All language subtitles for A.Murder.at.the.End.of.the.World.S01E04.720p.WEB.x265-MiNX.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,965 --> 00:00:15,373 Previously on A Murder at the End of the World... 2 00:00:16,475 --> 00:00:17,679 I hacked the doorbell cameras. 3 00:00:17,679 --> 00:00:19,315 Do you think I don't know that? 4 00:00:19,315 --> 00:00:21,185 It's a conference of hackers. 5 00:00:21,185 --> 00:00:22,856 [Ziba] It's no secret that I came to Iceland 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,492 for Bill Farrah. 7 00:00:24,492 --> 00:00:25,762 [Marta] She found a silver pin in the back seat. 8 00:00:25,762 --> 00:00:26,897 [Darby] Probably belonged 9 00:00:26,897 --> 00:00:28,868 to his previous victim. 10 00:00:28,868 --> 00:00:30,638 [Andy] Did you know that Bill was around 11 00:00:30,638 --> 00:00:32,241 when Lee was in Florida? 12 00:00:32,241 --> 00:00:33,410 [Darby] Were you having an affair? 13 00:00:33,410 --> 00:00:34,746 [Lee] No. We hooked up once. 14 00:00:34,746 --> 00:00:36,684 [Darby] So who here knew Bill? 15 00:00:36,684 --> 00:00:38,821 Rohan, I think? 16 00:00:38,821 --> 00:00:40,692 [Ray] There is no available information about Rohan Ravjit 17 00:00:40,692 --> 00:00:42,494 after 2006. 18 00:00:42,494 --> 00:00:44,498 And the vessel Last Chance has no entries 19 00:00:44,498 --> 00:00:47,271 - in maritime databases since 2006. - Careful, girl. 20 00:00:47,271 --> 00:00:48,874 [Darby] They're covering something up here. 21 00:00:48,874 --> 00:00:50,510 [Tomas] Whatever happens here 22 00:00:50,510 --> 00:00:51,880 is so secretive. 23 00:00:51,880 --> 00:00:53,416 They want staff who don't talk. 24 00:00:53,416 --> 00:00:55,253 [Andy] You grew up on crime scenes, 25 00:00:55,253 --> 00:00:57,692 and you think this is one, too. 26 00:00:57,692 --> 00:00:59,930 - It's not. - [Sian] Don't bite the hand 27 00:00:59,930 --> 00:01:01,399 that might feed you. 28 00:01:01,399 --> 00:01:02,602 [Rohan] We had a plan, 29 00:01:02,602 --> 00:01:04,171 but Bill uncovered a secret. 30 00:01:04,171 --> 00:01:06,275 I think I know what he uncovered. 31 00:01:06,275 --> 00:01:07,746 [clattering over phone] 32 00:01:07,746 --> 00:01:09,181 - [Darby] Rohan? - [woman crying] 33 00:01:11,720 --> 00:01:12,722 [Sian] No pulse. 34 00:01:12,722 --> 00:01:14,391 He's dead. 35 00:01:15,527 --> 00:01:17,231 [Andy] Todd. 36 00:01:17,231 --> 00:01:19,234 Get everyone underground. 37 00:01:26,315 --> 00:01:28,754 [Zoomer crying] 38 00:01:37,572 --> 00:01:39,576 [Lee shushing] 39 00:01:39,576 --> 00:01:41,714 [Lee] It's all right. It's all right. 40 00:01:41,714 --> 00:01:44,385 [whispers indistinctly] 41 00:01:44,385 --> 00:01:46,623 We're just going downstairs. It's gonna be all right. 42 00:01:46,623 --> 00:01:48,694 [Marius] Everyone, this way. 43 00:01:48,694 --> 00:01:50,396 - [Lee] We're going to a safe place, okay? - [Marius] Please come. 44 00:01:58,847 --> 00:02:00,249 Here we go, buddy. Come on, come on. 45 00:02:07,999 --> 00:02:09,736 [indistinct whispering] 46 00:02:09,736 --> 00:02:12,876 - I'll be back. - [David] Wait, wait. Wait. 47 00:02:12,876 --> 00:02:15,882 - What's the plan here? - Todd is going to assess the situation, 48 00:02:15,882 --> 00:02:18,520 he will be back, and there will be a plan. 49 00:02:18,520 --> 00:02:20,223 [Lee] It's my fault. 50 00:02:20,223 --> 00:02:22,762 - I invited him. - [exhales] Don't say that. 51 00:02:22,762 --> 00:02:25,000 [Ziba] Just take a deep breath. 52 00:02:25,000 --> 00:02:27,906 Has someone come here to kill us all one by one? 53 00:02:27,906 --> 00:02:30,477 - We don't even know what happened to Rohan yet. - [Lu Mei] She's right. 54 00:02:30,477 --> 00:02:33,617 He stumbled into the bar, clutching his chest. 55 00:02:33,617 --> 00:02:35,253 It looked like heart attack. 56 00:02:35,253 --> 00:02:36,690 [David] Oh, really? 57 00:02:36,690 --> 00:02:39,361 Then why are we six stories underground 58 00:02:39,361 --> 00:02:42,267 in a concrete room if the man had a heart attack? 59 00:02:42,267 --> 00:02:44,572 I want to know what Darby thinks. 60 00:02:50,618 --> 00:02:52,688 I think it was a heart attack. 61 00:02:53,790 --> 00:02:56,395 Well, no, I-I think it was... 62 00:02:56,395 --> 00:02:58,601 heart failure. 63 00:02:58,601 --> 00:03:01,038 Rohan told me that he had a pacemaker. 64 00:03:01,038 --> 00:03:04,613 Um, the surgery, I think, was a few years ago. 65 00:03:04,613 --> 00:03:08,319 And any pacemaker made after 2011 has a wireless interface. 66 00:03:08,319 --> 00:03:10,691 So Rohan had an attack surface. 67 00:03:10,691 --> 00:03:13,029 [Ziba] Uh, sorry, I don't get it. 68 00:03:13,029 --> 00:03:14,933 Well, Marius was also looking for Rohan. 69 00:03:14,933 --> 00:03:17,639 He wanted to tell him 70 00:03:17,639 --> 00:03:20,076 that he had an urgent phone call from Heartfront. 71 00:03:20,076 --> 00:03:22,549 They make pacemakers? 72 00:03:22,549 --> 00:03:24,753 They manufacture pacemakers. 73 00:03:24,753 --> 00:03:27,725 So my guess is that they were calling to warn him 74 00:03:27,725 --> 00:03:30,798 that his pacemaker had been hacked. 75 00:03:30,798 --> 00:03:32,635 [Martin] Is that even possible? 76 00:03:32,635 --> 00:03:35,473 - [both] Yeah. - [Ziba] Then we can trace it back 77 00:03:35,473 --> 00:03:37,712 - to an I.P. address, right? - [Lee] It's not that simple. 78 00:03:37,712 --> 00:03:39,950 Uh, you need specialized RF hardware 79 00:03:39,950 --> 00:03:41,854 or you would need to modify a pacemaker 80 00:03:41,854 --> 00:03:43,557 home monitoring system. 81 00:03:43,557 --> 00:03:45,628 [Lu Mei] Yes, my father had one of those at home. 82 00:03:45,628 --> 00:03:47,531 Hospitals have them. 83 00:03:47,531 --> 00:03:50,671 But I doubt Rohan would have brought his. 84 00:03:50,671 --> 00:03:52,642 [Lee] Eva? 85 00:03:52,642 --> 00:03:54,813 We don't have one of those, do we? 86 00:03:54,813 --> 00:03:56,749 In the medical suite? 87 00:03:59,121 --> 00:04:01,458 We do. 88 00:04:02,728 --> 00:04:04,599 Normally, I keep it in a cabinet. 89 00:04:04,599 --> 00:04:07,672 But today, when I came into the suite, 90 00:04:07,672 --> 00:04:10,811 someone had taken it out, 91 00:04:10,811 --> 00:04:13,482 plugged it in and turned it on. 92 00:04:18,694 --> 00:04:20,062 [knocking] 93 00:04:21,131 --> 00:04:23,770 [door beeps, opens] 94 00:04:26,442 --> 00:04:28,713 Well? 95 00:04:30,450 --> 00:04:32,822 Police can't get here with the storm closing in. 96 00:04:32,822 --> 00:04:36,597 It's gonna be at least 48 hours. Probably 72. 97 00:04:36,597 --> 00:04:38,901 That's okay. 98 00:04:38,901 --> 00:04:41,974 We're prepared to be snowed in. These things happen here. 99 00:04:41,974 --> 00:04:44,746 - And the cause of death? - House EMT confirmed 100 00:04:44,746 --> 00:04:48,419 most likely a heart attack. 101 00:04:48,419 --> 00:04:51,759 Marius, have you spoken to Heartfront? 102 00:04:54,899 --> 00:04:57,605 - Really? - [Martin] Come on. 103 00:04:57,605 --> 00:04:59,108 [David] Why can't we just leave right now? 104 00:04:59,108 --> 00:05:00,711 There's been an avalanche at the pass 105 00:05:00,711 --> 00:05:01,914 where the storm's already hit. 106 00:05:01,914 --> 00:05:03,784 What about your, uh, security detail 107 00:05:03,784 --> 00:05:06,122 - in Siglufjördur? - [Lu Mei] What can they do for us 108 00:05:06,122 --> 00:05:08,126 if the roads and sky are impassable? 109 00:05:08,126 --> 00:05:09,896 Where the fuck is Andy? 110 00:05:09,896 --> 00:05:12,802 Trying to sort this all out. From a secure location. 111 00:05:12,802 --> 00:05:14,572 Andy's not the only valuable person here. 112 00:05:14,572 --> 00:05:16,843 You can't just keep us trapped in this goddamn room. 113 00:05:16,843 --> 00:05:18,814 [Todd] Of course not. We are going to ensure 114 00:05:18,814 --> 00:05:20,718 - everybody's safety. - [Oliver] Oh, you've done an amazing job 115 00:05:20,718 --> 00:05:23,122 - of that so far. - [chuckles] 116 00:05:23,122 --> 00:05:24,726 [David] Oh, I get it. 117 00:05:24,726 --> 00:05:27,397 You think you're keeping him safe from us. 118 00:05:31,171 --> 00:05:34,579 What are you, what are you doing with Rohan's body? 119 00:05:36,716 --> 00:05:39,421 I suppose we should move it into the walk-in refrigerator. 120 00:05:39,421 --> 00:05:41,492 [Darby] No. No, no, please don't do that. 121 00:05:41,492 --> 00:05:42,895 If you do that, you'd be destroying 122 00:05:42,895 --> 00:05:44,465 valuable trace evidence. 123 00:05:44,465 --> 00:05:46,002 I mean, if no one's gonna look at it 124 00:05:46,002 --> 00:05:47,839 for the next 72 hours, you've-you've got to let me. 125 00:05:47,839 --> 00:05:50,578 I can take notes, I'll pass them along to the coroner. 126 00:05:50,578 --> 00:05:52,147 - You fucking millennials. - David. 127 00:05:52,147 --> 00:05:53,182 [Martin] She's not even a millennial, you asshole. 128 00:05:53,182 --> 00:05:54,719 I'm a millennial. She's a-- 129 00:05:54,719 --> 00:05:56,556 Whatever. Children of the fucking Internet. 130 00:05:56,556 --> 00:05:59,061 No one's examining any bodies until Interpol arrives. 131 00:05:59,061 --> 00:06:02,134 It's not Lord of the goddamn Flies. 132 00:06:02,134 --> 00:06:05,206 - Everything's okay. - [Lu Mei] It would be a clever plot, wouldn't it? 133 00:06:05,206 --> 00:06:07,912 To lure some of your greatest competition 134 00:06:07,912 --> 00:06:11,553 and sharpest critics into a remote location 135 00:06:11,553 --> 00:06:13,691 and then dispatch of them one by one in a superstorm? 136 00:06:13,691 --> 00:06:15,661 [Martin] The billionaire's largess 137 00:06:15,661 --> 00:06:17,164 - as a Venus flytrap. - [Ziba] I need my cell phone back. 138 00:06:17,164 --> 00:06:19,636 [David] You know what we need right now, we need 139 00:06:19,636 --> 00:06:21,673 - the fucking satellite phone, okay? - [overlapping chatter] 140 00:06:21,673 --> 00:06:24,178 We are not prisoners here. You cannot keep us here. Now. 141 00:06:24,178 --> 00:06:27,184 [overlapping chatter continues] 142 00:06:27,184 --> 00:06:30,056 [Todd] Listen up. Security has finished the sweep. 143 00:06:30,056 --> 00:06:33,029 We've been cleared to go back upstairs, 144 00:06:33,029 --> 00:06:36,235 but you are all going into lockdown in your rooms. 145 00:06:36,235 --> 00:06:38,607 Meals will be brought to you. 146 00:06:38,607 --> 00:06:40,510 As we know more about when help will arrive 147 00:06:40,510 --> 00:06:44,819 and when we can depart, we will let you know. 148 00:06:44,819 --> 00:06:48,626 We will get through this, okay? 149 00:06:50,296 --> 00:06:52,200 - Together. - [chuckles] 150 00:06:52,200 --> 00:06:55,674 Sorry, but how can we do anything together? 151 00:06:55,674 --> 00:06:58,246 We don't know who did this, 152 00:06:58,246 --> 00:07:02,722 we don't know why and we don't know if they are done. 153 00:07:02,722 --> 00:07:04,959 [Todd] It's how Andy wants it. 154 00:07:07,965 --> 00:07:09,969 [door beeps, opens] 155 00:07:14,746 --> 00:07:16,582 [wind whistling] 156 00:07:18,553 --> 00:07:19,723 [Sian] Someone will be patrolling, right? 157 00:07:19,723 --> 00:07:21,092 [Todd] All night. 158 00:07:21,092 --> 00:07:24,531 After we finish dropping off guests. 159 00:07:24,531 --> 00:07:25,968 Good night. 160 00:07:25,968 --> 00:07:28,640 And sorry, Sian, I'm gonna need your laptop, 161 00:07:28,640 --> 00:07:30,911 iPad, any electronics you got. 162 00:07:30,911 --> 00:07:32,681 You're kidding. 163 00:07:39,127 --> 00:07:40,697 Thanks. 164 00:07:47,745 --> 00:07:48,947 [door chimes] 165 00:08:05,279 --> 00:08:07,684 ♪ ♪ 166 00:08:10,991 --> 00:08:12,795 I don't have my Ring. 167 00:08:12,795 --> 00:08:14,030 Oh, yeah. 168 00:08:15,199 --> 00:08:16,602 [door chimes] 169 00:08:21,946 --> 00:08:22,948 Your electronics. 170 00:08:25,854 --> 00:08:28,693 Internet's shut down till after the storm anyway. 171 00:08:49,769 --> 00:08:51,806 [drops bag] 172 00:08:59,421 --> 00:09:02,059 ♪ ♪ 173 00:09:09,341 --> 00:09:11,979 ♪ ♪ 174 00:09:21,098 --> 00:09:22,701 [gasps] 175 00:09:28,078 --> 00:09:30,083 - Can I come in a sec? - Are you vi or Emacs? 176 00:09:30,083 --> 00:09:31,385 What? 177 00:09:31,385 --> 00:09:35,193 It's a, it's a hacker thing. 178 00:09:35,193 --> 00:09:36,997 If you don't have a visceral reaction, 179 00:09:36,997 --> 00:09:39,401 then you're not a hacker. 180 00:09:39,401 --> 00:09:43,208 So, you're not the killer. Yeah, come in. 181 00:09:49,287 --> 00:09:50,824 I'm sorry, what's vmacs? 182 00:09:50,824 --> 00:09:55,199 Emacs, uh, it's, uh, it's a text editor. 183 00:09:55,199 --> 00:09:56,937 So, if you wrote code for computers, 184 00:09:56,937 --> 00:09:59,943 then you were either die-hard vi or Emacs. 185 00:09:59,943 --> 00:10:02,113 It was like a holy war between the two. 186 00:10:02,113 --> 00:10:05,854 Anyway, what do you want? 187 00:10:06,856 --> 00:10:09,729 I owe you an apology. 188 00:10:09,729 --> 00:10:14,238 You felt something was wrong, off, when Bill died. 189 00:10:14,238 --> 00:10:16,308 In my gut, I felt you were right, 190 00:10:16,308 --> 00:10:19,682 I really did, but I overrode it. 191 00:10:20,951 --> 00:10:24,792 Because you're... you're very young. 192 00:10:24,792 --> 00:10:27,864 [laughs softly] And a girl, you mean. 193 00:10:31,538 --> 00:10:33,042 And a girl. 194 00:10:33,042 --> 00:10:34,979 Mm. 195 00:10:34,979 --> 00:10:36,816 I'm sorry, Darby. 196 00:10:36,816 --> 00:10:38,754 I really am. 197 00:10:38,754 --> 00:10:41,793 If I had stood by you when you said Bill's death was foul play, 198 00:10:41,793 --> 00:10:44,364 we might not be in this situation. 199 00:10:44,364 --> 00:10:46,435 But I'm here now. 200 00:10:46,435 --> 00:10:49,074 If you want to see Rohan's body, I can help you. 201 00:10:49,074 --> 00:10:51,245 How can you help me? 202 00:10:51,245 --> 00:10:53,449 I spent a lot of time with Andy when he was building this place. 203 00:10:53,449 --> 00:10:57,157 I know how it works. How its security functions. 204 00:10:57,157 --> 00:10:58,459 What about Todd? 205 00:10:58,459 --> 00:10:59,895 Fuck Todd. 206 00:11:02,066 --> 00:11:04,337 Fuck Todd. 207 00:11:05,907 --> 00:11:07,376 What about Andy? 208 00:11:10,216 --> 00:11:12,119 He should have listened to you, too. 209 00:11:18,800 --> 00:11:21,438 Blind the cameras as you go by. 210 00:11:30,289 --> 00:11:32,828 [man] I'll check the dining room and the rest of level two. 211 00:11:32,828 --> 00:11:34,464 - You check level one. - Let's go. 212 00:11:34,464 --> 00:11:35,900 [man 2] Copy that. 213 00:11:43,415 --> 00:11:45,854 ♪ ♪ 214 00:11:53,435 --> 00:11:55,039 [man] I'll check the baking area. 215 00:11:55,039 --> 00:11:57,077 - You go to the lobby. - [chatter over radio] 216 00:11:57,077 --> 00:11:59,147 [door opens, closes] 217 00:12:15,446 --> 00:12:17,483 ♪ ♪ 218 00:12:32,346 --> 00:12:34,384 [lights buzzing] 219 00:12:58,566 --> 00:13:01,304 [Darby] Who did this to you, Rohan? 220 00:13:10,991 --> 00:13:12,928 See? 221 00:13:12,928 --> 00:13:14,898 That's it. 222 00:13:18,071 --> 00:13:20,977 Incision in the deltopectoral groove. 223 00:13:21,946 --> 00:13:24,652 He was chipped. 224 00:13:24,652 --> 00:13:27,357 How does the hack work? 225 00:13:27,357 --> 00:13:32,000 Well, the hacker uploads software updates to the cloud 226 00:13:32,000 --> 00:13:34,004 and the pacemaker downloads a pattern 227 00:13:34,004 --> 00:13:37,277 of fatal shocks to the heart. 228 00:13:37,277 --> 00:13:39,448 Jesus Christ. 229 00:13:39,448 --> 00:13:41,217 Yeah, it's dark. 230 00:14:00,557 --> 00:14:03,161 It's a signaling device. 231 00:14:19,562 --> 00:14:22,601 Rohan told me that him and Bill had a plan, 232 00:14:22,601 --> 00:14:25,473 and I don't know what it was, but... 233 00:14:25,473 --> 00:14:28,045 but one night I followed Rohan out of the hotel, 234 00:14:28,045 --> 00:14:30,984 through this canyon to a bluff. 235 00:14:30,984 --> 00:14:34,959 He started signaling into the dark. 236 00:14:34,959 --> 00:14:37,163 And someone signaled back. 237 00:14:37,163 --> 00:14:40,102 What the fuck? 238 00:14:40,102 --> 00:14:43,141 I-I think there's something going on here that... 239 00:14:45,112 --> 00:14:46,649 ...that we don't fully understand. 240 00:14:46,649 --> 00:14:49,154 So we find who's at the other end of the light. 241 00:14:49,154 --> 00:14:51,291 - In this blizzard? - I've walked on the dark side 242 00:14:51,291 --> 00:14:55,066 of the Moon in minus 175 degrees Celsius. 243 00:14:55,066 --> 00:14:57,469 I can handle a fucking snowstorm. 244 00:15:07,691 --> 00:15:09,728 ♪ ♪ 245 00:15:17,644 --> 00:15:19,681 [soft beeping] 246 00:15:21,652 --> 00:15:23,021 Perfect. 247 00:15:24,725 --> 00:15:26,495 [Darby] What are they? 248 00:15:26,495 --> 00:15:29,333 Climate suits for new Earth extremes. 249 00:15:32,373 --> 00:15:34,344 They're kind of like space suits, 250 00:15:34,344 --> 00:15:36,081 only Andy had them designed 251 00:15:36,081 --> 00:15:40,489 in case of radiation or biochemical poisoning. 252 00:15:40,489 --> 00:15:42,093 [news reporter] ...of Iceland is heading west. This storm... 253 00:15:42,093 --> 00:15:44,565 For the end of the world, basically. 254 00:15:44,565 --> 00:15:47,638 ...two to four inches of snow per hour overnight tonight. 255 00:15:47,638 --> 00:15:49,507 The superstorm hit Reykjavík already. 256 00:15:49,507 --> 00:15:51,646 We have about three hours. 257 00:15:51,646 --> 00:15:53,515 - We have to move fast. - [news reporter 2] Plunging temperatures 258 00:15:53,515 --> 00:15:56,088 have brought significant travel disruption across Europe, 259 00:15:56,088 --> 00:15:59,461 - with dozens of flights... - Along that river, there, 260 00:15:59,461 --> 00:16:01,799 that's where Rohan came through the canyon 261 00:16:01,799 --> 00:16:05,339 to that bluff there, signaling southeast. 262 00:16:05,339 --> 00:16:07,210 If we leave now we can make it there and back 263 00:16:07,210 --> 00:16:09,815 - before the winds hit. - This Arctic snowstorm is... 264 00:16:09,815 --> 00:16:12,320 And if we find who Rohan was signaling to, 265 00:16:12,320 --> 00:16:15,326 maybe we can figure out what he and Bill were planning. 266 00:16:15,326 --> 00:16:17,831 [news reporter] Some countries, like France and Germany, 267 00:16:17,831 --> 00:16:21,204 are dealing with crippling snowstorms and blizzards. 268 00:16:21,204 --> 00:16:24,645 Rescuers are warning visitors to simply stay away. 269 00:16:24,645 --> 00:16:27,150 I can go alone, tell you what I find. 270 00:16:27,150 --> 00:16:29,287 I'd rather not wait in my room for someone 271 00:16:29,287 --> 00:16:31,793 to come inject me with morphine in my sleep. 272 00:16:31,793 --> 00:16:34,063 Good. 273 00:16:35,399 --> 00:16:37,503 [engine revving] 274 00:16:40,476 --> 00:16:42,479 ♪ ♪ 275 00:17:06,629 --> 00:17:08,132 [engine stops] 276 00:17:08,132 --> 00:17:09,602 - [helmet beeps] - [grunts] 277 00:17:09,602 --> 00:17:11,138 [air hisses] 278 00:17:11,138 --> 00:17:12,707 This is it. 279 00:17:17,516 --> 00:17:19,487 So, everyone's a suspect? 280 00:17:19,487 --> 00:17:22,695 Like Andy said, it's basically a conference of hackers. 281 00:17:22,695 --> 00:17:24,463 It's around here. 282 00:17:28,372 --> 00:17:30,476 [Sian] But Bill was injected with morphine. 283 00:17:30,476 --> 00:17:32,246 That's not a hack. 284 00:17:32,246 --> 00:17:34,451 No, but whoever murdered Bill 285 00:17:34,451 --> 00:17:37,156 knew how to break the hotel's security protocol 286 00:17:37,156 --> 00:17:39,595 and delete themselves from the footage. 287 00:17:39,595 --> 00:17:41,298 And that is a hack. [chuckles] 288 00:17:41,298 --> 00:17:44,504 [Sian] Well, Lu Mei has the strongest motive, 289 00:17:44,504 --> 00:17:45,841 because Bill's Artificial Insanity 290 00:17:45,841 --> 00:17:48,312 was a takedown of smart cities. 291 00:17:48,312 --> 00:17:50,416 Why was Lu Mei even invited? 292 00:17:50,416 --> 00:17:52,755 I thought her work was a direct rival of Andy's. 293 00:17:52,755 --> 00:17:56,461 Andy sees his work as peerless. 294 00:17:56,461 --> 00:17:58,700 I get a bad feeling from David. 295 00:17:58,700 --> 00:18:02,808 If David was going to kill someone, it would be Lee. 296 00:18:02,808 --> 00:18:04,612 Why? 297 00:18:04,612 --> 00:18:08,485 Because she stole Andy's focus from David. 298 00:18:10,456 --> 00:18:12,326 The moment Lee got pregnant, 299 00:18:12,326 --> 00:18:15,767 all Andy cared about was starting his family. 300 00:18:15,767 --> 00:18:17,202 Zoomer is his life. 301 00:18:38,980 --> 00:18:40,316 [Darby] Here. 302 00:18:40,316 --> 00:18:43,656 Rohan did it here. 303 00:18:47,363 --> 00:18:48,499 SOS? 304 00:18:48,499 --> 00:18:50,436 Yeah. 305 00:18:50,436 --> 00:18:52,340 Morse code's pretty old-fashioned. 306 00:18:52,340 --> 00:18:54,912 Yeah, some dads read their kids bedtime stories, 307 00:18:54,912 --> 00:18:56,949 mine taught me military code. 308 00:18:56,949 --> 00:19:00,356 That's funny. My dad taught me Morse, too. 309 00:19:00,356 --> 00:19:02,493 He was an astronomer. Fought in the Gulf war. 310 00:19:02,493 --> 00:19:04,732 Where is he now? 311 00:19:04,732 --> 00:19:07,837 He gassed himself to death in the garage when I was 13. 312 00:19:10,275 --> 00:19:13,917 God. That fucking sucks. 313 00:19:13,917 --> 00:19:16,889 Yeah. It really did. 314 00:19:16,889 --> 00:19:18,893 People talk a lot about how terrible it is 315 00:19:18,893 --> 00:19:22,601 to be a woman in this world, and it is terrible. 316 00:19:22,601 --> 00:19:24,605 I don't have to tell you that. 317 00:19:24,605 --> 00:19:27,477 You're picking up their bones. 318 00:19:27,477 --> 00:19:30,483 But the other half's got it bad, too. 319 00:19:30,483 --> 00:19:32,921 Hard to be made into a killer 320 00:19:32,921 --> 00:19:37,831 when all you wanted to do was look up at the stars. 321 00:19:42,974 --> 00:19:45,412 I think we have to go there. 322 00:19:57,971 --> 00:20:00,877 [Darby] I think Bill uncovered something his first night here. 323 00:20:00,877 --> 00:20:05,319 A secret. I think that's why he was late to dinner. 324 00:20:05,319 --> 00:20:07,624 Why he was acting so strange, 325 00:20:07,624 --> 00:20:10,730 why he asked me to come to his room. 326 00:20:10,730 --> 00:20:12,499 He really needed to talk. 327 00:20:16,107 --> 00:20:18,078 [Sian] So what do you think the secret is? 328 00:20:18,078 --> 00:20:19,949 [Darby] I don't know. 329 00:20:19,949 --> 00:20:22,988 But it must be connected to whatever plan they have. 330 00:20:22,988 --> 00:20:25,058 To Rohan's signal. 331 00:20:27,529 --> 00:20:29,568 [wind gusting] 332 00:20:32,039 --> 00:20:33,441 [low rumble] 333 00:20:50,577 --> 00:20:52,614 ♪ ♪ 334 00:21:11,852 --> 00:21:13,822 [beeping, air hisses] 335 00:21:40,843 --> 00:21:43,381 [Darby] There's nothing out here. 336 00:22:04,457 --> 00:22:06,695 [Sian] Ropes going into the water. 337 00:22:27,771 --> 00:22:29,608 [Darby] Last Chance. 338 00:22:29,608 --> 00:22:31,110 That's the name of Rohan's boat. 339 00:22:33,081 --> 00:22:35,118 [thunder rumbling] 340 00:22:46,742 --> 00:22:48,846 - It's a zodiac. - What's a zodiac? 341 00:22:48,846 --> 00:22:50,850 An inflatable boat you take to reach a ship 342 00:22:50,850 --> 00:22:53,622 too big to come to shore. 343 00:22:59,533 --> 00:23:03,710 Probably in a hurry to head south before the storm. 344 00:23:03,710 --> 00:23:06,782 Rohan didn't check in last night. 345 00:23:06,782 --> 00:23:09,754 And the boat is off the grid. 346 00:23:11,759 --> 00:23:14,097 We have to go. 347 00:23:14,097 --> 00:23:15,700 Come on. Let's go. 348 00:23:27,557 --> 00:23:31,031 [Darby] Rohan signaled "One down, still a go." 349 00:23:31,031 --> 00:23:34,103 [Sian] It sounds to me like they lost a man. Bill. 350 00:23:34,103 --> 00:23:37,043 The plan was to carry on. 351 00:23:37,043 --> 00:23:40,249 Yeah, but carry on with what? 352 00:23:40,249 --> 00:23:42,085 [Sian] I don't know. 353 00:23:45,125 --> 00:23:47,162 ♪ ♪ 354 00:24:02,994 --> 00:24:06,969 [engine stalling] 355 00:24:06,969 --> 00:24:08,572 [Sian] Oh, shit. 356 00:24:09,775 --> 00:24:12,580 - [Darby] What? - [ignition clicking] 357 00:24:13,883 --> 00:24:15,085 What? 358 00:24:16,120 --> 00:24:17,256 [Sian] It's the engine. 359 00:24:17,256 --> 00:24:19,193 - Fuck. - [Darby] The engine? 360 00:24:21,865 --> 00:24:24,571 [ignition clicking] 361 00:24:24,571 --> 00:24:26,609 It's a clogged pilot jet. 362 00:24:26,609 --> 00:24:28,345 Huh? 363 00:24:28,345 --> 00:24:31,151 Listen to me, we're gonna be okay in these suits, okay? 364 00:24:31,151 --> 00:24:32,788 - We're not far. - Yeah. 365 00:24:32,788 --> 00:24:35,092 Look at me. But we need to walk. 366 00:24:35,092 --> 00:24:36,796 - [Darby] Walk? - Yes. 367 00:24:36,796 --> 00:24:37,998 [Sian] Come on. Let's go. Come on. 368 00:24:37,998 --> 00:24:40,068 Stay close. 369 00:24:48,251 --> 00:24:50,288 ♪ ♪ 370 00:25:12,800 --> 00:25:15,004 [both breathing heavily] 371 00:25:23,421 --> 00:25:25,627 [Darby] Wait. Is that... 372 00:25:25,627 --> 00:25:27,864 The guard shack. 373 00:25:33,007 --> 00:25:34,911 Is that what I think it is? 374 00:25:48,171 --> 00:25:50,677 [beeps, air hisses] 375 00:25:50,677 --> 00:25:51,846 [exhales] 376 00:25:51,846 --> 00:25:53,983 [beeps, air hisses] 377 00:25:53,983 --> 00:25:56,721 [both panting] 378 00:25:59,059 --> 00:26:00,696 All right. 379 00:26:02,834 --> 00:26:04,771 All we need now is a key. 380 00:26:15,793 --> 00:26:17,730 [Sian exhales] 381 00:26:27,416 --> 00:26:29,152 [Sian] An OBD terminal. 382 00:26:47,757 --> 00:26:49,460 [engine starts] 383 00:26:49,460 --> 00:26:51,163 [Sian exhales] 384 00:26:53,936 --> 00:26:56,374 - A hack? - [laughs softly] 385 00:26:56,374 --> 00:26:58,912 I do know my way around vehicle command. 386 00:27:02,119 --> 00:27:03,856 Okay. 387 00:27:03,856 --> 00:27:05,492 [oldies play over radio] 388 00:27:05,492 --> 00:27:07,964 [engine revs] 389 00:27:09,533 --> 00:27:11,270 [tires screeching] 390 00:27:16,782 --> 00:27:18,150 [music continues faintly] 391 00:27:29,173 --> 00:27:32,279 [music fades] 392 00:27:49,013 --> 00:27:51,216 [tires skidding] 393 00:27:58,364 --> 00:28:00,468 That's a lot of black ice. 394 00:28:02,840 --> 00:28:05,178 - Sure we shouldn't walk? - No. 395 00:28:06,347 --> 00:28:08,351 Not in this storm. 396 00:28:11,424 --> 00:28:16,367 So, you think what Bill uncovered is connected to Andy? 397 00:28:16,367 --> 00:28:18,171 I don't know. 398 00:28:18,171 --> 00:28:21,477 I just think it's weird. 399 00:28:21,477 --> 00:28:24,416 I mean, why wasn't Andy in the safe room? 400 00:28:26,320 --> 00:28:28,425 He's humiliated. 401 00:28:28,425 --> 00:28:30,563 He hates losing control. 402 00:28:30,563 --> 00:28:32,099 [scoffs] 403 00:28:32,099 --> 00:28:35,405 But I mean, why is there even a safe room? 404 00:28:35,405 --> 00:28:38,211 These climate suits? 405 00:28:38,211 --> 00:28:41,351 What is this place, really? 406 00:28:41,351 --> 00:28:45,359 Andy has run a lot of climate projections. 407 00:28:45,359 --> 00:28:50,102 He thinks the extremes slated for 2050 are coming sooner. 408 00:28:50,102 --> 00:28:52,339 A lot sooner. 409 00:28:52,339 --> 00:28:54,210 He wants to be prepared for that. 410 00:28:54,210 --> 00:28:56,047 Why hasn't he released that information to the public? 411 00:28:56,047 --> 00:28:57,483 People listen to him. 412 00:28:57,483 --> 00:29:00,422 If you're on a plane that is about to crash, 413 00:29:00,422 --> 00:29:02,292 should one of the pilots really tell you 414 00:29:02,292 --> 00:29:04,898 how many minutes until impact? 415 00:29:04,898 --> 00:29:07,536 Especially if there's nothing you can do? 416 00:29:07,536 --> 00:29:10,142 Hundreds of millions of people are going to die. 417 00:29:10,142 --> 00:29:13,415 - Millions are dying already... - I think there are things you can do. 418 00:29:13,415 --> 00:29:16,154 You can eat less meat, you can stop driving a car. 419 00:29:16,154 --> 00:29:18,158 All good, yes. 420 00:29:18,158 --> 00:29:21,531 But it has to be so much bigger, so much faster than that. 421 00:29:21,531 --> 00:29:25,105 There's too much money in coal, oil, industrial agriculture. 422 00:29:25,105 --> 00:29:27,109 No one is gonna leave that on the table. 423 00:29:27,109 --> 00:29:30,983 And they all think technology is going to save them. 424 00:29:30,983 --> 00:29:32,486 Well, what does the King of Tech think? 425 00:29:32,486 --> 00:29:36,594 It will not... save all of them. 426 00:29:39,266 --> 00:29:41,605 I'll tell you this, but you cannot repeat it, 427 00:29:41,605 --> 00:29:43,407 if we get out of here alive. 428 00:29:45,946 --> 00:29:48,619 Ronson Industries' coffers are dry. 429 00:29:48,619 --> 00:29:50,388 The funding for his space program 430 00:29:50,388 --> 00:29:53,461 has been completely drained. 431 00:29:53,461 --> 00:29:57,369 Andy made me the face of an empty PR campaign. 432 00:29:57,369 --> 00:30:00,008 I don't think he's sending anyone to space. 433 00:30:00,008 --> 00:30:03,983 I think he's been draining the funds for something else. 434 00:30:03,983 --> 00:30:06,120 Probably this place, but he won't say why. 435 00:30:06,120 --> 00:30:07,523 And neither will we. 436 00:30:07,523 --> 00:30:10,195 I wish I'd gone to Bill's room that night. 437 00:30:10,195 --> 00:30:13,267 He would've told me everything. 438 00:30:16,240 --> 00:30:18,511 - [tires skidding] - Shit. 439 00:30:24,657 --> 00:30:26,193 No... 440 00:30:27,329 --> 00:30:28,364 [tires screech] 441 00:30:53,615 --> 00:30:55,652 [wind gusting] 442 00:31:13,154 --> 00:31:15,191 ♪ ♪ 443 00:31:37,737 --> 00:31:39,306 Ow. 444 00:31:47,055 --> 00:31:51,731 I guess today we'll find out if this is Carmen Perez's pin. 445 00:31:56,675 --> 00:31:59,648 [Darby] We're meeting Sue at the morgue at 11:00. 446 00:31:59,648 --> 00:32:01,584 Take me to coffee? 447 00:32:07,462 --> 00:32:10,135 [Sue] These are the two I was telling you about. 448 00:32:10,135 --> 00:32:12,105 Came up yesterday, 449 00:32:12,105 --> 00:32:15,345 so thanks for coming, pulling this together for us. 450 00:32:15,345 --> 00:32:17,584 Sue says you have dental records? 451 00:32:17,584 --> 00:32:20,656 [Darby] Uh, yeah. Here. 452 00:32:24,329 --> 00:32:26,133 [clears throat] 453 00:32:44,570 --> 00:32:45,772 - This is your girl. - [Sue exclaims] 454 00:32:48,177 --> 00:32:52,386 I'm sorry. I'm just thinking about her family. 455 00:32:52,386 --> 00:32:54,123 Their daughter finally going home. 456 00:32:54,123 --> 00:32:55,793 [Sam] You never give up, Sue. 457 00:32:55,793 --> 00:32:58,231 No, it's not just me. 458 00:32:58,231 --> 00:33:00,368 There's a bunch of us on the Internet. 459 00:33:00,368 --> 00:33:03,742 We're all connected. These two found a tiny 460 00:33:03,742 --> 00:33:06,414 silver pin from a survivor. 461 00:33:06,414 --> 00:33:08,418 And it belongs to Carmen Perez. 462 00:33:08,418 --> 00:33:10,155 Anyway. 463 00:33:10,155 --> 00:33:12,560 - Owe you, Sam. - [Sam] You owe me nothing. 464 00:33:12,560 --> 00:33:14,597 You want to do my job for free, I'm just gonna say thank you. 465 00:33:14,597 --> 00:33:17,202 [Darby] Do you know if they found 466 00:33:17,202 --> 00:33:19,239 anything with the body? 467 00:33:19,239 --> 00:33:22,547 Uh, yeah, there's an evidence bag over there. 468 00:33:22,547 --> 00:33:25,451 Hair, clothing remains. 469 00:33:41,283 --> 00:33:42,820 [Bill] Darby. 470 00:33:45,291 --> 00:33:47,495 Oh, dear God in heaven. 471 00:33:48,632 --> 00:33:50,368 They've found silver. 472 00:33:56,881 --> 00:33:58,450 "E. Bell"? 473 00:34:00,421 --> 00:34:02,392 [Sue] Okay, so I'm gonna upload those photos 474 00:34:02,392 --> 00:34:03,829 of that engagement ring 475 00:34:03,829 --> 00:34:06,267 as soon as I pick up my daughter from karate. 476 00:34:06,267 --> 00:34:08,504 I'm so impressed by you two getting out 477 00:34:08,504 --> 00:34:12,179 from behind the computer and pursuing this trail. 478 00:34:12,179 --> 00:34:15,886 It's momentous that we found Carmen Perez today. 479 00:34:17,590 --> 00:34:19,894 [sneezing] 480 00:34:19,894 --> 00:34:21,898 Oh, bless you. You have a cold? 481 00:34:21,898 --> 00:34:24,303 No, I have, uh, ACHOO Syndrome. 482 00:34:24,303 --> 00:34:27,744 Autosomal Dominant Compelling Helioopthalmic Outburst. 483 00:34:27,744 --> 00:34:30,415 I sneeze in transitions from dark to bright light. 484 00:34:30,415 --> 00:34:32,553 - You're pulling my leg, Bill. - No, I'm not, I'm serious. 485 00:34:32,553 --> 00:34:34,591 It's genetic. My father has it, too. 486 00:34:34,591 --> 00:34:35,760 Aww. 487 00:34:35,760 --> 00:34:37,730 Here. Take these, then, sweetheart. 488 00:34:37,730 --> 00:34:39,266 - Oh, thanks, Sue. - I'll call y'all tomorrow. 489 00:34:39,266 --> 00:34:41,504 All right, yep. Sounds good. 490 00:34:41,504 --> 00:34:43,408 Goodbye, little quiet girl. 491 00:34:43,408 --> 00:34:45,245 - Mm. [chuckles] - Bye. 492 00:34:45,245 --> 00:34:48,652 - Take care, Sue. Bye. - Bye, Sue. 493 00:34:48,652 --> 00:34:50,522 You know, we could ask her. 494 00:34:50,522 --> 00:34:52,392 No, Darby. 495 00:34:52,392 --> 00:34:55,297 She'd definitely let us crash on her couch. 496 00:34:57,736 --> 00:35:00,576 [sighs] Her family does not like 497 00:35:00,576 --> 00:35:02,547 that she stays up late investigating dead people. 498 00:35:02,547 --> 00:35:04,917 There's no way... They don't want us staying there. 499 00:35:07,522 --> 00:35:10,228 Well, fuck sleeping in this thing for another night. 500 00:35:10,228 --> 00:35:12,299 You haven't even heard my idea. 501 00:35:12,299 --> 00:35:14,971 What's your idea? 502 00:35:14,971 --> 00:35:16,942 Do you trust me? 503 00:35:16,942 --> 00:35:18,311 Not at all. 504 00:35:18,311 --> 00:35:20,281 [engine starts] 505 00:35:26,360 --> 00:35:27,730 [brakes squeaking] 506 00:35:32,372 --> 00:35:33,742 [engine stops] 507 00:35:38,952 --> 00:35:41,189 ♪ ♪ 508 00:35:47,570 --> 00:35:49,607 [laughter] 509 00:35:59,961 --> 00:36:01,998 [Bill] Can I help you with that? 510 00:36:07,943 --> 00:36:09,647 Thank you. 511 00:36:14,991 --> 00:36:17,262 ♪ ♪ 512 00:36:17,262 --> 00:36:18,998 Okay, follow my lead. 513 00:36:20,969 --> 00:36:22,472 [laughs] 514 00:36:22,472 --> 00:36:24,476 What? 515 00:36:24,476 --> 00:36:27,015 Bill? What-what are you... 516 00:36:27,015 --> 00:36:28,719 What are you... what... Bill? 517 00:36:28,719 --> 00:36:30,355 - [shouts] - [laughs] 518 00:36:30,355 --> 00:36:32,425 ["Silenzio" by Le Couleur playing] 519 00:36:37,903 --> 00:36:41,978 [laughs] What the hell? 520 00:36:41,978 --> 00:36:44,015 ♪ ♪ 521 00:36:50,027 --> 00:36:51,665 - [door opens] - [mutters] 522 00:36:51,665 --> 00:36:54,838 Okay. 523 00:36:54,838 --> 00:36:56,842 Hey, man. 524 00:36:56,842 --> 00:36:58,679 - Um... - Hold on. 525 00:36:58,679 --> 00:37:00,983 Sorry, uh, we left the key in the room. 526 00:37:00,983 --> 00:37:02,719 Uh, 115. 527 00:37:06,828 --> 00:37:08,431 [keyboard clicking] 528 00:37:08,431 --> 00:37:09,767 Name? 529 00:37:09,767 --> 00:37:11,536 Uh, Miller? 530 00:37:17,950 --> 00:37:19,921 [beeps, clicks] 531 00:37:19,921 --> 00:37:24,396 - There you are, son. - Thanks. Thanks, man. Let's go. 532 00:37:24,396 --> 00:37:27,703 - [Darby] Mm. Mm. - [Bill] Mm. 533 00:37:27,703 --> 00:37:29,405 [Darby chuckles] 534 00:37:31,376 --> 00:37:33,949 - [Bill] Hey, do you want kids? - [laughs] What? 535 00:37:33,949 --> 00:37:36,020 [Bill] Just, like, generally speaking, do you want kids? 536 00:37:36,020 --> 00:37:37,757 - Generally speaking, I have... - In the future? 537 00:37:37,757 --> 00:37:40,428 - ...literally never thought about it. - No? 538 00:37:40,428 --> 00:37:41,765 - Probably not. - Okay. 539 00:37:41,765 --> 00:37:43,401 - You? - Oh, yeah. 540 00:37:43,401 --> 00:37:44,971 [Bill] Like, seven of them, at least. 541 00:37:44,971 --> 00:37:47,610 - [Darby] Seven at least? - Yeah, why not? 542 00:37:47,610 --> 00:37:49,079 [Bill] In middle school, my mom used to see 543 00:37:49,079 --> 00:37:50,983 this psychic called Faye Winter. 544 00:37:50,983 --> 00:37:53,855 [Darby] [laughs] No, her name was not "Faye Winter." 545 00:37:53,855 --> 00:37:55,593 [Bill] [laughs] I swear to God. 546 00:37:55,593 --> 00:37:58,397 But she told my mom, she said, uh, 547 00:37:58,397 --> 00:38:00,101 she said I'm only gonna have one kid... 548 00:38:00,101 --> 00:38:01,805 - [Darby] Yeah. - ...and it's gonna be with someone 549 00:38:01,805 --> 00:38:04,142 I slept with only one time. 550 00:38:04,142 --> 00:38:05,913 - You believe that shit? - No, of course not. 551 00:38:05,913 --> 00:38:07,617 That's why I'm having seven kids. 552 00:38:07,617 --> 00:38:09,018 - [chuckles] - This is us. 553 00:38:12,826 --> 00:38:15,799 [both laugh] 554 00:38:15,799 --> 00:38:18,805 It's a little room. 555 00:38:18,805 --> 00:38:21,143 - Whoa. - Oh, yeah. 556 00:38:21,143 --> 00:38:23,949 - Oh, yeah. - [laughs] Yeah. This is great. 557 00:38:23,949 --> 00:38:25,485 - [bed creaks] - [sighs] 558 00:38:25,485 --> 00:38:26,821 - Whoo! - [wood cracks] 559 00:38:26,821 --> 00:38:27,924 - Oh, no. Oh, shit. - [laughs] Oh, shit. 560 00:38:27,924 --> 00:38:29,994 Oh, fuck. Oh. 561 00:38:29,994 --> 00:38:31,865 - It's okay. - Oh, God. No, it was the Millers. 562 00:38:31,865 --> 00:38:33,902 - It was the Millers. - [both laugh] 563 00:38:33,902 --> 00:38:35,606 Now we're the Millers. 564 00:38:35,606 --> 00:38:38,144 - [bed creaks] - God. 565 00:38:38,144 --> 00:38:40,080 Oh, man. 566 00:38:42,853 --> 00:38:44,958 You know, I'm not gonna say this often, 567 00:38:44,958 --> 00:38:46,962 so don't get cocky, but this was pretty clever. 568 00:38:46,962 --> 00:38:48,497 [sniffles] 569 00:38:48,497 --> 00:38:49,867 - Yeah? - Yeah. 570 00:38:49,867 --> 00:38:51,671 [whispers] It was pretty clever. 571 00:38:51,671 --> 00:38:52,907 [laughs] 572 00:38:52,907 --> 00:38:54,910 ["How Glad I Am" by Nancy Wilson playing] 573 00:39:00,454 --> 00:39:03,996 ♪ My love has no beginning, my love has no end ♪ 574 00:39:03,996 --> 00:39:06,801 ♪ No front or back and my love won't bend ♪ 575 00:39:06,801 --> 00:39:10,108 ♪ I'm in the middle, lost... ♪ 576 00:39:10,108 --> 00:39:12,012 [Bill] Hey, you've got good music taste. 577 00:39:12,012 --> 00:39:16,554 It's, uh, it's dated, but I'm into it. 578 00:39:16,554 --> 00:39:19,126 It's my mom's. It's her iPod. 579 00:39:19,126 --> 00:39:21,598 - It's her music. - Oh, really? 580 00:39:21,598 --> 00:39:23,166 Yeah. 581 00:39:24,135 --> 00:39:26,439 Okay. Easy. 582 00:39:28,712 --> 00:39:31,885 We're celebrating, aren't we? Had a huge break today. 583 00:39:31,885 --> 00:39:34,522 Yeah, we did. 584 00:39:35,826 --> 00:39:37,663 You ever think about looking for her? 585 00:39:37,663 --> 00:39:39,901 Your mom? 586 00:39:39,901 --> 00:39:42,472 - No. - No? 587 00:39:42,472 --> 00:39:44,142 We're pretty good together at solving shit. 588 00:39:44,142 --> 00:39:46,213 Feel like we could find her so easily. 589 00:39:46,213 --> 00:39:49,721 Why would I look for someone who left me? 590 00:39:49,721 --> 00:39:52,492 Besides, she knows where I live. 591 00:39:52,492 --> 00:39:54,062 Right. 592 00:39:54,062 --> 00:39:56,601 I think we're nearing the end. 593 00:39:56,601 --> 00:39:58,504 Of...? 594 00:39:58,504 --> 00:40:00,474 This case. 595 00:40:02,044 --> 00:40:04,116 I mean, look, we found all of the Jane Does with silver, 596 00:40:04,116 --> 00:40:06,688 and even if there are bodies that we haven't found, 597 00:40:06,688 --> 00:40:09,159 bodies not logged on NameUs, I mean... 598 00:40:09,159 --> 00:40:11,030 What? 599 00:40:11,030 --> 00:40:13,267 Also, maybe there aren't. 600 00:40:13,267 --> 00:40:16,206 Maybe this ring belonged to his first. 601 00:40:16,206 --> 00:40:17,743 Yeah, maybe. 602 00:40:17,743 --> 00:40:21,050 I mean, it could lead us to him, Bill. 603 00:40:21,050 --> 00:40:22,652 It could lead us straight to him. 604 00:40:24,690 --> 00:40:26,126 How, though? 605 00:40:26,126 --> 00:40:28,765 Well... 606 00:40:28,765 --> 00:40:30,969 uh, serial killers are hard to find, right, 607 00:40:30,969 --> 00:40:33,842 because their victims are strangers. 608 00:40:33,842 --> 00:40:35,846 So no matter how far you trace 609 00:40:35,846 --> 00:40:39,152 the victim's web of relationships, nothing connects. 610 00:40:39,152 --> 00:40:41,190 No matter how many family secrets you dig up, 611 00:40:41,190 --> 00:40:42,727 you get nothing. 612 00:40:42,727 --> 00:40:45,064 But... 613 00:40:45,064 --> 00:40:48,270 the first life that a serial killer takes, 614 00:40:48,270 --> 00:40:51,644 it tends to be someone he knows. 615 00:40:51,644 --> 00:40:54,683 - So he gets the taste for it. - Can we talk about something else? 616 00:40:56,052 --> 00:40:58,892 Just for tonight? Uh... Is that okay? 617 00:40:58,892 --> 00:41:00,896 - Yeah. Yeah, sure. Yeah. - Yeah? 618 00:41:00,896 --> 00:41:03,033 It's just a lot. It's... 619 00:41:03,033 --> 00:41:05,170 - Sorry. - [laughs softly] 620 00:41:06,974 --> 00:41:09,011 [chuckles] 621 00:41:15,324 --> 00:41:17,061 ♪ ♪ 622 00:41:25,177 --> 00:41:26,914 [exhales] 623 00:41:51,096 --> 00:41:54,236 - [Bill] You okay? - Yeah. 624 00:41:54,236 --> 00:41:56,340 It was intense what we saw today. 625 00:41:56,340 --> 00:41:59,012 I grew up in a morgue, Bill. 626 00:41:59,012 --> 00:42:02,786 Yeah, I mean, that's intense too. You know that, right? 627 00:42:02,786 --> 00:42:05,959 ♪ We've got a war to fight... ♪ 628 00:42:05,959 --> 00:42:07,362 Yeah. 629 00:42:07,362 --> 00:42:11,738 ♪ Never found our way ♪ 630 00:42:11,738 --> 00:42:14,009 ♪ Regardless ♪ 631 00:42:14,009 --> 00:42:17,115 ♪ Of what they say ♪ 632 00:42:17,115 --> 00:42:21,056 ♪ How can it feel ♪ 633 00:42:21,056 --> 00:42:23,661 ♪ This wrong? ♪ 634 00:42:27,301 --> 00:42:30,074 ♪ From this moment ♪ 635 00:42:30,074 --> 00:42:33,882 ♪ How can it feel ♪ 636 00:42:33,882 --> 00:42:36,152 ♪ This wrong... ♪ 637 00:42:39,793 --> 00:42:41,263 Wait, Darby, Darby, wait. 638 00:42:41,263 --> 00:42:43,434 Wait, wait, wait. 639 00:42:43,434 --> 00:42:45,137 I'm, uh... It's late. 640 00:42:45,137 --> 00:42:47,008 You know? I'm gonna... 641 00:42:47,008 --> 00:42:49,378 I'm gonna go to bed, I think. 642 00:42:51,449 --> 00:42:55,692 ♪ Never found our way ♪ 643 00:42:55,692 --> 00:42:58,297 ♪ Regardless ♪ 644 00:42:58,297 --> 00:43:01,403 ♪ Of what they say ♪ 645 00:43:01,403 --> 00:43:05,177 ♪ How can it feel ♪ 646 00:43:05,177 --> 00:43:07,248 ♪ This wrong? ♪ 647 00:43:11,323 --> 00:43:14,162 ♪ From this moment ♪ 648 00:43:14,162 --> 00:43:16,399 ♪ How can it feel ♪ 649 00:43:17,803 --> 00:43:20,107 ♪ This wrong? ♪ 650 00:43:33,300 --> 00:43:34,870 [door opens] 651 00:43:40,147 --> 00:43:42,051 [door closes] 652 00:44:04,495 --> 00:44:07,836 - Bill, I'm so sorry-- - Can I just say something first? 653 00:44:09,405 --> 00:44:14,449 Because I-I've been thinking about it, and, uh... 654 00:44:14,449 --> 00:44:16,453 you know, we're out here in the middle of nowhere 655 00:44:16,453 --> 00:44:18,825 investigating women who have been hurt by men. 656 00:44:18,825 --> 00:44:22,165 And I'm a man, and that's just a lot, you know? 657 00:44:22,165 --> 00:44:26,306 And last night, it didn't feel right, but... 658 00:44:26,306 --> 00:44:28,912 I just want to know what you want. 659 00:44:28,912 --> 00:44:31,818 Um, if you, if you know what you want. 660 00:44:31,818 --> 00:44:34,221 And there's no rush to that. 661 00:44:40,367 --> 00:44:41,937 I... 662 00:44:42,973 --> 00:44:45,043 I want you to hold me. 663 00:44:48,517 --> 00:44:50,320 Right now? 664 00:44:51,289 --> 00:44:53,895 [both chuckle] 665 00:44:53,895 --> 00:44:56,165 Yeah. Right now. 666 00:45:19,345 --> 00:45:21,450 Do you want to kiss me? 667 00:45:21,450 --> 00:45:23,219 Yeah. 668 00:45:32,973 --> 00:45:34,408 [laughs softly] 669 00:46:01,396 --> 00:46:03,433 ♪ ♪ 670 00:46:07,041 --> 00:46:08,410 [laughs softly] 671 00:46:13,286 --> 00:46:15,859 - I can feel your heart racing. - Don't call me out like that. 672 00:46:15,859 --> 00:46:17,227 [laughs] 673 00:46:22,906 --> 00:46:24,943 ♪ ♪ 674 00:46:42,679 --> 00:46:45,417 [belt jangling, zipper opens] 675 00:46:49,025 --> 00:46:51,062 ♪ ♪ 676 00:47:03,554 --> 00:47:05,056 Yeah. 677 00:47:06,459 --> 00:47:08,496 [exhales] 678 00:47:12,238 --> 00:47:13,708 [exhale echoes] 679 00:47:13,708 --> 00:47:15,978 [wind whistling] 680 00:47:35,017 --> 00:47:37,054 ♪ ♪ 681 00:47:46,406 --> 00:47:48,510 ♪ ♪ 682 00:47:55,190 --> 00:47:57,428 [Sian] [distant] We were in an accident. 683 00:47:57,428 --> 00:47:59,700 The car flipped over and tumbled a few times. 684 00:47:59,700 --> 00:48:02,271 - [Marius] Where's the car now? - Who gives a fuck about the car? 685 00:48:02,271 --> 00:48:04,676 [Eva] Marius, can you get Andy? 686 00:48:07,448 --> 00:48:09,018 You, are you hurt? 687 00:48:09,018 --> 00:48:11,523 [Sian] I'm fine. Ankle may be sprained. 688 00:48:11,523 --> 00:48:16,032 Listen, she was out for about 25 minutes. 689 00:48:16,032 --> 00:48:18,203 Severe concussion, I think. 690 00:48:18,203 --> 00:48:21,409 - [helmet beeps] - [grunts] It's jammed. Damn it. 691 00:48:21,409 --> 00:48:24,115 Jesus fucking Christ. 692 00:48:24,115 --> 00:48:26,452 - It's not coming off. - Todd, get me the painkiller IV. 693 00:48:28,156 --> 00:48:29,459 Are you a nurse? 694 00:48:29,459 --> 00:48:31,095 I'm a doctor. 695 00:48:32,632 --> 00:48:35,036 [beeping] 696 00:48:38,644 --> 00:48:40,413 Is that morphine? 697 00:48:42,051 --> 00:48:43,520 [Sian] Todd. 698 00:48:43,520 --> 00:48:46,392 Can you give me a hand here? It's not coming off. 699 00:48:47,629 --> 00:48:50,367 Just press the button and it should release. 700 00:48:50,367 --> 00:48:52,739 Wait. Wait, I-I don't want morphine. 701 00:48:52,739 --> 00:48:55,711 It's just one milligram, for the pain. 702 00:48:57,682 --> 00:48:58,717 It's all right. 703 00:49:00,555 --> 00:49:02,593 - [Sian] You see it? It's not coming off. - The light's coming on. 704 00:49:02,593 --> 00:49:05,330 [Eva] It's gonna be okay. Now I'm just gluing this laceration. 705 00:49:12,278 --> 00:49:15,251 What the fuck were you doing? 706 00:49:15,251 --> 00:49:17,255 It's not... Her-her helmet's jammed or something. 707 00:49:17,255 --> 00:49:19,158 - It's not responding. - [Sian] It won't release. 708 00:49:22,131 --> 00:49:24,369 [Andy] You're in manual override? 709 00:49:24,369 --> 00:49:27,809 - [Sian] Of course. - What does the readout say? 710 00:49:27,809 --> 00:49:30,281 [Sian] "Helmet sealed." 711 00:49:30,281 --> 00:49:31,717 [Andy] How much oxygen? 712 00:49:33,688 --> 00:49:36,025 Two minutes. 713 00:49:47,281 --> 00:49:49,385 [keyboard clicking] 714 00:49:52,124 --> 00:49:53,327 [Sian] Is this a hack? 715 00:49:53,327 --> 00:49:54,563 [Andy] You need to sit down. 716 00:49:54,563 --> 00:49:55,765 Conserve air. 717 00:49:58,470 --> 00:50:00,206 Down. 718 00:50:03,346 --> 00:50:05,250 - [grunts] - [Marius] [whispering] Sian's helmet won't come off. 719 00:50:05,250 --> 00:50:06,787 It's in manual. We can't get it. 720 00:50:06,787 --> 00:50:08,657 She only has three minutes of oxygen left. 721 00:50:12,899 --> 00:50:14,268 [beeps] 722 00:50:15,303 --> 00:50:17,609 Can we thread oxygen through the gap? 723 00:50:17,609 --> 00:50:21,416 There is no gap. It's sealed for chemical attacks. 724 00:50:21,416 --> 00:50:23,621 - You could hit her skull. - [Sian] I'll take my chances. 725 00:50:23,621 --> 00:50:26,125 - Hold still. - [drill whirring] 726 00:50:32,572 --> 00:50:34,475 - [whirring stops] - [grunts] Nothing doing. 727 00:50:34,475 --> 00:50:35,811 [Sian] One minute. 728 00:50:39,518 --> 00:50:41,557 Okay. Lie back. 729 00:50:41,557 --> 00:50:43,159 Brace yourself. 730 00:50:47,301 --> 00:50:51,242 We need to do an emergency tracheotomy. 731 00:50:51,242 --> 00:50:52,879 - Have you done one before? - No. 732 00:50:52,879 --> 00:50:55,283 - Only in school. - Quick. 733 00:50:59,726 --> 00:51:02,464 - You're gonna put her under? - No. There's no time. 734 00:51:04,502 --> 00:51:06,239 Try to relax. 735 00:51:06,239 --> 00:51:08,176 [Eva] Okay. Hold that, hold that. 736 00:51:08,978 --> 00:51:10,648 [Andy] Do it. 737 00:51:10,648 --> 00:51:13,319 [Eva] I'm just trying to avoid hitting her vocal cords. 738 00:51:14,388 --> 00:51:15,457 [Andy] Do it. 739 00:51:15,457 --> 00:51:17,494 - [panting] - Come on, Eva. 740 00:51:23,206 --> 00:51:25,243 [grunting] 741 00:51:32,357 --> 00:51:33,694 [wheezing gasp] 742 00:51:54,335 --> 00:51:56,372 [monitor beeping steadily] 743 00:52:14,643 --> 00:52:15,978 [Lee] Hey. 744 00:52:17,916 --> 00:52:19,586 You feel okay? 745 00:52:19,586 --> 00:52:22,859 How you doing? 746 00:52:22,859 --> 00:52:24,596 Where's Sian? 747 00:52:24,596 --> 00:52:28,704 She's all right. She's in her room recovering. 748 00:52:29,973 --> 00:52:33,279 I'm sorry I have to keep waking you. It's for the concussion. 749 00:52:35,050 --> 00:52:37,454 I'm gonna let you go back to sleep. 750 00:52:43,934 --> 00:52:46,640 [monitor beeping steadily] 751 00:52:46,640 --> 00:52:48,710 [exhales] 752 00:52:56,927 --> 00:52:59,265 [Darby] Zoomer? 753 00:52:59,265 --> 00:53:02,672 [laughs softly] Get off. 754 00:53:12,357 --> 00:53:14,562 How long have I been asleep? 755 00:53:41,917 --> 00:53:44,421 [sneezing] 756 00:53:47,527 --> 00:53:49,566 ["Winter in F Minor" by Vivaldi playing] 757 00:53:59,084 --> 00:54:00,821 What did you just do? 758 00:54:02,625 --> 00:54:04,830 I sneezed. 759 00:54:04,830 --> 00:54:07,535 It's called Autosomal Dominant 760 00:54:07,535 --> 00:54:10,440 Compelling Helioopthalmic Outburst. 761 00:54:10,440 --> 00:54:13,013 I sneeze from the light. 762 00:54:13,013 --> 00:54:15,919 ♪ ♪ 763 00:54:15,919 --> 00:54:18,590 [thunder rumbling] 764 00:54:21,597 --> 00:54:23,634 ♪ ♪ 765 00:55:42,659 --> 00:55:51,108 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 766 00:55:52,344 --> 00:55:54,482 Not one of you is going back 767 00:55:54,482 --> 00:55:56,987 until I know who has betrayed me. 768 00:55:58,924 --> 00:56:00,027 Did you find anything? 769 00:56:00,027 --> 00:56:01,863 No. 770 00:56:02,064 --> 00:56:03,934 I don't think you're telling me the truth. 771 00:56:03,934 --> 00:56:06,640 Yeah? Why is that? 772 00:56:06,640 --> 00:56:08,476 Where were you when Bill died? 773 00:56:08,476 --> 00:56:09,813 What were you doing? 774 00:56:09,813 --> 00:56:11,149 I don't have to answer that. 775 00:56:11,149 --> 00:56:13,019 It's never good to keep secrets 776 00:56:13,019 --> 00:56:14,923 and I've kept so many of them. 777 00:56:14,923 --> 00:56:16,627 Careful, girl. 778 00:56:16,627 --> 00:56:19,633 I'm being set up. This is sabotage. 779 00:56:19,633 --> 00:56:21,502 It would be a clever plot 780 00:56:21,502 --> 00:56:23,741 to lure some of your greatest competition 781 00:56:23,741 --> 00:56:26,613 then dispatch of them one by one. 782 00:56:28,984 --> 00:56:31,790 I've been focusing on trying to find the killer 783 00:56:31,790 --> 00:56:35,029 when I should be trying to understand the victim. 784 00:56:35,698 --> 00:56:38,637 I feel like I'd have to die for you to love me. 785 00:56:42,812 --> 00:56:46,018 What's waiting for you at the top is unforgettable. 52771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.