All language subtitles for MIDV-311-jp-tr
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,978 --> 00:00:14,180
Tokyo'da bir üniversiteye gidiyorum
2
00:00:14,180 --> 00:00:17,550
1Şu anda ailemin evine dönüyorum.
3
00:00:22,656 --> 00:00:25,358
ve bu kız
4
00:00:25,358 --> 00:00:30,897
O gerçekten benim kız arkadaşım.
5
00:00:31,932 --> 00:00:32,933
Kırsal gibi hissettiriyor
6
00:00:32,933 --> 00:00:36,036
Tıpkı köpeğimin çok fazla köpeği olmadığı gibi.
7
00:00:37,404 --> 00:00:39,039
Evet
8
00:00:39,039 --> 00:00:42,008
Hayır, hiçliğin ortasında olduğunu söylemekten başka seçeneğim yok.
9
00:00:42,142 --> 00:00:45,145
Bu normal mi?
10
00:00:45,879 --> 00:00:47,981
Gerçek bir üniversite başlangıcı
11
00:00:47,981 --> 00:00:53,153
Oldukça geç çiçek açan biriyim ama hayatımda hiç olmadığım kadar mutlu hissediyorum.
12
00:00:54,221 --> 00:00:57,524
Çünkü o benim için bir israf
13
00:00:58,592 --> 00:01:01,662
Zaten yaşadığın yere yakın.
14
00:01:01,662 --> 00:01:05,732
İçimden eve gitmek geliyor. Bu arada neden ailemin evine gittim?
15
00:01:06,867 --> 00:01:09,870
Böyle bir şey söylediğinde utanıyorum hahaha
16
00:01:11,038 --> 00:01:14,041
Bu bir evlilik raporu değil.
17
00:01:14,441 --> 00:01:17,978
Sonuçta çıkmaya yeni başladık.
18
00:01:18,946 --> 00:01:20,614
Gerçeği söylemek için
19
00:01:20,614 --> 00:01:23,617
Ailem beni bunu yapmaya zorladı.
20
00:01:23,884 --> 00:01:26,420
Kocamla birlikte yüzmeye gitmeyeli uzun zaman oldu.
21
00:01:26,420 --> 00:01:30,724
Bir seyahate çıkıyorum, bu yüzden lütfen bu süre zarfında kız kardeşime göz kulak olun.
22
00:01:31,358 --> 00:01:35,195
Dataka Shin
23
00:01:35,195 --> 00:01:38,198
Kardeşin nasıl bir kız?
24
00:01:38,932 --> 00:01:41,435
Bu nasıl bir çocuk?
25
00:01:41,435 --> 00:01:43,370
Bu biraz zor
26
00:01:43,370 --> 00:01:48,142
Kardeşimin biraz tehlikeli olduğunu biliyorum.
27
00:01:48,942 --> 00:01:53,380
Bu yüzden hayır diyemedim, umarım arkadaş olabiliriz.
28
00:01:54,281 --> 00:01:56,784
Hina-chan bunu yapabilir ama
29
00:01:56,784 --> 00:02:00,888
Kız arkadaşımla ilk randevumun ailemin evinde olacağını hiç düşünmemiştim.
30
00:02:01,755 --> 00:02:04,758
Tam tersine mutlu ama
31
00:02:05,259 --> 00:02:07,595
Aslında
32
00:02:07,595 --> 00:02:09,396
Dürüst olmak gerekirse ben
33
00:02:09,396 --> 00:02:12,399
Memleketime dönmek istemiyordum.
34
00:02:12,566 --> 00:02:14,168
Nedeni
35
00:02:14,168 --> 00:02:16,303
Yönetmen Shimizu
36
00:02:16,303 --> 00:02:19,306
Bugün ne almamı istersin?
37
00:02:21,575 --> 00:02:23,344
Yakisoba ekmeğim var
38
00:02:23,344 --> 00:02:27,214
Ben her zaman herkesin Pasiri temsilcisi oldum.
39
00:02:28,282 --> 00:02:32,386
Özellikle bu yaşlıların küçük çocukları var.
40
00:02:34,288 --> 00:02:37,291
tuhaf bir adam gibisin
41
00:02:39,460 --> 00:02:42,096
Somurtuyor musun?
42
00:02:42,096 --> 00:02:48,769
Şimdilik farklı biri, farklı.
43
00:02:48,769 --> 00:02:51,772
3 dakikanız varsa hemen koşun ve satın alın.
44
00:02:51,806 --> 00:02:56,611
Tabii ki IKEA'yı kendi paramla yedim ama titreyerek yedim.
45
00:02:57,979 --> 00:03:00,548
Eğer zamanında yetişemezsem geceyi yerde geçireceğim
46
00:03:00,548 --> 00:03:04,719
Geçen hafta 10.000 şınav yaptım.
47
00:03:05,753 --> 00:03:08,723
Tek yapman gereken kısa çizgi
48
00:03:08,723 --> 00:03:11,025
Rassie bakımıyla ödeme yapamam.
49
00:03:11,025 --> 00:03:14,762
Bugün erkenden IKEA'ya gittim ve kek almak için Ashihara'ya gittim.
50
00:03:15,496 --> 00:03:16,731
mayısta hiçbir şey yok
51
00:03:16,731 --> 00:03:23,237
İlk önce onu geçtim.
52
00:03:23,704 --> 00:03:26,941
Bu yüzden memleketimden kaçmaya karar verdim
53
00:03:26,974 --> 00:03:32,847
Tokyo'da bir üniversiteye gitmeye karar verdim Evet, önemli bir şey değil.
54
00:03:34,182 --> 00:03:35,783
Gidelim mi
55
00:03:35,783 --> 00:03:37,318
Ben endişeliyim
56
00:03:37,318 --> 00:03:38,619
kimseyle tanışmak istemiyorum
57
00:03:40,188 --> 00:03:42,190
kalpten
58
00:03:42,190 --> 00:03:45,159
Ben de öyle umuyordum.
59
00:03:50,231 --> 00:03:53,134
bu yakın
60
00:03:53,134 --> 00:03:56,771
Üç kapı ötede, sanırım bana güveniyorlar.
61
00:03:56,771 --> 00:04:00,375
Kardeşim beni istediği gibi kullanıyor.
62
00:04:00,508 --> 00:04:03,511
Ben zaten
63
00:04:04,012 --> 00:04:07,015
Yani kız kardeşim
64
00:04:15,690 --> 00:04:19,027
Kızımın şirin bir odası var ve temiz olmayı seviyor.
65
00:04:20,395 --> 00:04:22,330
Bu doğru olabilir
66
00:04:22,330 --> 00:04:25,900
Hayır, meselenin ne zaman ve nereye gittiğini merak ediyorum. Konu o önemli kişiye gelince.
67
00:04:25,900 --> 00:04:28,903
Bu anlamsız
68
00:04:31,740 --> 00:04:34,209
Böyle bir yerde
69
00:04:34,209 --> 00:04:41,282
Bu aşk olmalı, görebiliyorum
70
00:04:42,183 --> 00:04:44,919
Bu yüzden o
71
00:04:44,919 --> 00:04:48,390
Neden o kadar yolu geri geldin?
72
00:04:53,461 --> 00:04:54,729
yardım edemem
73
00:04:54,729 --> 00:05:01,636
Bu ergenlik ve ben bununla başa çıkamıyorum.
74
00:05:01,636 --> 00:05:04,639
Hayır ama
75
00:05:05,140 --> 00:05:07,475
Eğer düşünce tarzını değiştirirsen
76
00:05:07,475 --> 00:05:10,479
Bu evde sevgili kız arkadaşımla yalnızım
77
00:05:11,313 --> 00:05:13,114
Ve ne büyük bir gece
78
00:05:17,018 --> 00:05:19,988
operasyon
79
00:05:20,255 --> 00:05:21,957
7 kere
80
00:05:21,957 --> 00:05:24,259
Güçlü İşte bu
81
00:05:24,259 --> 00:05:27,262
Yok, önemli değil
82
00:05:27,696 --> 00:05:29,297
bu
83
00:05:29,297 --> 00:05:32,868
Yardım edemem ama bir şeyi sabırsızlıkla bekliyorum, evet
84
00:05:34,403 --> 00:05:38,140
Şu anda, daha önceki endişelerimi unuttum.
85
00:05:38,840 --> 00:05:47,416
Kafası çiçek bahçesine dönüşen kız kardeşimin denizci üniformasını çıkarmak istiyorum.
86
00:05:48,016 --> 00:05:49,351
Tamam
87
00:05:49,351 --> 00:05:53,155
Ve benden beklendiği gibi
88
00:05:53,555 --> 00:05:56,558
İlahi ceza yaklaşıyordu
89
00:05:56,925 --> 00:06:00,128
Her şey onun söylediği şu sözle başladı.
90
00:06:00,963 --> 00:06:03,065
e-posta yanıp sönüyor
91
00:06:03,065 --> 00:06:06,468
Kız kardeşim yok ve yapacak hiçbir şeyim yok.
92
00:06:07,669 --> 00:06:09,638
hiçbir yere gitmiyorum
93
00:06:09,638 --> 00:06:14,176
Bir yere gelince, senin anılarının olduğu bir yer isterim.
94
00:06:15,444 --> 00:06:18,347
Zaten belli bir yer mi?
95
00:06:18,347 --> 00:06:21,550
Lütfen, 1. Bölge hakkında çok şey bilmek istiyorum.
96
00:06:27,556 --> 00:06:30,559
Burası Bölge 1'e dair hoş anılarımın olduğu yer.
97
00:06:31,093 --> 00:06:33,395
Evet evet sanırım böyle.
98
00:06:34,530 --> 00:06:36,799
Burada oynardım
99
00:06:36,799 --> 00:06:38,634
Kabul ediyorum
100
00:06:38,634 --> 00:06:41,637
Evet okuldan arkadaşlar.
101
00:06:42,705 --> 00:06:45,674
Ben böyle oynadım
102
00:06:45,674 --> 00:06:47,276
kızlar vb.
103
00:06:47,276 --> 00:06:48,210
Hayır hayır hayır
104
00:06:48,210 --> 00:06:50,980
Öyle bir şey yok, sadece erkekler var.
105
00:06:50,980 --> 00:06:52,748
Bu doğru
106
00:06:52,748 --> 00:06:56,252
Sallanmak gibi şeyler var, yazın uzun süre dumanı tütmek gibi şeyler de var.
107
00:06:56,285 --> 00:06:59,288
Onu alıp işaret ediyordum.
108
00:06:59,388 --> 00:07:02,391
Ama sakinleştirici bir atmosfere sahip bir yer.
109
00:07:02,992 --> 00:07:05,127
Evet
110
00:07:05,127 --> 00:07:08,130
beğendiğine sevindim
111
00:07:12,301 --> 00:07:15,337
Dash'ten biraz yakisoba ekmeği alacağım.
112
00:07:15,571 --> 00:07:21,577
Mayıs ayından bahsediyorum
113
00:07:21,877 --> 00:07:24,880
Aniden üşürsem sorun olur mu?
114
00:07:25,715 --> 00:07:28,718
Evet,
115
00:07:31,387 --> 00:07:34,390
Belki meyvedir
116
00:07:43,232 --> 00:07:46,235
neyi görmezden geliyorsun
117
00:07:49,438 --> 00:07:51,474
Ne zaman geri geldin
118
00:07:51,474 --> 00:07:54,477
Benim değerli maydanozum
119
00:07:54,777 --> 00:07:57,180
Lütfen bir an durun, ne yapıyorsunuz?
120
00:07:58,481 --> 00:08:00,283
DSÖ
121
00:08:00,283 --> 00:08:01,150
Hey
122
00:08:01,150 --> 00:08:04,253
Bu tatlı kız senin kız kardeşin mi?
123
00:08:05,354 --> 00:08:06,255
yanlış
124
00:08:06,255 --> 00:08:08,091
Bu o
125
00:08:08,091 --> 00:08:10,126
o
126
00:08:10,126 --> 00:08:12,095
Bunun gibi bir şeye
127
00:08:12,095 --> 00:08:15,098
Bu kadar tatlı bir kız arkadaşımın olmasına imkan yok.
128
00:08:15,932 --> 00:08:18,935
Bu o, yakından
129
00:08:23,906 --> 00:08:26,909
O zaman birlikte oynayalım
130
00:08:29,078 --> 00:08:32,048
Ejaineya misafirperverliği,
131
00:08:33,249 --> 00:08:36,252
seninki acıklı
132
00:08:41,190 --> 00:08:44,193
Bakmak,
133
00:08:45,361 --> 00:08:48,364
Hala o zamanki gibiyim
134
00:08:48,431 --> 00:08:51,401
Hayatımın geri kalanı boyunca bir parodi olarak kalacağım
135
00:08:56,906 --> 00:08:58,942
Hayır yine de kıyma
136
00:08:58,942 --> 00:09:01,945
Hiç değişmedi
137
00:09:03,947 --> 00:09:05,849
yay
138
00:09:05,849 --> 00:09:06,249
Bay Mura
139
00:09:06,249 --> 00:09:09,018
Hile
140
00:09:09,018 --> 00:09:12,021
Temizle
141
00:09:14,224 --> 00:09:15,759
herkes
142
00:09:15,759 --> 00:09:18,762
o doğurdu
143
00:09:21,097 --> 00:09:24,100
Buraya daha çok gelmelisin
144
00:09:24,734 --> 00:09:27,637
bu hale geldi
145
00:09:27,637 --> 00:09:29,372
biraz özür dilerim
146
00:09:29,372 --> 00:09:29,973
Takagi
147
00:09:29,973 --> 00:09:32,909
Sorun değil
148
00:09:32,909 --> 00:09:35,912
Eğer benimle oynamayı düşünürsen
149
00:09:38,915 --> 00:09:40,817
Bir nebze
150
00:09:40,817 --> 00:09:44,120
Bunu bir markette duydum.
151
00:09:46,656 --> 00:09:49,226
Bu adama bir içki ısmarladım.
152
00:09:49,226 --> 00:09:50,961
Markete koşun
153
00:09:52,729 --> 00:09:55,632
erken maaş
154
00:09:55,632 --> 00:09:57,834
Qing'den uzak
155
00:09:57,834 --> 00:10:00,937
Ah evet,
156
00:10:02,439 --> 00:10:04,741
Ne zamandan beri karşılık vermeye başladın?
157
00:10:04,741 --> 00:10:06,343
e
158
00:10:06,343 --> 00:10:08,645
Zaten karıncalanıyor
159
00:10:08,645 --> 00:10:12,115
Gizli bir teknik değil ama izinsiz olarak aktarılıyor.
160
00:10:12,749 --> 00:10:15,752
Şu anda krizde
161
00:10:16,119 --> 00:10:18,388
Shiina'nın mazereti yok
162
00:10:18,388 --> 00:10:19,089
iyi
163
00:10:19,089 --> 00:10:23,126
Sen de bunu düşünüyordun Monchhichi.
164
00:10:23,126 --> 00:10:23,994
yanlış
165
00:10:23,994 --> 00:10:26,997
Hayal kırıklığına uğradım.
166
00:10:27,631 --> 00:10:32,135
Sana bunu yapmamdan korkmuş olmalısın pislik.
167
00:10:32,202 --> 00:10:34,438
Shimizu'yu göstermediğim için üzgünüm.
168
00:10:34,438 --> 00:10:37,441
Bakın bu çocuk için iki porsiyon var.
169
00:10:37,541 --> 00:10:42,145
Sevmediğim 2 şey 1 evet
170
00:10:42,412 --> 00:10:45,249
Tatlı bir adam olduğumu biliyorum.
171
00:10:45,249 --> 00:10:48,252
Her zamanki gibi orada mıydın?
172
00:10:48,652 --> 00:10:50,154
Acele et Yamai!
173
00:10:52,556 --> 00:10:53,791
çoktan
174
00:10:53,791 --> 00:10:57,094
Hirano-chan bir süreliğine gideceğini söylüyor.
175
00:10:57,594 --> 00:11:00,597
Bunun için bekle
176
00:11:13,210 --> 00:11:15,579
Sıcaklık
177
00:11:15,579 --> 00:11:18,549
Sen böyle bir şey söylemedikçe hareket etmeyecek bir adam.
178
00:11:19,450 --> 00:11:22,019
Artık kendine bakabileceğini sanmıyorum çünkü bunun sana hiçbir maliyeti olmayacak.
179
00:11:22,019 --> 00:11:24,622
beynimde olan şey bu
180
00:11:24,622 --> 00:11:28,292
Bana içecek servisi yapmıyor, evet.
181
00:11:31,595 --> 00:11:34,598
Hayır, lütfen tatlı bir kız olmayı bırak.
182
00:11:35,699 --> 00:11:37,234
bir şey
183
00:11:37,234 --> 00:11:38,836
Bana dokunma
184
00:11:38,836 --> 00:11:41,272
bunu sevdim
185
00:11:41,272 --> 00:11:44,275
Başka bir deyişle
186
00:11:44,341 --> 00:11:47,344
lütfen bak
187
00:11:48,145 --> 00:11:51,515
Bana her zaman gücümü soruyorsun
188
00:11:53,484 --> 00:11:56,153
Onun geçmişini bilmek istiyorum.
189
00:11:56,153 --> 00:11:59,156
Ek olarak
190
00:11:59,724 --> 00:12:02,727
Lütfen dur, sana bir şey söyleyeceğim.
191
00:12:03,094 --> 00:12:05,229
Bu iyi.
192
00:12:05,229 --> 00:12:07,732
Zaten çok fazla aptal var
193
00:12:07,732 --> 00:12:11,135
Bunu pek yapamam, evet
194
00:12:13,971 --> 00:12:14,672
hoşuma gitti ve
195
00:12:16,040 --> 00:12:18,809
Onun olan benimdir
196
00:12:18,809 --> 00:12:20,711
hiçbir şey anlamıyorum
197
00:12:20,711 --> 00:12:23,714
Tamam, mantıklı.
198
00:12:23,981 --> 00:12:26,984
bu yüzden
199
00:12:27,518 --> 00:12:30,221
sanırım adı bu
200
00:12:30,221 --> 00:12:33,224
Bu benim annem Hina-chan.
201
00:12:33,491 --> 00:12:37,929
Hinano-chan benimdir, onu giymeyeceğim.
202
00:12:39,197 --> 00:12:40,465
benim hakkımda
203
00:12:40,465 --> 00:12:41,165
Bu giyinik kadın
204
00:12:41,165 --> 00:12:45,203
Bu yüzden söyledim.
205
00:12:45,436 --> 00:12:48,439
Bana bunu tekrar tekrar söyletme
206
00:12:48,873 --> 00:12:51,843
Onun olan benimdir
207
00:12:51,843 --> 00:12:54,846
Çünkü bu benim
208
00:12:56,614 --> 00:12:59,617
Bu yüzden bunu yaptım
209
00:12:59,784 --> 00:13:02,387
Yaptığı şey aynı
210
00:13:02,387 --> 00:13:05,390
Bu taraftan
211
00:13:05,723 --> 00:13:08,459
Lütfen beni yalnız bırak
212
00:13:08,459 --> 00:13:11,462
yavaş hoşuma gidiyor
213
00:13:11,829 --> 00:13:14,799
Yaş hakkında daha fazla bilgi verin
214
00:13:16,434 --> 00:13:19,003
Sonrasında
215
00:13:19,003 --> 00:13:20,371
eğleniyorum
216
00:13:20,371 --> 00:13:24,075
Doğru değil?
217
00:13:25,276 --> 00:13:28,279
Beni düzgün dinlemelisin
218
00:13:28,646 --> 00:13:31,149
o kişi
219
00:13:31,149 --> 00:13:32,884
Hadi burada yapalım
220
00:13:32,884 --> 00:13:35,887
Bu iyi değil, evet
221
00:13:35,887 --> 00:13:38,890
Onun hakkında bir şeyler duydum.
222
00:13:38,957 --> 00:13:42,360
Çok kızgınım, ona ne oluyor?
223
00:13:43,161 --> 00:13:46,164
inanılmaz
224
00:13:46,398 --> 00:13:48,633
Sorun değil
225
00:13:48,633 --> 00:13:50,902
Hinano-chan'ın söylediklerini dinlersen,
226
00:13:50,902 --> 00:13:53,638
Bunu asla yapmam.
227
00:13:53,638 --> 00:13:55,974
yakında
228
00:13:55,974 --> 00:14:01,046
Yalan söylüyormuşum gibi görünüyor ve en iyi arkadaşım bile olamıyorum.
229
00:14:03,014 --> 00:14:06,017
Güvenmek daha iyi
230
00:14:07,752 --> 00:14:13,792
yani köpek
231
00:14:17,095 --> 00:14:22,100
Eğer onun bunu yaptığını düşünüyorsanız, sadece yapmalısınız.
232
00:14:22,601 --> 00:14:27,606
Sorun bu değil, değil mi?
233
00:14:31,276 --> 00:14:34,279
Hangi yön?
234
00:14:35,180 --> 00:14:38,183
Giysilerimde mart ayı
235
00:14:40,218 --> 00:14:43,021
Sasaki kötü kıç
236
00:14:45,824 --> 00:14:46,792
Sen öyle söylesen bile,
237
00:14:46,792 --> 00:14:52,898
Bu dikkat
238
00:14:57,469 --> 00:15:00,238
Bir selamlama var
239
00:15:00,238 --> 00:15:02,507
Hayır
240
00:15:02,507 --> 00:15:04,543
İyi anlaşmaya devam edeceğiz
241
00:15:04,543 --> 00:15:07,546
Pek fazla şey denemiyorum.
242
00:15:07,813 --> 00:15:11,183
Bilmiyorum, burada verdiğimiz selam bu.
243
00:15:12,551 --> 00:15:15,120
Hey
244
00:15:15,120 --> 00:15:17,956
düz severim
245
00:15:17,956 --> 00:15:19,591
insan
246
00:15:19,591 --> 00:15:23,395
Birinin bana bu AAA'yı vermesini bekliyorum
247
00:15:23,395 --> 00:15:26,765
Belki bu Aya'nın tarafına yönelik bir ricadır?
248
00:15:38,110 --> 00:15:40,312
Kyushu
249
00:15:40,312 --> 00:15:43,148
Hayır, içeride
250
00:15:43,148 --> 00:15:49,488
Sıcakta olmadığım için rahatladım.
251
00:15:49,989 --> 00:15:52,992
Sırrını merak ediyorum.
252
00:15:53,826 --> 00:15:56,829
Bilmiyorsan önce in.
253
00:15:58,430 --> 00:16:01,433
Bu iyi
254
00:16:03,369 --> 00:16:05,337
numara yapmak
255
00:16:05,337 --> 00:16:10,609
"Zubzubu" dedim
256
00:16:16,182 --> 00:16:18,317
Ne tür
257
00:16:18,317 --> 00:16:19,652
Evet,
258
00:16:19,652 --> 00:16:21,053
Evet,
259
00:16:21,053 --> 00:16:25,925
Evet, evet, temiz su, temiz su, evet, evet, cila
260
00:16:31,630 --> 00:16:34,600
Evet evet,
261
00:16:36,202 --> 00:16:39,205
Evet
262
00:16:47,380 --> 00:16:48,581
İyi uyarı
263
00:16:50,116 --> 00:16:51,851
1'inin sabahı
264
00:16:51,851 --> 00:16:57,023
Lütfen elinizden geleni yapın, söylemeyin, Yama-chan'dan.
265
00:16:57,023 --> 00:17:00,026
Sanırım dikkatli olduğumu söylemeliyim.
266
00:17:01,127 --> 00:17:02,828
neden otoparkta
267
00:17:02,828 --> 00:17:06,098
Çünkü bunlar sadece insanlar
268
00:17:07,300 --> 00:17:10,269
Ama dikkatli olduğum doğrudur.
269
00:17:11,871 --> 00:17:14,407
Lütfen şuna bir göz atın
270
00:17:14,407 --> 00:17:17,410
Peki o zaman lütfen bunu bir sır olarak saklar mısın?
271
00:17:17,710 --> 00:17:20,680
Yolda durmalı mıyım?
272
00:17:22,181 --> 00:17:25,184
Evet
273
00:17:26,619 --> 00:17:36,396
Ah, böcekler tek başına yeterli değil.
274
00:17:38,297 --> 00:17:44,304
Eminim başka bir şey biliyorsundur. Lütfen başka bir şey bil.
275
00:17:45,938 --> 00:17:48,908
O zaman sakin ol
276
00:17:50,576 --> 00:17:54,447
Eğer benim için hiçbir şey yapmazsan, bu sadece %30.
277
00:17:55,248 --> 00:18:02,188
Bu doğru haha
278
00:18:02,188 --> 00:18:06,326
Bundan sonra ne yapmalıyım? Şimdilik.
279
00:18:07,093 --> 00:18:10,096
Hemen eve gitsem zor olurdu.
280
00:18:10,330 --> 00:18:11,598
Yeterince sahibim
281
00:18:13,867 --> 00:18:15,869
Evet.
282
00:18:15,869 --> 00:18:18,838
hoşuma gitmedi
283
00:18:20,206 --> 00:18:22,275
Herkes büyüyor, bundan nefret ediyorum.
284
00:18:22,275 --> 00:18:24,577
Bu zor
285
00:18:24,577 --> 00:18:26,112
Hey
286
00:18:26,112 --> 00:18:29,115
Peki öyleyse, eğer böyleyse, bu hafıza bilgisidir.
287
00:18:30,884 --> 00:18:31,885
Bay Nene
288
00:18:31,885 --> 00:18:34,054
şunu söyle
289
00:18:34,054 --> 00:18:36,790
Peki ne yapmalıyım?
290
00:18:36,790 --> 00:18:39,626
Yala beni ve bırak gideyim
291
00:18:39,626 --> 00:18:41,361
Bu yüzden bunu bir sır olarak sakla
292
00:18:41,361 --> 00:19:00,580
Ses çıkarmaktan çekinmem ama biraz da sinsi değilim. Gangnam-chan'a bak, sen sinsisin.
293
00:19:02,949 --> 00:19:05,952
Biraz böyle
294
00:19:08,021 --> 00:19:11,024
Yala onu
295
00:19:11,858 --> 00:19:13,660
HAYIR,
296
00:19:13,660 --> 00:19:15,729
Ne
297
00:19:15,729 --> 00:19:18,698
Bay Tsutsumi
298
00:19:19,599 --> 00:19:21,668
Orta harita da
299
00:19:21,668 --> 00:19:25,439
gördüm
300
00:19:28,909 --> 00:19:31,912
Hinuma-chan zayıf
301
00:19:34,014 --> 00:19:37,017
Bugünden itibaren beğendiyseniz hemen birine verin.
302
00:19:45,726 --> 00:19:48,428
Bakmak,
303
00:19:48,428 --> 00:19:51,398
Deniz
304
00:19:52,666 --> 00:20:01,175
Acı çekiyorsun, değil mi?
305
00:20:01,675 --> 00:20:04,678
Ne yazık ki eğitim
306
00:20:08,982 --> 00:20:11,985
Kuzey Amerikalı
307
00:20:19,860 --> 00:20:23,197
Neden onu denizde kaybediyorsun?
308
00:20:24,431 --> 00:20:27,434
Hey hey
309
00:20:27,801 --> 00:20:30,137
dır-dir
310
00:20:30,137 --> 00:20:31,739
Evet evet evet
311
00:20:37,778 --> 00:20:39,647
Evet
312
00:20:39,647 --> 00:20:42,650
bunun gibi
313
00:20:45,152 --> 00:20:48,155
koruma
314
00:20:58,933 --> 00:21:01,068
Bir gümbürtüyle
315
00:21:01,068 --> 00:21:04,071
Yani tam bir karmaşa.
316
00:21:04,405 --> 00:21:07,408
Bir uzman
317
00:21:10,077 --> 00:21:13,080
Vardı
318
00:21:13,180 --> 00:21:16,283
Beklenmedik bir durumsa sorun değil, ama
319
00:21:17,284 --> 00:21:20,287
Biraz gülmek
320
00:21:38,139 --> 00:21:40,341
Evet evet
321
00:21:40,341 --> 00:21:51,719
Evet o zaman
322
00:21:56,324 --> 00:21:59,961
O kadar eminim ki
323
00:22:24,819 --> 00:22:25,420
boğazına kadar
324
00:22:25,420 --> 00:22:41,369
O benim kardeşim
325
00:22:41,870 --> 00:22:44,873
heyecanlanacaksın
326
00:22:45,907 --> 00:22:49,077
Sarının önünde böyle sinirlenirsin.
327
00:22:50,378 --> 00:22:53,381
Bunu yapmazsan işe yaramaz.
328
00:22:54,249 --> 00:22:54,582
terörizm
329
00:22:54,582 --> 00:22:57,585
Budur
330
00:23:04,259 --> 00:23:07,228
para
331
00:23:08,430 --> 00:23:10,665
teyze
332
00:23:10,665 --> 00:23:13,668
Evet
333
00:23:16,071 --> 00:23:30,118
Sanki bana vuruyormuş gibi... Bir kişi, iki kişi.
334
00:23:32,787 --> 00:23:35,790
oynanabilir
335
00:23:38,793 --> 00:23:40,996
Evet,
336
00:23:40,996 --> 00:23:42,397
Evet
337
00:23:42,397 --> 00:23:45,400
Sonuç karı koca arasındadır.
338
00:23:48,170 --> 00:23:51,173
Tahliye merkezindeki insanların hareket etmeye başlamasını istiyorum.
339
00:23:52,240 --> 00:23:53,074
Bunu yapmayanlar
340
00:23:53,074 --> 00:23:56,278
Ona boş yumrukla vuracakmışım gibi hissediyorum.
341
00:23:58,180 --> 00:24:01,717
yapıyorum
342
00:24:05,987 --> 00:24:08,990
Gorilleri izlerken bunu yapın
343
00:24:11,026 --> 00:24:14,029
Evet evet
344
00:24:16,031 --> 00:24:17,766
Evet
345
00:24:17,766 --> 00:24:20,769
Gerçekten tuhaf görünüyor ama bu bir köpek.
346
00:24:21,270 --> 00:24:21,570
Ne
347
00:24:23,639 --> 00:24:23,772
dır-dir
348
00:24:23,772 --> 00:24:26,174
Bir şeyler yanlış
349
00:24:26,174 --> 00:24:29,411
Bir şey yazmak kötü
350
00:24:31,747 --> 00:24:34,750
Evet evet evet evet
351
00:24:36,652 --> 00:24:39,655
içeri
352
00:24:49,898 --> 00:25:22,731
Bay Patlamış Mısır
353
00:25:25,901 --> 00:25:28,237
Güzel bir oda
354
00:25:28,237 --> 00:25:30,039
Hey
355
00:25:30,039 --> 00:25:33,008
burada daha mutluyum
356
00:25:35,211 --> 00:25:38,214
İki kişi
357
00:25:38,981 --> 00:25:42,184
Şu anda gördükleriniz yeterli değildi.
358
00:25:42,485 --> 00:25:45,488
Bunun son olduğunu söylemiştin, değil mi?
359
00:25:45,721 --> 00:25:50,526
Görünüşe göre bununla ve bununla patlayacak.
360
00:25:52,128 --> 00:25:55,131
Evet evet öyle değil.
361
00:25:55,531 --> 00:25:59,035
Bunu ondan bir sır olarak sakla.
362
00:26:00,069 --> 00:26:03,072
Bu hırsızlık değil.
363
00:26:05,808 --> 00:26:08,811
Bundan sonra ne yapacağız?
364
00:26:09,312 --> 00:26:12,315
Bir dahaki sefere senden onu kesmeni isteyeceğim, nereye gidecek?
365
00:26:13,983 --> 00:26:16,986
Kesinlikle buradasın
366
00:26:17,820 --> 00:26:22,992
Bundan önce
367
00:26:25,061 --> 00:26:27,697
Küçük ve sevimli
368
00:26:27,697 --> 00:26:30,399
Evet
369
00:26:30,399 --> 00:26:33,302
Sana çok dokunmama izin ver
370
00:26:33,302 --> 00:26:34,837
Hey
371
00:26:34,837 --> 00:26:37,840
Bunun gibi yerlere
372
00:26:39,809 --> 00:26:42,812
kaçmak
373
00:26:46,449 --> 00:26:48,751
Duyarlı mı?
374
00:26:49,952 --> 00:26:52,955
iyi
375
00:26:53,222 --> 00:26:54,457
Bu kadar
376
00:26:54,457 --> 00:26:59,228
Sırf bunu daha önce düşündüğüm için bana dokunduğunda sinirlendim.
377
00:26:59,696 --> 00:27:02,699
seğirme
378
00:27:03,299 --> 00:27:09,238
Hey, seksi seviyor olmalısın.
379
00:27:10,540 --> 00:27:13,509
Ne yaptı?
380
00:27:14,644 --> 00:27:17,647
sana söyleyemem
381
00:27:18,848 --> 00:27:21,217
bana söylememenden korkuyorum
382
00:27:21,217 --> 00:27:24,220
araştıracağım
383
00:27:24,821 --> 00:27:27,290
korkmuş
384
00:27:27,290 --> 00:27:29,492
Gerçekten
385
00:27:29,492 --> 00:27:32,495
sevimli iç çamaşırı
386
00:27:38,868 --> 00:27:41,871
Ve
387
00:27:42,338 --> 00:27:45,341
Beni dinleme
388
00:27:46,810 --> 00:27:48,044
şimdi onu nereye götürüyorsun
389
00:27:48,044 --> 00:27:52,849
Mağaza yöneticisinin
390
00:27:54,451 --> 00:28:02,926
Ayaklarının altında
391
00:28:05,195 --> 00:28:08,198
bunu yapamam
392
00:28:09,332 --> 00:28:10,767
Chan
393
00:28:10,767 --> 00:28:12,769
Islak
394
00:28:12,769 --> 00:28:12,969
Hey
395
00:28:12,969 --> 00:28:15,805
Böyle bir şey
396
00:28:15,805 --> 00:28:18,808
O sese bakacağım.
397
00:28:21,444 --> 00:28:24,447
Burada
398
00:28:26,016 --> 00:28:27,417
Benim
399
00:28:27,417 --> 00:28:29,986
Bu tarz bir kız bu kıyafeti giymez.
400
00:28:29,986 --> 00:28:35,692
Ben de versiyonunu görmek isterim.Oda
401
00:28:36,359 --> 00:28:38,829
Benim önümde elbiselerini çıkarma
402
00:28:38,829 --> 00:28:40,030
Hey
403
00:28:40,030 --> 00:28:43,033
Çünkü onu giyebilirsin.
404
00:28:43,066 --> 00:28:44,701
Sorun değil
405
00:28:44,701 --> 00:28:47,170
Çünkü henüz geri dönmedi.
406
00:28:47,170 --> 00:28:49,272
Bu değil, bak.
407
00:28:53,710 --> 00:28:56,680
Artık oturalım mı?
408
00:28:58,715 --> 00:28:59,750
Evet
409
00:28:59,750 --> 00:29:02,753
lütfen söyle
410
00:29:05,122 --> 00:29:07,658
Kıyafetlerini çıkar
411
00:29:07,658 --> 00:29:10,661
Göster bana, göster bana
412
00:29:12,129 --> 00:29:15,132
Eğer bunu yakında yapmazsan
413
00:29:16,400 --> 00:29:19,403
Hemen onu arayıp söyleyeceğim.
414
00:29:19,470 --> 00:29:21,104
bu
415
00:29:21,104 --> 00:29:23,740
Dizim-chan beni öptü.
416
00:29:23,740 --> 00:29:26,844
Sana oral seks yaptığımı ve bütün gece gitmene sebep olduğumu söyleyeceğim.
417
00:29:27,511 --> 00:29:28,378
Tamam
418
00:29:28,378 --> 00:29:31,381
Bu çok fazla, o zaman çıkar onu.
419
00:29:31,849 --> 00:29:37,287
İç çamaşırıyla.
420
00:29:41,225 --> 00:29:42,459
bana bak
421
00:29:42,459 --> 00:29:45,462
o gün
422
00:29:45,829 --> 00:29:50,801
Ah kucağımda güzel, korkutucu yüz
423
00:29:52,002 --> 00:29:53,904
gerçekten güzel
424
00:29:53,904 --> 00:29:56,907
Desa
425
00:30:02,913 --> 00:30:05,916
Bu sıkıcı
426
00:30:06,750 --> 00:30:08,552
resim
427
00:30:08,552 --> 00:30:11,455
Size yardımcı olabilir miyim?
428
00:30:11,455 --> 00:30:14,458
Hangi yaşı hedeflediğimi söyleyemem.
429
00:30:14,558 --> 00:30:16,961
görebiliyor musun
430
00:30:16,961 --> 00:30:18,829
Nihayet
431
00:30:18,829 --> 00:30:26,203
vücut sıvısı
432
00:30:28,372 --> 00:30:31,075
Yukarı
433
00:30:31,075 --> 00:30:32,810
Bunu yapıyor
434
00:30:32,810 --> 00:30:36,380
Peki üst ve alt ne kadar?
435
00:30:40,051 --> 00:30:41,352
Evet
436
00:30:41,352 --> 00:30:44,355
Kızlık versiyonu
437
00:30:49,226 --> 00:30:52,229
Evet
438
00:31:05,409 --> 00:31:06,043
Utanç verici
439
00:31:07,478 --> 00:31:10,148
Bir nebze
440
00:31:10,148 --> 00:31:13,151
lütfen bak
441
00:31:16,120 --> 00:31:24,796
Bu hoş, değil mi?
442
00:31:32,837 --> 00:31:34,138
A,
443
00:31:34,138 --> 00:31:37,141
Hala çorap giyiyorsun
444
00:31:39,210 --> 00:31:41,579
Hadi, şöyle eğil
445
00:31:41,579 --> 00:31:44,582
Çoraplarımı çıkardığımda
446
00:31:46,117 --> 00:31:49,120
Teşekkür ederim
447
00:32:02,167 --> 00:32:04,602
çoktan
448
00:32:04,602 --> 00:32:07,338
Bu da utanç verici
449
00:32:07,338 --> 00:32:10,341
Evet evet
450
00:32:11,409 --> 00:32:16,915
Lütfen bana dokun lütfen.
451
00:32:16,915 --> 00:32:24,889
Bunu söyleyemeden zaten dokunuyorum hahaha
452
00:32:29,060 --> 00:32:32,664
Hiç titriyor.
453
00:32:39,537 --> 00:32:42,540
nedir
454
00:32:53,485 --> 00:32:55,420
Utanç verici
455
00:32:55,420 --> 00:33:05,530
Eminim daha önce bunu yapacağınızı hiç düşünmemişsinizdir.
456
00:33:13,538 --> 00:33:16,508
İç çamaşırlarıyla zaten tatlı ama
457
00:33:17,175 --> 00:33:20,178
Ben de altını görmek istiyorum
458
00:33:23,215 --> 00:33:26,218
Mantıksız
459
00:33:27,486 --> 00:33:29,721
Eeeeee
460
00:33:29,721 --> 00:33:32,724
Evet evet evet
461
00:33:33,091 --> 00:33:38,497
Burada nasıl bir yükümlülükle duruyorsun?
462
00:33:39,131 --> 00:33:41,900
Yaba
463
00:33:41,900 --> 00:33:42,634
hoşuma gitmedi
464
00:33:42,634 --> 00:33:46,605
Son olarak, meme ucu kanaması.
465
00:33:47,372 --> 00:33:48,273
Hayır öyle çıktı
466
00:33:50,242 --> 00:33:52,244
bir şey yapacağım
467
00:33:52,244 --> 00:33:55,247
Gizlenemeyen paçavralar
468
00:33:56,515 --> 00:33:59,518
İzin ver meme uçlarının her yerine dokunayım
469
00:34:03,188 --> 00:34:04,423
Böyle bir karışıklık yapmayın
470
00:34:04,423 --> 00:34:07,426
Belki
471
00:34:11,830 --> 00:34:14,833
kesinlikle
472
00:34:15,734 --> 00:34:18,737
Buna misafirhane denir.
473
00:34:21,974 --> 00:34:24,977
Evet evet
474
00:34:24,977 --> 00:34:27,980
ben de öyle
475
00:34:40,659 --> 00:34:43,629
CHIE'ye benziyor
476
00:34:43,729 --> 00:34:46,599
Birkaç kişiye sordum ve gittiler. Bir sürü güzel şey vardı.
477
00:34:46,599 --> 00:34:49,635
sana soracağım
478
00:34:53,072 --> 00:34:55,908
Nakaaki Yoho
479
00:34:55,908 --> 00:34:58,744
Bakmak
480
00:34:58,744 --> 00:35:01,747
Evet evet
481
00:35:02,281 --> 00:35:05,284
Evet
482
00:35:05,518 --> 00:35:14,727
Evet
483
00:35:19,231 --> 00:35:22,234
Evet,
484
00:35:24,403 --> 00:35:28,341
Sadece birazdı
485
00:35:30,476 --> 00:35:32,745
yüksek sesle gülmek
486
00:35:32,745 --> 00:35:35,748
boş araba
487
00:35:35,915 --> 00:35:37,583
Evet evet
488
00:35:37,583 --> 00:35:40,586
Evet evet
489
00:35:40,720 --> 00:35:42,555
Evet
490
00:35:42,555 --> 00:35:45,558
silip süpürmek
491
00:35:47,460 --> 00:35:50,429
fazla
492
00:35:52,098 --> 00:35:54,801
Utanç verici bir şipşak yapalım
493
00:35:54,801 --> 00:35:59,372
Ah çene
494
00:36:05,178 --> 00:36:08,181
Ne dediğini görebiliyorum
495
00:36:15,088 --> 00:36:16,322
Evet
496
00:36:16,322 --> 00:36:19,325
Sumo'nun DVD'si çıkıyor
497
00:36:19,325 --> 00:36:21,628
AV'yi açın
498
00:36:21,628 --> 00:36:24,631
Hayır dememe rağmen koydum.
499
00:36:25,565 --> 00:36:28,568
Bakmak,
500
00:36:32,739 --> 00:36:36,276
Hadi burayı yalayalım ve biraz çay içelim
501
00:36:37,243 --> 00:36:40,246
Ah evet
502
00:36:42,048 --> 00:36:45,051
Asan
503
00:36:46,119 --> 00:36:49,088
Oradaydı
504
00:36:50,790 --> 00:36:53,793
Evet
505
00:36:56,162 --> 00:36:59,165
Oh evet
506
00:37:01,301 --> 00:37:12,479
Bu doğru yaaaaaaaaaaaaaaaa
507
00:37:14,047 --> 00:37:17,050
ah
508
00:37:19,352 --> 00:37:20,954
Gökyüzü çok yüksek
509
00:37:21,988 --> 00:37:24,758
korkmuştum
510
00:37:24,758 --> 00:37:26,226
Hey
511
00:37:26,226 --> 00:37:27,727
Sana söyledim
512
00:37:27,727 --> 00:37:32,098
Buna ekran denir.
513
00:37:32,132 --> 00:37:34,301
Bakmak,
514
00:37:34,301 --> 00:37:37,804
Bu böyle değil
515
00:37:38,138 --> 00:37:40,507
Ah, daha fazlası
516
00:37:40,507 --> 00:37:42,242
Vardı
517
00:37:42,242 --> 00:37:47,547
Bunu hayal ediyordum
518
00:37:48,348 --> 00:38:05,098
Bu konuda birlikteyiz, değil mi?
519
00:38:06,967 --> 00:38:07,734
sürahi
520
00:38:07,734 --> 00:38:11,905
Evet ben
521
00:38:13,807 --> 00:38:16,977
inanılmaz
522
00:38:18,078 --> 00:38:20,847
Gülmek
523
00:38:20,847 --> 00:38:23,817
Evet
524
00:38:23,817 --> 00:38:34,995
teyze
525
00:38:40,100 --> 00:38:42,536
Evet
526
00:38:42,536 --> 00:38:49,076
Evet evet oluşuyor.
527
00:38:53,047 --> 00:38:55,449
en uzun lastik çizme
528
00:38:55,449 --> 00:38:57,251
KAFA
529
00:38:57,251 --> 00:38:59,953
Hala hayattayken
530
00:38:59,953 --> 00:39:02,556
Hayır desem bile, bu kadar.
531
00:39:02,556 --> 00:39:04,658
bunun gibi
532
00:39:04,658 --> 00:39:06,994
Bakmak,
533
00:39:06,994 --> 00:39:09,997
ah
534
00:39:11,065 --> 00:39:12,299
Evet
535
00:39:12,299 --> 00:39:13,467
Evet,
536
00:39:13,467 --> 00:39:16,470
Evet evet evet evet
537
00:39:20,441 --> 00:39:23,444
Ah
538
00:39:23,811 --> 00:39:26,814
Koleksiyon koleksiyonu muhteşem
539
00:39:26,981 --> 00:39:29,984
yaptım
540
00:39:29,984 --> 00:39:32,987
Ah
541
00:39:37,057 --> 00:39:40,060
Evet
542
00:39:42,463 --> 00:39:45,466
bir ... Ver
543
00:39:47,968 --> 00:39:50,971
Düşünceli ve kendini beğenmiş
544
00:39:53,574 --> 00:39:56,577
Evet,
545
00:39:58,079 --> 00:39:59,747
Evet
546
00:39:59,747 --> 00:40:02,350
Evet
547
00:40:02,350 --> 00:40:06,520
Uyumak için 1 ağız dolusu
548
00:40:09,090 --> 00:40:12,093
daha fazla yap
549
00:40:18,399 --> 00:40:19,634
A,
550
00:40:19,634 --> 00:40:22,637
İşte bu
551
00:40:29,544 --> 00:40:30,478
iyi
552
00:40:30,478 --> 00:40:33,481
spitz
553
00:40:33,881 --> 00:40:41,289
Boncuk kullanım kursu
554
00:40:43,725 --> 00:40:46,761
Geri
555
00:40:50,398 --> 00:40:52,667
Evet evet evet
556
00:40:53,868 --> 00:40:55,203
Evet
557
00:40:55,203 --> 00:40:57,038
Evet evet
558
00:40:57,038 --> 00:40:58,740
Evet
559
00:40:58,740 --> 00:41:00,341
Evet evet
560
00:41:00,341 --> 00:41:03,311
Evet evet
561
00:41:04,479 --> 00:41:07,482
Evet
562
00:41:08,149 --> 00:41:09,417
Evet evet
563
00:41:09,417 --> 00:41:12,420
Evet evet
564
00:41:12,987 --> 00:41:15,990
ABD 2000
565
00:41:17,659 --> 00:41:20,662
8
566
00:41:21,129 --> 00:41:24,098
Hayır, hoşuma gitmedi
567
00:41:25,300 --> 00:41:28,269
Küçük çocuk
568
00:41:29,471 --> 00:41:32,474
Evet evet evet evet
569
00:41:32,974 --> 00:41:34,342
Evet,
570
00:41:34,342 --> 00:41:37,145
Evet,
571
00:41:37,145 --> 00:41:39,647
Evet evet
572
00:41:39,647 --> 00:41:42,450
Evet evet
573
00:41:42,450 --> 00:41:45,186
Evet bu doğru.
574
00:41:45,186 --> 00:41:51,259
Unkan
575
00:41:53,795 --> 00:41:55,730
Evet
576
00:41:55,730 --> 00:41:58,733
Evet evet evet
577
00:42:14,950 --> 00:42:17,953
yardım edemem
578
00:42:19,654 --> 00:42:22,657
Evet evet evet evet
579
00:42:23,725 --> 00:42:25,127
Evet
580
00:42:25,127 --> 00:42:28,130
Güzel
581
00:42:28,363 --> 00:42:36,471
Evet
582
00:42:38,306 --> 00:42:43,412
Ah
583
00:42:47,082 --> 00:42:50,085
Evet
584
00:42:50,319 --> 00:43:07,269
Evet, oradaydı.
585
00:43:08,971 --> 00:43:10,973
İçeri ne girdi
586
00:43:10,973 --> 00:43:13,575
çoktan
587
00:43:13,575 --> 00:43:15,544
Bakmak
588
00:43:15,544 --> 00:43:18,080
Bakmak
589
00:43:18,080 --> 00:43:19,515
A
590
00:43:19,515 --> 00:43:22,518
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
591
00:43:24,920 --> 00:43:28,023
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
592
00:43:30,592 --> 00:43:35,364
Ahhh evet evet
593
00:43:38,334 --> 00:43:40,302
Evet evet
594
00:43:40,302 --> 00:43:43,305
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
595
00:43:44,406 --> 00:43:52,948
Ah
596
00:43:58,787 --> 00:44:01,790
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
597
00:44:02,224 --> 00:44:05,227
Ah
598
00:44:11,400 --> 00:44:14,370
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
599
00:44:15,070 --> 00:44:16,806
A
600
00:44:16,806 --> 00:44:19,809
ahhhhhh
601
00:44:22,478 --> 00:44:27,016
ahhhhhh
602
00:44:28,350 --> 00:44:41,697
Vay
603
00:44:44,433 --> 00:44:47,436
istiyorum
604
00:44:48,037 --> 00:44:51,140
Evet evet evet evet
605
00:44:52,408 --> 00:44:55,411
Evet,
606
00:44:57,413 --> 00:45:00,416
başvuru
607
00:45:02,318 --> 00:45:04,153
Evet,
608
00:45:04,153 --> 00:45:07,156
Evet evet evet evet
609
00:45:07,590 --> 00:45:10,593
Evet
610
00:45:14,931 --> 00:45:17,934
Evet
611
00:45:21,170 --> 00:45:22,905
Ah
612
00:45:22,905 --> 00:45:32,048
Buna ihtiyacın yok, değil mi?
613
00:45:37,086 --> 00:45:40,490
Ahh bir çeşit sıçrama
614
00:45:41,591 --> 00:45:43,593
çoktan
615
00:45:43,593 --> 00:45:46,129
SIMEJI kullananlar
616
00:45:46,129 --> 00:45:49,132
Oradaydı
617
00:45:50,266 --> 00:45:53,269
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
618
00:45:53,369 --> 00:45:56,372
A
619
00:45:57,473 --> 00:46:03,313
Hai-san'la başlıyoruz
620
00:46:04,280 --> 00:46:06,483
Peki
621
00:46:06,483 --> 00:46:09,486
Ahhh
622
00:46:10,386 --> 00:46:17,093
Ah ha
623
00:46:18,094 --> 00:46:19,763
Daha
624
00:46:19,763 --> 00:46:22,332
Senkronize
625
00:46:22,332 --> 00:46:24,334
A
626
00:46:24,334 --> 00:46:27,337
yüksek sesle gülmek
627
00:46:29,906 --> 00:46:32,909
Orada
628
00:46:36,212 --> 00:46:39,182
Evet
629
00:46:39,182 --> 00:46:42,185
çevir
630
00:46:44,354 --> 00:46:45,755
battı
631
00:46:45,755 --> 00:46:47,724
Masu
632
00:46:47,724 --> 00:46:50,727
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
633
00:46:54,397 --> 00:46:57,400
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
634
00:47:00,604 --> 00:47:03,607
A
635
00:47:08,979 --> 00:47:15,419
Sonrasında
636
00:47:27,998 --> 00:47:31,001
ses
637
00:47:33,837 --> 00:47:35,606
öyleydi
638
00:47:35,606 --> 00:47:38,609
Ahhh
639
00:47:39,309 --> 00:47:42,312
Neden
640
00:47:42,779 --> 00:47:45,782
Evet iptal etmek için
641
00:47:51,255 --> 00:47:54,258
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
642
00:47:59,196 --> 00:48:02,199
Evet,
643
00:48:04,301 --> 00:48:07,271
diyagonal
644
00:48:07,271 --> 00:48:10,140
aaaaaaaaaa
645
00:48:13,177 --> 00:48:16,180
Evet
646
00:48:16,714 --> 00:48:17,915
Evet
647
00:48:17,915 --> 00:48:20,918
karşılıklı sevgi
648
00:48:21,719 --> 00:48:23,988
A
649
00:48:23,988 --> 00:48:26,991
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
650
00:48:30,661 --> 00:48:33,430
Ta
651
00:48:33,430 --> 00:48:36,400
Ahhh
652
00:48:36,934 --> 00:48:39,937
ahhhhhh
653
00:48:46,944 --> 00:48:49,947
Öyle bir şey yok
654
00:48:52,983 --> 00:48:55,986
A
655
00:49:11,168 --> 00:49:16,741
Yani ve somo
656
00:49:20,311 --> 00:49:23,314
A
657
00:49:35,693 --> 00:49:39,430
Ama orada
658
00:49:45,970 --> 00:49:48,940
Ah
659
00:49:50,475 --> 00:50:03,154
Ah, sanki çocuğu büyütmek için aileden ayrılıyormuşum gibi hissetmeden edemiyorum.
660
00:50:03,154 --> 00:50:05,523
Daha da zorlaştıralım.
661
00:50:05,523 --> 00:50:08,526
Buna kaka denir
662
00:50:09,994 --> 00:50:12,997
Evet
663
00:50:13,598 --> 00:50:16,601
Karaun
664
00:50:17,435 --> 00:50:26,311
Bu bir şeydi.
665
00:50:29,414 --> 00:50:34,552
Bu doğru
666
00:50:44,095 --> 00:50:47,098
A
667
00:50:48,099 --> 00:50:49,501
Ah
668
00:50:49,501 --> 00:50:52,504
Ahhh
669
00:50:55,907 --> 00:50:58,910
Müstehcen gözlerin sesini duyuyorum
670
00:51:14,059 --> 00:51:17,062
İlk bakışta iyi hissettiriyor
671
00:51:17,329 --> 00:51:19,631
Bir virüsle geliyor
672
00:51:19,631 --> 00:51:24,569
Rahatlamak iyi hissettirmeli ama katmanlar
673
00:51:24,803 --> 00:51:27,806
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
674
00:51:32,811 --> 00:51:35,814
Ah
675
00:51:38,316 --> 00:51:41,319
O bendim
676
00:51:44,122 --> 00:51:45,724
evet bir oyuncağım var
677
00:51:45,724 --> 00:51:48,727
1 parça gümüş
678
00:51:55,901 --> 00:51:58,904
Evet evet evet
679
00:52:01,306 --> 00:52:02,908
Evet
680
00:52:02,908 --> 00:52:05,911
Ahhh
681
00:52:06,578 --> 00:52:09,548
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
682
00:52:10,849 --> 00:52:13,852
Ah
683
00:52:15,254 --> 00:52:18,257
Bunun gibi
684
00:52:18,557 --> 00:52:21,560
Bakmak
685
00:52:33,238 --> 00:52:36,608
ahhhhhh
686
00:52:37,876 --> 00:52:40,879
Ah hayır
687
00:52:45,851 --> 00:52:48,854
A
688
00:52:50,589 --> 00:53:13,979
aç aaa
689
00:53:24,190 --> 00:53:26,992
Ah
690
00:53:26,992 --> 00:53:29,995
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
691
00:53:31,363 --> 00:53:37,803
Sıcak basınç
692
00:53:39,572 --> 00:53:44,744
Ah evet
693
00:53:49,281 --> 00:53:52,151
Baba böyle
694
00:53:52,151 --> 00:53:55,154
Bana nerede olduğunu göster
695
00:53:55,855 --> 00:53:58,491
Donsa bile aynıysa
696
00:53:58,491 --> 00:54:01,494
Hey
697
00:54:07,867 --> 00:54:11,370
aaaaaaaaaa
698
00:54:12,371 --> 00:54:15,374
A
699
00:54:17,677 --> 00:54:18,177
Boo Boo
700
00:54:18,177 --> 00:54:21,180
Teru
701
00:54:25,952 --> 00:54:28,955
Ah
702
00:54:29,689 --> 00:54:32,692
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
703
00:54:34,227 --> 00:54:35,027
A
704
00:54:35,027 --> 00:54:38,030
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
705
00:54:42,568 --> 00:54:47,240
Adesu
706
00:54:48,341 --> 00:54:51,311
ve ardından görüntüyü düzenleyin
707
00:54:53,680 --> 00:54:56,683
yukarı,
708
00:55:11,998 --> 00:55:15,001
Ah
709
00:55:20,240 --> 00:55:24,611
Ah,
710
00:55:30,750 --> 00:55:33,720
Bu
711
00:55:36,156 --> 00:55:40,360
Ade
712
00:55:40,660 --> 00:55:43,630
Ah
713
00:55:49,536 --> 00:55:52,539
Ah
714
00:56:07,053 --> 00:56:08,088
Asato
715
00:56:08,088 --> 00:56:13,360
Eşdeğer olsa bile itiraz ediyorum.
716
00:56:18,198 --> 00:56:21,201
Hasasa
717
00:56:23,336 --> 00:56:26,339
basit
718
00:56:27,407 --> 00:56:29,710
seksi seviyorsun
719
00:56:29,710 --> 00:56:31,511
Bunun gibi
720
00:56:31,511 --> 00:56:34,514
cinsel
721
00:56:40,354 --> 00:56:42,289
İhtiyaçlar
722
00:56:42,289 --> 00:56:43,256
hayır
723
00:56:43,256 --> 00:56:45,359
Sonsuza kadar
724
00:56:45,359 --> 00:56:47,260
Evet evet
725
00:56:48,562 --> 00:56:49,963
Evet
726
00:56:49,963 --> 00:56:52,966
Evet evet
727
00:56:54,034 --> 00:56:55,602
Evet evet
728
00:56:55,602 --> 00:56:58,605
Evet
729
00:57:01,308 --> 00:57:03,977
Evet evet
730
00:57:03,977 --> 00:57:06,980
Evet evet
731
00:57:10,984 --> 00:57:13,821
Ahhh
732
00:57:13,821 --> 00:57:16,824
Ahhh
733
00:57:21,795 --> 00:57:24,798
Ah
734
00:57:28,235 --> 00:57:31,238
Ah
735
00:57:32,506 --> 00:57:35,509
Ahhh
736
00:57:37,077 --> 00:57:40,247
Aaaa adamım
737
00:57:46,887 --> 00:57:49,890
Evet,
738
00:58:03,470 --> 00:58:06,474
O da burada
739
00:58:09,243 --> 00:58:12,246
Gerçekten bu kadar
740
00:58:12,780 --> 00:58:17,318
Evlilik
741
00:58:19,186 --> 00:58:26,727
Ah, sanırım bu bir tesadüf
742
00:58:28,629 --> 00:58:32,733
Oh evet
743
00:58:45,880 --> 00:58:48,849
Evet
744
00:58:50,084 --> 00:58:56,290
Ahaha
745
00:59:38,800 --> 00:59:40,401
Ah
746
00:59:40,401 --> 00:59:44,272
Ben düzgünce aldım, hadi alalım.
747
00:59:45,840 --> 00:59:48,843
Oh evet
748
00:59:49,310 --> 00:59:52,313
Marka adım Chacha Chachara.
749
00:59:52,480 --> 00:59:55,116
Savaşacak mıyız?
750
00:59:55,116 --> 00:59:56,851
sürünen dil
751
00:59:56,851 --> 00:59:58,686
Bu aşağıda bitiyor.
752
00:59:58,686 --> 01:00:02,190
Tamam, sana 1000 getireceğim, değil mi?
753
01:00:16,638 --> 01:00:19,641
ben de bunu yapıyordum
754
01:00:21,409 --> 01:00:23,178
Toterute
755
01:00:23,178 --> 01:00:26,181
Kesinlikle tamam
756
01:00:33,955 --> 01:00:35,590
Üzgünüm
757
01:00:35,590 --> 01:00:38,560
Benim hatam.
758
01:00:40,862 --> 01:00:43,865
Gerçekten yanmış
759
01:00:48,003 --> 01:00:49,704
reklamcılık
760
01:00:49,704 --> 01:00:52,707
Üzgünüm
761
01:01:34,550 --> 01:01:37,553
Evet anladım
762
01:01:38,387 --> 01:01:41,390
şimdi oraya gidiyorum
763
01:01:41,490 --> 01:02:08,217
Lütfen bana konumu gönderin. Yalnız yaşıyordum.
764
01:02:10,052 --> 01:02:12,488
resim
765
01:02:12,488 --> 01:02:15,824
Korkuyorum, korkuyorum ama
766
01:02:19,695 --> 01:02:22,398
Sanırım gerçekten daha fazlasını bilmek istiyorsun
767
01:02:22,398 --> 01:02:24,667
Bunun gibi
768
01:02:24,667 --> 01:02:32,775
Hissetmenin kolay olduğunu duydum, nefes alamıyorum.
769
01:02:32,775 --> 01:02:35,778
Bu oldukça nefes kesici olsa gerek.
770
01:02:35,978 --> 01:02:39,582
Çok tatlı bir yüzün var ve performansın harika.
771
01:02:41,150 --> 01:02:44,153
dinleyici
772
01:02:44,820 --> 01:02:45,821
Baskıyı hissediyorum
773
01:02:45,821 --> 01:02:48,791
gerginim
774
01:02:49,024 --> 01:02:51,127
hissetmeye başladım
775
01:02:51,127 --> 01:02:54,764
Herkes dayanamayacağını söylüyor o yüzden lütfen stajım sırasında bile katılmama izin verin.
776
01:02:55,197 --> 01:03:01,370
Diğer tüm takımlarla iyi eğlenceler
777
01:03:01,437 --> 01:03:04,440
Bu sabah açılacak mağazalarla ilgili çeşitli şeylerden bahsettim.
778
01:03:11,080 --> 01:03:13,249
Japon mağazası benimle eşleşebilseydi güzel olurdu.
779
01:03:13,249 --> 01:03:15,151
Bakmak,
780
01:03:15,151 --> 01:03:17,853
çocuk
781
01:03:17,853 --> 01:03:22,491
Tamaoka'ya geri dönmek harika
782
01:03:22,959 --> 01:03:25,962
Hissetmek ne kadar kolay
783
01:03:27,630 --> 01:03:31,033
Bildirilecek vakalar
784
01:03:32,635 --> 01:03:38,441
Ben de bunu dışarıda görmek isterim, neden ayağa kalkıp bakmıyorsun?
785
01:03:38,641 --> 01:03:39,342
Daha sonra
786
01:03:43,579 --> 01:03:45,314
Bu
787
01:03:45,314 --> 01:03:51,654
Restoranda lezzetli balıklar satılıyordu.
788
01:03:51,654 --> 01:03:54,657
Aynı şekilde,
789
01:03:57,326 --> 01:04:00,329
Gelmek
790
01:04:00,363 --> 01:04:02,031
İyi hissettiriyor mu?
791
01:04:02,031 --> 01:04:05,034
Meme uçlarımı hissedebiliyor musun?
792
01:04:08,838 --> 01:04:11,841
1 sayfa
793
01:04:12,909 --> 01:04:15,912
Ne yıkanmalı
794
01:04:16,713 --> 01:04:17,080
ayarlamak
795
01:04:17,080 --> 01:04:20,083
Sonuçta iyi değil
796
01:04:21,618 --> 01:04:26,923
Normaldi
797
01:04:31,361 --> 01:04:34,364
Eğer iyi hissettiriyorsa, birkaç yıl geçmiş demektir
798
01:04:35,732 --> 01:04:37,367
arka,
799
01:04:37,367 --> 01:04:41,471
Gerçekten evinde rahat hisseden herkes için bir kadın.
800
01:04:42,505 --> 01:04:45,508
Utanıyor musun, yoksa biz de mi yapıyoruz?
801
01:04:47,310 --> 01:04:50,313
Neden daha iyi hissetmesini sağlamıyorsun?
802
01:04:51,748 --> 01:04:55,151
Gideceğim, şansımı bekleyeceğim
803
01:04:55,852 --> 01:04:58,855
Mağazayı açmak için iyi miktarda para vardı.
804
01:05:00,724 --> 01:05:03,860
Markalı ürünlerin videosu
805
01:05:03,860 --> 01:05:10,834
Hayatımın geri kalanı boyunca bakarken
806
01:05:11,568 --> 01:05:14,571
yani
807
01:05:16,406 --> 01:05:19,175
İyi şeylere ne olur?
808
01:05:19,175 --> 01:05:22,178
Evet evet
809
01:05:23,280 --> 01:05:26,116
Eğer bir şey söylemeye çalışırsan
810
01:05:26,116 --> 01:05:29,686
Aslında hiçbir sorunum yok, çok memnunum ve utanıyorum.
811
01:05:31,221 --> 01:05:34,524
Şimdi
812
01:05:35,725 --> 01:05:38,728
aktif olarak
813
01:05:39,262 --> 01:05:45,469
Ae'nin evinde yapmak yerine çok lezzetli oluyor.
814
01:05:45,469 --> 01:05:48,472
Bu
815
01:05:50,540 --> 01:05:53,543
Honma chikuwa tempura
816
01:05:53,643 --> 01:05:56,647
güç
817
01:06:02,319 --> 01:06:06,423
Delireceğimi hissediyorum
818
01:06:06,423 --> 01:06:09,426
Birazcık
819
01:06:18,468 --> 01:06:21,805
ilave duman ile
820
01:06:26,109 --> 01:06:33,383
Çünkü küçük
821
01:06:34,518 --> 01:06:37,521
meşgul kore
822
01:06:39,957 --> 01:06:40,791
Tarafından önerildi
823
01:06:40,791 --> 01:06:45,396
Yemek yerken büyük bir ereksiyon yaşamayın Rönesans
824
01:06:46,430 --> 01:06:49,433
firma
825
01:06:53,203 --> 01:06:55,839
Sen
826
01:06:55,839 --> 01:06:58,842
Çok sahte Takakura
827
01:06:58,909 --> 01:07:02,379
Sağlıklı değil evet
828
01:07:06,450 --> 01:07:09,987
Her iki durumda da, sana adım attım ve bunu ben istedim.
829
01:07:09,987 --> 01:07:10,921
Değil mi?
830
01:07:10,921 --> 01:07:13,924
Takaşima
831
01:07:19,930 --> 01:07:24,902
Bu harika. Bir sürü harika sorunuz var.
832
01:07:24,902 --> 01:07:30,274
Para biriktirmek iyidir ama herkes bunu bilmiyor.
833
01:07:30,374 --> 01:07:32,276
Başka bir deyişle, Sazae-san aniden
834
01:07:32,276 --> 01:07:40,051
Çoğu büyük istasyona hayır
835
01:07:40,885 --> 01:07:44,822
NCIS gibi şeylerle karıştırabilirsin.
836
01:07:46,957 --> 01:07:49,627
Bakmak!
837
01:07:49,627 --> 01:07:52,630
hala kızgınım
838
01:07:53,798 --> 01:07:56,867
İyi değil
839
01:08:04,942 --> 01:08:08,312
Televizyon ıslanıyor.
840
01:08:09,447 --> 01:08:09,847
hikayesi
841
01:08:12,917 --> 01:08:13,651
kapsayacak
842
01:08:13,651 --> 01:08:19,290
Bu yüzden para kazandım
843
01:08:20,458 --> 01:08:23,161
Eğer öyleyse, el ele verin
844
01:08:23,161 --> 01:08:26,164
insanlar çıktı
845
01:08:38,476 --> 01:08:43,815
Kya'ya güvenmeye başladım.
846
01:08:45,283 --> 01:08:48,286
Çocukken tekrarlaması da dahil olmak üzere,
847
01:08:49,120 --> 01:08:52,123
Bu sözde utangaç olmayan guguk kuşu
848
01:08:52,890 --> 01:08:55,193
Güzel ve göz alıcı bir görünüme sahiptim
849
01:08:55,193 --> 01:08:58,029
Bir dahaki sefere Nakamoto'yu öne çıkar, ben de yeni açıklamanı izleyeceğim.
850
01:08:58,029 --> 01:08:59,931
bu
851
01:08:59,931 --> 01:09:01,599
Bunun için
852
01:09:01,599 --> 01:09:04,569
İlk etapta toplam üretim miktarı operasyonudur.
853
01:09:06,304 --> 01:09:08,640
Çünkü bu izinsiz giriş yapıyor
854
01:09:08,640 --> 01:09:09,908
onu isterdin
855
01:09:09,908 --> 01:09:12,911
Bunun gibi
856
01:09:13,044 --> 01:09:15,246
Paylaşmak demek
857
01:09:15,246 --> 01:09:19,150
İsabet anında görülemeyen nakliye masrafları ve ibareler
858
01:09:20,018 --> 01:09:23,021
Bilmiyorum, düzgün bir şekilde düzelteceklerini söylüyorlar.
859
01:09:25,356 --> 01:09:28,359
Şakalar bile tsukkomi midir?
860
01:09:28,993 --> 01:09:31,896
resim
861
01:09:31,896 --> 01:09:33,998
Bu taraf için
862
01:09:33,998 --> 01:09:38,403
Keşke daha fazlasını söyleyebilseydim, buraya gelmeyi gerçekten çok istedim.
863
01:09:38,470 --> 01:09:41,439
Makine bitti
864
01:09:42,741 --> 01:09:53,518
Yolun genişliği de muhteşem.
865
01:09:54,653 --> 01:09:56,655
azimli,
866
01:09:56,655 --> 01:09:59,658
Uzman DJ Hasegawa
867
01:10:04,563 --> 01:10:07,566
Meşgul
868
01:10:08,667 --> 01:10:13,472
Bütçe postasının yönetimi
869
01:10:15,841 --> 01:10:18,443
akışta
870
01:10:18,443 --> 01:10:20,378
İlginç çünkü bunu yapabilirsin.
871
01:10:20,378 --> 01:10:24,950
Hamamura, çok iyi kar kalitesine sahip köklü bir Aosuge'dir.
872
01:10:24,950 --> 01:10:28,553
Buralara kadar gelebileceğimi düşündüm.
873
01:10:28,553 --> 01:10:34,793
Yaklaşık 3 yıl oldu
874
01:10:35,494 --> 01:10:43,502
Lütfen bunu teşekkür çoğunluk oyu olarak bırakın.
875
01:10:43,635 --> 01:10:52,778
O sadece yakışıklı, değil mi?
876
01:10:54,179 --> 01:11:00,385
Nagumo-san'ı desteklemekten
877
01:11:00,385 --> 01:11:02,421
son
878
01:11:02,421 --> 01:11:04,556
Güzel
879
01:11:04,556 --> 01:11:06,191
Demokrat Parti Olmak
880
01:11:06,191 --> 01:11:10,462
Erotik yapın ve istediğiniz gibi erotik manga gösterin
881
01:11:11,630 --> 01:11:14,633
O zaman ben harikayım
882
01:11:16,235 --> 01:11:19,671
nasıl olduğunu cevapla
883
01:11:21,440 --> 01:11:24,443
Benziyor
884
01:11:26,045 --> 01:11:29,048
yukarıda vb.
885
01:11:30,115 --> 01:11:32,818
Ve
886
01:11:32,818 --> 01:11:36,388
Daha dolambaçlı bir şeyler umuyordum ama hislerim
887
01:11:38,824 --> 01:11:51,570
Adını beyaz erkeksi tadından alan iç kısım
888
01:11:51,604 --> 01:11:52,705
Akışı seviyorum
889
01:11:54,507 --> 01:11:58,410
10'u gösteriyor
890
01:12:00,045 --> 01:12:02,081
dişler
891
01:12:02,081 --> 01:12:04,583
Kazanan
892
01:12:04,583 --> 01:12:07,586
Shimizu Shimizu
893
01:12:09,555 --> 01:12:12,558
2.bölüm olduğu söyleniyor
894
01:12:14,960 --> 01:12:17,963
Inoue araştırması
895
01:12:21,033 --> 01:12:22,968
Peki ya ortaklar?
896
01:12:22,968 --> 01:12:27,473
Gerçekten olduğum gibi değil
897
01:12:31,410 --> 01:12:34,413
Çok zor, ben tam bir kaltağım
898
01:12:36,549 --> 01:12:39,552
Serseri Herahera
899
01:12:41,387 --> 01:12:43,189
mesai
900
01:12:43,189 --> 01:12:46,192
Bununla ilgili bir hikaye düşünüyorum
901
01:12:50,563 --> 01:12:53,432
Hikaye
902
01:12:53,432 --> 01:12:57,603
Ben yapardım ama yapan kimse yok.
903
01:13:01,641 --> 01:13:02,275
Ah
904
01:13:02,275 --> 01:13:05,111
Çünkü en güçlüsü oydu.
905
01:13:05,111 --> 01:13:08,047
Aniden geldi
906
01:13:08,047 --> 01:13:11,050
Ne olduğu umurumda değil
907
01:13:12,819 --> 01:13:15,788
Sasaki
908
01:13:18,124 --> 01:13:20,560
Uyumaya git zaten
909
01:13:20,560 --> 01:13:23,563
Akarken
910
01:13:24,330 --> 01:13:27,166
Neden
911
01:13:27,166 --> 01:13:30,169
dır-dir
912
01:13:30,637 --> 01:13:33,640
ben
913
01:13:34,440 --> 01:13:37,443
bu
914
01:13:38,478 --> 01:13:47,420
Sanki daha önce hiç uçmamışım gibi
915
01:13:48,087 --> 01:13:51,858
Herhangi bir şeye gittin mi?
916
01:13:52,725 --> 01:13:55,728
1 olmadan
917
01:14:17,584 --> 01:14:20,587
Evet
918
01:14:31,698 --> 01:14:34,701
Sadece sessizlik vardı
919
01:14:35,902 --> 01:14:38,905
Ne
920
01:14:41,908 --> 01:14:43,577
üzgün
921
01:14:43,577 --> 01:14:46,580
Bir buçuk yıl
922
01:14:46,980 --> 01:14:49,983
Cimri
923
01:14:53,520 --> 01:14:54,321
SEMPATİ
924
01:14:54,321 --> 01:15:15,942
Aşka yenildim,
925
01:15:16,510 --> 01:15:37,564
Bir zamanlar muhteşem bir operasyon olduğu ortaya çıktı.
926
01:15:42,135 --> 01:15:44,705
çirkin
927
01:15:44,705 --> 01:15:45,339
Olumsuz
928
01:15:49,777 --> 01:15:52,212
Hmm
929
01:15:52,212 --> 01:15:55,215
Vardı
930
01:15:57,217 --> 01:16:04,258
Muhtemelen hiç de değil
931
01:16:08,128 --> 01:16:09,730
değer
932
01:16:09,730 --> 01:16:12,700
haydutlar
933
01:16:14,902 --> 01:16:17,905
canlı yaz
934
01:16:20,474 --> 01:16:21,575
ceset
935
01:16:21,575 --> 01:16:24,578
O oradaydı
936
01:16:24,778 --> 01:16:27,781
yakında
937
01:16:29,049 --> 01:16:31,418
Koruma komitesi
938
01:16:31,418 --> 01:16:41,962
Seni iyi hissettiren bir şey var.
939
01:16:44,765 --> 01:16:47,768
Bu gerçek teori
940
01:16:50,738 --> 01:17:03,818
Herkes düzgünce
941
01:17:03,818 --> 01:17:19,500
Suyla iyice karıştırın 8
942
01:17:20,735 --> 01:17:23,738
fazla
943
01:17:24,939 --> 01:17:27,909
Onu aldığım gerçeği
944
01:17:28,342 --> 01:17:31,345
bu
945
01:17:31,779 --> 01:17:35,883
Kendimi kusuyormuş gibi hissettim.
946
01:17:35,917 --> 01:17:58,673
Açıkça ortaya çıkıyor
947
01:18:01,442 --> 01:18:12,820
Bu dizide yer alan bir hikaye değil.
948
01:18:15,890 --> 01:18:18,860
Hangi?
949
01:18:19,394 --> 01:18:21,129
BEN
950
01:18:21,129 --> 01:18:24,098
Evet evet.
951
01:18:45,120 --> 01:18:46,955
ne tür
952
01:18:46,955 --> 01:19:11,313
Bu benim adım, burada.
953
01:19:15,717 --> 01:19:19,621
Doğrudan bize
954
01:19:21,656 --> 01:19:28,930
Bu 1
955
01:19:34,136 --> 01:19:37,139
Hala
956
01:19:37,672 --> 01:19:40,675
Asakusa
957
01:19:46,448 --> 01:19:49,451
Acemi
958
01:19:55,657 --> 01:19:58,660
Para
959
01:20:06,435 --> 01:20:09,438
Işık tipi
960
01:20:12,708 --> 01:20:15,711
İlk başvuru komitesi üyesi
961
01:20:16,612 --> 01:20:19,515
Japonya Detsuke 9'da
962
01:20:19,515 --> 01:20:22,518
popülerleştirme
963
01:20:23,318 --> 01:20:25,788
Eğer onu istiyorsan
964
01:20:25,788 --> 01:20:27,489
Baba
965
01:20:27,489 --> 01:20:30,492
Sıkma
966
01:20:34,329 --> 01:20:37,166
Ah
967
01:20:37,166 --> 01:20:40,169
Yüzünü göster
968
01:20:46,141 --> 01:20:49,144
Olumsuz
969
01:20:54,917 --> 01:20:55,551
mağaza
970
01:21:15,938 --> 01:21:18,941
ödemek
971
01:21:31,253 --> 01:21:33,189
his
972
01:21:33,189 --> 01:21:36,158
kötü
973
01:21:49,238 --> 01:21:52,541
Sanırım başardım
974
01:21:53,042 --> 01:22:21,437
Altı heykel nedir?
975
01:22:22,538 --> 01:22:25,541
Ne oldu
976
01:22:29,212 --> 01:23:00,276
İşte burada
977
01:23:09,719 --> 01:23:10,720
bunu yapamam
978
01:23:10,720 --> 01:23:13,690
Evet
979
01:23:16,326 --> 01:23:19,329
Evet evet evet
980
01:23:26,436 --> 01:23:30,173
Vardı
981
01:23:34,377 --> 01:23:44,921
Benim
982
01:23:51,895 --> 01:23:54,898
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
983
01:23:56,666 --> 01:23:58,935
dır-dir
984
01:23:58,935 --> 01:24:01,571
ses
985
01:24:01,571 --> 01:24:06,510
Güçlü olmak istedim
986
01:24:18,755 --> 01:24:24,995
AHA
987
01:24:28,598 --> 01:24:31,601
Sessizce
988
01:24:38,241 --> 01:24:41,244
Uzak dur
989
01:24:41,545 --> 01:24:44,548
Moşişi
990
01:24:46,817 --> 01:24:48,018
A
991
01:24:48,018 --> 01:24:51,021
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
992
01:24:53,624 --> 01:24:58,929
ha wo aa
993
01:25:03,300 --> 01:25:15,879
eklemek istersen
994
01:25:17,081 --> 01:25:20,050
Ashikaga 5 dağı da iyi mi?
995
01:25:25,089 --> 01:25:37,768
Oh evet
996
01:25:39,370 --> 01:25:46,577
Aaaaahhhh
997
01:25:50,114 --> 01:25:53,117
Oradaydı
998
01:26:16,407 --> 01:26:19,410
HAYIR.
999
01:26:37,728 --> 01:26:40,731
Dün gördüm
1000
01:26:43,100 --> 01:26:46,103
hiçbir şey söyleyemem
1001
01:26:48,639 --> 01:26:51,609
Bu gerçekten sadece bir izlenim
1002
01:26:55,379 --> 01:26:58,216
Yoshino-chan
1003
01:26:58,216 --> 01:26:59,884
Gerçekten üzgünüm
1004
01:26:59,884 --> 01:27:02,220
Benden dolayı
1005
01:27:02,220 --> 01:27:05,223
Üzgünüm
1006
01:27:05,256 --> 01:27:07,458
gerçekten
1007
01:27:07,458 --> 01:27:10,395
Kotoko'nun küçük kız kardeşi
1008
01:27:10,395 --> 01:27:13,398
Ancak
1009
01:27:17,535 --> 01:27:20,538
Bunu unutamıyorum
1010
01:27:20,605 --> 01:27:21,739
işçi
1011
01:27:21,739 --> 01:27:26,244
Ding, neden bahsediyorsun? İşte bu yüzden.
1012
01:27:26,911 --> 01:27:29,681
Bunshin-kun'a minnettarım.
1013
01:27:31,849 --> 01:27:34,852
Peki bunun anlamı nedir?
1014
01:27:42,961 --> 01:27:43,895
Ancak
1015
01:27:43,895 --> 01:27:46,898
Girin,
1016
01:27:53,304 --> 01:27:55,540
gerçek ben
1017
01:27:55,540 --> 01:27:58,510
görmeni istiyorum
1018
01:27:59,110 --> 01:28:02,080
Öğretmen
1019
01:28:02,080 --> 01:28:04,883
yoldasın
1020
01:28:04,883 --> 01:28:07,786
Anladım
1021
01:28:07,786 --> 01:28:10,789
Sabah bunun üzerine oturmayı dene
1022
01:28:11,923 --> 01:28:14,926
çay içmek istiyorum
1023
01:28:16,194 --> 01:28:19,264
Onun yerine onu senin için alacağım
1024
01:28:20,565 --> 01:28:24,736
Gerçek Hinano-chan'ı görmek güzel
1025
01:28:25,904 --> 01:28:29,741
İlk bakışta motivasyon dolu gibi görünüyor.
1026
01:28:32,177 --> 01:28:35,180
Ah, sadece baharatlarım vardı.
1027
01:28:37,415 --> 01:28:39,117
çoktan
1028
01:28:39,117 --> 01:28:42,120
SAAS'ın çoğalmasının zamanı geldi
1029
01:28:42,787 --> 01:28:44,422
Evet
1030
01:28:44,422 --> 01:28:47,425
Bu doğru
1031
01:28:49,995 --> 01:28:51,096
Hey
1032
01:28:51,096 --> 01:28:52,397
çoktan
1033
01:28:52,397 --> 01:28:54,232
yemek yemek
1034
01:28:54,232 --> 01:28:57,235
hemen
1035
01:28:59,805 --> 01:29:01,206
En iyisi
1036
01:29:01,206 --> 01:29:05,043
Güzelliğini çırılçıplak çıkar ve bana gerçek yüzünü göster.
1037
01:29:05,377 --> 01:29:08,380
Ona daha fazlası var
1038
01:29:09,281 --> 01:29:13,552
Eğer öyleyse sevimli iç çamaşırlarıyla da izleyebilirsiniz.
1039
01:29:14,186 --> 01:29:17,956
Ah, şimdi bu konuşmayı yapacağım.
1040
01:29:19,658 --> 01:29:21,994
Çok fazla anlam hissetmek sorun değil.
1041
01:29:21,994 --> 01:29:22,694
Ah evet
1042
01:29:22,694 --> 01:29:24,229
the
1043
01:29:24,229 --> 01:29:27,232
Sıcaklık
1044
01:29:28,500 --> 01:29:29,201
Bunun gibi
1045
01:29:29,201 --> 01:29:32,037
Bu iç çamaşırı değil, iç çamaşırı değil.
1046
01:29:32,037 --> 01:29:34,540
Tamam, buharda pişmiş sığır eti deneyelim.
1047
01:29:34,540 --> 01:29:37,943
Geceleri ne tür noktalar var?
1048
01:29:37,943 --> 01:29:40,946
Anahtar kelimemiz yerli ürünler.
1049
01:29:40,979 --> 01:29:45,551
Şarap siyah ekmek ya da Saihoji, neden böyle?
1050
01:29:46,685 --> 01:29:49,888
Ben bir şeyler duyurmaya devam edeceğim, sen de bana bırakabilirsin.
1051
01:29:49,888 --> 01:29:52,891
En çok satan külot
1052
01:29:53,692 --> 01:29:57,496
Bu bizim için mi, almamıza izin verir misin?
1053
01:29:57,730 --> 01:30:01,967
Her iki yönde de aklıma gelen şey bu
1054
01:30:01,967 --> 01:30:04,970
Bunun bir kaza olduğunu söyledi.
1055
01:30:05,838 --> 01:30:08,607
Daha olumlu olanlar ise
1056
01:30:08,607 --> 01:30:11,610
Bazı tuhaf suçlamalar gördüm
1057
01:30:13,812 --> 01:30:16,148
Evet
1058
01:30:16,148 --> 01:30:19,151
Evet
1059
01:30:21,820 --> 01:30:23,489
Evet
1060
01:30:23,489 --> 01:30:25,024
Evet
1061
01:30:25,024 --> 01:30:28,027
bugün ne yapmak istiyorsun
1062
01:30:29,028 --> 01:30:31,797
Bir fincan iyi hissettiriyor, daha büyük
1063
01:30:31,797 --> 01:30:34,800
Bu sonsuza kadar ona benziyor ama doğru.
1064
01:30:35,801 --> 01:30:39,071
Gerçekten iyi hissettirdi
1065
01:30:39,472 --> 01:30:42,475
Bu doğru
1066
01:30:43,008 --> 01:30:44,577
O zaman mutlaka kontrol edin
1067
01:30:44,577 --> 01:30:45,911
Bu doğru, değil mi?
1068
01:30:45,911 --> 01:30:48,914
Sözlerimiz güzel
1069
01:30:51,550 --> 01:31:01,360
Sorun değil ama şöyle oldu.Bir sebep fikrinden hoşlanan kimse yok.
1070
01:31:01,360 --> 01:31:03,262
O zaman favorim
1071
01:31:03,262 --> 01:31:08,200
Yoksa bu marka kim mi demeliyim?
1072
01:31:09,502 --> 01:31:10,937
DSÖ?
1073
01:31:10,937 --> 01:31:13,940
Bugünlerde daha da öyle görünüyor
1074
01:31:14,073 --> 01:31:16,142
Eğer iyiyse bu iyidir.
1075
01:31:16,142 --> 01:31:19,679
Yapılabilecek önemli bir şey var mı?
1076
01:31:19,712 --> 01:31:21,948
Bunun gerçek olduğunu biliyorum
1077
01:31:21,948 --> 01:31:22,582
kavşak
1078
01:31:22,582 --> 01:31:35,561
Sütyen giymediğim ve herhangi bir cevap alamadığım halde, utangaç bir insanın sessiz kaldığını hissediyorum.
1079
01:31:35,595 --> 01:31:38,531
Bak, sanırım kanseri izlemenin bir sakıncası yok.
1080
01:31:40,466 --> 01:31:41,234
Kız kardeşim hakkında
1081
01:31:41,234 --> 01:31:44,237
Bunu düşündükçe gerçekten sarhoş oluyorum.
1082
01:31:45,104 --> 01:31:47,306
the
1083
01:31:47,306 --> 01:31:50,309
dışarıda gökyüzünde
1084
01:31:55,748 --> 01:31:58,351
iyi
1085
01:31:58,351 --> 01:32:01,354
insanların
1086
01:32:03,289 --> 01:32:06,292
söylemek
1087
01:32:07,961 --> 01:32:10,196
Değişecek
1088
01:32:10,196 --> 01:32:15,535
O sırada fırtınalı bir gecede
1089
01:32:17,871 --> 01:32:20,707
pepe
1090
01:32:20,707 --> 01:32:21,674
Kabul ediyorum
1091
01:32:21,674 --> 01:32:23,343
O zavallı eşya
1092
01:32:23,343 --> 01:32:29,382
Bu harika, çok hassassın.
1093
01:32:30,850 --> 01:32:33,219
Meme uçları dik
1094
01:32:33,219 --> 01:32:36,723
Bu geceydi
1095
01:32:38,191 --> 01:32:41,461
Belki arkadaşlarım güçlüdür, o yüzden böyle üniformalar giyiyorlar.
1096
01:32:41,461 --> 01:32:45,432
Sen de bunu böyle sevmiyor musun?
1097
01:32:46,499 --> 01:32:49,135
görünür kadın
1098
01:32:49,135 --> 01:32:51,438
dişler
1099
01:32:51,438 --> 01:32:54,441
Evet evet
1100
01:32:55,308 --> 01:32:56,276
onu yalıyorum
1101
01:32:56,276 --> 01:32:59,279
dişler
1102
01:33:00,513 --> 01:33:03,450
Herkesle
1103
01:33:03,450 --> 01:33:12,459
birlikte araba sürerken
1104
01:33:13,994 --> 01:33:16,997
video yazılımı
1105
01:33:17,297 --> 01:33:20,300
Hakkında konuşabileceğiniz bir grup
1106
01:33:20,433 --> 01:33:23,570
Şöyle söyleniyor
1107
01:33:25,205 --> 01:33:29,409
GOON nedir?
1108
01:33:31,378 --> 01:33:32,345
İyi gibi
1109
01:33:32,345 --> 01:33:35,048
sevimli küçük
1110
01:33:35,048 --> 01:33:37,851
Bugünün haberi ölüm
1111
01:33:37,851 --> 01:33:41,521
Oğlum haberi duyunca lavanta kokuyor.
1112
01:33:42,889 --> 01:33:45,459
Bu büyük
1113
01:33:45,459 --> 01:33:48,428
fark
1114
01:33:50,864 --> 01:33:53,767
utandırıcı
1115
01:33:53,767 --> 01:33:55,936
canım istemiyor
1116
01:33:55,936 --> 01:33:59,606
bu
1117
01:34:01,074 --> 01:34:04,177
Bu perde arkasında
1118
01:34:09,082 --> 01:34:12,386
Her sabah öyle bakmayın, daha yakından bakın.
1119
01:34:12,386 --> 01:34:21,328
Bak, sana dokunmama izin verilmediğini söyleyen bir saat hayal ediyorum, onu Pontocho'da gördüm.
1120
01:34:21,328 --> 01:34:24,331
Seni destekliyorum
1121
01:34:30,337 --> 01:34:33,340
Bu zaten bir alışkanlık
1122
01:34:35,209 --> 01:34:37,945
Hakkınızda çeşitli şeyler
1123
01:34:37,945 --> 01:34:40,948
Tsuchigumo'nun son patronu Bu çalışma,
1124
01:34:42,583 --> 01:34:45,886
kolonoskop kullanarak
1125
01:34:46,754 --> 01:34:49,757
bir kez bir kez
1126
01:34:50,691 --> 01:34:53,694
dişler
1127
01:34:54,361 --> 01:34:58,165
Aynı başlığa sahip alanı gördüm ama gördüğüm şey şuydu:
1128
01:35:00,534 --> 01:35:04,805
Hayatının geri kalanında beyin anormalliğine sahip olmak utanç verici değil mi?
1129
01:35:06,140 --> 01:35:09,143
Kan yıkanana kadar tanıdık geliyor
1130
01:35:15,850 --> 01:35:17,418
Yayılın ve görün.
1131
01:35:17,418 --> 01:35:20,421
Bu zaten
1132
01:35:21,856 --> 01:35:24,859
Hayattaymış gibi görünmüyorum.
1133
01:35:25,526 --> 01:35:28,529
Yoksa öyle mi?
1134
01:35:29,430 --> 01:35:30,231
Buraya bak!
1135
01:35:34,635 --> 01:35:37,638
20 yaşında
1136
01:35:43,344 --> 01:35:46,347
neyi topla
1137
01:35:47,481 --> 01:35:50,484
Hedeflediği gibi
1138
01:35:53,120 --> 01:35:53,321
Ne
1139
01:35:53,321 --> 01:36:01,095
sana tekrar tekrar bakıyorum
1140
01:36:02,096 --> 01:36:05,099
birbirimizi öpmek
1141
01:36:06,734 --> 01:36:09,737
Bunun gibi bir şey
1142
01:36:13,674 --> 01:36:15,777
pahalı sanırım
1143
01:36:15,777 --> 01:36:19,147
Honma Amerika'da kaç tane çalışıyor?
1144
01:36:19,347 --> 01:36:20,415
Kesinlikle iyi değil, değil mi?
1145
01:36:20,415 --> 01:36:22,316
Gerçek şu ki eğleniyoruz
1146
01:36:22,316 --> 01:36:26,788
Fotoğraf çekiminden sonra kendimi çok daha iyi hissettim, bu yüzden kendimi iyi hissettim.
1147
01:36:27,188 --> 01:36:31,025
Ben senin kıdemlinim, bilirsin, bir Wall Street profesyoneli.
1148
01:36:32,727 --> 01:36:34,962
Onu yok eden söylenti pürüzsüz olanıdır
1149
01:36:34,962 --> 01:36:37,966
Onaylandı
1150
01:36:39,634 --> 01:36:42,070
İyi olan şu ki fiyatlar artacak.
1151
01:36:42,070 --> 01:36:45,039
Aynen böyle
1152
01:36:45,139 --> 01:36:47,208
içinde
1153
01:36:47,208 --> 01:36:51,246
Bunu kendiniz yapacaksanız, kendiniz ekleyeceksiniz.
1154
01:36:51,980 --> 01:36:55,583
Neye bakıyorsam bakayım, o da iyi değil.
1155
01:36:57,252 --> 01:37:01,156
Bu adam bir suçlu ve dolandırıcı oldu
1156
01:37:01,523 --> 01:37:04,659
Artık karayolu turizmi de var.
1157
01:37:05,426 --> 01:37:08,129
Sorun sadece kira ve bir şişe değil.
1158
01:37:08,129 --> 01:37:11,466
Aynı patlamanın meydana geldiğine dair reklamı beğendim.
1159
01:37:14,102 --> 01:37:17,105
Ah
1160
01:37:17,639 --> 01:37:20,575
Ah bu güzel
1161
01:37:20,575 --> 01:37:28,750
Sen nasıl hissediyorsun Başkalarının suçlarından ben de sorumlu tutuldum.
1162
01:37:29,317 --> 01:37:35,190
Bana göre bu daha çok ilk hizmettir.
1163
01:37:35,290 --> 01:37:38,259
Bing bing bing bing bing bing bing bing bing bing bing bing bing bing
1164
01:37:39,227 --> 01:37:41,963
Geleceği keşfetmek için dilimi kullanacağım
1165
01:37:41,963 --> 01:37:44,399
Bundan sonra kursta
1166
01:37:44,399 --> 01:37:47,402
Yeter artık çok kıskanıyorum
1167
01:37:48,203 --> 01:37:51,072
kıskanılacak
1168
01:37:51,072 --> 01:37:52,340
Kıskancım
1169
01:37:52,340 --> 01:37:55,343
Bu benim
1170
01:37:56,678 --> 01:37:59,681
ile ilgili
1171
01:38:04,386 --> 01:38:06,188
atlama taşı
1172
01:38:06,188 --> 01:38:08,356
Tanıştığımıza memnun oldum Zhang Ziyi
1173
01:38:08,356 --> 01:38:11,159
Ben Chen Guozhi'yim
1174
01:38:11,159 --> 01:38:16,064
Ben de öyle düşünmüştüm Sosuke Suzuki
1175
01:38:19,901 --> 01:38:22,270
öğrenmeden önce
1176
01:38:22,270 --> 01:38:24,039
bu zaman
1177
01:38:24,039 --> 01:38:28,443
Çin'de rastgele bir anıt ortaya çıkarsa mercek olacak.
1178
01:38:29,511 --> 01:38:35,384
Dışarı çıkıp "geleceğim" demek doğru mu?
1179
01:38:35,984 --> 01:38:39,187
Öyle olsaydı böyle olurdu
1180
01:38:41,290 --> 01:38:44,293
Ahhh
1181
01:38:44,860 --> 01:38:47,496
Ah kopyala ve yapıştır 2
1182
01:38:47,496 --> 01:38:50,499
bugün günlerde
1183
01:38:52,367 --> 01:38:55,370
Ah kimçi
1184
01:38:59,741 --> 01:39:11,353
Lütfen bana doğru düzgün bak, seni başından beri sevdim.
1185
01:39:15,024 --> 01:39:18,027
Ama farklı
1186
01:39:19,595 --> 01:39:22,598
Ahhh
1187
01:39:24,800 --> 01:39:26,535
sıklıkla
1188
01:39:26,535 --> 01:39:29,538
oda
1189
01:39:34,243 --> 01:39:34,843
bilim
1190
01:39:34,843 --> 01:39:37,846
Personelden
1191
01:39:38,914 --> 01:39:41,584
ben de ekledim
1192
01:39:41,584 --> 01:39:43,419
Ah
1193
01:39:43,419 --> 01:39:46,422
Ah
1194
01:39:46,755 --> 01:39:47,389
ben de severim
1195
01:39:47,389 --> 01:39:56,265
Budur
1196
01:39:58,234 --> 01:40:01,237
ah de
1197
01:40:03,372 --> 01:40:05,975
Bakmak
1198
01:40:05,975 --> 01:40:06,742
Bakmak
1199
01:40:06,742 --> 01:40:09,745
Yine de hala çok şey oluyor
1200
01:40:11,414 --> 01:40:13,149
İyileşmiş hissediyorum
1201
01:40:13,149 --> 01:40:19,288
Ahahahaha Hemşire olma hikayesi kesin görünüyor.
1202
01:40:19,689 --> 01:40:24,727
Kollajeni seviyorum ve onun tam görünümde ifade edilmesini istiyorum.
1203
01:40:25,561 --> 01:40:28,564
onu kendime koyacağım
1204
01:40:34,303 --> 01:40:37,306
vurmak
1205
01:40:39,375 --> 01:40:44,280
Bunu görebilmenin zamanı gelmişti.
1206
01:40:46,916 --> 01:40:49,919
Olmalı
1207
01:40:52,688 --> 01:40:55,691
Bunun gibi
1208
01:41:01,798 --> 01:41:04,467
öyleydi
1209
01:41:04,467 --> 01:41:07,470
ben gelmek istiyorum
1210
01:41:07,570 --> 01:41:10,540
YSK
1211
01:41:11,174 --> 01:41:14,177
gerçekten bitti
1212
01:41:16,112 --> 01:41:18,314
fazla değil
1213
01:41:18,314 --> 01:41:21,317
Sana sormayacağım bebeğim.
1214
01:41:23,019 --> 01:41:27,390
Kesinlikle biraz
1215
01:41:31,661 --> 01:41:34,664
1
1216
01:41:35,532 --> 01:41:36,232
İşte böyle oldu
1217
01:41:36,232 --> 01:41:39,235
Hayır hayır hayır
1218
01:41:39,369 --> 01:41:45,875
chan zencefil chan benimle
1219
01:41:53,049 --> 01:41:53,783
bu
1220
01:41:53,783 --> 01:41:56,786
O kadar sıcak ki ben bile bundan şüpheliyim
1221
01:41:58,088 --> 01:42:02,826
Kafanı bana uzat, ne tarafa bakıyorsun? Hoşuma gitmedi.
1222
01:42:02,959 --> 01:42:03,660
her şeyiyle dışarı çıkıyorum
1223
01:42:08,498 --> 01:42:11,501
Ah,
1224
01:42:12,302 --> 01:42:14,804
ah kendim
1225
01:42:14,804 --> 01:42:17,807
Onu taktım ve burası zifiri karanlık.
1226
01:42:18,608 --> 01:42:19,309
A
1227
01:42:19,309 --> 01:42:22,412
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1228
01:42:28,618 --> 01:42:29,186
menü çemberi
1229
01:42:29,186 --> 01:42:33,423
Lütfen bedelini ödeyin.
1230
01:42:35,425 --> 01:42:38,195
Ah
1231
01:42:38,195 --> 01:42:41,198
seni özlediğimi söyle
1232
01:42:42,866 --> 01:42:44,434
A
1233
01:42:44,434 --> 01:42:47,437
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1234
01:42:47,838 --> 01:42:50,240
bir numara
1235
01:42:50,240 --> 01:42:53,243
şunu söyle
1236
01:42:55,512 --> 01:42:58,215
Daha fazla git
1237
01:42:58,215 --> 01:43:01,051
Karşılaştırma yok
1238
01:43:01,051 --> 01:43:04,054
Peki
1239
01:43:04,988 --> 01:43:05,522
Hey
1240
01:43:05,522 --> 01:43:08,525
Sadece,
1241
01:43:09,159 --> 01:43:13,363
Yan tarafa bak
1242
01:43:14,231 --> 01:43:17,234
Harika bir büyü olduğunu söyle.
1243
01:43:17,868 --> 01:43:20,871
Hayır, ben
1244
01:43:25,909 --> 01:43:28,912
Hahahahaha
1245
01:43:29,813 --> 01:43:35,986
Evet
1246
01:43:42,326 --> 01:43:45,329
Gitmek
1247
01:43:48,599 --> 01:43:51,602
ailede
1248
01:43:54,038 --> 01:43:57,041
Ne?
1249
01:44:23,434 --> 01:44:27,771
Eğer doğru değilse beni içeri almalarını söyledim.
1250
01:44:28,372 --> 01:44:34,111
Bana gücünü ver
1251
01:44:36,747 --> 01:44:39,450
açık kapalı
1252
01:44:39,450 --> 01:44:42,386
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1253
01:44:42,386 --> 01:44:45,990
Ah, buna benziyorsun.
1254
01:44:48,225 --> 01:44:53,597
VTR yaptığım için içimden gelmiyor.
1255
01:44:58,569 --> 01:45:02,073
İyi hissettirdi ama sonuç
1256
01:45:05,943 --> 01:45:08,312
bir nebze
1257
01:45:08,312 --> 01:45:11,315
hikaye
1258
01:45:27,465 --> 01:45:29,634
the
1259
01:45:29,634 --> 01:45:31,402
gördüm
1260
01:45:31,402 --> 01:45:31,969
O
1261
01:45:31,969 --> 01:45:34,972
Benim mi?
1262
01:45:35,139 --> 01:45:39,877
Aaoi-chan
1263
01:45:41,112 --> 01:45:41,979
Rüzgara dönüştü ama
1264
01:45:43,081 --> 01:45:46,084
Ayrıca bugün
1265
01:45:46,851 --> 01:45:49,854
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1266
01:45:57,061 --> 01:46:00,999
Amecha-chan
1267
01:46:07,739 --> 01:46:10,308
iyi
1268
01:46:10,308 --> 01:46:13,311
Ancak
1269
01:46:19,517 --> 01:46:22,120
Hey
1270
01:46:22,120 --> 01:46:24,589
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1271
01:46:24,589 --> 01:46:27,592
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1272
01:46:29,828 --> 01:46:32,831
Ahhh
1273
01:46:33,131 --> 01:46:36,134
Ah
1274
01:46:38,303 --> 01:46:41,306
Bir süre önce
1275
01:46:41,840 --> 01:46:44,843
birlikteyiz
1276
01:46:46,044 --> 01:46:46,978
sanırım öyleydi hahaha
1277
01:46:46,978 --> 01:46:49,981
Hadi beraber eğlenelim
1278
01:46:51,249 --> 01:46:56,788
Evet, kaydın iyi olduğu söylendi.
1279
01:46:58,690 --> 01:47:02,127
Ahaha evet
1280
01:47:02,861 --> 01:47:05,864
Evet evet
1281
01:47:13,371 --> 01:47:16,374
Evet, Noguchi
1282
01:47:16,908 --> 01:47:19,110
Evet, duyabiliyorum.
1283
01:47:19,110 --> 01:47:22,114
BEN,
1284
01:47:27,886 --> 01:47:30,889
İnsanlığı seviyorum
1285
01:47:30,989 --> 01:47:38,530
Kendimi daha stresli hissediyorum
1286
01:47:38,697 --> 01:47:44,102
İtibaren
1287
01:47:46,972 --> 01:47:49,975
bu 1
1288
01:47:53,679 --> 01:47:56,081
tükürük
1289
01:47:56,081 --> 01:47:59,051
Parçalayıcı enzim mi?
1290
01:48:02,588 --> 01:48:07,159
Sadece krep.
1291
01:48:11,196 --> 01:48:14,199
Bundan bıkmıyorum ama evet
1292
01:48:15,567 --> 01:48:17,803
kumaşta İngilizce
1293
01:48:17,803 --> 01:48:19,238
sayı
1294
01:48:19,238 --> 01:48:23,409
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa personel
1295
01:48:24,443 --> 01:48:30,682
Vücut
1296
01:48:31,050 --> 01:48:34,720
Kullanmak istediğini söyleyen kişi
1297
01:48:35,754 --> 01:48:38,757
Hemen sonra
1298
01:48:45,497 --> 01:48:47,132
A
1299
01:48:47,132 --> 01:48:50,135
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1300
01:48:53,739 --> 01:48:54,473
gibi hissediyorum
1301
01:48:56,942 --> 01:48:59,945
eşleşen pıtırtı
1302
01:49:00,279 --> 01:49:03,282
Çünkü hava sıcak
1303
01:49:03,616 --> 01:49:06,619
Aaaba
1304
01:49:06,619 --> 01:49:08,320
BEN
1305
01:49:08,320 --> 01:49:09,989
yenilendim
1306
01:49:09,989 --> 01:49:12,491
bu
1307
01:49:12,491 --> 01:49:15,494
HIZLI JAPONYA
1308
01:49:22,568 --> 01:49:25,571
Ahhh
1309
01:49:27,940 --> 01:49:33,479
Sık sık yavaş gittiğimi yazarım.
1310
01:49:41,487 --> 01:49:42,488
Evet
1311
01:49:42,488 --> 01:49:45,491
Henüz değil
1312
01:49:46,492 --> 01:49:47,493
3
1313
01:49:47,493 --> 01:49:50,630
Yaşlı sik,
1314
01:49:54,000 --> 01:49:55,067
Çin'den daha fazlası
1315
01:49:55,067 --> 01:49:58,070
Buna harf denir ama Kenichi Chen
1316
01:50:00,973 --> 01:50:02,241
İle
1317
01:50:02,241 --> 01:50:05,244
Yürüyemiyorum bile
1318
01:50:05,478 --> 01:50:08,481
Onun müstehcenliği dalıyor
1319
01:50:11,184 --> 01:50:14,187
Vardı
1320
01:50:19,058 --> 01:50:22,061
Çok fazla vardı
1321
01:50:22,695 --> 01:50:27,900
Rüzgara dönüşmek gibi
1322
01:50:28,501 --> 01:50:31,504
Angelique'i yakala,
1323
01:50:40,179 --> 01:50:42,715
Evet evet
1324
01:50:42,715 --> 01:50:44,884
Evet,
1325
01:50:44,884 --> 01:50:47,887
kırmızı harf
1326
01:50:49,489 --> 01:50:52,492
Bir broşür
1327
01:50:53,159 --> 01:50:56,062
temizlemek
1328
01:50:56,062 --> 01:50:59,065
Evet evet evet
1329
01:51:05,338 --> 01:51:06,639
Ah
1330
01:51:06,639 --> 01:51:09,609
Bu
1331
01:51:10,076 --> 01:51:13,413
Ne haber oğlum?
1332
01:51:14,781 --> 01:51:17,751
beklenmedik bir şekilde
1333
01:51:21,287 --> 01:51:24,290
Bu deneysel
1334
01:51:34,567 --> 01:51:37,571
Rekabetçilik açısından iyi
1335
01:51:37,871 --> 01:51:40,874
fark
1336
01:51:42,008 --> 01:51:43,843
Evet
1337
01:51:43,843 --> 01:51:45,512
Evet
1338
01:51:45,512 --> 01:51:47,781
hayır değil
1339
01:51:47,781 --> 01:51:51,551
Kendim yapacağım
1340
01:51:52,619 --> 01:51:55,622
Rusya
1341
01:51:56,189 --> 01:51:58,959
Kötü yüksek
1342
01:51:58,959 --> 01:52:01,928
Bu bir aksilik, değil mi?
1343
01:52:05,966 --> 01:52:08,535
Ah tatlısın
1344
01:52:08,535 --> 01:52:10,470
Bir kez, bir kez, bir kez, bir kez, sonunda
1345
01:52:12,039 --> 01:52:13,673
dişler
1346
01:52:13,673 --> 01:52:16,677
örneğin
1347
01:52:17,144 --> 01:52:23,650
Bu doğru Himalaya
1348
01:52:23,650 --> 01:52:29,389
sevimli olmayı sevmiyorum
1349
01:52:32,626 --> 01:52:33,293
Ah
1350
01:52:33,293 --> 01:52:34,194
Ah
1351
01:52:34,194 --> 01:52:37,197
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1352
01:52:37,831 --> 01:52:40,834
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1353
01:52:42,769 --> 01:52:45,772
Evet
1354
01:52:47,541 --> 01:52:49,910
Hadi hadi
1355
01:52:49,910 --> 01:52:53,113
Peki nedir bu?
1356
01:52:53,113 --> 01:52:58,118
Bu doğru, kurbağa-chan
1357
01:53:03,257 --> 01:53:08,529
Gaiko
1358
01:53:12,766 --> 01:53:15,769
Ando-san'ın duyguları
1359
01:53:15,969 --> 01:53:21,041
Bunu düşünüp acı çekip düşecek miyim?
1360
01:53:22,376 --> 01:53:24,511
O gerçek bir sapık
1361
01:53:24,511 --> 01:53:27,514
yüksek sesle gülmek
1362
01:53:31,752 --> 01:53:34,755
Kyoto sebzelerini sevdiği açık.
1363
01:53:48,836 --> 01:53:51,972
Papa Papa Pine'ı yazarken çok heyecanlıydım.
1364
01:53:53,841 --> 01:53:56,844
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
1365
01:53:59,713 --> 01:54:02,249
Güvenli mi?
1366
01:54:02,249 --> 01:54:04,618
Hata
1367
01:54:04,618 --> 01:54:06,787
Ah
1368
01:54:06,787 --> 01:54:09,790
9
1369
01:54:13,327 --> 01:54:16,330
Buna güç denir
1370
01:54:19,700 --> 01:54:22,069
Pıtırtı-pıtırtı
1371
01:54:22,069 --> 01:54:25,072
Onu büyük yiyeceğim
1372
01:54:29,310 --> 01:54:31,379
Bir seferde bir tekme
1373
01:54:31,379 --> 01:54:39,787
3 puan mı koydun?
1374
01:54:40,354 --> 01:54:42,456
hasat edilmiş
1375
01:54:42,456 --> 01:54:45,460
Evet, evet, emin misin?
1376
01:54:46,661 --> 01:54:48,196
Hey
1377
01:54:48,196 --> 01:54:51,532
Evet, hızlı bir dokuz.
1378
01:54:57,472 --> 01:55:00,475
3 derece
1379
01:55:15,189 --> 01:55:18,159
Gökyüzü düşüyor
1380
01:55:18,726 --> 01:55:29,170
Ah pıtırtı ah baba bir kez
1381
01:55:31,272 --> 01:55:34,275
Ahh personel
1382
01:55:36,044 --> 01:55:39,047
Başarısız oldum, armut suyu aldım ve içtim.
1383
01:55:41,783 --> 01:55:44,786
Ta
1384
01:56:03,738 --> 01:56:06,741
A,
1385
01:56:22,390 --> 01:56:25,393
Evet evet
1386
01:56:26,761 --> 01:56:29,764
Evet
1387
01:56:54,923 --> 01:56:57,926
Şaşırmış
1388
01:57:00,162 --> 01:57:03,532
Ben hala bir parodiyim
1389
01:57:04,900 --> 01:57:07,903
Bu asla değişmeyecek
1390
01:57:09,371 --> 01:57:12,341
Sadece
1391
01:57:20,616 --> 01:57:23,619
Te Kare Cook
1392
01:57:31,860 --> 01:57:33,829
Sadece
1393
01:57:33,829 --> 01:57:35,397
Geri gelmek
1394
01:57:35,397 --> 01:57:38,400
Memnun oldum
1395
01:57:39,868 --> 01:57:43,472
Orada
1396
01:57:47,509 --> 01:57:49,311
anne
83970