Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,890 --> 00:01:24,800
One, two, three,
four, five, six...
2
00:01:24,800 --> 00:01:28,110
seven, eight, nine,
ten, eleven, twelve.
3
00:01:28,200 --> 00:01:29,100
Okay.
4
00:01:54,000 --> 00:01:56,820
[PA SPEAKERS] There's a room change
for Miss Jackson's step rehearsals.
5
00:01:56,930 --> 00:02:00,350
Step rehearsals will meet
in room 326 after school today.
6
00:02:00,360 --> 00:02:01,400
Thank you.
7
00:02:23,410 --> 00:02:24,730
Aww.
8
00:02:28,660 --> 00:02:30,210
What is history?
9
00:02:30,310 --> 00:02:31,320
Opposites.
10
00:02:31,660 --> 00:02:33,790
You can read the board.
11
00:02:33,830 --> 00:02:36,270
I'm so happy to hear that.
12
00:02:36,270 --> 00:02:37,340
No, what is it?
13
00:02:37,340 --> 00:02:39,460
What does it mean?
Stace?
14
00:02:39,460 --> 00:02:40,600
Change?
15
00:02:40,670 --> 00:02:41,960
Thank you, Stacey.
16
00:02:42,100 --> 00:02:44,360
I'm glad to hear
someone's paying attention.
17
00:02:44,360 --> 00:02:48,230
History is the study
of change over time.
18
00:02:48,230 --> 00:02:50,100
And what's change?
19
00:02:50,380 --> 00:02:52,350
It's this:
It's opposites.
20
00:02:52,350 --> 00:02:55,790
It's two things that push against
each other in opposite directions.
21
00:02:55,790 --> 00:02:59,030
So the civil rights movement...
Okay? It's essentially...
22
00:02:59,030 --> 00:03:01,130
It's two opposing mentalities.
23
00:03:01,130 --> 00:03:05,580
In the south, the majority believes
all men are not created equal.
24
00:03:05,580 --> 00:03:07,530
And there's a minority
who believes that they are.
25
00:03:07,530 --> 00:03:11,370
So that minority struggles
and it fights and it pushes...
26
00:03:11,370 --> 00:03:14,280
till eventually it becomes
the majority.
27
00:03:14,970 --> 00:03:17,670
Am I boring you?
Huh?
28
00:03:18,300 --> 00:03:23,460
Let's give you some examples
of opposing forces like, uhm...
29
00:03:23,460 --> 00:03:26,300
I'm going to go 'night and day'.
What else?
30
00:03:26,430 --> 00:03:27,450
'Big and little'.
31
00:03:27,450 --> 00:03:29,090
Good.
Anything else?
32
00:03:29,100 --> 00:03:30,220
'Left and right'.
33
00:03:30,220 --> 00:03:32,150
'Left and right', very good.
Stace?
34
00:03:32,150 --> 00:03:33,420
'Me and you'.
35
00:03:33,420 --> 00:03:34,720
'You and I'.
36
00:03:34,720 --> 00:03:37,060
'Teacher, student'.
Anything else?
37
00:03:37,060 --> 00:03:38,150
Mr. Dunn.
- Yeah?
38
00:03:38,150 --> 00:03:39,750
Just wondering if
you could count...
39
00:03:39,750 --> 00:03:42,550
me and Gina's baldheaded
sister as opposites.
40
00:03:42,560 --> 00:03:44,380
Oh, insult!
41
00:03:47,740 --> 00:03:49,740
Gina come on, tell me you're not
going to take that.
42
00:03:49,740 --> 00:03:52,870
You got a bald sister?
Is your sister bald?
43
00:03:52,880 --> 00:03:53,710
Give me something.
44
00:03:53,780 --> 00:03:56,140
May 17th, 1954.
45
00:03:56,140 --> 00:03:58,110
Ohhh!
46
00:04:02,670 --> 00:04:04,950
And I expect some
thought from you.
47
00:04:05,350 --> 00:04:07,690
I don't want
just dates and facts.
48
00:04:07,760 --> 00:04:09,690
I want to know why.
I want to know consequences.
49
00:04:09,760 --> 00:04:12,690
I want to know what it means.
All right.
50
00:04:12,760 --> 00:04:16,120
Now, back to the bald sister.
51
00:04:16,360 --> 00:04:17,700
What's going on with that?
52
00:04:17,770 --> 00:04:18,960
Right!
53
00:04:19,930 --> 00:04:23,600
Left!
Back!
54
00:04:23,670 --> 00:04:24,630
Forward!
55
00:04:24,670 --> 00:04:26,360
I'm shooting.
56
00:04:26,360 --> 00:04:28,040
You got your girl open
over here.
57
00:04:28,040 --> 00:04:31,680
She's sending out smoke signals
over here. She's got the fire.
58
00:04:31,680 --> 00:04:35,770
She's going 'I got it over here'...
and you're like--
59
00:04:37,500 --> 00:04:42,180
Come on, get open.
Oh, yeah.
60
00:04:42,180 --> 00:04:43,270
Drey?
61
00:04:43,280 --> 00:04:46,130
You going to put that down
and come play or what?
62
00:04:46,140 --> 00:04:47,770
I ain't done yet, Coach.
63
00:04:50,520 --> 00:04:53,170
All right, top of the key,
three passes, here we go.
64
00:05:14,040 --> 00:05:17,650
Thursday, 11:16 a.m.
65
00:05:17,650 --> 00:05:20,410
Hello, this is Taylor calling
from Consolidated Credit.
66
00:05:20,410 --> 00:05:22,760
This is an urgent message
for Mr. Daniel Dunn...
67
00:05:22,760 --> 00:05:24,210
regarding your
outstanding balance.
68
00:05:24,210 --> 00:05:25,640
Please call me back as soon--
69
00:05:25,640 --> 00:05:28,810
Thursday, 5:25 p.m.
70
00:05:28,810 --> 00:05:34,020
Hey, Dan, it's Rachel.
I'm in town for a while.
71
00:05:34,020 --> 00:05:35,610
You know, my Mom...
72
00:05:36,250 --> 00:05:37,940
Anyway, uhm...
73
00:05:38,920 --> 00:05:43,300
I know it's been forever,
but I'd really like to see you.
74
00:05:43,300 --> 00:05:45,250
I don't know, uhm...
75
00:05:45,250 --> 00:05:49,070
I'll be at my parents.
So give me a call. Okay, bye.
76
00:05:50,350 --> 00:05:52,330
Thursday, 6...
77
00:05:52,330 --> 00:05:55,550
Thursday, 5:25 p.m.
78
00:05:55,550 --> 00:05:57,970
Hey, Dan, it's Rachel...
79
00:07:06,200 --> 00:07:09,220
- I like Oprah.
- I love Oprah.
80
00:07:09,730 --> 00:07:10,690
But the thing is...
81
00:07:10,690 --> 00:07:13,090
I was just fucking things up
just to fuck them up.
82
00:07:13,090 --> 00:07:15,250
- Right, right.
- You know what I mean?
83
00:07:15,260 --> 00:07:17,930
But I was a writer.
- I hate words.
84
00:07:17,930 --> 00:07:18,660
Yeah.
85
00:07:18,660 --> 00:07:21,910
Right, because everything
that, uhm, is worth--
86
00:07:21,920 --> 00:07:24,280
Right, just forget it.
So you're a teacher?
87
00:07:24,280 --> 00:07:25,720
I'm a teacher.
88
00:07:33,180 --> 00:07:34,620
And what am I supposed
to teach them?
89
00:07:34,620 --> 00:07:35,460
You know what I mean?
90
00:07:35,460 --> 00:07:37,310
What am I supposed
to teach them?
91
00:07:37,310 --> 00:07:38,450
Right.
- That's the point.
92
00:07:38,450 --> 00:07:39,610
You know what I mean?
- Yeah.
93
00:07:39,610 --> 00:07:41,540
If you can help one student.
- Yeah.
94
00:07:41,540 --> 00:07:43,750
No, if you can change
one person, right?
95
00:07:43,760 --> 00:07:45,930
If you can change one person...
- Then you can change them all.
96
00:07:45,930 --> 00:07:48,480
No, no, that's not the point.
The point is, if you change one.
97
00:07:48,480 --> 00:07:49,850
I want to dance.
- Then you can teach them...
98
00:07:49,850 --> 00:07:51,540
Do you want to dance?
- ...the rest of the village, the...
99
00:07:51,540 --> 00:07:53,510
What is it?
I want to dance.
100
00:07:53,510 --> 00:07:54,800
Let's dance.
101
00:08:22,010 --> 00:08:23,430
What's going on, bro?
102
00:08:23,430 --> 00:08:25,210
What's the word?
103
00:08:25,430 --> 00:08:26,640
What's that?
104
00:08:27,200 --> 00:08:29,740
What, this right here?
- Mm-hmm.
105
00:08:29,740 --> 00:08:31,570
Some new street shit.
106
00:08:31,570 --> 00:08:34,280
Go ahead, man, check it out.
107
00:08:41,970 --> 00:08:44,260
Yeah, you got to
feel that shit.
108
00:08:45,120 --> 00:08:47,540
What you think about that, man?
- It's not bad.
109
00:08:47,540 --> 00:08:50,330
It's the street shit?
- That's the street shit.
110
00:08:52,640 --> 00:08:54,850
So what you need, teach,
another eighth?
111
00:08:54,850 --> 00:08:57,240
I only got 30.
112
00:08:57,650 --> 00:08:59,240
Word.
113
00:08:59,750 --> 00:09:01,170
It's been a long week.
114
00:09:01,270 --> 00:09:03,980
You want that other thing?
115
00:09:08,760 --> 00:09:11,280
On May 17th, 1954 ...
116
00:09:11,280 --> 00:09:12,320
the supreme court ruled...
117
00:09:12,320 --> 00:09:15,250
on the case of Brown
versus Board of Education, ...
118
00:09:15,250 --> 00:09:18,560
making it illegal for states
to segregate public schools.
119
00:09:18,560 --> 00:09:21,900
This was a major step forward
in the struggle for racial justice...
120
00:09:21,900 --> 00:09:26,060
and helped begin a flurry of bold
and heroic actions known as...
121
00:09:26,060 --> 00:09:28,450
the Civil Rights Movement.
122
00:09:47,010 --> 00:09:49,420
Get on her!
Sally, get on her!
123
00:09:49,610 --> 00:09:52,540
It's all right, Sally!
Come on!
124
00:10:24,680 --> 00:10:26,150
Come on!
125
00:10:27,180 --> 00:10:29,060
Ballgame, ladies.
Ballgame.
126
00:10:52,380 --> 00:10:53,960
Good job.
127
00:11:02,320 --> 00:11:04,260
I like our chances
against Saint Joseph.
128
00:11:05,880 --> 00:11:07,810
The thing is if we could just
figure out a way...
129
00:11:07,810 --> 00:11:10,780
to put the ball in the hoop,
that would be...
130
00:11:10,780 --> 00:11:11,740
Stace!
131
00:11:13,280 --> 00:11:15,270
Good job tonight.
- Thank you.
132
00:11:15,270 --> 00:11:16,380
You did a great job.
133
00:11:16,380 --> 00:11:19,000
Is there anyone else in there?
- No, that's it.
134
00:11:19,490 --> 00:11:20,670
Thanks for tonight.
135
00:11:20,670 --> 00:11:22,180
All right.
Bye, Mr. Dunn.
136
00:11:35,520 --> 00:11:36,940
What are you doing here?
137
00:11:38,400 --> 00:11:40,480
Came to check out
some basketball.
138
00:11:40,480 --> 00:11:42,430
I heard this was the place.
139
00:11:42,440 --> 00:11:48,290
We need a little work,
but we're having fun. So, yeah.
140
00:11:48,290 --> 00:11:50,140
How are you?
141
00:11:53,410 --> 00:11:55,940
Same old, same old.
142
00:11:57,730 --> 00:11:59,600
I'm happy to see you.
143
00:11:59,830 --> 00:12:01,780
It's good to see you too.
144
00:12:04,060 --> 00:12:05,860
You look good.
145
00:12:06,850 --> 00:12:08,650
Come on, I got fat.
146
00:12:09,040 --> 00:12:14,050
Oh, I know.
But it looks great.
147
00:12:14,050 --> 00:12:15,800
You look healthy.
148
00:12:19,250 --> 00:12:21,270
Do you want to go get some...
- I can't. I got to...
149
00:12:21,280 --> 00:12:23,620
Just like a quick coffee.
I just want to...
150
00:12:23,620 --> 00:12:25,450
To get some coffee?
151
00:12:26,250 --> 00:12:27,450
Yeah.
152
00:12:28,260 --> 00:12:30,720
I can't tonight.
153
00:12:31,590 --> 00:12:33,940
Do you want to do it
another night?
154
00:12:35,560 --> 00:12:36,990
Okay.
155
00:12:38,870 --> 00:12:39,960
Okay.
156
00:12:45,270 --> 00:12:46,610
Hey...
157
00:12:49,960 --> 00:12:52,020
How's your Mom?
158
00:12:56,020 --> 00:12:58,360
Did you get my messages?
159
00:13:13,520 --> 00:13:15,520
Hello?
160
00:13:18,300 --> 00:13:19,740
I'm coming in!
161
00:13:24,310 --> 00:13:26,340
Anyone?
162
00:15:16,420 --> 00:15:18,640
Somebody in there?
163
00:15:40,450 --> 00:15:43,280
Oh, sorry.
- It's okay. I'm great.
164
00:15:49,460 --> 00:15:51,300
It's okay.
I'm fine.
165
00:15:55,760 --> 00:15:57,440
I'm sorry.
166
00:16:01,570 --> 00:16:03,180
Are you okay?
167
00:16:07,270 --> 00:16:09,440
Can you help me up?
168
00:16:30,020 --> 00:16:31,200
Are you okay?
169
00:16:34,500 --> 00:16:37,720
Yeah.
- Okay, good.
170
00:16:41,210 --> 00:16:43,180
It's gonna be fine.
171
00:16:50,020 --> 00:16:51,800
Some water?
172
00:16:59,530 --> 00:17:03,830
I'm sorry, but I'm fine.
173
00:17:26,570 --> 00:17:29,890
Just don't go, okay?
Just for a minute.
174
00:17:32,980 --> 00:17:34,740
Just for a minute.
175
00:17:58,940 --> 00:18:00,680
See you tomorrow?
176
00:20:57,760 --> 00:20:59,310
Hey, kiddo.
177
00:21:03,370 --> 00:21:05,440
How's Darrel's leg healing?
178
00:21:06,830 --> 00:21:08,300
I don't know.
179
00:21:08,480 --> 00:21:10,430
You didn't go to the hospital?
180
00:21:11,580 --> 00:21:12,730
No.
181
00:21:14,710 --> 00:21:17,910
Did your father pick you up
from practice last night, Drey?
182
00:21:18,010 --> 00:21:19,800
No.
183
00:21:20,410 --> 00:21:23,250
Fucking shit.
How did you get home?
184
00:21:23,250 --> 00:21:24,350
Mr. Dunn.
185
00:21:24,350 --> 00:21:25,730
Who?
186
00:21:25,730 --> 00:21:27,030
Coach.
187
00:21:27,030 --> 00:21:30,730
I'm tired of this.
Something has got to change.
188
00:21:30,800 --> 00:21:31,580
I don't know what.
189
00:21:31,580 --> 00:21:33,270
You don't got to
worry about me.
190
00:21:37,800 --> 00:21:39,810
Oh, look at you, Miss Twelve.
191
00:21:39,810 --> 00:21:41,880
Thirteen, I'm 13 now.
192
00:21:41,880 --> 00:21:44,120
Oh, so you grown, huh?
193
00:21:44,120 --> 00:21:46,490
Going to take care of yourself,
is that it?
194
00:21:46,810 --> 00:21:48,830
Pretty much.
195
00:21:49,040 --> 00:21:50,500
Well, that's a relief.
196
00:21:50,500 --> 00:21:53,360
I guess I ain't got to cook up
these burgers then, huh?
197
00:21:58,450 --> 00:21:59,460
Hey, Mom.
198
00:22:00,350 --> 00:22:03,100
You know this dude
Cesar Chavez on Spanish Six?
199
00:22:03,100 --> 00:22:04,090
Cesar who?
200
00:22:04,090 --> 00:22:08,750
Cesar Chavez.
He once fasted for 35 days.
201
00:22:08,870 --> 00:22:10,670
That means he didn't eat
for 35 days.
202
00:22:11,440 --> 00:22:13,310
Something like Gandhi
used to do.
203
00:22:13,310 --> 00:22:14,530
Mm-hmm.
204
00:22:14,740 --> 00:22:16,290
Think you could do that?
205
00:22:28,860 --> 00:22:31,070
Hi, honey.
It's Mom.
206
00:23:13,730 --> 00:23:15,250
Hello?
207
00:23:16,430 --> 00:23:17,860
Hi, uhm...
208
00:23:19,040 --> 00:23:20,790
Is Rachel there?
209
00:23:42,930 --> 00:23:44,810
Well, I feel good today.
210
00:23:44,810 --> 00:23:46,710
Anyone else feel good?
211
00:23:46,710 --> 00:23:48,440
Hmm?
212
00:23:48,440 --> 00:23:53,750
I need a volunteer, and I need
somebody who feels strong.
213
00:23:55,540 --> 00:23:58,170
So what we've got here
is two opposing forces,
214
00:23:58,170 --> 00:24:01,800
Terrence and myself, and we're
pushing against each other.
215
00:24:01,800 --> 00:24:05,930
And as long as one is stronger...
--and it looks like it's T--...
216
00:24:05,930 --> 00:24:08,160
the change is slow
and consistent.
217
00:24:08,490 --> 00:24:10,910
But once the other side
becomes stronger...
218
00:24:16,460 --> 00:24:18,220
there's a turning point.
219
00:24:18,470 --> 00:24:19,640
Thank you, T.
220
00:24:19,650 --> 00:24:22,180
Make sense?
Okay.
221
00:24:22,180 --> 00:24:24,580
Now, turning points
can happen like that.
222
00:24:24,580 --> 00:24:29,120
They can be physical or they
can happen on a greater scale.
223
00:24:35,830 --> 00:24:37,500
Like a war or something.
224
00:24:37,500 --> 00:24:41,430
So... why don't you do me
a favor and write... uhm...
225
00:24:41,430 --> 00:24:43,920
three examples
of historical turning points...
226
00:24:43,990 --> 00:24:47,770
that we've talked about
in class, okay?
227
00:24:53,000 --> 00:24:54,440
What's up?
228
00:24:55,000 --> 00:24:57,640
Have you even opened the
Civil Rights binder I gave you?
229
00:25:07,410 --> 00:25:12,940
The Civil Rights binder
I have opened...
230
00:25:14,290 --> 00:25:16,720
and it's got some
great stuff in it.
231
00:25:17,120 --> 00:25:20,010
I think it's great.
Yeah.
232
00:25:20,010 --> 00:25:21,990
I'm just providing
a little general content--
233
00:25:21,990 --> 00:25:24,560
I need you on the civil rights
section by next week.
234
00:25:27,430 --> 00:25:28,930
Nice seeing you.
- Hmm.
235
00:25:28,930 --> 00:25:30,600
Is that gum in your mouth?
236
00:25:48,960 --> 00:25:51,550
He was a Gemini.
He was so cocky.
237
00:25:51,560 --> 00:25:53,810
Every day I saw him
he used to go like:
238
00:25:53,820 --> 00:25:56,220
"Oh, you happy you got me,
you happy you got me."
239
00:25:56,220 --> 00:25:59,590
And I be like:
"Please, you the one that's got me."
240
00:25:59,600 --> 00:26:01,310
So y'all like Geminis?"
241
00:26:01,310 --> 00:26:02,580
Oh, what's his name?
242
00:26:02,580 --> 00:26:05,620
Mr. Easton and Mrs. Wright
in the movie theater.
243
00:26:05,620 --> 00:26:06,830
I'm pretty sure they're married.
- No.
244
00:26:06,830 --> 00:26:07,970
I don't, they can't.
245
00:26:07,970 --> 00:26:09,650
You don't know what you're
talking about, so don't talk.
246
00:26:09,650 --> 00:26:11,600
No, but they look
weird together.
247
00:26:11,600 --> 00:26:13,030
Y'all think Mr. Dunn is married?
248
00:26:13,030 --> 00:26:14,330
- No way.
- Nobody would marry him.
249
00:26:14,330 --> 00:26:15,970
Would you want to marry him?
250
00:26:15,970 --> 00:26:18,020
Come in the room,
swirling his finger around, ...
251
00:26:18,080 --> 00:26:19,020
telling us to move the desk.
252
00:26:19,090 --> 00:26:21,020
Why can't he move the desk?
253
00:26:21,090 --> 00:26:23,020
I'm getting tired of that
every morning.
254
00:26:23,090 --> 00:26:24,280
Don't forget about his glasses.
255
00:26:25,090 --> 00:26:26,290
and he--
--bifocals.
256
00:26:26,450 --> 00:26:28,600
--he start throwing them around,
throwing the chalk
257
00:26:28,600 --> 00:26:30,290
like he all cool and fly
and everything, but--
258
00:26:30,290 --> 00:26:31,370
Ridley?
259
00:26:31,380 --> 00:26:32,310
Quiet.
260
00:26:32,310 --> 00:26:33,780
Would you marry Mr. Dunn,
Ridley?
261
00:26:33,780 --> 00:26:35,830
Would you marry your father?
- Oh.
262
00:26:35,840 --> 00:26:38,000
"...a man who was curious to know
if a knife could penetrate ..."
263
00:26:38,000 --> 00:26:40,020
"his bulletproof vest
was killed yesterday..."
264
00:26:40,020 --> 00:26:42,250
"by a stab wound to the chest."
265
00:26:42,250 --> 00:26:45,590
"Witnesses say the man,
Jeff Turner, 32 ..."
266
00:26:45,590 --> 00:26:52,050
"urged his brother,
Scott Turner, 35, to stab him ..."
267
00:26:52,120 --> 00:26:55,860
"as hard as he could, believing
the vest would stop the knife."
268
00:26:55,860 --> 00:26:58,660
"It didn't."
269
00:27:05,180 --> 00:27:08,330
So how's
your opposite somethings?
270
00:27:08,680 --> 00:27:10,340
Pretty good.
271
00:27:10,340 --> 00:27:12,890
Where'd you come up
with that stuff?
272
00:27:12,890 --> 00:27:15,170
It's just a little something
I picked up in college.
273
00:27:15,250 --> 00:27:17,130
A little thick
for the eighth grade, no?
274
00:27:17,130 --> 00:27:20,400
Yeah, well, you'd think,
but I don't know.
275
00:27:20,400 --> 00:27:21,730
I think they're getting it.
276
00:27:23,460 --> 00:27:25,160
I don't know how you get away
with it though.
277
00:27:25,160 --> 00:27:27,540
You know,
Drey is so textbook.
278
00:27:28,140 --> 00:27:29,760
How's your book?
279
00:27:31,280 --> 00:27:33,010
Don't ask.
280
00:27:35,160 --> 00:27:37,000
There's always the summer.
281
00:27:37,060 --> 00:27:38,300
Do you want to go...
282
00:27:41,870 --> 00:27:43,660
You want to have dinner
with me again?
283
00:27:43,710 --> 00:27:46,260
Okay.
- Mm-hmm.
284
00:27:47,260 --> 00:27:48,240
Did you guys, uh...
285
00:27:48,240 --> 00:27:52,470
hear that they found a
crack vial in the locker room?
286
00:27:52,470 --> 00:27:53,820
Jesus!
287
00:27:56,420 --> 00:27:57,600
Do they know
whose it is?
288
00:27:57,600 --> 00:28:00,130
Whose it is?
Oh, I don't know.
289
00:28:00,580 --> 00:28:02,770
Hey, you know what?
That's a good idea.
290
00:28:02,850 --> 00:28:05,920
We can put it in the "lost and found"
to see if anybody claims it.
291
00:28:05,970 --> 00:28:06,730
Better yet ...
292
00:28:06,730 --> 00:28:11,620
Why don't we put up
flyers with a picture?
293
00:28:25,670 --> 00:28:26,920
What's new?
294
00:28:27,280 --> 00:28:28,680
I don't know.
295
00:28:29,340 --> 00:28:31,400
I can't hear you.
Come over here.
296
00:28:35,390 --> 00:28:37,160
That's a nice cap.
297
00:28:37,730 --> 00:28:39,890
Thanks.
It's Mike's.
298
00:28:39,900 --> 00:28:43,600
Yeah, I know.
Talk to him lately?
299
00:28:44,870 --> 00:28:46,710
He writes sometimes.
300
00:28:47,940 --> 00:28:49,230
How's he doing in there?
301
00:28:49,240 --> 00:28:50,990
All right, I guess.
302
00:28:51,620 --> 00:28:53,810
Well, if he needs something,
let me know, all right?
303
00:28:53,810 --> 00:28:55,630
I mean, I know people in there.
304
00:28:55,640 --> 00:28:57,390
I could make a call
or whatever, all right?
305
00:28:57,390 --> 00:28:58,620
Okay.
306
00:29:00,000 --> 00:29:01,010
"Okay"?
307
00:29:02,250 --> 00:29:03,180
Yeah.
308
00:29:03,250 --> 00:29:04,860
All right then.
309
00:29:11,860 --> 00:29:15,410
What, you thirsty, huh?
You want something to drink?
310
00:29:17,260 --> 00:29:18,460
My bike.
311
00:29:18,520 --> 00:29:20,560
Ain't nobody going
to fuck with that bike.
312
00:29:27,570 --> 00:29:31,430
Yo Harvey, this is Drey.
Hey, Tina!
313
00:29:31,430 --> 00:29:33,470
You remember Mike's
little sister, Drey, right?
314
00:29:33,590 --> 00:29:35,140
Oh, hey, sweetie.
315
00:29:35,140 --> 00:29:37,500
Come and sit down.
Let me get that juice for you.
316
00:29:38,500 --> 00:29:41,480
Help yourself.
Come on and sit.
317
00:29:41,990 --> 00:29:43,400
I'll be right back.
318
00:30:26,630 --> 00:30:28,110
Yo, pick a hand.
319
00:30:31,040 --> 00:30:32,100
Left.
320
00:30:32,110 --> 00:30:33,950
Ha, you lose.
321
00:30:36,780 --> 00:30:38,510
Come on.
What's up with that juice?
322
00:30:39,150 --> 00:30:41,080
I'm not thirsty.
323
00:30:41,770 --> 00:30:43,760
Well, don't be a stranger, kid.
324
00:30:43,760 --> 00:30:45,450
You could stop through
and say hello.
325
00:30:46,090 --> 00:30:47,360
Yeah.
326
00:31:02,070 --> 00:31:03,580
You saw Frank today?
327
00:31:04,070 --> 00:31:06,060
Just ran into him.
328
00:31:31,130 --> 00:31:33,890
On September 13th, 1971...
329
00:31:33,890 --> 00:31:36,760
1200 Attica state prison inmates...
330
00:31:36,760 --> 00:31:39,290
seized control of the prison
and took hostages...
331
00:31:39,300 --> 00:31:42,460
to negotiate changes
to their inhumane conditions.
332
00:31:43,650 --> 00:31:47,260
Governor Nelson Rockefeller
ordered a military assault...
333
00:31:47,260 --> 00:31:50,620
on the prison which killed
29 inmates and 10 hostages, ...
334
00:31:50,620 --> 00:31:53,090
every one caused
from police gunshots.
335
00:31:53,100 --> 00:31:56,650
An official commission later
stated, with the exception of...
336
00:31:56,650 --> 00:31:59,240
Indian massacres
in the late 19th century, ...
337
00:31:59,240 --> 00:32:02,910
the police assault was
the bloodiest one-day encounter...
338
00:32:02,910 --> 00:32:05,100
between Americans
since the civil war.
339
00:32:56,780 --> 00:32:58,640
Unbelievable!
340
00:32:58,960 --> 00:33:00,990
What are you doing?
341
00:33:01,690 --> 00:33:04,370
Go sit in the desk.
Ten points off.
342
00:33:09,800 --> 00:33:11,960
Second chances are rare, man.
343
00:33:12,800 --> 00:33:14,970
You ought to take
better advantage of them.
344
00:33:17,000 --> 00:33:19,260
Don't let go.
Grab the t-shirt if you need to.
345
00:33:21,350 --> 00:33:24,480
You know, a little elbow here
and there never killed anybody.
346
00:33:24,480 --> 00:33:25,350
You know what I mean?
347
00:33:25,350 --> 00:33:27,080
As long as the ref
isn't looking.
348
00:33:31,220 --> 00:33:33,100
Not in my house.
349
00:34:06,950 --> 00:34:09,750
It's a nice surprise.
Where's Mom?
350
00:34:09,750 --> 00:34:11,170
Working.
351
00:34:11,170 --> 00:34:14,270
Darrel's uncle came to visit,
so I came along with him.
352
00:34:14,270 --> 00:34:16,190
How's Darrel's leg?
353
00:34:16,260 --> 00:34:17,630
It's all right.
354
00:34:19,070 --> 00:34:21,020
It's nice to see you.
355
00:34:22,870 --> 00:34:24,300
Those for me?
356
00:34:26,740 --> 00:34:28,210
Frank's for sending me
some of them...
357
00:34:28,270 --> 00:34:29,890
nasty peppermints
he always eating.
358
00:34:29,890 --> 00:34:31,100
What is that?
359
00:34:31,280 --> 00:34:32,990
I threw them shits out.
360
00:34:36,960 --> 00:34:38,250
So how's the team?
361
00:34:38,320 --> 00:34:39,700
We suck.
362
00:34:40,890 --> 00:34:43,760
And Ma,
still working too hard?
363
00:34:44,290 --> 00:34:45,480
Yeah.
364
00:34:45,690 --> 00:34:48,000
But she all right
for money though.
365
00:34:49,660 --> 00:34:51,780
Frank still looking out?
366
00:34:52,700 --> 00:34:53,740
Yeah.
367
00:34:53,860 --> 00:34:55,280
Good.
368
00:34:57,030 --> 00:34:58,450
He owes us.
369
00:35:02,110 --> 00:35:04,490
So how come
you never told on him?
370
00:35:05,410 --> 00:35:07,400
For what?
371
00:35:08,670 --> 00:35:10,510
Would've made shit
more complicated.
372
00:35:11,120 --> 00:35:14,520
And shit was already fucked up
as it is, you know?
373
00:35:18,660 --> 00:35:20,940
That's all in the past, though.
374
00:35:21,330 --> 00:35:24,520
I'm going to get out of here.
You'll see.
375
00:35:24,930 --> 00:35:28,270
I mean, we got
Russell Simmons on the case.
376
00:35:28,330 --> 00:35:31,010
Russell Simmons?
377
00:35:32,990 --> 00:35:36,660
Look, we'll be all right.
378
00:35:47,890 --> 00:35:50,750
I have to write
an essay about growing up.
379
00:35:50,750 --> 00:35:53,090
If I don't turn it in by tomorrow
I'm going to fail the course.
380
00:35:53,100 --> 00:35:55,780
Well, that's your problem,
Charles.
381
00:35:55,860 --> 00:35:58,180
My problem is making sure
that you keep an eye on things...
382
00:35:58,180 --> 00:35:59,360
while I'm gone.
383
00:35:59,360 --> 00:36:01,600
Actually that's also
your problem.
384
00:36:01,780 --> 00:36:03,300
You've got a lot
of problems, Charles.
385
00:36:03,370 --> 00:36:05,220
Don't let them get
in the way of your work.
386
00:36:09,240 --> 00:36:12,970
There's a time when
the operation of the machine...
387
00:36:12,970 --> 00:36:16,510
Becomes so odious,
makes you so sick at heart
388
00:36:16,520 --> 00:36:18,580
that you can't take part.
389
00:36:18,580 --> 00:36:21,320
You can't even passively
take part, and you've got...
390
00:36:21,320 --> 00:36:24,320
to put your bodies upon
the gears and upon the wheels, ...
391
00:36:24,320 --> 00:36:27,130
upon the levers,
upon all the apparatus.
392
00:36:27,130 --> 00:36:29,840
And you've got to make it stop,
and you've got to indicate...
393
00:36:29,840 --> 00:36:31,620
to the people who run it,
to the people who own it...
394
00:36:31,620 --> 00:36:35,150
that unless you're free,
the machine will be prevented...
395
00:36:35,150 --> 00:36:36,470
from working at all.
396
00:36:37,050 --> 00:36:39,340
What is this machine
that he's talking about?
397
00:36:41,680 --> 00:36:43,350
It's keeping us down.
What is it?
398
00:36:43,410 --> 00:36:45,270
Like robots and stuff, right?
399
00:36:46,450 --> 00:36:48,420
It could be robots.
400
00:36:48,560 --> 00:36:51,640
It could be robots,
but let's say it's a metaphor.
401
00:36:51,640 --> 00:36:53,920
He's saying "this machine
is keeping me down".
402
00:36:53,920 --> 00:36:56,500
Now, what is that?
What keeps us from being free?
403
00:36:57,020 --> 00:36:58,640
Ms. Drey?
404
00:36:59,330 --> 00:37:01,400
Prisons.
405
00:37:02,100 --> 00:37:06,360
Absolutely, absolutely.
Prisons, okay?
406
00:37:06,430 --> 00:37:08,690
Prisons are definitely
a part of it. What else?
407
00:37:08,810 --> 00:37:10,350
White.
408
00:37:11,320 --> 00:37:12,840
White is definitely
a part of it.
409
00:37:12,840 --> 00:37:13,880
The man.
410
00:37:14,100 --> 00:37:15,380
The school.
411
00:37:15,440 --> 00:37:16,410
The school, exactly.
412
00:37:16,510 --> 00:37:19,730
The whole education system is
part of the machine. What else?
413
00:37:19,780 --> 00:37:21,340
Aren't you the machine then?
414
00:37:21,630 --> 00:37:24,640
Oh, no, you didn't.
What'd you say?
415
00:37:24,880 --> 00:37:26,320
Aren't you the machine?
416
00:37:26,440 --> 00:37:28,020
You're saying I'm the machine?
417
00:37:28,110 --> 00:37:30,390
Yeah, you're white.
You're part of the school.
418
00:37:30,960 --> 00:37:32,650
Oh, yeah,
I guess you got a point.
419
00:37:33,160 --> 00:37:34,730
All right, so I'm part of
the machine.
420
00:37:34,730 --> 00:37:36,770
But if I'm part of it
so are you.
421
00:37:36,770 --> 00:37:38,960
You are, too.
we all are.
422
00:37:39,060 --> 00:37:40,620
And this is the thing,
remember?
423
00:37:40,620 --> 00:37:42,570
Everything is made
with opposing force.
424
00:37:42,640 --> 00:37:44,460
We may be opposed
to the machine,
425
00:37:44,460 --> 00:37:47,200
but we're still very much
a part of it, right?
426
00:37:47,200 --> 00:37:51,430
I work for the government,
the school, but I'm also...
427
00:37:51,440 --> 00:37:53,370
very much opposed
to a lot of its policies.
428
00:37:53,370 --> 00:37:54,970
You guys hate coming
to school, right?
429
00:37:55,010 --> 00:37:56,210
Yes.
430
00:37:56,280 --> 00:37:58,020
Holler back if you heard me.
431
00:37:58,490 --> 00:38:00,750
You hate it,
but you come anyway.
432
00:38:00,940 --> 00:38:01,910
Sometimes.
433
00:38:01,910 --> 00:38:03,640
Sometimes, exactly.
434
00:38:07,640 --> 00:38:09,490
Yo, what's up?
435
00:38:09,500 --> 00:38:10,900
Where you headed?
436
00:38:10,900 --> 00:38:12,720
You look like you're in a rush.
Hungry?
437
00:38:12,730 --> 00:38:13,600
No, I'm cool.
438
00:38:13,920 --> 00:38:15,900
I'm starving.
439
00:38:15,900 --> 00:38:18,100
Come on.
Burger's on me.
440
00:38:19,510 --> 00:38:21,150
So how's school?
441
00:38:21,410 --> 00:38:22,880
It's hard.
442
00:38:23,160 --> 00:38:24,580
What's up with basketball?
443
00:38:24,750 --> 00:38:26,310
I got a game tomorrow.
444
00:38:26,460 --> 00:38:28,070
Word?
445
00:38:30,340 --> 00:38:31,540
Want to come?
446
00:38:31,750 --> 00:38:33,410
Your Mom's going to be there?
447
00:38:33,520 --> 00:38:34,800
Working.
- Pops?
448
00:38:37,220 --> 00:38:38,460
Fuck it.
I'll come through.
449
00:38:38,520 --> 00:38:41,000
Somebody got to represent.
450
00:38:45,530 --> 00:38:48,270
Tina packed some sweets
for Mike last night.
451
00:38:50,600 --> 00:38:53,940
Your brother was a
good friend, still is.
452
00:38:55,540 --> 00:38:57,740
That dude was funny.
453
00:38:58,000 --> 00:39:00,970
I mean, he ever showed you
the chicken walk?
454
00:39:00,970 --> 00:39:02,440
The what?
455
00:39:02,520 --> 00:39:03,550
The chicken walk.
456
00:39:03,550 --> 00:39:06,800
I mean, I can't do it,
But it's like--
457
00:39:13,560 --> 00:39:16,230
--shit was bananas.
458
00:39:20,770 --> 00:39:22,940
You know, we used
to work together, right?
459
00:39:26,960 --> 00:39:28,670
You ever think about working?
460
00:39:35,580 --> 00:39:37,580
Shit.
I used to work here.
461
00:39:37,580 --> 00:39:38,670
For real?
462
00:39:39,830 --> 00:39:41,940
$150 a week.
463
00:39:44,110 --> 00:39:46,230
Hey, Keesha?
- What's up, hon?
464
00:39:46,390 --> 00:39:48,600
We need two milkshakes, baby.
465
00:40:11,320 --> 00:40:14,160
I know I don't sound sincere,
but I mean it.
466
00:40:14,290 --> 00:40:16,360
You're going to be great at it.
- Thank you.
467
00:40:16,420 --> 00:40:18,770
I think I--
- Why can't I say that sincerely?
468
00:40:20,330 --> 00:40:24,940
You can. I went back to school.
- Mm-hmm.
469
00:40:24,940 --> 00:40:26,120
Environmental Policy.
- No, I know...
470
00:40:26,120 --> 00:40:27,790
but I think you're really
going to be great.
471
00:40:27,790 --> 00:40:29,220
I believed you
the first time.
472
00:40:29,980 --> 00:40:31,790
I'm just nervous that's all.
473
00:40:34,640 --> 00:40:35,830
How are you?
474
00:40:36,440 --> 00:40:37,790
I don't know.
475
00:40:39,650 --> 00:40:41,630
You still rocking out?
476
00:40:44,650 --> 00:40:47,170
When the occasion calls.
477
00:40:51,660 --> 00:40:54,280
Yeah.
478
00:41:06,370 --> 00:41:08,400
Who's the lucky guy?
479
00:41:08,670 --> 00:41:10,520
I met him in the program.
480
00:41:15,430 --> 00:41:17,700
I don't know, Dan.
481
00:41:18,970 --> 00:41:22,380
Some people change.
Some people actually change.
482
00:41:22,380 --> 00:41:24,040
Yeah, but not me.
- I know.
483
00:41:24,040 --> 00:41:26,490
No way.
I'm still an asshole.
484
00:41:26,800 --> 00:41:28,610
You're not an asshole.
485
00:41:31,040 --> 00:41:32,770
You're just a big baby.
486
00:41:34,400 --> 00:41:36,500
I'm a big asshole baby.
487
00:41:58,520 --> 00:42:00,390
Let's go, rebels.
488
00:42:00,730 --> 00:42:02,550
Pass it in.
489
00:42:04,730 --> 00:42:06,660
All right, there you go.
490
00:42:06,770 --> 00:42:07,660
Blue ball.
491
00:42:07,660 --> 00:42:10,760
What is that?
You're killing us.
492
00:42:10,880 --> 00:42:13,350
You need to watch yourself.
Another bad call, hear?
493
00:42:13,740 --> 00:42:16,450
Walk it off, baby, walk it off.
Come on, shake it off.
494
00:42:16,460 --> 00:42:17,880
Hustle back.
495
00:42:21,350 --> 00:42:23,140
That was a bad call, man.
496
00:42:32,560 --> 00:42:34,490
You okay?
497
00:42:35,280 --> 00:42:37,310
Yeah.
498
00:42:43,070 --> 00:42:45,390
You want a ride home tonight
after the game?
499
00:42:47,770 --> 00:42:49,320
All right.
500
00:42:59,790 --> 00:43:04,640
Foul! Foul.
Call the foul!
501
00:43:04,790 --> 00:43:06,480
Coach, go back to your bench!
- She pulled her down!
502
00:43:06,480 --> 00:43:07,880
Go back--
- Call it!
503
00:43:07,990 --> 00:43:09,530
Go back to your bench.
- Call the foul!
504
00:43:09,530 --> 00:43:12,010
This is fucking bullshit
and you know it. Call the foul.
505
00:43:12,010 --> 00:43:13,120
You're gone, coach.
506
00:43:13,120 --> 00:43:14,690
I won't tolerate that
language on my court.
507
00:43:14,760 --> 00:43:16,640
Oh, it's the language
you don't tolerate...
508
00:43:16,640 --> 00:43:19,560
Fucking language, excuse me.
I didn't know it was the language.
509
00:43:25,140 --> 00:43:28,900
All right.
Good luck, girls.
510
00:43:36,820 --> 00:43:40,020
I think your hand is changing
colors get more ice on it.
511
00:43:40,830 --> 00:43:42,580
You should've seen the wall.
512
00:43:42,810 --> 00:43:45,100
I'm telling you, Dunn, you should've
knocked that nigga out.
513
00:43:45,100 --> 00:43:50,070
You can't go around
knocking people out, you know, ...
514
00:43:50,070 --> 00:43:52,690
or throwing balls at them
just because you're upset.
515
00:43:52,840 --> 00:43:53,770
It would've felt good,
though, right?
516
00:43:53,870 --> 00:43:56,050
Felt good to just get it out.
517
00:43:56,170 --> 00:43:58,040
There's other ways
of getting it out.
518
00:43:58,360 --> 00:44:00,080
Right.
Like you do?
519
00:44:04,040 --> 00:44:07,380
Look, just because you know
that one thing about me...
520
00:44:09,920 --> 00:44:12,080
One thing doesn't make a man.
521
00:44:21,770 --> 00:44:23,190
What?
522
00:44:23,460 --> 00:44:25,600
"One thing" doesn't make a man?
523
00:44:28,670 --> 00:44:30,870
You know I was just talking
about your hand right?
524
00:44:30,880 --> 00:44:32,810
Yeah.
525
00:44:32,880 --> 00:44:34,640
Yeah, I knew that.
526
00:44:39,690 --> 00:44:43,470
Hey, who was that guy
that was cheering for you?
527
00:44:44,590 --> 00:44:46,080
Do you know him?
528
00:44:46,790 --> 00:44:51,090
Not really.
Do you?
529
00:44:51,900 --> 00:44:54,230
No.
530
00:44:56,700 --> 00:44:59,580
So we can just keep the whole
"punching the wall" thing a secret, right?
531
00:44:59,910 --> 00:45:04,590
You don't have to tell anybody, right?
532
00:45:26,180 --> 00:45:30,280
What's up, Santa Claus?
Where you going, man?
533
00:45:47,840 --> 00:45:49,020
Shit.
534
00:46:08,970 --> 00:46:11,210
I had a good day.
535
00:46:17,430 --> 00:46:19,920
Even after the dolphin report,
right?
536
00:46:19,990 --> 00:46:22,740
Even after it says
there are no weapons.
537
00:46:22,740 --> 00:46:25,920
There are no WMD programs.
There is nothing.
538
00:46:25,990 --> 00:46:26,920
They do that,
the Pippa study, ...
539
00:46:26,990 --> 00:46:28,890
that University
of Maryland thing, ...
540
00:46:28,990 --> 00:46:31,990
and turns out 72 percent
of his supporters ...
541
00:46:32,000 --> 00:46:35,450
still believe there's WMDs.
542
00:46:35,450 --> 00:46:40,780
75 percent still believe
they're supporting Al Qaeda.
543
00:46:42,020 --> 00:46:45,010
And so what the fuck do we do?
544
00:46:45,010 --> 00:46:46,560
You know? What do you do?
545
00:46:46,640 --> 00:46:49,880
What does one-- I'm one man,
what I do, you know?
546
00:46:50,050 --> 00:46:52,610
I used to be so fucked up.
547
00:46:52,610 --> 00:46:55,330
I used to be so fucked up,
I was just out there, you know?
548
00:46:55,330 --> 00:46:56,980
But I fucking cleaned up.
549
00:46:58,020 --> 00:46:59,570
I cleaned up...
550
00:47:07,030 --> 00:47:07,960
For the most part.
551
00:47:08,030 --> 00:47:10,660
I do it now to get by,
but I can handle it.
552
00:47:10,660 --> 00:47:12,220
You know what I mean?
553
00:47:12,740 --> 00:47:15,270
I tried the rehab thing.
I tried it.
554
00:47:15,270 --> 00:47:17,980
It didn't work.
It didn't work.
555
00:47:18,040 --> 00:47:19,830
You know,
it works for some people.
556
00:47:22,910 --> 00:47:28,260
My ex-girlfriend
is getting married.
557
00:47:34,410 --> 00:47:37,610
So it works for some people, right?
558
00:47:38,050 --> 00:47:40,000
It didn't work for me.
559
00:47:40,070 --> 00:47:47,120
The kids keep me focused,
and I--
560
00:48:32,140 --> 00:48:39,590
Number three:
Change moves in spirals, not circles.
561
00:48:39,640 --> 00:48:45,800
For example, the sun goes up
and then it comes down.
562
00:48:46,640 --> 00:48:49,410
But every time that happens,
what do you get?
563
00:48:52,140 --> 00:48:53,520
You get a new day.
564
00:48:57,000 --> 00:48:58,530
You get a new one.
565
00:49:01,950 --> 00:49:07,260
When you breathe, you inhale
and then you exhale.
566
00:49:07,560 --> 00:49:10,810
But every single time
that you do that...
567
00:49:11,980 --> 00:49:15,570
you're a little bit different
than the one before.
568
00:49:16,160 --> 00:49:18,320
We're always changing.
569
00:49:19,450 --> 00:49:21,320
And it's important to know...
570
00:49:21,440 --> 00:49:24,130
that there are some changes
you can't control, ...
571
00:49:24,140 --> 00:49:27,360
but that there are others
you can.
572
00:49:27,610 --> 00:49:30,820
[BELL RINGS END OF LESSON]
573
00:49:34,060 --> 00:49:36,080
[PA SPEAKERS]
Any students who did not turn in...
574
00:49:36,080 --> 00:49:38,290
their Hall of Science
field trip permission slips...
575
00:49:38,290 --> 00:49:40,020
must do so by the end of the week.
576
00:49:40,020 --> 00:49:43,260
Hall of Science permission slips
are due in the main office ...
577
00:49:43,260 --> 00:49:45,440
by Friday afternoon.
Thank you.
578
00:49:51,500 --> 00:49:52,850
Hi.
579
00:49:54,200 --> 00:49:56,390
How come you're not eating
with the teachers?
580
00:49:57,200 --> 00:49:59,840
Just...
581
00:50:00,010 --> 00:50:02,160
I felt like being alone.
582
00:50:03,710 --> 00:50:05,400
I know what you mean.
583
00:50:06,760 --> 00:50:08,190
You do?
584
00:50:10,120 --> 00:50:11,550
Mm-hmm.
585
00:50:15,940 --> 00:50:19,110
All right, Mr. Dunn,
I'll see you later.
586
00:50:19,260 --> 00:50:21,830
Enjoy your lunch.
587
00:50:23,850 --> 00:50:25,200
Thank you.
588
00:50:25,210 --> 00:50:28,430
Oh, yeah, do you think
I could get a ride home later?
589
00:50:29,290 --> 00:50:30,340
Okay.
590
00:50:31,130 --> 00:50:32,310
Okay?
591
00:50:38,440 --> 00:50:40,230
Okay.
592
00:50:53,060 --> 00:50:54,200
All right.
593
00:50:55,760 --> 00:50:58,140
Thanks for the ride.
594
00:50:59,650 --> 00:51:01,460
Okay.
Have a good weekend.
595
00:51:02,610 --> 00:51:03,990
Bye.
596
00:51:26,290 --> 00:51:28,360
Yo.
597
00:51:31,300 --> 00:51:32,490
I lost my key.
598
00:51:33,300 --> 00:51:34,530
You lost your key?
599
00:51:35,070 --> 00:51:36,420
What do we do?
600
00:51:36,510 --> 00:51:37,560
I don't know.
601
00:51:37,830 --> 00:51:39,380
You want to call
your mother or something?
602
00:51:39,690 --> 00:51:40,950
She's an E.M.T.
603
00:51:40,950 --> 00:51:43,430
I could page her,
but I don't know.
604
00:51:46,310 --> 00:51:48,320
All right, get in.
605
00:51:55,220 --> 00:51:58,880
What's up, y'all?
You want some candy?
606
00:52:03,660 --> 00:52:05,260
That's all you got?
607
00:52:05,360 --> 00:52:09,210
Oh, shit, I'm sorry.
So where your bike at?
608
00:52:09,330 --> 00:52:11,030
They stole it.
609
00:52:11,340 --> 00:52:12,900
They who?
610
00:52:13,340 --> 00:52:15,800
I don't know.
I'm going to find out though.
611
00:52:17,340 --> 00:52:19,540
So what, man?
Y'all just chilling?
612
00:52:19,790 --> 00:52:22,520
She lost my key-- her key.
613
00:52:25,850 --> 00:52:27,610
So what, Drey, what?
614
00:52:27,610 --> 00:52:29,410
You need a place to stay
'Til your Mom's get home?
615
00:52:29,500 --> 00:52:30,950
No, man, we're cool.
616
00:52:31,170 --> 00:52:33,530
Are you cool, Drey?
- Mm-hmm.
617
00:52:37,900 --> 00:52:39,360
All right.
618
00:52:43,830 --> 00:52:45,760
What, "you don't know him", huh?
619
00:52:46,940 --> 00:52:48,170
Who, Frank?
620
00:52:50,380 --> 00:52:51,990
"Frank"?
621
00:52:52,880 --> 00:52:55,020
I thought you said
you didn't know him.
622
00:52:55,180 --> 00:52:57,110
Just a guy from
the neighborhood.
623
00:52:57,380 --> 00:52:58,980
You know what he does?
624
00:53:02,390 --> 00:53:03,400
Look...
625
00:53:04,900 --> 00:53:07,860
I know that I'm the last person
that should be saying this.
626
00:53:12,300 --> 00:53:14,760
You don't have
to worry about me.
627
00:53:19,590 --> 00:53:22,320
Okay, let me--
Just give me a sec.
628
00:53:30,420 --> 00:53:32,100
Wait.
629
00:53:40,430 --> 00:53:41,750
Okay.
630
00:53:51,940 --> 00:53:53,040
Have a seat.
631
00:53:53,040 --> 00:53:56,170
You can watch TV if you want.
632
00:53:58,440 --> 00:54:00,610
Make yourself at home.
633
00:54:05,250 --> 00:54:06,990
You got them old things?
634
00:54:09,450 --> 00:54:12,390
Records?
- Yeah.
635
00:54:12,830 --> 00:54:16,290
Yeah, little "Miss mp3",
I got records.
636
00:54:16,400 --> 00:54:19,720
You should check them out.
You might learn something.
637
00:54:33,040 --> 00:54:34,730
Who's this?
638
00:54:36,220 --> 00:54:38,320
My parents and my brother.
639
00:54:38,520 --> 00:54:40,070
Do they still live together?
640
00:54:40,290 --> 00:54:41,700
Yeah.
641
00:54:44,880 --> 00:54:47,410
Why you got so many books
about black people?
642
00:54:48,190 --> 00:54:50,940
I got books
about all kinds of people.
643
00:54:51,500 --> 00:54:53,480
Can I borrow one?
644
00:54:58,300 --> 00:54:59,720
Yeah.
645
00:55:01,410 --> 00:55:03,510
Who's she?
646
00:55:06,510 --> 00:55:08,310
Just an old friend.
647
00:55:08,480 --> 00:55:10,260
What happened to her?
648
00:55:10,520 --> 00:55:14,220
Oh, well, you should
mind your business.
649
00:55:14,520 --> 00:55:16,450
You put it up there.
650
00:55:19,020 --> 00:55:21,080
I've seen her before.
651
00:55:21,130 --> 00:55:23,210
She was at the game that night.
652
00:55:27,140 --> 00:55:28,890
Right?
- Yeah.
653
00:55:34,540 --> 00:55:37,210
You need help in here?
654
00:55:40,450 --> 00:55:41,990
Do you like to cook?
655
00:55:42,180 --> 00:55:44,100
Yeah, sometimes.
656
00:55:44,150 --> 00:55:48,650
Mostly just
for special occasions.
657
00:55:49,250 --> 00:55:51,750
You got a lady
coming over tonight or what?
658
00:55:52,160 --> 00:55:54,250
Uh... yeah.
659
00:55:54,370 --> 00:55:56,190
You must like her a lot.
660
00:55:56,360 --> 00:55:58,380
Yeah, she's all right.
661
00:55:58,560 --> 00:56:00,370
She like you?
662
00:56:00,570 --> 00:56:03,780
I don't know.
I'm hard to like sometimes.
663
00:56:03,940 --> 00:56:06,490
That's true.
- Ohhh...
664
00:56:08,570 --> 00:56:11,840
Oh, yeah, you just got to,
you mash those up.
665
00:56:11,840 --> 00:56:13,010
You mash them up
with your hands.
666
00:56:13,010 --> 00:56:14,770
Get in there and squeeze them.
667
00:56:14,980 --> 00:56:18,730
See, what you need is some jokes.
Women love jokes.
668
00:56:18,970 --> 00:56:20,840
Okay.
You got any?
669
00:56:22,090 --> 00:56:24,320
What do you call cheese
that's not yours?
670
00:56:24,660 --> 00:56:25,260
What?
671
00:56:25,430 --> 00:56:27,120
Nacho cheese.
672
00:56:29,090 --> 00:56:32,650
It's yours if you need it.
- Absolutely not.
673
00:56:33,600 --> 00:56:36,390
That's a funny joke.
Thank you.
674
00:56:36,640 --> 00:56:38,140
You're welcome.
675
00:56:42,410 --> 00:56:44,550
Hey, coach.
- Yeah?
676
00:56:44,550 --> 00:56:47,360
Can I ask you something?
- Mm-hmm.
677
00:56:55,420 --> 00:56:58,130
What's it like
when you smoke that stuff?
678
00:57:05,510 --> 00:57:08,200
Sorry.
- No, don't be.
679
00:57:08,250 --> 00:57:09,500
It's all right.
680
00:57:31,360 --> 00:57:33,080
Mash 'em up.
681
00:57:36,190 --> 00:57:38,650
Hope you have
a nice date, Mr. Dunn.
682
00:57:43,270 --> 00:57:45,360
Hey, thanks for the joke.
683
00:57:50,680 --> 00:57:52,870
So my buddy gets in the car
and the cab driver's like...
684
00:57:53,480 --> 00:57:55,590
"I'm so sorry I'm late, sir."
685
00:57:55,590 --> 00:57:58,090
"I had to kill somebody
on the way here, you know."
686
00:57:58,280 --> 00:58:00,120
And he's like "What?"
687
00:58:00,120 --> 00:58:03,320
He's like "Oh, yeah
I kill him, I kill him."
688
00:58:03,690 --> 00:58:06,440
And he's like
"What? You killed him?
689
00:58:06,440 --> 00:58:07,940
He's like
"Yeah, I kill people all the time."
690
00:58:07,950 --> 00:58:09,770
"I'm killing people, you know..."
691
00:58:09,770 --> 00:58:11,740
"anybody who really kind of
mouth off to me."
692
00:58:11,740 --> 00:58:13,000
"I fucking kill them, man."
693
00:58:13,000 --> 00:58:17,740
Turns out he thinks "kill" is
the word for "punch," right?
694
00:58:17,740 --> 00:58:18,800
So he's punching people.
695
00:58:18,700 --> 00:58:21,150
My friend thinks that he's
killing them. He's terrified.
696
00:58:21,150 --> 00:58:23,470
And he thinks that the word
for "cement" is "semen."
697
00:58:23,470 --> 00:58:24,490
So he's like...
698
00:58:24,490 --> 00:58:27,480
"Oh, basically you can't go anywhere
in India without, you know..."
699
00:58:27,480 --> 00:58:28,660
"stepping on semen."
700
00:58:28,660 --> 00:58:30,950
"There's semen everywhere.
There's semen buildings."
701
00:58:30,950 --> 00:58:35,050
"It's lot of people, so everything
is made of semen, you know.
702
00:58:35,150 --> 00:58:41,600
I didn't say every day.
You're her father.
703
00:58:43,730 --> 00:58:45,680
Today she got locked out
the house.
704
00:58:45,680 --> 00:58:47,300
She didn't even
have your number at work.
705
01:00:34,840 --> 01:00:36,890
Are you a communist?
706
01:00:41,640 --> 01:00:43,020
What?
707
01:00:45,350 --> 01:00:47,170
I was looking
through your books.
708
01:00:47,170 --> 01:00:49,350
"Che in Africa"?
709
01:00:49,850 --> 01:00:51,180
So?
710
01:00:51,860 --> 01:00:54,340
"The Communist Manifesto?"
711
01:01:00,130 --> 01:01:03,280
If I had a copy of "Mein Kampf",
would that make me a Nazi?
712
01:01:05,870 --> 01:01:11,070
You know, this is really good,
very tasty.
713
01:01:11,580 --> 01:01:13,900
You should try it warm.
714
01:01:18,450 --> 01:01:21,070
Well... you don't have
a copy of "Mein Kampf"...
715
01:01:21,080 --> 01:01:25,180
but if you did, then yes,
I'd ask you if you were a Nazi.
716
01:01:25,590 --> 01:01:27,080
Maybe I'm hiding it.
717
01:01:27,790 --> 01:01:29,700
Why would you hide it?
718
01:01:29,990 --> 01:01:32,960
'Cause it's just not cool
to be a Nazi anymore, baby.
719
01:01:47,610 --> 01:01:49,210
So what are you doing today?
720
01:01:49,910 --> 01:01:52,350
Oh, I got to--
721
01:01:53,270 --> 01:01:55,110
It's great you're writing.
722
01:01:55,920 --> 01:01:58,540
Yeah, we'll see.
723
01:02:01,930 --> 01:02:03,970
I should let you get to it then.
724
01:02:04,050 --> 01:02:05,940
Yeah, thanks though.
I had a good time.
725
01:02:06,190 --> 01:02:07,780
Yeah, me too.
726
01:02:18,780 --> 01:02:21,640
On November 1st, 1977....
727
01:02:21,640 --> 01:02:25,230
Harvey Milk was elected to
the San Francisco City Council.
728
01:02:25,230 --> 01:02:29,240
He was the first openly gay person
to ever be elected to public office.
729
01:02:29,240 --> 01:02:31,890
A year later he was assassinated
by another member...
730
01:02:31,960 --> 01:02:34,220
of the City Council, called Dan White.
731
01:02:34,360 --> 01:02:36,800
--have been shot and killed.
732
01:02:36,860 --> 01:02:38,900
Dan White claimed he shot Milk
because he ate...
733
01:02:38,960 --> 01:02:41,310
too much junk food that day.
734
01:02:41,480 --> 01:02:44,020
This would later be known
as the twinkie defense.
735
01:02:46,070 --> 01:02:48,000
Is that for real?
736
01:04:13,910 --> 01:04:14,820
Drey!
737
01:04:15,260 --> 01:04:16,640
Drey, come here.
738
01:04:18,210 --> 01:04:20,330
Where are you going?
- Home.
739
01:04:21,070 --> 01:04:23,000
I'll give you a ride home.
740
01:04:23,070 --> 01:04:24,260
That's cool.
I got a ride.
741
01:04:24,370 --> 01:04:26,000
I don't really think you should be
riding with him, do you think?
742
01:04:26,070 --> 01:04:27,180
Drey!
743
01:04:27,430 --> 01:04:29,120
Is everything cool?
744
01:04:29,240 --> 01:04:31,450
Everything's okay.
I'm going to take her home.
745
01:04:31,450 --> 01:04:32,800
Is that right?
746
01:04:33,070 --> 01:04:33,940
Yeah.
747
01:04:33,940 --> 01:04:36,140
Is that right, D, huh,
you getting a ride with teach?
748
01:04:36,390 --> 01:04:37,050
No, man.
749
01:04:37,220 --> 01:04:39,680
Drey, come here.
750
01:04:40,450 --> 01:04:42,390
Everything's fine.
Have a nice night!
751
01:04:42,390 --> 01:04:43,480
I'm going to take
her home, okay?
752
01:04:43,720 --> 01:04:46,570
Hey, look, man, you know what,
let me introduce myself, huh?
753
01:04:47,090 --> 01:04:49,290
I'm Frank.
754
01:04:50,090 --> 01:04:52,030
Come here now, okay?
755
01:04:52,130 --> 01:04:53,860
Come here.
Come here.
756
01:04:53,900 --> 01:04:55,010
Hey, hey, hey.
757
01:04:55,030 --> 01:04:55,910
Coach?
758
01:04:55,910 --> 01:04:57,230
You need to take it easy, man.
759
01:04:57,230 --> 01:04:57,870
I'm sorry.
760
01:04:57,880 --> 01:04:58,590
Come on.
761
01:04:58,590 --> 01:05:00,040
Did I hurt you?
762
01:05:00,100 --> 01:05:01,060
Didn't mean to.
763
01:05:01,110 --> 01:05:03,170
We'll see you later, Teach.
764
01:05:03,420 --> 01:05:04,920
Come on.
765
01:05:19,820 --> 01:05:21,460
Dunn, right?
766
01:05:23,070 --> 01:05:24,150
Lloyd Dixon.
767
01:05:24,160 --> 01:05:27,350
My daughter Paula went
to Jefferson. Paula Dixon?
768
01:05:27,760 --> 01:05:30,330
You taught history, right?
769
01:05:31,140 --> 01:05:33,330
Paula Dixon?
770
01:05:33,640 --> 01:05:36,820
She's in her first semester
at Georgetown, history major.
771
01:05:37,140 --> 01:05:39,410
Paula Dixon...
772
01:05:44,050 --> 01:05:46,300
You have a good night.
773
01:05:50,860 --> 01:05:52,810
Dave?
774
01:05:56,630 --> 01:05:58,200
Dave?
775
01:06:24,120 --> 01:06:27,200
In Asia the idea that things
are made of opposites,
776
01:06:27,200 --> 01:06:31,380
Ying and Yang,
dates back 3,000 years.
777
01:06:31,380 --> 01:06:34,420
That was them saying change
is the only constant.
778
01:06:34,420 --> 01:06:37,130
But that just died in the west.
779
01:06:37,200 --> 01:06:40,140
It just couldn't be both,
couldn't be black and white.
780
01:06:40,200 --> 01:06:44,170
It would be right and wrong.
It had to be one or the other.
781
01:06:44,170 --> 01:06:46,140
Who am I to say
that Aristotle is wrong, right?
782
01:06:46,210 --> 01:06:48,780
But that doesn't make any sense.
783
01:06:48,780 --> 01:06:50,640
These things need each other.
784
01:06:50,640 --> 01:06:55,000
The idea that all
God's creations are perfect--
785
01:06:55,250 --> 01:06:56,750
--"perfect"...
786
01:06:56,750 --> 01:07:02,900
So just to suggest that a tree,
it's crooked and it's straight, ...
787
01:07:05,030 --> 01:07:07,110
it's strong and it's weak, ...
788
01:07:07,110 --> 01:07:08,360
is to suggest that...
789
01:07:08,360 --> 01:07:11,170
that god created
something imperfect.
790
01:07:11,240 --> 01:07:13,250
They do however
acknowledge it in people.
791
01:07:13,260 --> 01:07:17,150
We are sinners, but we can
strive to be good.
792
01:07:18,400 --> 01:07:21,290
Just not in nature itself,
I guess, you know.
793
01:07:26,250 --> 01:07:29,790
Oh, I've got to go.
794
01:07:29,790 --> 01:07:32,750
You guys write down
what's on the board.
795
01:07:39,680 --> 01:07:42,200
"Broward County Florida
Middle schools mistakenly..."
796
01:07:42,300 --> 01:07:45,770
"failed over 6500 students
in June..."
797
01:07:45,770 --> 01:07:48,540
"due to what later called
a computer error."
798
01:07:48,560 --> 01:07:51,870
"A school official called the
total count of students affected..."
799
01:07:54,890 --> 01:07:58,980
"an insignificant sum."
800
01:08:06,890 --> 01:08:08,720
What goes, Danny boy?
801
01:08:09,450 --> 01:08:10,980
How's history?
802
01:08:13,300 --> 01:08:14,930
I can't do it anymore.
803
01:08:14,930 --> 01:08:16,860
Oh, I know the feeling.
804
01:08:16,860 --> 01:08:19,720
Hang in there.
Things will get better.
805
01:08:20,300 --> 01:08:25,690
And if not...
there's always summer.
806
01:08:30,110 --> 01:08:32,640
Don't you have class right now?
807
01:08:41,330 --> 01:08:43,260
Look, look, look,
that's him over there!
808
01:08:43,330 --> 01:08:45,260
That ain't even
your bike, though.
809
01:08:45,330 --> 01:08:46,260
That's my bike!
810
01:08:46,330 --> 01:08:47,330
Oh, I got you.
811
01:08:47,330 --> 01:08:49,060
There he go right there.
812
01:08:49,230 --> 01:08:51,000
He a little round one too.
813
01:08:51,040 --> 01:08:52,680
This my bike, nigger.
- What?
814
01:08:52,780 --> 01:08:53,670
I said that's my bike.
815
01:08:53,670 --> 01:08:54,990
What the fuck you doing
on my bike?
816
01:08:54,990 --> 01:08:56,980
I ain't know it was yours.
- You ain't know it was mines?
817
01:08:56,980 --> 01:08:58,240
What you mean
you ain't know it was mines?
818
01:08:58,240 --> 01:09:00,420
You always see me on this bike.
819
01:09:01,350 --> 01:09:02,280
Sorry.
820
01:09:02,350 --> 01:09:05,020
I just didn't know
it was your bike.
821
01:09:05,850 --> 01:09:08,700
You hella sorry, nigger.
I should fuck you up.
822
01:09:10,350 --> 01:09:12,840
Get off my bike.
823
01:09:17,060 --> 01:09:19,470
So what happened, huh?
- What?
824
01:09:19,540 --> 01:09:21,660
I thought you
was going fuck him up?
825
01:09:21,760 --> 01:09:23,140
Didn't have to.
826
01:09:23,370 --> 01:09:26,890
Oh, shit, okay,
you didn't "have to"!
827
01:09:57,030 --> 01:09:58,450
Hey.
828
01:09:58,830 --> 01:09:59,920
Hey.
829
01:10:14,220 --> 01:10:16,110
It's back.
830
01:10:17,420 --> 01:10:19,660
Yeah.
831
01:10:23,430 --> 01:10:25,210
Did you know my brother?
832
01:10:25,430 --> 01:10:28,710
I knew of him, but I didn't--
you know...
833
01:10:29,980 --> 01:10:34,110
He wasn't in any of my classes
or anything.
834
01:10:36,940 --> 01:10:40,020
You think I could end up
like him?
835
01:10:46,260 --> 01:10:48,360
Do you?
836
01:11:17,310 --> 01:11:19,450
He's got a 7-up in his
mother fucking--
837
01:11:21,700 --> 01:11:23,620
Hey, what's up, teach?
838
01:11:25,010 --> 01:11:27,480
How's the... dianetics going?
839
01:11:28,990 --> 01:11:31,570
It's dialectics.
Can I talk to you?
840
01:11:32,500 --> 01:11:33,680
What's up?
841
01:11:34,100 --> 01:11:35,330
Okay, look...
842
01:11:35,330 --> 01:11:38,190
I hate to be this
guy right now, right?
843
01:11:38,290 --> 01:11:39,350
Mm-hmm.
844
01:11:40,910 --> 01:11:42,710
But I need you
to stay away from Drey.
845
01:11:42,820 --> 01:11:43,930
Excuse me?
846
01:11:44,310 --> 01:11:47,240
You heard me, okay,
so just do me this solid.
847
01:11:47,240 --> 01:11:49,210
All right, man, please?
- Do you a solid?
848
01:11:49,210 --> 01:11:51,210
You know what I'm saying.
You understand me.
849
01:11:51,220 --> 01:11:51,890
Oh, so this is like...
850
01:11:51,890 --> 01:11:54,320
"Stay away from the girl,
she's too precious" kind of shit?
851
01:11:54,320 --> 01:11:55,450
I'm not kidding.
852
01:11:55,520 --> 01:11:56,450
Oh, I know.
853
01:11:56,550 --> 01:11:58,590
So you understand?
854
01:11:58,830 --> 01:11:59,720
Look, man...
855
01:11:59,970 --> 01:12:02,120
Drey is my family.
She's my friend, man.
856
01:12:02,120 --> 01:12:04,770
All these cats,
these are my friends.
857
01:12:04,770 --> 01:12:07,030
And would you like
to be my friend, man?
858
01:12:07,040 --> 01:12:08,910
What the fuck is this?
The fucking romper room?
859
01:12:08,910 --> 01:12:10,900
What the fuck is a romper room?
860
01:12:11,140 --> 01:12:12,800
Are you fucking
listening to me?
861
01:12:12,800 --> 01:12:14,440
Why are you
so fucking angry, man?
862
01:12:14,540 --> 01:12:16,640
'Cause you are not
listening to me.
863
01:12:16,890 --> 01:12:19,040
Look, I'm right here, baby.
Tell me what you're talking about.
864
01:12:19,150 --> 01:12:20,840
I'm telling you to do
something good.
865
01:12:21,330 --> 01:12:21,870
Oh.
866
01:12:21,870 --> 01:12:23,740
Are you capable of that?
867
01:12:23,950 --> 01:12:27,940
So now we back to the point of
"what is white is right", right?
868
01:12:28,550 --> 01:12:29,750
So--
869
01:12:30,550 --> 01:12:32,670
Fuck, this has nothing to do
with that and you know it.
870
01:12:32,670 --> 01:12:34,040
--no, no, it's good for Drey
to have somebody
871
01:12:34,040 --> 01:12:37,520
like you looking out for her,
Mr. Model A1 fucking citizen.
872
01:12:37,600 --> 01:12:42,250
I don't know, I don't know.
873
01:12:53,610 --> 01:12:55,490
Fuck.
874
01:12:56,380 --> 01:12:58,830
Because I'm supposed
to do something, right?
875
01:13:01,390 --> 01:13:03,590
But what am I supposed to do?
876
01:13:12,600 --> 01:13:14,960
Look, man...
877
01:13:18,120 --> 01:13:19,500
You want a drink?
878
01:13:20,600 --> 01:13:22,570
What?
879
01:13:22,640 --> 01:13:24,110
Motherfucker,
do you want a drink?
880
01:13:24,110 --> 01:13:25,490
I mean, are you thirsty?
881
01:13:28,330 --> 01:13:29,540
How that sound?
882
01:13:31,100 --> 01:13:32,360
Okay.
883
01:13:33,820 --> 01:13:35,640
You want some candy?
884
01:13:35,740 --> 01:13:37,280
Uhm...
885
01:13:40,320 --> 01:13:42,300
Man, don't touch that cat.
886
01:13:43,430 --> 01:13:45,560
Hey, y'all.
This is teach Dan, man.
887
01:13:45,630 --> 01:13:46,680
These are my boys.
888
01:13:46,710 --> 01:13:49,770
That's Mike's little sister Drey,
that's her teach.
889
01:13:50,360 --> 01:13:51,830
What's happening?
890
01:13:52,000 --> 01:13:53,520
You ain't bringing
that shit in my house, man.
891
01:13:53,520 --> 01:13:54,850
Put that cat down.
892
01:13:58,300 --> 01:14:00,110
Get your ass out here.
893
01:14:43,490 --> 01:14:44,960
Dunn?
894
01:14:49,180 --> 01:14:50,770
What's going on?
895
01:14:53,200 --> 01:14:56,910
I am not now nor have
I ever been...
896
01:15:02,300 --> 01:15:03,820
a communist.
897
01:15:09,710 --> 01:15:12,220
What's happening?
898
01:15:13,320 --> 01:15:15,460
I was just in the neighborhood.
899
01:15:17,550 --> 01:15:20,600
Thought maybe I'd surprise you.
900
01:15:23,780 --> 01:15:28,110
Yeah, it's a surprise.
That's true.
901
01:15:31,770 --> 01:15:33,630
You okay?
902
01:15:34,640 --> 01:15:35,670
Yeah, I'm good.
903
01:15:35,740 --> 01:15:37,450
How about you?
How are you?
904
01:15:37,740 --> 01:15:42,900
I'm good, a little tired,
but I'm good.
905
01:15:44,550 --> 01:15:46,610
Oh, is it late?
906
01:15:47,750 --> 01:15:53,760
Well, you know, what time is it?
2:30, yeah.
907
01:15:53,760 --> 01:15:55,930
Oh.
- Yeah.
908
01:15:55,930 --> 01:15:58,940
Well, you know,
we got class tomorrow.
909
01:15:59,040 --> 01:16:01,080
Oh, I forgot about class.
910
01:16:02,220 --> 01:16:04,540
I'm sorry about last time.
911
01:16:04,770 --> 01:16:09,940
Okay.
It's okay.
912
01:16:10,770 --> 01:16:17,980
Dunn, not right now, okay?
No.
913
01:16:18,780 --> 01:16:20,980
Dunn--
Okay, you're drunk.
914
01:16:21,790 --> 01:16:23,360
What are you doing?
915
01:16:26,350 --> 01:16:27,580
Stop it.
916
01:16:59,520 --> 01:17:01,830
Well, that was weird.
917
01:17:04,030 --> 01:17:06,930
What the fuck was that?
918
01:17:08,830 --> 01:17:11,980
I don't know.
919
01:17:14,540 --> 01:17:17,770
Listen, feel free
to whatever, you know?
920
01:17:17,840 --> 01:17:19,800
Whatever.
No hard feelings.
921
01:17:19,800 --> 01:17:24,320
I completely understand, okay?
922
01:17:29,450 --> 01:17:31,910
Maybe I'll see you tomorrow?
923
01:17:33,890 --> 01:17:35,430
Or not, I don't know.
924
01:17:35,430 --> 01:17:37,690
It's hard to say really
where I'm going to be.
925
01:17:37,700 --> 01:17:40,300
I'm so fucked up right now.
926
01:17:45,670 --> 01:17:48,730
I hope you know
I really liked you.
927
01:17:53,280 --> 01:17:55,400
I had fun.
928
01:17:57,520 --> 01:18:01,080
Not tonight, I didn't have fun,
but other nights I had--
929
01:18:02,090 --> 01:18:05,010
We had fun, right?
930
01:18:13,300 --> 01:18:17,090
Look, I'm bleeding a bit so I'm
using your couch arm thing.
931
01:18:18,220 --> 01:18:23,840
I'm gonna wash it, okay?
932
01:18:29,110 --> 01:18:31,400
Sorry.
933
01:19:55,000 --> 01:19:56,390
What?!
934
01:19:57,000 --> 01:19:58,640
How's things?
935
01:19:59,000 --> 01:20:01,200
Well, how's it look?
936
01:20:05,710 --> 01:20:07,500
What do you want?
937
01:20:08,810 --> 01:20:10,920
Nothing.
938
01:20:14,460 --> 01:20:15,980
Look...
939
01:20:16,230 --> 01:20:18,140
You know, you don't really
see other kids...
940
01:20:18,140 --> 01:20:21,460
coming up to my car, Drey,
to talk to me. It's, uh...
941
01:20:24,030 --> 01:20:27,270
You know,
I'm your teacher.
942
01:20:29,030 --> 01:20:31,370
I'm not your friend.
943
01:20:32,540 --> 01:20:34,900
Why don't you go play
with other kids your own age?
944
01:20:36,120 --> 01:20:38,400
I'm just trying to be alone.
945
01:20:40,040 --> 01:20:43,240
Then be alone then, ... asshole.
946
01:20:47,860 --> 01:20:49,490
Bitch.
947
01:21:31,800 --> 01:21:33,920
Hey, uh...
948
01:21:34,750 --> 01:21:36,580
I think Henderson
was looking for you.
949
01:21:42,110 --> 01:21:46,060
Must be about
the new curriculum, huh?
950
01:21:46,140 --> 01:21:48,140
Yeah, no, I'm sure that's it.
951
01:21:48,330 --> 01:21:50,210
But, uhm...
952
01:21:51,050 --> 01:21:52,490
Hey, Dan.
953
01:21:52,500 --> 01:21:55,050
if there's anything else
going on, you know,
954
01:21:55,120 --> 01:22:02,680
If you need any help,
you know, anything...
955
01:22:03,130 --> 01:22:06,470
You know
we're here for you, pal.
956
01:22:17,960 --> 01:22:19,610
Close the door.
957
01:22:30,650 --> 01:22:33,420
Is there something going on
that I should know about?
958
01:22:44,570 --> 01:22:48,960
On September 11, 1973, the CIA
helped overthrow and murder...
959
01:22:48,960 --> 01:22:52,690
democratically-elected
Chilean president Salvador Allende.
960
01:22:52,690 --> 01:22:55,390
The military coup led to
mass disappearances, ...
961
01:22:55,400 --> 01:22:59,310
assassinations and tortures
of thousands Chilean civilians, ...
962
01:22:59,310 --> 01:23:01,620
under the leadership of
U.S. backed dictator...
963
01:23:01,620 --> 01:23:03,120
Augusto Pinochet.
964
01:23:03,190 --> 01:23:07,900
Secretary of State, Henry Kissinger,
said of Allende's 1970 election...
965
01:23:07,900 --> 01:23:10,320
--quote: "These issues are
much too important...
966
01:23:10,320 --> 01:23:13,470
for the Chilean voters
to decide for themselves."
967
01:23:20,200 --> 01:23:21,140
Danny?
968
01:23:21,300 --> 01:23:22,250
Hi, Mom.
969
01:23:22,250 --> 01:23:23,860
What happened to your lip?
970
01:23:25,210 --> 01:23:26,770
That's plenty, thanks.
971
01:23:26,970 --> 01:23:28,200
That's good.
972
01:23:28,310 --> 01:23:30,040
So how's the novel?
973
01:23:30,090 --> 01:23:30,760
Let's eat.
974
01:23:30,880 --> 01:23:32,130
You're writing a novel?
975
01:23:32,130 --> 01:23:33,560
It's a kids book
that I haven't started yet.
976
01:23:33,560 --> 01:23:35,610
I love children's books.
977
01:23:35,610 --> 01:23:36,800
What's it about?
978
01:23:37,220 --> 01:23:38,410
Dialectics.
979
01:23:39,220 --> 01:23:43,110
Dialectics.
What is that?
980
01:23:43,230 --> 01:23:49,660
It's a theory that attempts
to explain how change works.
981
01:23:49,930 --> 01:23:51,230
Sounds interesting.
982
01:23:51,230 --> 01:23:53,360
How does change work, Dan?
983
01:23:54,040 --> 01:23:56,060
Let's save it for dessert, Dad.
984
01:23:56,060 --> 01:23:57,490
So I hear you guys
went to the march.
985
01:23:57,490 --> 01:23:58,990
Yeah, it was really great.
986
01:23:59,040 --> 01:24:01,240
There were like
400,000 people there.
987
01:24:01,240 --> 01:24:03,210
Oh, that's fantastic.
988
01:24:03,280 --> 01:24:05,450
What did they report it
in the press? 200,000?
989
01:24:05,450 --> 01:24:07,180
Danny Glover was there.
990
01:24:07,250 --> 01:24:09,230
Danny Glover? Oh, I like him.
- Mm-hmm.
991
01:24:09,230 --> 01:24:10,090
What was that movie
that he was in, honey?
992
01:24:10,090 --> 01:24:11,650
What was that, uh...
993
01:24:11,650 --> 01:24:13,100
Legal Weapon, I think.
994
01:24:13,460 --> 01:24:15,110
Hey, what was his name?
995
01:24:15,260 --> 01:24:15,840
Charles.
996
01:24:15,840 --> 01:24:18,230
"Charles, get your fat ass
off my bike!", ...
997
01:24:18,330 --> 01:24:20,670
that's what she said,
"before I fuck your fat ass up!"
998
01:24:20,670 --> 01:24:22,090
You said that?
999
01:24:22,100 --> 01:24:25,110
You know she did,
then my man started stressing.
1000
01:24:25,110 --> 01:24:27,130
He start apologizing.
"I'm sorry.
1001
01:24:27,130 --> 01:24:29,050
I didn't know it was yours.
I'm sorry."
1002
01:24:28,970 --> 01:24:30,560
Then what'd you do,
you knock him out?
1003
01:24:30,560 --> 01:24:31,880
Tell her.
1004
01:24:32,280 --> 01:24:33,210
Didn't have to.
1005
01:24:33,280 --> 01:24:36,050
Ahhh, "didn't have to"!
1006
01:24:36,280 --> 01:24:39,680
That's my girl right there,
poking people on the street.
1007
01:24:44,290 --> 01:24:46,220
Oh, Danny, you won't believe
what I found this week.
1008
01:24:46,290 --> 01:24:48,830
You guys really live it up
around here.
1009
01:24:48,890 --> 01:24:51,600
You hear that, the rock star
approved,...
1010
01:24:51,600 --> 01:24:53,530
Cindy Lou Who.
1011
01:24:54,100 --> 01:24:57,890
Come on, Jeff, didn't you tell her
around here we always party like...
1012
01:24:57,890 --> 01:25:00,130
..it's 1999.
1013
01:25:00,200 --> 01:25:02,600
Oh, my god, can you be
any more embarrassing?
1014
01:25:03,310 --> 01:25:04,470
Did you know I was in Vietnam?
1015
01:25:04,560 --> 01:25:05,740
No.
1016
01:25:05,740 --> 01:25:07,100
Check out this scar.
1017
01:25:07,110 --> 01:25:08,620
Remember?
1018
01:25:09,350 --> 01:25:11,100
Remember this one?
1019
01:25:13,160 --> 01:25:22,280
Jesus...
1020
01:25:52,360 --> 01:25:54,900
Why you got these scary things?
1021
01:25:55,360 --> 01:25:56,480
Got them off the internet, ...
1022
01:25:56,480 --> 01:25:59,380
some dude in Texas.
1023
01:25:59,400 --> 01:26:01,560
I wouldn't want these things
in my house.
1024
01:26:01,560 --> 01:26:02,240
Well...
1025
01:26:02,240 --> 01:26:06,300
They in my house
and my house is your house.
1026
01:26:07,190 --> 01:26:08,920
So deal with it.
1027
01:26:20,280 --> 01:26:23,170
You ever sell to Coach?
1028
01:26:23,590 --> 01:26:25,370
Why?
1029
01:26:26,050 --> 01:26:27,640
Just wondering.
1030
01:26:28,520 --> 01:26:29,670
Look, don't you think...
1031
01:26:29,670 --> 01:26:31,520
you and Teach's relationship
is a little--
1032
01:26:31,520 --> 01:26:32,530
What?
1033
01:26:32,830 --> 01:26:35,190
Inappropriate?
1034
01:26:35,400 --> 01:26:36,360
What do you mean?
1035
01:26:36,400 --> 01:26:39,170
He your teacher, Drey.
1036
01:26:39,180 --> 01:26:41,550
I mean, sometimes you act like--
- He's my friend.
1037
01:26:41,550 --> 01:26:44,090
Look, he's a basehead,
all right?
1038
01:26:44,100 --> 01:26:46,840
And baseheads
don't have friends.
1039
01:26:48,200 --> 01:26:49,310
I mean, ...
1040
01:26:50,370 --> 01:26:53,400
this motherfucker was outside
my house yesterday telling me...
1041
01:26:53,400 --> 01:26:56,350
that we shouldn't be
associated with each other.
1042
01:27:31,450 --> 01:27:33,870
# I'm gonna take
a freight train, #
1043
01:27:34,490 --> 01:27:36,650
# Down at the station, Lord #
1044
01:27:37,460 --> 01:27:41,960
# I don't care where it goes #
1045
01:27:43,070 --> 01:27:48,610
# Gonna climb me a mountain,
the highest mountain #
1046
01:27:48,670 --> 01:27:51,920
# I jump off,
nobody gonna know #
1047
01:27:52,040 --> 01:27:52,960
Hey.
1048
01:27:53,010 --> 01:27:55,160
Teach me something, Dan.
1049
01:27:56,480 --> 01:28:02,220
Teach me...
some ebonics.
1050
01:28:03,490 --> 01:28:07,430
Is that what they got
you teaching in that zoo?
1051
01:28:09,490 --> 01:28:11,110
Hey, tell me something.
1052
01:28:11,120 --> 01:28:15,920
How do you say "asshole"
in ebonics?
1053
01:28:22,510 --> 01:28:24,560
Hey, hey, hey.
1054
01:28:26,570 --> 01:28:28,830
I'm sorry
I'm an asshole.
1055
01:28:30,510 --> 01:28:35,450
I love you.
You know that, right?
1056
01:28:35,850 --> 01:28:37,880
Yeah, I know.
1057
01:28:40,120 --> 01:28:42,200
All right.
Good, good.
1058
01:28:44,330 --> 01:28:48,150
241, apartment three.
1059
01:29:02,450 --> 01:29:05,540
Hello?
What's up?
1060
01:29:06,000 --> 01:29:10,910
I bet you are so good
with those kids, Daniel Dunn.
1061
01:29:11,150 --> 01:29:13,010
I am really proud of you.
1062
01:29:13,060 --> 01:29:14,490
Thanks, Mom.
1063
01:29:14,560 --> 01:29:18,030
Sometimes I think we're
the only thing keeping them sane.
1064
01:29:18,960 --> 01:29:20,490
It's a good thing,
you know, to teach.
1065
01:29:20,560 --> 01:29:22,880
Your father and I thought we were
going to change the world...
1066
01:29:22,880 --> 01:29:24,500
when we were young,
you know.
1067
01:29:24,570 --> 01:29:25,760
What did we know?
1068
01:29:26,570 --> 01:29:28,830
Well, you stopped a war so--
1069
01:29:28,830 --> 01:29:30,700
You think so?
1070
01:29:30,710 --> 01:29:31,510
Yeah.
1071
01:29:31,570 --> 01:29:33,590
That's nice, honey.
1072
01:29:35,080 --> 01:29:37,210
I think it was more
about Daniel Ellsberg...
1073
01:29:37,220 --> 01:29:39,360
than anything we did,
you know?
1074
01:29:39,580 --> 01:29:43,170
One man alone means nothing.
1075
01:29:44,190 --> 01:29:45,680
I guess not.
1076
01:29:45,880 --> 01:29:48,520
Do you hear from Rachel anymore?
1077
01:29:48,680 --> 01:29:49,890
Not really.
1078
01:29:50,290 --> 01:29:52,370
I saw her at the pharmacy
the other day.
1079
01:29:52,370 --> 01:29:54,640
Maybe it's her Mom.
1080
01:29:54,890 --> 01:29:56,390
Maybe.
1081
01:29:56,510 --> 01:29:58,010
You know, she looked great.
1082
01:29:58,010 --> 01:29:59,820
You should give her a call.
1083
01:29:59,830 --> 01:30:03,080
But, you know, clean up
a little first.
1084
01:30:03,610 --> 01:30:06,150
You're killing me
with the tie.
1085
01:30:06,610 --> 01:30:10,470
Okay, stop.
I'm fine.
1086
01:30:11,850 --> 01:30:13,810
Happy?
1087
01:30:14,620 --> 01:30:16,810
I'm so happy.
1088
01:30:17,020 --> 01:30:20,000
That's so great.
Sweetie, you're happy, I'm happy.
1089
01:30:20,120 --> 01:30:22,590
Watch the basketballs.
Okay, honey?
1090
01:30:28,630 --> 01:30:30,360
Hey, Mom.
1091
01:30:52,360 --> 01:30:55,850
How was it?
Easy, right?
1092
01:30:56,150 --> 01:30:58,900
I saw you shaking all across
the street and shit.
1093
01:30:58,900 --> 01:31:02,000
It sure beats the hell
out of flipping burgers.
1094
01:31:02,540 --> 01:31:04,060
Thank you.
1095
01:31:24,690 --> 01:31:28,110
Your Mom said there's
more wine out here.
1096
01:31:30,330 --> 01:31:31,950
I found it.
1097
01:31:34,700 --> 01:31:36,890
Do you like my brother?
1098
01:31:37,700 --> 01:31:39,270
Yeah.
1099
01:31:40,700 --> 01:31:42,650
Why?
1100
01:31:44,380 --> 01:31:49,550
He's nice.
He's funny.
1101
01:31:51,210 --> 01:31:52,760
Does he tell any good jokes?
1102
01:31:52,920 --> 01:31:54,910
Sometimes.
1103
01:31:55,720 --> 01:31:57,600
Like what?
1104
01:31:57,720 --> 01:32:00,480
Like...
1105
01:32:03,450 --> 01:32:04,780
Knock, knock.
1106
01:32:05,150 --> 01:32:06,730
Who's there?
1107
01:32:06,730 --> 01:32:09,110
The interrupting cow.
1108
01:32:09,110 --> 01:32:11,620
The interrupting--?
1109
01:32:11,620 --> 01:32:13,370
Moo!
1110
01:32:18,290 --> 01:32:20,640
Yeah?
1111
01:33:11,290 --> 01:33:15,680
Where you going?
Come inside, sweetie.
1112
01:33:16,800 --> 01:33:18,890
Ain't nobody going to bite you.
1113
01:35:03,810 --> 01:35:05,720
Everything cool?
1114
01:35:12,320 --> 01:35:15,220
I guess we should
get you home then.
1115
01:36:12,980 --> 01:36:14,910
I don't think
it's a good idea...
1116
01:36:14,910 --> 01:36:17,840
you falling asleep in front
of the TV every night.
1117
01:36:19,980 --> 01:36:22,180
What's up, Drey?
You in a funk today?
1118
01:36:22,990 --> 01:36:24,460
Want to tell me why?
1119
01:36:27,390 --> 01:36:30,440
Just thinking about Mike,
I guess.
1120
01:36:30,590 --> 01:36:32,980
I miss your brother, too.
1121
01:36:33,370 --> 01:36:34,060
We'll go to see him...
1122
01:36:34,060 --> 01:36:36,400
as soon as I get
some time off.
1123
01:36:38,730 --> 01:36:42,220
I can't believe they hit me
with another double tomorrow.
1124
01:36:42,310 --> 01:36:44,790
Can you believe that?
1125
01:36:44,940 --> 01:36:47,390
I can't get a goddamn break.
1126
01:36:50,310 --> 01:36:52,450
So what else is happening?
1127
01:36:53,420 --> 01:36:55,950
I heard something about
a civil rights thing...
1128
01:36:56,050 --> 01:36:58,000
with Oprah or something.
1129
01:37:01,020 --> 01:37:02,430
Drey?
1130
01:37:14,740 --> 01:37:16,970
Hi, honey, just calling
to let you know...
1131
01:37:17,040 --> 01:37:19,490
how much fun
it was for us last night.
1132
01:37:19,490 --> 01:37:22,240
And we should do it more often.
1133
01:37:22,350 --> 01:37:24,320
I love you, sweetie.
1134
01:37:24,560 --> 01:37:27,110
Call us soon, okay?
1135
01:37:53,480 --> 01:37:56,020
Hello, everyone. I'm Mr. Light.
1136
01:37:56,020 --> 01:37:58,760
I will be filling in for your teach--
- Where's Mr. Dunn?
1137
01:37:58,930 --> 01:38:00,390
I really don't know.
1138
01:38:00,770 --> 01:38:02,040
When's he coming back?
1139
01:38:02,120 --> 01:38:04,280
They're not really telling me
too much in the office.
1140
01:38:04,370 --> 01:38:06,850
Why don't you guys tell me
what you've been learning?
1141
01:38:25,110 --> 01:38:26,430
So what's good, Drey?
1142
01:38:26,110 --> 01:38:27,040
I don't know.
1143
01:38:27,110 --> 01:38:28,260
What's good with you?
1144
01:38:28,260 --> 01:38:30,850
Chilling.
Need a ride?
1145
01:38:31,110 --> 01:38:32,750
No, I got my bike.
1146
01:38:32,920 --> 01:38:34,170
Well, throw it in the back.
1147
01:38:34,470 --> 01:38:36,050
I got to get home.
1148
01:38:36,120 --> 01:38:37,810
Well, I'll take you.
1149
01:38:38,120 --> 01:38:39,180
Not today.
1150
01:38:39,700 --> 01:38:41,700
Drey!
1151
01:38:42,630 --> 01:38:45,150
Look, I'll see you around, huh?
1152
01:39:36,180 --> 01:39:37,980
What happened to your friends?
1153
01:39:38,180 --> 01:39:40,400
They're gone.
1154
01:39:46,990 --> 01:39:49,430
You missed a hell of a party.
1155
01:39:50,190 --> 01:39:52,280
Looks like it.
1156
01:40:15,020 --> 01:40:16,520
Thank you.
1157
01:40:28,230 --> 01:40:29,480
Ouch.
1158
01:40:39,240 --> 01:40:42,150
You ready to go?
1159
01:41:09,270 --> 01:41:11,120
You missed a spot.
1160
01:41:33,300 --> 01:41:35,080
Knock knock.
1161
01:41:36,300 --> 01:41:37,690
Who's there?
1162
01:41:38,300 --> 01:41:40,230
The interrupting cow.
1163
01:41:40,340 --> 01:41:42,110
The interrupting cow who?
1164
01:41:47,310 --> 01:41:49,620
Moo.
1165
01:41:53,460 --> 01:41:55,320
That was horrible.
1166
01:41:55,540 --> 01:41:57,800
Yeah.
82959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.