All language subtitles for The Rookie Feds S01E19 Burn Run 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,071 --> 00:00:04,418 Previously on "The Rookie: Feds"... 2 00:00:04,418 --> 00:00:06,247 I think you're assigned to the Background Check Unit. 3 00:00:06,247 --> 00:00:07,835 You'll be doing background checks 4 00:00:07,835 --> 00:00:09,216 on potential federal employees. 5 00:00:09,216 --> 00:00:11,252 These are your coloring books, 6 00:00:11,252 --> 00:00:14,393 officially known as a Probationary New Agent Handbook. 7 00:00:14,393 --> 00:00:17,431 All the mandatory tasks rookies must complete... 8 00:00:17,431 --> 00:00:19,329 You have 30 seconds to explain 9 00:00:19,329 --> 00:00:21,331 why you have abandoned your post. 10 00:00:21,331 --> 00:00:23,575 Oliver, it's my fault. 11 00:00:23,575 --> 00:00:26,129 You can't just poach my people. 12 00:00:29,753 --> 00:00:32,722 ♪ Just bought some new kicks 13 00:00:32,722 --> 00:00:35,069 Oh, my God. I cannot believe he did that. 14 00:00:35,069 --> 00:00:37,554 If brains were taxed, that man would get a refund. 15 00:00:37,554 --> 00:00:39,246 Avery, you're so bad. 16 00:00:39,246 --> 00:00:40,557 Yeah. Okay. See you tomorrow. 17 00:00:40,557 --> 00:00:42,456 Bye. Bye. 18 00:00:42,456 --> 00:00:45,079 ♪ Want to get in my car 19 00:00:45,079 --> 00:00:48,634 ♪ Maybe we can listen 20 00:00:48,634 --> 00:00:50,740 ♪ To some music or whatever 21 00:00:52,466 --> 00:00:55,641 ♪ Make our own sounds even better ♪ 22 00:00:55,641 --> 00:00:58,127 ♪ They don't know 23 00:00:58,127 --> 00:01:00,232 ♪ They won't know 24 00:01:00,232 --> 00:01:03,304 ♪ Nobody's business 25 00:01:03,304 --> 00:01:05,306 ♪ Our windows tinted 26 00:01:11,830 --> 00:01:13,556 Don't step in the broken glass. 27 00:01:16,835 --> 00:01:19,009 Now, remember, hard and fast-- 28 00:01:19,009 --> 00:01:20,459 her neck has to snap with a single blow. 29 00:01:20,459 --> 00:01:23,083 Like she slipped and fell. 30 00:01:23,083 --> 00:01:27,294 Three, two, one. 31 00:01:30,159 --> 00:01:34,128 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah 32 00:01:34,128 --> 00:01:35,647 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah 33 00:01:35,647 --> 00:01:38,650 Good morning, dream team. 34 00:01:38,650 --> 00:01:39,996 - What's up, cute thing? - Hey. 35 00:01:39,996 --> 00:01:41,687 What is up is that you and Simone 36 00:01:41,687 --> 00:01:44,034 have fallen behind on your coloring books. 37 00:01:44,034 --> 00:01:46,865 - Oh. - That's because we've been out saving the world. 38 00:01:46,865 --> 00:01:49,143 Well, it doesn't matter. Rules are rules in the Bureau. 39 00:01:49,143 --> 00:01:50,282 No exceptions. 40 00:01:50,282 --> 00:01:52,008 If you two don't complete every task 41 00:01:52,008 --> 00:01:53,527 by the end of your probationary period, 42 00:01:53,527 --> 00:01:56,806 no amount of heroics will keep you in the FBI. 43 00:01:56,806 --> 00:01:59,705 - Oh. - Today we're checking off lower profile items. 44 00:01:59,705 --> 00:02:01,017 Brendon, you're going on a burn run. 45 00:02:01,017 --> 00:02:02,363 A burn what? 46 00:02:02,363 --> 00:02:03,778 You and Laura are gonna follow a truck 47 00:02:03,778 --> 00:02:05,849 with old evidence from adjudicated cases 48 00:02:05,849 --> 00:02:07,610 to a burn site to be destroyed. 49 00:02:07,610 --> 00:02:10,337 The Bureau requires that agents oversee that procedure, so... 50 00:02:10,337 --> 00:02:12,546 That sounds, uh... Boring? Yes, it is. 51 00:02:12,546 --> 00:02:14,272 Why are you so happy?'Cause I am. 52 00:02:14,272 --> 00:02:16,688 Alright, let's get to it. 53 00:02:18,207 --> 00:02:19,967 Okay, boss, well, what about me? 54 00:02:19,967 --> 00:02:21,624 What is my assignment? 55 00:02:21,624 --> 00:02:23,004 Inventory. 56 00:02:23,004 --> 00:02:25,075 Every item that the Bureau issues its employees 57 00:02:25,075 --> 00:02:27,216 needs to be accounted for on a quarterly basis. 58 00:02:27,216 --> 00:02:29,873 We're talking phones, computers, weapons, 59 00:02:29,873 --> 00:02:31,289 even staplers. 60 00:02:31,289 --> 00:02:33,014 Everybody hates inventory day. 61 00:02:33,014 --> 00:02:35,224 You're gonna get loads of hell. 62 00:02:36,915 --> 00:02:38,158 Why are you smiling? 63 00:02:38,158 --> 00:02:40,229 - You have to do it with me. - Wrong. 64 00:02:40,229 --> 00:02:42,886 Inventory takes place within the FBI office 65 00:02:42,886 --> 00:02:44,819 and therefore requires no adult supervision. 66 00:02:44,819 --> 00:02:46,925 You will be flying solo on this. 67 00:02:46,925 --> 00:02:48,685 And I'll take some personal time. 68 00:02:48,685 --> 00:02:50,204 Well, why'd you even come in? 69 00:02:50,204 --> 00:02:52,102 To see the look on your face. 70 00:02:52,102 --> 00:02:55,036 Yep. That's the one. 71 00:03:01,284 --> 00:03:05,771 Alright. I am about to crush this. 72 00:03:05,771 --> 00:03:07,014 My boss? 73 00:03:07,014 --> 00:03:08,429 He's not here. 74 00:03:08,429 --> 00:03:10,500 He's [Whispering] hiding from you in the bathroom. 75 00:03:10,500 --> 00:03:13,123 Agent Daniels. Are you in there? No. 76 00:03:13,123 --> 00:03:15,781 Agent Daniels, I just need to get the VIN number 77 00:03:15,781 --> 00:03:18,612 from your Bureau car. 78 00:03:18,612 --> 00:03:21,235 But you don't need to look at any of the pictures on it, 79 00:03:21,235 --> 00:03:22,754 right? Nope. 80 00:03:22,754 --> 00:03:25,032 Just the serial number. 81 00:03:25,032 --> 00:03:27,034 No one touches my girl but me. 82 00:03:27,034 --> 00:03:28,967 No one. 83 00:03:28,967 --> 00:03:31,521 - I don't have it. - Meaning you left it at home? 84 00:03:31,521 --> 00:03:34,593 No, I mean, I just-- It's-- I can't find it. 85 00:03:34,593 --> 00:03:36,595 You lost your Bureau car? 86 00:03:36,595 --> 00:03:38,114 And a bit of advice? 87 00:03:41,428 --> 00:03:43,464 I only need to "touch your girl" 88 00:03:43,464 --> 00:03:45,811 with my eyes to confirm the serial number. 89 00:03:45,811 --> 00:03:49,159 It's just-- It's-- It's temporarily misplaced. 90 00:03:49,159 --> 00:03:50,368 Can you come back tomorrow? 91 00:03:50,368 --> 00:03:52,128 Honey, I got to get this done today. 92 00:03:52,128 --> 00:03:53,474 I got to do all the-- 93 00:03:53,474 --> 00:03:55,476 I know you did not just close this door on me 94 00:03:55,476 --> 00:03:57,478 while I'm talking to you. 95 00:03:58,790 --> 00:04:00,999 Isn't burning evidence kind of a bad idea? 96 00:04:00,999 --> 00:04:04,174 I mean, what if the evidence - is needed again down the line? - No, it won't be. 97 00:04:04,174 --> 00:04:06,246 All the evidence on that truck belongs to cases 98 00:04:06,246 --> 00:04:07,799 that have gone through the appeals process-- 99 00:04:07,799 --> 00:04:10,008 sentenced, settled, done. 100 00:04:10,008 --> 00:04:12,942 So-- So we just sit there and watch it burn? 101 00:04:12,942 --> 00:04:15,669 Well, the burn site is a commercial business. 102 00:04:15,669 --> 00:04:17,464 And the evidence is federal property. 103 00:04:17,464 --> 00:04:21,330 So we just, you know, babysit it until it transforms into ash. 104 00:04:21,330 --> 00:04:22,848 You can't possibly enjoy this. 105 00:04:22,848 --> 00:04:24,781 Plus, you let me drive, which is weird. 106 00:04:24,781 --> 00:04:27,267 What-- What are you looking at? 107 00:04:27,267 --> 00:04:31,823 Oh, um... I'm buying a house. 108 00:04:31,823 --> 00:04:34,515 What? Oh, my God. That's amazing. 109 00:04:34,515 --> 00:04:36,103 Congratulations. 110 00:04:36,103 --> 00:04:38,312 Where is it? Uh, Culver City. 111 00:04:38,312 --> 00:04:39,796 Yeah, I just put the offer in last night. 112 00:04:39,796 --> 00:04:41,522 Waiting to hear back from my realtor. 113 00:04:41,522 --> 00:04:44,663 So I need a task that requires zero brainpower. 114 00:04:44,663 --> 00:04:46,320 Let me see. 115 00:04:46,320 --> 00:04:49,599 Oh, wow. It's adorable. 116 00:04:49,599 --> 00:04:51,325 What does that mean? 117 00:04:51,325 --> 00:04:53,465 Nothing. You think it's small. 118 00:04:53,465 --> 00:04:57,158 No, I didn't say small. It's... cozy. 119 00:04:59,229 --> 00:05:02,474 Woman on P.A.: Respiratory tech to OB. 120 00:05:02,474 --> 00:05:05,132 Hey. Hey. Hey. 121 00:05:05,132 --> 00:05:07,962 So, I have the perfect day planned, 122 00:05:07,962 --> 00:05:10,482 starting with breakfast at the beach. 123 00:05:10,482 --> 00:05:11,518 Great. 124 00:05:12,760 --> 00:05:13,830 You okay? 125 00:05:13,830 --> 00:05:15,384 If you're too tired, we can do something 126 00:05:15,384 --> 00:05:16,799 more low key. No. 127 00:05:16,799 --> 00:05:19,802 I love the beach. 128 00:05:19,802 --> 00:05:21,459 It's just been a difficult shift. 129 00:05:21,459 --> 00:05:23,323 You lost a patient? No. 130 00:05:23,323 --> 00:05:24,634 The pill count in the pharmacy 131 00:05:24,634 --> 00:05:26,360 has been off every day for a week, 132 00:05:26,360 --> 00:05:28,811 and people are starting to point fingers. 133 00:05:28,811 --> 00:05:30,813 At me. What? Why you? 134 00:05:30,813 --> 00:05:33,367 'Cause they figure the apple doesn't fall far from the tree. 135 00:05:33,367 --> 00:05:35,818 That makes no sense. Your mom's not a drug dealer. 136 00:05:35,818 --> 00:05:38,165 She's a felon who runs a strip club. 137 00:05:38,165 --> 00:05:39,546 I love that you see the difference, 138 00:05:39,546 --> 00:05:40,926 but most people don't. 139 00:05:40,926 --> 00:05:44,344 Okay, what pills are going missing? 140 00:05:44,344 --> 00:05:46,242 Adderall, Oxy, Ketamine. 141 00:05:46,242 --> 00:05:47,485 Admin has talked to LAPD, 142 00:05:47,485 --> 00:05:49,003 but it's a low priority for them. 143 00:05:49,003 --> 00:05:50,833 Well, you're a top priority for me, 144 00:05:50,833 --> 00:05:52,662 and I can't have this hanging over your head on our date. 145 00:05:52,662 --> 00:05:54,940 So I'm gonna solve this crime. 146 00:05:54,940 --> 00:05:56,770 No. This feels beneath you. 147 00:05:56,770 --> 00:05:59,393 Title 21 gives the FBI permission to investigate 148 00:05:59,393 --> 00:06:00,774 controlled substances. 149 00:06:00,774 --> 00:06:03,293 Just have to call my boss for the okay. 150 00:06:03,293 --> 00:06:06,435 I do need one more thing to start my investigation. 151 00:06:06,435 --> 00:06:10,231 What? A smart, sexy partner. 152 00:06:10,231 --> 00:06:12,026 You know the hospital and the employees. 153 00:06:12,026 --> 00:06:14,650 And I can't crack this case without you. 154 00:06:17,169 --> 00:06:19,309 - Do I get a code name? - Yeah. 155 00:06:19,309 --> 00:06:20,690 Trouble. 156 00:06:20,690 --> 00:06:22,520 Let's get started. Come on. 157 00:06:22,520 --> 00:06:24,625 "Do I get a code name?"I mean, in the movies, 158 00:06:24,625 --> 00:06:26,627 they always get code names. 159 00:06:26,627 --> 00:06:27,973 This ain't the movies. 160 00:06:30,355 --> 00:06:32,564 Good morning, Agent Bailor. 161 00:06:32,564 --> 00:06:35,533 You ever thought about hanging up some artwork in here? 162 00:06:35,533 --> 00:06:38,432 You know, liven up the place a bit? 163 00:06:38,432 --> 00:06:40,710 Probationary Special Agent Clark. 164 00:06:40,710 --> 00:06:43,333 - That's me. - Never thought I'd see your face in here again. 165 00:06:43,333 --> 00:06:47,303 Well, me neither. But I'm on inventory duty. 166 00:06:47,303 --> 00:06:49,961 Oh, gun, phone, laptop, credentials, and Bu car. 167 00:06:49,961 --> 00:06:51,618 Correct? 168 00:06:51,618 --> 00:06:52,964 A complete list of my items 169 00:06:52,964 --> 00:06:54,724 and their corresponding serial numbers. 170 00:06:54,724 --> 00:06:57,313 Everyone, hand over your inventory cards 171 00:06:57,313 --> 00:06:59,142 to Special Agent Clark. 172 00:06:59,142 --> 00:07:01,628 Damn. Impressive. 173 00:07:01,628 --> 00:07:04,147 The devil is in the details. 174 00:07:04,147 --> 00:07:05,942 You'd have learned that if you'd stayed here 175 00:07:05,942 --> 00:07:08,358 instead of jumping ship first chance you got. 176 00:07:17,851 --> 00:07:20,440 Ooh, this looks like fun. 177 00:07:20,440 --> 00:07:21,924 I wonder if they'll let me throw in a few. 178 00:07:21,924 --> 00:07:23,339 No, no, no. Stand down, Probie. 179 00:07:23,339 --> 00:07:26,169 Their job is to burn, our job is to observe. 180 00:07:27,792 --> 00:07:31,485 Oh. Alright. 181 00:07:31,485 --> 00:07:35,351 Public corruption, 30 boxes. 182 00:07:35,351 --> 00:07:38,354 Intellectual property theft, 20 boxes. 183 00:07:38,354 --> 00:07:40,390 What?! 184 00:07:40,390 --> 00:07:41,633 What? 185 00:07:41,633 --> 00:07:43,290 My offer didn't get accepted. 186 00:07:43,290 --> 00:07:46,155 I-I'm now in a bidding war with four other buyers. 187 00:07:46,155 --> 00:07:47,536 That's L.A. real estate for you. 188 00:07:47,536 --> 00:07:49,641 Apparently now I have to submit my best and final offer 189 00:07:49,641 --> 00:07:51,505 along with a letter to the homeowners? 190 00:07:51,505 --> 00:07:53,058 Not only do I have to overpay, 191 00:07:53,058 --> 00:07:54,543 but I have to kiss their asses. 192 00:07:54,543 --> 00:07:56,027 No, it's very common. I've been through this before. 193 00:07:56,027 --> 00:07:58,823 T-The homeowners, they want to be courted. 194 00:07:58,823 --> 00:07:59,996 You know, they don't just want your money, 195 00:07:59,996 --> 00:08:01,826 they want a good story. 196 00:08:01,826 --> 00:08:04,345 Okay, well, my story is in my credit score, 197 00:08:04,345 --> 00:08:05,968 my 30% down payment, 198 00:08:05,968 --> 00:08:07,728 and my pristine employment record. Yeah, no. 199 00:08:07,728 --> 00:08:08,971 That's all financial. 200 00:08:08,971 --> 00:08:10,248 You need to convince the homeowner 201 00:08:10,248 --> 00:08:11,525 that you love this house, 202 00:08:11,525 --> 00:08:13,147 that you're the only person 203 00:08:13,147 --> 00:08:15,633 who will take care of its legacy. Ugh, gag. 204 00:08:15,633 --> 00:08:16,979 Well, then bye-bye, house. 205 00:08:16,979 --> 00:08:19,015 Fine. 206 00:08:19,015 --> 00:08:20,500 What do I need to do? 207 00:08:20,500 --> 00:08:22,847 What you do best. You profile them. 208 00:08:22,847 --> 00:08:25,401 You tell them exactly what they want to hear. 209 00:08:25,401 --> 00:08:28,508 Hey, Chuck. 210 00:08:28,508 --> 00:08:29,750 I'm Simone. 211 00:08:29,750 --> 00:08:31,165 I'm here to inventory 212 00:08:31,165 --> 00:08:33,547 all the unassigned department cellphones. 213 00:08:33,547 --> 00:08:35,998 I mean, if you could help me out and let me know 214 00:08:35,998 --> 00:08:38,863 where they are-- 215 00:08:38,863 --> 00:08:41,244 Thanks. 216 00:08:43,212 --> 00:08:44,524 Are you going on a coffee run? 217 00:08:44,524 --> 00:08:46,871 Because if you are, I'll take a-- 218 00:08:50,046 --> 00:08:54,257 What the... 219 00:08:58,814 --> 00:09:00,850 Hello? Who's this? 220 00:09:00,850 --> 00:09:04,129 Uh, who did you want it to be? Mike Jeffers. 221 00:09:04,129 --> 00:09:06,476 I don't know who that is, but I'm Simone. 222 00:09:06,476 --> 00:09:09,100 Then why'd you - answer his phone? - Because it was ringing. 223 00:09:09,100 --> 00:09:11,585 And you just happen to have an FBI agent's cellphone? 224 00:09:11,585 --> 00:09:13,967 I'm an FBI agent, too. But not the right one. 225 00:09:13,967 --> 00:09:15,693 I need to speak with Mike now. 226 00:09:15,693 --> 00:09:17,073 It's a matter of life and death. 227 00:09:17,073 --> 00:09:20,490 Okay, sweetie, let me try to find him. 228 00:09:20,490 --> 00:09:23,148 Can you tell me your name? No. 229 00:09:24,080 --> 00:09:26,876 Psst. Do you know Special Agent Mike Jeffers? 230 00:09:26,876 --> 00:09:28,602 I did. He died a few months ago. 231 00:09:28,602 --> 00:09:30,431 Heart attack. So sad. 232 00:09:31,605 --> 00:09:33,469 Honey, I am so sorry to tell you this, 233 00:09:33,469 --> 00:09:35,816 but Jeffers passed away. 234 00:09:35,816 --> 00:09:37,715 What? 235 00:09:37,715 --> 00:09:40,821 No. I-I-I gotta go. 236 00:09:40,821 --> 00:09:43,479 No, no, no. Now, you called him for a reason. 237 00:09:43,479 --> 00:09:45,723 Let me help you. Just forget it, okay? 238 00:09:45,723 --> 00:09:49,002 Okay, I-I know you don't know me from Eve, 239 00:09:49,002 --> 00:09:50,762 but you can trust me. 240 00:09:50,762 --> 00:09:53,247 If you were in a confidential relationship with Jeffers, 241 00:09:53,247 --> 00:09:55,456 you were most likely his C.I.-- 242 00:09:55,456 --> 00:09:58,149 which means he looked the other way on some things. 243 00:09:58,149 --> 00:09:59,840 How am I doing so far? 244 00:09:59,840 --> 00:10:01,359 No comment. 245 00:10:01,359 --> 00:10:03,672 Trace the call for this highlighted number. 246 00:10:03,672 --> 00:10:05,777 I will honor the relationship you had 247 00:10:05,777 --> 00:10:08,262 with Jeffers 100%. 248 00:10:08,262 --> 00:10:11,300 And I will help you with this matter of life and death. 249 00:10:11,300 --> 00:10:12,750 I-I don't know. 250 00:10:12,750 --> 00:10:16,305 - What are you so afraid of? - I-- 251 00:10:16,305 --> 00:10:19,204 I overheard something I wasn't supposed to last night, 252 00:10:19,204 --> 00:10:20,516 and I don't know what to do. 253 00:10:20,516 --> 00:10:22,552 What was that? 254 00:10:22,552 --> 00:10:24,865 - What? - I think there's someone in my house. 255 00:10:24,865 --> 00:10:26,384 Who's in your house? 256 00:10:26,384 --> 00:10:28,041 Tell me where you are 257 00:10:28,041 --> 00:10:29,663 and I'll send help right away. 258 00:10:29,663 --> 00:10:31,320 I don't know who they are. 259 00:10:31,320 --> 00:10:33,356 They must have found out that I-- 260 00:10:34,530 --> 00:10:36,118 Hello? 261 00:10:36,118 --> 00:10:37,671 H-Hel-- 262 00:10:38,672 --> 00:10:40,778 Damn it. Did you trace the number? 263 00:10:40,778 --> 00:10:43,643 No go. It's a burner. No name or address attached. 264 00:10:44,609 --> 00:10:46,128 Boss? Yeah? 265 00:10:46,128 --> 00:10:47,854 - I got a situation. - Oh, no. No, you don't. 266 00:10:47,854 --> 00:10:50,477 You are on inventory duty, and that is the antithesis 267 00:10:50,477 --> 00:10:52,686 - of a situation. - Well, yeah, but a phone 268 00:10:52,686 --> 00:10:55,378 I was inventorying belonged to Agent Jeffers. 269 00:10:55,378 --> 00:10:56,690 His C.I. called. 270 00:10:56,690 --> 00:10:58,692 She's in trouble, but she hung up 271 00:10:58,692 --> 00:11:00,004 before I could get a name. 272 00:11:00,004 --> 00:11:01,695 She said someone was in her house. 273 00:11:01,695 --> 00:11:03,559 You sure this isn't you just desperately searching 274 00:11:03,559 --> 00:11:05,734 for a way out of inventory duty? No, sir. 275 00:11:10,255 --> 00:11:12,326 Jeffers' former partner's Oliver Bailor. 276 00:11:12,326 --> 00:11:15,433 Go talk to him. Bailor? 277 00:11:18,298 --> 00:11:20,680 Twice in one day. What a treat. 278 00:11:20,680 --> 00:11:23,924 Sir, I need to speak to you about an unidentified source 279 00:11:23,924 --> 00:11:26,582 that belonged to one of your former partners. 280 00:11:26,582 --> 00:11:28,929 Which one? Mike Jeffers. 281 00:11:28,929 --> 00:11:31,380 A woman called his old phone, 282 00:11:31,380 --> 00:11:33,451 and she said it was a matter of life and death, 283 00:11:33,451 --> 00:11:34,901 and then she hung up. 284 00:11:34,901 --> 00:11:38,076 I mean, do you have any idea who that might be? 285 00:11:38,076 --> 00:11:40,389 Nope. But, sir. 286 00:11:40,389 --> 00:11:43,426 The late Special Agent Jeffers and I parted ways 287 00:11:43,426 --> 00:11:44,945 over a year ago. 288 00:11:44,945 --> 00:11:46,636 He had dozens of C.I.s. 289 00:11:46,636 --> 00:11:50,399 Well, how many of them - were women? - A few. 290 00:11:50,399 --> 00:11:53,436 I'm sure I have no idea - which one she is. - Maybe you do. 291 00:11:53,436 --> 00:11:57,302 Okay, this woman, her voice sounded sophisticated, 292 00:11:57,302 --> 00:12:00,720 almost like the attitude you would have if you were rich. 293 00:12:02,445 --> 00:12:03,964 Gracie Hunt. 294 00:12:03,964 --> 00:12:06,242 She runs an illegal poker game for high rollers 295 00:12:06,242 --> 00:12:08,658 out of her home in Brentwood. I'm going. 296 00:12:08,658 --> 00:12:11,282 Please call LAPD and have them meet me there. 297 00:12:11,282 --> 00:12:13,387 You're a probationary agent. 298 00:12:13,387 --> 00:12:15,286 You need a senior agent with you. 299 00:12:15,286 --> 00:12:18,289 Then come on. Gracie needs us. 300 00:12:29,058 --> 00:12:31,129 Gracie? It's Simone! 301 00:12:31,129 --> 00:12:34,892 ♪ Why don't you show me what you're made of ♪ 302 00:12:34,892 --> 00:12:36,100 Gracie? 303 00:12:36,100 --> 00:12:38,447 ♪ Why don't you show me how you feel ♪ 304 00:12:38,447 --> 00:12:41,484 ♪ Your kind of taste is what I live for ♪ 305 00:12:41,484 --> 00:12:42,900 Damn it. 306 00:12:42,900 --> 00:12:44,591 ♪ Dance like a fiend with a fix to fill ♪ 307 00:12:44,591 --> 00:12:45,903 She's dead. 308 00:12:45,903 --> 00:12:48,284 Maybe she called Mike hoping he'd talk her out of using. 309 00:12:48,284 --> 00:12:51,322 Hearing that he was dead pushed her over the edge. 310 00:12:51,322 --> 00:12:53,117 That doesn't track. 311 00:12:53,117 --> 00:12:55,636 20 minutes ago, this girl was yelling 312 00:12:55,636 --> 00:12:57,811 that there was an intruder in her house, 313 00:12:57,811 --> 00:12:59,709 and now she's O.D.'d? 314 00:12:59,709 --> 00:13:01,850 Something is not right. 315 00:13:06,889 --> 00:13:08,304 It had to be staged. 316 00:13:08,304 --> 00:13:09,616 We don't have nearly enough evidence 317 00:13:09,616 --> 00:13:10,651 to support that theory. 318 00:13:10,651 --> 00:13:12,308 Ms. Hunt was in and out of rehab, 319 00:13:12,308 --> 00:13:14,103 so an accidental O.D. is possible. 320 00:13:14,103 --> 00:13:15,725 But not plausible. 321 00:13:15,725 --> 00:13:17,693 Were there any signs of a break-in? 322 00:13:17,693 --> 00:13:19,384 No, sir. 323 00:13:19,384 --> 00:13:22,802 And even if it is a murder, it's LAPD's jurisdiction. 324 00:13:22,802 --> 00:13:26,460 Unless it's the murder of a federal informant. 325 00:13:26,460 --> 00:13:30,292 I'm going back to work. Good luck with that. And this. 326 00:13:30,292 --> 00:13:31,983 Oliver, wait. 327 00:13:31,983 --> 00:13:34,572 Simone's instincts are usually spot-on. 328 00:13:34,572 --> 00:13:36,954 - Could you work this with her? - No. 329 00:13:36,954 --> 00:13:38,956 Her training agent isn't here, Oliver, 330 00:13:38,956 --> 00:13:40,405 and you worked with Jeffers for years. 331 00:13:40,405 --> 00:13:41,821 No one's gonna have your level of insight. 332 00:13:41,821 --> 00:13:43,236 You know that. 333 00:13:45,445 --> 00:13:47,861 Alright, fine. 334 00:13:47,861 --> 00:13:51,002 But she will do things my way or not at all. 335 00:13:51,002 --> 00:13:53,349 Of course. Goes without saying. 336 00:13:55,110 --> 00:13:57,871 - So I got an idea. - Good for you. 337 00:13:57,871 --> 00:14:01,185 Now stop talking and do as you're told. 338 00:14:03,635 --> 00:14:06,431 Camera should catch the unsub stealing the drugs. 339 00:14:08,433 --> 00:14:10,884 - What's that? - A list of hot suspects. 340 00:14:10,884 --> 00:14:13,611 Everyone with access and motive. 341 00:14:13,611 --> 00:14:17,408 There's, like, - 20 people on that. - Mm-hmm. 342 00:14:17,408 --> 00:14:19,513 And that's one of them right there. 343 00:14:19,513 --> 00:14:23,276 Nurse Melinda, lookin' all guilty. 344 00:14:23,276 --> 00:14:25,692 Or just hungry. 345 00:14:25,692 --> 00:14:28,453 Not Miss Sacred Cow going medieval on a cheeseburger 346 00:14:28,453 --> 00:14:31,905 after acting all sanctimonious about being a lifelong vegan. 347 00:14:31,905 --> 00:14:34,597 What a liar. But not a thief. 348 00:14:34,597 --> 00:14:36,806 It wasn't right when folks accused you with zero proof, 349 00:14:36,806 --> 00:14:40,120 so maybe don't do - the same thing to them? - She is a liar, though. 350 00:14:40,120 --> 00:14:42,260 I mean, that's clearly a double patty. 351 00:14:43,296 --> 00:14:44,711 This letter is perfect. 352 00:14:44,711 --> 00:14:47,645 Huh. Almost. 353 00:14:47,645 --> 00:14:50,268 Okay, so first you're a real estate expert 354 00:14:50,268 --> 00:14:54,652 and now you're a - literary critic? - Uh, just don't be so sensitive. 355 00:14:54,652 --> 00:14:57,655 Ma'am. I-I'm just gonna highlight one sentence here. 356 00:14:57,655 --> 00:15:01,590 "Your recent kitchen remodel was refined yet breathtaking." 357 00:15:01,590 --> 00:15:03,385 Yeah, that's a really nice compliment. 358 00:15:03,385 --> 00:15:05,732 Yeah, but think about your profile. 359 00:15:05,732 --> 00:15:09,115 Okay, they're aging hippies who go to Burning Man every year 360 00:15:09,115 --> 00:15:12,428 and use a psychic. 361 00:15:12,428 --> 00:15:15,915 Oh, so they value community and prize sentimentality 362 00:15:15,915 --> 00:15:18,055 - over the material. - So do they care about a remodel? 363 00:15:18,055 --> 00:15:19,504 No, of course not. 364 00:15:19,504 --> 00:15:21,575 They care about the memories they leave behind. 365 00:15:21,575 --> 00:15:23,577 I mean, Phil and Connie have been married for 25 years. 366 00:15:23,577 --> 00:15:25,269 They raised two kids - in there, you know? - Yeah, yeah, yeah. 367 00:15:25,269 --> 00:15:27,167 I got it. 368 00:15:27,167 --> 00:15:30,446 Oh, and there's just a little spelling-- 369 00:15:30,446 --> 00:15:31,931 Shutting up. Mm-hmm. 370 00:15:31,931 --> 00:15:33,691 And done. 371 00:15:33,691 --> 00:15:35,003 Boom. Yeah. 372 00:15:35,003 --> 00:15:37,937 Take cover! 373 00:15:45,979 --> 00:15:48,326 M-80s. 374 00:15:48,326 --> 00:15:51,778 It's just someone blowing off steam. 375 00:15:51,778 --> 00:15:53,504 Or distracting us. 376 00:15:56,300 --> 00:15:58,336 Hey, FBI! Stop! 377 00:16:02,651 --> 00:16:04,135 Stop! 378 00:16:11,832 --> 00:16:13,386 I need a BOLO out for a blue Camry, 379 00:16:13,386 --> 00:16:17,286 no rear license plate, last seen headed north on Western. 380 00:16:17,286 --> 00:16:19,323 Why would somebody steal an old evidence box? 381 00:16:19,323 --> 00:16:20,876 I don't know. 382 00:16:20,876 --> 00:16:22,912 But it's our necks if we don't get it back. 383 00:16:22,912 --> 00:16:25,225 - Tell me you got something. - Yes. 384 00:16:25,225 --> 00:16:27,710 - No. - Tell me you got something. 385 00:16:27,710 --> 00:16:29,298 According to Gracie's dealer, 386 00:16:29,298 --> 00:16:31,404 Gracie left the game early last night, 387 00:16:31,404 --> 00:16:32,992 which never happens, 388 00:16:32,992 --> 00:16:36,029 which means she was clearly upset by something. 389 00:16:36,029 --> 00:16:38,135 - Which proves nothing. - Maybe not. 390 00:16:38,135 --> 00:16:40,309 But it gives credibility to what she said 391 00:16:40,309 --> 00:16:42,587 - when she called me. - She didn't call you. 392 00:16:42,587 --> 00:16:43,830 She called Jeffers. 393 00:16:43,830 --> 00:16:45,590 The dealer said that there were 394 00:16:45,590 --> 00:16:47,765 seven high rollers at that game. 395 00:16:47,765 --> 00:16:49,663 We need to bring them all in for questioning. 396 00:16:49,663 --> 00:16:51,734 We can't compel them, and they've all got 397 00:16:51,734 --> 00:16:53,150 lawyers on speed dial. 398 00:16:53,150 --> 00:16:55,842 But we may have an in, Oliver. 399 00:16:55,842 --> 00:16:57,947 Gideon Taft. 400 00:16:57,947 --> 00:17:00,226 Alright. The actor from all the Marvel movies. 401 00:17:00,226 --> 00:17:01,503 Yep. 402 00:17:01,503 --> 00:17:03,263 And Brendon's nemesis. 403 00:17:03,263 --> 00:17:05,610 He got every role Brendon wanted. 404 00:17:05,610 --> 00:17:08,717 Which might make this ask a little tricky, 405 00:17:08,717 --> 00:17:11,961 but if anybody can sweet-talk B, it's me. 406 00:17:13,756 --> 00:17:15,344 Is she always like this? 407 00:17:15,344 --> 00:17:16,725 Yeah, pretty much. 408 00:17:16,725 --> 00:17:20,039 Ooh, just the person I was looking for. 409 00:17:20,039 --> 00:17:21,695 - Hey, how you doing? - How'd the burn run go? 410 00:17:21,695 --> 00:17:23,973 Oh, not great. How's inventory? 411 00:17:23,973 --> 00:17:25,872 Well, I kind of ran into a little thing, 412 00:17:25,872 --> 00:17:27,874 and I'm hoping you could help me with it. 413 00:17:27,874 --> 00:17:29,289 Yeah, you know I'll help you if I can. 414 00:17:29,289 --> 00:17:32,085 Gideon Taft. No, no. 415 00:17:32,085 --> 00:17:33,983 But wait, B. You didn't even--Yeah, yeah, yeah. 416 00:17:33,983 --> 00:17:35,640 No, I-I--No. You didn't even let me get the question out. 417 00:17:35,640 --> 00:17:38,885 I don't need to. He's the worst guy in the world, so no. 418 00:17:38,885 --> 00:17:41,819 Please. I need to talk to him without his lawyer. 419 00:17:41,819 --> 00:17:45,926 And you know I wouldn't ask you if it wasn't important. 420 00:17:45,926 --> 00:17:47,445 Ugh. Fine. 421 00:17:47,445 --> 00:17:50,276 I'll ask him to come in. But you owe me. Big time. 422 00:17:50,276 --> 00:17:52,001 Trust me. Deal. 423 00:17:53,520 --> 00:17:55,143 Hey, any clarity? 424 00:17:55,143 --> 00:17:57,731 Stolen evidence box was from the Andrew Vogel case. 425 00:17:57,731 --> 00:17:59,561 Why do I keep hearing that name? 426 00:17:59,561 --> 00:18:01,735 Do you listen to the "Cold Storage Crime" podcast? 427 00:18:01,735 --> 00:18:03,012 Uh, sometimes. 428 00:18:03,012 --> 00:18:04,669 The new season is all about Vogel. 429 00:18:04,669 --> 00:18:07,327 He was an accountant who ripped off his clients $30 million. 430 00:18:07,327 --> 00:18:09,433 He was sentenced to 20 years, but died in prison-- 431 00:18:09,433 --> 00:18:11,228 - heart attack. - Think maybe the podcaster 432 00:18:11,228 --> 00:18:12,988 can tell us why someone stole that evidence? 433 00:18:12,988 --> 00:18:15,094 Laura already has her coming in. 434 00:18:15,094 --> 00:18:17,751 Clearly, our unsub knew that the files 435 00:18:17,751 --> 00:18:20,927 - were being burned today. - And you think someone from this building tipped them off. 436 00:18:20,927 --> 00:18:22,998 And you want me to see who was in the loop. 437 00:18:22,998 --> 00:18:25,034 Why do I feel like you're already on it?'Cause I'm already on it. 438 00:18:25,034 --> 00:18:26,312 You're the best. I know. 439 00:18:26,312 --> 00:18:27,796 Thank you. 440 00:18:29,832 --> 00:18:31,593 Another stakeout tip-- go easy on the coffee. 441 00:18:31,593 --> 00:18:33,146 It's Murphy's Law. 442 00:18:33,146 --> 00:18:35,459 Crimes always go down when the bladder has other plans. 443 00:18:35,459 --> 00:18:37,668 Too late. Back in a sec. 444 00:18:38,634 --> 00:18:41,706 Hold up, hold up. Who's this guy? 445 00:18:41,706 --> 00:18:44,295 Oh, that's just Gregory. He interns here after school. 446 00:18:44,295 --> 00:18:45,848 He's a good kid. 447 00:18:47,505 --> 00:18:49,058 And a pill thief. 448 00:18:52,993 --> 00:18:55,168 FBI. Show me your hands. 449 00:18:55,168 --> 00:18:56,273 Seriously? 450 00:18:56,273 --> 00:18:59,068 I'm sorry, Miss Davis. But I had to. 451 00:18:59,068 --> 00:19:00,863 - They're making me. - Who's making you? 452 00:19:00,863 --> 00:19:02,658 - I-I can't tell you that. - You can't? 453 00:19:02,658 --> 00:19:04,833 Okay, listen to me. 454 00:19:04,833 --> 00:19:07,387 I know it's scary talking to the FBI. 455 00:19:07,387 --> 00:19:11,460 But trust me, Carter's the best person to have in your corner. 456 00:19:11,460 --> 00:19:13,290 What's going on, son? 457 00:19:13,290 --> 00:19:15,464 Two weeks ago, I-I got a text from this random number 458 00:19:15,464 --> 00:19:17,294 saying I needed to steal pills. 459 00:19:17,294 --> 00:19:19,296 Alright, I thought it was a prank. 460 00:19:19,296 --> 00:19:21,021 Until they sent me a photo of my nana. 461 00:19:21,021 --> 00:19:23,231 - Your grandmother? - She's in a nursing home. 462 00:19:23,231 --> 00:19:25,094 Alright, they got a photo of her sleeping in bed. 463 00:19:25,094 --> 00:19:26,648 These guys are no joke. 464 00:19:26,648 --> 00:19:28,305 Said they'd hurt her if I didn't deliver pills. 465 00:19:28,305 --> 00:19:29,823 And how do you deliver them? 466 00:19:29,823 --> 00:19:31,480 I get a new location every day. 467 00:19:31,480 --> 00:19:33,206 When and where is the next drop? 468 00:19:33,206 --> 00:19:35,450 Two hours. At Griffith Park. 469 00:19:36,692 --> 00:19:38,901 Looks like our stakeout just turned into a sting. 470 00:19:43,768 --> 00:19:46,495 Do you mind if I record this? - For my podcast? - No way. 471 00:19:46,495 --> 00:19:49,222 Okay. Well, - then I'm out of here. - No, no, uh, no. 472 00:19:49,222 --> 00:19:53,226 Y-Y-You can't record this conversation. 473 00:19:53,226 --> 00:19:55,573 I'm sure if you help us, we can do a follow-up, 474 00:19:55,573 --> 00:19:57,955 uh, interview at-- 475 00:19:57,955 --> 00:19:59,543 I'll do a follow-up interview. How's that? 476 00:20:00,613 --> 00:20:03,443 Great. Earlier today, someone stole a box 477 00:20:03,443 --> 00:20:05,445 of old trial evidence from the Vogel case. 478 00:20:05,445 --> 00:20:06,791 Now, why would they do that? 479 00:20:06,791 --> 00:20:09,518 Well, Vogel stole millions, 480 00:20:09,518 --> 00:20:12,763 hid the accounts behind a cryptographic web of mystery. 481 00:20:12,763 --> 00:20:14,247 I mean, it's true-crime catnip. 482 00:20:14,247 --> 00:20:15,697 Yeah, but in your last episode, 483 00:20:15,697 --> 00:20:17,526 you said that there was 800 grand missing. 484 00:20:17,526 --> 00:20:19,459 Uh, what's the deal with that? 485 00:20:19,459 --> 00:20:23,118 - So you're a fan. - A-As of 45 minutes ago, y-yeah. 486 00:20:23,118 --> 00:20:24,878 I listened at five-times speed. 487 00:20:24,878 --> 00:20:27,122 You listened at five-x? You can't listen at five-x. 488 00:20:27,122 --> 00:20:29,607 - You lose all the nuance. - There's no nuance to this. 489 00:20:29,607 --> 00:20:31,160 All of the money was accounted for. 490 00:20:31,160 --> 00:20:33,093 So why tell people that it wasn't? 491 00:20:33,093 --> 00:20:36,959 It's money the FBI didn't know about. 492 00:20:36,959 --> 00:20:40,273 I'm telling you, Vogel hid money behind one last puzzle. 493 00:20:40,273 --> 00:20:43,449 And you're just sending amateur sleuths out on a treasure hunt? 494 00:20:43,449 --> 00:20:45,934 You know, one of them likely committed a crime because of it. 495 00:20:45,934 --> 00:20:47,798 I'm just sharing the truth 496 00:20:47,798 --> 00:20:49,489 with my listeners. 497 00:20:49,489 --> 00:20:51,180 What they do with it is on them. 498 00:20:51,180 --> 00:20:54,322 It's Simone. Uh, she said it's an emergency. 499 00:20:55,461 --> 00:20:58,291 Hey. You need to talk to your "nemesis." 500 00:20:58,291 --> 00:21:00,983 Oh. Uh, Gideon's not cooperating? 501 00:21:00,983 --> 00:21:04,297 Gideon's not here. But "Cobra Wixx" is. 502 00:21:04,297 --> 00:21:06,748 He says he's a spy for MI-6. 503 00:21:06,748 --> 00:21:08,957 Uh, yeah, he's a "Method" actor. 504 00:21:08,957 --> 00:21:11,097 He won't break character because he's preparing 505 00:21:11,097 --> 00:21:12,478 for a role or filming, so... 506 00:21:12,478 --> 00:21:14,411 So how do we get him to talk to us? 507 00:21:14,411 --> 00:21:16,861 You got to play by his rules. 508 00:21:16,861 --> 00:21:19,312 You mind if I have a run at him? 509 00:21:21,521 --> 00:21:25,456 Hey, Cobra. Special Agent Acres. 510 00:21:25,456 --> 00:21:26,837 Can't say I appreciate 511 00:21:26,837 --> 00:21:28,632 being run in like this, mate. 512 00:21:28,632 --> 00:21:31,497 Oh, well, the FBI needs your help. 513 00:21:31,497 --> 00:21:33,499 Cobra's listening, ain't I. 514 00:21:33,499 --> 00:21:35,846 When you were at that poker game last night, 515 00:21:35,846 --> 00:21:39,643 did you overhear anyone talking about anything illegal, 516 00:21:39,643 --> 00:21:42,301 dangerous, or worth killing for? 517 00:21:42,301 --> 00:21:45,649 Certainly a spy in the King's Service 518 00:21:45,649 --> 00:21:47,236 must have overheard something. 519 00:21:48,824 --> 00:21:51,310 - I might have, bruv. - Oh. 520 00:21:51,310 --> 00:21:55,348 But before I say what I know, what's bloody in it for me? 521 00:21:55,348 --> 00:21:59,214 Okay. I have had it with you, Daniel Dumb Lewis. 522 00:21:59,214 --> 00:22:00,836 There is a murderer on the loose, 523 00:22:00,836 --> 00:22:02,735 and you're wasting time. 524 00:22:02,735 --> 00:22:04,978 Stop all this stupid method acting 525 00:22:04,978 --> 00:22:06,739 and tell us what you heard. 526 00:22:06,739 --> 00:22:09,258 I-- I-- 527 00:22:09,258 --> 00:22:12,814 Boy, I'm not playing with you. Okay, fine. 528 00:22:12,814 --> 00:22:16,335 I-I'm sorry. I-I-I didn't hear anything. 529 00:22:16,335 --> 00:22:19,338 So all of this was just improv? 530 00:22:19,338 --> 00:22:20,994 Yeah. 531 00:22:20,994 --> 00:22:22,927 But maybe-- maybe my phone got something. 532 00:22:22,927 --> 00:22:25,378 One of the other players there-- he's from England. 533 00:22:25,378 --> 00:22:27,346 I was recording him to perfect my accent. 534 00:22:27,346 --> 00:22:30,003 Hand it over. 535 00:22:30,003 --> 00:22:33,559 And work on your damn accent, 'cause it's hella wack. 536 00:22:36,458 --> 00:22:39,047 Colin, you're in serious trouble. 537 00:22:39,047 --> 00:22:40,704 You logged into the FBI database 538 00:22:40,704 --> 00:22:42,533 and looked up when the Vogel case evidence 539 00:22:42,533 --> 00:22:43,776 was set to be burned. 540 00:22:43,776 --> 00:22:45,433 - Why would I do that? - I don't know. 541 00:22:45,433 --> 00:22:47,435 But there's a record showing that you remotely logged in 542 00:22:47,435 --> 00:22:49,954 from your house three nights ago at 10:14 p.m. 543 00:22:49,954 --> 00:22:53,302 That's not true. Oh. 544 00:22:53,302 --> 00:22:56,409 - Oh? - Well, there was a girl-- 545 00:22:56,409 --> 00:23:00,240 uh, Molly, or Margaret, maybe Mary. 546 00:23:00,240 --> 00:23:02,139 - Uh-huh. - But I can't remember. 547 00:23:02,139 --> 00:23:03,899 Uh, I met her at the bar near my apartment. 548 00:23:03,899 --> 00:23:06,695 And she was into all the things I'm into-- 549 00:23:06,695 --> 00:23:09,146 Dutch Soccer and D 550 00:23:09,146 --> 00:23:10,872 Unicorn combo. Ugh. Okay. 551 00:23:10,872 --> 00:23:12,460 And you brought this unicorn woman 552 00:23:12,460 --> 00:23:13,875 back to your place? 553 00:23:13,875 --> 00:23:17,154 Yeah, and she ended up using my laptop 554 00:23:17,154 --> 00:23:19,052 to quiz me on Nordic trivia. 555 00:23:19,052 --> 00:23:21,986 - To find out your password. - I guess so. 556 00:23:21,986 --> 00:23:26,163 - Now, what did she look like? - Um, glasses, but hot. 557 00:23:26,163 --> 00:23:29,960 - Uh, long red hair. - Sounds like my thief. 558 00:23:29,960 --> 00:23:33,342 Okay, where did she go - after she left your apartment? - I don't know. 559 00:23:33,342 --> 00:23:36,138 She grabbed a ride share, and I passed out. 560 00:23:36,138 --> 00:23:38,451 Okay, do not even think about leaving your desk 561 00:23:38,451 --> 00:23:40,453 until we verify your story. 562 00:23:40,453 --> 00:23:42,490 Do you understand? Yes. 563 00:23:42,490 --> 00:23:44,699 I'm sorry.[ Quietly ] Yeah. 564 00:23:46,839 --> 00:23:50,152 I heard you had a recording - from Gracie Hunt's poker game. - It's rough. 565 00:23:50,152 --> 00:23:51,499 But the digital forensics team 566 00:23:51,499 --> 00:23:53,259 managed to isolate the background, 567 00:23:53,259 --> 00:23:55,019 and we got - this little snippet. - Okay. 568 00:23:56,642 --> 00:23:58,195 The specialist you hooked me up with? 569 00:23:58,195 --> 00:24:00,162 He's making my problem go away tomorrow. 570 00:24:00,162 --> 00:24:02,268 And I'm going to dance at his funeral. 571 00:24:02,268 --> 00:24:04,684 So you're thinking "specialist" - equals hitman? - Yeah. 572 00:24:04,684 --> 00:24:06,824 I mean, that has to be the "life or death" thing 573 00:24:06,824 --> 00:24:09,206 - that Gracie overheard. - That's what got her killed. 574 00:24:09,206 --> 00:24:12,036 The audio is too distorted to I.D. the speaker. 575 00:24:12,036 --> 00:24:14,142 So not only do we not know who the target is, 576 00:24:14,142 --> 00:24:15,833 we don't know who ordered the hit, either. 577 00:24:15,833 --> 00:24:19,492 Well, we do know it's one of these five guys up here, 578 00:24:19,492 --> 00:24:23,392 but we don't have enough time - to figure out which one. - Uh, not true. 579 00:24:23,392 --> 00:24:25,636 This is when we have to fall back on our fundamentals. 580 00:24:25,636 --> 00:24:27,535 - What fundamentals? - Research. 581 00:24:27,535 --> 00:24:29,019 A skill you would have perfected 582 00:24:29,019 --> 00:24:30,848 if you had stayed in my department. 583 00:24:30,848 --> 00:24:33,713 Now, something in the background of these players 584 00:24:33,713 --> 00:24:36,164 could be the clue to figuring out who ordered the hit. 585 00:24:36,164 --> 00:24:37,993 One detail, no matter how small, 586 00:24:37,993 --> 00:24:39,650 might be all we need to crack this. 587 00:24:39,650 --> 00:24:41,410 Let's see. 588 00:24:41,410 --> 00:24:43,171 The specialist you hooked me up with? 589 00:24:43,171 --> 00:24:44,966 He's making my problem go away tomorrow. 590 00:24:44,966 --> 00:24:47,416 And I'm going to dance at his funeral. 591 00:24:47,416 --> 00:24:49,315 The specialist you hooked me up with? 592 00:24:49,315 --> 00:24:51,041 He's making my problem-- Wait, wait. 593 00:24:51,041 --> 00:24:52,905 The specialist you hooked me up with? 594 00:24:52,905 --> 00:24:54,907 What are you thinking, Simone? 595 00:24:54,907 --> 00:25:02,501 Well [sighs] he's speaking so methodically, deliberately. 596 00:25:02,501 --> 00:25:03,985 I worked with a lot of kids 597 00:25:03,985 --> 00:25:06,505 that had language and speech disorders. 598 00:25:06,505 --> 00:25:09,991 This guy could be covering up a stutter. 599 00:25:09,991 --> 00:25:11,751 That might be just the detail. 600 00:25:11,751 --> 00:25:13,650 Okay, where did I see this? 601 00:25:13,650 --> 00:25:16,998 Mitch Ballard, CFO. Not there. 602 00:25:16,998 --> 00:25:19,345 Nothing in his financials. 603 00:25:19,345 --> 00:25:21,174 Yes! Okay. 604 00:25:21,174 --> 00:25:23,591 Mitch Ballard last year was the keynote speaker 605 00:25:23,591 --> 00:25:26,421 at the American Speech- Language-Hearing Foundation. 606 00:25:26,421 --> 00:25:29,251 Ding, ding, ding. That can't be a coincidence. 607 00:25:29,251 --> 00:25:31,737 He's our man. Nice work. 608 00:25:31,737 --> 00:25:33,532 Nice work to you, too, sir. 609 00:25:33,532 --> 00:25:35,464 Okay, you guys want to stop patting each other on the back 610 00:25:35,464 --> 00:25:37,363 and go pick this guy up, please? 611 00:25:43,749 --> 00:25:46,441 Hopefully he makes this easy. Yeah. 612 00:25:46,441 --> 00:25:49,030 Hey, there. Slow down. 613 00:25:49,030 --> 00:25:51,204 FBI, Mr. Ballard. We need a word. 614 00:25:51,204 --> 00:25:54,380 - I'm late for a meeting. - Sir, we need you to stop. 615 00:25:54,380 --> 00:25:56,485 Alright, get the car, cut him off. 616 00:26:16,057 --> 00:26:17,576 Drop the case. 617 00:26:17,576 --> 00:26:20,579 Get down on the ground. 618 00:26:24,513 --> 00:26:26,757 You okay? 619 00:26:26,757 --> 00:26:29,104 Put him in the car. 620 00:26:29,104 --> 00:26:30,312 I need a minute. 621 00:26:48,848 --> 00:26:50,505 Hey, boss. Yeah? 622 00:26:50,505 --> 00:26:53,819 Good news-- Oliver and I caught Mitch Ballard. 623 00:26:53,819 --> 00:26:55,648 Okay, well, then what's the bad news? 624 00:26:55,648 --> 00:26:58,547 He's not talking, so we have no idea 625 00:26:58,547 --> 00:27:02,034 who the hitman is he hired or who the target might be. 626 00:27:02,034 --> 00:27:04,692 Oh, and Oliver took himself off the case 627 00:27:04,692 --> 00:27:06,210 and went back to BCU. 628 00:27:06,210 --> 00:27:08,661 Simone, what did you do this time? 629 00:27:08,661 --> 00:27:09,662 Me? Yeah. 630 00:27:09,662 --> 00:27:12,147 Nothing. I didn't. 631 00:27:12,147 --> 00:27:13,493 It was Ballard. 632 00:27:13,493 --> 00:27:15,772 He hit him in the face with a briefcase. 633 00:27:15,772 --> 00:27:17,290 And he's okay. 634 00:27:17,290 --> 00:27:19,465 I just think it's his pride that's a little bruised. 635 00:27:19,465 --> 00:27:22,710 It's more complicated than that. 636 00:27:22,710 --> 00:27:25,505 Two years ago, when Oliver and Jeffers were partners, 637 00:27:25,505 --> 00:27:28,301 Oliver was shot in the line. He almost died. 638 00:27:28,301 --> 00:27:30,303 Well, he could have just retired and taken his pension, 639 00:27:30,303 --> 00:27:31,719 but he loved the work. 640 00:27:31,719 --> 00:27:35,654 So he left the field, and he took over the BCU. 641 00:27:35,654 --> 00:27:37,552 Looks like he was just given a harsh reminder 642 00:27:37,552 --> 00:27:40,693 of how dangerous field work can be, right? 643 00:27:43,972 --> 00:27:47,596 Hi. You doing okay? 644 00:27:47,596 --> 00:27:50,323 Fine. Thank you. Goodbye. 645 00:27:50,323 --> 00:27:52,671 Listen, Ballard isn't talking. 646 00:27:52,671 --> 00:27:54,742 But we still have time to stop the hit. 647 00:27:54,742 --> 00:27:56,502 Yeah, I'm not going back out with you. 648 00:27:56,502 --> 00:27:57,986 I'm not asking you to. 649 00:27:57,986 --> 00:28:01,334 I'm just saying, I think we could solve this thing 650 00:28:01,334 --> 00:28:03,164 if we do a deep dive 651 00:28:03,164 --> 00:28:06,098 and figure out who Ballard wants dead. 652 00:28:06,098 --> 00:28:07,375 Hey. 653 00:28:09,239 --> 00:28:11,206 I can't do what you do. 654 00:28:14,485 --> 00:28:16,039 You're damn right, you can't. 655 00:28:16,039 --> 00:28:18,213 Everyone, drop what you're doing. 656 00:28:18,213 --> 00:28:19,974 We've got a new research target. 657 00:28:21,492 --> 00:28:22,873 Give me some. 658 00:28:23,805 --> 00:28:26,774 So, uh, any news - on the house? - No. 659 00:28:26,774 --> 00:28:28,776 My realtor says that Phil and Connie 660 00:28:28,776 --> 00:28:31,364 won't make a decision until they consult their psychic. 661 00:28:31,364 --> 00:28:34,126 It is no way to make a major financial decision. 662 00:28:34,126 --> 00:28:36,128 Oh, it is in L.A. 663 00:28:36,128 --> 00:28:38,026 So, uh, where - are we going? - Oh. 664 00:28:38,026 --> 00:28:40,373 The warrant came back for the redhead's ride share. 665 00:28:40,373 --> 00:28:42,375 Really? Mm-hmm. 666 00:28:42,375 --> 00:28:44,412 Way to bury the lede. So who is she? 667 00:28:44,412 --> 00:28:46,794 And no one found the money. 668 00:28:46,794 --> 00:28:50,798 Not his kids. Not his wife. Not his boss. 669 00:28:52,109 --> 00:28:54,284 FBI. Open up, Amelia. 670 00:28:56,424 --> 00:28:58,806 You guys want to do - the interview now? - Sure. 671 00:28:58,806 --> 00:29:01,325 Are you ready to make a confession? 672 00:29:01,325 --> 00:29:03,742 Just, uh, not for your listeners. 673 00:29:03,742 --> 00:29:05,813 Hey, wait. Oh. Don't touch my stuff. 674 00:29:05,813 --> 00:29:07,090 Oh, it's-- it's not your stuff. 675 00:29:07,090 --> 00:29:11,128 It's the FBI's. Here we go. 676 00:29:14,028 --> 00:29:17,825 And you are using it to crack some sort of a code. 677 00:29:17,825 --> 00:29:19,930 Vogel's personal journals. 678 00:29:19,930 --> 00:29:21,967 It has the missing piece of the puzzle, 679 00:29:21,967 --> 00:29:24,935 which will reveal the location of the 800 grand 680 00:29:24,935 --> 00:29:26,523 and make me a true crime legend. 681 00:29:26,523 --> 00:29:28,007 Who are you working with? 682 00:29:28,007 --> 00:29:29,906 Someone told you the evidence boxes 683 00:29:29,906 --> 00:29:32,701 - were being burned today. - And pointed her towards Colin Mayberry 684 00:29:32,701 --> 00:29:34,289 to use as a patsy. 685 00:29:34,289 --> 00:29:35,912 I don't have to tell you anything. 686 00:29:35,912 --> 00:29:37,534 Yeah, but you're looking at some serious time. 687 00:29:37,534 --> 00:29:40,088 So remember this-- whoever talks first 688 00:29:40,088 --> 00:29:41,676 gets the deal. 689 00:29:41,676 --> 00:29:43,540 And then my uncle 690 00:29:43,540 --> 00:29:45,714 sent me back to the coffee cart because his latte didn't have 691 00:29:45,714 --> 00:29:48,510 that stupid heart design in the foam. 692 00:29:48,510 --> 00:29:50,133 Hey, Sherry. 693 00:29:50,133 --> 00:29:52,204 Do you have a second to talk about some 694 00:29:52,204 --> 00:29:55,379 Freedom of Information Act - requests? - You have one to file? 695 00:29:55,379 --> 00:29:57,968 No. But Amelia Teller did. 696 00:29:57,968 --> 00:29:59,487 More than a dozen, actually, 697 00:29:59,487 --> 00:30:02,386 requesting evidence from the Andrew Vogel trial. 698 00:30:02,386 --> 00:30:04,457 And you're a big fan of her podcast, right? 699 00:30:04,457 --> 00:30:06,287 So you decided, "I'm gonna reach out. 700 00:30:06,287 --> 00:30:07,736 I'm gonna give you the evidence that you need 701 00:30:07,736 --> 00:30:09,842 in exchange for half of the money that Vogel hid." 702 00:30:09,842 --> 00:30:11,637 - No, I didn't. - Your partner flipped. 703 00:30:11,637 --> 00:30:13,190 We have "receipts." You're under arrest. 704 00:30:13,190 --> 00:30:16,538 - Stand up. - It was my ticket out of this stupid job 705 00:30:16,538 --> 00:30:18,747 where I have to listen to my dumb boss 706 00:30:18,747 --> 00:30:22,234 complain about his lame life while I do all the hard work. 707 00:30:22,234 --> 00:30:24,132 - Alright. - Back me up, Elena. 708 00:30:24,132 --> 00:30:25,893 You were just complaining about your uncle. 709 00:30:25,893 --> 00:30:27,860 I was not. 710 00:30:27,860 --> 00:30:30,380 Who are you gonna believe? Me? Or a confessed criminal? 711 00:30:30,380 --> 00:30:33,762 - Come on, let's go. - I'm going! 712 00:30:33,762 --> 00:30:35,212 Why can't I come with you? 713 00:30:35,212 --> 00:30:38,181 Because our target is a dangerous extortionist. 714 00:30:38,181 --> 00:30:40,942 It's better if you stay here with Gardner and Morales. 715 00:30:42,254 --> 00:30:44,773 I feel very safe. 716 00:30:44,773 --> 00:30:46,879 I also feel like giving you a kiss. 717 00:30:46,879 --> 00:30:50,227 Well, it's neither the time nor place for-- 718 00:30:51,539 --> 00:30:54,507 Code Name-- Trouble. Living up to her name. 719 00:30:54,507 --> 00:30:57,269 Good luck. Be safe. 720 00:30:59,133 --> 00:31:02,343 - Tell me you got something. - Yeah. Ballard's target. 721 00:31:02,343 --> 00:31:04,621 Billionaire big wig Dan Delford. 722 00:31:04,621 --> 00:31:06,450 Ballard's boss. Why him? 723 00:31:06,450 --> 00:31:09,798 - Money. - Delford's always been considered a reclusive genius. 724 00:31:09,798 --> 00:31:11,628 Hasn't left his penthouse in months. 725 00:31:11,628 --> 00:31:14,803 Lately, his decision-making has been so erratic, 726 00:31:14,803 --> 00:31:16,771 it's tanking the stock price. 727 00:31:16,771 --> 00:31:19,118 Ballard is losing millions a week. 728 00:31:19,118 --> 00:31:20,948 Last straw appears to be Delford's new 729 00:31:20,948 --> 00:31:22,604 "Avery Initiative." 730 00:31:22,604 --> 00:31:24,883 It's an environmental money pit that shareholders hate. 731 00:31:24,883 --> 00:31:26,781 - Have you warned Delford? - We tried. 732 00:31:26,781 --> 00:31:28,300 Reached out to his security. 733 00:31:28,300 --> 00:31:30,819 They said he gave them the slip an hour ago. 734 00:31:30,819 --> 00:31:32,097 Nobody knows where he is. 735 00:31:32,097 --> 00:31:33,615 Our hitman must have figured out a way 736 00:31:33,615 --> 00:31:35,548 to lure Delford out of his hiding, but how? 737 00:31:35,548 --> 00:31:37,930 Delford must have a leverage point 738 00:31:37,930 --> 00:31:39,794 that we don't know about. 739 00:31:39,794 --> 00:31:41,761 - I might know what it is. - What? 740 00:31:41,761 --> 00:31:43,246 Delford mentioned in an interview 741 00:31:43,246 --> 00:31:44,833 that he named the Avery Initiative 742 00:31:44,833 --> 00:31:48,078 after a long-lost high-school girlfriend-- Avery Edison. 743 00:31:48,078 --> 00:31:50,080 I've been trying to track her down. 744 00:31:50,080 --> 00:31:52,669 Avery Edison died in her home last week. 745 00:31:52,669 --> 00:31:54,291 Slipped in the bathroom. 746 00:31:54,291 --> 00:31:56,086 Her funeral is this afternoon. 747 00:31:56,086 --> 00:31:59,779 I bet Avery's death was as much an "accident" 748 00:31:59,779 --> 00:32:02,127 as Gracie's O.D. was an O.D. 749 00:32:02,127 --> 00:32:04,957 I'll mobilize LAPD to meet us at that cemetery. 750 00:32:04,957 --> 00:32:06,441 Yeah. 751 00:32:08,271 --> 00:32:09,962 You coming? 752 00:32:27,980 --> 00:32:29,602 It worked. 753 00:32:29,602 --> 00:32:31,432 Of course it did. 754 00:32:31,432 --> 00:32:35,160 Heart strings are the easiest thread to pull. 755 00:32:35,160 --> 00:32:36,885 Now finish the job. 756 00:32:50,244 --> 00:32:52,729 Package has been taped under a bench at my 10:00. 757 00:32:52,729 --> 00:32:54,179 We're a go. 758 00:32:56,836 --> 00:32:59,287 Keep eyes on Mr. Gray Jacket here. 759 00:33:07,054 --> 00:33:09,988 We got a bogey. I'm gonna get this old man out of here. 760 00:33:16,132 --> 00:33:17,443 You gotta be kidding me. 761 00:33:19,445 --> 00:33:20,722 Hey. 762 00:33:21,792 --> 00:33:24,243 FBI, sir. 763 00:33:24,243 --> 00:33:25,727 Put the package back. Sir. 764 00:33:25,727 --> 00:33:26,763 - Sir! - Aah! 765 00:33:26,763 --> 00:33:28,489 Hey, hey! Aah! Aah! 766 00:33:28,489 --> 00:33:30,491 My knee. Drop the package. 767 00:33:30,491 --> 00:33:33,390 Are you armed? No. No. 768 00:33:33,390 --> 00:33:36,773 This is all a big misunderstanding. 769 00:33:36,773 --> 00:33:38,188 Stay still. I'm a nurse. 770 00:33:38,188 --> 00:33:42,123 Are you feeling - lightheaded? - No, I'm feeling old. 771 00:33:43,780 --> 00:33:45,678 - Joseph Cicero. - Yeah. 772 00:33:45,678 --> 00:33:46,955 Joseph Cicero. 773 00:33:46,955 --> 00:33:48,267 You were a Mafia enforcer 774 00:33:48,267 --> 00:33:49,717 for the Milano brothers back in the '80s. 775 00:33:49,717 --> 00:33:51,926 They called you Joey C. 776 00:33:51,926 --> 00:33:53,376 Didn't you get a life sentence? 777 00:33:53,376 --> 00:33:55,619 They gave me a compassionate release 778 00:33:55,619 --> 00:33:57,242 because of my age. 779 00:33:57,242 --> 00:33:59,727 - Suckers. - So you went right back to crime-ing? 780 00:33:59,727 --> 00:34:02,902 There's no pension plan for old mobsters. 781 00:34:02,902 --> 00:34:06,527 My idiot son spent all the cash I had hidden 782 00:34:06,527 --> 00:34:08,805 and stuck me in a home. 783 00:34:08,805 --> 00:34:11,118 Now, I ain't built for Bingo. 784 00:34:11,118 --> 00:34:12,981 So when I overheard this old windbag 785 00:34:12,981 --> 00:34:16,813 going on about her grandkid working in a hospital, 786 00:34:16,813 --> 00:34:19,540 it created a business opportunity 787 00:34:19,540 --> 00:34:23,371 - for myself. - By terrifying a young man into stealing pills. 788 00:34:23,371 --> 00:34:27,065 - Shame on you. - Stick your shame where the sun don't shine. 789 00:34:27,065 --> 00:34:29,274 How about I stick it - where those false teeth are? - Okay. 790 00:34:29,274 --> 00:34:31,793 - Ooh. Ooh. - Okay, let's-- let's not do that. 791 00:34:33,657 --> 00:34:36,833 Yeah. Yeah. Come on. Mr. Cicero, you're under arrest. 792 00:34:47,671 --> 00:34:49,811 There's Delford. 793 00:34:55,817 --> 00:34:58,337 Mr. Delford, we need you to come with us. 794 00:34:58,337 --> 00:34:59,856 - What? - We're with the FBI, Mr. Delford. 795 00:34:59,856 --> 00:35:01,685 Just come with us, okay? 796 00:35:01,685 --> 00:35:03,653 - Why? - You're in jeopardy. We'll explain later. 797 00:35:03,653 --> 00:35:05,931 Let's go, sir. 798 00:35:08,692 --> 00:35:11,695 - Are you okay? - It's a nerve agent. This is Garza. 799 00:35:11,695 --> 00:35:13,663 I need an ambulance at my location right away. 800 00:35:13,663 --> 00:35:15,596 There. Gray suit, brown hair. 801 00:35:15,596 --> 00:35:17,494 The nerve agent was delivered by handshake. 802 00:35:17,494 --> 00:35:18,806 Do not touch his hand. 803 00:35:18,806 --> 00:35:22,637 - I got it. - Stay with them. 804 00:35:22,637 --> 00:35:25,261 FBI. Freeze, right there. Don't move. 805 00:35:25,261 --> 00:35:27,953 There you go. Hands up. Get down on one knee. 806 00:35:27,953 --> 00:35:30,266 Let's go. Yeah. 807 00:35:45,177 --> 00:35:47,214 So I talked to the prosecutor. 808 00:35:47,214 --> 00:35:49,526 If Gregory testifies against Joey C., 809 00:35:49,526 --> 00:35:51,839 the charges will be knocked down to a misdemeanor. 810 00:35:51,839 --> 00:35:53,392 - No prison. - That's great, Carter. 811 00:35:53,392 --> 00:35:55,705 Yeah, and now we've proven to your colleagues 812 00:35:55,705 --> 00:35:58,984 that you weren't the pill thief. Thank you. 813 00:35:58,984 --> 00:36:00,641 You're the best partner ever. 814 00:36:00,641 --> 00:36:04,092 You're not so bad - yourself. - Carter! 815 00:36:04,092 --> 00:36:06,336 Why does God hate me? 816 00:36:06,336 --> 00:36:08,649 Y-- You're supposed to be doing inventory. 817 00:36:08,649 --> 00:36:10,168 Yeah, well, we caught a murder. 818 00:36:10,168 --> 00:36:12,170 - What's wrong with him? - Nerve agent of some kind. 819 00:36:12,170 --> 00:36:14,310 Page Dr. Miles, now. 820 00:36:14,310 --> 00:36:17,485 - I'm afraid to ask. - I was minding my own business 821 00:36:17,485 --> 00:36:18,762 when this girl called. 822 00:36:18,762 --> 00:36:20,350 She was looking for Agent Jeffers, 823 00:36:20,350 --> 00:36:21,765 but he's dead. 824 00:36:21,765 --> 00:36:23,595 She was in jeopardy because she found out 825 00:36:23,595 --> 00:36:25,321 about a murder for hire. 826 00:36:25,321 --> 00:36:27,323 - Then she gets killed. - Staged to look like an O.D. 827 00:36:27,323 --> 00:36:29,566 Uh, which you did not believe, by the way. 828 00:36:29,566 --> 00:36:30,947 But that's a whole 'nother story. 829 00:36:30,947 --> 00:36:33,398 Anyway, turns out there's this hitman 830 00:36:33,398 --> 00:36:36,263 who makes his kills look like accidents, 831 00:36:36,263 --> 00:36:37,954 and he poisoned this billionaire, 832 00:36:37,954 --> 00:36:40,508 but we caught his ass at the cemetery. 833 00:36:42,130 --> 00:36:43,753 So you didn't do the inventory? 834 00:36:44,892 --> 00:36:47,205 I-I did some of it. 835 00:36:51,761 --> 00:36:53,383 Okay, Logan. Okay. 836 00:36:53,383 --> 00:36:55,627 You don't have to talk to me if you don't want to. 837 00:36:55,627 --> 00:36:58,940 That's fine. But I'm not a fool, either. 838 00:36:58,940 --> 00:37:02,358 There was no getaway car at the cemetery. Huh? 839 00:37:02,358 --> 00:37:03,980 There's no way that one man 840 00:37:03,980 --> 00:37:07,639 could have subdued Avery and Gracie all by themselves. 841 00:37:07,639 --> 00:37:09,744 So you have a partner. 842 00:37:09,744 --> 00:37:12,057 You give him up, we cut you a deal. 843 00:37:12,057 --> 00:37:13,783 Or you can spend the rest of your young life 844 00:37:13,783 --> 00:37:15,474 in a federal penitentiary. 845 00:37:17,442 --> 00:37:19,927 Yeah. 846 00:37:19,927 --> 00:37:22,412 Hmm. 847 00:37:22,412 --> 00:37:24,380 Okay. 848 00:37:28,280 --> 00:37:30,144 We are not gonna get anything out of him. 849 00:37:30,144 --> 00:37:32,629 Who knew that hitmen could be so loyal? 850 00:37:32,629 --> 00:37:34,286 Yeah, well, it's not just about loyalty, Simone. 851 00:37:34,286 --> 00:37:35,598 The guy's afraid. 852 00:37:35,598 --> 00:37:37,634 He knows that if he talks, he dies. 853 00:37:37,634 --> 00:37:40,154 We arrested Ballard for paying for the hit, 854 00:37:40,154 --> 00:37:42,018 but it doesn't feel right that there's a killer 855 00:37:42,018 --> 00:37:44,572 - still out there. - We're gonna find him. Starting tomorrow. 856 00:37:44,572 --> 00:37:47,265 But tonight, you need to complete inventory duty. 857 00:37:47,265 --> 00:37:49,336 That's funny. 858 00:37:49,336 --> 00:37:52,442 - You see me laughing? - Nope. I'm on it. 859 00:37:52,442 --> 00:37:54,444 Good. 860 00:37:54,444 --> 00:37:57,482 You know, I can get a suggestion box if you'd like. 861 00:37:57,482 --> 00:37:59,794 For any complaints or anything. 862 00:37:59,794 --> 00:38:01,693 Oh. You heard. 863 00:38:01,693 --> 00:38:04,799 No heart shape in my latte's foam. 864 00:38:04,799 --> 00:38:06,318 Hey, you have to give a little 865 00:38:06,318 --> 00:38:08,044 to get a little in the assistant network. 866 00:38:08,044 --> 00:38:10,598 Complaining about our bosses is what bonds us. 867 00:38:10,598 --> 00:38:12,773 It's all make-believe with you. 868 00:38:15,051 --> 00:38:18,157 Tío. Tío, come on. 869 00:38:20,125 --> 00:38:21,368 How's Delford doing? 870 00:38:21,368 --> 00:38:22,645 It was touch and go for a bit. 871 00:38:22,645 --> 00:38:24,232 But he's gonna be okay. 872 00:38:24,232 --> 00:38:26,959 Almost killed by a handshake. What a day. 873 00:38:26,959 --> 00:38:28,547 I'm on hour 22, but I feel more wired 874 00:38:28,547 --> 00:38:30,446 than I did when we started at 9:00 a.m. 875 00:38:30,446 --> 00:38:33,138 Yeah, me too. 876 00:38:33,138 --> 00:38:37,522 You know, as fun as today was, 877 00:38:37,522 --> 00:38:40,076 being Code Name-- Trouble and all, 878 00:38:40,076 --> 00:38:41,629 I'm sad we missed breakfast at the beach. 879 00:38:41,629 --> 00:38:44,632 Yeah. Would have been romantic. 880 00:38:44,632 --> 00:38:47,980 You know what would be even more romantic, though? 881 00:38:47,980 --> 00:38:49,327 The beach at moonlight? 882 00:38:49,327 --> 00:38:51,329 Exactly. I like it. 883 00:38:51,329 --> 00:38:54,884 - Yeah? - But you know what would be even more romantic than that? 884 00:38:54,884 --> 00:38:59,544 - Hmm? - The beach at sunrise after we spend the night at my place. 885 00:38:59,544 --> 00:39:02,512 You win. Always. 886 00:39:02,512 --> 00:39:04,652 And don't you forget it. 887 00:39:04,652 --> 00:39:06,654 You really think there's a missing 800 grand out there 888 00:39:06,654 --> 00:39:08,346 and the key to finding it is hidden somewhere 889 00:39:08,346 --> 00:39:10,382 - in Vogel's journals? - Well, if it is, 890 00:39:10,382 --> 00:39:13,661 the cryptanalysts will find it, but by the way it's looking, 891 00:39:13,661 --> 00:39:15,594 those two women just got into a lot of trouble 892 00:39:15,594 --> 00:39:17,424 - for nothing. - At least it saved us 893 00:39:17,424 --> 00:39:19,357 from some serious embarrassment. 894 00:39:19,357 --> 00:39:21,704 And I got to check something off of my coloring book. 895 00:39:21,704 --> 00:39:23,291 Oh, not quite. 896 00:39:23,291 --> 00:39:25,501 We have to finish the burn run tomorrow. 897 00:39:25,501 --> 00:39:29,125 Really? No credit for time served? 898 00:39:29,125 --> 00:39:31,299 Alright, well, we can go look at some 899 00:39:31,299 --> 00:39:34,302 different houses - for you, then. - Oh. 900 00:39:34,302 --> 00:39:37,305 Actually, I predict that my housing fortunes 901 00:39:37,305 --> 00:39:38,617 are about to improve. 902 00:39:38,617 --> 00:39:40,964 Is that Bill and Connie's psychic? Yes. 903 00:39:40,964 --> 00:39:45,417 Ah, Madame Montclairé, thanks for coming in. 904 00:39:45,417 --> 00:39:48,627 - Do you know who I am? - Laura Stensen. 905 00:39:48,627 --> 00:39:51,078 You're one of the less qualified applicants 906 00:39:51,078 --> 00:39:53,321 for Phil and Connie's home. 907 00:39:53,321 --> 00:39:55,703 Wow, the Internet's really made life easier for psychics. 908 00:39:55,703 --> 00:39:57,533 - Oh, yeah. - I must warn you. 909 00:39:57,533 --> 00:40:01,537 I am bound by a covenant to guard my clients' trust 910 00:40:01,537 --> 00:40:03,608 in their communion with the fates 911 00:40:03,608 --> 00:40:06,542 and wisdom of the spirits. Sure. 912 00:40:06,542 --> 00:40:08,958 On the other hand, what I'm offering 913 00:40:08,958 --> 00:40:11,788 is to put a small thumb on the scale of justice 914 00:40:11,788 --> 00:40:14,066 with the Phoenix P.D.-- who currently have a warrant out 915 00:40:14,066 --> 00:40:17,863 for your arrest for shoplifting a crystal ball. 916 00:40:19,589 --> 00:40:23,490 Congratulations on your new home. Thank you. 917 00:40:26,009 --> 00:40:27,183 Yes! 918 00:40:27,183 --> 00:40:29,461 Oh, see, you are not the only one 919 00:40:29,461 --> 00:40:32,084 who knows how to play the L.A. real estate game. 920 00:40:38,470 --> 00:40:42,301 - Working late? - Inventory is not gonna finish itself. 921 00:40:42,301 --> 00:40:45,443 - You? - I'm just trying to get a jump on tomorrow. 922 00:40:46,513 --> 00:40:50,482 I, um-- I heard about what happened with you and Jeffers. 923 00:40:50,482 --> 00:40:55,487 And I can't imagine how hard it was to come back from that. 924 00:40:55,487 --> 00:40:57,524 Well, I hope you never have to find out. 925 00:40:59,560 --> 00:41:04,772 Tell me, are you the reason that there is a rumor going around 926 00:41:04,772 --> 00:41:07,706 that I broke the back of the Delford case... 927 00:41:07,706 --> 00:41:09,363 single-handedly? 928 00:41:09,363 --> 00:41:13,781 Well... I, uh, kinda sorta put that out there. 929 00:41:13,781 --> 00:41:15,334 I guess you want me to thank you. 930 00:41:15,334 --> 00:41:20,616 No. I want you to forgive me. For what? 931 00:41:20,616 --> 00:41:24,689 My first day in your unit, - I was a little annoyed. - Oh, really? 932 00:41:24,689 --> 00:41:29,625 - I couldn't tell. - But working with you today changed my perspective. 933 00:41:29,625 --> 00:41:32,179 I can be headstrong and impatient. 934 00:41:32,179 --> 00:41:35,389 But I could have learned a lot in your unit. 935 00:41:35,389 --> 00:41:37,322 I could have learned a lot from you. 936 00:41:37,322 --> 00:41:40,636 ♪ Flicking light buzzes on everything almost ♪ 937 00:41:40,636 --> 00:41:42,569 Probationary Special Agent Clark, 938 00:41:42,569 --> 00:41:44,329 you're absolutely right. 939 00:41:44,329 --> 00:41:45,917 For once. 940 00:41:45,917 --> 00:41:50,059 But, um, next time you have a problem? 941 00:41:50,059 --> 00:41:52,233 Leave me out of it. 942 00:41:52,233 --> 00:41:53,994 Where's the fun in that? 943 00:41:53,994 --> 00:41:57,066 ♪ But there's no need to steer 944 00:42:02,278 --> 00:42:05,246 Captions by VITAC-- 71345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.