Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,100 --> 00:00:08,770
Breaking news coming in from Delhi.
2
00:00:08,850 --> 00:00:12,980
A body of a 30-year-old has been
found near Safdarjung Enclave Deer Park.
3
00:00:13,060 --> 00:00:15,680
An unidentified dead body
has turned up in Connaught Place.
4
00:00:15,770 --> 00:00:18,430
This incident took place
at Ambedkar Nagar in Delhi,
5
00:00:18,520 --> 00:00:22,390
where the police are trying
to find the head of a mutilated body.
6
00:00:29,390 --> 00:00:32,600
On October 20, 2006,
7
00:00:32,680 --> 00:00:36,060
we received an anonymous phone call
at around 6:30 a.m.
8
00:00:39,850 --> 00:00:43,020
I have left a dead body
right next to gate number three.
9
00:00:44,810 --> 00:00:48,600
On average, around 500 murders
take place in Delhi every year.
10
00:00:52,100 --> 00:00:55,180
I haven't come across
such a case in the last 23 years.
11
00:00:59,810 --> 00:01:02,850
The most surprising thing was that
he was challenging the entire system.
12
00:01:05,060 --> 00:01:07,230
Maybe overseas there are some parallels,
13
00:01:07,310 --> 00:01:10,230
but in the Indian context,
I haven't come across anybody
14
00:01:10,310 --> 00:01:11,600
who has done such murders
15
00:01:11,680 --> 00:01:15,430
and has gotten away with it
for such a long time.
16
00:01:19,640 --> 00:01:22,520
It was the most high-profile killing case.
17
00:01:22,600 --> 00:01:25,310
If this can happen
in the capital city of the country,
18
00:01:25,390 --> 00:01:27,640
then which other city
could be considered safe?
19
00:01:30,890 --> 00:01:34,060
I challenge you to crack
the murder case and find me.
20
00:02:07,560 --> 00:02:09,890
I am Sunder Singh Yadav.
21
00:02:09,980 --> 00:02:12,640
I was an Assistant Commissioner of Police
with the Delhi Police
22
00:02:12,730 --> 00:02:14,270
in Mangolpuri Jurisdiction last
and I'm retired now.
23
00:02:14,350 --> 00:02:16,350
In 2006, I worked in the South district.
24
00:02:16,430 --> 00:02:19,270
Later, I was transferred
to the West District.
25
00:02:19,350 --> 00:02:21,100
I was posted at Hari Nagar Police Station.
26
00:02:22,480 --> 00:02:24,980
On October 20, 2006,
27
00:02:25,060 --> 00:02:28,890
we received a phone call
early in the morning
28
00:02:28,980 --> 00:02:30,180
at around 6:30.
29
00:02:30,850 --> 00:02:33,180
I was at the police station at that time.
30
00:02:33,270 --> 00:02:34,850
Inspector Balkishan
was the duty officer then.
31
00:02:37,270 --> 00:02:38,140
Hey, idiot!
32
00:02:38,890 --> 00:02:41,140
Two of your officers are on duty.
33
00:02:41,230 --> 00:02:42,640
But they don't do anything.
34
00:02:44,180 --> 00:02:47,850
I have left a dead body right next
to gate number three of Tihar Jail.
35
00:02:53,560 --> 00:02:58,520
Inspector Balkishan called
the head constable who was on duty.
36
00:02:58,600 --> 00:03:00,930
He asked him to check
if there really was a dead body out there.
37
00:03:04,890 --> 00:03:08,980
The head constable went out,
and he saw a basket lying there.
38
00:03:09,060 --> 00:03:11,810
The basket was packed very well.
39
00:03:11,890 --> 00:03:14,310
When he took a peek inside it,
he found a dead body.
40
00:03:19,770 --> 00:03:22,640
When all of us arrived at the scene,
41
00:03:22,730 --> 00:03:24,770
we saw a wicker basket
with extra twigs on top.
42
00:03:24,850 --> 00:03:27,600
It looked like a regular fruit basket.
43
00:03:28,850 --> 00:03:30,730
There was a dead body inside the basket.
44
00:03:31,520 --> 00:03:33,850
The victim may have been
around 28 to 30 years old
45
00:03:34,680 --> 00:03:35,980
and had a dark complexion.
46
00:03:36,980 --> 00:03:39,230
And he had been decapitated.
47
00:03:42,930 --> 00:03:44,270
His arms and legs were intact.
48
00:03:45,680 --> 00:03:49,180
The body was first covered with newspapers
so that it wouldn't bleed out.
49
00:03:51,770 --> 00:03:54,140
Then it was covered in rags
50
00:03:55,350 --> 00:03:57,600
and then with a plastic sheet.
51
00:03:58,640 --> 00:04:00,600
It didn't let a single drop
of blood flow out.
52
00:04:02,060 --> 00:04:05,480
The constable also found
a letter inside the basket,
53
00:04:05,560 --> 00:04:06,640
and he opened it.
54
00:04:07,600 --> 00:04:11,140
The letter was full
of appalling abuses for the police.
55
00:04:12,310 --> 00:04:14,930
Everyone in the Delhi Police
are motherfuckers!
56
00:04:15,020 --> 00:04:16,640
All of you are fucking cunts!
57
00:04:17,230 --> 00:04:19,930
All this time, I was punished
for crimes I didn't commit.
58
00:04:20,020 --> 00:04:22,390
But this time,
I have actually committed a murder.
59
00:04:23,100 --> 00:04:25,560
You guys will never be able to find me.
60
00:04:26,140 --> 00:04:31,140
I'm not some petty gangster who is
afraid of a case being filed against me.
61
00:04:31,230 --> 00:04:34,770
I challenge you, solve this murder
and catch me if you can.
62
00:04:35,810 --> 00:04:38,640
I'll be waiting for you.
63
00:04:38,730 --> 00:04:41,430
Your daddy, C.C.
64
00:04:47,850 --> 00:04:50,680
Back then, they thought
it was an ordinary case.
65
00:04:50,770 --> 00:04:53,180
All the newspapers
covered the story in a similar way.
66
00:04:53,850 --> 00:04:58,060
But a few days later,
there was a piece in the newspaper
67
00:04:58,140 --> 00:05:01,430
stating that a letter
had been found on the dead body.
68
00:05:07,390 --> 00:05:09,520
And the contents of the letter
69
00:05:09,600 --> 00:05:13,100
had also been printed
in the article with his quote,
70
00:05:13,180 --> 00:05:15,230
"Catch me if you can."
71
00:05:17,180 --> 00:05:20,390
This changed the momentum of the case.
72
00:05:20,480 --> 00:05:23,730
Everyone who is very dangerous
or is considered dangerous
73
00:05:23,810 --> 00:05:27,060
for society, for the nation,
from all parts of the country,
74
00:05:27,140 --> 00:05:29,430
is called in and dumped in Tihar.
75
00:05:38,850 --> 00:05:41,140
The impression was that Tihar is
76
00:05:41,230 --> 00:05:45,230
a place that is
the most secure zone in the country.
77
00:05:45,310 --> 00:05:50,270
Dead bodies were still being found outside
and there was nothing that could be done.
78
00:06:04,770 --> 00:06:07,060
My name is Hargobinder Singh Dhaliwal.
79
00:06:07,890 --> 00:06:11,560
I was the Additional Deputy Commissioner
of Police for West District.
80
00:06:12,770 --> 00:06:16,560
Whichever jurisdiction
the bodies were found in,
81
00:06:16,640 --> 00:06:19,520
the FIRs are registered
in the nearest police station.
82
00:06:20,640 --> 00:06:23,180
Tihar Jail comes
under Hari Nagar Police Station.
83
00:06:25,390 --> 00:06:30,020
It was morning hours
when this body was discovered.
84
00:06:30,100 --> 00:06:33,060
And the body was covered
in only one undergarment.
85
00:06:33,140 --> 00:06:36,310
Essentially, it was nude.
86
00:06:40,560 --> 00:06:44,730
I anticipated that
the culprit was going to call again.
87
00:06:45,390 --> 00:06:49,270
You could call it
a coincidence or intuition,
88
00:06:49,350 --> 00:06:52,680
I found out from Inspector Balkishan
that the murderer had called him.
89
00:06:53,980 --> 00:06:56,640
What are you guys up to?
Did you investigate the body?
90
00:06:57,480 --> 00:07:00,310
Inspector Balkishan told him,
"Brother, we are on it."
91
00:07:00,980 --> 00:07:02,850
Oh, so I'm your brother now, huh?
92
00:07:02,930 --> 00:07:04,270
You guys are useless.
93
00:07:05,140 --> 00:07:06,600
Give me your
Station House Officer's phone number.
94
00:07:09,020 --> 00:07:12,770
So Inspector Balkishan gave him
the phone number of SHO Hoshiyar Singh.
95
00:07:15,310 --> 00:07:16,980
The SHO received a phone call.
96
00:07:17,810 --> 00:07:21,310
He asked the man why he was
doing it and what his motive was.
97
00:07:21,890 --> 00:07:24,640
-And he said…
-Do you see the head constable Balbir?
98
00:07:26,640 --> 00:07:29,310
He tortured me when I was behind bars.
99
00:07:30,680 --> 00:07:33,230
After this, SHO Singh
passed the phone to me.
100
00:07:35,060 --> 00:07:38,520
After asking him a few questions,
I lost my patience.
101
00:07:39,480 --> 00:07:41,600
I said, "Aren't you
an incorrigible bastard?"
102
00:07:42,270 --> 00:07:45,020
Who do you think you are to challenge me?
103
00:07:45,100 --> 00:07:46,810
I challenge you!
104
00:07:47,810 --> 00:07:49,560
You will keep receiving more gifts.
105
00:08:03,980 --> 00:08:07,270
He was quite thorough,
with what he was doing.
106
00:08:08,020 --> 00:08:12,390
It is not that easy to throw bodies
outside Tihar Jail and on the main road.
107
00:08:15,020 --> 00:08:17,930
The main challenge was to,
of course, identify him. Number one.
108
00:08:18,020 --> 00:08:19,730
And also, to catch him,
109
00:08:19,810 --> 00:08:25,310
so that he can't destroy any evidence
that we would be likely to find.
110
00:08:30,850 --> 00:08:32,350
The person who leaked the letter
111
00:08:32,430 --> 00:08:36,680
was someone who wanted everyone
to know that this case was a big deal.
112
00:08:37,350 --> 00:08:41,310
If they hadn't leaked it,
there would've been no case.
113
00:08:41,390 --> 00:08:42,310
Every year,
114
00:08:42,390 --> 00:08:46,930
approximately, 40-50 cases
of unidentified dead bodies
115
00:08:47,020 --> 00:08:48,890
go unsolved by the Delhi Police.
116
00:08:48,980 --> 00:08:51,430
Only because the bodies
cannot be identified.
117
00:09:00,810 --> 00:09:02,230
When a dead body is found,
118
00:09:02,310 --> 00:09:06,140
they preserve it for three days,
119
00:09:06,230 --> 00:09:08,230
that is for 72 hours.
120
00:09:08,310 --> 00:09:12,810
If no one identifies
the person in 72 hours,
121
00:09:12,890 --> 00:09:16,520
the police perform the last rites.
122
00:09:17,140 --> 00:09:22,100
After that, no one comes back
to ask what happened to the body.
123
00:09:22,180 --> 00:09:24,480
Similarly, even these cases
would go unnoticed.
124
00:09:29,560 --> 00:09:31,560
Investigations follow certain strategies.
125
00:09:31,640 --> 00:09:32,810
For example, number one,
126
00:09:32,890 --> 00:09:35,390
we had to trace the locations
the calls were made from.
127
00:09:35,480 --> 00:09:37,810
When we asked the control room,
128
00:09:37,890 --> 00:09:40,520
we received two updates.
129
00:09:40,600 --> 00:09:44,480
The first call was made from Nangal Raya.
130
00:09:47,520 --> 00:09:51,140
And the second call
was made from Tilak Nagar.
131
00:09:57,270 --> 00:09:59,390
One of the phone booths was run
132
00:09:59,480 --> 00:10:01,980
by a guy named Ram Babu Chaurasiya.
133
00:10:02,560 --> 00:10:06,100
We asked him, "How many people have
made calls from here since this morning?"
134
00:10:06,180 --> 00:10:08,140
He said, "Only one, sir."
135
00:10:12,020 --> 00:10:17,390
He described him as dark-complexioned,
and about 28 to 30 years old.
136
00:10:17,480 --> 00:10:22,230
And that he had an average height.
He wasn't too tall or too short.
137
00:10:22,310 --> 00:10:26,600
We asked him if he could
recognize him if we showed him a picture,
138
00:10:26,680 --> 00:10:28,640
and he said, "Yes, I can."
139
00:10:31,100 --> 00:10:34,310
Later, we called in
a sketch artist to get the likeness.
140
00:10:45,270 --> 00:10:47,640
In the letter, he also mentioned that
141
00:10:47,730 --> 00:10:49,890
he had been falsely arrested.
142
00:10:50,600 --> 00:10:53,310
I want the Delhi police
to listen carefully.
143
00:10:54,270 --> 00:10:56,930
All this time, I was punished
for crimes I didn't commit.
144
00:10:59,060 --> 00:11:01,770
That was his allegation
against the police.
145
00:11:01,850 --> 00:11:05,180
That he was implicated
in a couple of cases of a serious nature.
146
00:11:05,270 --> 00:11:07,350
He didn't deny his criminal record.
147
00:11:07,430 --> 00:11:10,140
He didn't say that
he was an innocent man and he was this…
148
00:11:10,230 --> 00:11:11,730
But he said that maybe he was…
149
00:11:13,230 --> 00:11:17,850
hauled up or arrested
for a couple of crimes
150
00:11:17,930 --> 00:11:21,390
for which maybe
he wasn't even responsible.
151
00:11:22,020 --> 00:11:24,270
In the letter, he phrased it,
152
00:11:24,350 --> 00:11:26,850
"Maine murder kiye hu."
153
00:11:29,810 --> 00:11:33,020
This kind of dialect
is used by people from Bihar.
154
00:11:34,600 --> 00:11:36,980
He also wrote, "I'm not some 'gangwar'…"
155
00:11:38,730 --> 00:11:44,140
The word "gangwar" is used
mostly by police and criminals.
156
00:11:45,980 --> 00:11:49,560
Further, it also mentioned
a dead body found in 2003.
157
00:11:51,480 --> 00:11:55,640
He wrote, "I had left you a dead body back
in 2003 too but you did nothing about it."
158
00:12:01,140 --> 00:12:04,850
So I went back to look
for murders that happened in 2003,
159
00:12:05,390 --> 00:12:10,310
in December, and in Hari Nagar, Delhi,
as he had mentioned.
160
00:12:10,980 --> 00:12:17,310
It shocked us all
when we found out it was true.
161
00:12:17,390 --> 00:12:20,680
In 2003, a dead body was found
162
00:12:20,770 --> 00:12:24,520
at gate number one, which is
a little ahead of gate number three.
163
00:12:28,350 --> 00:12:30,350
A dead body was found at gate number one.
164
00:12:30,890 --> 00:12:32,560
They investigated it,
165
00:12:32,640 --> 00:12:35,770
but no one found anything.
166
00:12:35,850 --> 00:12:39,520
We couldn't identify
the killer or even the victim.
167
00:12:39,600 --> 00:12:42,270
And that's the reason this case
was declared "untraced" as we call it.
168
00:12:47,350 --> 00:12:50,640
That body too was headless.
We couldn't figure out who killed him.
169
00:12:51,560 --> 00:12:55,100
But when the October 2006 murder happened,
170
00:12:55,180 --> 00:13:00,810
and the note was found
on the dead body outside Tihar Jail,
171
00:13:00,890 --> 00:13:06,350
we realized there was someone out there
committing these serial killings.
172
00:13:06,430 --> 00:13:12,560
We made the connection that one man
was responsible for the headless bodies.
173
00:13:12,640 --> 00:13:19,640
HEADLESS BODY FOUND NEAR TIHAR JAIL
174
00:13:24,520 --> 00:13:27,480
Why would somebody throw
a body in front of Tihar Jail?
175
00:13:27,560 --> 00:13:31,390
Clearly, it was to send a message,
176
00:13:31,480 --> 00:13:36,480
that this was someone
who had done a stint at…
177
00:13:36,560 --> 00:13:40,180
Or had undergone
imprisonment at Tihar Jail.
178
00:13:40,270 --> 00:13:42,770
It was also obvious that
179
00:13:42,850 --> 00:13:46,480
this person had a deep grudge
against the criminal justice system,
180
00:13:46,560 --> 00:13:51,680
be it the police administration
or the jail administration.
181
00:13:57,980 --> 00:14:01,640
Secondly, after the call,
I looked into Balbir's background.
182
00:14:03,430 --> 00:14:05,980
Do you see the head constable Balbir?
183
00:14:07,680 --> 00:14:09,560
He tortured me when I was behind bars.
184
00:14:11,270 --> 00:14:15,310
So I looked into
Balbir's posting back then.
185
00:14:15,390 --> 00:14:19,430
I found out he was
stationed at Jail Number Three.
186
00:14:22,480 --> 00:14:24,930
The thing about Jail Number Three is that
187
00:14:25,020 --> 00:14:28,270
it houses only convicted felons.
188
00:14:32,270 --> 00:14:35,770
So we had three identifiers.
One was his age.
189
00:14:35,850 --> 00:14:38,230
We had a definite range to work with.
190
00:14:38,730 --> 00:14:43,430
We narrowed it down to a list of people
who were about 25 to 35 years old,
191
00:14:43,520 --> 00:14:46,140
had a dark skin tone, and were from Bihar.
192
00:14:47,180 --> 00:14:51,430
We ended up
with a list of about 35 people.
193
00:14:57,060 --> 00:14:59,180
The police make efforts at first,
194
00:14:59,270 --> 00:15:03,600
but after a few days,
they start considering it a waste of time.
195
00:15:03,680 --> 00:15:08,680
They have far more important cases
with solid leads and clues.
196
00:15:08,770 --> 00:15:11,600
They lean towards them
197
00:15:11,680 --> 00:15:14,560
rather than investigate cases
where the bodies cannot be unidentified.
198
00:15:22,890 --> 00:15:27,180
On April 25th, I got a call
from SHO Hoshiyar Singh
199
00:15:27,270 --> 00:15:28,270
about another body,
200
00:15:28,770 --> 00:15:30,770
and I was asked to get there immediately.
201
00:15:30,850 --> 00:15:33,230
GATE NUMBER THREE
202
00:15:33,310 --> 00:15:35,480
When I got there, what shocked me was that
203
00:15:35,560 --> 00:15:38,230
the dead body was
kept exactly at the same place,
204
00:15:38,310 --> 00:15:40,480
down to the centimeter,
205
00:15:40,560 --> 00:15:43,640
at the exact spot as the last one.
206
00:15:46,680 --> 00:15:50,930
The dead body was wrapped so tight
that we couldn't open it.
207
00:15:51,020 --> 00:15:53,560
We all took turns to try,
208
00:15:53,640 --> 00:15:57,430
but the knots were too tight.
209
00:15:58,850 --> 00:16:02,890
GATE NUMBER THREE
210
00:16:02,980 --> 00:16:06,730
In the midst of all this,
a boy stepped up and said,
211
00:16:06,810 --> 00:16:08,930
"Let me try to open it."
212
00:16:17,730 --> 00:16:19,850
We were already under a lot of pressure.
213
00:16:19,930 --> 00:16:21,680
A new body made things worse.
214
00:16:21,770 --> 00:16:25,930
This body was mutilated in the same way.
215
00:16:32,480 --> 00:16:35,930
The first one's head was cut off,
216
00:16:36,020 --> 00:16:38,270
and this body had both its hands, legs,
217
00:16:38,350 --> 00:16:40,180
as well as its private part cut off.
218
00:16:45,020 --> 00:16:48,020
But this time,
there was no letter with this dead body.
219
00:16:48,980 --> 00:16:52,730
But the method of wrapping
the dead body was the same.
220
00:17:00,680 --> 00:17:02,730
Soon enough, we got a call saying
221
00:17:02,810 --> 00:17:06,180
that the missing parts
222
00:17:06,270 --> 00:17:09,770
had been found near Tis Hazari Court.
223
00:17:27,180 --> 00:17:30,140
From the way the body was dumped,
224
00:17:30,810 --> 00:17:32,770
it was pretty certain that
225
00:17:32,850 --> 00:17:36,770
the person didn't stick around
after disposing of the body.
226
00:17:37,350 --> 00:17:41,770
The crime wasn't committed
at the spot where the body was found.
227
00:17:41,850 --> 00:17:45,640
It was pretty clear that
it was done at some other place
228
00:17:45,730 --> 00:17:47,810
and the body had just been dumped there.
229
00:17:47,890 --> 00:17:51,520
Of course, it was pretty obvious
that it was done for sensationalizing.
230
00:17:59,270 --> 00:18:00,640
When this incident took place,
231
00:18:00,730 --> 00:18:03,560
there were only a handful
of CCTV cameras in Delhi.
232
00:18:03,640 --> 00:18:07,100
We had nothing
to help us identify this person.
233
00:18:08,770 --> 00:18:14,390
The police were, as they say,
taking a shot in the dark.
234
00:18:14,480 --> 00:18:17,020
They had no leads, no clues.
235
00:18:17,100 --> 00:18:19,310
They couldn't identify the dead bodies
236
00:18:19,390 --> 00:18:22,480
because they were headless
and had no other identifiers.
237
00:18:26,600 --> 00:18:30,430
Generally, a police investigation begins
with information about the victim.
238
00:18:30,520 --> 00:18:32,180
Once the victim is identified,
239
00:18:33,060 --> 00:18:37,350
we consider the case 90% solved.
240
00:18:37,430 --> 00:18:40,600
But in this case,
we didn't know the victim's identity.
241
00:18:40,680 --> 00:18:42,060
We didn't know the accused.
242
00:18:42,140 --> 00:18:44,270
We didn't know the place of occurrence.
243
00:18:44,350 --> 00:18:46,560
All these things
made the case tougher to solve.
244
00:18:49,600 --> 00:18:53,310
See, it is not like
we are hunting for a serial killer.
245
00:18:53,390 --> 00:18:54,770
You know, it's never like that.
246
00:18:54,850 --> 00:18:59,850
You could be hunting or looking for people
who are, say committing property offenses.
247
00:19:00,640 --> 00:19:04,310
But there is nobody…
I don't think there is a task force
248
00:19:04,390 --> 00:19:06,520
that actually hunts for a serial killer.
249
00:19:06,600 --> 00:19:09,100
Because unless this crime is manifested,
250
00:19:09,600 --> 00:19:11,350
you are not onto it.
251
00:19:11,430 --> 00:19:15,980
You need a pattern,
you need a sequence, you need a body,
252
00:19:16,060 --> 00:19:21,480
you need a crime to have happened
before you catch onto it.
253
00:19:38,310 --> 00:19:40,480
When the pressure piled on,
254
00:19:40,560 --> 00:19:43,850
police started coordinating
255
00:19:43,930 --> 00:19:46,480
with all the nearby police stations.
256
00:19:46,560 --> 00:19:50,430
Forces from all stations
in the range besides just West District
257
00:19:50,520 --> 00:19:53,020
were put on the case.
258
00:19:53,100 --> 00:19:55,640
Because this was a challenge
posed to all of Delhi Police.
259
00:19:56,230 --> 00:19:58,980
The team was constituted
under my supervision.
260
00:20:02,230 --> 00:20:04,810
We had members
of the Special Staff from West District,
261
00:20:04,890 --> 00:20:06,890
some very fine officers,
262
00:20:06,980 --> 00:20:10,180
and also from other
sub-divisions of West District.
263
00:20:10,270 --> 00:20:12,310
So, a lot of resources
were pulled in for this.
264
00:20:21,930 --> 00:20:25,850
We worked extensively
on the case and with a lot of urgency
265
00:20:25,930 --> 00:20:29,770
because we realized that
the more time it takes,
266
00:20:29,850 --> 00:20:33,060
the more murders the accused would commit.
267
00:20:34,730 --> 00:20:36,890
It was like you're running against time,
268
00:20:36,980 --> 00:20:38,890
trying to save another innocent person
269
00:20:38,980 --> 00:20:42,270
who may fall victim
to his series of crimes.
270
00:20:44,930 --> 00:20:47,100
And then, of course, our area of…
271
00:20:49,390 --> 00:20:53,850
detection and area
of finding out further clues
272
00:20:53,930 --> 00:20:56,600
extended to many different parts of Delhi.
273
00:20:57,600 --> 00:21:02,980
Essentially, I'd say, North West District,
West District of Delhi Police, North East.
274
00:21:07,560 --> 00:21:10,600
While the investigation was ongoing,
275
00:21:10,680 --> 00:21:15,520
another body turned up on May 18, 2007.
276
00:21:29,680 --> 00:21:32,770
I haven't come across
such a case in the last 23 years.
277
00:21:42,770 --> 00:21:46,600
We have seen one-off murders
committed by a single person.
278
00:21:46,680 --> 00:21:49,100
Maybe overseas there are some parallels,
279
00:21:49,180 --> 00:21:50,890
but in the Indian context,
280
00:21:50,980 --> 00:21:54,600
I haven't come across anybody
who has done such murders
281
00:21:54,680 --> 00:21:59,810
and had done it in such a patterned way.
282
00:22:03,230 --> 00:22:05,350
It was the same pattern,
283
00:22:05,430 --> 00:22:07,430
and another note was found this time.
284
00:22:07,520 --> 00:22:10,060
The first letter had only one page.
285
00:22:10,140 --> 00:22:12,270
This one had three pages.
286
00:22:12,350 --> 00:22:14,560
This letter also had abusive words…
287
00:22:14,640 --> 00:22:16,770
and a detailed description.
288
00:22:16,850 --> 00:22:21,020
He had included information
about the first body
289
00:22:22,100 --> 00:22:25,310
as well as the second body he had left.
290
00:22:26,100 --> 00:22:28,810
A body was found on October 20, 2006.
291
00:22:29,850 --> 00:22:34,140
You people failed
to examine the body properly.
292
00:22:35,600 --> 00:22:39,350
The name "Amit"
was written on the body's arm.
293
00:22:40,100 --> 00:22:43,810
But you didn't even care
to publish his name in the newspaper.
294
00:22:45,770 --> 00:22:48,850
He was following
the newspaper details closely
295
00:22:49,430 --> 00:22:51,850
and also reading the fine print.
296
00:22:53,310 --> 00:22:58,520
Let the media know
that C.C. is deranged and dangerous,
297
00:22:58,600 --> 00:23:00,430
and offer a reward for information
298
00:23:01,600 --> 00:23:03,600
so that this game
gets a little more interesting.
299
00:23:05,520 --> 00:23:07,230
He knew about the reward offered.
300
00:23:07,310 --> 00:23:08,850
He knew about
301
00:23:09,560 --> 00:23:12,390
the way police share news with the media,
302
00:23:12,480 --> 00:23:14,850
and the way crimes are
reported in the media.
303
00:23:15,980 --> 00:23:21,180
Make sure the reward is worthy of my work.
304
00:23:21,270 --> 00:23:25,640
If you ridicule me, I'll put you to shame!
305
00:23:27,390 --> 00:23:32,730
He wanted his crime to be reported, to be…
306
00:23:32,810 --> 00:23:33,680
You know…
307
00:23:34,810 --> 00:23:37,980
He wanted to be seen through his crime.
308
00:23:38,640 --> 00:23:41,180
Make sure you give
this letter to the media,
309
00:23:41,270 --> 00:23:43,350
and I'll send you another gift soon.
310
00:23:44,850 --> 00:23:48,560
Yours truly, C.C.
311
00:23:52,020 --> 00:23:56,310
But this is a person
who knows the system a little bit,
312
00:23:57,140 --> 00:23:59,520
who challenges the system,
313
00:24:00,270 --> 00:24:04,350
who gets a thrill
and takes pride in what he's doing
314
00:24:04,890 --> 00:24:06,180
and the way he's doing it.
315
00:24:07,480 --> 00:24:09,060
So, it was almost like…
316
00:24:10,810 --> 00:24:13,560
he was getting
a thrill out of this at this stage.
317
00:24:15,430 --> 00:24:16,850
When the letters were compared,
318
00:24:17,640 --> 00:24:20,140
we noticed the penmanship
and the language were the same.
319
00:24:20,230 --> 00:24:23,390
Even the same words were used.
320
00:24:23,480 --> 00:24:25,810
The handwriting was similar too.
321
00:24:28,560 --> 00:24:32,480
Both letters were signed
by C.C., which was another clue.
322
00:24:32,560 --> 00:24:35,560
YOURS TRULY, C.C.
323
00:24:35,640 --> 00:24:38,890
My first impression was
both were written by the same person.
324
00:24:39,430 --> 00:24:40,600
That's one thing.
325
00:24:40,680 --> 00:24:43,350
And not because of the handwriting,
326
00:24:43,430 --> 00:24:46,270
but because of the content of the letter.
327
00:24:50,140 --> 00:24:52,520
I am Dr. Shivarathna Lalit Vaya,
328
00:24:53,430 --> 00:24:56,850
Director, School of Criminology,
Crime Science and Behavioral Sciences.
329
00:24:58,680 --> 00:25:01,640
When the scientific content analysis
of these two letters was done,
330
00:25:02,310 --> 00:25:04,350
the kind of language used,
331
00:25:04,430 --> 00:25:06,430
the kind of slang used,
332
00:25:07,100 --> 00:25:10,310
and the kind
of sentences framed were checked.
333
00:25:10,390 --> 00:25:15,180
Based on the quality and the content,
both were written by the same person.
334
00:25:18,640 --> 00:25:19,480
Number two.
335
00:25:20,600 --> 00:25:22,850
It clearly says that…
336
00:25:22,930 --> 00:25:26,850
The person claims to have
committed certain murders in the past,
337
00:25:27,640 --> 00:25:31,520
and that he has plans
to commit some more in the future,
338
00:25:32,270 --> 00:25:36,140
for which he is trying to say
that the present system is responsible.
339
00:25:37,480 --> 00:25:42,270
If you motherfuckers really think
you are your father’s sons,
340
00:25:42,350 --> 00:25:44,230
I dare you to come get me.
341
00:25:44,980 --> 00:25:50,430
The kind of language he uses in his
messages is an indirect way of expressing
342
00:25:50,520 --> 00:25:55,060
displaced anger towards his parental
figures towards the authorities over here.
343
00:25:55,140 --> 00:25:59,230
See, if he had any kind
of regard, respect, and affection
344
00:25:59,310 --> 00:26:02,730
for his mother figure,
he wouldn't have used such language.
345
00:26:04,560 --> 00:26:07,810
This is more
of a projection of his deprival
346
00:26:07,890 --> 00:26:13,730
from the expected parental figure
from whom a child expects protection.
347
00:26:13,810 --> 00:26:19,350
He did not have that, and the anger
is projected on the authorities over here.
348
00:26:26,390 --> 00:26:27,730
See, this is somebody
349
00:26:28,680 --> 00:26:32,850
who is feeling victimized by the system.
350
00:26:34,100 --> 00:26:36,310
And, somebody who is…
351
00:26:38,350 --> 00:26:43,930
not only feeling victimized
but wants to do something to undo it.
352
00:26:51,680 --> 00:26:56,850
He's not part of the system in the sense
that he can go about it legally.
353
00:26:58,430 --> 00:27:03,930
But he's trying to do
whatever's in his power.
354
00:27:04,640 --> 00:27:07,560
And to get away with it for so long…
355
00:27:09,520 --> 00:27:11,230
I mean, it's quite a unique thing.
356
00:27:13,350 --> 00:27:15,810
In the letter, he also says that…
357
00:27:16,640 --> 00:27:22,100
if he doesn't kill about seven to eight
people in a year, he cannot live in peace.
358
00:27:23,180 --> 00:27:26,390
I, C.C., can proudly admit the fact that
359
00:27:27,180 --> 00:27:31,850
I commit at least
seven to eight murders in a year.
360
00:27:32,560 --> 00:27:34,520
Or I start losing my shit.
361
00:27:36,770 --> 00:27:41,560
This talks about
the psychological urge to kill.
362
00:28:02,980 --> 00:28:06,640
In a span of about five months,
you already have three to four murders.
363
00:28:06,730 --> 00:28:10,390
Although different body parts
were dumped in different parts of Delhi,
364
00:28:10,480 --> 00:28:15,100
one sizable portion of the body
was always placed outside Tihar Jail.
365
00:28:15,180 --> 00:28:18,480
Despite that, if they cannot
catch someone, cannot nab the person,
366
00:28:18,560 --> 00:28:20,430
cannot even spot the person,
367
00:28:20,520 --> 00:28:22,480
and it remains a blind case,
368
00:28:22,560 --> 00:28:27,680
it speaks volumes about the investigation
and competence of the Delhi Police.
369
00:28:27,770 --> 00:28:30,310
See, the bodies were
not found in quick succession.
370
00:28:30,390 --> 00:28:34,350
There was a fair gap
371
00:28:34,430 --> 00:28:36,640
between one incident and the other.
372
00:28:37,810 --> 00:28:39,850
And it was not that the body was intact.
373
00:28:41,810 --> 00:28:43,890
It sounds very oxymoronic that
374
00:28:43,980 --> 00:28:46,430
there was a pattern
and there wasn't one at the same time.
375
00:28:55,140 --> 00:28:56,560
After the discovery on May 18th,
376
00:28:57,390 --> 00:28:59,230
we had another meeting.
377
00:28:59,310 --> 00:29:03,640
In the discussion, we were asked
about the resources we needed.
378
00:29:03,730 --> 00:29:06,890
I asked for Dilip Kaushik
and a few other officers.
379
00:29:06,980 --> 00:29:10,270
I told them we did not have
enough vehicles. All we had were clues.
380
00:29:10,350 --> 00:29:11,770
They asked us how many days we needed.
381
00:29:11,850 --> 00:29:14,230
I asked them for about three more days,
382
00:29:14,310 --> 00:29:17,020
and that if we couldn't make headway,
383
00:29:17,100 --> 00:29:18,310
they could take over the case.
384
00:29:18,810 --> 00:29:19,930
They agreed
385
00:29:20,020 --> 00:29:23,520
and asked the crime team
and special cell to be on standby.
386
00:29:23,600 --> 00:29:26,350
For the next three days, only
Sunder Singh Yadav's team would be on it.
387
00:29:28,020 --> 00:29:30,560
I was asked
to pick the officers on my team.
388
00:29:30,640 --> 00:29:33,600
I asked for Narender, Virender Tyagi,
389
00:29:33,680 --> 00:29:37,100
Dilip Kaushik, Rohtash, and two cars.
390
00:29:42,680 --> 00:29:47,020
We were under a lot of pressure.
The media followed us all the time.
391
00:29:47,100 --> 00:29:51,310
In a way, we were failing,
392
00:29:51,390 --> 00:29:53,560
but we still had the clues.
393
00:29:56,560 --> 00:29:57,810
In 1998,
394
00:29:57,890 --> 00:30:00,890
there was a murder
in the North West District.
395
00:30:03,640 --> 00:30:06,480
Like in the recent murders,
396
00:30:06,560 --> 00:30:10,560
the victim's head, hands,
legs, and private parts were severed.
397
00:30:11,810 --> 00:30:15,310
Narender investigated further
398
00:30:15,390 --> 00:30:18,180
and started reaching out
to informants for clues.
399
00:30:24,270 --> 00:30:25,810
Police are lost without us informants.
400
00:30:27,310 --> 00:30:30,770
They don't know what's happening
outside the station or their homes.
401
00:30:30,850 --> 00:30:34,350
Informants know
who did what, when, and where.
402
00:30:39,980 --> 00:30:42,770
These officers from the special cell
are often in plain clothes.
403
00:30:44,100 --> 00:30:48,270
Their spies know everything
about who is doing what,
404
00:30:48,350 --> 00:30:50,640
if someone has been up to something shady.
405
00:30:56,390 --> 00:30:59,890
Pictures from crime scenes or CCTV footage
406
00:30:59,980 --> 00:31:01,270
are shared with spies in that area.
407
00:31:01,930 --> 00:31:07,850
They can identify the person by their
shoes, height, and color of their clothes…
408
00:31:08,480 --> 00:31:11,850
They can locate the person
with details like that.
409
00:31:14,640 --> 00:31:17,640
Nowadays, advanced technology
has become commonplace.
410
00:31:17,730 --> 00:31:19,520
Technical surveillance has become common.
411
00:31:19,600 --> 00:31:25,230
But at that time, the informer network
was the backbone of police investigations.
412
00:31:25,310 --> 00:31:29,060
Informers were tasked
to gather information about the killer.
413
00:31:40,930 --> 00:31:42,680
A spy or informer is out all day.
414
00:31:42,770 --> 00:31:45,930
He hobnobs with every kind
of person, good and bad.
415
00:31:46,020 --> 00:31:47,020
That's their network.
416
00:31:47,520 --> 00:31:50,600
A spy can find out
who committed the murder and where,
417
00:31:50,680 --> 00:31:52,770
and where the victim is buried.
418
00:31:52,850 --> 00:31:56,230
On the basis of that information,
the police continue their investigation.
419
00:32:03,980 --> 00:32:05,980
Inspector Narender was working alone.
420
00:32:07,520 --> 00:32:11,180
One of his spies tipped him off
that there was a doctor in Azadpur Mandi
421
00:32:11,270 --> 00:32:14,020
who was often visited
by a man fitting their description.
422
00:32:17,770 --> 00:32:20,480
At this point, Narender Pehlwan
was leading the investigation.
423
00:32:20,560 --> 00:32:22,560
We were following his orders.
424
00:32:22,640 --> 00:32:27,350
At around 2:00 p.m., Dilip Kaushik,
Narender Pehlwan, and I set out.
425
00:32:27,430 --> 00:32:30,140
We kept the rest of the team on standby.
426
00:32:30,770 --> 00:32:33,060
We met with the doctor in the clinic.
427
00:32:34,770 --> 00:32:37,390
We began our inquiry.
428
00:32:38,730 --> 00:32:40,600
Since I was in plain clothes,
429
00:32:40,680 --> 00:32:44,020
I showed him my ID to show him
that I was Sunder Singh Yadav
430
00:32:44,100 --> 00:32:46,560
and I was a special staff
at the West District.
431
00:32:46,640 --> 00:32:49,640
We told him we were there
regarding a murder investigation.
432
00:32:50,810 --> 00:32:54,890
As soon as I finished,
the doctor got a phone call.
433
00:33:00,810 --> 00:33:04,810
Soon after the doctor hung up,
Narender Pehlwan slapped him.
434
00:33:06,310 --> 00:33:08,680
Quite observantly,
435
00:33:08,770 --> 00:33:12,060
he asked him
if it was the murderer's call.
436
00:33:12,140 --> 00:33:12,980
The doctor said, "Yes."
437
00:33:13,060 --> 00:33:15,850
LEAVE YOUR FOOTWEAR OUTSIDE
NO ADMISSION WITHOUT PERMISSION
438
00:33:15,930 --> 00:33:19,520
We took the doctor
to our office in Tagore Garden.
439
00:33:22,640 --> 00:33:27,180
The doctor confirmed
that this man had five daughters
440
00:33:27,270 --> 00:33:31,310
who were all born at his clinic,
and that his name was Chandrakant Jha.
441
00:33:38,270 --> 00:33:42,980
He told us that Chandrakant Jha
and his brother-in-law knew each other
442
00:33:43,060 --> 00:33:44,480
and once had an argument.
443
00:33:44,560 --> 00:33:47,560
Chandrakant Jha talked
his brother-in-law into coming along,
444
00:33:47,640 --> 00:33:50,600
and the doctor found out about it later.
445
00:33:50,680 --> 00:33:53,680
The doctor knew that
Chandrakant had a criminal record
446
00:33:53,770 --> 00:33:55,310
and had committed murders as well.
447
00:33:56,020 --> 00:33:58,060
So he rushed to Chandrakant's quarters,
448
00:33:58,140 --> 00:33:59,770
looking for his brother-in-law.
449
00:33:59,850 --> 00:34:03,600
He saw Chandrakant Jha was holding a knife
to his brother-in-law's throat.
450
00:34:06,350 --> 00:34:08,810
If he hadn't arrived in time,
Chandrakant would've killed him.
451
00:34:13,520 --> 00:34:16,020
He said, "Chandrakant was
going to meet me at 4:00 p.m. today,
452
00:34:16,600 --> 00:34:19,180
but you guys dragged me here
so I won't be able to meet him."
453
00:34:25,060 --> 00:34:28,560
So we asked him to call Chandrakant back.
454
00:34:30,680 --> 00:34:34,980
He called him
and asked him why he didn't show up.
455
00:34:35,730 --> 00:34:37,890
Chandrakant said he would
meet him at 4:00 p.m. the next day.
456
00:34:44,680 --> 00:34:47,180
On May 19th, we all got there at 4:00 p.m.
457
00:34:57,520 --> 00:35:00,390
All of us donned various disguises.
458
00:35:01,230 --> 00:35:06,430
I put on a Lungi and Kurta
and disguised myself as a banana vendor.
459
00:35:07,680 --> 00:35:09,770
There were junior officers
at the frontline,
460
00:35:09,850 --> 00:35:13,850
but officers who were tall, like me,
who could be easily recognized as police,
461
00:35:13,930 --> 00:35:17,680
stayed back but had
to be around to guide the team.
462
00:35:17,770 --> 00:35:21,430
We always plan an ambush
according to the situation.
463
00:35:40,680 --> 00:35:42,850
It was inching past four.
464
00:35:42,930 --> 00:35:45,270
It was summertime
and the heat was getting to us.
465
00:35:45,350 --> 00:35:47,020
And the construction of the Delhi Metro
466
00:35:47,100 --> 00:35:48,100
was underway everywhere.
467
00:35:49,270 --> 00:35:53,140
There was dust everywhere.
The heat and storms were wearing us down.
468
00:35:53,230 --> 00:35:55,140
We waited, but the man didn't show up.
469
00:35:59,640 --> 00:36:03,730
Our next strategy from here was to go
through the doctor's call detail record.
470
00:36:05,390 --> 00:36:07,350
We saw he got a call from Chandrakant Jha
471
00:36:07,430 --> 00:36:08,980
and one from Chandrakant's wife.
472
00:36:09,060 --> 00:36:11,060
The doctor had
answered only the first one.
473
00:36:11,140 --> 00:36:15,350
The second came through around
the time Narendra Pehlwan hit the doctor.
474
00:36:18,430 --> 00:36:21,560
The carrier of both numbers was Tata.
475
00:36:22,390 --> 00:36:24,850
Back then, we couldn't
get the accurate location
476
00:36:24,930 --> 00:36:27,770
of mobile numbers
carried by Tata and Reliance.
477
00:36:27,850 --> 00:36:30,980
Whenever a call was made by these numbers,
478
00:36:31,060 --> 00:36:34,730
we would get a location range
from Najafgarh to Narela and Jahangirpuri.
479
00:36:34,810 --> 00:36:36,100
It was never a precise location.
480
00:36:38,770 --> 00:36:43,350
It was difficult to work
with a range that spanned so wide.
481
00:36:43,430 --> 00:36:45,600
So we decided to filter
the list of phone numbers.
482
00:36:49,100 --> 00:36:52,980
There was one cellphone number
he got a lot of calls from.
483
00:36:53,060 --> 00:36:54,850
And quite regularly.
484
00:36:54,930 --> 00:36:58,560
Sometimes, these calls
lasted two to three minutes.
485
00:36:58,640 --> 00:37:02,270
And the address registered
for the number was in Alipur.
486
00:37:20,890 --> 00:37:23,350
On May 20, we headed to Alipur.
487
00:37:28,270 --> 00:37:31,770
We split about four to five alleys
among ourselves to investigate.
488
00:37:33,140 --> 00:37:35,850
The main strategy here was
489
00:37:35,930 --> 00:37:38,810
to interrogate people
who lived there or were passing by.
490
00:37:38,890 --> 00:37:43,350
To secretly ask them
about people who lived there.
491
00:37:43,430 --> 00:37:46,810
I had instructed everyone not to tell them
that it was a murder investigation.
492
00:38:04,100 --> 00:38:06,640
I gave up and told them all
that we had nothing.
493
00:38:06,730 --> 00:38:09,560
That I thought the mission was a failure.
494
00:38:09,640 --> 00:38:13,230
It was the 20th of May, the third day,
and we still hadn't caught him.
495
00:38:19,390 --> 00:38:22,390
When an investigation is underway,
you're always thinking,
496
00:38:22,480 --> 00:38:24,520
"What do we do next?"
497
00:38:24,600 --> 00:38:26,100
I called up the duty officer.
498
00:38:26,180 --> 00:38:31,100
I realized the doctor's brother-in-law had
been in our custody for almost three days.
499
00:38:31,180 --> 00:38:32,680
He could tell us something.
500
00:38:34,480 --> 00:38:39,100
The head constable on duty got him
to speak and then called me immediately.
501
00:38:39,180 --> 00:38:44,480
He said that apparently,
Chandrakant Jha owned a cart
502
00:38:44,560 --> 00:38:46,180
fitted with a motor engine.
503
00:38:51,270 --> 00:38:53,520
I immediately called up Narender Pehlwan.
504
00:38:56,810 --> 00:39:00,310
I said, "Look out for a cart
fitted with a motor engine."
505
00:39:01,810 --> 00:39:04,310
Narender suddenly exclaimed,
506
00:39:04,390 --> 00:39:06,140
"There's a cart like that
right in front of me."
507
00:39:08,810 --> 00:39:10,850
When he asked me where to go from there,
508
00:39:10,930 --> 00:39:13,890
I told him to get into the house
the cart was in front of.
43977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.