Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,044 --> 00:00:05,547
(soft music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,384 --> 00:00:10,844
(upbeat music)
5
00:00:10,885 --> 00:00:14,139
* Welcome to my Christmas song
6
00:00:14,180 --> 00:00:19,185
* I'd like to thank
you for the year *
7
00:00:20,228 --> 00:00:23,023
* So I'm sending you
this Christmas card *
8
00:00:23,064 --> 00:00:24,190
- Warming up, guys.
9
00:00:24,232 --> 00:00:25,525
Yes.
10
00:00:25,567 --> 00:00:26,484
More.
11
00:00:26,526 --> 00:00:27,402
You got it.
12
00:00:30,822 --> 00:00:32,782
Follow me.
13
00:00:32,824 --> 00:00:33,700
Nice!
14
00:00:35,994 --> 00:00:37,579
Good job, everybody.
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,874
* Step into Christmas
16
00:00:40,915 --> 00:00:42,459
* Let's join together
17
00:00:42,500 --> 00:00:46,129
* We can watch the snow
fall forever and ever *
18
00:00:46,171 --> 00:00:47,797
* Eat, drink and be merry
19
00:00:47,839 --> 00:00:49,966
* Come along with me
20
00:00:50,008 --> 00:00:51,551
* Step into Christmas
21
00:00:51,593 --> 00:00:55,430
- [Sports Announcer]
AFC Newbourne, Paul.
22
00:00:55,472 --> 00:00:57,307
They're lookin'
more organized here.
23
00:00:58,475 --> 00:00:59,934
Savoy.
24
00:00:59,976 --> 00:01:01,770
Oh, he takes it down the
boots with such ease.
25
00:01:01,811 --> 00:01:03,021
It's lovely to watch.
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,272
He's got a bit of
trouble coming here.
27
00:01:04,314 --> 00:01:05,148
- Go!
28
00:01:05,940 --> 00:01:07,067
Oh!
29
00:01:07,108 --> 00:01:08,610
Look at that footwork!
30
00:01:08,651 --> 00:01:10,445
- [Sports Announcer] And
it's no problem for Savoy.
31
00:01:10,487 --> 00:01:11,780
Brilliant!
32
00:01:11,821 --> 00:01:12,697
- Hey, to me, to me.
33
00:01:12,739 --> 00:01:14,282
Over to your teacher!
34
00:01:14,324 --> 00:01:15,116
Yeah!
35
00:01:16,951 --> 00:01:18,244
Patty, you open?
36
00:01:18,286 --> 00:01:19,579
- [Sports Announcer] Oh,
that's a lovely ball.
37
00:01:19,621 --> 00:01:21,581
An excellent first touch,
38
00:01:21,623 --> 00:01:22,582
and it looks like...
39
00:01:22,624 --> 00:01:24,209
Is he gonna go for it?
40
00:01:24,250 --> 00:01:26,753
- Guys, over to
you! Take your shot.
41
00:01:26,795 --> 00:01:29,589
- [Sports Announcer] Oh, he's
created a real chance here!
42
00:01:29,631 --> 00:01:30,382
Savoy!
43
00:01:31,966 --> 00:01:33,468
- [Georgia] Goal!
44
00:01:33,510 --> 00:01:35,136
- [Sports Announcer]
And it's a goal!
45
00:01:35,178 --> 00:01:39,391
Absolutely sensational!
(crowd cheering)
46
00:01:39,432 --> 00:01:41,601
(whistle shrilling)
(kids cheering)
47
00:01:41,643 --> 00:01:42,936
- Great game, everybody.
48
00:01:42,977 --> 00:01:45,605
Let's go to the mat.
That was incredible.
49
00:01:45,647 --> 00:01:47,774
Incredible soccer.
50
00:01:47,816 --> 00:01:49,901
Hey, Ania, come sit with us.
51
00:01:51,027 --> 00:01:52,612
Let's go.
52
00:01:52,654 --> 00:01:55,532
Okay, everybody, can I let
you in on a little secret?
53
00:01:55,573 --> 00:01:56,741
- Yes.
- Sure.
54
00:01:56,783 --> 00:01:58,660
- You have to promise to
listen very carefully.
55
00:01:59,828 --> 00:02:01,079
I talked to Santa.
56
00:02:01,121 --> 00:02:02,247
- [Child] What?
(children gasping)
57
00:02:02,288 --> 00:02:04,541
- I know, I know
it's a big deal,
58
00:02:04,582 --> 00:02:08,461
and he told me that this
year he's so swamped
59
00:02:08,503 --> 00:02:11,006
that he wants my help getting
some of his gifts to you.
60
00:02:11,047 --> 00:02:12,173
Is that okay?
61
00:02:12,215 --> 00:02:13,216
- [Children] Yeah.
62
00:02:13,258 --> 00:02:15,301
- Okay then.
- Yeah, cool.
63
00:02:15,343 --> 00:02:17,762
- Now, this next part
is very, very important.
64
00:02:17,804 --> 00:02:20,932
You can't open these until
Christmas morning, okay?
65
00:02:20,974 --> 00:02:22,475
- Got it, Miss B.
66
00:02:22,517 --> 00:02:23,184
- Okay.
67
00:02:23,226 --> 00:02:25,437
Now, can anybody tell me
68
00:02:25,478 --> 00:02:27,897
what you're most excited
about for Christmas?
69
00:02:27,939 --> 00:02:28,648
- Santa.
70
00:02:28,690 --> 00:02:29,733
- Rudolph.
71
00:02:29,774 --> 00:02:31,609
Miss B, what about you?
72
00:02:31,651 --> 00:02:35,280
- (gasps) Well, I'm
excited because this year
73
00:02:35,321 --> 00:02:37,741
I'm going all the way
to London, England
74
00:02:37,782 --> 00:02:39,367
to visit my little
sister for Christmas.
75
00:02:39,409 --> 00:02:41,786
- Harry Styles lives there.
76
00:02:41,828 --> 00:02:42,829
- Yes, he does.
77
00:02:42,871 --> 00:02:44,664
Nice one, Piper.
78
00:02:44,706 --> 00:02:46,332
Oh, everybody,
79
00:02:47,625 --> 00:02:50,086
it's officially Christmas
break Brinker Bears.
80
00:02:50,128 --> 00:02:50,879
- [Children] Yay!
81
00:02:52,672 --> 00:02:53,840
- [Georgia] Let's go!
82
00:02:53,882 --> 00:02:55,300
- Let's go!
- Come on!
83
00:02:55,342 --> 00:02:58,553
(bright holiday music)
84
00:03:06,478 --> 00:03:07,395
- [Sports Announcer]
Savoy looks like
85
00:03:07,437 --> 00:03:10,357
he's in a lot of pain there.
86
00:03:10,398 --> 00:03:11,941
Team physio just taking
a look at that knee,
87
00:03:11,983 --> 00:03:16,071
but when people go down like
that with that much pain,
88
00:03:16,112 --> 00:03:17,906
it's rarely good news.
89
00:03:18,865 --> 00:03:20,158
- Spence?
90
00:03:20,200 --> 00:03:21,076
- Next time I catch
you watching this,
91
00:03:21,117 --> 00:03:22,410
I'm throwin' it in the Thames.
92
00:03:22,452 --> 00:03:24,079
- If I'd been a
split second quicker.
93
00:03:24,120 --> 00:03:25,246
- Yeah, they'd have missed you
94
00:03:25,288 --> 00:03:27,540
and collided into
each other, I know.
95
00:03:27,582 --> 00:03:32,170
Look, I promised you
I'd ask you this.
96
00:03:32,212 --> 00:03:34,923
Will you please
consider goin' out
97
00:03:34,964 --> 00:03:36,591
with a girl from our office?
98
00:03:36,633 --> 00:03:38,218
- It's too hard to
date when I'm playing.
99
00:03:38,259 --> 00:03:40,011
Especially when I'm recovering.
100
00:03:40,053 --> 00:03:43,223
- Right, well, have you given
any more thought to next year?
101
00:03:43,264 --> 00:03:45,433
As your manager I'll need
an answer after Christmas.
102
00:03:45,475 --> 00:03:48,061
Endorsement deals depend on
it for contract renewals.
103
00:03:48,103 --> 00:03:48,895
- I don't know what to do, mate.
104
00:03:48,937 --> 00:03:50,563
It's not just me.
105
00:03:50,605 --> 00:03:53,400
What about the fans,
my family, the team?
106
00:03:54,234 --> 00:03:56,444
I can't imagine not playing,
107
00:03:56,486 --> 00:03:58,947
but I also know I
can't play forever.
108
00:03:58,988 --> 00:04:00,949
- Word of advice,
from your friend,
109
00:04:02,492 --> 00:04:04,619
you're the only one who can
decide when you're done.
110
00:04:05,787 --> 00:04:08,581
- I do want to win the
Champions League with Newbourne,
111
00:04:08,623 --> 00:04:09,958
and I can come back from this.
112
00:04:10,000 --> 00:04:13,086
- Well, you're not
25 anymore, mate.
113
00:04:13,128 --> 00:04:15,088
It's not gonna be
as easy this time.
114
00:04:15,130 --> 00:04:16,840
At some point all
this is gonna go away
115
00:04:16,881 --> 00:04:18,466
and you need to be okay.
116
00:04:18,508 --> 00:04:20,427
Your family needs to know
you're gonna be okay.
117
00:04:20,468 --> 00:04:23,930
I get a call from Lynn every
other day asking for updates.
118
00:04:23,972 --> 00:04:25,598
- Told my mum to
stop doing that.
119
00:04:25,640 --> 00:04:27,684
- (chuckles) Look, Jill
and I are taking the kids
120
00:04:27,726 --> 00:04:29,519
to visit the folks
in Birmingham.
121
00:04:29,561 --> 00:04:30,812
I suggest you do the same.
122
00:04:30,854 --> 00:04:32,313
- I don't think Jill
would appreciate that.
123
00:04:32,355 --> 00:04:34,274
- (chuckles) Rest.
124
00:04:34,315 --> 00:04:36,609
Enjoy Christmas with
your family for once
125
00:04:36,651 --> 00:04:39,821
and really think about what
you're asking of yourself.
126
00:04:39,863 --> 00:04:43,074
Then you can tell me
your decision, right?
127
00:04:44,242 --> 00:04:45,452
Merry Christmas, mate.
128
00:04:47,203 --> 00:04:48,079
- Happy Christmas.
129
00:04:51,666 --> 00:04:56,713
(engine whooshing)
(bright holiday music)
130
00:05:01,343 --> 00:05:03,970
(Lizzie laughs)
131
00:05:05,055 --> 00:05:08,725
- Hi.
132
00:05:08,767 --> 00:05:11,561
(Lizzie squeals)
(Georgia squeals)
133
00:05:11,603 --> 00:05:12,520
I can't believe
you're finally here!
134
00:05:14,314 --> 00:05:15,774
- I can't believe
you live in a flat
135
00:05:15,815 --> 00:05:18,318
and take the tube and say
things like lorry and lift.
136
00:05:18,360 --> 00:05:20,236
- Your baby sister is
all grown up (laughs).
137
00:05:20,278 --> 00:05:22,113
- I can see that.
138
00:05:22,155 --> 00:05:24,115
- Is that all you brought?
139
00:05:24,157 --> 00:05:25,325
- Well, why over
pack when I can raid
140
00:05:25,367 --> 00:05:26,951
your cool London closet.
141
00:05:26,993 --> 00:05:28,161
- Not happening.
142
00:05:28,203 --> 00:05:29,829
- It's absolutely happening.
143
00:05:32,165 --> 00:05:33,500
You brought the
peanut butter, right?
144
00:05:33,541 --> 00:05:35,168
- Yes Ma'am, two jars.
145
00:05:35,210 --> 00:05:37,337
- Good, it tastes
different over here.
146
00:05:37,379 --> 00:05:39,589
We need ours or Mom's
cookies won't be perfect.
147
00:05:39,631 --> 00:05:41,007
What about Mom's stocking?
148
00:05:41,049 --> 00:05:42,092
- Dad's bringing it.
149
00:05:42,133 --> 00:05:43,051
- Hm.
150
00:05:43,093 --> 00:05:44,344
We should remind him.
151
00:05:44,386 --> 00:05:46,179
You're reliable but
Dad on the other hand-
152
00:05:46,221 --> 00:05:47,847
- I will text him right now.
153
00:05:47,889 --> 00:05:49,349
(text whooshing)
154
00:05:49,391 --> 00:05:53,937
(Georgia laughs)
(Lizzie laughs)
155
00:05:53,978 --> 00:05:54,938
Stocking's on the way.
156
00:05:54,979 --> 00:05:56,481
- Perfect. Thank you.
157
00:05:56,523 --> 00:05:58,024
Oh, you'll never guess
158
00:05:58,066 --> 00:06:00,110
what showed up as a memory
on my phone yesterday.
159
00:06:00,151 --> 00:06:01,027
- What?
160
00:06:01,069 --> 00:06:03,697
* Merry Christmas
161
00:06:03,738 --> 00:06:04,948
* Oh, yeah
162
00:06:04,989 --> 00:06:06,199
- Remember (laughs)?
163
00:06:06,241 --> 00:06:07,992
Our dance was incredible.
164
00:06:08,034 --> 00:06:09,202
- Yeah, because you forced me
165
00:06:09,244 --> 00:06:10,870
to practice it until
it was perfect.
166
00:06:10,912 --> 00:06:12,038
- It was worth it.
167
00:06:12,080 --> 00:06:13,873
I mean, we did win
Best Sibling Dance Duo
168
00:06:13,915 --> 00:06:15,458
at the Christmas
talent show that year.
169
00:06:15,500 --> 00:06:16,543
- I'm pretty sure that's only
170
00:06:16,584 --> 00:06:17,752
because mom volunteered
171
00:06:17,794 --> 00:06:19,254
to head the Easter
Egg Hunt Committee
172
00:06:19,295 --> 00:06:21,548
an hour before they
announced the winners.
173
00:06:21,589 --> 00:06:22,757
- Wait, is that true?
174
00:06:23,800 --> 00:06:25,051
- Oh.
175
00:06:25,093 --> 00:06:26,469
Yeah, sweetie.
176
00:06:26,511 --> 00:06:28,263
(Georgia chuckles)
(Lizzie gasps)
177
00:06:28,304 --> 00:06:33,143
(patrons chattering)
(bright holiday music)
178
00:06:33,935 --> 00:06:34,978
- Hey.
- Hey.
179
00:06:35,020 --> 00:06:36,396
- It's good to see you.
180
00:06:36,438 --> 00:06:38,398
- On the house.
181
00:06:38,440 --> 00:06:40,066
Happy Christmas.
182
00:06:40,108 --> 00:06:42,027
It's good to see you, young man.
183
00:06:42,068 --> 00:06:43,361
- Thanks, Mary. You too.
184
00:06:43,403 --> 00:06:44,946
- Boys are no good without you.
185
00:06:44,988 --> 00:06:46,656
- Mary!
- I'm coming.
186
00:06:46,698 --> 00:06:47,532
(man yells indistinctly)
187
00:06:47,574 --> 00:06:48,908
- [Mary] I'm coming.
188
00:06:48,950 --> 00:06:50,452
- Cheers.
- Cheers.
189
00:06:52,287 --> 00:06:54,039
- So, uh, thanks for the call.
190
00:06:55,248 --> 00:06:57,083
You've been a bit
elusive lately.
191
00:06:57,125 --> 00:06:58,501
How are things?
192
00:06:58,543 --> 00:07:00,295
How's the, uh, how's the knee?
193
00:07:00,337 --> 00:07:01,713
- It's great, actually.
194
00:07:01,755 --> 00:07:03,048
We're starting against
Tottenham next week.
195
00:07:03,089 --> 00:07:05,592
- Oh, I wish you were.
196
00:07:05,633 --> 00:07:07,594
- Me too. Is your
work good then?
197
00:07:07,635 --> 00:07:10,847
- You know, investment
banking has its perks.
198
00:07:10,889 --> 00:07:13,683
I rarely get body slammed
and, uh, I can dine
199
00:07:13,725 --> 00:07:15,435
without strangers
takin' my picture.
200
00:07:15,477 --> 00:07:16,728
- Must be nice.
201
00:07:16,770 --> 00:07:17,854
- (chuckles) Come on,
you love your life.
202
00:07:17,896 --> 00:07:18,521
You're literally
living the dream.
203
00:07:18,563 --> 00:07:20,065
- Look at you.
204
00:07:20,106 --> 00:07:22,359
You have a job that doesn't
consume everything you do,
205
00:07:22,400 --> 00:07:23,985
a woman you adore,
206
00:07:24,027 --> 00:07:26,529
and if you have a bad
hair day, nobody cares.
207
00:07:26,571 --> 00:07:28,239
- Eh, I care.
208
00:07:28,281 --> 00:07:30,283
- (chuckles) You
don't have to wonder
209
00:07:30,325 --> 00:07:31,951
if people in your
life are genuine,
210
00:07:31,993 --> 00:07:33,536
or if they want
something from you.
211
00:07:33,578 --> 00:07:34,954
Women are only interested in me
212
00:07:34,996 --> 00:07:37,415
because I'm the
captain of Newbourne.
213
00:07:37,457 --> 00:07:39,084
They don't care who I really am.
214
00:07:39,125 --> 00:07:40,001
- Yeah.
215
00:07:41,586 --> 00:07:44,297
- Uh, I'm just having a day.
216
00:07:44,339 --> 00:07:45,632
Enough of my pity party.
217
00:07:45,674 --> 00:07:47,217
Tell me something
good about you.
218
00:07:48,718 --> 00:07:53,640
- Um, okay, but you have to
promise not to tell anybody.
219
00:07:54,516 --> 00:07:56,726
I'm going to propose at,
(Graham spits)
220
00:07:56,768 --> 00:07:58,353
Christmas.
221
00:07:58,395 --> 00:08:01,815
(Graham chuckles)
(Henry chuckles)
222
00:08:01,856 --> 00:08:04,359
- That's a big step.
- Yeah.
223
00:08:04,401 --> 00:08:05,944
- You ready for that?
224
00:08:05,985 --> 00:08:07,404
- Look, I know you're not
exactly around all that often,
225
00:08:07,445 --> 00:08:10,573
but I'm telling you because
I've never been more sure
226
00:08:10,615 --> 00:08:12,117
of anything in my entire life.
227
00:08:12,158 --> 00:08:13,034
- Wow.
228
00:08:15,537 --> 00:08:17,288
My little brother's
getting married.
229
00:08:17,330 --> 00:08:21,251
- I don't need your approval,
but I would like your support.
230
00:08:23,336 --> 00:08:24,504
- She's a great girl.
231
00:08:24,546 --> 00:08:26,047
If you're confident
now is the right time,
232
00:08:26,089 --> 00:08:29,259
that's all that matters,
and I'm here for you.
233
00:08:29,300 --> 00:08:30,427
Cheers.
234
00:08:30,468 --> 00:08:31,302
- Cheers.
235
00:08:32,220 --> 00:08:33,513
(glasses clinking)
236
00:08:33,555 --> 00:08:35,348
- I'll get my best man
speech ready, shall I?
237
00:08:35,390 --> 00:08:36,349
(Graham chuckles)
(Henry chuckles)
238
00:08:36,391 --> 00:08:39,060
(bright music)
239
00:08:41,563 --> 00:08:43,523
- (gasps) It's so cute in here.
240
00:08:43,565 --> 00:08:45,316
It's a little messy but cute.
241
00:08:46,401 --> 00:08:47,861
What's with the sad empty tree?
242
00:08:47,902 --> 00:08:50,155
- Oh, I was waiting for you.
243
00:08:50,196 --> 00:08:51,406
Every year for my entire life
244
00:08:51,448 --> 00:08:53,074
we've decorated
the tree together.
245
00:08:53,116 --> 00:08:54,367
It's tradition.
246
00:08:54,409 --> 00:08:57,203
Also, I don't have
any ornaments.
247
00:08:57,245 --> 00:08:59,205
- Right.
(Lizzie laughs)
248
00:08:59,247 --> 00:09:00,623
Are you sure
Henry's okay staying
249
00:09:00,665 --> 00:09:01,666
at his parents while I'm here?
250
00:09:01,708 --> 00:09:03,209
- Oh, it was his idea.
251
00:09:03,251 --> 00:09:06,296
He said he wanted us to have
our sister bonding time.
252
00:09:06,338 --> 00:09:10,300
Look, my Christmas
Pinterest board.
253
00:09:10,342 --> 00:09:13,219
- Wow, you are
really goin' for it.
254
00:09:13,261 --> 00:09:14,304
- Yeah, I have to.
255
00:09:14,346 --> 00:09:16,514
It's necessary
for my to-do list,
256
00:09:16,556 --> 00:09:20,769
which I just sent to you
along with our itinerary.
257
00:09:20,810 --> 00:09:23,730
We've been working so
much, I'm a little behind.
258
00:09:23,772 --> 00:09:25,565
Well, a lot behind.
259
00:09:25,607 --> 00:09:26,566
- Well, good thing
I'm here to help.
260
00:09:26,608 --> 00:09:27,859
- Oh yes, thank you.
261
00:09:27,901 --> 00:09:29,652
You are going to
love the Carters.
262
00:09:29,694 --> 00:09:31,196
You'll meet them at brunch.
263
00:09:31,237 --> 00:09:34,074
I just want everything to go
well and everyone to get along.
264
00:09:34,115 --> 00:09:36,368
- Oh, it will. We will.
265
00:09:36,409 --> 00:09:37,327
(Lizzie chuckles)
266
00:09:37,369 --> 00:09:38,828
"Wrapping paper, ribbon, tape."
267
00:09:38,870 --> 00:09:41,790
Wait, what are
Christmas crackers?
268
00:09:41,831 --> 00:09:44,084
Are those like crackers
with Santa's face on them?
269
00:09:44,125 --> 00:09:46,461
- I don't actually know, I
was just told to get them.
270
00:09:46,503 --> 00:09:47,712
Henry's mom said there must have
271
00:09:47,754 --> 00:09:50,173
for a traditional
English Christmas.
272
00:09:50,215 --> 00:09:51,091
- Then we must get them.
273
00:09:51,132 --> 00:09:52,425
- Mm-hm.
- Mm-hm.
274
00:09:52,467 --> 00:09:53,635
- I figure in the
morning we'll head
275
00:09:53,677 --> 00:09:55,428
to the market so you
can see all the shops.
276
00:09:55,470 --> 00:09:57,305
Then we can tag in the list.
277
00:09:57,347 --> 00:09:58,306
- Sounds like a plan.
278
00:09:59,265 --> 00:10:00,266
Missed you.
279
00:10:00,308 --> 00:10:01,518
- I missed you too.
280
00:10:01,559 --> 00:10:06,314
(Georgia chuckles)
(bright holiday music)
281
00:10:10,735 --> 00:10:15,115
(bright holiday music continues)
282
00:10:15,156 --> 00:10:15,949
(Georgia chuckles)
283
00:10:15,990 --> 00:10:16,991
So beautiful.
284
00:10:17,033 --> 00:10:17,909
- [Lizzie] I know.
285
00:10:19,494 --> 00:10:20,829
- I have news.
286
00:10:20,870 --> 00:10:22,247
Remember how I told
you that I applied
287
00:10:22,288 --> 00:10:24,416
to the University of Indiana?
288
00:10:24,457 --> 00:10:26,167
Well, I finally
heard back from them
289
00:10:26,209 --> 00:10:28,920
and I got into their
Occupational Therapy Program
290
00:10:28,962 --> 00:10:31,297
with a scholarship.
- Oh, stop it. For real?
291
00:10:31,339 --> 00:10:32,632
- Mm hm.
- Oh, I bet Dad's buzzing.
292
00:10:32,674 --> 00:10:34,759
I'm so proud of you.
293
00:10:34,801 --> 00:10:36,970
- Actually, I
haven't told him yet.
294
00:10:37,012 --> 00:10:38,138
- Why not?
295
00:10:38,179 --> 00:10:39,806
I thought Indiana was
your first choice.
296
00:10:39,848 --> 00:10:41,808
- For my master's
programs it is.
297
00:10:41,850 --> 00:10:45,353
I just, I need to make sure
that that's still what I want,
298
00:10:45,395 --> 00:10:46,688
and Dad would be crushed
299
00:10:46,730 --> 00:10:48,898
if he knew that I got
in and I wasn't going.
300
00:10:48,940 --> 00:10:50,650
- Well, why wouldn't you go?
301
00:10:50,692 --> 00:10:54,029
- Well, a few weeks ago
my principal nominated me
302
00:10:54,070 --> 00:10:56,364
for this other program
called SED Abroad,
303
00:10:56,406 --> 00:10:57,991
and it's kind of a big deal.
304
00:10:58,033 --> 00:10:59,701
She can only nominate
one person a year
305
00:10:59,743 --> 00:11:01,745
and I'm waiting to
hear if I got accepted.
306
00:11:01,786 --> 00:11:03,788
- But what about
your scholarship?
307
00:11:03,830 --> 00:11:05,081
- Well, if I got
into SED Abroad,
308
00:11:05,123 --> 00:11:07,667
I would literally be
paid to travel the world
309
00:11:07,709 --> 00:11:09,002
and teach special education.
310
00:11:09,044 --> 00:11:10,462
- Isn't that what you do now?
311
00:11:11,796 --> 00:11:13,506
- Except for the
traveling the world part.
312
00:11:13,548 --> 00:11:15,884
- That does sound really cool,
313
00:11:15,925 --> 00:11:18,261
but we both know you were
going to wind up in Indiana.
314
00:11:18,303 --> 00:11:21,222
You always make the reliable
and responsible choice.
315
00:11:23,183 --> 00:11:25,226
- I haven't always
had the choice not to.
316
00:11:26,728 --> 00:11:29,397
(bright music)
317
00:11:35,111 --> 00:11:38,698
(bright music continues)
(shoppers chattering)
318
00:11:38,740 --> 00:11:41,034
- Graham Savoy fan, are we?
319
00:11:41,076 --> 00:11:43,036
- Yeah, he's like
my favorite player.
320
00:11:43,078 --> 00:11:44,454
- Mine, too.
321
00:11:44,496 --> 00:11:45,497
Can you keep a secret?
322
00:11:46,581 --> 00:11:47,874
He's my eldest.
323
00:11:47,916 --> 00:11:48,708
- [Customer] No way.
324
00:11:48,750 --> 00:11:50,543
- Oh, way (chuckles).
325
00:11:50,585 --> 00:11:53,088
I'll tell you what,
you get that jumper
326
00:11:53,129 --> 00:11:57,217
and I'll throw in a Newbourne
Santa hat as a gift.
327
00:11:57,258 --> 00:11:58,051
- Are you sure?
328
00:11:58,093 --> 00:11:59,302
- Oh yes, I'm sure, my dear.
329
00:11:59,344 --> 00:12:01,221
My store, my rules.
330
00:12:01,262 --> 00:12:02,389
- That's awesome.
331
00:12:02,430 --> 00:12:03,723
But wait a minute,
332
00:12:03,765 --> 00:12:05,934
how do I know that you
are actually his mum?
333
00:12:05,975 --> 00:12:08,603
- Please don't do it. Please.
334
00:12:08,645 --> 00:12:10,897
* Graham
335
00:12:12,732 --> 00:12:14,484
- How's work going by the way?
336
00:12:14,526 --> 00:12:15,902
- Uh...
337
00:12:15,944 --> 00:12:18,113
- You museum curator yet?
338
00:12:18,154 --> 00:12:19,739
- Not even close.
339
00:12:19,781 --> 00:12:21,700
- Well, everything takes time,
340
00:12:21,741 --> 00:12:23,493
and look at what you
have accomplished.
341
00:12:23,535 --> 00:12:25,578
You work at the
Museum of Britain.
342
00:12:25,620 --> 00:12:27,580
It's what you moved to London
for in the first place.
343
00:12:27,622 --> 00:12:29,040
- Yeah, no, it's true.
344
00:12:29,082 --> 00:12:32,085
I'm learning so much
and don't get me wrong,
345
00:12:32,127 --> 00:12:36,756
my boss Marnie asks a lot
of me, but in a good way.
346
00:12:36,798 --> 00:12:39,050
She wants me to succeed
and she trusts me too.
347
00:12:40,135 --> 00:12:41,928
- Well, don't let
this go to your head,
348
00:12:41,970 --> 00:12:44,556
but I'm very proud of you.
349
00:12:44,597 --> 00:12:46,099
- Really?
350
00:12:46,141 --> 00:12:47,267
- Yeah.
351
00:12:47,308 --> 00:12:48,309
- Thanks, Sissy.
352
00:12:49,394 --> 00:12:52,022
(gentle music)
353
00:12:53,982 --> 00:12:55,775
- [Georgia and Lizzie] This
would look better on you.
354
00:12:55,817 --> 00:12:58,528
(Georgia laughs)
(Lizzie laughs)
355
00:12:58,570 --> 00:12:59,821
- Hiya.
356
00:12:59,863 --> 00:13:01,448
- Oh my god, you're
like my actual hero.
357
00:13:01,489 --> 00:13:02,407
- Oh, that's so nice. Thank you.
358
00:13:02,449 --> 00:13:03,116
- Let's take a photo.
359
00:13:03,158 --> 00:13:04,075
Here, gimme your phone.
360
00:13:04,117 --> 00:13:05,535
Come on, I'll do it (giggles).
361
00:13:06,661 --> 00:13:09,289
All right. Now, big smiles.
362
00:13:09,330 --> 00:13:10,790
Lovely.
363
00:13:10,832 --> 00:13:12,167
Oh, my dear.
364
00:13:12,208 --> 00:13:14,169
Oh, you're going to
love it (chuckles).
365
00:13:14,210 --> 00:13:15,378
Now don't forget,
366
00:13:15,420 --> 00:13:18,006
tag Lynn's Christmas
Shop when you post.
367
00:13:18,048 --> 00:13:19,799
- Mum?
368
00:13:19,841 --> 00:13:20,675
Happy Christmas.
369
00:13:20,717 --> 00:13:22,427
- Thank you so, so much.
370
00:13:22,469 --> 00:13:23,678
Merry Christmas.
371
00:13:23,720 --> 00:13:25,805
This is like, the best
day of my life (laughs).
372
00:13:25,847 --> 00:13:30,977
(bright holiday music)
(bystanders chattering)
373
00:13:34,856 --> 00:13:36,900
- If we want any hope of
carrying out our tradition,
374
00:13:36,941 --> 00:13:38,902
we have to get you
some ornaments.
375
00:13:40,570 --> 00:13:41,446
Pretty.
376
00:13:41,488 --> 00:13:43,698
(phone ringing)
377
00:13:43,740 --> 00:13:45,200
- It's my boss.
378
00:13:46,576 --> 00:13:48,161
(phone beeps)
379
00:13:48,203 --> 00:13:49,037
Hi, Marnie.
380
00:13:50,038 --> 00:13:51,539
Uh huh.
381
00:13:51,581 --> 00:13:53,124
Yep.
382
00:13:53,166 --> 00:13:55,335
Okay, I'll, I'll be
there as soon as I can.
383
00:13:57,879 --> 00:13:59,714
I have to head into work.
384
00:13:59,756 --> 00:14:01,132
I'm sorry.
385
00:14:01,174 --> 00:14:02,550
- Aren't you supposed
to be off this week?
386
00:14:02,592 --> 00:14:05,261
- Marnie uses that
phrase liberally.
387
00:14:05,303 --> 00:14:07,639
- Well, is there anything
I can do to help?
388
00:14:07,681 --> 00:14:08,807
- Thank you, but no.
389
00:14:08,848 --> 00:14:10,266
Why don't you go and explore
390
00:14:10,308 --> 00:14:12,936
and I'll meet you back at
the flat in a few hours.
391
00:14:12,977 --> 00:14:14,604
- Of course. Go,
I'll see you soon.
392
00:14:18,858 --> 00:14:21,403
(soft music)
393
00:14:22,404 --> 00:14:23,405
- It's lovely, isn't it?
394
00:14:25,073 --> 00:14:27,701
- It, it reminds me of one
that my mom used to have.
395
00:14:27,742 --> 00:14:29,285
We lost it in a move years ago,
396
00:14:29,327 --> 00:14:32,122
and I never thought I'd
see one like it again.
397
00:14:33,289 --> 00:14:36,209
- This artist had a
very unique style.
398
00:14:36,251 --> 00:14:37,669
Only made a handful of them.
399
00:14:39,504 --> 00:14:41,256
It's yours if you like.
400
00:14:42,382 --> 00:14:45,427
(gentle music)
401
00:14:45,468 --> 00:14:46,428
- Thank you.
402
00:14:48,138 --> 00:14:48,930
I love it.
403
00:14:50,223 --> 00:14:52,600
(crowd cheering)
(shutters clicking)
404
00:14:52,642 --> 00:14:54,144
- Sorry, love. (laughs)
405
00:14:54,185 --> 00:14:55,478
Good luck.
406
00:14:55,520 --> 00:14:57,355
* Oh, captain
407
00:14:57,397 --> 00:14:58,857
* Oh, captain
408
00:14:58,898 --> 00:14:59,983
- [Customer] How's the knee?
409
00:15:00,025 --> 00:15:02,193
- Getting better every day.
410
00:15:02,235 --> 00:15:05,238
Thanks, everyone. Go Newbourne!
411
00:15:05,280 --> 00:15:10,326
(crowd cheering)
(Graham cheering)
412
00:15:11,453 --> 00:15:14,289
(girls squealing)
413
00:15:14,330 --> 00:15:15,832
- Come and get
your t-shirts here,
414
00:15:15,874 --> 00:15:19,794
especially made for Christmas
and it's for his non-profit.
415
00:15:19,836 --> 00:15:23,089
(light holiday music)
416
00:15:24,799 --> 00:15:27,344
(Graham sighs)
417
00:15:30,055 --> 00:15:31,181
(Georgia gasps)
(Graham gasps)
418
00:15:31,222 --> 00:15:32,098
- Oh!
- Watch where you're going.
419
00:15:32,140 --> 00:15:34,059
- You walked into me.
420
00:15:34,809 --> 00:15:35,727
Oh no!
421
00:15:38,313 --> 00:15:41,107
- Forgive me. Let me
buy you another, please.
422
00:15:41,149 --> 00:15:43,443
- Unfortunately you can't.
423
00:15:45,403 --> 00:15:46,988
It's just...
424
00:15:49,491 --> 00:15:51,117
It, it was the last one.
425
00:15:52,660 --> 00:15:54,829
Oh gosh, I'm a mess.
426
00:15:54,871 --> 00:15:56,122
- Can I at least help
you get cleaned up?
427
00:15:56,164 --> 00:15:57,957
Offer you a towel or something?
428
00:15:57,999 --> 00:15:59,542
I live nearby.
429
00:15:59,584 --> 00:16:01,002
Well, my parents do.
430
00:16:02,712 --> 00:16:04,130
- How far away exactly?
431
00:16:04,172 --> 00:16:05,590
- Five minute walk.
432
00:16:05,632 --> 00:16:06,966
I swear I don't bite,
433
00:16:07,008 --> 00:16:09,260
and I'm genuinely very
sorry for the spill.
434
00:16:10,095 --> 00:16:12,472
(gentle music)
435
00:16:12,514 --> 00:16:13,390
- Sure.
436
00:16:16,935 --> 00:16:18,353
I'm Georgia, by the way.
437
00:16:20,230 --> 00:16:21,398
It's usually this is the part
438
00:16:21,439 --> 00:16:22,982
where you respond
with your name.
439
00:16:23,024 --> 00:16:23,983
- That's funny.
440
00:16:24,025 --> 00:16:25,360
- [Georgia] What's funny?
441
00:16:26,903 --> 00:16:27,987
- You're serious?
442
00:16:28,029 --> 00:16:29,781
- What do you, want me to guess?
443
00:16:33,618 --> 00:16:35,036
- I'm Graham.
444
00:16:35,078 --> 00:16:36,663
- Like the cracker.
445
00:16:36,705 --> 00:16:37,664
- Like the cracker.
446
00:16:37,706 --> 00:16:38,832
(Georgia chuckles)
447
00:16:38,873 --> 00:16:40,875
So, what brings you
to Notting Hill?
448
00:16:40,917 --> 00:16:43,253
- Celebrating Christmas
with my little sister.
449
00:16:43,294 --> 00:16:45,797
We haven't missed one
together since we were kids.
450
00:16:47,132 --> 00:16:48,133
- Here we are.
451
00:16:49,551 --> 00:16:50,844
- [Georgia] Whoa.
452
00:16:50,885 --> 00:16:53,555
(gentle music)
453
00:16:56,516 --> 00:17:01,563
(Georgia gasps)
(gentle music continues)
454
00:17:03,857 --> 00:17:04,649
- Uh, right this way.
455
00:17:04,691 --> 00:17:05,567
- Oh.
456
00:17:08,194 --> 00:17:09,696
So, what happened to your leg?
457
00:17:11,031 --> 00:17:12,449
- Um, my leg?
458
00:17:12,490 --> 00:17:13,867
- Well, I noticed you
limping back there.
459
00:17:13,908 --> 00:17:18,788
- I, uh, tore my ACL
playing football.
460
00:17:20,206 --> 00:17:22,792
Or as you Americans incorrectly
like to say, soccer.
461
00:17:22,834 --> 00:17:24,544
- (chuckles) You play?
462
00:17:24,586 --> 00:17:26,087
- Not at the moment.
463
00:17:26,129 --> 00:17:29,507
- Well, I tore my ACL playing
soccer back in high school.
464
00:17:29,549 --> 00:17:30,759
- You play?
465
00:17:30,800 --> 00:17:32,552
- No, not anymore.
I miss it, though.
466
00:17:32,594 --> 00:17:35,347
You know, I used to dream
about having a jersey
467
00:17:35,388 --> 00:17:37,307
with my name on it (chuckles).
468
00:17:37,349 --> 00:17:38,516
Oh, well.
469
00:17:38,558 --> 00:17:41,144
- Perhaps you and I
should play some time.
470
00:17:42,771 --> 00:17:44,356
Football, that is.
471
00:17:46,316 --> 00:17:47,484
- I wish.
472
00:17:47,525 --> 00:17:49,819
The itinerary my sister
gave me pretty much
473
00:17:49,861 --> 00:17:51,571
has me booked
through the new year.
474
00:17:51,613 --> 00:17:52,572
- Right.
475
00:17:52,614 --> 00:17:54,824
- Also, your knee.
476
00:17:54,866 --> 00:17:55,617
- Right.
477
00:17:56,701 --> 00:17:58,995
(phone vibrates)
(phone chimes)
478
00:17:59,037 --> 00:18:03,500
(text whooshing)
(keyboard keys clacking)
479
00:18:03,541 --> 00:18:05,377
I forgot, I have an appointment.
480
00:18:06,252 --> 00:18:07,420
- And I should probably...
481
00:18:07,462 --> 00:18:08,588
- Right.
482
00:18:08,630 --> 00:18:09,464
- Yeah.
483
00:18:12,842 --> 00:18:15,512
(gentle music)
484
00:18:17,847 --> 00:18:18,723
- Bye.
485
00:18:18,765 --> 00:18:19,849
- Bye.
486
00:18:19,891 --> 00:18:23,478
(gentle music continues)
487
00:18:24,604 --> 00:18:27,148
(door clicks)
488
00:18:32,987 --> 00:18:36,950
(Georgia sighs)
(gentle music continues)
489
00:18:36,991 --> 00:18:37,909
Just do it.
490
00:18:37,951 --> 00:18:40,662
(music continues)
491
00:18:42,163 --> 00:18:45,667
(gentle music continues)
492
00:18:51,214 --> 00:18:54,592
(gentle music continues)
493
00:19:04,477 --> 00:19:06,688
- We have to leave for
brunch in two minutes!
494
00:19:07,981 --> 00:19:08,815
- I'm ready.
495
00:19:10,025 --> 00:19:12,777
Hey, don't be nervous.
496
00:19:12,819 --> 00:19:14,279
(Georgia inhales)
497
00:19:14,320 --> 00:19:16,364
(Georgia exhales)
(Lizzie exhales)
498
00:19:16,406 --> 00:19:17,782
(Lizzie giggles)
499
00:19:17,824 --> 00:19:21,119
(bright holiday music)
500
00:19:21,161 --> 00:19:23,621
(patrons chattering)
501
00:19:23,663 --> 00:19:24,539
Hello.
502
00:19:25,540 --> 00:19:26,249
- Lizzie.
503
00:19:26,291 --> 00:19:27,625
- Oh, hey babe.
- Hey.
504
00:19:27,667 --> 00:19:30,295
- Georgia, this is
my boyfriend, Henry.
505
00:19:30,337 --> 00:19:31,796
- So nice to finally meet you.
506
00:19:31,838 --> 00:19:32,714
- Nice.
507
00:19:35,467 --> 00:19:38,136
Georgia, this is everyone.
508
00:19:38,178 --> 00:19:40,138
Everyone, this is Georgia.
509
00:19:40,180 --> 00:19:41,639
- Hello, Georgia.
- Hi, Georgia.
510
00:19:41,681 --> 00:19:44,434
- This is my Mum and Dad,
Lynn and Archie Carter.
511
00:19:44,476 --> 00:19:45,643
- Pleased to meet you.
512
00:19:45,685 --> 00:19:46,895
- Welcome.
513
00:19:46,936 --> 00:19:47,937
- It's my Aunt Sarina
and baby cousin, Ella.
514
00:19:47,979 --> 00:19:49,189
- I'm 10!
515
00:19:49,230 --> 00:19:50,315
- My apologies.
516
00:19:50,357 --> 00:19:51,858
- Sit beside me, Lizzie.
517
00:19:51,900 --> 00:19:55,028
- And this is Howard,
the actor of the family.
518
00:19:55,070 --> 00:19:56,863
- I love your necklace.
519
00:19:56,905 --> 00:19:58,323
- Thank you.
520
00:19:58,365 --> 00:19:59,532
Thank you all for having me.
521
00:19:59,574 --> 00:20:01,034
It's so nice to
finally meet you.
522
00:20:01,076 --> 00:20:02,827
- It's our pleasure.
523
00:20:02,869 --> 00:20:06,081
Now, Lizzie tells me this is
your first visit to London.
524
00:20:06,122 --> 00:20:06,956
- Guilty.
525
00:20:06,998 --> 00:20:08,500
(all chuckling)
526
00:20:08,541 --> 00:20:11,294
- Well, Christmas is the
spectacular time to be here.
527
00:20:11,336 --> 00:20:13,338
There's so much
to do and to see.
528
00:20:13,380 --> 00:20:15,507
- Do you like football?
529
00:20:15,548 --> 00:20:17,676
- I'll have to see if we
can get you to a game.
530
00:20:17,717 --> 00:20:20,011
Although, our favorite team is
rather lacking at the moment.
531
00:20:20,053 --> 00:20:21,012
- (chuckles) Yeah.
- Hm.
532
00:20:21,054 --> 00:20:23,098
Really missing our star striker.
533
00:20:23,139 --> 00:20:24,849
- Where is your brother?
534
00:20:24,891 --> 00:20:27,519
- Uh, he should be
here. I'll text him.
535
00:20:27,560 --> 00:20:29,854
- So Georgia, tell us
all about yourself.
536
00:20:29,896 --> 00:20:31,356
Favorite hobbies,
537
00:20:31,398 --> 00:20:34,109
favorite Christmas
traditions, food allergies?
538
00:20:34,150 --> 00:20:35,318
- Mum!
539
00:20:35,360 --> 00:20:37,362
- What? What?
540
00:20:37,404 --> 00:20:39,280
She's Lizzie's sister.
541
00:20:39,322 --> 00:20:40,990
I want to get to know
her and so should you.
542
00:20:41,032 --> 00:20:43,368
- So, are you single?
543
00:20:43,410 --> 00:20:44,244
(all chuckling)
544
00:20:44,285 --> 00:20:45,787
- Very, very.
545
00:20:45,829 --> 00:20:48,373
And my hobbies are pretty
slim at the moment.
546
00:20:48,415 --> 00:20:50,792
I could work on that,
but teaching's my life.
547
00:20:50,834 --> 00:20:52,502
- Yeah, clever girl.
(phone chimes)
548
00:20:52,544 --> 00:20:54,587
A career woman is
a passionate one.
549
00:20:55,630 --> 00:20:58,008
- As usual, he's not coming.
550
00:20:58,049 --> 00:20:59,467
- Ha! Pay up.
551
00:20:59,509 --> 00:21:00,593
(Archie groans)
552
00:21:00,635 --> 00:21:02,137
- What?
553
00:21:02,178 --> 00:21:05,765
Wait, you bet on my first born
not attending family brunch?
554
00:21:06,766 --> 00:21:09,269
- I make my money
when I can. Thank you.
555
00:21:09,310 --> 00:21:11,521
- (laughs) Unbelievable.
556
00:21:11,563 --> 00:21:13,898
- Do you remember
when I bet Henry-
557
00:21:13,940 --> 00:21:15,400
- And you bet me.
558
00:21:15,442 --> 00:21:16,317
- But it worked.
559
00:21:16,359 --> 00:21:18,987
- Thankfully, yes.
560
00:21:19,029 --> 00:21:20,739
I embarrassed myself
so badly that day.
561
00:21:20,780 --> 00:21:21,614
- So did I.
562
00:21:21,656 --> 00:21:22,574
(Henry laughs)
(Lizzie laughs)
563
00:21:22,615 --> 00:21:23,950
- I'm sure Lizzie's told you,
564
00:21:23,992 --> 00:21:26,953
but I was the former
Egyptian antiquities curator
565
00:21:26,995 --> 00:21:29,831
at the museum, and when
Lizzie was interning,
566
00:21:29,873 --> 00:21:31,833
I thought it might be
fun to set these two up.
567
00:21:31,875 --> 00:21:35,337
- He bet both of us
to talk to the other,
568
00:21:35,378 --> 00:21:38,840
but he left out the fact that
he knew who each of us were.
569
00:21:38,882 --> 00:21:41,426
Archie also recommended
me for my current job,
570
00:21:41,468 --> 00:21:44,429
so I basically have him
to thank for everything.
571
00:21:44,471 --> 00:21:46,514
- So, now I'm retired.
572
00:21:46,556 --> 00:21:49,434
I live vicariously through
our Lizzie (chuckles).
573
00:21:49,476 --> 00:21:52,729
(bright holiday music)
574
00:21:56,649 --> 00:21:59,361
- Henry's family
seems to love you.
575
00:21:59,402 --> 00:22:00,987
I didn't realize
how close you were.
576
00:22:02,489 --> 00:22:04,199
How come I don't
know more about them?
577
00:22:04,240 --> 00:22:05,450
- You know about them.
578
00:22:05,492 --> 00:22:07,035
- Well, not like
they know about you.
579
00:22:07,077 --> 00:22:08,620
- You will.
580
00:22:08,661 --> 00:22:09,954
Trust me, you'll love them
by the end of the trip.
581
00:22:09,996 --> 00:22:12,999
(phone ringing)
582
00:22:13,041 --> 00:22:14,459
- Hey, honey.
583
00:22:14,501 --> 00:22:16,628
Hey look, I'm so sorry
I couldn't make it over
584
00:22:16,670 --> 00:22:19,381
with your sister, but
work has been nuts.
585
00:22:19,422 --> 00:22:20,215
- Hi, Dad.
- Oh, hey.
586
00:22:20,256 --> 00:22:21,633
Good, you're both there.
587
00:22:21,675 --> 00:22:23,551
I got a very important
question for you guys.
588
00:22:23,593 --> 00:22:24,594
Just hold on.
589
00:22:26,429 --> 00:22:27,514
- Dad?
590
00:22:29,307 --> 00:22:30,767
(soft island music)
591
00:22:30,809 --> 00:22:32,560
- I thought we said no
Hawaiian shirts this year.
592
00:22:32,602 --> 00:22:34,604
- Did we? I don't remember.
593
00:22:34,646 --> 00:22:37,148
So, which should I choose?
594
00:22:37,190 --> 00:22:38,400
- [Georgia and Lizzie] Neither.
595
00:22:38,441 --> 00:22:40,652
- (laughs) Okay,
I'll bring both,
596
00:22:40,694 --> 00:22:42,487
and your mom's stocking, okay?
597
00:22:42,529 --> 00:22:43,571
I love you.
598
00:22:43,613 --> 00:22:44,989
Can't wait to see you girls.
599
00:22:45,031 --> 00:22:47,534
(phone chimes)
600
00:22:47,575 --> 00:22:51,162
(Lizzie chuckles)
601
00:22:51,204 --> 00:22:53,998
- Do you think
Dad will like him?
602
00:22:54,040 --> 00:22:55,083
- Since when do you care
603
00:22:55,125 --> 00:22:56,668
if dad likes one
of your boyfriends?
604
00:22:56,710 --> 00:22:58,336
- I've always cared.
605
00:22:58,378 --> 00:23:00,046
- (laughs) I don't
seem to recall
606
00:23:00,088 --> 00:23:04,009
you caring when he highly
disapproved of Tristan,
607
00:23:04,050 --> 00:23:06,177
or Jess, or Dean.
608
00:23:06,219 --> 00:23:07,971
- Uh, okay.
609
00:23:08,013 --> 00:23:09,806
Point taken.
610
00:23:09,848 --> 00:23:13,643
I don't know. This one,
he's, he's different.
611
00:23:13,685 --> 00:23:16,354
- I haven't seen you this
smitten since you were 15
612
00:23:16,396 --> 00:23:17,897
and in love with Ryan Reynolds.
613
00:23:17,939 --> 00:23:20,483
- I swore I was gonna
marry him someday.
614
00:23:20,525 --> 00:23:22,402
- It's too bad that Blake
beat you to the punch.
615
00:23:22,444 --> 00:23:27,323
(Lizzie laughs)
(upbeat music)
616
00:23:28,908 --> 00:23:31,036
- You know how Dad describes
seeing Mom for the first time?
617
00:23:31,077 --> 00:23:32,537
- The Christmas tree
lighting ceremony
618
00:23:32,579 --> 00:23:34,205
in Bloomington
their freshman year?
619
00:23:34,247 --> 00:23:35,999
- The canopy of Christmas
lights illuminated her
620
00:23:36,041 --> 00:23:37,542
like a halo.
621
00:23:37,584 --> 00:23:39,377
- And he knew she was the one.
622
00:23:39,419 --> 00:23:41,671
- It feels like that with Henry.
623
00:23:41,713 --> 00:23:43,381
I'd do anything to ask Mom
624
00:23:43,423 --> 00:23:45,091
what that moment
was like for her.
625
00:23:47,177 --> 00:23:47,969
You're lucky.
626
00:23:49,095 --> 00:23:49,929
- How do you figure?
627
00:23:49,971 --> 00:23:51,348
- You got more time with her.
628
00:23:52,390 --> 00:23:54,100
(upbeat holiday music)
629
00:23:54,142 --> 00:23:54,934
(Lizzie laughs)
630
00:23:54,976 --> 00:23:56,186
- Did you do that?
631
00:23:56,227 --> 00:23:57,228
- You?
632
00:23:57,270 --> 00:23:59,314
- No.
- Oh, we have to.
633
00:23:59,356 --> 00:24:01,483
- Oo, the David
Archuleta version.
634
00:24:01,524 --> 00:24:03,109
Okay, microphones.
635
00:24:04,527 --> 00:24:05,612
* Merry Christmas
636
00:24:05,653 --> 00:24:10,033
* Happy holidays
637
00:24:10,075 --> 00:24:11,242
* Oo, yeah
638
00:24:11,284 --> 00:24:13,119
(Georgia laughs)
639
00:24:13,161 --> 00:24:18,124
* We've been waiting all
year for this night *
640
00:24:18,625 --> 00:24:20,168
- Oh, my sock!
641
00:24:20,210 --> 00:24:22,879
* And the snow is glistening
on the trees outside *
642
00:24:22,921 --> 00:24:27,967
* All the stockings are
hung by the fireside *
643
00:24:28,843 --> 00:24:32,764
* Waiting fro Santa to arrive
644
00:24:32,806 --> 00:24:36,518
* Merry Christmas,
happy holidays *
645
00:24:36,559 --> 00:24:38,019
* Merry Christmas
646
00:24:38,061 --> 00:24:38,937
* Merry Christmas
647
00:24:38,978 --> 00:24:40,397
(indistinct)
648
00:24:40,438 --> 00:24:41,648
* Merry Christmas
649
00:24:41,690 --> 00:24:44,359
* Happy holidays
650
00:24:47,445 --> 00:24:51,324
(light classical music)
651
00:24:51,366 --> 00:24:52,909
- Where's Lizzie today?
652
00:24:52,951 --> 00:24:55,161
- Uh, shopping and
sightseeing with her sister.
653
00:24:56,538 --> 00:24:57,789
Thanks for coming.
654
00:24:57,831 --> 00:25:00,375
- You're welcome.
How about this one?
655
00:25:00,417 --> 00:25:01,793
- Eh, it's all right.
656
00:25:01,835 --> 00:25:03,169
So, how are you doing?
657
00:25:06,506 --> 00:25:10,051
- Did Mum ask you to
check on me? Excuse me?
658
00:25:10,093 --> 00:25:11,970
- She said you've been
in a bit of a mood.
659
00:25:12,012 --> 00:25:14,681
For what it's worth,
I think you can be.
660
00:25:14,723 --> 00:25:17,058
You've got some big
decisions to make.
661
00:25:17,100 --> 00:25:20,854
We don't have to talk
about it, but it's me.
662
00:25:20,895 --> 00:25:23,148
- I don't know
what I'm gonna do.
663
00:25:23,189 --> 00:25:25,650
- You'll know when
the timing's right.
664
00:25:25,692 --> 00:25:28,486
- Thank you. I hope
you're right (chuckles).
665
00:25:28,528 --> 00:25:29,696
- I usually am.
666
00:25:32,240 --> 00:25:35,452
(gentle music)
667
00:25:35,493 --> 00:25:36,327
That's it.
668
00:25:38,246 --> 00:25:39,372
That's the one.
669
00:25:40,582 --> 00:25:45,337
(Henry chuckles)
(Graham chuckles)
670
00:25:47,547 --> 00:25:49,215
- Have you seen my badge?
671
00:25:49,257 --> 00:25:51,801
I'm so sorry, but I have
to go into work again.
672
00:25:51,843 --> 00:25:53,511
- I saw it on the coat rack.
673
00:25:53,553 --> 00:25:56,056
- Aw, you're the best!
674
00:25:57,640 --> 00:26:00,310
Also, I need a favor.
675
00:26:00,352 --> 00:26:01,853
We're running outta time and
there's still a few things
676
00:26:01,895 --> 00:26:03,605
to pick up from the to-do list.
677
00:26:03,646 --> 00:26:04,939
Would you mind getting
the Christmas crackers
678
00:26:04,981 --> 00:26:06,232
and whatever else is left?
679
00:26:06,274 --> 00:26:08,026
- Yeah, don't worry,
I'll take care of it.
680
00:26:08,068 --> 00:26:10,362
- Thank you. I won't too long.
681
00:26:10,403 --> 00:26:13,615
Also, don't forget, we have
the pantomime this afternoon.
682
00:26:13,656 --> 00:26:14,491
Bye.
683
00:26:16,576 --> 00:26:17,786
- The what?
684
00:26:17,827 --> 00:26:20,955
(light music)
685
00:26:20,997 --> 00:26:21,915
- Thanks for this, Graham.
686
00:26:21,956 --> 00:26:22,874
Do you mind keeping this safe?
687
00:26:22,916 --> 00:26:23,833
- Oh, yeah.
- Appreciate it.
688
00:26:23,875 --> 00:26:24,793
- Sure.
- Gotta go.
689
00:26:24,834 --> 00:26:27,545
- No worries.
(phone ringing)
690
00:26:27,587 --> 00:26:28,963
(phone beeps)
691
00:26:29,005 --> 00:26:30,757
- [Spencer] All
right, it's Spencer.
692
00:26:30,799 --> 00:26:32,884
You're lucky it's Christmas
and people are cheerful.
693
00:26:32,926 --> 00:26:35,011
I rearranged your "Guardian"
interview to 1:30.
694
00:26:35,053 --> 00:26:38,014
Graham? I'm glad you're
spending time with family.
695
00:26:39,349 --> 00:26:42,018
(gentle music)
696
00:26:44,604 --> 00:26:49,484
(car horn honking)
(gentle music continues)
697
00:26:52,153 --> 00:26:57,242
(gentle music continues)
(patrons chattering)
698
00:27:01,454 --> 00:27:04,290
(car horn honking)
699
00:27:05,583 --> 00:27:07,419
- [Graham] Excuse
me? Georgia, right?
700
00:27:07,460 --> 00:27:09,587
- Yes. Graham like the cracker.
701
00:27:09,629 --> 00:27:11,423
Hi.
702
00:27:11,464 --> 00:27:12,841
- Are you busy right now?
703
00:27:12,882 --> 00:27:15,844
I could, uh, buy you another
cup of hot chocolate.
704
00:27:15,885 --> 00:27:17,095
- (chuckles) You're still trying
705
00:27:17,137 --> 00:27:18,596
to make up for that ornament?
706
00:27:18,638 --> 00:27:19,431
- You caught me.
707
00:27:20,765 --> 00:27:21,766
- Well, thank you so
much for the offer,
708
00:27:21,808 --> 00:27:23,268
but I was just
about to head out.
709
00:27:23,309 --> 00:27:24,477
- Oh.
710
00:27:24,519 --> 00:27:25,437
- Oh, no, not like that.
711
00:27:25,478 --> 00:27:27,647
Please, please, take a seat.
712
00:27:27,689 --> 00:27:28,982
I have firm instructions
713
00:27:29,024 --> 00:27:30,942
to pick up these
special British crackers
714
00:27:30,984 --> 00:27:34,029
with Santa's face on
them for my sister.
715
00:27:34,070 --> 00:27:35,405
- Christmas crackers.
716
00:27:35,447 --> 00:27:36,990
- Yes.
717
00:27:37,032 --> 00:27:38,366
- I almost hate to
break it to you,
718
00:27:38,408 --> 00:27:40,618
but Christmas crackers
are not crackers
719
00:27:40,660 --> 00:27:41,953
with Santa's face on.
720
00:27:42,746 --> 00:27:44,289
They're party poppers.
721
00:27:44,330 --> 00:27:45,415
- Party poppers?
722
00:27:45,457 --> 00:27:47,083
- It's a noisy,
explosive tube filled
723
00:27:47,125 --> 00:27:49,878
with a tissue paper hat,
small toy and a bad joke.
724
00:27:49,919 --> 00:27:51,880
It's a Christmas
staple in the UK.
725
00:27:53,256 --> 00:27:56,009
- Do you know where I can
get said party poppers?
726
00:27:56,051 --> 00:27:58,219
- I know just the
place. Come on.
727
00:27:58,261 --> 00:28:00,472
- Oh (chuckles), you
don't have to do that.
728
00:28:00,513 --> 00:28:02,307
- I'm heading that way anyway.
729
00:28:02,349 --> 00:28:03,183
- Oh.
730
00:28:07,270 --> 00:28:10,231
(suspenseful music)
731
00:28:15,153 --> 00:28:15,945
- Excuse me?
732
00:28:18,865 --> 00:28:20,992
- I believe it's yours.
733
00:28:22,369 --> 00:28:25,997
- (chuckles) Thank you.
734
00:28:26,039 --> 00:28:28,541
I don't know what I would've
done if I had lost this.
735
00:28:28,583 --> 00:28:30,335
Thank you, seriously.
736
00:28:30,377 --> 00:28:31,211
Happy Christmas.
737
00:28:34,255 --> 00:28:36,383
- (chuckles) The way
the girls look at you,
738
00:28:36,424 --> 00:28:38,593
it's like you put them
in some sort of trance
739
00:28:38,635 --> 00:28:39,928
and it was not just the barista.
740
00:28:39,969 --> 00:28:42,013
Other people were staring too.
741
00:28:43,056 --> 00:28:45,392
- I just, uh, have
that effect on people.
742
00:28:48,269 --> 00:28:49,104
- Oh.
743
00:28:51,898 --> 00:28:55,652
So, who's the jewelry
for, your girlfriend?
744
00:28:55,694 --> 00:28:56,695
- No.
- Hm.
745
00:28:56,736 --> 00:28:57,946
- It's actually for my brother
746
00:28:57,987 --> 00:28:59,823
to give to his
soon to be fiance.
747
00:28:59,864 --> 00:29:00,657
- Plot twist.
748
00:29:02,242 --> 00:29:04,994
- Which I now realize I wasn't
supposed to tell anyone,
749
00:29:05,036 --> 00:29:07,122
so maybe just keep
that to yourself.
750
00:29:07,914 --> 00:29:09,165
- Who am I gonna tell?
751
00:29:09,207 --> 00:29:11,418
I don't know your brother
or his girlfriend.
752
00:29:12,627 --> 00:29:15,088
- Go Newbourne!
753
00:29:15,130 --> 00:29:16,840
- What does "Go Newbourne" mean?
754
00:29:16,881 --> 00:29:18,883
- Oh, it's a football chant.
755
00:29:18,925 --> 00:29:21,886
The morale round here is
very community driven.
756
00:29:21,928 --> 00:29:23,304
So, uh, what do
you do back home?
757
00:29:23,346 --> 00:29:25,598
- I'm a special
education teacher.
758
00:29:25,640 --> 00:29:26,599
- What's that like?
759
00:29:27,684 --> 00:29:31,730
- Humbling, stimulating,
all consuming.
760
00:29:31,771 --> 00:29:34,065
I love it, and I adore my kids.
761
00:29:34,107 --> 00:29:37,027
My mom's also a teacher, so
I'm following in her footsteps,
762
00:29:37,068 --> 00:29:38,945
carrying on the tradition.
763
00:29:38,987 --> 00:29:40,405
- Sounds fulfilling.
764
00:29:40,447 --> 00:29:41,197
- It is.
765
00:29:43,116 --> 00:29:44,743
Can I ask you a question?
766
00:29:44,784 --> 00:29:46,536
- Is it a trick question?
767
00:29:46,578 --> 00:29:48,496
- No, I'm just curious
768
00:29:48,538 --> 00:29:51,041
since you're more or
less a complete stranger.
769
00:29:52,334 --> 00:29:56,212
Given the opportunity to do
something great but predictable,
770
00:29:56,254 --> 00:30:00,258
or risky but potentially
life-changing,
what would you do?
771
00:30:00,300 --> 00:30:02,302
- You sure this isn't
a trick question?
772
00:30:04,220 --> 00:30:06,264
I don't know why I asked
you that, I'm sorry.
773
00:30:06,306 --> 00:30:08,224
I'm kind of at a
crossroads in my life
774
00:30:08,266 --> 00:30:10,643
and I'm trying to figure
out what to do next.
775
00:30:11,978 --> 00:30:13,438
I've just always done
what's expected of me
776
00:30:13,480 --> 00:30:15,023
and I don't know if that's
777
00:30:15,065 --> 00:30:17,233
because it's what I
actually wanna do,
778
00:30:17,275 --> 00:30:20,612
or if I'm just scared
to do anything else.
779
00:30:22,572 --> 00:30:24,449
And that probably
makes no sense to you.
780
00:30:24,491 --> 00:30:25,325
- No.
781
00:30:26,868 --> 00:30:28,495
It actually makes
a lot of sense.
782
00:30:29,913 --> 00:30:31,664
I'm at a bit of a
crossroads in my life, too.
783
00:30:33,166 --> 00:30:37,379
- Um, I think some random
dude is following us.
784
00:30:38,797 --> 00:30:40,006
- I'll take care of it.
785
00:30:44,844 --> 00:30:45,762
You need to leave.
786
00:30:45,804 --> 00:30:46,638
- Yeah, no worries, mate.
787
00:30:48,473 --> 00:30:50,809
(dramatic music)
788
00:30:50,850 --> 00:30:52,143
- He won't bother us again.
789
00:30:53,895 --> 00:30:56,648
(boys chattering)
790
00:30:56,690 --> 00:30:57,524
- Thank you.
791
00:30:59,818 --> 00:31:02,153
So, any other siblings?
792
00:31:02,195 --> 00:31:03,697
- Uh, just my younger brother.
793
00:31:04,948 --> 00:31:07,826
- Oh, so we're both the
older and wiser ones?
794
00:31:07,867 --> 00:31:09,411
- I don't know about that.
795
00:31:09,452 --> 00:31:11,079
My brother seems to
have it all figured out,
796
00:31:11,121 --> 00:31:13,998
whereas I don't.
797
00:31:14,040 --> 00:31:16,209
- (chuckles) Sounds
like my sister and I.
798
00:31:17,002 --> 00:31:18,169
So, what do you do for work?
799
00:31:18,211 --> 00:31:20,630
- Uh-
(phone ringing)
800
00:31:20,672 --> 00:31:21,506
- Oh.
801
00:31:21,548 --> 00:31:22,382
Excuse me.
802
00:31:22,424 --> 00:31:24,092
One second.
(phone beeps)
803
00:31:24,134 --> 00:31:25,885
Hi. You okay?
804
00:31:25,927 --> 00:31:27,345
- [Lizzie] I'm
still stuck at work,
805
00:31:27,387 --> 00:31:30,265
so Henry's going to pick
you up for the pantomime.
806
00:31:30,306 --> 00:31:32,475
It's a British tradition,
you'll love it.
807
00:31:32,517 --> 00:31:34,561
- Okay, sounds good.
I'll see you then.
808
00:31:35,895 --> 00:31:37,689
- I love you, Graham Savoy!
809
00:31:39,399 --> 00:31:40,984
- Who are you?
810
00:31:41,026 --> 00:31:44,070
(dramatic music)
811
00:31:50,493 --> 00:31:52,328
(Georgia sighs)
812
00:31:54,873 --> 00:31:56,750
- Georgia, wait.
813
00:31:57,709 --> 00:31:59,127
- I don't get it.
814
00:31:59,169 --> 00:32:00,420
Why did you lie to me?
815
00:32:00,462 --> 00:32:01,921
- Technically, I
didn't lie to you.
816
00:32:01,963 --> 00:32:04,799
I just omitted my career.
817
00:32:06,384 --> 00:32:07,510
I didn't tell you who I was
818
00:32:07,552 --> 00:32:09,637
because everybody
always knows who I am.
819
00:32:09,679 --> 00:32:10,805
You didn't seem to know
820
00:32:10,847 --> 00:32:12,807
and I wanted to see
what that felt like.
821
00:32:13,767 --> 00:32:14,893
I never get to be just Graham.
822
00:32:14,934 --> 00:32:17,062
I always have to
be Graham Savoy.
823
00:32:17,103 --> 00:32:18,605
It's exhausting having
to be on all the time,
824
00:32:18,646 --> 00:32:20,148
especially now since
my knee hates me
825
00:32:20,190 --> 00:32:22,442
and I'm dealing
with that pressure.
826
00:32:22,484 --> 00:32:23,860
You have no idea what it's like
827
00:32:23,902 --> 00:32:26,029
to have people wanting
things from you all the time.
828
00:32:26,071 --> 00:32:29,199
- Everyone has
pressure and issues.
829
00:32:29,240 --> 00:32:31,493
Yours might be under
a bigger microscope,
830
00:32:31,534 --> 00:32:33,536
but you're not the only person
who feels like they have
831
00:32:33,578 --> 00:32:35,830
to put up a wall to
protect themselves.
832
00:32:37,540 --> 00:32:39,459
- I hadn't thought
about it like that.
833
00:32:40,543 --> 00:32:43,254
(playful music)
834
00:32:44,214 --> 00:32:45,048
(Leah gasps)
835
00:32:45,090 --> 00:32:46,508
Keep up the good work.
836
00:32:46,549 --> 00:32:48,051
- Can you sign my boots, please?
837
00:32:48,093 --> 00:32:49,135
- Sure thing.
838
00:32:49,177 --> 00:32:49,803
What's your name, sweetheart?
839
00:32:49,844 --> 00:32:50,679
- Leah.
840
00:32:51,721 --> 00:32:52,514
- Like Leah Williamson?
841
00:32:52,555 --> 00:32:54,057
- Captain of the Lionesses.
842
00:32:54,099 --> 00:32:54,849
- That's right.
843
00:32:58,269 --> 00:32:59,396
Happy Christmas, Leah.
844
00:33:02,232 --> 00:33:03,400
- Mr. Savoy, thank you so much
845
00:33:03,441 --> 00:33:05,110
and happy Christmas to you.
846
00:33:05,151 --> 00:33:06,861
- Happy Christmas.
847
00:33:06,903 --> 00:33:09,572
(gentle music)
848
00:33:10,699 --> 00:33:11,533
- I have to go.
849
00:33:11,574 --> 00:33:13,993
Um, thank you for your help.
850
00:33:15,787 --> 00:33:17,247
And it was nice meeting you.
851
00:33:18,206 --> 00:33:18,998
- Likewise.
852
00:33:21,751 --> 00:33:22,919
Good luck with everything.
853
00:33:24,129 --> 00:33:25,005
- You too.
854
00:33:27,215 --> 00:33:28,800
Goodbye, Graham.
855
00:33:28,842 --> 00:33:30,760
- [Graham] Goodbye, Georgia.
856
00:33:30,802 --> 00:33:33,471
(gentle music)
857
00:33:38,768 --> 00:33:43,773
(gentle music continues)
(birds chirping)
858
00:33:45,692 --> 00:33:48,403
(horn honking)
(engine rumbling)
859
00:33:48,445 --> 00:33:49,988
- So, this pantomime
we're going to
860
00:33:50,030 --> 00:33:51,990
is a Carter family tradition?
861
00:33:52,032 --> 00:33:53,450
- Yeah.
862
00:33:53,491 --> 00:33:54,617
It's this show that families
attend at Christmas,
863
00:33:54,659 --> 00:33:57,078
but this year is a
bit more special.
864
00:33:57,120 --> 00:33:59,205
My cousin Howard, you
met him at brunch,
865
00:33:59,247 --> 00:34:01,750
he is making his
debut as the dame.
866
00:34:01,791 --> 00:34:03,376
- The dame? Hm.
867
00:34:03,418 --> 00:34:05,045
- Oh, right, it's...
868
00:34:05,086 --> 00:34:07,797
Imagine if "The Rocky Horror
Picture Show" had a baby
869
00:34:07,839 --> 00:34:11,926
with a Disney movie and half
the cast was dressed in drag.
870
00:34:11,968 --> 00:34:13,261
- Fantastic.
871
00:34:13,303 --> 00:34:15,680
- Yeah, it's brilliant.
It's a total blast.
872
00:34:15,722 --> 00:34:16,556
- I can't wait.
873
00:34:18,016 --> 00:34:19,267
- So, did Lizzie tell you
874
00:34:19,309 --> 00:34:21,686
we were picking Secret
Santa after the show?
875
00:34:21,728 --> 00:34:22,937
- She didn't.
876
00:34:22,979 --> 00:34:24,439
- My advice is get
in and get out.
877
00:34:24,481 --> 00:34:25,940
Mum takes it way too seriously
878
00:34:25,982 --> 00:34:28,860
and redraw if you
pull on Sarina.
879
00:34:28,902 --> 00:34:30,362
Just trust me.
- Oh.
880
00:34:30,403 --> 00:34:31,488
Duly noted.
881
00:34:33,323 --> 00:34:36,076
So, you and my sister
are pretty serious?
882
00:34:36,117 --> 00:34:38,995
- Well, yeah, I'd say so.
883
00:34:39,037 --> 00:34:40,955
Why, did she say something?
884
00:34:40,997 --> 00:34:42,916
- Relax, Henry.
885
00:34:42,957 --> 00:34:43,792
Nothing to worry about.
886
00:34:43,833 --> 00:34:45,043
(Henry chuckles)
887
00:34:45,085 --> 00:34:47,545
So, tell me, what's your
deepest, darkest secret?
888
00:34:48,672 --> 00:34:51,633
(dramatic music)
889
00:34:51,675 --> 00:34:53,677
- You're joking (chuckles)?
890
00:34:53,718 --> 00:34:57,555
Well, uh, for the record, I
am terrified of marshmallows.
891
00:34:58,556 --> 00:35:00,058
They look too much
like the Michelin Man.
892
00:35:00,100 --> 00:35:01,810
- Really?
893
00:35:01,851 --> 00:35:02,727
Oh, you're joking.
894
00:35:02,769 --> 00:35:04,646
(Henry laughs)
895
00:35:04,688 --> 00:35:05,939
Touche.
896
00:35:05,980 --> 00:35:06,856
- Yeah.
897
00:35:07,899 --> 00:35:10,443
(all chattering)
898
00:35:10,485 --> 00:35:11,695
- [Lizzie] Hi, everyone!
899
00:35:11,736 --> 00:35:13,071
I'm so sorry I'm late.
- Oh, Lizzie.
900
00:35:13,113 --> 00:35:14,572
- Here they are.
901
00:35:15,657 --> 00:35:16,449
- Show them.
902
00:35:16,491 --> 00:35:17,701
- Okay, come on, let's go.
903
00:35:22,205 --> 00:35:23,915
(all laughing)
904
00:35:23,957 --> 00:35:27,127
(upbeat holiday music)
905
00:35:28,211 --> 00:35:29,462
It's happening!
906
00:35:29,504 --> 00:35:32,799
(upbeat music)
(audience cheering)
907
00:35:32,841 --> 00:35:36,511
- [Howard] Ladies and
gentlemen, welcome to the show!
908
00:35:36,553 --> 00:35:38,096
(audience cheering)
909
00:35:38,138 --> 00:35:42,517
* Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way *
910
00:35:42,559 --> 00:35:44,686
* Oh, what fun it is to ride
911
00:35:44,728 --> 00:35:46,521
* On a one horse open sleigh
912
00:35:46,563 --> 00:35:48,106
Oh, all right. Do you
wanna see some more?
913
00:35:48,148 --> 00:35:51,234
(all cheering)
914
00:35:51,276 --> 00:35:52,068
- Oh!
915
00:35:52,110 --> 00:35:53,445
(indistinct)
916
00:35:53,486 --> 00:35:56,406
(all clamoring)
917
00:35:57,824 --> 00:36:02,912
(all laughing)
(upbeat holiday music)
918
00:36:04,748 --> 00:36:06,958
- One, two, three, four, five.
919
00:36:07,000 --> 00:36:10,837
(Georgia cheering)
(audience cheering)
920
00:36:10,879 --> 00:36:12,213
(audience applauding)
(music continues)
921
00:36:12,255 --> 00:36:15,633
* Jingle bells,
jingle all the way *
922
00:36:15,675 --> 00:36:17,677
- Encore, encore, encore!
923
00:36:17,719 --> 00:36:21,723
(audience cheering)
(audience applauding)
924
00:36:21,765 --> 00:36:22,640
- Woo!
925
00:36:25,435 --> 00:36:26,895
- [Woman] You were
absolutely incredible, bravo.
926
00:36:26,936 --> 00:36:29,564
- So sorry, I just
need to borrow him.
927
00:36:29,606 --> 00:36:32,734
Hey, Georgia, let me
introduce you to my brother.
928
00:36:32,776 --> 00:36:35,528
Graham, this is Lizzie's
sister, Georgia.
929
00:36:36,488 --> 00:36:40,033
(people chattering)
930
00:36:40,075 --> 00:36:40,909
- Oh.
931
00:36:43,787 --> 00:36:45,497
Georgia, was it?
932
00:36:46,706 --> 00:36:47,332
- Yes.
933
00:36:47,374 --> 00:36:48,708
Yes.
934
00:36:48,750 --> 00:36:50,752
Yes, Georgia is my name, yep.
935
00:36:50,794 --> 00:36:51,961
- Right.
936
00:36:52,003 --> 00:36:54,005
- (squeals) So glad
you're finally meeting.
937
00:36:54,047 --> 00:36:55,090
Great to see you, Graham.
938
00:36:55,131 --> 00:36:56,091
- You too, Lizzie.
939
00:36:58,051 --> 00:36:59,511
- Can you help me out?
940
00:36:59,552 --> 00:37:02,681
I'm trying to flip the camera,
but it just won't work.
941
00:37:02,722 --> 00:37:05,308
- Oh, yeah, I'm happy to.
942
00:37:05,350 --> 00:37:07,852
You both love soccer.
943
00:37:07,894 --> 00:37:09,437
- Football.
944
00:37:09,479 --> 00:37:10,730
- Take that up with her.
945
00:37:11,815 --> 00:37:12,941
Come on.
946
00:37:12,982 --> 00:37:13,817
- Um.
947
00:37:15,068 --> 00:37:17,445
- Out of all the
professional soccer players
948
00:37:17,487 --> 00:37:20,281
in this country you had
to be Henry's brother?
949
00:37:20,323 --> 00:37:22,158
- Technically, he's
my half brother.
950
00:37:22,200 --> 00:37:24,285
Same mum, different dad.
951
00:37:24,327 --> 00:37:25,620
- I'm familiar with the concept.
952
00:37:25,662 --> 00:37:28,123
- Secret Santa, my dears.
953
00:37:28,164 --> 00:37:33,128
- [Georgia] Oh.
954
00:37:34,170 --> 00:37:35,714
- Archie, what are you doing?
955
00:37:35,755 --> 00:37:38,049
You know you have vertigo.
956
00:37:38,091 --> 00:37:39,551
- We're making a TikTok.
957
00:37:39,592 --> 00:37:43,304
(Lynn laughs)
(Georgia chuckles)
958
00:37:43,346 --> 00:37:45,306
- Wait, wait, wait, wait, wait.
959
00:37:45,348 --> 00:37:47,684
Your brother is my
sister's boyfriend,
960
00:37:47,726 --> 00:37:49,978
which means he's gonna propose.
961
00:37:50,020 --> 00:37:51,104
- Sh, sh, sh.
962
00:37:51,146 --> 00:37:53,314
- We're all headed to the pub.
963
00:37:53,356 --> 00:37:54,691
Are you good?
964
00:37:54,733 --> 00:37:55,817
- Mm-hm.
965
00:37:55,859 --> 00:37:56,735
- Yeah.
966
00:37:57,527 --> 00:37:58,737
- Okay, let's go, guys.
967
00:38:06,953 --> 00:38:08,747
- Yeah, I agree.
968
00:38:08,788 --> 00:38:12,334
(all chattering)
(gentle music)
969
00:38:12,375 --> 00:38:14,377
- Well, this isn't
awkward at all.
970
00:38:14,419 --> 00:38:15,253
- No, not at all.
971
00:38:16,588 --> 00:38:19,007
- So your brother and my sister?
972
00:38:19,049 --> 00:38:20,467
- Apparently.
973
00:38:20,508 --> 00:38:21,760
- Well, at least we
can bond over the fact
974
00:38:21,801 --> 00:38:23,470
that our significantly
younger siblings
975
00:38:23,511 --> 00:38:24,804
are gonna get
married before we do.
976
00:38:24,846 --> 00:38:25,638
- Yeah.
977
00:38:25,680 --> 00:38:27,265
- Not me and you.
978
00:38:27,307 --> 00:38:31,353
You know, me as an individual
and you as an individual.
979
00:38:31,394 --> 00:38:33,396
- Right. Thanks for clarifying.
980
00:38:34,981 --> 00:38:38,443
In all seriousness though,
I do like Lizzie for Henry.
981
00:38:38,485 --> 00:38:39,986
They're really great together.
982
00:38:41,279 --> 00:38:43,865
I've honestly never seen
two people more compatible.
983
00:38:44,532 --> 00:38:45,492
- Really?
984
00:38:45,533 --> 00:38:47,160
- It's hard to explain.
985
00:38:47,202 --> 00:38:50,997
The more time you spend with
them, the more it makes sense.
986
00:38:51,039 --> 00:38:56,044
(gentle music)
(bystanders chattering)
987
00:38:57,337 --> 00:39:00,173
(upbeat holiday music)
988
00:39:00,215 --> 00:39:03,134
- You don't get one
now, you don't get one.
989
00:39:03,176 --> 00:39:05,679
- How come you didn't tell
me who Henry's brother is?
990
00:39:05,720 --> 00:39:07,180
- What do you mean, I did?
991
00:39:07,222 --> 00:39:09,015
- You said that he played
football professionally.
992
00:39:09,057 --> 00:39:11,601
You didn't say he
was like, famous.
993
00:39:11,643 --> 00:39:12,811
- I don't know.
994
00:39:12,852 --> 00:39:15,647
I guess I don't
see him that way.
995
00:39:15,689 --> 00:39:17,982
To me he's always been
Henry's older brother
996
00:39:18,024 --> 00:39:19,609
who comes around every so often
997
00:39:19,651 --> 00:39:21,277
and is always really nice to me.
998
00:39:23,863 --> 00:39:27,283
Did Henry happen mention
anything to you about proposing?
999
00:39:27,325 --> 00:39:29,369
- Oh, no.
1000
00:39:29,411 --> 00:39:30,995
No.
1001
00:39:31,037 --> 00:39:33,039
- I feel like he's going to
propose, but I don't know.
1002
00:39:33,081 --> 00:39:33,915
What do you think?
1003
00:39:37,919 --> 00:39:39,921
- Darts? Loser buys next round?
1004
00:39:43,049 --> 00:39:43,800
- Georgia?
1005
00:39:45,885 --> 00:39:48,179
- Uh, are you sure
you're ready for that?
1006
00:39:48,221 --> 00:39:49,848
- Yes.
1007
00:39:49,889 --> 00:39:54,144
- Well, it's a huge lifelong
decision and you're very young.
1008
00:39:54,185 --> 00:39:57,647
This is your first
serious relationship.
1009
00:39:57,689 --> 00:40:00,025
There's no reason to rush it.
1010
00:40:00,066 --> 00:40:00,942
- I love him.
1011
00:40:02,902 --> 00:40:05,739
- Why didn't you tell me how
serious you and Henry are?
1012
00:40:07,198 --> 00:40:12,245
(darts thudding)
(upbeat holiday music)
1013
00:40:15,415 --> 00:40:17,042
- I figured by inviting you
1014
00:40:17,083 --> 00:40:19,794
to spend Christmas with his
family you'd get the hint.
1015
00:40:19,836 --> 00:40:21,421
Why aren't you being supportive?
1016
00:40:22,422 --> 00:40:23,965
- I'm being practical.
1017
00:40:24,007 --> 00:40:26,343
- [Customer] Go on, Graham.
1018
00:40:26,384 --> 00:40:28,470
- I think you're better at
footy than you are darts.
1019
00:40:28,511 --> 00:40:29,888
(men chuckling)
1020
00:40:29,929 --> 00:40:32,557
- How long have you been
dating, eight months?
1021
00:40:32,599 --> 00:40:35,352
- I don't need your judgment.
1022
00:40:35,393 --> 00:40:36,853
I'm ready.
1023
00:40:36,895 --> 00:40:38,146
If you can't see that,
1024
00:40:39,898 --> 00:40:42,108
then maybe you don't know me
as well as I thought you did.
1025
00:40:44,611 --> 00:40:45,779
- Maybe I don't.
1026
00:40:48,114 --> 00:40:49,741
(Georgia gasps)
(chair thuds)
1027
00:40:49,783 --> 00:40:53,119
(patrons chattering)
1028
00:40:53,161 --> 00:40:53,953
Um.
1029
00:40:59,292 --> 00:41:00,794
- I'll be right back.
1030
00:41:02,253 --> 00:41:04,297
- Yeah. Yeah, me too.
1031
00:41:06,299 --> 00:41:07,884
Hey, you all right?
1032
00:41:08,802 --> 00:41:11,429
(gentle music)
1033
00:41:14,808 --> 00:41:17,394
(horn honking)
1034
00:41:18,812 --> 00:41:21,940
(Georgia sniffles)
1035
00:41:24,484 --> 00:41:25,944
- You all right?
1036
00:41:27,112 --> 00:41:29,906
- (sighs) Yeah, I just
needed some fresh air.
1037
00:41:30,949 --> 00:41:34,452
- Tell you what, I need
some fresh air too.
1038
00:41:36,579 --> 00:41:38,289
Come sit with me.
1039
00:41:38,331 --> 00:41:40,917
(gentle music)
1040
00:41:45,505 --> 00:41:46,339
- It's true.
1041
00:41:47,841 --> 00:41:49,050
We really don't know each
other like we used to,
1042
00:41:49,092 --> 00:41:51,011
and it's entirely my fault.
1043
00:41:51,052 --> 00:41:52,971
- Hey, how can you say that?
1044
00:41:53,013 --> 00:41:55,932
- Because I'm the one who
moved halfway across the world.
1045
00:41:56,850 --> 00:41:58,184
- Come here.
1046
00:41:58,226 --> 00:41:59,019
Hey.
1047
00:42:00,061 --> 00:42:02,480
- It's just
complicated between us.
1048
00:42:02,522 --> 00:42:04,232
After my mom passed away,
1049
00:42:04,274 --> 00:42:06,818
I helped my dad raise
her and I even went
1050
00:42:06,860 --> 00:42:09,237
to community college so
I could stay close by
1051
00:42:09,279 --> 00:42:11,114
and help her
through high school.
1052
00:42:12,073 --> 00:42:13,616
And I know I'm overprotective,
1053
00:42:13,658 --> 00:42:17,996
but it just feels like it's
my duty to take care of her.
1054
00:42:21,166 --> 00:42:23,043
- We lost my dad
when I was a boy.
1055
00:42:23,793 --> 00:42:27,130
It's life-changing.
1056
00:42:28,715 --> 00:42:30,216
Something's ingrained in us
1057
00:42:30,258 --> 00:42:32,969
to keep the memory
alive however we can,
1058
00:42:33,011 --> 00:42:35,388
to follow in their footsteps,
take care of their people.
1059
00:42:38,516 --> 00:42:40,560
I'm sorry about your mum.
1060
00:42:41,853 --> 00:42:43,772
- I'm sorry about your dad.
1061
00:42:43,813 --> 00:42:45,357
How old were you?
1062
00:42:45,398 --> 00:42:46,858
- 10.
1063
00:42:46,900 --> 00:42:50,362
It's a long time ago,
but it still hurts.
1064
00:42:51,738 --> 00:42:53,365
- Yeah, I know how you feel.
1065
00:42:54,908 --> 00:42:57,410
I just didn't realize how
much I missed of her life,
1066
00:42:58,745 --> 00:43:00,830
and how much she missed of mine.
1067
00:43:00,872 --> 00:43:01,915
- I get it.
1068
00:43:03,249 --> 00:43:04,709
- You do?
1069
00:43:04,751 --> 00:43:05,585
- I can't remember the last time
1070
00:43:05,627 --> 00:43:06,795
I spent longer than a couple
1071
00:43:06,836 --> 00:43:08,380
of hours at Christmas
with my family.
1072
00:43:09,255 --> 00:43:11,966
I'm usually
traveling or training
1073
00:43:12,008 --> 00:43:15,053
or prepping for a
match on Boxing Day.
1074
00:43:15,095 --> 00:43:17,180
The only reason I'm even able
1075
00:43:17,222 --> 00:43:19,474
to be here tonight is
because I am injured.
1076
00:43:19,516 --> 00:43:22,602
Even now, I still have to
be at rehab, do extra media.
1077
00:43:23,937 --> 00:43:25,730
- Yeah, but you live
in the same city.
1078
00:43:25,772 --> 00:43:29,401
- My point is just because we
don't see the people we love
1079
00:43:29,442 --> 00:43:34,406
as often as we like, doesn't
mean we love them any less.
1080
00:43:34,447 --> 00:43:37,075
(gentle music)
1081
00:43:42,122 --> 00:43:45,125
- I should, um,
probably go find Lizzie.
1082
00:43:45,166 --> 00:43:48,253
- Yeah. It's, uh, probably best.
1083
00:43:48,294 --> 00:43:50,714
(gentle music)
1084
00:43:54,801 --> 00:43:57,470
(Georgia sighs)
1085
00:43:59,389 --> 00:44:02,058
(gentle music)
1086
00:44:03,560 --> 00:44:06,312
(door creaking)
1087
00:44:08,648 --> 00:44:09,941
- I didn't see anything.
1088
00:44:09,983 --> 00:44:13,820
(gentle music continues)
1089
00:44:13,862 --> 00:44:18,700
(Georgia chuckles)
(music fades)
1090
00:44:18,742 --> 00:44:21,703
(soft holiday music)
1091
00:44:23,872 --> 00:44:27,709
(soft holiday music continues)
1092
00:44:30,962 --> 00:44:32,505
- That's inside out.
1093
00:44:32,547 --> 00:44:34,674
- I know how to put
on a duvet cover.
1094
00:44:34,716 --> 00:44:36,760
- Okay, but it's inside out.
1095
00:44:36,801 --> 00:44:40,597
(phone chimes)
(phone vibrates)
1096
00:44:40,638 --> 00:44:42,349
Dad's landing in an hour.
1097
00:44:42,390 --> 00:44:43,850
- Why don't I just go meet him
1098
00:44:43,892 --> 00:44:45,727
since you've not
had breakfast yet.
1099
00:44:46,561 --> 00:44:47,437
- Okay.
1100
00:44:50,398 --> 00:44:55,528
But whatever this is between us,
1101
00:44:55,570 --> 00:44:56,988
we should figure it out.
1102
00:44:57,030 --> 00:44:59,657
(gentle music)
1103
00:45:01,242 --> 00:45:03,244
- My mates and I just started
a nonprofit footy club
1104
00:45:03,286 --> 00:45:05,205
for underprivileged
kids in the area,
1105
00:45:05,246 --> 00:45:06,373
and since I'll be here,
1106
00:45:06,414 --> 00:45:07,791
I'll be able to be
a bit more hands on,
1107
00:45:07,832 --> 00:45:09,042
which I'm excited about.
1108
00:45:09,084 --> 00:45:10,460
We're really wanting
to provide now outlet
1109
00:45:10,502 --> 00:45:12,671
for kids who might not
otherwise have the access.
1110
00:45:12,712 --> 00:45:14,547
- Ho, ho, ho.
1111
00:45:14,589 --> 00:45:16,383
Merry Christmas!
- Dad?
1112
00:45:16,424 --> 00:45:17,967
- [Lizzie] Just put the presents
in the living room, Dad.
1113
00:45:18,009 --> 00:45:19,386
- (chuckles) I think I
might've overdone it.
1114
00:45:19,427 --> 00:45:20,428
Can you help?
1115
00:45:20,470 --> 00:45:21,596
Oh!
- Oh, Dad!
1116
00:45:22,347 --> 00:45:23,890
God, it is so good to see you!
1117
00:45:23,932 --> 00:45:26,059
- Oh, hello, honey.
1118
00:45:26,101 --> 00:45:27,227
- Welcome to my flat.
1119
00:45:27,268 --> 00:45:28,853
Let me show you to your room.
1120
00:45:28,895 --> 00:45:30,271
- [Michael] Okay.
1121
00:45:31,940 --> 00:45:36,820
(gift rattling)
(playful music)
1122
00:45:37,946 --> 00:45:39,864
(Lizzie chuckles)
1123
00:45:39,906 --> 00:45:41,366
Oh, this is nice.
1124
00:45:42,117 --> 00:45:44,536
- Oh, I'm so glad you're here.
1125
00:45:44,577 --> 00:45:47,497
I can't wait to
show you everything,
1126
00:45:47,539 --> 00:45:49,958
and for you to meet
Henry and the Carters.
1127
00:45:50,000 --> 00:45:53,044
Also, I thought
1128
00:45:53,086 --> 00:45:54,921
maybe I could swing
you by the museum
1129
00:45:54,963 --> 00:45:56,256
so you can see where I work.
1130
00:45:56,297 --> 00:45:59,384
- I would love nothing
more, my little lizard.
1131
00:45:59,426 --> 00:46:02,387
I am so proud of you for
following your dreams.
1132
00:46:03,388 --> 00:46:05,348
Who would've thought
my kid working
1133
00:46:05,390 --> 00:46:06,766
in the Museum of Britain?
1134
00:46:06,808 --> 00:46:08,268
- I know, it's crazy, right?
1135
00:46:08,309 --> 00:46:09,853
- I brag about you all the time.
1136
00:46:09,894 --> 00:46:11,271
- Oh!
1137
00:46:11,312 --> 00:46:13,523
- I wish your mom could
be here to see all this.
1138
00:46:14,232 --> 00:46:15,483
- Yeah, me too.
1139
00:46:16,526 --> 00:46:18,987
- Should we go and
put her stocking up?
1140
00:46:19,029 --> 00:46:22,407
(gentle holiday music)
1141
00:46:23,992 --> 00:46:27,328
Oh, both my girls together.
1142
00:46:28,580 --> 00:46:29,664
I miss this.
1143
00:46:31,332 --> 00:46:32,167
Oh.
1144
00:46:34,085 --> 00:46:36,921
Well, you know, I
just have to lie down.
1145
00:46:36,963 --> 00:46:39,549
- [Lizzie] No, Dad, you have
to stay awake, it's too early.
1146
00:46:39,591 --> 00:46:43,470
- I don't know what time
it is and I don't care.
1147
00:46:43,511 --> 00:46:46,973
- Well, just in case you
don't reappear again today,
1148
00:46:47,015 --> 00:46:48,808
tomorrow morning,
Henry's mum, Lynn,
1149
00:46:48,850 --> 00:46:51,811
has invited us to a
traditional Christmas bake.
1150
00:46:51,853 --> 00:46:56,691
- Okay, why don't you guys go
and then when you come back,
1151
00:46:56,733 --> 00:47:00,570
I will be rested and
ready for sightseeing?
1152
00:47:00,612 --> 00:47:01,404
Goodnight girls.
1153
00:47:02,655 --> 00:47:05,283
(gentle, music)
1154
00:47:10,705 --> 00:47:14,209
(gentle music continues)
1155
00:47:15,126 --> 00:47:16,127
- So-
1156
00:47:16,169 --> 00:47:17,504
- I'm sorry.
1157
00:47:17,545 --> 00:47:19,297
- No, I'm sorry.
1158
00:47:19,339 --> 00:47:21,591
I just feel like I've
missed so much of your life
1159
00:47:21,633 --> 00:47:25,929
since you moved and it
took me by surprise.
1160
00:47:25,970 --> 00:47:27,097
We used to be so close.
1161
00:47:27,138 --> 00:47:28,848
- We still are, aren't we?
1162
00:47:30,392 --> 00:47:33,353
- Well, I had no idea how close
you were to Henry's family,
1163
00:47:33,395 --> 00:47:34,312
and when I heard
that you were ready
1164
00:47:34,354 --> 00:47:36,773
to get married, I panicked.
1165
00:47:36,815 --> 00:47:38,358
How can I not know
that my baby sister
1166
00:47:38,400 --> 00:47:40,318
is ready to get married?
1167
00:47:40,360 --> 00:47:43,947
- Well, to be fair, I didn't
exactly give you a heads up.
1168
00:47:43,988 --> 00:47:45,198
- [Georgia] Why?
1169
00:47:45,240 --> 00:47:47,701
- I was worried
what you'd think.
1170
00:47:47,742 --> 00:47:49,869
You're my favorite
person in the world.
1171
00:47:51,079 --> 00:47:54,040
You practically raised
me and I trust you
1172
00:47:54,082 --> 00:47:58,712
and value your opinions
more than anybody.
1173
00:47:58,753 --> 00:47:59,879
I was scared.
1174
00:48:01,464 --> 00:48:02,674
I thought you'd be more likely
1175
00:48:02,716 --> 00:48:05,760
to approve if you saw
us together first.
1176
00:48:05,802 --> 00:48:09,055
- The only thing I care
about is that you're happy,
1177
00:48:09,097 --> 00:48:11,016
and that he treats you well,
1178
00:48:11,057 --> 00:48:12,225
and that he knows
1179
00:48:12,267 --> 00:48:13,852
that I'm your favorite
person in the world.
1180
00:48:13,893 --> 00:48:14,644
- (laughs) Hey.
1181
00:48:18,440 --> 00:48:22,193
(sighs) Well, I don't
even know if he's going
1182
00:48:22,235 --> 00:48:23,903
to propose this year anyway.
1183
00:48:23,945 --> 00:48:25,905
One second I have no
doubt that he's going to,
1184
00:48:25,947 --> 00:48:29,659
and then the next, I
feel like there's no way.
1185
00:48:30,994 --> 00:48:34,122
I don't know, maybe
he's not ready.
1186
00:48:34,164 --> 00:48:35,915
Maybe I'm not.
1187
00:48:35,957 --> 00:48:37,542
- Don't overthink it. Come here.
1188
00:48:40,503 --> 00:48:43,006
- I am sorry for being distant.
1189
00:48:43,048 --> 00:48:45,759
Literally and metaphorically.
1190
00:48:45,800 --> 00:48:48,178
- There's no need to apologize
for living your best life.
1191
00:48:48,219 --> 00:48:50,138
I'm happy for you.
1192
00:48:50,180 --> 00:48:51,556
We're just gonna have
to work a little harder
1193
00:48:51,598 --> 00:48:53,600
on staying in touch, that's all.
1194
00:48:53,641 --> 00:48:56,436
- Especially if you're going
to be traveling the globe.
1195
00:48:57,145 --> 00:48:58,813
- That's TBD.
1196
00:49:01,858 --> 00:49:03,651
- I think you should do it.
1197
00:49:03,693 --> 00:49:07,447
I added something
to your pros list.
1198
00:49:07,489 --> 00:49:08,656
I saw it on the chair.
1199
00:49:09,783 --> 00:49:12,911
(gentle music)
1200
00:49:12,952 --> 00:49:15,288
- Once in a lifetime experience.
1201
00:49:15,330 --> 00:49:17,540
- Indiana will always
be there for you.
1202
00:49:17,582 --> 00:49:18,833
And if there's
anybody who deserves
1203
00:49:18,875 --> 00:49:21,670
a once in a lifetime
opportunity, it's you.
1204
00:49:24,589 --> 00:49:27,133
- So, if I get in
and that's a big if,
1205
00:49:27,175 --> 00:49:29,678
you think I should do it?
1206
00:49:29,719 --> 00:49:31,805
- Yeah (chuckles).
1207
00:49:31,846 --> 00:49:33,348
Hey (laughs).
1208
00:49:33,390 --> 00:49:36,559
(soft holiday music)
1209
00:49:39,562 --> 00:49:40,480
- Morning.
1210
00:49:40,522 --> 00:49:42,107
How are we doing today, Graham?
1211
00:49:44,859 --> 00:49:45,694
- Well,
1212
00:49:47,362 --> 00:49:48,947
(Graham groans)
1213
00:49:48,988 --> 00:49:50,824
I'd be a lot better if I was
out playing with the team.
1214
00:49:50,865 --> 00:49:53,076
- You're definitely healing
slower than last time,
1215
00:49:53,118 --> 00:49:54,869
which is to be expected.
1216
00:49:54,911 --> 00:49:56,955
I would've liked to see
you a little further on
1217
00:49:56,996 --> 00:49:58,832
in your recovery by now.
1218
00:49:58,873 --> 00:50:00,625
- When do you think
I can be back? Ow!
1219
00:50:00,667 --> 00:50:02,544
- When that stops bothering you.
1220
00:50:03,962 --> 00:50:05,130
- Give it to me straight.
1221
00:50:07,215 --> 00:50:09,676
- At least eight more months.
1222
00:50:09,718 --> 00:50:10,927
- August?
1223
00:50:10,969 --> 00:50:12,846
No, that's already the
start of next season.
1224
00:50:12,887 --> 00:50:14,014
- I can't clear you
1225
00:50:14,055 --> 00:50:16,516
unless it's safe for
you to play, Graham.
1226
00:50:16,558 --> 00:50:20,353
Look, I'm not saying
it won't be earlier,
1227
00:50:20,395 --> 00:50:22,564
it's just what my
gut is telling me.
1228
00:50:24,399 --> 00:50:26,901
(soft music)
1229
00:50:27,902 --> 00:50:29,988
(Dr. Parker sighs)
1230
00:50:30,030 --> 00:50:31,531
- Going for the festive tape?
1231
00:50:31,573 --> 00:50:33,742
- Well, if not now when?
1232
00:50:34,784 --> 00:50:39,372
Look, take a beat and
enjoy your holiday.
1233
00:50:39,414 --> 00:50:41,374
Perhaps it'll give
you some clarity.
1234
00:50:41,416 --> 00:50:43,251
- Thank you, Dr. Parker.
1235
00:50:43,293 --> 00:50:45,920
(gentle music)
1236
00:50:47,839 --> 00:50:49,924
- Now go ahead and
crack those eggs.
1237
00:50:51,384 --> 00:50:53,053
Oh, no, just the yolks, dear.
1238
00:50:53,094 --> 00:50:56,973
That's what makes the
custard so nice and thick.
1239
00:50:57,015 --> 00:51:00,143
And Georgia, why don't you
go and melt us some butter?
1240
00:51:00,185 --> 00:51:01,561
- Ah.
1241
00:51:01,603 --> 00:51:03,480
- I have baked before
I swear (chuckles).
1242
00:51:03,521 --> 00:51:05,023
- (chuckles) Let me help you.
1243
00:51:05,065 --> 00:51:09,277
Now, the trick is you want
to start with cold eggs.
1244
00:51:09,319 --> 00:51:10,236
- Okay.
1245
00:51:10,278 --> 00:51:11,488
- It helps with the separation,
1246
00:51:11,529 --> 00:51:14,699
and then crack it carefully
1247
00:51:14,741 --> 00:51:18,870
and just filter out
the egg whites like so.
1248
00:51:18,912 --> 00:51:20,121
- So clever.
1249
00:51:20,163 --> 00:51:22,290
- And then pop the
yolk into a bowl.
1250
00:51:22,332 --> 00:51:24,918
Oh, fetch me an
empty bowl, please.
1251
00:51:24,959 --> 00:51:26,670
Thank you.
1252
00:51:26,711 --> 00:51:29,964
Voila. Now, why
don't you have a go?
1253
00:51:31,091 --> 00:51:32,926
- Okay (chuckles).
1254
00:51:32,967 --> 00:51:35,679
(eggs cracking)
1255
00:51:37,430 --> 00:51:39,849
- Oo, good.
(Lizzie laughs)
1256
00:51:39,891 --> 00:51:41,142
Yes.
- Like that?
1257
00:51:42,143 --> 00:51:42,936
- Yes.
1258
00:51:42,977 --> 00:51:44,312
Perfect.
1259
00:51:44,354 --> 00:51:47,315
(Lynn laughs)
(Lizzie laughs)
1260
00:51:47,357 --> 00:51:48,149
Mm, mm.
1261
00:51:49,693 --> 00:51:50,485
Delicious.
1262
00:51:51,986 --> 00:51:53,571
And there you have it.
1263
00:51:53,613 --> 00:51:57,617
Traditional Christmas
trifle and minced meat pies.
1264
00:51:57,659 --> 00:51:59,828
Oh, I almost forgot.
1265
00:52:02,205 --> 00:52:03,206
- A silver coin?
1266
00:52:03,248 --> 00:52:04,499
- Mm-hm.
1267
00:52:04,541 --> 00:52:06,835
It's said that whoever
finds the silver coin
1268
00:52:06,876 --> 00:52:08,336
in their piece of
Christmas pudding
1269
00:52:08,378 --> 00:52:11,631
will have good luck and wealth
for the forthcoming year.
1270
00:52:11,673 --> 00:52:13,091
- I like that tradition.
1271
00:52:13,133 --> 00:52:15,343
- Apparently it dates
back to the 13th century.
1272
00:52:15,385 --> 00:52:16,219
- Ooh.
1273
00:52:17,971 --> 00:52:20,598
- How's your father adjusting
to the time difference?
1274
00:52:20,640 --> 00:52:21,850
- Well, he's still sleeping.
1275
00:52:21,891 --> 00:52:23,810
- Oh, well, good.
1276
00:52:23,852 --> 00:52:27,313
A proper sleep is
just what he needs.
1277
00:52:27,355 --> 00:52:29,607
Oh, this is so
much fun (laughs).
1278
00:52:30,984 --> 00:52:35,363
Now, don't tell the boys,
but I've always wanted girls.
1279
00:52:35,405 --> 00:52:38,158
(all chuckling)
1280
00:52:41,077 --> 00:52:43,621
(dramatic music)
1281
00:52:43,663 --> 00:52:45,040
- I got into SED Abroad.
1282
00:52:47,417 --> 00:52:48,835
I guess I have a
decision to make.
1283
00:52:48,877 --> 00:52:51,087
- Oh, awesome!
- Well done.
1284
00:52:51,129 --> 00:52:52,047
- Exciting!
1285
00:52:53,131 --> 00:52:55,884
(Georgia laughs)
1286
00:52:58,845 --> 00:53:02,098
(gentle holiday music)
1287
00:53:04,642 --> 00:53:06,853
- [Michael] Early
Christmas present, girls.
1288
00:53:06,895 --> 00:53:09,773
- Oh Dad, you didn't leave
any for the other tourists.
1289
00:53:09,814 --> 00:53:11,608
- Well, you snooze, you lose.
1290
00:53:11,649 --> 00:53:15,862
(Georgia laughs)
(upbeat holiday music)
1291
00:53:15,904 --> 00:53:17,572
* Santa's coming down
1292
00:53:17,614 --> 00:53:19,074
- Hello, London!
1293
00:53:21,576 --> 00:53:22,452
Wow!
1294
00:53:22,494 --> 00:53:23,870
* Sleigh bells ringing
1295
00:53:23,912 --> 00:53:27,248
* Sleigh bells ringing
1296
00:53:31,586 --> 00:53:32,712
- I've always wanted to do this.
1297
00:53:32,754 --> 00:53:34,589
Come on, girls, keep up.
1298
00:53:34,631 --> 00:53:35,799
- [Lizzie] Okay.
1299
00:53:35,840 --> 00:53:37,884
- Now, make sure you
get my good side.
1300
00:53:39,344 --> 00:53:40,512
- [Georgia] What is that?
1301
00:53:40,553 --> 00:53:43,807
It's Billy's Circus, look.
1302
00:53:43,848 --> 00:53:46,768
(all laughing)
1303
00:53:46,810 --> 00:53:47,811
- [Lizzie] The Ritz!
1304
00:53:47,852 --> 00:53:49,562
We could have afternoon tea.
1305
00:53:49,604 --> 00:53:51,189
- [Michael] Merry Christmas.
1306
00:53:51,231 --> 00:53:51,815
- Cheers, governor.
1307
00:53:51,856 --> 00:53:53,233
(all laughing)
1308
00:53:53,274 --> 00:53:54,109
- Roar.
1309
00:53:54,150 --> 00:53:55,819
- [Michael] Roar!
1310
00:53:55,860 --> 00:53:57,112
(girls laughing)
1311
00:53:57,153 --> 00:53:58,571
- Cheerio!
1312
00:53:58,613 --> 00:54:00,240
(girls giggling)
1313
00:54:00,281 --> 00:54:03,243
- Thank you, London!
1314
00:54:03,284 --> 00:54:04,077
(music fades)
1315
00:54:04,119 --> 00:54:04,911
(train tooting)
1316
00:54:04,953 --> 00:54:07,080
- [Archie] Choo-choo!
1317
00:54:07,122 --> 00:54:09,833
(all chuckling)
1318
00:54:11,710 --> 00:54:13,837
- Hi, I'm here.
What's the emergency?
1319
00:54:15,463 --> 00:54:16,756
(throat clears)
1320
00:54:16,798 --> 00:54:18,925
- [Archie] Well, you
told me to get him here.
1321
00:54:20,468 --> 00:54:23,096
- Your mother just wants a word.
1322
00:54:23,138 --> 00:54:25,557
(Graham sighs)
1323
00:54:27,142 --> 00:54:30,603
How was your appointment
with Dr. Parker this morning?
1324
00:54:30,645 --> 00:54:31,479
- How did you...
1325
00:54:32,313 --> 00:54:33,273
Spencer.
1326
00:54:34,399 --> 00:54:35,608
You must stop calling him.
1327
00:54:35,650 --> 00:54:37,444
- But you haven't
been communicative.
1328
00:54:41,656 --> 00:54:42,574
What did she say?
1329
00:54:43,533 --> 00:54:44,451
- Nothing new.
1330
00:54:45,785 --> 00:54:46,995
- Have you given
any more thought
1331
00:54:47,037 --> 00:54:48,496
to what you're going to do?
1332
00:54:50,331 --> 00:54:51,833
I'm worried about you.
1333
00:54:53,209 --> 00:54:56,463
Your career has been
truly exceptional
1334
00:54:56,504 --> 00:54:57,630
and we're so proud of you.
1335
00:54:57,672 --> 00:54:58,465
You know that.
1336
00:54:59,758 --> 00:55:02,844
But your personal
life has struggled.
1337
00:55:04,262 --> 00:55:06,222
I mean, you've given
up so much life
1338
00:55:06,264 --> 00:55:08,808
to be the footballer you are.
1339
00:55:08,850 --> 00:55:11,853
Maybe it's not such a bad idea
1340
00:55:11,895 --> 00:55:16,316
to figure out what your
next chapter looks like.
1341
00:55:16,358 --> 00:55:17,192
- Maybe.
1342
00:55:19,444 --> 00:55:20,987
- We just want you to be happy.
1343
00:55:22,906 --> 00:55:24,199
Your father would, too.
1344
00:55:26,034 --> 00:55:27,369
- I feel him when I play.
1345
00:55:29,245 --> 00:55:33,041
It's like he's there
with me in the stands,
1346
00:55:33,083 --> 00:55:35,960
cheering me on on the field.
1347
00:55:37,712 --> 00:55:39,589
I'm worried that
when I stop playing,
1348
00:55:39,631 --> 00:55:41,466
I will lose my
connection to him.
1349
00:55:42,884 --> 00:55:45,053
Football and
Newbourne specifically
1350
00:55:45,095 --> 00:55:46,721
is the one thing
we've always had,
1351
00:55:46,763 --> 00:55:48,264
even after he was gone.
1352
00:55:49,557 --> 00:55:53,061
- On the field or off,
he'll always be with you.
1353
00:55:55,063 --> 00:55:56,272
Do you remember this?
1354
00:55:57,774 --> 00:55:58,650
- Yeah (chuckles).
1355
00:55:59,818 --> 00:56:01,486
- I believe it
was Christmas Eve.
1356
00:56:01,528 --> 00:56:05,031
It was absolutely freezing
and I couldn't get you
1357
00:56:05,073 --> 00:56:06,449
or your father to come inside.
1358
00:56:06,491 --> 00:56:08,451
"Five more minutes,
five more minutes."
1359
00:56:08,493 --> 00:56:09,744
- It was never five minutes.
1360
00:56:09,786 --> 00:56:11,162
- (chuckles) It was not.
1361
00:56:12,706 --> 00:56:15,166
- I would do anything to have
five more minutes with him.
1362
00:56:16,042 --> 00:56:17,252
- I know, sweetheart.
1363
00:56:18,920 --> 00:56:20,005
Oh, me too.
1364
00:56:21,798 --> 00:56:24,634
Time for happiness is now.
1365
00:56:25,677 --> 00:56:27,053
Don't wait.
1366
00:56:29,264 --> 00:56:31,224
Oh, come on and give
your old mother a hug.
1367
00:56:31,266 --> 00:56:36,312
(Graham chuckles)
(gentle music)
1368
00:56:39,399 --> 00:56:41,401
- Are you sure you
don't wanna come with?
1369
00:56:41,443 --> 00:56:43,111
- No, you guys go. Bond.
1370
00:56:43,153 --> 00:56:45,989
Enjoy your first date with
Henry and your father.
1371
00:56:46,031 --> 00:56:46,990
Dad?
- Hm?
1372
00:56:47,032 --> 00:56:48,450
- Don't be too hard on him.
1373
00:56:48,491 --> 00:56:49,701
- No promises.
1374
00:56:49,743 --> 00:56:51,077
- [Lizzie] Okay, well,
enjoy your first date
1375
00:56:51,119 --> 00:56:53,413
with the spiciest
chicken in all of London.
1376
00:56:53,455 --> 00:56:55,749
- Fine.
1377
00:56:55,790 --> 00:56:58,460
(bright music)
1378
00:57:04,591 --> 00:57:07,010
Mm. (gasps)
1379
00:57:07,052 --> 00:57:08,595
I deserve a medal for that.
1380
00:57:09,804 --> 00:57:10,597
(Georgia exhales)
1381
00:57:10,638 --> 00:57:12,015
(phone ringing)
1382
00:57:12,057 --> 00:57:13,558
(phone beeps)
1383
00:57:13,600 --> 00:57:14,434
Hello.
1384
00:57:14,476 --> 00:57:15,226
- Oh, hi, Georgia.
1385
00:57:16,269 --> 00:57:17,604
It's Graham.
1386
00:57:17,645 --> 00:57:19,522
Henry gave me your number.
1387
00:57:19,564 --> 00:57:22,567
Any chance that you're
available for a mini adventure?
1388
00:57:22,609 --> 00:57:24,569
I'd like to show you something.
1389
00:57:24,611 --> 00:57:26,946
(Georgia sighs)
1390
00:57:26,988 --> 00:57:29,032
This is my favorite
place in the world.
1391
00:57:30,992 --> 00:57:31,826
No peeking.
1392
00:57:31,868 --> 00:57:34,496
(gentle music)
1393
00:57:38,958 --> 00:57:40,710
(Georgia gasps)
1394
00:57:40,752 --> 00:57:43,004
- No way!
1395
00:57:43,046 --> 00:57:45,965
(Georgia gasping)
1396
00:57:46,007 --> 00:57:48,802
I, I can't believe
you play here.
1397
00:57:48,843 --> 00:57:50,637
- Sometimes I can't either.
1398
00:57:50,679 --> 00:57:53,390
(Georgia gasping)
1399
00:57:54,516 --> 00:57:57,769
- You must have worked
so hard for all of this.
1400
00:57:57,811 --> 00:57:58,645
- You have no idea.
1401
00:57:59,854 --> 00:58:00,647
- Tell me more.
1402
00:58:01,815 --> 00:58:03,400
- Turned pro at 16.
1403
00:58:03,441 --> 00:58:05,777
But it's not always as
glamorous as it seems.
1404
00:58:07,112 --> 00:58:08,154
I know I'm closer to
the end of my career
1405
00:58:08,196 --> 00:58:09,864
than the beginning,
1406
00:58:09,906 --> 00:58:11,783
but I don't know if
I'm ready for that yet.
1407
00:58:13,076 --> 00:58:15,745
And the pressure to come
back is excruciating,
1408
00:58:16,788 --> 00:58:19,416
for myself, fans,
1409
00:58:20,875 --> 00:58:22,627
my dad.
1410
00:58:22,669 --> 00:58:23,837
It was his dream for me to win
1411
00:58:23,878 --> 00:58:25,255
the Champions League
with Newbourne.
1412
00:58:26,464 --> 00:58:30,135
When he died, his
dream became mine.
1413
00:58:31,720 --> 00:58:32,804
- What do you want?
1414
00:58:32,846 --> 00:58:34,764
- I don't want to retire.
1415
00:58:34,806 --> 00:58:37,183
I do wanna go out on my terms.
1416
00:58:38,685 --> 00:58:40,645
- It'd be a shame.
1417
00:58:40,687 --> 00:58:42,188
I've never even seen you play.
1418
00:58:42,230 --> 00:58:43,815
I don't even know
if you're good.
1419
00:58:46,401 --> 00:58:47,694
- I'm good.
1420
00:58:47,736 --> 00:58:50,655
(Georgia chuckles)
1421
00:58:50,697 --> 00:58:51,865
- You can't be afraid
1422
00:58:51,906 --> 00:58:53,450
of who you'll be if
you don't come back.
1423
00:58:54,909 --> 00:58:57,287
But you also can't be afraid
of who you'll be if you do.
1424
00:59:00,915 --> 00:59:02,542
- So, you gonna
show me your moves?
1425
00:59:03,960 --> 00:59:04,753
- For real?
1426
00:59:04,794 --> 00:59:05,670
- For real.
1427
00:59:06,921 --> 00:59:08,506
- Okay.
1428
00:59:08,548 --> 00:59:09,883
Have you got a ball?
1429
00:59:09,924 --> 00:59:12,594
(upbeat music)
1430
00:59:17,599 --> 00:59:18,892
You ready?
- Ready.
1431
00:59:18,933 --> 00:59:22,270
(gentle upbeat music)
1432
00:59:25,940 --> 00:59:27,650
- [Georgia] Yes!
1433
00:59:27,692 --> 00:59:30,278
- Georgia, Georgia, Georgia!
1434
00:59:30,320 --> 00:59:35,075
(Georgia giggles)
(upbeat music)
1435
00:59:35,116 --> 00:59:36,409
- [Graham and
Georgia] Good game.
1436
00:59:36,451 --> 00:59:40,622
(gentle upbeat music continues)
1437
00:59:46,252 --> 00:59:50,382
(gentle upbeat music continues)
1438
00:59:56,096 --> 01:00:00,183
(gentle upbeat music continues)
1439
01:00:04,729 --> 01:00:08,066
(gentle upbeat music continues)
1440
01:00:10,443 --> 01:00:13,822
(bright holiday music)
1441
01:00:19,661 --> 01:00:21,162
(door clicking)
1442
01:00:21,204 --> 01:00:22,789
- Hi, Dad.
1443
01:00:22,831 --> 01:00:24,290
- Hey, nice night?
1444
01:00:24,332 --> 01:00:27,460
- Mm-hm. Did you more or less
behave yourself at dinner?
1445
01:00:27,502 --> 01:00:31,214
- With great strength comes
great reward, my firstborn.
1446
01:00:31,256 --> 01:00:32,173
(Georgia chuckles)
1447
01:00:32,215 --> 01:00:33,466
She seems happy.
1448
01:00:33,508 --> 01:00:35,677
Hey, we should find
you a nice boy.
1449
01:00:35,719 --> 01:00:38,513
Maybe you'll need a boy at
IU during your OT program.
1450
01:00:39,806 --> 01:00:40,598
- Or maybe not.
1451
01:00:41,474 --> 01:00:42,767
- You sworn off dating?
1452
01:00:42,809 --> 01:00:46,521
- I just meant I may not
be at Indiana next year.
1453
01:00:46,563 --> 01:00:47,105
- What?
1454
01:00:52,193 --> 01:00:53,361
Did you not get in?
1455
01:00:53,403 --> 01:00:54,738
I can make a call.
1456
01:00:54,779 --> 01:00:57,824
- No, I did, which is
fantastic, obviously.
1457
01:00:57,866 --> 01:01:00,827
But I also got into
another program.
1458
01:01:00,869 --> 01:01:02,537
It's called SED Abroad
1459
01:01:02,579 --> 01:01:06,541
and I would be a traveling
special education teacher.
1460
01:01:06,583 --> 01:01:08,960
I'd get to work with kids
from all over the world.
1461
01:01:10,337 --> 01:01:13,423
(thoughtful music)
1462
01:01:14,215 --> 01:01:16,760
Dad, you're not saying anything.
1463
01:01:18,511 --> 01:01:20,889
- That sounds
phenomenal (chuckles).
1464
01:01:22,640 --> 01:01:23,683
- You're not disappointed?
1465
01:01:23,725 --> 01:01:25,226
- No, honey.
1466
01:01:25,268 --> 01:01:27,520
I want you to be happy and if
this SED Abroad opportunity
1467
01:01:27,562 --> 01:01:31,358
is gonna make ya happy,
then you have to go.
1468
01:01:31,399 --> 01:01:34,110
"The world is your
oyster," as they say.
1469
01:01:35,403 --> 01:01:39,741
Now, I don't know who
they are, but it's true.
1470
01:01:39,783 --> 01:01:41,993
(Georgia chuckles)
1471
01:01:42,035 --> 01:01:45,413
(bright holiday music)
1472
01:01:51,378 --> 01:01:52,712
- Dad, not yet.
1473
01:01:52,754 --> 01:01:54,881
- Ow, hot, hot!
1474
01:01:54,923 --> 01:01:56,257
- She warned you.
1475
01:01:56,299 --> 01:01:57,092
- Oh.
1476
01:01:58,134 --> 01:02:00,053
Mm. (chuckles).
1477
01:02:00,095 --> 01:02:01,304
(Georgia chuckles)
1478
01:02:01,346 --> 01:02:04,015
You know, baking peanut
butter Christmas cookies
1479
01:02:04,057 --> 01:02:05,475
on the morning of Christmas Eve
1480
01:02:05,517 --> 01:02:07,268
was always your mom's favorite.
1481
01:02:07,310 --> 01:02:08,978
- We'd beg for a
breakfast cookie.
1482
01:02:09,020 --> 01:02:10,438
She'd say no in front of you
1483
01:02:10,480 --> 01:02:12,315
and give us one when
you left the room.
1484
01:02:12,357 --> 01:02:13,900
(Michael chuckles)
1485
01:02:13,942 --> 01:02:15,026
- I wish she was here.
1486
01:02:15,068 --> 01:02:16,444
- Oh.
1487
01:02:16,486 --> 01:02:18,822
- She would be so
proud of both of you.
1488
01:02:20,323 --> 01:02:21,491
I know I am.
1489
01:02:22,325 --> 01:02:23,451
- Oh, Dad.
1490
01:02:27,288 --> 01:02:28,331
(Georgia sighs)
1491
01:02:28,373 --> 01:02:29,624
Okay, I need to go
1492
01:02:29,666 --> 01:02:31,960
and run these to
Henry's parents' house.
1493
01:02:33,211 --> 01:02:36,589
Dad, why don't you go and change
before we head to the pub?
1494
01:02:36,631 --> 01:02:37,966
- I don't need to change.
1495
01:02:39,467 --> 01:02:41,344
- I thought we said no
Hawaiian shirt this year.
1496
01:02:41,386 --> 01:02:42,804
- [Lizzie] Mm-hm.
1497
01:02:42,846 --> 01:02:43,722
- Did we?
1498
01:02:44,472 --> 01:02:45,932
I don't remember.
1499
01:02:45,974 --> 01:02:49,269
(Lizzie scoffs)
1500
01:02:49,310 --> 01:02:52,605
I thought you said, "Don't
forget your Hawaiian shirt."
1501
01:02:54,024 --> 01:02:56,651
(playful music)
1502
01:02:58,111 --> 01:02:59,446
Oh, holy mackerel.
1503
01:02:59,487 --> 01:03:00,864
This is amazing.
1504
01:03:02,657 --> 01:03:05,910
- (chuckles) Oh,
happy Christmas Eve.
1505
01:03:05,952 --> 01:03:08,955
So nice to finally
meet you, Mr. Bright.
1506
01:03:08,997 --> 01:03:10,540
- Michael, please.
1507
01:03:10,582 --> 01:03:12,292
- This is my husband, Archie.
1508
01:03:12,334 --> 01:03:14,044
- How do you do?
Nice to meet you.
1509
01:03:14,085 --> 01:03:15,128
- Let me take your coat.
1510
01:03:15,170 --> 01:03:16,421
- Oh, thank you.
1511
01:03:16,463 --> 01:03:18,006
- Wow. Dashing.
1512
01:03:19,132 --> 01:03:20,300
- Thank you.
1513
01:03:20,342 --> 01:03:22,344
- I love it. Where
can I get one?
1514
01:03:22,385 --> 01:03:23,636
- Hawaii.
1515
01:03:23,678 --> 01:03:25,722
- Ah. What would
you like to drink?
1516
01:03:25,764 --> 01:03:26,598
- I'll come with you.
1517
01:03:26,639 --> 01:03:28,308
- Care to join, Henry?
1518
01:03:28,350 --> 01:03:29,601
- Oh, I'm all right.
1519
01:03:29,642 --> 01:03:31,519
- Oh, come on, Henry.
1520
01:03:31,561 --> 01:03:35,815
- If you sou say so,
Sir, Mr. Bright. (laughs)
1521
01:03:35,857 --> 01:03:37,275
- We'll hold down the fort.
1522
01:03:40,195 --> 01:03:43,323
So, uh, where's Graham today?
1523
01:03:43,365 --> 01:03:45,575
- Oh, he said he'd
meet up with us later.
1524
01:03:46,284 --> 01:03:48,703
- Cool, cool, cool, cool.
1525
01:03:48,745 --> 01:03:51,373
- Oh, Georgia, your necklace
is trying to escape.
1526
01:03:51,414 --> 01:03:52,791
- Oh, thank you so much.
1527
01:03:52,832 --> 01:03:56,503
I can't lose this,
but it's so old,
1528
01:03:56,544 --> 01:03:58,630
the clasp sometimes
has mind of its own.
1529
01:03:58,672 --> 01:04:01,299
- Let me help you.
- Well, thank you.
1530
01:04:01,341 --> 01:04:04,219
(people chattering)
1531
01:04:05,387 --> 01:04:09,140
- Right, now have you ever been
1532
01:04:09,182 --> 01:04:10,767
to a winter carnival?
1533
01:04:10,809 --> 01:04:14,187
(upbeat holiday music)
1534
01:04:15,397 --> 01:04:17,273
* Oh, it's that time of year
1535
01:04:17,315 --> 01:04:19,234
- Look at the reindeer!
1536
01:04:19,275 --> 01:04:20,902
- Oh, it's magical.
1537
01:04:22,278 --> 01:04:25,407
* So many smiley
faces everywhere *
1538
01:04:25,448 --> 01:04:27,367
- Are you excited to see Santa?
1539
01:04:27,409 --> 01:04:32,580
* Hear those carol sounds
from outside your front door *
1540
01:04:33,581 --> 01:04:37,919
* That's when you know
it's almost Christmas *
1541
01:04:38,712 --> 01:04:41,381
* Big light, look it, look it!
1542
01:04:41,423 --> 01:04:42,215
See the (indistinct)
1543
01:04:42,257 --> 01:04:44,009
- There?
- Yes.
1544
01:04:44,050 --> 01:04:48,972
* Children wish and lovers
kiss under the mistletoe *
1545
01:04:49,639 --> 01:04:50,390
* Almost Christmas
1546
01:04:50,432 --> 01:04:51,349
- Good luck.
1547
01:04:52,475 --> 01:04:53,518
- All right.
1548
01:04:53,560 --> 01:04:55,770
(gentle music)
1549
01:04:55,812 --> 01:04:57,188
- You're right.
- It's so cute in here.
1550
01:04:57,230 --> 01:04:58,898
- Nice to see everyone.
1551
01:04:58,940 --> 01:05:01,151
(gentle music)
1552
01:05:01,192 --> 01:05:06,114
I have a very special crown
for a very special girl.
1553
01:05:06,948 --> 01:05:08,783
- Aw.
- Aw, that's so sweet.
1554
01:05:08,825 --> 01:05:09,451
- Ella.
1555
01:05:09,492 --> 01:05:10,994
(all laughing)
1556
01:05:11,036 --> 01:05:12,912
And a few more for the
other very special ladies.
1557
01:05:12,954 --> 01:05:13,788
- Oh.
1558
01:05:15,457 --> 01:05:16,750
- Oh, actually.
1559
01:05:16,791 --> 01:05:19,002
- (throat clears) What
about me and your mum?
1560
01:05:19,044 --> 01:05:20,712
(all laughing)
1561
01:05:20,754 --> 01:05:24,591
- Dad, uh, this is
Henry's brother, Graham.
1562
01:05:24,632 --> 01:05:27,969
- Oh, the Roy Kent of
Newbourne. (laughs)
1563
01:05:28,011 --> 01:05:30,930
- Dad spent the whole
flight watching "Ted Lasso."
1564
01:05:30,972 --> 01:05:33,099
- Yeah, I just wanted to
make sure I was prepared.
1565
01:05:33,141 --> 01:05:34,267
- Well, that's
exactly what it's like
1566
01:05:34,309 --> 01:05:35,518
to play professional football.
1567
01:05:35,560 --> 01:05:37,270
- Your coach is an
American football coach
1568
01:05:37,312 --> 01:05:39,022
turned soccer coach?
1569
01:05:39,064 --> 01:05:40,190
- Football.
1570
01:05:40,231 --> 01:05:43,026
- Soccer coach with
no prior experience?
1571
01:05:43,068 --> 01:05:45,445
Who bakes biscuits and
makes motivational signs,
1572
01:05:45,487 --> 01:05:47,072
is heavy on the folksy charm
1573
01:05:47,113 --> 01:05:48,948
and still doesn't
know what offside is?
1574
01:05:48,990 --> 01:05:51,785
- Precisely, minus the mustache.
1575
01:05:51,826 --> 01:05:54,204
- Michael, I'm
feeling quite peckish.
1576
01:05:54,245 --> 01:05:55,288
Can you join me for a bite?
1577
01:05:55,330 --> 01:05:57,499
- Oh, I could eat. I'm starving.
1578
01:05:57,540 --> 01:05:59,459
- We're going to the
carnival games there.
1579
01:05:59,501 --> 01:06:01,544
Graham, Georgia, wanna join us?
1580
01:06:01,586 --> 01:06:03,463
- [Graham] Yeah. Georgia?
1581
01:06:03,505 --> 01:06:06,257
* We're going to
Santa's grotto *
1582
01:06:06,299 --> 01:06:09,302
- Everyone, let's meet
right back here in an hour.
1583
01:06:09,344 --> 01:06:11,137
- Perfect.
- Enjoy.
1584
01:06:11,179 --> 01:06:14,182
(people chattering)
1585
01:06:16,643 --> 01:06:18,436
- So, SED Abroad?
1586
01:06:19,521 --> 01:06:20,438
Did you decide?
1587
01:06:21,898 --> 01:06:23,775
- I just have to send the email.
1588
01:06:23,817 --> 01:06:25,276
- (squeals) Do it, now.
1589
01:06:30,532 --> 01:06:32,200
(squeals) It's official!
1590
01:06:33,201 --> 01:06:35,245
Oh, I'm so proud of you.
1591
01:06:35,286 --> 01:06:37,163
- So I asked Lizzie's
dad for permission
1592
01:06:37,205 --> 01:06:38,540
to marry her (chuckles).
1593
01:06:38,581 --> 01:06:39,874
- And?
1594
01:06:39,916 --> 01:06:42,210
- Well, he, um,
he shook my hand,
1595
01:06:42,252 --> 01:06:45,338
pat me on the back and,
uh, just walked away.
1596
01:06:45,380 --> 01:06:47,841
So, you tell me.
1597
01:06:47,882 --> 01:06:49,509
- Sounds like a yes to me.
1598
01:06:49,551 --> 01:06:50,927
(Henry chuckles)
1599
01:06:50,969 --> 01:06:52,846
- I just have to figure
out how to do it.
1600
01:06:52,887 --> 01:06:54,305
- Well, you could put
it in her stocking
1601
01:06:54,347 --> 01:06:55,807
or Christmas cracker.
1602
01:06:55,849 --> 01:06:57,350
- That's a bit meh.
1603
01:06:57,392 --> 01:06:59,352
- Well, too bad you didn't
get her for Secret Santa.
1604
01:07:00,687 --> 01:07:02,355
- That's genius.
1605
01:07:02,397 --> 01:07:03,690
- Who did you get?
1606
01:07:03,732 --> 01:07:05,233
- Aunt Sarina.
1607
01:07:05,275 --> 01:07:06,860
Oh, come on, no one's
gonna swap with me.
1608
01:07:06,901 --> 01:07:07,944
- Hold that thought.
1609
01:07:11,740 --> 01:07:13,783
I need your help with something.
1610
01:07:13,825 --> 01:07:16,453
(upbeat music)
1611
01:07:18,413 --> 01:07:20,373
- I can get you Aunt Sarina.
1612
01:07:20,415 --> 01:07:21,875
- No can do.
1613
01:07:21,916 --> 01:07:23,460
- What about my dad?
1614
01:07:23,501 --> 01:07:25,378
- I love that man. Sure.
1615
01:07:25,420 --> 01:07:26,713
- I have Georgia.
1616
01:07:26,755 --> 01:07:30,216
I'm happy to trade, but
I don't know Howard.
1617
01:07:30,258 --> 01:07:31,051
- Hear me out.
1618
01:07:31,092 --> 01:07:32,552
I'll trade you for Georgia,
1619
01:07:32,594 --> 01:07:34,471
but I give you the
gift to give to Howard.
1620
01:07:36,222 --> 01:07:38,391
- I have Graham.
1621
01:07:38,433 --> 01:07:41,269
- I can't get you Archie,
but I can get you Henry.
1622
01:07:43,772 --> 01:07:45,023
- Aunt Sarina has Lizzie.
1623
01:07:45,065 --> 01:07:47,275
I told her I could
get her Henry.
1624
01:07:47,317 --> 01:07:49,736
- No, I just traded you
for Henry to Howard.
1625
01:07:49,778 --> 01:07:51,237
- You traded me?
1626
01:07:51,279 --> 01:07:52,697
- Focus.
1627
01:07:52,739 --> 01:07:55,408
(upbeat music)
1628
01:07:56,659 --> 01:07:58,411
- How 'bout Lynn
instead of Henry?
1629
01:07:58,453 --> 01:08:01,373
And next year I'll make
sure you get first pick.
1630
01:08:01,414 --> 01:08:02,957
- And the year after?
1631
01:08:02,999 --> 01:08:04,084
- Deal.
1632
01:08:04,125 --> 01:08:06,878
(both sighing)
1633
01:08:06,920 --> 01:08:09,255
I think we did it.
1634
01:08:09,297 --> 01:08:10,298
- Those kids owe us.
1635
01:08:12,300 --> 01:08:17,305
(gentle music)
(bystanders chattering)
1636
01:08:20,392 --> 01:08:23,895
(gentle music continues)
1637
01:08:35,657 --> 01:08:38,201
- Thank you for helping
getting everything switched.
1638
01:08:38,243 --> 01:08:39,994
- Oh, you're welcome.
1639
01:08:40,036 --> 01:08:42,497
Don't worry. She
loves you a lot.
1640
01:08:42,539 --> 01:08:45,500
(Henry chuckles)
1641
01:08:45,542 --> 01:08:48,003
- So, what are the bright
Christmas Eve traditions
1642
01:08:48,044 --> 01:08:49,838
that are upon us?
1643
01:08:49,879 --> 01:08:53,758
- Uh, we have Christmas
peanut butter cookies,
1644
01:08:53,800 --> 01:08:55,719
Christmas carols
around the fire.
1645
01:08:55,760 --> 01:08:56,803
- Is there a go to song?
1646
01:08:56,845 --> 01:08:58,346
- "Deck the Halls." (chuckles)
1647
01:08:58,388 --> 01:08:59,180
- It's a classic.
1648
01:08:59,222 --> 01:09:00,849
- It was our mom's favorite.
1649
01:09:00,890 --> 01:09:03,143
It's been a tradition
since before I was born.
1650
01:09:04,352 --> 01:09:05,311
- Thank you so much.
- Of course.
1651
01:09:05,353 --> 01:09:06,855
- Yeah.
1652
01:09:06,896 --> 01:09:09,649
(Georgia sighs)
1653
01:09:13,445 --> 01:09:16,239
(dramatic music)
1654
01:09:21,870 --> 01:09:23,455
- Here you go.
1655
01:09:23,496 --> 01:09:24,914
I hear he's been wandering
around the festival tonight
1656
01:09:24,956 --> 01:09:26,207
with his new gal.
1657
01:09:26,249 --> 01:09:28,501
Football star, Graham Savoy.
1658
01:09:28,543 --> 01:09:30,879
If you're lucky you might
be able to get an autograph.
1659
01:09:30,920 --> 01:09:35,800
(Georgia chuckles)
(dramatic music)
1660
01:09:37,761 --> 01:09:38,803
- Has anyone seen the two boys?
1661
01:09:38,845 --> 01:09:41,139
- Look what we won?
1662
01:09:42,265 --> 01:09:43,350
(Archie laughing)
(Michael laughing)
1663
01:09:43,391 --> 01:09:45,060
- No, that is not
coming home with us.
1664
01:09:45,101 --> 01:09:46,978
- No, it is for you.
1665
01:09:47,020 --> 01:09:49,189
- Oh, well, thank you, Michael.
1666
01:09:49,230 --> 01:09:51,066
- You're welcome.
- I shall treasure it forever.
1667
01:09:51,107 --> 01:09:52,108
(Michael chuckles)
1668
01:09:52,150 --> 01:09:54,027
Right then, should we go home?
1669
01:09:54,069 --> 01:09:55,653
Somebody has to get
a good night's sleep
1670
01:09:55,695 --> 01:09:57,280
before Santa's visit.
1671
01:09:57,322 --> 01:09:59,032
- [Archie and
Michael] Ho, ho, ho.
1672
01:09:59,074 --> 01:10:01,201
- Happy Christmas.
- Merry Christmas.
1673
01:10:01,242 --> 01:10:02,494
- Not happy.
- Merry Christmas.
1674
01:10:02,535 --> 01:10:04,204
- It's happy!
- It's Merry Christmas.
1675
01:10:04,245 --> 01:10:06,039
(Archie laughs)
(Michael laughs)
1676
01:10:06,081 --> 01:10:09,501
(bright holiday music)
(bystanders chattering)
1677
01:10:09,542 --> 01:10:11,002
- You okay?
1678
01:10:11,044 --> 01:10:12,796
- Mm-hm, yeah.
1679
01:10:12,837 --> 01:10:13,713
- Hey.
1680
01:10:15,757 --> 01:10:16,758
- See you tomorrow, Graham.
1681
01:10:16,800 --> 01:10:18,051
- See you tomorrow.
1682
01:10:18,093 --> 01:10:19,886
Don't forget, Rudolph
likes the baby carrots.
1683
01:10:19,928 --> 01:10:21,054
- Comment likes the big ones.
1684
01:10:21,096 --> 01:10:22,097
- Exactly.
1685
01:10:22,138 --> 01:10:23,223
- Oh, my necklace.
1686
01:10:23,264 --> 01:10:25,141
My necklace is gone.
1687
01:10:25,183 --> 01:10:25,934
- Are you sure
you wore it today?
1688
01:10:25,975 --> 01:10:26,893
- Yes.
1689
01:10:26,935 --> 01:10:27,811
- I can help you look.
1690
01:10:27,852 --> 01:10:29,145
- No, I'm fine.
1691
01:10:29,187 --> 01:10:30,397
- Want me to come with you?
1692
01:10:30,438 --> 01:10:31,981
- No, no, I don't wanna
make everyone else late
1693
01:10:32,023 --> 01:10:32,816
for Christmas Eve.
1694
01:10:32,857 --> 01:10:34,067
I'll be fine.
1695
01:10:34,109 --> 01:10:35,735
Just go ahead to
Lynn and Archie's.
1696
01:10:35,777 --> 01:10:37,237
Get out the Christmas cookies.
1697
01:10:37,278 --> 01:10:38,363
Yeah, I'll be right behind you.
1698
01:10:38,405 --> 01:10:39,906
- I'm gonna stay
and help her look.
1699
01:10:39,948 --> 01:10:40,699
- Thank you.
1700
01:10:44,619 --> 01:10:45,954
- Georgia?
1701
01:10:45,995 --> 01:10:47,706
- I said I don't need your help.
1702
01:10:47,747 --> 01:10:49,040
- I don't understand,
did I do something wrong?
1703
01:10:49,082 --> 01:10:51,209
- No way! You're Graham Savoy.
1704
01:10:51,251 --> 01:10:52,419
Oh, what would you like?
1705
01:10:52,460 --> 01:10:53,294
It's on the house.
- I'm good, thanks.
1706
01:10:53,336 --> 01:10:54,379
Georgia-
1707
01:10:54,421 --> 01:10:55,296
- Could you sign
this for me, please?
1708
01:10:55,338 --> 01:10:57,424
It's not exactly a good time.
1709
01:10:57,465 --> 01:10:59,634
- It's for my nephew.
He's a huge fan.
1710
01:11:01,720 --> 01:11:04,472
(dramatic music)
1711
01:11:05,932 --> 01:11:06,891
Smashing (chuckles).
1712
01:11:08,143 --> 01:11:09,728
- [Graham] Do you
mind if I take this?
1713
01:11:09,769 --> 01:11:10,603
- Oh sure.
1714
01:11:10,645 --> 01:11:12,188
Hey, happy Christmas Mr. Savoy.
1715
01:11:12,230 --> 01:11:14,357
- Georgia! You know I can't run.
1716
01:11:19,404 --> 01:11:20,655
Is this why you're upset?
1717
01:11:22,073 --> 01:11:23,241
It's not a big deal.
1718
01:11:25,326 --> 01:11:28,413
- I'm upset because I lost my
great-grandmother's necklace
1719
01:11:28,455 --> 01:11:29,998
that my mother passed down to me
1720
01:11:30,040 --> 01:11:32,083
the Christmas before she died.
1721
01:11:32,125 --> 01:11:33,835
And because I foolishly fell
1722
01:11:33,877 --> 01:11:35,920
for a famous soccer star.
1723
01:11:35,962 --> 01:11:37,464
Who, oh, by the way,
1724
01:11:37,505 --> 01:11:40,133
has a brother who's about
to get engaged to my sister.
1725
01:11:40,175 --> 01:11:43,845
This, you and me,
was never gonna work.
1726
01:11:43,887 --> 01:11:45,805
It was selfish and dumb,
1727
01:11:47,349 --> 01:11:48,808
and it was a huge mistake.
1728
01:11:51,728 --> 01:11:53,855
(gasps) Oh my gosh.
1729
01:11:53,897 --> 01:11:55,273
It's at the pub. I
had it at the pub.
1730
01:11:55,315 --> 01:11:57,359
- Can I at least take you?
1731
01:11:57,400 --> 01:11:59,652
- Go back to your
mom's. I'm fine.
1732
01:11:59,694 --> 01:12:01,237
- Georgia?
1733
01:12:01,279 --> 01:12:03,573
- Can I get a quick shot,
Graham? Cheers, mate.
1734
01:12:05,116 --> 01:12:09,954
(light holiday music)
(singer vocalizing)
1735
01:12:10,747 --> 01:12:11,706
- Sorry (gasping).
1736
01:12:13,208 --> 01:12:15,669
- You look awful.
What's wrong, doll?
1737
01:12:15,710 --> 01:12:18,046
- Has anybody turned
in a necklace?
1738
01:12:18,088 --> 01:12:19,297
Looks like this.
1739
01:12:20,048 --> 01:12:21,800
- Oh.
1740
01:12:21,841 --> 01:12:22,967
Well, let's have a look.
1741
01:12:24,302 --> 01:12:29,432
(Georgia sniffling)
(gentle music)
1742
01:12:31,810 --> 01:12:34,854
Oh, sorry, hun, I don't think...
1743
01:12:34,896 --> 01:12:38,233
Oh, how about a
compass necklace?
1744
01:12:38,274 --> 01:12:41,361
(Georgia whimpers)
1745
01:12:42,320 --> 01:12:46,074
Tell old Mary
what's on your mind.
1746
01:12:46,116 --> 01:12:48,326
- I don't know what
I'm doing with my life,
1747
01:12:48,368 --> 01:12:50,370
and I just made a
really massive decision
1748
01:12:50,412 --> 01:12:52,455
with, without really
thinking it through.
1749
01:12:52,497 --> 01:12:54,958
- Oh. You need a drink.
1750
01:12:55,000 --> 01:12:57,585
(Georgia sobs)
1751
01:13:01,339 --> 01:13:02,882
I think you have a visitor.
1752
01:13:04,300 --> 01:13:05,885
Cut him some slack.
1753
01:13:05,927 --> 01:13:07,929
Deep down he's a
really good one.
1754
01:13:07,971 --> 01:13:10,974
(patrons chattering)
1755
01:13:11,016 --> 01:13:12,225
- Hey.
1756
01:13:12,267 --> 01:13:13,309
Can we talk?
1757
01:13:14,936 --> 01:13:16,730
This isn't real.
1758
01:13:16,771 --> 01:13:18,398
- I know, I know.
1759
01:13:18,440 --> 01:13:20,734
But it has a point.
1760
01:13:20,775 --> 01:13:22,277
- It's a tabloid.
1761
01:13:22,318 --> 01:13:24,279
It doesn't have feelings.
1762
01:13:24,320 --> 01:13:25,405
- What are we doing?
1763
01:13:26,364 --> 01:13:29,159
- You can't this
stuff seriously.
1764
01:13:29,200 --> 01:13:31,453
It doesn't mean anything.
1765
01:13:31,494 --> 01:13:32,746
This happens to me all the time.
1766
01:13:32,787 --> 01:13:35,832
- Exactly. Exactly,
that's my point.
1767
01:13:35,874 --> 01:13:37,584
We are two completely
different people
1768
01:13:37,625 --> 01:13:40,045
with completely different lives.
1769
01:13:40,086 --> 01:13:41,838
I live in America.
1770
01:13:41,880 --> 01:13:43,340
You live in London.
1771
01:13:43,381 --> 01:13:45,967
You're a famous football
player and I'm a teacher.
1772
01:13:46,009 --> 01:13:49,804
It just doesn't matter how
much I like you or you like me.
1773
01:13:51,139 --> 01:13:54,684
- I'm not great at
this, so bear with me.
1774
01:13:57,562 --> 01:13:58,980
I care about you, Georgia.
1775
01:14:00,982 --> 01:14:03,651
You're funny, smart,
1776
01:14:04,652 --> 01:14:06,404
and brave.
1777
01:14:06,446 --> 01:14:08,740
I don't know what
the future holds,
1778
01:14:08,782 --> 01:14:11,659
but I do know you're the
first girl who's treated me
1779
01:14:11,701 --> 01:14:14,954
like a person in a
really long time.
1780
01:14:17,082 --> 01:14:17,916
You get me.
1781
01:14:20,585 --> 01:14:21,836
I've always been
so scared to retire
1782
01:14:21,878 --> 01:14:24,839
because I never saw
a life past football.
1783
01:14:26,174 --> 01:14:29,928
You made me realize
that there could be.
1784
01:14:31,054 --> 01:14:33,682
(gentle music)
1785
01:14:35,600 --> 01:14:36,351
- What about Henry and Lizzie?
1786
01:14:36,393 --> 01:14:37,560
- What about them?
1787
01:14:38,687 --> 01:14:41,064
- They're getting
engaged in the morning.
1788
01:14:41,106 --> 01:14:44,150
What if we try
dating or something,
1789
01:14:44,192 --> 01:14:45,652
and it doesn't work out?
1790
01:14:45,694 --> 01:14:48,446
It's not like we can just
never see each other again.
1791
01:14:50,907 --> 01:14:51,991
Yes?
1792
01:14:52,033 --> 01:14:53,660
- What if it does?
1793
01:14:53,702 --> 01:14:55,662
You can't be afraid of what
could happen if it doesn't,
1794
01:14:55,704 --> 01:14:57,539
but you also can't be afraid
1795
01:14:57,580 --> 01:14:59,958
of what could happen if it does,
1796
01:15:00,000 --> 01:15:03,211
or something like that.
1797
01:15:03,253 --> 01:15:05,505
- Did you just quote me to me?
1798
01:15:05,547 --> 01:15:07,507
- Try not to let the
fame go to your head.
1799
01:15:10,385 --> 01:15:12,846
How 'bout we start by
finding your necklace?
1800
01:15:12,887 --> 01:15:14,389
- No, it's not here.
1801
01:15:14,431 --> 01:15:16,349
I already asked Mary,
so let's just go.
1802
01:15:16,391 --> 01:15:19,144
- You think this is how
I win championships?
1803
01:15:19,185 --> 01:15:20,103
Give me two minutes.
1804
01:15:22,897 --> 01:15:23,690
(people chattering)
1805
01:15:23,732 --> 01:15:24,399
Hi, everyone.
1806
01:15:24,441 --> 01:15:25,900
- What are you doing?
1807
01:15:25,942 --> 01:15:28,153
- Hope you're enjoying
your Christmas Eve.
1808
01:15:28,194 --> 01:15:29,362
Sorry to interrupt.
1809
01:15:29,404 --> 01:15:33,324
My lovely friend here
has lost a necklace
1810
01:15:33,366 --> 01:15:35,201
that is very important to her,
1811
01:15:35,243 --> 01:15:38,204
and we think it's
somewhere in this pub.
1812
01:15:38,246 --> 01:15:41,374
Can you please help us look?
1813
01:15:41,416 --> 01:15:43,668
(people chattering)
1814
01:15:43,710 --> 01:15:45,462
- [Customer] You know
it's Christmas Eve?
1815
01:15:45,503 --> 01:15:48,423
- Have a little
Christmas spirit.
1816
01:15:48,465 --> 01:15:50,216
(crowd clamoring)
1817
01:15:50,258 --> 01:15:52,135
- Drinks on the
house for the rest
1818
01:15:52,177 --> 01:15:55,263
of the night for
whoever finds it.
1819
01:15:55,305 --> 01:15:58,224
(crowd cheering)
1820
01:15:58,266 --> 01:16:03,146
(crowd chattering)
(bright holiday music)
1821
01:16:07,317 --> 01:16:11,279
* We hung the
ornaments with care *
1822
01:16:11,321 --> 01:16:12,989
- You're all doing great.
1823
01:16:13,031 --> 01:16:13,865
Keep it up.
1824
01:16:15,533 --> 01:16:18,244
- [Customer] If I
found it, I'd tell you.
1825
01:16:18,286 --> 01:16:20,413
- Good effort, mate.
- Thank you.
1826
01:16:20,455 --> 01:16:21,623
It's not here.
1827
01:16:22,457 --> 01:16:25,377
(crowd chattering)
1828
01:16:26,586 --> 01:16:29,714
(suspenseful music)
1829
01:16:34,761 --> 01:16:36,262
- I told you it would turn up.
1830
01:16:37,222 --> 01:16:38,181
(Georgia gasps)
1831
01:16:38,223 --> 01:16:39,140
- Thank you.
1832
01:16:41,017 --> 01:16:46,147
(chattering continues)
(gentle music)
1833
01:16:52,112 --> 01:16:56,032
(gentle music continues)
1834
01:16:56,074 --> 01:17:00,161
- Ladies and gentlemen, can I
have your attention, please?
1835
01:17:00,203 --> 01:17:03,957
Thank you all for helping
us find the necklace!
1836
01:17:03,998 --> 01:17:05,667
(all cheering)
1837
01:17:05,709 --> 01:17:07,794
Happy Christmas, everyone.
1838
01:17:07,836 --> 01:17:09,963
- [Crowd] Happy Christmas!
1839
01:17:10,005 --> 01:17:12,465
- [Graham] Everyone's
drinks are on me!
1840
01:17:12,507 --> 01:17:15,301
(crowd cheering)
1841
01:17:15,343 --> 01:17:17,762
* Next year
1842
01:17:20,348 --> 01:17:23,685
(bright holiday music)
1843
01:17:29,691 --> 01:17:32,944
(all laughing)
1844
01:17:32,986 --> 01:17:35,363
- [Lizzie] It's so great to
be together on Christmas Day.
1845
01:17:36,364 --> 01:17:38,324
- [Lizzie and Georgia] Cheers.
1846
01:17:38,366 --> 01:17:40,660
- Here we go. This is for you.
1847
01:17:40,702 --> 01:17:41,703
- Thank you, Michael.
1848
01:17:41,745 --> 01:17:43,121
That's awfully kind.
1849
01:17:43,163 --> 01:17:43,997
Oh!
1850
01:17:44,039 --> 01:17:46,833
(all laughing)
1851
01:17:46,875 --> 01:17:48,835
- [Lizzie] Dad, stop.
1852
01:17:51,129 --> 01:17:54,215
(people chattering)
1853
01:17:57,052 --> 01:17:57,927
- Oh.
1854
01:17:58,928 --> 01:18:01,514
Well, who, who got me this?
1855
01:18:01,556 --> 01:18:04,184
(all laughing)
1856
01:18:05,393 --> 01:18:06,394
- Something for you.
1857
01:18:06,436 --> 01:18:08,229
- [Georgia] Oh, for me?
1858
01:18:12,192 --> 01:18:14,110
(Georgia gasps)
1859
01:18:14,152 --> 01:18:15,653
(all laughing)
1860
01:18:15,695 --> 01:18:17,739
This is incredible, thank you.
1861
01:18:17,781 --> 01:18:19,657
- You're welcome.
1862
01:18:19,699 --> 01:18:22,035
- Okay, everyone, Lizzie's next.
1863
01:18:22,077 --> 01:18:24,871
- I'm, uh, I'm
your Secret Santa.
1864
01:18:26,498 --> 01:18:27,957
- Okay. Thank you.
1865
01:18:34,589 --> 01:18:35,882
- Oh my gosh.
1866
01:18:38,760 --> 01:18:41,888
Oh my gosh, it's
happening, okay, um.
1867
01:18:42,639 --> 01:18:46,059
(Lizzie squealing)
1868
01:18:46,101 --> 01:18:46,976
- Okay.
1869
01:18:47,769 --> 01:18:50,105
Elizabeth Michelle Bright,
1870
01:18:52,816 --> 01:18:54,025
you light up my world,
1871
01:18:55,235 --> 01:18:57,987
you're my best friend
and I love you.
1872
01:18:59,739 --> 01:19:00,949
Will you marry me?
1873
01:19:00,990 --> 01:19:01,783
- Yes!
1874
01:19:01,825 --> 01:19:03,618
Yes, yes!
(all cheering)
1875
01:19:03,660 --> 01:19:06,454
(all applauding)
1876
01:19:08,957 --> 01:19:11,001
Oh, it's so beautiful!
1877
01:19:11,835 --> 01:19:13,586
I can't believe it.
1878
01:19:13,628 --> 01:19:14,462
Wow.
1879
01:19:16,881 --> 01:19:18,842
(Lizzie laughing)
1880
01:19:18,883 --> 01:19:20,593
(all cheering)
- Yeah!
1881
01:19:20,635 --> 01:19:24,639
(all applauding)
(all laughing)
1882
01:19:24,681 --> 01:19:26,725
- Did you know?
- I'm shocked!
1883
01:19:26,766 --> 01:19:28,935
- Did you know?
- I did.
1884
01:19:28,977 --> 01:19:30,395
- (laughs) Of course you did.
1885
01:19:30,437 --> 01:19:32,147
No, but this is perfect.
1886
01:19:32,188 --> 01:19:33,606
This is (squeals).
1887
01:19:33,648 --> 01:19:37,944
* Hurry home and
come round here *
1888
01:19:37,986 --> 01:19:40,071
- Oh, is this a cracker?
1889
01:19:40,113 --> 01:19:41,698
- I got a (indistinct) ruler.
1890
01:19:41,740 --> 01:19:42,574
- And what's that?
1891
01:19:42,615 --> 01:19:43,950
- That is a joke.
1892
01:19:43,992 --> 01:19:47,579
* Merry's back
will last forever *
1893
01:19:47,620 --> 01:19:48,788
- Happy Christmas.
1894
01:19:48,830 --> 01:19:50,457
- [All] Happy Christmas.
1895
01:19:50,498 --> 01:19:53,710
(glasses clinking)
1896
01:19:53,752 --> 01:19:54,836
- Let me.
1897
01:19:55,920 --> 01:19:57,172
- [All] Yeah.
1898
01:19:58,757 --> 01:19:59,507
- [Georgia] Have you ever
seen a turkey that big?
1899
01:19:59,549 --> 01:20:01,634
* With you
1900
01:20:01,676 --> 01:20:03,762
- (laughs) Stop.
1901
01:20:03,803 --> 01:20:05,221
I made that.
- You made that?
1902
01:20:05,263 --> 01:20:07,307
- What do you think?
- Can we talk to you both?
1903
01:20:07,349 --> 01:20:08,808
- Yeah.
- Mm-hm.
1904
01:20:08,850 --> 01:20:11,186
- Is, uh, there something
going on between you two?
1905
01:20:11,227 --> 01:20:12,187
- No.
- Yes.
1906
01:20:12,228 --> 01:20:13,229
- No?
- Yes.
1907
01:20:13,271 --> 01:20:14,606
(Georgia laughs)
1908
01:20:14,647 --> 01:20:16,566
- We already know.
1909
01:20:16,608 --> 01:20:17,817
The whole family does.
1910
01:20:17,859 --> 01:20:20,028
- They've elected
us to talk to you.
1911
01:20:20,070 --> 01:20:20,987
- Right.
1912
01:20:21,029 --> 01:20:22,947
- I'm sorry I didn't tell you.
1913
01:20:22,989 --> 01:20:25,367
It's been a little
bit of a journey.
1914
01:20:25,408 --> 01:20:26,326
Are you mad?
1915
01:20:26,368 --> 01:20:27,702
- No.
1916
01:20:27,744 --> 01:20:28,870
It's amazing!
1917
01:20:28,912 --> 01:20:30,288
- It is?
- Mm-hm.
1918
01:20:30,330 --> 01:20:32,332
- Our two favorite
people hitting it off?
1919
01:20:32,374 --> 01:20:33,458
Yeah.
1920
01:20:33,500 --> 01:20:34,668
- Just don't break her heart.
1921
01:20:34,709 --> 01:20:35,960
- And, uh, you don't break his.
1922
01:20:36,002 --> 01:20:37,087
- Well, as long as
you don't break hers.
1923
01:20:37,128 --> 01:20:38,963
- And you don't break his.
1924
01:20:40,215 --> 01:20:41,716
(all laughing)
1925
01:20:41,758 --> 01:20:43,510
- Okay.
1926
01:20:43,551 --> 01:20:44,803
- [Henry] Come on.
1927
01:20:44,844 --> 01:20:47,555
(Georgia laughs)
1928
01:20:48,932 --> 01:20:52,227
(gentle holiday music)
1929
01:20:55,438 --> 01:20:58,108
(all applauding)
1930
01:20:59,401 --> 01:21:00,235
- Yes!
1931
01:21:03,405 --> 01:21:04,906
- [Henry] Amazing!
1932
01:21:05,740 --> 01:21:08,410
(gentle music)
1933
01:21:10,745 --> 01:21:11,913
- [Sports Announcer]
And the referee
1934
01:21:11,955 --> 01:21:13,498
is taking another
look at their watch!
1935
01:21:13,540 --> 01:21:15,000
(all cheering)
1936
01:21:15,041 --> 01:21:16,251
(whistle shrilling)
1937
01:21:16,292 --> 01:21:17,544
And they applaud.
1938
01:21:17,585 --> 01:21:19,796
AFC Newbourne have won it.
1939
01:21:19,838 --> 01:21:21,381
- Come on, Graham!
1940
01:21:21,423 --> 01:21:23,717
- [Sports Announcer] And the
exceptional Boxing Day crowd
1941
01:21:23,758 --> 01:21:25,844
can celebrate tonight
1942
01:21:25,885 --> 01:21:27,554
with this win lifting Newbourne
1943
01:21:27,595 --> 01:21:30,765
to the top of the
Premier League.
1944
01:21:30,807 --> 01:21:32,350
And if they can keep
up this winning streak,
1945
01:21:32,392 --> 01:21:36,271
we may finally see them qualify
for the champions league.
1946
01:21:37,397 --> 01:21:39,983
The future if certainly
bright for Newbourne!
1947
01:21:41,860 --> 01:21:46,698
(bright holiday music)
(audience cheering)
1948
01:21:52,287 --> 01:21:57,292
(bright music continues)
(cheering continues)
1949
01:22:03,006 --> 01:22:05,550
(bright music continues)
1950
01:22:05,592 --> 01:22:08,678
(fireworks exploding)
125724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.