All language subtitles for The Retrieval-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,184 --> 00:03:45,352 Speak up, boy, 'fore I lay into you. 2 00:03:46,955 --> 00:03:50,793 There's three of 'em. Two is men. 3 00:03:50,993 --> 00:03:52,689 Any inside? 4 00:03:53,428 --> 00:03:55,729 Just an old white woman. 5 00:03:58,500 --> 00:04:00,567 You sure, now? 6 00:04:02,637 --> 00:04:04,805 But she got a shotgun. 7 00:04:05,807 --> 00:04:07,402 Well, 8 00:04:08,143 --> 00:04:11,344 you boys try not to piss yourselves. 9 00:04:23,036 --> 00:04:24,797 Watch it! Watch it! 10 00:04:26,595 --> 00:04:28,462 Okay, let's go! 11 00:04:35,271 --> 00:04:37,707 Get up! Come on! 12 00:04:38,007 --> 00:04:39,309 Come on. 13 00:04:40,620 --> 00:04:41,609 Come on. 14 00:04:41,710 --> 00:04:44,277 That's money is what that is. 15 00:05:39,204 --> 00:05:44,070 That nigger's worth $600, and you ain't. 16 00:05:45,306 --> 00:05:47,510 You owe that boy an apology. 17 00:05:47,610 --> 00:05:50,246 I'm sorry, Burrell, for... 18 00:05:50,346 --> 00:05:52,209 Don't tell me. 19 00:05:57,953 --> 00:05:59,708 I apologize. 20 00:06:04,092 --> 00:06:07,861 This lost property is to be protected until returned. 21 00:07:12,994 --> 00:07:14,653 I got three rolled. 22 00:07:14,753 --> 00:07:17,798 Pay me first. Last time you ain't pay me. 23 00:07:34,382 --> 00:07:36,184 Make sure your uncle shares that. 24 00:07:53,368 --> 00:07:55,235 You ain't thank me. 25 00:07:56,871 --> 00:07:58,772 Thank you, Marcus. 26 00:07:59,908 --> 00:08:02,645 Ain't no need to be countin', boy. 27 00:08:03,045 --> 00:08:05,915 Don't I provide when no one else did? 28 00:08:06,415 --> 00:08:08,914 You welcome to set out on your own. 29 00:08:13,755 --> 00:08:16,158 Go on now. Feed them niggers. 30 00:08:16,258 --> 00:08:18,325 It's your turn. 31 00:08:41,249 --> 00:08:42,450 Y'all thirsty? 32 00:08:58,233 --> 00:09:00,000 I got something for you. 33 00:09:01,569 --> 00:09:04,905 Name of the man you're looking for is Nate. 34 00:09:07,943 --> 00:09:11,511 He's diggin' graves for the Federals near Petersburg. 35 00:09:12,947 --> 00:09:15,715 About three, four nights from here by foot. 36 00:09:17,018 --> 00:09:20,153 I don't reckon I'd be welcome anyplace near. 37 00:09:22,557 --> 00:09:26,292 And this nigger just gonna happily walk hisself back south? 38 00:09:28,296 --> 00:09:32,499 Well, they buried his brother not two months ago down in Leesville. 39 00:09:33,168 --> 00:09:35,535 News ain't made it up there. 40 00:09:37,872 --> 00:09:39,806 You'll think of somethin'. 41 00:09:48,149 --> 00:09:50,784 How 'bout you give me 50 for the boy? 42 00:09:52,053 --> 00:09:54,290 In case I don't make it back. 43 00:09:54,390 --> 00:09:56,108 Even if I do, 44 00:09:57,223 --> 00:09:59,094 he'd be yours. 45 00:09:59,194 --> 00:10:01,797 He can cook, tend horses. 46 00:10:01,897 --> 00:10:04,166 Should keep the boy. 47 00:10:04,266 --> 00:10:05,902 Might need him. 48 00:10:06,302 --> 00:10:10,203 Besides, you do this right, you're gonna need help carryin' all that gold. 49 00:10:26,721 --> 00:10:29,689 There's a lot of country between here and there. 50 00:10:32,027 --> 00:10:35,462 And to the north and south of either place. 51 00:10:37,165 --> 00:10:39,097 And out west. 52 00:10:41,669 --> 00:10:47,340 If a man don't want to be found, there's many places he can go. 53 00:10:49,877 --> 00:10:51,979 Where you can go. 54 00:10:58,186 --> 00:11:00,120 Don't matter. 55 00:11:03,124 --> 00:11:07,063 If you don't bring this nigger back exactly how I say, 56 00:11:07,163 --> 00:11:09,798 I'll find you and put you in the ground, 57 00:11:09,898 --> 00:11:12,201 along with the boy... 58 00:11:12,301 --> 00:11:14,953 and everybody else you ever knew. 59 00:12:07,021 --> 00:12:08,522 Wake up. 60 00:12:31,012 --> 00:12:33,382 Why we goin' so far for just one runaway? 61 00:12:33,582 --> 00:12:36,285 Can leave you here if you don't like it. 62 00:12:36,385 --> 00:12:38,552 Makes no difference. 63 00:12:42,657 --> 00:12:44,858 - Why can't we just... - Money's why. 64 00:12:46,461 --> 00:12:49,596 And this one's worth more than them other three put together. 65 00:12:53,735 --> 00:12:55,435 I'll take that. 66 00:13:19,594 --> 00:13:23,899 - Who you think used to live here? - Now just keep quiet and listen. 67 00:13:23,999 --> 00:13:26,967 When we get back with him, we stay the last night... 68 00:13:34,242 --> 00:13:37,746 When we get back with him, we stay the last night here. 69 00:13:37,846 --> 00:13:40,816 When you get up, you go get Burrell 'fore that nigger wakes. 70 00:13:41,416 --> 00:13:45,360 They not a mile that way. And I don't want no talkin' about how you been here before 71 00:13:45,460 --> 00:13:48,422 or none of that shit. Understand? 72 00:13:49,223 --> 00:13:51,524 Good. Go on. 73 00:14:02,470 --> 00:14:05,259 Get down on the ground. Lay down there. 74 00:14:05,459 --> 00:14:06,608 What? 75 00:14:06,709 --> 00:14:09,643 Boy, get down on the ground like you sleepin'. 76 00:14:13,581 --> 00:14:15,815 Now get up and get out that door. 77 00:14:21,589 --> 00:14:23,923 So I can't hear ya. 78 00:14:45,179 --> 00:14:46,585 Again. 79 00:14:51,386 --> 00:14:55,090 You ain't asleep. So you hear everything. 80 00:14:55,190 --> 00:14:56,923 Goddamn it, boy. 81 00:14:59,594 --> 00:15:00,994 Again. 82 00:15:44,138 --> 00:15:47,774 If he's got a knife or something, we gotta take it from him while he's sleepin'. 83 00:15:48,743 --> 00:15:50,785 This ain't like sneakin' out the other night when they was scared 84 00:15:50,885 --> 00:15:53,280 and they ain't had nowhere else to go. 85 00:15:54,215 --> 00:15:56,550 This one's somethin' else. 86 00:17:58,272 --> 00:18:00,006 Go on, now. 87 00:18:10,184 --> 00:18:12,251 Your name Nate, sir? 88 00:18:18,393 --> 00:18:20,560 I'm Will from... 89 00:18:23,230 --> 00:18:25,300 That's my Uncle Marcus. 90 00:18:25,400 --> 00:18:27,450 From around Leesville. 91 00:18:30,671 --> 00:18:33,840 We come on account of your brother, Samuel? 92 00:18:34,609 --> 00:18:36,411 He got consumption. 93 00:18:36,511 --> 00:18:38,680 He ain't well. 94 00:18:38,780 --> 00:18:40,975 Say he ain't gonna last long. 95 00:18:41,916 --> 00:18:44,286 Can't go back down there. 96 00:18:45,086 --> 00:18:47,044 Your brother said... 97 00:18:47,922 --> 00:18:50,726 he wants to see you before he goes. 98 00:18:50,826 --> 00:18:53,760 - He ask us to tell you that. - How'd you find me? 99 00:18:55,296 --> 00:18:57,831 Your brother heard you was here. I don't know how. 100 00:18:58,766 --> 00:19:01,003 When was this? 101 00:19:01,103 --> 00:19:02,604 Three days back. 102 00:19:02,704 --> 00:19:06,508 And you just took it upon yourself to deliver the word? 103 00:19:06,708 --> 00:19:11,711 His master, Pritchards, tasked us with it, and we'll be paid. 104 00:19:12,747 --> 00:19:15,815 Say he ain't got long. He just wants to see you. 105 00:19:24,392 --> 00:19:26,646 Should we tell your brother somethin'? 106 00:19:27,862 --> 00:19:30,029 'Bout why you ain't come back for him? 107 00:19:39,473 --> 00:19:41,474 Y'all from Leesville? 108 00:19:43,677 --> 00:19:45,411 He in a bad way? 109 00:19:48,282 --> 00:19:50,318 I'll see to it when I can. 110 00:19:50,618 --> 00:19:53,021 We should all head back together. 111 00:19:53,221 --> 00:19:55,558 Can we journey back with you? 112 00:19:56,258 --> 00:19:58,927 - The two of you make it up here on your own? - Yes, sir. 113 00:19:59,027 --> 00:20:03,296 Then... I figure you can make it back down on your own too. 114 00:20:04,031 --> 00:20:06,068 Well, we won't be a bother. 115 00:20:06,268 --> 00:20:09,802 Besides, we came all this way for you. 116 00:20:11,405 --> 00:20:13,539 We'll leave before sunup. 117 00:20:14,308 --> 00:20:16,542 And we stay off the roads. 118 00:20:17,845 --> 00:20:20,146 I can't be liable for foolish children. 119 00:20:22,416 --> 00:20:24,150 Now, go on. 120 00:20:43,871 --> 00:20:46,274 You want my advice, we'll make it there in three days if we head up... 121 00:20:46,374 --> 00:20:48,141 Don't want your advice. 122 00:20:49,910 --> 00:20:53,112 Well, you need it, ornery bastard. 123 00:20:55,216 --> 00:20:57,478 You headed that way? 124 00:20:58,686 --> 00:21:00,086 Yeah. 125 00:21:01,255 --> 00:21:03,556 You welcome to take any path you want. 126 00:21:12,900 --> 00:21:15,104 Marcus know the best way. 127 00:21:15,604 --> 00:21:17,637 You ain't got nothin' to worry about. 128 00:21:30,451 --> 00:21:32,518 You ever seen a cannon shoot off? 129 00:21:33,654 --> 00:21:35,791 I've heard 'em lots. 130 00:21:35,891 --> 00:21:37,957 Just never seen 'em. 131 00:21:43,397 --> 00:21:45,037 - Why do you think... - Didn't your mama ever teach you to shut up 132 00:21:45,137 --> 00:21:46,985 and listen sometime? 133 00:21:47,968 --> 00:21:49,936 I never knew my mama. 134 00:21:54,074 --> 00:21:56,342 So how long has it been since you run up north? 135 00:21:59,246 --> 00:22:01,347 I ain't a runaway. 136 00:22:25,472 --> 00:22:27,807 That's too much for you to be carryin', boy. 137 00:22:29,643 --> 00:22:31,379 My father gave me that. 138 00:22:31,779 --> 00:22:33,982 I don't give a damn who gave it to you. 139 00:22:34,582 --> 00:22:37,316 I ain't spending it till I see him next. 140 00:22:46,226 --> 00:22:49,331 Yeah, keep on rubbin' that thing. 141 00:22:49,431 --> 00:22:51,519 Shine it up. 142 00:22:52,134 --> 00:22:56,037 You rub that thing half as good as you was rubbin' your johnson last night, 143 00:22:56,337 --> 00:22:58,473 it'll shine right up. 144 00:22:58,573 --> 00:23:01,443 - Might even blind a man. - He lyin'. 145 00:23:01,843 --> 00:23:05,747 Hell, he could rub the eagle right off the back of that coin till it's smooth. 146 00:23:06,447 --> 00:23:10,450 - Least he's good at one thing. - I was a professional at his age. 147 00:24:16,016 --> 00:24:18,050 They's stuck on your back. 148 00:24:27,327 --> 00:24:29,462 Why they stick like that? 149 00:24:31,165 --> 00:24:33,201 Don't serve no purpose. 150 00:24:33,501 --> 00:24:35,471 It's a seed. 151 00:24:35,871 --> 00:24:38,904 That way they travel further than they could on their own. 152 00:24:44,211 --> 00:24:46,679 - But why do they... - You wearin' me out, boy. 153 00:24:47,147 --> 00:24:48,889 Well, I just... 154 00:24:52,320 --> 00:24:53,387 Hear that? 155 00:24:57,524 --> 00:25:00,394 - No. What's it sound like? - Keep listenin'. 156 00:25:00,494 --> 00:25:02,349 Very quiet. 157 00:25:09,536 --> 00:25:11,437 Was that it? 158 00:25:25,352 --> 00:25:28,423 Why we takin' him back to Burrell if he ain't a runaway? 159 00:25:28,523 --> 00:25:29,756 What? 160 00:25:31,758 --> 00:25:35,831 He owe Burrell money. And they might have to rough him up to get it, 161 00:25:35,931 --> 00:25:38,174 so stop getting all friendly with him. 162 00:25:41,068 --> 00:25:45,306 Maybe he'll just pay up so they won't have to. 163 00:25:45,406 --> 00:25:47,540 He made his choices. 164 00:25:50,310 --> 00:25:52,878 And don't forget what we stand to collect. 165 00:25:54,181 --> 00:25:58,151 Tonight, you try and sneak out in the night. See how good he sleeps. 166 00:26:18,005 --> 00:26:20,439 Boy, you best get up and get some more. 167 00:26:38,892 --> 00:26:41,293 We over here crackin' teeth, 168 00:26:42,396 --> 00:26:44,330 and this nigger eatin' pork? 169 00:26:49,303 --> 00:26:51,671 You know, a man can share. 170 00:26:53,173 --> 00:26:54,251 You're right. 171 00:27:32,513 --> 00:27:35,114 What's it like diggin' for the Federals? 172 00:27:38,852 --> 00:27:42,321 It don't seem no different from diggin' for a master down south. 173 00:27:43,023 --> 00:27:45,891 You seen me ask any man's permission to leave? 174 00:27:47,427 --> 00:27:49,862 You work hard, you're your own man. 175 00:27:51,498 --> 00:27:54,833 I don't need no one and don't look out for no one. 176 00:27:58,739 --> 00:28:01,140 Marcus and I look out for each other... 177 00:28:02,809 --> 00:28:05,122 ever since the army burned down the master's farm. 178 00:28:05,980 --> 00:28:08,748 Doin' what it takes to get by. 179 00:28:10,751 --> 00:28:13,019 We's family, you know? 180 00:28:15,222 --> 00:28:18,190 I knew my ma for about two hours, 181 00:28:18,925 --> 00:28:21,527 and my father was a sumbitch. 182 00:28:23,563 --> 00:28:27,569 Father went north two years back, but he's comin' back for me. 183 00:28:27,669 --> 00:28:29,938 Boy, that's bullshit and you know it. 184 00:28:30,038 --> 00:28:34,276 Comin' back down south for you is the last thing on the man's mind. 185 00:28:35,076 --> 00:28:38,000 Keep quiet and let a nigger sleep. 186 00:30:04,931 --> 00:30:06,932 Where you goin'? 187 00:30:12,038 --> 00:30:14,506 I got to piss. 188 00:30:16,310 --> 00:30:18,380 Then go right there. 189 00:30:18,480 --> 00:30:22,781 You ain't got to spend 10 minutes standin' up and then walk a mile out in the woods. 190 00:30:29,523 --> 00:30:31,042 Well? 191 00:30:32,692 --> 00:30:35,096 Well, I can't with you watchin'. 192 00:30:35,696 --> 00:30:38,597 Oh, shit, boy. 193 00:31:34,254 --> 00:31:36,023 Hold on now. 194 00:31:36,623 --> 00:31:38,593 Where you goin'? 195 00:31:38,693 --> 00:31:41,863 - Just hold up now. - You stole some of my salt pork. 196 00:31:41,963 --> 00:31:44,999 - I'll make my own way from here on. - Man, I ain't eat your food. 197 00:31:45,599 --> 00:31:47,769 I knowed you was a thief. 198 00:31:48,169 --> 00:31:50,728 You don't know a goddamn thing. 199 00:31:51,538 --> 00:31:54,074 What, you think I stole that shit? 200 00:31:54,174 --> 00:31:56,010 Why? 201 00:31:56,110 --> 00:31:58,497 You smell it on my breath? 202 00:32:07,120 --> 00:32:08,754 You smell it on my breath? 203 00:32:12,692 --> 00:32:16,128 Come on, nigger. Teach me a lesson. 204 00:32:16,796 --> 00:32:18,767 Just wait up now. 205 00:32:19,267 --> 00:32:21,567 Come on, boy. Grab the shit. Let's go. 206 00:33:24,498 --> 00:33:28,433 Take water if you need. The rest belongs to their kinfolk. 207 00:33:32,072 --> 00:33:34,442 Damn, if you ain't an uppity nigger. 208 00:33:35,142 --> 00:33:38,179 Slave for the Union is still just a slave. 209 00:33:38,279 --> 00:33:41,749 - He ain't like other men I seen. - Yeah. 210 00:33:41,849 --> 00:33:45,653 He's worth more. And don't you forget. 211 00:33:46,153 --> 00:33:47,786 What if it was you? 212 00:33:48,588 --> 00:33:50,304 Well, it ain't. 213 00:33:55,862 --> 00:33:57,739 Look at me, boy. 214 00:33:58,865 --> 00:34:00,624 Look at me. 215 00:34:03,370 --> 00:34:06,238 You wanna go back to sellin' tobacco for pennies? 216 00:34:07,741 --> 00:34:12,611 Now, you can live hand to mouth for the rest of your life. 217 00:34:13,379 --> 00:34:14,880 Or... 218 00:34:16,216 --> 00:34:18,083 you can make some money. 219 00:34:19,786 --> 00:34:22,621 Maybe even enough to find your daddy. 220 00:35:29,022 --> 00:35:31,292 Get down, boy. 221 00:35:31,392 --> 00:35:34,589 When I was your age, I was climbin' like that and broke a leg. 222 00:35:36,462 --> 00:35:38,130 How's it now? 223 00:35:39,065 --> 00:35:41,035 It's fine now. 224 00:35:41,135 --> 00:35:45,203 Well, if it ain't a problem, I'll keep climbin'. 225 00:35:56,049 --> 00:35:58,483 I always make you mad, don't I? 226 00:36:02,756 --> 00:36:04,358 Can you throw that? 227 00:36:04,758 --> 00:36:06,327 Show me how. 228 00:36:06,427 --> 00:36:08,478 Go on. Climb that tree. 229 00:36:16,102 --> 00:36:18,539 Got any other family? 230 00:36:18,639 --> 00:36:20,639 Besides your brother? 231 00:36:23,209 --> 00:36:24,858 Nothin'? 232 00:36:26,513 --> 00:36:28,629 I had a woman... 233 00:36:29,129 --> 00:36:31,053 not too far from here. 234 00:36:32,285 --> 00:36:35,387 Wasn't no words spoken over us, but she was my woman. 235 00:36:36,790 --> 00:36:38,657 No children? 236 00:36:41,995 --> 00:36:44,029 We had a child. 237 00:36:45,231 --> 00:36:47,595 Probably be a little older than you, 238 00:36:48,095 --> 00:36:49,870 but he ain't make it. 239 00:36:52,372 --> 00:36:54,339 You don't see her no more? 240 00:36:55,041 --> 00:36:57,144 Best this way. 241 00:36:57,244 --> 00:36:59,392 Got nothin' weighin' me down. 242 00:37:01,915 --> 00:37:04,316 - So what was her name? - Rachel. 243 00:37:05,218 --> 00:37:07,753 There's a lot of Rachels out there. 244 00:37:11,225 --> 00:37:14,592 Lord, I known a lot of Rachels in my day. 245 00:37:17,263 --> 00:37:18,924 Where you say your Rachel's from? 246 00:37:21,900 --> 00:37:23,771 We rested long enough. 247 00:37:24,871 --> 00:37:29,073 I'll fill this up, then we'll keep on. 248 00:37:29,309 --> 00:37:31,209 I'll fill it for you. 249 00:37:53,299 --> 00:37:55,267 This'll do for tonight. 250 00:38:00,940 --> 00:38:02,843 Come on. Let's get some wood. 251 00:38:02,943 --> 00:38:04,545 No fire tonight. 252 00:38:04,645 --> 00:38:07,579 We're too far from Union lines and don't need the attention. 253 00:38:08,481 --> 00:38:10,418 Well, I'm makin' a fire. 254 00:38:10,518 --> 00:38:13,169 So if you don't like it, you can freeze your ass on down the way. 255 00:38:18,290 --> 00:38:19,760 Get up. 256 00:38:19,860 --> 00:38:22,995 Let him be. The boy's feet ain't good. 257 00:38:26,532 --> 00:38:28,433 Come on now, boy. 258 00:38:35,074 --> 00:38:37,709 You gonna have to be your own man someday. 259 00:38:44,651 --> 00:38:46,985 Maybe we can do something nice for him... 260 00:38:49,455 --> 00:38:51,356 'fore we turn him in. 261 00:38:55,495 --> 00:38:59,097 You think you good, but you ain't. 262 00:38:59,799 --> 00:39:01,487 You'd do the same thing if you was me. 263 00:39:10,944 --> 00:39:12,780 Can't we just... 264 00:39:13,947 --> 00:39:15,800 ask him for the money he owe Burrell? 265 00:39:20,753 --> 00:39:22,389 Goddamn it, boy. 266 00:39:23,189 --> 00:39:26,767 Burrell don't want money from him. Nate done killed a man, 267 00:39:26,867 --> 00:39:29,727 and Burrell's gonna kill him to get the bounty. 268 00:39:32,565 --> 00:39:37,104 Now, I'd do it for the money myself, but Burrell will kill me and you both... 269 00:39:37,204 --> 00:39:40,004 if we don't deliver him exactly how he say. 270 00:39:40,773 --> 00:39:42,901 Stop talkin' to that old man 'fore he figure us out 271 00:39:43,001 --> 00:39:46,378 and we got to kill him and drag his dead ass all the way back. 272 00:39:52,385 --> 00:39:56,590 This ain't just about the money. It's about your life. 273 00:39:56,690 --> 00:39:59,557 Nate's a dead man and can't nobody help him. 274 00:40:29,822 --> 00:40:31,697 What is it, boy? 275 00:40:35,128 --> 00:40:36,995 You ain't sleepin'? 276 00:40:41,601 --> 00:40:44,002 I can't always sleep neither. 277 00:40:55,113 --> 00:40:57,221 All of a sudden you quiet? 278 00:41:43,997 --> 00:41:45,768 Where's Nate? 279 00:42:01,347 --> 00:42:03,148 Get the boy! 280 00:43:14,954 --> 00:43:16,957 All right. All right. 281 00:43:17,057 --> 00:43:19,257 - Get down. - All right. 282 00:43:56,495 --> 00:43:58,330 All right, come on. 283 00:45:02,061 --> 00:45:04,348 All right, now, let's have a look. 284 00:45:05,497 --> 00:45:07,231 Come on. 285 00:45:07,433 --> 00:45:09,400 We'll get you right. 286 00:45:19,745 --> 00:45:21,949 This just so we ain't slowed down. 287 00:45:22,049 --> 00:45:24,785 You do everything I say or I'll leave you. 288 00:45:24,885 --> 00:45:26,584 Understand? 289 00:45:28,721 --> 00:45:30,991 Come on. You're all right. 290 00:45:31,291 --> 00:45:33,675 We only got two or three more nights. 291 00:45:47,106 --> 00:45:49,784 There used to be some freedmen livin' out here. 292 00:47:20,666 --> 00:47:23,103 We appreciate you havin' us on such a night. 293 00:47:23,203 --> 00:47:25,637 Your son look hungrier than you are. 294 00:47:46,859 --> 00:47:49,427 Me and your uncle didn't always get on well, 295 00:47:51,464 --> 00:47:54,935 but it was kind of him to come tell me the word about my brother. 296 00:47:55,735 --> 00:47:58,169 He died doin' a good thing. 297 00:48:02,541 --> 00:48:05,476 When the soldiers came, he tried to save himself. 298 00:48:09,515 --> 00:48:11,850 Why'd you come back for me? 299 00:48:45,618 --> 00:48:47,519 What's your name? 300 00:48:48,487 --> 00:48:50,088 Will. 301 00:48:51,790 --> 00:48:53,301 William. 302 00:48:54,426 --> 00:48:56,407 William sounds old. 303 00:48:57,162 --> 00:49:00,531 They call me Abby, instead of Abigail. 304 00:49:07,172 --> 00:49:10,962 Who's that man you with? He kin to you? 305 00:49:11,945 --> 00:49:13,580 Just a man. 306 00:49:13,880 --> 00:49:15,813 Just a man? 307 00:49:21,687 --> 00:49:23,855 That's cold, boy! 308 00:49:24,790 --> 00:49:26,257 You stayin' here? 309 00:49:27,860 --> 00:49:29,427 You should stay here. 310 00:49:35,968 --> 00:49:37,737 How come? 311 00:49:37,837 --> 00:49:39,771 Where you goin'? 312 00:49:42,508 --> 00:49:44,909 There ain't much other children round here. 313 00:49:46,145 --> 00:49:48,048 I ain't children. 314 00:49:50,749 --> 00:49:52,315 Ready? 315 00:50:39,198 --> 00:50:41,432 We gettin' closer now. 316 00:50:42,334 --> 00:50:44,902 I can't be seen in these parts. 317 00:51:09,528 --> 00:51:11,196 All right. 318 00:51:11,864 --> 00:51:15,702 When you throw it, hold your arm straight out. 319 00:51:15,802 --> 00:51:17,838 Let's see how you do. 320 00:51:18,338 --> 00:51:19,737 Come on. 321 00:51:20,239 --> 00:51:21,839 Come on. 322 00:51:23,776 --> 00:51:25,345 You used a hammer? 323 00:51:25,645 --> 00:51:27,881 Hold it like that. 324 00:51:27,981 --> 00:51:29,580 Lower. 325 00:51:33,786 --> 00:51:36,022 What's wrong with you, boy? 326 00:51:36,622 --> 00:51:38,416 Come on, now. 327 00:51:39,324 --> 00:51:42,160 Pick a tree, not too far. 328 00:51:43,996 --> 00:51:48,499 Boy, what's wrong with you? Come on. Pick a tree. 329 00:51:54,173 --> 00:51:57,141 Marcus didn't steal your salt pork. 330 00:51:57,576 --> 00:51:59,480 It was me. 331 00:52:10,556 --> 00:52:13,558 I'd have give it to you had you asked me. 332 00:52:20,132 --> 00:52:21,901 Nate. 333 00:52:22,001 --> 00:52:23,335 I... 334 00:52:25,037 --> 00:52:26,738 I got to tell you... 335 00:52:33,479 --> 00:52:36,216 If they see us, you just run. 336 00:52:36,316 --> 00:52:38,149 Don't look back. 337 00:53:46,151 --> 00:53:48,852 You got any other family round Leesville? 338 00:53:51,990 --> 00:53:54,576 When we get back, what you gonna do? 339 00:53:57,129 --> 00:53:59,800 I do odd jobs for a white man. 340 00:54:00,500 --> 00:54:03,837 I'm savin' up to go look for my pa if he ain't back soon. 341 00:54:04,137 --> 00:54:06,139 What kind of jobs? 342 00:54:06,939 --> 00:54:09,273 Different things up and down the Nottoway. 343 00:54:11,176 --> 00:54:13,246 I thought you said you was from Leesville. 344 00:54:13,346 --> 00:54:14,846 No. 345 00:54:16,314 --> 00:54:17,912 I am. 346 00:54:19,117 --> 00:54:21,619 It ain't too far from there. 347 00:54:43,575 --> 00:54:45,376 I saw you talkin' to that girl back there. 348 00:54:46,812 --> 00:54:49,716 - You ever had a girl of your own? - No. 349 00:54:49,916 --> 00:54:51,451 Don't. 350 00:54:51,651 --> 00:54:53,396 They trouble. 351 00:54:54,820 --> 00:54:58,088 - Not all of 'em. - Yeah. All of 'em. 352 00:55:01,260 --> 00:55:03,194 But they worth it. 353 00:56:49,334 --> 00:56:51,037 I'm bringin' him. 354 00:56:51,637 --> 00:56:55,106 - I done like Burrell said. - We ain't ridin' with Burrell no more. 355 00:56:59,177 --> 00:57:02,146 Son of a bitch killed Hayden two days ago. 356 00:57:05,217 --> 00:57:06,918 He ain't right. 357 00:57:15,059 --> 00:57:17,127 We found your boy. 358 00:57:29,207 --> 00:57:31,442 Where you two headed? 359 00:57:32,678 --> 00:57:35,615 I got a brother sick down in Leesville. 360 00:57:35,715 --> 00:57:38,148 We headed down that way. 361 00:57:39,017 --> 00:57:40,584 Ain't we? 362 00:57:42,620 --> 00:57:45,355 Y'all look to be in a sorry state. 363 00:57:47,059 --> 00:57:50,594 I ain't like to see men like that... niggers or not. 364 00:57:53,665 --> 00:57:56,703 Might as well make our way together. 365 00:57:57,303 --> 00:58:00,837 That's kind, but we'll be all right. 366 00:58:01,306 --> 00:58:04,261 We'll just keep alongside, if it suits you. 367 00:58:06,979 --> 00:58:10,047 I don't give a damn if it suits him. 368 00:58:23,329 --> 00:58:24,684 Stop! 369 00:58:36,674 --> 00:58:38,809 I warned him. 370 00:59:17,216 --> 00:59:19,953 We only got one more night after this. 371 00:59:20,253 --> 00:59:23,087 So I guess we'll just make do tomorrow. 372 00:59:44,676 --> 00:59:46,977 You saved me back there. 373 00:59:49,047 --> 00:59:51,250 I was savin' myself. 374 00:59:57,989 --> 01:00:00,290 You had a woman near here? 375 01:00:02,560 --> 01:00:03,964 Yeah. 376 01:00:06,999 --> 01:00:09,967 Y'all ain't never had another child together? 377 01:00:10,669 --> 01:00:13,203 It ain't always that simple. 378 01:00:15,874 --> 01:00:18,108 But them times was all right. 379 01:00:26,051 --> 01:00:28,319 You ever killed a man before yesterday? 380 01:00:37,862 --> 01:00:40,864 'Bout six years back, my master died. 381 01:00:43,235 --> 01:00:46,770 His wife left for Boston and set me free when she did. 382 01:00:48,874 --> 01:00:53,710 So I headed up north to earn money to buy out my woman from her master. 383 01:00:56,515 --> 01:00:59,850 But a couple of pattyrollers tried to take me back. 384 01:01:03,321 --> 01:01:05,809 I showed 'em my papers. 385 01:01:10,428 --> 01:01:12,565 I killed one of 'em. 386 01:01:13,165 --> 01:01:15,933 Maybe I ain't have to, but I did. 387 01:01:20,605 --> 01:01:24,708 After hidin' out near five years, I lost touch with my woman. 388 01:01:26,678 --> 01:01:30,247 She ain't but five miles down that way... or was. 389 01:01:36,488 --> 01:01:38,855 Probably should've never left her. 390 01:01:45,730 --> 01:01:48,398 I miss her, but it can't be helped. 391 01:01:57,509 --> 01:02:00,510 I ain't never told no one 'bout that before. 392 01:02:01,846 --> 01:02:04,147 Why didn't you send word to her, 393 01:02:05,684 --> 01:02:07,918 tell her what happened? 394 01:02:09,120 --> 01:02:12,091 It ain't safe knowin' a man like me. 395 01:02:12,291 --> 01:02:14,658 I'd have wanted to know what happened. 396 01:02:20,932 --> 01:02:24,067 That night before my father went north, 397 01:02:26,805 --> 01:02:30,240 we fought over somethin'... what I can't even remember now. 398 01:02:37,249 --> 01:02:39,786 I wish I hadn't done that. 399 01:02:40,786 --> 01:02:44,354 I ain't sure he'd be too happy to see me these days. 400 01:02:47,592 --> 01:02:49,573 He'd be proud of you. 401 01:02:55,767 --> 01:02:57,735 I got something to say. 402 01:03:04,276 --> 01:03:06,910 If you gotta do something... 403 01:03:08,480 --> 01:03:10,581 you don't want to, 404 01:03:13,151 --> 01:03:15,193 that you know is wrong, 405 01:03:16,354 --> 01:03:18,655 but you ain't got no choice in it, 406 01:03:24,429 --> 01:03:26,365 are you goin' to hell? 407 01:03:26,765 --> 01:03:28,632 I don't know. 408 01:03:29,968 --> 01:03:33,003 You ain't got no choice, you ain't got no choice. 409 01:03:34,806 --> 01:03:37,403 Most times, we got a choice. 410 01:04:00,098 --> 01:04:01,675 Nate? 411 01:04:11,643 --> 01:04:13,446 Nate? 412 01:04:13,546 --> 01:04:15,379 Nate! 413 01:04:22,654 --> 01:04:24,588 You thought I left you? 414 01:04:27,692 --> 01:04:28,996 I wouldn't leave you. 415 01:04:32,096 --> 01:04:34,698 But I might if you don't bathe soon. 416 01:04:45,176 --> 01:04:47,544 Maybe we should stop by to see your woman. 417 01:04:48,413 --> 01:04:51,749 What? We gotta keep movin'. 418 01:04:52,784 --> 01:04:54,787 It ain't too far. 419 01:04:55,387 --> 01:04:57,754 Don't talk 'bout that no more. 420 01:05:11,269 --> 01:05:13,937 I don't know what the hell I'm doin'. 421 01:05:14,873 --> 01:05:16,632 Be quiet. 422 01:05:17,909 --> 01:05:20,212 I should just head on out of here. 423 01:05:20,312 --> 01:05:22,279 We done decided. 424 01:05:25,917 --> 01:05:27,987 She don't want to see me after all this time. 425 01:05:28,487 --> 01:05:30,387 And I don't care nohow. 426 01:05:31,623 --> 01:05:33,257 Yes, you do. 427 01:05:55,813 --> 01:05:57,447 Yeah? 428 01:06:00,484 --> 01:06:02,755 There a woman name of Rachel around here? 429 01:06:02,955 --> 01:06:04,745 Rachel live here. 430 01:06:05,991 --> 01:06:08,994 Sundays she go to town with the master's wife. 431 01:06:09,094 --> 01:06:11,530 Sometimes they spend the night. 432 01:06:11,630 --> 01:06:13,931 I think she'll be back this evening. 433 01:06:18,069 --> 01:06:20,137 You was her man? 434 01:06:22,306 --> 01:06:24,174 I's her man now. 435 01:06:26,811 --> 01:06:29,046 I don't think she'd be wantin' to see you nohow. 436 01:06:30,815 --> 01:06:32,752 I heard about you. 437 01:06:33,152 --> 01:06:35,054 What'd you hear? 438 01:06:35,254 --> 01:06:37,656 Just that you was set free. 439 01:06:37,756 --> 01:06:40,457 You went up north. You never come back like you said. 440 01:06:51,936 --> 01:06:54,073 She kept these. 441 01:06:54,173 --> 01:06:56,742 I ain't too fond of lookin' at 'em, 442 01:06:57,342 --> 01:06:59,209 if you want 'em. 443 01:07:01,413 --> 01:07:03,716 She kept them all this time? 444 01:07:03,816 --> 01:07:06,252 I don't know if I's supposed to give 'em to you. 445 01:07:06,352 --> 01:07:08,651 She kept 'em so long. 446 01:07:10,188 --> 01:07:12,879 A man's boots is a man's boots, 447 01:07:14,459 --> 01:07:17,206 but she might not like me givin' 'em to you. 448 01:07:19,698 --> 01:07:22,268 I never know what she thinkin'. 449 01:07:22,868 --> 01:07:25,471 Sometime her mood turn, she let me hear about it. 450 01:07:25,571 --> 01:07:27,040 She used to let me hear about it. 451 01:07:27,672 --> 01:07:31,177 Sometimes I think the whole county could hear about it once she got goin'. 452 01:07:31,277 --> 01:07:33,546 Hell, you probably know all about that too. 453 01:07:33,646 --> 01:07:35,915 Lord knows I sure do. 454 01:07:36,115 --> 01:07:38,281 She's somethin' else. 455 01:07:41,418 --> 01:07:45,257 Hell, you should probably stay and talk a while. 456 01:07:45,357 --> 01:07:47,491 You probably got all kinds of stories to tell. 457 01:07:57,201 --> 01:08:01,137 Well, I'll tell her you come by. 458 01:08:05,109 --> 01:08:06,877 Yeah. 459 01:08:17,254 --> 01:08:19,158 We can wait. 460 01:08:19,258 --> 01:08:21,527 She might be back this evening. 461 01:08:21,727 --> 01:08:23,233 No. 462 01:08:23,833 --> 01:08:28,198 We should push on. We could reach my brother by tomorrow afternoon. 463 01:09:12,610 --> 01:09:13,779 Rachel. 464 01:09:13,879 --> 01:09:15,348 Now? 465 01:09:16,548 --> 01:09:18,015 Now? 466 01:09:20,317 --> 01:09:21,861 Tell me. 467 01:09:23,387 --> 01:09:25,355 - Tell me. - All right. 468 01:09:30,094 --> 01:09:33,187 - I went up north like I said. - You was supposed to come back for me. 469 01:09:34,600 --> 01:09:36,527 Why didn't you come back? 470 01:09:42,040 --> 01:09:44,775 You could have told me something. 471 01:09:59,757 --> 01:10:02,259 So you responsible for that boy now? 472 01:10:06,698 --> 01:10:08,799 You ain't worth a damn. 473 01:10:09,867 --> 01:10:12,368 Comin' back here now. 474 01:10:15,940 --> 01:10:17,874 Come here, boy. 475 01:10:20,077 --> 01:10:22,748 Look at you... all filthy. 476 01:10:22,848 --> 01:10:24,750 Moth-eaten. 477 01:10:24,850 --> 01:10:28,253 I wouldn't expect no more from him, but somebody gotta take care of you. 478 01:10:28,453 --> 01:10:32,489 - We been traveling... - Don't. Don't talk at me. 479 01:10:34,892 --> 01:10:38,361 - I'm all right. - You all right? 480 01:10:40,131 --> 01:10:42,191 He ain't got nobody? 481 01:10:43,202 --> 01:10:46,338 If he ain't got nobody, just leave him here till they figure somethin'. 482 01:10:46,438 --> 01:10:49,341 I... I got people. 483 01:10:49,441 --> 01:10:51,644 You got people. 484 01:10:51,744 --> 01:10:53,443 Kin? 485 01:10:56,080 --> 01:10:57,840 Lord. 486 01:10:58,549 --> 01:11:01,386 You sure you ain't his son? 487 01:11:01,486 --> 01:11:03,987 'Cause you just as much trouble. 488 01:11:09,460 --> 01:11:11,528 We should get on now. 489 01:11:15,099 --> 01:11:17,345 Don't make me no difference. 490 01:12:04,950 --> 01:12:06,749 What's wrong? 491 01:12:14,392 --> 01:12:16,293 We need to eat. 492 01:12:20,364 --> 01:12:23,068 There's stores at the crossroads. 493 01:12:23,468 --> 01:12:25,571 Some sell to Negroes. 494 01:12:25,771 --> 01:12:27,804 I can't be seen up there. 495 01:12:30,775 --> 01:12:34,446 This is just enough to get us hardtack and venison for tonight. 496 01:12:34,546 --> 01:12:36,179 I'll be here. 497 01:12:40,117 --> 01:12:41,284 Be careful. 498 01:13:04,018 --> 01:13:05,175 This too? 499 01:13:18,055 --> 01:13:20,257 This ain't enough. 500 01:13:28,800 --> 01:13:30,935 You got whiskey? 501 01:13:54,592 --> 01:13:56,426 What's all this? 502 01:13:58,396 --> 01:14:00,563 So you ain't too cold. 503 01:14:02,833 --> 01:14:05,468 You spent your pa's double eagle? 504 01:14:10,512 --> 01:14:14,911 I'll give this to my brother. It could be a comfort to him. 505 01:14:15,980 --> 01:14:17,756 Drink some now. 506 01:14:32,362 --> 01:14:34,346 We made it, didn't we? 507 01:14:49,647 --> 01:14:52,882 I don't know about seeing my brother after all this time. 508 01:14:54,218 --> 01:14:56,052 I don't know. 509 01:14:58,422 --> 01:15:01,460 Things ain't always happen the way they supposed to with him. 510 01:15:01,560 --> 01:15:03,393 Or with me. 511 01:15:05,129 --> 01:15:07,664 I ain't really lived like I should. 512 01:15:08,499 --> 01:15:10,767 I've wasted time. 513 01:15:12,703 --> 01:15:15,471 And it ain't always been my fault. 514 01:15:25,483 --> 01:15:30,222 But I'm gonna do what I need to, and things gonna be better. 515 01:15:30,322 --> 01:15:32,477 I'm gonna be better. 516 01:15:37,494 --> 01:15:39,773 What you think about that? 517 01:16:04,021 --> 01:16:06,022 You want to hold it? 518 01:16:06,958 --> 01:16:09,425 You can keep it till mornin'. 519 01:16:46,664 --> 01:16:48,454 You know, 520 01:16:50,301 --> 01:16:52,582 I got a little saved up. 521 01:16:54,271 --> 01:16:58,310 After I take care of my brother, we can go back north and look for your father. 522 01:16:58,410 --> 01:17:01,076 If you want. 523 01:17:03,080 --> 01:17:07,352 Hell, even if we don't find him, 524 01:17:08,052 --> 01:17:10,119 you can travel with me long as you want. 525 01:17:13,224 --> 01:17:15,558 We can go out west. 526 01:17:16,360 --> 01:17:18,928 Things supposed to be different out there. 527 01:17:25,169 --> 01:17:28,404 Maybe I could do for you what no one done for me. 528 01:17:31,342 --> 01:17:33,910 Ain't no point goin' it alone, really. 529 01:17:37,455 --> 01:17:39,499 What you think about that? 530 01:17:42,315 --> 01:17:43,882 Well? 531 01:17:47,925 --> 01:17:49,486 Well... 532 01:17:50,615 --> 01:17:52,621 you think about it. 533 01:22:38,916 --> 01:22:41,350 I was just thinking about you. 534 01:22:47,591 --> 01:22:49,578 Y'all get held up? 535 01:22:52,295 --> 01:22:54,265 Marcus ain't make it. 536 01:22:54,365 --> 01:22:56,498 Yeah, I heard. 537 01:23:01,138 --> 01:23:05,107 When we ride up, he best be waitin' for me. 538 01:23:07,177 --> 01:23:09,648 But I know he will... 539 01:23:10,048 --> 01:23:12,465 'cause you're coming with us. 540 01:23:13,684 --> 01:23:15,753 He's here. 541 01:23:16,353 --> 01:23:19,157 I couldn't get his knife. 542 01:23:19,257 --> 01:23:21,432 Give me an hour. 543 01:23:21,532 --> 01:23:23,259 I'll get it. 544 01:23:51,121 --> 01:23:53,455 We should get movin' soon. 545 01:23:55,325 --> 01:23:57,059 Come on, now. 546 01:24:10,507 --> 01:24:12,675 Ain't no wind today. 547 01:24:14,511 --> 01:24:16,545 Should be warmer. 548 01:24:26,256 --> 01:24:28,490 Boy, what's wrong with you? 549 01:24:35,812 --> 01:24:37,391 Well? 550 01:24:39,970 --> 01:24:41,570 Speak up. 551 01:24:46,309 --> 01:24:48,010 Speak up. 552 01:24:49,312 --> 01:24:51,851 I want to get to my brother before dark. 553 01:25:00,657 --> 01:25:02,958 Your brother's dead. 554 01:25:08,499 --> 01:25:11,567 We was supposed to bring you for bounty hunters. 555 01:25:13,536 --> 01:25:16,171 They were gonna kill you for the money. 556 01:25:21,244 --> 01:25:24,380 They said they'd kill us if we didn't bring you. 557 01:25:29,352 --> 01:25:31,920 You got to go far from here. 558 01:25:51,108 --> 01:25:53,378 You ain't deserve none of this. 559 01:26:21,037 --> 01:26:21,974 They're comin'! 560 01:26:22,974 --> 01:26:26,742 They're here! We got to run or fight. We gotta go. 561 01:26:35,352 --> 01:26:36,786 Will? 562 01:26:39,656 --> 01:26:42,057 Come on out now. 563 01:26:46,096 --> 01:26:48,730 Let us do what we come for. 564 01:26:51,435 --> 01:26:54,305 Or else we can do you too. 565 01:26:54,405 --> 01:26:56,207 Nothin' gonna happen to you. 566 01:26:56,307 --> 01:26:58,950 - You gonna be all right. - Other side! 567 01:27:01,613 --> 01:27:04,480 Go round back. Go on now! 568 01:27:05,549 --> 01:27:06,904 Give me your other knife. 569 01:27:08,651 --> 01:27:09,952 Will? 570 01:27:13,390 --> 01:27:15,657 This ain't your fault, son. 571 01:27:16,326 --> 01:27:18,663 You ain't like them. 572 01:27:18,763 --> 01:27:21,497 You risked your own skin by tellin' me. 573 01:27:24,234 --> 01:27:26,235 I'm proud of you. 574 01:27:43,353 --> 01:27:47,358 Leave that there so they see it. You go north now. 575 01:27:47,458 --> 01:27:50,494 Take Rachel to them people in the swamp till this war's over. 576 01:27:50,994 --> 01:27:53,362 Then you go find your pa. 577 01:27:54,164 --> 01:27:56,467 - I'll catch up with you. - Will! 578 01:27:56,567 --> 01:27:58,190 If I don't, 579 01:28:00,637 --> 01:28:02,871 you give half that to Rachel. 580 01:28:05,075 --> 01:28:06,346 No! 581 01:28:09,091 --> 01:28:11,814 No! No! 582 01:28:15,719 --> 01:28:17,287 Nate! 583 01:28:45,048 --> 01:28:46,884 You done good. 584 01:28:46,984 --> 01:28:49,018 You done good. 585 01:28:56,526 --> 01:28:58,560 You're free to go. 586 01:29:01,177 --> 01:29:03,784 Don't follow us if you want to live. 40845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.