Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:03,583
Previously on
Buffy the vampire slayer.
2
00:00:05,041 --> 00:00:06,625
Tara? Oh, god!
3
00:00:08,166 --> 00:00:10,082
Somebody!
4
00:00:10,083 --> 00:00:11,958
- Things just got worse.
- How worse?
5
00:00:11,959 --> 00:00:14,166
End of the world worse.
Willlow's going to destroy it.
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,958
I love you.
7
00:00:18,959 --> 00:00:22,958
Things really suck lately.
That's all gonna change.
8
00:00:22,959 --> 00:00:24,874
And I'm gonna be there
when it does.
9
00:00:24,875 --> 00:00:27,416
Make me what I was.
10
00:00:27,417 --> 00:00:30,875
We will return your soul.
11
00:02:05,291 --> 00:02:07,499
It's about power...
12
00:02:07,500 --> 00:02:11,416
Who's got it,
who knows how to use it.
13
00:02:11,417 --> 00:02:14,958
So, who's got the power, dawn?
14
00:02:14,959 --> 00:02:18,499
Well, I've got the stake.
15
00:02:18,500 --> 00:02:21,999
- The stake is not the power.
- But he's new.
16
00:02:22,000 --> 00:02:24,416
- He doesn't know his strength.
17
00:02:24,417 --> 00:02:28,749
He might not know all those fancy martial
arts skills they inevitably seem to pick up.
18
00:02:28,750 --> 00:02:30,708
Who's got the power?
19
00:02:32,000 --> 00:02:34,624
- He does.
- Never forget it.
20
00:02:34,625 --> 00:02:37,457
It doesn't matter how well-prepped
you are or how well-armed you are.
21
00:02:37,458 --> 00:02:39,791
You're a little girl.
Woman.
22
00:02:39,792 --> 00:02:41,457
Little woman.
I'm taller than you.
23
00:02:41,458 --> 00:02:43,749
He's a vampire.
Okay? Demon?
24
00:02:43,750 --> 00:02:47,332
Preternaturally strong, skilled with
powers no human could possibly ever...
25
00:02:47,333 --> 00:02:49,833
Excuse me... I think I'm stuck.
26
00:02:49,834 --> 00:02:52,457
You're stuck?
27
00:02:52,458 --> 00:02:54,958
My foot's caught
on a root or something.
28
00:02:54,959 --> 00:02:57,457
I don't even know
how I got down there.
29
00:02:57,458 --> 00:02:59,541
If you girls could just
give me a hand?
30
00:02:59,542 --> 00:03:03,416
So, he's got the power.
31
00:03:03,417 --> 00:03:05,499
- Zip it. - I really appreciate
it. It's just so dark,
32
00:03:05,500 --> 00:03:07,500
and I don't even know
what I'm doing here.
33
00:03:08,625 --> 00:03:10,874
Whoa!
34
00:03:10,875 --> 00:03:15,165
Whew. Thanks.
That was a help.
35
00:03:15,166 --> 00:03:17,207
Unfortunately, it was the last...
36
00:03:17,208 --> 00:03:20,541
Thing you'll ever do.
Listen up. I'm the slayer.
37
00:03:20,542 --> 00:03:24,583
You don't want to get into it with me.
You want blood? You can have hers.
38
00:03:25,750 --> 00:03:28,040
Power.
He's got it.
39
00:03:28,041 --> 00:03:29,875
He's going to use it.
You don't have it, so...
40
00:03:32,583 --> 00:03:34,625
Use that. Perfect.
41
00:03:58,083 --> 00:04:00,291
Buffy!
42
00:04:28,667 --> 00:04:32,249
It's real.
It's the only lesson, dawn.
43
00:04:32,250 --> 00:04:34,249
It's always real.
Let me see.
44
00:04:34,250 --> 00:04:37,374
It's nothing.
It's just a scrape.
45
00:04:37,375 --> 00:04:39,332
Plus, I had a plan
the whole time.
46
00:04:39,333 --> 00:04:42,207
Really?
Yeah. I planned to...
47
00:04:42,208 --> 00:04:46,082
Get killed, come back as a vampire and
bite you. You wanted to be trained.
48
00:04:46,083 --> 00:04:48,417
Well, just the next time...
you did pretty well.
49
00:04:49,917 --> 00:04:52,499
I did?
Yeah.
50
00:04:52,500 --> 00:04:54,707
'Cause, you know,
with the whole rolling thing,
51
00:04:54,708 --> 00:04:57,833
I was actually using his strength,
and it was very tai chi.
52
00:04:57,834 --> 00:04:59,874
Plus, I nearly got the heart.
53
00:04:59,875 --> 00:05:02,666
My first time out,
I missed the heart too.
54
00:05:02,667 --> 00:05:06,207
No way.
Just the once.
55
00:05:06,208 --> 00:05:08,582
Well, the next vampire I meet...
56
00:05:08,583 --> 00:05:11,541
The next vampire you meet,
you run away.
57
00:05:11,542 --> 00:05:13,582
I just wish that was all
we had to worry about.
58
00:05:13,583 --> 00:05:17,791
Vampires, demons, they're nothing
compared to what's coming.
59
00:05:17,792 --> 00:05:21,207
I know. I just can't
believe it's back.
60
00:05:21,208 --> 00:05:23,916
Believe me. I thought
I was long past it.
61
00:05:23,917 --> 00:05:26,165
I guess you never are.
62
00:05:26,166 --> 00:05:28,499
Just a few more days
till it starts,
63
00:05:28,500 --> 00:05:30,624
and then we'll never know
what's coming next.
64
00:05:30,625 --> 00:05:34,749
It is my great pleasure and privilege
to announce the official opening,
65
00:05:34,750 --> 00:05:37,582
on the very ground
that it first stood upon,
66
00:05:37,583 --> 00:05:40,457
of the brand-new,
state-of-the-art...
67
00:05:40,458 --> 00:05:42,291
Sunnydale high!
68
00:07:22,250 --> 00:07:24,583
That doesn't belong there.
No, it doesn't.
69
00:07:25,750 --> 00:07:28,707
That's a flora kua Alaya.
70
00:07:28,708 --> 00:07:32,165
Native of Paraguay,
if my botany serves.
71
00:07:32,166 --> 00:07:35,624
Is there anything you don't
know everything about?
72
00:07:35,625 --> 00:07:37,500
Synchronized swimming.
Complete mystery to me.
73
00:07:44,583 --> 00:07:48,124
Yep. Paraguay.
74
00:07:48,125 --> 00:07:50,083
Where does it come from?
Paraguay.
75
00:07:52,041 --> 00:07:54,582
You brought it through the earth.
It's all connected...
76
00:07:54,583 --> 00:07:59,165
The root system, the molecules,
the energy.
77
00:07:59,166 --> 00:08:02,208
Everything's connected.
78
00:08:02,209 --> 00:08:03,874
You sound like miss hartness.
79
00:08:03,875 --> 00:08:06,083
She's taught me a lot.
80
00:08:07,417 --> 00:08:09,207
Then why aren't you
in your lesson?
81
00:08:09,208 --> 00:08:11,833
Sorry.
82
00:08:11,834 --> 00:08:14,416
- It's all right. She
was just... - afraid.
83
00:08:14,417 --> 00:08:18,082
Yeah.
They all are.
84
00:08:18,083 --> 00:08:20,582
The coven is...
85
00:08:20,583 --> 00:08:23,666
They're the most amazing women
I've ever met,
86
00:08:23,667 --> 00:08:26,874
but there's this...
This look that they get,
87
00:08:26,875 --> 00:08:31,082
like I'm gonna turn them all into
bangers and mash or something...
88
00:08:31,083 --> 00:08:34,124
Which I'm not even really sure
what that is.
89
00:08:34,125 --> 00:08:37,582
They're cautious.
I trust you understand that.
90
00:08:37,583 --> 00:08:39,749
I don't have that much
power, I don't think.
91
00:08:39,750 --> 00:08:42,541
Everything is connected.
92
00:08:42,542 --> 00:08:46,916
You're connected to a great power,
whether you feel it or not.
93
00:08:46,917 --> 00:08:50,208
Well, you should just
take it from me.
94
00:08:50,209 --> 00:08:52,290
You know we can't.
95
00:08:52,291 --> 00:08:55,416
This isn't a hobby
or an addiction.
96
00:08:55,417 --> 00:08:58,791
It's inside you now, this magic.
97
00:08:58,792 --> 00:09:00,874
You're responsible for it.
98
00:09:00,875 --> 00:09:05,374
Will they always be afraid of me?
Maybe. Can you handle it?
99
00:09:05,375 --> 00:09:08,166
I deserve a lot worse.
100
00:09:08,167 --> 00:09:10,040
I killed people, giles.
101
00:09:10,041 --> 00:09:12,290
I've not forgotten.
When you brought me here,
102
00:09:12,291 --> 00:09:15,791
I thought it was to kill me...
103
00:09:15,792 --> 00:09:19,707
Or to lock me in some mystical
dungeon for all eternity...
104
00:09:19,708 --> 00:09:22,499
Or with the torture.
105
00:09:22,500 --> 00:09:25,666
Instead, you go
all Dumbledore on me.
106
00:09:25,667 --> 00:09:28,833
I'm learning about magic,
107
00:09:28,834 --> 00:09:33,249
all about energy and gaia
and root systems.
108
00:09:33,250 --> 00:09:35,458
Do you want to be punished?
109
00:09:38,041 --> 00:09:41,332
I wanna be Willow.
110
00:09:41,333 --> 00:09:46,207
You are. In the end,
we all are who we are,
111
00:09:46,208 --> 00:09:49,166
no matter how much we may
appear to have changed.
112
00:10:00,917 --> 00:10:03,582
Dawn? Xander's here.
113
00:10:03,583 --> 00:10:06,082
Just a minute!
You're gonna be late.
114
00:10:06,083 --> 00:10:08,290
I'm comfortable with that.
115
00:10:08,291 --> 00:10:11,290
Morning. Well, you gotta eat something.
I made cereal.
116
00:10:11,291 --> 00:10:14,082
Okay!
You're unconscionably spiffy.
117
00:10:14,083 --> 00:10:16,958
Client meeting.
How exactly do you make cereal?
118
00:10:16,959 --> 00:10:19,874
Ah. You put the box near the milk.
I saw it on the food channel.
119
00:10:19,875 --> 00:10:24,457
You want something? I ate.
I'm good. How are you?
120
00:10:24,458 --> 00:10:27,666
My sister's about to go to the same high
school that tried to kill me for three years,
121
00:10:27,667 --> 00:10:30,499
I can't change districts, I
can't afford private school,
122
00:10:30,500 --> 00:10:34,165
and I can't begin to prepare for what
could possibly come out of there.
123
00:10:34,166 --> 00:10:36,749
So, peachy with a side of keen.
That would be me.
124
00:10:36,750 --> 00:10:38,624
Well, here's a little
something for what ails ya.
125
00:10:38,625 --> 00:10:41,291
Mmm. You got the rest?
Take a look.
126
00:10:48,250 --> 00:10:50,374
Hey. Check out
double-o Xander.
127
00:10:50,375 --> 00:10:52,874
Go. Talk with
your mouth full.
128
00:10:52,875 --> 00:10:56,499
I've got two crews working on this
diabolical, yet lucrative, new campus.
129
00:10:56,500 --> 00:10:58,332
One here,
finishing the science building,
130
00:10:58,333 --> 00:11:00,916
and one here,
reinforcing the gym.
131
00:11:00,917 --> 00:11:03,999
There are no pentagrams,
no secret passageways.
132
00:11:04,000 --> 00:11:06,040
Everything's up to code
and safe as houses.
133
00:11:06,041 --> 00:11:10,666
- Nothing creepy? Strange? From beyond?
- Maybe we're just paranoid?
134
00:11:10,667 --> 00:11:13,374
Well, there is
one interesting detail.
135
00:11:13,375 --> 00:11:17,165
I managed to scare up the plan
from the old high school.
136
00:11:17,166 --> 00:11:20,249
You remember the very center
of sunnydale's own hellmouth?
137
00:11:20,250 --> 00:11:21,874
Under the library.
Right.
138
00:11:21,875 --> 00:11:24,874
So, I lined up the plans,
new and old,
139
00:11:24,875 --> 00:11:27,999
and right exactly where the
library was, we now have...
140
00:11:28,000 --> 00:11:30,707
Principal's office.
141
00:11:30,708 --> 00:11:34,165
- So, the principal's evil?
- Or in a boatload of danger.
142
00:11:34,166 --> 00:11:37,624
Well, the last two principals were eaten.
Who'd even apply for that job?
143
00:11:37,625 --> 00:11:39,999
I guess we'll see. Oh,
we have to leave though.
144
00:11:40,000 --> 00:11:43,541
- Do you have everything? Books?
Lunch? Stakes? - Check thrice.
145
00:11:43,542 --> 00:11:47,374
Did you give her the...
No. I was saving it.
146
00:11:47,375 --> 00:11:49,250
What is it?
147
00:11:50,708 --> 00:11:52,667
Back-to-school gift.
148
00:11:54,417 --> 00:11:56,457
It's a weapon, isn't it?
149
00:11:56,458 --> 00:12:00,041
Yes. It is.
150
00:12:05,417 --> 00:12:07,541
I'm gonna take her to
class, have a look around.
151
00:12:07,542 --> 00:12:10,667
Okay. I'll be on-site all day, so
if you have any needs. Thanks.
152
00:12:20,959 --> 00:12:23,417
Now remember, if you see
anything strange or, you know,
153
00:12:24,792 --> 00:12:27,374
dead... got it.
154
00:12:27,375 --> 00:12:31,040
And stay away from hyena people,
or any lizardy-type athletes,
155
00:12:31,041 --> 00:12:33,499
or if you see anyone that's invisible.
Hey, Buffy.
156
00:12:33,500 --> 00:12:37,416
I think it's pretty safe to say I'm not
gonna see anybody that's invisible.
157
00:12:37,417 --> 00:12:40,958
You know, you can still drop out.
Only nerds finish high school.
158
00:12:40,959 --> 00:12:44,666
I don't really think it's fair for you to try
and scare me on my first day of high school,
159
00:12:44,667 --> 00:12:48,666
'cause it is so redundant.
This place is evil.
160
00:12:48,667 --> 00:12:51,999
Tough to let 'em go, huh?
161
00:12:52,000 --> 00:12:54,999
Hi? I'm Robin wood,
the new principal.
162
00:12:55,000 --> 00:12:58,541
Oh, uh, Buffy summers.
This is dawn.
163
00:12:58,542 --> 00:13:00,416
- Nice to meet you.
- Hi.
164
00:13:00,417 --> 00:13:03,416
So, you're the new principal.
I expected you to be more...
165
00:13:03,417 --> 00:13:06,457
Aged.
166
00:13:06,458 --> 00:13:09,249
You seem a bit young to have
such a grown-up daughter.
167
00:13:09,250 --> 00:13:13,208
- No.
- No, uh, sister.
168
00:13:13,209 --> 00:13:16,916
Oh, right. Um.
Of course.
169
00:13:16,917 --> 00:13:19,207
You didn't really think
she's my...
170
00:13:19,208 --> 00:13:21,874
It's my hair.
I have mom hair.
171
00:13:21,875 --> 00:13:24,416
No. I actually have heard
of you, miss summers.
172
00:13:24,417 --> 00:13:26,791
You graduated from the old high school.
Am I right?
173
00:13:26,792 --> 00:13:30,416
Um, yeah. How did you... I
better get back to work.
174
00:13:30,417 --> 00:13:34,375
Gotta start deadening young minds. It's
really nice to meet you. You have fun.
175
00:13:36,667 --> 00:13:40,582
That was suspicious.
You betcha. Bye.
176
00:13:40,583 --> 00:13:43,666
Oh, dawn! I know! You
never know what's coming.
177
00:13:43,667 --> 00:13:47,291
The stake is not the power. To serve man
is a cookbook. I love you. Go away.
178
00:14:49,875 --> 00:14:52,000
You know?
I know. Totally.
179
00:14:55,250 --> 00:14:58,249
Okay. I'm Mr. lonegrin.
180
00:14:58,250 --> 00:15:01,124
Why don't we go around the room
and introduce ourselves, hmm?
181
00:15:01,125 --> 00:15:03,917
Let's start with...
182
00:15:15,250 --> 00:15:17,542
It's not mom hair.
183
00:15:23,750 --> 00:15:25,917
You can't protect her.
Couldn't protect me.
184
00:15:33,542 --> 00:15:35,542
Get out! Get back! Get out!
185
00:15:45,708 --> 00:15:47,916
I love to dance.
I like music.
186
00:15:47,917 --> 00:15:51,290
I'm very into Britney Spears's
early work, before she sold out.
187
00:15:51,291 --> 00:15:55,207
So, mostly her finger painting
and macaroni art.
188
00:15:55,208 --> 00:15:57,582
Very underrated.
189
00:15:57,583 --> 00:16:03,040
Uh, favorite activities include not
ever having to do this again, and, uh...
190
00:16:03,041 --> 00:16:06,374
- Dawn!
- What?
191
00:16:06,375 --> 00:16:09,666
- We have to go. It's not safe.
- But...
192
00:16:09,667 --> 00:16:12,667
We, um... I mean, I saw...
193
00:16:14,875 --> 00:16:16,917
Can I help you?
194
00:16:18,125 --> 00:16:20,125
No. I, uh...
195
00:16:22,041 --> 00:16:26,875
Dawn, I just thought you were in danger...
Of smoking.
196
00:16:30,750 --> 00:16:32,583
I'll be around.
197
00:16:35,708 --> 00:16:38,708
I also have a sister.
198
00:16:40,917 --> 00:16:45,707
♪ You've done for me
everything I ♪
199
00:16:45,708 --> 00:16:48,165
♪ Have ever dreamed ♪
200
00:16:48,166 --> 00:16:53,165
♪ You are a miracle ♪
201
00:16:53,166 --> 00:16:55,791
♪ In my eyes ♪
202
00:16:55,792 --> 00:16:58,833
♪ How do I ever
say to you ♪
203
00:16:58,834 --> 00:17:02,833
God, they're depressing. Oh, who are they
kidding with that happy, shiny crap?
204
00:17:02,834 --> 00:17:06,208
♪ Everyone I have ever ♪♪
205
00:17:06,209 --> 00:17:08,332
Six weeks tops and she's
calling on me for vengeance.
206
00:17:08,333 --> 00:17:12,166
Ooh, he better run for cover.
207
00:17:12,167 --> 00:17:15,624
What's that supposed to mean? Oh,
sweetie, you know exactly what it means.
208
00:17:15,625 --> 00:17:18,541
Excuse me? It's the
talk of the order.
209
00:17:18,542 --> 00:17:22,332
They're calling you miss soft serve.
Tell me you don't know this.
210
00:17:22,333 --> 00:17:24,833
But... who?
Listen, Anya.
211
00:17:24,834 --> 00:17:27,541
I know I've always been
a little competitive with you.
212
00:17:27,542 --> 00:17:32,208
I mean, there was that thing in the
crimean war. We laugh about it now.
213
00:17:32,209 --> 00:17:34,124
The fact is I've actually
always looked up to you.
214
00:17:34,125 --> 00:17:37,833
You were the single-most hard-core vengeance
demon on the roster, and everybody knew it.
215
00:17:37,834 --> 00:17:40,082
Do I have to mention
Mrs. cholgash?
216
00:17:40,083 --> 00:17:43,874
Good times.
217
00:17:43,875 --> 00:17:45,916
And then you lost your powers.
218
00:17:45,917 --> 00:17:49,249
It happens. And you fell
for this Xander guy.
219
00:17:49,250 --> 00:17:53,249
It was a glitch, a summer thing. I
am so back in the vengeance fold.
220
00:17:53,250 --> 00:17:56,332
No deaths, no eviscerations. You're not
goading women into anything inventive,
221
00:17:56,333 --> 00:17:58,457
and you're not delivering
when it is.
222
00:17:58,458 --> 00:18:01,165
I don't even know... that waitress
downtown, wished her husband was a frog?
223
00:18:01,166 --> 00:18:03,041
You made him French.
224
00:18:05,209 --> 00:18:09,082
He's smelly. And with the little
mustache, he... listen, Anya.
225
00:18:09,083 --> 00:18:12,249
If it was just me... what do
you mean if it was just you?
226
00:18:12,250 --> 00:18:14,791
D'hoffryn, the lower beings...
227
00:18:14,792 --> 00:18:17,249
They're all feeling the heat.
228
00:18:17,250 --> 00:18:19,541
Something's rising.
229
00:18:19,542 --> 00:18:22,499
Something older than the old ones,
and everybody's tail is twitching.
230
00:18:22,500 --> 00:18:25,082
This is a bad time
to be a good guy.
231
00:18:25,083 --> 00:18:28,207
Well, what is this, an intervention?
Shouldn't all my demon friends be here?
232
00:18:28,208 --> 00:18:30,208
Sweetie,
233
00:18:31,583 --> 00:18:34,209
they are.
234
00:18:39,041 --> 00:18:42,541
So, how's it lookin'? Does
the place pass inspection?
235
00:18:42,542 --> 00:18:45,208
Oh, it's great,
if you're a zombie ghost thing.
236
00:18:45,209 --> 00:18:47,208
So, school's back
in session, huh?
237
00:18:48,708 --> 00:18:50,500
Seems like old times.
238
00:18:54,917 --> 00:18:58,040
So, zombies or ghosts?
I'm not sure.
239
00:18:58,041 --> 00:18:59,874
They were in the mirror,
but they disappeared.
240
00:18:59,875 --> 00:19:02,082
Um, but they touched
me, I think.
241
00:19:02,083 --> 00:19:06,374
Let's just start with dead and pissed.
They were after you personally?
242
00:19:06,375 --> 00:19:10,457
They talked about protecting people.
Told me to leave. No damage though.
243
00:19:10,458 --> 00:19:13,874
I think I may have destroyed dawn's
social life in all of about 30 seconds,
244
00:19:13,875 --> 00:19:16,749
but apart from that, no. Ah,
being popular isn't so great.
245
00:19:16,750 --> 00:19:19,499
Or so I've read in books.
246
00:19:19,500 --> 00:19:22,582
This isn't a coincidence, you know.
The school being rebuilt.
247
00:19:22,583 --> 00:19:25,417
It means something.
As in what?
248
00:19:30,500 --> 00:19:32,333
Can I borrow a pencil?
249
00:19:39,041 --> 00:19:41,333
Thanks a lot.
250
00:19:43,208 --> 00:19:45,333
Are you all right?
251
00:19:51,458 --> 00:19:53,791
I'm sorry.
252
00:19:53,792 --> 00:19:57,791
There was a bee. It flew in my eye.
I'm...
253
00:19:57,792 --> 00:19:59,708
I'm very allergic.
254
00:20:00,875 --> 00:20:02,834
I think it's gone.
255
00:20:04,166 --> 00:20:07,458
- Can I go to the bathroom?
- Of course.
256
00:20:12,959 --> 00:20:14,583
Guess it runs in the family.
257
00:21:02,333 --> 00:21:05,040
Ooh! Sorry.
Whoa.
258
00:21:05,041 --> 00:21:08,958
Miss summers. I didn't
know you were still about.
259
00:21:08,959 --> 00:21:11,249
Uh, yeah. I was just looking for...
you know, I thought in general,
260
00:21:11,250 --> 00:21:13,874
it was customary for a person
who's graduated to, um,
261
00:21:13,875 --> 00:21:16,834
you know... Go somewhere else.
262
00:21:18,708 --> 00:21:21,999
Well, it's a new campus.
Just getting to know it.
263
00:21:22,000 --> 00:21:24,500
You know, make sure
it's safe for my sister.
264
00:21:35,792 --> 00:21:38,374
Hey.
265
00:21:38,375 --> 00:21:39,707
What's wrong?
266
00:21:39,708 --> 00:21:42,708
There's someone in here.
267
00:21:45,291 --> 00:21:47,250
It's only me.
268
00:21:49,250 --> 00:21:52,374
No.
It's not.
269
00:21:52,375 --> 00:21:55,624
You know, I, um,
have to be honest.
270
00:21:55,625 --> 00:22:00,040
I actually know a little bit more
about you than I let on before.
271
00:22:00,041 --> 00:22:03,332
Isn't that interesting.
Oh, it really is.
272
00:22:03,333 --> 00:22:05,416
Let's get you out of here, okay?
273
00:22:05,417 --> 00:22:08,083
Maybe we can get some air.
274
00:22:12,250 --> 00:22:13,875
I'm dawn.
275
00:22:15,333 --> 00:22:17,417
Kit.
276
00:22:18,625 --> 00:22:21,457
Saw something
pretty creepy, huh?
277
00:22:21,458 --> 00:22:24,416
You wouldn't believe me.
278
00:22:24,417 --> 00:22:27,290
I kinda sorta think I will.
279
00:22:27,291 --> 00:22:30,000
Was there a pencil
involved in any of...
280
00:22:36,542 --> 00:22:38,333
Come on!
281
00:22:53,750 --> 00:22:56,582
- Just breathe.
- Giles.
282
00:22:56,583 --> 00:23:00,040
I... I... can't.
Goddess.
283
00:23:00,041 --> 00:23:02,083
Just breathe.
284
00:23:06,333 --> 00:23:09,416
What happened?
285
00:23:09,417 --> 00:23:11,208
What do you remember?
286
00:23:14,417 --> 00:23:17,875
We were talking, and I felt...
287
00:23:21,208 --> 00:23:23,916
I felt the earth.
288
00:23:23,917 --> 00:23:25,999
It's all connected.
289
00:23:26,000 --> 00:23:28,374
It is, but...
290
00:23:28,375 --> 00:23:33,124
It's not all good
and pure and rootsy.
291
00:23:33,125 --> 00:23:37,625
There's deep, deep black.
There's...
292
00:23:39,333 --> 00:23:42,082
I saw... I saw the earth, giles.
293
00:23:42,083 --> 00:23:46,707
I saw its teeth.
The hellmouth.
294
00:23:46,708 --> 00:23:50,207
It's gonna open.
295
00:23:50,208 --> 00:23:52,041
It's gonna swallow us all.
296
00:24:04,542 --> 00:24:07,707
Hey. Hey,
wake up.
297
00:24:07,708 --> 00:24:09,667
Please wake up.
298
00:24:11,209 --> 00:24:13,417
Oh, god.
299
00:24:16,625 --> 00:24:19,624
Are you okay?
300
00:24:19,625 --> 00:24:21,749
We have to leave.
301
00:24:21,750 --> 00:24:23,583
You're not wrong.
302
00:24:25,917 --> 00:24:28,917
Come on. There's gotta
be a staircase.
303
00:24:31,166 --> 00:24:34,290
The school board recommended I spend
a little time reading your record.
304
00:24:34,291 --> 00:24:38,416
It's, um, quite a page-Turner.
Kind of a checkered past.
305
00:24:38,417 --> 00:24:41,332
Uh, more like a plaid.
306
00:24:41,333 --> 00:24:44,582
Kind of a clan tartan
of badness, really.
307
00:24:44,583 --> 00:24:47,082
Uh, you know,
but there were factors.
308
00:24:47,083 --> 00:24:49,457
What did you see...
309
00:24:49,458 --> 00:24:52,999
When I found you in the stall?
310
00:24:53,000 --> 00:24:55,916
A girl.
311
00:24:55,917 --> 00:25:00,332
She said she died here, and that everybody
dies here and that we would too.
312
00:25:00,333 --> 00:25:02,333
Here I was worried
about not fitting in.
313
00:25:03,750 --> 00:25:05,457
Who are you?
314
00:25:05,458 --> 00:25:07,874
Who are you?
Are you dead?
315
00:25:07,875 --> 00:25:10,582
Stop sayin' that. Whoa.
We're not dead.
316
00:25:10,583 --> 00:25:12,999
We saw creepy dead people, and
we're just trying to get out.
317
00:25:13,000 --> 00:25:16,040
I just came down here for a
smoke, you know, and I saw a...
318
00:25:16,041 --> 00:25:19,207
It was a janitor. He was yelling at me.
I thought he was just pissed, but...
319
00:25:19,208 --> 00:25:21,165
I saw him in the light.
320
00:25:21,166 --> 00:25:23,499
Wait. You came
downstairs? Where?
321
00:25:23,500 --> 00:25:26,707
Man, I got no clue.
I ran away like a girl.
322
00:25:26,708 --> 00:25:28,500
I don't know this place at all.
323
00:25:29,917 --> 00:25:32,874
Okay. So we can
run around in circles...
324
00:25:32,875 --> 00:25:36,041
You really think
you can run away?
325
00:25:37,708 --> 00:25:40,249
- It's not real.
- Lesson one:
326
00:25:40,250 --> 00:25:42,290
It's always real.
327
00:25:42,291 --> 00:25:45,082
I tried to run too.
328
00:25:45,083 --> 00:25:49,165
I tried to scream. It doesn't
matter how much you scream.
329
00:25:49,166 --> 00:25:51,250
Nobody ever hears you.
330
00:25:53,041 --> 00:25:55,624
Hear me! Right!
Oh! I got a present.
331
00:25:55,625 --> 00:25:59,791
What is it?
A weapon.
332
00:25:59,792 --> 00:26:02,499
Well, it's clear your sister looks
up to you, which I think is great...
333
00:26:02,500 --> 00:26:05,416
No, she's much,
much worse than me.
334
00:26:05,417 --> 00:26:08,791
Troublemaker. Expulsion is
really the only way to go.
335
00:26:08,792 --> 00:26:13,040
You know, or you could suspend her for...
Three years.
336
00:26:13,041 --> 00:26:16,241
Well, how about we give her a chance first.
As long as she keeps her grades up...
337
00:26:18,417 --> 00:26:21,666
Boy, that's loud. That's part of why
we don't allow cell phones in...
338
00:26:21,667 --> 00:26:23,667
Excuse me. Yeah?
339
00:26:26,291 --> 00:26:30,749
Uh, sorry. My dog.
Uh, dog Walker.
340
00:26:30,750 --> 00:26:32,749
Three dead?
341
00:26:32,750 --> 00:26:35,082
Oh, my god.
342
00:26:35,083 --> 00:26:38,666
Uh, no. I'll be right there.
Your dogs are dead?
343
00:26:38,667 --> 00:26:43,250
And Buffy? Isn't this reception amazing?
I'm in the freaking basement.
344
00:26:44,417 --> 00:26:47,499
- Okay.
- Sorry about that.
345
00:26:47,500 --> 00:26:49,749
Um, I... I have to...
346
00:26:49,750 --> 00:26:54,583
Yeah, no. Of course. And good
luck with that... Dog tragedy.
347
00:26:56,500 --> 00:26:58,959
Help is on the way, guys.
We've just gotta figure out...
348
00:27:04,667 --> 00:27:07,209
Where did they go?
349
00:27:41,209 --> 00:27:43,000
Dawn!
350
00:28:01,458 --> 00:28:04,874
- Dawn? I'm close by.
- Too late.
351
00:28:04,875 --> 00:28:08,207
But then, you're always
too late, aren't you?
352
00:28:08,208 --> 00:28:10,542
Sure as hell didn't save me.
353
00:28:13,542 --> 00:28:17,999
- Where's my sister?
- I think she's lost.
354
00:28:18,000 --> 00:28:21,208
If I'm the one who let you die,
why take it out on her?
355
00:28:21,209 --> 00:28:23,499
I'm right here.
Come on. What are you after?
356
00:28:23,500 --> 00:28:25,916
Fear? Revenge?
Tasty brains?
357
00:28:25,917 --> 00:28:28,374
I think I'd like
dawn to be my girlfriend.
358
00:28:28,375 --> 00:28:32,457
Again, wrong sister. I'm the
one that dates dead guys.
359
00:28:32,458 --> 00:28:34,541
And no offense,
but they were hotties.
360
00:28:34,542 --> 00:28:37,040
I mean, I'm sure
you had a great personality.
361
00:28:37,041 --> 00:28:39,874
Were you busy making out
with your dead boyfriend...
362
00:28:39,875 --> 00:28:42,290
While I was ripped to death
by a werewolf?
363
00:28:42,291 --> 00:28:44,416
Is that why you let me die?
364
00:28:44,417 --> 00:28:46,499
I was screaming for help
when they pulled me down...
365
00:28:46,500 --> 00:28:50,416
Hello! Not making myself clear.
I don't care how you died.
366
00:28:50,417 --> 00:28:54,207
I'm sorry for your loss, but
where is my sister? Dawn!
367
00:28:54,208 --> 00:28:56,749
She's not gonna hear you.
This place is like a maze.
368
00:28:56,750 --> 00:29:00,457
This place is ours now. It
was built on our graves.
369
00:29:00,458 --> 00:29:05,124
All we want is for you to
leave, so we can rest again.
370
00:29:05,125 --> 00:29:10,333
Actually, I'm thinking all you want
is to get between me and that door.
371
00:29:13,375 --> 00:29:15,250
Who's for finding out why?
372
00:29:28,834 --> 00:29:30,917
If at first you don't succeed,
373
00:29:32,667 --> 00:29:34,917
cheat.
374
00:29:39,542 --> 00:29:41,375
Dawnie, we have to get o...
375
00:29:53,000 --> 00:29:54,917
Spike.
376
00:29:57,667 --> 00:29:59,792
Are you real?
377
00:30:11,708 --> 00:30:16,124
Buffy, duck... what?
378
00:30:16,125 --> 00:30:19,332
Duck?
There's a duck?
379
00:30:19,333 --> 00:30:23,040
No visitors today.
Terribly busy.
380
00:30:23,041 --> 00:30:24,875
Told you he'd get out.
381
00:30:35,583 --> 00:30:37,541
They'll probably
show up in a sec.
382
00:30:37,542 --> 00:30:39,707
Nobody comes in here.
383
00:30:39,708 --> 00:30:41,916
It's just the three of us.
384
00:30:41,917 --> 00:30:43,791
Have you seen dawn? She came
down here with some kids.
385
00:30:43,792 --> 00:30:46,083
Don't you think I'm trying?
386
00:30:48,875 --> 00:30:52,250
I'm not fast.
Not a quick study.
387
00:30:54,500 --> 00:30:58,125
I dropped my board in the
water, and the chalk all ran.
388
00:30:59,291 --> 00:31:01,749
Sure to be caned.
389
00:31:01,750 --> 00:31:05,291
Should've seen that coming.
390
00:31:31,458 --> 00:31:33,625
What did you do?
391
00:31:36,083 --> 00:31:39,165
I tried to...
392
00:31:39,166 --> 00:31:42,542
I tried to cut it out.
393
00:31:48,875 --> 00:31:51,791
- Dawn?
- Buffy, where are you?
394
00:31:51,792 --> 00:31:54,374
I...
395
00:31:54,375 --> 00:31:57,000
Where are you?
396
00:31:58,959 --> 00:32:01,416
I don't know.
In a room by the furnace.
397
00:32:01,417 --> 00:32:04,833
Near where we fell in. They dragged us
in here, and then they disappeared.
398
00:32:04,834 --> 00:32:07,791
Yeah, they came after me too.
What do they want?
399
00:32:07,792 --> 00:32:11,082
So far, to piss me off.
Please tell me it's working.
400
00:32:11,083 --> 00:32:14,582
Oh, I'm damage-bound. I just can't
figure them. Ghosts can't touch you.
401
00:32:14,583 --> 00:32:16,791
Zombies can't disappear. I don't
know what we're dealing...
402
00:32:16,792 --> 00:32:19,000
- Not ghosts.
- Who was that?
403
00:32:20,291 --> 00:32:22,458
Hold on.
You know what they are?
404
00:32:24,583 --> 00:32:28,332
Manifest spirits controlled by a
talisman, raised to seek vengeance.
405
00:32:28,333 --> 00:32:31,040
A four-year-old could figure it.
406
00:32:31,041 --> 00:32:33,499
Hang tight.
I'll find you.
407
00:32:33,500 --> 00:32:35,958
These things can hurt you.
You can hurt them too.
408
00:32:35,959 --> 00:32:38,541
Find a weapon.
I'll come for you.
409
00:32:38,542 --> 00:32:41,249
- Spike, you gonna help me out?
- This is my home.
410
00:32:41,250 --> 00:32:43,708
I belong here.
Always been here.
411
00:32:45,583 --> 00:32:47,417
Cheers for stopping by.
412
00:32:49,166 --> 00:32:51,208
It's in the walls.
413
00:32:55,708 --> 00:32:58,792
I'll... get back to you.
414
00:33:03,834 --> 00:33:05,625
Guys?
415
00:33:08,208 --> 00:33:10,458
Resentful dead guys?
416
00:33:15,875 --> 00:33:18,833
This can't be good.
417
00:33:18,834 --> 00:33:23,375
Come on. Manifest spirits
raised up, controlled by a...
418
00:33:24,792 --> 00:33:26,625
Talisman.
419
00:33:32,458 --> 00:33:33,458
Xander.
420
00:33:33,459 --> 00:33:35,416
We need to find
some kind of a weapon,
421
00:33:35,417 --> 00:33:37,250
just to hold them off.
422
00:33:40,834 --> 00:33:44,834
- I got these.
- Kit, gimme your bag.
423
00:33:58,542 --> 00:34:00,666
Do you think
they're gonna come back?
424
00:34:00,667 --> 00:34:04,416
Think they're gonna come back?
We never left.
425
00:34:04,417 --> 00:34:06,916
We'll always be here,
just like you.
426
00:34:06,917 --> 00:34:09,374
No.
427
00:34:09,375 --> 00:34:11,582
Why do you think we picked you?
428
00:34:11,583 --> 00:34:14,917
The ones no one will miss.
The ones that don't belong.
429
00:34:16,417 --> 00:34:19,374
Spend all your time trying
to get out of high school,
430
00:34:19,375 --> 00:34:21,458
and now you'll never,
ever leave.
431
00:34:34,166 --> 00:34:36,749
Whoa.
432
00:34:36,750 --> 00:34:39,624
Contracty goodness.
433
00:34:39,625 --> 00:34:41,834
Talisman. Talisman.
434
00:34:43,750 --> 00:34:46,333
You can thank
your sister for this.
435
00:34:51,458 --> 00:34:53,875
Thanks, sis. We just need
to keep them at bay.
436
00:34:55,458 --> 00:34:57,458
The bag!
437
00:35:32,125 --> 00:35:34,125
Yes!
438
00:35:35,166 --> 00:35:37,166
Talisman.
439
00:35:45,875 --> 00:35:47,874
You really wanna keep this up?
440
00:35:47,875 --> 00:35:49,834
What are you gonna do?
Kill us?
441
00:36:02,583 --> 00:36:05,332
- Are they gone?
- Yeah.
442
00:36:05,333 --> 00:36:08,249
The talisman must've
been destroyed.
443
00:36:08,250 --> 00:36:11,457
How'd you know
it was a talisman?
444
00:36:11,458 --> 00:36:14,207
There's always a talisman.
445
00:36:14,208 --> 00:36:17,290
The real question is
who put it there.
446
00:36:17,291 --> 00:36:20,332
Come on, you guys.
Let's go find a way upstairs.
447
00:36:20,333 --> 00:36:22,208
Assuming there is one.
448
00:36:24,458 --> 00:36:27,833
You really weren't kidding
about this place.
449
00:36:27,834 --> 00:36:30,707
I guess it hasn't changed.
450
00:36:30,708 --> 00:36:33,250
I don't know.
Seems smaller.
451
00:36:36,041 --> 00:36:38,207
You guys are gonna be okay.
452
00:36:38,208 --> 00:36:40,791
The school's intense, but you'll do
all right, as long as you're careful.
453
00:36:40,792 --> 00:36:44,082
And, uh, you might wanna think
about stickin' together.
454
00:36:44,083 --> 00:36:46,000
Thank you.
455
00:36:47,875 --> 00:36:51,208
Yeah, I mean it. You are
the coolest mom ever.
456
00:36:53,083 --> 00:36:57,333
Okay. Come on. We still have a few
more classes to live through.
457
00:37:03,834 --> 00:37:06,833
"Curiouser and curiouser."
458
00:37:06,834 --> 00:37:10,874
What is? Carlos trejo and
kit hollburn, right?
459
00:37:10,875 --> 00:37:16,040
Possibly the only two students in this school
whose files are as thick as yours was.
460
00:37:16,041 --> 00:37:18,082
You really did your
homework, didn't you?
461
00:37:18,083 --> 00:37:21,457
I was looking for one or both of them to
actually implode in a fearsome way...
462
00:37:21,458 --> 00:37:27,207
Right before midterms, but now I see
you got them socializing and hugging,
463
00:37:27,208 --> 00:37:29,916
and actually, if I'm not
mistaken, headed to class.
464
00:37:29,917 --> 00:37:33,332
Well, we shared
an... encounter.
465
00:37:33,333 --> 00:37:36,457
Look. I know you're probably more
than happy to get out of this place,
466
00:37:36,458 --> 00:37:38,582
but I gotta tell ya,
miss summers.
467
00:37:38,583 --> 00:37:40,874
I think you belong here.
Hmm, new?
468
00:37:40,875 --> 00:37:42,791
Listen. I know
this school's reputation.
469
00:37:42,792 --> 00:37:45,249
What, you think I got
this job based on seniority?
470
00:37:45,250 --> 00:37:47,499
We got a lot of troubled
students here,
471
00:37:47,500 --> 00:37:49,916
and just enough money to keep
this place from caving in.
472
00:37:49,917 --> 00:37:52,374
Yeah, you might need
a little extra there.
473
00:37:52,375 --> 00:37:54,833
Well, we do have
a community outreach program,
474
00:37:54,834 --> 00:37:58,999
and the money we could pay you
wouldn't even fold,
475
00:37:59,000 --> 00:38:01,040
but it would just be
a couple of days a week?
476
00:38:01,041 --> 00:38:05,166
Are you asking me
to be a counselor?
477
00:38:05,167 --> 00:38:08,207
Well, we have a guidance counselor, but I
was thinking the kids could use someone,
478
00:38:08,208 --> 00:38:09,999
you know, closer to
their age, who's still...
479
00:38:10,000 --> 00:38:11,874
I'm in.
480
00:38:11,875 --> 00:38:16,166
What? You serious? You did hear
the part about the money, right?
481
00:38:16,167 --> 00:38:19,457
Yeah, I heard. My schedule
might be a little "funtastic,"
482
00:38:19,458 --> 00:38:23,040
but, uh, I'll work it out.
483
00:38:23,041 --> 00:38:27,374
I'd like to keep an eye on this place.
That's great.
484
00:38:27,375 --> 00:38:29,499
Look at that.
It's not even noon,
485
00:38:29,500 --> 00:38:31,666
and I've already bullied my first
family member into helping out.
486
00:38:31,667 --> 00:38:33,250
I'm gonna be
the best principal ever.
487
00:38:37,417 --> 00:38:39,250
Everything is.
488
00:38:40,542 --> 00:38:42,833
I had a speech.
489
00:38:42,834 --> 00:38:44,667
I learned it all.
490
00:38:46,417 --> 00:38:49,833
Oh, god. She won't understand.
She won't understand.
491
00:38:49,834 --> 00:38:55,707
Of course she won't understand, sparky.
I'm beyond her understanding.
492
00:38:55,708 --> 00:38:59,791
She's a girl... with sugar and spice and
everything useless, unless you're baking.
493
00:38:59,792 --> 00:39:02,541
I'm more than that.
494
00:39:02,542 --> 00:39:06,457
More than flesh,
more than blood,
495
00:39:06,458 --> 00:39:11,083
I'm... you know, I honestly don't think
there's a human word fabulous enough for me.
496
00:39:12,500 --> 00:39:15,749
Oh, my name will be
on everyone's lips,
497
00:39:15,750 --> 00:39:19,082
assuming their lips
haven't been torn off.
498
00:39:19,083 --> 00:39:22,999
But not just yet.
That's all right though.
499
00:39:23,000 --> 00:39:25,249
I can be patient.
500
00:39:25,250 --> 00:39:28,125
Everything is
well within parameters.
501
00:39:29,834 --> 00:39:33,249
She's exactly where
I want her to be,
502
00:39:33,250 --> 00:39:36,499
and so are you, number 17.
503
00:39:36,500 --> 00:39:38,875
You're right where you belong.
504
00:39:41,667 --> 00:39:46,040
So, what did you think? You'd get your soul
back, and everything would be Jim-dandy?
505
00:39:46,041 --> 00:39:49,125
A soul's slipperier than a greased weasel.
Why do you think I sold mine?
506
00:39:52,166 --> 00:39:56,457
Well, you probably thought that you'd
be your own man, and I respect that.
507
00:39:56,458 --> 00:39:58,792
But you never will.
508
00:40:00,083 --> 00:40:03,165
You'll always be mine.
509
00:40:03,166 --> 00:40:06,833
You'll always be
in the dark with me,
510
00:40:06,834 --> 00:40:10,582
singing our little songs.
511
00:40:10,583 --> 00:40:13,499
You like our little songs,
don't you?
512
00:40:13,500 --> 00:40:15,791
You've always liked them.
513
00:40:15,792 --> 00:40:18,999
Right from the beginning.
514
00:40:19,000 --> 00:40:21,874
And that's where we're going.
515
00:40:21,875 --> 00:40:24,582
Right back to the beginning.
516
00:40:24,583 --> 00:40:29,791
Not the bang.
Not the word.
517
00:40:29,792 --> 00:40:33,707
The true beginning.
518
00:40:33,708 --> 00:40:36,749
The next few months are
going to be quite a ride,
519
00:40:36,750 --> 00:40:41,082
and I think we're all going to learn
something about ourselves in the process.
520
00:40:41,083 --> 00:40:44,541
You'll learn you're
a pathetic schmuck,
521
00:40:44,542 --> 00:40:47,999
if it hasn't sunk in already.
522
00:40:48,000 --> 00:40:50,290
Look at you...
523
00:40:50,291 --> 00:40:52,999
Trying to do what's right,
524
00:40:53,000 --> 00:40:55,290
just like her.
525
00:40:55,291 --> 00:40:57,457
You still don't get it.
526
00:40:57,458 --> 00:41:01,583
It's not about right.
It's not about wrong.
527
00:41:08,250 --> 00:41:11,208
It's about power.
528
00:41:43,208 --> 00:41:45,041
Grr! Arrgh!
41060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.