Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,297 --> 00:00:04,032
[newspaper rustling]
- WHERE IS THE, UH...?
2
00:00:11,782 --> 00:00:14,416
ARE YOU FINISHED
WITH THE SPORTS SECTION YET?
3
00:00:19,282 --> 00:00:20,936
COME ON, DREYF.
COME ON, DREYF.
4
00:00:20,981 --> 00:00:22,946
OFF THE PAPER.
OFF THE PAPER.
5
00:00:23,989 --> 00:00:25,355
GEEZ, ALL THOSE YEARS
USED TO BE,
6
00:00:25,390 --> 00:00:27,303
"ON THE PAPER.
ON THE PAPER."
7
00:00:27,659 --> 00:00:28,925
COME ON. GO.
8
00:00:30,996 --> 00:00:32,462
GOOD MORNING, SWEETHEART.
9
00:00:32,497 --> 00:00:33,797
- IS IT MORNING?
10
00:00:33,832 --> 00:00:35,732
I KNOW IT'S NOT NIGHT
BECAUSE IF IT WERE NIGHT,
11
00:00:35,767 --> 00:00:37,204
SCOTTY WOULD BE AWAKE.
12
00:00:37,235 --> 00:00:38,810
- OH, BABY
HAD A ROUGH NIGHT, HUH?
13
00:00:38,854 --> 00:00:41,688
- NO, THE BABY HAD
A PERFECTLY LOVELY NIGHT.
14
00:00:41,762 --> 00:00:45,821
THREE MEALS, A FIVE-MILE WALK
AROUND THE LIVING ROOM,
15
00:00:46,834 --> 00:00:49,267
BRIEF NAP AT 4:00 AM.
16
00:00:49,937 --> 00:00:51,680
IT'S GOOD TO BE THE BABY.
17
00:00:51,712 --> 00:00:53,271
- AW.
18
00:00:53,975 --> 00:00:55,651
- HI, WESTONS.
19
00:00:57,095 --> 00:00:59,736
YOU KNOW, I'VE HAD A LOT
OF SUCCESS WITH WOMEN
20
00:00:59,765 --> 00:01:01,151
IN THIS POSITION.
21
00:01:02,349 --> 00:01:03,951
LAST CALL.
22
00:01:05,353 --> 00:01:07,083
- DADDY, MAKE HIM GO AWAY!
23
00:01:07,114 --> 00:01:08,200
- OH, VERY NICE.
24
00:01:08,224 --> 00:01:10,797
CONSIDERING I BROUGHT
A GIFT FOR LITTLE SCOTTY.
25
00:01:10,982 --> 00:01:15,800
- A PRESENT?
OH, LOOK. A BLANKET.
26
00:01:16,876 --> 00:01:19,769
WITH SYMBOLS OF WHITE
IMPERIALISM ALL OVER IT.
27
00:01:21,562 --> 00:01:23,241
- CAROL, IT'S COWBOYS
AND INDIANS.
28
00:01:23,291 --> 00:01:24,522
- IT'S LAND GRABBERS
29
00:01:24,554 --> 00:01:27,012
AND EXPLOITATION
OF NATIVE PEOPLES.
30
00:01:28,082 --> 00:01:29,988
- SO, DO YOU LIKE IT?
31
00:01:30,217 --> 00:01:32,017
- CHARLEY, THIS WAS
VERY SWEET OF YOU,
32
00:01:32,053 --> 00:01:34,086
BUT I DON'T WANT MY CHILD
WAKING UP
33
00:01:34,121 --> 00:01:36,188
TO SUCH HORRIFYING IMAGES.
34
00:01:36,223 --> 00:01:38,657
- BUT THAT BLANKET
IS A FAMILY HEIRLOOM.
35
00:01:38,692 --> 00:01:40,392
AT LEAST THAT'S
WHAT RUNNING EAGLE SAID
36
00:01:40,428 --> 00:01:41,859
AT THE GARAGE SALE.
37
00:01:42,824 --> 00:01:45,625
- SWEETHEART, DON'T YOU THINK
MAYBE YOU'RE OVERREACTING?
38
00:01:45,660 --> 00:01:47,693
COME ON,
IT'S A VERY NICE BLANKET.
39
00:01:47,729 --> 00:01:50,380
- I'M SORRY, DADDY,
BUT I REFUSE TO INTRODUCE
40
00:01:50,428 --> 00:01:52,298
SCENES OF VIOLENCE
TO SCOTTY'S WORLD.
41
00:01:52,333 --> 00:01:54,100
THESE ARE HIS FORMATIVE DAYS.
42
00:01:54,135 --> 00:01:56,239
- WELL, I DOUBT THAT HE'S
FORMING POLITICAL OPINIONS.
43
00:01:56,278 --> 00:01:58,372
HE'S YET TO FIND HIS BIG TOE.
44
00:02:00,008 --> 00:02:02,214
- OH, MY GOD. AT WHAT AGE
IS HE SUPPOSED TO DO THAT?
45
00:02:02,231 --> 00:02:03,463
- OH, MY--
46
00:02:03,508 --> 00:02:05,711
- HARRY, IS THE BIG TOE
THE ONE THAT STAYED HOME,
47
00:02:05,747 --> 00:02:07,888
OR THE ONE
THAT HAD ROAST BEEF?
48
00:02:09,591 --> 00:02:10,783
- DADDY, I'M SERIOUS.
49
00:02:10,818 --> 00:02:12,278
DO YOU THINK
TH--TH--THAT LITTLE SCOTTY
50
00:02:12,317 --> 00:02:14,168
HAS POOR EYE-TOE COORDINATION?
51
00:02:14,208 --> 00:02:15,660
- CAROL. CAROL.
COME ON, LISTEN.
52
00:02:15,684 --> 00:02:17,835
YOU'RE GETTING ALL WORKED UP
ABOUT NOTHING, YOU KNOW?
53
00:02:17,926 --> 00:02:19,909
YOU KNOW, IT MIGHT HELP YOU
TO TALK TO OTHER MOTHERS.
54
00:02:19,940 --> 00:02:22,675
YOU SHOULD FIND ONE OF
THOSE MOTHER-CHILD GROUPS.
55
00:02:22,776 --> 00:02:25,064
I THINK YOU COULD GET
A LOT OUT OF ONE OF THOSE.
56
00:02:25,099 --> 00:02:27,005
- YOU KNOW,
YOU'RE RIGHT, DADDY.
57
00:02:27,263 --> 00:02:29,838
RAISING A CHILD
IS FRAUGHT WITH PITFALLS.
58
00:02:46,656 --> 00:02:48,531
YOU SEE WHAT CAN HAPPEN.
59
00:02:48,890 --> 00:02:53,092
60
00:02:53,127 --> 00:02:56,562
-
LIFE GOES ON
AND SO DO WE
61
00:02:56,598 --> 00:03:00,499
JUST HOW WE DO IT
IS NO MYSTERY
62
00:03:00,535 --> 00:03:04,337
ONE BY ONE
WE FILL THE DAYS
63
00:03:04,372 --> 00:03:08,274
WE FIND A THOUSAND
DIFFERENT WAYS
64
00:03:08,309 --> 00:03:12,011
SOMETIMES THE ANSWER
CAN BE HARD TO FIND
65
00:03:12,046 --> 00:03:14,880
THAT'S SOMETHING
I WILL NEVER BE
66
00:03:14,916 --> 00:03:18,317
I'M ALWAYS HERE
67
00:03:18,353 --> 00:03:21,854
FOR ANYTHING YOU NEED
68
00:03:23,825 --> 00:03:27,994
RAIN OR SHINE
I'LL BE THE ONE
69
00:03:28,029 --> 00:03:32,598
TO SHARE IT ALL
AS LIFE GOES ON
70
00:03:32,634 --> 00:03:34,700
WE SHARE IT ALL
71
00:03:34,736 --> 00:03:38,137
AS LIFE GOES ON
72
00:03:53,721 --> 00:03:56,025
- WHOA.
IS THAT A HAMBURGER?
73
00:03:56,224 --> 00:03:59,373
- NOPE. IT'S A BACON
CHEESEBURGER.
74
00:03:59,433 --> 00:04:01,093
- OHH, THAT LOOKS YUMMY.
75
00:04:01,129 --> 00:04:03,406
- IF YOU'RE GOOD,
I'LL LET YOU LICK THE WRAPPER.
76
00:04:04,265 --> 00:04:06,207
- BOY, I WISH I COULD.
77
00:04:06,238 --> 00:04:07,831
- WELL, MAYBE MAXINE
DOESN'T HAVE
78
00:04:07,871 --> 00:04:09,635
THE CHOLESTEROL PROBLEM
YOU DO.
79
00:04:09,670 --> 00:04:10,736
- WHAT IS YOUR CHOLESTEROL?
80
00:04:10,771 --> 00:04:13,247
- LAVERNE, PLEASE,
I BARELY KNOW YOU.
81
00:04:15,443 --> 00:04:17,122
- WELL,
YOU KNOW WHAT THEY SAY,
82
00:04:17,185 --> 00:04:19,153
"IF YOU WANT YOUR ARTERIES
CLEAN AS A WHISTLE,
83
00:04:19,209 --> 00:04:21,386
LAY OFF THE BACON,
LARD N' GRISTLE".
84
00:04:24,185 --> 00:04:25,833
- LAVERNE,
DON'T WORRY ABOUT ME.
85
00:04:25,872 --> 00:04:28,721
LAST TIME I HAD A PHYSICAL,
MY CHOLESTEROL WAS JUST FINE.
86
00:04:28,756 --> 00:04:30,792
- YEAH, WHEN WAS THAT?
87
00:04:31,709 --> 00:04:33,896
- LOOK, YOU'RE BOTH
FAIRLY NEW HERE.
88
00:04:33,936 --> 00:04:35,361
SO, LET ME FILL YOU IN.
89
00:04:35,430 --> 00:04:37,062
THIS IS A PUBLIC CLINIC.
90
00:04:37,198 --> 00:04:39,412
IT IS A RUDE
AND IMPERSONAL PLACE.
91
00:04:39,542 --> 00:04:41,101
LET'S KEEP IT THAT WAY.
92
00:04:42,182 --> 00:04:44,815
- I'LL TELL YOU WHAT?
I'LL DO YOUR PHYSICAL.
93
00:04:45,072 --> 00:04:46,649
- OH, NO, YOU WON'T.
94
00:04:47,408 --> 00:04:48,735
IF I WERE GONNA HAVE A PHYSICAL,
95
00:04:48,767 --> 00:04:51,079
I'D GO TO SOMEBODY
LIKE TED OSBORNE.
96
00:04:51,812 --> 00:04:53,179
- WHAT'S WRONG
WITH DR. WESTON?
97
00:04:53,214 --> 00:04:55,350
- LAVERNE, I HAVE A RULE.
98
00:04:55,382 --> 00:04:57,394
I NEVER GET NAKED AT WORK.
99
00:04:58,553 --> 00:05:00,115
- MAXINE, I'M A DOCTOR.
100
00:05:00,164 --> 00:05:01,586
DON'T BE RIDICULOUS.
101
00:05:01,924 --> 00:05:03,091
- OKAY, HARRY.
102
00:05:03,445 --> 00:05:06,135
HOW WOULD YOU LIKE FOR ME
TO GIVE YOU YOUR PHYSICAL?
103
00:05:08,502 --> 00:05:11,488
- PFFT.
TED OSBORNE'S YOUR MAN.
104
00:05:19,941 --> 00:05:21,207
- HI, SOPHIA.
105
00:05:21,699 --> 00:05:22,788
- HERE.
106
00:05:22,824 --> 00:05:24,858
I'M RETURNING HARRY'S CHAINSAW.
107
00:05:27,234 --> 00:05:29,383
IT'S OUTTA GAS, AND A COUPLE
OF TEETH ARE MISSING.
108
00:05:29,420 --> 00:05:30,760
JUST LIKE ME.
109
00:05:32,253 --> 00:05:35,020
- SOPHIA, WHAT ARE YOU DOING
WITH A CHAINSAW?
110
00:05:35,056 --> 00:05:37,565
- IT WAS LUMBERJACK NIGHT
AT SHADY PINES.
111
00:05:37,858 --> 00:05:39,758
- LUMBERJACK NIGHT?
112
00:05:39,794 --> 00:05:42,536
- YEAH, BUT THINGS
GOT A LITTLE OUT OF HAND.
113
00:05:42,568 --> 00:05:46,337
SHADY PINES ISN'T QUITE
AS SHADY AS IT USED TO BE.
114
00:05:47,162 --> 00:05:50,277
- AHH, SOPHIA, HOW ARE THINGS
AT THE RETIREMENT HOME?
115
00:05:50,458 --> 00:05:52,111
- VERY SUNNY.
116
00:05:53,636 --> 00:05:56,483
AND IT'S NOT A RETIREMENT HOME.
IT'S A RETIREMENT HOTEL.
117
00:05:57,699 --> 00:05:58,978
- WHAT'S THE DIFFERENCE?
118
00:05:59,013 --> 00:06:00,059
- WELL, FOR ONE THING.
119
00:06:00,106 --> 00:06:03,208
IT GIVES A WHOLE NEW MEANING
TO CHECK-OUT TIME.
120
00:06:07,328 --> 00:06:08,586
- HI, DADDY, HOW WAS YOUR DAY?
121
00:06:08,618 --> 00:06:10,922
- IT WAS INSANE.
YOU'LL NEVER BELIEVE THIS.
122
00:06:10,961 --> 00:06:12,301
I'M AT THE BANK,
123
00:06:12,336 --> 00:06:15,426
AND THIS MANIAC WITH DYNAMITE
STRAPPED TO HIS BODY
124
00:06:15,466 --> 00:06:17,096
COMES SCREAMING IN,
AND THEN--
125
00:06:17,131 --> 00:06:18,131
- THAT'S NICE.
126
00:06:18,170 --> 00:06:20,849
I'VE CALLED 12
MOTHER-AND-CHILD GROUPS,
127
00:06:20,904 --> 00:06:22,868
AND I CAN'T DECIDE
WHICH ONE TO JOIN.
128
00:06:22,903 --> 00:06:24,837
- I'M SURE ANY ONE OF THEM
WOULD BE FINE.
129
00:06:24,872 --> 00:06:26,961
- NO, DADDY, IT HAS TO BE
THE RIGHT ONE.
130
00:06:26,997 --> 00:06:29,807
I MEAN, THERE'S--THERE'S
VEGETARIAN MOTHER AND CHILD,
131
00:06:30,325 --> 00:06:32,616
C-SECTION MOTHER AND CHILD,
132
00:06:33,192 --> 00:06:35,106
MOTHER AND MOTHER AND CHILD.
133
00:06:36,717 --> 00:06:38,155
LESBIAN COUPLES.
134
00:06:38,498 --> 00:06:39,857
THEN THERE'S--
- SWEE--SWEETHEART,
135
00:06:39,889 --> 00:06:42,123
WHY DON'T YOU JUST CALL
THE REC CENTER DOWN THE STREET?
136
00:06:42,162 --> 00:06:44,379
YOU NEED TO FIND A NICE
NEIGHBORHOOD GROUP,
137
00:06:44,411 --> 00:06:47,198
OF OTHER MOTHERS
EXACTLY LIKE YOURSELF.
138
00:06:49,215 --> 00:06:51,742
OR BETTER YET,
TOTALLY DIFFERENT.
139
00:06:54,223 --> 00:06:56,772
all:
RING
AROUND THE ROSIE
140
00:06:56,807 --> 00:06:59,041
A POCKETFUL OF POSIES
141
00:06:59,076 --> 00:07:00,976
ASHES, ASHES
142
00:07:01,011 --> 00:07:03,845
WE ALL FALL DOWN
143
00:07:03,881 --> 00:07:05,647
[all laughing]
144
00:07:05,683 --> 00:07:07,964
- FUN FACT TO KNOW AND TELL.
145
00:07:07,990 --> 00:07:09,988
- OH, GOOD.
ANOTHER ONE.
146
00:07:11,127 --> 00:07:14,041
- THIS SONG IS ACTUALLY
A 17TH CENTURY SONG
147
00:07:14,073 --> 00:07:15,762
ABOUT THE BUBONIC PLAGUE,
148
00:07:15,808 --> 00:07:18,955
WHICH WAS TRANSMITTED
TO PEOPLE BY RAT FLEAS.
149
00:07:21,604 --> 00:07:23,024
- SHALL WE MOVE ON?
150
00:07:23,506 --> 00:07:25,072
WHY DON'T YOU ALL
PUT YOUR BABIES DOWN--
151
00:07:25,107 --> 00:07:26,240
- UH, STOP.
152
00:07:26,275 --> 00:07:28,308
DO YOU KNOW THE CHEMICAL
COMPOSITION OF THE RUG?
153
00:07:28,344 --> 00:07:30,043
BECAUSE TH--THERE COULD BE
TOXIC FUMES
154
00:07:30,079 --> 00:07:31,712
EMANATING FROM THE FIBERS.
155
00:07:31,747 --> 00:07:33,213
- YOU KNOW, CAROL, I DON'T.
156
00:07:33,249 --> 00:07:36,216
- ALSO, HAS THIS BUILDING
BEEN CHECKED FOR ASBESTOS DUST?
157
00:07:36,252 --> 00:07:38,922
- I'M NOT SURE.
- AND RADON GAS?
158
00:07:39,288 --> 00:07:41,959
I HAVE A PAMPHLET
YOU MIGHT WANNA TAKE A LOOK AT.
159
00:07:42,725 --> 00:07:46,026
- HA HA,
ANY OTHER QUESTIONS TODAY?
160
00:07:46,061 --> 00:07:48,259
- UH, LAURIE, THERE'S SOMETHING
THAT'S REALLY BEEN BUGGING ME.
161
00:07:48,291 --> 00:07:50,031
- OH, I'LL TALK TO CAROL
LATER.
162
00:07:52,968 --> 00:07:56,270
- UH, NO, I MEANT, IS IT OKAY
TO TALK BABY TALK TO YOUR BABY?
163
00:07:56,305 --> 00:07:58,210
- SURE, YEAH. WHATEVER
YOU'RE COMFORTABLE WITH.
164
00:07:58,241 --> 00:08:00,785
- NO, NO, NO.
NO BABY TALK.
165
00:08:00,817 --> 00:08:01,864
OH, HERE.
166
00:08:02,067 --> 00:08:03,841
THEY'RE LIKE LITTLE SPONGES.
167
00:08:03,879 --> 00:08:05,254
SEE, I'VE READ
THAT YOU SHOULD SPEAK
168
00:08:05,286 --> 00:08:08,200
THE WAY YOU WANT THEM
TO SPEAK IN PROPER ENGLISH.
169
00:08:08,244 --> 00:08:10,707
ALTHOUGH I DO SOMETIMES SPEAK
TO SCOTTY IN FRENCH.
170
00:08:10,761 --> 00:08:12,421
"JUSTE UN PEU".
171
00:08:13,993 --> 00:08:15,689
- UH, CAROL, THESE ARE INFANTS.
172
00:08:15,724 --> 00:08:18,725
IT DOESN'T REALLY MATTER IF YOU
TALK POT ROAST OR POLITICS.
173
00:08:18,761 --> 00:08:20,027
- WELL, MY THINKING--
174
00:08:20,062 --> 00:08:21,372
- NO, SEE,
THAT'S THE PROBLEM.
175
00:08:21,409 --> 00:08:23,226
YOU'RE THINKING TOO MUCH.
176
00:08:23,269 --> 00:08:25,265
IT'S A RELATIONSHIP
THAT YOU'RE ESTABLISHING,
177
00:08:25,301 --> 00:08:26,800
AND IF YOU'RE GOOD
AT RELATIONSHIPS,
178
00:08:26,835 --> 00:08:28,168
THEN YOU'LL BE GOOD
AT PARENTING.
179
00:08:28,204 --> 00:08:30,173
- IS THAT
A HARD-AND-FAST RULE?
180
00:08:31,507 --> 00:08:34,274
- WELL, THE IMPORTANT THING IS
JUST BEING THERE FOR YOUR BABY.
181
00:08:34,310 --> 00:08:35,455
- OH, WELL, THAT'S ME.
182
00:08:35,494 --> 00:08:37,158
I MEAN, I SIT UP ALL NIGHT
BY HIS CRIB,
183
00:08:37,198 --> 00:08:39,546
SO THAT IF HE NEEDS ANYTHING
HE WON'T HAVE TO CRY.
184
00:08:39,582 --> 00:08:41,081
- HMM, BIG MISTAKE.
185
00:08:41,116 --> 00:08:42,649
- WHY? WHAT'S WRONG?
186
00:08:42,685 --> 00:08:44,668
- WELL, IT'S NATURAL
FOR A BABY TO CRY.
187
00:08:44,708 --> 00:08:46,252
THE BABY IS SUPPOSED TO CRY.
188
00:08:46,278 --> 00:08:48,055
THAT'S HOW THEY LEARN
HOW TO COMMUNICATE.
189
00:08:48,935 --> 00:08:50,624
- NOW, MAYBE I'M BEING SILLY, BUT...
190
00:08:51,333 --> 00:08:53,727
YOU MAKE IT SOUND LIKE
I'M DOING EVERYTHING WRONG.
191
00:08:53,762 --> 00:08:55,655
- I'M SORRY, CAROL. UM.
192
00:08:55,809 --> 00:08:57,496
GROUP, WHY DON'T WE TALK
ABOUT THE THINGS
193
00:08:57,518 --> 00:08:58,984
THAT CAROL'S DOING RIGHT?
194
00:09:09,895 --> 00:09:11,721
- DOCTOR,
YOU'RE EATING A DONUT.
195
00:09:11,974 --> 00:09:13,817
- YOU SURE KNOW YOUR PASTRIES.
196
00:09:15,236 --> 00:09:17,417
- DIDN'T YOU SEE DR. OSBORNE?
- YEAH.
197
00:09:17,453 --> 00:09:18,698
- AND HE SAID
YOU COULD HAVE THAT?
198
00:09:19,041 --> 00:09:21,121
- IT'S A PRESCRIPTION DONUT.
199
00:09:22,573 --> 00:09:24,278
[telephone ringing]
200
00:09:24,927 --> 00:09:26,364
- CANAL STREET CLINIC.
201
00:09:26,536 --> 00:09:27,854
UM, JUST A MINUTE.
202
00:09:27,934 --> 00:09:29,900
IT'S DR. OSBORNE'S OFFICE
FOR YOU.
203
00:09:31,200 --> 00:09:32,892
- YES, THIS IS DR. DOUGLAS.
204
00:09:33,035 --> 00:09:34,790
HI, TED, HOW ARE YOU?
205
00:09:34,919 --> 00:09:36,929
MORE IMPORTANTLY,
HOW AM I?
206
00:09:38,580 --> 00:09:39,807
UH-HUH.
207
00:09:41,130 --> 00:09:42,223
UH-HUH.
208
00:09:44,914 --> 00:09:46,284
- UH-HUH.
209
00:09:48,359 --> 00:09:49,924
- OH, REALLY?
210
00:09:50,386 --> 00:09:52,607
WELL, CAN'T IT WAIT
TILL NEXT WEEK?
211
00:09:53,389 --> 00:09:54,642
I SEE.
212
00:09:55,057 --> 00:09:57,263
ALL RIGHT,
I'LL SEE WHAT I CAN DO.
213
00:09:57,960 --> 00:09:59,026
- SO, WHAT'D HE SAY?
214
00:09:59,061 --> 00:10:00,194
WHAT'S GOIN' ON?
215
00:10:00,229 --> 00:10:01,487
WHAT'S GOIN' ON?
216
00:10:02,694 --> 00:10:04,342
- LAVERNE, ARE YOU FAMILIAR
WITH THE CONCEPT
217
00:10:04,374 --> 00:10:06,634
OF DOCTOR-PATIENT
CONFIDENTIALITY?
218
00:10:06,669 --> 00:10:08,130
- OF COURSE I AM.
219
00:10:08,271 --> 00:10:09,705
SO, WHAT'S GOIN' ON?
220
00:10:10,854 --> 00:10:13,142
- ALL RIGHT, DEAR. BYE-BYE.
SEE YOU.
221
00:10:13,471 --> 00:10:15,479
- HARRY, CAN YOU COVER FOR ME
FOR A COUPLE OF DAYS?
222
00:10:15,510 --> 00:10:16,810
I NEED SOME TIME OFF.
223
00:10:17,080 --> 00:10:18,345
- IS EVERYTHING OKAY?
224
00:10:18,381 --> 00:10:19,912
- EVERYTHING'S FINE.
225
00:10:20,089 --> 00:10:21,228
COME ON.
WHAT DO YOU SAY?
226
00:10:21,260 --> 00:10:22,777
I WOULDN'T ASK
IF IT WASN'T IMPORTANT.
227
00:10:22,815 --> 00:10:24,618
- SURE, THERE'S NO PROBLEM.
GO AHEAD.
228
00:10:24,654 --> 00:10:26,151
- THANKS.
- YOU'RE WELCOME.
229
00:10:27,223 --> 00:10:29,990
- I CAN'T BELIEVE YOU DIDN'T
ASK HER WHY SHE NEEDS TIME OFF.
230
00:10:30,026 --> 00:10:31,659
- IT'S NONE OF OUR BUSINESS.
231
00:10:31,694 --> 00:10:32,893
- WELL, SOMETHIN' IS GOIN' ON,
232
00:10:32,929 --> 00:10:34,061
AND I HAPPEN TO KNOW WHAT IT IS.
233
00:10:34,096 --> 00:10:36,429
- WHAT?
- NONE OF YOUR BUSINESS.
234
00:10:38,000 --> 00:10:39,867
SEE?
NOW YOU KNOW HOW IT FEELS.
235
00:10:39,902 --> 00:10:41,402
- OH, LAVERNE.
236
00:10:41,437 --> 00:10:44,038
- SHE JUST GOT HER TEST RESULTS
FROM DR. OSBORNE.
237
00:10:44,073 --> 00:10:45,973
AND THE NEXT THING SHE DOES
IS ASK FOR TIME OFF?
238
00:10:46,008 --> 00:10:47,141
NEED I SAY MORE?
239
00:10:47,408 --> 00:10:49,875
- YES, A LOT MORE.
WHAT WERE THE RESULTS?
240
00:10:50,317 --> 00:10:51,567
- I DON'T KNOW.
241
00:10:52,247 --> 00:10:54,315
- THEN HOW DO YOU KNOW
SOMETHING'S WRONG?
242
00:10:55,363 --> 00:10:57,682
- SHE THREW AWAY HER DONUT.
243
00:10:58,754 --> 00:11:01,883
- OH, MY GOD.
NOT HER DONUT.
244
00:11:13,852 --> 00:11:15,008
CHARLEY?
245
00:11:15,047 --> 00:11:16,403
- OH, THANK GOD YOU'RE HOME.
246
00:11:16,439 --> 00:11:18,344
- WH-WHAT'S WRONG?
- I DON'T KNOW
247
00:11:18,375 --> 00:11:19,940
WHAT I'M GONNA DO.
- WHAT IS IT?
248
00:11:19,976 --> 00:11:22,404
- CAROL SAID NO
TO ANOTHER BABY GIFT.
249
00:11:23,109 --> 00:11:25,066
LOOK AT THIS FACE.
250
00:11:25,164 --> 00:11:27,286
WHO COULD RESIST THIS FACE?
251
00:11:27,401 --> 00:11:30,280
I'M KEEPING BITSY BEAR
FOR MY VERY OWN.
252
00:11:31,587 --> 00:11:33,249
- WELL, SHE LOOKS A LOT SMARTER
253
00:11:33,274 --> 00:11:35,329
THAN MOST OF THE GIRLS
YOU GO OUT WITH.
254
00:11:37,392 --> 00:11:39,081
- MORE RESPONSIVE TOO.
255
00:11:40,457 --> 00:11:42,956
- ALL RIGHT, WHAT DIDN'T
SHE LIKE ABOUT BITSY?
256
00:11:42,988 --> 00:11:45,315
- OH, IT'S THE EYES.
THEY COULD POP OUT,
257
00:11:45,347 --> 00:11:47,037
AND THE BABY
COULD CHOKE ON 'EM.
258
00:11:48,437 --> 00:11:50,771
- WELL, ACTUALLY,
THAT'S A LEGITIMATE CONCERN.
259
00:11:50,806 --> 00:11:53,923
- HEY, YOU KNOW, IN THE HEAT
OF A SERIOUS FACE SUCKING,
260
00:11:53,954 --> 00:11:57,101
I'VE DOWNED A CONTACT LENS
OR TWO AND IT NEVER HURT ME.
261
00:12:01,884 --> 00:12:02,950
- WHAT ABOUT A BOOK?
262
00:12:02,985 --> 00:12:05,316
- CAN'T SAY.
NEVER SWALLOWED ONE.
263
00:12:08,540 --> 00:12:10,424
- I MEANT AS A GIFT
FOR THE BABY.
264
00:12:10,459 --> 00:12:11,923
- [chuckles]
OH, NO.
265
00:12:11,951 --> 00:12:13,818
BOOKS ARE A SWAMP
I'M NOT GONNA ENTER.
266
00:12:13,849 --> 00:12:15,334
I CAN HEAR CAROL NOW.
267
00:12:15,545 --> 00:12:17,255
"BOOKS HAVE SHARP CORNERS.
268
00:12:17,584 --> 00:12:19,437
"DEATH OF CUDDLY ANIMALS.
269
00:12:20,092 --> 00:12:22,905
FEMALE CHARACTERS
WITHOUT MEANINGFUL ROLES."
270
00:12:23,773 --> 00:12:25,739
- YEAH, WELL,
CAROL IS A STICKLER.
271
00:12:25,775 --> 00:12:28,606
- HARRY, I CAN'T GO ON WITH THIS
GIFT BUSINESS FOREVER.
272
00:12:28,643 --> 00:12:30,678
I MEAN,
I HAVE A JOB AND A LIFE.
273
00:12:30,713 --> 00:12:31,912
- HMM.
274
00:12:31,947 --> 00:12:33,810
- WELL, I HAVE A JOB.
275
00:12:34,550 --> 00:12:35,883
- WELL, CHARLEY,
276
00:12:35,918 --> 00:12:38,347
MAYBE CAROL WILL RELAX
HER REQUIREMENTS A LITTLE.
277
00:12:38,379 --> 00:12:40,793
I MEAN, SHE WENT TO HER FIRST
MOTHER-CHILD GROUP TODAY.
278
00:12:40,831 --> 00:12:42,503
I THINK BEING
WITH OTHER MOTHERS
279
00:12:42,535 --> 00:12:44,191
WILL PUT THINGS
IN PERSPECTIVE.
280
00:12:46,804 --> 00:12:49,163
- DADDY,
WOULD YOU HOLD SCOTTY?
281
00:12:49,210 --> 00:12:51,218
- YES, COME OVER HERE.
OOH, YEAH.
282
00:12:51,249 --> 00:12:53,568
- GOOD.
NOW, CAN YOU RAISE HIM?
283
00:12:53,608 --> 00:12:56,251
I AM THE WORST MOTHER
IN THE WHOLE WORLD.
284
00:12:59,546 --> 00:13:02,583
- BOY, I BET MY MOM'LL BE GLAD
TO LOSE THAT TITLE.
285
00:13:12,731 --> 00:13:15,997
- SWEETHEART, EVERY PARENT
MAKES MISTAKES.
286
00:13:16,033 --> 00:13:19,501
I MEAN, YOU ACCIDENTALLY STICK
THE BABY WITH A SAFETY PIN,
287
00:13:19,536 --> 00:13:22,303
OR Y--YOU TAKE YOUR EYES
OFF HIM FOR A MOMENT,
288
00:13:22,339 --> 00:13:24,804
AND THEY ROLL OFF THE BED
AND BUMP THEIR HEAD.
289
00:13:25,442 --> 00:13:28,158
- WHAT KIND OF A HORRIBLE PARENT
WOULD DO THAT?
290
00:13:31,114 --> 00:13:32,472
- UH, ME.
291
00:13:33,350 --> 00:13:34,801
NO, COME ON.
292
00:13:34,858 --> 00:13:36,484
I WAS A LITTLE AWKWARD
AT FIRST.
293
00:13:36,520 --> 00:13:38,286
I MEAN, THE FIRST TIME
I GAVE YOU YOUR BOTTLE,
294
00:13:38,321 --> 00:13:41,656
I--I DIDN'T NOTICE
THAT THE HOLE IN THE NIPPLE
295
00:13:41,691 --> 00:13:43,995
WASN'T BIG ENOUGH.
[laughs]
296
00:13:45,195 --> 00:13:47,328
YOU ALMOST SUCKED YOURSELF
INSIDE OUT.
297
00:13:47,364 --> 00:13:50,231
YOU WERE--
[imitates sucking]
298
00:13:55,463 --> 00:13:57,767
- YOU DID THOSE THINGS TO ME...
299
00:13:58,233 --> 00:14:00,335
AND NOBODY CALLED
THE AUTHORITIES?
300
00:14:00,735 --> 00:14:01,834
- WELL, HONEY, I--
301
00:14:01,870 --> 00:14:03,369
- DADDY,
HOW COULD YOU DO THAT?
302
00:14:03,405 --> 00:14:05,960
- LOOK, I MEAN,
ALL PARENTS DO.
303
00:14:06,574 --> 00:14:09,208
- WHAT OTHER KINDS OF TERRIBLE
MISTAKES DID YOU MAKE?
304
00:14:11,496 --> 00:14:14,011
- HAVING THIS LITTLE TALK
COMES TO MIND.
305
00:14:15,150 --> 00:14:16,482
LOOK, CA--CA--CAROL,
306
00:14:16,518 --> 00:14:19,118
Y--YOU WILL GO TO YOUR NEXT
MOTHER-CHILD GROUP
307
00:14:19,154 --> 00:14:21,254
AND I PROMISE YOU,
YOU WILL BE FINE.
308
00:14:21,289 --> 00:14:23,056
- NO, DADDY,
I CAN'T GO BACK.
309
00:14:23,091 --> 00:14:25,425
THEY SAID I MISSED
THE WHOLE POINT OF PARENTHOOD.
310
00:14:25,460 --> 00:14:28,216
- THERE IS NO POINT
TO PARENTHOOD.
311
00:14:29,030 --> 00:14:31,164
I MEAN--WHAT I MEAN--
WHAT I MEAN IS
312
00:14:31,199 --> 00:14:33,194
THAT THERE'S NO ONE RIGHT WAY
TO BE A PARENT.
313
00:14:33,226 --> 00:14:36,645
YOU'RE AS GOOD A PARENT AS ANY
OTHER MOTHER IN THAT GROUP.
314
00:14:37,138 --> 00:14:39,038
- YOU THINK?
- I KNOW.
315
00:14:39,074 --> 00:14:41,639
YOU GO BACK THERE AND SHOW THEM
WHAT YOU'RE MADE OF.
316
00:14:42,010 --> 00:14:43,576
- YOU'RE RIGHT, DADDY.
317
00:14:43,745 --> 00:14:48,302
AT THE VERY LEAST, I'M A WAY
BETTER PARENT THAN YOU WERE.
318
00:14:58,860 --> 00:15:01,206
- OH, WELCOME BACK,
DR. DOUGLAS.
319
00:15:01,397 --> 00:15:02,962
HOW WAS YOUR TIME OFF?
320
00:15:02,997 --> 00:15:04,104
- OKAY.
321
00:15:04,599 --> 00:15:06,280
- DID YOU DO ANYTHING SPECIAL?
322
00:15:06,443 --> 00:15:07,900
- HAD TO GO TO SARASOTA.
323
00:15:07,936 --> 00:15:09,035
WHERE THERE ANY CALLS FOR ME?
324
00:15:09,070 --> 00:15:10,236
- SARASOTA.
325
00:15:10,640 --> 00:15:12,574
ODD PLACE TO GO
THIS TIME OF YEAR.
326
00:15:13,140 --> 00:15:16,112
OF COURSE, IT IS HOME OF TIPPY,
WORLD'S FRIENDLIEST ALLIGATOR.
327
00:15:16,644 --> 00:15:18,348
- DAMN. MISSED THAT ONE.
328
00:15:19,027 --> 00:15:21,919
LOOK, IF DR. OSBORNE CALLS,
PLEASE INTERRUPT ME.
329
00:15:24,252 --> 00:15:25,551
- DR. WESTON.
330
00:15:25,587 --> 00:15:27,120
DR. DOUGLAS
IS BACK FROM HER TRIP
331
00:15:27,155 --> 00:15:28,454
AND GUESS WHERE SHE WAS?
332
00:15:28,490 --> 00:15:29,655
SARASOTA.
333
00:15:31,659 --> 00:15:32,725
- SO?
334
00:15:32,760 --> 00:15:34,927
- DO YOU KNOW
WHAT'S IN SARASOTA?
335
00:15:35,389 --> 00:15:38,094
- YEAH, TIPPY, THE WORLD'S
FRIENDLIEST ALLIGATOR.
336
00:15:39,601 --> 00:15:41,268
- MY FIRST THOUGHT AS WELL,
337
00:15:41,307 --> 00:15:42,702
BUT IF YOU'LL ALSO REMEMBER,
338
00:15:42,737 --> 00:15:44,837
IT'S HOME OF THE SULLIVAN
CARDIAC CENTER.
339
00:15:44,873 --> 00:15:47,573
- OH, LAVERNE, COME ON.
YOU'RE JUMPING TO CONCLUSIONS.
340
00:15:47,609 --> 00:15:50,515
- SHE IS WAITING FOR A CALL
FROM DR. OSBORNE
341
00:15:50,549 --> 00:15:52,149
AND SHE TOLD ME
I CAN INTERRUPT HER,
342
00:15:52,185 --> 00:15:53,403
SO IT MUST BE
SOMETHIN' SERIOUS
343
00:15:53,456 --> 00:15:54,847
'CAUSE SHE NEVER LIKES
TO BE INTERRUPTED.
344
00:15:54,883 --> 00:15:56,116
[telephone ringing]
345
00:15:56,951 --> 00:15:58,460
CANAL STREET CLINIC?
346
00:15:58,609 --> 00:16:00,088
UH, JUST A MINUTE.
347
00:16:00,169 --> 00:16:01,857
IT'S DR. OSBORNE,
WHAT SHOULD I DO?
348
00:16:02,624 --> 00:16:03,920
- I DON'T KNOW.
349
00:16:04,331 --> 00:16:05,545
YOUR JOB?
350
00:16:08,815 --> 00:16:12,790
- UM, DR. DOUGLAS,
IT'S DR. OSBORNE ON LINE ONE.
351
00:16:13,393 --> 00:16:15,504
I JUST WANT YOU TO KNOW,
WE'RE HERE FOR YOU.
352
00:16:18,597 --> 00:16:20,112
- HI, BABY.
353
00:16:21,442 --> 00:16:23,838
OF COURSE I CAN MEET YOU
FOR LUNCH.
354
00:16:24,612 --> 00:16:27,807
YES, IT WAS A WONDERFUL
TWO DAYS IN SARASOTA.
355
00:16:28,120 --> 00:16:30,176
EVEN BETTER TWO NIGHTS.
356
00:16:32,854 --> 00:16:34,143
WELL, LET'S DO IT AGAIN
357
00:16:34,182 --> 00:16:36,790
AS SOON AS YOU GET
YOUR STRENGTH BACK.
358
00:16:38,793 --> 00:16:40,070
- I AM TELLIN' YOU,
359
00:16:40,101 --> 00:16:42,332
SHE TAKES TWO DAYS OFF
IN THE MIDDLE OF THE WEEK
360
00:16:42,356 --> 00:16:44,658
TO RUN OFF TO A WORLD FAMOUS
HEART CLINIC.
361
00:16:44,699 --> 00:16:46,365
- LAVERNE, I THINK
YOU'RE WAY OFF BASE.
362
00:16:46,401 --> 00:16:47,867
- LEMME ASK YOU THIS.
363
00:16:47,911 --> 00:16:50,379
WHO EVER HEARD OF A PERSON GOIN'
ALL THE WAY TO SARASOTA,
364
00:16:50,411 --> 00:16:52,324
AND NOT TAKIN' A RIDE ON TIPPY?
365
00:16:55,879 --> 00:17:00,752
- I AM A GOOD MOTHER.
I AM A GOOD MOTHER.
366
00:17:01,088 --> 00:17:04,679
I HAVE MY DIAPER BAG,
MY STROLLER, MY PURSE.
367
00:17:05,033 --> 00:17:07,089
OKAY, I HAVE EVERYTHING.
368
00:17:09,978 --> 00:17:11,528
EXCEPT MY BABY.
369
00:17:13,181 --> 00:17:14,855
AND MY CAR KEYS.
370
00:17:15,117 --> 00:17:17,492
OH, MY GOD! MY KEYS!
371
00:17:17,867 --> 00:17:20,820
I DON'T BELIEVE IT!
HELP!
372
00:17:20,856 --> 00:17:22,589
HELP!
- WHAT'S THE MATTER?
373
00:17:22,624 --> 00:17:24,124
- THE BABY'S LOCKED
IN THE CAR!
374
00:17:24,370 --> 00:17:26,868
- YOU LOCKED
YOUR BABY IN THE CAR?!
375
00:17:27,429 --> 00:17:29,763
- ME?
OH, HEAVENS, NO, NOT ME.
376
00:17:29,798 --> 00:17:32,157
I--I--I WOULD NEVER DO SUCH
A STUPID THING TO MY CHILD.
377
00:17:32,194 --> 00:17:35,062
- THE SUN ROOF IS
OPEN A CRACK. THANKS GOD.
378
00:17:35,097 --> 00:17:36,897
- OH, THANK GOD,
THE BABY'S SAFE.
379
00:17:36,932 --> 00:17:39,730
OBVIOUSLY HIS MOTHER
IS NOT A COMPLETE FOOL.
380
00:17:40,392 --> 00:17:42,302
- IT'S OKAY, LITTLE GUY,
WE'RE GONNA GET YOU OUTTA THERE.
381
00:17:42,338 --> 00:17:45,005
- IT'S OKAY.
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
382
00:17:45,041 --> 00:17:47,074
[Scotty crying]
383
00:17:47,109 --> 00:17:48,776
- YOU SHOULD STAY AWAY
FROM THE WINDOW.
384
00:17:48,811 --> 00:17:50,607
YOU'RE SCARING HIM.
385
00:17:51,147 --> 00:17:53,318
- YOU KNOW, I COULD REACH THE
LOCK IF I HAD A COAT HANGER.
386
00:17:53,358 --> 00:17:55,449
- WHAT KIND OF MOTHER
WOULD DO SUCH A THING?
387
00:17:55,484 --> 00:17:57,976
- YES. THAT WOMAN SHOULD BE
ASHAMED OF HERSELF.
388
00:17:58,015 --> 00:17:59,611
WHERE IS THAT WOMAN?
389
00:18:00,698 --> 00:18:03,757
- CAROL, I CAN'T BELIEVE YOU
LOCKED YOUR BABY IN THE CAR.
390
00:18:03,793 --> 00:18:05,659
- IT WAS AN ACCIDENT.
391
00:18:05,694 --> 00:18:08,275
- DON'T WORRY,
I'LL GO GET THE CHAINSAW.
392
00:18:11,434 --> 00:18:12,833
- SCOTTY.
393
00:18:13,048 --> 00:18:15,343
- CAN YOU BELIEVE IT, LOUISE?
394
00:18:15,376 --> 00:18:18,357
AFTER TWO INCREDIBLE DAYS
IN SARASOTA,
395
00:18:18,391 --> 00:18:21,320
HE INVITES ME TO LUNCH TODAY
AND TELLS ME IT'S OVER.
396
00:18:22,185 --> 00:18:24,026
TO HEAR THIS OUT OF THE BLUE?
397
00:18:24,145 --> 00:18:26,747
I MEAN, YOU NEVER EXPECT
THAT SOMETHING LIKE THIS
398
00:18:26,786 --> 00:18:28,109
IS GONNA HAPPEN TO YOU.
399
00:18:28,667 --> 00:18:31,469
ALL I WAS ASKING FOR
WAS A COUPLE OF MONTHS.
400
00:18:31,661 --> 00:18:36,209
HAVE A FEW DINNERS, MAYBE HAVE
SEX ONCE MORE BEFORE I DIE.
401
00:18:36,239 --> 00:18:38,239
- OH, DR. DOUGLAS,
YOU POOR THING.
402
00:18:38,270 --> 00:18:39,889
I AM SO SORRY.
403
00:18:39,934 --> 00:18:41,356
[crying]
404
00:18:41,397 --> 00:18:42,996
- I'LL HAVE TO CALL YOU BACK,
LOUISE.
405
00:18:43,032 --> 00:18:44,898
I'M BEING HUGGED
BY A WHITE WOMAN.
406
00:18:44,934 --> 00:18:48,585
- [crying]
- LAVERNE, WHY ARE YOU CRYING?
407
00:18:49,098 --> 00:18:50,456
- WHAT'S GOING ON?
408
00:18:50,622 --> 00:18:54,376
- I KNEW IT. SHE ONLY
HAS A COUPLE OF MONTHS LEFT.
409
00:18:54,419 --> 00:18:55,609
- A COUPLE OF MONTHS?
410
00:18:55,644 --> 00:18:57,672
- I KNOW DR. OSBORNE'S
THE BEST,
411
00:18:57,704 --> 00:18:59,713
BUT MAYBE YOU COULD GET
A SECOND OPINION.
412
00:18:59,748 --> 00:19:02,303
- WHY?
I KNOW WHEN I'VE BEEN DUMPED.
413
00:19:03,717 --> 00:19:04,969
- WHAT?
414
00:19:06,345 --> 00:19:08,438
- WELL, NOT THAT IT'S
ANY OF YOUR BUSINESS,
415
00:19:08,474 --> 00:19:11,091
BUT I'VE BEEN DATING
TED OSBORNE.
416
00:19:11,127 --> 00:19:12,343
- SINCE WHEN?
417
00:19:12,552 --> 00:19:14,209
- EVER SINCE MY PHYSICAL.
418
00:19:14,897 --> 00:19:16,194
- SO, WHAT WAS SARASOTA?
419
00:19:16,552 --> 00:19:18,853
- YOUR BASIC SEX FEST.
420
00:19:20,569 --> 00:19:22,470
- YOU LET ME WORRY
ALL THIS TIME
421
00:19:22,518 --> 00:19:24,071
AND YOU'RE NOT EVEN DYIN'?
422
00:19:24,106 --> 00:19:26,006
DOCTOR,
WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHIN'?
423
00:19:26,041 --> 00:19:28,675
- WELL, TED WANTED
TO KEEP IT QUIET
424
00:19:28,711 --> 00:19:30,210
UNTIL HIS DIVORCE WAS FINAL.
425
00:19:30,246 --> 00:19:32,551
- TED'S GETTING A DIVORCE?
I'LL BE DAMNED.
426
00:19:32,605 --> 00:19:34,201
I WONDER WHO'LL GET THE JAG?
427
00:19:35,851 --> 00:19:37,963
- I HOPE HIS WIFE
GETS EVERYTHING
428
00:19:37,995 --> 00:19:39,502
AFTER WHAT HE DID TO ME.
429
00:19:39,550 --> 00:19:41,668
I'M NOT USED
TO BEING TREATED LIKE THIS.
430
00:19:42,159 --> 00:19:43,657
- WELL, THAT RAT.
431
00:19:43,692 --> 00:19:44,892
- IS HE EVER.
432
00:19:44,927 --> 00:19:48,745
ALL THAT MAN HAD ON HIS MIND
WAS SEX, SEX, SEX.
433
00:19:49,865 --> 00:19:51,655
GOD, AM I GONNA MISS HIM.
434
00:19:55,204 --> 00:19:57,886
- DO YOU WANNA HAVE
A CUP A TEA AND TALK ABOUT IT?
435
00:19:58,094 --> 00:20:00,701
- NO. I WANT A HOT FUDGE SUNDAE.
436
00:20:01,277 --> 00:20:03,477
BUT THANKS TO THE TWO OF YOU,
I CAN'T.
437
00:20:03,512 --> 00:20:04,670
ON TOP OF EVERYTHING ELSE,
438
00:20:04,702 --> 00:20:07,103
HE TOLD ME MY CHOLESTEROL
IS THROUGH THE ROOF.
439
00:20:14,690 --> 00:20:16,062
- DON'T WORRY, SCOTTY.
440
00:20:16,102 --> 00:20:18,636
MOMMY WILL NEVER LOCK YOU
IN THE CAR AGAIN.
441
00:20:19,495 --> 00:20:23,527
I'VE GOT A HIDE-A-KEY,
COAT HANGER,
442
00:20:24,667 --> 00:20:26,363
AND IF THAT DOESN'T WORK...
443
00:20:26,680 --> 00:20:28,129
MISTER BRICK.
444
00:20:30,272 --> 00:20:32,103
- OH, HEY, SWEETIE.
445
00:20:32,150 --> 00:20:34,667
OH, THERE'S MY LITTLE SCOTTY.
446
00:20:34,707 --> 00:20:36,931
YES. YEAH, LOOK AT YOU.
447
00:20:37,324 --> 00:20:38,790
SO, HOW YOU DOING?
448
00:20:38,825 --> 00:20:40,458
- FINE, I'M FINE
A--AND THE BABY'S FINE.
449
00:20:40,494 --> 00:20:41,993
THAT'S THE IMPORTANT THING.
450
00:20:42,029 --> 00:20:43,911
- OF COURSE,
THAT'S THE IMPORTANT THING.
451
00:20:44,240 --> 00:20:45,826
- WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
452
00:20:46,964 --> 00:20:48,627
- NOTHING.
I MEAN WHAT YOU MEAN.
453
00:20:48,662 --> 00:20:50,316
- OKAY, I'M FINE.
454
00:20:51,514 --> 00:20:52,676
- FINE.
455
00:20:53,159 --> 00:20:54,926
[doorbell ringing]
456
00:20:58,472 --> 00:21:01,006
- HI, CAROL.
- LAURIE, HI, COME IN.
457
00:21:01,041 --> 00:21:03,441
DADDY, THIS IS LAURIE
FROM THE MOTHER-AND-CHILD GROUP.
458
00:21:03,477 --> 00:21:04,509
- OH, NICE TO MEET YOU.
459
00:21:04,545 --> 00:21:05,944
- WE MISSED YOU
AT THE MEETING TODAY.
460
00:21:05,979 --> 00:21:08,242
- OH, WELL, I--I--I
HAD SOME CAR TROUBLE.
461
00:21:08,282 --> 00:21:09,985
- OH REALLY? WHAT HAPPENED?
- OH, NOTHING MUCH.
462
00:21:10,016 --> 00:21:13,198
IT'S WITH THE--THE GEARS
AND THE THINGS AND THE CABLE.
463
00:21:13,430 --> 00:21:16,388
I'M FINE. CAR'S FINE.
EVERYONE'S FINE.
464
00:21:17,267 --> 00:21:19,457
- CAROL, UH,
I OWE YOU AN APOLOGY.
465
00:21:19,493 --> 00:21:20,792
YOU WERE RIGHT.
466
00:21:20,827 --> 00:21:22,661
WE HAD THE CARPETING
AT THE REC CENTER ANALYZED,
467
00:21:22,696 --> 00:21:24,396
AND IT'S JUST WREAKING
OF TOXIC CHEMICALS.
468
00:21:24,666 --> 00:21:27,138
- OH, WELL,
THAT IS GOOD NEWS.
469
00:21:28,602 --> 00:21:29,609
- SEE, HONEY,
470
00:21:29,648 --> 00:21:31,654
AND YOU WERE WORRIED
ABOUT BEING A BAD MOTHER?
471
00:21:31,686 --> 00:21:33,092
- A BAD MOTHER?
YOU KNOW WHAT?
472
00:21:33,124 --> 00:21:35,046
I WISH ALL MOTHERS
WERE AS TOGETHER AS YOU.
473
00:21:35,389 --> 00:21:37,425
JUST TODAY, RIGHT IN FRONT
OF THE REC CENTER,
474
00:21:37,459 --> 00:21:39,914
I HEARD SOME AIRHEAD
LOCKED HER BABY IN THE CAR.
475
00:21:41,167 --> 00:21:42,800
I MEAN,
CAN YOU BELIEVE THAT?
476
00:21:43,421 --> 00:21:44,901
- GET OUT OF HERE.
477
00:21:45,413 --> 00:21:46,991
- YES, SHE REALLY DID.
478
00:21:47,069 --> 00:21:49,193
- NO, I MEAN GET OUT OF HERE.
479
00:21:57,077 --> 00:22:00,181
- CAROL, I FINALLY GOT A
FOOL PROOF BABY GIFT, FOR YOU.
480
00:22:00,507 --> 00:22:01,853
- OH.
481
00:22:02,142 --> 00:22:05,054
CHARLEY, THIS IS
THE SAME BLANKET AS BEFORE.
482
00:22:05,178 --> 00:22:08,225
- NOT QUITE. I CUT OUT
ALL THE COWBOYS AND INDIANS.
483
00:22:08,275 --> 00:22:12,825
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.