Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:02,937
[Chanting]
Chug, chug, chug, chug!
2
00:00:02,972 --> 00:00:04,008
You know, I don't really think
3
00:00:04,042 --> 00:00:05,712
this rally girl thing
is for me.
4
00:00:05,747 --> 00:00:07,349
If that's the way you feel,
cool.
5
00:00:07,384 --> 00:00:08,853
I'm someone
who loves Texas football.
6
00:00:08,887 --> 00:00:10,157
I don't know, I love the game.
7
00:00:10,191 --> 00:00:12,128
I'm gonna find some
extracurricular things
8
00:00:12,163 --> 00:00:13,464
for you to do after school.
9
00:00:13,498 --> 00:00:15,536
Hey, guys,
I'm Derek Bishop, head T.A.
10
00:00:15,570 --> 00:00:18,241
- How 'bout I buy you a coffee?
- Okay.
11
00:00:20,110 --> 00:00:21,177
[Overlapping chatter]
12
00:00:21,212 --> 00:00:23,182
Hurry up there.
You guys got that?
13
00:00:23,217 --> 00:00:26,086
Hey, come on, listen.
Pipe down!
14
00:00:30,928 --> 00:00:33,699
[Whooping]
15
00:00:33,734 --> 00:00:37,372
[Rockabilly playing]
16
00:00:37,406 --> 00:00:39,875
[All chanting]
17
00:00:39,909 --> 00:00:42,612
[Whooping, cheering]
18
00:00:45,317 --> 00:00:47,586
♪ Somebody took my picture ♪
19
00:00:47,620 --> 00:00:50,723
♪ hope I didn't smile ♪
20
00:00:50,758 --> 00:00:53,694
♪ told me I was gonna be here ♪
21
00:00:53,729 --> 00:00:56,932
♪ goin' down for a while ♪
22
00:00:56,967 --> 00:00:59,302
♪ one day, I was walking
down the street ♪
23
00:00:59,336 --> 00:01:02,973
♪ when I shoulda been
walkin' down the hall ♪
24
00:01:03,007 --> 00:01:05,943
♪ I heard a voice
callin' out says ♪
25
00:01:05,977 --> 00:01:08,045
♪ hoo, where you goin',
y'all? ♪
26
00:01:08,080 --> 00:01:11,982
[cheering]
27
00:01:12,016 --> 00:01:14,484
[Music continues in background]
28
00:01:22,126 --> 00:01:26,130
[Chanting]
Tink, Tink, Tink, Tink, Tink!
29
00:01:26,164 --> 00:01:28,634
Tink, Tink, Tink, Tink!
30
00:01:36,645 --> 00:01:39,013
[Cheering]
31
00:01:39,047 --> 00:01:41,016
[Song ends]
32
00:01:41,050 --> 00:01:43,151
Yeah!
33
00:01:43,185 --> 00:01:45,353
Thank you, everybody.
34
00:01:45,387 --> 00:01:49,190
Give it up for Gary Clark Jr.
and the Old Fat Tribe.
35
00:01:49,224 --> 00:01:51,926
Give it up also
36
00:01:51,960 --> 00:01:55,496
for the big victory tonight
by the East Dillon Lions!
37
00:01:55,530 --> 00:01:58,999
Let's hear it!
Way to go, Lions!
38
00:01:59,033 --> 00:02:01,835
I want to welcome you
all out tonight
39
00:02:01,869 --> 00:02:03,471
to the grand opening
of Buddy's.
40
00:02:03,505 --> 00:02:05,506
I have the game balls,
41
00:02:05,541 --> 00:02:08,644
the first two victories
by the East Dillon Lions.
42
00:02:08,678 --> 00:02:11,614
Each week, we're gonna
take the game ball,
43
00:02:11,648 --> 00:02:13,550
put the score on it,
44
00:02:13,584 --> 00:02:15,585
and we're gonna mount 'em
in the trophy case.
45
00:02:17,922 --> 00:02:20,023
There will be a lot of balls
in this case
46
00:02:20,058 --> 00:02:22,526
by the end of the year, folks!
47
00:02:22,561 --> 00:02:25,062
I'd like to bring up
two of my dear friends,
48
00:02:25,097 --> 00:02:28,199
the great coach Eric Taylor...
49
00:02:28,233 --> 00:02:31,602
And his wife Tami!
Come on up!
50
00:02:31,636 --> 00:02:33,904
Crowd: [Chanting]
Coach, coach, coach, coach!
51
00:02:33,939 --> 00:02:37,107
We are going to let the coach
and Mrs. Taylor
52
00:02:37,141 --> 00:02:39,809
install the winning balls
into the case.
53
00:02:39,844 --> 00:02:43,113
[Whooping]
54
00:02:43,147 --> 00:02:46,383
[Yelling, cheering]
55
00:02:58,098 --> 00:03:00,466
- Hey, ma.
- Hey, baby.
56
00:03:00,500 --> 00:03:01,801
What are you doing up so late?
57
00:03:01,835 --> 00:03:03,903
Oh, I'm just doing
some cleaning.
58
00:03:03,938 --> 00:03:06,573
You know,
that was a damn good game.
59
00:03:06,607 --> 00:03:08,642
- That was a good game, babe.
- Thanks.
60
00:03:08,676 --> 00:03:10,645
Defense was all over me.
61
00:03:10,679 --> 00:03:14,148
They switched up to a 3-4,
and they couldn't stop me.
62
00:03:14,182 --> 00:03:15,850
[Giggling] Yeah.
63
00:03:15,884 --> 00:03:17,219
Place looks nice.
64
00:03:17,253 --> 00:03:19,087
Thanks.
Thanks.
65
00:03:19,121 --> 00:03:22,491
You wanna tell me what's up?
66
00:03:22,525 --> 00:03:25,027
Well, um...
[Clears throat]
67
00:03:25,062 --> 00:03:27,697
Your father's getting out.
68
00:03:27,731 --> 00:03:30,033
He's gonna be paroled.
69
00:03:37,409 --> 00:03:39,778
- He's getting out.
- Actually, I was hoping
70
00:03:39,812 --> 00:03:41,946
that you'd come with me
to Huntsville to go pick him up.
71
00:03:41,981 --> 00:03:43,915
W-wait...
Where's he gonna live?
72
00:03:43,949 --> 00:03:46,184
I don't know, babe.
73
00:03:46,219 --> 00:03:48,120
I just...
I haven't thought about that.
74
00:03:48,155 --> 00:03:49,589
I just want you to go with me.
75
00:03:49,623 --> 00:03:52,625
I can't do that.
I'm going to sleep.
76
00:03:55,963 --> 00:03:57,297
[Door thuds shut]
77
00:04:03,037 --> 00:04:13,637
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
78
00:04:51,683 --> 00:04:55,385
[cheering, laughing]
79
00:04:55,419 --> 00:04:57,120
That's Dallas Tinker.
80
00:04:57,154 --> 00:05:00,022
Luke Cafferty.
81
00:05:00,056 --> 00:05:01,523
And Vincent Howard.
82
00:05:01,558 --> 00:05:05,728
Apparently, it's some type
of a rally girl initiation.
83
00:05:05,762 --> 00:05:07,229
That is awful.
84
00:05:07,264 --> 00:05:09,299
This thing has had 2,000 hits.
85
00:05:09,333 --> 00:05:11,902
And I've had about
that many irate parents call me.
86
00:05:11,936 --> 00:05:14,505
- I have got to do something.
- Like what?
87
00:05:14,539 --> 00:05:17,675
Well, parents
want these boys expelled.
88
00:05:17,709 --> 00:05:20,044
- Which boys?
- Football players.
89
00:05:20,078 --> 00:05:21,578
- The ones they see.
- Wait a second, now.
90
00:05:21,613 --> 00:05:23,147
Listen, this is
a horrible thing, I agree.
91
00:05:23,181 --> 00:05:25,082
I don't like seeing
what I'm seeing one bit.
92
00:05:25,117 --> 00:05:26,350
There's a lot of boys there,
93
00:05:26,385 --> 00:05:28,152
and they're not all
football players.
94
00:05:28,186 --> 00:05:29,553
Well, the storm that's
gonna rain down on me is gonna
95
00:05:29,588 --> 00:05:32,156
be about football players,
and they're your players.
96
00:05:32,190 --> 00:05:33,691
Levi, just don't go expelling
my football players yet
97
00:05:33,726 --> 00:05:35,159
until I can look into this.
98
00:05:35,194 --> 00:05:37,662
Oh, this is because you have
a game coming up, huh?
99
00:05:37,696 --> 00:05:39,597
It's because I'd like to know
the truth behind this thing
100
00:05:39,632 --> 00:05:41,833
before you start throwing
people off my team.
101
00:05:41,868 --> 00:05:44,503
Okay.
But you owe me one.
102
00:05:44,537 --> 00:05:46,572
[School bell rings]
103
00:05:46,606 --> 00:05:49,008
I mean, 2,000 hits?
104
00:05:49,042 --> 00:05:51,310
I'll talk to my players.
105
00:05:51,345 --> 00:05:53,246
I'll get to the bottom of it,
find out what I can.
106
00:05:53,281 --> 00:05:54,381
And you know what?
107
00:05:54,415 --> 00:05:55,782
These girls have got to be
dealt with too.
108
00:05:55,817 --> 00:05:57,918
- Understood.
- I mean, that cannot happen.
109
00:05:57,953 --> 00:06:00,955
We didn't do any of this crap
when we were kids.
110
00:06:02,824 --> 00:06:05,492
- All right, I'll see you later.
- Yeah.
111
00:06:06,828 --> 00:06:08,929
If any of you have
a problem with your grade,
112
00:06:08,963 --> 00:06:10,964
don't go crying
to Professor Nevins.
113
00:06:10,998 --> 00:06:12,898
He didn't grade them.
I did.
114
00:06:12,933 --> 00:06:16,602
And believe me, I was much
nicer than he would have been.
115
00:06:16,636 --> 00:06:18,570
All right, you guys are done.
I'll see you next time.
116
00:06:18,605 --> 00:06:22,407
Office hours tomorrow
if you need me.
117
00:06:22,441 --> 00:06:25,444
I don't even know him.
It's been like five years.
118
00:06:25,478 --> 00:06:26,812
I get it.
Like that...
119
00:06:26,846 --> 00:06:28,647
That's just really weird,
you know?
120
00:06:28,681 --> 00:06:30,583
Yeah, I mean,
the way he treated my mom.
121
00:06:30,617 --> 00:06:33,820
The reason why she was,
you know, messed up
122
00:06:33,854 --> 00:06:36,156
for as long as she was.
123
00:06:36,190 --> 00:06:38,759
It's hard to come back
from something like that.
124
00:06:38,793 --> 00:06:42,129
Don't even know how I feel.
Doesn't even matter.
125
00:06:42,163 --> 00:06:44,631
You think, though,
maybe people change?
126
00:06:46,801 --> 00:06:49,469
You changed.
127
00:06:49,504 --> 00:06:52,873
Yeah. I don't know.
I ain't go to jail.
128
00:06:55,009 --> 00:06:57,344
Listen to me, I am telling you.
129
00:06:57,378 --> 00:06:58,913
Buddy junior
is in real trouble.
130
00:06:58,947 --> 00:07:01,248
His grades are terrible,
131
00:07:01,282 --> 00:07:03,317
he stays out at night
all night, and I...
132
00:07:03,351 --> 00:07:05,919
Pam, stop.
Just stop yelling.
133
00:07:05,953 --> 00:07:07,354
He's a teenager.
134
00:07:07,388 --> 00:07:09,289
He's just going through
a phase.
135
00:07:09,323 --> 00:07:11,858
He's gonna come out of it,
just like all the other kids.
136
00:07:11,892 --> 00:07:14,327
This is not a phase, Buddy.
Let me tell you something else.
137
00:07:14,361 --> 00:07:17,362
You know what?
I think he's smoking marijuana.
138
00:07:19,566 --> 00:07:22,334
You think or you know?
139
00:07:22,368 --> 00:07:24,136
I can't believe
I'm saying this.
140
00:07:24,170 --> 00:07:26,104
Maybe you should come out here.
141
00:07:26,139 --> 00:07:27,673
Oh, oh, you think
he needs his father
142
00:07:27,707 --> 00:07:28,874
after all this time?
143
00:07:28,909 --> 00:07:30,442
Yeah, I been trying to
tell you that for years.
144
00:07:30,476 --> 00:07:32,444
You know what,
don't give this to me right now.
145
00:07:32,478 --> 00:07:34,646
This is about our son, Buddy,
and he's in trouble.
146
00:07:34,680 --> 00:07:35,981
- We are losing him.
- I know that.
147
00:07:36,015 --> 00:07:38,116
Just calm down and quit
acting like a crazy woman.
148
00:07:38,150 --> 00:07:40,051
Oh, acting crazy?
I don't think you understand.
149
00:07:40,085 --> 00:07:42,386
I've gotta open the bar.
I've got some things to do.
150
00:07:42,421 --> 00:07:44,321
Oh, you've gotta open the bar.
Yeah, you go do that.
151
00:07:44,356 --> 00:07:46,422
- You open the bar.
- I'll take care of it, Pam.
152
00:07:49,927 --> 00:07:51,994
How do you feel
about that video?
153
00:07:52,029 --> 00:07:54,096
[Snickers]
154
00:07:54,131 --> 00:07:55,631
I didn't put it
on the Internet.
155
00:07:55,666 --> 00:07:57,333
That's not really
the issue, is it?
156
00:07:57,367 --> 00:08:00,069
Actually, it kind of is,
'cause...
157
00:08:00,103 --> 00:08:01,904
If it wasn't in the Internet,
158
00:08:01,938 --> 00:08:04,106
I wouldn't be sitting here
right now
159
00:08:04,141 --> 00:08:06,409
because nobody
would know about it.
160
00:08:06,443 --> 00:08:09,879
Does it matter to you at all
that you know about it?
161
00:08:09,913 --> 00:08:11,180
[Laughs]
162
00:08:11,215 --> 00:08:12,515
You let that happen to you.
163
00:08:12,549 --> 00:08:15,317
You let those boys
do that to you.
164
00:08:15,352 --> 00:08:17,887
It was just a party!
165
00:08:17,921 --> 00:08:19,789
We were having fun!
166
00:08:19,823 --> 00:08:21,491
Didn't look to me
like you were having fun.
167
00:08:21,525 --> 00:08:23,059
Looked to me like you were
passed out cold.
168
00:08:23,093 --> 00:08:25,294
Have you ever been to a party?
169
00:08:25,328 --> 00:08:26,795
I sure have.
170
00:08:26,830 --> 00:08:29,865
I usually try to stay awake.
It's a lot more fun that way.
171
00:08:35,704 --> 00:08:38,405
[Grunting]
172
00:08:46,048 --> 00:08:48,383
You move your ass!
Nobody told you to slow down.
173
00:08:48,417 --> 00:08:52,854
[Coaches shouting]
174
00:08:52,889 --> 00:08:55,524
You move your ass!
Nobody told you to slow down.
175
00:08:55,559 --> 00:08:58,161
Y'all enjoy
that party this week?
176
00:08:58,195 --> 00:08:59,362
Y'all see the video?
177
00:08:59,396 --> 00:09:01,064
I know everyone else
in town did.
178
00:09:01,098 --> 00:09:03,600
Including that girl's parents,
179
00:09:03,634 --> 00:09:07,037
including her church members,
and her classmates.
180
00:09:07,071 --> 00:09:09,238
Bring 'em over here, coach.
181
00:09:09,273 --> 00:09:11,373
Bring it in!
182
00:09:11,407 --> 00:09:13,542
Now, now, now!
183
00:09:13,576 --> 00:09:14,976
Let's go!
184
00:09:18,982 --> 00:09:21,282
You know what it is, fellas?
It's just damn shameful.
185
00:09:21,317 --> 00:09:23,084
That's what it is.
186
00:09:23,118 --> 00:09:25,720
And it's not gonna happen
out here again.
187
00:09:25,754 --> 00:09:28,789
You act like a bunch of thugs,
it reflects on all of us.
188
00:09:28,824 --> 00:09:30,625
I'm not holding you
to a higher standard.
189
00:09:30,659 --> 00:09:32,726
I'm holding you to our standard!
190
00:09:32,761 --> 00:09:34,294
Why you keep putting
everything on us,
191
00:09:34,328 --> 00:09:35,829
like we were
the only ones there?
192
00:09:35,863 --> 00:09:37,230
Coach, the whole school
was at that party.
193
00:09:37,264 --> 00:09:39,598
If you two don't know
the answer to that,
194
00:09:39,633 --> 00:09:41,667
you're dumber than you look.
195
00:09:41,701 --> 00:09:43,102
Is there anybody out here
196
00:09:43,136 --> 00:09:45,304
that doesn't understand
what our standard entails?
197
00:09:45,338 --> 00:09:47,406
No, sir.
198
00:09:47,441 --> 00:09:50,676
Y'all look at me
right in the eye.
199
00:09:52,379 --> 00:09:55,948
Anyone, and I mean anyone...
200
00:09:55,982 --> 00:09:58,917
Who breaks our standard
will be off this team,
201
00:09:58,952 --> 00:10:01,553
and that is a promise.
202
00:10:05,324 --> 00:10:07,458
Get 'em back to it, coach.
203
00:10:07,493 --> 00:10:09,260
Let's go,
back in your lines, let's go!
204
00:10:09,295 --> 00:10:11,963
- Come on, let's go!
- Come on!
205
00:10:17,836 --> 00:10:21,473
[Muffled conversation]
206
00:10:21,507 --> 00:10:23,709
[Laughter]
You remember that, huh?
207
00:10:23,743 --> 00:10:26,178
- What you got up in there?
- Got some dressing...
208
00:10:26,212 --> 00:10:28,280
[Man laughing]
To put up on this...
209
00:10:28,314 --> 00:10:29,515
Okay?
210
00:10:29,549 --> 00:10:32,351
[Man laughing]
211
00:10:32,385 --> 00:10:35,288
Like old times?
Like old times.
212
00:10:35,322 --> 00:10:37,224
Hey, baby.
213
00:10:37,258 --> 00:10:39,459
- Oh...
- Um...
214
00:10:39,493 --> 00:10:41,795
Look at you. Ha.
215
00:10:41,829 --> 00:10:45,132
Say hi to your father, babe.
216
00:10:45,166 --> 00:10:47,334
What's happening, little bread?
217
00:10:47,368 --> 00:10:49,803
I ain't so little no more.
218
00:10:49,838 --> 00:10:52,272
Ha ha, no, you all grown up.
219
00:10:52,307 --> 00:10:55,976
All right,
no more little kid names.
220
00:10:56,011 --> 00:10:58,679
What's happening, Vince?
221
00:10:58,713 --> 00:11:00,614
What's up, man?
222
00:11:05,520 --> 00:11:08,922
Um, so listen, babe, Vince,
I got us some chicken,
223
00:11:08,957 --> 00:11:10,358
like old time's sake.
224
00:11:10,392 --> 00:11:11,992
What else we have?
We have some greens.
225
00:11:12,027 --> 00:11:15,397
Let's just do like we...
You know, like we used to.
226
00:11:15,431 --> 00:11:17,999
- I missed your cooking.
- I know that's right.
227
00:11:18,034 --> 00:11:20,268
- What the hell is this?
- What?
228
00:11:20,303 --> 00:11:23,704
- What's that?
- That's my suitcase, man.
229
00:11:28,109 --> 00:11:31,111
You didn't tell him.
230
00:11:31,145 --> 00:11:34,547
She didn't tell me
you were staying here.
231
00:11:36,951 --> 00:11:39,619
Uh, baby, just...
just go wash your hands.
232
00:11:39,653 --> 00:11:42,922
Baby, please.
Vince. Vince.
233
00:11:50,065 --> 00:11:51,466
Let's talk about
what happens in your body
234
00:11:51,501 --> 00:11:53,102
when you consume alcohol.
235
00:11:53,136 --> 00:11:55,805
One or two drinks
236
00:11:55,839 --> 00:11:58,641
can impair your reasoning
and emotions,
237
00:11:58,676 --> 00:12:02,446
which means you can decide
to do some dumb things
238
00:12:02,480 --> 00:12:03,980
like drink more.
[Girls chattering]
239
00:12:04,015 --> 00:12:07,150
As more alcohol
is consumed in the body,
240
00:12:07,184 --> 00:12:09,786
your vision and speech
are impaired,
241
00:12:09,820 --> 00:12:12,789
as well as your reflexes
and balance.
242
00:12:12,823 --> 00:12:15,458
Alcohol is a drug,
and it affects your brain,
243
00:12:15,493 --> 00:12:18,261
- Your heart, your lungs...
- 'Scuse me, Ms. Rene.
244
00:12:18,295 --> 00:12:20,796
Can I just interrupt you
for one second, please?
245
00:12:20,830 --> 00:12:22,899
Y'all, I need to ask you
to put away the brush,
246
00:12:22,933 --> 00:12:24,667
put away the cell phones,
247
00:12:24,701 --> 00:12:26,770
and pay attention.
248
00:12:26,804 --> 00:12:28,371
Mr. Burnwell
has brought this woman here
249
00:12:28,406 --> 00:12:31,107
to give you information
that you need.
250
00:12:31,142 --> 00:12:32,943
I know y'all...
at least some of you...
251
00:12:32,977 --> 00:12:34,377
have seen that video.
252
00:12:34,412 --> 00:12:39,116
It is sad, and it is disturbing.
I'm sure you will agree.
253
00:12:39,150 --> 00:12:42,986
It's sad to see a girl
throwing up her guts.
254
00:12:45,256 --> 00:12:47,391
It's disturbing to see a girl
255
00:12:47,425 --> 00:12:50,327
being passed around at a party
like a rag doll.
256
00:12:50,361 --> 00:12:54,164
You think that's funny?
257
00:12:54,198 --> 00:12:57,166
I think that's awful.
258
00:12:57,201 --> 00:12:59,168
This discussion is part of...
259
00:12:59,203 --> 00:13:01,237
- Boring!
- A larger conversation...
260
00:13:01,271 --> 00:13:03,707
Excuse me?
261
00:13:03,741 --> 00:13:06,042
What was that?
262
00:13:08,446 --> 00:13:11,048
You don't deserve to have
this conversation.
263
00:13:11,082 --> 00:13:12,616
You can leave.
264
00:13:20,127 --> 00:13:22,228
You need to take care
of yourselves.
265
00:13:22,262 --> 00:13:24,263
'Cause one day real soon,
266
00:13:24,298 --> 00:13:27,667
there is not gonna be
anybody else to do it for you.
267
00:13:27,701 --> 00:13:32,272
I suggest you take
this opportunity and you listen.
268
00:13:32,306 --> 00:13:36,410
- Guys, guys, guys...
- Look at me, I'm a puppet!
269
00:13:36,445 --> 00:13:38,546
Look at me flappin' my arms!
270
00:13:38,580 --> 00:13:41,182
Let's go.
Back in your group, let's go!
271
00:13:41,216 --> 00:13:42,416
Let's go, let's go!
272
00:13:42,450 --> 00:13:44,985
- [Laughing]
- Hey, hey!
273
00:13:46,120 --> 00:13:48,388
What the hell are you doin'?
274
00:13:48,422 --> 00:13:51,391
What the hell is that?
275
00:13:52,827 --> 00:13:53,927
You not hear what I said
yesterday?
276
00:13:53,961 --> 00:13:55,361
Was I not clear enough
yesterday?
277
00:13:55,396 --> 00:13:59,132
Jacob, you ever known me
to break a promise?
278
00:13:59,166 --> 00:14:02,936
Wade, you ever known me
not to keep my promise?
279
00:14:02,970 --> 00:14:06,406
Grab your helmets.
Get off this field.
280
00:14:06,440 --> 00:14:07,974
Now!
281
00:14:13,816 --> 00:14:16,184
Get on the 50-yard-line
right now.
282
00:14:16,219 --> 00:14:17,753
Call it, coach!
283
00:14:17,787 --> 00:14:20,956
Two groups.
Spread out.
284
00:14:22,926 --> 00:14:25,694
It's a C-minus,
and I really have no idea why.
285
00:14:25,729 --> 00:14:29,431
What's wrong with it?
286
00:14:29,466 --> 00:14:30,933
There's nothing wrong it.
287
00:14:30,967 --> 00:14:33,001
I just feel like I've spent
a little time with you now,
288
00:14:33,035 --> 00:14:34,936
and there's more
to your thoughts
289
00:14:34,970 --> 00:14:37,304
than you managed
to get on the page, that's all.
290
00:14:37,339 --> 00:14:39,773
Is it badly written?
Is it unclear?
291
00:14:39,807 --> 00:14:41,341
It felt safe.
292
00:14:43,277 --> 00:14:45,946
I think there's a very
interesting mind in there.
293
00:14:45,980 --> 00:14:48,849
I just want you to feel
comfortable exercising it.
294
00:14:48,883 --> 00:14:51,551
Take some chances.
295
00:14:51,586 --> 00:14:53,820
So that's what college is for.
296
00:14:53,855 --> 00:14:55,756
First semester.
297
00:14:55,790 --> 00:14:58,425
Look, it can take a while
to get your bearings.
298
00:14:58,460 --> 00:15:00,161
You will.
299
00:15:00,195 --> 00:15:02,062
Okay.
300
00:15:04,966 --> 00:15:06,434
Hey, Julie.
301
00:15:06,468 --> 00:15:08,302
I've got an idea.
302
00:15:08,336 --> 00:15:11,271
Professor Nevins
holds these weekly salons
303
00:15:11,306 --> 00:15:13,206
for promising students.
304
00:15:13,240 --> 00:15:16,175
I think you'd be great for it.
You interested?
305
00:15:17,478 --> 00:15:19,345
Um...
306
00:15:19,379 --> 00:15:20,580
Sure.
307
00:15:23,416 --> 00:15:26,319
Y'all get on to
class now, okay?
308
00:15:26,353 --> 00:15:28,054
Hi, Jess.
309
00:15:28,089 --> 00:15:30,790
Hey, Mrs. Taylor.
310
00:15:30,825 --> 00:15:33,527
Hey, I'm sorry about
all of this today.
311
00:15:33,561 --> 00:15:35,362
Oh, you know...
312
00:15:35,396 --> 00:15:38,132
And if it means anything,
I was listening.
313
00:15:38,167 --> 00:15:40,835
Well, I'm glad.
It does mean something to me.
314
00:15:40,869 --> 00:15:43,571
- Thank you, Jess.
- Okay. You're welcome.
315
00:15:43,606 --> 00:15:46,207
- I tell you, these rally girls...
- Eh...
316
00:15:46,241 --> 00:15:48,242
And then I can
kind of understand them.
317
00:15:48,277 --> 00:15:52,680
'Cause everybody just wants
to feel a part of the team.
318
00:15:54,183 --> 00:15:56,551
Hey, Jess.
319
00:15:56,585 --> 00:15:58,753
- Come here.
- Yeah?
320
00:16:01,423 --> 00:16:02,590
I know coach is lookin' for
321
00:16:02,624 --> 00:16:03,858
an equipment manager
on the team.
322
00:16:03,892 --> 00:16:05,159
Mm-hmm.
323
00:16:05,194 --> 00:16:08,163
How would you like to be
equipment manager?
324
00:16:08,197 --> 00:16:10,131
Really?
You serious?
325
00:16:10,166 --> 00:16:11,867
I mean, I don't know.
I don't know.
326
00:16:11,901 --> 00:16:13,768
- I'd have to ask him.
- I'd be great!
327
00:16:13,802 --> 00:16:15,470
I'd be better than anyone else!
328
00:16:15,504 --> 00:16:18,240
I think you would.
I'll tell him that.
329
00:16:18,274 --> 00:16:20,609
Okay. And tell him, too,
I'm really good with technique,
330
00:16:20,643 --> 00:16:23,244
'cause I, like, worked
with Vince over the summer.
331
00:16:23,279 --> 00:16:24,746
I'm not making any promises.
I don't know.
332
00:16:24,780 --> 00:16:26,848
Okay. You're...
Thank you!
333
00:16:26,882 --> 00:16:28,015
[Laughs] Yeah, you're welcome.
334
00:16:28,050 --> 00:16:29,016
All right.
335
00:16:29,051 --> 00:16:30,218
We got everyone in here?
336
00:16:30,252 --> 00:16:31,752
Boys: Yes, sir.
337
00:16:31,787 --> 00:16:33,788
Go ahead,
take a knee if you want to.
338
00:16:37,092 --> 00:16:39,160
I'm not so sure
there aren't a few more of you
339
00:16:39,194 --> 00:16:41,029
that ought be kicked
off this team,
340
00:16:41,063 --> 00:16:43,731
maybe even
kicked outta the school.
341
00:16:43,766 --> 00:16:45,399
Maybe even the state of Texas!
342
00:16:45,434 --> 00:16:47,668
People are watchin' us.
343
00:16:47,703 --> 00:16:50,137
And it's just as important
what we do on the field
344
00:16:50,172 --> 00:16:52,574
as what we do off the field.
345
00:16:52,608 --> 00:16:54,609
Y'all know that.
346
00:16:54,644 --> 00:16:57,947
Tell you what we're gonna do.
We're gonna have a clean slate.
347
00:16:57,981 --> 00:17:00,482
There's gonna be a few rules.
348
00:17:00,516 --> 00:17:04,152
No more jerseys on game days.
It's gonna be coats and ties.
349
00:17:04,187 --> 00:17:06,454
[Grumbling]
And there's gonna be
350
00:17:06,489 --> 00:17:08,156
a little community outreach
plan goin' on.
351
00:17:08,191 --> 00:17:10,626
Is everybody all right
with that?
352
00:17:10,660 --> 00:17:12,161
Boys: Yes, sir.
353
00:17:12,195 --> 00:17:14,096
Y'all better say it
like you mean it.
354
00:17:14,130 --> 00:17:15,964
Boys: Yes, sir!
355
00:17:15,999 --> 00:17:17,465
How you doin' today, sir?
356
00:17:17,500 --> 00:17:20,101
This is one of our schedules,
the East Dillon Lions.
357
00:17:20,136 --> 00:17:21,536
Sir, East Dillon Lions.
Come out and support.
358
00:17:21,571 --> 00:17:23,505
Hey, how you doing, ma'am?
My name's Dallas Tinker.
359
00:17:23,539 --> 00:17:25,741
I play for
the East Dillon Lions.
360
00:17:25,775 --> 00:17:27,276
Mind if I help you
with your groceries?
361
00:17:27,310 --> 00:17:30,445
You may not recognize me.
Have you seen my face?
362
00:17:30,479 --> 00:17:33,081
Number 79?
Come on, defensive lineman.
363
00:17:33,115 --> 00:17:34,949
All right, you have a nice day.
364
00:17:38,354 --> 00:17:39,454
Hey, dude,
365
00:17:39,488 --> 00:17:41,089
how much longer
we gotta be out here?
366
00:17:41,123 --> 00:17:42,791
It's hot, I'm burning up.
Can't you see I'm baking?
367
00:17:42,825 --> 00:17:44,092
I can see you want bacon.
368
00:17:44,127 --> 00:17:45,594
Hey, Vince, hey, bro,
369
00:17:45,628 --> 00:17:47,295
they not taking
these schedules, man.
370
00:17:47,330 --> 00:17:48,630
I'm fixing to bounce, bro.
371
00:17:48,664 --> 00:17:50,164
I don't know why
y'all lookin' at me.
372
00:17:50,199 --> 00:17:51,499
I ain't the police.
Do what you want.
373
00:17:51,533 --> 00:17:53,835
- Hell, yeah, Q.B.
- Hey! Hey, let's bounce, man.
374
00:17:53,869 --> 00:17:55,270
I'm outta here.
Let's go, bro.
375
00:17:55,304 --> 00:17:57,872
Where y'all going?
376
00:17:57,906 --> 00:17:59,874
Hey, man, I'm out.
377
00:17:59,909 --> 00:18:01,209
They not supporting us
no way, man.
378
00:18:01,243 --> 00:18:02,510
Why should I be here?
379
00:18:02,545 --> 00:18:05,180
- Vince, say something.
- What you want me to say?
380
00:18:05,214 --> 00:18:07,515
I don't know, "come back
and pass out the damn flyers"?
381
00:18:07,549 --> 00:18:09,383
Luke, look around you.
382
00:18:09,418 --> 00:18:12,320
Go home.
It's done.
383
00:18:12,354 --> 00:18:13,321
- No, Vince...
- Vince...
384
00:18:13,355 --> 00:18:16,057
- Everybody's gone.
- Vince!
385
00:18:16,091 --> 00:18:18,059
I don't wanna push
no tractor tires!
386
00:18:18,093 --> 00:18:19,894
Team left, so why don't we
be with the team. Go home!
387
00:18:19,928 --> 00:18:22,496
I'm dreaming about tires
in my damn sleep, come on!
388
00:18:22,530 --> 00:18:25,633
I mean, Eric,
he's barely 15 years old,
389
00:18:25,667 --> 00:18:28,068
and he's turnin' into
a pothead.
390
00:18:28,103 --> 00:18:29,903
Ha.
391
00:18:29,938 --> 00:18:32,673
Course,
it shouldn't surprise me.
392
00:18:32,707 --> 00:18:35,843
He's out there with that Kevin,
that hippie, Kevin.
393
00:18:35,877 --> 00:18:37,845
He's probably the one
givin' it to him.
394
00:18:37,879 --> 00:18:39,647
I knew this was gonna happen.
395
00:18:39,681 --> 00:18:43,250
And Pam,
she calls every 15 minutes
396
00:18:43,284 --> 00:18:45,519
with some new disaster.
397
00:18:45,553 --> 00:18:50,057
I am 1,500 miles away.
It's 1,500 miles away.
398
00:18:50,091 --> 00:18:52,759
What can I do 1,500 miles away?
399
00:18:52,794 --> 00:18:56,230
What am I gonna say?
What am I gonna do?
400
00:18:58,033 --> 00:18:59,867
She's the one
that wanted the divorce.
401
00:18:59,901 --> 00:19:02,871
She's the one that wanted
to raise the kids,
402
00:19:02,905 --> 00:19:04,706
to give 'em a great life
403
00:19:04,740 --> 00:19:08,410
'cause I was such a...
404
00:19:08,444 --> 00:19:11,179
And you know as well as anybody
405
00:19:11,214 --> 00:19:13,215
- that it tore my heart out.
- I know, I know.
406
00:19:13,249 --> 00:19:16,052
And I wanted those children.
407
00:19:16,086 --> 00:19:17,520
And now here it is.
408
00:19:17,554 --> 00:19:20,023
What am I supposed to do?
409
00:19:20,058 --> 00:19:22,359
The going gets tough...
410
00:19:22,393 --> 00:19:24,227
And Pam, she just gets to punt,
411
00:19:24,262 --> 00:19:25,695
just send Buddy junior...
412
00:19:25,730 --> 00:19:27,598
You know what, Buddy,
maybe it's not about you,
413
00:19:27,632 --> 00:19:31,402
and maybe it's not about Pam
as much as it is about your son
414
00:19:31,436 --> 00:19:35,506
who happens to need you.
415
00:19:35,540 --> 00:19:38,776
Nobody said being a dad's
gonna be easy.
416
00:19:38,810 --> 00:19:41,578
Hell, we're both fathers.
Both know that.
417
00:19:44,815 --> 00:19:47,784
Maybe you should look at it
as an opportunity.
418
00:19:47,818 --> 00:19:50,953
I'm just sayin'.
419
00:19:50,988 --> 00:19:53,956
[Soft rock in background]
420
00:19:53,990 --> 00:19:55,590
♪ ♪
421
00:20:03,899 --> 00:20:05,300
Don't you need
an equipment manager?
422
00:20:05,334 --> 00:20:07,602
Billy is the equipment
manager, sweetheart.
423
00:20:07,636 --> 00:20:09,771
Well, I'm sure Billy
could use some help.
424
00:20:09,805 --> 00:20:12,273
Everybody could always use
a couple extra hands.
425
00:20:12,308 --> 00:20:13,975
- No.
- Well, I just think
426
00:20:14,009 --> 00:20:16,311
it might be nice to give this
girl an opportunity, you know?
427
00:20:16,345 --> 00:20:17,779
It's something
that she really wants,
428
00:20:17,813 --> 00:20:20,448
and we keep talking to these
kids about self-esteem
429
00:20:20,483 --> 00:20:23,185
and all that... Let's put our
money where our mouths are,
430
00:20:23,219 --> 00:20:24,419
you know, make some changes.
431
00:20:24,454 --> 00:20:26,288
We gotta get this school
out of the '50s,
432
00:20:26,322 --> 00:20:28,090
for heaven's sakes.
433
00:20:28,125 --> 00:20:29,992
Honey, we're talking about
my quarterback,
434
00:20:30,026 --> 00:20:31,694
who's a boy.
435
00:20:31,728 --> 00:20:33,662
His girlfriend
happens to be a girl.
436
00:20:33,697 --> 00:20:36,299
I don't need 'em both in the
locker room at the same time.
437
00:20:36,333 --> 00:20:37,800
That's a bad idea.
438
00:20:37,834 --> 00:20:40,770
You don't know that.
You just don't know.
439
00:20:40,804 --> 00:20:42,705
No, I do know,
girls in locker rooms
440
00:20:42,739 --> 00:20:44,173
are bad ideas.
441
00:20:44,207 --> 00:20:46,608
I just think it's
something to think about.
442
00:20:46,643 --> 00:20:48,210
Tell daddy to think about it.
443
00:20:48,244 --> 00:20:52,047
- Don't you dare.
- Think about it, daddy!
444
00:20:56,153 --> 00:20:58,488
It's not like
I'm getting my hopes up,
445
00:20:58,522 --> 00:21:02,158
but Mrs. Taylor did say
she'd talk to him.
446
00:21:02,193 --> 00:21:04,660
Ten seconds.
That was good.
447
00:21:04,695 --> 00:21:06,529
So what would you be doing?
448
00:21:06,564 --> 00:21:08,731
She said he needs, like,
an equipment manager.
449
00:21:08,765 --> 00:21:11,534
You know,
start somewhere like that.
450
00:21:15,773 --> 00:21:17,540
What?
451
00:21:17,575 --> 00:21:20,209
Nothing. I mean,
I'm happy for you, just...
452
00:21:20,244 --> 00:21:23,012
Just got a lot on my mind
right now.
453
00:21:24,548 --> 00:21:26,815
Did you talk to your dad?
454
00:21:26,850 --> 00:21:29,018
Yep.
455
00:21:29,052 --> 00:21:30,885
How'd it go?
456
00:21:44,867 --> 00:21:47,168
[Lively dinner music plays]
457
00:21:47,203 --> 00:21:49,938
[Overlapping chatter]
458
00:21:53,877 --> 00:21:55,545
You know,
459
00:21:55,579 --> 00:21:58,781
"Caesar was everyone...
every woman's man..."
460
00:21:58,816 --> 00:22:01,284
"And every man's woman."
Yes, you've used that quote
461
00:22:01,318 --> 00:22:03,719
five times in the past week,
every time we go out.
462
00:22:03,754 --> 00:22:05,488
Well, no wonder
you stole my line.
463
00:22:05,523 --> 00:22:06,823
I did not steal your line.
464
00:22:06,857 --> 00:22:09,225
Unless you are the 17th century
Earl of Oxford.
465
00:22:09,259 --> 00:22:10,860
Oh, de vere?
Oh, please.
466
00:22:10,894 --> 00:22:13,896
He is such a poser.
13th folio?
467
00:22:13,930 --> 00:22:16,365
Maybe in his dreams.
468
00:22:16,399 --> 00:22:19,100
[Overlapping chatter,
dinner music]
469
00:22:20,369 --> 00:22:23,871
Anyway, I just adore Alison.
470
00:22:23,906 --> 00:22:26,074
I hear she's doing
such wonderful work
471
00:22:26,108 --> 00:22:28,309
on her sabbatical in Boston.
472
00:22:28,344 --> 00:22:30,912
- Yes, she is.
- You must be so proud
473
00:22:30,946 --> 00:22:33,348
so have such a distinguished
wife, yeah?
474
00:22:35,351 --> 00:22:37,286
There's Professor Nevins.
475
00:22:37,320 --> 00:22:39,389
I'm gonna tell him about...
[Voice fades]
476
00:22:39,423 --> 00:22:42,158
[Overlapping chatter]
477
00:22:45,997 --> 00:22:48,331
You're gonna want to get
real familiar with bleach,
478
00:22:48,366 --> 00:22:50,066
'cause that's the one thing
that's gonna keep these
479
00:22:50,101 --> 00:22:51,668
- staph infections from going...
- Hey, Foxy Brown.
480
00:22:51,702 --> 00:22:53,937
Keep it in your pants, Tinker!
481
00:22:53,971 --> 00:22:56,339
There's staph infections
in here?
482
00:22:56,373 --> 00:22:58,842
Yeah. It's a locker room.
Okay. All right.
483
00:22:58,876 --> 00:23:01,878
Hey, everybody listen up!
This is Jess...
484
00:23:01,912 --> 00:23:03,079
Merriweather.
485
00:23:03,113 --> 00:23:04,947
Jess Merriweather, all right?
486
00:23:04,981 --> 00:23:06,916
She's the new equipment
manager with us.
487
00:23:06,951 --> 00:23:09,185
I expect y'all to treat her
with the same respect
488
00:23:09,220 --> 00:23:11,188
that you do me, all right?
489
00:23:11,222 --> 00:23:13,290
What's that?
Hey, you mean none?
490
00:23:13,324 --> 00:23:15,158
[Laughter]
491
00:23:15,192 --> 00:23:17,994
Shut your face, Moreno!
492
00:23:18,029 --> 00:23:19,862
You're good.
493
00:23:19,897 --> 00:23:21,330
Thanks.
494
00:23:21,365 --> 00:23:24,433
So this is you
on the team, Laundry?
495
00:23:24,468 --> 00:23:26,968
Well, yeah, because
I'm the equipment manager.
496
00:23:27,003 --> 00:23:28,870
This is the equipment
that I manage.
497
00:23:28,904 --> 00:23:30,438
Thanks!
498
00:23:30,473 --> 00:23:33,141
Hey, focus, focus.
This isn't gonna work.
499
00:23:33,175 --> 00:23:34,775
I just... I just don't...
I don't see this...
500
00:23:34,810 --> 00:23:37,478
I get to wear
a uniform and hats
501
00:23:37,512 --> 00:23:39,379
and, like, stuff like y'all...
Isn't that cool?
502
00:23:39,414 --> 00:23:41,448
Mm-hmm. You can't wait
till everybody leaves?
503
00:23:41,482 --> 00:23:43,551
Can you take those off too
504
00:23:43,585 --> 00:23:45,119
so I can get your uniform
going, baby?
505
00:23:45,153 --> 00:23:47,455
But I'm gonna start on this,
because I gotta lot of stuff...
506
00:23:47,489 --> 00:23:48,789
I don't know about this, Jess.
507
00:23:48,824 --> 00:23:51,359
Okay, mwah, babe.
I'll see you later.
508
00:23:51,393 --> 00:23:52,827
Later, babe.
[Kissing sounds]
509
00:23:59,002 --> 00:24:01,737
[Girl giggling]
510
00:24:01,772 --> 00:24:03,272
Excuse me.
511
00:24:03,306 --> 00:24:05,640
Oh, God!
[Laughing]
512
00:24:05,675 --> 00:24:07,576
- Good lord.
- Oh, man!
513
00:24:07,610 --> 00:24:09,877
[Laughing]
514
00:24:11,780 --> 00:24:13,614
Fancy meeting you here.
515
00:24:15,350 --> 00:24:17,384
Hi!
[Laughing]
516
00:24:18,853 --> 00:24:20,486
Let me just give you
a little perspective
517
00:24:20,521 --> 00:24:21,554
about something.
518
00:24:21,589 --> 00:24:23,923
You were in a supply closet.
519
00:24:23,958 --> 00:24:25,792
That's where they keep mops
520
00:24:25,826 --> 00:24:28,795
and brooms
and computer paper and...
521
00:24:28,829 --> 00:24:30,764
There's some rats in there.
522
00:24:30,799 --> 00:24:33,667
Isn't that romantic?
523
00:24:33,702 --> 00:24:37,506
This is gonna get around
now, too.
524
00:24:37,540 --> 00:24:38,807
And before you know it,
525
00:24:38,841 --> 00:24:40,776
you're gonna have yourself
quite a reputation.
526
00:24:40,810 --> 00:24:42,845
Is that what you want?
527
00:24:42,879 --> 00:24:44,580
'Cause I happen to know
you're smart
528
00:24:44,614 --> 00:24:47,883
and I can see
that you're beautiful,
529
00:24:47,918 --> 00:24:49,218
and this is a time right now
530
00:24:49,252 --> 00:24:51,788
for you to choose
what your future is.
531
00:24:51,822 --> 00:24:53,022
And it's not just gonna be
532
00:24:53,056 --> 00:24:54,590
people around this school
talking
533
00:24:54,624 --> 00:24:56,625
and your friends talking.
534
00:24:56,659 --> 00:24:58,460
It's gonna be parents talking.
535
00:24:58,495 --> 00:25:01,463
It's gonna be college
admissions officers talking.
536
00:25:01,498 --> 00:25:04,867
So really think about
what you want, all right?
537
00:25:19,749 --> 00:25:22,084
- What's happening?
- Where'd you get the car?
538
00:25:22,119 --> 00:25:24,086
Friend of mine.
539
00:25:24,121 --> 00:25:27,157
Gotta get it back
by midnight, you know.
540
00:25:27,191 --> 00:25:28,758
'Fore it turn into
a paddy wagon.
541
00:25:28,792 --> 00:25:30,326
[Chuckling]
542
00:25:30,361 --> 00:25:32,929
I must have
just missed you earlier.
543
00:25:32,963 --> 00:25:34,197
You know, I went down
544
00:25:34,231 --> 00:25:36,299
to get some tickets
for your game on Friday.
545
00:25:36,333 --> 00:25:38,334
- You went to my school?
- Yeah, man.
546
00:25:38,369 --> 00:25:40,670
Don't be going down there
lookin' for me.
547
00:25:40,704 --> 00:25:42,105
Hey, hey, come on, now.
548
00:25:42,139 --> 00:25:44,307
Your mama said you were
like superman out there.
549
00:25:44,341 --> 00:25:47,944
I want to see you play, son.
550
00:25:47,979 --> 00:25:50,080
I'll be a'ight.
551
00:25:50,114 --> 00:25:52,182
Hey, hey, come on.
Hop in, hop in.
552
00:25:52,216 --> 00:25:53,816
We'll go get your mama at work,
553
00:25:53,851 --> 00:25:57,253
we'll get something to eat,
some ray's barbecue.
554
00:25:57,287 --> 00:25:59,722
Come on, man.
555
00:25:59,757 --> 00:26:02,291
Y'all go ahead and enjoy that.
556
00:26:02,326 --> 00:26:04,027
Come on, son.
You gotta eat, right?
557
00:26:04,061 --> 00:26:06,529
I'll be a'ight.
558
00:26:06,563 --> 00:26:08,765
You know,
I'm in this position where
559
00:26:08,799 --> 00:26:10,767
everyone thinks
that I'm married,
560
00:26:10,801 --> 00:26:13,369
but I don't feel like I am.
561
00:26:13,404 --> 00:26:15,705
Is that why you don't
wear a wedding ring?
562
00:26:17,841 --> 00:26:19,175
I'm sorry.
You know what?
563
00:26:19,210 --> 00:26:20,944
This is none of my business.
564
00:26:20,978 --> 00:26:23,947
- This is none of my business.
- No, you know what, it's okay.
565
00:26:23,981 --> 00:26:26,516
It's kind of liberating
to talk about it,
566
00:26:26,550 --> 00:26:29,152
to hear it out loud.
567
00:26:29,186 --> 00:26:30,854
You know what,
we have some issues.
568
00:26:30,888 --> 00:26:33,223
Everyone in my life thinks
that we're happily married
569
00:26:33,257 --> 00:26:34,658
and that everything's great,
570
00:26:34,692 --> 00:26:37,260
but she's been gone
for six months on sabbatical,
571
00:26:37,295 --> 00:26:39,329
and how are we supposed
to work on our issues
572
00:26:39,363 --> 00:26:42,132
if we're not even together?
573
00:26:42,166 --> 00:26:43,933
I probably shouldn't
have said any of that.
574
00:26:43,968 --> 00:26:46,002
I've had too much to drink.
575
00:26:46,036 --> 00:26:47,270
It's okay.
576
00:26:47,304 --> 00:26:51,674
I promise that
I will not tell a soul.
577
00:26:53,977 --> 00:26:56,179
You're an awesome girl,
Julie Taylor.
578
00:26:56,213 --> 00:27:01,083
In a different world,
different time...
579
00:27:03,520 --> 00:27:04,687
Suffice it to say,
580
00:27:04,721 --> 00:27:06,888
I feel very comfortable
around you.
581
00:27:06,923 --> 00:27:09,591
I hope it's okay
that I said that.
582
00:27:11,360 --> 00:27:13,828
Yeah, it's...
It's flattering.
583
00:27:13,862 --> 00:27:16,496
[Laughs]
584
00:27:16,531 --> 00:27:17,965
Good.
585
00:27:23,137 --> 00:27:25,039
Okay.
586
00:27:25,073 --> 00:27:27,542
Good night
587
00:27:27,576 --> 00:27:29,911
to you.
588
00:27:31,915 --> 00:27:33,916
Good night.
589
00:27:33,950 --> 00:27:35,251
I'm gonna try that again
590
00:27:35,285 --> 00:27:37,120
and see if I can get
my legs to work.
591
00:27:37,155 --> 00:27:39,890
[Giggles]
592
00:27:39,925 --> 00:27:42,627
It's been a lovely evening.
593
00:27:42,661 --> 00:27:47,065
You know what you said about...
594
00:27:47,099 --> 00:27:49,100
Taking chances?
595
00:27:49,135 --> 00:27:50,835
Yeah.
596
00:29:04,143 --> 00:29:07,145
The short part of your tie's
a little long, man.
597
00:29:07,180 --> 00:29:10,815
You learn about ties
in the joint?
598
00:29:10,850 --> 00:29:13,786
Uh-huh. You must have
took a tie class.
599
00:29:13,820 --> 00:29:16,755
That's where your ass been
the last few years. Ha.
600
00:29:16,789 --> 00:29:18,557
Don't worry about
where I learned it.
601
00:29:18,591 --> 00:29:19,858
I learned it.
602
00:29:19,893 --> 00:29:21,826
- I don't care.
- That's enough, Vince.
603
00:29:21,861 --> 00:29:23,495
No, no, no.
604
00:29:23,529 --> 00:29:26,330
It's okay.
605
00:29:26,365 --> 00:29:27,665
Come on.
606
00:29:27,700 --> 00:29:29,367
Say what you need to say.
607
00:29:29,401 --> 00:29:31,302
You don't get it, do you?
608
00:29:31,337 --> 00:29:33,404
We been doing just fine
without you.
609
00:29:33,439 --> 00:29:35,073
And you come in here
and you expect us
610
00:29:35,107 --> 00:29:37,709
to act like everything's cool,
but it's not.
611
00:29:37,743 --> 00:29:39,244
You ain't been here for us.
612
00:29:39,278 --> 00:29:40,845
And if I had anything
to say about it,
613
00:29:40,880 --> 00:29:42,647
your ass wouldn't even
be in this house.
614
00:29:42,681 --> 00:29:44,582
Hold up.
You gonna drop bombs?
615
00:29:44,616 --> 00:29:46,417
- Oh!
- I got this.
616
00:29:46,451 --> 00:29:49,487
You gonna drop bombs
and run like a little kid?
617
00:29:49,522 --> 00:29:53,025
Your house?
618
00:29:53,059 --> 00:29:55,794
You want to talk like a man,
we can do that.
619
00:29:58,031 --> 00:30:02,168
A man don't leave his family.
620
00:30:02,202 --> 00:30:06,106
Is that talkin' like a man?
621
00:30:06,140 --> 00:30:08,008
And don't come
to my game tonight.
622
00:30:18,921 --> 00:30:21,423
Vince, wait.
623
00:30:21,458 --> 00:30:23,859
Vince, wait.
624
00:30:23,893 --> 00:30:25,694
Wait!
625
00:30:25,728 --> 00:30:27,863
Give him a chance.
626
00:30:27,897 --> 00:30:29,597
Okay, we give it a chance.
Then what?
627
00:30:29,631 --> 00:30:31,565
He starts robbing.
He starts stealing.
628
00:30:31,599 --> 00:30:33,067
He'll end up
right back in prison.
629
00:30:33,101 --> 00:30:36,236
Okay, then do it for me.
630
00:30:36,270 --> 00:30:40,706
Give him a chance for me.
631
00:30:40,741 --> 00:30:41,841
Okay?
632
00:30:43,844 --> 00:30:45,612
Let's be a family.
633
00:30:47,448 --> 00:30:49,349
Baby...
634
00:30:54,355 --> 00:30:57,992
[Whooping, clapping]
635
00:31:04,033 --> 00:31:06,668
[Clapping, shouting]
636
00:31:08,605 --> 00:31:12,008
[Overlapping comments]
637
00:31:22,154 --> 00:31:23,320
[Players chanting]
East side, East side.
638
00:31:23,355 --> 00:31:24,988
East side, East side.
639
00:31:25,022 --> 00:31:26,456
East side, East side.
640
00:31:26,491 --> 00:31:28,525
East side, East side.
641
00:31:28,559 --> 00:31:30,626
East side!
642
00:31:30,660 --> 00:31:32,628
Coach is lookin' for you.
643
00:31:32,663 --> 00:31:34,330
- For what?
- I don't know.
644
00:31:34,364 --> 00:31:36,965
Didn't say.
645
00:31:36,999 --> 00:31:38,033
- Thanks.
- Yeah.
646
00:31:46,742 --> 00:31:48,209
What's up?
647
00:31:48,243 --> 00:31:52,146
You left the grocery store
early. Why?
648
00:31:52,181 --> 00:31:53,681
Why not?
649
00:31:56,218 --> 00:31:58,719
Go ahead, say it.
Say what's on your mind.
650
00:31:58,754 --> 00:31:59,987
Well, first of all,
you didn't ask me
651
00:32:00,021 --> 00:32:02,123
how I felt
about Jess bein' on the team.
652
00:32:02,157 --> 00:32:03,357
Being in the locker room.
653
00:32:03,391 --> 00:32:04,959
I don't run personnel
decisions by you.
654
00:32:04,994 --> 00:32:06,661
And all these new rules.
They're stupid.
655
00:32:06,696 --> 00:32:08,797
This shirt, this tie,
and whatever high standards
656
00:32:08,831 --> 00:32:10,532
you're lookin' for,
this ain't it.
657
00:32:10,567 --> 00:32:12,568
Close that door.
658
00:32:12,603 --> 00:32:13,936
Close that door.
659
00:32:26,551 --> 00:32:29,353
When I first met you,
660
00:32:29,388 --> 00:32:32,390
you were climbing out of
a police car.
661
00:32:32,424 --> 00:32:34,792
People said you were a punk
662
00:32:34,827 --> 00:32:36,360
and you'd never last
on the field.
663
00:32:36,395 --> 00:32:38,096
You know
they still believe that?
664
00:32:38,131 --> 00:32:39,364
Screw them.
665
00:32:39,399 --> 00:32:41,900
I work hard
for everything I've done.
666
00:32:41,934 --> 00:32:44,168
I know you do, and you
oughta be damn proud about that.
667
00:32:44,203 --> 00:32:46,604
I am.
668
00:32:46,639 --> 00:32:48,072
I'm proud of you.
669
00:32:48,107 --> 00:32:50,908
Your teammates are proud of you.
670
00:32:53,778 --> 00:32:57,546
It's about character.
671
00:32:57,581 --> 00:33:01,950
It's about striving to be better
than everybody else.
672
00:33:06,989 --> 00:33:10,525
Coach, my dad
just got out of prison.
673
00:33:10,560 --> 00:33:13,261
He's staying with me
at my house.
674
00:33:13,296 --> 00:33:16,465
And I can't stand him.
675
00:33:16,499 --> 00:33:20,168
My mom,
she asked me to forgive him.
676
00:33:20,203 --> 00:33:22,338
To be better.
677
00:33:22,372 --> 00:33:26,075
And you're asking me
to be better.
678
00:33:26,109 --> 00:33:29,479
I don't know how to be better
'cause he never taught me how!
679
00:33:29,514 --> 00:33:32,049
He never taught me
how to be better!
680
00:33:32,083 --> 00:33:34,452
- He's not around!
- Hey, coach, we're going out.
681
00:33:34,486 --> 00:33:36,121
- Ten minutes.
- Fine, coach.
682
00:33:36,155 --> 00:33:38,824
- I'm supposed to be better!
- Close that door.
683
00:33:43,663 --> 00:33:45,097
Listen to me.
684
00:33:45,131 --> 00:33:48,600
I've said you need to strive
685
00:33:48,635 --> 00:33:51,736
to be better
than everyone else.
686
00:33:51,771 --> 00:33:54,406
I didn't say
you needed to be better
687
00:33:54,440 --> 00:33:57,208
than everyone else.
688
00:33:57,242 --> 00:33:59,443
But you gotta try.
689
00:33:59,477 --> 00:34:02,312
And that's what character is.
690
00:34:02,346 --> 00:34:05,616
It's in the trying.
691
00:34:11,222 --> 00:34:13,824
I'm gonna give you a few minutes
to gather yourself up here.
692
00:34:32,846 --> 00:34:34,214
47 tiger x tracer fade.
Hastings beat it.
693
00:34:34,248 --> 00:34:35,315
I'm gonna hit you
on the second window.
694
00:34:35,349 --> 00:34:36,650
It's coming in hot.
Be ready.
695
00:34:36,684 --> 00:34:38,586
Let's do this, a'ight?
On one. Ready?
696
00:34:38,620 --> 00:34:40,154
All: Break.
697
00:34:40,188 --> 00:34:42,956
Late in the fourth quarter,
the Lions down by a touchdown.
698
00:34:42,991 --> 00:34:45,459
But they are still
in this game, folks.
699
00:34:45,493 --> 00:34:48,195
Howard to the line, looking
to get something started.
700
00:34:51,632 --> 00:34:54,167
Vince Howard
is taking no prisoners
701
00:34:54,201 --> 00:34:57,036
and finding Hastings
for another Lions first down.
702
00:34:58,872 --> 00:35:00,940
- Hike!
- Howard takes the snap.
703
00:35:00,974 --> 00:35:02,374
Looking for a receiver.
704
00:35:02,409 --> 00:35:04,577
Oh, he's gonna
keep it on a scramble.
705
00:35:04,611 --> 00:35:06,345
- Take him out!
- Right there!
706
00:35:06,379 --> 00:35:09,448
Breaks the tackle.
707
00:35:09,482 --> 00:35:12,284
Gain of 12, and the Lions
are knockin' on the door.
708
00:35:12,318 --> 00:35:14,052
Howard drops.
709
00:35:14,086 --> 00:35:15,820
He throws.
He's got Russell.
710
00:35:15,854 --> 00:35:18,823
Touchdown!
An unbelievable pass!
711
00:35:18,857 --> 00:35:21,993
It's the Vince Howard show,
ladies and gentlemen.
712
00:35:22,027 --> 00:35:23,227
With a minute and a half to go,
713
00:35:23,262 --> 00:35:24,696
the Lions
have tied this ball game.
714
00:35:24,730 --> 00:35:26,331
Defense!
715
00:35:26,366 --> 00:35:28,299
Defense!
716
00:35:28,334 --> 00:35:32,038
[Chanting]
Defense! Defense!
717
00:35:32,072 --> 00:35:34,741
Comin' down to it, folks.
Dillon needs a stop.
718
00:35:34,775 --> 00:35:37,944
There's the snap.
Dragons are back.
719
00:35:37,979 --> 00:35:40,380
Cafferty's got a lane.
Big lick... boom!
720
00:35:40,415 --> 00:35:42,916
Ball is out.
Fumble!
721
00:35:42,950 --> 00:35:44,284
Yeah!
722
00:35:44,318 --> 00:35:45,619
The ball is loose.
I don't know who's on it.
723
00:35:45,653 --> 00:35:47,721
Looks like Tinker fell on it.
724
00:35:47,755 --> 00:35:50,323
[Blows whistle]
725
00:35:50,358 --> 00:35:54,660
It's official, folks.
Lion's ball!
726
00:35:54,694 --> 00:35:57,496
Under a minute to go, folks,
and there is life!
727
00:35:57,530 --> 00:35:59,765
There is life in East Dillon.
728
00:36:02,268 --> 00:36:04,302
Okay, watch him, watch him.
Let's go, guys.
729
00:36:10,143 --> 00:36:11,643
Ready!
730
00:36:14,213 --> 00:36:16,047
Set!
731
00:36:18,050 --> 00:36:19,885
Hut!
732
00:36:19,919 --> 00:36:22,420
Howard in the pocket.
733
00:36:22,454 --> 00:36:25,122
He's got 88, Ruckle,
open over the middle.
734
00:36:25,157 --> 00:36:26,857
Complete.
735
00:36:26,891 --> 00:36:28,624
That is in bounds.
Time's still winding.
736
00:36:28,659 --> 00:36:31,860
The Lions are gonna
have to hurry.
737
00:36:31,895 --> 00:36:34,296
Hurry up, hurry up, hurry up.
738
00:36:34,330 --> 00:36:36,431
Here we go, on the 20.
40 seconds left,
739
00:36:36,465 --> 00:36:38,198
and Vince Howard has been
740
00:36:38,233 --> 00:36:40,033
carrying this team
on his shoulders all night.
741
00:36:40,067 --> 00:36:42,468
He's got one last shot.
742
00:36:42,503 --> 00:36:43,969
Let's go!
Pick it up!
743
00:36:44,004 --> 00:36:46,572
Ready. Set.
744
00:36:46,606 --> 00:36:47,573
Hut!
745
00:36:47,608 --> 00:36:50,176
Pick it up!
746
00:37:02,790 --> 00:37:04,424
Touchdown, Lions!
747
00:37:04,458 --> 00:37:06,659
Lions win!
748
00:37:06,693 --> 00:37:09,128
Vince "get the hell
outta my way" Howard
749
00:37:09,162 --> 00:37:10,763
has lit up this field tonight.
750
00:37:10,797 --> 00:37:13,066
What a show by this young man.
751
00:37:13,100 --> 00:37:16,002
The Lions are 3 and 0.
What do you know?
752
00:37:16,036 --> 00:37:19,439
They call that
the Tinker shuffle.
753
00:37:19,473 --> 00:37:21,741
Gets 'em a flag
for excessive celebration,
754
00:37:21,776 --> 00:37:23,410
but you can't really
blame these kids.
755
00:37:23,444 --> 00:37:25,679
Another big night.
756
00:37:25,713 --> 00:37:28,982
Another big win
for these East Dillon Lions.
757
00:37:29,016 --> 00:37:30,984
Hey.
758
00:37:31,018 --> 00:37:33,119
That was a hell of an effort.
759
00:37:33,154 --> 00:37:34,854
Hell of an effort.
760
00:37:34,888 --> 00:37:36,456
I ain't got nothing left,
coach.
761
00:37:36,490 --> 00:37:37,557
That's character, Vince.
762
00:37:43,664 --> 00:37:45,465
3 and 0!
3 and 0, man!
763
00:37:45,499 --> 00:37:47,034
3 and 0!
764
00:37:47,068 --> 00:37:49,269
We got it!
Let's go!
765
00:37:49,303 --> 00:37:52,072
[Cheering]
766
00:37:52,106 --> 00:37:53,507
East side, baby!
767
00:37:53,541 --> 00:37:55,876
East side!
768
00:37:55,910 --> 00:37:58,045
Give it up.
Give it up.
769
00:37:58,079 --> 00:38:01,381
You see it?
There it is.
770
00:38:02,683 --> 00:38:05,352
[All chanting]
3 and 0, East side!
771
00:38:05,386 --> 00:38:07,154
3 and 0, East side!
772
00:38:07,188 --> 00:38:10,224
3 and 0, East side!
773
00:38:10,258 --> 00:38:12,826
3 and 0, East side.
774
00:38:12,861 --> 00:38:15,195
3 and 0, East side.
775
00:38:15,229 --> 00:38:18,031
3 and 0, East side.
776
00:38:18,065 --> 00:38:21,435
[Telephone rings]
777
00:38:26,241 --> 00:38:28,775
- Hello?
- Pam.
778
00:38:28,810 --> 00:38:30,243
Yeah.
779
00:38:30,278 --> 00:38:33,513
This is what I've decided.
780
00:38:33,548 --> 00:38:35,515
Send Buddy junior
home to Dillon.
781
00:38:35,549 --> 00:38:38,185
He needs his father.
782
00:38:38,219 --> 00:38:39,887
Are you sure?
783
00:38:39,921 --> 00:38:43,724
I've never been more sure
of anything in my life.
784
00:38:43,759 --> 00:38:47,228
Send my son home, Pam.
785
00:38:47,262 --> 00:38:50,197
Thank you.
786
00:38:58,541 --> 00:39:00,542
Hey.
787
00:39:00,576 --> 00:39:02,444
Hey.
788
00:39:02,479 --> 00:39:03,779
You okay?
789
00:39:03,814 --> 00:39:07,050
Yeah. Feelin' good.
790
00:39:07,084 --> 00:39:10,487
I'm really sorry.
791
00:39:10,521 --> 00:39:11,922
There's nothing
to be sorry about.
792
00:39:11,956 --> 00:39:13,290
No, no, there is.
793
00:39:13,324 --> 00:39:15,559
I mean, I shouldn't
have let that happen.
794
00:39:15,594 --> 00:39:17,695
I'm a teacher.
You're a student.
795
00:39:17,730 --> 00:39:19,631
It wasn't a good idea.
796
00:39:19,665 --> 00:39:23,535
Right. No, I-I-I
totally agree with you.
797
00:39:25,237 --> 00:39:27,171
So we're good then.
798
00:39:27,206 --> 00:39:28,839
Yeah.
799
00:39:28,874 --> 00:39:30,740
Okay.
800
00:39:30,775 --> 00:39:33,877
See you in class.
801
00:39:54,033 --> 00:39:56,634
I went to your game.
802
00:39:56,669 --> 00:40:00,438
I know you didn't want me to.
803
00:40:00,472 --> 00:40:02,574
But I did.
804
00:40:04,443 --> 00:40:06,711
Look here.
805
00:40:06,746 --> 00:40:09,915
I-I want you to know, um...
806
00:40:12,619 --> 00:40:16,856
I know how much
of your life I missed.
807
00:40:16,890 --> 00:40:19,225
I really...
808
00:40:19,259 --> 00:40:21,761
I did some bad stuff.
809
00:40:21,795 --> 00:40:24,531
And I was gone.
810
00:40:27,101 --> 00:40:29,837
Time I'll never get back.
811
00:40:33,176 --> 00:40:35,778
Look at you.
812
00:40:35,812 --> 00:40:39,949
You only 17 years old.
813
00:40:39,984 --> 00:40:43,186
And you already better
than I ever was.
814
00:40:46,623 --> 00:40:48,458
And you were right.
815
00:40:50,594 --> 00:40:52,061
It's your house now.
816
00:40:52,095 --> 00:40:54,663
And you the man here.
817
00:40:54,698 --> 00:40:57,933
I didn't ask
if I could stay here.
818
00:40:57,967 --> 00:41:02,470
That was wrong.
Sorry.
819
00:41:08,343 --> 00:41:11,579
[Chuckles] Tonight...
820
00:41:13,349 --> 00:41:17,652
For the first time
in my life...
821
00:41:17,686 --> 00:41:20,721
I knew what pride felt like.
822
00:41:23,391 --> 00:41:26,327
Ha. I mean, boy, you...
823
00:41:26,362 --> 00:41:29,096
That was crazy out there.
[Laughs]
824
00:41:29,131 --> 00:41:31,999
You... you the man for real.
825
00:41:32,034 --> 00:41:35,904
Leaping over players
in a single bound, boy.
826
00:41:35,938 --> 00:41:37,872
[Chuckling]
827
00:41:53,955 --> 00:41:57,157
I'm proud of you, Vincent.
828
00:42:10,905 --> 00:42:12,773
[Door opens and closes]
829
00:42:16,644 --> 00:42:20,580
Hey, so, uh,
so where you gonna be?
830
00:42:20,615 --> 00:42:23,384
I'll be around.
831
00:42:35,831 --> 00:42:46,431
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
832
00:42:46,481 --> 00:42:51,031
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.