All language subtitles for The Brice Man English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:02:41,251 --> 00:02:42,459 Come. 4 00:02:56,834 --> 00:02:57,834 Map of Australia. 5 00:03:02,667 --> 00:03:03,709 Hey, Bodhi! 6 00:03:12,542 --> 00:03:13,584 Brice-sket! 7 00:03:49,626 --> 00:03:52,584 - Hey, what's waxin'? - Hey, just relaxin'. 8 00:03:52,792 --> 00:03:55,084 - Ready to axe? - To the max! 9 00:03:55,292 --> 00:03:58,042 Bend your legs as If pissing in a fish tank. 10 00:03:58,251 --> 00:04:01,959 North Pole to South Pole, cruise control. 11 00:04:02,167 --> 00:04:04,542 And you axe, and you axe... 12 00:04:04,751 --> 00:04:08,626 The return axe. And you axe and you axe... 13 00:04:08,834 --> 00:04:11,959 The double-axe! And you axe and you axe... 14 00:04:12,459 --> 00:04:14,084 Now for the climax: Baby Axe. 15 00:04:15,084 --> 00:04:18,584 Baby Axe, Baby Axe... Dude, you can really axe! 16 00:04:18,792 --> 00:04:20,292 Yeah, I know. 17 00:04:45,459 --> 00:04:47,126 Over and over. 18 00:04:47,542 --> 00:04:50,334 Catch your wave, Brice! 19 00:05:12,542 --> 00:05:14,292 What's waxin'? 20 00:05:14,501 --> 00:05:15,834 Just relaxin'! 21 00:05:41,501 --> 00:05:43,917 Move over. You're in my way. 22 00:05:44,792 --> 00:05:47,667 That hurts. Watch out! Pain in the ass. 23 00:05:47,876 --> 00:05:51,001 What do I do now? I can't make it through. 24 00:06:02,584 --> 00:06:04,626 - Hey, Brice! - Bee Gees, what's waxin'?! 25 00:06:06,834 --> 00:06:08,126 Staying alive? 26 00:06:08,751 --> 00:06:10,542 - Hey Brice. - How's life, Vero-nice? 27 00:06:10,751 --> 00:06:12,459 Better when I see you. 28 00:06:12,917 --> 00:06:14,001 Meet my cousin. 29 00:06:14,626 --> 00:06:15,626 Hello. 30 00:06:20,209 --> 00:06:21,459 - Hey. - Marjorie. 31 00:06:22,001 --> 00:06:23,084 It's not your fault. 32 00:06:25,501 --> 00:06:27,292 Pretty smile. Pretty smell. 33 00:06:27,501 --> 00:06:28,501 Thanks. 34 00:06:34,834 --> 00:06:37,334 - Here on vacation? - Since yesterday. 35 00:06:38,334 --> 00:06:40,709 How often did I say not to park here? 36 00:06:40,917 --> 00:06:42,917 3 or 4 times. Now makes 5. 37 00:06:45,251 --> 00:06:47,334 - Honey bunny! - Hey there, Josie. 38 00:06:47,542 --> 00:06:48,834 You okay? 39 00:06:50,584 --> 00:06:52,501 - And your wave? - Not today. No swells. 40 00:06:52,709 --> 00:06:54,751 Wind's ashore. Total bore. 41 00:06:55,292 --> 00:06:56,959 Tonight we mellow yellow. 42 00:06:57,501 --> 00:06:58,667 - What? - It's a rhyme. 43 00:06:59,167 --> 00:07:00,167 No kidding. 44 00:07:01,667 --> 00:07:03,751 Just like "white nights". 45 00:07:03,959 --> 00:07:05,667 Except yellow. My place, tonight. 46 00:07:05,876 --> 00:07:07,959 Open bar, high times, 47 00:07:08,167 --> 00:07:10,542 panties optional, don't be rational. 48 00:07:11,792 --> 00:07:12,792 Mull it over. 49 00:07:14,751 --> 00:07:15,751 Surfz up. 50 00:07:16,501 --> 00:07:17,667 See you tonight. 51 00:07:18,167 --> 00:07:19,626 - Bumbye. - Bye, baby. 52 00:07:25,876 --> 00:07:28,292 After I axe the air and diss people, 53 00:07:28,501 --> 00:07:30,417 I feel cleansed. It's Nirvana. 54 00:07:31,959 --> 00:07:35,167 - You have surfers in Nice? - One... just one. 55 00:07:35,376 --> 00:07:37,917 Mario, I'm throwing a Yellow. 56 00:07:38,126 --> 00:07:39,251 Would you like 57 00:07:39,459 --> 00:07:40,501 not to come? 58 00:07:41,917 --> 00:07:43,417 Axed! 59 00:07:43,626 --> 00:07:44,667 Get lost. 60 00:08:05,042 --> 00:08:06,334 Bodhi... 61 00:08:06,709 --> 00:08:08,876 My buddy... Mama 62 00:08:09,084 --> 00:08:10,376 I'm not scared. 63 00:08:10,584 --> 00:08:12,417 Wind and waves. 64 00:08:17,876 --> 00:08:19,042 That's Bodhi. 65 00:08:19,501 --> 00:08:21,084 They call him the Bodhisatva. 66 00:08:25,209 --> 00:08:28,501 He's a modern savage. He's a real searcher. 67 00:08:28,709 --> 00:08:31,417 - In search of what? - The Ride. 68 00:08:31,626 --> 00:08:33,584 The ultimate ride. 69 00:09:31,001 --> 00:09:32,376 Hey Kevin, what's waxin'? 70 00:09:32,917 --> 00:09:34,209 Brought your mom? 71 00:09:35,167 --> 00:09:38,501 Hey, Whiskers. I'd ride your wave tonight. 72 00:09:38,709 --> 00:09:40,126 I mean it. 73 00:09:42,084 --> 00:09:42,876 Yellow? 74 00:09:43,084 --> 00:09:45,626 It's wild as hell. Who is this? 75 00:09:46,626 --> 00:09:48,459 You're missing something special. 76 00:09:52,667 --> 00:09:53,959 Birdie num-num. 77 00:09:54,626 --> 00:09:57,126 I didn't invite you, that's why. 78 00:09:58,584 --> 00:10:00,001 I have to go. 79 00:10:00,209 --> 00:10:02,084 You're boring me. 80 00:10:02,292 --> 00:10:03,876 Ciao for now... 81 00:10:04,084 --> 00:10:05,167 Bumbye. 82 00:10:08,792 --> 00:10:11,876 Naomi, you're so ugly. What's wrong? 83 00:10:12,084 --> 00:10:14,417 - It's Chris. - What about him? 84 00:10:14,626 --> 00:10:15,917 He stopped loving me. 85 00:10:16,126 --> 00:10:18,501 Come on, that's ridiculous. 86 00:10:18,709 --> 00:10:21,167 He never loved you in the first place. 87 00:10:23,792 --> 00:10:25,417 Axed! 88 00:10:28,376 --> 00:10:30,501 What do you care about Chris? 89 00:10:30,709 --> 00:10:32,542 I love him! 90 00:10:34,876 --> 00:10:36,001 Grow up! 91 00:10:36,209 --> 00:10:38,584 - Want a drink? - I don't know. 92 00:10:38,792 --> 00:10:42,751 Have fun! Chill out! Go with the flow! 93 00:10:42,959 --> 00:10:44,501 Do a puzzle. 94 00:10:45,042 --> 00:10:46,376 A puzzle of me. 95 00:11:04,709 --> 00:11:05,709 I'm going out. 96 00:11:06,251 --> 00:11:07,042 Yes, Dad. 97 00:11:07,251 --> 00:11:10,334 The caterer's check is locked in my desk. 98 00:11:11,334 --> 00:11:14,376 Get an itemized bill for tax purposes. 99 00:11:16,334 --> 00:11:17,417 In my name. 100 00:11:18,126 --> 00:11:20,126 And no one in my office, okay? 101 00:11:22,209 --> 00:11:23,626 Get the check. 102 00:11:24,501 --> 00:11:26,751 Get the bill. Give the keys back to Melina. 103 00:11:27,209 --> 00:11:28,209 Understood? 104 00:11:28,376 --> 00:11:29,542 Repeat. 105 00:11:31,959 --> 00:11:33,126 I take the check 106 00:11:33,334 --> 00:11:35,667 no, the keys or else no checks. 107 00:11:35,876 --> 00:11:38,376 Take the checks, the keys, the cheese. 108 00:11:38,584 --> 00:11:41,626 The keys to Melina's desk... no, your desk. 109 00:11:42,209 --> 00:11:43,292 I take Melina's checks... 110 00:11:43,501 --> 00:11:45,209 No, I take the keys... 111 00:11:45,417 --> 00:11:46,709 - Here. - I take that. 112 00:11:46,917 --> 00:11:50,084 Much better. Just what I need. Cool. 113 00:11:50,292 --> 00:11:52,709 Where are you having dinner? 114 00:11:57,667 --> 00:11:58,792 Pretty girl. 115 00:11:59,834 --> 00:12:03,042 Night, Dad. Have a great time. Go for the gold! 116 00:12:08,917 --> 00:12:12,417 None of them are on the guest list. What do we do? 117 00:12:12,626 --> 00:12:13,917 Ask a pro. 118 00:12:18,042 --> 00:12:20,501 What are you, my fan club? 119 00:12:21,917 --> 00:12:22,917 You can go in. 120 00:12:23,876 --> 00:12:24,667 You too. 121 00:12:24,876 --> 00:12:27,209 Hot stuff. You're in. 122 00:12:27,709 --> 00:12:29,209 Not you. 123 00:12:30,001 --> 00:12:31,001 No way. 124 00:12:33,459 --> 00:12:34,667 You're in. 125 00:12:36,626 --> 00:12:38,584 Dance for me. Shake your booty! 126 00:12:39,251 --> 00:12:41,167 Shake it! Forget it. 127 00:12:42,584 --> 00:12:43,876 I can boogie! Watch this! 128 00:12:44,084 --> 00:12:46,126 Watch me move... 129 00:12:47,167 --> 00:12:48,167 Move back. 130 00:12:48,876 --> 00:12:50,042 Keep on moving. 131 00:12:53,501 --> 00:12:54,501 You go in... 132 00:12:55,917 --> 00:12:58,626 Stop! Change of plans. I like you better. 133 00:13:07,042 --> 00:13:09,667 You're gorgeous. But one of you is a dog. 134 00:13:09,876 --> 00:13:10,876 Thanks. 135 00:13:15,959 --> 00:13:17,376 Live with your parents? 136 00:13:20,834 --> 00:13:22,542 Yeah... with my dad. 137 00:13:28,167 --> 00:13:29,542 - That's gross. - It is not! 138 00:13:31,334 --> 00:13:33,126 - And your mom? - Mom? 139 00:13:36,667 --> 00:13:38,126 Mom's the Big Blue. 140 00:13:39,709 --> 00:13:43,376 Jeez, just look at her. Gentle, calm, not a ripple. 141 00:13:44,376 --> 00:13:46,417 Us surfers call a smooth ocean 142 00:13:46,626 --> 00:13:48,001 "glassy." 143 00:13:48,626 --> 00:13:49,709 But for me 144 00:13:51,917 --> 00:13:54,584 it's glassy. I use the same word. 145 00:13:54,792 --> 00:13:56,001 I was wondering... 146 00:13:56,876 --> 00:13:59,876 What kind of waves do you have in Nice? 147 00:14:00,709 --> 00:14:02,084 You're interested? 148 00:14:03,917 --> 00:14:04,917 I'd call it 149 00:14:05,292 --> 00:14:07,084 my kind of wave. 150 00:14:11,042 --> 00:14:12,542 The kind you can't refuse. 151 00:14:13,959 --> 00:14:15,917 The kind you gotta use. 152 00:14:17,042 --> 00:14:18,667 The kind of wave, 153 00:14:20,459 --> 00:14:23,626 when you see it, you can only say, "Like wow!" 154 00:14:24,001 --> 00:14:26,042 I haven't found the right words. 155 00:14:26,251 --> 00:14:27,417 I'm still writing. 156 00:14:34,042 --> 00:14:35,042 I amaze you. 157 00:14:35,876 --> 00:14:37,376 Let's talk about me. 158 00:14:37,584 --> 00:14:40,709 Aren't you glad you know me? Go on, be honest. 159 00:14:44,834 --> 00:14:47,042 Later, beauty. I have a duty. 160 00:15:01,417 --> 00:15:02,542 Axed! 161 00:15:02,751 --> 00:15:05,084 Yeah. Things can get axed too. 162 00:15:05,292 --> 00:15:06,834 - Axe attacks! - For you. 163 00:15:07,042 --> 00:15:08,626 - Axe attacks! - For me. 164 00:15:08,834 --> 00:15:10,417 - Axe attacks! - I'm bad. 165 00:15:10,626 --> 00:15:12,001 - Axe attacks! - I'm mad. 166 00:15:12,209 --> 00:15:13,834 - Axe attacks! - I love it! 167 00:15:14,042 --> 00:15:15,542 - Axe your ass! - Go shove it! 168 00:15:21,167 --> 00:15:22,834 Losers first. 169 00:15:23,959 --> 00:15:24,959 Go on. 170 00:15:25,751 --> 00:15:26,917 Shoot your load. 171 00:15:37,001 --> 00:15:38,001 "King of Diss"! 172 00:15:38,167 --> 00:15:41,084 Don't your yellow nights make you... 173 00:15:41,751 --> 00:15:43,209 "King of Piss"? 174 00:15:46,834 --> 00:15:47,834 Hide your balls. 175 00:15:50,167 --> 00:15:51,376 Axed! 176 00:15:53,126 --> 00:15:54,834 False start. Let's start over. 177 00:15:56,751 --> 00:15:59,209 - Hello. - No, Yellow. 178 00:15:59,751 --> 00:16:01,667 A real player. White. 179 00:16:01,876 --> 00:16:03,084 Black. 180 00:16:03,709 --> 00:16:05,542 - Proton. - Neutron. 181 00:16:05,751 --> 00:16:06,751 - Spank me. - Wank me. 182 00:16:06,876 --> 00:16:07,959 - Sink. - Swim. 183 00:16:14,501 --> 00:16:15,292 Holy shit. 184 00:16:15,501 --> 00:16:18,292 Your face doesn't go with your body. 185 00:16:21,042 --> 00:16:22,501 Your turn. 186 00:16:22,709 --> 00:16:23,834 Axe me! 187 00:16:24,042 --> 00:16:25,876 Axe me! 188 00:16:26,084 --> 00:16:27,084 Axed. 189 00:16:28,459 --> 00:16:33,084 He thinks he's a bruiser. He's really just a loser. 190 00:16:33,292 --> 00:16:36,001 All he can say is "Axe, axe, axe"! 191 00:16:36,209 --> 00:16:39,542 When he whacks his axe, he squirts on his shirts. 192 00:16:39,751 --> 00:16:40,751 Huh. 193 00:16:41,126 --> 00:16:42,876 - What? - I'm bored. 194 00:16:43,584 --> 00:16:45,001 Axed! 195 00:16:55,042 --> 00:16:56,376 Next. 196 00:17:00,334 --> 00:17:01,376 Who found them? 197 00:17:04,167 --> 00:17:05,209 Hawaii has two I's. 198 00:17:05,417 --> 00:17:07,334 One's useless, like you! 199 00:17:28,376 --> 00:17:30,292 - My compliments. - Accepted. 200 00:17:30,876 --> 00:17:32,292 I need to change. Coming? 201 00:17:34,792 --> 00:17:36,084 Grab the kimonos. 202 00:17:46,376 --> 00:17:47,792 Garden hose. 203 00:17:58,792 --> 00:18:00,542 Don't touch my toys. 204 00:18:05,042 --> 00:18:06,542 Mega-Tube on the Riviera. 205 00:18:07,084 --> 00:18:08,501 What's a Mega-Tube? 206 00:18:08,709 --> 00:18:09,709 A Mega-Tube? 207 00:18:10,251 --> 00:18:11,667 A huge wave. 208 00:18:11,876 --> 00:18:13,751 One hit the coast in '79. 209 00:18:14,292 --> 00:18:15,459 From Nice to Antibes. 210 00:18:17,292 --> 00:18:18,501 I just missed it. 211 00:18:21,376 --> 00:18:22,959 I was only 5. 212 00:18:23,792 --> 00:18:25,459 But believe me, the next one... 213 00:18:45,209 --> 00:18:46,209 What's this? 214 00:18:47,084 --> 00:18:49,709 Hands off. It's a good-luck charm. 215 00:18:49,917 --> 00:18:52,917 It's a real shark tooth made of natural plastic. 216 00:18:53,126 --> 00:18:54,251 I see. 217 00:19:13,417 --> 00:19:14,501 Sorry. 218 00:19:17,001 --> 00:19:18,709 This one's yours. 219 00:19:22,084 --> 00:19:23,084 Point Break? 220 00:19:24,292 --> 00:19:25,292 Watch this! 221 00:19:25,751 --> 00:19:27,751 That's Bodhi! See him? 222 00:19:28,292 --> 00:19:29,709 Backside in the tube, 223 00:19:29,917 --> 00:19:31,584 then a floater on the rim. 224 00:19:36,292 --> 00:19:38,751 I'm the king of the world! 225 00:19:43,376 --> 00:19:45,126 I'm God! 226 00:19:45,584 --> 00:19:47,417 You've got it inside you. 227 00:19:47,626 --> 00:19:51,667 You're a pit-bull. You didn't hesitate. 228 00:19:52,167 --> 00:19:53,542 That's very rare. 229 00:19:53,751 --> 00:19:55,959 - Thanks a lot. - De nada. 230 00:20:05,542 --> 00:20:07,042 You're a pit-bull. 231 00:20:13,667 --> 00:20:14,959 Come... 232 00:20:27,876 --> 00:20:29,292 Map of New Zealand. 233 00:20:32,584 --> 00:20:33,876 Hey, Bodhi! 234 00:20:59,126 --> 00:21:00,459 You farted last night. 235 00:21:01,917 --> 00:21:03,209 Call you later. 236 00:21:13,001 --> 00:21:14,001 Hello! 237 00:21:14,126 --> 00:21:15,626 What's waxin? 238 00:21:15,834 --> 00:21:17,376 Just relaxin'! 239 00:21:34,042 --> 00:21:36,709 You can't park here! Move it! 240 00:21:39,834 --> 00:21:40,917 Dad! 241 00:21:54,001 --> 00:21:55,001 The girl's screaming. 242 00:21:55,459 --> 00:21:56,852 - You know what they did? - Your son? 243 00:21:56,876 --> 00:21:59,667 They trashed the house without even asking. 244 00:21:59,876 --> 00:22:01,334 He knows nothing. 245 00:22:01,542 --> 00:22:03,667 - Handcuff him. - He knows nothing! 246 00:22:03,876 --> 00:22:05,084 Stop! 247 00:22:05,292 --> 00:22:07,001 He never saw or heard a thing. 248 00:22:07,209 --> 00:22:10,417 He knows nothing because he's a total moron. 249 00:22:13,417 --> 00:22:14,751 Look at him! 250 00:22:18,501 --> 00:22:20,709 Can't you tell he's a moron? 251 00:22:26,751 --> 00:22:28,167 We'll call you. This way... 252 00:22:35,084 --> 00:22:37,251 What will become of us? 253 00:22:38,001 --> 00:22:39,292 It'll be fine. 254 00:22:46,542 --> 00:22:49,209 Not on my ♪-shirt... 255 00:23:17,834 --> 00:23:19,542 "Agostini 256 00:23:19,751 --> 00:23:24,084 "has been accused of laundering money 257 00:23:24,292 --> 00:23:28,584 "for the Sicilian mafia 258 00:23:28,792 --> 00:23:33,251 "in diverse establishments on the Riviera 259 00:23:33,459 --> 00:23:37,126 "as well as in off-shore companies" 260 00:23:37,334 --> 00:23:40,417 "based in the Ca... Cayman Islands." 261 00:23:43,792 --> 00:23:45,251 Jeez... 262 00:23:49,126 --> 00:23:51,167 - Way over my head. - How's Daddy? 263 00:23:52,876 --> 00:23:54,626 Josie, something strong. 264 00:23:54,834 --> 00:23:56,209 - Scotch? Cognac? - Root beer. 265 00:23:58,501 --> 00:24:01,417 "Diverse establishments..." 266 00:24:01,626 --> 00:24:02,667 Must be tough. 267 00:24:02,876 --> 00:24:05,126 - Lay off him. - Yeah. 268 00:24:07,876 --> 00:24:09,959 Sylvain! Christian! Joe! 269 00:24:13,751 --> 00:24:15,084 We were leaving... 270 00:24:15,876 --> 00:24:16,667 Later. 271 00:24:16,876 --> 00:24:19,042 ALL ALONE 272 00:24:35,501 --> 00:24:37,584 Enough. Leave him alone. 273 00:24:51,667 --> 00:24:52,792 So long. 274 00:24:55,251 --> 00:24:56,459 Melina! 275 00:25:16,917 --> 00:25:18,084 How pathetic! 276 00:25:20,751 --> 00:25:22,459 It's time to rock and roll! 277 00:25:22,959 --> 00:25:26,251 Everybody, freeze. Hands up, eyes down/. 278 00:25:27,251 --> 00:25:28,459 Onto the floor! 279 00:25:31,042 --> 00:25:32,042 Got ear wax? 280 00:25:32,667 --> 00:25:36,001 We're the ex-Presidents. We need just a few moments. 281 00:25:37,167 --> 00:25:39,792 We've been screwing you for years... 282 00:25:52,334 --> 00:25:53,334 So? 283 00:25:54,251 --> 00:25:57,042 - What's your next move? - Dunno... 284 00:25:57,251 --> 00:25:58,792 You have no family? 285 00:26:03,042 --> 00:26:04,876 Guess you'll have to work. 286 00:26:07,001 --> 00:26:08,001 Josie... 287 00:26:09,209 --> 00:26:11,959 Can I pay you later? At the moment I'm 288 00:26:12,959 --> 00:26:14,126 tanning. 289 00:26:18,626 --> 00:26:21,709 A friend of mine has a restaurant near Antibes. 290 00:26:22,376 --> 00:26:24,084 Should I give him a call? 291 00:26:32,001 --> 00:26:34,751 What is it like... to work? 292 00:26:36,417 --> 00:26:38,209 I mean, I know the word but 293 00:26:38,417 --> 00:26:40,501 I have a friend who works but 294 00:26:46,584 --> 00:26:47,876 I'm clueless. 295 00:27:15,876 --> 00:27:17,417 Everybody, freeze! 296 00:27:17,626 --> 00:27:18,917 Hands up, eyes down/. 297 00:27:20,001 --> 00:27:21,667 Your attention, please' 298 00:27:23,334 --> 00:27:25,084 We are the ex-Presidents. 299 00:27:25,292 --> 00:27:27,459 As you can see, we're robbing your bank. 300 00:27:28,251 --> 00:27:30,667 Cooperate and I won't blow your heads off! 301 00:27:39,084 --> 00:27:40,584 Bank of Nice. 302 00:27:52,001 --> 00:27:53,584 Hello, ladies and gentlemen, 303 00:27:53,792 --> 00:27:55,542 your attention please! 304 00:27:55,751 --> 00:27:58,167 Everyone, freeze. This is a hold-up. 305 00:27:59,001 --> 00:28:01,501 I am the President of France. 306 00:28:05,251 --> 00:28:06,251 Can I help you? 307 00:28:13,167 --> 00:28:14,417 In fact 308 00:28:14,626 --> 00:28:17,334 would it be possible to see the manager? 309 00:28:18,126 --> 00:28:19,501 Take off your mask. 310 00:28:20,001 --> 00:28:21,417 Our multi-risk insurance is for you. 311 00:28:21,626 --> 00:28:24,542 You won't find a better rate. 312 00:28:24,751 --> 00:28:25,751 Here. 313 00:28:25,917 --> 00:28:28,334 At your age, it's time to think capital. 314 00:28:28,542 --> 00:28:30,584 How old are you? 315 00:28:30,792 --> 00:28:32,292 How old? 316 00:28:33,751 --> 00:28:36,917 Is your account checking, savings or other? 317 00:28:37,126 --> 00:28:38,126 Savings... 318 00:28:38,917 --> 00:28:42,376 A checking account will give you 3 percent interest. 319 00:28:43,084 --> 00:28:44,251 With a savings account, 320 00:28:44,459 --> 00:28:46,834 interest skyrockets to 4.25%. 321 00:28:47,876 --> 00:28:48,876 Yes, honey. 322 00:28:51,834 --> 00:28:52,834 A client... 323 00:29:06,459 --> 00:29:08,542 This week you work days, 11 to 8. 324 00:29:08,751 --> 00:29:12,167 Next week, nights. The schedule's on the board there. 325 00:29:13,042 --> 00:29:14,292 That way. 326 00:29:15,792 --> 00:29:18,459 It's the usual salary: 1500, plus tips. 327 00:29:20,209 --> 00:29:21,751 1500 euros a month? 328 00:29:21,959 --> 00:29:22,959 No, a day. 329 00:29:23,167 --> 00:29:26,001 That's better! You had me scared there. 330 00:29:26,209 --> 00:29:27,542 When do I start? 331 00:29:28,459 --> 00:29:29,751 Once you get new shoes. 332 00:29:32,167 --> 00:29:36,126 It's high season. I want you working 300 percent! 333 00:29:36,334 --> 00:29:37,834 Get on the ball! 334 00:29:41,542 --> 00:29:45,501 300 percent, 300 percent 335 00:29:46,751 --> 00:29:48,626 3 percent... That'll do. 336 00:29:49,292 --> 00:29:50,292 Excuse me. 337 00:29:51,334 --> 00:29:52,501 Try later. 338 00:29:52,709 --> 00:29:54,334 Brice, the terrace is full. 339 00:29:55,084 --> 00:29:58,292 Everyone's enjoying the sun. I can't blame them. 340 00:29:58,501 --> 00:29:59,792 Come out now! 341 00:30:08,751 --> 00:30:10,126 Cold stuff! 342 00:30:10,751 --> 00:30:12,459 Ice cold! 343 00:30:13,209 --> 00:30:15,751 Who ordered the seafood platter. You? 344 00:30:15,959 --> 00:30:17,042 You? 345 00:30:25,334 --> 00:30:26,792 It's for four. 346 00:30:29,167 --> 00:30:30,709 Did the ocean move? 347 00:30:31,459 --> 00:30:32,542 When I was gone. 348 00:30:34,167 --> 00:30:35,959 Kevin, just watch the ocean. 349 00:30:36,167 --> 00:30:38,834 If there's a swell, give a yell. 350 00:30:47,001 --> 00:30:49,876 Brice! Help me! Help me! Set me free! 351 00:30:51,417 --> 00:30:52,459 Whatever. 352 00:30:53,042 --> 00:30:55,542 The name is Brice. Bon appetice. 353 00:30:56,501 --> 00:31:01,292 Cyprien, you're unbearable. You can't stay in your room all day. 354 00:31:01,501 --> 00:31:04,501 Go back to school. Become a dentist, like Dad! 355 00:31:05,792 --> 00:31:07,917 Enough is enough. 356 00:32:21,917 --> 00:32:22,917 You like the water 357 00:32:24,542 --> 00:32:25,542 I have an idea! 358 00:32:54,751 --> 00:32:56,376 Watch out! Awesome wave! 359 00:33:01,584 --> 00:33:02,959 I fell! I'm sinking! 360 00:33:08,834 --> 00:33:12,376 I'm drowning. The wave's getting bigger! 361 00:33:14,584 --> 00:33:16,417 Watch out! 362 00:33:20,209 --> 00:33:21,376 In there. 363 00:33:22,959 --> 00:33:24,251 What the hell is going on? 364 00:33:27,626 --> 00:33:28,626 Tube! 365 00:33:49,584 --> 00:33:50,584 What's waxin'? 366 00:33:52,959 --> 00:33:56,001 Tell Josie she can keep you to herself! 367 00:33:56,834 --> 00:33:58,251 My board. Thanks. 368 00:34:08,959 --> 00:34:11,084 I wear the tie here, understand? 369 00:34:11,292 --> 00:34:13,209 Or else you're free to leave. 370 00:34:17,959 --> 00:34:19,709 I want to make a withdrawal. 371 00:34:37,459 --> 00:34:40,709 Brice from Nice Dude with br-attitude. 372 00:34:40,917 --> 00:34:43,126 Surf the waves Throw yellow raves 373 00:34:43,334 --> 00:34:45,376 I can wax poetic And axe prophetic. 374 00:34:46,626 --> 00:34:48,667 Pay tax to Brice, tax to Brice. 375 00:34:48,876 --> 00:34:50,667 Tax, tax, tax to Brice. 376 00:34:50,876 --> 00:34:52,167 Gimme the cash. 377 00:34:55,626 --> 00:34:57,126 The hat Is where it's at. 378 00:34:57,334 --> 00:34:59,834 For the chance To see me dance. 379 00:35:05,751 --> 00:35:07,667 No solidarity With Brice charity? 380 00:35:07,876 --> 00:35:09,876 Pay more! What are friends for? 381 00:35:10,084 --> 00:35:14,334 Pay tax to Brice, tax to Brice Tax, tax, tax to Brice. 382 00:35:14,542 --> 00:35:16,917 Like his mellow yellow rave. 383 00:35:17,126 --> 00:35:18,834 He rides life like a wave. 384 00:35:19,042 --> 00:35:20,667 Gimme the cash. 385 00:35:22,959 --> 00:35:24,376 Gimme the cash. 386 00:35:27,709 --> 00:35:30,167 Please come to my aid! 387 00:35:30,376 --> 00:35:31,876 Don't be afraid! 388 00:35:32,084 --> 00:35:35,376 When you're poor you've got it made! 389 00:35:37,001 --> 00:35:38,834 Money can be a bitch. 390 00:35:39,042 --> 00:35:42,209 But here's the hitch: I was born rich. 391 00:35:42,417 --> 00:35:46,542 So luxury is my niche. 392 00:35:48,084 --> 00:35:51,459 You're all poor So sweep up the floor. 393 00:35:52,417 --> 00:35:53,834 And gimme the cash. 394 00:35:56,667 --> 00:35:59,126 I need money It's not my fault. 395 00:35:59,334 --> 00:36:00,501 Where's the vault? 396 00:36:00,709 --> 00:36:01,709 Over there! 397 00:36:01,792 --> 00:36:03,417 Pay tax to Brice, tax to Brice. 398 00:36:03,626 --> 00:36:05,959 Tax, tax, tax to Brice. 399 00:36:35,626 --> 00:36:36,626 Time's up, asshole! 400 00:36:37,459 --> 00:36:39,167 What's going on? 401 00:36:43,126 --> 00:36:44,834 My dream come true! 402 00:36:59,667 --> 00:37:00,667 That way. 403 00:37:07,876 --> 00:37:09,209 Take me along! 404 00:37:10,501 --> 00:37:11,792 Take me... 405 00:37:18,209 --> 00:37:20,626 Bleached blond... piss-yellow... 406 00:37:21,334 --> 00:37:23,001 Flaxen. 407 00:37:23,417 --> 00:37:24,417 Like my aunt. 408 00:37:24,626 --> 00:37:26,334 You know my aunt? 409 00:37:38,001 --> 00:37:39,459 What's waxin'? 410 00:37:41,334 --> 00:37:42,459 It's him. 411 00:37:42,667 --> 00:37:44,167 Stop! 412 00:37:44,376 --> 00:37:45,376 - Here! - Thanks. 413 00:38:00,751 --> 00:38:02,459 Sorry, we're in a hurry! 414 00:38:06,167 --> 00:38:07,209 Let go! 415 00:38:09,501 --> 00:38:10,501 Oops. 416 00:38:56,417 --> 00:38:57,959 I made you moan so loud 417 00:38:58,167 --> 00:39:00,126 and I don't know your name! 418 00:39:00,792 --> 00:39:02,042 Jade the mermaid? 419 00:39:02,251 --> 00:39:04,251 Adelaide? Ariel! It's Ariel! 420 00:39:04,459 --> 00:39:05,501 Helga. 421 00:39:06,626 --> 00:39:07,876 Not bad. 422 00:39:09,834 --> 00:39:11,667 Your scales are changing colors. 423 00:39:11,876 --> 00:39:14,917 - It's because we had sex. - Really? 424 00:39:15,751 --> 00:39:19,292 Mermaids are like seahorses. The males give birth. 425 00:39:20,292 --> 00:39:22,876 - Is this a dream? - Yeah, it's a dream! 426 00:39:24,792 --> 00:39:26,667 Seaweed in your armpits! 427 00:39:26,876 --> 00:39:28,626 It works with mermaids too. 428 00:39:29,042 --> 00:39:31,334 - Dickhead. - At least I have legs. 429 00:39:31,542 --> 00:39:32,626 Axed! 430 00:39:32,834 --> 00:39:34,417 - I'm axed? - Totally. 431 00:39:35,042 --> 00:39:37,084 - I'm outta here. - Beat it! 432 00:39:41,251 --> 00:39:43,126 Not by my tail! 433 00:39:45,209 --> 00:39:47,084 - Goodbye. - Good riddance! 434 00:39:47,292 --> 00:39:49,626 - Scram, tadpole. - The water's ice cold! 435 00:39:49,834 --> 00:39:51,251 What about the baby? 436 00:39:51,459 --> 00:39:53,126 What do I care? 437 00:39:54,667 --> 00:39:57,167 Give me the thing, 438 00:39:57,376 --> 00:39:59,209 for changing channels. 439 00:39:59,417 --> 00:40:00,667 Who are you? 440 00:40:00,876 --> 00:40:02,084 Who am I? It's not 441 00:40:02,292 --> 00:40:06,251 I want the... for the TV... the thing. 442 00:40:06,459 --> 00:40:08,542 Run that by me once more. 443 00:40:12,001 --> 00:40:14,126 You bress the puttons. 444 00:40:15,251 --> 00:40:16,501 The guys in the box. 445 00:40:16,709 --> 00:40:18,584 What are you talking about? 446 00:40:20,167 --> 00:40:22,709 This is gross! It's not yellow! 447 00:40:26,251 --> 00:40:27,334 Finally. 448 00:40:30,626 --> 00:40:32,126 There. 449 00:40:34,709 --> 00:40:36,292 The remote control? 450 00:40:41,251 --> 00:40:43,126 Thanks. Thanks a lot. Asshole. 451 00:40:44,001 --> 00:40:47,751 Keep it nice. We never rode a wave together. 452 00:40:54,042 --> 00:40:55,792 - Where are we? - By the way... 453 00:40:56,001 --> 00:40:57,251 My motorcycle... 454 00:40:57,459 --> 00:41:00,167 Why did you grab the... Tell me. 455 00:41:01,209 --> 00:41:02,209 Oh, the biker. 456 00:41:03,042 --> 00:41:05,959 Are you retarded or do you like riding into walls? 457 00:41:06,626 --> 00:41:07,626 What? 458 00:41:18,001 --> 00:41:19,667 You can't even talk. 459 00:41:29,667 --> 00:41:30,876 Enough. 460 00:41:34,709 --> 00:41:36,376 No way! 461 00:41:36,584 --> 00:41:38,376 - You sleep with shoes on? - So what? 462 00:41:39,917 --> 00:41:40,917 What's it to you? 463 00:41:41,751 --> 00:41:43,292 - Brice Agostini? - That's me. 464 00:41:45,126 --> 00:41:46,626 Eudes Angellini. 465 00:41:48,251 --> 00:41:49,751 You're a total pig. 466 00:41:49,959 --> 00:41:51,459 No, your father's lawyer. 467 00:41:52,334 --> 00:41:54,001 - He sent me. - How Dad? 468 00:41:54,209 --> 00:41:56,084 - Dad's in prison. - In prison! 469 00:41:56,292 --> 00:41:57,376 Like a prisoner. 470 00:41:57,584 --> 00:41:59,751 Why do you have your shoes on? 471 00:42:03,584 --> 00:42:05,876 - Tell me where we are. - A hospital. 472 00:42:06,084 --> 00:42:09,167 Yeah, a hot-spittle. And what's in hot-spittles? 473 00:42:09,709 --> 00:42:11,251 Tons of germs. 474 00:42:11,459 --> 00:42:14,292 They multiply on the floor and they... You're clueless! 475 00:42:16,084 --> 00:42:20,376 You're charged with assault and battery, attempted robbery 476 00:42:21,042 --> 00:42:23,126 - and skateboard theft. - I borrowed that! 477 00:42:24,001 --> 00:42:27,084 Concentrate: Hospitals kill disease. 478 00:42:27,292 --> 00:42:28,417 You know 479 00:42:29,751 --> 00:42:31,292 you... people like you 480 00:42:31,501 --> 00:42:32,917 you may leave cured. 481 00:42:36,417 --> 00:42:37,667 Right? You sing. 482 00:42:38,292 --> 00:42:40,209 But the germs on the floor... 483 00:42:40,417 --> 00:42:42,834 They set up house... They pop out! 484 00:42:43,042 --> 00:42:45,001 And grab you by your feet. 485 00:42:45,209 --> 00:42:47,042 Just bear it in mind! 486 00:42:47,751 --> 00:42:49,876 Any chance of changing rooms? 487 00:42:50,084 --> 00:42:52,001 - Change lawyers too. - No, stay! 488 00:42:52,917 --> 00:42:55,626 Me! I need 489 00:42:55,834 --> 00:42:56,959 one of you. 490 00:42:57,501 --> 00:42:58,501 Because my scooter... 491 00:42:59,542 --> 00:43:00,709 You stole it, right? 492 00:43:01,876 --> 00:43:03,251 Sort of. 493 00:43:05,334 --> 00:43:08,001 Marius Le Quail. Like the bird. 494 00:43:10,126 --> 00:43:11,126 My pleasure. 495 00:43:11,167 --> 00:43:14,126 Listen up, I'm forced to take you as my client, 496 00:43:14,334 --> 00:43:17,709 so sign these documents or get by without me. 497 00:43:18,751 --> 00:43:20,459 - Why? - Because I'm busy! 498 00:43:30,917 --> 00:43:31,917 He Kills you. 499 00:43:32,792 --> 00:43:35,126 Are you signing? I'm due in court. 500 00:43:35,334 --> 00:43:37,751 Shut up. Know what? Come back tomorrow. 501 00:43:38,334 --> 00:43:40,959 Do you understand me? Come back tomorrow 502 00:43:41,167 --> 00:43:42,959 and bring us presents. 503 00:43:43,834 --> 00:43:44,917 Yes, sir. 504 00:43:45,126 --> 00:43:46,459 If you don't mind. 505 00:43:46,834 --> 00:43:47,959 Will that be all? 506 00:43:51,584 --> 00:43:53,709 You're a real pit-bull. High five! 507 00:43:57,876 --> 00:44:01,334 They're comfortable. My feet sure are swollen! 508 00:44:01,542 --> 00:44:03,501 Everyone needs good shoes! 509 00:44:03,709 --> 00:44:05,542 I couldn't wear them on duty. 510 00:44:06,209 --> 00:44:08,126 So get a pair for the house. 511 00:44:08,334 --> 00:44:10,584 Surfz up. I'm in a rush. 512 00:44:12,001 --> 00:44:14,209 I've always been a fan of Dr. Scholl. 513 00:44:15,667 --> 00:44:18,084 - What if I missed it? - Missed what? 514 00:44:18,292 --> 00:44:20,292 - My wave. - What wave? 515 00:44:20,501 --> 00:44:21,751 My wave... 516 00:44:22,459 --> 00:44:23,751 Forget it, landshark. 517 00:44:23,959 --> 00:44:24,959 What? 518 00:44:26,209 --> 00:44:28,501 Okay. Have you seen Pointbreak? 519 00:44:28,709 --> 00:44:30,417 Yeah, in concert. 520 00:44:30,626 --> 00:44:32,834 The movie, with Patrick Swayze. 521 00:44:37,251 --> 00:44:38,292 Never saw Pointbreak? 522 00:44:39,126 --> 00:44:40,334 Nope. Missed that too. 523 00:44:44,167 --> 00:44:45,376 - Pathetic. - What? 524 00:44:46,334 --> 00:44:48,084 Everything's in Pointbreak. 525 00:44:48,751 --> 00:44:49,792 Everything. 526 00:44:51,126 --> 00:44:53,917 When you see it, you become bilingual in surf. 527 00:44:54,667 --> 00:44:55,917 Get it? 528 00:44:57,251 --> 00:44:58,792 You're a surfer. 529 00:44:59,001 --> 00:45:01,417 That's why you look so... so nasty. 530 00:45:02,209 --> 00:45:04,292 Sure I know Scholls. 531 00:45:04,876 --> 00:45:06,501 What are you doing? 532 00:45:16,751 --> 00:45:17,751 They're surfers! 533 00:45:19,084 --> 00:45:20,084 Holy shit! 534 00:45:55,751 --> 00:45:57,459 What a ride! 535 00:45:59,542 --> 00:46:00,667 What an ass! 536 00:46:00,876 --> 00:46:02,459 - Police? - Surfz up. 537 00:46:02,667 --> 00:46:04,834 I got hit by two dickheads in beds. 538 00:46:05,042 --> 00:46:07,126 Don't tell. Phone call for you. 539 00:46:10,042 --> 00:46:12,042 You surf for real? 540 00:46:13,084 --> 00:46:14,376 I'm the best. 541 00:46:16,042 --> 00:46:17,417 Give me the phone. 542 00:46:18,917 --> 00:46:21,459 - Who are you calling? - Hold the stone. 543 00:46:26,709 --> 00:46:28,501 - Hello? - Hello, yes? 544 00:46:28,709 --> 00:46:29,959 Nothing! 545 00:46:30,501 --> 00:46:32,126 That's taken care of. 546 00:46:34,751 --> 00:46:36,209 Who are you calling? 547 00:46:44,626 --> 00:46:46,251 How did you get out? 548 00:46:46,459 --> 00:46:47,584 You bring my stuff? 549 00:46:47,792 --> 00:46:49,501 Is that your vehicle? 550 00:46:49,709 --> 00:46:51,751 My wife's. Get in, please. 551 00:46:53,251 --> 00:46:54,626 Catch you later. 552 00:46:55,834 --> 00:46:58,501 Did you hear him? We have to go. 553 00:46:59,209 --> 00:47:01,501 The sea is calling. 554 00:47:01,709 --> 00:47:03,959 I'm taking you and you, back to the hospital. 555 00:47:04,167 --> 00:47:06,376 I'm not laughing, dude. Hands off. 556 00:47:07,792 --> 00:47:09,876 There are no waves. Look. 557 00:47:11,126 --> 00:47:12,917 Tell him Nice is wave-less. 558 00:47:14,417 --> 00:47:15,542 Forget about sports. 559 00:47:16,542 --> 00:47:17,542 What? 560 00:47:17,626 --> 00:47:20,167 Sports? It's not a sport, it's a dream! 561 00:47:21,209 --> 00:47:23,792 - You have no dream? - I had one, once... 562 00:47:24,001 --> 00:47:25,667 He doesn't have a dream! 563 00:47:25,876 --> 00:47:27,667 - I had one. - We don't care. 564 00:47:28,667 --> 00:47:30,834 No pie in the sky? No burning urge? 565 00:47:36,667 --> 00:47:40,251 You won't catch waves here. You'll just get caught. 566 00:47:47,959 --> 00:47:49,376 My car! 567 00:48:04,417 --> 00:48:05,709 My axe is all rusty. 568 00:48:06,751 --> 00:48:08,334 Bodhi, where are you? 569 00:48:13,001 --> 00:48:14,001 I need water... 570 00:48:15,876 --> 00:48:18,501 - Snack-time! - Where's the ocean? 571 00:48:19,334 --> 00:48:22,167 - How far is Nice? - In kilo-miles? 572 00:48:22,376 --> 00:48:25,376 Ten, fifteen... twenty. 573 00:48:26,667 --> 00:48:28,376 I can't breathe. 574 00:48:29,709 --> 00:48:31,417 My solar plexus hurts. 575 00:48:32,209 --> 00:48:33,626 Come on, eat. It's good for... 576 00:48:36,126 --> 00:48:37,251 Eat and we'll go. 577 00:48:38,626 --> 00:48:41,001 - We have to go. - I'm not going, Marius. 578 00:48:42,209 --> 00:48:44,001 I can't leave Nice. 579 00:48:44,834 --> 00:48:46,084 I can't. 580 00:48:47,292 --> 00:48:48,917 I'm still waiting for my wave. 581 00:48:49,126 --> 00:48:50,834 It's better for friends 582 00:48:52,959 --> 00:48:55,292 - to stick together. - I have no friends. 583 00:48:57,876 --> 00:49:00,417 Sorry, I'm going back to Nice. Bumbye. 584 00:49:02,084 --> 00:49:04,917 Yeah, run on home. Go back to Nice. 585 00:49:05,126 --> 00:49:06,792 You'll see what you're in for. 586 00:49:07,001 --> 00:49:09,084 They'll love you in jail 587 00:49:09,292 --> 00:49:11,334 with your wavy, blond hair. 588 00:49:11,542 --> 00:49:13,709 For a jailbird like you, this is fun! 589 00:49:15,542 --> 00:49:18,792 Don't tease me! Because my life hasn't been 590 00:49:20,626 --> 00:49:22,709 I never had anything! 591 00:49:24,251 --> 00:49:27,292 I had everything! And I'm in as deep shit as you, 592 00:49:27,501 --> 00:49:29,251 if not deeper. 593 00:49:29,459 --> 00:49:30,459 Yeah, go on. 594 00:49:30,626 --> 00:49:32,251 Run on home! 595 00:49:33,251 --> 00:49:34,584 Surfer girl! 596 00:49:48,584 --> 00:49:50,376 Scoot over. I'm driving. 597 00:49:52,334 --> 00:49:53,917 This isn't the way! 598 00:49:54,126 --> 00:49:55,501 Change of plans. 599 00:49:55,709 --> 00:49:57,001 Why do you need me? 600 00:49:57,209 --> 00:50:00,501 To dream. I can dream too, can't I? 601 00:50:01,376 --> 00:50:05,542 Who hijacked my scooter? Me? Now you follow me. 602 00:50:05,751 --> 00:50:07,126 Where to? 603 00:50:19,584 --> 00:50:20,792 Can I help you? 604 00:50:22,792 --> 00:50:26,042 Is this the real McCoy? I mean... 605 00:50:29,167 --> 00:50:30,542 "La plancha"? 606 00:50:30,751 --> 00:50:31,751 Miss! 607 00:50:32,959 --> 00:50:33,959 Just a sec. 608 00:50:36,876 --> 00:50:38,459 Is this the right size? 609 00:50:38,667 --> 00:50:41,542 You can wear it even lower. 610 00:50:42,001 --> 00:50:43,167 - Is it Basque? - Local. 611 00:51:07,751 --> 00:51:09,417 Are you here for the Cup? 612 00:51:10,126 --> 00:51:12,751 - What cup? - You're not a surfer? 613 00:51:13,542 --> 00:51:14,584 Sure I am. 614 00:51:17,876 --> 00:51:20,334 - Where are we? - At the spot, dude? 615 00:51:21,251 --> 00:51:23,001 - The spot? - You're in Hossegor. 616 00:51:23,959 --> 00:51:25,334 Hossegor? 617 00:51:27,459 --> 00:51:30,834 - Victor, how's the swell? - Great. It's moving in. 618 00:51:43,626 --> 00:51:45,001 I have a surprise. 619 00:51:45,209 --> 00:51:46,417 Pick a hand... 620 00:51:47,417 --> 00:51:49,959 - That one. - Wrong! It's the other one. 621 00:51:51,001 --> 00:51:54,209 It's a present. For you. It's yellow. 622 00:51:55,042 --> 00:51:56,459 Where did you get it? 623 00:51:58,292 --> 00:52:01,001 - You like it? - Yeah, totally. 624 00:52:01,417 --> 00:52:02,751 It's gorgeous. 625 00:52:28,959 --> 00:52:30,334 100,000 dollars. 626 00:52:30,542 --> 00:52:32,334 Better than the tooth fairy. 627 00:52:35,084 --> 00:52:36,959 It's simple. First, you win, 628 00:52:37,167 --> 00:52:38,792 then you give me half. 629 00:52:40,959 --> 00:52:42,126 You win 100,000. 630 00:52:42,334 --> 00:52:44,626 50,000 for you and 50,000 for me. 631 00:52:45,209 --> 00:52:46,542 I'll pay you back 632 00:52:48,001 --> 00:52:49,001 when I can 633 00:52:49,167 --> 00:52:52,001 if I can. 634 00:53:09,626 --> 00:53:11,001 Marius 635 00:53:15,376 --> 00:53:17,417 I didn't do it! 636 00:53:17,626 --> 00:53:19,167 It's me! It's Brice! 637 00:53:23,251 --> 00:53:24,751 I can't do it. 638 00:53:27,751 --> 00:53:28,751 Why are you whispering? 639 00:53:30,501 --> 00:53:31,501 I can't do it. 640 00:53:32,001 --> 00:53:33,501 What? What? Why not? 641 00:53:33,709 --> 00:53:35,334 It's hard to explain. 642 00:53:36,417 --> 00:53:39,001 You can't let me down. Not now. 643 00:53:39,751 --> 00:53:41,917 You told me I needed a dream. 644 00:53:42,126 --> 00:53:44,001 I have one. And I need you. 645 00:53:44,876 --> 00:53:46,584 What's your dream? 646 00:53:47,876 --> 00:53:49,917 I can't say it. You'll tease me. 647 00:53:50,126 --> 00:53:52,001 - Go on, tell me. - No is no. 648 00:53:53,292 --> 00:53:54,542 Then I won't surf. 649 00:53:55,876 --> 00:53:57,626 Okay. 650 00:53:59,209 --> 00:54:00,209 Feet. 651 00:54:00,626 --> 00:54:01,626 What? 652 00:54:01,959 --> 00:54:02,959 Feet. 653 00:54:04,042 --> 00:54:05,042 Feet? 654 00:54:05,751 --> 00:54:08,959 It's not that hard to understand the meaning of "feet". 655 00:54:09,167 --> 00:54:11,376 Surfz down, dude. I'm lost. 656 00:54:12,584 --> 00:54:15,584 Two nice feet. Like a Greek statue. Size 9. 657 00:54:16,542 --> 00:54:17,334 With beautiful 658 00:54:17,542 --> 00:54:18,792 like in a church 659 00:54:19,001 --> 00:54:20,584 arches! 660 00:54:20,792 --> 00:54:22,042 Look. 661 00:54:26,959 --> 00:54:30,001 The man in Rio. He's... no mere doctor! 662 00:54:30,209 --> 00:54:31,584 He's a Professor. 663 00:54:31,792 --> 00:54:34,751 He can take a muscle and a piece of bone 664 00:54:34,959 --> 00:54:36,334 and make a finger! 665 00:54:36,542 --> 00:54:38,542 With a real fingernail! 666 00:54:38,751 --> 00:54:41,292 He can give you brand new feet. 667 00:54:42,834 --> 00:54:44,334 He takes the Achille's... 668 00:54:45,251 --> 00:54:47,001 - The Achilles' tendon. - Yeah, that. 669 00:54:47,209 --> 00:54:51,792 He pastes the tendon to a bone. In 6 months, you're walking. 670 00:54:53,042 --> 00:54:54,167 Fresh air time. 671 00:54:56,459 --> 00:54:57,459 Okay. 672 00:54:58,001 --> 00:54:59,001 Look. 673 00:55:13,167 --> 00:55:14,751 Holy cow! 674 00:55:24,834 --> 00:55:27,417 How do you wear thongs? 675 00:55:42,459 --> 00:55:43,876 Are you a mutant? 676 00:55:45,542 --> 00:55:47,584 From another planet, right? 677 00:55:48,917 --> 00:55:50,417 With a message for me. 678 00:55:51,751 --> 00:55:53,501 Are you taking me away? 679 00:56:01,959 --> 00:56:03,209 Understand? 680 00:56:03,584 --> 00:56:05,501 You know what this means? 681 00:56:11,751 --> 00:56:12,751 Laugh. 682 00:56:13,292 --> 00:56:15,751 I laugh too when I see them. 683 00:56:19,334 --> 00:56:21,584 - They don't hurt? - No, look. 684 00:56:27,209 --> 00:56:28,209 Pretty cool. 685 00:56:29,584 --> 00:56:31,417 Know any other tricks? 686 00:56:42,876 --> 00:56:44,417 But it's useless. 687 00:56:50,042 --> 00:56:51,626 You know, they look like... 688 00:56:52,459 --> 00:56:55,167 Don't be offended. I respect you and your feet. 689 00:56:56,417 --> 00:56:58,667 They look like coffee éclairs. 690 00:57:01,001 --> 00:57:02,501 Axed! You totally axed me. 691 00:57:08,334 --> 00:57:10,959 I've never undressed in front of a girl. 692 00:57:13,167 --> 00:57:16,167 What you're asking me is to win... 693 00:57:16,709 --> 00:57:19,126 SO you can get your feet cut off. 694 00:57:19,334 --> 00:57:20,542 Not cut off. Pasted on. 695 00:57:22,042 --> 00:57:24,001 - You're wacko. - I'm not wacko. 696 00:57:24,792 --> 00:57:26,084 What's crazier? 697 00:57:26,292 --> 00:57:28,709 Tube-hunting in Nice or wanting new feet? 698 00:57:28,917 --> 00:57:32,501 A mega-tube already happened in Nice. 699 00:57:32,709 --> 00:57:34,084 Foot transplants happen too. 700 00:57:34,292 --> 00:57:35,834 What if they screw up? 701 00:57:36,042 --> 00:57:37,792 What if you drown? 702 00:57:41,792 --> 00:57:42,959 Surf! 703 00:57:43,667 --> 00:57:45,084 Surf! 704 00:57:45,542 --> 00:57:47,501 Surf for me! 705 00:57:48,751 --> 00:57:51,417 Surf, surf, surf for me. 706 00:57:51,626 --> 00:57:54,584 Surf, Brice! 707 00:57:54,792 --> 00:57:56,709 Brice, surf for me! 708 00:57:56,917 --> 00:57:58,417 Go on and surf! 709 00:57:59,292 --> 00:58:02,084 Pay the price, Brice, of Paradise. 710 00:58:02,959 --> 00:58:06,334 Surf for me, let me see. 711 00:58:12,834 --> 00:58:14,917 Don't lose, !/ want real shoes/. 712 00:58:15,459 --> 00:58:16,542 Winds ashore, total bore. 713 00:58:22,167 --> 00:58:24,001 Is this what you want? 714 00:58:25,292 --> 00:58:27,292 Hop a wave and steer 715 00:58:27,501 --> 00:58:28,542 I'll manage your career. 716 00:58:29,251 --> 00:58:31,001 Do the Brice Boogie! 717 00:58:35,459 --> 00:58:37,334 Help redeem A pal with a dream 718 00:58:37,542 --> 00:58:40,876 I'll make the sacrifice. Call me Jesus Brice. 719 00:58:43,542 --> 00:58:45,084 Go on and surf. 720 00:58:45,751 --> 00:58:48,084 Surf for me. 721 00:58:51,084 --> 00:58:53,417 Go on and sign for me, Go on, sign. 722 00:58:54,542 --> 00:58:56,084 Sign for me. 723 00:58:56,292 --> 00:59:00,417 Sign on the X? I'll give you the axe. 724 00:59:45,542 --> 00:59:47,626 If you compete, I get feet. 725 01:00:00,959 --> 01:00:02,292 Mama Blue, where are you? 726 01:00:11,792 --> 01:00:13,917 The day train leaves Biarritz at ♪:15 727 01:00:14,126 --> 01:00:16,751 and arrives in Nice at 19:15. 728 01:00:16,959 --> 01:00:20,251 The night train leaves Biarritz at 11:40 729 01:00:20,459 --> 01:00:22,959 and arrives in Nice at noon. 730 01:00:25,042 --> 01:00:26,584 Here, Kevin. Thanks. 731 01:00:29,084 --> 01:00:30,751 - Are you standing? - Yeah, why? 732 01:00:30,959 --> 01:00:32,251 You look far away. 733 01:00:32,751 --> 01:00:34,292 That's taken care of. 734 01:00:38,042 --> 01:00:39,042 Hot board. 735 01:00:40,834 --> 01:00:41,834 Hot broad. 736 01:00:46,959 --> 01:00:48,709 You're the King of Diss? 737 01:00:48,917 --> 01:00:51,084 Please, Miss, call me Brice. 738 01:00:51,876 --> 01:00:53,834 You've got the beach buzzing. 739 01:00:54,042 --> 01:00:56,292 Yeah, well... story of my life. 740 01:00:56,501 --> 01:00:58,834 - So you surf a little? - Fluently. 741 01:01:02,084 --> 01:01:04,209 Ultra-Bright smile. Gotta love it. 742 01:01:04,417 --> 01:01:05,792 Very nice... 743 01:01:06,001 --> 01:01:08,709 - Got a girlfriend? - Better. A mermaid. 744 01:01:09,126 --> 01:01:11,751 You like to stare! Got a name? 745 01:01:11,959 --> 01:01:14,917 I'm Gladys. The Queen of Kiss. 746 01:01:16,459 --> 01:01:18,334 I smell future bliss. 747 01:01:40,376 --> 01:01:41,834 I'll pay you back. 748 01:01:42,042 --> 01:01:45,292 I want my gear back or I'll call the cops. 749 01:01:46,584 --> 01:01:48,167 Burning hot! Not the cops! 750 01:01:49,376 --> 01:01:50,626 Don't call the cops! 751 01:01:51,209 --> 01:01:53,126 I'll do anything you ask. Here. 752 01:01:53,334 --> 01:01:55,626 I'll sweep sand on the beach... 753 01:01:57,167 --> 01:01:58,709 - But no cops. - Anything? 754 01:01:58,917 --> 01:02:01,667 - That's not what I meant. - Follow me. 755 01:02:24,959 --> 01:02:27,959 Are you okay? Not too tired? 756 01:02:30,667 --> 01:02:33,167 This book is great. I'll lend it to you. 757 01:02:33,584 --> 01:02:37,334 Don't bother. I'm not big on books filled with letters. 758 01:02:39,084 --> 01:02:40,084 Never read? 759 01:02:42,542 --> 01:02:44,626 I've read lots... 760 01:02:46,042 --> 01:02:47,501 What's that one about? 761 01:02:48,292 --> 01:02:50,459 People who live in the ocean, whales, 762 01:02:50,667 --> 01:02:52,209 dolphins, 763 01:02:53,042 --> 01:02:54,292 love. 764 01:02:54,876 --> 01:02:55,876 What? 765 01:02:55,917 --> 01:02:57,376 Love. 766 01:02:58,084 --> 01:02:59,167 There you go. 767 01:02:59,376 --> 01:03:03,876 That's why I... And I don't read any more. 768 01:03:04,084 --> 01:03:06,542 It's always the same stuff... 769 01:03:07,584 --> 01:03:08,584 It's dumb. 770 01:03:08,751 --> 01:03:10,042 Oh, so it's dumb? 771 01:03:13,292 --> 01:03:14,292 Well, no. 772 01:03:15,167 --> 01:03:16,959 Go on. You have a way to go. 773 01:03:26,376 --> 01:03:29,417 Pass the ball to me! I'm the best. 774 01:03:34,709 --> 01:03:35,751 Get lost! 775 01:03:36,917 --> 01:03:38,917 Ass-ball! 776 01:03:39,126 --> 01:03:40,959 Balls-ball! 777 01:03:41,167 --> 01:03:42,167 Foot-ball! 778 01:03:44,209 --> 01:03:46,501 Who wants a poster of me? 779 01:03:46,709 --> 01:03:48,251 Axe-ball! 780 01:03:48,834 --> 01:03:50,334 How are Brice's Spices? 781 01:03:51,626 --> 01:03:54,167 Top-spin! Come here, Natasha... 782 01:03:54,584 --> 01:03:55,959 You're smart physically. 783 01:04:04,876 --> 01:04:07,334 And I never even liked volleyball! 784 01:04:08,667 --> 01:04:10,126 - Not great. - I'm lousy! 785 01:04:10,334 --> 01:04:12,417 No, you just have a fat ass. 786 01:04:12,626 --> 01:04:14,834 Act like you don't know anything. 787 01:04:15,542 --> 01:04:16,542 It's easy. 788 01:04:31,251 --> 01:04:32,251 Who are you? 789 01:04:32,709 --> 01:04:34,876 Who you? Yoo-hoo! 790 01:04:35,084 --> 01:04:36,376 Brice from Nice. 791 01:04:37,792 --> 01:04:39,334 I'm Igor. 792 01:04:39,542 --> 01:04:41,167 Igor from Hossegor. 793 01:04:41,376 --> 01:04:43,834 - Igor from Hossegor? - You lose, I score. 794 01:04:44,542 --> 01:04:46,417 Repeat. I hit "Delete". 795 01:04:46,626 --> 01:04:48,751 Igor from Hossegor. 796 01:04:51,084 --> 01:04:52,834 - Come here. - I'm fine here. 797 01:04:53,709 --> 01:04:55,376 You'd be better here. 798 01:04:59,167 --> 01:05:00,667 Don't hang around her. 799 01:05:01,584 --> 01:05:03,417 Go back to the kiddie pool. 800 01:05:03,626 --> 01:05:06,042 Don't compete, unless you like defeat. 801 01:05:06,667 --> 01:05:07,667 Capisce? 802 01:05:14,626 --> 01:05:15,626 Axle rod? 803 01:05:15,834 --> 01:05:17,917 I don't get it. It usually works. 804 01:05:23,126 --> 01:05:25,209 Don't screech, it's the beach. 805 01:05:34,917 --> 01:05:37,001 - Lots of his type around here? - One. 806 01:05:37,751 --> 01:05:39,084 Just one. 807 01:05:40,001 --> 01:05:41,542 I see three. 808 01:05:47,126 --> 01:05:49,792 As Bodhi says, it's all in the rhythm. 809 01:05:50,001 --> 01:05:53,167 Life, surf, rhythm. 810 01:05:53,376 --> 01:05:56,126 But at the end of Pointbreak, Bodhi drowns. 811 01:05:56,917 --> 01:06:00,501 And dead people don't got no rhythm. 812 01:06:00,709 --> 01:06:02,292 - Wrong! - Wrong! 813 01:06:02,501 --> 01:06:04,626 Totally wrong. You didn't get it. 814 01:06:04,834 --> 01:06:06,667 I could even call you a liar... 815 01:06:06,876 --> 01:06:07,876 Liar! 816 01:06:08,292 --> 01:06:10,834 At the end of the movie, Bodhi doesn't die. 817 01:06:11,042 --> 01:06:12,709 At least not spiritually! 818 01:06:12,917 --> 01:06:14,626 It's the essence of Bodhism. 819 01:06:14,834 --> 01:06:16,917 Not to burst your bubble, 820 01:06:17,126 --> 01:06:18,459 but I saw the movie. 821 01:06:18,667 --> 01:06:20,751 At the end he dies physically. 822 01:06:20,959 --> 01:06:22,167 Wrong! 823 01:06:22,917 --> 01:06:24,959 So wrong! You're the dead one! 824 01:06:25,709 --> 01:06:26,917 You're totally dead. 825 01:06:27,126 --> 01:06:28,751 You misunderstood, Kevin. 826 01:06:28,959 --> 01:06:31,126 - My name isn't Kevin. - Who cares? 827 01:06:31,334 --> 01:06:32,709 But in Pointbreak... 828 01:06:32,917 --> 01:06:34,126 What Brice means is... 829 01:06:34,334 --> 01:06:36,959 - Correct me if I'm wrong... - Just hurry. 830 01:06:37,167 --> 01:06:38,709 Bodhi is reborn in the tube. 831 01:06:39,251 --> 01:06:40,376 In other words, 832 01:06:41,376 --> 01:06:44,209 when I enter the Tube, 833 01:06:45,709 --> 01:06:49,376 I'm heading unconsciously back into my mother's vagina. 834 01:06:49,584 --> 01:06:50,709 Yuck. 835 01:06:51,251 --> 01:06:54,876 And when I emerge from the Tube, at that very moment, 836 01:06:56,042 --> 01:06:57,542 I am reborn. 837 01:07:00,459 --> 01:07:01,459 Crystal clear. 838 01:07:02,834 --> 01:07:03,834 Not bad, huh? 839 01:07:06,417 --> 01:07:08,001 It's not that simple. 840 01:07:08,626 --> 01:07:10,001 I practice Bodhism. 841 01:07:10,709 --> 01:07:13,501 Our opinions differ, so yours must be wrong. 842 01:07:14,292 --> 01:07:16,334 I saw it 6614 times, so I know 843 01:07:20,542 --> 01:07:23,334 I am Marius from Fréjus. I'm his 844 01:07:23,542 --> 01:07:26,209 mafiagero numero uno. 845 01:07:26,417 --> 01:07:27,959 - Babakar. - Cindy. 846 01:07:28,167 --> 01:07:30,126 - Cindy. - What did you do today? 847 01:07:30,334 --> 01:07:33,167 Me? Not a damn thing. 848 01:07:47,917 --> 01:07:51,167 I hope you won't let me down. 849 01:07:52,251 --> 01:07:55,459 Because the prize money, for me 850 01:07:56,292 --> 01:07:58,042 it's incredibly important. 851 01:08:02,626 --> 01:08:03,667 Come on! 852 01:08:04,876 --> 01:08:06,667 Did you see the one... 853 01:08:44,167 --> 01:08:46,459 - Not like that. - Like what? 854 01:08:46,667 --> 01:08:49,292 That's not how. Use both feet at once. 855 01:08:49,501 --> 01:08:51,292 Who do you think I am? 856 01:08:51,501 --> 01:08:54,792 A guy in a championship who can't even take off. 857 01:08:57,042 --> 01:08:58,959 Watch me. 858 01:09:03,709 --> 01:09:06,001 - Not bad. - Clean off your board. 859 01:09:06,209 --> 01:09:07,834 It's all sandy. 860 01:09:09,667 --> 01:09:12,376 - Been surfing long? - Not really. 861 01:09:19,292 --> 01:09:22,126 - Watch out! - Scared of waves? 862 01:09:22,334 --> 01:09:26,001 No. I don't like small waves. Just the big ones. 863 01:09:27,626 --> 01:09:30,292 "Surfin' the Waves!" Tomorrow is day one 864 01:09:30,501 --> 01:09:34,376 of the 5th-annual World Underground Surf Cup. 865 01:09:34,584 --> 01:09:35,584 "Surf tin' the Waves" 866 01:09:35,792 --> 01:09:37,251 fakes you backstage 867 01:09:37,834 --> 01:09:39,292 where the Riders 868 01:09:39,501 --> 01:09:41,417 are breakin' the ice. 869 01:09:42,959 --> 01:09:44,751 - Brice, from Nice. - Arnaud, from Lacanau. 870 01:09:44,959 --> 01:09:46,167 In control, on a roll, 871 01:09:46,376 --> 01:09:47,709 eat light tonight. 872 01:09:47,917 --> 01:09:49,834 Babakar, from Dakar. 873 01:09:50,042 --> 01:09:51,542 Bodhi is in me. 874 01:09:51,751 --> 01:09:53,459 Bodhi is in my body. 875 01:09:53,667 --> 01:09:56,042 Nikos, from Mykonos. 876 01:09:56,251 --> 01:09:57,334 Surfing 877 01:09:58,126 --> 01:09:59,792 is a mind-trip! 878 01:10:00,001 --> 01:10:01,834 Igor from Hossegor. 879 01:10:02,042 --> 01:10:03,209 Personally, I'm going to win. 880 01:10:03,417 --> 01:10:05,334 As for the others, guess. 881 01:10:05,542 --> 01:10:08,251 - Brett, from Tibet. - Loic, from Le Croisic. 882 01:10:08,459 --> 01:10:09,792 Greg, from Paris. 883 01:10:10,001 --> 01:10:12,417 - You surf? - I play volleyball. 884 01:10:14,751 --> 01:10:17,001 - Igor is a Wave Mutant! - Hands off. 885 01:10:17,209 --> 01:10:18,876 Let me thank my sponsor. 886 01:10:20,209 --> 01:10:21,917 - Enough. - Free Le Croisic! 887 01:10:22,126 --> 01:10:23,126 Go catch a clam. 888 01:10:23,251 --> 01:10:27,292 Brice is from Nice and he's this year's... challenger! 889 01:10:27,501 --> 01:10:30,334 Yeah, I'm the challenger! 890 01:10:33,292 --> 01:10:38,209 Don't take it badly, but don't you ever stop showing off? 891 01:10:38,417 --> 01:10:41,126 I can't stand it. Can you just go die? 892 01:10:42,542 --> 01:10:43,584 He's axed. 893 01:10:43,792 --> 01:10:45,292 Cut and print! 894 01:10:47,501 --> 01:10:50,334 Air France, flight 153. 895 01:10:50,542 --> 01:10:53,876 Departure: Biarritz, 10:15. Arrival: Nice at 11.00. 896 01:10:54,084 --> 01:10:55,792 337 euros. 897 01:10:56,001 --> 01:10:57,959 Cool. I spoke to my mom. 898 01:10:58,167 --> 01:11:01,001 - Something bit me! - It's just a crab. 899 01:11:10,709 --> 01:11:12,126 Fooled you! 900 01:11:25,376 --> 01:11:26,751 Are you lost, Barbie? 901 01:11:26,959 --> 01:11:29,084 The bird fountain is that way. 902 01:11:30,792 --> 01:11:32,626 Very funny. Killer jokes. 903 01:11:32,834 --> 01:11:34,751 You're dressed like seaweed. 904 01:11:34,959 --> 01:11:37,417 Cause I go with the flow, Brice Pudding. 905 01:11:37,626 --> 01:11:40,376 Axed, waxed, wasted, basted 906 01:11:40,584 --> 01:11:42,917 I'm not axed, not even dented. 907 01:11:43,126 --> 01:11:44,751 You lose, I score. 908 01:11:51,292 --> 01:11:53,542 Igor's a slime ball. 909 01:11:53,751 --> 01:11:54,917 You're right. 910 01:11:55,126 --> 01:11:56,126 He's a phony. 911 01:11:59,334 --> 01:12:01,167 You're not going in? 912 01:12:06,376 --> 01:12:07,667 Not this morning. 913 01:12:09,084 --> 01:12:11,834 I've fallen from grace with the sea. 914 01:12:13,251 --> 01:12:15,501 Could be the moon. Could be a dune. 915 01:12:17,001 --> 01:12:18,584 You're at one with Nature! 916 01:12:20,501 --> 01:12:23,376 He's such an incredibly sensitive guy. 917 01:12:24,376 --> 01:12:26,334 Doesn't he look like Brad Pitt 918 01:12:26,542 --> 01:12:28,001 with wavy hair? 919 01:12:28,209 --> 01:12:31,542 Did you see a little dog? About this big. 920 01:12:31,751 --> 01:12:33,376 This tall. 921 01:12:33,584 --> 01:12:37,126 He was running. He went that way... Or that way. 922 01:12:37,334 --> 01:12:38,334 I don't know. 923 01:12:38,834 --> 01:12:39,917 I'm so in love. 924 01:12:59,459 --> 01:13:01,501 Ever set foot on a boat? 925 01:13:08,126 --> 01:13:10,584 I'll sail my foot up your ass! 926 01:13:13,209 --> 01:13:15,042 Are you always so rude? 927 01:13:17,042 --> 01:13:18,959 Do another round trip. 928 01:13:19,667 --> 01:13:21,251 Thanks, teddy bear. 929 01:13:37,542 --> 01:13:38,584 Here. 930 01:13:40,292 --> 01:13:41,501 Come on... 931 01:13:52,501 --> 01:13:54,709 It's much nicer from this side. 932 01:13:54,917 --> 01:13:56,042 It's a... 933 01:13:56,251 --> 01:13:57,251 Nice, isn't it? 934 01:14:01,834 --> 01:14:03,459 I restored it myself. 935 01:14:06,542 --> 01:14:07,959 I'm going around the world. 936 01:14:08,709 --> 01:14:10,292 What? All alone? 937 01:14:11,167 --> 01:14:12,501 Why not? 938 01:14:13,417 --> 01:14:14,667 I don't know... 939 01:14:15,876 --> 01:14:16,876 You're not scared? 940 01:14:17,334 --> 01:14:18,334 Of what? 941 01:14:20,084 --> 01:14:21,209 Everything 942 01:14:21,417 --> 01:14:23,209 under water. Killer fish 943 01:14:24,084 --> 01:14:25,084 hurricanes, 944 01:14:25,667 --> 01:14:26,834 pee-rats... 945 01:14:29,334 --> 01:14:30,834 Pee-rats like you? 946 01:14:33,667 --> 01:14:36,501 You're the first man aboard, besides me. 947 01:14:39,751 --> 01:14:41,376 Want to see my cabin? 948 01:14:44,917 --> 01:14:45,959 Come on. 949 01:14:54,001 --> 01:14:55,376 Take off your shoes. 950 01:14:56,042 --> 01:14:57,209 What? 951 01:14:57,417 --> 01:14:59,084 - Why? - That's the rule. 952 01:15:01,959 --> 01:15:03,209 Sorry 953 01:15:03,417 --> 01:15:04,917 I have to get going. 954 01:15:05,126 --> 01:15:06,376 Someone called me. 955 01:15:06,959 --> 01:15:08,292 I better get going. 956 01:15:09,751 --> 01:15:12,959 Are you crazy? Where are you going? 957 01:15:13,167 --> 01:15:15,167 I have to go, that's all. 958 01:15:15,376 --> 01:15:16,876 But where to? 959 01:15:17,709 --> 01:15:18,751 You'll drown! 960 01:15:19,501 --> 01:15:21,501 I have to go! Sorry! 961 01:15:21,709 --> 01:15:23,709 Get back on my boat! 962 01:15:26,834 --> 01:15:28,834 - How's that? - Feet more apart. 963 01:15:29,042 --> 01:15:31,084 - Once more. - Just say so. 964 01:15:32,376 --> 01:15:34,751 - Very good. - Good? Excellent. 965 01:15:34,959 --> 01:15:38,209 Best take-off on the Riviera! 966 01:15:40,209 --> 01:15:41,417 I'm waxing out. 967 01:15:43,501 --> 01:15:45,501 You didn't think I could surf? 968 01:15:45,709 --> 01:15:47,542 - I sure did. - I axed you. 969 01:15:48,084 --> 01:15:49,542 You want the Cup? 970 01:15:49,751 --> 01:15:50,959 It's yours. 971 01:16:06,209 --> 01:16:09,542 Remember Bodhi's last words: 972 01:16:09,751 --> 01:16:11,042 "Vaya con dios". 973 01:16:11,667 --> 01:16:14,792 - Go with God. - Shut up, you're boring. 974 01:16:15,001 --> 01:16:16,001 It's not hard. 975 01:16:16,542 --> 01:16:18,126 A lick of cassis, 976 01:16:18,334 --> 01:16:19,501 a lick of lemon, 977 01:16:19,709 --> 01:16:21,209 a licorice. 978 01:16:23,501 --> 01:16:24,876 You shake and shake 979 01:16:25,084 --> 01:16:26,292 and shake and shake. 980 01:16:26,501 --> 01:16:27,501 That's it? 981 01:16:27,542 --> 01:16:29,667 - No, you reshake... - Just two licks? 982 01:16:30,126 --> 01:16:32,501 Put your tongue back in your mouth. 983 01:16:33,959 --> 01:16:35,001 Axed. 984 01:16:35,209 --> 01:16:37,251 Abracada-Brice! 985 01:16:41,876 --> 01:16:44,667 - For your friend. - You're the lucky lady! 986 01:16:45,209 --> 01:16:47,542 - Okay, I get it. - Spare me. 987 01:16:48,042 --> 01:16:49,209 Hold on! 988 01:16:49,876 --> 01:16:51,376 What's the problem? 989 01:16:55,876 --> 01:16:57,334 What's his problem? 990 01:16:58,459 --> 01:16:59,626 He didn't tell you. 991 01:17:08,667 --> 01:17:09,709 You can't tell her! 992 01:17:12,834 --> 01:17:13,834 Bastard! 993 01:17:14,959 --> 01:17:16,626 You can't do this to me... 994 01:17:16,834 --> 01:17:18,667 Soon it'll be over. 995 01:17:18,876 --> 01:17:19,876 Why? 996 01:17:21,501 --> 01:17:22,876 G-I gotta go. 997 01:17:23,834 --> 01:17:26,209 What's wrong with these guys? 998 01:17:34,084 --> 01:17:35,126 Scoot over. 999 01:17:40,501 --> 01:17:43,167 This song is dedicated to the young folk, 1000 01:17:43,376 --> 01:17:46,584 so lithe and so blithe, relaxed and unwaxed. 1001 01:17:46,792 --> 01:17:49,042 And to a really great guy, 1002 01:17:49,251 --> 01:17:51,751 the one and only... Brice from Nice. 1003 01:18:04,542 --> 01:18:05,876 Hey, Marius. 1004 01:18:13,167 --> 01:18:14,917 Can you take your shoes off? 1005 01:18:16,417 --> 01:18:18,959 That's like so funny! 1006 01:18:44,751 --> 01:18:46,667 Move and I'll bash your face in! 1007 01:19:01,417 --> 01:19:02,751 Stop it! You can't... 1008 01:19:06,167 --> 01:19:07,501 Don't do that... 1009 01:19:28,709 --> 01:19:30,334 No, you mustn't... 1010 01:19:34,251 --> 01:19:35,501 This is crazy. 1011 01:19:47,167 --> 01:19:48,167 You mustn't! 1012 01:19:55,209 --> 01:19:56,626 There you go. 1013 01:20:05,209 --> 01:20:06,459 Wow! 1014 01:20:32,334 --> 01:20:33,417 You like them? 1015 01:20:37,917 --> 01:20:39,917 You're beautiful. 1016 01:20:40,126 --> 01:20:41,584 You think so? 1017 01:20:49,209 --> 01:20:50,667 Don't talk too loud. 1018 01:20:51,084 --> 01:20:52,376 Don't step on my feet. 1019 01:21:01,501 --> 01:21:02,959 Yo, Bodhi, yeah! 1020 01:21:04,417 --> 01:21:06,709 Gimme your love, all of you. 1021 01:21:07,792 --> 01:21:09,751 You in heaven, Kevin? 1022 01:21:12,126 --> 01:21:14,959 One last spin before I win? 1023 01:22:14,584 --> 01:22:16,667 Strumming your tibias? 1024 01:22:17,459 --> 01:22:18,834 Wait! 1025 01:22:19,042 --> 01:22:20,417 It was an accident! 1026 01:22:20,626 --> 01:22:22,042 Paws off! 1027 01:22:22,834 --> 01:22:25,709 - I don't like that. - Does Igor scare you? 1028 01:22:26,334 --> 01:22:28,167 I'm not scared of Igor. 1029 01:22:28,376 --> 01:22:29,667 It's cool, I'm 16! 1030 01:22:30,251 --> 01:22:31,251 1677 1031 01:22:34,126 --> 01:22:35,334 I will be next week. 1032 01:22:37,251 --> 01:22:38,751 Igor, leave him alone! 1033 01:22:38,959 --> 01:22:40,709 Go clean up my room! 1034 01:22:45,834 --> 01:22:47,501 You don't get it, gringo. 1035 01:22:47,709 --> 01:22:49,917 I live here. And she's my sister. 1036 01:22:50,126 --> 01:22:52,751 Stop polluting my beach and get lost. 1037 01:22:52,959 --> 01:22:54,917 - We surf soon. - You surf? 1038 01:22:55,542 --> 01:22:56,542 No, I win. 1039 01:22:57,751 --> 01:22:59,876 I'll surf against you tomorrow. 1040 01:23:00,376 --> 01:23:03,292 You're gonna eat my wake and suck my wax. 1041 01:23:03,501 --> 01:23:05,459 Are you propositioning me? 1042 01:23:08,292 --> 01:23:10,709 Here I was born and here you will die. 1043 01:23:11,792 --> 01:23:13,792 - Don't be sore. - This is war. I score. 1044 01:23:14,001 --> 01:23:15,792 But I'm a Bodhist. 1045 01:23:16,667 --> 01:23:17,709 - Me too. - Shut up. 1046 01:23:19,917 --> 01:23:21,584 Whatever color your bodysuit, 1047 01:23:21,792 --> 01:23:23,709 it'll be red when I finish. 1048 01:23:23,917 --> 01:23:25,792 I'm going to die laughing. 1049 01:23:28,542 --> 01:23:29,876 Barrier reef! 1050 01:23:31,459 --> 01:23:34,751 You know who I am? I even eat raw jellyfish! 1051 01:23:36,876 --> 01:23:38,501 That's why you're invisible. 1052 01:23:39,209 --> 01:23:40,001 Axed! 1053 01:23:40,209 --> 01:23:44,667 No, I call "boomerang". Whatever you say hits you back. 1054 01:23:46,501 --> 01:23:47,501 You're axed! 1055 01:23:47,959 --> 01:23:49,417 Then I call "mirror". 1056 01:23:50,042 --> 01:23:51,334 Everything's reflected back. 1057 01:23:51,542 --> 01:23:53,084 Loser! 1058 01:23:53,292 --> 01:23:54,501 He's self-axing! 1059 01:23:54,709 --> 01:23:55,834 Can I call "yo-yo"? 1060 01:23:56,042 --> 01:24:00,084 You're like the "e" in "surf". You don't exist. 1061 01:24:01,042 --> 01:24:02,459 Axed! I win. 1062 01:24:04,292 --> 01:24:06,167 Zero score! Off the floor! 1063 01:24:11,042 --> 01:24:13,084 Tomorrow's the Championship. 1064 01:24:13,292 --> 01:24:16,209 You called "boomerang"? Dumb-dumb. 1065 01:24:18,084 --> 01:24:19,667 I'm telling Mama Blue. 1066 01:24:31,542 --> 01:24:33,292 Brice is nice! 1067 01:24:59,084 --> 01:25:01,126 Loic from Le Croisic, not too quick. 1068 01:25:02,084 --> 01:25:05,626 Great moves by Brett from Tibet. 1069 01:25:05,834 --> 01:25:07,709 Tibet or not Tibet. 1070 01:25:10,917 --> 01:25:15,334 Nikos from Mykonos has taken the lead. Good job! 1071 01:25:15,542 --> 01:25:18,459 The next group is invited to the sea! 1072 01:25:19,042 --> 01:25:20,792 But the drink's not on me! 1073 01:25:22,792 --> 01:25:25,042 It's crazy. I have to tell you. 1074 01:25:25,251 --> 01:25:26,334 Don't worry. 1075 01:25:32,209 --> 01:25:33,792 Brice is wearing... 1076 01:25:34,001 --> 01:25:35,001 Yellow! 1077 01:25:44,084 --> 01:25:47,001 - Do it for Marius! - Go on, champ! 1078 01:25:55,167 --> 01:25:56,584 It's cold! 1079 01:25:57,626 --> 01:25:59,709 What am I doing here? 1080 01:26:01,584 --> 01:26:03,251 Go on, Brice! 1081 01:26:14,542 --> 01:26:15,751 Major penalty! 1082 01:26:15,959 --> 01:26:18,292 In 20 years I've never seen this! 1083 01:26:19,209 --> 01:26:20,626 Brice from Nice 1084 01:26:20,834 --> 01:26:22,501 slapped by his own board/. 1085 01:26:25,042 --> 01:26:26,417 Go catch a clam. 1086 01:26:39,126 --> 01:26:41,042 - Where's Mama? - Calm down. 1087 01:26:41,417 --> 01:26:43,084 Where's Mama? 1088 01:26:46,167 --> 01:26:48,334 Where's Mama? 1089 01:27:11,751 --> 01:27:14,542 I'm a piece of shit! 1090 01:27:27,292 --> 01:27:28,334 Bodhi? 1091 01:27:28,834 --> 01:27:30,001 Yeah. Hey, Brice. 1092 01:27:30,959 --> 01:27:32,626 - Is that you, Bodhi? - I saw you. 1093 01:27:32,834 --> 01:27:34,751 You didn't go to the max. 1094 01:27:36,001 --> 01:27:37,751 - There's no excuse but... - Don't try. 1095 01:27:39,584 --> 01:27:41,001 I'm totally ashamed. 1096 01:27:41,459 --> 01:27:43,917 But it's not my sea. I like it glassy. 1097 01:27:44,126 --> 01:27:46,667 You talk the talk, now walk the walk. 1098 01:27:48,251 --> 01:27:50,334 I've been pretending for 20 years. 1099 01:27:53,042 --> 01:27:54,542 I'm not a surfer. 1100 01:27:55,209 --> 01:27:57,792 - I'm a floater. - You got that right. 1101 01:27:58,709 --> 01:28:01,792 Live your dreams, don't dream your life. 1102 01:28:02,001 --> 01:28:04,417 That's what will make you a man. 1103 01:28:05,209 --> 01:28:06,292 Way over my head. 1104 01:28:09,709 --> 01:28:12,417 You mean someday I'll be a surfer? 1105 01:28:13,126 --> 01:28:14,292 In another life. 1106 01:28:41,042 --> 01:28:42,834 - What's waxin'? - Just relaxin'. 1107 01:28:44,459 --> 01:28:45,917 You look like shit. 1108 01:28:46,501 --> 01:28:48,334 Whiter than Michael Jackson. 1109 01:28:49,167 --> 01:28:50,751 Killer joke! 1110 01:28:51,959 --> 01:28:52,959 I'm axed. 1111 01:28:56,126 --> 01:28:58,876 Congratulations for the Cup. 1112 01:28:59,667 --> 01:29:00,917 It's for you. 1113 01:29:01,126 --> 01:29:04,417 It's the Junior Cup, but it's better than nothing. 1114 01:29:05,959 --> 01:29:07,126 You're not axing me? 1115 01:29:08,876 --> 01:29:10,751 I don't feel like it. 1116 01:29:11,167 --> 01:29:13,042 You're going back to Nice? 1117 01:29:13,251 --> 01:29:15,542 There's no swell in your sea. 1118 01:29:15,751 --> 01:29:17,626 But it's swell for me. 1119 01:29:19,167 --> 01:29:20,792 Swell for me. 1120 01:29:33,459 --> 01:29:35,167 Brice, it's been really nice. 1121 01:30:03,667 --> 01:30:05,042 I'm going back to Nice. 1122 01:30:07,626 --> 01:30:08,792 That's good. 1123 01:30:15,376 --> 01:30:18,251 I'm sorry for your feet. I've let you down. 1124 01:30:19,501 --> 01:30:22,084 What about my feet? My feet are fine. 1125 01:30:23,417 --> 01:30:24,876 What about Brazil? 1126 01:30:25,084 --> 01:30:29,542 We're still going. We decided to. But once we come back. 1127 01:30:29,751 --> 01:30:31,917 We're going around the world. 1128 01:30:32,959 --> 01:30:34,667 Around the world? With... 1129 01:30:36,751 --> 01:30:38,042 Smooth sailing. 1130 01:30:38,459 --> 01:30:39,584 Catch a wave! 1131 01:30:53,251 --> 01:30:54,542 Are you sure... 1132 01:31:08,209 --> 01:31:09,376 Bumbye. 1133 01:31:11,459 --> 01:31:12,584 Thanks. 1134 01:31:42,709 --> 01:31:44,834 - Hey, Mako. - Hey, Brice. 1135 01:31:45,751 --> 01:31:47,667 - Coffee? - Send it over. 1136 01:31:51,084 --> 01:31:55,251 How do you manage to wake up so early? 1137 01:32:09,459 --> 01:32:11,042 Brice, let's go. 1138 01:32:11,709 --> 01:32:13,001 I'm coming. 1139 01:32:30,209 --> 01:32:31,209 Forget that. 1140 01:32:31,501 --> 01:32:33,751 It won't fit in the truck. 1141 01:32:34,251 --> 01:32:35,251 Gimme a sec! 1142 01:32:52,834 --> 01:32:53,834 Come on! 1143 01:33:56,584 --> 01:33:58,959 Shit! Shit! 1144 01:33:59,167 --> 01:34:01,417 I missed my wave! 1145 01:34:05,876 --> 01:34:08,251 Did you catch it? Wake up! Did you? 1146 01:34:11,959 --> 01:34:14,042 Leave me alone. I can die now. 1147 01:34:14,251 --> 01:34:16,167 Tell me how it was, then die. 1148 01:34:21,959 --> 01:34:24,584 - Helga? - No, Alice. 1149 01:34:28,792 --> 01:34:29,792 Alice? 1150 01:34:29,834 --> 01:34:32,376 Yes. Alice... from Nice. 1151 01:34:38,042 --> 01:34:39,751 Lame name! 1152 01:34:40,709 --> 01:34:42,751 Axed! 1153 01:34:57,167 --> 01:35:00,459 If we have a boy, 1154 01:35:00,667 --> 01:35:02,334 we'll call him Brice. 1155 01:35:02,542 --> 01:35:04,792 And if we have a boy? 1156 01:35:05,876 --> 01:35:07,042 Dennis. 1157 01:35:07,251 --> 01:35:09,084 Dennis de Nice. 1158 01:35:59,251 --> 01:36:00,417 Nail clipper. 1159 01:36:57,001 --> 01:36:58,917 I shouldn't have called "mirror". 1160 01:36:59,126 --> 01:37:01,584 I should've called 1161 01:37:01,792 --> 01:37:04,709 "echo" or "spring". 1162 01:37:04,917 --> 01:37:08,126 Usually, I'm un-axeable. 1163 01:38:22,876 --> 01:38:25,209 You're axing me? 1164 01:38:26,209 --> 01:38:27,417 No respect. 1165 01:39:04,417 --> 01:39:06,709 Subtitles by Andrew Litvack. 1166 01:39:06,917 --> 01:39:09,126 - Processed by C.M.C. - Paris. 1167 01:39:09,792 --> 01:39:12,126 Still here? No home? 1168 01:39:12,667 --> 01:39:14,084 Axed! 69311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.