16:26,517
Jelena?
DARRIN: Darrin.
455
00:16:26,519 --> 00:16:28,219
Hi, I'm Jelena.
Nice to meet you.
456
00:16:28,221 --> 00:16:29,687
Good to meet you.
All right, guys.
Uh, follow me.
457
00:16:29,689 --> 00:16:32,156
Okay.
Just like that?
458
00:16:32,158 --> 00:16:34,038
DARRIN: She's not shady.
Is she, Reid?
REID: Yup.
459
00:16:34,728 --> 00:16:38,162
BEN: Well, apparently,
we're going into storage.
460
00:16:38,164 --> 00:16:39,764
'Cause nothing good happens
at a storage facility.
461
00:16:39,766 --> 00:16:41,499
Case in point,
have you ever seen
Silence of the Lambs?
462
00:16:41,501 --> 00:16:42,600
REID: It's one girl, okay?
463
00:16:42,602 --> 00:16:43,534
BEN: She could
very easily kill us.
464
00:16:43,536 --> 00:16:44,569
And store our bodies.
465
00:16:44,571 --> 00:16:46,170
REID: We can take her.
466
00:16:46,172 --> 00:16:48,332
Well, I know if a gun
gets pulled out, I'm running.
467
00:16:50,043 --> 00:16:51,576
He became really paranoid.
468
00:16:51,578 --> 00:16:53,745
He kept talking about how
our phones were tapped
469
00:16:53,747 --> 00:16:55,346
and how there were
people following him
470
00:16:55,348 --> 00:16:57,515
and all kinds of
crazy stuff like that.
471
00:16:57,517 --> 00:17:00,585
And he made me promise
that if anything were
to happen to him,
472
00:17:00,587 --> 00:17:03,654
I would move all his stuff
to a storage facility.
473
00:17:03,656 --> 00:17:06,224
Somewhere secret
that no one would
be able to find.
474
00:17:06,226 --> 00:17:09,027
He was extremely adamant
that I did it right away.
475
00:17:09,029 --> 00:17:12,497
So the night that he died,
I brought his stuff over here.
476
00:17:12,499 --> 00:17:15,633
And, it's crazy,
literally within 24 hours,
our house was raided.
477
00:17:16,469 --> 00:17:17,735
They want what's here.
478
00:17:31,217 --> 00:17:33,384
He was fired for asking
too many questions.
479
00:17:35,655 --> 00:17:39,557
I was the one that found
my dad in the garage
that night.
480
00:17:41,227 --> 00:17:43,161
Look at this.
481
00:17:43,163 --> 00:17:44,662
They ruled it as a suicide.
He would have never
killed himself.
482
00:17:44,664 --> 00:17:45,563
REID: This whole thing's
been redacted.
483
00:17:45,565 --> 00:17:46,831
JELENA: I know.
484
00:17:46,833 --> 00:17:48,473
BEN: Your father?
JELENA: Yeah.
485
00:17:50,370 --> 00:17:52,804
Looks like a nice guy.
Mmm-hmm.
486
00:17:52,806 --> 00:17:54,705
Yeah, he was a really
good guy. (SNIFFS)
487
00:17:56,543 --> 00:17:59,377
Holy shit! This is a timeline
of all the employees.
488
00:17:59,379 --> 00:18:00,645
This is incredible.
489
00:18:00,647 --> 00:18:02,346
Thousands of people's
medical records.
490
00:18:03,483 --> 00:18:05,149
Malignant prostate?
491
00:18:05,151 --> 00:18:06,484
I don't know why
he'd have that.
492
00:18:06,486 --> 00:18:07,618
JELENA: Come here.
REID: What?
493
00:18:07,620 --> 00:18:11,722
Yeah, these are my dad's
maps of the base.
494
00:18:11,724 --> 00:18:13,091
REID: Seriously?
495
00:18:16,096 --> 00:18:18,162
JELENA: Of course, he wasn't
allowed into all the buildings
496
00:18:18,164 --> 00:18:20,131
but this is what he's got.
497
00:18:20,133 --> 00:18:22,233
Everything above
ground is just a front.
498
00:18:22,235 --> 00:18:24,168
The real base is
a mile underground in S4.
499
00:18:24,170 --> 00:18:25,736
He wasn't allowed in there.
500
00:18:25,738 --> 00:18:28,706
REID: Marked different
staircases and elevators.
501
00:18:28,708 --> 00:18:30,341
That could be how
you get underground.
502
00:18:30,343 --> 00:18:32,076
It would be real helpful
when we get to the base.
503
00:18:32,077 --> 00:18:33,810
JELENA: Even if you make
it on the base, this isn't
going to help you.
504
00:18:33,813 --> 00:18:35,613
You need fingerprints.
You need a badge.
505
00:18:35,615 --> 00:18:37,582
They have access codes
that change every day.
506
00:18:37,583 --> 00:18:39,550
Well, your dad
didn't have access to it,
so he obviously snuck in.
507
00:18:39,552 --> 00:18:41,119
JELENA: Yeah,
and my dad's dead.
508
00:18:41,121 --> 00:18:42,420
BEN: You really want to
go through with this?
509
00:18:42,422 --> 00:18:43,822
REID: Yeah, I don't have
a choice.
510
00:18:45,358 --> 00:18:47,225
Looks like your dad
was able to get into S4
511
00:18:47,227 --> 00:18:49,160
but just not, sort of,
parts...
512
00:18:49,162 --> 00:18:50,895
Well, he was
following someone.
513
00:18:50,897 --> 00:18:54,332
This guy, I know I have
his picture in here
somewhere,
514
00:18:54,334 --> 00:18:56,834
who did have
full S4 clearance.
515
00:18:56,836 --> 00:18:58,870
And I know that my dad
was following him.
516
00:19:02,208 --> 00:19:03,741
There we go. The guy.
517
00:19:03,743 --> 00:19:05,610
I don't know his name.
518
00:19:05,612 --> 00:19:06,811
I just know
that that's the guy
my dad was following
519
00:19:06,813 --> 00:19:08,630
and the reason
why he got fired.
520
00:19:08,631 --> 00:19:10,448
REID: Well, if he does
still work there,
I think we could find him.
521
00:19:10,450 --> 00:19:12,850
He probably lives
in or around Vegas.
522
00:19:14,687 --> 00:19:17,421
Reid, if this is
for real, this is what
got her father killed.
523
00:19:20,727 --> 00:19:22,426
Yeah.
524
00:19:22,428 --> 00:19:23,494
REID: We'll be careful.
525
00:19:24,264 --> 00:19:25,363
Hi. Norio?
526
00:19:25,365 --> 00:19:26,864
Yes.
527
00:19:26,866 --> 00:19:28,766
So let's say we get to the top
of the ridge here,
528
00:19:28,768 --> 00:19:30,301
say I want to do more
than just look at it.
529
00:19:30,303 --> 00:19:32,470
Say I want to
get down into S4.
530
00:19:32,472 --> 00:19:37,808
Get out of the car
and just keep walking
along this boundary fence.
531
00:19:37,810 --> 00:19:41,345
Most of the heat sensors
and motion detectors
532
00:19:41,347 --> 00:19:44,348
are along this
Groom Lake dirt road.
533
00:19:44,350 --> 00:19:45,750
REID: There are no motion
sensors over here?
534
00:19:45,752 --> 00:19:47,818
NORIO: There are very little.
535
00:19:47,820 --> 00:19:49,620
Rattlesnakes?
536
00:19:49,622 --> 00:19:50,755
Yes, there's rattlesnakes
all over.
537
00:19:50,757 --> 00:19:51,856
S4 is down here, right?
538
00:19:51,858 --> 00:19:53,257
S4 is down here.
539
00:19:53,259 --> 00:19:55,793
Can we get over that mountain?
540
00:19:55,795 --> 00:19:59,197
As long as you're
not detected.
541
00:19:59,199 --> 00:20:00,398
The JANET airlines.
The terminal.
542
00:20:00,400 --> 00:20:02,900
737 outbound jets right there.
543
00:20:02,902 --> 00:20:04,302
The one with the red stripe?
544
00:20:04,304 --> 00:20:05,903
NORIO: Yes.
545
00:20:05,905 --> 00:20:08,105
In fact, you can see
the parking lot over there.
546
00:20:09,876 --> 00:20:10,942
REID: Darrin, I think
this is his flight.
547
00:20:10,944 --> 00:20:12,510
DARRIN: How do you know?
548
00:20:12,512 --> 00:20:14,378
REID: The tail numbers.
We gotta go.
549
00:20:14,380 --> 00:20:16,180
DARRIN: Right now?
REID: Yeah.
550
00:20:16,516 --> 00:20:18,416
We got to get there
before they deplane.
551
00:20:18,418 --> 00:20:20,178
DARRIN: I'm going as fast
as possible, man.
552
00:20:22,322 --> 00:20:23,562
Take a right, take a right.
553
00:20:26,459 --> 00:20:27,692
Am I going in there
or what am I doing?
554
00:20:27,694 --> 00:20:29,794
Okay...
What?
555
00:20:29,796 --> 00:20:31,395
This is it.
This is JANET terminal.
This is JANET?
556
00:20:31,397 --> 00:20:33,331
There's a lot of cars.
557
00:20:33,333 --> 00:20:34,699
The dude could be anywhere.
558
00:20:36,903 --> 00:20:39,837
So they fly the employees
in and out of this base
every day?
559
00:20:39,839 --> 00:20:40,938
Yup.
560
00:20:40,940 --> 00:20:42,006
Here?
561
00:20:42,008 --> 00:20:43,474
Yup, every day.
562
00:20:43,476 --> 00:20:45,409
Who's JANET?
563
00:20:45,411 --> 00:20:47,812
Uh, it stands for
Just Another
Nonexistent Terminal.
564
00:20:47,814 --> 00:20:49,013
That's the rumor.
565
00:20:49,015 --> 00:20:50,748
It's a stupid rumor.
566
00:20:50,750 --> 00:20:52,483
DARRIN: I think I see him.
REID: Can you see him
on there?
567
00:20:52,485 --> 00:20:54,485
DARRIN: Yeah, yeah.
I'm zooming in.
568
00:20:54,486 --> 00:20:56,486
White hair, glasses,
getting in a small black car.
569
00:20:56,489 --> 00:20:58,589
DARRIN: Oh, shit.
Reid, Reid, it's him.
570
00:20:58,591 --> 00:20:59,523
DARRIN: Right there,
right there.
REID: Follow him.
571
00:20:59,525 --> 00:21:00,958
BEN: Okay.
572
00:21:00,960 --> 00:21:03,027
REID: Give him
a little space though.
573
00:21:03,029 --> 00:21:04,295
Put it in drive.
Here we go, here we go.
574
00:21:04,297 --> 00:21:05,830
All right, go.
575
00:21:05,832 --> 00:21:07,265
So I'm just
following this guy?
Yeah.
576
00:21:07,934 --> 00:21:09,634
Can you zoom in on him?
577
00:21:09,636 --> 00:21:11,435
DARRIN: Yeah. It's him, dude.
578
00:21:11,437 --> 00:21:13,004
It's definitely him.
I can see him in his mirror.
579
00:21:13,006 --> 00:21:15,640
He's wearing black glasses.
White hair.
580
00:21:15,642 --> 00:21:17,522
He's the exact guy
in the picture.
581
00:21:18,878 --> 00:21:20,278
BEN: So do you have
a plan though?
582
00:21:20,280 --> 00:21:22,013
I got a few ideas.
583
00:21:22,015 --> 00:21:24,682
Would you like to share
them or are we keeping
that to ourselves?
584
00:21:24,684 --> 00:21:26,350
Okay.
585
00:21:26,352 --> 00:21:27,752
What if he's a janitor?
586
00:21:27,754 --> 00:21:29,287
He's got to be
a high-level employee.
587
00:21:29,289 --> 00:21:30,554
What, are you just gonna
hit him over the head?
588
00:21:30,556 --> 00:21:31,989
Dude, don't lose him.
I'm not losing him.
589
00:21:31,991 --> 00:21:34,925
Speed up a little bit.
590
00:21:34,927 --> 00:21:36,994
DARRIN: What if that guy
knew that Jelena's dad
was following him?
591
00:21:36,996 --> 00:21:39,530
What if this is the reason
Jelena's dad was killed?
592
00:21:39,532 --> 00:21:41,532
I suddenly don't
like this idea anymore.
593
00:21:41,534 --> 00:21:42,833
You're doing a great job.
Thank you.
594
00:21:42,835 --> 00:21:44,335
It's almost like you've
done this before.
595
00:21:44,337 --> 00:21:47,405
I actually might
take up a new career.
596
00:21:47,407 --> 00:21:48,539
REID: Stalking people?
597
00:21:48,541 --> 00:21:49,607
DARRIN: Following people?
598
00:21:49,609 --> 00:21:51,876
Uh, PI. Thank you.
(CHUCKLES)
599
00:21:51,878 --> 00:21:53,444
You don't see anything?
600
00:21:54,914 --> 00:21:56,994
Dude, put the camera down.
Put the camera down.
601
00:21:59,052 --> 00:22:02,172
All right, stay back,
stay back. Let some cars
get between.
602
00:22:04,991 --> 00:22:07,391
Stay a good, like,
50 yards behind him.
603
00:22:07,393 --> 00:22:08,626
More than 50.
604
00:22:12,498 --> 00:22:13,738
Whoa, whoa.
605
00:22:14,600 --> 00:22:15,766
You want me to
just drive past him?
606
00:22:15,768 --> 00:22:18,248
Drive past him.
Drive past him.
607
00:22:20,106 --> 00:22:21,906
DARRIN: This is his house.
REID: Go, go, go.
608
00:22:21,908 --> 00:22:23,474
REID: Put the camera down.
DARRIN: Relax, relax.
609
00:22:23,476 --> 00:22:24,642
REID: Go down the end
and turn around.
610
00:22:24,644 --> 00:22:26,110
So what's the plan,
this stakeout?
611
00:22:26,112 --> 00:22:27,878
We wait.
For how long?
612
00:22:27,880 --> 00:22:29,113
We gotta stick around
to see if he leaves.
613
00:22:29,115 --> 00:22:30,715
Great.
614
00:22:30,717 --> 00:22:32,717
DARRIN: Food in here, man?
615
00:22:32,719 --> 00:22:35,786
Definitely did not plan
this stakeout very well.
616
00:22:35,788 --> 00:22:37,621
Supposed to have coffee.
617
00:22:37,623 --> 00:22:39,557
Supposed to have donuts.
618
00:22:39,826 --> 00:22:41,692
(CHUCKLES)
619
00:22:41,694 --> 00:22:43,961
REID: Darrin, make sure
the camera is on that house.
620
00:22:43,963 --> 00:22:46,323
DARRIN: All right. I'm on it.
REID: Any movement.
621
00:22:49,836 --> 00:22:51,996
What do you think, dude?
If he doesn't leave, plan B?
622
00:22:53,473 --> 00:22:54,872
Reid?
623
00:22:54,874 --> 00:22:57,074
Yeah, what is
the plan here, Reid?
624
00:22:57,410 --> 00:22:59,076
DARRIN: Anything?
625
00:22:59,078 --> 00:23:01,045
REID: No, no movement.
626
00:23:01,047 --> 00:23:03,080
Shit! We gotta take
those pills again.
627
00:23:03,082 --> 00:23:05,149
Any food or anything
to go with this?
I mean...
628
00:23:05,151 --> 00:23:06,784
REID: Sorry, man.
629
00:23:06,786 --> 00:23:08,986
Here, man, I have food.
630
00:23:08,988 --> 00:23:10,888
DARRIN: Beef jerky?
Why would you not tell me
you have something?
631
00:23:10,890 --> 00:23:12,523
BEN: Because you're gonna
eat the whole fucking bag.
632
00:23:12,525 --> 00:23:13,958
I'm not gonna
eat the whole bag.
633
00:23:13,960 --> 00:23:16,460
I don't remember if
you guys were there or not,
634
00:23:16,462 --> 00:23:19,697
but I think I've told you
that we were making out
635
00:23:19,699 --> 00:23:22,400
and I thought there
was a chair behind me
and I'd sit down...
636
00:23:26,539 --> 00:23:27,288
And it was a...
REID: Whoa, whoa, whoa.
637
00:23:27,289 --> 00:23:28,038
BEN: Reid, where the fuck,
where are you going?
638
00:23:28,040 --> 00:23:30,775
Reid, where...
Where the fuck is he going?
639
00:23:30,777 --> 00:23:32,676
DARRIN: Shh, shh. Wait, wait.
640
00:23:32,678 --> 00:23:33,918
Holy shit. He's leaving.
641
00:23:37,583 --> 00:23:39,150
BEN: What is he doing?
642
00:23:39,152 --> 00:23:41,312
DARRIN: Okay.
Just wait, just wait.
643
00:23:41,421 --> 00:23:42,686
Holy shit. Where is he going?
644
00:23:46,692 --> 00:23:48,192
Come on.
645
00:23:48,194 --> 00:23:49,594
Darrin, what the fuck
is he doing?
646
00:23:50,696 --> 00:23:52,696
DARRIN: Hold on. Oh, my God.
647
00:23:53,733 --> 00:23:55,666
BEN: What is he doing?
648
00:23:55,668 --> 00:23:56,908
DARRIN: Wait.
649
00:23:58,204 --> 00:24:00,938
He's breaking in.
Darrin, we can't let him
break in.
650
00:24:00,940 --> 00:24:01,972
DARRIN: I'm gonna go
help him, okay?
What?
651
00:24:01,974 --> 00:24:03,641
Just relax, relax.
652
00:24:03,643 --> 00:24:06,143
Look, take this.
Call me if you
see anything, okay?
653
00:24:06,145 --> 00:24:08,105
Darrin, you can't just
fucking go in there, man.
654
00:24:08,948 --> 00:24:11,148
(WIND RUSTLING)
655
00:24:11,918 --> 00:24:13,451
(PANTING)
656
00:24:17,123 --> 00:24:18,823
Let's do this quickly.
DARRIN: Dude,
I can't see shit in here.
657
00:24:18,825 --> 00:24:20,705
REID: No lights.
Use the night vision.
658
00:24:22,895 --> 00:24:25,129
(BREATHING HEAVILY)
659
00:24:26,866 --> 00:24:27,898
DARRIN: Okay.
660
00:24:29,702 --> 00:24:31,535
REID: This is his office.
DARRIN: Yeah.
661
00:24:31,537 --> 00:24:33,057
Fuck! It's locked.
We gotta break in.
662
00:24:37,977 --> 00:24:39,217
What the fuck was that?
663
00:24:41,247 --> 00:24:42,613
You hear that?
664
00:24:45,117 --> 00:24:46,584
Go check it out.
665
00:24:56,062 --> 00:24:57,695
(DOG BARKING)
666
00:24:57,697 --> 00:24:58,929
DARRIN: Oh, fuck!
(YELPS IN PAIN)
667
00:24:58,931 --> 00:25:00,998
Help! Reid! Reid!
668
00:25:01,000 --> 00:25:02,160
Help, Reid. (YELPS IN PAIN)
669
00:25:04,203 --> 00:25:06,203
(GRUNTS)
670
00:25:06,205 --> 00:25:08,125
REID: Throw the jerky.
Throw the jerky.
671
00:25:08,274 --> 00:25:09,274
(DOG YELPS)
672
00:25:10,877 --> 00:25:13,544
DARRIN: Fucking A.
(BREATHES HEAVILY)
673
00:25:13,546 --> 00:25:14,912
REID: Just feed her
something real quick.
674
00:25:14,914 --> 00:25:16,647
She's nice, she's just...
DARRIN: Okay.
675
00:25:16,649 --> 00:25:18,409
REID: Christ!
Let's keep looking.
676
00:25:25,157 --> 00:25:26,957
DARRIN: (WHISPERS)
See anything?
677
00:25:28,995 --> 00:25:32,315
REID: (WHISPERS) Darrin,
I'll keep looking down
here. You go upstairs.
678
00:25:53,185 --> 00:25:55,052
DARRIN: Toys, toys, toys.
679
00:25:55,054 --> 00:25:57,688
Reid, you find anything?
680
00:25:57,690 --> 00:25:59,557
REID: No. You?
DARRIN: No. Nothing, man.
681
00:25:59,559 --> 00:26:01,191
Keep looking.
All right.
682
00:26:01,193 --> 00:26:03,594
DARRIN: Okay, come on.
Come on. Master bedroom.
683
00:26:12,004 --> 00:26:13,070
Shit.
684
00:26:14,674 --> 00:26:16,240
DARRIN: Ben?
BEN: Darrin, they're home.
685
00:26:16,242 --> 00:26:18,676
What? What, are you
fucking serious?
686
00:26:18,678 --> 00:26:19,977
Dude, get the fuck
out of there.
687
00:26:19,979 --> 00:26:21,946
Dude. Reid, Reid.
688
00:26:21,948 --> 00:26:24,081
He says they're coming back.
He says they're outside.
689
00:26:24,083 --> 00:26:27,818
REID: (WHISPERS) What? Wait.
I could have sworn I fucking
heard something.
690
00:26:27,820 --> 00:26:29,720
DARRIN: (WHISPERS) Fuck!
They're back. They're back.
You go hide!
691
00:26:29,722 --> 00:26:31,482
Fucking hide.
Go fucking hide, man.
692
00:26:33,125 --> 00:26:36,594
What the fuck! Fucking shit!
693
00:26:38,331 --> 00:26:40,097
MAN: You are so good...
694
00:26:40,099 --> 00:26:41,632
GIRL: Yeah, you are.
695
00:26:42,268 --> 00:26:43,300
Fuck it.
696
00:26:51,277 --> 00:26:53,911
WOMAN: Good girl.
Let's go brush your teeth.
697
00:26:53,913 --> 00:26:56,246
Yeah, right here. Come on in.
698
00:26:56,248 --> 00:26:57,982
GIRL: Hey, where's
my toothbrush?
699
00:26:57,984 --> 00:26:59,784
WOMAN: Right there.
One more pass.
700
00:27:00,753 --> 00:27:02,119
One more pass of the
toothbrush, please.
701
00:27:02,121 --> 00:27:03,988
(GIRL CRYING)
You're tired.
702
00:27:03,990 --> 00:27:05,823
Okay, here we go.
You're tired.
703
00:27:05,825 --> 00:27:06,924
All right, say goodnight
to the elephant.
704
00:27:06,926 --> 00:27:08,726
GIRL: Bye.
705
00:27:08,728 --> 00:27:11,328
WOMAN: Bye-bye, all right.
Goodnight. Let's go.
706
00:27:11,330 --> 00:27:12,963
Come one,
let's go night, night.
707
00:27:12,965 --> 00:27:15,805
Dad will come in
and say goodnight
in a few minutes.
708
00:27:40,393 --> 00:27:42,126
DARRIN: (WHISPERS)
I haven't heard anybody
move in a while.
709
00:27:42,128 --> 00:27:44,361
We shouldn't have done this.
This was dumb.
710
00:28:12,224 --> 00:28:14,825
DARRIN: Jesus!
Shh, shh.
711
00:28:14,827 --> 00:28:16,226
(WHISPERS)
Let's get the fuck out
of here. Come on. Let's go.
712
00:28:16,228 --> 00:28:17,795
Come on. Look. (WHISPERS)
713
00:28:17,797 --> 00:28:20,064
I think he's got it in there.
I gotta go look.
714
00:28:20,066 --> 00:28:21,265
DARRIN: (WHISPERS)
It's his fucking bedroom.
715
00:28:21,267 --> 00:28:23,267
(WHISPERS)
It's okay. Just relax.
716
00:29:49,989 --> 00:29:52,109
DARRIN: (WHISPERS) Let's get
the fuck out of here.
717
00:30:02,001 --> 00:30:03,001
DARRIN: Shh, shh.
718
00:30:23,556 --> 00:30:25,522
(WHISPERS) Go, go, go, go, go!
719
00:30:25,524 --> 00:30:26,824
(WIND RUSTLING)
720
00:30:30,296 --> 00:30:31,395
DARRIN: Start the car.
Start the car.
721
00:30:31,397 --> 00:30:33,130
Go. Go.
722
00:30:33,132 --> 00:30:35,065
Shit. Holy fuck.
723
00:30:35,067 --> 00:30:36,400
I fucking got it.
724
00:30:36,402 --> 00:30:38,569
What the fuck
just happened?
725
00:30:38,571 --> 00:30:40,504
We got it.
We got it.
Got the badge.
726
00:30:40,506 --> 00:30:42,172
I don't give a fuck
that you got the badge.
727
00:30:42,174 --> 00:30:44,508
I mean, you just
fuckin' broke into
someone's house.
728
00:30:44,510 --> 00:30:47,044
No. That was home invasion,
breaking and entering,
robbery...
729
00:30:47,046 --> 00:30:48,078
DARRIN: We got what
we came for.
730
00:30:48,080 --> 00:30:49,246
They didn't see us.
DARRIN: Yeah.
731
00:30:49,248 --> 00:30:50,614
He works for the government.
732
00:30:50,616 --> 00:30:52,115
REID: Okay. But they
didn't see us.
733
00:30:52,117 --> 00:30:54,952
It's 10, 15 years in jail.
What if they woke up?
734
00:30:54,954 --> 00:30:56,253
Look, they didn't see...
They had a kid!
735
00:30:56,255 --> 00:30:57,605
We're fine.
We're totally fine.
736
00:30:57,606 --> 00:30:58,956
What if one of the neighbors
saw my license plate?
737
00:30:58,958 --> 00:31:00,490
No one saw you.
How do you know that?
738
00:31:00,492 --> 00:31:02,125
They didn't.
DARRIN: No one saw us.
739
00:31:02,127 --> 00:31:03,861
They didn't, man.
We're fine.
Yeah.
740
00:31:03,863 --> 00:31:04,995
Look, it's all good.
741
00:31:04,997 --> 00:31:06,263
No. No, it's not.
We're done.
742
00:31:06,265 --> 00:31:07,631
What do you mean,
done?
743
00:31:07,633 --> 00:31:08,599
This whole plan is fucked.
I'm going home.
744
00:31:08,601 --> 00:31:10,400
Ben, this was the plan.
745
00:31:10,402 --> 00:31:11,935
No, this wasn't the plan!
746
00:31:11,937 --> 00:31:14,004
Relax. Breathe. Jeez.
747
00:31:14,974 --> 00:31:15,974
(SNIFFS)
748
00:31:16,442 --> 00:31:18,408
We're cool, okay?
749
00:31:18,410 --> 00:31:19,410
(EXHALES HEAVILY)
750
00:31:20,980 --> 00:31:22,540
Just head towards
the desert, all right?
751
00:31:22,882 --> 00:31:24,047
Sorry.
752
00:31:24,049 --> 00:31:25,049
It's not okay.
753
00:31:26,619 --> 00:31:27,619
(EXHALES)
754
00:31:32,591 --> 00:31:33,891
It's going to voicemail.
755
00:31:36,028 --> 00:31:39,296
Hey, Jelena. We got...
756
00:31:39,298 --> 00:31:41,365
We got the badge, it's on.
757
00:31:43,035 --> 00:31:45,115
We're headed to Rachel.
Talk to you tomorrow.
758
00:31:55,948 --> 00:31:58,515
DARRIN: Hey, Ben,
where's Reid?
759
00:31:58,517 --> 00:32:00,557
Where is he?
Dude, he's over there, man.
760
00:32:03,656 --> 00:32:04,656
DARRIN: Jesus.
761
00:32:06,392 --> 00:32:07,392
(HORN BLARING)
762
00:32:08,928 --> 00:32:10,928
What the fuck,
he's standing
right by the road.
763
00:32:10,930 --> 00:32:12,162
BEN: I gotta go take a piss.
764
00:32:12,164 --> 00:32:14,244
DARRIN: What the
fuck's he doing?
765
00:32:17,369 --> 00:32:18,468
BEN: You have to help me
talk him out of it, man.
766
00:32:18,470 --> 00:32:19,569
DARRIN: I'm not talking
him out of it.
767
00:32:19,571 --> 00:32:22,072
BEN: Dude, you have
less than a day.
768
00:32:22,074 --> 00:32:23,340
I'm not gonna
talk him out of it.
Dude...
769
00:32:23,341 --> 00:32:25,501
Why'd you come with us
if you didn't want to do this?
770
00:32:27,046 --> 00:32:29,479
I didn't think it was
actually gonna get
this far, man.
771
00:32:29,481 --> 00:32:31,114
So you think
we spent three months
planning this
772
00:32:31,116 --> 00:32:33,717
and now we're gonna
back out? Come on.
773
00:32:33,719 --> 00:32:35,052
You really ready
for the consequences?
774
00:32:35,054 --> 00:32:36,486
We have a plan!
775
00:32:36,488 --> 00:32:38,722
Like last night?
And that worked.
776
00:32:38,724 --> 00:32:41,725
Now we have
everything we need,
okay? We're here.
777
00:32:41,727 --> 00:32:44,527
This is happening.
This is our chance.
Look where we are. This is it.
778
00:32:46,365 --> 00:32:48,285
Base 5 is right over
those mountains.
779
00:32:49,101 --> 00:32:50,101
We're ready.
780
00:32:53,639 --> 00:32:55,238
All right.
It's all set.
781
00:32:55,240 --> 00:32:56,240
(CAR DOOR CLOSES)
782
00:33:02,114 --> 00:33:03,613
REID: See those
mountains over there?
DARRIN: Uh-huh
783
00:33:03,615 --> 00:33:05,349
BEN: Okay.
784
00:33:05,351 --> 00:33:07,484
REID: On the other side
of those mountains is Area 51.
785
00:33:07,486 --> 00:33:09,486
BEN: (SARCASTICALLY)
That's super cool.
786
00:33:10,622 --> 00:33:12,155
We're literally in
the middle of nowhere.
787
00:33:12,157 --> 00:33:13,423
This is, like,
where people get killed.
788
00:33:13,425 --> 00:33:14,992
DARRIN: Little A'Le'Inn.
789
00:33:14,994 --> 00:33:17,094
BEN: Oh, that's so clever.
790
00:33:17,096 --> 00:33:19,329
BEN: It already looks
like a major downgrade
791
00:33:19,331 --> 00:33:21,765
from the Hooters'
presidential suite.
792
00:33:21,767 --> 00:33:24,267
Straight out of Psycho,
I do not wanna go in there.
793
00:33:24,269 --> 00:33:25,635
What the fuck are we doing?
794
00:33:25,637 --> 00:33:27,070
DARRIN: It could be
worse, dude.
795
00:33:27,072 --> 00:33:28,438
What are you talking about?
This is awful.
796
00:33:28,440 --> 00:33:29,706
This is where
people make meth.
797
00:33:29,708 --> 00:33:32,275
It's not terrible.
798
00:33:32,277 --> 00:33:34,611
This would be
a good home base.
799
00:33:34,613 --> 00:33:35,746
What, it's just
a couple of days.
800
00:33:35,748 --> 00:33:36,748
(CHUCKLES)
801
00:33:38,484 --> 00:33:39,583
DARRIN: Hey, you think
we could talk to
802
00:33:39,585 --> 00:33:40,868
some of these locals
real quick?
803
00:33:40,869 --> 00:33:42,152
Talk to a few people.
Yeah, quickly.
804
00:33:42,154 --> 00:33:43,154
All right.
Let's do it.
805
00:33:43,155 --> 00:33:45,255
DARRIN: Look at this guy.
806
00:33:45,257 --> 00:33:47,491
This guy is hanging out
by himself.
807
00:33:47,493 --> 00:33:49,453
We should definitely
talk to this guy.
808
00:33:51,397 --> 00:33:52,397
(GLASSES RATTLING)
809
00:33:54,099 --> 00:33:55,365
WOMAN: Hi, gentlemen,
how can I help you?
810
00:33:55,367 --> 00:33:57,367
REID: Hello, how are you?
DARRIN: Hi.
811
00:33:57,369 --> 00:33:59,636
Yeah.
DARRIN: What brings you here?
812
00:33:59,638 --> 00:34:01,671
Well, what brings
everyone here?
The aliens. (CHUCKLES)
813
00:34:01,673 --> 00:34:04,041
That's why you guys
are here, right?
With your cameras and...
814
00:34:04,043 --> 00:34:07,044
Here we are, you know,
trying to pretend
they don't exist,
815
00:34:07,046 --> 00:34:10,280
and I just don't
understand why.
The evidence is obvious.
816
00:34:10,282 --> 00:34:11,815
I mean, it's even
in the Bible.
It's in Ezekiel.
817
00:34:11,817 --> 00:34:14,251
You know,
"The chariots in the sky."
818
00:34:14,253 --> 00:34:18,588
Why does America deny UFOs?
819
00:34:18,590 --> 00:34:20,557
There's other countries
that don't deny UFOs,
820
00:34:20,559 --> 00:34:22,692
why does America deny UFOs?
821
00:34:22,694 --> 00:34:25,429
Stuff like in Mexico City...
822
00:34:25,431 --> 00:34:27,731
Sculpture where
the guy's sitting
in the chair,
823
00:34:27,733 --> 00:34:29,332
it's like he's sitting
in a rocket,
824
00:34:29,334 --> 00:34:30,634
and he's got controls
in front of him,
825
00:34:30,636 --> 00:34:32,602
he's got the breathing
apparatus.
826
00:34:32,604 --> 00:34:34,638
People don't want to look.
People don't want to know.
827
00:34:34,640 --> 00:34:37,674
Roswell, 1947, right?
The crash.
828
00:34:37,676 --> 00:34:40,844
They move all that
stuff here in 1951.
829
00:34:40,846 --> 00:34:43,814
We're reverse engineering
the spacecraft right now,
830
00:34:43,816 --> 00:34:45,115
right over there.
831
00:34:45,117 --> 00:34:47,451
What you see on a map?
832
00:34:47,453 --> 00:34:49,820
That's just what
the governments are
willing to let you see.
833
00:34:49,822 --> 00:34:52,122
Our government does
nothing in front of us.
834
00:34:52,124 --> 00:34:53,523
And so, there's a lot
of hangers,
835
00:34:53,525 --> 00:34:54,858
a lot of infrastructure
underground.
836
00:34:54,860 --> 00:34:56,860
I would be skeptical, too,
837
00:34:56,861 --> 00:34:58,861
if I thought there were
these comic book
little green aliens.
838
00:34:58,864 --> 00:35:02,265
They're not these furry,
little sweet creatures,
839
00:35:03,335 --> 00:35:05,903
they're scary, man.
840
00:35:05,904 --> 00:35:08,472
The one that he saw had
rows of teeth, you know,
like, several back...
841
00:35:08,474 --> 00:35:12,309
The eyes, black.
Just endless black pit.
842
00:35:12,311 --> 00:35:14,311
It's like white blood,
you know?
843
00:35:14,313 --> 00:35:15,712
They shed their skin.
844
00:35:15,714 --> 00:35:18,381
He's like a snake,
but these giant patches...
845
00:35:18,383 --> 00:35:21,818
(SCOFFS) It's not just
your body that they probe,
they probe your mind.
846
00:35:21,820 --> 00:35:23,587
They can control your mind.
847
00:35:23,589 --> 00:35:25,489
Throw you against the wall
out of nowhere.
848
00:35:25,491 --> 00:35:26,857
You can tell when
they're around, too.
849
00:35:26,859 --> 00:35:28,692
You get these
migraine headaches.
850
00:35:28,694 --> 00:35:31,294
I mean, beyond anything
you could ever imagine.
851
00:35:31,296 --> 00:35:33,096
You get nosebleeds.
852
00:35:33,097 --> 00:35:34,897
You hear about those people
having those near-death
experiences,
853
00:35:34,900 --> 00:35:38,401
and the whole thing about,
"Walk into the light!
Walk into the light!"
854
00:35:38,403 --> 00:35:39,736
That's what that is.
855
00:35:39,738 --> 00:35:42,305
It's almost like you cease
to exist for a bit.
856
00:35:42,307 --> 00:35:43,773
You have no idea
what happened at the time.
857
00:35:43,775 --> 00:35:44,775
It's just white.
858
00:35:46,245 --> 00:35:49,679
Like eternal endless white.
859
00:35:49,681 --> 00:35:52,382
You can't see
where the floor stops
and the ceiling starts.
860
00:35:52,384 --> 00:35:54,344
REID: How do you even know
you were on the ship?
861
00:35:54,520 --> 00:35:55,760
MAN: You don't.
862
00:35:57,456 --> 00:36:00,524
Experimentation,
the dissection, everything
we've done to them,
863
00:36:00,526 --> 00:36:02,592
it's Guantanamo Bay, man.
864
00:36:02,594 --> 00:36:04,634
You just better hope
they never get out.
865
00:36:05,931 --> 00:36:07,731
They have their own
police department,
866
00:36:07,733 --> 00:36:10,300
they got an underground
transportation system,
867
00:36:10,302 --> 00:36:11,701
and they have
their own government.
868
00:36:11,703 --> 00:36:14,604
Area 51, man,
it's the 51st state.
869
00:36:14,606 --> 00:36:16,573
REID: Here it is.
It's right up
there on the left.
870
00:36:16,575 --> 00:36:18,408
BEN: This is a little creepy,
man. What if this guy's crazy?
871
00:36:18,410 --> 00:36:20,243
REID: He's fine.
He's totally normal.
872
00:36:20,245 --> 00:36:22,212
Glenn?
Yeah. You Reid?
873
00:36:22,214 --> 00:36:23,914
Yeah.
Nice to meet you.
874
00:36:23,916 --> 00:36:26,216
Reid's finally found
his best friend.
875
00:36:26,218 --> 00:36:27,951
BEN: Hey, what's up, man?
DARRIN: Where are we going?
876
00:36:27,953 --> 00:36:30,287
I guess you're coming
to Area 51, eh?
877
00:36:30,289 --> 00:36:31,888
This road will take us
down to the border.
878
00:36:31,890 --> 00:36:34,758
It's one of the main
access roads to the base.
879
00:36:34,760 --> 00:36:36,826
BEN: What kind of security
might we run in to?
880
00:36:36,828 --> 00:36:38,828
At the border, always
on the same hill.
881
00:36:38,830 --> 00:36:40,430
You see the camo dudes,
882
00:36:40,432 --> 00:36:42,332
you see two guys
in a white Jeep Cherokee.
883
00:36:42,334 --> 00:36:43,900
Right.
884
00:36:43,902 --> 00:36:45,635
They're always there,
24 hours a day.
885
00:36:45,637 --> 00:36:48,238
I'll drive along with
the little frequency detector
886
00:36:48,240 --> 00:36:51,341
and when this thing pops off,
887
00:36:51,343 --> 00:36:53,343
it tells me,
"I just ran over
a road sensor."
888
00:36:53,345 --> 00:36:55,545
Slow down. Slow. Slow.
889
00:36:55,547 --> 00:36:58,587
GLENN: Look around in
one of these bushes
and see if you can...
890
00:36:58,684 --> 00:36:59,684
Oh.
891
00:37:00,619 --> 00:37:03,153
Right there.
GLENN: Okay.
892
00:37:03,154 --> 00:37:05,688
REID: Oh, yeah.
GLENN: If you didn't
know this was here,
893
00:37:05,691 --> 00:37:07,290
this would look like
a plate of grass to you.
894
00:37:07,292 --> 00:37:09,626
There's your antenna.
895
00:37:09,628 --> 00:37:13,430
There's no way you'd find
this without some sort
of electronic aid.
896
00:37:13,432 --> 00:37:16,533
Look at that
"US Government Property."
897
00:37:16,535 --> 00:37:17,735
We're on public land,
mind you.
898
00:37:18,003 --> 00:37:19,336
All right, there we go.
899
00:37:22,541 --> 00:37:23,707
Okay.
900
00:37:23,709 --> 00:37:26,643
REID: 2-0-2-2.
901
00:37:26,645 --> 00:37:29,346
GLENN: This was gonna
send out the code 022.
902
00:37:29,348 --> 00:37:31,548
The camo dudes are gonna
come along and investigate,
903
00:37:31,550 --> 00:37:33,450
and see who's
approaching the border.
904
00:37:33,451 --> 00:37:35,351
This is the simple stuff
we find outside the border.
905
00:37:35,354 --> 00:37:37,554
Inside the border,
you may have your
ammonia sensors,
906
00:37:37,556 --> 00:37:40,023
you may have
your heat sensors.
907
00:37:40,025 --> 00:37:44,461
If you can defeat this unit
out here on public land,
908
00:37:44,463 --> 00:37:46,863
you'd probably
be able to defeat
what they have inside.
909
00:37:46,865 --> 00:37:48,632
REID: There's a car
over there.
GLENN: That's them.
910
00:37:48,633 --> 00:37:50,400
BEN: That's the camo dudes?
GLENN: Those are
the camo dudes.
911
00:37:50,402 --> 00:37:52,702
BEN: I'm not gonna
get a sniper bullet
in my head right now, am I?
912
00:37:52,704 --> 00:37:54,537
Just pull over on to the side
of the road, right here.
913
00:37:54,539 --> 00:37:55,779
Just pull up to that area.
914
00:37:56,842 --> 00:37:58,508
BEN: Is there a guy there?
Can you see?
915
00:37:58,510 --> 00:38:00,644
GLENN: You got a, uh,
telephoto on that?
916
00:38:00,646 --> 00:38:01,745
REID: Yeah, I zoomed in
on him.
917
00:38:01,747 --> 00:38:03,230
GLENN: Can you see
if there's...
918
00:38:03,231 --> 00:38:04,714
REID: They even got
the binoculars on us
right now.
919
00:38:04,716 --> 00:38:06,716
GLENN: Really?
Two guys, right?
REID: Yep.
920
00:38:06,718 --> 00:38:08,852
GLENN: Up there in that ridge,
there are two tripods.
921
00:38:08,854 --> 00:38:10,553
BEN: There's one.
922
00:38:10,555 --> 00:38:11,721
REID: One of them is
pointing toward us.
923
00:38:11,723 --> 00:38:13,823
BEN: And there's
another one right there.
924
00:38:13,824 --> 00:38:15,924
GLENN: The other one is
pointing toward the road
we just came down.
925
00:38:15,927 --> 00:38:18,628
So, if you have a vehicle,
there's no real sneaking in.
926
00:38:18,630 --> 00:38:19,663
BEN: We're really getting out
of the car right now?
927
00:38:19,665 --> 00:38:21,364
REID: Yeah.
928
00:38:21,366 --> 00:38:23,733
These are your
camo dudes up here.
929
00:38:23,735 --> 00:38:25,302
Are you the happiest
human being ever, right now?
930
00:38:25,304 --> 00:38:26,970
Yeah.
REID: This is amazing.
931
00:38:26,971 --> 00:38:28,637
BEN: Right over there.
Everything you've ever wanted.
932
00:38:28,640 --> 00:38:30,707
This is almost as exciting.
933
00:38:30,709 --> 00:38:32,325
Yeah.
This could be
used against you...
934
00:38:32,326 --> 00:38:33,942
BEN: If I had a choice,
I'd be at a pool
in Vegas right now.
935
00:38:33,945 --> 00:38:35,045
DARRIN: We made it
to the border.
936
00:38:35,047 --> 00:38:37,847
GLENN: Oh, there's
another one.
937
00:38:46,325 --> 00:38:47,991
(WIND RUSTLING)
938
00:38:47,993 --> 00:38:49,092
MAN: We're tourists, guys.
Sorry.
939
00:38:49,094 --> 00:38:50,327
So, what brings you out here?
940
00:38:50,329 --> 00:38:51,628
MAN: Oh, work.
941
00:38:51,630 --> 00:38:53,830
So, I'm really just out here.
942
00:38:53,832 --> 00:38:55,699
Since I was close,
I decided I should
943
00:38:55,701 --> 00:38:57,534
come by and do
the touristy thing...
944
00:38:57,536 --> 00:38:58,736
MAN: You guys have fun.
945
00:38:58,737 --> 00:38:59,857
Okay. All right. Thanks.
946
00:39:02,374 --> 00:39:04,574
GLENN: Here's a guy
with no license plates.
Yeah, you're a tourist. Sure.
947
00:39:04,576 --> 00:39:05,775
REID: That guy is
a security guard, huh?
948
00:39:05,777 --> 00:39:07,444
GLENN: Undercover.
949
00:39:07,446 --> 00:39:08,878
Just don't do
anything stupid, okay?
950
00:39:08,880 --> 00:39:09,746
You got it.
Thank you, Glenn.
951
00:39:09,748 --> 00:39:11,081
BEN: Later.
952
00:39:11,083 --> 00:39:13,523
See, I told you
he wasn't weird.
953
00:39:16,421 --> 00:39:20,457
DARRIN: Right over there.
It's so close.
I can taste it.
954
00:39:20,459 --> 00:39:22,492
Now let's go talk to that guy.
DARRIN: What?
955
00:39:22,494 --> 00:39:24,361
Huh?
Let's go talk to
this guy. Come on.
956
00:39:24,963 --> 00:39:26,083
Err...
957
00:39:29,000 --> 00:39:31,701
Hey, uh, sir, what are
you looking for?
958
00:39:35,006 --> 00:39:36,246
See anything?
959
00:39:45,083 --> 00:39:48,084
You think I wanna come
out here? They make me
come out here!
960
00:39:48,086 --> 00:39:49,519
BEN: Okay. All right.
Let's go.
961
00:39:50,756 --> 00:39:52,676
I'm sorry. (CHUCKLES)
I didn't mean to do that.
962
00:39:52,958 --> 00:39:54,557
Don't talk to the locals.
963
00:39:54,559 --> 00:39:58,027
REID: Ben, don't antagonize
strangers like that, dude.
964
00:39:58,029 --> 00:39:59,662
BEN: What? I didn't know
he was gonna be crazy, dude.
965
00:39:59,664 --> 00:40:00,463
REID: (WHISPERS)
The door's open.
BEN: What?
966
00:40:00,465 --> 00:40:01,731
Did you leave it open?
967
00:40:01,733 --> 00:40:02,832
No.
We have all our
stuff in there.
968
00:40:02,834 --> 00:40:04,074
I didn't leave it open.
969
00:40:06,872 --> 00:40:07,287
DARRIN: Dude, open the door.
970
00:40:07,288 --> 00:40:08,368
DARRIN: You kidding me?
971
00:40:10,475 --> 00:40:11,041
Hello?
BEN: Fuck.
972
00:40:11,042 --> 00:40:13,122
BEN: Dude.
Anybody here?
973
00:40:14,813 --> 00:40:15,879
REID: It looks the same.
DARRIN: It's all here,
I think.
974
00:40:16,915 --> 00:40:18,481
It's everything.
975
00:40:18,483 --> 00:40:20,483
What if someone fucking
bugged the place.
976
00:40:20,485 --> 00:40:21,684
REID: Hello?
977
00:40:23,889 --> 00:40:25,188
DARRIN: What the fuck?
978
00:40:25,190 --> 00:40:26,790
Hey.
Hey.
979
00:40:26,792 --> 00:40:28,491
BEN: Oh, my God.
DARRIN: Jesus Christ!
980
00:40:28,493 --> 00:40:29,893
DARRIN: Dude, are you...
I knew you'd get here.
981
00:40:29,895 --> 00:40:31,461
Hi, guys.
DARRIN: What are you
doing here?
982
00:40:31,463 --> 00:40:32,562
Yeah. What are you doing here?
983
00:40:32,564 --> 00:40:33,830
We gotta get moving.
Let's go.
984
00:40:33,832 --> 00:40:35,598
I'm coming with you guys.
DARRIN: What?
985
00:40:35,600 --> 00:40:37,567
JELENA: I asked the guy
up front.
BEN: Fuck.
986
00:40:37,569 --> 00:40:39,569
They've got ammonia sensors
all over the base,
987
00:40:39,571 --> 00:40:41,538
so these neomycin pills
will mask our ammonia levels.
988
00:40:41,540 --> 00:40:43,173
JELENA: Okay.
Darrin and I have
been taking them
989
00:40:43,174 --> 00:40:44,807
for a few days now,
so we're gonna have
to triple your dosage.
990
00:40:44,810 --> 00:40:46,609
Well, are they
gonna work?
991
00:40:46,611 --> 00:40:48,511
Hopefully. Might have
to test your levels
before we leave.
992
00:40:48,513 --> 00:40:50,673
Keep moving.
We have a lot to do.
993
00:40:50,749 --> 00:40:51,981
Terrible idea.
994
00:40:52,784 --> 00:40:54,918
Darrin, you need to take two.
995
00:40:54,920 --> 00:40:56,553
Say something, man.
You shouldn't...
996
00:40:56,555 --> 00:40:58,054
DARRIN: I don't know
what that is.
997
00:40:58,056 --> 00:41:00,590
Just tell him that
it's not okay with you, dude.
998
00:41:00,592 --> 00:41:01,891
DARRIN: (SIGHS) Hey.
999
00:41:03,061 --> 00:41:04,093
Maybe we don't
bring her with us.
1000
00:41:04,095 --> 00:41:06,062
What?
1001
00:41:06,064 --> 00:41:08,164
We shouldn't bring her.
We don't need her with us.
1002
00:41:08,166 --> 00:41:09,132
(WHISPERS) What are you
talking about?
1003
00:41:09,134 --> 00:41:11,067
She's gonna get us caught.
1004
00:41:11,068 --> 00:41:13,001
She's not gonna get us caught,
we have the Freon suit.
1005
00:41:13,004 --> 00:41:15,505
So what? That's not a good
enough reason, okay?
1006
00:41:15,507 --> 00:41:17,674
Dude, we can't tell her no,
okay? She's helped us out,
1007
00:41:17,676 --> 00:41:19,742
she gave us all the stuff,
she gave us the maps.
1008
00:41:19,744 --> 00:41:21,644
Okay. Well,
the ammonia pills, okay?
1009
00:41:21,646 --> 00:41:23,580
The level's gonna
be way too high.
1010
00:41:23,582 --> 00:41:25,882
I know, all right?
We'll test her before we go,
1011
00:41:25,884 --> 00:41:26,616
if it doesn't test out,
we won't bring her.
1012
00:41:26,618 --> 00:41:27,984
Okay.
1013
00:41:27,986 --> 00:41:30,220
Darrin. Look, I'm
trusting you guys
1014
00:41:30,222 --> 00:41:32,822
with everything
my dad left me.
1015
00:41:32,824 --> 00:41:34,524
This is all her stuff,
we wouldn't be able to do
1016
00:41:34,526 --> 00:41:36,826
any of this without her.
(SIGHS)
1017
00:41:36,828 --> 00:41:38,695
Look, you guys have
your reasons, all right?
1018
00:41:38,697 --> 00:41:41,498
And I have mine,
and I need to do this.
1019
00:41:41,500 --> 00:41:43,132
I just... I don't want
to be here
1020
00:41:43,134 --> 00:41:44,667
if you really don't want
me here.
1021
00:41:44,669 --> 00:41:45,749
I think she could
help us.
1022
00:41:47,572 --> 00:41:49,072
DARRIN: You really think so?
Yeah.
1023
00:41:49,074 --> 00:41:50,314
I know I can.
1024
00:41:51,142 --> 00:41:52,709
(SIGHS)
1025
00:41:52,711 --> 00:41:53,877
Ready for a 9-mile hike
there and back?
1026
00:41:53,879 --> 00:41:55,778
It's 11 miles. And, yes.
1027
00:41:55,780 --> 00:41:57,860
We good?
It's fine.
1028
00:41:58,550 --> 00:41:59,649
REID: Is it in?
DARRIN: Yeah.
1029
00:41:59,651 --> 00:42:01,184
JELENA: Like an actual
motion sensor?
1030
00:42:01,186 --> 00:42:02,185
DARRIN: Like, we went to
the border and took one.
1031
00:42:02,187 --> 00:42:03,267
JELENA: You're kidding.
1032
00:42:03,855 --> 00:42:05,221
(MACHINE BEEPING)
1033
00:42:05,223 --> 00:42:07,023
REID: There she is.
1034
00:42:07,025 --> 00:42:08,345
All right, we jammed
the signal.
1035
00:42:10,262 --> 00:42:11,928
DARRIN: What?
1036
00:42:11,930 --> 00:42:13,730
REID: It changes frequency
after, like, 30 seconds.
1037
00:42:13,732 --> 00:42:15,098
JELENA: What does that mean?
1038
00:42:15,100 --> 00:42:16,933
It means we have
to detect the signal,
1039
00:42:16,935 --> 00:42:20,270
jam it, and then disable it
before it changes frequencies.
1040
00:42:23,308 --> 00:42:25,041
Fuck.
1041
00:42:25,043 --> 00:42:27,123
DARRIN: Look, nobody said
it was gonna be easy.
1042
00:42:27,646 --> 00:42:29,579
So, this is the access card
we got off your
dad's friend there.
1043
00:42:29,581 --> 00:42:30,947
JELENA: And that...
1044
00:42:30,949 --> 00:42:32,189
This is his cologne.
1045
00:42:33,118 --> 00:42:34,118
There you go.
1046
00:42:38,690 --> 00:42:40,770
JELENA: Did you get it?
Can't tell.
1047
00:42:41,126 --> 00:42:42,191
Look in the light.
1048
00:42:42,193 --> 00:42:43,826
Yeah. There it is.
1049
00:42:43,828 --> 00:42:45,295
Yeah. There she is.
1050
00:42:45,297 --> 00:42:47,931
That's a good one.
You see it, Darrin?
1051
00:42:47,933 --> 00:42:49,666
BEN: You guys,
there's someone by our car.
REID: What? What?
1052
00:42:49,668 --> 00:42:51,228
There's someone
sneaking around our car.
1053
00:42:51,603 --> 00:42:52,869
DARRIN: Where is he?
1054
00:42:52,871 --> 00:42:54,871
BEN: Dude,
he's right there, man.
1055
00:42:55,173 --> 00:42:56,853
JELENA: There's stuff
in the car.
1056
00:42:57,876 --> 00:42:59,331
REID: Doesn't matter,
it's not...
1057
00:42:59,332 --> 00:43:00,787
BEN: What do you mean,
it doesn't fucking matter?
1058
00:43:00,788 --> 00:43:02,243
Come on, we gotta keep moving.
We got stuff to do. Let's go.
1059
00:43:03,114 --> 00:43:05,114
DARRIN: Where is he?
1060
00:43:05,116 --> 00:43:06,583
BEN: I don't know.
I don't see him. He's gone.
1061
00:43:06,585 --> 00:43:07,684
(KNOCK ON DOOR)
1062
00:43:26,838 --> 00:43:28,838
Keep going. Just keep going.
1063
00:43:28,840 --> 00:43:30,907
He's messing with us.
1064
00:43:30,909 --> 00:43:32,909
Thermal cameras
all around the base,
1065
00:43:32,911 --> 00:43:35,211
and they pick up
your body heat.
1066
00:43:35,213 --> 00:43:37,313
So what we're gonna
do is, we're gonna
pump Freon through this suit.
1067
00:43:37,315 --> 00:43:40,116
Fit in right here,
and that'll mask
our body temperature.
1068
00:43:40,118 --> 00:43:41,384
Darrin, turn on the Freon
and put on the thermal?
1069
00:43:41,386 --> 00:43:42,386
Yep. Good.
1070
00:43:44,189 --> 00:43:45,189
All right.
1071
00:43:48,159 --> 00:43:49,826
How's it looking?
DARRIN: It's looking good.
1072
00:43:49,828 --> 00:43:51,411
You can see the Freon
coming through.
1073
00:43:51,412 --> 00:43:52,995
I can see your body cooling
down, it's kinda cool.
1074
00:43:52,998 --> 00:43:55,298
Only problem is,
it's escaping
through your head, so.
1075
00:43:55,300 --> 00:43:56,540
All right.
Let's try the mask.
1076
00:43:59,104 --> 00:44:00,904
DARRIN: All right.
It's helping.
1077
00:44:01,106 --> 00:44:02,405
There we go.
1078
00:44:02,407 --> 00:44:04,073
JELENA: Good?
1079
00:44:04,075 --> 00:44:05,942
DARRIN: Hey, hold on.
Let him just tie it off.
1080
00:44:05,944 --> 00:44:07,644
It's sweet.
1081
00:44:07,646 --> 00:44:08,945
Coming through her whole suit.
REID: It's coming in?
1082
00:44:08,947 --> 00:44:10,146
DARRIN: Her whole suit
looks pretty good.
1083
00:44:10,148 --> 00:44:11,347
It's like it is matching
the outside.
1084
00:44:11,349 --> 00:44:12,789
All right. It should
all work then.
1085
00:44:15,820 --> 00:44:17,387
DARRIN: We should probably
bring along boots.
1086
00:44:17,389 --> 00:44:20,223
Hold on to the ammonia sensor,
we gotta check Jelena.
1087
00:44:20,225 --> 00:44:21,265
DARRIN: Let's do it.
1088
00:44:22,761 --> 00:44:23,793
Dude, let's go.
1089
00:44:25,864 --> 00:44:27,764
REID: What?
I'm not doing it.
1090
00:44:27,766 --> 00:44:29,900
What do you mean
you're not gonna drive us?
1091
00:44:29,901 --> 00:44:32,035
I'm not gonna drive you
until you tell me
why you're doing this.
1092
00:44:32,037 --> 00:44:33,836
You know why we're doing this,
they're hiding secrets
out there.
1093
00:44:33,838 --> 00:44:35,805
I need a better reason
than that.
1094
00:44:35,806 --> 00:44:37,773
I'm not gonna drive you
there unless you tell me
why you're doing this.
1095
00:44:37,776 --> 00:44:39,442
You said you would do it.
1096
00:44:39,444 --> 00:44:42,211
Yeah. I didn't know
we were actually
gonna get this far, Reid.
1097
00:44:42,213 --> 00:44:43,880
I thought you were
gonna snap out of it.
1098
00:44:43,882 --> 00:44:46,002
You saw a light at a party,
that's all I know.
1099
00:44:49,320 --> 00:44:50,386
I don't really know.
1100
00:44:52,257 --> 00:44:54,323
Something happened to me
that night, all right?
1101
00:44:54,325 --> 00:44:57,093
I just... A whole
bunch of missing time,
1102
00:44:57,095 --> 00:45:00,296
and I get these
flashes, and...
1103
00:45:00,298 --> 00:45:02,265
I don't know, something is
pulling me towards the base.
1104
00:45:02,267 --> 00:45:04,434
I can't explain it, okay?
I just have to do it.
1105
00:45:04,436 --> 00:45:06,703
I do. And I can't
do it without you.
1106
00:45:08,206 --> 00:45:09,566
So, please,
can you just help me?
1107
00:45:10,275 --> 00:45:11,275
Please.
1108
00:45:14,212 --> 00:45:15,445
Please, help me.
1109
00:45:20,251 --> 00:45:21,251
(GRUNTS)
1110
00:45:23,188 --> 00:45:24,188
BEN: Let's go.
1111
00:45:32,097 --> 00:45:33,097
Here.
1112
00:45:37,335 --> 00:45:38,868
It's close, but I think
you'll be good.
1113
00:45:38,870 --> 00:45:40,110
Take this for your walkie.
1114
00:45:43,908 --> 00:45:45,274
REID: You guys in?
DARRIN: Yeah.
1115
00:45:45,276 --> 00:45:46,859
JELENA: Yeah.
DARRIN: I hear you.
1116
00:45:46,860 --> 00:45:48,443
Now watch out for them, man.
Don't let them do
anything stupid.
1117
00:45:48,446 --> 00:45:50,113
REID: No, I'll be fine.
All right. I'll be here.
1118
00:45:50,115 --> 00:45:51,514
(CAR DOOR CLOSES)
1119
00:45:51,516 --> 00:45:52,415
REID: (WHISPERS) All right,
guys, put on your masks.
1120
00:45:52,417 --> 00:45:54,117
All right.
1121
00:45:54,119 --> 00:45:56,439
BEN: Yeah. You see the Freon
pumping through the suits.
1122
00:45:57,889 --> 00:45:59,055
(CLEARS THROAT)
1123
00:45:59,057 --> 00:46:00,389
BEN: Good luck, man.
1124
00:46:00,391 --> 00:46:01,290
DARRIN: (WHISPERS)
Thanks, man. Appreciate it.
1125
00:46:01,292 --> 00:46:03,126
I'll be here in the morning.
1126
00:46:03,128 --> 00:46:04,968
DARRIN: Right.
We'll see you then. Be safe.
1127
00:46:05,163 --> 00:46:07,196
I'm gonna head this way,
over that hill.
1128
00:46:07,198 --> 00:46:09,132
All right, guys, this is it.
1129
00:46:09,134 --> 00:46:10,294
REID: Let's do it quickly.
1130
00:46:17,475 --> 00:46:20,395
DARRIN: Holy shit. We're
doing it. We're doing it.
We're doing it.
1131
00:46:23,815 --> 00:46:24,815
(GRUNTS)
1132
00:46:32,123 --> 00:46:34,003
REID: (WHISPERS)
Guys, this way.
1133
00:46:38,129 --> 00:46:40,289
DARRIN: Wait a minute.
Guys, there's a fence.
1134
00:46:40,431 --> 00:46:41,798
REID: There's a fence.
1135
00:46:41,800 --> 00:46:42,799
JELENA: Yeah, right there.
1136
00:46:42,801 --> 00:46:43,881
DARRIN: Straight ahead.
1137
00:46:44,469 --> 00:46:46,335
You see it?
REID: Yeah.
1138
00:46:46,337 --> 00:46:48,737
DARRIN: Shit. It's coming up
all hot in the thermal camera.
1139
00:46:50,542 --> 00:46:52,058
I think it's electric.
1140
00:46:52,059 --> 00:46:53,575
REID: It's on the way?
DARRIN: Shit.
We gotta go that way.
1141
00:46:53,578 --> 00:46:55,445
REID: You serious?
1142
00:46:55,446 --> 00:46:57,313
This fence goes all
the way to the right
and all the way to the left.
1143
00:46:57,315 --> 00:46:59,382
DARRIN: We gotta
find a way under it.
1144
00:46:59,384 --> 00:47:01,217
REID: Let's keep looking.
Look for a low,
1145
00:47:01,219 --> 00:47:02,552
like, a ditch or something
like that.
1146
00:47:02,554 --> 00:47:04,053
REID: Right here.
1147
00:47:04,055 --> 00:47:05,975
DARRIN: (WHISPERS)
I think we can get under it.
1148
00:47:06,457 --> 00:47:07,617
All right, you're through.
1149
00:47:08,526 --> 00:47:10,393
DARRIN: Nice, okay.
REID: (WHISPERS) Ready?
1150
00:47:10,395 --> 00:47:11,395
DARRIN: Stay low, Reid.
1151
00:47:11,396 --> 00:47:12,829
Am I clear?
1152
00:47:12,831 --> 00:47:14,071
DARRIN: Yeah. Just stay low.
1153
00:47:14,399 --> 00:47:15,531
Let's keep moving.
1154
00:47:15,533 --> 00:47:16,533
Let's go. Let's go.
1155
00:47:17,335 --> 00:47:18,335
(RUSTLING)
1156
00:47:26,377 --> 00:47:28,144
DARRIN: Okay. Everyone, stop.
Everyone, stop.
1157
00:47:28,146 --> 00:47:30,913
You see that? The light.
It's a car, we're fine.
1158
00:47:30,915 --> 00:47:32,849
REID: Look, they're just
driving along the road.
1159
00:47:32,851 --> 00:47:34,350
If we tripped their sensor,
they'd be on us.
1160
00:47:34,352 --> 00:47:36,118
Check the GPS.
1161
00:47:36,120 --> 00:47:37,386
JELENA: Okay, it's this way.
1162
00:47:40,225 --> 00:47:41,785
(COUGHS)
DARRIN: Hey. Hey.
1163
00:47:45,530 --> 00:47:45,962
It's okay.
Just keep breathing.
1164
00:47:45,963 --> 00:47:47,203
Are you okay? Can you breathe?
1165
00:47:48,600 --> 00:47:50,933
REID: Come on, let's go.
What are you doing?
1166
00:47:50,935 --> 00:47:52,134
Okay.
1167
00:47:55,039 --> 00:47:56,572
JELENA: I think we'll
be getting close
to the motion sensors.
1168
00:47:56,574 --> 00:47:58,541
REID: (WHISPERS) About
six miles from the base.
1169
00:47:58,543 --> 00:48:00,423
Jelena's right,
we're getting close.
1170
00:48:06,484 --> 00:48:08,284
DARRIN: (WHISPERS) Stop,
stop, stop, stop, stop, stop.
1171
00:48:08,286 --> 00:48:09,966
Twenty seconds, Stay there.
Stay there.
1172
00:48:11,890 --> 00:48:12,890
DARRIN: Reid.
1173
00:48:17,328 --> 00:48:19,896
I think I got it.
Come on. Come on.
1174
00:48:20,298 --> 00:48:21,364
Reid, 15.
1175
00:48:23,968 --> 00:48:25,368
Moving too fast.
1176
00:48:25,370 --> 00:48:26,936
JELENA: Reid, hurry.
DARRIN: Five,
1177
00:48:26,938 --> 00:48:30,339
four, three, two, one.
1178
00:48:31,609 --> 00:48:32,609
(GRUNTS)
1179
00:48:36,247 --> 00:48:38,514
REID: All right.
I think I got it, guys.
1180
00:48:38,516 --> 00:48:40,676
DARRIN: Did you get it?
Yeah, I got it.
1181
00:48:44,122 --> 00:48:46,222
All right. All right,
let's keep moving, guys.
1182
00:48:46,224 --> 00:48:48,324
It's three miles that way.
Almost there.
1183
00:48:49,994 --> 00:48:52,028
DARRIN: Wait, guys.
Stop. Stop. Shh, shh.
1184
00:48:52,030 --> 00:48:53,062
You hear that? You hear that?
1185
00:48:53,064 --> 00:48:54,263
JELENA: What is it?
1186
00:48:54,265 --> 00:48:57,099
DARRIN: Are those camo guys?
The camo.
1187
00:48:57,101 --> 00:48:59,285
JELENA: You can tell.
REID: That doesn't look
like them...
1188
00:48:59,286 --> 00:49:01,470
DARRIN: Holy shit!
It's a helicopter! Get down!
Get down! Get down!
1189
00:49:01,472 --> 00:49:02,939
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
Keep your head down.
1190
00:49:02,941 --> 00:49:04,507
They can't see us
in the thermal suits, okay?
1191
00:49:04,509 --> 00:49:06,208
Stay down! Stay down!
1192
00:49:06,210 --> 00:49:07,677
We're gonna be fine.
Jelena, keep your head down.
1193
00:49:07,679 --> 00:49:09,245
Stay low. Don't move.
1194
00:49:12,183 --> 00:49:13,649
(BREATHES HEAVILY)
1195
00:49:13,651 --> 00:49:14,771
DARRIN: There's a snake.
1196
00:49:16,187 --> 00:49:17,687
REID: It's okay.
It won't hurt you.
1197
00:49:17,689 --> 00:49:20,156
(HELICOPTER HOVERING)
1198
00:49:20,158 --> 00:49:24,093
Stay calm. It doesn't even
know you're here.
1199
00:49:28,666 --> 00:49:30,166
DARRIN: Is it gone?
1200
00:49:30,168 --> 00:49:31,801
REID: It's going away.
It's going away.
1201
00:49:31,802 --> 00:49:33,435
Relax, relax. Try to breathe.
Just breathe.
1202
00:49:33,438 --> 00:49:35,504
JELENA: You guys,
the helicopter,
it's coming back.
1203
00:49:35,506 --> 00:49:38,441
DARRIN: All right, guys,
stay down. Be still, okay?
Stay down.
1204
00:49:38,443 --> 00:49:40,409
We're not gonna get caught.
Stay low.
1205
00:49:40,411 --> 00:49:43,112
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1206
00:49:46,184 --> 00:49:47,450
REID: Look, they're just
doing a routine check.
1207
00:49:47,452 --> 00:49:49,118
It's a standard procedure.
1208
00:49:49,120 --> 00:49:50,286
God damn it.
1209
00:49:51,622 --> 00:49:54,056
DARRIN: See? They're gone.
1210
00:49:54,058 --> 00:49:56,259
Still, they definitely know
we're here.
1211
00:49:56,260 --> 00:49:58,461
REID: No, it's a fly-over.
They would've
flown down on us.
1212
00:49:58,463 --> 00:50:00,663
We're fine.
They do it all the time.
1213
00:50:02,233 --> 00:50:03,393
It's right over that ridge.
1214
00:50:13,144 --> 00:50:15,244
There it is. Look.
We fucking did it.
1215
00:50:16,414 --> 00:50:18,695
I told you we could do it.
REID: We made it.
1216
00:50:19,717 --> 00:50:22,018
We did it. We fucking did it.
1217
00:50:23,054 --> 00:50:24,254
JELENA: Reid, you were right.
1218
00:50:25,156 --> 00:50:27,089
DARRIN: I mean, this is
Area 51. This is the base.
1219
00:50:27,091 --> 00:50:28,491
REID: Darrin,
you getting this?
DARRIN: Yeah.
1220
00:50:28,493 --> 00:50:30,226
REID: This is a huge area.
1221
00:50:30,228 --> 00:50:32,128
You see that area down there?
That's where we're going.
1222
00:50:32,130 --> 00:50:34,170
We gotta get down there
and ditch the suits.
1223
00:50:38,302 --> 00:50:40,336
(WHISPERS) There it is.
We made it.
1224
00:50:41,672 --> 00:50:43,572
I can't believe we did this.
1225
00:50:43,574 --> 00:50:45,041
JELENA: You sure we're okay
without our suits?
1226
00:50:45,043 --> 00:50:46,509
REID: Yeah, we should be fine.
1227
00:50:46,511 --> 00:50:47,610
They shouldn't have
heat sensor
1228
00:50:47,612 --> 00:50:48,444
cameras this close
to the base.
1229
00:50:48,446 --> 00:50:49,686
And security?
1230
00:50:51,616 --> 00:50:53,549
Security should be low
this time of night.
1231
00:50:53,551 --> 00:50:54,383
DARRIN: Let's get inside there
and get some footage.
1232
00:50:55,386 --> 00:50:57,286
Reid? Reid?
1233
00:50:59,090 --> 00:51:00,756
DARRIN: Reid, you all right?
You good?
1234
00:51:00,758 --> 00:51:01,758
Yeah, let's go.
1235
00:51:06,631 --> 00:51:08,397
Looks like we're good here.
1236
00:51:08,399 --> 00:51:10,533
But I'm gonna go up
to the fence and
check it out, okay?
1237
00:51:10,535 --> 00:51:11,567
Do you realize
what we're doing
right now?
1238
00:51:11,569 --> 00:51:13,702
DARRIN: I know.
1239
00:51:13,704 --> 00:51:16,465
(WHISPERS) Do we just go?
DARRIN: All right. Wait.
He's over.
1240
00:51:16,507 --> 00:51:18,140
He needs to signal us
or something.
1241
00:51:18,142 --> 00:51:19,742
No, no, no.
Just wait. Just wait.
1242
00:51:19,744 --> 00:51:21,704
He's almost over.
Come on, hurry up.
1243
00:51:29,253 --> 00:51:30,820
(GATES CLANKING)
1244
00:51:33,124 --> 00:51:34,523
(BREATHES HARSHLY)
1245
00:51:41,766 --> 00:51:43,599
REID: (WHISPERS)
Here we are on the base.
This is incredible.
1246
00:51:43,601 --> 00:51:45,835
Darrin, check that way,
I'll check this way.
1247
00:51:45,837 --> 00:51:47,757
JELENA: All right, Darrin,
please get down.
1248
00:51:49,140 --> 00:51:50,773
DARRIN: There's people
everywhere.
1249
00:51:50,775 --> 00:51:52,615
REID: Stay low.
Let's get over there.
1250
00:51:54,178 --> 00:51:56,312
DARRIN: It's a car.
Reid, you see that?
1251
00:51:56,314 --> 00:51:57,546
DARRIN: Fucking...
JELENA: Damn it.
1252
00:51:57,548 --> 00:51:59,228
DARRIN: Fuck. Fuck.
Fuck. Fuck.
1253
00:52:00,384 --> 00:52:02,118
(ENGINE ROARING)
1254
00:52:03,754 --> 00:52:05,674
REID: (WHISPERS)
Just keep it down.
1255
00:52:05,823 --> 00:52:07,223
Keep going. Keep going.
1256
00:52:07,225 --> 00:52:08,591
Right. There's the split.
1257
00:52:08,593 --> 00:52:10,526
All right, keep a look out,
I'm gonna check the map.
1258
00:52:10,528 --> 00:52:11,760
JELENA: It's hangar
number nine.
1259
00:52:11,762 --> 00:52:12,862
DARRIN: Guys,
we're fucking here...
1260
00:52:12,864 --> 00:52:13,729
It's the hangar
on the east end...
1261
00:52:13,731 --> 00:52:15,464
East end?
1262
00:52:15,466 --> 00:52:17,333
DARRIN: (WHISPERS)
Let's get to that fence
and don't freak out.
1263
00:52:17,335 --> 00:52:18,301
We're so close, all right?
JELENA: Okay.
1264
00:52:18,302 --> 00:52:20,462
REID: We gotta hurry.
JELENA: Go.
1265
00:52:22,874 --> 00:52:25,514
JELENA: You need to get
in the shadow here.
Come get in.
1266
00:52:29,614 --> 00:52:31,294
DARRIN: Wait, wait, wait,
wait, wait.
1267
00:52:32,617 --> 00:52:33,697
REID: Can you see 'em?
1268
00:52:34,352 --> 00:52:35,651
DARRIN: Okay.
1269
00:52:35,653 --> 00:52:36,619
Their backs are turned.
Now's time for us...
1270
00:52:36,621 --> 00:52:37,621
Go!
1271
00:52:40,491 --> 00:52:41,524
DARRIN: (WHISPERS)
What's the plan?
1272
00:52:41,526 --> 00:52:42,691
JELENA: Okay. You go left.
1273
00:52:42,693 --> 00:52:44,426
REID: Okay. Okay. Going.
1274
00:52:47,431 --> 00:52:48,397
DARRIN: (BREATHES HEAVILY)
All right.
1275
00:52:48,399 --> 00:52:49,532
JELENA: It's nine down.
1276
00:52:49,534 --> 00:52:50,733
DARRIN: It's there?
Yes.
1277
00:52:50,735 --> 00:52:52,401
(BREATHES HEAVILY)
1278
00:52:52,403 --> 00:52:53,702
DARRIN: It's JANET planes.
1279
00:52:58,242 --> 00:52:59,775
Shit. Shit.
1280
00:53:00,478 --> 00:53:01,710
Okay. Okay.
1281
00:53:12,790 --> 00:53:15,071
I think they're leaving.
DARRIN: I think so.
1282
00:53:16,594 --> 00:53:18,627
He's taking the car.
1283
00:53:18,629 --> 00:53:19,728
He's taking the car.
1284
00:53:31,442 --> 00:53:32,442
(SIGNAL BEEPS)
1285
00:53:35,313 --> 00:53:35,928
REID: All right.
1286
00:53:35,929 --> 00:53:36,544
JELENA: I can't see anything.
1287
00:53:36,547 --> 00:53:38,307
REID: Look for a light
on the wall.
1288
00:53:39,584 --> 00:53:40,683
Here, I found it.
1289
00:53:40,685 --> 00:53:42,318
DARRIN: Nothing in here.
1290
00:53:42,320 --> 00:53:43,652
REID: Look for doors
to other rooms.
1291
00:53:43,654 --> 00:53:45,414
JELENA: You guys,
this one opens.
1292
00:53:48,993 --> 00:53:50,859
DARRIN: Oh, Reid,
it looks like...
1293
00:53:50,861 --> 00:53:52,061
JELENA: Does this thing open?
1294
00:53:53,497 --> 00:53:54,697
REID: We use the fingerprint.
1295
00:54:03,241 --> 00:54:04,607
DARRIN: Why isn't this
working, come on.
1296
00:54:04,609 --> 00:54:05,809
Maybe it needs my body heat.
1297
00:54:10,014 --> 00:54:11,014
(SIGNAL BEEPS)
1298
00:54:11,015 --> 00:54:12,414
Go. Go.
1299
00:54:12,750 --> 00:54:13,750
Shit.
1300
00:54:18,489 --> 00:54:19,489
Stay behind me.
1301
00:54:29,467 --> 00:54:31,433
The door just closed on us.
1302
00:54:31,435 --> 00:54:33,802
DARRIN: Fuck.
It's okay. Just keep
going. Keep going.
1303
00:54:33,804 --> 00:54:35,371
(BREATHES HEAVILY)
1304
00:54:37,041 --> 00:54:38,407
Level 40-A.
We need level 40-A.
1305
00:54:38,409 --> 00:54:39,575
DARRIN: Got it.
1306
00:54:44,482 --> 00:54:46,202
I don't see anything.
Where is it?
1307
00:54:55,493 --> 00:54:56,733
DARRIN: (WHISPERS) Okay. Okay.
1308
00:54:56,894 --> 00:54:58,694
Fuck.
1309
00:54:58,696 --> 00:55:00,329
There's a guy out there.
He's at his desk.
1310
00:55:00,331 --> 00:55:01,830
He's by himself. Okay.
1311
00:55:03,634 --> 00:55:04,433
(WHISPERS) We need to get
to a stairwell.
1312
00:55:04,435 --> 00:55:05,435
All right.
1313
00:55:07,805 --> 00:55:09,471
DARRIN: Dude, he's gone.
REID: What?
1314
00:55:09,473 --> 00:55:11,473
DARRIN: He's fucking gone.
I have no idea where he is.
1315
00:55:11,475 --> 00:55:13,442
Did you see which way he went?
DARRIN: I have no idea...
1316
00:55:13,444 --> 00:55:15,044
REID: Come on.
Come on. Let's...
1317
00:55:15,046 --> 00:55:16,726
Hurry up, hurry up,
hurry up...
1318
00:55:17,615 --> 00:55:18,695
DARRIN: What the fuck?
1319
00:55:20,351 --> 00:55:21,551
Okay, we're good. We're good.
1320
00:55:23,821 --> 00:55:25,387
What is this?
1321
00:55:25,389 --> 00:55:28,023
Comatose,
nonresponsive behavior,
1322
00:55:28,025 --> 00:55:30,859
marks on necks and arms?
What the fuck.
1323
00:55:30,861 --> 00:55:31,861
(DOOR BANGS)
1324
00:55:36,067 --> 00:55:37,900
JELENA: You guys,
we got to get out of here.
1325
00:55:37,902 --> 00:55:41,337
Shh. It's okay. Just...
1326
00:55:41,339 --> 00:55:43,579
DARRIN: He didn't notice us.
He's wearing headphones.
1327
00:55:46,577 --> 00:55:48,644
Okay here. On 10.
1328
00:55:48,646 --> 00:55:50,579
Yeah. We gotta find a way.
We gotta get to a stairwell.
1329
00:55:50,581 --> 00:55:53,415
DARRIN: Okay. There's
an exit over there.
1330
00:55:53,417 --> 00:55:55,817
There's an exit over there?
DARRIN: Behind you,
behind you.
1331
00:55:58,622 --> 00:55:59,622
It's a dead end.
1332
00:56:04,662 --> 00:56:05,761
Get down. Get down.
1333
00:56:06,997 --> 00:56:08,764
Okay, we're clear. Get down.
1334
00:56:13,104 --> 00:56:14,104
DARRIN: Shit!
1335
00:56:21,879 --> 00:56:22,879
Shit. Shit.
1336
00:56:24,949 --> 00:56:26,382
(BREATHES HEAVILY)
1337
00:56:28,018 --> 00:56:29,918
Go, go, go, go.
1338
00:56:37,094 --> 00:56:38,694
Fuck, that was close.
1339
00:56:38,696 --> 00:56:40,656
Dude, it goes way
the fuck down there.
1340
00:56:41,132 --> 00:56:42,464
This is Stairwell B.
1341
00:56:43,534 --> 00:56:45,667
S4, it should be down there.
1342
00:56:46,737 --> 00:56:48,777
Let's keep moving.
DARRIN: Yep.
1343
00:56:57,815 --> 00:56:59,114
(DOOR OPENING)
1344
00:57:07,491 --> 00:57:09,772
(WHISPERS) Did you hear that?
DARRIN: Yeah.
1345
00:57:10,027 --> 00:57:12,027
Reid, he's coming. Reid.
Reid, he's coming.
1346
00:57:30,815 --> 00:57:32,448
There's a locker room.
I think it's empty.
1347
00:57:32,450 --> 00:57:33,450
Okay.
1348
00:57:35,986 --> 00:57:37,553
JELENA: He didn't see you,
did he?
1349
00:57:37,555 --> 00:57:38,554
DARRIN: No, no, no, no.
I think we're good.
1350
00:57:38,556 --> 00:57:39,556
Jesus Christ!
1351
00:57:41,625 --> 00:57:43,705
Just wait it out for a minute.
Let everything pass.
1352
00:57:45,696 --> 00:57:48,176
JELENA: What the fuck is that?
DARRIN: Did you hear that?
1353
00:57:51,068 --> 00:57:52,634
(RUSTLING)
1354
00:58:12,223 --> 00:58:13,589
(MACHINERY BANGING LOUDLY)
1355
00:58:17,027 --> 00:58:18,147
DARRIN: Must be automatic.
1356
00:58:22,099 --> 00:58:24,500
Listen.
What's that?
1357
00:58:24,502 --> 00:58:26,268
What is that?
REID: Yeah.
1358
00:58:26,270 --> 00:58:28,551
DARRIN: Where is it
coming from?
REID: Here.
1359
00:58:30,574 --> 00:58:32,694
JELENA: What is it?
DARRIN: I don't know.
1360
00:58:35,679 --> 00:58:36,759
DARRIN: What the fuck.
1361
00:58:37,781 --> 00:58:38,941
It's still here somewhere.
1362
00:58:49,193 --> 00:58:50,193
It's here.
1363
00:58:52,263 --> 00:58:54,663
DARRIN: They might be useful
to know where the guards are.
1364
00:58:56,967 --> 00:59:00,202
Also got some kind of suit.
Bulletproof vest, almost.
1365
00:59:00,204 --> 00:59:02,644
JELENA: What the hell?
DARRIN: Look at this.
1366
00:59:04,141 --> 00:59:05,173
(CRACKLING LOUDLY)
(SCREAMS)
1367
00:59:05,175 --> 00:59:06,241
DARRIN: What the fuck?
1368
00:59:06,243 --> 00:59:07,843
JELENA: Are you okay?
1369
00:59:07,845 --> 00:59:10,045
DARRIN: Dude, your nose
is bleeding, are you okay?
1370
00:59:11,081 --> 00:59:13,015
DARRIN: Hey, let's go.
JELENA: You okay?
1371
00:59:13,017 --> 00:59:14,049
DARRIN: Jelena, put it back.
Let's go.
1372
00:59:14,051 --> 00:59:15,250
The stairs. Let's go.
1373
00:59:15,252 --> 00:59:16,952
(PANTING)
1374
00:59:22,626 --> 00:59:24,586
DARRIN: All right.
I think we're good.
1375
00:59:30,868 --> 00:59:33,702
Dude, what was that noise?
1376
00:59:35,806 --> 00:59:38,087
I don't know.
Let's keep moving.
1377
00:59:47,184 --> 00:59:48,184
DARRIN: Dude.
1378
00:59:53,757 --> 00:59:55,290
I can't see anything.
1379
00:59:57,361 --> 00:59:59,361
This is it. Level 40.
1380
01:00:10,240 --> 01:00:11,400
Where are you going?
1381
01:00:12,109 --> 01:00:13,949
This is fucking...
It's huge.
1382
01:00:15,279 --> 01:00:16,279
DARRIN: Shit.
1383
01:00:17,748 --> 01:00:18,748
Look at this.
1384
01:00:19,683 --> 01:00:21,216
It's fucking... What is this?
1385
01:00:22,286 --> 01:00:23,719
Are these cages?
What the fuck?
1386
01:00:23,721 --> 01:00:24,953
REID: Yeah, they look like
holding cells.
1387
01:00:24,955 --> 01:00:25,955
DARRIN: Dude!
1388
01:00:27,391 --> 01:00:29,124
Oh my God, it's weird.
1389
01:00:29,126 --> 01:00:30,892
REID: Oh! They're hot,
they're hot.
1390
01:00:32,763 --> 01:00:34,196
DARRIN: Dude,
it's fucking warm.
That's weird.
1391
01:00:34,198 --> 01:00:36,264
REID: Darrin, check this out.
1392
01:00:36,266 --> 01:00:38,066
DARRIN: Holy shit.
What is this?
1393
01:00:40,170 --> 01:00:41,970
That's weird.
What do you think's in there?
1394
01:00:41,972 --> 01:00:44,406
REID: It's like they're
getting sucked in.
1395
01:00:44,408 --> 01:00:46,908
Come on. We gotta keep moving.
Let's go.
1396
01:00:46,910 --> 01:00:49,830
We gotta get through
the lab to get to
the access point for S2.
1397
01:00:50,648 --> 01:00:51,913
(ENGINE WHIRRING)
1398
01:00:51,915 --> 01:00:53,555
Oh, fuck. Go hide.
Get down.
1399
01:01:02,059 --> 01:01:03,179
DARRIN: What's he doing?
1400
01:01:05,295 --> 01:01:07,015
REID: I think he's going
to the lab.
1401
01:01:12,202 --> 01:01:13,442
REID: Is he still out there?
1402
01:01:15,806 --> 01:01:17,339
I don't know the code.
It's not a card.
1403
01:01:17,341 --> 01:01:18,440
DARRIN: I have an idea.
With the thermal.
1404
01:01:18,909 --> 01:01:20,042
Yeah.
1405
01:01:20,044 --> 01:01:21,209
(PANTING)
1406
01:01:32,122 --> 01:01:33,255
DARRIN: Okay, now.
1407
01:01:33,257 --> 01:01:34,356
Maybe the thermal...
1408
01:01:34,358 --> 01:01:35,457
REID: What do you mean?
1409
01:01:35,459 --> 01:01:37,292
DARRIN: Watch. I turn it on.
1410
01:01:37,294 --> 01:01:39,828
Now, the last button he pushed
would be the warmest.
1411
01:01:39,830 --> 01:01:42,264
Eight must have been
pushed first, and then
the seven,
1412
01:01:42,266 --> 01:01:44,366
and then the three,
and then the four, okay?
1413
01:01:44,368 --> 01:01:46,334
So that means what?
4-3-7-8.
REID: Right.
1414
01:01:46,336 --> 01:01:48,203
(BEEPING)
1415
01:01:51,942 --> 01:01:53,809
Fuck! You're a fucking genius!
(LAUGHS)
1416
01:01:53,811 --> 01:01:54,811
DARRIN: Go!
1417
01:02:02,953 --> 01:02:03,953
It's a lab.
1418
01:02:08,092 --> 01:02:10,325
JELENA: My dad always
talked about these R&D labs.
1419
01:02:10,327 --> 01:02:12,194
Look at this shit.
DARRIN: Whoa.
1420
01:02:12,196 --> 01:02:13,829
REID: My God.
DARRIN: Whoa, this is...
1421
01:02:13,831 --> 01:02:15,063
What?
Holy shit.
1422
01:02:15,065 --> 01:02:16,431
JELENA: Look at this.
Anti-gravity.
1423
01:02:16,433 --> 01:02:17,766
REID: This is huge.
1424
01:02:17,768 --> 01:02:19,034
I knew it.
1425
01:02:19,036 --> 01:02:20,302
My God, I knew
he wasn't crazy.
1426
01:02:20,304 --> 01:02:21,970
JELENA: My dad was right.
REID: I knew it.
1427
01:02:21,972 --> 01:02:23,805
Why are they hiding this here?
1428
01:02:23,807 --> 01:02:25,507
DARRIN: Dude, there's
white blood in there.
REID: We gotta go.
1429
01:02:25,509 --> 01:02:27,008
JELENA: We don't know
that it's blood.
DARRIN: I know,
1430
01:02:27,010 --> 01:02:28,110
but remember the guy
at the bar mentioned that.
1431
01:02:28,111 --> 01:02:29,211
REID: Yeah, maybe that's it,
I don't know. Okay.
1432
01:02:29,213 --> 01:02:30,345
Guys, we should get moving.
1433
01:02:30,347 --> 01:02:31,947
DARRIN: No.
JELENA: Where?
1434
01:02:31,949 --> 01:02:32,965
DARRIN: Reid, this is
the first thing we've seen.
1435
01:02:32,966 --> 01:02:35,247
Let me get some footage.
REID: Hold on a sec.
1436
01:02:35,786 --> 01:02:37,285
There's more over here.
1437
01:02:38,055 --> 01:02:39,354
Jelena, look at this.
1438
01:02:39,356 --> 01:02:40,436
There's more over here.
1439
01:02:41,859 --> 01:02:42,924
(CRACKLING LIGHTLY)
1440
01:02:42,926 --> 01:02:44,059
JELENA: What the fuck?
1441
01:02:44,962 --> 01:02:45,994
REID: What?
1442
01:02:47,498 --> 01:02:48,930
JELENA: Are you seeing this?
1443
01:02:51,368 --> 01:02:53,301
DARRIN: It's the craziest shit
I've ever seen in my life.
1444
01:02:53,303 --> 01:02:55,103
Look at this.
1445
01:02:55,105 --> 01:02:56,471
Reid, come here, man.
Check this shit out.
1446
01:02:56,473 --> 01:02:58,140
REID: Darrin, come over.
Check this out.
1447
01:02:58,142 --> 01:02:59,841
Guys, you gotta come see this.
1448
01:02:59,843 --> 01:03:01,877
DARRIN: Guys,
this thing's going crazy.
1449
01:03:01,879 --> 01:03:03,639
Reid, look at this.
Look at this.
1450
01:03:09,119 --> 01:03:10,318
(SLOSHING)
1451
01:03:10,320 --> 01:03:11,553
DARRIN: Oh!
Fuck.
1452
01:03:11,555 --> 01:03:13,121
What the fuck?
1453
01:03:13,123 --> 01:03:14,156
REID: I don't know.
1454
01:03:14,992 --> 01:03:15,992
(GLASS SHATTERING)
1455
01:03:17,127 --> 01:03:18,293
(SCREAMS)
1456
01:03:18,295 --> 01:03:20,796
DARRIN: What was that?
Fuck!
1457
01:03:20,798 --> 01:03:21,930
JELENA: You guys, we gotta
get the hell out of here.
1458
01:03:21,932 --> 01:03:23,131
DARRIN: You all right?
1459
01:03:23,133 --> 01:03:24,032
Shit.
DARRIN: Reid, we need to go.
1460
01:03:24,034 --> 01:03:25,233
What was that?
1461
01:03:25,235 --> 01:03:26,635
Someone heard that, right?
1462
01:03:26,636 --> 01:03:28,036
You all right?
JELENA: We gotta get out
of here, come on.
1463
01:03:28,038 --> 01:03:29,871
REID: Guys, we gotta go, yeah.
1464
01:03:29,873 --> 01:03:31,306
Let's go.
DARRIN: Wait, wait,
wait. Wait.
1465
01:03:31,308 --> 01:03:32,474
REID: Darrin.
1466
01:03:32,476 --> 01:03:33,975
DARRIN: Come here, come here.
1467
01:03:33,977 --> 01:03:35,143
REID: Darrin, come on.
1468
01:03:35,145 --> 01:03:36,478
DARRIN: That thing just flew.
1469
01:03:36,480 --> 01:03:39,000
The rock flew?
JELENA: What the hell
was that?
1470
01:03:40,918 --> 01:03:42,484
DARRIN: Holy shit.
1471
01:03:42,486 --> 01:03:44,366
REID: Darrin, Darrin.
Look for a door.
1472
01:03:49,092 --> 01:03:50,325
(WHIRRING)
1473
01:03:53,063 --> 01:03:55,130
REID: No fucking way.
1474
01:03:55,132 --> 01:03:57,132
Holy shit.
1475
01:03:57,134 --> 01:03:58,300
JELENA: You think it's real?
REID: Look at this.
1476
01:03:58,302 --> 01:03:59,601
I don't know.
I gotta get a closer look.
1477
01:03:59,603 --> 01:04:01,336
DARRIN: Holy shit.
1478
01:04:01,338 --> 01:04:02,571
REID: Wonder how long
they've had this here.
1479
01:04:02,573 --> 01:04:04,056
JELENA: (CHUCKLES)
That's crazy.
1480
01:04:04,057 --> 01:04:05,540
REID: Do you realize
how many people would
want to see this?
1481
01:04:05,542 --> 01:04:06,942
I can't believe I'm
filming this right now.
1482
01:04:06,944 --> 01:04:08,704
Look at this.
This is incredible.
1483
01:04:10,881 --> 01:04:12,414
So how did they fly this...
REID: Guys! Guys!
1484
01:04:12,416 --> 01:04:13,615
Come, check this out.
1485
01:04:13,617 --> 01:04:15,183
You gotta see this,
this is crazy.
1486
01:04:15,886 --> 01:04:17,319
Look.
1487
01:04:17,321 --> 01:04:18,420
Oh, my God. (LAUGHS)
1488
01:04:20,123 --> 01:04:20,705
DARRIN: Holy shit.
1489
01:04:20,706 --> 01:04:21,288
REID: That was incredible.
1490
01:04:21,291 --> 01:04:22,371
It's definitely not...
1491
01:04:23,427 --> 01:04:25,026
From this planet.
That's incredible.
1492
01:04:25,028 --> 01:04:26,862
JELENA: It's not doing
anything for me.
1493
01:04:26,864 --> 01:04:29,598
DARRIN: This is not
military technology.
This is something else.
1494
01:04:29,600 --> 01:04:31,320
REID: Dude, I gotta
get in here.
1495
01:04:36,139 --> 01:04:37,405
Hold on, I think
there's an opening up here.
1496
01:04:37,407 --> 01:04:39,191
DARRIN: Amazing.
1497
01:04:39,192 --> 01:04:40,976
REID: I'm gonna go in.
DARRIN: Reid, you don't
know what's in there.
1498
01:04:40,978 --> 01:04:42,210
REID: It's okay. I'll be fine.
1499
01:04:42,212 --> 01:04:44,172
DARRIN: Okay, just
be careful, dude.
1500
01:04:44,982 --> 01:04:46,181
Easy, easy.
1501
01:04:50,387 --> 01:04:52,354
Holy shit.
1502
01:04:52,356 --> 01:04:54,222
JELENA: What?
DARRIN: Jelena, it closed.
1503
01:04:54,224 --> 01:04:55,657
JELENA: What do you mean,
it closed?
1504
01:04:55,659 --> 01:04:57,509
DARRIN: I mean, the door,
the hatch, it closed.
1505
01:04:57,510 --> 01:04:59,360
Just, he climbed in and
it closed right behind him.
1506
01:04:59,363 --> 01:05:01,043
I don't...
It's just not there anymore.
1507
01:05:02,232 --> 01:05:04,072
REID: (WHISPERS)
What are they?
1508
01:05:05,269 --> 01:05:07,168
They look like sleeping pods.
1509
01:05:10,140 --> 01:05:12,240
There's like nothing in here.
1510
01:05:12,242 --> 01:05:14,242
Why there's, like,
no controls or anything?
1511
01:05:17,547 --> 01:05:19,481
I can't believe I'm
in an alien spacecraft.
1512
01:05:19,483 --> 01:05:20,483
(CHUCKLES)
1513
01:05:22,953 --> 01:05:24,185
Check this out.
1514
01:05:29,626 --> 01:05:30,626
Whoa!
1515
01:05:32,029 --> 01:05:33,295
REID: Darrin.
1516
01:05:33,297 --> 01:05:34,195
(ECHOING)
1517
01:05:34,197 --> 01:05:37,532
My God, it's completely
soundproof.
This is amazing.
1518
01:05:39,469 --> 01:05:42,337
Well, is there, like, a...
Like, a button or something?
1519
01:05:42,339 --> 01:05:44,372
DARRIN: (SIGHS) I don't know.
It's just... It's all smooth.
It's nothing.
1520
01:05:44,374 --> 01:05:46,608
It's nothing.
Come on, what the fuck?
1521
01:05:46,610 --> 01:05:47,943
What is he doing?
1522
01:05:47,945 --> 01:05:50,245
REID: Hey! You guys!
1523
01:05:50,247 --> 01:05:51,947
You guys, this is amazing!
1524
01:05:53,016 --> 01:05:54,176
DARRIN: How did I do this?
1525
01:06:01,692 --> 01:06:03,959
DARRIN: Reid.
Darrin.
1526
01:06:03,961 --> 01:06:05,493
DARRIN: You all right?
Darrin, man, you gotta
get down here.
1527
01:06:05,495 --> 01:06:06,962
This is amazing.
DARRIN: No, we gotta go, man.
1528
01:06:06,964 --> 01:06:07,996
No. I'm not leaving.
1529
01:06:07,998 --> 01:06:09,297
Could you guys see me?
1530
01:06:09,299 --> 01:06:10,499
No we couldn't see you.
JELENA: Reid, come on.
1531
01:06:10,500 --> 01:06:11,700
Dude, the whole
thing went transparent.
1532
01:06:11,702 --> 01:06:13,501
No, man, it was
completely soundproof.
1533
01:06:13,503 --> 01:06:14,986
DARRIN: All right,
we gotta go.
1534
01:06:14,987 --> 01:06:16,470
Reid, if that door
closes again, we're
stuck here. Let's go.
1535
01:06:16,473 --> 01:06:17,473
All right.
1536
01:06:18,308 --> 01:06:20,275
Here. Here. (SIGHS)
1537
01:06:20,277 --> 01:06:22,177
JELENA: You okay?
1538
01:06:22,179 --> 01:06:23,545
REID: I told you guys
it would be here,
I told you that.
1539
01:06:23,547 --> 01:06:24,679
DARRIN: Let's go, Reid.
1540
01:06:24,681 --> 01:06:26,214
There's gotta be more.
1541
01:06:26,216 --> 01:06:27,615
I was just inside that thing.
DARRIN: I know.
1542
01:06:27,617 --> 01:06:30,251
We got it all on tape.
Let's go.
1543
01:06:30,253 --> 01:06:33,053
They definitely heard us.
They're gonna seal
that shutter down.
1544
01:06:34,558 --> 01:06:36,524
DARRIN: (PANTS)
What the fuck was
that back there?
1545
01:06:36,526 --> 01:06:37,692
Think about it.
That was definitely
not from this planet.
1546
01:06:37,694 --> 01:06:39,327
DARRIN: I know. Exactly.
1547
01:06:39,329 --> 01:06:40,979
We have enough footage.
We have to look for an exit.
1548
01:06:40,980 --> 01:06:42,630
REID: We gotta keep going.
This is what we talked about.
1549
01:06:42,632 --> 01:06:43,565
JELENA: You're talking way
too loud, someone's
gonna hear us.
1550
01:06:44,768 --> 01:06:45,888
DARRIN: (WHISPERS) Quiet.
1551
01:06:47,337 --> 01:06:48,436
Careful, careful.
1552
01:06:52,342 --> 01:06:53,608
DARRIN: Here, come on.
JELENA: Guys, we can't stop.
1553
01:06:53,610 --> 01:06:55,477
DARRIN: I know, I know.
Check them out.
1554
01:06:55,479 --> 01:06:57,559
JELENA: Somebody's
gonna see us.
DARRIN: Check it out.
1555
01:06:58,215 --> 01:06:59,080
REID: It's this way. Let's go.
1556
01:06:59,082 --> 01:07:00,082
Go, go.
1557
01:07:01,451 --> 01:07:03,051
DARRIN: Reid, look up.
1558
01:07:05,455 --> 01:07:07,175
Are you okay?
Yeah.
1559
01:07:07,724 --> 01:07:08,757
Come on.
Darrin, you with us?
1560
01:07:08,759 --> 01:07:09,959
DARRIN: Yeah, it's all right.
1561
01:07:13,196 --> 01:07:13,812
Let's go.
1562
01:07:13,813 --> 01:07:15,693
DARRIN: Come on,
we'll be running for miles.
1563
01:07:16,333 --> 01:07:17,432
Just look for
an opening.
1564
01:07:18,268 --> 01:07:19,300
DARRIN: Fuck.
1565
01:07:22,739 --> 01:07:23,779
Look.
1566
01:07:24,508 --> 01:07:25,707
This is that.
1567
01:07:25,709 --> 01:07:26,709
Holy shit, you're right.
1568
01:07:26,710 --> 01:07:27,950
Come on.
1569
01:07:28,478 --> 01:07:29,718
Let's go.
1570
01:07:30,180 --> 01:07:31,420
This is gotta be it.
1571
01:07:34,818 --> 01:07:36,378
JELENA: You good?
REID: Come on, Darrin.
1572
01:07:36,820 --> 01:07:38,580
DARRIN: (BREATHES HEAVILY)
We're clear.
1573
01:07:45,562 --> 01:07:47,242
What's up?
Wait. Wait.
1574
01:07:47,798 --> 01:07:48,663
What's wrong?
Do you hear that?
1575
01:07:48,665 --> 01:07:50,632
Hear what?
1576
01:07:50,634 --> 01:07:51,833
Just...
DARRIN: We gotta go,
we gotta go.
1577
01:07:51,835 --> 01:07:53,568
Come on. Keep moving.
You okay?
1578
01:07:53,570 --> 01:07:54,890
We're close.
DARRIN: Okay.
1579
01:07:57,407 --> 01:07:58,407
(DOOR OPENS)
1580
01:08:05,782 --> 01:08:07,582
DARRIN: Dude, stop.
Reid, there's
a fucking camera.
1581
01:08:07,584 --> 01:08:09,584
There's someone
here, come on.
1582
01:08:09,586 --> 01:08:11,306
Reid, this is bullshit.
We gotta go.
1583
01:08:12,656 --> 01:08:14,289
Come on, we gotta go.
1584
01:08:14,291 --> 01:08:16,291
Darrin, I'm not leaving now.
We've come this far.
1585
01:08:16,293 --> 01:08:18,760
DARRIN: Come on, we'll get
the fuck out of here.
My God, man.
1586
01:08:18,762 --> 01:08:21,563
Security's gonna come
down here and see us.
1587
01:08:21,565 --> 01:08:23,098
Stop...
It's the fingerprint scanner.
1588
01:08:23,100 --> 01:08:24,432
DARRIN: Hurry. Fuck.
1589
01:08:24,434 --> 01:08:25,767
Fuck.
1590
01:08:25,769 --> 01:08:27,168
Okay, it's okay, Darrin.
1591
01:08:28,872 --> 01:08:30,171
It's gonna detect my pulse.
1592
01:08:30,874 --> 01:08:31,874
DARRIN: Go, go!
1593
01:08:34,377 --> 01:08:35,497
REID: Come on, follow me.
1594
01:08:36,379 --> 01:08:37,579
DARRIN: Fuck. Fuck.
REID: Okay.
1595
01:08:38,215 --> 01:08:39,681
(CLATTERS)
1596
01:08:39,683 --> 01:08:41,616
DARRIN: What was that?
JELENA: It's a failsafe.
1597
01:08:41,618 --> 01:08:43,418
Someone has to
turn that thing on.
1598
01:08:43,420 --> 01:08:44,486
DARRIN: I'll do it,
I'll do it.
REID: All right.
1599
01:08:45,222 --> 01:08:46,788
DARRIN: Jelena, come on.
1600
01:08:46,790 --> 01:08:48,510
Go.
REID: Come on.
1601
01:08:54,831 --> 01:08:56,731
(MACHINE WHIRRING)
1602
01:09:01,505 --> 01:09:02,670
(SIREN BLARING)
1603
01:09:02,672 --> 01:09:03,752
DARRIN: What the fuck?
1604
01:09:04,508 --> 01:09:06,407
REID: Darrin, come on. Darrin!
1605
01:09:06,409 --> 01:09:07,842
DARRIN: Okay, what do I do?
What do I do?
1606
01:09:07,844 --> 01:09:09,277
Listen, are you okay?
DARRIN: Go!
1607
01:09:09,279 --> 01:09:10,612
Go, they're coming!
Get out of here!
1608
01:09:10,614 --> 01:09:12,147
Fuck. Fuck.
MAN: Hey!
1609
01:09:12,149 --> 01:09:13,615
You! Freeze!
DARRIN: Shit, shit.
1610
01:09:13,617 --> 01:09:15,250
MAN: Get down! Get down!
MAN 2: Freeze!
1611
01:09:15,685 --> 01:09:16,685
(DOOR OPENS)
1612
01:09:17,420 --> 01:09:19,254
DARRIN: Oh, God.
1613
01:09:19,256 --> 01:09:21,256
(PANTING)
1614
01:09:21,258 --> 01:09:22,891
LOUDSPEAKER:
Security breach S4.
1615
01:09:22,893 --> 01:09:24,826
Security breach S4.
1616
01:09:24,828 --> 01:09:26,294
REID: Get out!
1617
01:09:26,296 --> 01:09:27,395
LOUDSPEAKER: Security breach.
1618
01:09:27,397 --> 01:09:30,498
(PANTING AND GASPING)
1619
01:09:30,500 --> 01:09:32,400
LOUDSPEAKER: Security breach.
1620
01:09:32,402 --> 01:09:33,434
JELENA: Dude,
I can't see anything.
REID: Hold on.
1621
01:09:33,436 --> 01:09:34,569
Let me get the flashlight.
1622
01:09:34,571 --> 01:09:36,271
JELENA: What about Darrin?
1623
01:09:36,273 --> 01:09:37,639
REID: He's going back
to the car. We'll meet
him there.
1624
01:09:37,641 --> 01:09:38,673
Fuck.
1625
01:09:40,810 --> 01:09:41,810
(THUDS)
1626
01:09:44,848 --> 01:09:45,914
JELENA: What? What the fuck?
1627
01:09:45,916 --> 01:09:46,916
What's going on?
1628
01:09:49,553 --> 01:09:50,718
(BREATHES HEAVILY)
1629
01:09:51,621 --> 01:09:53,821
Don't go over there.
1630
01:09:53,823 --> 01:09:54,589
REID: They're just
hanging there.
1631
01:09:54,591 --> 01:09:55,591
JELENA: What?
1632
01:09:56,560 --> 01:09:58,480
REID: Just hanging,
they're not real.
1633
01:09:59,329 --> 01:10:00,409
JELENA: I don't get it.
1634
01:10:03,967 --> 01:10:05,007
REID: They're rubber.
1635
01:10:07,304 --> 01:10:10,305
Maybe... Maybe they wear it
when they go out on Earth,
I don't know.
1636
01:10:10,307 --> 01:10:12,947
You know, like,
an astronaut
wears on the moon.
1637
01:10:13,910 --> 01:10:14,943
They're not real.
1638
01:10:25,689 --> 01:10:26,689
REID: It's moving.
1639
01:10:29,559 --> 01:10:31,326
JELENA: Where the fuck
are we going?
1640
01:10:31,328 --> 01:10:32,408
God, I can't believe...
1641
01:10:37,267 --> 01:10:39,367
And it's not opening,
that's great.
1642
01:10:39,369 --> 01:10:40,635
That's fucking creepy.
1643
01:10:46,676 --> 01:10:48,543
(BREATHES HEAVILY)
1644
01:10:48,545 --> 01:10:49,677
What is this place?
1645
01:10:50,614 --> 01:10:52,447
REID: Your dad talked
about this.
1646
01:10:52,449 --> 01:10:54,449
He said they had all these
tunnels down here.
1647
01:10:56,720 --> 01:10:58,360
JELENA: Oh, it smells
down here.
1648
01:11:00,257 --> 01:11:01,956
What if there's someone
down here?
1649
01:11:01,958 --> 01:11:04,359
REID: Okay. Let's try to
keep quiet.
1650
01:11:16,940 --> 01:11:18,273
There's nothing in here.
1651
01:11:24,347 --> 01:11:26,281
Wait, why are these,
down here?
1652
01:11:26,850 --> 01:11:27,915
No.
1653
01:11:34,791 --> 01:11:37,025
REID: Oh, my God. Glasses.
1654
01:11:50,740 --> 01:11:52,774
Shoe.
1655
01:11:52,776 --> 01:11:54,609
JELENA: It's a
little girl's shoe.
1656
01:11:54,611 --> 01:11:56,978
(BREATHES DEEPLY)
1657
01:11:56,980 --> 01:11:59,100
REID: Oh, my God.
JELENA: Reid.
1658
01:12:00,083 --> 01:12:01,723
Why are there clothes
down here?
1659
01:12:03,320 --> 01:12:04,719
What are they doing here?
1660
01:12:06,489 --> 01:12:07,588
REID: This isn't right.
1661
01:12:12,429 --> 01:12:13,695
Come on, stay close.
1662
01:12:23,106 --> 01:12:24,572
REID: Oh, God.
1663
01:12:24,574 --> 01:12:25,694
JELENA: Oh, God.
1664
01:12:26,376 --> 01:12:27,942
This is fucked up.
1665
01:12:27,944 --> 01:12:29,984
REID: It's like some
fucking twisted playroom.
1666
01:12:33,983 --> 01:12:35,083
Oh, God.
1667
01:12:35,952 --> 01:12:37,618
I used to have this doll.
1668
01:12:40,423 --> 01:12:41,689
Why do they have this shit?
1669
01:12:41,691 --> 01:12:43,124
REID: They bring them...
1670
01:12:43,126 --> 01:12:44,446
JELENA: I need to
get out of here.
1671
01:12:44,794 --> 01:12:45,893
REID: Jelena, hold on.
1672
01:12:45,895 --> 01:12:47,095
Stay close to me.
1673
01:12:57,874 --> 01:12:58,973
Oh, my God.
1674
01:13:05,815 --> 01:13:06,914
There's fresh blood.
1675
01:13:07,784 --> 01:13:09,050
Oh, fuck.
1676
01:13:09,052 --> 01:13:10,092
Don't look in there.
1677
01:13:11,121 --> 01:13:13,621
Can we get out of this room?
1678
01:13:13,623 --> 01:13:15,123
REID: Yeah.
I think I need to
get out of here.
1679
01:13:15,125 --> 01:13:16,391
Okay.
Oh, my God.
1680
01:13:16,393 --> 01:13:17,492
REID: Okay.
1681
01:13:19,763 --> 01:13:21,796
We gotta find another way out.
1682
01:13:21,798 --> 01:13:23,758
Maybe there's another way out
through this room.
1683
01:13:24,067 --> 01:13:26,167
(PANTING)
1684
01:13:38,648 --> 01:13:41,115
These are the same pods
that were in the spacecraft.
1685
01:13:42,185 --> 01:13:44,018
JELENA: Reid.
1686
01:13:44,020 --> 01:13:45,586
Do you think
we should be in here?
1687
01:13:45,588 --> 01:13:46,954
REID: Oh, my God.
1688
01:13:46,956 --> 01:13:48,723
There are dozens down here.
1689
01:13:48,725 --> 01:13:50,958
There could be
a whole colony of them.
1690
01:13:50,960 --> 01:13:52,860
JELENA: Reid,
one of them's open.
1691
01:13:53,196 --> 01:13:54,196
REID: Shit.
1692
01:13:55,832 --> 01:13:58,872
JELENA: We need to get
out of here.
REID: Okay.
1693
01:14:02,539 --> 01:14:03,738
(CHITTERING)
1694
01:14:03,740 --> 01:14:05,206
Oh! Fuck.
1695
01:14:05,208 --> 01:14:07,041
Come on, run, run. Go! Go!
1696
01:14:07,043 --> 01:14:08,443
Find a place to hide!
1697
01:14:09,078 --> 01:14:10,445
JELENA: (PANTING) Reid!
1698
01:14:10,713 --> 01:14:12,013
Reid!
1699
01:14:12,015 --> 01:14:13,848
(PANTING HARSHLY)
1700
01:14:14,884 --> 01:14:16,083
(GASPS)
1701
01:14:16,085 --> 01:14:17,819
REID: What? What?
1702
01:14:17,821 --> 01:14:18,953
JELENA: Do you hear that?
1703
01:14:18,955 --> 01:14:20,588
REID: No.
1704
01:14:20,590 --> 01:14:21,823
JELENA: You don't hear that?
REID: No.
1705
01:14:21,825 --> 01:14:22,825
Shh, Shh.
1706
01:14:26,629 --> 01:14:27,728
JELENA: Reid...
1707
01:14:28,832 --> 01:14:30,498
REID: Let's get out here.
Let's go.
1708
01:14:30,500 --> 01:14:31,620
Come on, come on. Go on.
1709
01:14:33,903 --> 01:14:36,037
(ECHOING)
Come on, come on.
1710
01:14:36,039 --> 01:14:37,879
Come on, hurry.
Hurry, come on.
1711
01:14:42,846 --> 01:14:45,112
JELENA: We gotta go. (PANTING)
1712
01:14:45,114 --> 01:14:46,834
We gotta get
the fuck out of here.
1713
01:14:47,016 --> 01:14:48,182
(BANGING)
1714
01:14:48,885 --> 01:14:50,751
(SHIVERING)
1715
01:14:51,821 --> 01:14:53,521
(MACHINE WHIRRING)
1716
01:14:53,523 --> 01:14:54,989
What the fuck?
1717
01:14:54,991 --> 01:14:56,991
What was that?
1718
01:14:56,993 --> 01:14:58,259
REID: We're going to
get out of here.
1719
01:14:58,261 --> 01:14:59,794
Okay? (BREATHING HEAVILY)
1720
01:15:05,969 --> 01:15:08,503
Flashlights not working.
I'm gonna try on night vision.
1721
01:15:09,005 --> 01:15:10,271
JELENA: What is this?
1722
01:15:10,273 --> 01:15:11,839
REID: We gotta find a way.
1723
01:15:11,841 --> 01:15:13,040
JELENA: This is nothing,
it's a box.
1724
01:15:13,042 --> 01:15:14,162
REID: What is this thing?
1725
01:15:17,680 --> 01:15:18,779
What? Don't...
Don't... Don't touch it.
1726
01:15:18,781 --> 01:15:20,021
What the fuck is this shit?
1727
01:15:24,220 --> 01:15:25,086
REID: Here.
Pull that, pull that.
1728
01:15:25,088 --> 01:15:26,220
What?
1729
01:15:26,222 --> 01:15:27,222
(GRUNTING)
1730
01:15:28,024 --> 01:15:29,123
(GROANING)
1731
01:15:30,860 --> 01:15:32,126
JELENA: Fuck. I can't hold it.
REID: Okay.
1732
01:15:32,128 --> 01:15:34,208
That.
Okay. Okay.
1733
01:15:34,597 --> 01:15:35,830
(BREATHING HEAVILY)
1734
01:15:35,832 --> 01:15:36,832
(GASPS)
1735
01:15:39,636 --> 01:15:41,476
REID: Okay, leave
the hatch open.
1736
01:15:43,172 --> 01:15:44,732
You okay?
Yeah.
1737
01:15:45,742 --> 01:15:48,023
I just wanna get
the fuck out of here.
1738
01:15:51,014 --> 01:15:53,334
REID: We're gonna have to rely
on the night vision, okay?
1739
01:15:54,784 --> 01:15:56,284
There's gotta be
another way out.
1740
01:15:56,286 --> 01:15:57,852
REID: Oh, my God.
JELENA: God.
1741
01:15:57,854 --> 01:15:59,054
REID: We'll go out this way.
1742
01:16:01,190 --> 01:16:02,323
Let's go.
1743
01:16:03,626 --> 01:16:05,466
REID: Easy.
We need to get out of here.
1744
01:16:05,795 --> 01:16:06,795
Come on, follow me.
1745
01:16:09,032 --> 01:16:10,032
You okay?
1746
01:16:11,200 --> 01:16:12,200
(MACHINE WHIRRING)
1747
01:16:12,201 --> 01:16:13,601
DARRIN: No.
1748
01:16:13,603 --> 01:16:14,603
(BREATHING HEAVILY)
1749
01:16:19,275 --> 01:16:20,975
Okay! Okay, I've got it.
1750
01:16:27,350 --> 01:16:29,216
(SIREN BLARING)
1751
01:16:33,623 --> 01:16:34,789
MAN: Move, move, move!
1752
01:16:34,791 --> 01:16:36,023
(BREATH TREMBLING)
1753
01:16:45,969 --> 01:16:46,969
(SCREECHING)
1754
01:16:47,303 --> 01:16:48,303
Freeze!
1755
01:16:50,873 --> 01:16:52,773
Freeze! Turn around!
1756
01:16:52,775 --> 01:16:54,375
DARRIN: Whoa, whoa!
Hey, it was chasing me!
1757
01:16:54,377 --> 01:16:56,210
Put your hands up!
DARRIN: Turn around!
1758
01:16:56,212 --> 01:16:58,812
It's chasing me,
it's right behind you!
Turn around!
1759
01:17:03,720 --> 01:17:04,952
Fuck. Okay.
1760
01:17:04,954 --> 01:17:06,387
(BREATHING HEAVILY)
1761
01:17:12,128 --> 01:17:14,161
(FOOTSTEPS)
1762
01:17:22,338 --> 01:17:23,338
(GLASS SHATTERING)
1763
01:17:36,085 --> 01:17:38,819
(HEAVY FOOTSTEPS)
1764
01:17:41,724 --> 01:17:43,157
(CREAKING)
1765
01:17:50,066 --> 01:17:52,800
(BREATHING HEAVILY)
1766
01:18:01,377 --> 01:18:02,377
Fuck.
1767
01:18:03,146 --> 01:18:05,146
(CRASHING LOUDLY)
1768
01:18:05,148 --> 01:18:06,881
(BREATHING HEAVILY)
1769
01:18:14,357 --> 01:18:15,790
(SIREN BLARING)
1770
01:18:15,792 --> 01:18:16,824
Oh, fuck.
1771
01:18:18,161 --> 01:18:19,293
Fuck.
1772
01:18:19,996 --> 01:18:21,095
(CRASHING LOUDLY)
1773
01:18:21,764 --> 01:18:23,197
What the fuck?
1774
01:18:23,199 --> 01:18:24,732
(SCREECHING)
(BREATHING HEAVILY)
1775
01:18:24,734 --> 01:18:26,033
(CRASHING LOUDLY)
1776
01:18:31,074 --> 01:18:32,074
(CRASHING LOUDLY)
Fuck!
1777
01:18:32,442 --> 01:18:33,874
What the fuck?
1778
01:18:33,876 --> 01:18:35,076
(BREATHING HEAVILY)
1779
01:18:35,978 --> 01:18:38,045
(CRASHING LOUDLY CONTINUES)
1780
01:18:40,750 --> 01:18:43,284
(MACHINE WHIRRING)
1781
01:18:55,164 --> 01:18:56,997
(BREATHING HEAVILY)
1782
01:19:00,770 --> 01:19:02,336
Okay.
1783
01:19:02,338 --> 01:19:03,738
Damn.
REID: Shit.
1784
01:19:03,740 --> 01:19:05,272
(NOISES ECHOING)
1785
01:19:12,982 --> 01:19:14,181
JELENA: Where are we going?
1786
01:19:14,183 --> 01:19:15,750
(BREATHING HEAVILY)
1787
01:19:15,752 --> 01:19:16,952
REID: Just keep going.
1788
01:19:18,855 --> 01:19:20,087
Just stay close.
1789
01:19:20,089 --> 01:19:21,322
JELENA: Point the camera
over there.
1790
01:19:21,324 --> 01:19:22,189
'Cause I can't really see
where I'm going.
1791
01:19:22,191 --> 01:19:23,457
REID: Yeah, yeah.
1792
01:19:23,459 --> 01:19:24,458
(SLURPING LIKE NOISE)
(GASPS)
1793
01:19:24,460 --> 01:19:26,327
What? What?
1794
01:19:27,497 --> 01:19:28,763
What is it?
1795
01:19:31,834 --> 01:19:33,534
Go back that way.
1796
01:19:33,536 --> 01:19:35,269
Why?
Back that way, please.
1797
01:19:35,271 --> 01:19:36,470
Oh, my God.
1798
01:19:43,079 --> 01:19:45,312
(BREATHING HEAVILY)
1799
01:19:45,314 --> 01:19:46,781
REID: Hold on.
1800
01:19:46,783 --> 01:19:48,282
Jelena, hold on.
1801
01:19:49,118 --> 01:19:50,551
(GASPS)
1802
01:19:50,553 --> 01:19:52,019
REID: What? What's wrong?
(WHIMPERING)
1803
01:19:52,021 --> 01:19:53,320
I...
What?
1804
01:19:54,257 --> 01:19:55,422
The floor.
1805
01:19:55,424 --> 01:19:56,490
What about it?
1806
01:19:57,960 --> 01:19:59,894
I got you. Damn it.
1807
01:19:59,896 --> 01:20:00,995
(THUDS)
1808
01:20:02,064 --> 01:20:03,164
(CRASHING LOUDLY)
1809
01:20:03,166 --> 01:20:04,846
JELENA: Reid!
(GRUNTS)
1810
01:20:05,835 --> 01:20:06,835
(THUDS)
1811
01:20:08,004 --> 01:20:09,103
(COUGHS)
1812
01:20:11,841 --> 01:20:12,841
(GROANS)
1813
01:20:18,314 --> 01:20:20,154
JELENA: (WHISPERS)
Where is this?
1814
01:20:20,583 --> 01:20:22,049
What is this place?
1815
01:20:22,418 --> 01:20:23,918
Oh, God.
1816
01:20:23,920 --> 01:20:25,252
God, I don't like this.
1817
01:20:30,993 --> 01:20:32,226
What is this stuff?
1818
01:20:32,228 --> 01:20:33,327
REID: Skins.
1819
01:20:34,030 --> 01:20:35,296
You, what?
1820
01:20:35,298 --> 01:20:36,864
This one seems fresh.
1821
01:20:36,866 --> 01:20:38,465
We need to get out of here.
1822
01:20:38,467 --> 01:20:39,507
I can't see anything.
1823
01:20:43,372 --> 01:20:45,539
Reid, what's that noise?
1824
01:20:45,541 --> 01:20:47,107
Reid.
Come on, give me the camera,
1825
01:20:47,109 --> 01:20:48,576
stay behind me.
1826
01:20:48,578 --> 01:20:49,898
We'll get out here,
stay together.
1827
01:20:50,179 --> 01:20:51,245
Okay.
1828
01:20:52,381 --> 01:20:54,581
Where is that sound
coming from?
1829
01:20:54,851 --> 01:20:56,016
Come on!
God!
1830
01:20:56,018 --> 01:20:57,551
Run! Run! Run, run!
1831
01:21:04,894 --> 01:21:07,127
(BREATHING HEAVILY)
1832
01:21:08,865 --> 01:21:11,585
REID: These symbols on
the wall. Do you see
them? Look.
1833
01:21:12,168 --> 01:21:13,934
Look.
1834
01:21:13,936 --> 01:21:15,576
Reid?
Stay behind me.
1835
01:21:17,940 --> 01:21:19,340
Look at this.
1836
01:21:19,342 --> 01:21:21,822
These are the same symbols
as the ones your dad drew.
1837
01:21:26,916 --> 01:21:28,156
Do you see them?
1838
01:21:30,219 --> 01:21:31,459
Jelena...
1839
01:21:34,090 --> 01:21:35,289
Jelena?
1840
01:21:36,559 --> 01:21:37,958
Jelena?
1841
01:21:40,329 --> 01:21:41,562
Jelena?
1842
01:21:42,465 --> 01:21:43,465
What the fuck?
1843
01:21:43,466 --> 01:21:44,632
Jelena!
1844
01:21:45,368 --> 01:21:47,534
Jelena! Jelena!
1845
01:21:47,536 --> 01:21:49,436
Jelena! Jelena!
1846
01:21:57,980 --> 01:21:59,413
DARRIN: Okay. Okay.
1847
01:21:59,415 --> 01:22:01,415
(SIREN BLARING)
1848
01:22:05,688 --> 01:22:07,054
Shit.
1849
01:22:19,135 --> 01:22:20,334
MAN: Go!
1850
01:22:37,586 --> 01:22:38,626
(INDISTINCT SHOUTING)
1851
01:22:40,523 --> 01:22:42,203
DARRIN: (BREATHING HEAVILY)
Fuck. Fuck.
1852
01:22:43,960 --> 01:22:45,359
Oh, God. (PANTING)
1853
01:22:47,997 --> 01:22:48,997
(COUGHS)
1854
01:22:50,466 --> 01:22:52,366
I don't know... I don't know
where the fuck they...
1855
01:22:52,368 --> 01:22:54,201
I don't know where Ben is.
1856
01:22:54,203 --> 01:22:55,502
Ben...
1857
01:22:55,504 --> 01:22:56,704
REID: Jelena? Jelena!
1858
01:22:57,606 --> 01:22:59,239
Come on, where are you?
1859
01:23:04,413 --> 01:23:06,213
Jelena! Jelena!
1860
01:23:08,017 --> 01:23:09,116
Jelena.
1861
01:23:10,086 --> 01:23:11,518
Jelena, come on.
1862
01:23:13,189 --> 01:23:15,149
Jelena, we gotta get out
of here, come on.
1863
01:23:15,524 --> 01:23:16,623
Jelena?
1864
01:23:18,227 --> 01:23:19,460
Jelena.
1865
01:23:21,998 --> 01:23:23,163
Jelena.
1866
01:23:24,700 --> 01:23:26,133
Jelena?
1867
01:23:27,203 --> 01:23:28,502
Jelena?
1868
01:23:29,772 --> 01:23:31,372
Jelena?
1869
01:23:31,374 --> 01:23:32,673
Jelena...
1870
01:23:33,509 --> 01:23:34,608
Oh, my God.
1871
01:23:38,180 --> 01:23:39,313
Oh, shit.
1872
01:23:40,082 --> 01:23:41,315
Jelena?
1873
01:23:50,526 --> 01:23:52,626
No! No, Jelena!
1874
01:23:52,628 --> 01:23:53,761
No!
1875
01:23:53,763 --> 01:23:55,396
Jelena!
1876
01:23:55,398 --> 01:23:57,798
No! Jelena! Fuck!
1877
01:23:57,800 --> 01:23:59,166
No!
1878
01:24:06,042 --> 01:24:07,042
(THUDS)
1879
01:24:12,648 --> 01:24:14,581
(BREATHING HEAVILY)
1880
01:24:18,320 --> 01:24:19,686
DARRIN: Fuck.
1881
01:24:19,688 --> 01:24:20,688
Ben!
1882
01:24:24,560 --> 01:24:25,692
Ben.
1883
01:24:41,644 --> 01:24:42,676
(GASPS) Fuck.
1884
01:24:43,379 --> 01:24:44,445
Ben!
1885
01:24:45,181 --> 01:24:47,114
Ben! Wake up.
1886
01:24:48,451 --> 01:24:49,451
Start the car!
1887
01:24:50,753 --> 01:24:52,453
Star the car. Come on, go.
1888
01:24:52,455 --> 01:24:53,821
Go. Go. Go.
1889
01:24:53,823 --> 01:24:55,322
BEN: Darrin, what's going
on, man?
1890
01:24:55,324 --> 01:24:57,124
What...
Where is Reid and Jelena, man?
1891
01:24:57,126 --> 01:24:58,559
I don't know, man.
Just drive, dude.
Wait. What? Hold on.
1892
01:24:58,561 --> 01:24:59,626
DARRIN: Someone was
chasing me.
1893
01:24:59,628 --> 01:25:00,661
They're behind us?
1894
01:25:00,663 --> 01:25:02,096
Yes! They're after us!
1895
01:25:02,098 --> 01:25:03,530
Okay, I'm fucking going!
We have to go!
1896
01:25:03,532 --> 01:25:05,566
BEN: What... Can you tell
me what happened?
1897
01:25:05,568 --> 01:25:08,402
DARRIN: We were there
and then the alarm went off,
1898
01:25:08,404 --> 01:25:09,503
and started getting chased.
1899
01:25:09,505 --> 01:25:10,604
And, so we split up.
1900
01:25:10,606 --> 01:25:11,672
We were there, we made it.
1901
01:25:11,674 --> 01:25:13,173
To the base?
1902
01:25:13,175 --> 01:25:14,541
We made it to
the lower levels and...
1903
01:25:14,543 --> 01:25:16,143
You got inside?
Yeah.
1904
01:25:16,145 --> 01:25:17,845
And we hit an alarm.
1905
01:25:18,647 --> 01:25:19,713
Did Reid get caught?
1906
01:25:19,715 --> 01:25:21,381
We got split up. I...
1907
01:25:21,383 --> 01:25:24,184
I don't know. Okay?
We got...
1908
01:25:24,186 --> 01:25:25,486
What are you doing?
1909
01:25:25,488 --> 01:25:26,720
I'm not doing anything.
What the fuck?
1910
01:25:26,722 --> 01:25:27,654
Dude, I'm not.
Dude!
1911
01:25:27,656 --> 01:25:29,123
Calm down.
1912
01:25:29,125 --> 01:25:30,424
What?
Fuck.
1913
01:25:31,460 --> 01:25:33,127
What the... What the fuck?
1914
01:25:34,263 --> 01:25:35,429
What the fuck?
1915
01:25:40,803 --> 01:25:42,169
(CONTINUOUS BEEPING)
1916
01:25:42,171 --> 01:25:43,904
Get back in. What is...
1917
01:25:43,906 --> 01:25:45,572
Darrin... What are you...
1918
01:25:45,574 --> 01:25:48,142
Darrin, get in the car!
Darrin!
1919
01:25:48,144 --> 01:25:50,844
Darrin, get in the car!
Darrin!
1920
01:25:50,846 --> 01:25:52,646
What are you doing, man?
1921
01:25:52,648 --> 01:25:54,181
Darrin, get back in the car!
1922
01:25:54,183 --> 01:25:55,183
Oh!
1923
01:25:56,752 --> 01:25:57,718
(ENGINE SPUTTERING)
(GRUNTS)
1924
01:25:57,720 --> 01:25:59,586
(CRASHING LOUDLY)
1925
01:25:59,588 --> 01:26:00,621
(BREATHING HEAVILY)
1926
01:26:01,190 --> 01:26:02,356
Oh!
1927
01:26:02,358 --> 01:26:03,624
No! Fuck!
1928
01:30:28,824 --> 01:30:30,924
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1929
01:30:33,462 --> 01:30:34,528
(GRAVEL CRUNCHING)
140901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.