All language subtitles for 2.22.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,400 --> 00:01:10,710 When you fly above New York at night 2 00:01:10,920 --> 00:01:13,640 it's like you're looking down at millions of stars. 3 00:01:14,280 --> 00:01:17,033 And each star could be the life of a person 4 00:01:17,200 --> 00:01:19,031 who calls this great city home. 5 00:01:21,319 --> 00:01:25,319 My dad told me that people have always looked at the patterns of the stars 6 00:01:25,519 --> 00:01:28,432 to predict what was going to happen in their lives, 7 00:01:29,079 --> 00:01:31,390 and if you could understand those patterns, 8 00:01:31,680 --> 00:01:34,960 you'd be able to know what was gonna happen before anyone else did. 9 00:01:37,599 --> 00:01:39,557 The last time we saw each other 10 00:01:39,960 --> 00:01:44,120 he told me that each star's light has taken decades to reach us 11 00:01:45,120 --> 00:01:48,557 and how it always burns brightest right before it dies. 12 00:01:52,120 --> 00:01:54,680 So now, whenever a distant star lights up, 13 00:01:55,879 --> 00:01:58,872 I always feel like somewhere, somehow, 14 00:01:59,599 --> 00:02:01,671 someone's life is about to end. 15 00:02:54,800 --> 00:02:57,713 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 16 00:02:58,319 --> 00:02:59,639 I've missed you. 17 00:03:33,199 --> 00:03:35,954 Stop it right there! Put down your weapon! 18 00:03:57,199 --> 00:03:59,271 Ever had a dream that felt real? 19 00:04:09,280 --> 00:04:11,919 So real, you thought you were awake. 20 00:04:16,680 --> 00:04:18,750 Tonight, New Yorkers have the opportunity 21 00:04:18,839 --> 00:04:21,593 to see a highly unusual event above our city. 22 00:04:21,759 --> 00:04:22,954 Ashley Gains reports. 23 00:04:23,079 --> 00:04:27,519 For the next two weeks, we will be able to witness a star going nova. 24 00:04:27,680 --> 00:04:29,797 The distant star, known as Hamil, 25 00:04:29,879 --> 00:04:31,792 actually died 30 years ago 26 00:04:31,920 --> 00:04:35,555 but it has taken that long for the light to reach us, so that... 27 00:04:59,600 --> 00:05:01,033 - Morning, Nicky. - Hey. 28 00:05:07,360 --> 00:05:08,475 Taxi? 29 00:05:24,560 --> 00:05:25,596 Hey! 30 00:06:03,720 --> 00:06:05,120 - You sure about that? - Yeah, look. 31 00:06:05,199 --> 00:06:06,750 Alright! 32 00:06:16,560 --> 00:06:19,439 This is a non-Rockaway-bound A Train. 33 00:06:56,240 --> 00:06:58,879 I like order. It somehow soothes me. 34 00:07:02,240 --> 00:07:04,675 Even in the stressful world of air traffic control. 35 00:07:06,120 --> 00:07:08,759 For me, it's a game to find order in the chaos. 36 00:07:10,000 --> 00:07:12,310 AA 7349, wind 360 at 15. 37 00:07:12,480 --> 00:07:14,437 Line up Runway 4 left, clear for take-off. 38 00:07:14,600 --> 00:07:15,875 Good day to you, sir. 39 00:07:16,079 --> 00:07:17,832 7349, clear for take-off. 40 00:07:18,360 --> 00:07:19,639 Good day right back at you, sir. 41 00:07:21,360 --> 00:07:22,959 A lot of metal in the air today, people. 42 00:07:23,120 --> 00:07:24,348 Let's focus, alright? 43 00:07:24,800 --> 00:07:27,951 HA 399 taxi via Delta, Alpha and hold short of Juliet. 44 00:07:29,079 --> 00:07:31,800 CA 135, contact Tower 23.9 45 00:07:32,240 --> 00:07:34,038 Contacting Tower 23.9. 46 00:07:34,920 --> 00:07:36,319 She's all yours, buddy. 47 00:07:38,079 --> 00:07:40,918 CA 135, awaiting final runway clearance. 48 00:07:41,840 --> 00:07:45,197 CA 135, line up Runway 23 right. Clear for take-off. 49 00:07:45,399 --> 00:07:47,755 Contact departures 35 zero one zero point. 50 00:07:47,920 --> 00:07:49,990 CA 135 clear for take-off. 51 00:07:51,519 --> 00:07:53,240 Okay, here's the first lot of 10 downstairs 52 00:07:53,360 --> 00:07:55,480 that are going to be jammed up for the next half-hour. 53 00:07:55,879 --> 00:07:57,552 I know you love a bit of chaos. 54 00:08:08,759 --> 00:08:12,036 EA 39, square the base, reduce to minimum speed now. 55 00:08:12,439 --> 00:08:15,149 EA 39 squaring the base, reducing to minimum speed. 56 00:08:15,319 --> 00:08:16,470 Pulling her right back. 57 00:08:16,680 --> 00:08:17,875 Don't make me look bad. 58 00:08:18,879 --> 00:08:22,156 You send that metal bitch around and you owe 10 bucks to the drinking fund. 59 00:08:22,319 --> 00:08:24,197 Awaiting final landing instructions. 60 00:08:48,679 --> 00:08:52,993 Three, two, one, CA 135 takes off... 61 00:08:54,840 --> 00:08:56,399 UA 39 lands. 62 00:09:01,240 --> 00:09:02,275 Damn! 63 00:09:02,720 --> 00:09:03,789 Attaboy. 64 00:09:12,519 --> 00:09:15,717 Okay, we all know that he never comes out. 65 00:09:16,919 --> 00:09:19,673 But the poor bastard's about to turn 30 in two weeks 66 00:09:19,840 --> 00:09:23,197 and God knows when we'll lure him out for another drink. 67 00:09:24,840 --> 00:09:27,355 Here's to the end of youth, pal. 68 00:09:27,960 --> 00:09:29,076 We love you, Dyl. 69 00:09:29,399 --> 00:09:30,833 - Wow. - I don't. 70 00:09:31,080 --> 00:09:32,230 Thanks, you guys. 71 00:09:32,399 --> 00:09:34,630 Especially Inky for those incredibly moving words. 72 00:09:34,840 --> 00:09:36,193 I'm a sentimental guy. 73 00:09:36,559 --> 00:09:37,913 Who's up for a smoke? 74 00:09:38,080 --> 00:09:39,480 Ooh, you talked me into it. 75 00:09:39,840 --> 00:09:40,875 Bill? 76 00:09:41,039 --> 00:09:42,759 Hey, I thought you'd quit. 77 00:09:42,919 --> 00:09:44,912 Oh, yeah, I did. Many times. 78 00:09:45,080 --> 00:09:46,559 - Bill! - I hear you! 79 00:09:48,519 --> 00:09:49,556 You wanna get some air? 80 00:09:50,320 --> 00:09:51,436 Sure. 81 00:09:56,320 --> 00:09:59,278 So, happy birthday. 82 00:09:59,679 --> 00:10:01,797 Mm! Really? 83 00:10:01,960 --> 00:10:03,678 - Mm-hm. - It's one of those? 84 00:10:04,200 --> 00:10:05,316 Mm-hm. 85 00:10:05,639 --> 00:10:07,120 So, our tradition continues, huh? 86 00:10:07,279 --> 00:10:08,554 You bet it does. 87 00:10:11,360 --> 00:10:12,714 Aerial ballet? 88 00:10:13,120 --> 00:10:14,634 Is that something you can't handle? 89 00:10:14,919 --> 00:10:15,956 It's fine. 90 00:10:16,120 --> 00:10:17,155 - Great. - Yep. 91 00:10:17,519 --> 00:10:19,875 - And you're coming with me. - No, I'm not. 92 00:10:20,399 --> 00:10:21,720 - Why not? - Definitely not. 93 00:10:21,879 --> 00:10:24,475 Well, I'm... I'm seeing someone... 94 00:10:25,279 --> 00:10:28,273 who is quite normal. It makes for a nice change. 95 00:10:28,480 --> 00:10:29,596 - Ha! - Mm. 96 00:10:30,879 --> 00:10:32,996 Guess we were never right for each other, were we? 97 00:10:33,480 --> 00:10:35,038 No, not even close. 98 00:10:35,679 --> 00:10:37,720 Seriously, who am I supposed to bring to this thing? 99 00:10:37,759 --> 00:10:39,034 I don't know. 100 00:10:41,200 --> 00:10:42,793 But I hope you find her one day. 101 00:10:58,840 --> 00:11:00,320 They say people are unpredictable. 102 00:11:01,000 --> 00:11:03,434 But really, we all love routine. 103 00:11:03,960 --> 00:11:05,440 - Morning, Nicky. - Hey. 104 00:11:11,799 --> 00:11:13,792 Me? I like seeing patterns. 105 00:11:15,720 --> 00:11:17,438 Patterns in everyday routines. 106 00:11:17,600 --> 00:11:21,272 Astrological experts have not seen such intense activity... 107 00:11:43,600 --> 00:11:44,716 Can I help you?! 108 00:11:52,759 --> 00:11:54,956 Hey, people, come on. Let's clear these boards. 109 00:11:55,120 --> 00:11:56,440 What's going on? 110 00:12:00,320 --> 00:12:02,835 YA 950, hold short 22 right. You're number two to go. 111 00:12:03,000 --> 00:12:05,798 YA 950 holding short, 22 right. 112 00:12:06,240 --> 00:12:08,913 AA 41 awaiting final take-off instructions. 113 00:12:09,120 --> 00:12:12,240 AA 41, winds 010 at 10, clear for take-off, Runway 4 left. 114 00:12:12,480 --> 00:12:15,200 AA 41 cleared for take-off, Runway 4 left. 115 00:12:21,200 --> 00:12:23,157 Sir, you need to fasten your seatbelt. 116 00:12:23,399 --> 00:12:24,399 Thank you. 117 00:12:24,559 --> 00:12:25,960 This is your Captain speaking. 118 00:12:26,120 --> 00:12:28,270 Due to cloud cover over the tri-state area 119 00:12:28,440 --> 00:12:31,514 we may experience slight turbulence leading into our descent. 120 00:12:38,039 --> 00:12:41,033 QA 856, departure 23, 9. Good day to you, sir. 121 00:12:41,200 --> 00:12:43,759 QA 856, good day right back to you, mate. 122 00:12:45,759 --> 00:12:47,399 That Yankee's your bird, right? 123 00:12:47,559 --> 00:12:49,552 - Mm-hm. - You wanna tell him something? 124 00:12:49,720 --> 00:12:52,474 GA 1165, 787 rolling. Caution with turbulence. 125 00:12:52,639 --> 00:12:55,235 Wind 312, clear to land Runway 31 left. 126 00:12:58,039 --> 00:13:00,270 SA 841, prepare for final landing clearance. 127 00:13:00,440 --> 00:13:03,000 SA 841 preparing for final landing clearance. 128 00:13:03,159 --> 00:13:04,230 Prepare for landing. 129 00:13:08,320 --> 00:13:10,277 Cabin crew, prepare for landing. 130 00:13:13,320 --> 00:13:15,788 GA 950, line up runway 22 right. Clear for take-off. 131 00:13:16,320 --> 00:13:19,630 GA 950, lining up 22 right. Clear for take-off. 132 00:14:15,039 --> 00:14:16,076 - Dylan! - What? 133 00:14:16,240 --> 00:14:18,152 - You didn't hold 'em? - Yankee? Ah... 134 00:14:18,320 --> 00:14:19,355 Dude, what are you doing? 135 00:14:19,519 --> 00:14:21,317 Kennedy Tower, are we still clear to land? 136 00:14:26,360 --> 00:14:28,113 Kennedy Tower, are we still... 137 00:14:30,039 --> 00:14:32,056 I want you to get Yankee to abort. Get 'em the hell out of here. 138 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 Dylan! 139 00:14:37,399 --> 00:14:38,549 Tell him to pull up! 140 00:14:38,720 --> 00:14:40,200 SA 841, clear to land. 141 00:14:40,480 --> 00:14:42,836 Clear to land. GA 950, punch it. 142 00:15:02,360 --> 00:15:03,679 Oh, my God! 143 00:15:15,159 --> 00:15:16,673 Wicked! 144 00:15:19,679 --> 00:15:21,033 Oh, my God! 145 00:15:21,799 --> 00:15:24,110 Can someone, anyone, please respond? 146 00:15:25,120 --> 00:15:26,634 GA 950... 147 00:15:58,320 --> 00:15:59,799 Your father was a pilot. 148 00:16:04,159 --> 00:16:05,480 Retired air force, yes. 149 00:16:06,000 --> 00:16:08,196 You graduated top of your class at NYU. 150 00:16:08,440 --> 00:16:10,192 Mm-hm. It was a great day for my dad. 151 00:16:11,879 --> 00:16:15,359 You got your pilot's license, so why are you landing commercial jets 152 00:16:15,519 --> 00:16:16,919 and not flying them like he did? 153 00:16:17,120 --> 00:16:18,440 Because I'm not him. 154 00:16:19,720 --> 00:16:21,495 I only aced those tests because they were based on 155 00:16:21,519 --> 00:16:24,274 a rotating series of algorithmic patterns. 156 00:16:27,279 --> 00:16:28,350 You see patterns? 157 00:16:29,559 --> 00:16:30,676 I guess. 158 00:16:34,120 --> 00:16:35,440 But just not today. 159 00:16:39,240 --> 00:16:41,596 You're suspended, pending a full board review. 160 00:16:50,679 --> 00:16:51,830 How long? 161 00:16:53,080 --> 00:16:54,673 Four weeks and a board review. 162 00:16:55,120 --> 00:16:56,349 I'm sorry, Dyl. 163 00:16:57,000 --> 00:16:59,200 - It could have been worse. - It should have been worse. 164 00:16:59,440 --> 00:17:01,113 I almost killed 900 people. 165 00:17:46,440 --> 00:17:47,953 Emirates 433. 166 00:17:55,799 --> 00:17:57,200 What are you doin'? 167 00:18:08,680 --> 00:18:11,638 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 168 00:18:35,799 --> 00:18:37,358 Your attention, please. 169 00:18:37,880 --> 00:18:40,111 Safety is our first priority. 170 00:18:40,680 --> 00:18:42,272 Please remain calm. 171 00:19:35,119 --> 00:19:36,873 ♪ You were alone ♪ 172 00:19:37,079 --> 00:19:39,390 ♪ Left out in the cold ♪ 173 00:19:39,559 --> 00:19:43,712 ♪ Clinging to the ruin of your broken home ♪ 174 00:19:43,880 --> 00:19:48,317 ♪ Too lost and hurting to carry your load ♪ 175 00:19:48,519 --> 00:19:51,637 ♪ We all need someone to hold ♪ 176 00:19:57,279 --> 00:20:00,990 ♪ We all need someone to stay ♪ 177 00:20:01,160 --> 00:20:05,200 ♪ Hear you, falling and lonely, cry out ♪ 178 00:20:05,359 --> 00:20:07,510 ♪ Will you fix me up? ♪ 179 00:20:07,720 --> 00:20:10,189 ♪ Will you show me hope? ♪ 180 00:20:14,119 --> 00:20:15,838 ♪ So turn it off ♪ 181 00:20:15,960 --> 00:20:18,236 ♪ Why don't you let them go? ♪ 182 00:20:18,440 --> 00:20:22,752 ♪ We all need someone to stay ♪ 183 00:20:22,960 --> 00:20:26,476 ♪ Hear you, falling and lonely, cry out ♪ 184 00:20:26,880 --> 00:20:29,155 ♪ Will you fix me up? ♪ 185 00:20:29,319 --> 00:20:31,675 ♪ Will you show me hope? ♪ 186 00:20:31,839 --> 00:20:35,470 ♪ At the end of the day we're helpless ♪ 187 00:20:35,640 --> 00:20:37,871 ♪ Can you keep me close? ♪ 188 00:20:38,039 --> 00:20:39,679 ♪ Can you love me? ♪ 189 00:20:39,880 --> 00:20:43,759 ♪ Ah-ah ♪ 190 00:20:43,920 --> 00:20:44,920 ♪ Ah ♪ 191 00:20:45,079 --> 00:20:48,517 ♪ Hear you, falling and lonely, cry out ♪ 192 00:20:48,720 --> 00:20:50,790 ♪ Can you fix me up? ♪ 193 00:20:50,960 --> 00:20:53,599 ♪ Can you show me hope? ♪ 194 00:20:53,759 --> 00:20:57,390 ♪ At the end of the day we're helpless ♪ 195 00:20:57,559 --> 00:20:59,994 ♪ Can you keep me close? ♪ 196 00:21:00,160 --> 00:21:02,834 ♪ Can you love me most? ♪ 197 00:21:34,559 --> 00:21:35,710 Um, hi. 198 00:21:38,039 --> 00:21:39,440 I'm sorry. 199 00:21:41,400 --> 00:21:42,549 There you go. 200 00:21:44,400 --> 00:21:45,470 Thank you. 201 00:21:47,720 --> 00:21:48,869 Hey, maybe next time 202 00:21:49,039 --> 00:21:51,999 you can try the one with the dancing mice and the fairies. 203 00:21:53,359 --> 00:21:54,794 The Nutcracker. 204 00:21:55,000 --> 00:21:56,319 Yeah, that one. 205 00:21:57,680 --> 00:21:59,114 - I'm Dylan. - Did you like... 206 00:22:01,640 --> 00:22:03,074 Did you enjoy the aerial ballet? 207 00:22:03,240 --> 00:22:05,196 Yeah, I loved it. 208 00:22:06,359 --> 00:22:07,509 It was incredible. 209 00:22:08,240 --> 00:22:09,355 You seem surprised. 210 00:22:11,359 --> 00:22:12,794 It's my first time at the ballet. 211 00:22:13,200 --> 00:22:14,873 A friend kind of dared me to go. 212 00:22:16,839 --> 00:22:18,354 Would you like a drink? 213 00:22:19,640 --> 00:22:20,640 Uh... 214 00:22:20,799 --> 00:22:21,950 Or not. 215 00:22:25,839 --> 00:22:27,398 I'd prefer to get out of here... 216 00:22:28,279 --> 00:22:29,509 actually. 217 00:22:32,039 --> 00:22:33,269 With me? 218 00:22:34,680 --> 00:22:35,796 Yeah. 219 00:22:35,960 --> 00:22:37,552 Oh, that's great! 220 00:22:38,519 --> 00:22:41,557 I'm Sarah - in case you wanted to know my name. 221 00:22:41,799 --> 00:22:43,711 Well, I kinda wanted to know. 222 00:22:45,079 --> 00:22:46,195 Come on. 223 00:22:51,119 --> 00:22:53,270 - So your first time? - Yeah. 224 00:22:53,640 --> 00:22:55,074 Wasn't what I expected. 225 00:22:55,240 --> 00:22:56,720 No bulging tights. 226 00:22:56,880 --> 00:22:58,314 Oh, mercifully no. 227 00:22:58,819 --> 00:23:01,335 It was more... more epic. 228 00:23:01,839 --> 00:23:03,432 Or... um, intimate. 229 00:23:03,599 --> 00:23:05,079 Or... both. 230 00:23:05,240 --> 00:23:07,152 Yeah, or both. I don't know. 231 00:23:08,799 --> 00:23:12,356 You know, it kind of reminded me of this feeling I'd get as a kid. 232 00:23:12,839 --> 00:23:14,751 I'd wait until everyone had gone to bed, 233 00:23:14,920 --> 00:23:17,388 and then I'd climb on to the roof to look at the stars. 234 00:23:17,720 --> 00:23:19,711 Because my Dad was a pilot, 235 00:23:19,880 --> 00:23:22,838 so whenever I saw a flashing star, 236 00:23:23,039 --> 00:23:25,236 I'd pretend it was him flying across the sky 237 00:23:25,400 --> 00:23:27,356 and I knew he'd be looking down at me. 238 00:23:28,000 --> 00:23:32,317 And if I was really lucky, I'd see a shooting star and I'd wish he'd come home. 239 00:23:33,240 --> 00:23:34,992 Oh. I love that. 240 00:23:36,559 --> 00:23:38,039 Did you ever want to do that? 241 00:23:39,319 --> 00:23:40,470 Yeah. 242 00:23:40,839 --> 00:23:43,115 - Oh, yeah? - Yeah, I did. 243 00:23:43,440 --> 00:23:46,035 Okay. Then why are you not a pilot? 244 00:23:47,880 --> 00:23:49,758 Because I'm afraid to fly. 245 00:23:49,920 --> 00:23:51,148 - Really? - Didn't really work. 246 00:23:54,000 --> 00:23:55,673 - Wow. - Scared to death. 247 00:23:56,559 --> 00:23:57,596 Right. 248 00:23:57,720 --> 00:24:00,234 Tell me something about you. What do you do? 249 00:24:01,480 --> 00:24:05,155 I... I work at the Howard Pace Gallery downtown. 250 00:24:05,920 --> 00:24:07,200 Totally would have guessed that. 251 00:24:07,319 --> 00:24:08,878 - No! Really? - Mm-hm. 252 00:24:09,160 --> 00:24:11,435 Well, it's funny. I never... 253 00:24:12,440 --> 00:24:15,557 I don't know, I never saw myself working in an art gallery. 254 00:24:16,079 --> 00:24:18,071 Well, what did you want to be? 255 00:24:22,000 --> 00:24:23,513 A dancer. 256 00:24:31,519 --> 00:24:33,671 The other day at work, I made a mistake. 257 00:24:34,799 --> 00:24:36,028 I lost my flow. 258 00:24:36,599 --> 00:24:40,920 And, um... you know, there was... there was one plane that was about to land, 259 00:24:41,119 --> 00:24:43,476 and another one about to take off. 260 00:24:44,759 --> 00:24:46,035 Something happened. 261 00:24:47,680 --> 00:24:49,672 I nearly killed 900 people. 262 00:24:52,000 --> 00:24:53,719 The plane that was coming in... 263 00:24:55,319 --> 00:24:56,470 what flight was it? 264 00:24:57,680 --> 00:24:59,636 AS841 from O'Hare. 265 00:25:03,759 --> 00:25:04,989 Are you okay? 266 00:25:07,440 --> 00:25:08,759 That was my flight. 267 00:25:09,759 --> 00:25:10,910 What? 268 00:25:12,799 --> 00:25:14,279 I was on that flight. 269 00:25:17,519 --> 00:25:19,954 Oh, I... I nearly killed you. 270 00:25:21,480 --> 00:25:23,836 No. You saved me. 271 00:25:30,880 --> 00:25:32,154 Sorry, guys. We're closing. 272 00:25:32,319 --> 00:25:33,595 Um... no. 273 00:25:33,799 --> 00:25:35,951 - Can we get one more drink? - Yeah. Just... 274 00:25:36,720 --> 00:25:39,633 I know we only just met, but doesn't it... 275 00:25:39,799 --> 00:25:41,440 Feel like we've known each other forever? 276 00:25:43,400 --> 00:25:44,753 I was actually going to say 277 00:25:44,920 --> 00:25:48,799 it feels a little more intense than your typical first date. 278 00:25:50,599 --> 00:25:52,511 I had a really good time tonight. 279 00:25:55,799 --> 00:25:57,314 ♪ All I'm saying is ♪ 280 00:25:57,480 --> 00:26:02,474 ♪ You're home ♪ 281 00:26:02,640 --> 00:26:05,075 ♪ You'll never be alone ♪ 282 00:26:05,240 --> 00:26:10,315 ♪ You're home ♪ 283 00:26:10,400 --> 00:26:12,550 ♪ You'll never be alone ♪ 284 00:26:12,720 --> 00:26:17,317 ♪ You're home ♪ 285 00:26:17,480 --> 00:26:20,358 ♪ Hope you find your way home ♪ 286 00:26:22,640 --> 00:26:25,154 - How are you doing? - Oh, yeah, I'm great. 287 00:26:25,319 --> 00:26:26,799 Did you want to help me out, or... 288 00:26:26,960 --> 00:26:28,872 You know, you're not actually creating the art. 289 00:26:29,039 --> 00:26:30,872 You're just doing the background. 290 00:26:31,039 --> 00:26:32,496 It's all about the background, Sarah. 291 00:26:32,519 --> 00:26:33,589 Okay. 292 00:26:33,759 --> 00:26:35,432 Major rendering meltdown. 293 00:26:36,039 --> 00:26:37,712 Howard, stop texting me. 294 00:26:37,880 --> 00:26:40,917 Jonas! How's my favorite mad artist this morning? 295 00:26:41,079 --> 00:26:43,151 I'm trying to create and you're stressing me out. 296 00:26:43,319 --> 00:26:45,073 Well, just make it incredible. 297 00:26:45,240 --> 00:26:46,559 Because art is that easy. 298 00:26:46,799 --> 00:26:48,757 Okay. Hey. 299 00:26:48,960 --> 00:26:50,240 I suppose you want a coffee too? 300 00:26:50,640 --> 00:26:52,199 Soy latte with an extra shot? 301 00:26:52,319 --> 00:26:53,319 Thank you. 302 00:26:53,480 --> 00:26:55,215 Don't worry about me, guys. I'm on a cleanse. 303 00:26:55,240 --> 00:26:56,959 How was it? The ballet? 304 00:26:58,119 --> 00:27:00,476 It was beautiful. It was, um... 305 00:27:01,680 --> 00:27:03,750 Yeah, it was... it was really nice. 306 00:27:03,920 --> 00:27:05,798 It wasn't anything religious, but... 307 00:27:06,759 --> 00:27:08,353 Bullshit - it was religious. 308 00:27:09,480 --> 00:27:10,516 You're glowing. 309 00:27:13,440 --> 00:27:14,440 Thank you. 310 00:27:14,599 --> 00:27:16,114 Um... Okay! 311 00:27:18,720 --> 00:27:19,869 It looks good. 312 00:27:23,680 --> 00:27:24,909 Emirates 443. 313 00:27:34,039 --> 00:27:35,109 Hello? 314 00:27:35,319 --> 00:27:36,913 Hello. Is Dylan Branson there? 315 00:27:37,480 --> 00:27:38,549 Yeah? 316 00:27:38,759 --> 00:27:41,951 Is this Dylan Branson of 818 East 12th Street? 317 00:27:42,319 --> 00:27:44,000 Hey! What the hell is wrong with you, man? 318 00:27:44,160 --> 00:27:45,160 You cut me off! 319 00:27:45,319 --> 00:27:47,549 - I can't believe this shit! - Are you kidding me? 320 00:27:47,640 --> 00:27:49,776 I'm cruising down my bike lane and you come clip me off? 321 00:27:49,799 --> 00:27:51,319 Pick up your bike and get on your way. 322 00:27:51,480 --> 00:27:52,993 Uh, I'm sorry. Who's this? 323 00:27:53,160 --> 00:27:55,277 Regina Jones from Grand Central. 324 00:28:00,319 --> 00:28:02,471 Yep. It was found on the subway last night. 325 00:28:02,640 --> 00:28:04,871 - It's your lucky day. - Thanks. 326 00:28:12,519 --> 00:28:15,718 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 327 00:28:19,559 --> 00:28:20,788 I've missed you. 328 00:28:26,119 --> 00:28:27,712 Bobby, stay in line! 329 00:28:45,359 --> 00:28:48,313 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 330 00:28:57,920 --> 00:28:59,558 Please remain calm. 331 00:29:10,359 --> 00:29:12,352 ♪ We thought we lost you ♪ 332 00:29:14,480 --> 00:29:16,436 ♪ We thought we lost you ♪ 333 00:29:18,440 --> 00:29:20,477 ♪ We thought we lost you ♪ 334 00:29:22,799 --> 00:29:24,358 ♪ Welcome back ♪ 335 00:29:26,640 --> 00:29:27,756 Hi. 336 00:29:30,599 --> 00:29:32,034 I'm sorry. Did I, uh... 337 00:29:32,200 --> 00:29:33,349 Hi. 338 00:29:37,519 --> 00:29:38,670 Oh. 339 00:29:40,599 --> 00:29:41,599 Oh... 340 00:29:41,799 --> 00:29:43,375 God, that looked so much better when I picked it. 341 00:29:43,400 --> 00:29:44,516 It actually had petals. 342 00:29:44,680 --> 00:29:47,069 - Okay. Yeah. - I'm sorry. 343 00:29:47,240 --> 00:29:48,833 No, no, no, no! 344 00:29:49,559 --> 00:29:50,788 I want it. It's, uh... 345 00:29:50,960 --> 00:29:53,634 It... it... it smells great. 346 00:29:53,839 --> 00:29:55,593 ♪ More than begun ♪ 347 00:29:55,759 --> 00:29:59,673 ♪ These adventures in solitude never done ♪ 348 00:29:59,839 --> 00:30:01,558 Hey, would you like to do dinner again? 349 00:30:01,720 --> 00:30:03,676 ♪ We send the same... ♪ 350 00:30:03,839 --> 00:30:05,068 I... 351 00:30:06,000 --> 00:30:08,640 It's a little early, don't you think? 352 00:30:08,799 --> 00:30:10,075 ♪ We thought we lost you... ♪ 353 00:30:12,920 --> 00:30:15,913 So do you want the short story or the long? 354 00:30:16,119 --> 00:30:17,838 - No, short. - Okay. 355 00:30:18,039 --> 00:30:21,317 - I don't got all day. - Okay. Okay. 356 00:30:21,480 --> 00:30:25,633 Um... well, I started dancing when I was seven... 357 00:30:26,839 --> 00:30:31,153 and for me, it was really kind of the only thing 358 00:30:31,319 --> 00:30:34,039 that really, like, felt like me, you know? 359 00:30:35,559 --> 00:30:36,960 And halfway through my senior year, 360 00:30:37,000 --> 00:30:40,471 I got offered an apprenticeship at the New York City Ballet... 361 00:30:40,640 --> 00:30:42,711 - Mm-hm? - Which of course I took. 362 00:30:43,559 --> 00:30:46,279 Six months into being there, I, um... 363 00:30:47,400 --> 00:30:48,799 I landed awkwardly 364 00:30:48,960 --> 00:30:52,953 on a jump that I had done a hundred times before... 365 00:30:54,799 --> 00:30:56,314 and I busted my knee. 366 00:30:56,480 --> 00:30:58,232 I shredded two ligaments. 367 00:30:58,440 --> 00:31:00,317 - And, um... - Wow. 368 00:31:00,480 --> 00:31:01,993 I don't know. It was over. 369 00:31:06,000 --> 00:31:07,150 You know what? 370 00:31:08,799 --> 00:31:09,869 Stuff like that... 371 00:31:10,960 --> 00:31:12,553 I think it all happens for a reason. 372 00:31:13,720 --> 00:31:15,880 If it's meant to be, it's meant to be. Can I have that? 373 00:31:15,960 --> 00:31:17,314 - The paper? - Yeah. 374 00:31:17,880 --> 00:31:18,950 Watch this. 375 00:31:23,119 --> 00:31:25,509 I guess I'm the pilot that can't fly. 376 00:31:26,519 --> 00:31:28,432 You're the dancer that can't dance. 377 00:31:29,960 --> 00:31:32,349 ♪ Don't put your eyes down ♪ 378 00:31:32,519 --> 00:31:33,635 Or can you? 379 00:31:33,920 --> 00:31:36,070 ♪ You're not to blame ♪ 380 00:31:37,160 --> 00:31:38,309 ♪ I know there are... ♪ 381 00:31:38,480 --> 00:31:39,480 - What? - Come on. 382 00:31:39,640 --> 00:31:40,710 ♪ Stories ♪ 383 00:31:41,799 --> 00:31:44,430 - What are you doing? - What does it look like? 384 00:31:44,599 --> 00:31:45,920 So come and help me out. 385 00:31:46,079 --> 00:31:48,310 Come on -just don't leave me standing here. 386 00:31:49,279 --> 00:31:50,599 - Come on. - No. 387 00:31:50,799 --> 00:31:52,119 - Come on. Put it down. - Oh, God. 388 00:31:52,519 --> 00:31:53,519 Wait. 389 00:31:53,720 --> 00:31:55,096 Oh, I don't think I'm ready for this. 390 00:31:55,119 --> 00:31:56,119 Come on. 391 00:31:56,200 --> 00:31:58,237 ♪ Holding on ♪ 392 00:32:00,720 --> 00:32:01,869 You see it? 393 00:32:03,519 --> 00:32:04,635 Wow. 394 00:32:07,119 --> 00:32:08,917 ♪ Oh-oh-oh ♪ 395 00:32:09,079 --> 00:32:11,470 ♪ So you know it all ♪ 396 00:32:11,640 --> 00:32:13,393 ♪ Then it's gone ♪ 397 00:32:14,799 --> 00:32:17,634 ♪ Grow, grow ♪ 398 00:32:17,799 --> 00:32:20,792 ♪ If you never try, you'll never know ♪ 399 00:32:21,720 --> 00:32:28,672 ♪ Grow, grow ♪ 400 00:32:36,799 --> 00:32:41,954 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 401 00:32:43,839 --> 00:32:50,394 ♪ Throw your arms out ♪ 402 00:32:50,559 --> 00:32:57,511 ♪ And grow your heart out ♪ 403 00:32:58,640 --> 00:33:05,479 ♪ Throw your arms out ♪ 404 00:33:05,640 --> 00:33:12,592 ♪ And grow your heart out ♪ 405 00:33:13,359 --> 00:33:20,153 ♪ Throw your arms out ♪ 406 00:33:20,480 --> 00:33:27,478 ♪ And grow your heart out ♪ 407 00:33:30,119 --> 00:33:35,558 ♪ Grow, grow ♪ 408 00:33:41,119 --> 00:33:42,599 What time do you work today? 409 00:33:44,480 --> 00:33:46,232 Three hours ago. 410 00:33:49,480 --> 00:33:50,709 Yeah. 411 00:33:52,720 --> 00:33:54,074 What's this? 412 00:33:55,039 --> 00:33:56,076 This? 413 00:33:58,359 --> 00:33:59,359 It's pretty. 414 00:33:59,519 --> 00:34:01,192 Thanks. It's cool. 415 00:34:02,839 --> 00:34:04,911 A friend made it for me for my birthday. 416 00:34:06,200 --> 00:34:07,269 A friend? 417 00:34:07,680 --> 00:34:08,954 A boyfriend. 418 00:34:10,239 --> 00:34:12,311 - An ex-boyfriend. - Oh, thank God. 419 00:34:12,480 --> 00:34:13,480 - That's good. - I know. 420 00:34:13,639 --> 00:34:16,074 - That's the good news. - I know. 421 00:34:16,280 --> 00:34:17,679 He's actually... 422 00:34:18,519 --> 00:34:20,760 I don't think you're going to like this very much, but... 423 00:34:21,199 --> 00:34:25,353 he is actually the artist who's showing at the gallery. 424 00:34:26,000 --> 00:34:27,719 Oh, I love it. That's great. 425 00:34:27,880 --> 00:34:29,313 It's great. 426 00:34:29,480 --> 00:34:32,199 I just better make sure I do something that competes. 427 00:34:32,360 --> 00:34:34,556 - Oh, okay. - When is your birthday? 428 00:34:35,760 --> 00:34:38,275 Next week. The 18th. 429 00:34:39,679 --> 00:34:40,750 Are you kidding? 430 00:34:41,320 --> 00:34:42,833 No. Why? 431 00:34:43,679 --> 00:34:45,034 - 18th? - Yeah. 432 00:34:45,199 --> 00:34:47,077 - What year? - 1986. 433 00:34:47,239 --> 00:34:49,152 No, seriously? 1986? 434 00:34:49,320 --> 00:34:50,320 - Yes! - April 18th? 435 00:34:50,519 --> 00:34:51,840 - 1986. - That's nuts. 436 00:34:52,000 --> 00:34:53,559 - That's my birthday. - Oh, whatever. 437 00:34:53,719 --> 00:34:54,755 - I swear. - Okay. 438 00:34:54,960 --> 00:34:57,110 - I swear. - You are out of control. 439 00:34:57,320 --> 00:34:58,356 I swear! 440 00:34:59,239 --> 00:35:01,038 We're both turning 30 next week. 441 00:35:01,800 --> 00:35:03,036 I don't believe you. 442 00:35:04,119 --> 00:35:05,440 You're a liar. 443 00:35:09,119 --> 00:35:11,396 Hell! What is the matter with you? 444 00:35:11,559 --> 00:35:13,074 Oh, do you have eyes? 445 00:35:13,239 --> 00:35:14,519 - Can you drive? - How did you... 446 00:35:15,800 --> 00:35:17,791 - It doesn't matter! - It does matter. 447 00:35:17,960 --> 00:35:19,713 Why were you in the road? 448 00:35:24,079 --> 00:35:26,753 Wow. That's the third day in a row. 449 00:35:31,199 --> 00:35:32,599 Sarah, question. 450 00:35:32,760 --> 00:35:34,273 - Too much? - No, I love it. 451 00:35:34,480 --> 00:35:35,679 Are we good to do tech checks? 452 00:35:35,800 --> 00:35:37,536 Do I look like we're good to do tech checks? 453 00:35:37,559 --> 00:35:39,755 Jonas, we open Friday night. I'm not doing it cold. 454 00:35:39,960 --> 00:35:40,996 It'll be ready. 455 00:35:42,199 --> 00:35:43,759 Why do you always do this to me? 456 00:35:43,920 --> 00:35:44,989 Because you love it. 457 00:35:45,760 --> 00:35:46,989 Okay, I'm bored now. 458 00:35:47,719 --> 00:35:48,755 You smell good. 459 00:35:48,840 --> 00:35:50,637 - It's the pheromones. - Benny! 460 00:35:50,800 --> 00:35:51,994 She's in love. 461 00:35:54,000 --> 00:35:55,195 No, she's not in love. 462 00:35:55,480 --> 00:35:56,550 She's definitely in lust. 463 00:35:56,719 --> 00:35:57,949 Guys, stop! 464 00:35:59,320 --> 00:36:00,992 You are, aren't you? 465 00:36:02,360 --> 00:36:03,679 I don't want to talk about it. 466 00:36:04,920 --> 00:36:06,956 We are not even close to being ready. 467 00:36:07,679 --> 00:36:08,829 I'm happy for you. 468 00:36:09,679 --> 00:36:10,795 No, you're not. 469 00:36:12,079 --> 00:36:13,594 Just hope he knows how lucky he is. 470 00:36:28,639 --> 00:36:29,949 Come on! 471 00:36:35,599 --> 00:36:36,875 Yeah, I've seen them, you know. 472 00:36:42,119 --> 00:36:43,519 Hey, man, why didn't you stop? 473 00:36:53,639 --> 00:36:54,960 Which way are you going? 474 00:36:55,119 --> 00:36:57,237 No worry. Is faster. 475 00:37:03,038 --> 00:37:04,038 Yeah. 476 00:37:04,079 --> 00:37:05,836 - No. - Can I help you with that? 477 00:37:06,000 --> 00:37:08,639 Um... don't go this way, okay? 478 00:37:08,800 --> 00:37:10,239 We're heading towards Grand Central. 479 00:37:10,400 --> 00:37:12,311 - No, is good. - No, no - let's not do this. 480 00:37:12,480 --> 00:37:13,994 Just stop the cab. 481 00:37:14,159 --> 00:37:15,355 What your problem? 482 00:37:16,719 --> 00:37:19,280 - Just stop the cab, okay? - No yelling! 483 00:37:19,719 --> 00:37:21,996 Stop the cab and let me out, please! 484 00:37:24,440 --> 00:37:26,909 No yelling! I tell you no yelling at me! 485 00:37:52,440 --> 00:37:54,271 Okay. Help 'em out! Give me a hand! 486 00:37:56,239 --> 00:37:57,239 Okay, pull! 487 00:38:00,280 --> 00:38:02,112 Hey, buddy - you Okay? 488 00:38:02,280 --> 00:38:03,554 Hey, let me help you out. 489 00:38:20,920 --> 00:38:22,592 Hey, somebody call an ambulance! 490 00:38:26,159 --> 00:38:27,514 Ah! 491 00:39:04,360 --> 00:39:05,510 Hey. 492 00:39:06,639 --> 00:39:07,675 Take this off. 493 00:39:08,480 --> 00:39:10,311 This is going to sound ridiculous, okay? 494 00:39:10,480 --> 00:39:15,634 But I... I keep seeing the same people for three days in a row, at Grand Central. 495 00:39:16,760 --> 00:39:18,797 A businessman reads a newspaper. 496 00:39:19,000 --> 00:39:21,679 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 497 00:39:21,840 --> 00:39:22,876 A couple hugs. 498 00:39:24,679 --> 00:39:25,715 I've missed you. 499 00:39:25,840 --> 00:39:26,840 There's, uh... 500 00:39:26,920 --> 00:39:29,798 And these kids are crossing the concourse. 501 00:39:30,599 --> 00:39:31,875 One drops something. 502 00:39:34,000 --> 00:39:35,320 For three days in a row, 503 00:39:35,480 --> 00:39:37,630 a pregnant woman under the clock. 504 00:39:37,800 --> 00:39:38,800 It's... 505 00:39:41,800 --> 00:39:44,110 At exactly 2:22. 506 00:39:46,599 --> 00:39:47,750 Boom. 507 00:39:57,239 --> 00:39:58,833 Your attention, please. 508 00:39:59,039 --> 00:40:02,032 Your safety is our first priority. 509 00:40:02,199 --> 00:40:03,713 Please remain calm. 510 00:40:07,960 --> 00:40:09,235 You're okay. 511 00:40:25,039 --> 00:40:26,360 Taxi? 512 00:40:26,920 --> 00:40:28,797 - Morning, Nicky. - How you doin'? 513 00:41:02,760 --> 00:41:04,637 Every little thing matters. 514 00:41:06,920 --> 00:41:08,195 A drop of water. 515 00:41:09,480 --> 00:41:10,596 A dead bug. 516 00:41:13,960 --> 00:41:17,157 A plane flies overhead at 11:15. 517 00:41:20,519 --> 00:41:22,159 It's all part of some kind of pattern. 518 00:41:42,719 --> 00:41:44,951 - Can I help you with that? - Thank you. 519 00:41:46,599 --> 00:41:48,114 Step back! 520 00:42:09,559 --> 00:42:13,474 GA 554, taxi, Papa, November, Alpha. 521 00:42:16,519 --> 00:42:17,954 I think I'm losing it. 522 00:42:18,880 --> 00:42:21,315 They're shrinks. They're paid to think you're losing it. 523 00:42:21,719 --> 00:42:24,280 Yeah, things are happening to me, Inky. 524 00:42:25,039 --> 00:42:27,760 Things that cannot possibly be explained. 525 00:42:29,880 --> 00:42:31,074 What can I do? 526 00:42:32,719 --> 00:42:33,994 I don't know. 527 00:42:35,440 --> 00:42:36,793 Nothing. 528 00:42:39,320 --> 00:42:40,719 Call me, yeah? 529 00:42:41,239 --> 00:42:42,275 Yeah. 530 00:42:42,440 --> 00:42:44,112 We'll do something on your birthday. 531 00:42:45,800 --> 00:42:47,393 Only three days left, Dyl. 532 00:42:47,679 --> 00:42:49,079 Make the most of 'em. 533 00:43:19,960 --> 00:43:22,952 "9:10. Drip." 534 00:43:24,869 --> 00:43:27,635 Not today. Drip? 535 00:43:29,199 --> 00:43:30,297 Really? 536 00:43:31,920 --> 00:43:33,070 Drip! 537 00:43:37,599 --> 00:43:42,072 Five, four, three, two... 538 00:44:20,800 --> 00:44:21,800 What the fuck? 539 00:44:47,199 --> 00:44:50,438 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 540 00:44:53,880 --> 00:44:55,393 I've missed you. 541 00:45:19,800 --> 00:45:21,313 Hey, there you are. 542 00:45:24,440 --> 00:45:25,590 Yep. 543 00:45:25,760 --> 00:45:27,432 Alright, can I lead you over to... 544 00:45:27,599 --> 00:45:28,920 You can tell me what you think. 545 00:45:29,119 --> 00:45:30,119 Have you seen him? 546 00:45:30,280 --> 00:45:32,476 - No, okay. - He is on the move. Yep. 547 00:45:32,639 --> 00:45:34,710 - Lovely to meet you. - Nice to meet you. 548 00:45:35,280 --> 00:45:39,072 Ladies and gentlemen, we're all here to experience the work 549 00:45:39,239 --> 00:45:42,074 of one of our most exciting contemporary artists - 550 00:45:42,440 --> 00:45:45,989 Mr. Jonas Edman, with his latest tribute to this great city. 551 00:45:46,480 --> 00:45:50,076 Tonight I present you the opening of... Convergence. 552 00:45:59,639 --> 00:46:00,835 Hi. 553 00:46:05,719 --> 00:46:06,994 Hi. 554 00:46:09,840 --> 00:46:11,159 Excuse me, ladies. 555 00:46:12,280 --> 00:46:13,396 Sarah. 556 00:46:13,559 --> 00:46:14,880 - Let's go. - Hey. 557 00:46:15,079 --> 00:46:16,594 - We're good to go. - Let's do it. 558 00:46:16,760 --> 00:46:18,478 Okay. Never again. 559 00:46:18,639 --> 00:46:20,074 - Showtime. - Come on. 560 00:46:25,920 --> 00:46:27,956 Dylan, this is Jonas. 561 00:46:29,000 --> 00:46:30,036 Hi. 562 00:46:30,920 --> 00:46:31,920 Hi. 563 00:46:33,599 --> 00:46:34,715 Okay. 564 00:46:36,400 --> 00:46:37,469 Ready? 565 00:46:38,719 --> 00:46:42,349 Three, two, one... go. 566 00:46:52,679 --> 00:46:54,876 Nothing is as eternal as a city. 567 00:46:57,960 --> 00:47:01,873 And you are my eternal love, the city of all cities. 568 00:47:03,000 --> 00:47:06,516 Pavemented, walled, lit, jeweled. 569 00:47:08,480 --> 00:47:09,994 Crowded city of beauty. 570 00:47:11,440 --> 00:47:14,079 Of shadows and geometric shapes never ending. 571 00:48:01,440 --> 00:48:05,275 Your windows reflect memories none of us can keep. 572 00:48:06,639 --> 00:48:08,472 Moments, they slip away, 573 00:48:09,519 --> 00:48:11,715 a whisper in our sleep. 574 00:48:21,280 --> 00:48:24,632 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 575 00:48:38,559 --> 00:48:41,472 Your arms hold the sky, reflecting in truth. 576 00:48:45,039 --> 00:48:47,077 Where God and men meet 577 00:48:48,360 --> 00:48:50,351 in our reverence to you. 578 00:49:03,639 --> 00:49:05,153 Is this some kind of sick joke? 579 00:49:05,599 --> 00:49:06,715 What? 580 00:49:09,000 --> 00:49:10,992 What are you doing? Have you been following me? 581 00:49:12,039 --> 00:49:13,918 - What is this? - Whoa, attention, bro. 582 00:49:14,079 --> 00:49:15,753 How long have you been doing this? 583 00:49:15,880 --> 00:49:17,536 - What is going on here, man? - What are you doing? 584 00:49:17,559 --> 00:49:19,074 - Dylan! - Have you been following me? 585 00:49:19,239 --> 00:49:21,197 What is this? What are you doing? 586 00:49:21,860 --> 00:49:22,998 Jonas! 587 00:49:23,159 --> 00:49:25,356 - Why would you do this? - Get off me! 588 00:49:25,880 --> 00:49:28,269 Hey, hey, hey! Let him go! 589 00:49:29,480 --> 00:49:31,869 Let go of me! Get off of me! 590 00:49:32,920 --> 00:49:34,148 What are you doing? 591 00:49:40,000 --> 00:49:41,070 Stop. 592 00:49:47,159 --> 00:49:50,039 Bravo. Bravo. 593 00:49:52,280 --> 00:49:53,838 I love this, Jonas. 594 00:49:54,000 --> 00:49:57,072 A nice morbid tale to button the exhibit. 595 00:49:57,320 --> 00:50:00,349 I have another amazing interpretation in my gallery, you know. 596 00:50:00,519 --> 00:50:01,590 What? 597 00:50:01,760 --> 00:50:05,117 I love how you blended the victims in so elegantly 598 00:50:05,280 --> 00:50:07,157 a moment before the murders. 599 00:50:07,559 --> 00:50:08,994 It's really stunning. 600 00:50:09,159 --> 00:50:10,389 What is he talking about? 601 00:50:10,559 --> 00:50:12,391 I have no idea. 602 00:50:12,559 --> 00:50:15,313 The photograph... of the murder scene. 603 00:50:18,159 --> 00:50:19,514 Come on, time to leave. 604 00:50:25,800 --> 00:50:27,233 What is wrong with you? 605 00:50:27,400 --> 00:50:28,516 What is that? 606 00:50:29,400 --> 00:50:32,516 You know Jonas is the most important artist in this exhibit. 607 00:50:32,679 --> 00:50:33,960 Yes, and he's your ex-boyfriend. 608 00:50:34,039 --> 00:50:35,268 How... How's this possible? 609 00:50:35,440 --> 00:50:39,028 That hologram is the exact replica of what I've been seeing. 610 00:50:39,199 --> 00:50:40,235 This is crazy. 611 00:50:40,400 --> 00:50:41,594 How is this possible? 612 00:50:42,400 --> 00:50:43,550 How does he know? 613 00:50:44,320 --> 00:50:47,039 You know, I can't actually have this conversation right now. 614 00:50:49,360 --> 00:50:50,588 Let yourself out. 615 00:50:52,239 --> 00:50:53,878 - Sarah. - Sarah. 616 00:50:55,159 --> 00:50:56,992 Yeah, I'm so sorry. 617 00:50:57,159 --> 00:50:58,798 I don't know what happened. 618 00:52:06,039 --> 00:52:07,599 Dylan, this is Jonas. 619 00:52:20,519 --> 00:52:23,079 The energetic force of the exploding Hamlin 620 00:52:23,280 --> 00:52:25,556 will be at its greatest in the next two days. 621 00:52:25,960 --> 00:52:27,440 This is a very rare event... 622 00:52:28,760 --> 00:52:31,958 the massive lifespan of the average star. 623 00:53:48,960 --> 00:53:50,474 "Jake Redmond." 624 00:54:02,559 --> 00:54:03,914 Letters to this address. 625 00:54:11,400 --> 00:54:12,753 "My Dear Jake, 626 00:54:12,920 --> 00:54:14,114 I just got your letter 627 00:54:14,280 --> 00:54:16,351 and I can't stop grinning from ear to ear." 628 00:54:20,719 --> 00:54:23,110 Um, Sarah, it's Dylan. Um... 629 00:54:23,719 --> 00:54:26,030 I'm so sorry about last night. I... 630 00:54:26,239 --> 00:54:29,039 This thing with Jonas and the hologram just really got to me. 631 00:54:30,159 --> 00:54:31,559 Please call me, okay? 632 00:55:37,679 --> 00:55:40,639 The next stop is Grand Central. 633 00:55:42,239 --> 00:55:43,958 Grand Central. 634 00:55:56,760 --> 00:55:58,557 Thought you might drop by. 635 00:56:02,599 --> 00:56:04,956 So there's the killer with the gun in his hand. 636 00:56:05,679 --> 00:56:08,831 He shot a woman and a police detective in broad daylight 637 00:56:09,000 --> 00:56:11,434 before he was gunned down by the cops. 638 00:56:12,119 --> 00:56:15,237 A tourist from Cleveland took the original photograph... 639 00:56:18,119 --> 00:56:20,588 and the artist has taken that image and... 640 00:56:21,480 --> 00:56:22,833 created this piece. 641 00:56:31,079 --> 00:56:32,355 Stay as long as you like. 642 00:56:38,199 --> 00:56:40,317 "Multiple homicides at Grand Central. 643 00:56:41,760 --> 00:56:44,594 "criminal Jake Redmond." 644 00:57:09,559 --> 00:57:11,358 No, not it. 645 00:57:19,159 --> 00:57:20,309 Here it is. 646 00:57:52,400 --> 00:57:55,831 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 647 00:58:10,000 --> 00:58:11,353 "Jake Redmond. 648 00:58:11,840 --> 00:58:14,559 Born April 18th 1956." 649 00:58:40,960 --> 00:58:42,110 Who is it? 650 00:58:42,480 --> 00:58:43,755 It's Dylan Branson. 651 00:58:44,119 --> 00:58:45,519 We spoke over the phone. 652 00:58:46,039 --> 00:58:47,268 I'll buzz you in. 653 00:59:07,800 --> 00:59:09,074 Where did you get these? 654 00:59:09,519 --> 00:59:10,748 In my apartment. 655 00:59:10,840 --> 00:59:11,909 They were hidden. 656 00:59:12,440 --> 00:59:13,954 And why did you come here? 657 00:59:15,960 --> 00:59:17,280 I don't know. 658 00:59:20,119 --> 00:59:21,599 I feel a connection to her. 659 00:59:22,840 --> 00:59:24,559 You want to talk about connection? 660 00:59:25,360 --> 00:59:26,998 She was my sister. 661 00:59:27,599 --> 00:59:29,159 She was the kindest person. 662 00:59:30,039 --> 00:59:31,838 She had a voice like an angel 663 00:59:32,039 --> 00:59:34,918 and she sang at clubs all around town 664 00:59:35,079 --> 00:59:36,911 and that's where she met Jake. 665 00:59:37,280 --> 00:59:38,793 She thought he was... 666 00:59:39,199 --> 00:59:41,112 funny and clever and sweet. 667 00:59:42,239 --> 00:59:44,356 Newspapers said he was a convicted criminal. 668 00:59:44,679 --> 00:59:46,079 He was never convicted. 669 00:59:46,480 --> 00:59:48,789 The police had to say that to save face. 670 00:59:48,960 --> 00:59:50,518 I still don't know what he was up to. 671 00:59:50,599 --> 00:59:51,750 It was some kind of... 672 00:59:51,840 --> 00:59:55,400 insurance scams or racketeering, something like that. 673 00:59:55,559 --> 00:59:56,880 And everyone tried to warn her... 674 00:59:57,000 --> 01:00:01,760 the police, her friends and that poor detective who died with her. 675 01:00:02,719 --> 01:00:04,711 - Noah Marks. - Yeah. 676 01:00:05,119 --> 01:00:07,157 I think he was in love with her, too. 677 01:00:07,320 --> 01:00:10,710 She had that effect on men. She couldn't see it. 678 01:00:11,840 --> 01:00:14,230 She believed that Jake was the love of her life. 679 01:00:14,400 --> 01:00:16,755 Did Jake love her the same way back? 680 01:00:16,960 --> 01:00:19,998 Well, apparently enough to kill her rather than let her go. 681 01:00:22,960 --> 01:00:25,077 Is that what she was doing at Grand Central? 682 01:00:25,760 --> 01:00:27,034 Was she leaving him? 683 01:00:29,679 --> 01:00:32,478 Detective Marks came to see Evie one night. 684 01:00:32,840 --> 01:00:35,434 He told her things about Jake that she never knew. 685 01:00:36,400 --> 01:00:37,516 He was a violent man. 686 01:00:38,320 --> 01:00:39,913 He'd killed a police informer. 687 01:00:41,519 --> 01:00:43,193 She kept saying, "I don't believe it. 688 01:00:43,400 --> 01:00:45,391 Jake would never hurt anyone." 689 01:00:49,760 --> 01:00:51,876 She said they were destined to be together. 690 01:00:52,360 --> 01:00:53,713 Even had the same birthday. 691 01:00:54,079 --> 01:00:55,753 He said Jake was a psycho, 692 01:00:56,440 --> 01:00:57,760 that he was dangerous. 693 01:00:59,239 --> 01:01:01,231 And Detective Marks said that... 694 01:01:02,119 --> 01:01:03,474 he had a place, 695 01:01:03,679 --> 01:01:05,637 somewhere up in, uh... 696 01:01:05,760 --> 01:01:06,760 Millhurst. 697 01:01:06,920 --> 01:01:10,159 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 698 01:01:10,320 --> 01:01:12,710 Yeah. Millhurst. 699 01:01:19,199 --> 01:01:21,271 This is what we found after she... 700 01:01:29,159 --> 01:01:30,159 Take them. 701 01:01:31,719 --> 01:01:33,791 I... I could never bear to read them. 702 01:01:35,000 --> 01:01:37,070 This is all I need to remember her by. 703 01:02:01,320 --> 01:02:04,472 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 704 01:02:10,800 --> 01:02:12,153 Hey, Sarah, 705 01:02:12,320 --> 01:02:14,152 I really need to talk to you. 706 01:02:14,719 --> 01:02:18,599 These patterns, the things I'm seeing, the hologram... 707 01:02:19,280 --> 01:02:22,273 us, everything - it's all connected. 708 01:02:23,519 --> 01:02:25,079 Please, call me. 709 01:02:58,719 --> 01:03:00,074 For over a week now, 710 01:03:00,239 --> 01:03:02,436 he's ended up right here at Grand Central. 711 01:03:05,559 --> 01:03:07,074 What made you do this? 712 01:03:08,719 --> 01:03:10,313 It's Grand Central. 713 01:03:11,400 --> 01:03:12,516 It's iconic New York. 714 01:03:22,079 --> 01:03:24,000 I've been working on this thing for eight months, 715 01:03:25,000 --> 01:03:27,559 way before you met your... boyfriend. 716 01:03:28,559 --> 01:03:31,592 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 717 01:03:31,760 --> 01:03:33,797 Yeah, but the same people. 718 01:03:34,280 --> 01:03:38,757 I mean, the... the businessman, the couple hugging... 719 01:03:38,960 --> 01:03:40,440 Hey, I've missed you. 720 01:03:40,599 --> 01:03:42,159 The school children... 721 01:03:44,960 --> 01:03:46,393 the pregnant woman. 722 01:03:48,079 --> 01:03:50,548 He... he sees them. He sees... 723 01:03:51,480 --> 01:03:54,313 the same people. He described all of them. 724 01:03:57,920 --> 01:03:59,400 The same people? 725 01:04:02,320 --> 01:04:05,599 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 726 01:04:08,920 --> 01:04:12,356 Well, not the exact same people but the... 727 01:04:13,760 --> 01:04:16,431 I don't know, the same type of people. 728 01:04:16,760 --> 01:04:19,228 He... he thinks it's a pattern. 729 01:04:22,280 --> 01:04:23,315 Seriously? 730 01:04:24,960 --> 01:04:27,030 A businessman in a train station is a pattern? 731 01:04:28,880 --> 01:04:30,155 I don't know. 732 01:04:30,519 --> 01:04:33,432 You know what they call people who see patterns in everything? 733 01:04:40,079 --> 01:04:41,798 - Hi. - Can I help you? 734 01:04:42,159 --> 01:04:43,594 Yeah, um... 735 01:04:44,239 --> 01:04:45,639 the Millhurst Express. 736 01:04:46,119 --> 01:04:47,713 Bit of news for you. 737 01:04:48,800 --> 01:04:50,199 The Millhurst Express... 738 01:04:50,400 --> 01:04:52,835 ain't run for nearly three decades now. 739 01:04:54,400 --> 01:04:55,628 What? 740 01:05:01,840 --> 01:05:05,159 The Poughkeepsie Express is now boarding on track 32. 741 01:05:18,159 --> 01:05:19,958 Look out! 742 01:05:28,440 --> 01:05:30,079 Your attention please. 743 01:05:30,559 --> 01:05:32,710 Your safety is our first priority. 744 01:05:33,280 --> 01:05:34,793 Please remain calm. 745 01:06:28,320 --> 01:06:30,099 Thanks for coming. 746 01:06:30,559 --> 01:06:32,710 I... I'm... 747 01:06:33,519 --> 01:06:35,112 I'm so sorry, Sarah. 748 01:06:37,119 --> 01:06:38,349 I'm so sorry. 749 01:06:42,239 --> 01:06:44,835 Hey. Hey. 750 01:06:48,760 --> 01:06:50,034 Are you okay? 751 01:06:51,800 --> 01:06:53,393 What's really going on? 752 01:07:30,599 --> 01:07:32,431 I... I know what this looks like. 753 01:07:35,960 --> 01:07:37,280 I get it. 754 01:07:41,079 --> 01:07:42,672 How long have you been doing this? 755 01:07:42,880 --> 01:07:44,074 Just a couple of days. 756 01:07:44,519 --> 01:07:48,070 Well... since the day at JFK, really. 757 01:07:50,199 --> 01:07:52,237 It was like I saw the sky cracking open. 758 01:07:52,920 --> 01:07:54,273 I saw right through it. 759 01:07:57,159 --> 01:07:58,753 Now look at this. 760 01:08:04,760 --> 01:08:07,400 His name's Jake Redmond, right? 761 01:08:07,840 --> 01:08:09,559 He was a killer. He was... 762 01:08:10,000 --> 01:08:12,195 - I see. - And this is Evelyn Mills. 763 01:08:12,559 --> 01:08:13,710 She was a singer. 764 01:08:13,880 --> 01:08:18,037 And they died at Grand Central 30 years ago tomorrow, the day you and I were born. 765 01:08:19,520 --> 01:08:20,795 We're them. 766 01:08:23,479 --> 01:08:24,913 - No. - Look at this. Look at this. 767 01:08:25,119 --> 01:08:26,439 Look. Look. 768 01:08:27,720 --> 01:08:30,554 I wrote these letters to you. 769 01:08:33,319 --> 01:08:34,390 And you... 770 01:08:35,159 --> 01:08:36,310 wrote these to me. 771 01:08:36,560 --> 01:08:37,835 A lifetime ago. 772 01:08:38,319 --> 01:08:39,833 Look. Look at this. 773 01:08:40,439 --> 01:08:41,760 Look at them. 774 01:08:43,920 --> 01:08:45,399 It's all happening again. 775 01:08:46,079 --> 01:08:48,640 - No, I... - I know. I don't understand. 776 01:08:48,800 --> 01:08:50,837 - I... - I don't... I don't... 777 01:08:51,000 --> 01:08:53,595 I don't... I don't want to know what is in them. 778 01:08:54,640 --> 01:08:56,073 Your patterns... 779 01:08:56,279 --> 01:08:57,680 these letters... 780 01:08:58,680 --> 01:09:00,511 they don't mean anything. 781 01:09:00,680 --> 01:09:03,592 They mean everything. You've gotta understand... 782 01:09:03,760 --> 01:09:05,194 No, you need to understand. 783 01:09:05,479 --> 01:09:07,516 It is Grand Central. 784 01:09:07,960 --> 01:09:10,555 I could go there any time of day and find these people 785 01:09:10,720 --> 01:09:12,279 if that's what I was looking for. 786 01:09:13,520 --> 01:09:14,840 All these patterns 787 01:09:15,560 --> 01:09:17,198 that you think exist... 788 01:09:18,079 --> 01:09:20,072 they're just people. 789 01:09:20,680 --> 01:09:21,680 No. 790 01:09:22,520 --> 01:09:25,831 You live in a city of 8 million. 791 01:09:26,119 --> 01:09:28,635 Of course they're going to be doing similar things. 792 01:09:29,760 --> 01:09:31,635 You hear that? 793 01:09:35,279 --> 01:09:36,634 Dog barking. 794 01:09:37,600 --> 01:09:39,030 Telephone ringing. 795 01:09:39,880 --> 01:09:42,110 Airplane. Baby crying. 796 01:09:42,319 --> 01:09:43,837 Car horn. 797 01:09:44,960 --> 01:09:46,189 Car horn. 798 01:09:46,800 --> 01:09:49,474 It is New York City and it is all happening. 799 01:09:49,640 --> 01:09:52,199 It is all happening, all of the time. 800 01:09:53,600 --> 01:09:55,193 Please don't do this. 801 01:09:56,000 --> 01:09:57,319 Please. 802 01:09:58,920 --> 01:10:04,199 When I'm with you I feel something so special. 803 01:10:05,720 --> 01:10:07,313 Just stop it. 804 01:10:07,840 --> 01:10:09,114 Don't you get it? 805 01:10:10,159 --> 01:10:12,152 She dies. He kills her. 806 01:10:12,680 --> 01:10:14,273 This is us. 807 01:10:16,840 --> 01:10:18,319 We die tomorrow, Sarah. 808 01:10:18,520 --> 01:10:20,591 We need to end this now for your own good. 809 01:10:20,760 --> 01:10:21,954 No. 810 01:10:28,800 --> 01:10:30,359 We can not see each other again. 811 01:10:33,520 --> 01:10:35,556 - Don't do this to us. - Go! 812 01:10:37,920 --> 01:10:39,036 Please go. 813 01:11:08,920 --> 01:11:10,239 Can I help you? 814 01:11:14,520 --> 01:11:18,193 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 815 01:11:18,359 --> 01:11:19,793 I've missed you. 816 01:11:20,000 --> 01:11:21,479 Can I help you with that? 817 01:12:02,079 --> 01:12:03,195 Yeah? 818 01:12:03,479 --> 01:12:04,833 Hey, it's me. 819 01:12:21,600 --> 01:12:23,556 I need to know why Grand Central. 820 01:12:25,560 --> 01:12:27,233 You both have this connection. 821 01:12:28,279 --> 01:12:29,350 It's a coincidence. 822 01:12:29,520 --> 01:12:30,840 He doesn't believe in that. 823 01:12:31,000 --> 01:12:32,354 Or therapy, apparently. 824 01:12:33,319 --> 01:12:34,833 Sarah, this has to stop. 825 01:12:35,279 --> 01:12:36,872 You can't keep doing this to us. 826 01:12:38,880 --> 01:12:40,359 To yourself. It's... 827 01:12:40,720 --> 01:12:41,994 It's destructive. 828 01:12:52,960 --> 01:12:54,757 I'm going to take you away for a few days. 829 01:12:56,359 --> 01:12:58,192 You saw the way he looked at me. 830 01:12:58,920 --> 01:13:00,354 He wanted to kill me. 831 01:13:01,239 --> 01:13:03,037 He is out of control, Sarah. 832 01:13:04,920 --> 01:13:06,354 You're not safe here. 833 01:13:08,119 --> 01:13:09,554 I mean it. 834 01:13:10,520 --> 01:13:11,920 I love him. 835 01:13:17,359 --> 01:13:18,680 I love him so much. 836 01:13:18,840 --> 01:13:21,719 I don't know what it is, we just have this connection. 837 01:14:32,720 --> 01:14:34,359 Constellations. 838 01:14:37,680 --> 01:14:39,238 A map of the heavens. 839 01:15:03,159 --> 01:15:06,717 Electromagnetic shifts in the Earth's atmosphere. 840 01:15:22,239 --> 01:15:24,072 Einstein's theory of relativity... 841 01:15:25,760 --> 01:15:27,159 Happy birthday. 842 01:15:33,439 --> 01:15:37,030 Scientists believe the electromagnetic field around the Earth 843 01:15:37,199 --> 01:15:41,478 is being affected by the supernova from the dying star, Hamil. 844 01:15:42,720 --> 01:15:44,712 So more and more we're able to confirm 845 01:15:44,880 --> 01:15:48,715 just how alive and effectible our world truly is. 846 01:15:49,239 --> 01:15:51,675 Even an exploding star 30 light years away 847 01:15:51,840 --> 01:15:54,752 causes our planet to adjust and react 848 01:15:54,920 --> 01:15:56,717 as its light actually reaches us. 849 01:15:57,159 --> 01:15:58,957 Science is starting to... 850 01:16:09,840 --> 01:16:11,114 What am I missing? 851 01:16:44,039 --> 01:16:46,555 What appears to be a star dying to us now 852 01:16:47,000 --> 01:16:49,037 actually happened 30 years ago. 853 01:16:49,720 --> 01:16:51,871 So when we look into the distant night sky 854 01:16:52,359 --> 01:16:54,716 we are not just seeing the reaches of the universe, 855 01:16:55,640 --> 01:16:58,917 we are quite literally looking back in time itself. 856 01:17:06,159 --> 01:17:07,435 Back in time. 857 01:17:08,119 --> 01:17:09,439 Can I help you with that? 858 01:17:16,159 --> 01:17:19,677 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 859 01:17:19,840 --> 01:17:21,399 I've missed you. 860 01:17:38,560 --> 01:17:40,313 I'm seeing the day I die. 861 01:18:01,159 --> 01:18:02,195 - Hey. - Hey. 862 01:18:03,000 --> 01:18:04,149 You good? 863 01:18:04,760 --> 01:18:05,760 Yeah. 864 01:18:06,079 --> 01:18:07,479 JFK, please. 865 01:18:15,359 --> 01:18:16,475 A woman laughs. 866 01:18:19,760 --> 01:18:20,876 Can I help you with that? 867 01:18:21,039 --> 01:18:22,076 Can I help you with that? 868 01:18:22,199 --> 01:18:23,429 Thank you. Thank you so much. 869 01:18:24,600 --> 01:18:25,600 Bell. 870 01:18:27,479 --> 01:18:28,755 Follow the bell. 871 01:18:35,199 --> 01:18:36,811 Door slams. 872 01:19:34,800 --> 01:19:35,836 Hey. 873 01:19:36,359 --> 01:19:38,716 A couple of days in Millhurst will do you wonders. 874 01:21:32,560 --> 01:21:34,039 Sarah. 875 01:21:38,840 --> 01:21:40,114 No. 876 01:21:42,920 --> 01:21:44,319 Jonas. 877 01:21:45,800 --> 01:21:47,359 You're Noah Marks. 878 01:21:58,439 --> 01:21:59,840 Just don't answer it. 879 01:22:01,880 --> 01:22:03,680 Sarah, where are you? Just pick up the phone. 880 01:22:08,239 --> 01:22:09,469 Shit. 881 01:22:09,600 --> 01:22:10,636 What? 882 01:22:10,960 --> 01:22:12,552 Our flight's been cancelled. 883 01:22:14,239 --> 01:22:16,197 Change of plan. We're going to Grand Central. 884 01:22:25,439 --> 01:22:26,590 Siren. 885 01:22:39,520 --> 01:22:41,796 2:15. Jackhammer. 886 01:22:41,960 --> 01:22:43,394 Alright, swinging it back. 887 01:22:47,000 --> 01:22:48,194 Gonna get the tickets. 888 01:22:48,399 --> 01:22:49,550 Meet you at the clock. 889 01:22:49,720 --> 01:22:50,836 Okay. 890 01:23:00,840 --> 01:23:04,153 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 891 01:23:07,640 --> 01:23:09,279 Car horn. 892 01:23:09,439 --> 01:23:11,511 Hey! What's your problem? 893 01:23:14,119 --> 01:23:15,349 Sir! 894 01:23:15,520 --> 01:23:17,193 Sir, get down off the vehicle! 895 01:23:18,399 --> 01:23:19,913 Sarah, where are you? 896 01:23:20,479 --> 01:23:21,993 I know what the patterns are. 897 01:23:22,399 --> 01:23:24,356 I'm seeing the day we die. 898 01:23:26,800 --> 01:23:28,314 Two tickets to Millhurst please. 899 01:23:28,600 --> 01:23:29,750 What? 900 01:23:30,159 --> 01:23:31,389 Millhurst. 901 01:23:31,560 --> 01:23:33,039 30 years ago maybe. 902 01:23:34,000 --> 01:23:35,434 Poughkeepsie will get you there. 903 01:23:36,680 --> 01:23:37,954 That'll be $52. 904 01:23:38,560 --> 01:23:39,835 Poughkeepsie. 905 01:23:40,920 --> 01:23:42,672 Hands behind your back, sir. 906 01:23:42,840 --> 01:23:43,909 Okay. 907 01:23:44,359 --> 01:23:46,636 2:17. Glass shatters. 908 01:23:46,800 --> 01:23:47,880 Why you jumping on the car? 909 01:23:48,039 --> 01:23:49,119 Sir, just stop right there. 910 01:23:49,279 --> 01:23:50,680 Put your hands behind your back... 911 01:23:50,840 --> 01:23:53,560 - People are gonna die, man! - Nobody's gonna die, sir. 912 01:23:53,720 --> 01:23:55,234 Give me your hands. 913 01:23:55,640 --> 01:23:56,676 Come on! 914 01:23:58,279 --> 01:23:59,713 Hey, hey, hey, hey! 915 01:23:59,880 --> 01:24:01,029 Right, drop the weapon! 916 01:24:01,199 --> 01:24:02,315 Okay, okay. 917 01:24:02,479 --> 01:24:04,073 That's it. Lower it to the ground. 918 01:24:04,159 --> 01:24:05,279 - I'm warning you. - Alright. 919 01:24:05,359 --> 01:24:07,396 - Put the weapon down. - Letting it go. 920 01:24:14,720 --> 01:24:15,756 Three. 921 01:24:17,199 --> 01:24:18,270 Two. 922 01:24:20,199 --> 01:24:21,475 One. 923 01:24:43,840 --> 01:24:46,036 Heads down! Get out of the way! 924 01:24:51,880 --> 01:24:52,916 There we go. 925 01:24:53,279 --> 01:24:54,509 Two tickets to Poughkeepsie. 926 01:24:56,800 --> 01:24:58,756 I thought you said we were going to Millhurst. 927 01:24:59,720 --> 01:25:01,039 What are you talking about? 928 01:25:02,199 --> 01:25:03,429 You ready? 929 01:25:06,479 --> 01:25:07,595 I'm sorry. 930 01:25:07,760 --> 01:25:09,752 Hey, hey, hey. Wait, what's wrong? 931 01:25:09,920 --> 01:25:11,239 - Take your hands off me. - What? 932 01:25:11,840 --> 01:25:13,479 Stay away from me. 933 01:25:20,359 --> 01:25:21,395 Stop! 934 01:25:25,960 --> 01:25:27,279 You love me, Evelyn. 935 01:25:30,159 --> 01:25:32,117 You just called me Evelyn. 936 01:25:34,279 --> 01:25:35,680 But you love me. 937 01:25:36,840 --> 01:25:38,159 I don't. 938 01:25:44,680 --> 01:25:46,636 - Say it. - No. 939 01:25:46,960 --> 01:25:48,359 Say it! 940 01:25:49,119 --> 01:25:51,190 - Tell me you love me! - No. 941 01:25:51,399 --> 01:25:52,595 Sarah! 942 01:26:06,279 --> 01:26:07,680 You brought him here? 943 01:26:11,039 --> 01:26:12,394 You brought him here? 944 01:26:24,000 --> 01:26:25,354 A businessman. 945 01:26:26,760 --> 01:26:27,954 A businessman. 946 01:26:28,159 --> 01:26:31,193 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 947 01:26:33,239 --> 01:26:34,594 A couple hugs. 948 01:26:34,760 --> 01:26:36,557 A couple hugs. 949 01:26:36,720 --> 01:26:38,199 I missed you. 950 01:26:40,960 --> 01:26:43,350 There's always a row of schoolchildren. 951 01:26:52,319 --> 01:26:54,152 And a pregnant woman... 952 01:26:56,680 --> 01:26:58,432 standing under the clock. 953 01:27:12,079 --> 01:27:13,672 Get out of here! 954 01:27:18,680 --> 01:27:20,159 She'll never be yours. 955 01:27:24,279 --> 01:27:25,350 No! 956 01:27:54,600 --> 01:27:56,989 Oh, God! Oh, God! 957 01:27:58,720 --> 01:28:00,039 No! 958 01:28:10,520 --> 01:28:11,840 Put the weapon down! 959 01:28:12,000 --> 01:28:14,070 Freeze! Drop your weapon now! 960 01:28:16,079 --> 01:28:19,511 The Millhurst Express is now boarding on track 32. 961 01:28:30,560 --> 01:28:34,115 The Poughkeepsie Express is now boarding on track 32. 962 01:28:53,279 --> 01:28:54,315 Boom. 963 01:29:11,279 --> 01:29:12,634 No! 964 01:29:16,600 --> 01:29:19,434 No! No! 965 01:29:23,289 --> 01:29:24,644 No. 966 01:29:24,899 --> 01:29:28,398 A star shines brightest right before it dies. 967 01:29:32,119 --> 01:29:33,189 God. 968 01:29:41,119 --> 01:29:42,712 The sun's coming out for us. 969 01:29:48,600 --> 01:29:50,989 - I want more of you. - You want more of me? 970 01:29:53,239 --> 01:29:57,119 All these years, history said Jake was a murderer, 971 01:29:58,039 --> 01:30:01,716 when in fact he was framed by the cops to protect their own. 972 01:30:04,000 --> 01:30:07,630 And in the end, only love could reveal the truth. 973 01:30:08,840 --> 01:30:09,876 "My dear Jake, 974 01:30:10,439 --> 01:30:11,635 I just got your letter 975 01:30:11,720 --> 01:30:14,554 and I can't stop smiling from ear to ear. 976 01:30:14,760 --> 01:30:16,591 I don't understand why I'm feeling... 977 01:30:16,800 --> 01:30:18,279 the way I am so quickly. 978 01:30:20,159 --> 01:30:23,073 I just never believed a love like this was possible." 979 01:30:36,760 --> 01:30:37,988 Hi. 980 01:30:49,640 --> 01:30:51,313 It's 2:23. 981 01:30:53,800 --> 01:30:55,199 We made it. 982 01:31:29,439 --> 01:31:30,920 So as expected, 983 01:31:31,560 --> 01:31:34,712 the dying star Hamlin did finally disappear. 984 01:31:35,840 --> 01:31:40,829 But somewhere, somehow another star was born right after. 985 01:31:46,000 --> 01:31:49,835 Dad's predictions all those years ago did finally play out. 986 01:31:52,119 --> 01:31:56,109 He was right when he said in everyone's life there comes a time 987 01:31:56,319 --> 01:31:58,630 or, in my case, many times... 988 01:31:59,800 --> 01:32:03,315 when the universe opens itself for just a few moments 989 01:32:03,479 --> 01:32:05,869 to show us what's truly possible. 990 01:32:55,239 --> 01:32:56,469 11:15. 991 01:32:57,720 --> 01:32:58,869 No plane. 69112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.