All language subtitles for Seoul.Station.2016.BluRay.720p.700MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,580 --> 00:00:21,099 Subtitles By: mxian w w w . z o o c i n e . o r g 2 00:00:27,580 --> 00:00:31,199 Presented by Next Entertainment World 3 00:00:31,200 --> 00:00:34,280 A Studio DADASHOW production in association with FINECUT 4 00:00:34,580 --> 00:00:38,159 Co-presented by FINECUT and MYUNG FILMS 5 00:00:38,160 --> 00:00:41,659 Executive Producer KIM Woo-Taek 6 00:00:41,660 --> 00:00:45,159 Producers SUH Young-joo, LEE Eun 7 00:00:45,160 --> 00:00:48,659 International Distributor Finecut 8 00:00:48,660 --> 00:00:52,280 A film of YEON Sangho 9 00:01:18,330 --> 00:01:22,499 We particularly need national social protection. 10 00:01:22,500 --> 00:01:23,900 You're right. 11 00:01:29,370 --> 00:01:31,619 That old man seems to be injured. 12 00:01:31,620 --> 00:01:33,450 I think we should help him. 13 00:01:33,660 --> 00:01:35,570 - Let's check him out. - OK. 14 00:01:36,870 --> 00:01:38,740 Sir! Sir! Are you alright? 15 00:01:38,790 --> 00:01:40,860 What a stench! 16 00:01:43,580 --> 00:01:45,879 What happened? 17 00:01:45,880 --> 00:01:47,169 Just a homeless man. 18 00:01:47,170 --> 00:01:49,199 Really? 19 00:01:49,200 --> 00:01:51,780 I would have helped him if he's injured. 20 00:02:27,000 --> 00:02:29,530 SEOUL STATION 21 00:02:39,450 --> 00:02:41,400 Ki-woong? 22 00:02:42,450 --> 00:02:45,200 Can you get me some water? 23 00:02:47,290 --> 00:02:48,900 Ki-woong! 24 00:02:50,330 --> 00:02:52,030 Are you there? 25 00:02:53,500 --> 00:02:55,200 Where is he? 26 00:02:57,870 --> 00:03:01,780 Why did he go out without telling me? 27 00:03:14,120 --> 00:03:16,320 Country Inn 28 00:03:18,000 --> 00:03:19,789 Where are you going? 29 00:03:19,790 --> 00:03:22,829 How about the rent? You're several days late! 30 00:03:22,830 --> 00:03:24,539 I'm sorry, ma'am! 31 00:03:24,540 --> 00:03:26,199 Sorry, my ass! 32 00:03:26,200 --> 00:03:28,909 My friend will pay you today, 33 00:03:28,910 --> 00:03:31,329 just give us until tonight, please? 34 00:03:31,330 --> 00:03:35,119 - Tonight, guaranty. - You just say that for days already! 35 00:03:35,120 --> 00:03:38,739 If you don't pay by tonight, all your stuff will be in the trash! 36 00:03:38,740 --> 00:03:41,740 Tell that to your boy-friend! Understand? 37 00:03:42,200 --> 00:03:43,999 Yes, understood. 38 00:03:44,000 --> 00:03:45,159 Excuse me. 39 00:03:45,160 --> 00:03:46,610 You say... 40 00:03:47,040 --> 00:03:49,499 Where the hell is that S.O.B? 41 00:03:49,500 --> 00:03:52,780 What an insolent youngster...! 42 00:04:07,580 --> 00:04:10,659 Oh, I'm broke now, man! 43 00:04:10,660 --> 00:04:13,619 Really? I'll make you an offer. 44 00:04:13,620 --> 00:04:16,449 - Do you have 4 dollars? - No. 45 00:04:16,450 --> 00:04:20,369 I've worked on some 80% of new houses in Seoul. 46 00:04:20,370 --> 00:04:22,490 - What? - I built them. 47 00:04:30,830 --> 00:04:32,369 Motherfucker! 48 00:04:32,370 --> 00:04:36,039 Damn it! I'll throw it in your face! 49 00:04:36,040 --> 00:04:38,789 I'm serious! That'd be a bomb! 50 00:04:38,790 --> 00:04:41,990 It'll kill you! 51 00:04:42,450 --> 00:04:44,909 What are you looking at, you dirty bald shit? 52 00:04:44,910 --> 00:04:47,409 - Son of a bitch! - Hey! 53 00:04:47,410 --> 00:04:49,289 - No, look. - Stop your act. 54 00:04:49,290 --> 00:04:51,369 I mean it. He's an asshole! 55 00:04:51,370 --> 00:04:55,150 - A ruthless jerk! - Stop! Get lost! 56 00:04:55,870 --> 00:04:57,860 Go somewhere else! 57 00:04:57,950 --> 00:05:01,619 - Go, go! - No, go... 58 00:05:01,620 --> 00:05:03,650 Too early for that. 59 00:05:15,160 --> 00:05:17,490 A shitty jerk... 60 00:05:17,790 --> 00:05:22,199 It makes me mad! It ruined my day! 61 00:05:22,200 --> 00:05:24,909 I've seen the other S.O.B today. 62 00:05:24,910 --> 00:05:27,780 Why did you lie down like that? 63 00:05:29,620 --> 00:05:32,539 Why? Blood? 64 00:05:32,540 --> 00:05:37,949 What happened to you? Have you been bitten? 65 00:05:37,950 --> 00:05:41,860 Oh no, that's bad! Really bad! 66 00:05:42,870 --> 00:05:46,200 What to do now? 67 00:05:46,790 --> 00:05:49,900 Help Center 68 00:05:56,660 --> 00:06:00,289 - Sir, don't you feel well? - It's awful! 69 00:06:00,290 --> 00:06:03,950 My friend is in a very bad shape. 70 00:06:04,290 --> 00:06:07,039 Blood... He's bleeding badly.... 71 00:06:07,040 --> 00:06:09,659 He needs help! 72 00:06:09,660 --> 00:06:13,449 Where is he injured? Do you know? 73 00:06:13,450 --> 00:06:16,409 What I meant is... he bleeds here. 74 00:06:16,410 --> 00:06:18,329 His neck bleeds? 75 00:06:18,330 --> 00:06:20,900 Like he has been bitten by something. 76 00:06:23,410 --> 00:06:26,320 Our facility is already full tonight. 77 00:06:26,750 --> 00:06:31,999 Some patients might be better, I'll ask them to go home. 78 00:06:32,000 --> 00:06:33,829 Please enter. 79 00:06:33,830 --> 00:06:36,499 Thanks, thank you very much! 80 00:06:36,500 --> 00:06:38,240 He's saved! 81 00:06:39,330 --> 00:06:42,329 It was delicious, with extra pieces. 82 00:06:42,330 --> 00:06:43,329 Really? 83 00:06:43,330 --> 00:06:44,650 Mr. Lee! 84 00:06:46,830 --> 00:06:49,030 Have you felt better now? 85 00:06:49,200 --> 00:06:51,490 Yes, why? 86 00:06:51,660 --> 00:06:55,289 His friend needs immediate treatment, 87 00:06:55,290 --> 00:06:57,530 could you let him have your bed? 88 00:07:01,040 --> 00:07:03,409 I'll go prepare the medications, 89 00:07:03,410 --> 00:07:06,539 would you please make the bed neat? 90 00:07:06,540 --> 00:07:10,329 I'll go prepare the emergency kit. You can bring him in. 91 00:07:10,330 --> 00:07:12,829 Thank you! Thank you! 92 00:07:12,830 --> 00:07:14,949 - You're welcomed. - I'll wait here. 93 00:07:14,950 --> 00:07:16,780 - OK. - Thanks. 94 00:07:17,280 --> 00:07:19,950 We're overloaded today!... 95 00:07:20,040 --> 00:07:21,280 Hey. 96 00:07:22,040 --> 00:07:23,450 Who are you? 97 00:07:23,620 --> 00:07:24,860 Pardon? 98 00:07:28,080 --> 00:07:30,249 Are you deaf? 99 00:07:30,250 --> 00:07:32,360 Eh... it's just... 100 00:07:32,580 --> 00:07:36,249 my friend is hurting. He bleeds... 101 00:07:36,250 --> 00:07:38,079 Where do you live? 102 00:07:38,080 --> 00:07:40,780 I'm kicked out because of you! 103 00:07:41,200 --> 00:07:45,030 I'm sorry. I didn't mean to cause that. 104 00:07:45,370 --> 00:07:48,450 I just hope for some medics to check on him! 105 00:07:50,290 --> 00:07:53,159 - I'm sorry... - Get lost! 106 00:07:53,160 --> 00:07:54,400 Get out! 107 00:07:55,450 --> 00:07:57,820 - Stupid ass. - Fool! 108 00:07:58,370 --> 00:08:00,570 That's bad 109 00:08:00,750 --> 00:08:03,320 Really bad!... 110 00:08:07,370 --> 00:08:09,329 Summons the sorcerer. 111 00:08:09,330 --> 00:08:11,400 - Shut up! - You need the sorcerer.. 112 00:08:20,000 --> 00:08:23,490 F/19, approaching Seoul Station 113 00:08:27,790 --> 00:08:30,610 - When did you get up? - What are you doing here? 114 00:08:30,620 --> 00:08:33,400 Wait, I'm almost done. 115 00:08:35,370 --> 00:08:37,249 You want to have fun? Do it with my photo. 116 00:08:37,250 --> 00:08:39,610 I've told you that I won't do it! 117 00:08:42,950 --> 00:08:45,199 Not so loud! We're in a public place! 118 00:08:45,200 --> 00:08:46,199 That's annoying... 119 00:08:46,200 --> 00:08:48,249 Then go outside! 120 00:08:48,250 --> 00:08:50,449 I'm going to call the police! 121 00:08:50,450 --> 00:08:51,749 Hey! Hey! 122 00:08:51,750 --> 00:08:55,249 I'm fed up! What a bum! 123 00:08:55,250 --> 00:08:57,700 Hye-sun! Hey! 124 00:08:58,500 --> 00:09:00,159 Come out here, damn you! 125 00:09:00,160 --> 00:09:01,240 Coming! 126 00:09:02,040 --> 00:09:05,619 That's embarrassing, what happened? 127 00:09:05,620 --> 00:09:09,789 You have found nothing better than to turn me into a whore? 128 00:09:09,790 --> 00:09:12,579 - I'm serious... - Then what? 129 00:09:12,580 --> 00:09:14,289 How to pay for the rent? 130 00:09:14,290 --> 00:09:17,369 We don't even have enough to pay for the cyber-café site! 131 00:09:17,370 --> 00:09:19,539 About being a whore on the cyber-café site, 132 00:09:19,540 --> 00:09:21,949 I told you I would not do it again. 133 00:09:21,950 --> 00:09:24,539 - So what? - What? 134 00:09:24,540 --> 00:09:27,449 You like to sleep under the bridges? 135 00:09:27,450 --> 00:09:29,789 Go to the train station, ask the homeless 136 00:09:29,790 --> 00:09:34,329 and join them. They know how to keep you warm! 137 00:09:34,330 --> 00:09:39,199 You said you're gonna get a part-time job, right? 138 00:09:39,200 --> 00:09:43,619 Even if I work the whole month, we still won't make enough to pay the rent! 139 00:09:43,620 --> 00:09:46,699 Because you waste your time at the cyber-café. 140 00:09:46,700 --> 00:09:50,789 Hye-sun, just this month, OK? 141 00:09:50,790 --> 00:09:53,579 You always said "just this month"! 142 00:09:53,580 --> 00:09:55,369 You don't have to sleep with them, 143 00:09:55,370 --> 00:09:59,039 just steal their money when they are taking the shower. 144 00:09:59,040 --> 00:10:01,079 And it's in your pocket! 145 00:10:01,080 --> 00:10:04,249 Anyway, you better do something! 146 00:10:04,250 --> 00:10:08,749 I will get a job next month, OK? 147 00:10:08,750 --> 00:10:10,039 How? 148 00:10:10,040 --> 00:10:12,699 You know my pal, the guy with a tattoo? 149 00:10:12,700 --> 00:10:15,449 He works as a bouncer 150 00:10:15,450 --> 00:10:17,829 for the club with a dome 151 00:10:17,830 --> 00:10:18,949 at the Korean House. 152 00:10:18,950 --> 00:10:20,789 He can hire me. 153 00:10:20,790 --> 00:10:23,650 We can be happy, Hye-sun, please! 154 00:10:25,160 --> 00:10:26,650 No way! 155 00:10:26,750 --> 00:10:29,740 I won't do it anymore! Never! 156 00:10:30,080 --> 00:10:32,490 What are you talking about, damn it? 157 00:10:32,620 --> 00:10:36,070 Your body is made of sugar or not? 158 00:10:36,290 --> 00:10:39,079 It melts when being kissed? 159 00:10:39,080 --> 00:10:40,749 Answer me. 160 00:10:40,750 --> 00:10:42,780 Do not hit me, asshole. 161 00:10:44,700 --> 00:10:48,449 You think you're strong! 162 00:10:48,450 --> 00:10:50,289 No need to go back tonight. 163 00:10:50,290 --> 00:10:51,320 Wait... 164 00:10:51,540 --> 00:10:54,579 You want me to say it? 165 00:10:54,580 --> 00:10:57,789 You ran away from home and lived on the street. 166 00:10:57,790 --> 00:11:01,949 I've taken you in, given you love and hope. 167 00:11:01,950 --> 00:11:06,150 And you don't even want to help me? 168 00:11:06,870 --> 00:11:10,869 Hye-sun, you and me, we're done! 169 00:11:10,870 --> 00:11:12,860 What a selfish bitch!... 170 00:11:13,250 --> 00:11:14,249 Hey... 171 00:11:14,250 --> 00:11:17,700 I don't want to see you again. 172 00:11:19,330 --> 00:11:20,740 Ki-woong! 173 00:11:21,290 --> 00:11:22,570 Hey! 174 00:11:35,790 --> 00:11:40,360 Dad... I'm sorry... 175 00:12:12,870 --> 00:12:13,869 Mr. Hong 176 00:12:13,870 --> 00:12:15,570 What again?... 177 00:12:16,040 --> 00:12:18,119 - Hello? - Suk-kyu. 178 00:12:18,120 --> 00:12:20,860 Can you talk? How are you? 179 00:12:20,950 --> 00:12:22,619 Is it better? 180 00:12:22,620 --> 00:12:24,119 Speak. 181 00:12:24,120 --> 00:12:27,999 I don't know if I should tell you... 182 00:12:28,000 --> 00:12:30,499 Go to the point. 183 00:12:30,500 --> 00:12:34,240 I found a girl on the Internet who could be Hye-sun. 184 00:12:34,500 --> 00:12:35,740 What? 185 00:12:36,700 --> 00:12:38,289 You want to have fun? Do it with my photo. 186 00:12:38,290 --> 00:12:41,289 - What's that? - That's her? 187 00:12:41,290 --> 00:12:42,539 That's Hye-sun, isn't it? 188 00:12:42,540 --> 00:12:44,400 But how... 189 00:12:44,950 --> 00:12:48,450 Looks like she sells her services, isn't it? 190 00:12:48,750 --> 00:12:50,659 How can I reach her? 191 00:12:50,660 --> 00:12:52,949 - Hey, calm down. - Hello? 192 00:12:52,950 --> 00:12:54,450 Calm down, Suk-kyu. 193 00:13:07,910 --> 00:13:11,320 That's bad, very bad! 194 00:13:17,790 --> 00:13:20,400 My boy, go away! 195 00:13:20,620 --> 00:13:24,579 - Go away! - It's bad, it's awful! 196 00:13:24,580 --> 00:13:26,449 Awful indeed. 197 00:13:26,450 --> 00:13:28,409 It's you that looks awful. Go away! 198 00:13:28,410 --> 00:13:31,039 No, that's not it. 199 00:13:31,040 --> 00:13:35,119 My friend bleeds a lot from the neck. 200 00:13:35,120 --> 00:13:39,199 If he's injured, go help treat him. 201 00:13:39,200 --> 00:13:40,499 Get out! 202 00:13:40,500 --> 00:13:43,449 - I say the truth! - Get out! 203 00:13:43,450 --> 00:13:45,659 We'll close soon! 204 00:13:45,660 --> 00:13:47,159 Get out! 205 00:13:47,160 --> 00:13:48,360 It's bad... 206 00:13:50,080 --> 00:13:51,820 Hurry up! 207 00:13:55,910 --> 00:13:59,619 This fool came to see me, 208 00:13:59,620 --> 00:14:02,530 and said: "Are you the person in charge here?" 209 00:14:03,700 --> 00:14:06,369 Where is he from? 210 00:14:06,370 --> 00:14:08,570 I don't care, drink. 211 00:14:08,870 --> 00:14:11,110 Pharmacy of Seoul Station 212 00:14:11,450 --> 00:14:14,200 Excuse-me... 213 00:14:17,910 --> 00:14:19,699 It's closed. Go away. 214 00:14:19,700 --> 00:14:23,070 I... I would like to buy some pain killers. 215 00:14:23,160 --> 00:14:27,030 I have money, I don't lie to you! 216 00:14:27,500 --> 00:14:28,860 That's true... 217 00:14:30,080 --> 00:14:34,860 - Wait a minute. - Thank you! 218 00:14:46,620 --> 00:14:49,610 Energy D 219 00:14:55,160 --> 00:14:56,400 Here. 220 00:14:57,000 --> 00:14:59,990 I'm sorry, but... 221 00:15:00,250 --> 00:15:05,289 I don't have enough on me. Could you sell me just a few tablets? 222 00:15:05,290 --> 00:15:08,150 And a bottle of Energy D. 223 00:15:09,330 --> 00:15:12,070 I can't believe it...! 224 00:15:17,580 --> 00:15:21,360 Hold on, it's bad, really bad... 225 00:15:24,450 --> 00:15:29,150 You must drink this, OK? 226 00:15:35,450 --> 00:15:36,860 Hey? 227 00:15:39,040 --> 00:15:43,150 Hey! 228 00:15:43,370 --> 00:15:46,320 My friend is dead! 229 00:15:47,290 --> 00:15:49,610 He's dead! 230 00:15:51,330 --> 00:15:56,110 The economy is bad, forget real estate. 231 00:15:56,790 --> 00:15:59,570 Sir! Sir! 232 00:15:59,830 --> 00:16:03,320 My friend is dead! 233 00:16:03,370 --> 00:16:10,740 He's dead because you didn't want to listen to me! 234 00:16:13,540 --> 00:16:16,360 - Let's take a look. - OK. 235 00:16:24,500 --> 00:16:27,280 - Where is he? - There's nobody here. 236 00:16:27,580 --> 00:16:30,150 I'm not in the mood for a joke! 237 00:16:32,500 --> 00:16:35,199 - Strange... - There's nothing strange here. 238 00:16:35,200 --> 00:16:36,999 Where has he gone? 239 00:16:37,000 --> 00:16:40,030 He lied there, dead, just one minute ago. 240 00:16:41,000 --> 00:16:43,610 What a waste of time, in this heat! 241 00:16:45,000 --> 00:16:49,280 What annoyances, these homeless! 242 00:16:49,290 --> 00:16:51,539 Let's go have some cold noodles. 243 00:16:51,540 --> 00:16:53,820 You already ate that. 244 00:17:08,120 --> 00:17:10,070 Good evening, sir! 245 00:17:10,250 --> 00:17:12,030 Sorry I'm late. 246 00:17:12,250 --> 00:17:15,219 It's you who called me earlier, right? 247 00:17:15,220 --> 00:17:17,079 I have to apologize, 248 00:17:17,080 --> 00:17:20,619 she's a little late, you know, with her popularity. 249 00:17:20,620 --> 00:17:24,869 There's a motel nearby, please wait there. 250 00:17:24,870 --> 00:17:26,200 Son of a bitch! 251 00:17:26,370 --> 00:17:27,900 Where is Hye-sun? 252 00:17:28,080 --> 00:17:29,700 Who... Who are you? 253 00:17:30,120 --> 00:17:34,570 - I'm her father! - Father? Daddy? 254 00:18:11,410 --> 00:18:12,990 Hey, ho? 255 00:18:13,500 --> 00:18:15,240 Brother? 256 00:18:15,500 --> 00:18:18,990 Where did you go? 257 00:18:24,330 --> 00:18:25,820 Old man? 258 00:18:26,040 --> 00:18:27,950 Damn it... 259 00:18:31,410 --> 00:18:32,900 Old man! 260 00:18:39,450 --> 00:18:40,490 Hey! 261 00:18:47,250 --> 00:18:48,650 Hey, brother. 262 00:18:49,160 --> 00:18:52,320 There you are? How do you feel? 263 00:19:01,950 --> 00:19:04,610 What are you doing here? 264 00:19:24,450 --> 00:19:25,950 Ki-woong 265 00:19:27,370 --> 00:19:28,820 Son of a bitch! 266 00:19:36,910 --> 00:19:39,700 She does not pick up. 267 00:19:40,160 --> 00:19:42,119 Why not? 268 00:19:42,120 --> 00:19:46,999 If we don't find her tonight, you're dead. 269 00:19:47,000 --> 00:19:47,999 Understand? 270 00:19:48,000 --> 00:19:52,949 Because she doesn't have any money, she'll have to return to the inn. 271 00:19:52,950 --> 00:19:55,950 Maybe she's there already, that's her typical way. 272 00:19:56,790 --> 00:19:58,360 Is it far? 273 00:19:58,750 --> 00:20:00,320 We're almost there. 274 00:20:00,750 --> 00:20:03,200 Here, enter the alley. 275 00:20:13,330 --> 00:20:16,450 Ah yes. All cars stop here. 276 00:20:16,950 --> 00:20:19,570 From here, we walk. 277 00:20:30,660 --> 00:20:33,579 Sir, I have to tell you... 278 00:20:33,580 --> 00:20:34,579 What? 279 00:20:34,580 --> 00:20:38,449 If I wasn't there, she would be dead by now. 280 00:20:38,450 --> 00:20:41,039 I was like her guardian angel... 281 00:20:41,040 --> 00:20:42,749 Motherfucker! 282 00:20:42,750 --> 00:20:44,749 What right does that gives you, bastard? 283 00:20:44,750 --> 00:20:49,289 Be happy that I don't break your neck right now! 284 00:20:49,290 --> 00:20:52,659 If anything happens to my daughter, 285 00:20:52,660 --> 00:20:55,749 I'll break your legs. Is that clear? 286 00:20:55,750 --> 00:20:58,570 Yes, that's clear. Release me, please! 287 00:21:00,410 --> 00:21:02,820 You son of a bitch! 288 00:21:05,750 --> 00:21:08,360 - I'm almost dead... - Quick! 289 00:21:11,120 --> 00:21:15,240 Country Inn 290 00:21:40,910 --> 00:21:43,110 Ma'am! What's the matter with you? 291 00:21:43,580 --> 00:21:47,240 People here are like that. Don't be surprised. 292 00:21:50,500 --> 00:21:52,539 Holy shit hole!... 293 00:21:52,540 --> 00:21:54,360 Stop! 294 00:21:58,290 --> 00:22:00,030 Quick delivery service, how nice! 295 00:22:01,160 --> 00:22:03,450 Hye-sun! Hye-sun? 296 00:22:07,000 --> 00:22:08,199 Not yet returned. 297 00:22:08,200 --> 00:22:10,909 She hasn't returned yet. 298 00:22:10,910 --> 00:22:12,829 She should be here soon. 299 00:22:12,830 --> 00:22:14,570 Do you like to enter? 300 00:22:20,580 --> 00:22:22,700 She lived in this rat hole? 301 00:22:31,790 --> 00:22:35,650 Sir, help me! 302 00:22:43,080 --> 00:22:44,490 What's this madness? 303 00:22:49,040 --> 00:22:50,450 What happened? 304 00:22:50,790 --> 00:22:52,990 What's that? 305 00:22:56,290 --> 00:22:57,610 What... 306 00:22:57,620 --> 00:23:01,369 Is there something to use as a weapon here? Anything? 307 00:23:01,370 --> 00:23:02,650 I don't have any weapons... 308 00:23:02,910 --> 00:23:05,110 A weapon, a weapon! 309 00:23:05,250 --> 00:23:06,820 Damn! 310 00:23:07,290 --> 00:23:09,200 Shit, who's that? 311 00:23:09,790 --> 00:23:10,820 Don't open! 312 00:23:14,910 --> 00:23:17,360 Madam, what happened to you? 313 00:23:35,450 --> 00:23:36,570 Shit! 314 00:23:37,160 --> 00:23:39,740 Madam... madam... 315 00:23:39,830 --> 00:23:43,450 You've killed a person... 316 00:23:56,250 --> 00:23:57,700 Hurry! Quick! 317 00:24:05,120 --> 00:24:07,360 What happened to these two people? 318 00:24:47,660 --> 00:24:53,999 All people in the station, please be calm! 319 00:24:54,000 --> 00:24:57,900 If you don't stay calm, I'll call the police. 320 00:24:58,080 --> 00:24:59,999 I repeat. 321 00:25:00,000 --> 00:25:03,990 Don't make noises! 322 00:25:16,790 --> 00:25:19,070 Go! Run! 323 00:26:31,790 --> 00:26:33,450 Help! 324 00:26:37,370 --> 00:26:38,700 What happened? 325 00:26:40,200 --> 00:26:43,579 Help us! We're almost killed! 326 00:26:43,580 --> 00:26:46,199 What happens to you? 327 00:26:46,200 --> 00:26:48,320 You fought? 328 00:26:48,580 --> 00:26:50,900 No, no fighting... 329 00:26:51,250 --> 00:26:54,070 Everyone has become crazy! 330 00:26:55,120 --> 00:26:56,949 Look at you! 331 00:26:56,950 --> 00:26:58,200 What a stench! 332 00:26:58,450 --> 00:27:00,039 Get the hell out of here! 333 00:27:00,040 --> 00:27:01,949 Listen to me! 334 00:27:01,950 --> 00:27:05,159 Where do you think you are? 335 00:27:05,160 --> 00:27:06,990 - Get them out! - Yes sir. 336 00:27:07,290 --> 00:27:09,070 Out! Out! 337 00:27:15,080 --> 00:27:17,530 Jin-young! Jin-young! 338 00:28:01,870 --> 00:28:04,320 What are... these people? 339 00:28:07,000 --> 00:28:09,159 Sir, what happened to them? 340 00:28:09,160 --> 00:28:11,579 Oh my god! They just cannot stay... 341 00:28:11,580 --> 00:28:14,360 - What, these people? - Go find out, idiot. 342 00:28:47,910 --> 00:28:50,320 Calm yourself and follow me! 343 00:29:02,870 --> 00:29:04,320 Come on! 344 00:29:18,000 --> 00:29:19,610 Move your ass! 345 00:29:23,250 --> 00:29:26,900 Hit him! On the head! 346 00:29:32,500 --> 00:29:35,530 A little more, catch my hand! 347 00:29:57,200 --> 00:29:58,780 What's this, holy shit? 348 00:30:03,580 --> 00:30:05,949 Call Hye-sun! 349 00:30:05,950 --> 00:30:07,950 Call her now! 350 00:30:18,620 --> 00:30:21,150 No answer! Her phone is dead! 351 00:30:22,200 --> 00:30:23,610 Shit! 352 00:30:23,950 --> 00:30:26,990 Let's go to the car, for now! 353 00:30:31,250 --> 00:30:33,450 Raise your ass! 354 00:30:38,620 --> 00:30:39,950 Over there! 355 00:30:41,330 --> 00:30:43,530 Calm yourself! 356 00:30:43,950 --> 00:30:46,110 Come to your senses! 357 00:30:47,500 --> 00:30:48,950 Look over there! 358 00:30:49,040 --> 00:30:52,110 Compose yourself and look! 359 00:30:53,580 --> 00:30:55,539 Do you see the car? 360 00:30:55,540 --> 00:30:58,409 Descend through this roof, 361 00:30:58,410 --> 00:31:01,400 and draw them into the alley. 362 00:31:01,660 --> 00:31:05,320 No, I can't! 363 00:31:05,700 --> 00:31:08,110 Listen well, you asshole! 364 00:31:08,620 --> 00:31:10,820 Attract their attention by shouting. 365 00:31:10,830 --> 00:31:14,030 Attract them. 366 00:31:14,200 --> 00:31:17,499 I'll take the car and run to the main street. 367 00:31:17,500 --> 00:31:21,240 You run through the alley to there. 368 00:31:21,620 --> 00:31:24,329 I'll meet you there, understand? 369 00:31:24,330 --> 00:31:26,820 No, I'll get myself killed! 370 00:31:26,830 --> 00:31:29,570 We have no choice. Otherwise we both will be dead! 371 00:31:36,040 --> 00:31:37,570 Pity... 372 00:31:56,450 --> 00:31:58,650 What are these people? 373 00:32:05,540 --> 00:32:07,159 This is the post of Seoul Train Station! 374 00:32:07,160 --> 00:32:10,249 The homeless are attacking other people! 375 00:32:10,250 --> 00:32:11,699 There are many victims! 376 00:32:11,700 --> 00:32:14,999 Requesting arm force backup! 377 00:32:15,000 --> 00:32:18,039 I repeat. The homeless have become lunatic. 378 00:32:18,040 --> 00:32:20,949 There are many victims, many victims! 379 00:32:20,950 --> 00:32:24,409 Hey! We have nothing to do with that! 380 00:32:24,410 --> 00:32:27,659 These monsters suddenly attacked us! 381 00:32:27,660 --> 00:32:29,539 Don't move, asshole! 382 00:32:29,540 --> 00:32:32,530 Son of a bitch... Don't move! 383 00:32:33,620 --> 00:32:36,079 Sir, I'm not a homeless person! 384 00:32:36,080 --> 00:32:38,400 Help me, please. 385 00:32:38,410 --> 00:32:41,070 - You whore! - I beg you, help me! 386 00:32:41,790 --> 00:32:43,409 Bitch! 387 00:32:43,410 --> 00:32:47,650 Don't move, or I'll take you down! 388 00:32:49,580 --> 00:32:53,490 Dirty monsters, I'll kill you all! 389 00:33:04,870 --> 00:33:06,240 Have attention! 390 00:33:06,660 --> 00:33:07,700 Jump! 391 00:33:17,830 --> 00:33:18,900 Hey! 392 00:33:21,750 --> 00:33:23,070 Go ahead! 393 00:33:23,620 --> 00:33:25,490 Continue, stupid! 394 00:33:38,410 --> 00:33:39,820 OK, OK. 395 00:34:22,660 --> 00:34:24,700 Don't stop! 396 00:34:31,910 --> 00:34:36,409 Dumbass! Look where you're going! 397 00:34:36,410 --> 00:34:37,869 Are you blind? 398 00:34:37,870 --> 00:34:39,659 You owe me an apology! 399 00:34:39,660 --> 00:34:40,700 Hey, boy! 400 00:34:42,080 --> 00:34:43,280 Come back here! 401 00:34:48,250 --> 00:34:50,320 What a stupid ass... 402 00:34:52,330 --> 00:34:53,530 Damn! 403 00:35:04,200 --> 00:35:06,400 Fucking shit! Damn it! 404 00:35:21,500 --> 00:35:24,700 Main street! Where is it? 405 00:35:25,200 --> 00:35:26,700 Shit! 406 00:36:18,700 --> 00:36:20,150 Hop on! Quick! 407 00:36:31,910 --> 00:36:33,820 Quick, sir! Go on! 408 00:37:08,450 --> 00:37:09,740 Jin-young! 409 00:37:10,120 --> 00:37:11,570 Are you OK? 410 00:37:11,700 --> 00:37:12,740 Hey! 411 00:37:16,660 --> 00:37:17,860 Jin-young! 412 00:37:18,870 --> 00:37:19,990 Jin-young... 413 00:37:29,660 --> 00:37:32,740 They can return to life? 414 00:37:37,750 --> 00:37:39,700 Don't move! 415 00:37:40,660 --> 00:37:42,450 Not a gesture, you bastards... 416 00:38:01,000 --> 00:38:03,490 Don't come nearer! 417 00:38:08,910 --> 00:38:11,110 Dirty sons of bitches! 418 00:38:19,410 --> 00:38:20,950 Die, asshole! 419 00:38:21,330 --> 00:38:22,400 Die! 420 00:38:22,870 --> 00:38:24,110 Die! 421 00:38:29,120 --> 00:38:30,280 The gun... 422 00:38:30,870 --> 00:38:32,240 The gun? 423 00:38:36,160 --> 00:38:37,570 Give it to me! 424 00:38:37,950 --> 00:38:40,530 Say, mister, 425 00:38:40,830 --> 00:38:43,789 you won't kill me? 426 00:38:43,790 --> 00:38:45,360 Give me that! 427 00:38:51,870 --> 00:38:54,570 2 bullets... 428 00:39:09,160 --> 00:39:10,990 That's it! 429 00:39:11,580 --> 00:39:14,400 We'll be all dead! 430 00:39:17,910 --> 00:39:19,570 Ki-woong... 431 00:39:19,950 --> 00:39:21,900 I am in trouble... 432 00:39:22,160 --> 00:39:25,950 I am in trouble... What should I do? 433 00:39:26,080 --> 00:39:27,700 Ki-woong... 434 00:39:46,870 --> 00:39:48,450 Hey, are you OK? 435 00:39:49,370 --> 00:39:51,200 What was this thing? 436 00:39:51,750 --> 00:39:56,119 If you've lived on the streets, you must have been through many things. 437 00:39:56,120 --> 00:39:57,650 Calm yourself. 438 00:39:58,870 --> 00:40:01,530 Have you ever seen something like that? 439 00:40:03,870 --> 00:40:06,650 First let's find Hye-sun, OK? 440 00:40:06,910 --> 00:40:08,490 Don't worry. 441 00:40:43,290 --> 00:40:46,200 That's it! It's the end... 442 00:40:46,620 --> 00:40:48,200 It hurts... 443 00:40:54,040 --> 00:40:55,249 What's here, holy shit!? 444 00:40:55,250 --> 00:40:57,580 In here! Save us, please! 445 00:41:39,120 --> 00:41:41,110 What happened? 446 00:41:46,200 --> 00:41:49,070 Where do you come from? Have you been inside? 447 00:41:49,330 --> 00:41:52,280 You are not injured? Go in there! 448 00:41:54,330 --> 00:41:55,650 Come on! 449 00:42:03,500 --> 00:42:05,360 Let's go! 450 00:42:10,160 --> 00:42:11,610 Mister, mister! 451 00:42:11,870 --> 00:42:14,610 Are you OK? Are you injured? 452 00:42:15,250 --> 00:42:17,610 What happened? 453 00:42:17,910 --> 00:42:20,740 Madness! They've all became mad! 454 00:42:20,750 --> 00:42:23,070 These sick people, suddenly... 455 00:42:23,370 --> 00:42:26,449 It's OK, sir. Calm yourself. 456 00:42:26,450 --> 00:42:27,749 Breathe. 457 00:42:27,750 --> 00:42:31,610 Lie down, and keep calm. 458 00:42:32,040 --> 00:42:33,869 - Here. - OK. 459 00:42:33,870 --> 00:42:35,110 Breathe. 460 00:42:36,040 --> 00:42:37,530 Very well. 461 00:42:38,080 --> 00:42:39,610 Relax. 462 00:42:39,660 --> 00:42:41,079 Is that your blood? 463 00:42:41,080 --> 00:42:43,030 21 Missed calls: Ki-woong 464 00:42:53,500 --> 00:42:54,650 Hye-sun! 465 00:42:56,080 --> 00:42:59,990 Ki-woong! I'm in a mess! 466 00:43:01,330 --> 00:43:04,289 Where are you? It's the chaos everywhere. 467 00:43:04,290 --> 00:43:06,650 Your dad is looking for you all over! 468 00:43:06,700 --> 00:43:09,030 What? My dad? 469 00:43:09,330 --> 00:43:11,820 Yes, I'm with him now. 470 00:43:13,700 --> 00:43:16,450 Where are you? I'll come to get you. 471 00:43:17,450 --> 00:43:22,659 I'm in an ambulance, on the way to hospital. 472 00:43:22,660 --> 00:43:23,700 Hospital? 473 00:43:24,200 --> 00:43:26,749 OK, we'll go there. 474 00:43:26,750 --> 00:43:29,320 Don't turn off your cell phone, understand? 475 00:43:33,540 --> 00:43:35,909 Sir, Hye-sun just called! 476 00:43:35,910 --> 00:43:38,539 What? Where is she? 477 00:43:38,540 --> 00:43:40,650 Hop on! 478 00:43:41,000 --> 00:43:43,700 What happens? 479 00:43:44,410 --> 00:43:46,780 Sick people, everywhere... 480 00:43:47,410 --> 00:43:48,950 Pardon? 481 00:43:49,250 --> 00:43:53,780 We're bombarded with calls of victims being bitten. 482 00:43:53,950 --> 00:43:56,079 We are in a critical situation. 483 00:43:56,080 --> 00:43:59,449 I don't know if we can handle more emergency calls. 484 00:43:59,450 --> 00:44:02,400 Where are those bitten people? 485 00:44:02,870 --> 00:44:05,329 They are in the emergency room. 486 00:44:05,330 --> 00:44:08,909 They must be over-crowded, I really don't want to join them. 487 00:44:08,910 --> 00:44:10,990 Stop! Stop this vehicle! 488 00:44:11,950 --> 00:44:13,409 Stop right now! 489 00:44:13,410 --> 00:44:16,499 - Why? - Because they will transform! 490 00:44:16,500 --> 00:44:17,829 Stop immediately! 491 00:44:17,830 --> 00:44:19,829 We must not go there! 492 00:44:19,830 --> 00:44:23,039 Sir, please be calm! 493 00:44:23,040 --> 00:44:27,200 - Don't be upset! - They all have become crazy! 494 00:44:28,120 --> 00:44:30,900 - Stop! Stop now! - Sir, please! 495 00:44:31,580 --> 00:44:34,360 - Sir! Calm down! - Let me out! 496 00:44:35,000 --> 00:44:37,280 - What are you doing? - That's dangerous! 497 00:44:38,040 --> 00:44:40,869 - Stop this damn vehicle! - What's the problem? 498 00:44:40,870 --> 00:44:42,449 What happened to him? 499 00:44:42,450 --> 00:44:46,360 - Stop! Let me out! - Release it! 500 00:44:46,750 --> 00:44:50,490 - Sir, that's dangerous! - Stop, I said! 501 00:44:50,790 --> 00:44:53,240 Grab him! Pull him off there! 502 00:44:53,500 --> 00:44:54,700 We'll get killed! 503 00:45:29,080 --> 00:45:30,280 Son of a bitch! 504 00:45:31,750 --> 00:45:33,030 Fucking bastard! 505 00:45:35,830 --> 00:45:38,610 I have to run away from here... 506 00:46:16,330 --> 00:46:19,150 We must get out of this place. 507 00:46:52,200 --> 00:46:54,030 We have to pass through here... 508 00:46:54,410 --> 00:46:56,610 Through here... 509 00:47:21,830 --> 00:47:24,860 Quick! Quick! 510 00:47:40,250 --> 00:47:42,740 Pass through below, quick! 511 00:47:50,290 --> 00:47:54,030 Your turn, hurry! 512 00:48:03,750 --> 00:48:05,450 Sir! 513 00:48:09,910 --> 00:48:10,950 Go! 514 00:48:12,950 --> 00:48:15,900 Quick! 515 00:48:24,200 --> 00:48:25,999 Hey, you bums! 516 00:48:26,000 --> 00:48:29,199 You are too noisy, bums! 517 00:48:29,200 --> 00:48:31,320 You run away together? 518 00:48:32,410 --> 00:48:37,530 That makes me sick! Everyone makes me sick! 519 00:48:42,950 --> 00:48:47,200 The world has gone to shit, nothing good to live for anymore! 520 00:48:51,000 --> 00:48:53,950 Die! Die, all of you! 521 00:48:58,830 --> 00:49:02,159 Ma'am? What happened to you? 522 00:49:02,160 --> 00:49:05,280 Don't leave me. 523 00:49:54,200 --> 00:49:56,150 No signal. 524 00:49:57,080 --> 00:49:59,450 What can I do now, Ki-woong? 525 00:50:09,450 --> 00:50:10,820 Ki-woong... 526 00:50:38,790 --> 00:50:40,280 It's too quiet. 527 00:50:43,950 --> 00:50:45,030 Hey. 528 00:50:45,370 --> 00:50:47,610 - Call her. - Yes, sir. 529 00:50:53,290 --> 00:50:54,860 I cannot reach her. 530 00:50:59,370 --> 00:51:02,159 I'll go check out the emergency room, 531 00:51:02,160 --> 00:51:05,530 don't go anywhere, OK? 532 00:51:06,080 --> 00:51:08,360 Yes, I can do that. 533 00:51:18,830 --> 00:51:20,530 Too quiet... 534 00:51:33,330 --> 00:51:35,280 Nobody around... 535 00:51:43,540 --> 00:51:46,490 EMERGENCY 536 00:53:05,080 --> 00:53:08,360 Don't do that, sucker. 537 00:53:11,290 --> 00:53:12,320 Mister... 538 00:53:14,330 --> 00:53:16,700 Kill him! Kill him! 539 00:53:23,160 --> 00:53:25,039 Seriously! 540 00:53:25,040 --> 00:53:27,110 Quick! Jump in! 541 00:53:27,160 --> 00:53:29,780 Go! Quick! 542 00:53:35,330 --> 00:53:37,950 - Sir, quick! - Shut-up! 543 00:53:56,000 --> 00:53:58,700 - Try call her. - Yes, sir. 544 00:54:02,830 --> 00:54:04,249 Where could she have been? 545 00:54:04,250 --> 00:54:06,449 Your call could not go through... 546 00:54:06,450 --> 00:54:08,110 No connection! 547 00:54:08,290 --> 00:54:09,780 Damn it! 548 00:54:19,540 --> 00:54:20,990 Mister... 549 00:54:22,120 --> 00:54:25,200 You are a man, right? 550 00:54:27,080 --> 00:54:31,110 We have to run away, far from here. 551 00:54:32,120 --> 00:54:36,400 Sir, I want to go home. 552 00:54:37,330 --> 00:54:41,280 I have only met bad people. 553 00:54:42,540 --> 00:54:48,490 The bar has only made my debts grow... 554 00:54:53,870 --> 00:54:59,320 Ki-woong, my boy-friend, 555 00:54:59,870 --> 00:55:04,070 he and my dad are looking for me. 556 00:55:06,750 --> 00:55:11,249 We have to run far, far away... 557 00:55:11,250 --> 00:55:15,860 I got to go home. 558 00:55:16,160 --> 00:55:18,490 I want to go home! 559 00:55:19,660 --> 00:55:20,990 Go home? 560 00:55:27,660 --> 00:55:30,110 Me too. I want to go home. 561 00:55:36,410 --> 00:55:40,610 But I have no home! 562 00:55:51,950 --> 00:55:54,650 I want to go home! 563 00:56:00,540 --> 00:56:03,280 Daddy! 564 00:56:17,120 --> 00:56:18,490 What happened? 565 00:56:28,580 --> 00:56:31,950 How can we find her? 566 00:56:32,830 --> 00:56:36,530 We have to find a place above the city. 567 00:56:36,910 --> 00:56:38,030 OK. 568 00:56:43,250 --> 00:56:45,240 Which way? 569 00:56:45,700 --> 00:56:47,400 I think that way. 570 00:57:03,870 --> 00:57:05,240 There! 571 00:57:05,620 --> 00:57:08,369 We're almost there! We're near! 572 00:57:08,370 --> 00:57:11,200 There must be people over-there. 573 00:57:44,000 --> 00:57:47,650 We must go farther, much farther. 574 00:58:22,080 --> 00:58:24,150 Oh, no! Look at that car... 575 00:58:26,950 --> 00:58:28,320 There! 576 00:58:57,200 --> 00:58:58,360 Ki-woong 577 00:58:59,870 --> 00:59:02,700 - Hye-sun! - Ki-woong! 578 00:59:02,790 --> 00:59:04,659 Hye-sun, are you OK? 579 00:59:04,660 --> 00:59:09,329 Ki-woong, help me, go find me! 580 00:59:09,330 --> 00:59:13,360 Stay calm, OK? Where are you? 581 00:59:13,540 --> 00:59:14,650 I am... 582 00:59:17,250 --> 00:59:22,150 At Station Hoehyeon, Exit 4, come quick! 583 00:59:23,040 --> 00:59:24,039 What's the matter? 584 00:59:24,040 --> 00:59:25,950 - Hoehyeon, where is it? - Hoehyeon? 585 00:59:26,120 --> 00:59:27,780 Do it fast! 586 00:59:30,040 --> 00:59:33,280 There! The Hoehyeon station! 587 00:59:33,830 --> 00:59:37,860 Hye-sun, we're coming, stay where you are, all right? 588 00:59:38,250 --> 00:59:42,280 How can I stay here? It's very dangerous! 589 00:59:43,160 --> 00:59:47,320 Go find some place to hide! 590 00:59:51,250 --> 00:59:53,860 Hello! Hello! What happens now? 591 00:59:59,080 --> 01:00:01,570 Hye-sun! Hye-sun! 592 01:00:02,250 --> 01:00:03,400 Damn it! 593 01:00:26,080 --> 01:00:27,900 Hey! Over here! 594 01:00:28,160 --> 01:00:31,900 Run! Come on! Quick! 595 01:00:36,200 --> 01:00:38,200 Climb up! 596 01:00:38,580 --> 01:00:39,700 Be quick! 597 01:00:48,580 --> 01:00:51,539 - Son of a bitch! - Get lost! 598 01:00:51,540 --> 01:00:53,150 Bunch of assholes! 599 01:01:04,080 --> 01:01:06,789 Hello? Ki-woong? 600 01:01:06,790 --> 01:01:07,829 Hello? 601 01:01:07,830 --> 01:01:10,990 - Hello? Hye-sun! - Please leave a message... 602 01:01:18,450 --> 01:01:19,909 It's disconnected. 603 01:01:19,910 --> 01:01:21,360 Shit! 604 01:01:23,160 --> 01:01:27,490 Let's search the station, hurry! 605 01:01:46,120 --> 01:01:50,110 This is an illegal gathering. 606 01:01:51,250 --> 01:01:54,820 Disperse, or we will have to use force. 607 01:02:00,660 --> 01:02:05,650 Disperse, or we will have to use force. 608 01:02:15,330 --> 01:02:17,530 That's the end... 609 01:02:18,540 --> 01:02:22,030 Everything's gone to shit... 610 01:02:58,370 --> 01:03:01,289 I need back-up! 611 01:03:01,290 --> 01:03:03,650 Send all you can! 612 01:03:06,160 --> 01:03:08,700 What happens here? 613 01:03:14,500 --> 01:03:17,829 We have to go to Hoehyeon, can we pass through? 614 01:03:17,830 --> 01:03:19,999 Go away, go back. 615 01:03:20,000 --> 01:03:21,999 I beg you! We have to go there! 616 01:03:22,000 --> 01:03:23,530 Stay away! 617 01:03:23,700 --> 01:03:26,820 Get lost, we're in an emergency now! 618 01:03:26,870 --> 01:03:30,909 Tell us. What is happening here? 619 01:03:30,910 --> 01:03:32,789 There are un-infected people down there! 620 01:03:32,790 --> 01:03:37,079 That's a state of emergency! You cannot go in there! 621 01:03:37,080 --> 01:03:38,539 - Son of... - Back off! 622 01:03:38,540 --> 01:03:42,249 People down there could die! Please let us go through! 623 01:03:42,250 --> 01:03:44,949 What a pain! Stay away! 624 01:03:44,950 --> 01:03:46,659 What a rash! 625 01:03:46,660 --> 01:03:48,659 What's the racket here? 626 01:03:48,660 --> 01:03:52,150 They want to go to Hoehyeon station. 627 01:03:53,790 --> 01:03:55,110 Pardon? 628 01:03:55,910 --> 01:03:59,909 Sir, my girl friend is trapped down there. 629 01:03:59,910 --> 01:04:02,999 I have to look for her. Please let us through. 630 01:04:03,000 --> 01:04:05,650 - Just us, OK? - Do us a favor, please. 631 01:04:06,000 --> 01:04:11,039 We must wait for the order. 632 01:04:11,040 --> 01:04:13,329 Please leave, all right? 633 01:04:13,330 --> 01:04:16,079 You intend to let people die? 634 01:04:16,080 --> 01:04:19,039 Please take your son and go away! 635 01:04:19,040 --> 01:04:21,280 Make them go. 636 01:04:21,370 --> 01:04:23,780 Go away, quick! 637 01:04:23,790 --> 01:04:27,700 You think you are the police? A bunch of invalids! 638 01:04:31,830 --> 01:04:33,159 What are you doing? 639 01:04:33,160 --> 01:04:34,700 Don't move, bastard! 640 01:04:34,870 --> 01:04:36,700 Let me go! 641 01:04:38,950 --> 01:04:40,780 Don't move, asshole! 642 01:04:43,120 --> 01:04:46,700 - We are having a crisis now! - Are you all right? 643 01:04:46,910 --> 01:04:49,110 He has... a gun... 644 01:04:50,750 --> 01:04:52,360 Hey, hey. 645 01:04:52,580 --> 01:04:55,650 All's well! Put away your weapon. 646 01:04:57,910 --> 01:05:01,949 Listen, the whole situation is rather unusual. 647 01:05:01,950 --> 01:05:05,070 The martial law could have been declared. 648 01:05:05,660 --> 01:05:11,039 Go home, and watch the news. 649 01:05:11,040 --> 01:05:12,990 You understand? 650 01:05:14,160 --> 01:05:17,240 Go home. 651 01:05:26,750 --> 01:05:29,369 Get lost, damn shit! 652 01:05:29,370 --> 01:05:31,030 Break up! 653 01:05:42,700 --> 01:05:45,740 Fucking bitch! Go away! 654 01:05:52,580 --> 01:05:53,740 You all right? 655 01:05:55,250 --> 01:05:58,950 She bit him, he will turn shortly. 656 01:05:59,290 --> 01:06:03,150 It's just a scratch, I'm fine. 657 01:06:04,450 --> 01:06:09,070 It's a small bite, all right? 658 01:06:09,250 --> 01:06:11,490 What do we do now? 659 01:06:12,450 --> 01:06:14,110 I'm OK. 660 01:06:14,870 --> 01:06:19,610 This is an illegal gathering. 661 01:06:19,700 --> 01:06:23,860 Scatter and go home. 662 01:06:26,580 --> 01:06:29,740 Why it has stopped working? 663 01:06:30,790 --> 01:06:32,700 Come on... 664 01:06:40,080 --> 01:06:42,030 Work, please... 665 01:06:44,200 --> 01:06:46,490 Why can't it work? 666 01:07:23,120 --> 01:07:24,360 Forward! 667 01:07:25,410 --> 01:07:27,400 On the double! 668 01:07:32,700 --> 01:07:34,949 Sir, why you send for these soldiers? 669 01:07:34,950 --> 01:07:36,490 What are you going to do? 670 01:07:36,830 --> 01:07:39,070 Yes, sir... 671 01:07:39,370 --> 01:07:42,199 The Commander of the Capital Defense Force... 672 01:07:42,200 --> 01:07:45,150 has taken control. 673 01:07:58,330 --> 01:08:01,909 Clear out! Disperse yourselves! 674 01:08:01,910 --> 01:08:03,860 Shut-up! 675 01:08:05,450 --> 01:08:08,619 Bunch of bastards! I've worked for my country! 676 01:08:08,620 --> 01:08:11,829 I'm not like you, a bunch of craps 677 01:08:11,830 --> 01:08:13,650 You're all good for nothing! 678 01:08:15,580 --> 01:08:23,280 I don't know why I'm mixed up with you! 679 01:08:24,120 --> 01:08:28,949 Maybe the communists have manipulated all that! 680 01:08:28,950 --> 01:08:30,610 But not me! 681 01:08:31,450 --> 01:08:36,570 I don't deserve to die here! 682 01:08:38,410 --> 01:08:43,780 I've dedicated my life for this country! 683 01:08:44,040 --> 01:08:47,360 I'm a good person! 684 01:08:50,330 --> 01:08:54,320 I'm someone to do good! 685 01:08:54,620 --> 01:08:56,530 Go away! 686 01:08:56,830 --> 01:08:58,150 Damn it! 687 01:08:59,160 --> 01:09:01,200 I think the same way! 688 01:09:01,410 --> 01:09:03,820 I've given my life to this country! 689 01:09:04,910 --> 01:09:07,499 So how could I get there? 690 01:09:07,500 --> 01:09:09,320 You know what? 691 01:09:13,540 --> 01:09:18,400 This country has nothing to do with us! 692 01:09:18,450 --> 01:09:23,530 We killed ourselves for our jobs, a bunch of idiots! 693 01:09:27,160 --> 01:09:31,409 But one thing's for sure. I must survive! 694 01:09:31,410 --> 01:09:33,610 I must survive! 695 01:09:35,870 --> 01:09:37,950 Where are you going? 696 01:09:38,790 --> 01:09:40,699 What are you doing? 697 01:09:40,700 --> 01:09:42,990 Don't go there! 698 01:09:46,660 --> 01:09:48,650 Get lost! 699 01:09:49,160 --> 01:09:51,490 Die! 700 01:10:05,540 --> 01:10:07,490 Shit! 701 01:10:17,950 --> 01:10:19,070 Where's that? 702 01:10:19,540 --> 01:10:20,780 Where's that? 703 01:10:52,330 --> 01:10:53,650 Mister... 704 01:10:54,290 --> 01:10:55,700 Mister! 705 01:10:58,200 --> 01:11:01,360 If I had had a place to go, 706 01:11:01,580 --> 01:11:05,990 I would not have stayed at the Seoul Railway Station... 707 01:11:09,410 --> 01:11:11,360 Mister... mister... 708 01:12:29,290 --> 01:12:31,030 Quick! Quick! 709 01:12:34,040 --> 01:12:36,749 A little more, quick! 710 01:12:36,750 --> 01:12:38,150 You're almost there! 711 01:12:39,040 --> 01:12:40,780 Quick! Quick! 712 01:12:44,000 --> 01:12:45,280 No! 713 01:12:45,870 --> 01:12:48,700 Don't look down there! Over here! 714 01:12:48,790 --> 01:12:49,990 You can do it! 715 01:12:51,910 --> 01:12:53,950 No! No! 716 01:12:56,410 --> 01:12:59,490 That's it! Try one more! 717 01:12:59,580 --> 01:13:00,780 Faster! 718 01:13:01,950 --> 01:13:03,950 Come on! 719 01:13:04,370 --> 01:13:05,450 A little faster! 720 01:13:06,580 --> 01:13:08,450 You're almost there! 721 01:13:08,500 --> 01:13:10,320 Be brave! A little more! 722 01:16:41,500 --> 01:16:43,860 Help! Help me! 723 01:16:43,950 --> 01:16:46,289 Hello? Anyone there? 724 01:16:46,290 --> 01:16:47,860 Anyone in here? 725 01:16:47,910 --> 01:16:49,570 Help! Please! 726 01:16:51,580 --> 01:16:54,780 Rubber Wood Table $180. Made in Vietnam 727 01:17:39,200 --> 01:17:40,199 Hello! 728 01:17:40,200 --> 01:17:42,570 Hello? Hye-sun? Are you all right? 729 01:17:42,580 --> 01:17:46,369 Ki-woong, Ki-woong, I'm still alive. 730 01:17:46,370 --> 01:17:49,450 Where are you? 731 01:17:50,700 --> 01:17:52,530 I am... 732 01:17:53,120 --> 01:17:55,159 Appartment Darim Witness Building 733 01:17:55,160 --> 01:17:58,240 Appartment Darim... 734 01:17:58,790 --> 01:18:01,360 in Witness Building. 735 01:18:03,620 --> 01:18:06,830 - Everything all right. - Ki-woong. 736 01:18:07,050 --> 01:18:09,780 I know how to go there. 737 01:18:10,080 --> 01:18:11,990 I'll come right away. 738 01:18:12,370 --> 01:18:13,860 Hurry. 739 01:18:14,370 --> 01:18:15,860 Quick... 740 01:19:42,330 --> 01:19:45,150 Hye-sun, Hye-sun. 741 01:19:50,410 --> 01:19:51,900 Hye-sun... 742 01:19:53,660 --> 01:19:55,400 Ki-woong. 743 01:19:56,290 --> 01:19:59,400 It's over. We can go home now. 744 01:20:01,620 --> 01:20:04,650 Ki-woong, Are we saved? 745 01:20:06,080 --> 01:20:10,860 Yes, everything's fine, we can go home. 746 01:20:15,200 --> 01:20:17,650 And daddy? Where is he? 747 01:20:19,120 --> 01:20:21,829 Don't worry, he's fine. 748 01:20:21,830 --> 01:20:24,150 We go different ways to look for you. 749 01:20:25,370 --> 01:20:28,199 - He's really OK? - Yes. 750 01:20:28,200 --> 01:20:32,030 - He didn't feel well... - He's fine now. 751 01:20:33,620 --> 01:20:37,280 That's good, really good. 752 01:20:39,950 --> 01:20:41,990 Look! There he is. 753 01:20:42,660 --> 01:20:44,199 - Sir! - Dad! 754 01:20:44,200 --> 01:20:45,320 I've found her! 755 01:20:48,200 --> 01:20:50,699 Hye-sun, my dear! 756 01:20:50,700 --> 01:20:52,530 There you are! 757 01:20:55,700 --> 01:20:59,699 Hye-sun! At last I found you! 758 01:20:59,700 --> 01:21:04,070 I almost die to find you, little whore! 759 01:21:06,410 --> 01:21:08,900 That's not my father! 760 01:21:09,000 --> 01:21:10,400 What? 761 01:21:10,790 --> 01:21:13,150 That's my... 762 01:21:14,160 --> 01:21:20,150 You must repay when borrowing money. 763 01:21:20,370 --> 01:21:24,150 How could you make me wait like that? 764 01:21:24,160 --> 01:21:26,990 Everything, just because you ran away... 765 01:21:27,700 --> 01:21:29,740 Oh my god! 766 01:21:31,080 --> 01:21:32,320 Shit! 767 01:21:33,790 --> 01:21:37,650 You're deep in shit to your neck! 768 01:21:38,000 --> 01:21:41,700 No, wait... You said you're her father! 769 01:21:42,160 --> 01:21:44,329 That's right, idiot! 770 01:21:44,330 --> 01:21:48,070 I'm daddy of all whores that work for me! 771 01:21:48,580 --> 01:21:50,079 Call me daddy! 772 01:21:50,080 --> 01:21:52,650 Come on, go home, quick 773 01:21:52,790 --> 01:21:53,999 Come on! 774 01:21:54,000 --> 01:21:55,159 Let me go! 775 01:21:55,160 --> 01:21:57,329 Don't do that, OK? 776 01:21:57,330 --> 01:21:58,949 Son of a bitch! 777 01:21:58,950 --> 01:22:00,820 Why dare you? 778 01:22:04,500 --> 01:22:06,070 I'll kill you! 779 01:22:07,160 --> 01:22:08,820 Come here, asshole! 780 01:22:09,660 --> 01:22:11,700 Get up, bastard! 781 01:22:19,330 --> 01:22:20,619 Bastard, I'll kill you! 782 01:22:20,620 --> 01:22:21,869 - Boss... - What? 783 01:22:21,870 --> 01:22:24,610 - I beg you... - Why do you cry? 784 01:22:24,660 --> 01:22:29,039 Please let me go back home. 785 01:22:29,040 --> 01:22:31,700 I want to go home! 786 01:22:32,000 --> 01:22:33,200 Go home? 787 01:22:33,410 --> 01:22:37,119 Sure, as you wish. 788 01:22:37,120 --> 01:22:40,150 After you've paid me my money, bitch! 789 01:22:40,160 --> 01:22:44,400 Until then, you will not go anywhere, filthy whore! 790 01:22:44,870 --> 01:22:46,950 Stupid bitch! 791 01:22:47,080 --> 01:22:49,200 Poor idiot! 792 01:22:50,870 --> 01:22:52,700 How pitiful! 793 01:22:53,000 --> 01:22:55,490 - Let me go! - Shitty whore... 794 01:23:00,540 --> 01:23:01,900 Pitiful! 795 01:23:05,290 --> 01:23:06,900 You are pathetic! 796 01:23:08,200 --> 01:23:09,610 Motherfucker! 797 01:23:10,830 --> 01:23:11,990 Holy shit! 798 01:23:16,410 --> 01:23:18,450 No, I beg you! 799 01:23:18,830 --> 01:23:20,530 Ki-woong! 800 01:23:35,620 --> 01:23:37,110 Go there! 801 01:23:39,660 --> 01:23:41,110 Motherfucker... 802 01:23:51,540 --> 01:23:53,150 Fuck, where...? 803 01:24:03,500 --> 01:24:05,700 Where did she go? 804 01:24:11,040 --> 01:24:12,740 Damn!... 805 01:24:14,370 --> 01:24:15,450 Eh? 806 01:24:24,290 --> 01:24:26,360 Where dis she go, damn it? 807 01:24:28,200 --> 01:24:29,860 This viper... 808 01:24:44,410 --> 01:24:46,200 Where is she? 809 01:24:59,870 --> 01:25:02,030 Why is this place so big? 810 01:25:03,950 --> 01:25:07,150 When can I live in a place like this? 811 01:25:07,250 --> 01:25:11,249 Hye-sun! Because of runaway debtors like you, 812 01:25:11,250 --> 01:25:14,070 I'll never could live in this kind of luxury! 813 01:25:19,620 --> 01:25:21,039 Wow! 814 01:25:21,040 --> 01:25:25,070 Look at this! What wealth! 815 01:25:26,500 --> 01:25:29,860 If only I could fuck here. 816 01:25:30,700 --> 01:25:32,240 Hye-sun! 817 01:25:32,410 --> 01:25:38,860 If you haven't taken my money, I could have paid for this place. 818 01:25:39,500 --> 01:25:43,320 My dear, let's go eat. I'm dyeing of hunger. 819 01:25:52,200 --> 01:25:54,070 Hye-sun. 820 01:25:54,160 --> 01:25:55,490 Hye-sun! 821 01:25:58,450 --> 01:26:03,240 Listen. You keep saying you want to go home, 822 01:26:03,330 --> 01:26:06,039 you want me to make a confession to you? 823 01:26:06,040 --> 01:26:10,900 After you left, I came to your home to request my payment. 824 01:26:11,660 --> 01:26:15,079 Your dad was very ill. 825 01:26:15,080 --> 01:26:17,200 You know what I told him? 826 01:26:18,250 --> 01:26:21,490 That you've taken my money and run away, 827 01:26:22,040 --> 01:26:26,110 so he has to pay for the debt of his daughter. 828 01:26:26,120 --> 01:26:30,909 He asked me to return next week. 829 01:26:30,910 --> 01:26:33,079 He needed one week. 830 01:26:33,080 --> 01:26:35,700 You know what I did? 831 01:26:36,250 --> 01:26:39,650 I patiently waited one week. 832 01:26:40,250 --> 01:26:43,619 But he never came to see me after one week. 833 01:26:43,620 --> 01:26:45,780 So I came back to his home. 834 01:26:47,830 --> 01:26:49,740 Holy shit!... 835 01:26:49,750 --> 01:26:53,400 You always said you wanted to go back home, 836 01:26:54,330 --> 01:26:59,159 but do you know what I saw over there? 837 01:26:59,160 --> 01:27:01,990 Your sick father had fled. 838 01:27:03,500 --> 01:27:06,400 That's what kind your father was! 839 01:27:07,370 --> 01:27:10,329 The daughter disappeared with borrowed money, 840 01:27:10,330 --> 01:27:14,700 and the father set sail to abandon his child. 841 01:27:15,250 --> 01:27:16,530 Hye-sun, 842 01:27:16,950 --> 01:27:21,360 the home you knew doesn't exist anymore. 843 01:27:32,830 --> 01:27:34,079 Die! 844 01:27:34,080 --> 01:27:35,450 Filthy whore! 845 01:27:38,160 --> 01:27:39,990 Sneaky rat! 846 01:27:43,040 --> 01:27:44,650 Poor connection! 847 01:28:22,250 --> 01:28:24,450 What's this, holy shit? 848 01:28:24,540 --> 01:28:25,700 Hey! 849 01:28:26,160 --> 01:28:29,110 Hey! What's wrong? 850 01:28:29,500 --> 01:28:33,950 Wake up. Hey! Hye-sun? 851 01:28:34,620 --> 01:28:35,990 My god! 852 01:28:37,540 --> 01:28:40,990 Don't die, baby, Hye-sun! 853 01:28:42,950 --> 01:28:45,199 Don't do that to me! I'm sorry! 854 01:28:45,200 --> 01:28:47,240 Hye-sun! All is my fault! 855 01:28:49,040 --> 01:28:51,900 Don't die! 856 01:28:53,790 --> 01:28:57,360 Pay back my money, whore! 857 01:29:24,620 --> 01:29:26,360 Shit!... 858 01:29:27,910 --> 01:29:29,150 Hye-sun... 54993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.