All language subtitles for Z for Zachariah-Chinese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,469 --> 00:03:26,738 上來 2 00:04:10,517 --> 00:04:13,719 還想聽嗎 我再放一遍? 3 00:04:53,693 --> 00:04:55,961 嗅一下 4 00:04:55,963 --> 00:04:58,463 法羅 帶我去 5 00:06:45,972 --> 00:06:47,706 噓 6 00:07:10,129 --> 00:07:13,432 呃... 嗯! 啊! 7 00:07:43,963 --> 00:07:48,567 喔! 8 00:07:49,869 --> 00:07:51,937 喔! 9 00:08:19,765 --> 00:08:24,603 喔! 喔! 10 00:08:24,605 --> 00:08:26,738 嘿 離那遠點 11 00:08:26,740 --> 00:08:28,240 趕緊 離那遠點! 12 00:08:28,242 --> 00:08:30,842 快 你得... 你得離那遠點 13 00:08:30,844 --> 00:08:32,777 好 好 聽你的 14 00:08:32,779 --> 00:08:34,546 -聽你的 我先拿個... -趴下 趴下 15 00:08:34,548 --> 00:08:36,648 -嘿 趴下 -你是誰? 16 00:08:36,650 --> 00:08:39,184 -嘿 -你是誰? 17 00:08:39,186 --> 00:08:41,219 -喔 別別別 -其他人呢? 18 00:08:41,221 --> 00:08:43,054 你說誰? 19 00:08:43,056 --> 00:08:45,724 -靠 -其他人呢? 20 00:08:45,726 --> 00:08:47,592 -都在哪呢? -沒別人了 21 00:08:47,594 --> 00:08:49,761 我不知道該怎麼解釋 只剩下我了 22 00:08:49,763 --> 00:08:52,097 你得從水裏出來 拜託 23 00:08:52,099 --> 00:08:55,066 拜託了 水是從山谷裏流出來的 24 00:08:55,068 --> 00:08:58,069 你得從水裏出來 拜託了 25 00:09:04,043 --> 00:09:05,243 不是吧! 26 00:09:20,993 --> 00:09:22,193 你還好嗎? 27 00:09:22,195 --> 00:09:25,230 你會弄嗎? 我弄不了 28 00:09:25,232 --> 00:09:26,765 能幫幫我嗎? 29 00:09:26,767 --> 00:09:28,199 你在猶豫什麼? 我不會把你怎麼樣的 30 00:09:28,201 --> 00:09:31,136 我不會把你怎麼樣的 拜託 幫幫我 31 00:09:31,138 --> 00:09:32,904 給 32 00:09:32,906 --> 00:09:34,639 我不會弄 33 00:09:34,641 --> 00:09:35,874 呃... 34 00:09:39,712 --> 00:09:43,582 嗯 我每天都得注射一支 35 00:09:43,584 --> 00:09:45,951 還有這玩意 普魯士藍 36 00:09:45,953 --> 00:09:47,285 我活不久了 37 00:09:47,287 --> 00:09:49,688 -真是蠢 蠢爆了! -咱們 呃... 38 00:09:49,690 --> 00:09:52,190 我可以幫你把四輪車弄到我家去 39 00:09:52,192 --> 00:09:54,793 我家裏有吃的 我家裏有吃的 40 00:09:54,795 --> 00:09:56,294 把我的衣服燒了吧 41 00:09:58,998 --> 00:10:02,000 如果我死了 把我也焚了吧 42 00:10:02,002 --> 00:10:03,768 你叫什麼名字? 43 00:10:03,770 --> 00:10:05,670 安 44 00:10:05,672 --> 00:10:06,972 我叫約翰 45 00:10:15,381 --> 00:10:17,882 呃... 啊! 46 00:10:19,151 --> 00:10:21,386 不好意思 47 00:10:30,630 --> 00:10:32,030 好了 48 00:11:23,016 --> 00:11:25,316 恢復的不錯 49 00:11:25,318 --> 00:11:29,954 -恢復的不錯 -哦... 哦... 啊... 50 00:11:29,956 --> 00:11:32,857 再來一口 一口 51 00:11:34,960 --> 00:11:37,328 好了 52 00:11:37,330 --> 00:11:39,798 好了 好了 53 00:12:55,842 --> 00:12:57,942 噓 54 00:13:48,160 --> 00:13:53,898 親愛的主啊 請保佑這個男人 55 00:13:53,900 --> 00:13:56,868 他虛弱得很 請賜給他健康 56 00:13:56,870 --> 00:14:00,038 我深知您有自己的想法 57 00:14:00,040 --> 00:14:04,909 但他是意外生病的 58 00:14:04,911 --> 00:14:08,046 我想他大概是個好人 59 00:14:08,048 --> 00:14:13,251 如果您願意 我願為您所用 60 00:14:13,253 --> 00:14:17,388 並不是在懷疑您的判斷 只是... 61 00:14:19,226 --> 00:14:21,893 如果他能健康地生活下來... 62 00:14:21,895 --> 00:14:26,397 我會倍感欣慰 63 00:14:28,435 --> 00:14:31,636 請賜給我陪伴 64 00:15:07,306 --> 00:15:09,440 我爸爸過去和我們說 65 00:15:09,442 --> 00:15:11,609 "只要農場還在..." 66 00:15:11,611 --> 00:15:13,411 嗯 67 00:15:13,413 --> 00:15:15,380 "山谷就可為我們所用" 68 00:15:15,382 --> 00:15:16,948 嗯 69 00:15:16,950 --> 00:15:18,650 呃 只要我們還在這裏 70 00:15:18,652 --> 00:15:20,985 就會受到保護 71 00:15:20,987 --> 00:15:23,488 一定是有辦法解釋的 72 00:15:23,490 --> 00:15:26,925 我不確定 可能是... 73 00:15:26,927 --> 00:15:30,228 氣候模式 或者是 呃 74 00:15:30,230 --> 00:15:33,097 抑或是 山脊之間... 75 00:15:33,099 --> 00:15:36,634 形成了緩衝區 76 00:15:36,636 --> 00:15:37,602 我是說... 77 00:15:42,308 --> 00:15:45,076 這片土地完好無損 實在是太神奇了 78 00:15:50,950 --> 00:15:52,417 不 79 00:15:52,419 --> 00:15:55,620 沒什麼神奇的 80 00:15:57,390 --> 00:15:59,123 他們為什麼要離開山谷? 81 00:15:59,125 --> 00:16:00,558 為什麼把你自己留在這? 82 00:16:00,560 --> 00:16:02,393 他們要去搜救倖存者 83 00:16:02,395 --> 00:16:03,661 -他們 他們... -倖存者? 84 00:16:03,663 --> 00:16:06,097 他們說 我們有義務這樣做 所以... 85 00:16:06,099 --> 00:16:08,299 大衛... 86 00:16:08,301 --> 00:16:10,268 就是我弟弟 本來要留下來的 87 00:16:10,270 --> 00:16:12,503 但是 大家走了兩個禮拜之後 88 00:16:12,505 --> 00:16:15,306 他也溜出去找他們去了 89 00:16:15,308 --> 00:16:17,475 這個就是他 90 00:16:24,083 --> 00:16:25,483 他多大了? 91 00:16:25,485 --> 00:16:27,051 十三歲 92 00:16:27,053 --> 00:16:31,322 現在十四了 但是... 93 00:16:31,324 --> 00:16:32,991 他說想出去找他們 94 00:16:32,993 --> 00:16:35,026 說了好多天 95 00:16:35,028 --> 00:16:36,761 心情很沮喪 96 00:16:36,763 --> 00:16:39,497 我... 我不知道該怎麼幫助他平復心情 97 00:16:41,467 --> 00:16:43,368 我很遺憾 98 00:16:47,539 --> 00:16:49,507 我去幫你鋪床 99 00:16:49,509 --> 00:16:51,442 你有什麼需要嗎? 想喝水嗎? 100 00:16:51,444 --> 00:16:52,744 不用了 101 00:16:52,746 --> 00:16:55,446 那好吧... 102 00:17:38,157 --> 00:17:42,326 晚安 103 00:18:56,902 --> 00:18:58,669 嘿! 104 00:18:58,671 --> 00:19:01,172 說真的 你該多休息一會 105 00:19:01,174 --> 00:19:03,407 可能吧 只是我不能坐在窗邊 106 00:19:03,409 --> 00:19:06,310 看著你一個人把所有的活都干了 107 00:19:06,312 --> 00:19:08,613 嗯 拜託了 你幹不了... 你還幹不了... 108 00:19:08,615 --> 00:19:10,648 -這種活的 -我知道 我知道 我知道 109 00:19:10,650 --> 00:19:13,851 我就是說 我想下來看你幹活 110 00:19:15,188 --> 00:19:16,420 哦 111 00:19:18,357 --> 00:19:20,491 這些種的是什麼? 112 00:19:20,493 --> 00:19:22,326 呃 是打算種大豆的 113 00:19:22,328 --> 00:19:24,829 但是... 我得先把石頭翻出來 所以... 114 00:19:24,831 --> 00:19:26,497 你為什麼不用機器? 115 00:19:26,499 --> 00:19:28,499 -可以用翻地機啊 -我在農場長大 116 00:19:28,501 --> 00:19:30,568 我當然知道了 117 00:19:30,570 --> 00:19:32,270 沒油了 118 00:19:32,272 --> 00:19:33,704 去年用光了 119 00:19:33,706 --> 00:19:35,873 鎮子裏試過嗎? 120 00:19:35,875 --> 00:19:37,875 加油站 或者小商店什麼的? 121 00:19:37,877 --> 00:19:41,212 有是有 但是沒有電 電泵就轉不起來 122 00:19:41,214 --> 00:19:42,480 不不不 你可以... 123 00:19:42,482 --> 00:19:44,682 手動加油的 124 00:20:01,334 --> 00:20:04,936 啊... 哇! 125 00:20:07,774 --> 00:20:09,941 嘿! 126 00:20:09,943 --> 00:20:11,509 好使了! 127 00:20:13,812 --> 00:20:16,280 嘿 嘿! 128 00:20:16,282 --> 00:20:19,217 好使了! 好使了! 129 00:20:34,733 --> 00:20:37,001 我去加油的時候 你看見我了嗎? 130 00:20:37,003 --> 00:20:39,303 我高興得滿地蹦 131 00:20:39,305 --> 00:20:41,472 實在是太興奮了 132 00:20:41,474 --> 00:20:44,976 即便彈匣裏沒有子彈 133 00:20:44,978 --> 00:20:46,544 拿來復槍對著你 感覺也是怪怪的 134 00:20:46,546 --> 00:20:48,379 我一般都放子彈的 135 00:20:48,381 --> 00:20:51,015 當望遠鏡用挺好使的 是吧? 136 00:20:56,588 --> 00:20:58,623 賣相不錯 137 00:21:12,304 --> 00:21:16,540 呃... 值得感謝的東西太多了 138 00:21:16,542 --> 00:21:17,808 嗯 139 00:21:22,648 --> 00:21:25,883 戰爭開始的時候 你在北部嗎? 140 00:21:25,885 --> 00:21:27,852 是的 141 00:21:27,854 --> 00:21:32,323 我正在政府機構 142 00:21:32,325 --> 00:21:38,296 地面以下一英里... 的地堡裏 143 00:21:38,298 --> 00:21:41,399 我是個研究工程師 144 00:21:41,401 --> 00:21:44,335 過去是 145 00:21:44,337 --> 00:21:46,704 就像是... 146 00:21:46,706 --> 00:21:47,738 你是說你是個科學家 147 00:21:47,740 --> 00:21:49,040 -什麼的嗎? -沒錯 148 00:21:49,042 --> 00:21:50,741 真的嗎? 149 00:21:50,743 --> 00:21:52,576 是的 150 00:21:52,578 --> 00:21:54,378 真好 151 00:21:55,914 --> 00:21:59,950 我當時正在搞研發 穿的就是那套衣服 152 00:21:59,952 --> 00:22:01,585 我能活下來 153 00:22:01,587 --> 00:22:03,487 全靠它了 154 00:22:03,489 --> 00:22:05,589 但是它們管用的時間有限 155 00:22:05,591 --> 00:22:07,358 已然壽終正寢 156 00:22:07,360 --> 00:22:10,361 你為什麼要離開地堡呢? 157 00:22:10,363 --> 00:22:12,330 那也不安全了嗎? 158 00:22:12,332 --> 00:22:13,831 我在地下一英里的地方 159 00:22:13,833 --> 00:22:17,601 沒有... 沒有陽光 160 00:22:17,603 --> 00:22:19,670 沒有雨露 沒有藍天 161 00:22:19,672 --> 00:22:21,605 啥都沒有 162 00:22:21,607 --> 00:22:23,007 你能理解嗎? 163 00:22:23,009 --> 00:22:27,812 我理解的生活... 不是這樣的 164 00:22:27,814 --> 00:22:29,980 所以就離開了 165 00:22:29,982 --> 00:22:32,450 去找你老婆了? 166 00:22:33,985 --> 00:22:35,786 我老婆? 167 00:22:36,855 --> 00:22:40,424 呃... 我只是... 168 00:22:40,426 --> 00:22:42,560 我那天去你車裏 169 00:22:42,562 --> 00:22:44,929 拿你的藥 170 00:22:44,931 --> 00:22:48,999 不小心看見了幾張你老婆的照片 171 00:22:51,403 --> 00:22:53,504 那不是我老婆 172 00:22:53,506 --> 00:22:55,106 我... 173 00:22:56,742 --> 00:22:59,410 那只是一個 174 00:22:59,412 --> 00:23:02,613 很久之前出現在我生命中的女孩而已 175 00:23:07,085 --> 00:23:10,020 我之所以離開... 176 00:23:12,157 --> 00:23:14,525 說真的 就是想找一個 177 00:23:14,527 --> 00:23:17,661 這樣的地方... 178 00:23:17,663 --> 00:23:21,999 但萬萬沒想到 179 00:23:22,001 --> 00:23:24,402 真的叫我找到了 180 00:24:48,854 --> 00:24:51,188 我沒想過還能吃到新鮮的魚肉 181 00:24:51,190 --> 00:24:52,957 哦 塘裏養了不少 182 00:24:52,959 --> 00:24:55,092 過去我們都是從小溪裏撈黃鮰 183 00:24:55,094 --> 00:24:57,094 但是顯然 它們都己經死光了 184 00:24:57,096 --> 00:25:00,898 塘裏的水和井水來自同一個地方 185 00:25:00,900 --> 00:25:04,235 爸爸說是地下水 186 00:25:04,237 --> 00:25:05,970 想必 我們還能活下來 187 00:25:05,972 --> 00:25:07,972 這水是大功臣 188 00:25:07,974 --> 00:25:09,006 來自地下的蓄水層 189 00:25:09,008 --> 00:25:10,674 是啊 190 00:25:10,676 --> 00:25:13,811 有道理 他很明智的 191 00:25:13,813 --> 00:25:15,913 哦 我每天 192 00:25:15,915 --> 00:25:18,282 每天都可以吃到這東西 193 00:25:18,284 --> 00:25:20,618 只要池塘沒凍住 194 00:25:20,620 --> 00:25:22,853 你就可以盡情吃 195 00:25:22,855 --> 00:25:25,089 去年冬天發生了什麼? 下了很多雪嗎? 196 00:25:25,091 --> 00:25:26,857 是啊 197 00:25:26,859 --> 00:25:29,693 我大多時間都待在室內 198 00:25:29,695 --> 00:25:32,863 和法羅一起收拾東西 199 00:25:32,865 --> 00:25:34,865 我存了食物 200 00:25:34,867 --> 00:25:36,534 但已經所剩不多 201 00:25:36,536 --> 00:25:39,136 實際上 呃... 202 00:25:39,138 --> 00:25:43,774 我幾乎... 幾乎是又冷又餓 203 00:25:45,277 --> 00:25:47,745 糟透了 204 00:25:47,747 --> 00:25:51,015 這麼說來 還真應該把整塊地都種上食物 205 00:25:51,017 --> 00:25:52,716 如果 206 00:25:52,718 --> 00:25:56,854 冰箱可以再次工作 也可以儲存魚肉了 207 00:25:59,157 --> 00:26:03,227 要是發電機沒壞就好了 208 00:26:03,229 --> 00:26:05,162 等等 209 00:26:05,164 --> 00:26:07,598 你家裏有發電機? 210 00:26:09,868 --> 00:26:11,835 引擎燒壞了 211 00:26:16,808 --> 00:26:19,910 都怪我 212 00:26:19,912 --> 00:26:22,012 是我瞎弄 213 00:26:22,014 --> 00:26:24,348 它才報廢的 214 00:26:24,350 --> 00:26:27,284 我當時在看DVD 215 00:26:27,286 --> 00:26:30,254 該死的 216 00:26:30,256 --> 00:26:32,823 我只是想聽聽別人說話的聲音 217 00:26:32,825 --> 00:26:35,759 別責怪自己 這玩意太老舊了 218 00:26:35,761 --> 00:26:37,861 看上去 之前己經修過好多次了 219 00:26:37,863 --> 00:26:39,763 早晚是要報廢的 和你幹嘛無關 220 00:26:39,765 --> 00:26:41,632 我們不能做科學實驗什麼的 221 00:26:41,634 --> 00:26:43,267 實在太糟了 222 00:26:43,269 --> 00:26:46,870 表也不能走 農活也靠手 223 00:26:50,275 --> 00:26:52,743 好主意 來吧 224 00:27:01,653 --> 00:27:05,389 這水流可以幫忙 225 00:27:05,391 --> 00:27:09,827 我們需要在頂上下點功夫 但是... 226 00:27:09,829 --> 00:27:12,229 足夠帶動發電機了 227 00:27:12,231 --> 00:27:13,998 只要電纜夠長 能夠連到家裏 228 00:27:14,000 --> 00:27:15,399 我們就有電了 229 00:27:15,401 --> 00:27:16,900 可能不夠穩定燈光的 230 00:27:16,902 --> 00:27:18,335 但是冰箱就可以用了 231 00:27:18,337 --> 00:27:19,703 等下 那水有輻射... 232 00:27:19,705 --> 00:27:21,005 沒關係嗎? 233 00:27:21,007 --> 00:27:22,306 沒事 234 00:27:22,308 --> 00:27:24,208 我們只要它流下來的勢能就好了 235 00:27:24,210 --> 00:27:28,412 太棒了 236 00:27:28,414 --> 00:27:30,881 你指什麼? 237 00:27:32,183 --> 00:27:34,718 水車 238 00:27:38,823 --> 00:27:41,859 需要多少木頭? 239 00:27:41,861 --> 00:27:43,794 如你所見 240 00:27:43,796 --> 00:27:46,296 大部分是夠用了 241 00:27:46,298 --> 00:27:48,399 能不能... 能不能改用其他的? 242 00:27:48,401 --> 00:27:50,234 或許... 243 00:27:50,236 --> 00:27:53,937 不行... 住的房子不能拆 244 00:27:53,939 --> 00:27:56,273 穀倉不能拆 商店用不了 245 00:27:56,275 --> 00:27:58,876 都是煤渣磚砌的 只有它了 246 00:27:58,878 --> 00:28:04,448 呃... -怎麼了? -我是說... 說什麼? 247 00:28:04,450 --> 00:28:08,318 這是我... 父親建的 248 00:28:08,320 --> 00:28:13,257 他每個禮拜天 都來這裏講道 249 00:28:13,259 --> 00:28:15,392 所以我們才毫髮無損 250 00:28:15,394 --> 00:28:19,229 這些才完好如初 251 00:28:19,231 --> 00:28:21,999 -那麼... -因為你父親? 252 00:28:22,001 --> 00:28:25,169 不 不 我是指... 上帝 253 00:28:34,312 --> 00:28:38,148 怎麼 把教堂拆掉 我們就會死嗎? 254 00:28:40,151 --> 00:28:43,053 好吧 255 00:28:44,989 --> 00:28:46,356 聽著... 256 00:28:53,898 --> 00:28:55,499 我知道你很難接受 257 00:28:57,469 --> 00:28:59,369 我知道很難 258 00:29:01,206 --> 00:29:05,409 如果要拆掉教堂才能獲得電力... 259 00:29:05,411 --> 00:29:07,344 我們也不一定非要有電 260 00:29:07,346 --> 00:29:11,281 這算是... 重建 261 00:29:12,951 --> 00:29:20,124 或許上帝... 或是你父親... 262 00:29:20,126 --> 00:29:22,326 留它在這 就是為了幫助我們 263 00:29:25,897 --> 00:29:28,132 我們才能 重新來過 264 00:29:32,270 --> 00:29:34,772 或許這才是我們在這裏的意義... 265 00:29:37,175 --> 00:29:39,376 重新來過 266 00:29:41,112 --> 00:29:44,014 -嗯 -我們有了發電機 267 00:29:44,016 --> 00:29:49,453 發出了電力 耕耘了土地 268 00:29:49,455 --> 00:29:51,889 儲存了食物 269 00:29:54,325 --> 00:29:58,028 不好說 或許我們儲存的食物 270 00:29:58,030 --> 00:29:59,897 -夠好多人吃的 -怎麼? 271 00:29:59,899 --> 00:30:01,565 你覺得還會有第三個人出現嗎? 272 00:30:01,567 --> 00:30:03,300 要是有別人來 273 00:30:03,302 --> 00:30:05,235 我們更不應該拆除教堂了 274 00:30:05,237 --> 00:30:06,970 -不是 -我知道 275 00:30:06,972 --> 00:30:09,573 -你沒有把它當回事 -不不不 我... 276 00:30:09,575 --> 00:30:12,009 不是這個意思 277 00:30:33,264 --> 00:30:35,365 法羅 法羅 278 00:30:38,270 --> 00:30:39,837 你抽什麼風? 279 00:30:39,839 --> 00:30:41,972 嘿 過來 280 00:30:41,974 --> 00:30:43,974 過來 281 00:31:15,974 --> 00:31:17,875 安 嘿 安! 282 00:31:20,645 --> 00:31:23,080 -哦 嘿 -今天就這樣吧 283 00:31:23,082 --> 00:31:25,249 我父親就不會這樣說 284 00:31:25,251 --> 00:31:28,151 不到我眼冒金星 285 00:31:28,153 --> 00:31:29,953 他就不會叫我停止勞作 286 00:31:34,158 --> 00:31:35,459 約翰! 287 00:31:37,095 --> 00:31:39,162 下來吧 288 00:31:42,400 --> 00:31:43,667 好吧 289 00:31:43,669 --> 00:31:45,102 我只是... 290 00:31:45,104 --> 00:31:46,970 我得把活先幹完 291 00:31:46,972 --> 00:31:48,372 你先回房間休息吧 292 00:31:48,374 --> 00:31:50,474 我只是... 我必須弄完 293 00:31:50,476 --> 00:31:52,910 我過會兒就去找你 294 00:31:58,549 --> 00:32:00,651 很快 馬上 295 00:32:40,725 --> 00:32:43,060 哦! 296 00:32:43,062 --> 00:32:45,996 我還以為你走了 297 00:32:49,368 --> 00:32:52,035 我在這呢 一身輕鬆 298 00:32:52,037 --> 00:32:54,404 發現了你的小秘密 299 00:32:56,075 --> 00:33:00,243 我發現... 你還好嗎? 300 00:33:00,245 --> 00:33:05,282 安妮... 愛吃M&M豆 -啊? -哦 301 00:33:05,284 --> 00:33:07,551 是啊 哈 302 00:33:08,753 --> 00:33:10,153 啊 303 00:33:12,023 --> 00:33:13,623 我發現安妮... 304 00:33:13,625 --> 00:33:15,525 哦... 沒事 305 00:33:15,527 --> 00:33:18,362 愛吃 呃... 這什麼東西? 306 00:33:18,364 --> 00:33:21,498 不知道 但我知道你愛吃這玩意 307 00:33:21,500 --> 00:33:23,667 -是一種糖果 -安妮... 308 00:33:23,669 --> 00:33:26,670 安妮喜歡吃小魚餅乾 309 00:33:26,672 --> 00:33:28,205 是吧? 310 00:33:28,207 --> 00:33:29,306 沒錯 311 00:33:31,109 --> 00:33:32,709 我粗略統計了一下 312 00:33:32,711 --> 00:33:37,214 發現了一個你不喜歡的東西... 313 00:33:37,216 --> 00:33:44,054 安妮... 不喜歡... 喝櫻桃汽水 314 00:33:44,056 --> 00:33:46,289 啊? 315 00:33:46,291 --> 00:33:48,158 即便已到世界末日 316 00:33:48,160 --> 00:33:52,129 安妮也絕逼一滴櫻桃汽水不沾 317 00:33:52,131 --> 00:33:54,564 對不起... 我不該爆粗口 318 00:33:54,566 --> 00:33:56,366 嗯 319 00:33:56,368 --> 00:33:57,601 我想咱們 呃... 320 00:33:57,603 --> 00:33:59,302 對不起 別 別 別 別... 321 00:33:59,304 --> 00:34:00,704 該回家了 322 00:34:00,706 --> 00:34:03,140 別 別 別 別 別 別 別! 323 00:34:08,613 --> 00:34:11,081 你話太多了 324 00:34:13,117 --> 00:34:15,318 好吧 外套 325 00:34:15,320 --> 00:34:17,587 我幫你脫 326 00:34:17,589 --> 00:34:19,623 好吧 327 00:34:19,625 --> 00:34:22,659 把鞋脫了 快點 328 00:34:22,661 --> 00:34:24,094 不用 我... 我自己會脫 329 00:34:24,096 --> 00:34:25,729 -我自己會脫 -好吧 330 00:34:25,731 --> 00:34:28,532 我自己會脫 好嗎? 331 00:34:28,534 --> 00:34:33,703 我不... 不需要你來幫我 332 00:34:33,705 --> 00:34:36,540 任何時間都不要 懂了? 333 00:34:36,542 --> 00:34:39,109 好吧 334 00:34:39,111 --> 00:34:43,313 任何時間都不用你幫忙 好嗎? 335 00:34:48,286 --> 00:34:52,122 我不需要... 好吧 336 00:34:52,124 --> 00:34:54,391 任何時間都不用你幫忙 好嗎? 337 00:34:54,393 --> 00:34:56,126 好嗎? 338 00:34:56,128 --> 00:34:57,627 任何時間都不用你幫忙 339 00:34:57,629 --> 00:34:59,229 行了 340 00:35:04,435 --> 00:35:06,570 對... 對不起 341 00:35:09,842 --> 00:35:11,641 我自己能脫 342 00:35:39,770 --> 00:35:41,905 我欠你個 呃... 343 00:35:41,907 --> 00:35:44,374 我想我欠你頓早餐 344 00:35:47,745 --> 00:35:50,147 嗯 345 00:35:50,149 --> 00:35:52,616 我不... 我不知道該說什麼了 346 00:35:54,585 --> 00:35:55,886 我... 347 00:35:59,590 --> 00:36:03,226 沒事 348 00:36:03,228 --> 00:36:05,395 沒事 349 00:36:34,659 --> 00:36:37,427 你不喜歡我彈的曲子嗎? 350 00:36:37,429 --> 00:36:40,197 還沒彈完你就撤了 351 00:36:40,199 --> 00:36:43,600 我也會彈點別的 352 00:36:43,602 --> 00:36:45,435 都是讚美詩什麼的 353 00:36:45,437 --> 00:36:46,937 耳濡目染 354 00:36:46,939 --> 00:36:48,772 你說什麼呢 355 00:36:48,774 --> 00:36:51,675 剛才 在教堂彈的 356 00:36:51,677 --> 00:36:53,810 啊哈 357 00:37:07,526 --> 00:37:11,228 我的衣服 不太得體 358 00:37:11,230 --> 00:37:12,996 沒 還好啦 359 00:37:19,538 --> 00:37:22,639 看我在商店找到了什麼 360 00:37:24,842 --> 00:37:27,310 這樣好嗎? 361 00:37:27,312 --> 00:37:29,279 哦 也不... 362 00:37:29,281 --> 00:37:30,914 -沒關係 -也不一定要喝酒的 363 00:37:30,916 --> 00:37:34,451 不不不 喝一瓶還是可以的 364 00:37:34,453 --> 00:37:35,919 開瓶吧 365 00:37:40,758 --> 00:37:43,526 你以前也喝紅酒的是吧 366 00:37:43,528 --> 00:37:45,528 嗯哼 當然了 367 00:37:46,864 --> 00:37:49,833 好看極了 368 00:37:56,875 --> 00:37:59,876 哎呀 哎呀 369 00:37:59,878 --> 00:38:01,845 -再來點嗎? -不 不 不用了 370 00:38:01,847 --> 00:38:03,446 夠了 可以了 371 00:38:03,448 --> 00:38:05,715 -省著點喝吧 -好吧 372 00:38:17,061 --> 00:38:20,363 我想我們之間要保持良好的關係 373 00:38:20,365 --> 00:38:21,865 我也這麼想 374 00:38:21,867 --> 00:38:23,667 你想做什麼嗎? 375 00:38:31,343 --> 00:38:33,743 跳支舞嗎? 376 00:38:33,745 --> 00:38:35,512 哈哈 377 00:38:35,514 --> 00:38:38,381 這種音樂 我還真 不太會跳 378 00:38:38,383 --> 00:38:40,317 我也不太會 379 00:38:40,319 --> 00:38:42,852 來吧 380 00:38:42,854 --> 00:38:44,054 拜託了? 381 00:38:44,056 --> 00:38:46,022 好吧 382 00:39:56,127 --> 00:40:02,932 今晚... 過得很開心 383 00:40:02,934 --> 00:40:05,168 謝謝 384 00:40:15,946 --> 00:40:18,448 該睡覺了 385 00:40:20,418 --> 00:40:21,785 好吧 386 00:40:31,662 --> 00:40:33,062 晚安 387 00:41:35,526 --> 00:41:37,160 我不明白 388 00:41:40,998 --> 00:41:42,966 -我做錯什麼了嗎? -沒 389 00:41:42,968 --> 00:41:45,101 你什麼都沒做錯 390 00:41:47,672 --> 00:41:51,708 聽著 我想要你 好嗎? 391 00:41:51,710 --> 00:41:54,844 真的很想 392 00:41:54,846 --> 00:41:58,114 -真的? -嗯 393 00:41:58,116 --> 00:42:03,620 但是這樣... 情況就不同了 394 00:42:03,622 --> 00:42:07,190 我是說 一切都不同了 395 00:42:07,192 --> 00:42:09,592 不僅僅是你 396 00:42:12,096 --> 00:42:14,898 我們需要時間... 397 00:42:14,900 --> 00:42:18,034 沒關係 我們有大把的時間 398 00:42:18,036 --> 00:42:20,603 好嗎? 399 00:42:27,778 --> 00:42:29,178 嗯 400 00:42:33,250 --> 00:42:35,051 你想讓我離開嗎? 401 00:42:35,053 --> 00:42:37,020 哦 不 不 402 00:42:37,022 --> 00:42:39,989 -我想叫你留下來 -好 403 00:42:39,991 --> 00:42:43,326 留下來陪陪我 好嗎? 404 00:42:43,328 --> 00:42:44,894 好 405 00:42:57,274 --> 00:42:59,576 教堂歸你處置 406 00:42:59,578 --> 00:43:02,579 不不不 407 00:43:02,581 --> 00:43:04,814 只是個計劃而已 408 00:43:04,816 --> 00:43:06,849 不值得你賭上好心情 409 00:43:06,851 --> 00:43:08,318 也沒 410 00:43:08,320 --> 00:43:09,786 這意義重大 411 00:43:09,788 --> 00:43:11,254 你付出了這麼多 412 00:43:11,256 --> 00:43:13,656 而且是為我們的以後做長遠考慮 413 00:43:13,658 --> 00:43:15,925 真的意義重大 414 00:43:15,927 --> 00:43:19,629 想起來容易 415 00:43:19,631 --> 00:43:21,297 說服自己難 416 00:43:23,001 --> 00:43:25,068 沒關係 417 00:43:25,070 --> 00:43:27,770 計劃總會有的 418 00:44:24,995 --> 00:44:29,365 這狗看上去... 不錯 419 00:44:29,367 --> 00:44:32,435 身體強壯 420 00:44:32,437 --> 00:44:36,706 我無意冒犯 女士 421 00:44:36,708 --> 00:44:38,941 我只想問問 422 00:44:38,943 --> 00:44:42,712 在哪能找到水喝 423 00:44:42,714 --> 00:44:44,080 我叫迦勒 424 00:44:48,385 --> 00:44:50,887 -安! -嘿 別 別! 425 00:44:50,889 --> 00:44:52,822 別別別 沒事的 426 00:44:52,824 --> 00:44:53,823 沒事的 427 00:44:55,259 --> 00:44:56,759 沒事的 428 00:44:56,761 --> 00:44:58,327 沒事 沒事 429 00:45:06,304 --> 00:45:09,172 你為什麼要偷拿我們雞蛋? 430 00:45:09,174 --> 00:45:11,240 很抱歉 女士 431 00:45:11,242 --> 00:45:14,010 不是每個人都像你們一樣熱情的 432 00:45:14,012 --> 00:45:16,846 你說 你是從五十英里外的地方過來的? 433 00:45:16,848 --> 00:45:18,381 是的 先生 我在礦上工作 434 00:45:18,383 --> 00:45:20,483 大桑迪溪邊 大概距這裏三個縣那麼遠吧 435 00:45:20,485 --> 00:45:22,785 我們過去在那邊的學校踢過球 約翰 436 00:45:22,787 --> 00:45:24,921 啊哈 437 00:45:26,990 --> 00:45:28,424 和你一樣 盧米斯先生 438 00:45:28,426 --> 00:45:30,927 這天殺的暴亂開始的時候 我還在地下 439 00:45:30,929 --> 00:45:32,228 對不起我爆了粗口 女士 440 00:45:32,230 --> 00:45:34,430 沒關係 441 00:45:34,432 --> 00:45:37,066 多數工友都成家了 442 00:45:37,068 --> 00:45:40,903 他們出礦尋親 再也沒有回來 443 00:45:40,905 --> 00:45:42,939 後來地下的食物吃完了 444 00:45:42,941 --> 00:45:44,807 我就出來碰碰運氣 445 00:45:44,809 --> 00:45:48,144 你出礦多久了? 446 00:45:48,146 --> 00:45:50,513 太久了 447 00:45:50,515 --> 00:45:53,750 我幾天前發現這個山谷的時候 病倒了 448 00:45:53,752 --> 00:45:57,120 你知道翻過去那邊 山脊的地方 有個山洞嗎? 449 00:45:57,122 --> 00:45:58,921 是 我知道 克雷波爾峽谷那裏 450 00:45:58,923 --> 00:46:00,890 是有個山洞 451 00:46:00,892 --> 00:46:03,059 我和我弟弟小的時候總去那 452 00:46:03,061 --> 00:46:04,761 搭小堡壘什麼的 453 00:46:04,763 --> 00:46:06,796 -是嗎? -嗯 454 00:46:09,066 --> 00:46:11,300 你是怎麼想的? 455 00:46:19,243 --> 00:46:21,944 嗯? 繼續南下嗎? 456 00:46:21,946 --> 00:46:24,480 是的 先生 就是這麼想的 457 00:46:24,482 --> 00:46:26,449 我要是可以在這裏住上一晚 458 00:46:26,451 --> 00:46:29,018 明早就滾蛋 459 00:46:32,089 --> 00:46:34,824 嗯 我說過 你受過輻射了 460 00:46:34,826 --> 00:46:36,292 我猜也是 461 00:46:36,294 --> 00:46:38,127 我有點虛弱 462 00:46:38,129 --> 00:46:39,862 還吐過幾次 463 00:46:39,864 --> 00:46:41,998 你覺得有多嚴重 約翰? 464 00:46:42,000 --> 00:46:44,567 哦 沒有我當時那麼嚴重 但是... 465 00:46:44,569 --> 00:46:47,136 你最好歇上幾天 466 00:46:47,138 --> 00:46:49,338 非常感謝 467 00:46:49,340 --> 00:46:50,573 謝謝 468 00:46:59,383 --> 00:47:01,584 你覺得呢? 469 00:47:01,586 --> 00:47:04,954 我不知道他偷拿東西是不是... 470 00:47:04,956 --> 00:47:07,423 我不會因為這個反感他 471 00:47:07,425 --> 00:47:11,294 我猜他是不知道我們會作何反應吧 472 00:47:11,296 --> 00:47:13,496 你就是接受了嗎? 473 00:47:16,099 --> 00:47:20,069 聽著 如果那傢伙想在外邊露天住幾晚... 474 00:47:21,839 --> 00:47:24,907 約翰... 475 00:47:24,909 --> 00:47:28,845 真的不叫他進來嗎? 476 00:47:42,626 --> 00:47:43,993 阿門 477 00:47:44,995 --> 00:47:46,195 阿門 478 00:47:54,339 --> 00:47:57,406 我一直在想... 我醒來時 479 00:47:57,408 --> 00:48:00,910 在外面的路上 480 00:48:00,912 --> 00:48:02,078 你知道嗎 有意思的是 這外面的 481 00:48:02,080 --> 00:48:04,580 主幹道我從沒走過 482 00:48:04,582 --> 00:48:09,285 我走的都是山間的小路 或者是 火車軌道 483 00:48:09,287 --> 00:48:12,655 只是... 害怕遇見任何人 484 00:48:14,558 --> 00:48:18,561 直到有一天 我看見這個路邊的這屋子 485 00:48:18,563 --> 00:48:20,329 這裏有些水壺放在外面 486 00:48:20,331 --> 00:48:23,633 我希望能夠找到水 儘管希望很渺茫 487 00:48:27,571 --> 00:48:32,174 當我走 過去的時候 488 00:48:32,176 --> 00:48:34,110 有一個人在我的車裏 489 00:48:34,112 --> 00:48:38,080 是一個男孩 大約 13 - 14 歲 490 00:48:38,082 --> 00:48:40,616 他想必不是沿著大路過來的 應該是從南方過來的 491 00:48:40,618 --> 00:48:42,685 我很怕那些從南方過來的人 492 00:48:42,687 --> 00:48:45,688 我不知道為什麼 原子彈 我 493 00:48:45,690 --> 00:48:48,057 是他讓我 往這邊走的 494 00:48:50,060 --> 00:48:55,231 他病得很厲害... 身上很髒 495 00:48:55,233 --> 00:48:58,501 他很想吃東西 偷走了我的食物 496 00:48:58,503 --> 00:49:02,271 但他 吃什麼 吐什麼 497 00:49:02,273 --> 00:49:04,540 我完全幫不了他 498 00:49:04,542 --> 00:49:06,442 我把他弄下了車 499 00:49:06,444 --> 00:49:09,378 他打開了門 我們進了屋子 500 00:49:09,380 --> 00:49:12,114 抽出刀 在我面前虛弱的耍刀 501 00:49:12,116 --> 00:49:14,183 就在那時 我拿出了我的槍 502 00:49:16,586 --> 00:49:19,388 他看到槍 立馬就投降了 503 00:49:19,390 --> 00:49:23,159 開始哭了起來 504 00:49:23,161 --> 00:49:27,029 他跪在地上 只是求我殺了他 505 00:49:31,001 --> 00:49:34,203 我下不了手 506 00:49:34,205 --> 00:49:36,973 我最終只是把他 扔在了路邊 507 00:49:36,975 --> 00:49:39,241 任其 自生自滅 508 00:50:04,701 --> 00:50:06,469 你還記得我說過的 那些 509 00:50:06,471 --> 00:50:11,040 曾和我一起在礦山工作的人 離開後再也沒有回來了? 510 00:50:11,042 --> 00:50:13,275 事實 不完全是那樣的 511 00:50:17,447 --> 00:50:19,615 那是 我和另外4個人都在礦井 512 00:50:21,351 --> 00:50:25,221 他們都比我大 都是有家室的人 就像我說過的那樣 513 00:50:27,157 --> 00:50:30,793 你知道嗎 在那裏的第一周... 514 00:50:30,795 --> 00:50:33,763 相當糟糕 515 00:50:33,765 --> 00:50:36,732 手機沒有信號 516 00:50:36,734 --> 00:50:38,801 無線電台也一一消失 517 00:50:38,803 --> 00:50:45,174 開始 覺得... 有一種幽閉恐懼感 518 00:50:45,176 --> 00:50:48,644 感覺 大家都在算計著你 519 00:50:48,646 --> 00:50:50,746 他們其中一個 彌迦書 520 00:50:50,748 --> 00:50:54,784 他是個大個子 不過 還算是個文雅的傢伙 521 00:50:54,786 --> 00:50:56,519 嗯 他突然一下子 就決定不幹了 522 00:50:56,521 --> 00:50:59,288 他說不論怎麼樣 他都要離開這個礦井 523 00:50:59,290 --> 00:51:01,290 但 別的人都不准他出去 524 00:51:01,292 --> 00:51:02,525 大家認為 外面的輻射可能會因此 洩漏進來 525 00:51:02,527 --> 00:51:04,760 如果安全門艙被打開的話 526 00:51:04,762 --> 00:51:09,732 呃 他... 他與他們打了起來 527 00:51:09,734 --> 00:51:13,836 他們親手將他們撕得粉碎 528 00:51:16,807 --> 00:51:23,145 最後 只有彌迦書離開了 帶著滿身的血痕 529 00:51:23,147 --> 00:51:26,782 我確定 他本來是要殺我的 530 00:51:26,784 --> 00:51:29,452 但我只是 看了他一眼 531 00:51:29,454 --> 00:51:31,587 我用眼睛盯著他 532 00:51:37,494 --> 00:51:40,696 他後退了幾步 533 00:51:40,698 --> 00:51:42,398 整個人崩潰掉了 534 00:51:45,235 --> 00:51:47,336 幾個小時以後 他死了 535 00:51:49,439 --> 00:51:51,440 難為你了 迦勒 536 00:51:54,311 --> 00:51:56,245 我們在房子這邊 存了點水 537 00:51:56,247 --> 00:51:57,847 如果你今晚需要的話 538 00:51:57,849 --> 00:52:00,549 這樣比起 醒來去水井打水的確要容易 不是嗎 539 00:52:00,551 --> 00:52:01,884 是的 當然 540 00:52:05,555 --> 00:52:07,823 這 上面是 你的房間 541 00:52:07,825 --> 00:52:10,359 -這是你的照片 -是的 這個是我 542 00:52:10,361 --> 00:52:11,427 浴室 543 00:52:11,429 --> 00:52:13,462 你 住這兒吧 544 00:52:19,870 --> 00:52:23,639 嗯 中學足球賽 545 00:52:23,641 --> 00:52:25,508 看起來 真不錯 546 00:52:25,510 --> 00:52:27,676 我寧願摔斷我的後背 547 00:52:27,678 --> 00:52:29,645 也不願意再回去 548 00:52:29,647 --> 00:52:31,380 呃 我... 549 00:52:31,382 --> 00:52:34,150 我早上會把這些東西都幫你順走 550 00:52:34,152 --> 00:52:36,519 不 不用 551 00:52:36,521 --> 00:52:38,487 這些我都挺喜歡的 552 00:52:38,489 --> 00:52:40,422 我也住不了多久 553 00:52:44,861 --> 00:52:46,896 你在幹什麼 554 00:52:46,898 --> 00:52:48,430 你什麼意思 555 00:52:48,432 --> 00:52:49,899 我們一點都不瞭解這傢伙 556 00:52:49,901 --> 00:52:51,734 我們不能瞭解每個人 557 00:52:51,736 --> 00:52:54,270 我只是帶他看看他住的房間 558 00:52:54,272 --> 00:52:55,938 約翰 是你想讓他留下的 559 00:52:55,940 --> 00:52:57,873 不 不 不 是你讓他進屋的 560 00:52:57,875 --> 00:52:59,375 你給他做了晚飯 561 00:52:59,377 --> 00:53:02,444 你是把他安排在那個內廊 562 00:53:02,446 --> 00:53:03,779 你知道嗎? 我的意思是 563 00:53:03,781 --> 00:53:07,383 他並不像是一個壞人 564 00:53:07,385 --> 00:53:10,819 好吧 我想的是... 你認為他是壞人嗎? 565 00:53:10,821 --> 00:53:13,222 我現在不知到該怎麼想 566 00:53:14,925 --> 00:53:17,927 你從來沒有跟我講過 車裏那個男孩的事 567 00:53:17,929 --> 00:53:19,495 呃 我不想提起... 568 00:53:19,497 --> 00:53:22,798 我並不想提起那個的 好麼? 569 00:53:22,800 --> 00:53:24,900 嗯 我希望你 以前可以 570 00:53:29,239 --> 00:53:32,274 其實 我認為你不會理解我 571 00:53:34,311 --> 00:53:37,913 為什麼我理解不了你 572 00:53:37,915 --> 00:53:40,649 我也經歷過這些 好嗎? 573 00:53:46,957 --> 00:53:50,526 還記得 我說過我要 播種 574 00:53:50,528 --> 00:53:52,561 要趕在夏天之前? 575 00:53:54,331 --> 00:53:58,400 事實上 在一開始 就... 576 00:53:58,402 --> 00:54:00,836 認為我不會有什麼困擾 577 00:54:05,508 --> 00:54:07,843 我是想說 我相信... 578 00:54:07,845 --> 00:54:10,279 你所經歷過的 的確很可怕 579 00:54:10,281 --> 00:54:14,850 我... 但是 我想說... 那些... 580 00:54:14,852 --> 00:54:17,720 能經歷那些 並不簡單 581 00:54:23,293 --> 00:54:27,463 我 我一直計著日子 582 00:54:27,465 --> 00:54:30,399 在他們走後的 幾個月裏 583 00:54:34,804 --> 00:54:39,508 然而 後來我突然 意識到 這個... 584 00:54:39,510 --> 00:54:42,911 這個東西根本不重要 他們不會回來了 585 00:54:44,848 --> 00:54:48,450 這樣只會讓我看起來 很傻 586 00:54:48,452 --> 00:54:49,885 我放棄了 587 00:54:49,887 --> 00:54:53,455 不再去想 他們離開了多久? 588 00:54:53,457 --> 00:54:56,992 我只是 很討厭自己一個人 你懂嗎? 589 00:54:56,994 --> 00:54:59,862 我只是 再也不想一個人過了 590 00:55:08,571 --> 00:55:11,040 我想說的就是 你的到來 591 00:55:11,042 --> 00:55:13,709 讓我願意為你 再把那些不好的記憶 分享一遍 592 00:55:13,711 --> 00:55:16,745 不是別人 593 00:55:16,747 --> 00:55:18,013 是你 594 00:55:41,671 --> 00:55:43,772 我害死了他 595 00:55:46,643 --> 00:55:48,644 那個男孩 596 00:55:48,646 --> 00:55:51,580 我覺得 他可能是你的弟弟 597 00:55:53,850 --> 00:55:56,552 我並不清楚 598 00:55:56,554 --> 00:55:58,520 看起來很像他 599 00:56:10,967 --> 00:56:13,502 我真的很抱歉 600 00:56:18,575 --> 00:56:20,409 真的 很抱歉 601 00:56:26,916 --> 00:56:28,884 沒事的 602 00:56:55,612 --> 00:56:58,714 我們在那邊有 捲心菜 603 00:56:58,716 --> 00:57:01,717 房子旁邊 種有大豆 604 00:57:01,719 --> 00:57:06,121 在這周圍 有黃瓜 番茄 南瓜 605 00:57:06,123 --> 00:57:08,991 有牛奶 當然還有雞蛋 606 00:57:08,993 --> 00:57:11,727 偶爾 還可以吃點雞肉 607 00:57:17,133 --> 00:57:19,868 她看起來 要比她實際的年齡要大 是嗎? 608 00:57:22,872 --> 00:57:25,207 是的 609 00:57:30,147 --> 00:57:34,516 你知道你們還有什麼嗎? 火雞 610 00:57:34,518 --> 00:57:36,852 你餓了嗎 盧米斯? 611 00:57:38,688 --> 00:57:40,088 -噢 -該死 612 00:57:40,090 --> 00:57:41,857 正好錯過 613 00:57:41,859 --> 00:57:43,692 -你的計劃是什麼? -之前 614 00:57:43,694 --> 00:57:45,894 在那些無線電台 還存在的時候 615 00:57:45,896 --> 00:57:48,764 我聽說 很多人都去了 南邊 616 00:57:48,766 --> 00:57:51,166 呃 這裏有許多 以前的錄音 617 00:57:51,168 --> 00:57:52,835 在循環播放 618 00:57:52,837 --> 00:57:54,603 是的 這些我們都聽過 我們能辨別這些不同 619 00:57:54,605 --> 00:57:57,005 不 你多半是聽錯了 620 00:57:57,007 --> 00:57:58,707 我是指 核戰後期影響? 621 00:57:58,709 --> 00:58:00,909 -特別是在南方 -不 盧米斯先生 622 00:58:00,911 --> 00:58:03,178 盧米斯先生 在海灣邊 有一個叫安森的小鎮 623 00:58:03,180 --> 00:58:05,113 -沒有人離開那裏 -那個傢伙在無線電台上說 624 00:58:05,115 --> 00:58:06,682 那裏大約有三批人 都是軍隊的家屬 625 00:58:06,684 --> 00:58:08,116 你曾是個軍人 是吧 盧米斯先生? 626 00:58:08,118 --> 00:58:10,486 -我曾是個土建承包商 -噓 627 00:58:19,262 --> 00:58:23,232 你覺得 我們兩個 誰先抓到它? 628 00:58:23,234 --> 00:58:26,935 好的 我們賭什麼? 629 00:58:30,607 --> 00:58:31,807 安 630 00:58:35,813 --> 00:58:37,546 開玩笑 盧米斯先生 631 00:58:37,548 --> 00:58:39,715 先搞定那只火雞 再說吧 632 00:58:52,228 --> 00:58:54,162 你 準備在這下面 建一個平台嗎? 633 00:58:54,164 --> 00:58:55,664 嗯 是的 634 00:58:55,666 --> 00:58:58,100 這水有放射性 不過我們有防護服 635 00:58:58,102 --> 00:59:00,202 把這個輪子 裝在這個平台上 起穩固作用 636 00:59:00,204 --> 00:59:02,037 我們就可以通過 637 00:59:02,039 --> 00:59:04,540 一些擋板 把這裏的水放到輪葉上 638 00:59:04,542 --> 00:59:07,709 只要帶動的速度夠快 我們就能實現發電 639 00:59:07,711 --> 00:59:09,845 你知道怎麼弄? 640 00:59:09,847 --> 00:59:11,713 是的 641 00:59:11,715 --> 00:59:14,683 看吧 我們不必去安森那邊 642 00:59:14,685 --> 00:59:17,185 我們這裏也可以和安森一樣 643 00:59:18,688 --> 00:59:20,122 太棒了 盧米斯先生 644 00:59:20,124 --> 00:59:22,558 但為什麼你 至今沒有開始建造那個平台呢? 645 00:59:22,560 --> 00:59:24,593 嗯 問題在於 建造材料 646 00:59:24,595 --> 00:59:26,628 安 有點感情用事 她很在意那個教堂 647 00:59:26,630 --> 00:59:28,664 她的父親曾是那裏的牧師 648 00:59:28,666 --> 00:59:30,933 我也不太清楚 她說過 沒關係 649 00:59:30,935 --> 00:59:32,568 但 我不想讓她難過 650 00:59:56,292 --> 00:59:58,293 好槍法 651 01:00:04,867 --> 01:00:07,169 好的 誰來切? 652 01:00:07,171 --> 01:00:10,005 盧米斯先生 是他打到的 653 01:00:11,808 --> 01:00:13,241 好的 654 01:00:16,946 --> 01:00:19,147 那是 你爸爸的小教堂? 655 01:00:19,149 --> 01:00:20,649 沒錯 656 01:00:20,651 --> 01:00:23,218 呃 他說那是上帝的小教堂 657 01:00:23,220 --> 01:00:25,253 他只不過是在那兒工作 658 01:00:25,255 --> 01:00:27,356 盧米斯先生 說你得把它拆了 659 01:00:27,358 --> 01:00:29,124 才能修水利發電 660 01:00:29,126 --> 01:00:31,893 我可沒那樣說 661 01:00:31,895 --> 01:00:34,262 我說的是 我們不必非得 修那個水利發電 662 01:00:34,264 --> 01:00:36,732 至少 不是現在 663 01:00:38,101 --> 01:00:39,368 嗯 664 01:00:41,037 --> 01:00:42,838 安 也許你會希望再等等 665 01:00:42,840 --> 01:00:46,208 嗯 你知道的 改建是很重要的 666 01:00:46,210 --> 01:00:48,310 我覺得 我們應該有計劃的做事 667 01:00:52,348 --> 01:00:54,816 嗯 現在我就不理解了 668 01:00:54,818 --> 01:00:56,718 你的語氣和盧米斯一樣 669 01:00:56,720 --> 01:00:58,353 你說什麼? 670 01:00:58,355 --> 01:01:00,889 這不過是個項目而已 671 01:01:00,891 --> 01:01:03,025 必要的時候會建的 好嗎? 672 01:01:03,027 --> 01:01:05,894 我的意思是 我們這邊有足夠的木材 673 01:01:05,896 --> 01:01:07,896 -有這些樹 還有... -安 674 01:01:07,898 --> 01:01:09,931 我們不可能砍掉這些樹 675 01:01:09,933 --> 01:01:11,933 我確信 我們可以找到砍倒這些樹的辦法 676 01:01:11,935 --> 01:01:13,268 -你不這樣覺得麼? -不 這... 677 01:01:13,270 --> 01:01:14,970 並不是僅僅砍樹問題 678 01:01:14,972 --> 01:01:16,304 加工這些木材 才是問題 679 01:01:16,306 --> 01:01:18,140 你考慮過 從其他建築上取材嗎? 680 01:01:18,142 --> 01:01:20,275 -哪怕選一個遠一點的建築? -我們考慮過 681 01:01:20,277 --> 01:01:22,377 我們討論過 這附近沒有什麼別的建築 682 01:01:22,379 --> 01:01:24,379 你現在願意放棄了嗎? 683 01:01:26,249 --> 01:01:27,315 嗯 684 01:01:31,721 --> 01:01:34,022 我想 這是唯一的辦法 685 01:01:35,725 --> 01:01:38,260 是的 我想是 686 01:01:40,363 --> 01:01:42,698 那 就用那個教堂吧 687 01:01:42,700 --> 01:01:44,266 可以麼? 688 01:01:46,436 --> 01:01:47,836 安? 689 01:01:51,174 --> 01:01:53,842 好吧 690 01:01:53,844 --> 01:01:57,212 當然 為什麼不呢? 691 01:02:16,165 --> 01:02:17,866 好的! 692 01:02:19,035 --> 01:02:20,302 噢 693 01:02:26,876 --> 01:02:28,343 來 舉起來 盧米斯先生 694 01:02:28,345 --> 01:02:30,378 再高一點 真棒 695 01:03:11,521 --> 01:03:13,789 我看到了 696 01:03:14,792 --> 01:03:16,091 我故意的 697 01:03:16,093 --> 01:03:18,260 不 你並不是 698 01:03:18,262 --> 01:03:21,062 是 我故意的 699 01:04:18,588 --> 01:04:23,024 我們還缺一塊防水布 700 01:04:23,026 --> 01:04:26,394 至少 到現在為止 我們知道我們想做什麼 701 01:04:26,396 --> 01:04:29,064 你願意和我一起散散步麼? 702 01:04:32,568 --> 01:04:34,369 是的 我的父親 703 01:04:34,371 --> 01:04:36,571 也曾經傳經授道過 -噢 真的嗎? 704 01:04:36,573 --> 01:04:39,241 儘管 我覺得他更喜歡你女人和酒一些 705 01:04:39,243 --> 01:04:43,311 我以前每天 都會去教堂 直到我再不去 706 01:04:43,313 --> 01:04:46,581 但是... 信仰從不會因此而消失 707 01:04:48,451 --> 01:04:51,219 為什麼 你會同意拆掉這個教堂? 708 01:04:51,221 --> 01:04:54,155 我知道約翰的理由 我的意思是... 709 01:04:54,157 --> 01:04:58,093 他不是教徒 但是... 那個教堂... 710 01:04:58,095 --> 01:05:01,029 那裏很神聖 是因為 那是你賦予它的意義 711 01:05:03,232 --> 01:05:06,301 那裏對於你的意義 是不能被拆的 712 01:05:06,303 --> 01:05:08,503 其實直接看的話 那也是個好地方 713 01:05:08,505 --> 01:05:10,171 這就是事實 714 01:05:13,109 --> 01:05:14,342 謝謝 715 01:05:16,479 --> 01:05:19,080 你和盧米斯談論過你的信仰嗎? 716 01:05:19,082 --> 01:05:20,615 沒有 717 01:05:22,551 --> 01:05:25,287 他不喜歡 讓我打住 或者做其他的 718 01:05:25,289 --> 01:05:28,556 這... 這不過 是我們不怎麼交流的一方面吧 719 01:05:31,027 --> 01:05:32,494 但 還好吧 720 01:05:34,263 --> 01:05:37,532 他跟你過說 外面發生了些什麼嗎? 721 01:05:37,534 --> 01:05:40,068 噢 你知道的 就是... 722 01:05:42,438 --> 01:05:45,006 你們還沒有討論過這個嗎? 723 01:05:45,008 --> 01:05:47,175 額 算不上是吧 沒有說過 724 01:05:47,177 --> 01:05:49,210 你覺得呢? 725 01:05:55,051 --> 01:06:00,355 我認為他是有計劃的 726 01:06:00,357 --> 01:06:03,325 我們三個在某種程度上 也是計劃的一部分 727 01:06:03,327 --> 01:06:06,494 但這只是我們相信的 難道你不覺得嗎? 728 01:06:09,365 --> 01:06:11,433 就像這個峽谷... 為什麼這裏被保留了 729 01:06:11,435 --> 01:06:14,369 為什麼你和我活了下了... 因為我們有信仰 730 01:06:14,371 --> 01:06:17,505 如果你沒有信仰會怎樣? 731 01:06:17,507 --> 01:06:20,342 你必須有 732 01:06:20,344 --> 01:06:22,310 並不是每個人都會有信仰 733 01:06:22,312 --> 01:06:25,113 你必須得有 734 01:06:25,115 --> 01:06:27,315 這才是唯一你可以倖存下去的理由 735 01:06:34,724 --> 01:06:37,559 嘿! 736 01:06:37,561 --> 01:06:39,661 看這個 737 01:06:41,163 --> 01:06:44,265 嗯 這看起來 像個輪軸吧 738 01:06:44,267 --> 01:06:47,002 約翰 太棒了 739 01:06:47,004 --> 01:06:49,070 這一定會有用的 740 01:07:02,051 --> 01:07:03,618 嘿 741 01:07:03,620 --> 01:07:05,453 是的 嗯 我想 742 01:07:05,455 --> 01:07:07,322 和你說點事兒 來 過來 743 01:07:07,324 --> 01:07:09,257 好的 744 01:07:10,727 --> 01:07:15,530 嗯 嗯 我該怎麼說呢? 745 01:07:15,532 --> 01:07:19,734 我看到了 今天你和迦勒相互間的眼神 好嗎? 746 01:07:19,736 --> 01:07:25,807 額 嗯 我想讓你知道那樣沒什麼 好麼? 747 01:07:25,809 --> 01:07:27,776 -我不希望... -你想說什麼? 748 01:07:27,778 --> 01:07:29,244 不 不 不... 749 01:07:29,246 --> 01:07:31,413 我想告訴你我覺得沒什麼 好嗎? 750 01:07:31,415 --> 01:07:32,714 我覺得沒什麼 751 01:07:32,716 --> 01:07:36,351 你得去... 你得試探的 對麼? 752 01:07:36,353 --> 01:07:38,353 我覺得沒有試探的必要 753 01:07:38,355 --> 01:07:40,422 我不會阻攔你們的 這是我的想說的 754 01:07:40,424 --> 01:07:42,524 -好嗎? -什麼? 755 01:07:42,526 --> 01:07:44,826 你為什麼要跟我說這些? 756 01:07:44,828 --> 01:07:46,461 就因為我... 757 01:07:46,463 --> 01:07:48,363 因為我今天和他散了散步嗎? 758 01:07:48,365 --> 01:07:50,198 這跟你們散不散步 沒什麼關係 759 01:07:50,200 --> 01:07:52,634 你需要去發現 去感受 760 01:07:52,636 --> 01:07:54,502 我不需要去 發現什麼 761 01:07:54,504 --> 01:07:58,339 我只是想告訴你我不會介意的 好吧? 762 01:07:58,341 --> 01:07:59,507 真的 我覺得沒什麼 763 01:07:59,509 --> 01:08:01,076 你們白種人在一起 764 01:08:01,078 --> 01:08:03,211 沒什麼的 好嗎? 765 01:08:52,895 --> 01:08:54,796 謝謝 766 01:09:02,505 --> 01:09:05,473 他跟你說過那個小鎮 安森? 767 01:09:05,475 --> 01:09:08,276 說過 在一個海灣邊 你相信他嗎? 768 01:09:08,278 --> 01:09:10,745 不 我不覺得有那個可能 769 01:10:05,435 --> 01:10:07,535 幹得不錯 辛苦了 770 01:10:07,537 --> 01:10:09,571 為了工作 771 01:10:12,576 --> 01:10:14,242 告訴你 你頭上貼的是什麼? 772 01:10:14,244 --> 01:10:16,411 是的 你先猜猜 773 01:10:16,413 --> 01:10:19,314 我的頭上是什麼牌 774 01:10:19,316 --> 01:10:21,416 我覺得是紅桃7 775 01:10:21,418 --> 01:10:23,251 噢 776 01:10:23,253 --> 01:10:25,386 不 等等 沒關係 沒對 777 01:10:27,891 --> 01:10:29,991 接下來是什麼? 是把腳抬起來 778 01:10:34,831 --> 01:10:36,664 哦 好的 就那樣簡單 779 01:10:36,666 --> 01:10:38,600 是的 就像那樣 780 01:10:38,602 --> 01:10:41,436 我不知道我的手應該怎麼放 781 01:11:06,563 --> 01:11:08,029 你們都想玩遊戲嗎? 782 01:11:08,031 --> 01:11:09,631 -嗯 嗯 -好的 783 01:11:09,633 --> 01:11:12,900 好的 我們每個人都得找到這個瓶子 784 01:11:12,902 --> 01:11:14,535 -好的 -好嗎? 785 01:11:17,406 --> 01:11:20,041 找到這個瓶子 786 01:11:22,379 --> 01:11:24,345 誰先來? 787 01:11:24,347 --> 01:11:26,547 盧米斯? 788 01:11:26,549 --> 01:11:28,816 我不知道 我不確定 我是否做得到 789 01:11:28,818 --> 01:11:31,919 你可以的 來吧 約翰 790 01:11:31,921 --> 01:11:33,488 來吧 791 01:11:33,490 --> 01:11:35,056 -好的 一會兒見 -走 792 01:11:46,001 --> 01:11:49,437 我做不到 我找不到那個瓶子 793 01:11:50,739 --> 01:11:52,507 該你了 安 794 01:12:04,620 --> 01:12:07,322 我找到了那個瓶子 但是我... 795 01:12:07,324 --> 01:12:09,524 我又扔掉了它 回來了 796 01:12:09,526 --> 01:12:11,559 我不信 797 01:12:11,561 --> 01:12:12,960 -真的 -不是的! 798 01:12:12,962 --> 01:12:15,029 -真的 -你得再下去一次 799 01:12:15,031 --> 01:12:16,898 我會監督你的 來吧 800 01:12:59,441 --> 01:13:01,676 我覺得好冷 801 01:13:09,585 --> 01:13:11,686 我們回去吧 802 01:13:17,459 --> 01:13:19,694 安? 803 01:13:19,696 --> 01:13:21,129 安 804 01:13:24,133 --> 01:13:25,500 嘿 805 01:13:33,108 --> 01:13:35,410 我愛你 806 01:13:38,715 --> 01:13:41,816 -真的嗎? -是的 807 01:13:41,818 --> 01:13:43,951 是的 808 01:14:19,121 --> 01:14:20,988 約翰 809 01:14:20,990 --> 01:14:23,558 嗯 810 01:14:23,560 --> 01:14:25,226 約翰 811 01:16:42,331 --> 01:16:44,231 嘿 812 01:17:05,287 --> 01:17:07,154 迦勒 起來了嗎? 813 01:17:07,156 --> 01:17:09,357 我不知道 814 01:17:26,308 --> 01:17:27,742 盧米斯先生 815 01:17:27,744 --> 01:17:29,110 迦勒 816 01:17:29,112 --> 01:17:30,845 噢 你們都還在喝咖啡 817 01:17:30,847 --> 01:17:32,813 -因為昨晚喝醉了 -是的 818 01:17:36,318 --> 01:17:38,219 -早上好 -早上好 819 01:17:52,401 --> 01:17:53,834 你們可以 開吃 820 01:17:53,836 --> 01:17:56,237 我先去一下 洗手間 821 01:18:03,979 --> 01:18:06,881 今天天氣不錯 822 01:18:13,755 --> 01:18:16,290 阿門 823 01:18:22,030 --> 01:18:24,031 今天的日程是什麼? 824 01:18:30,439 --> 01:18:33,708 嘿 兄弟 我今天全聽你吩咐 825 01:18:33,710 --> 01:18:38,212 不論你有什麼需求 儘管叫我幹活 826 01:18:38,214 --> 01:18:41,048 呃 讓我想想 827 01:18:41,050 --> 01:18:44,185 我需要最後完成這個 水輪機的接觸板 828 01:18:44,187 --> 01:18:45,986 嗯 829 01:18:45,988 --> 01:18:47,455 把這個放到小灣裏去 830 01:18:47,457 --> 01:18:50,424 吃完早飯我們直接開工吧 831 01:19:06,875 --> 01:19:11,445 迦勒 我得跟你說一句 832 01:19:11,447 --> 01:19:14,415 她是個特別的女生 833 01:19:14,417 --> 01:19:16,383 她當然是 先生 834 01:19:16,385 --> 01:19:18,886 很有意思的是 這是因為你 835 01:19:18,888 --> 01:19:21,355 我才明白的 836 01:19:25,360 --> 01:19:27,495 你希望我從未出現過嗎? 837 01:19:32,534 --> 01:19:35,136 不 838 01:19:35,138 --> 01:19:36,871 如果你不在這的話 839 01:19:36,873 --> 01:19:40,174 我們不會這麼快就完成這個 水輪發電機 840 01:19:40,176 --> 01:19:42,309 提前 擁有電力 841 01:19:51,019 --> 01:19:54,555 儘管 事實是這樣 842 01:19:54,557 --> 01:19:57,958 你從來都沒有威脅到過我 迦勒 843 01:19:57,960 --> 01:20:01,061 我的意思是 我 844 01:20:01,063 --> 01:20:03,397 我告訴 安 做那些必要的事 845 01:20:03,399 --> 01:20:06,167 讓你留下來 846 01:20:11,039 --> 01:20:13,107 好吧 847 01:20:21,583 --> 01:20:23,517 有意思嗎? 848 01:20:26,488 --> 01:20:28,956 噢 我不相信你 先生 849 01:20:28,958 --> 01:20:31,158 你不會嫉妒 850 01:20:33,428 --> 01:20:35,963 那個 安森小鎮呢? 851 01:20:35,965 --> 01:20:37,565 我不知道 先生 852 01:20:37,567 --> 01:20:42,536 就像你說的 也許下面什麼也沒有 853 01:21:07,063 --> 01:21:08,329 成功了! 854 01:21:10,498 --> 01:21:13,334 成功了! 855 01:21:13,336 --> 01:21:14,935 不! 856 01:21:47,402 --> 01:21:51,205 你還好嗎? 857 01:21:51,207 --> 01:21:54,308 是的 我們都很好 858 01:22:04,920 --> 01:22:07,021 -嘿! -啊! 859 01:22:07,023 --> 01:22:11,025 嘿! 嗯 860 01:22:43,058 --> 01:22:45,192 嘿 861 01:22:49,164 --> 01:22:52,166 想和我喝一杯嗎 可以嗎? 862 01:22:52,168 --> 01:22:55,035 不 我很好 863 01:22:55,037 --> 01:22:56,303 約翰 864 01:23:00,041 --> 01:23:02,076 我很難過 865 01:23:06,648 --> 01:23:09,149 我不知道為什麼會這樣 866 01:23:09,151 --> 01:23:10,617 只是... 867 01:23:10,619 --> 01:23:13,020 -沒事的 -不 我們 這... 868 01:23:13,022 --> 01:23:14,321 這樣不行 869 01:23:14,323 --> 01:23:17,491 不 我想跟你談談 870 01:23:21,696 --> 01:23:26,734 我... 那天... 那天... 871 01:23:26,736 --> 01:23:28,335 那晚 我真的很糾結 872 01:23:28,337 --> 01:23:31,105 我沒有 那不是借口 873 01:23:31,107 --> 01:23:36,677 我只是告訴你... 他走了 安 874 01:23:36,679 --> 01:23:38,712 迦勒 875 01:23:41,649 --> 01:23:43,717 他離開了 876 01:23:48,189 --> 01:23:49,623 去哪裏了? 877 01:23:49,625 --> 01:23:52,126 去安森 878 01:23:55,430 --> 01:23:57,731 穿了防護衣 879 01:23:59,300 --> 01:24:03,237 你說過 他做什麼你都不會介意的 880 01:24:06,374 --> 01:24:08,742 -噢... -我很抱歉 56669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.