All language subtitles for XO.Kitty.S01E02.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,262 --> 00:00:14,723 This is Dae. My boyfriend. 2 00:00:26,484 --> 00:00:27,652 - Whoa! - Excuse me. 3 00:00:28,486 --> 00:00:30,530 Sorry. This can't be happening. 4 00:00:38,371 --> 00:00:41,207 Dae, I don't wanna talk to you. Just leave me-- 5 00:00:43,001 --> 00:00:45,211 Sorry. I'm just looking for the loo. 6 00:00:47,505 --> 00:00:51,885 I'm Alex Finnerty from Melbourne, Australia. 7 00:00:51,885 --> 00:00:54,262 I'm a new teacher here this year. 8 00:00:55,096 --> 00:00:56,473 Why are you not Dae? 9 00:00:57,515 --> 00:01:00,101 You mean the guy you don't wanna talk to? 10 00:01:02,896 --> 00:01:04,314 - Thank you. 11 00:01:04,314 --> 00:01:06,483 - Did Kitty really leave? - Yup. 12 00:01:07,150 --> 00:01:08,610 Ugh, this is a nightmare. 13 00:01:10,528 --> 00:01:13,239 Dae Heun Kim, get it together. 14 00:01:13,239 --> 00:01:16,409 Even Mihee and Eunice asked me about what was up with you and Kitty. 15 00:01:16,409 --> 00:01:19,788 Tell your followers that what I do is none of their business. 16 00:01:20,747 --> 00:01:24,125 Well, now your business is going to be my business too. 17 00:01:24,125 --> 00:01:26,586 You know I told my mom we've been dating since the summer, right? 18 00:01:26,586 --> 00:01:28,546 You know you only told me that four hours ago, right? 19 00:01:28,546 --> 00:01:29,798 So can you stop looking for Kitty 20 00:01:29,798 --> 00:01:31,966 and please start acting like you're my boyfriend? 21 00:01:31,966 --> 00:01:33,259 Everyone's watching. 22 00:01:34,260 --> 00:01:36,346 Well, someone had a hot boy summer. 23 00:01:37,347 --> 00:01:40,975 - Do you know where Juliana is? - No. She hasn't texted back. 24 00:01:40,975 --> 00:01:42,018 I'll call her. 25 00:01:48,107 --> 00:01:51,820 The number you are trying to reach is no longer in service. 26 00:01:51,820 --> 00:01:55,323 The number you are trying to reach is no longer in service. 27 00:01:56,783 --> 00:01:59,285 Are you all right? Can I get you anything? 28 00:01:59,285 --> 00:02:01,746 - Never mind. - You're American, right? 29 00:02:02,664 --> 00:02:05,375 - Yes. - I really admire you guys over there. 30 00:02:05,375 --> 00:02:07,085 Why isn't Dae running after me? 31 00:02:07,085 --> 00:02:08,962 - ...also very loud. - What? 32 00:02:08,962 --> 00:02:12,590 I noticed that Americans speak louder than everyone else. 33 00:02:13,466 --> 00:02:15,343 Forget everything that just happened. 34 00:02:17,220 --> 00:02:21,683 I am going back in there and I am not leaving without answers. 35 00:02:37,115 --> 00:02:38,408 Excuse me. 36 00:02:38,408 --> 00:02:42,287 This girl treats Korean guys like Pokémon. She's trying to catch them all. 37 00:02:43,329 --> 00:02:47,125 - Not interested. - Get over yourself. I'm looking for Dae. 38 00:02:47,125 --> 00:02:50,628 - Hey, can we stop now? - No, we can't stop. 39 00:02:51,337 --> 00:02:52,547 And here's why. 40 00:02:52,547 --> 00:02:56,092 - Hello, Ms. Jeon! - Yuri, hello. 41 00:02:56,092 --> 00:02:58,761 Dae, we just got your tuition. 42 00:02:58,761 --> 00:03:02,015 Things must have worked out. What a relief! 43 00:03:02,724 --> 00:03:03,558 Thank you. 44 00:03:05,977 --> 00:03:07,687 You paid for the whole quarter? 45 00:03:07,687 --> 00:03:10,273 Yep. I told you when we made our deal that I'd figure it out. 46 00:03:10,273 --> 00:03:12,400 I thought you meant like a few hundred bucks. 47 00:03:12,400 --> 00:03:14,986 Yeah, so now you really owe me. 48 00:03:14,986 --> 00:03:16,571 Okay, who are you? 49 00:03:16,571 --> 00:03:18,531 I'm Kitty Song Covey. 50 00:03:19,532 --> 00:03:20,450 You're Kitty? 51 00:03:23,328 --> 00:03:25,079 Wait, are you Q? 52 00:03:25,079 --> 00:03:27,832 Track star, fellow American, heart of gold? 53 00:03:27,832 --> 00:03:31,044 Guilty as charged. I feel like we should hug right now. Should we? 54 00:03:31,044 --> 00:03:33,630 Maybe later. I need to find Dae. 55 00:03:33,630 --> 00:03:35,506 So you're the pen pal? 56 00:03:37,133 --> 00:03:40,845 If he's Q, then you must be Min Ho. 57 00:03:42,347 --> 00:03:43,681 Of course you are. 58 00:03:44,307 --> 00:03:45,433 Where's Dae? 59 00:03:45,433 --> 00:03:47,101 All right, fine... 60 00:03:47,101 --> 00:03:48,770 But why do you even need a fake boyfriend? 61 00:03:48,770 --> 00:03:53,775 You think your mom will be glad to know you were seduced by her chauffeur's son? 62 00:03:56,069 --> 00:03:57,320 Ew. 63 00:03:57,320 --> 00:03:59,072 You seduce me? 64 00:04:00,114 --> 00:04:02,325 Mom will think I'm doing this for attention 65 00:04:02,325 --> 00:04:04,661 and tell me to break up with you immediately. 66 00:04:05,578 --> 00:04:07,997 Still, it'll be better than if she knew the truth. 67 00:04:10,291 --> 00:04:13,253 Fine. Let's talk with her now and get this over with. I hate hurting Kitty. 68 00:04:15,463 --> 00:04:17,924 You can make up with her tomorrow. 69 00:04:18,466 --> 00:04:20,468 Tonight, you're mine. 70 00:04:27,350 --> 00:04:29,894 It's a dream come true for me. I'm a huge K-pop fan. 71 00:04:29,894 --> 00:04:32,689 My karaoke song list is exclusively in Korean. 72 00:04:32,689 --> 00:04:34,107 Oh. 73 00:04:34,107 --> 00:04:38,111 Oh, Yuri, this is Madison, the Millers' daughter. 74 00:04:38,111 --> 00:04:41,447 Your father's having dinner with her parents to discuss business. 75 00:04:41,447 --> 00:04:42,699 Nice to meet you. 76 00:04:42,699 --> 00:04:43,992 - Hello. - Oh! 77 00:04:45,076 --> 00:04:47,704 - Mom, you know Dae. - Of course I know Dae. 78 00:04:47,704 --> 00:04:52,208 - One of our best students. - And my boyfriend. 79 00:04:52,208 --> 00:04:53,251 Hello. 80 00:04:56,963 --> 00:04:58,840 You're dating your tutor? 81 00:04:58,840 --> 00:05:00,717 You said he's one of our best students. 82 00:05:00,717 --> 00:05:03,803 - That's why he's your tutor. - Oh, juicy. 83 00:05:03,803 --> 00:05:06,055 I hope you're not angry, Ms. Ho Lim. 84 00:05:07,473 --> 00:05:09,600 Of course I'm not angry. 85 00:05:09,600 --> 00:05:12,562 Like I said, Dae is one of our best students. 86 00:05:14,772 --> 00:05:15,732 Great. 87 00:05:16,357 --> 00:05:18,735 So did you get in touch with Juliana's parents? 88 00:05:18,735 --> 00:05:21,404 Yes, everything's fine. We'll talk about it later. 89 00:05:21,404 --> 00:05:23,573 - But-- - Madison, I want to introduce you 90 00:05:23,573 --> 00:05:26,451 to our Korean language teacher, Professor Chae. 91 00:05:26,451 --> 00:05:30,538 - She'll be so impressed with you. - Then why isn't Juliana here? 92 00:05:31,539 --> 00:05:34,250 - What the hell is going on? - It's not what it looks like. 93 00:05:34,250 --> 00:05:36,044 It looks like you're a cheater. 94 00:05:36,544 --> 00:05:38,671 Are you not upset? He's been cheating on both of us. 95 00:05:38,671 --> 00:05:42,633 No, he's been cheating on you. I knew about you already. 96 00:05:42,633 --> 00:05:44,177 Dae's American pen pal. 97 00:05:44,802 --> 00:05:47,346 I didn't know you were you this morning. 98 00:05:48,056 --> 00:05:49,807 Yuri, can we get a photo? 99 00:05:59,400 --> 00:06:00,443 Sorry, I'm late. 100 00:06:01,110 --> 00:06:02,779 You're here now, darling. 101 00:06:05,656 --> 00:06:07,617 Is Yuri dating our driver's son? 102 00:06:12,830 --> 00:06:13,956 Is this... 103 00:06:15,208 --> 00:06:16,542 lettuce? 104 00:06:20,213 --> 00:06:21,714 So this is my answer. 105 00:06:21,714 --> 00:06:25,927 I fell for a guy who was a total liar, a total fake. 106 00:06:25,927 --> 00:06:29,639 I can't believe I wasted years of my life being in love with this person. 107 00:06:32,266 --> 00:06:33,518 Whoa! 108 00:06:38,815 --> 00:06:42,693 What? Never seen a girl crash into a dessert tower before? 109 00:06:43,569 --> 00:06:45,571 Nothing to see here, people! 110 00:06:47,115 --> 00:06:48,574 - Oh! 111 00:06:54,163 --> 00:06:57,291 Fine, maybe there is something to see. 112 00:06:58,960 --> 00:07:01,295 - Kitty, are you okay? - Get away from me. 113 00:07:02,797 --> 00:07:06,008 ♪ I wish I left all my things At your place ♪ 114 00:07:06,008 --> 00:07:08,261 ♪ So I could come get them ♪ 115 00:07:08,261 --> 00:07:11,180 ♪ And say that we could make exceptions ♪ 116 00:07:11,180 --> 00:07:14,350 ♪ I just can't take the rejection... ♪ 117 00:07:14,350 --> 00:07:19,522 Thank you for calling Asianair. For Korean, press one. 118 00:07:19,522 --> 00:07:21,524 For English, press two. 119 00:07:21,524 --> 00:07:24,777 A representative will be ready to assist you momentarily. 120 00:07:24,777 --> 00:07:27,572 Just breathe, Kitty. You can go home. 121 00:07:27,572 --> 00:07:29,824 You don't have to die here from a broken heart. 122 00:07:29,824 --> 00:07:34,245 Your current wait time is 70 minutes. Please continue to hold. 123 00:07:53,097 --> 00:07:54,265 Spill it! 124 00:07:59,979 --> 00:08:02,440 When did you get with Yuri? And where? 125 00:08:03,608 --> 00:08:07,487 - And how far? - And most importantly, why? 126 00:08:09,030 --> 00:08:11,991 Dae, you little scammer. 127 00:08:11,991 --> 00:08:13,034 Dae? 128 00:08:13,034 --> 00:08:15,077 How did you convince Yuri to buy you that suit? 129 00:08:15,077 --> 00:08:17,246 How do you know I didn't buy it? 130 00:08:17,788 --> 00:08:19,290 Because it costs 5K. 131 00:08:22,543 --> 00:08:26,714 - Seriously? - I don't know. I feel bad for Kitty. 132 00:08:27,340 --> 00:08:29,133 - I don't. - That's cold, Min Ho. 133 00:08:29,133 --> 00:08:31,719 Breaking up with someone is brutal. 134 00:08:31,719 --> 00:08:35,890 Except it wasn't a breakup because it wasn't a real relationship. 135 00:08:35,890 --> 00:08:39,810 No one's gonna blame you for upgrading a pen pal for an actual girlfriend. 136 00:08:46,359 --> 00:08:47,860 Marius? 137 00:08:51,322 --> 00:08:52,657 No, no, no. 138 00:08:55,326 --> 00:08:57,537 I thought Marius went back to Greece. 139 00:08:58,037 --> 00:09:00,164 - Maybe he changed his mind. - Hmm. 140 00:09:01,958 --> 00:09:04,502 Oy, Marius. Wake up! Time for class! 141 00:09:06,712 --> 00:09:08,089 A little help. 142 00:09:20,643 --> 00:09:23,145 Dae's crazy ex-pen pal broke into our dorm to murder us. 143 00:09:23,145 --> 00:09:24,897 This is my room. 144 00:09:29,443 --> 00:09:31,696 - You're listed as Song Covey. - So? 145 00:09:31,696 --> 00:09:35,283 Song can be a guy's name. That's why they assigned you to the guys' dorm. 146 00:09:35,283 --> 00:09:36,325 What? 147 00:09:38,869 --> 00:09:43,666 She did this on purpose. To be closer to Dae and me. 148 00:09:43,666 --> 00:09:45,293 - Okay. - I told you lot, 149 00:09:45,293 --> 00:09:47,670 she was hitting on me on the plane ride over. 150 00:09:47,670 --> 00:09:51,424 - I was not hitting on you. - Kitty. 151 00:09:52,216 --> 00:09:53,843 Can we please talk? 152 00:09:53,843 --> 00:09:57,346 No, I never wanna speak to you again. 153 00:09:58,806 --> 00:10:01,517 - Kitty. - I want my necklace back. 154 00:10:03,311 --> 00:10:04,353 Your necklace? 155 00:10:05,062 --> 00:10:08,274 Yeah, the one I gave you when your mom died. 156 00:10:09,650 --> 00:10:11,986 Yeah, I have it around here somewhere. 157 00:10:13,237 --> 00:10:14,322 Somewhere? 158 00:10:15,114 --> 00:10:16,490 I'll find it. 159 00:10:16,490 --> 00:10:20,202 You don't even know where it is. Dae, that belonged to my mom. 160 00:10:20,202 --> 00:10:22,204 I'll bring it back to you, Kitty. 161 00:10:22,204 --> 00:10:23,956 I promise. 162 00:10:25,291 --> 00:10:27,793 Your promises are literally worthless. 163 00:10:32,548 --> 00:10:35,468 All of Dae's stuff is in the room. Where's he going to sleep? 164 00:10:49,607 --> 00:10:50,441 Here, man. 165 00:10:51,484 --> 00:10:52,318 Great. 166 00:10:53,653 --> 00:10:57,239 I know you're trying to be a hero by letting that tourist crash here tonight, 167 00:10:57,823 --> 00:10:59,450 but this isn't a hostel. 168 00:10:59,450 --> 00:11:01,369 Hostels are filled with friendly people. 169 00:11:01,369 --> 00:11:04,080 I'm friendly to my friends. 170 00:11:05,039 --> 00:11:08,584 You somehow managed to land the only daughter in one of the richest, 171 00:11:08,584 --> 00:11:10,711 most well-connected families in the world. 172 00:11:10,711 --> 00:11:11,754 Full stop. 173 00:11:13,089 --> 00:11:14,298 Don't blow it. 174 00:11:18,969 --> 00:11:22,348 You also have the love of your life 20 feet away from you. 175 00:11:23,391 --> 00:11:24,392 Don't blow that. 176 00:12:30,749 --> 00:12:32,251 Quit hogging the blanket. 177 00:13:05,034 --> 00:13:09,663 Siri, play "Reykjavik New Year's Eve Mix." 178 00:13:19,632 --> 00:13:23,135 The number you are trying to reach is no longer in service. 179 00:13:30,935 --> 00:13:35,064 ♪ You can hold on, just hold on Hold on to me, to me ♪ 180 00:13:35,064 --> 00:13:39,568 ♪ Looking for a sign to say it's right Well, then here's the green light ♪ 181 00:13:39,568 --> 00:13:42,279 ♪ The green light So come on over, baby ♪ 182 00:13:42,279 --> 00:13:45,115 ♪ Dance the night away While we're both young ♪ 183 00:13:45,115 --> 00:13:48,869 ♪ Can't you see that you're ready The feeling's heavy ♪ 184 00:13:48,869 --> 00:13:53,040 ♪ I can barely breathe I'm floating on your cloud to stay alive ♪ 185 00:13:53,040 --> 00:13:56,293 ♪ I'm just trying to keep This moment forever ♪ 186 00:13:56,293 --> 00:13:58,212 ♪ Feel this moment we treasure ♪ 187 00:13:58,212 --> 00:14:00,422 ♪ Dancing, dancing Till the morning light ♪ 188 00:14:00,422 --> 00:14:03,342 ♪ I just wanna see You and me together ♪ 189 00:14:03,342 --> 00:14:06,053 ♪ You and me together always... ♪ 190 00:14:08,347 --> 00:14:09,181 Thank you. 191 00:14:09,181 --> 00:14:11,725 I'll be at the airport by 9 a.m. for the standby seat. 192 00:14:46,218 --> 00:14:48,137 Wait. Is that...? 193 00:15:05,279 --> 00:15:07,990 I'm standing exactly where Mom stood. 194 00:15:16,582 --> 00:15:17,583 Wait. 195 00:15:20,002 --> 00:15:22,087 Is this a sign that I should stay? 196 00:15:30,888 --> 00:15:34,892 Kitty, me and Yuri, it's not real. It's all fake. 197 00:15:36,852 --> 00:15:39,521 Will you just open the door? I can explain. 198 00:15:39,521 --> 00:15:41,690 Begging is not a good look. 199 00:15:42,608 --> 00:15:45,945 I wasn't begging. I was just trying to get my pants. 200 00:15:47,571 --> 00:15:51,784 Listen, you squatter, we have to get ready for the first day of school. 201 00:15:54,328 --> 00:15:55,746 Don't make us late. 202 00:15:59,583 --> 00:16:00,960 And she's gone. 203 00:16:00,960 --> 00:16:01,961 Sweet. 204 00:16:02,753 --> 00:16:04,755 Dae, don't worry about it. We'll-- 205 00:16:08,008 --> 00:16:11,971 President Han? That guy is way too extreme. 206 00:16:11,971 --> 00:16:15,140 It's 2022 for crying out loud, he can't throw fits like that. 207 00:16:15,140 --> 00:16:18,686 Every single person deserves respect. 208 00:16:18,686 --> 00:16:21,605 No one deserves that kind of abuse. 209 00:16:21,605 --> 00:16:24,733 Fortunately, it's only on the Korean news, sir. 210 00:16:25,484 --> 00:16:27,027 President Han? 211 00:16:27,736 --> 00:16:29,655 It's actually also on the BBC right now- 212 00:16:30,322 --> 00:16:32,449 - Huh? - Not the BBC! 213 00:16:33,283 --> 00:16:36,620 CEO Sung-jin Han is the latest troubled dynasty 214 00:16:36,620 --> 00:16:38,998 now facing calls of atonement from political 215 00:16:38,998 --> 00:16:41,208 and religious leaders in South Korea. 216 00:16:41,208 --> 00:16:43,127 Business experts say his behavior 217 00:16:43,127 --> 00:16:46,797 threatens Han Hotel Group's acquisition of the ultra-conservative, 218 00:16:46,797 --> 00:16:49,341 American-based Miller Hospitality. 219 00:16:49,341 --> 00:16:51,677 The Miller family famously grew their hotel empire 220 00:16:51,677 --> 00:16:54,013 from small, humble beginnings in Iowa. 221 00:16:54,013 --> 00:16:56,598 We've just received word that Mr. Han's own daughter 222 00:16:56,598 --> 00:16:59,727 has posted this meme of her father's outburst. 223 00:17:06,108 --> 00:17:07,651 Whoa, that was fast. 224 00:17:09,319 --> 00:17:11,739 You ungrateful, spoiled little brat! 225 00:17:11,739 --> 00:17:13,574 Are you trying to ruin me? 226 00:17:13,574 --> 00:17:16,368 Do you realize you are destroying our family? 227 00:17:17,536 --> 00:17:20,122 This is why we should never have raised her abroad. 228 00:17:20,122 --> 00:17:21,498 She has no respect! 229 00:17:21,498 --> 00:17:22,458 Calm down. 230 00:17:22,458 --> 00:17:24,960 If there's any hope of closing this deal, 231 00:17:24,960 --> 00:17:27,129 Mr. Han will have to do damage control... 232 00:17:27,129 --> 00:17:28,505 Turn that off! 233 00:17:31,008 --> 00:17:34,970 President Han, what if we hire back that chef? 234 00:17:34,970 --> 00:17:38,515 Whatever I do right now will only look performative. 235 00:17:39,767 --> 00:17:41,060 I have a solution. 236 00:17:43,896 --> 00:17:48,776 Your one precious daughter 237 00:17:48,776 --> 00:17:52,404 has been dating your chauffeur's son all summer. 238 00:17:52,404 --> 00:17:56,158 And you welcomed him with open arms. 239 00:17:57,159 --> 00:17:58,786 - I did? - Yes. 240 00:18:00,079 --> 00:18:01,580 Invited him to your home. 241 00:18:02,331 --> 00:18:07,211 And your workplace too. 242 00:18:09,963 --> 00:18:12,174 When should we call the press conference? 243 00:18:12,174 --> 00:18:15,135 - President Han, how about tomorrow? - Do it immediately. 244 00:18:15,135 --> 00:18:16,553 Yes, sir. 245 00:18:19,306 --> 00:18:21,058 You go get dressed right now. 246 00:18:29,274 --> 00:18:30,526 Kitty! 247 00:18:34,321 --> 00:18:36,406 I've been all over campus trying to find you. 248 00:18:37,366 --> 00:18:41,537 - Listen, what you saw yesterday, me-- 249 00:18:42,412 --> 00:18:43,622 Sorry. 250 00:18:43,622 --> 00:18:44,957 Um... 251 00:18:44,957 --> 00:18:46,667 The truth is that-- 252 00:18:48,710 --> 00:18:52,172 - Why is she calling me? - 'Cause she's your girlfriend. 253 00:18:52,172 --> 00:18:55,092 No. Just let me explain, Kitty. 254 00:18:55,092 --> 00:18:56,135 No. 255 00:18:56,135 --> 00:19:00,222 After everything, there's nothing you can say that's gonna make me stay. 256 00:19:06,979 --> 00:19:09,231 Maybe there's something I can do. 257 00:19:25,914 --> 00:19:26,957 It's happening. 258 00:19:29,001 --> 00:19:30,294 Dae Heun! 259 00:19:33,172 --> 00:19:34,882 - Dad? - Dad? 260 00:19:34,882 --> 00:19:36,383 Finally. A word I know. 261 00:19:36,383 --> 00:19:38,886 - Your dad is Yuri's driver? I thought-- - Sorry. 262 00:19:38,886 --> 00:19:41,597 - What are you doing here? - President Han is looking for you. 263 00:19:41,597 --> 00:19:42,598 Why me? 264 00:19:42,598 --> 00:19:44,892 That's what I was gonna ask you. Let's get going. 265 00:19:44,892 --> 00:19:47,728 - Wait, one moment, I need to talk-- - No, no, we have to get going. 266 00:19:47,728 --> 00:19:48,687 No-- 267 00:19:51,607 --> 00:19:57,112 President Han, your daughter seems to have paid Dae Heun's tuition. 268 00:19:57,112 --> 00:20:00,991 It seems her feelings for him are sincere. 269 00:20:00,991 --> 00:20:03,911 We'll take over the payments. As part of his new internship. 270 00:20:04,453 --> 00:20:07,247 - Internship? - Yes, sir. 271 00:20:07,247 --> 00:20:10,876 And here's the NDA for him to sign. 272 00:20:13,962 --> 00:20:16,506 Why is he wearing pajamas outside? 273 00:20:18,967 --> 00:20:20,510 - You. - Yes? 274 00:20:20,510 --> 00:20:22,054 Take off your suit. 275 00:20:22,971 --> 00:20:24,223 My... My suit? 276 00:20:24,223 --> 00:20:27,184 Hey, we've got to go to the press conference. 277 00:20:27,184 --> 00:20:29,144 What press conference? 278 00:20:30,938 --> 00:20:34,441 You said I could make up with Kitty tomorrow. Tomorrow's now today. 279 00:20:35,192 --> 00:20:36,235 Our deal is over. 280 00:20:37,486 --> 00:20:39,446 The situation has changed. 281 00:20:46,703 --> 00:20:48,997 We have some important family business now, 282 00:20:48,997 --> 00:20:50,916 otherwise I'd offer you a ride. 283 00:20:50,916 --> 00:20:53,335 But I'd be happy to call you a Kakao taxi. 284 00:20:53,335 --> 00:20:55,212 Hard pass. 285 00:20:58,215 --> 00:21:01,385 Well, bon voyage. 286 00:21:28,245 --> 00:21:31,707 It is important for me to own up to all my decisions... 287 00:21:32,833 --> 00:21:36,128 Dae, have you seen this video? It's kind of blowing up. 288 00:21:36,128 --> 00:21:38,380 I bet Yuri's loving this drama. 289 00:21:38,380 --> 00:21:40,257 I don't particularly care. 290 00:21:40,257 --> 00:21:41,675 Kitty. 291 00:21:42,509 --> 00:21:46,972 - I thought you left. - I did, but then I decided to stay. 292 00:21:46,972 --> 00:21:51,935 And not that it's any of your business, but this isn't all about a boy. 293 00:21:51,935 --> 00:21:54,229 Oh, sweetie. 294 00:21:54,229 --> 00:21:56,773 My mom went here, and-- 295 00:21:57,524 --> 00:22:02,070 I don't know, being here just makes me feel closer to her than I ever have. 296 00:22:02,070 --> 00:22:02,988 And-- 297 00:22:03,905 --> 00:22:05,741 Wait, Dae's on TV? 298 00:22:05,741 --> 00:22:07,993 ...but for my wife, and my daughter. 299 00:22:07,993 --> 00:22:09,995 Family means everything to me. 300 00:22:09,995 --> 00:22:14,166 And so, I'd like to apologize for my behavior. 301 00:22:19,588 --> 00:22:23,258 Dae looks miserable. Something about this isn't right. 302 00:22:23,258 --> 00:22:27,929 Today, I'm announcing the Han Hotel Youth Internship Program. 303 00:22:30,265 --> 00:22:33,560 The first intern is Dae Heun Kim. 304 00:22:35,228 --> 00:22:37,439 Son of my longtime driver. 305 00:22:37,439 --> 00:22:41,568 A top student at Korean Independent School of Seoul. 306 00:22:41,568 --> 00:22:47,032 And he also happens to be dating my daughter, Yuri. 307 00:22:48,408 --> 00:22:50,410 Any questions? Yes. 308 00:22:50,410 --> 00:22:55,040 Thank you. Actually, this question is for Dae Heun Kim. 309 00:23:03,715 --> 00:23:07,135 I'm just curious. Do you believe Mr. Han is being sincere 310 00:23:07,135 --> 00:23:09,471 and not using you to repair his image? 311 00:23:12,015 --> 00:23:12,933 Yeah. Um... 312 00:23:15,644 --> 00:23:18,522 I believe Mr. Han means what he said. 313 00:23:20,357 --> 00:23:21,274 Um... 314 00:23:22,776 --> 00:23:23,985 He will do better. 315 00:23:26,905 --> 00:23:27,781 So... 316 00:23:28,323 --> 00:23:31,326 "lettuce" move on. 317 00:23:36,331 --> 00:23:37,374 Thank you. 318 00:23:39,918 --> 00:23:41,044 Well played. 319 00:23:44,631 --> 00:23:46,383 Oh, my God. 320 00:23:48,301 --> 00:23:50,137 {\an8}He's faking it. 321 00:23:51,263 --> 00:23:53,557 That's a fake relationship. 23340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.