All language subtitles for Buffy The Vampire Slayer S06E15 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 H.264-TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:04,040 - Previously. - They want me back, Buffy. The military. 2 00:00:04,041 --> 00:00:07,625 - This is good-bye? - Unless you give me a reason to stay, I'm leaving tonight. 3 00:00:11,041 --> 00:00:12,500 Riley! 4 00:00:14,458 --> 00:00:17,999 - Are we having a conversation? - What? No! 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,999 Maybe. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,541 - We're getting married. - Congratulations. 7 00:00:22,542 --> 00:00:25,374 - Double meat is double sweet. Enjoy! - Hey, Buffy. 8 00:00:25,375 --> 00:00:28,417 We're here to support your subsistence-level employment. Bravo. 9 00:00:30,166 --> 00:00:31,791 You see, Buffy, 10 00:00:31,792 --> 00:00:34,374 the thing you gotta learn about the palace... 11 00:00:34,375 --> 00:00:36,916 And this takes a while... 12 00:00:36,917 --> 00:00:41,000 Is that job security all boils down to one simple thing. 13 00:00:42,542 --> 00:00:45,249 Politics. Now, I'm not a political animal. 14 00:00:45,250 --> 00:00:49,165 But you learn fast around here, or it's... wham! Hello, glass ceiling. 15 00:00:49,166 --> 00:00:52,624 I mean, it's not like we work at burger world or the happy bun... 16 00:00:52,625 --> 00:00:54,833 Where the power structure is simple. 17 00:00:54,834 --> 00:00:57,249 No. Here at the palace, you gotta keep your friends close, 18 00:00:57,250 --> 00:00:59,582 but your enemies... closer. 19 00:00:59,583 --> 00:01:02,707 It's like machiavelli says... 20 00:01:02,708 --> 00:01:04,541 You know machiavelli, right? 21 00:01:04,542 --> 00:01:06,249 Tall guy, bleached mullet, works day shifts? 22 00:01:06,250 --> 00:01:09,332 I'm sorry. My bad. I keep forgetting you dropped out of college. 23 00:01:09,333 --> 00:01:11,416 - I'm reapplying. - Good luck with that. 24 00:01:11,417 --> 00:01:14,791 Well, gotta motor. Don't wanna be late for night school. 25 00:01:14,792 --> 00:01:17,582 - You go to night school? - I'm working on my m.B.A. 26 00:01:17,583 --> 00:01:19,833 Think I wanna spend the rest of my life cleaning grease traps? 27 00:01:19,834 --> 00:01:22,165 Ooh. Don't forget to lock up before you go. 28 00:01:22,166 --> 00:01:24,499 And the gum under the tables... 29 00:01:24,500 --> 00:01:26,457 Be sure to give it a good scrape before you leave. 30 00:01:26,458 --> 00:01:28,374 - May I? - See you tomorrow. 31 00:01:28,375 --> 00:01:30,582 Yes, you will. 32 00:01:30,583 --> 00:01:33,374 And the day after that and the day after that... 33 00:01:33,375 --> 00:01:35,374 And the day after that. 34 00:01:35,375 --> 00:01:38,999 ♪ Get the double treat that's so double sweet ♪ 35 00:01:39,000 --> 00:01:42,624 ♪ Oh, it's hard to beat when the meat meets... ♪♪ 36 00:01:42,625 --> 00:01:46,040 Oh! Why can't I get that stupid jingle out of my head? 37 00:01:46,041 --> 00:01:48,958 Least of your problems now, little girl. 38 00:01:48,959 --> 00:01:51,624 Wait. Okay. 39 00:01:51,625 --> 00:01:53,750 Okay, let's do this. Quickly. 40 00:02:03,125 --> 00:02:05,040 What's that smell? 41 00:02:05,041 --> 00:02:08,582 Geez, slayer! Is that you? I've been working. 42 00:02:08,583 --> 00:02:11,749 Where, in a slaughterhouse? Doublemeat palace. 43 00:02:11,750 --> 00:02:13,791 Oh. 44 00:02:13,792 --> 00:02:16,958 You know what? Let's just call it a night. 45 00:02:16,959 --> 00:02:19,165 If it's all the same to you... and you've been eatin' that stuff... 46 00:02:19,166 --> 00:02:20,874 I'm not so sure I wanna bite you. 47 00:02:20,875 --> 00:02:24,791 You're dead. You smell like it. 48 00:02:24,792 --> 00:02:26,999 How do you get to say I'm the one who's stinky? 49 00:02:27,000 --> 00:02:31,124 Really, it-it's cool. I'll just catch you next time. 50 00:02:31,125 --> 00:02:33,041 Aw! 51 00:03:45,708 --> 00:03:48,666 Oh, for Pete's sake. Spike. 52 00:03:48,667 --> 00:03:52,541 Ah, it's a fair cop. You caught me, slayer. 53 00:03:52,542 --> 00:03:55,667 However, in all honesty, I think we have to say this one doesn't count. 54 00:03:56,792 --> 00:03:58,792 After all, I wasn't exactly hiding. 55 00:04:00,166 --> 00:04:01,874 No, spike. 56 00:04:01,875 --> 00:04:04,332 "No"? What kind of answer is that? 57 00:04:04,333 --> 00:04:07,582 You haven't even heard the question yet. I don't have to. 58 00:04:07,583 --> 00:04:10,040 We both know what you're thinking. 59 00:04:10,041 --> 00:04:12,792 And we both know that I'm not the only one thinking it. 60 00:04:14,041 --> 00:04:16,040 No. Not here. 61 00:04:16,041 --> 00:04:18,040 Why not? 62 00:04:18,041 --> 00:04:22,666 Dawn. She's inside waiting for dinner. She's counting on me. 63 00:04:22,667 --> 00:04:25,207 I'm not letting her down by letting you in. 64 00:04:25,208 --> 00:04:27,582 So it's the fear of getting caught then, is it? 65 00:04:27,583 --> 00:04:30,082 Reason number one on a very long list. 66 00:04:30,083 --> 00:04:33,332 It needn't be an obstacle. Spike, I mean it. Come on. 67 00:04:33,333 --> 00:04:35,374 I hear you're serious. So am I. 68 00:04:35,375 --> 00:04:38,624 I want you. You want me. 69 00:04:38,625 --> 00:04:41,916 I can't go inside, so... 70 00:04:41,917 --> 00:04:46,041 Maybe the time is right... For you to come outside. 71 00:05:03,417 --> 00:05:05,374 Dawn. 72 00:05:05,375 --> 00:05:07,749 Hey. Hi. 73 00:05:07,750 --> 00:05:10,707 Rough night? The usual. 74 00:05:10,708 --> 00:05:13,165 I-I brought you dinner. 75 00:05:13,166 --> 00:05:15,792 Oh, great. Oh. 76 00:05:18,083 --> 00:05:20,833 I-I know it's not the most original these days, 77 00:05:20,834 --> 00:05:23,208 but I made it myself. 78 00:05:23,209 --> 00:05:26,457 I made hundreds, actually, but this is the very best one. 79 00:05:26,458 --> 00:05:29,374 It looks kinda squished. 80 00:05:29,375 --> 00:05:33,666 Oh! Well, just... you know, just... Give it a sec. 81 00:05:33,667 --> 00:05:36,667 These babies really bounce back, literally. 82 00:05:37,792 --> 00:05:41,165 Buffy, it-it's not like I don't appreciate it. 83 00:05:41,166 --> 00:05:43,749 I do. It's just that... 84 00:05:43,750 --> 00:05:47,416 I can't eat this stuff another night. I'm sorry. 85 00:05:47,417 --> 00:05:50,916 Oh. No. It's all good. 86 00:05:50,917 --> 00:05:54,332 I get it. Tell you what, tomorrow night, I'll, uh, 87 00:05:54,333 --> 00:05:57,374 I'll bring home the Fisherman's nuggets with cheese. 88 00:05:57,375 --> 00:06:00,040 Hey, workin' lady. Rough night? 89 00:06:00,041 --> 00:06:02,290 Why does everybody keep asking me that? 90 00:06:02,291 --> 00:06:05,374 No reason. I just thought you were busy with the slayage... 91 00:06:05,375 --> 00:06:08,332 'Cause of that grass stain. 92 00:06:08,333 --> 00:06:10,457 Some vamp get rough with you? 93 00:06:10,458 --> 00:06:13,499 - He's not getting any gentler. - "He"? 94 00:06:13,500 --> 00:06:16,082 They. Them. 95 00:06:16,083 --> 00:06:20,707 You know, vampires in the "general population" sense. 96 00:06:20,708 --> 00:06:23,791 Now I'm gonna have to wash this. 97 00:06:23,792 --> 00:06:27,165 Ready for a bold suggestion? Blow it off. 98 00:06:27,166 --> 00:06:29,332 Dawnie and I are headed out to the bronze. 99 00:06:29,333 --> 00:06:32,332 Um, do I have your permission? And wanna come along? 100 00:06:32,333 --> 00:06:34,999 You like how I slipped in that permission request like that? 101 00:06:35,000 --> 00:06:39,374 - Very smooth. - You guys go. 102 00:06:39,375 --> 00:06:42,624 - Really? - Buffy, are you sure? 103 00:06:42,625 --> 00:06:44,874 It might do you good to get away from... 104 00:06:44,875 --> 00:06:46,916 The doublemeat lifestyle for a night. 105 00:06:46,917 --> 00:06:50,290 - See your friends. - Who'd love to see you. 106 00:06:50,291 --> 00:06:53,416 I'm sure. I have seen enough action for one night. 107 00:06:53,417 --> 00:06:55,916 Home by 11:00. On the dot. 108 00:06:55,917 --> 00:06:58,417 Have a good time. 109 00:07:05,625 --> 00:07:07,792 Somebody should. 110 00:07:10,333 --> 00:07:12,666 ♪♪ 111 00:07:12,667 --> 00:07:14,916 See, the seating chart makes no sense. 112 00:07:14,917 --> 00:07:17,040 We have to do it again. 113 00:07:17,041 --> 00:07:19,582 We can't do it again. You do it. 114 00:07:19,583 --> 00:07:23,249 The seating chart's fine. Let's get back to the table arrangements. 115 00:07:23,250 --> 00:07:26,582 I'm starting to have dreams of gardenia bouquets. 116 00:07:26,583 --> 00:07:30,249 I am so glad my manly coworkers didn't just hear me say that. 117 00:07:30,250 --> 00:07:32,332 Will you stop wolfing down those chips? 118 00:07:32,333 --> 00:07:36,208 One more bag and you'll pop right out of your cummerbund. 119 00:07:36,209 --> 00:07:38,624 You're not even hungry. You're just nervous. 120 00:07:38,625 --> 00:07:41,208 Yeah! Wedding... One week. 121 00:07:41,209 --> 00:07:42,999 We have friends, family, demons flying in, 122 00:07:43,000 --> 00:07:45,040 a "to do" list getting no shorter... 123 00:07:45,041 --> 00:07:48,083 And do not... Take my chips. 124 00:07:49,208 --> 00:07:51,416 Hey, guys. How's the soon-to-be newlyweds? 125 00:07:51,417 --> 00:07:53,250 - Nervous? - No! 126 00:07:54,917 --> 00:07:57,959 Okay. I'll just be over here then. 127 00:08:00,792 --> 00:08:03,166 Your Arnold Palmer, milady. 128 00:08:03,167 --> 00:08:06,666 Thanks. So, how are Mr. and Mrs. high-strung? 129 00:08:06,667 --> 00:08:08,874 I'm betting they explode. 130 00:08:08,875 --> 00:08:11,166 You know, when I was little, I used to spend hours... 131 00:08:11,167 --> 00:08:13,791 Imagining what my wedding to Xander would be like. 132 00:08:13,792 --> 00:08:16,582 And now I look at them, 133 00:08:16,583 --> 00:08:18,999 I just think... nee hee hee! 134 00:08:19,000 --> 00:08:23,082 - You're awfully chipper tonight. - Can't hide it. 135 00:08:23,083 --> 00:08:27,083 Mm! Big wedding coming up... Lots of date possibilities. 136 00:08:28,750 --> 00:08:30,874 You and Tara are speaking again. 137 00:08:30,875 --> 00:08:33,749 - You wanna call her, invite her over? - Uh, no. 138 00:08:33,750 --> 00:08:35,874 Too soon for so bold a maneuver. 139 00:08:35,875 --> 00:08:38,666 But if I did call, she wouldn't hang up on me. 140 00:08:38,667 --> 00:08:42,666 - That's progress. - Hence the happy. 141 00:08:42,667 --> 00:08:45,542 ♪♪ 142 00:09:03,708 --> 00:09:06,250 Garbage. Oh! 143 00:09:08,208 --> 00:09:10,291 Wait! Wait up, guys! 144 00:09:12,375 --> 00:09:14,458 Wait! Oh! 145 00:09:18,834 --> 00:09:21,417 Don't you want your garbage? 146 00:09:34,834 --> 00:09:36,874 Hey, Buffy. 147 00:09:36,875 --> 00:09:39,666 Oh, don't forget. Today's trash day. 148 00:09:39,667 --> 00:09:41,583 Thanks. 149 00:09:44,792 --> 00:09:48,040 "Dear Ms. summers, we are sorry to reject..." 150 00:09:48,041 --> 00:09:51,666 - what's that? - Nothing. 151 00:09:51,667 --> 00:09:54,457 Huh. 152 00:09:54,458 --> 00:09:57,666 The bronze was fun last night, in a total home-by-elevenish way. 153 00:09:57,667 --> 00:10:00,874 - You should've come. - Maybe next time. 154 00:10:00,875 --> 00:10:03,791 - Where are you going? - School. 155 00:10:03,792 --> 00:10:07,707 Oh. That's good. 156 00:10:07,708 --> 00:10:09,666 Don't you want breakfast first? 157 00:10:09,667 --> 00:10:12,290 Already made it. 158 00:10:12,291 --> 00:10:14,791 See you this afternoon, unless you're working. 159 00:10:14,792 --> 00:10:18,040 Tonight then, or, you know, tomorrow's cool. 160 00:10:18,041 --> 00:10:20,457 Don't work too hard. 161 00:10:20,458 --> 00:10:22,834 Bye. 162 00:10:32,041 --> 00:10:35,833 And that's where even your best political minds can drop the ball. 163 00:10:35,834 --> 00:10:38,833 Zeitgeist. You're not taking the pulse of the public, next thing you know, 164 00:10:38,834 --> 00:10:42,124 you're l.B.J. Handing the house keys over to Nixon. 165 00:10:42,125 --> 00:10:46,332 Heard back from your college yet? Yeah. 166 00:10:46,333 --> 00:10:49,374 All right. You know, we're out of special sauce. 167 00:10:49,375 --> 00:10:51,374 I'll get it. 168 00:10:51,375 --> 00:10:54,958 No, no. Your turn up front. I'll deal back here. 169 00:10:54,959 --> 00:10:57,041 You take the customers. 170 00:10:59,375 --> 00:11:01,667 Welcome to the doublemeat palace. How may I help... 171 00:11:03,250 --> 00:11:05,290 You. 172 00:11:05,291 --> 00:11:07,457 Hey. 173 00:11:07,458 --> 00:11:10,375 Huh? 174 00:11:16,708 --> 00:11:20,165 Riley. Sorry to just drop in on you like this, Buffy. 175 00:11:20,166 --> 00:11:22,040 It's you. It's me. 176 00:11:22,041 --> 00:11:23,791 You're here. I know. 177 00:11:23,792 --> 00:11:26,165 And... were you always this tall? 178 00:11:26,166 --> 00:11:28,541 Look, this isn't the way I wanted it, 179 00:11:28,542 --> 00:11:30,666 but something's come up, something big, and we don't have much time. 180 00:11:30,667 --> 00:11:34,082 You understand? Not a word you've said so far. 181 00:11:34,083 --> 00:11:36,791 Right. I should've known, anticipated. 182 00:11:36,792 --> 00:11:40,165 You're working. Just counter. Not grill anymore. 183 00:11:40,166 --> 00:11:42,207 I want to explain. I just don't have time. 184 00:11:42,208 --> 00:11:45,082 I've been up 48 hours straight tracking something bad. Now it's come to sunnydale. 185 00:11:45,083 --> 00:11:46,750 My hat has a cow. 186 00:11:48,750 --> 00:11:52,332 I know that I'm putting you on the spot showing up like this, but... 187 00:11:52,333 --> 00:11:54,958 But, you know, here we are. I need the best. 188 00:11:54,959 --> 00:11:58,333 I need you, Buffy. Can you help me? 189 00:11:59,834 --> 00:12:02,041 Hello! Buffy? People are waiting. 190 00:12:06,125 --> 00:12:08,833 Buffy, I... Buffy, wait. 191 00:12:08,834 --> 00:12:11,040 Buffy! 192 00:12:11,041 --> 00:12:13,874 Look, I'm sorry this is all so sudden. 193 00:12:13,875 --> 00:12:18,332 If we get a minute, I'd really like to sit down... 194 00:12:18,333 --> 00:12:20,499 What is it? Suvolte demon. 195 00:12:20,500 --> 00:12:23,999 Rare, lethal. Nearly extinct, but not nearly enough. 196 00:12:24,000 --> 00:12:26,040 It's close. 197 00:12:26,041 --> 00:12:29,791 What? Sorry. 198 00:12:29,792 --> 00:12:31,749 It's just... 199 00:12:31,750 --> 00:12:34,791 You still carry around all that James Bond stuff. 200 00:12:34,792 --> 00:12:38,083 It's so cute. I forgot. 201 00:12:39,083 --> 00:12:41,582 Sorry. Carry on. 202 00:12:41,583 --> 00:12:43,791 We've been tear-assing through every jungle... 203 00:12:43,792 --> 00:12:45,749 From Paraguay up, taking out nests. 204 00:12:45,750 --> 00:12:49,958 As soon as we put one suvolte down, a dozen take its place. 205 00:12:49,959 --> 00:12:53,874 They're breeders, Buffy. One turns into 10. Ten become a hundred. 206 00:12:53,875 --> 00:12:56,207 This gets out of hand and there's a war with humans, 207 00:12:56,208 --> 00:12:58,332 the humans are gonna lose. 208 00:12:58,333 --> 00:13:00,417 So they're like really mean tribbles. 209 00:13:01,625 --> 00:13:04,207 Sorry. I've been dealing with these... these geeks. 210 00:13:04,208 --> 00:13:06,458 It's... it's a whole thing. 211 00:13:08,917 --> 00:13:12,416 You ready for this? Yes, please. 212 00:13:12,417 --> 00:13:15,082 National forestry service! We got a wild bear! 213 00:13:15,083 --> 00:13:18,041 Everybody stand back! Look out! 214 00:13:45,834 --> 00:13:47,875 Split? 215 00:13:54,458 --> 00:13:57,166 Riley! 216 00:14:04,500 --> 00:14:07,874 You all right? I'll feel better when we catch it. 217 00:14:07,875 --> 00:14:11,291 It's too fast. I wouldn't necessarily say that. 218 00:14:16,333 --> 00:14:20,624 Nice wheels. Came with the car. 219 00:14:20,625 --> 00:14:23,416 Know where we're goin'? Got an idea. The tag's online. 220 00:14:23,417 --> 00:14:26,374 - We'll find it. - How's your arm? 221 00:14:26,375 --> 00:14:29,207 It'll heal. How you doing? 222 00:14:29,208 --> 00:14:31,416 - Complicated question. - I just meant... 223 00:14:31,417 --> 00:14:33,707 - I know. - I hear ya. 224 00:14:33,708 --> 00:14:36,791 I got some, uh, big stories to tell you, too, 225 00:14:36,792 --> 00:14:38,874 if we ever get half a second. 226 00:14:38,875 --> 00:14:40,874 - Did you die? - No. 227 00:14:40,875 --> 00:14:43,750 I'm gonna win. 228 00:14:49,000 --> 00:14:51,374 Here. No offense, but this is black ops, 229 00:14:51,375 --> 00:14:53,458 and you look like a pylon. 230 00:14:54,792 --> 00:14:57,624 - Ninja wear? - Battle gear. 231 00:14:57,625 --> 00:14:59,666 Lightweight kevlar... State of the art. 232 00:14:59,667 --> 00:15:02,541 - What a surprise. - Boys like toys. 233 00:15:02,542 --> 00:15:04,542 Put it on. Thank me later. 234 00:15:06,041 --> 00:15:09,040 - You won't look? - I'm a gentleman. 235 00:15:09,041 --> 00:15:11,208 Okay. 236 00:15:12,125 --> 00:15:14,124 So. 237 00:15:14,125 --> 00:15:18,332 - The black ops life, it's working out for you? - Don't suck. 238 00:15:18,333 --> 00:15:20,750 - They got dental? - Yeah. We're covered. 239 00:15:25,667 --> 00:15:30,332 You know, there's not many people I'd ask to risk their life for me, Buffy. 240 00:15:30,333 --> 00:15:33,916 - It's really good to see you. - Thanks. 241 00:15:33,917 --> 00:15:36,874 You're welcome. 242 00:15:36,875 --> 00:15:40,458 And, Buffy, love the hair. 243 00:15:45,959 --> 00:15:49,999 I think we died in this car on the way to the airport, and now we're stuck in hell. 244 00:15:50,000 --> 00:15:51,916 The radio said no traffic. 245 00:15:51,917 --> 00:15:54,999 It's a hell radio. Of course it said so. 246 00:15:55,000 --> 00:15:58,082 We'll never get to the airport in time to pick up your stupid uncle. 247 00:15:58,083 --> 00:16:00,874 It just gives my uncle Rory more time at the bar. Trust me. He'll be happy. 248 00:16:00,875 --> 00:16:05,541 Great. So he can sleep off his drunken stupor on our newly reupholstered couch. 249 00:16:05,542 --> 00:16:08,624 - He can't afford a hotel. - Why are you defending him? 250 00:16:08,625 --> 00:16:13,332 I'm not. I hate my uncle. I hate my whole family. 251 00:16:13,333 --> 00:16:15,416 That's why I'm marrying you... to start a new family, 252 00:16:15,417 --> 00:16:17,332 have children, make them hate us. 253 00:16:17,333 --> 00:16:21,749 One day, they'll get married... we'll sleep on their couch. It's the circle of life. 254 00:16:21,750 --> 00:16:25,124 Well, the gnarals are teleporting in in 20 minutes. 255 00:16:25,125 --> 00:16:28,208 If I'm not there to greet them, somebody's getting incinerated. 256 00:16:28,209 --> 00:16:31,290 Why did we ever agree to have your friends, who are demons, 257 00:16:31,291 --> 00:16:33,791 and my family, who are monsters, stay at our place? 258 00:16:33,792 --> 00:16:36,290 Well, I can only do so much, Xander. 259 00:16:36,291 --> 00:16:39,666 Planning this marriage is like staging the invasion of normandy. 260 00:16:39,667 --> 00:16:42,124 Without the laughs. We should have eloped. 261 00:16:42,125 --> 00:16:45,541 No! I've been through too much planning this wedding, 262 00:16:45,542 --> 00:16:47,749 and it is going to happen. 263 00:16:47,750 --> 00:16:49,833 It is going to be our perfect, perfect day... 264 00:16:49,834 --> 00:16:52,332 If I have to kill every one of our guests and half this town to do it. 265 00:16:52,333 --> 00:16:54,749 Hmm. Cool ranch? 266 00:16:54,750 --> 00:16:57,417 Cajun fiesta. 267 00:17:07,458 --> 00:17:11,749 End of the line? I don't see our demon. 268 00:17:11,750 --> 00:17:14,290 It's not here. 269 00:17:14,291 --> 00:17:16,583 Let me guess. 270 00:17:26,291 --> 00:17:28,707 Down we go? 271 00:17:28,708 --> 00:17:32,124 - Looks that way. - That's a big first step. 272 00:17:32,125 --> 00:17:36,040 So, Mr. Finn, got an extra jet pack for a girl like me? 273 00:17:36,041 --> 00:17:39,666 Sorry. Fresh out of jet packs. Looks like we'll have to share. 274 00:17:39,667 --> 00:17:41,499 This test line's built for one, so if we go together, 275 00:17:41,500 --> 00:17:42,999 and we're not hauling any gear... 276 00:17:43,000 --> 00:17:46,707 - it'll just be you and me. - I was never big on the hardware anyway. 277 00:17:46,708 --> 00:17:50,249 - You hold on to me? - If that's what it takes. 278 00:17:50,250 --> 00:17:52,500 Come on. 279 00:17:56,083 --> 00:17:57,917 Ready when you are, agent Finn. 280 00:18:54,792 --> 00:18:57,625 Riley! 281 00:19:12,000 --> 00:19:15,624 Hey. Hey there. 282 00:19:15,625 --> 00:19:17,667 What exactly are you doing with my husband? 283 00:19:30,208 --> 00:19:32,083 "Husband"? 284 00:19:34,750 --> 00:19:36,625 Wife. 285 00:19:39,792 --> 00:19:45,290 And those aren't code names like big dog or falcon or... 286 00:19:45,291 --> 00:19:47,624 I didn't think so. 287 00:19:47,625 --> 00:19:50,666 Buffy, meet Sam. Sam, Buffy. 288 00:19:50,667 --> 00:19:53,332 Pleasure. Demon. 289 00:19:53,333 --> 00:19:55,708 Mine. 290 00:19:57,667 --> 00:20:00,833 - She's good. - She's a special one. 291 00:20:00,834 --> 00:20:03,457 How long have you been married? 292 00:20:03,458 --> 00:20:06,082 Four months almost. Mazel tov. 293 00:20:06,083 --> 00:20:10,332 - Any children? - Buffy, I meant to tell you when the time was right. 294 00:20:10,333 --> 00:20:13,374 She caught up to us a hell of a lot faster than I would've guessed possible. 295 00:20:13,375 --> 00:20:17,040 - She does that. - So you-you guys do this often, 296 00:20:17,041 --> 00:20:21,541 you know, the whole "husband-wife tag team demon-fighting" thing? 297 00:20:21,542 --> 00:20:24,834 It's what brought us together. I almost feel sorry for the suvolte. 298 00:20:26,333 --> 00:20:29,542 But not quite. 299 00:20:41,875 --> 00:20:45,041 - Call this your wedding gift. 300 00:20:46,417 --> 00:20:51,166 So, guess that's "mission accomplished." 301 00:20:52,667 --> 00:20:54,749 She killed it. 302 00:20:54,750 --> 00:20:58,083 Oh, honey. That's okay. 303 00:20:59,333 --> 00:21:01,208 "Okay"? 304 00:21:02,625 --> 00:21:06,249 Wait. You guys have been tracking this thing... 305 00:21:06,250 --> 00:21:08,374 As a couple for two days straight, 306 00:21:08,375 --> 00:21:10,917 and you did want it dead, right? 307 00:21:14,625 --> 00:21:16,958 - Oh. - Let me guess. 308 00:21:16,959 --> 00:21:19,457 Captain can-do over here forgot to mention... 309 00:21:19,458 --> 00:21:22,207 That this was a homing operation. 310 00:21:22,208 --> 00:21:26,165 But it's nice to finally meet you, by the way. Knife. 311 00:21:26,166 --> 00:21:30,374 - What is a homing operation? - It's my fault. I should've explained. 312 00:21:30,375 --> 00:21:33,457 That would've saved me some... trouble. 313 00:21:33,458 --> 00:21:36,791 Damn. 314 00:21:36,792 --> 00:21:41,416 We're too late. Finn, how could you recruit the slayer... 315 00:21:41,417 --> 00:21:43,999 Without filling her in on the objective? 316 00:21:44,000 --> 00:21:47,332 - That'd be my question. - If we weren't under severe time constraints, 317 00:21:47,333 --> 00:21:49,916 I'd seriously think about ripping you a new one. 318 00:21:49,917 --> 00:21:53,666 - Stand down, soldier. - He's your boss too? 319 00:21:53,667 --> 00:21:57,040 Oh, he wishes. We better regroup. 320 00:21:57,041 --> 00:21:59,833 Buffy, I'd hate to impose further, 321 00:21:59,834 --> 00:22:02,457 but... You got a safe house? 322 00:22:02,458 --> 00:22:06,874 I-I have a house. I think it's safe. 323 00:22:06,875 --> 00:22:08,917 Sometimes you can't even leave. 324 00:22:10,667 --> 00:22:12,791 Um... I know the way. 325 00:22:12,792 --> 00:22:15,333 And I'll fill you in... On everything. 326 00:22:18,583 --> 00:22:20,833 Sorry the place is such a mess. 327 00:22:20,834 --> 00:22:22,999 I haven't had a chance to give it a good clean. 328 00:22:23,000 --> 00:22:26,249 - Hey. - Agent Finn returns. 329 00:22:26,250 --> 00:22:30,040 Dawn. Geez, look at you. I think you grew a foot and a half. 330 00:22:30,041 --> 00:22:34,999 - A lot can happen in a year. - Well, it's good to see you. 331 00:22:35,000 --> 00:22:37,499 Hey, there's the man! Life taker, heartbreaker... 332 00:22:37,500 --> 00:22:39,874 You know, figuratively speaking. 333 00:22:39,875 --> 00:22:42,290 Xander, Sam. Willow. Hi. 334 00:22:42,291 --> 00:22:45,082 - Hi. - We got your call. 335 00:22:45,083 --> 00:22:47,207 We're here to help. Just like old times. 336 00:22:47,208 --> 00:22:50,207 Except with you being all big with the married life. 337 00:22:50,208 --> 00:22:53,082 Hear you're gettin' hitched yourself. Believe me. You're gonna love it. 338 00:22:53,083 --> 00:22:55,250 Congratulations. Really. Both of you. 339 00:22:58,583 --> 00:23:02,666 Just so you know, I'm prepared to hate this woman any way you want. 340 00:23:02,667 --> 00:23:06,791 Thanks, but no. I don't wanna seem all petty. 341 00:23:06,792 --> 00:23:09,874 Well, that's the beauty. You can't, but I can. 342 00:23:09,875 --> 00:23:13,499 Please. Let me carry the hate for the both of us. 343 00:23:13,500 --> 00:23:17,000 Go nuts. 344 00:23:18,792 --> 00:23:21,707 So, what brings you back to town... 345 00:23:21,708 --> 00:23:23,541 After you left suddenly with no word? 346 00:23:23,542 --> 00:23:27,707 Sam and I have been tracking a suvolte demon through central America. 347 00:23:27,708 --> 00:23:30,040 Killing machine, nearly mature. 348 00:23:30,041 --> 00:23:32,040 Three months old and growing fast. 349 00:23:32,041 --> 00:23:35,332 These things start to kill the minute they're hatched and leave a real clear trail. 350 00:23:35,333 --> 00:23:39,249 Yeah. Just follow the villages with nothin' in 'em but body parts. 351 00:23:39,250 --> 00:23:43,207 Uh, dawn, are you sure you want to be around hearing all this? 352 00:23:43,208 --> 00:23:46,624 Oh, come on, Finn. She looks all grown up to me. 353 00:23:46,625 --> 00:23:48,916 That is, if it's all right with you? 354 00:23:48,917 --> 00:23:51,040 Uh, sure. Yeah, it's fine. 355 00:23:51,041 --> 00:23:53,165 So this demon shredded your guys, 356 00:23:53,166 --> 00:23:55,207 and now you're looking for a little payback? 357 00:23:55,208 --> 00:24:00,249 No. It came here to the hellmouth to spawn. 358 00:24:00,250 --> 00:24:02,416 But we think it already hatched its eggs somewhere. 359 00:24:02,417 --> 00:24:05,249 The plan was to track it, let the demon take us to its nest. 360 00:24:05,250 --> 00:24:09,707 And now they're going to hatch a bunch of baby demon things? 361 00:24:09,708 --> 00:24:13,290 - Unless we stop it. - Which means we have to find the nest and fast, 362 00:24:13,291 --> 00:24:15,750 before sunnydale turns into the "troublemeat" palace. 363 00:24:17,917 --> 00:24:20,082 I wish I'd said something else. 364 00:24:20,083 --> 00:24:22,666 Okay, so we track down the demon, find the nest. 365 00:24:22,667 --> 00:24:26,082 Mr. and Mrs. Finn here make with the killin', and everyone goes home happy. 366 00:24:26,083 --> 00:24:27,916 But, seriously, if forced to choose between, 367 00:24:27,917 --> 00:24:29,874 uh, photographer and place settings... 368 00:24:29,875 --> 00:24:32,290 We can't track the demon. 369 00:24:32,291 --> 00:24:34,249 I killed it. 370 00:24:34,250 --> 00:24:36,457 So, who's hungry? We got, uh... 371 00:24:36,458 --> 00:24:38,416 - Ice cubes. - All you can eat. 372 00:24:38,417 --> 00:24:42,666 Buffy, it's good that you killed the suvolte before it killed us. 373 00:24:42,667 --> 00:24:45,999 - Disposable cameras. - Di... huh? 374 00:24:46,000 --> 00:24:49,124 Yeah, you know, little plastic ones... 10 bucks a pop. 375 00:24:49,125 --> 00:24:51,082 Arrange 'em like table settings. 376 00:24:51,083 --> 00:24:52,833 Guests snap photos... It breaks the ice. 377 00:24:52,834 --> 00:24:55,833 Then when the wedding's over, you get to take home the pictures. 378 00:24:55,834 --> 00:24:59,624 I like it. 379 00:24:59,625 --> 00:25:04,374 So, demon eggs... any timetable on when we think they're gonna hatch? 380 00:25:04,375 --> 00:25:06,249 Hatching's not the problem. 381 00:25:06,250 --> 00:25:08,124 We think they're gonna be sold on the black market. 382 00:25:08,125 --> 00:25:11,624 There are some foreign military powers that would love to have their own suvolte. 383 00:25:11,625 --> 00:25:14,040 You could never train it, but drop it on an urban population... 384 00:25:14,041 --> 00:25:15,332 And it cleanses the area. 385 00:25:15,333 --> 00:25:18,332 Is that a nice way of saying it kills people? 386 00:25:18,333 --> 00:25:21,541 Lots of 'em. Money's been exchanged. 387 00:25:21,542 --> 00:25:25,499 There's a dealer in town. Calls himself "the doctor." 388 00:25:25,500 --> 00:25:27,833 Willow, you think you can help with a little locating spell? 389 00:25:27,834 --> 00:25:30,499 I can't do the magics. 390 00:25:30,500 --> 00:25:33,833 Riley says you're comin' on as one major league wicca. 391 00:25:33,834 --> 00:25:36,375 I got addicted, the way addicts do. 392 00:25:39,667 --> 00:25:41,624 Two teams. No civilians. 393 00:25:41,625 --> 00:25:44,833 I'll go out and look for our doctor. You two find that nest. 394 00:25:44,834 --> 00:25:47,707 Me and Sam together? 395 00:25:47,708 --> 00:25:50,124 You come across a suvolte nest, you're gonna want backup. 396 00:25:50,125 --> 00:25:52,707 You know, I don't wanna be draggin' down the slayer. 397 00:25:52,708 --> 00:25:55,040 You've got speed and power I can't even... 398 00:25:55,041 --> 00:25:57,374 Let's go. Xander, are you okay to stay with dawn? 399 00:25:57,375 --> 00:25:59,707 - Yeah. - - I'll check out some bars... 400 00:25:59,708 --> 00:26:02,291 Willy's... Some crypts that I know. 401 00:26:09,208 --> 00:26:11,833 Hey, Willow. 402 00:26:11,834 --> 00:26:14,707 I'm sorry. I think I really... 403 00:26:14,708 --> 00:26:17,999 Stepped in it in there. 404 00:26:18,000 --> 00:26:21,374 Back in the jungle, we had not one, 405 00:26:21,375 --> 00:26:23,666 but two hard-core shamans working for us. 406 00:26:23,667 --> 00:26:28,583 They were workin' the dark magics and... got addicted. 407 00:26:30,708 --> 00:26:32,834 And now they're gone. 408 00:26:33,875 --> 00:26:36,666 Gone as in... 409 00:26:36,667 --> 00:26:39,165 There's nothing left. 410 00:26:39,166 --> 00:26:43,208 I've never met anyone with enough strength to quit before. 411 00:26:45,667 --> 00:26:48,083 I'm just saying. 412 00:26:54,125 --> 00:26:58,374 - Thanks for letting me tag along. - - No problem. 413 00:26:58,375 --> 00:27:00,249 Maybe not for you. 414 00:27:00,250 --> 00:27:03,208 I gotta tell you, Buffy. I'm a little bit intimidated. 415 00:27:03,209 --> 00:27:05,207 I mean, patrolling with the real live slayer. 416 00:27:05,208 --> 00:27:08,875 You're like Santa claus or Buddha or something. 417 00:27:09,750 --> 00:27:12,208 - Fat and jolly? - Legendary. 418 00:27:13,667 --> 00:27:17,875 And it's not just slayer status I'm talking about. It's you. 419 00:27:19,458 --> 00:27:22,332 Riley talks about me? 420 00:27:22,333 --> 00:27:25,791 He didn't say anything for a long time, 421 00:27:25,792 --> 00:27:29,416 but I could tell... He was ripped up inside. 422 00:27:29,417 --> 00:27:31,874 Good thing he has you. 423 00:27:31,875 --> 00:27:34,457 More like miraculous. 424 00:27:34,458 --> 00:27:37,457 I went down to central America with the peace corps. 425 00:27:37,458 --> 00:27:41,165 One night, my entire infirmary got slaughtered by... 426 00:27:41,166 --> 00:27:44,541 I didn't know what they were. 427 00:27:44,542 --> 00:27:46,749 I got saved, 428 00:27:46,750 --> 00:27:49,124 quit the corps, joined the squad. 429 00:27:49,125 --> 00:27:51,208 My first firefight, I met Riley. 430 00:27:52,667 --> 00:27:54,499 We started talking, you know? 431 00:27:54,500 --> 00:27:57,666 First about tactics, missions, stuff like that. 432 00:27:57,667 --> 00:27:59,583 And then about you. 433 00:28:01,583 --> 00:28:04,250 He thinks I let him go. 434 00:28:06,083 --> 00:28:08,125 Do you wish you hadn't? 435 00:28:10,125 --> 00:28:12,165 I wish things were different. 436 00:28:12,166 --> 00:28:15,375 I'm not trying to... I don't... 437 00:28:16,834 --> 00:28:19,332 You know. 438 00:28:19,333 --> 00:28:22,208 I didn't mean to put you on the spot, Buffy. 439 00:28:24,208 --> 00:28:26,541 There's no bad guys in this one. 440 00:28:26,542 --> 00:28:31,250 The only thing that could help Riley work it out was time. 441 00:28:32,500 --> 00:28:35,165 Lots of time. 442 00:28:35,166 --> 00:28:38,207 Took him a year to get over you. 443 00:28:38,208 --> 00:28:41,040 I'm glad he's over me. 444 00:28:41,041 --> 00:28:44,499 So, you seeing anyone new, someone special? 445 00:28:44,500 --> 00:28:48,291 You know, I'll just... Take my time, you know. 446 00:28:49,417 --> 00:28:51,624 I don't want to jump right into anything. 447 00:28:51,625 --> 00:28:55,416 I don't wanna, you know, be defined by who I'm with. 448 00:28:55,417 --> 00:28:58,582 Yeah. Better no guy than the wrong guy. That's for sure. 449 00:28:58,583 --> 00:29:01,582 Sam, you know what? Um, I think we should split up. 450 00:29:01,583 --> 00:29:04,124 Oh. I'm slowing you down. I knew I would. 451 00:29:04,125 --> 00:29:07,582 - This was just selfish of me. - No. It's not. 452 00:29:07,583 --> 00:29:12,249 There's this guy, uh, an informant, but he's twitchy. 453 00:29:12,250 --> 00:29:14,374 I show up with company, and we get nothing. 454 00:29:14,375 --> 00:29:18,374 Cool. I'm guessin' Finn needs me about now. 455 00:29:18,375 --> 00:29:20,332 He's probably off somewhere gettin' his ass kicked. 456 00:29:20,333 --> 00:29:22,833 You know how wild he gets. 457 00:29:22,834 --> 00:29:24,667 Don't worry about ri and me. We're good. 458 00:29:27,417 --> 00:29:29,458 I noticed. 459 00:29:35,083 --> 00:29:37,207 Buffy. Hey, now. 460 00:29:37,208 --> 00:29:40,208 If I'd have known you were comin', I'd have baked a cake. 461 00:29:40,209 --> 00:29:42,749 I need information. 462 00:29:42,750 --> 00:29:47,082 Well, I suppose I could be helpful... If the price is right. 463 00:29:47,083 --> 00:29:50,249 I'm not sure I'm selling out at doublemeat palace wages though. 464 00:29:50,250 --> 00:29:52,707 I need to find a guy... dealer. Calls himself "the doctor." 465 00:29:52,708 --> 00:29:55,666 - Human? - His traffic isn't. 466 00:29:55,667 --> 00:29:58,583 - Clock ticking? - Whatever he's doing, he's doing it soon. 467 00:30:01,083 --> 00:30:03,291 Soon, but not now? 468 00:30:05,792 --> 00:30:08,958 Tell me you love me. 469 00:30:08,959 --> 00:30:11,791 I love you. You know I do. 470 00:30:11,792 --> 00:30:13,791 Tell me you want me. 471 00:30:13,792 --> 00:30:16,458 I always want you. 472 00:30:18,041 --> 00:30:21,458 In point of fact... shut up. 473 00:31:03,291 --> 00:31:05,542 Well, looky here. 474 00:31:07,375 --> 00:31:09,499 I don't usually use the word "delicious," 475 00:31:09,500 --> 00:31:14,124 but I've got a wager this little tableau must sting a bit, eh? 476 00:31:14,125 --> 00:31:16,958 Me and your former? Must kill. 477 00:31:16,959 --> 00:31:19,624 What can I say? 478 00:31:19,625 --> 00:31:22,040 The girl just needs a little monster in her, man. 479 00:31:22,041 --> 00:31:25,667 That's not why I'm here, doctor. 480 00:31:42,792 --> 00:31:44,707 Oh, god. 481 00:31:44,708 --> 00:31:46,874 Here I thought we'd run you out of town, mate. 482 00:31:46,875 --> 00:31:49,499 Last time I saw you, if memory serves, 483 00:31:49,500 --> 00:31:51,666 you were getting the juice sucked out of you... 484 00:31:51,667 --> 00:31:55,082 By some undead ladies of very questionable reputation. 485 00:31:55,083 --> 00:31:58,750 Now, be a good tin soldier and, um... 486 00:32:00,208 --> 00:32:02,666 Where are they, doctor? 487 00:32:02,667 --> 00:32:05,707 Where are what? And why do you keep calling me that? 488 00:32:05,708 --> 00:32:08,207 Glad to be back in sunnydale. Locals all speak english, 489 00:32:08,208 --> 00:32:11,165 and I know who to beat for information. 490 00:32:11,166 --> 00:32:14,666 - It's all brought me here. - Look, crew cut, 491 00:32:14,667 --> 00:32:19,124 she's not your bint anymore, and, if I can speak frankly, 492 00:32:19,125 --> 00:32:21,457 she always had a little thing for me even when she was shagging you. 493 00:32:21,458 --> 00:32:24,124 Nice. That's very distracting. 494 00:32:24,125 --> 00:32:26,249 Now tell me before I get unprofessional. 495 00:32:26,250 --> 00:32:30,040 - Where are the eggs, spike? - Eggs? 496 00:32:30,041 --> 00:32:32,707 You're off your nut. 497 00:32:32,708 --> 00:32:34,958 It must be those drugs they were keeping you on. I did warn you. 498 00:32:34,959 --> 00:32:38,625 We can do this the hard way, or we can do this the fatal way. 499 00:32:39,708 --> 00:32:41,707 Where are the eggs? 500 00:32:41,708 --> 00:32:45,750 The doctor... it can't be spike. No need to defend me, love. 501 00:32:47,917 --> 00:32:51,207 Look, it... it can't be, okay? 502 00:32:51,208 --> 00:32:53,707 He's too incompetent. It's just spike, Riley. 503 00:32:53,708 --> 00:32:58,249 Right. Deadly, amoral, opportunistic. 504 00:32:58,250 --> 00:33:00,874 Or have you forgotten? 505 00:33:00,875 --> 00:33:04,624 I'm takin' this place apart until I find that nest. Over my dead body. 506 00:33:04,625 --> 00:33:07,332 I've seen enough of your dead body for one night, thanks. 507 00:33:07,333 --> 00:33:10,583 Well, you're not... 508 00:33:11,458 --> 00:33:13,625 You coming? 509 00:33:19,583 --> 00:33:23,958 Oh, this is... unconstitutional is what it is! 510 00:33:23,959 --> 00:33:26,499 - Here! There's nothin' to see down there! 511 00:33:26,500 --> 00:33:29,207 Riley, look, I'm not saying that he's good, okay? 512 00:33:29,208 --> 00:33:31,959 I'm just saying that he's not capable of something as... 513 00:33:38,667 --> 00:33:40,541 I can explain. 514 00:33:40,542 --> 00:33:42,499 We're gonna need more weapons. Spike screwed up. 515 00:33:42,500 --> 00:33:45,707 You didn't keep 'em frozen, did you, doctor? 516 00:33:45,708 --> 00:33:48,374 You can stop calling me that anytime. 517 00:33:48,375 --> 00:33:52,708 If I may, the thing of it is, I'm holding these for a friend who... 518 00:33:56,250 --> 00:33:58,500 No more games. 519 00:34:00,375 --> 00:34:02,374 Well, that's bloody funny coming from you! 520 00:34:02,375 --> 00:34:05,165 "No more games"? 521 00:34:05,166 --> 00:34:06,999 That's all you've ever done is play me. 522 00:34:07,000 --> 00:34:09,833 And you keep playing with the rules you make up as you like. 523 00:34:09,834 --> 00:34:15,499 You know what I am. You've always known. You come to me all the same. 524 00:34:15,500 --> 00:34:17,791 - Can you shut him up? - Not so far. 525 00:34:17,792 --> 00:34:21,458 We better get outta here. 526 00:34:25,208 --> 00:34:27,208 On second thought, stick around. 527 00:34:27,209 --> 00:34:29,707 Riley, I... aim high! Plenty of lead! 528 00:34:29,708 --> 00:34:32,583 I'm not exactly gun girl. You wanna live? Learn fast. 529 00:34:36,083 --> 00:34:39,749 These things... never useful. 530 00:34:39,750 --> 00:34:42,000 We have to pull out. 531 00:34:52,708 --> 00:34:54,828 We need a way to contain these things before... Riley! 532 00:34:57,875 --> 00:34:59,917 Get down! 533 00:35:08,875 --> 00:35:10,374 If you love Riley Finn so much, 534 00:35:10,375 --> 00:35:11,791 maybe you should just marry him. 535 00:35:11,792 --> 00:35:14,582 He's taken. And that's not the point. 536 00:35:14,583 --> 00:35:16,916 You think their marriage is better than ours. Is that it? 537 00:35:16,917 --> 00:35:21,207 No. But granted, I have a hard time imagining Nick and Nora fury... 538 00:35:21,208 --> 00:35:23,542 Hiding out from their own relatives in the bathroom. 539 00:35:28,125 --> 00:35:32,165 And I have no idea what Riley and Mrs. Riley's wedding was like. 540 00:35:32,166 --> 00:35:35,541 - Well, you haven't shut up about them. - They have a great marriage. 541 00:35:35,542 --> 00:35:38,791 And it bummed Buffy out, but I can see it. 542 00:35:38,792 --> 00:35:40,290 And, Anya, I really have no clue 543 00:35:40,291 --> 00:35:41,999 what their wedding was like. 544 00:35:42,000 --> 00:35:44,874 So our wedding... 545 00:35:44,875 --> 00:35:47,124 Is not our marriage. 546 00:35:47,125 --> 00:35:49,707 Separate things. One fills me with a dread... 547 00:35:49,708 --> 00:35:51,874 Akin to public speaking engagements. 548 00:35:51,875 --> 00:35:54,749 - And that would be the wedding. - Which will be over soon. 549 00:35:54,750 --> 00:35:57,000 - But our marriage... - That lasts forever. 550 00:35:58,291 --> 00:36:01,583 Ah, well. That works out nicely then. 551 00:36:13,625 --> 00:36:16,374 So, are you and Sam headed back to central America, 552 00:36:16,375 --> 00:36:18,708 or is that classified? 553 00:36:19,917 --> 00:36:24,124 Nepal. Sounds fun. 554 00:36:24,125 --> 00:36:26,499 I'll send you a postcard. 555 00:36:26,500 --> 00:36:28,624 Buffy, listen... Riley, I... 556 00:36:28,625 --> 00:36:31,124 By mission parameters, I'm done here, 557 00:36:31,125 --> 00:36:33,667 but I have authorization to take the doctor out. 558 00:36:34,917 --> 00:36:37,792 You want me to do that? Do I want you to... 559 00:36:40,166 --> 00:36:42,125 How can you ask me... 560 00:36:43,625 --> 00:36:45,792 I'm sleeping with him. 561 00:36:47,708 --> 00:36:49,707 I'm sleeping with spike. 562 00:36:49,708 --> 00:36:53,332 I had actually noticed that. 563 00:36:53,333 --> 00:36:56,165 And then you come back, and... 564 00:36:56,166 --> 00:36:58,874 And did you wait until your life was absolutely perfect... 565 00:36:58,875 --> 00:37:01,666 And then send that demon here, so you could throw it in my face? 566 00:37:01,667 --> 00:37:04,208 Look, you think this was easy for me? 567 00:37:04,209 --> 00:37:07,874 Yeah. I think it was a rollicking adventure... fun for the whole family. 568 00:37:07,875 --> 00:37:10,374 I was terrified about seeing you again. 569 00:37:10,375 --> 00:37:14,209 I'm sure my incredible pathetic-ness softened the blow for you. 570 00:37:16,167 --> 00:37:17,999 I don't know what you're talking about. 571 00:37:18,000 --> 00:37:20,541 Riley, please don't patronize... hey! 572 00:37:20,542 --> 00:37:23,582 You want me to say that I liked seeing you in bed with that idiot? 573 00:37:23,583 --> 00:37:25,541 Or that blinding orange is your very best color? 574 00:37:25,542 --> 00:37:29,541 Or that that burger smell is appealing? 575 00:37:29,542 --> 00:37:32,374 You smelled the smell? 576 00:37:32,375 --> 00:37:35,374 Buffy, none of that means anything. 577 00:37:35,375 --> 00:37:37,707 It doesn't touch you. 578 00:37:37,708 --> 00:37:40,040 You're still the first woman I ever loved... 579 00:37:40,041 --> 00:37:42,124 And the strongest woman I've ever known. 580 00:37:42,125 --> 00:37:45,541 Now I'm not advertising this to the missus, 581 00:37:45,542 --> 00:37:48,040 but you're still quite the hottie. 582 00:37:48,041 --> 00:37:51,083 You know, it goes away after many bathings. 583 00:37:54,500 --> 00:37:56,999 This isn't about who's on top. 584 00:37:57,000 --> 00:37:59,582 I know how lucky I am right now. 585 00:37:59,583 --> 00:38:02,165 I love my work, and I love my wife. 586 00:38:02,166 --> 00:38:04,083 I know. 587 00:38:05,291 --> 00:38:07,249 And I kind of love her too. 588 00:38:07,250 --> 00:38:10,374 And so you're not in the greatest place right now. 589 00:38:10,375 --> 00:38:12,833 And maybe I made it worse. No. 590 00:38:12,834 --> 00:38:15,416 The wheel never stops turnin', Buffy. 591 00:38:15,417 --> 00:38:17,374 You're up. You're down. 592 00:38:17,375 --> 00:38:21,125 It doesn't change what you are, and you are a hell of a woman. 593 00:38:22,708 --> 00:38:26,332 Riley, that night, 594 00:38:26,333 --> 00:38:30,332 I never got the chance to tell you... 595 00:38:30,333 --> 00:38:33,541 How sorry I was... 596 00:38:33,542 --> 00:38:35,625 About what happened between us. 597 00:38:36,792 --> 00:38:39,208 And you never have to. 598 00:38:39,209 --> 00:38:43,249 Well, the wedding itself was held in a military chopper... 599 00:38:43,250 --> 00:38:45,874 Just before a hairy night drop into hostile territory. 600 00:38:45,875 --> 00:38:50,290 And just curious... what's a chopper rental run these days? 601 00:38:50,291 --> 00:38:53,165 Oh, well, actually, we commandeered it from a local guerrilla squad. 602 00:38:53,166 --> 00:38:55,249 So, cheap. Ah. 603 00:38:55,250 --> 00:38:57,958 Yeah. 604 00:38:57,959 --> 00:39:00,416 You have my e-mail. You promise you'll keep in touch? 605 00:39:00,417 --> 00:39:02,582 You won't get traced? I don't wanna lead the bad guys... 606 00:39:02,583 --> 00:39:05,082 To your location by mistake. 607 00:39:05,083 --> 00:39:09,249 - Our line's secure. - Oh. Duh. Of course it is. 608 00:39:09,250 --> 00:39:12,624 I keep thinking of you like regular people, but, no, you're not. 609 00:39:12,625 --> 00:39:16,875 Oh, right. Like demon-hunting is all exotic to a girl from sunnydale. 610 00:39:19,083 --> 00:39:21,624 So, you gonna say good-bye this time or just... 611 00:39:21,625 --> 00:39:23,791 Split all secret agenty like last time? 612 00:39:23,792 --> 00:39:26,333 Depends. I warrant a hug? 613 00:39:34,125 --> 00:39:36,749 Good-bye, dawn. 614 00:39:36,750 --> 00:39:40,750 I thought it would suck less this time. It doesn't. 615 00:39:41,750 --> 00:39:43,834 It was really nice meeting you all. 616 00:39:44,917 --> 00:39:47,290 You ready for Nepal, agent? 617 00:39:47,291 --> 00:39:50,124 Soldier. 618 00:39:50,125 --> 00:39:53,249 Firefights, bug hunts, big body counts? 619 00:39:53,250 --> 00:39:55,250 Yeah, I could use a break. 620 00:40:00,375 --> 00:40:02,207 Bye! Bye! 621 00:40:02,208 --> 00:40:04,750 Bye, Riley! Bye, Sam! 622 00:40:16,500 --> 00:40:18,417 What a bitch. 623 00:40:48,250 --> 00:40:50,291 So she's back. 624 00:40:52,458 --> 00:40:55,041 Thought you'd be off snoggin' with soldier boy. 625 00:40:56,375 --> 00:40:58,542 He's gone. 626 00:41:00,750 --> 00:41:02,917 So you come for a bit of cold comfort? 627 00:41:06,166 --> 00:41:09,374 The bed's a bit blown up, but then that was never our... 628 00:41:09,375 --> 00:41:11,792 I'm not here to... 629 00:41:13,792 --> 00:41:18,916 And I'm not here to bust your chops about your stupid scheme either. 630 00:41:18,917 --> 00:41:22,207 That's just you. I should've remembered. 631 00:41:22,208 --> 00:41:24,624 This is worse then, is it? This is you telling me... 632 00:41:24,625 --> 00:41:27,290 It's over. 633 00:41:27,291 --> 00:41:32,999 I've memorized this tune, love. I think I have the sheet music. 634 00:41:33,000 --> 00:41:35,082 It doesn't change what you want. 635 00:41:35,083 --> 00:41:40,000 I know that. I do want you. 636 00:41:41,417 --> 00:41:43,375 Being with you... 637 00:41:45,208 --> 00:41:50,290 Makes things simpler... For a little while. 638 00:41:50,291 --> 00:41:53,207 I don't call five hours straight "a little while." 639 00:41:53,208 --> 00:41:55,917 I'm using you. 640 00:41:57,750 --> 00:41:59,875 I can't love you. 641 00:42:01,000 --> 00:42:04,165 I'm just being weak and selfish... 642 00:42:04,166 --> 00:42:06,791 Really not complaining here. 643 00:42:06,792 --> 00:42:09,083 And it's killing me. 644 00:42:11,166 --> 00:42:14,208 I have to be strong about this. 645 00:42:17,750 --> 00:42:20,834 I'm sorry, William. 646 00:43:16,375 --> 00:43:18,291 Grr! Arrgh! 50605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.