Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,167 --> 00:00:43,168
Travis?
2
00:00:44,044 --> 00:00:47,464
Travis, you want a cup of coffee?
It's Vic.
3
00:00:47,672 --> 00:00:50,758
- That particular caterpillar has flown.
- What?
4
00:00:51,008 --> 00:00:54,304
It was as brief
a metamorphosis as I have ever seen,
5
00:00:54,387 --> 00:00:57,265
but Travis Murphy
has left his cocoon behind.
6
00:00:57,432 --> 00:01:01,894
Okay, enough with the metaphors, JoeMega.
Where the hell is he?
7
00:01:02,062 --> 00:01:04,647
He's moved out.
I have a new renter moving in next week.
8
00:01:04,898 --> 00:01:07,817
Okay, okay. But where did he go?
9
00:01:08,025 --> 00:01:09,860
He did not say.
10
00:01:09,944 --> 00:01:12,238
Though, to be fair, I did not ask.
11
00:01:16,909 --> 00:01:19,204
Well, you forgot your pastries.
12
00:02:38,908 --> 00:02:41,077
Shit!
13
00:02:41,161 --> 00:02:42,871
Shit! Shit!
14
00:02:45,582 --> 00:02:48,502
Go out! Go out! Go out! Go!
15
00:02:48,585 --> 00:02:50,086
Shit! Shit! Go out.
16
00:03:09,564 --> 00:03:12,275
These things don't quit
till you rip their guts out.
17
00:03:15,737 --> 00:03:17,697
Everything okay?
18
00:03:20,825 --> 00:03:22,827
Not really.
19
00:03:33,671 --> 00:03:35,298
Henry...
20
00:03:35,382 --> 00:03:38,760
this, deadbolt I installed
21
00:03:38,843 --> 00:03:41,596
works a whole lot better if you lock it.
22
00:03:41,679 --> 00:03:44,640
Next time, maybe you can
also install a doorbell.
23
00:03:44,724 --> 00:03:47,894
I'm serious, Henry.
You need to be more careful.
24
00:03:48,186 --> 00:03:50,688
I may have created a bit of a situation.
25
00:03:53,358 --> 00:03:54,400
What's all this?
26
00:03:55,526 --> 00:03:59,989
I volunteered to help with
this year's Running Eagle Challenge.
27
00:04:00,197 --> 00:04:02,783
Turns out that means
I have to do all the work.
28
00:04:02,867 --> 00:04:05,745
What sort of situation
have you created?
29
00:04:05,954 --> 00:04:10,458
I threatened Shane Muldoon
so that he would lead me to Malachi.
30
00:04:12,085 --> 00:04:13,503
Now I've lost track of Shane,
31
00:04:13,586 --> 00:04:16,130
and I think someone from the FBI
is helping him.
32
00:04:16,339 --> 00:04:17,632
Who?
33
00:04:17,799 --> 00:04:20,176
An Agent Decker.
34
00:04:21,552 --> 00:04:22,595
Decker?
35
00:04:22,804 --> 00:04:24,222
The guy that Nighthorse and I
36
00:04:24,306 --> 00:04:26,057
- have been dealing with.
- Yeah.
37
00:04:26,140 --> 00:04:27,934
Well, I think he tipped off Eddie Harp
38
00:04:28,017 --> 00:04:30,395
when you were driving back
from your meeting in Cheyenne.
39
00:04:30,478 --> 00:04:34,274
That's how Eddie knew where to find you
and run you off the road.
40
00:04:34,357 --> 00:04:38,319
Now that I think of it, the night Decker
came to talk to me was odd.
41
00:04:38,528 --> 00:04:41,030
- How so?
- He was inside the bar after closing,
42
00:04:41,113 --> 00:04:42,282
waiting for me.
43
00:04:42,365 --> 00:04:44,117
I actually pulled a gun on him.
44
00:04:45,827 --> 00:04:47,036
I'm sorry, Henry.
45
00:04:54,419 --> 00:04:57,964
I told you that I would find Malachi.
46
00:04:59,132 --> 00:05:00,550
Shane was my best chance.
47
00:05:01,801 --> 00:05:03,136
Now he's gone.
48
00:05:06,222 --> 00:05:07,223
So...
49
00:05:08,933 --> 00:05:10,476
you're going to give up?
50
00:05:11,394 --> 00:05:12,687
Come on.
51
00:05:12,770 --> 00:05:14,772
You knew it was never going to be easy.
52
00:05:15,982 --> 00:05:17,567
Do you really believe...
53
00:05:18,526 --> 00:05:21,821
that Nighthorse didn't know anything
about the heroin?
54
00:05:23,698 --> 00:05:26,034
At first, I thought he was innocent,
but now...
55
00:05:27,118 --> 00:05:28,495
I am not so sure.
56
00:05:28,578 --> 00:05:29,620
Why?
57
00:05:29,871 --> 00:05:31,915
If Nighthorse
hasn't lied about everything...
58
00:05:31,998 --> 00:05:34,292
- That is a big "if."
- then whoever is signing
59
00:05:34,375 --> 00:05:37,628
for his shipments
and intercepting the drugs is dirty.
60
00:05:39,005 --> 00:05:41,841
I mean, Shane has an inside guy
at the FBI...
61
00:05:42,091 --> 00:05:44,260
And perhaps Malachi has one
inside the casino.
62
00:05:44,469 --> 00:05:46,095
Johnny Runs Far.
63
00:05:47,180 --> 00:05:49,515
That's the name
that was on those shipping invoices.
64
00:05:49,724 --> 00:05:52,727
Maybe you can make some inquiries
about him.
65
00:05:52,935 --> 00:05:55,480
I'd ask Mathias,
but now I'm concerned
66
00:05:55,563 --> 00:05:59,442
that Malachi might have someone
inside the Tribal Police, too.
67
00:06:00,360 --> 00:06:03,279
At this point, you're the only person
I can trust to do this.
68
00:06:10,870 --> 00:06:13,247
I want to welcome
a new member to our group.
69
00:06:13,331 --> 00:06:15,458
Why don't you introduce yourself,
Victoria?
70
00:06:15,666 --> 00:06:18,169
Hi. Um, I actually go by "Vic."
71
00:06:19,921 --> 00:06:22,757
And this is all really new to me.
72
00:06:24,216 --> 00:06:26,677
Well, Vic, you're with friends here.
73
00:06:26,761 --> 00:06:28,721
How long has it been
since you lost your child?
74
00:06:31,974 --> 00:06:34,394
Um, I just... just over a month.
75
00:06:35,812 --> 00:06:37,332
And is there a partner in the picture?
76
00:06:39,732 --> 00:06:41,234
No, just... just me.
77
00:06:43,111 --> 00:06:44,821
Okay. We're in no rush.
78
00:06:45,780 --> 00:06:48,366
Maybe someone else
wants to start us off this week.
79
00:06:49,409 --> 00:06:50,410
I'll go.
80
00:06:51,744 --> 00:06:53,579
I know I haven't been here in a while.
81
00:06:54,247 --> 00:06:56,290
I really thought I was good.
82
00:06:56,374 --> 00:06:57,375
Um...
83
00:06:58,501 --> 00:07:00,002
I had a little setback.
84
00:07:00,878 --> 00:07:04,006
I was at the drugstore,
trying to pick out a birthday card
85
00:07:04,090 --> 00:07:07,051
on one of those racks that...
That spins, you know?
86
00:07:08,845 --> 00:07:13,141
And I accidentally stopped
on the baby shower cards.
87
00:07:15,101 --> 00:07:19,981
And there was this... this one little card
that had this little baby owl on it.
88
00:07:20,648 --> 00:07:22,358
It was just a stupid drawing.
89
00:07:22,984 --> 00:07:25,903
And then... then this kid, the stock boy,
90
00:07:25,987 --> 00:07:28,656
he came up and asked me how I was.
91
00:07:29,740 --> 00:07:31,075
And I said, "Fine."
92
00:07:32,577 --> 00:07:34,704
I'm not fine.
93
00:07:34,912 --> 00:07:37,289
I'm not fine.
94
00:07:39,250 --> 00:07:40,251
Sorry.
95
00:07:43,880 --> 00:07:46,090
How long ago did she lose her baby?
96
00:07:47,425 --> 00:07:48,634
Last year.
97
00:08:00,480 --> 00:08:01,564
Hey.
98
00:08:01,648 --> 00:08:03,357
Hello, Jacob.
99
00:08:05,693 --> 00:08:08,070
Where is everybody?
100
00:08:08,321 --> 00:08:11,240
The community's enthusiasm for me
has dropped off.
101
00:08:11,991 --> 00:08:14,160
Aiding and abetting a kidnapping
will do that.
102
00:08:15,495 --> 00:08:16,496
You here to fire me?
103
00:08:17,038 --> 00:08:21,709
No. I still believe
in what you're doing here.
104
00:08:24,921 --> 00:08:25,964
But, um...
105
00:08:28,633 --> 00:08:31,344
I'm afraid I'm gonna have to reduce
your funding.
106
00:08:32,386 --> 00:08:36,974
I know I committed $750,000
to get this operation up and running,
107
00:08:37,183 --> 00:08:38,685
but...
108
00:08:40,394 --> 00:08:42,188
How much have you spent so far?
109
00:08:42,396 --> 00:08:46,526
I don't know.
Um... $200,000 maybe?
110
00:08:46,609 --> 00:08:50,863
You're gonna have to manage
the remainder of the year on...
111
00:08:52,239 --> 00:08:53,533
$100,000 more.
112
00:08:53,616 --> 00:08:55,409
Jacob, I don't know if I can do that...
113
00:08:55,492 --> 00:08:57,703
I mean, even if
I don't pay myself a salary.
114
00:08:57,787 --> 00:09:00,164
Well, I don't know what to tell you.
I know it sounds harsh,
115
00:09:00,248 --> 00:09:01,248
but there it is.
116
00:09:05,753 --> 00:09:07,380
Is this 'cause of me and what I did?
117
00:09:08,214 --> 00:09:10,716
Or is this because my dad arrested you?
118
00:09:10,925 --> 00:09:12,844
Neither, Cady.
119
00:09:12,927 --> 00:09:14,220
It's me.
120
00:09:15,638 --> 00:09:19,809
My financial forecasting
was overly optimistic, it turns out.
121
00:09:21,978 --> 00:09:23,978
- Mr. Nighthorse, we need to go.
- What's up, Tony?
122
00:09:24,021 --> 00:09:25,940
Not sure.
There's a guy in a truck outside.
123
00:09:26,148 --> 00:09:27,459
I don't know
if he followed us here or what,
124
00:09:27,483 --> 00:09:28,961
but he's been watching us
this entire time.
125
00:09:28,985 --> 00:09:30,361
Is he in a silver Suburban?
126
00:09:30,570 --> 00:09:32,071
No, sir. It's a Chevy Avalanche.
127
00:09:33,155 --> 00:09:35,908
Sir, we really should go.
Just to be on the safe side.
128
00:09:36,117 --> 00:09:37,535
Okay.
129
00:09:39,537 --> 00:09:40,788
I'm sorry.
130
00:09:56,721 --> 00:09:58,347
Shit!
131
00:09:58,556 --> 00:10:00,057
Are you thirsty?
132
00:10:01,267 --> 00:10:02,435
Um...
133
00:10:03,560 --> 00:10:04,812
Hey, Zach.
134
00:10:05,980 --> 00:10:07,773
Here they are.
135
00:10:07,982 --> 00:10:09,900
- What are you doing here?
- Um...
136
00:10:10,151 --> 00:10:14,989
And why, for two days, did you help me
repair and clean up my office for no pay?
137
00:10:17,617 --> 00:10:19,410
I'm in a pretty tricky situation here.
138
00:10:19,619 --> 00:10:23,956
Well,
you're also kind of acting like a stalker.
139
00:10:24,040 --> 00:10:25,958
- Um.
- Should I call the police?
140
00:10:26,167 --> 00:10:28,169
No. No, no. That would not be good.
141
00:10:28,252 --> 00:10:31,673
Look, in order to, to tell you
the truth of this situation,
142
00:10:31,756 --> 00:10:34,236
then I'm... I'm gonna have to
throw someone else under the bus.
143
00:10:34,467 --> 00:10:35,676
Who?
144
00:10:35,885 --> 00:10:37,345
Your dad.
145
00:10:37,594 --> 00:10:39,639
He hired me to look after you.
146
00:10:39,722 --> 00:10:43,684
He started something. He's worried about
retaliation, probably against him, but...
147
00:10:43,810 --> 00:10:45,812
maybe against you,
148
00:10:45,895 --> 00:10:48,189
so that's why I'm...
149
00:10:48,272 --> 00:10:49,273
here.
150
00:10:51,692 --> 00:10:53,110
Why didn't you tell me?
151
00:10:53,319 --> 00:10:55,488
He said that
you would not appreciate my help,
152
00:10:55,738 --> 00:10:57,823
and...
153
00:10:57,907 --> 00:11:02,244
he also said
that you have an independent streak.
154
00:11:04,413 --> 00:11:05,414
He's right.
155
00:11:07,291 --> 00:11:09,794
It's not working out so great for me.
156
00:11:11,337 --> 00:11:13,297
Look, I'm sorry I didn't tell you.
157
00:11:13,381 --> 00:11:16,217
- You know.
- I'm sorry you had to be all sneaky.
158
00:11:17,509 --> 00:11:19,428
But I'm kind of glad
you were here watching me.
159
00:11:19,511 --> 00:11:23,390
I mean, to be honest,
not even knowing my dad's situation,
160
00:11:23,474 --> 00:11:24,975
I don't feel all that safe here.
161
00:11:28,562 --> 00:11:32,191
A toast to starting over
without having to be stubborn or sneaky.
162
00:11:32,274 --> 00:11:34,735
Actually, I don't drink...
163
00:11:34,819 --> 00:11:36,404
anymore.
164
00:11:38,614 --> 00:11:39,865
Okay.
165
00:11:45,871 --> 00:11:48,040
Ferg, have you seen Vic?
166
00:11:49,625 --> 00:11:50,625
No.
167
00:11:52,336 --> 00:11:55,798
Okay, I need you to do
a background check
168
00:11:55,881 --> 00:11:57,842
on a guy named Johnny Runs Far.
169
00:11:58,092 --> 00:12:00,511
It's a long shot,
but he might lead us to Malachi.
170
00:12:00,720 --> 00:12:01,804
So, this is it?
171
00:12:01,887 --> 00:12:04,974
This is the entire Absaroka County
Sheriff's Department?
172
00:12:05,391 --> 00:12:08,519
- Yup. And I'm the sheriff.
- So...
173
00:12:09,937 --> 00:12:11,772
you're the guy who sent me this.
174
00:12:11,856 --> 00:12:13,065
I am.
175
00:12:13,274 --> 00:12:16,068
I'm Agent Vance,
from the Bureau in Boston.
176
00:12:16,277 --> 00:12:17,278
Sheriff Longmire.
177
00:12:17,361 --> 00:12:18,696
This is Deputy Ferguson.
178
00:12:19,363 --> 00:12:21,449
How long you been sitting on this?
179
00:12:21,532 --> 00:12:23,659
'Cause the only way
this report makes any sense
180
00:12:23,743 --> 00:12:26,454
is if you've met Shane Muldoon in person.
181
00:12:26,537 --> 00:12:29,498
- You're good at your job.
- It also means you let him go.
182
00:12:29,582 --> 00:12:31,751
My evidence only implicated Eddie Harp.
183
00:12:31,834 --> 00:12:35,629
All I had on Shane was a sense
that he and our local casino owner
184
00:12:35,712 --> 00:12:37,923
had known each other for a long time.
185
00:12:38,007 --> 00:12:41,093
It's... well,
it's pretty hard to prosecute that.
186
00:12:41,177 --> 00:12:44,472
So you engaged the head of a nationally
organized crime syndicate all by yourself?
187
00:12:44,555 --> 00:12:48,142
When my deputy here was ambushed
by the Irish mob,
188
00:12:48,726 --> 00:12:51,812
I began to suspect
there was a mole in your department.
189
00:12:51,896 --> 00:12:53,564
Recent events bear that out.
190
00:12:54,398 --> 00:12:55,524
What do you mean?
191
00:12:55,608 --> 00:12:59,487
Agent Decker told me that
you guys have Shane Muldoon in custody.
192
00:12:59,570 --> 00:13:04,200
Another agent told me that you don't,
so someone's lying.
193
00:13:05,034 --> 00:13:08,746
Do you honestly expect me to believe
that Agent Decker is working for the mob?
194
00:13:08,829 --> 00:13:11,040
Are you sure you just didn't misunderstand
what he said?
195
00:13:11,123 --> 00:13:14,919
I mean, maybe he was just excited
about this report you sent us.
196
00:13:15,002 --> 00:13:19,340
Well, I mailed that package
after Agent Decker visited me.
197
00:13:21,008 --> 00:13:22,301
Have you talked to Decker?
198
00:13:22,384 --> 00:13:24,303
What's he saying?
199
00:13:26,180 --> 00:13:28,682
Agent Decker hasn't shown up for work
for a couple days.
200
00:13:39,110 --> 00:13:42,030
Delivery.
201
00:13:42,113 --> 00:13:43,239
No shit.
202
00:13:43,322 --> 00:13:45,032
And who are you with?
203
00:13:45,115 --> 00:13:47,326
The Red Pony.
Are you Johnny Runs Far?
204
00:13:47,493 --> 00:13:49,328
- Nope.
- Is he here?
205
00:13:49,411 --> 00:13:52,039
Nope, and neither are you.
206
00:13:53,832 --> 00:13:55,472
Johnny's supposed to sign for this order.
207
00:13:55,501 --> 00:13:58,296
No, I sign for everything
that comes through here.
208
00:13:59,880 --> 00:14:02,591
- I was told Johnny Runs Far...
- You were told wrong.
209
00:14:02,716 --> 00:14:04,135
He's not even in today.
210
00:14:04,218 --> 00:14:06,011
He's off on Tuesdays.
211
00:14:06,137 --> 00:14:08,014
- He was not at home.
- On his days off,
212
00:14:08,097 --> 00:14:09,598
he works at his uncle's shop.
213
00:14:09,723 --> 00:14:13,060
But why stop at his home
if your delivery's for the casino?
214
00:14:16,355 --> 00:14:18,024
That is a good question.
215
00:14:18,107 --> 00:14:19,775
I really did not think this through.
216
00:14:20,943 --> 00:14:22,569
Thank you for your time.
217
00:14:39,420 --> 00:14:41,463
- Dad?
- Hey!
218
00:14:42,172 --> 00:14:43,591
There she is.
219
00:14:47,052 --> 00:14:48,929
Look at you.
220
00:14:49,013 --> 00:14:51,133
Hope you're hungry,
'cause you are looking too skinny.
221
00:14:51,265 --> 00:14:53,600
- How did you...
- Bummed a ride on a private jet
222
00:14:53,684 --> 00:14:54,810
full of rich fishermen.
223
00:14:54,894 --> 00:14:56,562
Just thought I'd drop by.
224
00:14:56,645 --> 00:14:58,272
And, surprise...
225
00:14:58,355 --> 00:15:01,650
I'm warming up a couple of cheesesteaks
with extra peppers from Pat's.
226
00:15:03,527 --> 00:15:06,530
How's that strike you?
227
00:15:06,614 --> 00:15:08,782
So, I have a confession.
228
00:15:08,866 --> 00:15:10,534
I didn't come out here
on a fishing trip.
229
00:15:10,743 --> 00:15:13,203
That doesn't surprise me,
since you don't fish.
230
00:15:13,287 --> 00:15:16,498
I know about what happened, Vic...
About the shooting.
231
00:15:18,292 --> 00:15:21,628
A buddy of mine in the Department
of Justice tracks police injury stats.
232
00:15:21,712 --> 00:15:24,381
He called me up last week
and gave me the news.
233
00:15:26,467 --> 00:15:28,010
I want you to come home.
234
00:15:29,345 --> 00:15:31,096
Just like that?
235
00:15:31,180 --> 00:15:32,181
Just hear me out.
236
00:15:33,724 --> 00:15:36,477
I know there's some things...
Bad feelings, maybe...
237
00:15:36,560 --> 00:15:38,229
About how you wound up out here.
238
00:15:38,312 --> 00:15:42,483
I mean, we all do what we have to do, Vic.
239
00:15:42,566 --> 00:15:44,068
But, come on, be honest.
240
00:15:44,151 --> 00:15:45,360
This?
241
00:15:45,444 --> 00:15:47,529
This is not
where you're meant to be.
242
00:15:48,322 --> 00:15:50,407
And where am I meant to be?
243
00:15:50,491 --> 00:15:52,410
Not living in a trailer, for one.
244
00:15:52,493 --> 00:15:54,745
Not risking your life
for a powermad sheriff
245
00:15:54,828 --> 00:15:56,789
- who couldn't care less.
- You don't know him.
246
00:15:56,872 --> 00:15:59,917
I've read up
on triggerhappy Walt Longmire.
247
00:16:00,000 --> 00:16:05,005
That is the kind of man
who winds up mixed into a new bridge.
248
00:16:05,089 --> 00:16:08,300
I've seen hundreds of cops like him...
Guys with a death wish.
249
00:16:08,384 --> 00:16:10,136
There's no need
for you to go down with him.
250
00:16:10,219 --> 00:16:14,014
Okay, first of all, Walt is the best cop
that I have ever known.
251
00:16:14,931 --> 00:16:16,891
And, second,
252
00:16:16,976 --> 00:16:18,685
there aren't hundreds of us.
253
00:16:18,769 --> 00:16:22,648
There's three of us
for a county the size of Delaware,
254
00:16:22,731 --> 00:16:24,858
and we got bigcity crime here.
255
00:16:24,942 --> 00:16:27,569
We got homicides and drugs,
and right now,
256
00:16:27,653 --> 00:16:30,698
Walt needs me
to help him deal with the Irish mob.
257
00:16:30,781 --> 00:16:32,741
The Irish mob is back east, Vic.
258
00:16:32,824 --> 00:16:35,702
Actually, it turns out
that Indian casino money pays better
259
00:16:35,786 --> 00:16:38,122
- than running numbers in the hood, so...
- Great.
260
00:16:38,205 --> 00:16:40,582
If it's so dangerous and difficult,
261
00:16:40,666 --> 00:16:45,421
has he ever given you a raise,
ever talked promotion?
262
00:16:45,504 --> 00:16:47,506
I'm betting not. You know why?
263
00:16:47,589 --> 00:16:49,842
Like you said,
it's a threeman department.
264
00:16:49,925 --> 00:16:52,136
The only place for you to go
is into his chair
265
00:16:52,219 --> 00:16:54,763
or, more likely, into the morgue,
and I won't stand for it.
266
00:16:55,931 --> 00:16:57,391
You got shot, for God's sake.
267
00:16:58,225 --> 00:16:59,935
Why are you still here?
268
00:17:02,896 --> 00:17:04,690
Listen, there...
269
00:17:04,773 --> 00:17:07,317
There's a new
policecommunity relations bureau
270
00:17:07,401 --> 00:17:09,361
staffing up with a lot of money... a lot.
271
00:17:09,445 --> 00:17:12,114
It would be so great
to have you back in Philly.
272
00:17:14,158 --> 00:17:16,535
Hey, it's not giving up
if you're making a smarter choice.
273
00:17:21,665 --> 00:17:23,500
You were right, Sheriff.
274
00:17:23,584 --> 00:17:25,961
Agent Decker is gone.
275
00:17:26,045 --> 00:17:29,631
He last used his credit card a couple days
ago at a burger joint in town.
276
00:17:29,715 --> 00:17:31,633
A waitress said he was there
277
00:17:31,717 --> 00:17:34,595
with a guy who matches
your description of Shane Muldoon.
278
00:17:34,678 --> 00:17:37,139
And then, Decker dumped his wallet
279
00:17:37,222 --> 00:17:40,601
and his cellphone in the men's room
and disappeared.
280
00:17:40,684 --> 00:17:42,561
Any idea where he might've gone?
281
00:17:42,644 --> 00:17:44,772
No. How 'bout you?
282
00:17:44,855 --> 00:17:48,484
Your little threeman operation seems
to have more answers than the entire FBI.
283
00:17:48,567 --> 00:17:51,779
Actually, there is someone who might be
able to help us find him...
284
00:17:51,862 --> 00:17:54,407
- Malachi Strand.
- Who's that?
285
00:17:54,490 --> 00:17:58,202
He's a former Tribal Police chief
and head of Casino Security.
286
00:17:58,285 --> 00:17:59,953
Also a heroin dealer
287
00:18:00,037 --> 00:18:02,081
and the man who tried to murder
my best friend.
288
00:18:02,164 --> 00:18:04,708
- Jesus.
- He's in hiding.
289
00:18:04,792 --> 00:18:07,461
Your guys in Cheyenne
have been looking for him.
290
00:18:07,544 --> 00:18:10,464
Haven't shared much
of what they know with me.
291
00:18:10,547 --> 00:18:13,967
Well, maybe a hot shot from the East Coast
can get them to loosen their lips.
292
00:18:14,050 --> 00:18:16,220
Let me see what I can find out.
293
00:18:16,303 --> 00:18:17,387
Sounds good.
294
00:18:20,265 --> 00:18:22,559
- Hey.
- Hey.
295
00:18:22,643 --> 00:18:23,936
Did you hear from the FBI?
296
00:18:24,019 --> 00:18:25,729
That was them.
297
00:18:26,230 --> 00:18:28,357
So, um...
298
00:18:28,440 --> 00:18:29,858
is everything okay?
299
00:18:29,942 --> 00:18:32,111
You... You weren't here this morning.
300
00:18:33,195 --> 00:18:35,447
Yeah, um...
301
00:18:35,531 --> 00:18:38,367
Travis disappeared,
just took off without a word, so...
302
00:18:40,410 --> 00:18:42,371
Were you out looking for him?
303
00:18:42,454 --> 00:18:46,792
No. No, II was actually
at a, therapy session.
304
00:18:46,959 --> 00:18:50,337
Not... Not about Travis.
305
00:18:51,380 --> 00:18:52,214
Um...
306
00:18:52,297 --> 00:18:55,467
it's grief counseling for...
For a bunch of people who lost babies.
307
00:18:56,593 --> 00:18:58,720
I probably should've gone
right after the shooting.
308
00:18:58,804 --> 00:19:00,973
Most police departments
would've required it, but...
309
00:19:01,056 --> 00:19:02,099
Right.
310
00:19:03,183 --> 00:19:04,223
Well, that's a good thing.
311
00:19:04,768 --> 00:19:07,563
No, no, it... it wasn't. It was...
312
00:19:08,981 --> 00:19:12,651
Some of these people have been in there
for over a year, and they're still...
313
00:19:13,944 --> 00:19:17,156
just total wrecks.
314
00:19:18,574 --> 00:19:22,370
You know, II don't think that talking
about it is... is helping them at all.
315
00:19:22,452 --> 00:19:23,453
It...
316
00:19:24,454 --> 00:19:26,999
II don't want that
to be me in a year.
317
00:19:28,292 --> 00:19:31,127
I can't not be able
to look at a damn baby owl.
318
00:19:31,211 --> 00:19:32,254
I...
319
00:19:35,048 --> 00:19:37,676
I can't get stuck like this.
320
00:19:37,759 --> 00:19:40,012
I won't make it, you know?
321
00:19:41,763 --> 00:19:44,044
I don't think I'm strong enough
to get through this, Walt.
322
00:19:44,099 --> 00:19:45,350
You are, Vic.
323
00:19:45,976 --> 00:19:47,227
You are strong enough.
324
00:19:55,986 --> 00:19:57,780
Trust me...
325
00:19:57,863 --> 00:20:01,659
Talking isn't for everybody.
326
00:20:01,742 --> 00:20:05,454
Maybe you just need to...
get out of your head for a bit.
327
00:20:06,955 --> 00:20:11,168
You ever hear of the, um,
the Running Eagle Challenge?
328
00:20:11,251 --> 00:20:14,171
Isn't that like a rez race for kids?
329
00:20:14,254 --> 00:20:18,383
No, no, it's more like
a, well, a triathlon for women.
330
00:20:19,635 --> 00:20:21,845
I just think a physical challenge
331
00:20:21,929 --> 00:20:24,514
might be better for you right now.
332
00:20:26,642 --> 00:20:29,144
Sometimes, if the body leads,
333
00:20:29,228 --> 00:20:32,689
well, the mind and heart will follow.
334
00:20:32,773 --> 00:20:34,233
So, what, like a... a...
335
00:20:35,484 --> 00:20:37,569
swimming, biking, and running, or...?
336
00:20:37,653 --> 00:20:39,988
Well, there's... there's running,
337
00:20:40,072 --> 00:20:43,909
and there's canoeing,
and there's horseback riding.
338
00:20:43,992 --> 00:20:48,121
Um, I can do one of those things.
339
00:20:48,205 --> 00:20:51,083
Well, it's a challenge.
It's not supposed to be easy.
340
00:20:51,166 --> 00:20:52,334
Can I say "no"?
341
00:20:54,503 --> 00:20:55,504
No.
342
00:21:12,271 --> 00:21:14,731
- Hello?
- If you're gonna keep watching me,
343
00:21:14,815 --> 00:21:16,608
you might as well just do it from in here.
344
00:21:20,445 --> 00:21:22,239
- Hi.
- Come on in.
345
00:21:22,322 --> 00:21:24,408
I mean, it's not like
you're interrupting anything.
346
00:21:24,491 --> 00:21:26,118
I'm just sitting here, sulking.
347
00:21:26,201 --> 00:21:29,788
Well, you know, you lose all that money,
it's... it sucks.
348
00:21:29,871 --> 00:21:32,666
Well, it's not really about the money.
349
00:21:32,749 --> 00:21:36,670
I mean, it's kind of about the money,
but it's more.
350
00:21:36,753 --> 00:21:39,631
I don't know. I just...
I don't think it's possible to get past
351
00:21:39,715 --> 00:21:41,049
what happened to that little boy.
352
00:21:42,968 --> 00:21:46,138
No matter how hard I try,
no matter how much I want to,
353
00:21:46,221 --> 00:21:48,301
I don't know what it's like
to be Cheyenne, you know?
354
00:21:50,934 --> 00:21:54,938
I don't know what they need
because I don't share their history.
355
00:21:55,022 --> 00:21:57,107
Well, I mean...
356
00:21:57,190 --> 00:21:58,692
you can get to know them.
357
00:21:58,775 --> 00:22:00,485
Just give yourself some time.
358
00:22:01,570 --> 00:22:03,113
I don't know if that's up to me.
359
00:22:03,196 --> 00:22:04,990
I don't know if they'll give me time.
360
00:22:07,576 --> 00:22:10,912
God, do you know what it's like to think
you've finally found your calling,
361
00:22:10,996 --> 00:22:14,458
and then realize that the world's
not gonna let you follow it?
362
00:22:14,541 --> 00:22:17,044
Yeah. Yeah, actually...
363
00:22:18,879 --> 00:22:19,963
I do.
364
00:22:24,176 --> 00:22:26,386
You really love being a cop, don't you?
365
00:22:26,470 --> 00:22:27,763
I do.
366
00:22:28,597 --> 00:22:29,890
I mean, I...
367
00:22:29,973 --> 00:22:31,350
I... I did.
368
00:22:32,934 --> 00:22:34,811
Well, I think you're really good at it.
369
00:22:34,895 --> 00:22:36,939
- I'm impressed by you, too.
- No, you're not.
370
00:22:37,022 --> 00:22:38,231
- I am.
- No, you're not.
371
00:22:38,314 --> 00:22:39,733
- Yes, I am.
- No, the only thing
372
00:22:39,816 --> 00:22:41,651
you've ever seen me do is...
Yeah...
373
00:22:41,735 --> 00:22:42,754
- Get involved in a kidnapping...
- Yes.
374
00:22:42,778 --> 00:22:44,529
And then lose all of my clients.
375
00:22:44,613 --> 00:22:46,573
And you were very good
at both of those things.
376
00:22:46,657 --> 00:22:47,783
Now, look, look...
377
00:22:47,866 --> 00:22:49,493
What I saw was you helping someone
378
00:22:49,576 --> 00:22:52,079
when it would've been a lot easier
to just give up.
379
00:22:53,497 --> 00:22:56,249
And...
380
00:22:56,333 --> 00:22:58,168
and that impressed me.
381
00:23:03,507 --> 00:23:05,217
What was that for?
382
00:23:06,593 --> 00:23:11,181
I don't know. Being the one good part
to a really shitty week?
383
00:23:11,347 --> 00:23:12,557
Okay.
384
00:23:38,208 --> 00:23:41,419
Henry.
I was just coming to see you.
385
00:23:41,503 --> 00:23:42,587
About Johnny Runs Far?
386
00:23:42,671 --> 00:23:46,967
No. No. I want to get Vic entered
in that race you're putting on.
387
00:23:47,050 --> 00:23:49,136
The Running Eagle Challenge?
Not possible.
388
00:23:49,219 --> 00:23:51,263
- I know it's late entry...
- Late is not the issue.
389
00:23:51,346 --> 00:23:52,931
The event is Native only.
390
00:23:54,057 --> 00:23:55,517
Well, can't you make an exception?
391
00:23:58,604 --> 00:24:00,606
Walt, this is not a fun run.
392
00:24:00,689 --> 00:24:03,775
It is a very intense competition
for people who are in recovery.
393
00:24:04,526 --> 00:24:06,194
Well, Vic is in recovery.
394
00:24:07,279 --> 00:24:09,656
I do not mean to minimize
the trauma of being shot,
395
00:24:09,739 --> 00:24:11,533
but I am not talking about
physical recovery.
396
00:24:11,616 --> 00:24:14,202
The people in this competition
have overcome drug addiction.
397
00:24:15,579 --> 00:24:17,914
Vic wasn't just shot.
398
00:24:20,167 --> 00:24:23,336
She had a miscarriage, and...
399
00:24:23,420 --> 00:24:25,755
well, she don't know how to deal with it.
400
00:24:25,839 --> 00:24:29,342
But I think that her competing
in this challenge,
401
00:24:29,426 --> 00:24:31,261
it would help her.
402
00:24:31,344 --> 00:24:33,638
- At least a little.
- Vic was pregnant?
403
00:24:33,722 --> 00:24:36,308
- Yeah.
- Whose baby?
404
00:24:36,391 --> 00:24:37,893
I... I don't know.
405
00:24:39,895 --> 00:24:41,396
Was it yours?
406
00:24:41,480 --> 00:24:44,316
- What? No. No!
- Okay.
407
00:24:44,399 --> 00:24:47,903
- No.
- OOkay, then.
408
00:24:47,986 --> 00:24:49,112
Right.
409
00:24:49,196 --> 00:24:52,491
So will you do what you can to get her
entered in the competition?
410
00:24:52,741 --> 00:24:54,325
I will see what I can do.
411
00:24:54,409 --> 00:24:57,079
Good. Thanks, Henry.
412
00:24:57,829 --> 00:24:58,997
So, why did you come here?
413
00:24:59,247 --> 00:25:02,501
To tell you that I believe Johnny Runs Far
will lead us to Malachi.
414
00:25:02,584 --> 00:25:03,627
You talked to Johnny?
415
00:25:03,877 --> 00:25:08,549
No. But I did learn that Johnny's boss
is supposed to sign for all shipments.
416
00:25:08,632 --> 00:25:10,884
If you look at the invoices
for those artifacts,
417
00:25:10,967 --> 00:25:12,767
all the deliveries were made
around lunchtime,
418
00:25:12,803 --> 00:25:14,012
when his boss was on break.
419
00:25:14,095 --> 00:25:16,598
Johnny was conveniently
the only one there to sign for them.
420
00:25:16,848 --> 00:25:19,726
- Do you know where Johnny is?
- Working at his uncle's shop.
421
00:25:21,895 --> 00:25:25,565
The shop we're looking for
is west of your daughter's legal office.
422
00:25:25,649 --> 00:25:28,068
You expecting trouble from this guy, Walt?
423
00:25:28,151 --> 00:25:30,904
We're arresting him
for possible heroin trafficking,
424
00:25:30,987 --> 00:25:33,031
so I wouldn't rule it out.
425
00:25:53,093 --> 00:25:54,177
Johnny!
426
00:25:56,179 --> 00:25:57,764
Johnny Runs Far!
427
00:25:58,014 --> 00:26:00,016
Hello?
428
00:26:00,267 --> 00:26:02,435
Anybody in there?
429
00:26:02,686 --> 00:26:05,772
He took off.
He was in there a few minutes ago.
430
00:26:06,022 --> 00:26:08,733
Supposed to be getting me a beer.
431
00:26:08,817 --> 00:26:11,486
He got a call on his cell and took off.
432
00:26:11,736 --> 00:26:14,030
He tell you when he'd be back
or why he was leaving?
433
00:26:14,280 --> 00:26:18,242
No, but the fact that
a bunch of cops just showed up,
434
00:26:18,326 --> 00:26:20,286
I kind of figured it out.
435
00:26:20,370 --> 00:26:23,040
TV's on, oven's on. Nobody's home.
436
00:26:23,123 --> 00:26:24,958
He got a call.
437
00:26:25,208 --> 00:26:29,087
- Someone told him we were coming.
- Who?
438
00:26:31,047 --> 00:26:33,717
Hey, Vic, it's me. Um...
439
00:26:33,800 --> 00:26:36,970
when was the last time
we scrambled our policeradio band?
440
00:26:37,053 --> 00:26:38,346
Hello? Anybody home?
441
00:26:39,306 --> 00:26:41,057
Give me a call when you get this.
442
00:26:41,141 --> 00:26:44,687
Hey! Sheriff Longmire.
443
00:26:44,769 --> 00:26:48,106
- Can I help you?
- I hear you got Irish mob problems.
444
00:26:48,356 --> 00:26:50,692
I'm sorry. Are you with the FBI?
445
00:26:50,776 --> 00:26:52,360
Hell no.
446
00:26:52,444 --> 00:26:54,237
I'm Victor Moretti.
447
00:26:56,281 --> 00:26:59,618
I guess word of my visit
hasn't spread like wildfire.
448
00:26:59,868 --> 00:27:02,370
Welcome to Wyoming, Chief Moretti.
449
00:27:02,454 --> 00:27:03,496
You can call me "Vic."
450
00:27:04,456 --> 00:27:06,124
I don't think I can do that, sir.
451
00:27:06,207 --> 00:27:10,587
I named my eldest son after me
and my youngest daughter.
452
00:27:10,671 --> 00:27:14,717
If that makes me an "ass pomposo,"
as they say in the old country,
453
00:27:14,799 --> 00:27:15,842
so be it.
454
00:27:16,885 --> 00:27:21,890
Brother, I pity you having
to work with the FBI on this mob stuff.
455
00:27:21,973 --> 00:27:25,101
I'm sure you'd like to make an arrest
sometime this decade.
456
00:27:25,268 --> 00:27:27,062
- I would.
- You know,
457
00:27:27,145 --> 00:27:29,689
we got Irish in Philly since forever.
458
00:27:29,773 --> 00:27:33,318
I could have our organized crime unit
send you whatever we have,
459
00:27:33,401 --> 00:27:35,528
see if anything shakes loose.
460
00:27:35,695 --> 00:27:37,530
- I'd appreciate that.
- Great.
461
00:27:38,657 --> 00:27:40,450
Now...
462
00:27:40,533 --> 00:27:42,160
there's something you can do for me.
463
00:27:42,410 --> 00:27:43,578
What's that?
464
00:27:44,371 --> 00:27:46,539
I want you to let my daughter go.
465
00:27:46,790 --> 00:27:49,292
- Go where?
- Home, to Philly.
466
00:27:50,168 --> 00:27:51,670
She wants to leave this place.
467
00:27:53,088 --> 00:27:54,089
Don't fight her on it.
468
00:27:56,383 --> 00:27:57,967
Vic's an adult.
469
00:27:58,051 --> 00:27:59,636
She'll do what she wants to do.
470
00:27:59,719 --> 00:28:03,223
Interesting leadership style, Sheriff,
471
00:28:03,306 --> 00:28:05,308
letting your deputies run off the leash.
472
00:28:06,101 --> 00:28:09,688
Is that how she ended up out there chasing
some federal fugitive all by herself?
473
00:28:11,064 --> 00:28:13,650
Actually, she wasn't supposed to be there.
474
00:28:13,900 --> 00:28:16,528
But she was there, and she got shot.
475
00:28:17,779 --> 00:28:20,573
I'm betting she was there
because you'd run off on your own again,
476
00:28:20,824 --> 00:28:24,119
and she thought it was her job
to come rescue you.
477
00:28:24,953 --> 00:28:26,705
Well, she saved my life that night.
478
00:28:27,998 --> 00:28:32,544
That doesn't make me feel
even a teeny bit better.
479
00:28:32,627 --> 00:28:37,215
I don't want her puppydogging behind you
in harm's way anymore.
480
00:28:37,465 --> 00:28:39,384
You got that?
481
00:28:42,262 --> 00:28:43,596
Done.
482
00:28:43,680 --> 00:28:45,473
I've said my piece.
483
00:28:45,724 --> 00:28:48,268
I know I come on strong,
but that's life in the big city.
484
00:28:49,936 --> 00:28:52,147
I know you'll do the right thing here.
485
00:28:52,397 --> 00:28:54,315
Chief Moretti.
486
00:28:55,776 --> 00:28:59,863
Your daughter is very important
to my department.
487
00:28:59,946 --> 00:29:02,365
You should know that.
488
00:29:02,615 --> 00:29:06,411
Well, then, you better start looking
for her replacement right away.
489
00:29:26,056 --> 00:29:29,184
- What's his name?
- He doesn't have one.
490
00:29:31,895 --> 00:29:33,646
Now, you take that brush,
491
00:29:33,897 --> 00:29:37,108
and you brush him head to tail, okay?
492
00:29:37,358 --> 00:29:40,945
- I thought I was learning how to ride.
- That is learning how to ride.
493
00:29:41,029 --> 00:29:44,908
You got to get all the dirt and burrs off
before you put the saddle on him.
494
00:29:44,991 --> 00:29:47,786
Now, he needs to be comfortable,
or you won't be.
495
00:29:49,996 --> 00:29:51,372
Come on.
496
00:30:01,257 --> 00:30:03,676
Nice and strong.
497
00:30:03,759 --> 00:30:06,054
That's the way.
498
00:30:06,137 --> 00:30:07,263
Go with the grain.
499
00:30:09,349 --> 00:30:14,104
And you always
keep your other hand on him,
500
00:30:14,187 --> 00:30:16,397
just to let him know you're there, okay?
501
00:30:17,398 --> 00:30:18,399
That's good.
502
00:30:19,192 --> 00:30:21,069
That's good.
503
00:30:21,152 --> 00:30:22,987
Keep brushing.
504
00:30:25,240 --> 00:30:26,741
Good job.
505
00:30:38,794 --> 00:30:42,756
So, your dad came by the station
last night.
506
00:30:45,385 --> 00:30:46,469
What did he say?
507
00:30:47,887 --> 00:30:49,931
Well, he was pretty upset
about you getting shot.
508
00:30:52,016 --> 00:30:54,018
Is that all you guys talked about?
509
00:30:54,269 --> 00:30:55,312
Pretty much.
510
00:30:55,395 --> 00:30:57,022
Why?
511
00:31:00,483 --> 00:31:01,776
Just curious.
512
00:31:03,862 --> 00:31:04,863
So...
513
00:31:06,072 --> 00:31:08,032
when do I actually
get to ride this thing?
514
00:31:09,951 --> 00:31:11,660
You feel ready for a trot?
515
00:31:14,039 --> 00:31:16,875
I don't know, Walt. Am I ready?
516
00:31:16,958 --> 00:31:18,501
Yeah, you're ready.
517
00:31:18,584 --> 00:31:20,294
- Okay, lean forward in the saddle.
- Okay.
518
00:31:20,378 --> 00:31:21,921
- Give your knees a squeeze.
- Okay.
519
00:31:22,172 --> 00:31:24,257
Now give him a little kick.
520
00:31:24,340 --> 00:31:26,759
Okay. Come on.
521
00:31:26,926 --> 00:31:28,970
There we go.
522
00:31:29,220 --> 00:31:31,805
Wow. Okay.
That's good. Stay with me.
523
00:31:31,890 --> 00:31:34,767
- Okay. Is this right?
- Well... no, it's...
524
00:31:34,851 --> 00:31:37,270
- Okay.
- Get a... a little more hip action.
525
00:31:37,520 --> 00:31:39,564
Get in rhythm with the horse.
That's good.
526
00:31:39,814 --> 00:31:43,110
Squeeze up on your hips when he's coming
up, down when he's going down.
527
00:31:43,193 --> 00:31:45,487
- Okay. Okay. Okay.
- There. That's good. Just like that.
528
00:31:45,570 --> 00:31:48,740
- Great. Keep it going, Vic. That's great.
- Good job. Good job.
529
00:31:50,658 --> 00:31:52,660
Look good up there.
530
00:31:52,744 --> 00:31:55,038
I wouldn't go that far. You do.
531
00:31:55,121 --> 00:31:57,040
Okay, now we're gonna come to a stop.
532
00:31:57,206 --> 00:32:00,418
When I tell you, you sit back in your
saddle, pull gently on the reins.
533
00:32:00,668 --> 00:32:02,045
- Okay.
- Okay, do it. Do it.
534
00:32:02,128 --> 00:32:05,631
- Okay.
- Good. That's good.
535
00:32:06,424 --> 00:32:07,550
Wow.
536
00:32:07,800 --> 00:32:10,053
Just remember...
537
00:32:10,303 --> 00:32:13,681
The more relaxed you are,
the more relaxed he is.
538
00:32:13,764 --> 00:32:16,559
If you get angry or upset,
he will, too, okay?
539
00:32:16,643 --> 00:32:18,519
He gets his confidence from you.
540
00:32:18,769 --> 00:32:20,521
Before you know it,
541
00:32:20,605 --> 00:32:24,359
he'll know what you want
almost before you ask him.
542
00:32:24,609 --> 00:32:26,319
So the horse is telepathic?
543
00:32:29,530 --> 00:32:31,741
Like that guy you're looking for,
Johnny Runs Far.
544
00:32:32,867 --> 00:32:35,078
Well, I don't think Johnny's telepathic.
545
00:32:35,161 --> 00:32:38,122
I just think Malachi's been listening
to the radio traffic.
546
00:32:38,373 --> 00:32:41,084
That's why I asked you
about scrambling our radio frequencies.
547
00:32:41,167 --> 00:32:43,377
And now Johnny's gone.
548
00:32:43,461 --> 00:32:44,963
Shane's disappeared.
549
00:32:45,046 --> 00:32:46,339
Decker, too.
550
00:32:46,589 --> 00:32:50,510
Seems like all the roads that
were leading to Malachi are dead ends.
551
00:32:54,097 --> 00:32:55,264
Maybe not.
552
00:32:59,269 --> 00:33:01,021
There you are.
553
00:33:01,104 --> 00:33:03,356
So, I know you were hoping
for better news,
554
00:33:03,439 --> 00:33:05,649
but I drew a big blank
on this Malachi guy.
555
00:33:05,733 --> 00:33:08,861
No one in Cheyenne has any record
of anyone looking for him.
556
00:33:08,944 --> 00:33:13,449
Right. So Decker
must have been protecting him, too.
557
00:33:13,533 --> 00:33:15,077
I guess so.
558
00:33:15,159 --> 00:33:17,787
Well, we might have found
a different way to find Malachi.
559
00:33:18,038 --> 00:33:21,416
By using the heroin that we seized
as bait to draw him out.
560
00:33:21,499 --> 00:33:23,084
Wait, wait.
561
00:33:23,167 --> 00:33:25,211
- You still have that heroin?
- Yep.
562
00:33:25,461 --> 00:33:27,005
Over a million bucks' worth,
563
00:33:27,088 --> 00:33:29,090
and it's not in Malachi's nature
564
00:33:29,173 --> 00:33:31,467
to leave that kind of money on the table.
565
00:33:31,551 --> 00:33:33,011
Well, where is it? The heroin?
566
00:33:33,094 --> 00:33:35,888
It's in an offsite facility. It's safe.
567
00:33:36,139 --> 00:33:39,892
Everyone just assumes it isn't,
'cause we're so smalltown.
568
00:33:39,976 --> 00:33:41,936
I say that we use that to our advantage.
569
00:33:42,187 --> 00:33:44,022
This is...
570
00:33:44,105 --> 00:33:46,399
unbelievably reckless.
571
00:33:50,278 --> 00:33:53,448
How exactly do you see it playing out?
572
00:33:53,531 --> 00:33:55,908
Well, right now,
the drugs are too secure,
573
00:33:55,992 --> 00:33:58,911
so we start off by making them
a little easier to get to.
574
00:34:02,165 --> 00:34:04,375
Do you think Malachi
will be stupid enough
575
00:34:04,459 --> 00:34:05,918
to break into your evidence lockup
576
00:34:06,002 --> 00:34:08,546
- to steal back that heroin?
- Nope. He'll send someone.
577
00:34:08,629 --> 00:34:10,882
- And you'll just jump them.
- We thought of that,
578
00:34:10,965 --> 00:34:15,261
but everybody we've had in custody
has kept their mouth shut, so, no.
579
00:34:15,344 --> 00:34:17,180
We wait for them
to lead us back to Malachi.
580
00:34:17,263 --> 00:34:19,390
You don't think they'll be looking
for a tail?
581
00:34:19,474 --> 00:34:21,017
Absolutely,
582
00:34:21,267 --> 00:34:22,627
which is why we can't follow them.
583
00:34:22,852 --> 00:34:25,313
Well, then, how are they supposed to
lead us back to Malachi?
584
00:34:25,396 --> 00:34:28,399
We'll bury a fully charged cellphone
in one of the bricks of heroin.
585
00:34:33,029 --> 00:34:37,867
So, this is all very clever,
in a lofi kind of way,
586
00:34:38,117 --> 00:34:40,995
but are you sure Malachi knows
where you store seized evidence?
587
00:34:41,245 --> 00:34:45,291
We found out earlier that his group
are monitoring our radio traffic.
588
00:34:45,374 --> 00:34:46,584
Hey, Sheriff, it's Ferg.
589
00:34:46,667 --> 00:34:49,253
You still want me to transfer
the contraband to the DEA?
590
00:34:49,337 --> 00:34:53,841
Yep. I told them to expect the heroin
tomorrow afternoon, so...
591
00:34:53,925 --> 00:34:58,054
why don't you and I meet at the evidence
lockup around 9:30 in the morning?
592
00:34:58,137 --> 00:34:59,972
Copy that.
593
00:35:00,055 --> 00:35:01,724
See you tomorrow.
594
00:35:03,268 --> 00:35:06,146
Okay,
so assuming they steal your heroin,
595
00:35:06,229 --> 00:35:08,606
do you have the ability
to track cellphones?
596
00:35:08,689 --> 00:35:11,317
Not with the precision
that this is gonna require.
597
00:35:11,400 --> 00:35:13,402
We were hoping
that you could help us with that.
598
00:35:23,955 --> 00:35:27,250
Will the computer alert us
when something happens?
599
00:35:28,126 --> 00:35:29,168
Sort of.
600
00:35:30,628 --> 00:35:34,924
If that flashing blip ever starts to move,
we'll know they've taken the bait.
601
00:35:40,847 --> 00:35:43,266
Nothing like the thrill of the chase.
602
00:35:46,102 --> 00:35:49,021
- Hey, Punk.
- Hey...
603
00:35:49,772 --> 00:35:50,898
Can I talk to you outside?
604
00:35:53,568 --> 00:35:57,029
So, I know that you paid Zach
to secretly guard me.
605
00:35:57,280 --> 00:35:59,657
Cady, I'm... I'm sorry. I just...
606
00:35:59,907 --> 00:36:01,033
No, it's okay.
607
00:36:01,284 --> 00:36:02,827
Zach explained it, and I get it.
608
00:36:03,077 --> 00:36:04,912
I appreciate you looking out for me.
609
00:36:05,621 --> 00:36:07,331
Well, you're welcome.
610
00:36:07,582 --> 00:36:09,250
I think you should hire Zach.
611
00:36:09,792 --> 00:36:12,253
- Well, I did before.
- I know.
612
00:36:12,337 --> 00:36:14,547
And then you fired him
because he hit a guy...
613
00:36:14,630 --> 00:36:17,008
A guy who, it turns out,
was spying on you.
614
00:36:17,258 --> 00:36:19,427
- Cady...
- Dad, he wants to be a cop
615
00:36:19,510 --> 00:36:22,221
more than anything,
and I think he should be.
616
00:36:22,305 --> 00:36:25,600
He's really smart, and he's thoughtful,
617
00:36:25,850 --> 00:36:27,643
and he cares about what happens to people,
618
00:36:27,727 --> 00:36:29,395
and if I could keep him employed,
I would.
619
00:36:29,478 --> 00:36:31,564
I just... I don't have the budget anymore.
620
00:36:32,940 --> 00:36:34,650
Dad, look at this.
621
00:36:35,776 --> 00:36:39,822
You're trying to police a huge county
with three people.
622
00:36:39,906 --> 00:36:42,033
What if one of them quits?
623
00:36:43,159 --> 00:36:46,871
Dad, this is crazy,
and it's wearing you out.
624
00:36:47,121 --> 00:36:49,916
You need help here,
and... and you have it.
625
00:36:50,166 --> 00:36:52,585
It's just waiting for you, right there.
626
00:36:53,169 --> 00:36:55,129
I know you think that he let you down,
627
00:36:55,213 --> 00:36:58,925
but isn't it possible
that you just gave up on him too soon?
628
00:37:02,553 --> 00:37:03,930
So I just go like this?
629
00:37:06,307 --> 00:37:07,683
Yeah, that's good.
630
00:37:07,767 --> 00:37:10,853
Except, if you only paddle on one side,
631
00:37:11,020 --> 00:37:14,941
you're gonna go in circles,
all right?
632
00:37:15,024 --> 00:37:17,193
Okay, so then...
633
00:37:17,277 --> 00:37:21,531
every stroke, I just switch sides, right?
634
00:37:21,614 --> 00:37:24,492
- Like that.
- Well... II mean, you could,
635
00:37:24,575 --> 00:37:25,910
but it's pretty inefficient.
636
00:37:26,786 --> 00:37:28,663
That's why I use the "J" stroke, right?
637
00:37:28,746 --> 00:37:30,831
So, you use the paddle like a rudder...
638
00:37:30,915 --> 00:37:33,292
Hey, hey, they did it!
The cellphone is moving.
639
00:37:34,669 --> 00:37:36,545
Someone just stole your heroin.
640
00:37:42,217 --> 00:37:45,888
You still getting a signal on that?
641
00:37:45,972 --> 00:37:48,891
Do you think I would just sit here
silently if I lost it?
642
00:37:48,975 --> 00:37:51,811
Our cell reception
can be pretty spotty on the rez.
643
00:37:52,061 --> 00:37:53,396
I still have a signal,
644
00:37:53,479 --> 00:37:55,898
and it hasn't moved in 15 minutes.
645
00:37:59,694 --> 00:38:02,405
Almost forgot... no radios.
646
00:38:02,488 --> 00:38:04,740
Can you email that location
to the others?
647
00:38:04,991 --> 00:38:06,158
I already did.
648
00:38:41,068 --> 00:38:42,903
Walt, look what I found.
649
00:38:42,987 --> 00:38:46,032
Unbelievable. The drugs are here,
but not the guys who stole them.
650
00:38:50,786 --> 00:38:53,026
- Did everybody stay off the radio?
- You would've heard.
651
00:38:53,080 --> 00:38:54,850
How else could they have known
we were following?
652
00:38:54,874 --> 00:38:57,001
Even if they did,
why'd they abandon their heroin?
653
00:39:03,132 --> 00:39:04,634
Walt!
654
00:39:16,270 --> 00:39:17,396
Agent Decker?
655
00:39:23,903 --> 00:39:26,280
I think I need to talk to my lawyer.
656
00:39:29,950 --> 00:39:31,827
Excuse me.
657
00:39:31,911 --> 00:39:33,621
Thank you.
658
00:39:33,871 --> 00:39:36,081
This is good.
659
00:39:41,212 --> 00:39:42,932
Can you hear
anything they're talking about?
660
00:39:43,005 --> 00:39:44,006
No.
661
00:39:44,632 --> 00:39:46,384
And I don't read lips, either.
662
00:39:48,010 --> 00:39:51,222
I should just stay here.
What? No, no.
663
00:39:51,305 --> 00:39:53,641
The race starts in an hour.
You got to get going.
664
00:39:53,724 --> 00:39:55,601
Yeah, but with all the FBI
swarming around...
665
00:39:55,684 --> 00:39:56,685
I can handle that.
666
00:39:56,936 --> 00:39:59,689
Vance told me that
he'd get authorization from Boston
667
00:39:59,772 --> 00:40:01,273
for us to interview Agent Decker,
668
00:40:01,357 --> 00:40:03,234
but he said that could take hours.
669
00:40:03,484 --> 00:40:05,736
All you'd be doing here
would be waiting around.
670
00:40:05,820 --> 00:40:06,987
You need to go.
671
00:40:07,071 --> 00:40:10,991
You and I both know
me running this race is ridiculous.
672
00:40:11,075 --> 00:40:12,284
No, it's not.
673
00:40:12,368 --> 00:40:14,745
Not if it helps you
with what you're going through.
674
00:40:15,579 --> 00:40:17,915
And if it helps you, it helps me.
675
00:40:19,875 --> 00:40:20,876
Okay.
676
00:40:23,170 --> 00:40:25,214
Wish me luck, then.
677
00:40:26,382 --> 00:40:27,550
Good luck.
678
00:40:34,890 --> 00:40:36,016
Hey, Ferg.
679
00:40:37,351 --> 00:40:39,812
Vic ever say anything to you
about leaving?
680
00:40:40,896 --> 00:40:42,731
- Leaving where?
- Wyoming.
681
00:40:42,982 --> 00:40:45,443
What? No.
682
00:40:47,361 --> 00:40:49,405
Wow.
683
00:40:49,489 --> 00:40:51,699
- Wait. Did she say something to you?
- No, no, no, no.
684
00:40:51,782 --> 00:40:53,325
Forget I mentioned it.
685
00:41:15,097 --> 00:41:17,600
Welcome, ladies and gentlemen,
686
00:41:17,683 --> 00:41:22,771
to the fourth annual
Running Eagle Challenge!
687
00:41:24,565 --> 00:41:26,066
Racers, to the starting line.
688
00:41:32,990 --> 00:41:35,075
Racers, on your mark!
689
00:41:36,869 --> 00:41:39,413
Get set...
690
00:42:01,352 --> 00:42:02,728
Is Decker talking?
691
00:42:02,978 --> 00:42:04,354
Yeah, Decker knows how we work.
692
00:42:04,438 --> 00:42:06,982
He's trying to be cooperative
so we make him a deal.
693
00:42:07,233 --> 00:42:09,443
All right, that's good.
Let's bring him in here.
694
00:42:09,693 --> 00:42:11,487
Yeah, I can't.
695
00:42:11,737 --> 00:42:12,821
I didn't get clearance.
696
00:42:13,573 --> 00:42:16,909
But I was authorized to provide you with
a summary of what he's told us to date.
697
00:42:16,992 --> 00:42:20,412
So you won't let him talk to me,
but, you'll tell me what he said?
698
00:42:20,496 --> 00:42:21,830
Most of it.
699
00:42:23,290 --> 00:42:26,544
Agent Decker claims he's been working
with Shane Muldoon for years.
700
00:42:26,627 --> 00:42:29,087
He's given Shane intel
on our investigations.
701
00:42:29,171 --> 00:42:30,881
In exchange, Shane paid him.
702
00:42:31,131 --> 00:42:34,718
Occasionally, he'd give Decker
information about criminal activity.
703
00:42:34,969 --> 00:42:38,889
Right. So he'd look good to the FBI,
you guys would all trust him.
704
00:42:38,973 --> 00:42:40,307
Yeah.
705
00:42:40,390 --> 00:42:44,436
Anyway, after you met with Shane,
he decided to run.
706
00:42:44,979 --> 00:42:46,289
He met with Decker at the burger joint.
707
00:42:46,313 --> 00:42:48,816
He asked Decker to buy him some time
to get out of the country.
708
00:42:48,899 --> 00:42:51,819
That's what Decker was doing with me
when he came to my house,
709
00:42:51,902 --> 00:42:53,862
told me that Shane had turned himself in.
710
00:42:53,946 --> 00:42:57,283
Decker knew
that visit would blow his cover.
711
00:42:57,366 --> 00:43:00,536
That's why he ditched his phone
and his credit cards at the restaurant.
712
00:43:00,620 --> 00:43:02,496
He was planning to skip town, too.
713
00:43:02,580 --> 00:43:07,417
Now, apparently, Shane offered him
the heroin as a thank you and a bailout,
714
00:43:07,501 --> 00:43:09,181
assuming Decker could get his hands on it.
715
00:43:10,713 --> 00:43:12,423
What about Malachi Strand?
716
00:43:14,258 --> 00:43:17,094
What was his role in this?
What did Decker tell you about him?
717
00:43:18,470 --> 00:43:20,347
Nothing.
718
00:43:36,238 --> 00:43:39,825
Damn it, Ferg.
This is not how to do it.
719
00:44:06,685 --> 00:44:09,313
Come on! You can do it!
720
00:44:09,480 --> 00:44:11,190
You can do it! Come on up.
721
00:44:16,528 --> 00:44:19,406
- What are you doing?
- Nothing.
722
00:44:19,490 --> 00:44:21,450
There's nothing I can do.
723
00:44:21,701 --> 00:44:23,119
That's not true.
724
00:44:23,202 --> 00:44:25,287
You can read your mail.
725
00:45:14,503 --> 00:45:17,047
Think you need to take a leak?
726
00:45:17,297 --> 00:45:18,631
I'm good.
727
00:45:18,716 --> 00:45:20,926
I don't think so.
728
00:45:21,176 --> 00:45:22,970
Come on.
I'll show you where the bathroom is.
729
00:45:23,137 --> 00:45:25,681
Come on.
730
00:45:28,893 --> 00:45:30,602
Right down there.
731
00:45:30,685 --> 00:45:32,771
Straight through.
732
00:45:32,855 --> 00:45:34,398
First on the left.
733
00:45:50,456 --> 00:45:52,541
Hey! Hey, what's your problem?
734
00:45:52,791 --> 00:45:56,253
You see that?
Shane Muldoon, your pal.
735
00:45:56,336 --> 00:45:58,088
- Shit.
- He never made it out.
736
00:45:58,172 --> 00:46:00,883
You know who did that?
Malachi Strand.
737
00:46:01,133 --> 00:46:02,933
- Wait. That's impossible.
- Now, I'm not sure
738
00:46:03,052 --> 00:46:05,054
how much you know about Malachi,
739
00:46:05,137 --> 00:46:08,808
but he runs one of the most brutal gangs
operating in the federal prison system.
740
00:46:08,891 --> 00:46:13,353
So when you get there, you can be sure
you'll be next on his bucket list.
741
00:46:13,437 --> 00:46:16,941
Those guys, your old coworkers?
742
00:46:17,024 --> 00:46:19,109
They don't care about Malachi.
743
00:46:19,193 --> 00:46:21,821
They're all about the big players
in Boston.
744
00:46:21,904 --> 00:46:25,324
But I want to find Malachi
and bring him in.
745
00:46:25,407 --> 00:46:27,993
And if you help me do that,
746
00:46:28,077 --> 00:46:30,496
you may even save your own ass
in the process.
747
00:46:32,372 --> 00:46:35,458
Now, they're shipping you out of here
in the morning.
748
00:46:35,542 --> 00:46:37,837
If you want to talk before then,
749
00:46:37,920 --> 00:46:39,379
you let me know.
750
00:46:50,891 --> 00:46:54,603
Okay. Come on, go.
751
00:46:54,853 --> 00:46:55,938
Go.
752
00:46:57,314 --> 00:46:58,607
Come on!
753
00:46:58,690 --> 00:47:00,985
Okay.
754
00:47:08,700 --> 00:47:11,912
Okay. We're doing it.
755
00:47:12,162 --> 00:47:13,330
Okay.
756
00:47:15,958 --> 00:47:17,877
Come on, Walt's horse.
757
00:47:17,960 --> 00:47:20,963
Okay.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
758
00:47:39,231 --> 00:47:41,483
Shit.
759
00:47:52,369 --> 00:47:53,829
Congratulations.
760
00:48:15,850 --> 00:48:18,770
What are you doing here?
761
00:48:18,853 --> 00:48:21,189
Well, I came to support the racers.
762
00:48:21,273 --> 00:48:23,400
This event is fully funded by the casino.
763
00:48:23,650 --> 00:48:25,485
Did you just tunnel out of prison?
764
00:48:25,735 --> 00:48:28,113
Your friend Walt got me bail.
765
00:48:29,698 --> 00:48:31,408
Yes.
766
00:48:31,491 --> 00:48:34,828
Walt told me about your deal.
767
00:48:34,912 --> 00:48:37,664
You admitted to working
with Shane Muldoon and Eddie Harp.
768
00:48:37,748 --> 00:48:40,792
Yeah, well, I told you that
I've done some things I'm not proud of.
769
00:48:45,797 --> 00:48:48,758
These people will not be happy
when they hear you have investors
770
00:48:48,842 --> 00:48:49,926
from outside the tribe.
771
00:48:50,010 --> 00:48:51,678
Yeah, I'm aware.
772
00:48:51,928 --> 00:48:56,141
Think they'll care less about that
once they hear that they won't be getting
773
00:48:56,224 --> 00:48:59,186
their profitsharing checks this month,
maybe next.
774
00:48:59,436 --> 00:49:00,562
What do you mean?
775
00:49:00,645 --> 00:49:04,983
My bail was set at a million dollars.
776
00:49:05,067 --> 00:49:06,443
I did not have that.
777
00:49:06,693 --> 00:49:08,570
You used casino profits
to pay for your bail?
778
00:49:08,654 --> 00:49:12,157
Brother, you know that Walt was gonna feed
me to the wolves in that prison.
779
00:49:12,407 --> 00:49:14,284
You will be facing more of them out here.
780
00:49:14,534 --> 00:49:16,869
Are you here
781
00:49:16,954 --> 00:49:19,790
- to take back their prize money?
- I wouldn't do something like that.
782
00:49:20,040 --> 00:49:21,833
- Sounds like you already have.
- Henry...
783
00:49:27,172 --> 00:49:31,551
you have a lot of goodwill
with these folks.
784
00:49:31,801 --> 00:49:34,304
I'm... I'm counting on you.
785
00:49:34,388 --> 00:49:39,935
I'm gonna need your help
smoothing this over with the community.
786
00:49:40,185 --> 00:49:43,021
I am not a magician.
787
00:49:43,105 --> 00:49:46,149
And I cannot be an advocate
for someone who works for the mob.
788
00:49:52,572 --> 00:49:54,949
Look at that family, Jacob.
789
00:49:57,161 --> 00:50:00,622
I will not be a part
of screwing over people like that.
790
00:50:11,758 --> 00:50:14,969
"Hey, Vic, do you want to learn
how to ride a horse today
791
00:50:15,054 --> 00:50:16,972
and run a race tomorrow?"
792
00:50:17,056 --> 00:50:19,558
"Sure. Why not?
793
00:50:19,641 --> 00:50:24,188
I mean, you don't care if your horse takes
off and I die in the wilderness, do you?"
794
00:50:25,730 --> 00:50:28,733
Shit.
795
00:50:28,817 --> 00:50:30,444
Hey.
796
00:50:30,694 --> 00:50:34,072
It's okay, boy.
797
00:50:34,322 --> 00:50:38,535
We still got at least a good four miles
before we...
798
00:50:40,203 --> 00:50:43,915
No, please stay.
799
00:50:56,720 --> 00:50:57,721
Come on.
800
00:51:12,194 --> 00:51:14,446
I need to use the bathroom again!
801
00:51:14,529 --> 00:51:16,489
Hello?
802
00:51:16,573 --> 00:51:18,575
Can you really get Malachi?
803
00:51:18,658 --> 00:51:19,868
That's up to you.
804
00:51:20,118 --> 00:51:21,745
Well, I'm not giving him up for nothing.
805
00:51:21,995 --> 00:51:24,123
Well, you're not in a great position
to negotiate.
806
00:51:24,206 --> 00:51:25,415
You either tell me where he is
807
00:51:25,499 --> 00:51:27,959
or you take your chances
with the Native American Brotherhood.
808
00:51:28,210 --> 00:51:30,570
- Well, I don't know where he is exactly.
- Then we're done.
809
00:51:30,629 --> 00:51:33,131
Wa... no, no, wait, wait.
810
00:51:33,382 --> 00:51:36,009
I've been meeting with Malachi off and on
for the past few months,
811
00:51:36,093 --> 00:51:38,733
and... and Shane didn't trust him...
For good reason, it turns out.
812
00:51:38,970 --> 00:51:40,097
Where you been meeting him?
813
00:51:40,347 --> 00:51:42,432
There's a burger joint just...
814
00:51:42,516 --> 00:51:44,236
right outside your county
near the Crow rez.
815
00:51:44,476 --> 00:51:46,102
- Buffalo Betty's?
- Yeah.
816
00:51:46,186 --> 00:51:48,646
- When was the last time you met him there?
- Yesterday.
817
00:51:48,730 --> 00:51:49,730
Talked about the heroin.
818
00:51:49,773 --> 00:51:52,484
Told him I'd cut him in
to half the money if he helped me get it.
819
00:51:52,567 --> 00:51:54,444
He knew where you were keeping it.
820
00:51:54,528 --> 00:51:57,155
- 'Cause he heard us on the radio?
- Yeah.
821
00:51:57,406 --> 00:52:00,409
Did you and Malachi arrange a time
to transfer the drugs?
822
00:52:00,492 --> 00:52:01,993
Yeah, sort of.
823
00:52:02,244 --> 00:52:04,538
Same place in two days.
824
00:52:04,788 --> 00:52:09,835
- What time?
- 11:00, 2:00, 3:30, or 6:00.
825
00:52:09,918 --> 00:52:11,628
Malachi...
826
00:52:11,711 --> 00:52:13,630
always likes to keep you waiting.
827
00:52:22,514 --> 00:52:26,643
Okay. I get it, all right?
828
00:52:26,726 --> 00:52:29,479
I'm not strong enough. You win.
829
00:52:29,563 --> 00:52:31,357
I give up.
830
00:52:42,742 --> 00:52:44,786
It's you.
831
00:52:49,249 --> 00:52:52,377
Thank you for coming back.
832
00:52:54,462 --> 00:52:56,464
Thank you.
833
00:52:56,631 --> 00:53:00,510
Thank you,
'cause I was getting really scared.
834
00:53:27,621 --> 00:53:30,081
Yay.
835
00:53:30,165 --> 00:53:31,333
We made it.
836
00:53:37,964 --> 00:53:39,716
You see?
837
00:53:39,799 --> 00:53:41,551
I knew you could do it.
838
00:53:43,387 --> 00:53:45,764
I almost lost your horse.
839
00:53:48,224 --> 00:53:50,394
I'm tired.
840
00:53:55,524 --> 00:53:58,109
I'm leaving.
841
00:54:33,144 --> 00:54:34,604
I don't want to hear another word.
842
00:54:34,688 --> 00:54:36,528
I'm packing you up
and getting you out of here,
843
00:54:36,564 --> 00:54:38,942
since you are in no condition
to make the decision yourself.
844
00:54:39,192 --> 00:54:42,278
- I'm fine.
- No, you're not, Vic, trust me.
845
00:54:42,362 --> 00:54:43,488
You can't see it like I can.
846
00:54:43,738 --> 00:54:46,449
Please, tell me what you see.
847
00:54:46,533 --> 00:54:48,993
You look terrible!
Where the hell have you been?
848
00:54:49,077 --> 00:54:52,623
I have been through a lot, Dad.
849
00:54:52,706 --> 00:54:55,386
And I didn't tell you about it
because I didn't want you flying here
850
00:54:55,459 --> 00:54:57,878
and trying to control everything
like you're doing right now.
851
00:54:57,961 --> 00:54:59,045
Is that what I'm doing?
852
00:55:00,839 --> 00:55:03,466
You have never been able to treat me
like a grown woman...
853
00:55:03,717 --> 00:55:06,052
Probably because you never treated me
like a girl.
854
00:55:06,135 --> 00:55:09,556
- That... That's not true.
- You named me after you.
855
00:55:09,639 --> 00:55:11,975
I'm not one of my brothers.
856
00:55:12,225 --> 00:55:14,102
I know.
857
00:55:14,185 --> 00:55:15,825
You're actually tougher than all of them.
858
00:55:15,854 --> 00:55:18,399
Vic the Terror.
859
00:55:18,482 --> 00:55:21,902
That's not what I mean, Dad.
860
00:55:21,985 --> 00:55:25,531
Tough or not, girls are different.
861
00:55:25,613 --> 00:55:27,824
I mean...
862
00:55:29,242 --> 00:55:32,871
I mean, we're the ones
who can get pregnant.
863
00:55:36,124 --> 00:55:37,501
And I...
864
00:55:39,669 --> 00:55:41,629
I did.
865
00:55:41,880 --> 00:55:45,425
And then I got shot...
866
00:55:47,135 --> 00:55:49,054
and I lost the baby.
867
00:55:52,223 --> 00:55:54,851
I lost my baby, Dad.
868
00:55:54,934 --> 00:55:58,605
Sweetheart, I had no idea.
869
00:55:58,688 --> 00:56:00,815
I... I know, and I'm sorry for that.
870
00:56:00,899 --> 00:56:02,317
No, I'm sorry.
871
00:56:02,567 --> 00:56:06,946
I'm sorry
you felt like you couldn't call me.
872
00:56:07,030 --> 00:56:09,783
You can talk to me about anything.
You know that, right?
873
00:56:11,826 --> 00:56:13,202
I'm tough enough. I can handle it.
874
00:56:13,286 --> 00:56:16,415
I don't need you to handle it.
875
00:56:16,498 --> 00:56:18,708
And I don't need you to be tough...
Not like that.
876
00:56:23,254 --> 00:56:27,216
I need you to let go just...
877
00:56:27,300 --> 00:56:30,261
just a little...
878
00:56:30,345 --> 00:56:33,390
and trust that I know what I need to do.
879
00:56:35,433 --> 00:56:37,352
You raised me.
880
00:56:39,187 --> 00:56:41,106
You did.
881
00:56:44,067 --> 00:56:47,862
I know what I need to do next.
882
00:57:01,167 --> 00:57:03,169
Sheriff, I know you think
883
00:57:03,253 --> 00:57:07,173
we're a bunch of bureaucrats
who just make deals with criminals.
884
00:57:07,424 --> 00:57:09,426
I get the feeling you think that, too.
885
00:57:09,676 --> 00:57:12,512
I do. But I'm not letting it happen
this time.
886
00:57:12,762 --> 00:57:15,723
A guy who betrays his brothers
like this... he doesn't get a deal.
887
00:57:15,807 --> 00:57:17,475
He's going to prison.
888
00:57:17,725 --> 00:57:19,811
Only seems right that he would.
889
00:57:20,061 --> 00:57:22,564
I envy you, Sheriff.
890
00:57:22,647 --> 00:57:25,358
Just you and a couple loyal deputies.
891
00:57:26,610 --> 00:57:30,030
It's all so simple here.
892
00:57:30,113 --> 00:57:32,198
Not really.
893
00:57:32,282 --> 00:57:35,285
Well, thanks for your help.
894
00:57:35,535 --> 00:57:36,703
Good luck to you.
895
00:57:48,256 --> 00:57:49,257
Hey.
896
00:57:50,133 --> 00:57:51,426
Hey.
897
00:57:51,676 --> 00:57:52,969
You got a second?
898
00:57:53,219 --> 00:57:55,180
Sure. What's up?
899
00:57:56,681 --> 00:57:59,225
I'm not really good at this sort of thing.
900
00:57:59,476 --> 00:58:02,312
Um...
901
00:58:02,562 --> 00:58:05,064
I don't want to seem ungrateful...
902
00:58:08,234 --> 00:58:09,653
but it just sort of, um...
903
00:58:11,696 --> 00:58:15,074
- feels like it's time...
- Please...
904
00:58:15,158 --> 00:58:19,663
before you say anything,
just think about it a little longer.
905
00:58:19,746 --> 00:58:22,999
Or at least pretend to, for my sake.
906
00:58:23,249 --> 00:58:24,959
Just let me get this out, okay?
907
00:58:27,629 --> 00:58:28,880
Fine.
908
00:58:33,051 --> 00:58:34,928
I want a raise.
68247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.