Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,749 --> 00:00:03,614
Where's your fuckin' chain now?
2
00:00:04,513 --> 00:00:05,280
God!
3
00:00:08,334 --> 00:00:09,754
Dumb-ass ponytail.
4
00:00:10,189 --> 00:00:11,281
Here we go.
5
00:00:18,535 --> 00:00:21,060
- I love you.
- I love you too, baby.
6
00:00:29,229 --> 00:00:31,836
Fuck you, Fido.
7
00:00:33,000 --> 00:00:39,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
8
00:00:42,175 --> 00:00:43,468
What the fuck...?
9
00:00:49,649 --> 00:00:51,650
Show your fuckin' face, freak!
10
00:02:44,502 --> 00:02:47,807
- It's too bad I don't have fangs.
- Oh, yeah!
11
00:02:47,968 --> 00:02:50,811
Rip your fuckin' throat out.
Fuck, yeah!
12
00:02:51,180 --> 00:02:52,389
Here it comes.
13
00:02:53,076 --> 00:02:54,280
Are you ready?
14
00:02:55,219 --> 00:02:56,085
Fuck.
15
00:02:56,994 --> 00:02:57,942
Fuck, yeah!
16
00:03:09,018 --> 00:03:10,549
That was intense, huh?
17
00:03:29,099 --> 00:03:29,928
Shit.
18
00:03:31,791 --> 00:03:32,529
Fuck
19
00:03:33,052 --> 00:03:33,790
Fuck!
20
00:03:36,731 --> 00:03:37,752
Oh, Jesus.
21
00:03:55,269 --> 00:03:56,269
A moron.
22
00:04:02,384 --> 00:04:03,816
I didn't kill her.
23
00:04:08,726 --> 00:04:10,088
I didn't kill her!
24
00:04:12,036 --> 00:04:13,786
Somebody sure as hell did.
25
00:04:26,324 --> 00:04:27,545
A vampire?
26
00:04:28,169 --> 00:04:29,169
You're sure?
27
00:04:30,873 --> 00:04:32,153
I saw his fangs.
28
00:04:33,745 --> 00:04:36,249
Maudette had fang marks
on her inner thigh.
29
00:04:36,654 --> 00:04:38,751
We know. We examined the body.
30
00:04:40,322 --> 00:04:43,508
This be the same vampire
your sister's messin' around with?
31
00:04:43,896 --> 00:04:44,725
First,
32
00:04:45,075 --> 00:04:48,153
my sister ain't messin' around
with nobody. She don't mess around.
33
00:04:48,273 --> 00:04:49,377
And second,
34
00:04:51,097 --> 00:04:52,236
I don't know.
35
00:04:53,218 --> 00:04:54,583
I never met the other vampire.
36
00:04:54,703 --> 00:04:57,020
I never met any vampire,
I hope to hell I never do.
37
00:04:57,330 --> 00:04:59,563
What did this vampire
on the videotape look like?
38
00:05:01,780 --> 00:05:02,651
Bald-headed.
39
00:05:03,979 --> 00:05:05,653
Weird skeleton tattoo.
40
00:05:07,104 --> 00:05:08,615
And he looked crazy.
41
00:05:10,351 --> 00:05:12,577
Crazy out of his motherfuckin' mind.
42
00:05:14,890 --> 00:05:16,710
It's interesting, because...
43
00:05:17,917 --> 00:05:21,210
this the only videotape we found
in Maudette's apartment.
44
00:05:22,646 --> 00:05:25,229
I guess that means
somebody took them all, right?
45
00:05:25,617 --> 00:05:27,383
Somebody didn't
want you to see them?
46
00:05:28,728 --> 00:05:31,428
Or somebody only wanted us
to find this one?
47
00:05:32,834 --> 00:05:35,491
Because it supposedly
clears him of a crime
48
00:05:35,611 --> 00:05:38,143
that maybe
he came back later to commit?
49
00:05:45,528 --> 00:05:46,702
Come on, Andy.
50
00:05:49,007 --> 00:05:50,428
I'm not that smart.
51
00:05:55,825 --> 00:05:59,352
Sookie.
Sookie.
52
00:06:02,825 --> 00:06:04,352
I can't feel my legs.
53
00:06:18,575 --> 00:06:20,354
Quick, drink before
the wound closes.
54
00:06:20,917 --> 00:06:23,201
- Would I be a vampire?
- You won't be. Goddamn it, Sookie,
55
00:06:23,321 --> 00:06:24,838
do you want to live or not?
56
00:06:27,321 --> 00:06:27,838
No.
57
00:07:12,774 --> 00:07:14,191
Go back to the green room.
58
00:07:14,311 --> 00:07:16,677
Turns out I'm first
in the walk and talk challenge.
59
00:07:16,797 --> 00:07:19,350
Walking and talking
can't be too hard, right?
60
00:07:19,470 --> 00:07:23,342
B. J., your category
is Names of U. S. States.
61
00:07:26,464 --> 00:07:28,695
Oh, Mother, damn.
62
00:07:30,906 --> 00:07:31,925
Memphis.
63
00:07:32,149 --> 00:07:35,553
New Jersey. New York. Connecticut.
64
00:07:43,114 --> 00:07:45,991
- Hello, Hooker. What's the T?
- Where are you?
65
00:07:46,921 --> 00:07:48,775
I'm on my way to a party in Monroe.
66
00:07:48,935 --> 00:07:52,819
And hell, no, I ain't swingin' by
to pick your needy ass up.
67
00:07:53,489 --> 00:07:54,906
Lafayette, please.
68
00:07:55,274 --> 00:07:57,634
My momma's passed out
on the coach, and...
69
00:07:57,958 --> 00:08:00,039
I can't face cleaning her up
and putting her to bed.
70
00:08:00,159 --> 00:08:01,829
It's just too goddamn depressing.
71
00:08:01,991 --> 00:08:05,028
What's depressing is how often
I get this phone call from you,
72
00:08:05,148 --> 00:08:06,451
that's depressing.
73
00:08:06,864 --> 00:08:09,129
Why come you won't call
Jason Stackhouse?
74
00:08:09,628 --> 00:08:11,392
You're a mean, nasty bitch.
75
00:08:11,512 --> 00:08:13,950
And you need to move your sorry
ass out your momma's house,
76
00:08:14,070 --> 00:08:16,553
- that's what you need to do.
- Yeah, whatever.
77
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
Alright.
78
00:08:19,294 --> 00:08:21,220
Alright, I is on my way.
79
00:08:22,021 --> 00:08:24,415
But you might got to find
your own ride home.
80
00:08:24,535 --> 00:08:26,479
Just in case I get lucky.
81
00:08:26,639 --> 00:08:28,271
What you mean if you get lucky?
82
00:08:28,391 --> 00:08:30,942
Your standards are so low
you always get lucky.
83
00:08:32,434 --> 00:08:33,546
Damn straight.
84
00:08:33,911 --> 00:08:36,448
Hallelujahs, hallelujahs.
85
00:08:37,972 --> 00:08:39,616
Good Lord, I'm comin'!
86
00:08:41,975 --> 00:08:42,914
Jesus.
87
00:08:43,975 --> 00:08:44,914
Jason.
88
00:08:45,748 --> 00:08:46,899
What the fuck?
89
00:08:49,945 --> 00:08:51,753
Did I say you could come in?
90
00:09:00,523 --> 00:09:02,720
Look Jason, it's 3:00 in the morning.
91
00:09:02,840 --> 00:09:05,942
You have no idea
what I've been through since last night.
92
00:09:07,999 --> 00:09:11,610
I spent the whole day thinkin'
I'd really killed Maudette Pickens.
93
00:09:13,317 --> 00:09:14,464
Oh, my God.
94
00:09:19,887 --> 00:09:22,752
I thought I'd accidentally
strangled her during sex.
95
00:09:24,549 --> 00:09:27,331
And Bud and fucking Andy waited
96
00:09:27,492 --> 00:09:31,520
12 whole hours to show me a videotape
that proved I didn't do it!
97
00:09:37,753 --> 00:09:39,844
I thought I'd ruined my whole life.
98
00:10:07,004 --> 00:10:09,177
Do I taste different
from other people?
99
00:10:12,107 --> 00:10:12,900
Yes.
100
00:10:14,513 --> 00:10:15,687
What are you?
101
00:10:16,375 --> 00:10:18,465
Apparently I'm not dead.
102
00:10:22,749 --> 00:10:24,534
What I am is telepathic.
103
00:10:25,503 --> 00:10:27,474
I can hear people's thoughts.
104
00:10:31,396 --> 00:10:32,464
Even mine?
105
00:10:34,729 --> 00:10:36,549
That's why I like you so much.
106
00:10:37,983 --> 00:10:39,568
I can't hear you at all.
107
00:10:40,851 --> 00:10:44,487
You have no idea how peaceful it is
after a lifetime of...
108
00:11:13,835 --> 00:11:15,925
May I ask you a personal question?
109
00:11:17,643 --> 00:11:20,691
Bill, you were just
licking blood out of my head.
110
00:11:21,177 --> 00:11:23,965
I don't think it gets
much more personal than that.
111
00:11:26,119 --> 00:11:27,952
How do you manage a social life
112
00:11:29,173 --> 00:11:30,735
with men your own age?
113
00:11:31,017 --> 00:11:33,435
- Their only thought must be...
- I don't date.
114
00:11:34,175 --> 00:11:34,968
Ever?
115
00:11:35,493 --> 00:11:36,567
Oh, I've...
116
00:11:37,801 --> 00:11:39,297
I've been on a few dates.
117
00:11:40,331 --> 00:11:43,363
Man, I can't wait to see her naked.
I wonder if she's a natural blond.
118
00:11:43,483 --> 00:11:45,470
Nothing worse than a blond
with a big, black bush.
119
00:11:45,675 --> 00:11:46,930
What the heck?
120
00:11:47,530 --> 00:11:49,384
Not every guy was a pig.
121
00:11:50,014 --> 00:11:52,727
The kind of girl I could marry
and spend { he rest of}my life loving.
122
00:11:52,887 --> 00:11:57,195
And never have those thoughts of Matt
Damon, Jake Gyllenhaal in Jarhead
123
00:11:57,315 --> 00:12:00,485
with that little Santa hat on.
Where you goin'? What's wrong?
124
00:12:02,588 --> 00:12:03,308
But
125
00:12:04,819 --> 00:12:06,219
it always ends up the same.
126
00:12:06,339 --> 00:12:08,908
There must be some people
who know about your talent.
127
00:12:09,178 --> 00:12:10,774
The people closest to me.
128
00:12:11,666 --> 00:12:13,599
But... we never talk about it.
129
00:12:15,944 --> 00:12:18,669
And I do my best
to stay out of their heads.
130
00:12:18,836 --> 00:12:20,901
Over the years I've learned how.
131
00:12:21,599 --> 00:12:24,403
I figure it's kind of unethical
to listen in to my family
132
00:12:24,523 --> 00:12:26,101
and my friends, my boss.
133
00:12:26,577 --> 00:12:27,848
But... they know.
134
00:12:28,579 --> 00:12:32,107
Other people suspect
or... they think I'm psychic.
135
00:12:33,645 --> 00:12:35,268
Most people just think I'm crazy.
136
00:12:36,763 --> 00:12:38,383
What does it sound like?
137
00:12:39,277 --> 00:12:40,539
It's sort of like
138
00:12:42,418 --> 00:12:44,250
a stream of consciousness.
139
00:12:45,746 --> 00:12:48,034
Gets weirder
when people are mad, or...
140
00:12:48,415 --> 00:12:49,643
upset and...
141
00:12:50,524 --> 00:12:51,411
sometimes...
142
00:12:58,313 --> 00:13:00,004
Sometimes it's just images.
143
00:13:16,305 --> 00:13:17,937
I should be gettin' home.
144
00:13:31,967 --> 00:13:34,045
Bill, I feel completely healed.
145
00:13:34,864 --> 00:13:35,864
You are.
146
00:13:39,629 --> 00:13:41,960
Do doctors know
that V-juice can do this?
147
00:13:42,791 --> 00:13:46,757
No, and we wanna keep it that way.
148
00:13:52,218 --> 00:13:54,214
I should show you to your car.
149
00:14:17,595 --> 00:14:20,577
- How you doin', motherfucker?
- What's up, Joe?
150
00:14:21,564 --> 00:14:23,090
Sexy ass over there.
151
00:14:25,716 --> 00:14:26,716
Hey, baby.
152
00:14:28,290 --> 00:14:30,051
Big boy, what's up, you?
153
00:14:45,254 --> 00:14:46,487
What's up, baby?
154
00:14:47,617 --> 00:14:48,674
I'm Terrell.
155
00:14:48,709 --> 00:14:49,474
Tara.
156
00:14:50,039 --> 00:14:52,878
Tara. All right.
157
00:14:52,922 --> 00:14:53,953
So what's up
158
00:14:54,073 --> 00:14:56,099
a fine girl like you
159
00:14:56,574 --> 00:14:58,561
doing sitting here all by herself?
160
00:14:58,681 --> 00:15:02,249
I'm watching my fool cousin trying
to hit on the straightest man here.
161
00:15:07,237 --> 00:15:08,237
All right.
162
00:15:08,487 --> 00:15:10,800
Baby, I am the straightest man here.
163
00:15:12,153 --> 00:15:13,153
Really?
164
00:15:14,274 --> 00:15:17,057
You can just ask
any one of these honeys.
165
00:15:18,172 --> 00:15:19,001
Look,
166
00:15:19,586 --> 00:15:21,853
I should tell you. I am married.
167
00:15:22,153 --> 00:15:24,548
- That's not a problem for me.
- Well,
168
00:15:25,592 --> 00:15:27,150
my husband is a mercenary.
169
00:15:28,811 --> 00:15:29,844
Black oil.
170
00:15:30,746 --> 00:15:33,489
He just got back from assassinating
some guys in Iraq.
171
00:15:33,649 --> 00:15:36,409
- You makin' this shit up.
- I wish I was.
172
00:15:36,791 --> 00:15:40,729
'Cause he ain't worth me, I can tell you
that, if he {ever}caught me with another man,
173
00:15:41,363 --> 00:15:42,678
he'd kill us both.
174
00:15:43,247 --> 00:15:45,207
I'm not sure who he'd kill first.
175
00:15:45,454 --> 00:15:46,593
Probably me.
176
00:15:47,883 --> 00:15:48,928
I hope so.
177
00:15:50,970 --> 00:15:52,175
Bitch, you crazy.
178
00:15:52,335 --> 00:15:55,484
He already shot one guy in the nuts,
just for buying me a CD.
179
00:15:57,109 --> 00:15:58,143
Hell, no.
180
00:16:23,335 --> 00:16:24,146
Fuck!
181
00:16:34,840 --> 00:16:36,120
Oh, my God!
182
00:16:40,403 --> 00:16:42,135
This how you wanna play?
183
00:16:51,290 --> 00:16:52,523
How old are you?
184
00:16:53,311 --> 00:16:57,009
- Am I allowed to ask that?
- I was made a vampire in 1865.
185
00:16:57,817 --> 00:17:00,941
- When I was 30 human years old.
- You look older than that.
186
00:17:03,365 --> 00:17:04,877
Life was harder then.
187
00:17:04,997 --> 00:17:06,689
Were you in the Civil War?
188
00:17:07,136 --> 00:17:08,098
I was.
189
00:17:08,218 --> 00:17:10,585
Would you be willing to come,
talk to my grandmother's club?
190
00:17:10,746 --> 00:17:14,374
It's... mostly a bunch of old people
who had family in the war.
191
00:17:14,691 --> 00:17:17,927
They call themselves
the Descendants of the Glorious Dead.
192
00:17:18,702 --> 00:17:19,994
The Glorious Dead?
193
00:17:22,026 --> 00:17:24,391
There is nothing glorious
about dying in a war.
194
00:17:25,019 --> 00:17:26,791
Bunch of starvin', freezin' boys,
195
00:17:26,911 --> 00:17:29,607
killin' each other so
the rich people can stay rich.
196
00:17:30,856 --> 00:17:31,856
Madness.
197
00:17:33,344 --> 00:17:34,823
I'm sure it was awful.
198
00:17:44,346 --> 00:17:46,414
Would it make you happy
if I did this?
199
00:17:46,574 --> 00:17:48,796
It would make
my grandmother ecstatic.
200
00:17:49,043 --> 00:17:51,391
Would it make you... happy?
201
00:17:58,595 --> 00:17:59,333
Yes.
202
00:18:06,279 --> 00:18:07,488
I'll do it then.
203
00:18:11,702 --> 00:18:14,227
And look forward
to meeting your grandmother.
204
00:18:15,953 --> 00:18:17,569
When may I call on you?
205
00:18:19,209 --> 00:18:20,794
I'm off work tomorrow.
206
00:18:23,424 --> 00:18:24,856
Just after dark then.
207
00:18:35,430 --> 00:18:36,616
Sam's still up.
208
00:18:43,708 --> 00:18:44,894
That's creepy.
209
00:19:21,460 --> 00:19:23,141
We never should have
given them the vote
210
00:19:23,261 --> 00:19:25,243
and legitimized their
unholy existence.
211
00:19:25,363 --> 00:19:27,963
The American people need to know
these are creatures of Satan.
212
00:19:28,083 --> 00:19:30,481
Demons, literally.
They have no soul.
213
00:19:30,601 --> 00:19:32,728
But Reverend Newlin,
you must be aware of polls
214
00:19:32,888 --> 00:19:34,919
that show consistently
growing support
215
00:19:35,039 --> 00:19:37,299
- for vampire rights.
- Those polls are fixed.
216
00:19:37,419 --> 00:19:39,906
Do you know how much money
these monsters have given to politicians
217
00:19:40,026 --> 00:19:42,442
of both parties?
As well as the corporate media?
218
00:19:42,562 --> 00:19:45,275
That's nonsense. Vampires don't seek
to control human policy
219
00:19:45,395 --> 00:19:47,954
It's of very little interest to us.
We simply want the...
220
00:19:48,074 --> 00:19:50,871
You can't trace any of it.
It's all been laundered.
221
00:19:51,031 --> 00:19:54,274
Are you accusing my organization
of criminal activity, sir?
222
00:19:55,222 --> 00:19:57,253
I will not speak
to her directly, Sharon.
223
00:19:57,413 --> 00:20:00,351
- Why is that, Reverend Newlin?
- My commitment to Christ Jesus,
224
00:20:00,471 --> 00:20:03,717
praise his name, compels me
not to recognize her kind.
225
00:20:04,088 --> 00:20:06,317
That's gonna make it
difficult to have a dialogue.
226
00:20:06,437 --> 00:20:08,513
I will not speak to her directly.
227
00:20:10,175 --> 00:20:12,237
Thank you, Sharon. Now, TBBN...
228
00:20:15,533 --> 00:20:18,139
I don't think Jesus would mind
if somebody was a vampire.
229
00:20:18,870 --> 00:20:20,454
I don't either, honey.
230
00:20:26,250 --> 00:20:28,761
Is this sausage different
from what you usually make?
231
00:20:31,922 --> 00:20:34,411
It tastes so much more complex
than it usually does.
232
00:20:34,950 --> 00:20:36,789
Oh, dear, you think it's gone bad.
233
00:20:37,000 --> 00:20:40,357
No, it's delicious.
It's like I can close my eyes
234
00:20:40,774 --> 00:20:42,962
and I can see the farm
the pig lived on,
235
00:20:43,082 --> 00:20:44,799
and feel the sun and the rain
on my face,
236
00:20:44,919 --> 00:20:47,397
and even taste the earth
that the herbs grew out of.
237
00:20:50,920 --> 00:20:51,509
Hey, miss Stackhouse.
238
00:20:53,220 --> 00:20:54,509
Good morning, Tara.
239
00:20:55,971 --> 00:20:57,154
No, you sit down.
240
00:20:58,660 --> 00:21:00,862
- I'll make a new pot.
- All right.
241
00:21:04,182 --> 00:21:05,872
- You look awful.
- Yeah.
242
00:21:05,992 --> 00:21:07,198
Well, I feel even worse.
243
00:21:08,542 --> 00:21:10,435
Yes, you can take a shower here.
244
00:21:10,555 --> 00:21:12,703
And you can borrow
some of my clothes.
245
00:21:12,863 --> 00:21:13,634
Thanks.
246
00:21:14,012 --> 00:21:15,623
Any news about Jason?
247
00:21:15,783 --> 00:21:18,295
Yeah, we heard already.
They let him go last night.
248
00:21:18,746 --> 00:21:20,211
- I knew they would.
- I didn't.
249
00:21:21,023 --> 00:21:22,980
Well, I'm glad to see
you're still alive.
250
00:21:23,100 --> 00:21:25,795
You obviously did not hook up
with that vampire last night.
251
00:21:27,606 --> 00:21:29,845
- Sometimes you are just plain dumb.
- Shut up!
252
00:21:30,446 --> 00:21:32,709
Lucky Gran was already in bed
when I got in last night.
253
00:21:32,829 --> 00:21:33,877
Did he bite you?
254
00:21:34,067 --> 00:21:36,467
Are you sure? 'Cause you know
they can hypnotize you.
255
00:21:36,587 --> 00:21:39,605
Yeah, and black people are lazy,
and Jews have horns.
256
00:21:41,327 --> 00:21:44,187
You must be glad they let
Jason go home Miss Stackhouse.
257
00:21:44,657 --> 00:21:47,812
I can't even believe
that they arrested him to begin with.
258
00:21:48,012 --> 00:21:50,757
I have a good mind to call
Bud Dearborne and chew him out.
259
00:21:51,246 --> 00:21:52,811
Jason's a good boy.
260
00:21:52,931 --> 00:21:54,333
Everybody knows that.
261
00:21:56,931 --> 00:22:00,333
Hello!
Oh, hey Everly
262
00:22:02,006 --> 00:22:04,284
I'm sorry I was such a bitch
to you last night.
263
00:22:05,009 --> 00:22:07,421
Well, I'm sorry I been acting
like I'm your mother.
264
00:22:08,010 --> 00:22:09,621
I just worry about you, Sookie.
265
00:22:09,981 --> 00:22:13,060
- You're basically my only friend.
- Am I too late for breakfast?
266
00:22:13,354 --> 00:22:16,298
Hey Tara.
- Hey, hey Jason.
267
00:22:16,354 --> 00:22:18,298
I'm so glad they didn't lock you up.
268
00:22:18,979 --> 00:22:20,923
Oh, yeah, Me too.
269
00:22:22,134 --> 00:22:24,142
I don't even know
why they suspected me.
270
00:22:24,779 --> 00:22:26,778
I think somebody heard
I had been with Maudette.
271
00:22:26,898 --> 00:22:27,770
Had you?
272
00:22:28,059 --> 00:22:29,383
- No.
- Are you sure?
273
00:22:29,503 --> 00:22:31,115
She was a woman.
274
00:22:31,669 --> 00:22:33,837
That's funny.
At least she was human.
275
00:22:35,573 --> 00:22:37,344
You will never believe
what happened.
276
00:22:37,489 --> 00:22:37,857
Oh, hey Jason.
277
00:22:38,489 --> 00:22:39,857
- Hey, Gran.
- You sit down.
278
00:22:39,977 --> 00:22:42,727
- I'll fix you breakfast.
- What happened?
279
00:22:44,032 --> 00:22:45,170
Apparently,
280
00:22:46,310 --> 00:22:50,092
a tornado touched down
over at Four Tracks Corners.
281
00:22:50,688 --> 00:22:53,271
It turned over that rent trailer
in the clearing.
282
00:22:53,603 --> 00:22:54,787
You know the one?
283
00:22:55,590 --> 00:22:57,812
And it killed that couple
284
00:22:58,218 --> 00:23:01,270
- That's been staying in there.
- Mack and Denise Rattray?
285
00:23:02,024 --> 00:23:03,880
They were trapped under the trailer.
286
00:23:04,000 --> 00:23:06,480
Mike Spencer said
they were crushed to a pulp.
287
00:24:10,955 --> 00:24:13,800
Well, look at that girl.
288
00:24:13,955 --> 00:24:15,386
What are you doing here?
289
00:24:15,732 --> 00:24:16,977
Sookie, you know Mike Spencer.
290
00:24:17,599 --> 00:24:19,889
Of course. You buried my parents.
291
00:24:20,146 --> 00:24:22,348
Yep. My new job. Parish coroner.
292
00:24:23,615 --> 00:24:25,215
But I still run the funeral home.
293
00:24:25,648 --> 00:24:27,021
That's gotta be convenient.
294
00:24:30,113 --> 00:24:32,457
Sookie, this is still
a restricted crime scene.
295
00:24:33,490 --> 00:24:34,624
Why are you here?
296
00:24:35,101 --> 00:24:37,710
Oh, when I heard what happened,
I just had to come look.
297
00:24:38,203 --> 00:24:39,603
What an awful thing.
298
00:24:40,070 --> 00:24:42,745
You know, I did hear you weren't
too fond of the Rattrays.
299
00:24:43,326 --> 00:24:44,584
Where'd you hear that?
300
00:24:44,837 --> 00:24:47,417
My niece is the emergency room nurse
in Monroe.
301
00:24:47,714 --> 00:24:50,712
Says somebody busted up
old Mack pretty bad last night.
302
00:24:51,212 --> 00:24:54,298
- And everybody says that somebody was you.
- Well, they were hurting a friend of mine.
303
00:24:54,976 --> 00:24:56,843
This be that vampire
I've been hearing about?
304
00:24:57,083 --> 00:24:59,231
The one who was living
at the old Compton house?
305
00:24:59,800 --> 00:25:01,278
The old Compton house?
306
00:25:01,398 --> 00:25:03,738
- Just across the field from where I live?
- That's the one.
307
00:25:03,858 --> 00:25:06,261
Your grandmother lets you
associate with a vampire?
308
00:25:06,381 --> 00:25:07,874
You can take that up with her Mike Spencer.
309
00:25:07,994 --> 00:25:10,276
I'm sure she'd just love to know
that somebody thinks
310
00:25:10,396 --> 00:25:12,105
she's not taking proper care of me.
311
00:25:12,225 --> 00:25:13,756
The Rattrays were draining him.
312
00:25:13,876 --> 00:25:15,848
Draining vampires
is against the law, isn't it?
313
00:25:15,968 --> 00:25:18,147
I was simply doing my civic duty
by stopping them.
314
00:25:18,267 --> 00:25:19,589
And now they're dead.
315
00:25:20,203 --> 00:25:21,570
Yeah, killed by a tornado.
316
00:25:22,029 --> 00:25:23,010
Tornados hop.
317
00:25:23,336 --> 00:25:25,124
This one didn't land anywhere else.
318
00:25:25,597 --> 00:25:29,646
And nobody around here heard or saw
anything like a tornado last night.
319
00:25:30,263 --> 00:25:33,422
Are you telling me you seriously
think one man could do all this?
320
00:25:33,582 --> 00:25:34,585
He's not a man.
321
00:25:36,946 --> 00:25:39,182
They're really not that
different from you and me
322
00:25:39,302 --> 00:25:41,331
if you bothered to try
to get to know one.
323
00:25:41,461 --> 00:25:43,468
Sookie,
you're a good girl.
324
00:25:44,801 --> 00:25:46,476
I hate to see you go down this path.
325
00:25:46,699 --> 00:25:49,745
Lucky for you, Sheriff Dearborne,
nobody's forcing you to watch.
326
00:25:50,033 --> 00:25:52,589
Now, if y'all two rednecks
will excuse me, I've gotta go.
327
00:26:06,520 --> 00:26:08,930
You know, he sleeps
in the ground all day.
328
00:26:09,050 --> 00:26:10,958
I don't think he's gonna even
look at the rug.
329
00:26:11,224 --> 00:26:13,940
I'm not doing this for him.
I'm doing this for me,
330
00:26:14,260 --> 00:26:15,984
so I can be proud of my home.
331
00:26:16,104 --> 00:26:18,049
And how do you know where he sleeps?
332
00:26:18,866 --> 00:26:20,366
I don't, actually.
333
00:26:23,154 --> 00:26:24,399
What's that smell?
334
00:26:26,941 --> 00:26:27,997
What smell?
335
00:26:28,943 --> 00:26:32,146
It smells like rotten food,
or something. You can't smell that?
336
00:26:34,423 --> 00:26:35,399
Well, find it.
337
00:26:50,176 --> 00:26:51,920
You can't smell this?
338
00:26:55,981 --> 00:26:57,747
I better throw this out.
339
00:26:59,981 --> 00:27:02,747
Oh, Sookie.
- Yeah?
340
00:27:03,560 --> 00:27:06,223
Jason and Tara are coming over
this evening as well.
341
00:27:07,016 --> 00:27:09,274
- Gran.
- Well, they invited themselves.
342
00:27:09,394 --> 00:27:12,562
Jason said that he wants to meet
the vampire for himself,
343
00:27:12,724 --> 00:27:15,315
and Tara said she thought
she ought to be here as well.
344
00:27:15,475 --> 00:27:19,064
{I don't know }Why everyone's getting their panties
in a wad about some stupid vampire?
345
00:27:20,642 --> 00:27:22,675
Did you want to be alone with him?
346
00:27:24,592 --> 00:27:25,592
I don't know.
347
00:27:27,125 --> 00:27:27,866
Maybe.
348
00:27:30,185 --> 00:27:32,052
Aren't you gonna tell me
to be careful?
349
00:27:33,592 --> 00:27:36,781
You're always careful, Sookie,
about what counts.
350
00:27:37,459 --> 00:27:39,881
And I can depend on that.
Isn't that right?
351
00:27:59,533 --> 00:28:00,780
Look, I'm just saying.
352
00:28:00,900 --> 00:28:02,989
Do you want a vampire
sucking blood out of you?
353
00:28:03,109 --> 00:28:05,351
I'm just trying to get to know
the man, that's all.
354
00:28:05,845 --> 00:28:08,263
'Cause that's where it's gonna end up.
Always does.
355
00:28:08,383 --> 00:28:10,239
What do you know
about vampires, anyway?
356
00:28:11,310 --> 00:28:13,164
Yeah, I know a lot more
than I care to.
357
00:28:13,554 --> 00:28:16,627
Oh, please, you ain't even got
enough sense to pour piss out of a boot.
358
00:28:21,124 --> 00:28:22,214
That's my beer.
359
00:28:23,350 --> 00:28:25,134
You asked if I wanted anything
to drink,
360
00:28:25,792 --> 00:28:27,415
and I said I'd have a beer.
361
00:28:27,759 --> 00:28:29,601
And that's when you went
to the fridge.
362
00:28:31,695 --> 00:28:33,226
Oh, my god, I'm so sorry.
363
00:28:33,386 --> 00:28:34,833
- Here.
- It's okay.
364
00:28:54,043 --> 00:28:55,962
I don't like it when you do that.
365
00:28:56,173 --> 00:28:57,339
I've upset you.
366
00:28:59,173 --> 00:29:00,339
No
367
00:29:04,395 --> 00:29:05,628
Since you're here.
368
00:29:10,622 --> 00:29:11,744
What's wrong?
369
00:29:13,239 --> 00:29:14,850
You have to invite me in.
370
00:29:16,950 --> 00:29:20,273
Otherwise it's physically impossible
for me to enter a mortal's home.
371
00:29:20,681 --> 00:29:21,626
Seriously?
372
00:29:22,481 --> 00:29:23,681
Come on, try.
373
00:29:24,703 --> 00:29:25,655
I can't.
374
00:29:26,255 --> 00:29:27,652
I can't even try.
375
00:29:29,734 --> 00:29:31,000
That is so weird.
376
00:29:32,861 --> 00:29:35,183
Oh, Bill, won't you please come in?
377
00:29:36,978 --> 00:29:38,323
- Thank you.
- So
378
00:29:38,937 --> 00:29:41,689
if I were to withdraw my invitation,
would you have to leave?
379
00:29:46,038 --> 00:29:47,683
Well, I'll have to remember that.
380
00:30:01,551 --> 00:30:02,481
Oh, my stars.
381
00:30:02,951 --> 00:30:04,184
Of course.
382
00:30:04,973 --> 00:30:06,023
You don't...
383
00:30:09,375 --> 00:30:10,775
I... I'm sorry.
384
00:30:17,001 --> 00:30:19,001
Your people, Mr. Compton,
385
00:30:19,676 --> 00:30:21,792
they were from this area I believe.
386
00:30:22,266 --> 00:30:24,458
Yeah, my father's people
were Comptons,
387
00:30:24,578 --> 00:30:26,881
and my mother's people
were Loudermilks.
388
00:30:27,079 --> 00:30:29,189
Oh, there are a lot
of Loudermilks left.
389
00:30:29,309 --> 00:30:33,162
But I'm afraid old Mr. Jesse Compton
died last year.
390
00:30:33,282 --> 00:30:34,263
Yes, ma'am.
391
00:30:34,897 --> 00:30:36,348
That's why I came back to Benton.
392
00:30:37,508 --> 00:30:39,278
There were no living Comptons so
393
00:30:39,398 --> 00:30:41,410
I've set up home
in the old Compton place.
394
00:30:42,061 --> 00:30:44,341
And as I expect the VRA to pass...
395
00:30:44,461 --> 00:30:46,780
I wouldn't be too sure
about that if I were you.
396
00:30:49,548 --> 00:30:52,936
A lot of Americans don't think
you people deserve special rights.
397
00:30:53,596 --> 00:30:55,322
They have the same rights you have.
398
00:30:55,442 --> 00:30:58,245
No, I'm just saying there's a reason
things are the way they are.
399
00:30:58,982 --> 00:31:00,948
Yeah,
It's called injustice.
400
00:31:01,704 --> 00:31:03,710
Listen, it's called,
"This is how we do it."
401
00:31:03,745 --> 00:31:04,710
Jason.
402
00:31:06,214 --> 00:31:08,632
This is my house.
I will not tolerate rudeness.
403
00:31:16,303 --> 00:31:18,837
Did you know the Stackhouses,
Mr. Compton?
404
00:31:20,303 --> 00:31:20,837
Yes.
405
00:31:21,922 --> 00:31:24,300
I remember Jonas Stackhouse.
406
00:31:25,222 --> 00:31:28,878
He and his wife moved here
when Benton was just a hole in the road.
407
00:31:30,419 --> 00:31:32,029
I was a young man of 16.
408
00:31:33,894 --> 00:31:36,242
Isn't this the house he built?
I mean, at least in part?
409
00:31:36,404 --> 00:31:37,619
Yes, it was.
410
00:31:37,987 --> 00:31:39,036
Did you own slaves?
411
00:31:39,987 --> 00:31:41,036
Tara.
412
00:31:43,707 --> 00:31:45,485
I did not, but my father did.
413
00:31:47,622 --> 00:31:51,584
A house slave, a middle-aged woman
whose name I cannot recall,
414
00:31:52,229 --> 00:31:54,329
and... And a yard slave.
415
00:31:55,153 --> 00:31:57,350
A young, strong man named Minus.
416
00:31:57,755 --> 00:32:01,823
This is just the sort of thing my club
will be so interested in hearing about.
417
00:32:02,267 --> 00:32:03,270
About slaves?
418
00:32:04,372 --> 00:32:07,849
Well, about anything having
to do with that time.
419
00:32:14,120 --> 00:32:17,050
I look forward to speaking
to your club, Mrs. Stackhouse.
420
00:32:19,091 --> 00:32:19,858
Now,
421
00:32:21,060 --> 00:32:22,438
if it's all right with you,
422
00:32:22,849 --> 00:32:25,305
I thought that Sookie and I
might take a walk.
423
00:32:27,427 --> 00:32:28,894
It's such a lovely night.
424
00:32:30,427 --> 00:32:30,894
Well.
425
00:32:32,705 --> 00:32:34,474
It's all right with me
426
00:32:35,119 --> 00:32:36,802
if it's all right with Sookie.
427
00:32:39,536 --> 00:32:42,809
- I don't think that's a good idea.
- I don't think it's any of your business.
428
00:32:42,969 --> 00:32:44,467
She's right, Jason.
429
00:32:45,719 --> 00:32:48,033
Look, Gran,
I am the man in this family.
430
00:32:48,153 --> 00:32:52,314
You are a man in this family,
but I am the oldest person here
431
00:32:52,434 --> 00:32:55,123
and this is my house.
You better respect me, boy.
432
00:32:55,917 --> 00:32:56,829
Actually,
433
00:32:57,758 --> 00:32:59,358
I'm the oldest person here.
434
00:33:03,376 --> 00:33:04,232
Shall we?
435
00:33:05,954 --> 00:33:06,921
We shall.
436
00:33:18,569 --> 00:33:21,347
Well, thanks for making me
look like a fool in front of him, Gran.
437
00:33:22,278 --> 00:33:26,644
Jason,
You don't need any help looking like a fool.
438
00:33:29,959 --> 00:33:31,647
I went to the Rattrays' trailer.
439
00:33:32,814 --> 00:33:34,236
I told you I was strong.
440
00:33:35,342 --> 00:33:37,055
I don't believe I fully gauged
441
00:33:37,175 --> 00:33:38,908
the extent of your strength.
442
00:33:40,264 --> 00:33:42,120
Over the years, we become stronger,
443
00:33:42,531 --> 00:33:44,791
and more skillful of hiding
what we've done.
444
00:33:45,360 --> 00:33:48,701
You might want to remember
for next time: Tornados hop,
445
00:33:48,821 --> 00:33:51,183
they don't just land in one place.
446
00:33:55,118 --> 00:33:57,429
So I guess you've killed
a lot of people.
447
00:33:58,973 --> 00:34:00,844
I killed a few by accident at first.
448
00:34:01,240 --> 00:34:03,552
I was never sure
when I was gonna get my next feed.
449
00:34:04,730 --> 00:34:06,319
But it's all different now.
450
00:34:07,173 --> 00:34:08,414
There's Tru Blood.
451
00:34:09,117 --> 00:34:11,762
I can get donor blood
from a clinic in Monroe.
452
00:34:12,388 --> 00:34:15,299
Or I can glamour someone
into letting me feed on them for love,
453
00:34:16,177 --> 00:34:17,977
and then they'll forget all about it.
454
00:34:19,177 --> 00:34:22,948
Did you feed on the Rattrays?
- Yes.
455
00:34:22,999 --> 00:34:25,350
After I'd given you my blood,
while you were healing.
456
00:34:26,958 --> 00:34:28,625
You drank a lot of my blood.
457
00:34:30,517 --> 00:34:31,883
What will that do to me?
458
00:34:32,428 --> 00:34:34,472
Well, you'll have keener senses.
459
00:34:35,250 --> 00:34:36,161
What else?
460
00:34:41,045 --> 00:34:42,778
Your libido will be more active.
461
00:34:46,455 --> 00:34:47,911
Is-? Is that it?
462
00:34:51,667 --> 00:34:53,378
I'll always be able to feel you.
463
00:34:54,600 --> 00:34:56,244
I'll be able to find you fast.
464
00:34:57,839 --> 00:35:00,572
If you're ever in trouble,
that could come in quite handy.
465
00:35:07,150 --> 00:35:09,275
You're gonna have to give me
a minute here, Bill.
466
00:35:09,717 --> 00:35:11,972
I'm feeling a little overwhelmed.
467
00:35:15,468 --> 00:35:16,390
Of course.
468
00:35:37,401 --> 00:35:40,061
I don't know why your grandmother
was so short with you.
469
00:35:40,383 --> 00:35:42,105
You're just trying to protect Sookie.
470
00:35:42,913 --> 00:35:45,809
I hate it when people treat me
like I ain't got a lick of sense.
471
00:35:46,778 --> 00:35:48,535
Like I'm still just a kid or,
472
00:35:49,569 --> 00:35:50,950
I don't know, in the way.
473
00:35:51,626 --> 00:35:52,948
I know what that's like.
474
00:35:53,959 --> 00:35:55,521
It sucks, that's what it's like.
475
00:35:55,884 --> 00:35:59,130
You feel alone in the world,
like nobody understands you,
476
00:35:59,573 --> 00:36:00,760
or even sees you.
477
00:36:00,946 --> 00:36:02,813
Yea, sucks.
478
00:36:03,354 --> 00:36:04,556
That ain't right,
479
00:36:04,676 --> 00:36:06,804
because everybody is, you know,
somebody.
480
00:36:09,134 --> 00:36:09,881
What?
481
00:36:10,392 --> 00:36:13,371
We're all just trying to be...
Trying to be seen to...
482
00:36:14,393 --> 00:36:15,338
To matter.
483
00:36:16,983 --> 00:36:20,964
Yeah, wow,
You're right.
484
00:36:23,883 --> 00:36:25,650
How'd you get to be so smart.
485
00:36:26,672 --> 00:36:28,688
I'm not smart at all. I'm not.
486
00:36:29,194 --> 00:36:31,190
I am constantly doing things
I shouldn't
487
00:36:31,310 --> 00:36:32,990
and end up getting me in trouble.
488
00:36:33,441 --> 00:36:35,401
I'm a fucking idiot sometimes.
489
00:36:37,204 --> 00:36:38,826
Well, can I tell you a secret?
490
00:36:39,493 --> 00:36:40,482
I am too.
491
00:36:41,383 --> 00:36:43,036
It's not that much of a secret.
492
00:36:44,652 --> 00:36:45,874
What? What?
493
00:36:47,848 --> 00:36:49,604
"Not that much of a secret."
494
00:36:56,032 --> 00:36:56,854
Shit.
495
00:36:58,272 --> 00:37:00,274
I was supposed to pick up Dawn
from work.
496
00:37:02,492 --> 00:37:03,637
Goddamn it.
497
00:37:05,995 --> 00:37:07,495
She gonna be all pissed.
498
00:37:09,248 --> 00:37:12,157
- Good night, Gran.
- Night, Jason. Drive careful.
499
00:37:17,460 --> 00:37:18,209
Oh, shit.
500
00:37:20,460 --> 00:37:23,209
You said you could glamour somebody
into letting you bite them?
501
00:37:23,481 --> 00:37:24,901
What is that, hypnosis?
502
00:37:25,212 --> 00:37:26,041
Kind of.
503
00:37:26,257 --> 00:37:27,190
It's similar.
504
00:37:27,490 --> 00:37:29,379
All humans are susceptible to it.
505
00:37:31,137 --> 00:37:33,418
Have you done it to me?
- No!
506
00:37:34,163 --> 00:37:36,060
- And I never will.
- Really?
507
00:37:36,710 --> 00:37:40,477
Try.
- No!
508
00:37:41,899 --> 00:37:44,359
- I don't feel comfortable with that.
- You chicken?
509
00:38:06,275 --> 00:38:06,930
Sookie,
510
00:38:12,275 --> 00:38:12,930
Yes.
511
00:38:14,275 --> 00:38:15,930
Can you feel my influence?
512
00:38:23,022 --> 00:38:25,081
No, not a bit. Sorry.
513
00:38:26,893 --> 00:38:28,941
Well, Sookie, this is very strange.
514
00:38:29,428 --> 00:38:32,631
You don't like not being able
to control people, do you?
515
00:38:34,636 --> 00:38:36,749
It's not a very attractive trait, Bill.
516
00:38:37,402 --> 00:38:40,682
Humans are usually more squeamish
about vampires than you are.
517
00:38:43,075 --> 00:38:45,713
Who am I to be squeamish about
something out of the ordinary?
518
00:38:47,018 --> 00:38:49,773
Sookie, Jason, y'all get out
of the water now.
519
00:38:53,653 --> 00:38:56,469
How can our car insurance go up
so much after just one ticket?
520
00:38:56,589 --> 00:38:59,309
Damn it all to hell, I hate
having to ask Mama for money again.
521
00:39:00,007 --> 00:39:01,144
Damn what all to hell?
522
00:39:02,074 --> 00:39:05,191
I can break open my piggy bank
if you need some money.
523
00:39:06,234 --> 00:39:09,511
- Sookie, who told you we need money?
- Mama.
524
00:39:11,038 --> 00:39:13,727
Corbett, I swear,
I haven't spoken a word.
525
00:39:15,520 --> 00:39:17,658
Sookie, do you know why you're here?
526
00:39:19,642 --> 00:39:22,414
Your parents, they're concerned
about something
527
00:39:22,534 --> 00:39:24,267
that can't possibly exist.
528
00:39:25,001 --> 00:39:28,965
But you and I are gonna put all
this silliness to rest today.
529
00:39:30,004 --> 00:39:32,893
Now, can you tell me
what I'm thinking?
530
00:39:33,793 --> 00:39:37,556
I'm thinking about
the color red and the number 9.
531
00:39:37,676 --> 00:39:38,878
The color red
532
00:39:39,254 --> 00:39:40,520
and the number 9.
533
00:39:43,870 --> 00:39:45,240
The psychologist thinks
534
00:39:45,360 --> 00:39:47,761
that Sookie just reads
our body language
535
00:39:47,881 --> 00:39:49,722
and is highly observant. That's all.
536
00:39:50,769 --> 00:39:53,405
Well, That's a relief. That's bullshit.
537
00:39:54,193 --> 00:39:55,096
Isn't it?
538
00:39:55,216 --> 00:39:56,727
What's body language?
539
00:39:56,847 --> 00:39:58,731
Why was that doctor so scared?
540
00:39:58,851 --> 00:40:00,788
Because she was lying to me,
that's why.
541
00:40:01,087 --> 00:40:04,556
Because there is something
to be scared of inside my little girl.
542
00:40:06,225 --> 00:40:08,832
Oh, my God. She knows
everything I'm thinking.
543
00:40:09,457 --> 00:40:11,644
Oh, sweet Jesus. What do I do?
544
00:40:12,251 --> 00:40:13,801
Poor child. She can't.
545
00:40:21,941 --> 00:40:23,859
I was diagnosed with ADD.
546
00:40:24,210 --> 00:40:27,160
They tried to put me on drugs
but my mama wouldn't let them.
547
00:40:27,280 --> 00:40:28,619
She knew that wasn't it.
548
00:40:30,130 --> 00:40:32,863
She tried to protect me
even though I scared her.
549
00:40:35,955 --> 00:40:37,158
When did you lose her?
550
00:40:38,146 --> 00:40:39,413
Just before I turned 8.
551
00:40:40,450 --> 00:40:41,607
Both my parents.
552
00:40:41,727 --> 00:40:42,818
Flash flood.
553
00:40:45,254 --> 00:40:47,065
I lost my wife and my children.
554
00:40:48,287 --> 00:40:50,198
Everyone I knew from human life.
555
00:40:51,917 --> 00:40:54,020
Most of them are buried here
in this cemetary.
556
00:40:54,302 --> 00:40:56,680
You really don't consider
yourself human at all?
557
00:40:59,005 --> 00:41:00,105
I'm not human.
558
00:41:09,846 --> 00:41:11,324
Can you turn into a bat?
559
00:41:11,846 --> 00:41:13,324
No.
560
00:41:13,746 --> 00:41:16,663
There are those who can change form,
but I'm not one of them.
561
00:41:16,976 --> 00:41:19,921
Can you levitate?
- No.
562
00:41:19,932 --> 00:41:21,295
Turn invisible?
563
00:41:22,175 --> 00:41:22,908
Sorry.
564
00:41:24,175 --> 00:41:24,908
Well, Bill.
565
00:41:25,096 --> 00:41:27,319
You don't seem like
a very good vampire.
566
00:41:28,441 --> 00:41:29,626
What can you do?
567
00:41:31,850 --> 00:41:33,617
I can bring you back to life.
568
00:41:50,296 --> 00:41:51,849
This is where you live?
569
00:41:53,199 --> 00:41:55,395
Since old Jesse Compton had no living
heirs when he died,
570
00:41:55,515 --> 00:41:56,916
ownership reverts back to me.
571
00:41:57,036 --> 00:41:59,585
I thought that wasn't for sure
unless the VRA passes.
572
00:42:00,270 --> 00:42:04,268
Well, I haven't been getting in any trouble
with the renovations I've been doing.
573
00:42:04,388 --> 00:42:07,141
Although of course
I've been doing it myself in the night.
574
00:42:08,472 --> 00:42:11,472
I need an electrician, but I can't get
anyone to return my calls.
575
00:42:13,886 --> 00:42:17,883
Maybe if I made a few calls tomorrow,
I could come by after work
576
00:42:19,507 --> 00:42:21,011
and tell you who to contact.
577
00:42:24,652 --> 00:42:25,508
Thank you.
578
00:42:34,307 --> 00:42:35,485
Take your clip out.
579
00:42:51,624 --> 00:42:52,368
May I?
580
00:43:32,972 --> 00:43:35,233
I can smell the sunlight
on your skin.
581
00:44:05,982 --> 00:44:07,449
I should see you home.
582
00:44:11,053 --> 00:44:11,987
All right.
583
00:44:18,046 --> 00:44:20,191
What's the matter, baby?
Don't you like me?
584
00:44:20,613 --> 00:44:22,487
Oh, sure, I like you, Jason.
585
00:44:23,050 --> 00:44:25,331
I wouldn't tie any old man
up to my bed.
586
00:44:26,834 --> 00:44:28,423
So call in sick.
587
00:44:28,800 --> 00:44:29,857
Sam won't mind.
588
00:44:31,382 --> 00:44:33,542
One, Sam would mind.
589
00:44:33,793 --> 00:44:36,076
And two, we've had sex,
like, three times today.
590
00:44:36,196 --> 00:44:38,711
At this rate, we're gonna burn out
by the end of the week.
591
00:44:39,056 --> 00:44:41,609
And then you're gonna
get all weird and closed-off,
592
00:44:41,729 --> 00:44:44,060
and I've already been down
that road with you, baby.
593
00:44:45,857 --> 00:44:46,946
But I'm horny.
594
00:44:47,440 --> 00:44:49,117
Well, I'll be back by midnight.
595
00:44:51,325 --> 00:44:54,936
Hey,
You're not... you're not leaving me here like this.
596
00:44:57,350 --> 00:45:00,384
You just better be happy that's
all I'm doing to you, baby.
597
00:45:01,993 --> 00:45:02,727
What?
598
00:45:05,652 --> 00:45:06,330
What?
599
00:45:07,549 --> 00:45:09,795
You can just think of it as foreplay.
600
00:45:11,330 --> 00:45:12,545
Foreplay my...
601
00:45:12,759 --> 00:45:13,476
Don't!
602
00:45:17,727 --> 00:45:19,860
Okay, this ain't funny, goddamn it.
603
00:45:23,181 --> 00:45:24,459
Goddamn it!
604
00:45:25,634 --> 00:45:26,411
Don't!
605
00:45:27,513 --> 00:45:28,291
Fuck!
606
00:45:29,872 --> 00:45:30,739
Bitch.
607
00:45:40,556 --> 00:45:41,489
Hey, sugar.
608
00:45:42,145 --> 00:45:44,145
Make Mom another stinger, would you?
609
00:45:46,601 --> 00:45:48,479
You listen to me, Jane Bodenhouse.
610
00:45:49,026 --> 00:45:50,805
You're already drunk as a skunk.
611
00:45:51,333 --> 00:45:53,753
Ain't no man in here
gonna wanna take you home.
612
00:45:53,873 --> 00:45:56,051
Sam will have to call your son
to come and get you
613
00:45:56,171 --> 00:45:57,798
just like he always does,
614
00:45:57,918 --> 00:46:00,550
even though everybody knows
it humiliates him to death.
615
00:46:01,048 --> 00:46:02,816
Ain't you ashamed of yourself?
616
00:46:04,452 --> 00:46:08,076
- What'd you just say to me?
- I said any particular brand of cognac?
617
00:46:08,585 --> 00:46:12,219
No. Whatever you have
that's nice and cheap.
618
00:46:13,383 --> 00:46:14,911
I told you {where you could}to buy your uniform.
619
00:46:15,280 --> 00:46:17,334
How come you don't wear a uniform?
620
00:46:17,454 --> 00:46:19,545
Because I own this place
and wear what I want.
621
00:46:20,202 --> 00:46:22,670
How come Terry Bellefleur
don't wear a uniform?
622
00:46:22,830 --> 00:46:25,297
Because I spend enough time in uniforms.
623
00:46:25,550 --> 00:46:27,008
No. Because you're a man.
624
00:46:27,695 --> 00:46:30,218
And Sam don't feel the need
to sexualize the men
625
00:46:30,379 --> 00:46:32,637
in his employment the same way
he do to women.
626
00:46:34,654 --> 00:46:37,395
- Okay, you don't have to wear the uniform.
- Thank you.
627
00:46:38,684 --> 00:46:41,868
- Remind me why I hired you again.
- Affirmative action.
628
00:46:50,120 --> 00:46:52,812
Loaded skins and a pitcher of Bud.
Is that it for y'all?
629
00:46:53,843 --> 00:46:56,182
If you serve them nachos
off them perfect titties,
630
00:46:56,302 --> 00:46:57,717
we'd all be mighty obliged.
631
00:46:57,837 --> 00:47:00,063
Ain't nothing I like more
than lickin' food off...
632
00:47:01,340 --> 00:47:02,792
That's a fine ass too.
633
00:47:04,468 --> 00:47:06,207
You wanna let go of the lady, you?
634
00:47:06,327 --> 00:47:08,275
Or you want me to knock you
into next week?
635
00:47:08,395 --> 00:47:10,350
Damn it, you're about
to break my arm.
636
00:47:11,050 --> 00:47:12,061
Apologize.
637
00:47:14,053 --> 00:47:14,852
Sorry.
638
00:47:19,525 --> 00:47:22,353
Maybe you and your friends
should find someplace else to eat.
639
00:47:26,382 --> 00:47:27,215
Let's go.
640
00:47:29,175 --> 00:47:30,519
Don't look at me, you.
641
00:47:32,390 --> 00:47:35,116
Rene, you should have let me
handle that myself.
642
00:47:35,794 --> 00:47:37,505
Merlotte's is a nice place.
643
00:47:38,083 --> 00:47:39,783
And we all want to keep it that way.
644
00:47:40,709 --> 00:47:43,142
And besides, you remind me
of my baby sister, you.
645
00:47:43,821 --> 00:47:45,948
I hope to God that somebody
will stick up for her
646
00:47:46,068 --> 00:47:48,019
if some asshole
ever does her that way.
647
00:47:58,464 --> 00:48:02,382
Arlene, would you tell Rene thank you for
helping me out with those jerks tonight?
648
00:48:02,502 --> 00:48:04,851
I was so flustered I think
I might have seemed ungrateful.
649
00:48:04,971 --> 00:48:08,287
Please let me get my period tonight.
Even though Rene wants one of his own,
650
00:48:08,407 --> 00:48:11,215
but I sure don't want him to
feel like he's being forced...
651
00:48:13,637 --> 00:48:15,074
Did you just read my mind?
652
00:48:15,348 --> 00:48:17,296
Sorry. I'm not very focused tonight.
653
00:48:17,416 --> 00:48:19,684
My private thoughts
are none of your business.
654
00:48:21,416 --> 00:48:22,055
Sookie.
655
00:48:23,289 --> 00:48:24,756
Wanna step into my office?
656
00:48:28,662 --> 00:48:30,881
I swear I try not to listen,
657
00:48:31,130 --> 00:48:32,859
but I can't always keep my guard up.
658
00:48:33,284 --> 00:48:35,635
Is it true you can't hear
the vampire's thoughts at all?
659
00:48:38,671 --> 00:48:39,919
God, that's...
660
00:48:40,228 --> 00:48:42,353
I mean, that must be
very relaxing for you.
661
00:48:42,473 --> 00:48:46,337
You know, not having
to work so hard not to hear.
662
00:48:52,473 --> 00:48:53,337
Oh, yes.
663
00:48:56,256 --> 00:48:57,356
Can you hear me?
664
00:49:00,093 --> 00:49:02,072
- I don't want to hear you.
- Why not?
665
00:49:02,535 --> 00:49:05,022
I'd have to quit if I read
your mind and I like it here.
666
00:49:05,492 --> 00:49:07,313
- You don't have to quit.
- I've had to leave
667
00:49:07,433 --> 00:49:10,302
every job I've ever had because
I could hear my boss' thoughts.
668
00:49:10,422 --> 00:49:12,424
You might be surprised
by what you find.
669
00:49:12,875 --> 00:49:15,073
- Not all surprises are good.
- Try sometime.
670
00:49:19,788 --> 00:49:20,838
Listen,
671
00:49:21,860 --> 00:49:22,915
don't you worry.
672
00:49:23,516 --> 00:49:25,946
You got a job here
as long as you want one.
673
00:49:33,526 --> 00:49:35,066
I should get back to work.
674
00:49:45,738 --> 00:49:46,535
Come on.
675
00:49:53,813 --> 00:49:56,633
Baby girl,
don't even let that get you down.
676
00:49:58,342 --> 00:49:59,678
Don't let what get me down?
677
00:50:00,521 --> 00:50:02,513
Don't let nothing get you down.
678
00:50:03,223 --> 00:50:04,923
It's the only way to live.
679
00:50:09,014 --> 00:50:11,466
- Ain't that right, Big John?
- Right.
680
00:50:16,522 --> 00:50:17,750
Hey, how's Jason?
681
00:50:18,056 --> 00:50:20,993
He's probably pretty
pissed off at me right about now,
682
00:50:21,457 --> 00:50:24,190
- but, hell, he probably deserves it.
- You know, I have to say I...
683
00:50:24,310 --> 00:50:26,204
I'm surprised you and him
got back together.
684
00:50:26,412 --> 00:50:29,040
No more than I am, baby. Believe me.
685
00:50:29,215 --> 00:50:30,375
Think it's gonna last?
686
00:50:31,984 --> 00:50:33,753
Is there a reason you wanna know, Tara?
687
00:50:33,933 --> 00:50:36,947
No,
ever since I've been friendswith Sookie,
688
00:50:37,067 --> 00:50:39,422
I've just gotten a kick out
of watching Jason's escapades
689
00:50:39,542 --> 00:50:41,326
with women, you know.
690
00:50:45,031 --> 00:50:45,932
Sort of.
691
00:50:49,734 --> 00:50:51,914
God only knows what happened
to my tables.
692
00:50:52,034 --> 00:50:53,219
In other news,
693
00:50:53,339 --> 00:50:56,723
a tragic car crash in town has
claimed three lives today...
694
00:50:57,316 --> 00:50:58,460
Hey, turn it up.
695
00:51:00,764 --> 00:51:02,852
... Theodore Newlin, his wife, Yvette,
696
00:51:02,972 --> 00:51:04,867
and their 18-month-old daughter,
Bethany.
697
00:51:05,322 --> 00:51:08,935
All pronounced dead on arrival
at Baylor University Medical Center.
698
00:51:09,208 --> 00:51:12,118
There were a total
of seven other casualties as well
699
00:51:12,238 --> 00:51:15,578
in the freak accident,
apparently caused when a freeway...
700
00:52:13,889 --> 00:52:15,730
Well, hey, there, little human chick.
701
00:52:17,820 --> 00:52:20,085
Hi, I'm here to drop off
some information
702
00:52:20,205 --> 00:52:22,608
about an electrician for Bill Compton.
703
00:52:22,728 --> 00:52:23,869
Is he here?
704
00:52:24,691 --> 00:52:25,573
Maybe.
705
00:52:28,668 --> 00:52:30,340
She smells fresh.
706
00:52:31,305 --> 00:52:37,874
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles52659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.