All language subtitles for One.Cut.Of.The.Dead.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,900 --> 00:00:27,270 健 2 00:00:29,070 --> 00:00:30,400 拜托你 3 00:00:31,670 --> 00:00:33,110 别过来! 4 00:00:43,440 --> 00:00:45,170 健? 5 00:00:48,440 --> 00:00:49,930 健! 6 00:00:50,610 --> 00:00:52,700 是我啊 7 00:00:53,810 --> 00:00:55,330 拜托你 8 00:00:56,510 --> 00:00:58,600 快醒一醒! 9 00:01:05,710 --> 00:01:07,270 我爱你… 10 00:01:14,910 --> 00:01:16,300 好,卡! 11 00:01:23,270 --> 00:01:24,640 这颗行吗? 12 00:01:27,970 --> 00:01:29,500 这次是第几次了? 13 00:01:30,540 --> 00:01:32,530 刚才是第42次 14 00:01:40,770 --> 00:01:42,800 你面临死亡的威胁 15 00:01:44,010 --> 00:01:45,070 是的 16 00:01:45,410 --> 00:01:46,840 你有打从内心感到恐惧吗? 17 00:01:48,310 --> 00:01:51,900 有的,我有努力演… 18 00:01:51,910 --> 00:01:54,230 演的话看起来就会很假啊 19 00:01:55,240 --> 00:01:56,230 是 20 00:01:58,870 --> 00:02:00,260 恐惧不能用演的 21 00:02:01,240 --> 00:02:02,500 要自然散发 22 00:02:03,410 --> 00:02:07,370 好的,请问自然散发是… 23 00:02:07,370 --> 00:02:09,870 我要真正的恐惧! 24 00:02:09,870 --> 00:02:13,500 真正感到惊恐的表情!给我表情! 25 00:02:13,510 --> 00:02:16,030 我来告诉你为何你演得很假 26 00:02:16,610 --> 00:02:19,770 因为你整个人生都很虚假 27 00:02:19,770 --> 00:02:22,500 你这辈子都在撒谎! 28 00:02:22,970 --> 00:02:27,100 快摘掉你虚假的面具吧 29 00:02:27,110 --> 00:02:28,560 导演,好像有点过分了 30 00:02:28,570 --> 00:02:30,910 屁孩不要插嘴! 31 00:02:30,910 --> 00:02:32,930 这是老子的作品! 32 00:02:32,940 --> 00:02:34,570 -我爱怎样就怎样! -导演… 33 00:02:34,570 --> 00:02:37,960 你从排戏的时候就爱跟我顶嘴 34 00:02:37,970 --> 00:02:42,740 住手!先休息一下!大家休息! 35 00:02:44,210 --> 00:02:47,130 导演,可以休息30分钟吗? 36 00:03:01,010 --> 00:03:03,460 他今天吃错药了吧 37 00:03:05,010 --> 00:03:09,640 -我去外面呼吸新鲜空气 -好的 38 00:03:12,310 --> 00:03:15,130 -没事吧? -我没事 39 00:03:16,510 --> 00:03:17,700 照顾她一下 40 00:03:42,340 --> 00:03:43,640 你还好吗? 41 00:03:46,010 --> 00:03:49,360 那家伙有病,根本疯了 42 00:03:49,610 --> 00:03:53,070 -是我做不到导演的要求 -不不不 43 00:03:53,070 --> 00:03:56,030 他同一颗镜头拍太多遍了,根本没意义 44 00:03:56,040 --> 00:03:57,370 我会努力的 45 00:03:58,940 --> 00:04:02,370 你在最后就更使劲 46 00:04:02,370 --> 00:04:05,240 用力扑向我吧 47 00:04:10,240 --> 00:04:11,640 今天可以去你家吗? 48 00:04:16,140 --> 00:04:20,070 好想赶快洗澡,我们一起洗吧 49 00:04:24,370 --> 00:04:27,260 -请用 -谢谢 50 00:04:27,270 --> 00:04:28,230 坐一下 51 00:04:34,640 --> 00:04:35,940 不是我在说 52 00:04:36,270 --> 00:04:38,770 NG42次真夸张 53 00:04:39,570 --> 00:04:41,240 对不起 54 00:04:41,240 --> 00:04:44,510 不是在怪你,是那家伙疯了 55 00:04:44,510 --> 00:04:49,610 而且道具是真的斧头、太危险了 56 00:04:50,110 --> 00:04:51,170 什么事? 57 00:04:51,770 --> 00:04:56,510 导演要求把所有血浆拿到屋顶 58 00:04:56,510 --> 00:04:59,100 屋顶?他要干嘛? 59 00:04:59,270 --> 00:05:03,870 不知道,可能想浇在头上提神吧 60 00:05:04,770 --> 00:05:06,300 啥? 61 00:05:06,470 --> 00:05:08,630 导演平常就那个样子吗? 62 00:05:09,470 --> 00:05:11,700 这次特别夸张 63 00:05:12,810 --> 00:05:14,970 他很重视这部片 64 00:05:15,970 --> 00:05:17,900 听说借了很多钱 65 00:05:17,910 --> 00:05:20,210 真的假的,还借钱? 66 00:05:22,810 --> 00:05:27,800 -我集中一下精神 -不用啦 67 00:05:28,140 --> 00:05:29,630 你需要放松一下 68 00:05:32,640 --> 00:05:34,060 坐下 69 00:05:38,310 --> 00:05:40,330 你这孩子真认真 70 00:05:51,410 --> 00:05:53,670 亏剧组找得到这种地方 71 00:05:54,370 --> 00:05:56,570 超有恐怖片的气氛 72 00:05:56,570 --> 00:06:00,500 导演看了全日本几百个废墟 73 00:06:01,440 --> 00:06:05,100 这里的气氛真没话说 74 00:06:05,570 --> 00:06:08,030 毕竟这里真的出过事 75 00:06:10,240 --> 00:06:11,040 咦? 76 00:06:12,840 --> 00:06:17,770 谣传啦!网路上的都市传说 77 00:06:25,670 --> 00:06:28,470 过来听一下 78 00:06:33,940 --> 00:06:35,140 听说这里… 79 00:06:36,040 --> 00:06:39,860 当初表面上是盖为净水厂 80 00:06:40,410 --> 00:06:45,900 实际是给日军做某种实验 81 00:06:46,110 --> 00:06:49,530 -哪种实验? -人体实验 82 00:06:49,740 --> 00:06:50,870 人体实验? 83 00:06:50,870 --> 00:06:56,130 有一说是让死人复生的实脸 84 00:06:56,410 --> 00:06:58,710 所以… 85 00:07:02,340 --> 00:07:05,730 -有可能喔… -咦? 86 00:07:05,740 --> 00:07:09,730 -这个传闻还有后续 -什么后续? 87 00:07:23,010 --> 00:07:25,400 吓死我了 88 00:07:26,270 --> 00:07:29,570 是风吗?也太巧了 89 00:07:41,770 --> 00:07:44,660 -奈绪姐,你… -嗯? 90 00:07:45,040 --> 00:07:47,130 -兴趣是什么? -兴趣? 91 00:07:47,140 --> 00:07:49,270 怎么突然问这个? 92 00:07:49,640 --> 00:07:51,940 想聊一些开心的事 93 00:07:53,140 --> 00:07:57,130 我最近有在学防身术 94 00:07:57,470 --> 00:07:59,000 -防身术? -嗯 95 00:07:59,470 --> 00:08:00,530 因为我 96 00:08:01,040 --> 00:08:05,200 工作上常常会跟年轻人接触 97 00:08:05,210 --> 00:08:07,230 可以趁空档教大家 98 00:08:09,410 --> 00:08:11,570 -喔 -喔 99 00:08:18,910 --> 00:08:21,300 来示范一下吧… 100 00:08:23,370 --> 00:08:26,070 -如果是从前面攻击呢? -前面吗? 101 00:08:27,010 --> 00:08:28,740 -这样 -好痛 102 00:08:28,740 --> 00:08:31,630 -大概是这样 -好厉害 103 00:08:34,570 --> 00:08:36,910 从后面来的情况呢? 104 00:08:36,910 --> 00:08:40,100 好,那你从后方抱抱看 105 00:08:40,110 --> 00:08:42,340 好的,冒犯了 106 00:08:43,610 --> 00:08:44,630 我抱 107 00:08:45,170 --> 00:08:46,240 碰! 108 00:08:46,570 --> 00:08:50,370 -脱逃了! -好厉害 109 00:08:50,370 --> 00:08:52,100 为什么要喊“碰”? 110 00:08:52,110 --> 00:08:55,370 有没有喊效果差很多 111 00:08:56,240 --> 00:08:59,870 -可是你刚刚轻而易举耶 -好厉害 112 00:09:51,170 --> 00:09:54,410 吓死我了,你在干吓? 113 00:09:56,010 --> 00:09:57,840 你跑去化尸妆喔? 114 00:09:58,510 --> 00:10:01,070 可以兼任演员喔 115 00:10:01,270 --> 00:10:04,160 你要演吗?我来掌镜 116 00:10:04,170 --> 00:10:07,770 现在是怎样… 117 00:10:11,310 --> 00:10:14,110 等等啊… 118 00:10:27,840 --> 00:10:28,770 咦? 119 00:10:36,970 --> 00:10:38,100 不要啊… 120 00:10:42,610 --> 00:10:43,560 嗯? 121 00:10:45,140 --> 00:10:47,130 美术组有做这个吗? 122 00:10:52,910 --> 00:10:54,800 好酷 123 00:10:54,810 --> 00:10:56,730 超像真的 124 00:11:03,440 --> 00:11:05,470 好恶心 125 00:11:06,510 --> 00:11:08,240 这真棒呢… 126 00:11:14,970 --> 00:11:16,500 你在干嘛? 127 00:11:16,510 --> 00:11:18,960 谁要你当僵尸的?导演吗? 128 00:11:22,010 --> 00:11:24,640 咦?他死了 129 00:11:27,110 --> 00:11:31,770 我知道了,那是他的手臂… 130 00:11:32,240 --> 00:11:33,430 真是的 131 00:11:34,310 --> 00:11:38,940 讨厌,这是整人游戏吗 132 00:11:39,210 --> 00:11:42,870 不要闹了啦 133 00:11:42,870 --> 00:11:46,000 -快把手伸出来 -快醒醒 134 00:11:50,510 --> 00:11:52,930 没有手!他没有手! 135 00:12:01,140 --> 00:12:03,960 他死了!真的死了! 136 00:12:09,940 --> 00:12:12,500 怎么回事?不要啊! 137 00:12:35,010 --> 00:12:36,030 你说… 138 00:12:37,070 --> 00:12:38,410 这该不会… 139 00:12:39,240 --> 00:12:40,570 不会吧 140 00:12:42,470 --> 00:12:44,070 不可能 141 00:12:48,910 --> 00:12:51,240 我不相信 142 00:12:54,740 --> 00:12:56,660 那是不可能的! 143 00:12:56,670 --> 00:12:57,940 怎么会… 144 00:13:09,010 --> 00:13:11,200 走开!走开! 145 00:13:57,840 --> 00:13:59,000 导演? 146 00:14:02,510 --> 00:14:04,000 你在做什么? 147 00:14:04,310 --> 00:14:06,670 拍戏啊 148 00:14:07,110 --> 00:14:09,670 你搞不搞得懂状况啊 149 00:14:15,110 --> 00:14:16,540 我在拍电影! 150 00:14:16,540 --> 00:14:18,600 -这才是电影! -你疯了 151 00:14:18,610 --> 00:14:20,600 -这才是我要的电影! -别闹了! 152 00:14:20,610 --> 00:14:25,310 你看清楚了!毫无虚假!都是真的! 153 00:14:28,170 --> 00:14:30,100 我们继续拍 154 00:14:30,440 --> 00:14:32,270 摄影机不能停! 155 00:14:34,210 --> 00:14:36,700 -你该不会想… -咦? 156 00:14:38,210 --> 00:14:40,040 没有错 157 00:14:43,140 --> 00:14:45,200 血已经撒好了 158 00:14:45,640 --> 00:14:46,670 血? 159 00:14:47,970 --> 00:14:49,130 不可能 160 00:14:50,510 --> 00:14:53,430 谣传居然是真的! 161 00:14:53,440 --> 00:14:56,670 我听不懂你们在说什么 162 00:15:02,140 --> 00:15:05,630 刚好在一年前的夏天 163 00:15:06,570 --> 00:15:08,730 当时热到头晕目眩 164 00:15:09,070 --> 00:15:13,200 我窝在家里埋头写剧本 165 00:15:13,710 --> 00:15:16,730 那天,网路上出现一则奇怪的传闻… 166 00:15:16,740 --> 00:15:18,610 喂,你要去哪里? 167 00:15:20,310 --> 00:15:22,040 -出去一下 -去哪里? 168 00:15:22,910 --> 00:15:25,170 等一下,你要去哪里? 169 00:15:25,170 --> 00:15:26,160 马上回来… 170 00:15:26,740 --> 00:15:29,500 -啊? -去去就回 171 00:15:30,170 --> 00:15:32,900 外面有怪物喔! 172 00:15:32,910 --> 00:15:36,700 对啊,现在出去很危险的! 173 00:15:39,270 --> 00:15:40,500 可是我… 174 00:15:40,510 --> 00:15:43,770 你发什么神经啦,又不说要去哪里 175 00:15:43,770 --> 00:15:47,600 -我就是要出去! -山越先生! 176 00:15:49,570 --> 00:15:51,060 不要啊! 177 00:15:51,270 --> 00:15:55,060 放开我! 178 00:16:08,640 --> 00:16:11,270 我们继续拍,摄影机不会停! 179 00:16:12,140 --> 00:16:13,530 别走啊! 180 00:16:34,770 --> 00:16:35,800 你没受伤吧? 181 00:16:36,310 --> 00:16:37,470 我没事 182 00:16:38,740 --> 00:16:40,640 -奈绪姐没受伤吧? -嗯 183 00:16:41,010 --> 00:16:43,630 我没事,你呢? 184 00:16:43,640 --> 00:16:44,800 我也没事 185 00:16:44,970 --> 00:16:46,000 没受伤吧? 186 00:16:46,340 --> 00:16:49,300 没事,他也问了… 187 00:16:49,810 --> 00:16:51,570 对耶… 188 00:16:52,340 --> 00:16:53,640 哇 189 00:16:53,970 --> 00:16:56,640 -嗯,我没事 -嗯 190 00:16:59,070 --> 00:17:03,170 总之大家没受伤就好 191 00:17:03,770 --> 00:17:06,500 没受伤,太好了 192 00:17:07,470 --> 00:17:10,140 没受伤真的是件好事 193 00:17:10,770 --> 00:17:11,830 对不对? 194 00:17:34,340 --> 00:17:37,800 没用的,这一带都没讯号 195 00:17:40,710 --> 00:17:41,930 奈绪姐 196 00:17:42,840 --> 00:17:45,030 导演刚提到的传闻 197 00:17:45,740 --> 00:17:48,060 该不会就是你讲的那个吧 198 00:17:51,570 --> 00:17:55,700 念出血咒会让“那东西”醒来 199 00:17:56,240 --> 00:17:58,700 -什么? -这是传闻的后续… 200 00:17:59,210 --> 00:18:00,430 那东西? 201 00:18:00,440 --> 00:18:01,670 等等跟你解释 202 00:18:04,240 --> 00:18:05,660 我们先下山去 203 00:18:05,670 --> 00:18:07,300 -咦? -开外面的车子 204 00:18:07,310 --> 00:18:09,070 可是外面有怪物 205 00:18:09,070 --> 00:18:11,170 不然你有更好的方法吗? 206 00:18:11,170 --> 00:18:14,370 这鬼地方喊破喉咙也没人会来救我们! 207 00:18:17,570 --> 00:18:19,670 “那东西”是什么? 208 00:18:20,140 --> 00:18:23,960 这里到底发生过什么事? 209 00:18:28,440 --> 00:18:32,430 到底…这里… 210 00:18:32,440 --> 00:18:36,240 发…发生过什么事情? 211 00:18:37,610 --> 00:18:41,060 喂!是我!快开门! 212 00:18:41,870 --> 00:18:42,830 等一下! 213 00:18:47,740 --> 00:18:51,600 没有怪物,只有我! 214 00:18:52,370 --> 00:18:54,360 快开门啊! 215 00:18:54,370 --> 00:18:55,360 等一下… 216 00:18:57,570 --> 00:18:58,900 等等! 217 00:19:03,140 --> 00:19:04,660 喊到三就打开 218 00:19:05,140 --> 00:19:06,640 一、二、三… 219 00:19:09,440 --> 00:19:10,930 开始! 220 00:19:11,510 --> 00:19:13,300 靠北啊… 221 00:19:13,310 --> 00:19:14,540 不要过来 222 00:19:14,540 --> 00:19:16,700 这就是我要的 223 00:19:16,710 --> 00:19:18,400 就是这样 224 00:19:19,640 --> 00:19:22,600 太棒了!就是这样! 225 00:19:22,610 --> 00:19:24,970 真他妈的赞! 226 00:19:25,610 --> 00:19:27,300 把怪物推过来 227 00:19:27,310 --> 00:19:31,160 这才是我追求的真实 228 00:19:38,610 --> 00:19:42,770 他妈的太屌了! 229 00:19:43,710 --> 00:19:48,900 死怪物看招!干干干干! 230 00:19:48,910 --> 00:19:53,300 很好!就是那个表情!太屌了! 231 00:19:53,310 --> 00:19:56,260 这部作品会成为他妈的杰作 232 00:20:02,870 --> 00:20:04,430 快跑到外面的车上 233 00:20:04,440 --> 00:20:07,200 怪物全交给我来杀光! 234 00:20:12,010 --> 00:20:13,130 快过来 235 00:20:20,470 --> 00:20:22,130 还行吗?快跑! 236 00:20:36,710 --> 00:20:38,730 -钥匙不见了! -什么? 237 00:20:38,740 --> 00:20:41,070 -在谁手上? -应该是笠原 238 00:20:41,070 --> 00:20:42,530 笠原先生 239 00:20:42,740 --> 00:20:44,500 笠原先生! 240 00:20:47,670 --> 00:20:49,160 笠原先生… 241 00:20:50,770 --> 00:20:52,330 开拍! 242 00:20:52,340 --> 00:20:55,260 小包包!钥匙应该在小包包里! 243 00:20:56,970 --> 00:21:00,640 怪物来吧,我不怕! 244 00:21:00,640 --> 00:21:03,200 -千夏 ! -放开我! 245 00:21:03,210 --> 00:21:06,330 你们别挡路!现在拍戏! 246 00:21:09,140 --> 00:21:11,030 不要碰我! 247 00:21:15,170 --> 00:21:16,330 不要… 248 00:21:42,770 --> 00:21:44,260 小光! 249 00:21:44,840 --> 00:21:46,200 奈绪姐! 250 00:21:47,370 --> 00:21:48,960 不要啊! 251 00:22:24,240 --> 00:22:26,000 不要过来 252 00:22:30,340 --> 00:22:31,860 不要啊 253 00:22:37,740 --> 00:22:38,930 不要啊… 254 00:23:07,640 --> 00:23:08,900 不要啊! 255 00:23:09,410 --> 00:23:10,460 千夏! 256 00:23:16,670 --> 00:23:18,130 我扭到脚了 257 00:23:42,670 --> 00:23:45,560 -奈绪姐呢? -放心,她在里面 258 00:24:09,210 --> 00:24:12,400 奈绪姐,是我!快开门! 259 00:24:13,440 --> 00:24:17,500 -奈绪姐!开门啊! -奈绪姐! 260 00:24:20,710 --> 00:24:21,660 进来! 261 00:25:02,210 --> 00:25:03,900 -上车吧 -等等 262 00:25:05,240 --> 00:25:06,470 你被咬到了? 263 00:25:09,640 --> 00:25:10,900 我不确定 264 00:25:15,910 --> 00:25:19,170 可能只是割伤 265 00:25:25,440 --> 00:25:26,600 奈绪姐… 266 00:25:26,610 --> 00:25:29,560 放心,我懂,只是以防万一 267 00:25:29,570 --> 00:25:31,000 奈绪姐,你冷静点 268 00:25:31,010 --> 00:25:33,700 不用你说,我很冷静 269 00:25:39,540 --> 00:25:40,670 别这样! 270 00:25:43,610 --> 00:25:45,160 不要! 271 00:25:46,710 --> 00:25:47,800 碰! 272 00:25:55,710 --> 00:25:56,970 不要啊! 273 00:26:18,710 --> 00:26:20,500 救命啊! 274 00:26:21,840 --> 00:26:23,400 开拍! 275 00:26:24,840 --> 00:26:26,600 不要挡路啦! 276 00:26:31,110 --> 00:26:32,440 滚开! 277 00:26:34,970 --> 00:26:36,340 不要追我 278 00:26:36,840 --> 00:26:39,170 别这样! 279 00:26:40,740 --> 00:26:42,260 别跑 280 00:26:42,770 --> 00:26:44,000 不要追我! 281 00:26:47,970 --> 00:26:49,630 别跑! 282 00:26:56,740 --> 00:27:00,840 没事的,求个安心而已 283 00:27:02,070 --> 00:27:04,000 -不要 -别害伯 284 00:27:04,010 --> 00:27:06,430 -奈绪姐! -你别来乱 285 00:27:08,710 --> 00:27:10,500 好痛!会痛啦! 286 00:27:10,510 --> 00:27:13,500 手要断了 287 00:27:13,970 --> 00:27:17,330 我讲真的!快停!摄影机别拍了! 288 00:27:26,470 --> 00:27:27,870 -碰! -不… 289 00:27:33,340 --> 00:27:36,470 不要啊… 290 00:28:07,270 --> 00:28:09,330 离我远一点! 291 00:28:10,010 --> 00:28:12,000 -不要靠近我! -你在讲什么? 292 00:28:12,010 --> 00:28:14,060 快点逃离我! 293 00:28:14,640 --> 00:28:15,900 千夏! 294 00:30:59,070 --> 00:31:00,560 这里有把斧头 295 00:31:00,870 --> 00:31:02,230 我真是走运 296 00:31:09,170 --> 00:31:10,370 小光! 297 00:31:39,370 --> 00:31:40,860 好痛… 298 00:31:54,070 --> 00:31:55,330 小光! 299 00:31:57,240 --> 00:31:58,140 咦? 300 00:32:17,670 --> 00:32:18,830 小光… 301 00:32:20,400 --> 00:32:22,100 不会吧 302 00:32:22,910 --> 00:32:24,240 那是什么? 303 00:32:34,440 --> 00:32:35,840 小光… 304 00:32:37,110 --> 00:32:38,440 拜托… 305 00:32:39,770 --> 00:32:41,100 不要这样! 306 00:32:41,270 --> 00:32:42,860 就是这样! 307 00:32:43,270 --> 00:32:47,130 你做得出我要的表情嘛! 308 00:32:47,370 --> 00:32:52,630 我决定电影的最高潮就用这段了! 309 00:32:53,670 --> 00:32:55,200 小光… 310 00:32:56,810 --> 00:32:58,300 求求你… 311 00:32:59,870 --> 00:33:01,460 快住手! 312 00:33:11,610 --> 00:33:12,870 小光… 313 00:33:14,640 --> 00:33:18,130 小光,是我啊! 314 00:33:18,610 --> 00:33:19,990 拜托你 315 00:33:20,840 --> 00:33:22,860 快醒醒! 316 00:33:34,510 --> 00:33:35,900 小光? 317 00:33:38,210 --> 00:33:39,700 小光… 318 00:33:40,240 --> 00:33:41,900 求求你… 319 00:33:43,010 --> 00:33:44,770 不要这样! 320 00:33:45,640 --> 00:33:47,330 拜托! 321 00:33:56,570 --> 00:33:57,870 我爱你 322 00:34:01,410 --> 00:34:02,430 喂! 323 00:34:02,870 --> 00:34:05,500 你在讲什么!不要脱稿演出! 324 00:34:07,470 --> 00:34:10,330 你想干嘛!不要闹啰! 325 00:34:10,970 --> 00:34:13,340 喂,不要闹啰! 326 00:37:07,710 --> 00:37:09,590 好,卡! 327 00:37:23,770 --> 00:37:31,500 (一个月前) 328 00:37:31,910 --> 00:37:32,890 我… 329 00:37:33,740 --> 00:37:35,230 活不啾了 330 00:37:36,970 --> 00:37:38,500 好,可以 331 00:37:38,970 --> 00:37:40,670 -没问题 -这颗可以吗? 332 00:37:41,070 --> 00:37:44,060 -拍到最好的表情了 -可是我台词没念好 333 00:37:44,060 --> 00:37:46,600 不会用到台词,画面会事后加旁白 334 00:37:46,600 --> 00:37:48,100 原来如此 335 00:37:48,100 --> 00:37:50,640 下一颗拍眼泪的特写 336 00:37:51,070 --> 00:37:53,000 脸请朝上,要滴啰 337 00:37:53,000 --> 00:37:55,300 现在是哪一场? 338 00:37:55,300 --> 00:37:56,940 我为什么要哭? 339 00:37:56,940 --> 00:37:59,400 -摄影机在跑啰 -眼药水点好了 340 00:37:59,400 --> 00:38:01,070 好,开始 341 00:38:07,150 --> 00:38:08,170 好久不见 342 00:38:08,170 --> 00:38:10,270 -你等等有时间吗? -有 343 00:38:10,270 --> 00:38:12,100 日暮先生,这颗可以吗? 344 00:38:12,110 --> 00:38:13,560 可以 345 00:38:14,340 --> 00:38:15,670 -日暮先生 -是 346 00:38:15,670 --> 00:38:17,500 你平常都拍什么戏? 347 00:38:17,510 --> 00:38:19,960 大多是综艺节目的情境VTR 348 00:38:19,970 --> 00:38:22,200 偶尔会接卡拉OK影片 349 00:38:22,210 --> 00:38:24,000 还有其他有的没的 350 00:38:24,010 --> 00:38:26,770 你是不是有一句宣传词? 351 00:38:26,770 --> 00:38:28,640 那句是… 352 00:38:28,640 --> 00:38:32,700 迅速,便宜,品质尚可 353 00:38:32,710 --> 00:38:34,700 -就是这句 -不好意思 354 00:38:34,710 --> 00:38:36,070 真可靠呢 355 00:38:36,610 --> 00:38:37,900 也许能给他接 356 00:38:39,310 --> 00:38:40,400 真的吗? 357 00:38:42,040 --> 00:38:43,530 僵尸片? 358 00:38:43,540 --> 00:38:47,460 八月会开一个专门播放僵尸片的频道 359 00:38:47,470 --> 00:38:49,530 我们想拍庆祝开台的特别剧 360 00:38:50,470 --> 00:38:52,530 内容是什么? 361 00:38:52,540 --> 00:38:55,860 独立制片团队在废墟拍摄僵尸片 362 00:38:55,870 --> 00:38:57,790 然后遇上真正的僵尸 363 00:38:57,810 --> 00:39:02,200 他们惊慌失措,挺身对抗僵尸 364 00:39:02,210 --> 00:39:04,230 接着展开生死战,大概是这样 365 00:39:05,240 --> 00:39:06,300 原来如此 366 00:39:06,300 --> 00:39:08,760 然后这个企画有两个爆点喔! 367 00:39:08,770 --> 00:39:10,100 爆点?请说 368 00:39:10,110 --> 00:39:12,160 第一个是现场直播 369 00:39:12,170 --> 00:39:13,300 直播? 370 00:39:13,310 --> 00:39:17,160 下午一点开始直播30分钟 371 00:39:17,470 --> 00:39:21,130 -还有一个,这是最劲爆的点 -是什么? 372 00:39:21,140 --> 00:39:22,440 一镜到底 373 00:39:22,440 --> 00:39:25,000 一镜到底?意思是? 374 00:39:25,010 --> 00:39:26,170 只出一台摄影机 375 00:39:26,670 --> 00:39:28,400 一个镜头拍到最后 376 00:39:28,410 --> 00:39:31,500 从头到尾不会停下摄影机 377 00:39:34,700 --> 00:39:36,370 僵尸片… 378 00:39:37,210 --> 00:39:39,370 现场直播… 379 00:39:39,370 --> 00:39:40,700 一镜到底? 380 00:39:41,240 --> 00:39:42,600 超有爆点吧! 381 00:39:45,810 --> 00:39:50,330 老天爷呀… 382 00:39:50,340 --> 00:39:52,640 这真的是… 383 00:39:53,540 --> 00:39:56,300 哪有这么胡闹的企画啊! 384 00:39:56,840 --> 00:39:58,740 -咦? -嗯? 385 00:39:58,740 --> 00:40:00,230 不,我是认真的 386 00:40:00,410 --> 00:40:01,570 非常认真 387 00:40:03,100 --> 00:40:04,130 咦? 388 00:40:07,870 --> 00:40:09,400 你愿意试试看吗? 389 00:41:14,100 --> 00:41:15,500 碰! 390 00:41:15,510 --> 00:41:19,970 (森冈流女子防身术 碰式脱逃) 391 00:41:21,270 --> 00:41:23,610 双手朝天伸直 392 00:41:23,610 --> 00:41:27,100 弯下膝盖,身体垂直下沉 393 00:41:27,570 --> 00:41:29,410 这时要大声喊出… 394 00:41:29,410 --> 00:41:32,570 -碰! -喊出声是重点 395 00:41:32,740 --> 00:41:35,130 -用声音让对方分心 -碰! 396 00:41:35,130 --> 00:41:37,070 压低身体,迅速脱逃 397 00:41:37,410 --> 00:41:38,430 碰! 398 00:41:40,840 --> 00:41:43,300 为什么他们会找上你? 399 00:41:43,300 --> 00:41:45,070 因为别人都拒绝啦 400 00:41:45,070 --> 00:41:47,030 那个案子太可怕了 401 00:41:47,340 --> 00:41:48,970 你应该也拒绝了吧 402 00:41:49,240 --> 00:41:50,900 啊,嗯… 403 00:41:50,900 --> 00:41:54,070 我想也是,你没那个胆子 404 00:41:58,070 --> 00:41:59,600 -我今天会晚归 -知道了 405 00:41:59,610 --> 00:42:01,660 -要吃晚饭吗? -不用 406 00:42:01,670 --> 00:42:02,930 啊,真央… 407 00:42:05,170 --> 00:42:07,630 -我出门了 -路上小心 408 00:42:13,340 --> 00:42:16,040 她这次能顺利拍戏吗? 409 00:42:17,870 --> 00:42:19,330 你今天没工作吧? 410 00:42:19,700 --> 00:42:21,870 -嗯 -可以去监视一下吗? 411 00:42:22,500 --> 00:42:23,530 咦? 412 00:42:25,740 --> 00:42:29,100 我要真的情绪,真的眼泪 413 00:42:29,110 --> 00:42:30,200 听到没? 414 00:42:30,610 --> 00:42:33,370 绝对不能靠这种假东西 415 00:42:35,970 --> 00:42:38,770 你有没有懊悔到落泪的经验? 416 00:42:39,700 --> 00:42:43,530 姐姐我国中是篮球社的 最后一次比赛时… 417 00:42:43,540 --> 00:42:48,570 抱歉,刚刚导演说可以点眼药水 418 00:42:48,570 --> 00:42:51,560 妈妈对不起,这里是战场 419 00:42:51,570 --> 00:42:52,700 战场? 420 00:42:52,710 --> 00:42:55,470 她现在正在打仗 421 00:42:55,640 --> 00:42:58,270 这里不是父母能出意见的地方 422 00:42:58,270 --> 00:43:00,970 -可是导演… -真央,别这样 423 00:43:00,970 --> 00:43:02,740 -回现场了 -导演… 424 00:43:02,740 --> 00:43:05,800 -这场千万不可以妥协 -没时间了,会拍不完 425 00:43:05,810 --> 00:43:09,040 你不该听那个老太婆的话 426 00:43:09,240 --> 00:43:10,830 你说谁老太婆? 427 00:43:10,840 --> 00:43:14,140 抱歉我失言了,不过你真的不… 428 00:43:14,140 --> 00:43:16,400 太过分了,我们要回去了 429 00:43:16,410 --> 00:43:20,600 妈妈别走,我们在赶戏… 430 00:43:20,610 --> 00:43:23,170 对不起,我就是老太婆 431 00:43:25,010 --> 00:43:28,330 可以先回现场吗?真的很抱歉 432 00:43:28,340 --> 00:43:29,430 对不起… 433 00:43:29,440 --> 00:43:32,500 她基本上很优秀,非常努力 434 00:43:32,940 --> 00:43:35,170 可是在个性上… 435 00:43:36,440 --> 00:43:38,360 我们没办法跟她合作了 436 00:43:38,370 --> 00:43:40,670 真的非常抱歉 437 00:43:42,440 --> 00:43:44,530 -再见 -真的很抱歉 438 00:43:53,540 --> 00:43:55,770 当个经验 439 00:43:56,210 --> 00:43:58,540 下次要学会妥协才行 440 00:43:59,700 --> 00:44:01,830 你下个月就要搬出去住了吧 441 00:44:02,640 --> 00:44:03,760 这样会饿死的 442 00:44:05,740 --> 00:44:09,200 真央,我明白你对创作的坚持 443 00:44:10,470 --> 00:44:11,460 真央! 444 00:44:27,240 --> 00:44:32,370 泰造出院前,在医院屋顶放声大哭 445 00:44:32,370 --> 00:44:35,860 他至今未曾哭泣过 446 00:44:35,870 --> 00:44:37,330 这是眼药水吧 447 00:44:38,570 --> 00:44:42,040 孤独创业者,草壁泰造的眼泪 448 00:44:42,410 --> 00:44:47,830 今晚将道出不为人知的真相 449 00:44:50,410 --> 00:44:51,570 可以转台吗? 450 00:44:53,400 --> 00:44:54,930 -请便 -谢谢 451 00:44:58,740 --> 00:45:01,370 您正在进行拍摄 452 00:45:01,400 --> 00:45:03,360 请问会和导演意见相左吗? 453 00:45:03,840 --> 00:45:06,430 我想想… 454 00:45:07,340 --> 00:45:11,490 (演员 神谷和明 全是为了作品好) 为了作品好的话我会说 455 00:45:11,870 --> 00:45:14,230 妈妈,你有帮我录影吧? 456 00:45:14,240 --> 00:45:16,100 -正在录喔 -好 457 00:45:19,600 --> 00:45:20,640 那是谁? 458 00:45:21,700 --> 00:45:23,330 她最近的新欢 459 00:45:23,540 --> 00:45:26,340 您今后想挑战什么类型的片? 460 00:45:26,870 --> 00:45:29,140 我下一部戏… 461 00:45:31,770 --> 00:45:34,200 还不能透露太多 462 00:45:34,940 --> 00:45:37,100 那个可以说吗? 463 00:45:38,200 --> 00:45:39,640 非常血淋淋 464 00:45:40,400 --> 00:45:42,900 血淋淋?是恐怖片吗? 465 00:45:44,340 --> 00:45:47,800 (角色候补 男演员神谷和明) 466 00:45:47,800 --> 00:45:49,540 请各位期待 467 00:45:51,870 --> 00:45:52,970 谢谢受访 468 00:46:00,010 --> 00:46:03,290 (剧本阅读会现场) 469 00:46:07,570 --> 00:46:10,600 我一直很想演僵尸片 470 00:46:10,600 --> 00:46:12,630 我也是你的粉丝 471 00:46:12,640 --> 00:46:14,470 (松本逢花 饰演女演员) 一直很想跟你合作 472 00:46:14,470 --> 00:46:16,060 真开心 473 00:46:16,070 --> 00:46:18,630 你可以表演一下那个吗? 474 00:46:19,840 --> 00:46:24,040 好的,逢花光波 475 00:46:24,570 --> 00:46:25,610 (神谷和明 饰演男演员) 就是这个 476 00:46:25,610 --> 00:46:27,030 (神谷和明 饰演男演员) 我觉得… 477 00:46:27,040 --> 00:46:29,870 剧情背后是探讨种族问题 478 00:46:29,870 --> 00:46:32,670 -说不定有喔 -我就知道 479 00:46:34,340 --> 00:46:36,830 (细田学 饰演摄影师) 480 00:46:42,440 --> 00:46:45,430 我不喝酒,手就会抖 481 00:46:47,700 --> 00:46:48,760 知道了 482 00:46:52,310 --> 00:46:55,130 (山之内洋 饰演助导) 483 00:46:56,740 --> 00:46:57,570 请问… 484 00:46:58,600 --> 00:47:02,700 请问哪部分是关于种族问题? 485 00:47:02,710 --> 00:47:04,800 抱歉,我现在不能分心 486 00:47:05,610 --> 00:47:07,060 好的,不好意思 487 00:47:07,410 --> 00:47:08,390 不好意思 488 00:47:10,310 --> 00:47:11,860 这是硬水吧 489 00:47:11,870 --> 00:47:13,500 (山越俊助 饰演录音师) 有问题吗? 490 00:47:13,510 --> 00:47:15,130 我只能喝软水 491 00:47:18,170 --> 00:47:19,660 不然会拉肚子 492 00:47:20,570 --> 00:47:22,000 我写信说过了 493 00:47:22,470 --> 00:47:25,170 -喔,很抱歉 -我讲过啰 494 00:47:25,170 --> 00:47:26,630 给我真实的情绪 495 00:47:26,640 --> 00:47:28,900 真心感到恐惧的表情! 496 00:47:28,900 --> 00:47:31,170 (黑冈大吾 饰演导演) 你的表情! 497 00:47:31,640 --> 00:47:32,760 表情… 498 00:47:32,770 --> 00:47:34,570 对不起,我迟到了 499 00:47:34,570 --> 00:47:36,660 -早安 -大家早安 500 00:47:38,740 --> 00:47:39,730 咦? 501 00:47:40,010 --> 00:47:40,960 对不起 502 00:47:40,970 --> 00:47:44,830 (相田舞 饰演化妆师) 我先生出差,经纪人也没空 503 00:47:45,070 --> 00:47:46,440 我帮你带吧 504 00:47:47,210 --> 00:47:49,500 她很乖,不会吵的 505 00:47:49,870 --> 00:47:51,670 -请过来 -麻烦了 506 00:47:51,670 --> 00:47:54,870 (日暮隆之 导演) 507 00:48:09,540 --> 00:48:11,530 你面临死亡的威胁 508 00:48:12,700 --> 00:48:13,700 是 509 00:48:14,140 --> 00:48:15,830 你有真心感到恐惧吗? 510 00:48:16,500 --> 00:48:20,740 有的,我会将内心的恐惧演出来 511 00:48:20,740 --> 00:48:23,130 用演的就太假了 512 00:48:23,700 --> 00:48:24,730 了解 513 00:48:26,470 --> 00:48:27,400 好的 514 00:48:27,740 --> 00:48:30,090 不要用演的,要自然散发 515 00:48:30,240 --> 00:48:33,600 好的,请问要怎么散发? 516 00:48:34,270 --> 00:48:37,040 给我真实的情绪! 517 00:48:37,040 --> 00:48:40,300 极度恐惧的表情!表情!表情! 518 00:48:40,310 --> 00:48:42,190 导演,你太过… 519 00:48:43,210 --> 00:48:45,560 导演,你有点太过分了吧 520 00:48:47,640 --> 00:48:49,970 大家先休息一下吧 521 00:48:50,200 --> 00:48:51,570 先休息吧? 522 00:48:51,910 --> 00:48:54,570 抱歉,先停一下 523 00:48:57,270 --> 00:48:59,830 怎么了? 524 00:49:02,900 --> 00:49:05,670 这段可能也不行 525 00:49:05,940 --> 00:49:07,430 被呕吐物喷脸 526 00:49:07,440 --> 00:49:10,240 虽然我个人很想尝试 527 00:49:10,240 --> 00:49:12,100 可是经纪公司有规定… 528 00:49:12,100 --> 00:49:14,330 的确喷偶像的脸不好 529 00:49:14,340 --> 00:49:17,260 那不是真的,只是道具 530 00:49:17,270 --> 00:49:18,730 -我知道 -嗯 531 00:49:18,940 --> 00:49:20,240 删掉喷脸那段吧 532 00:49:20,440 --> 00:49:25,190 对不起,我真的很想演,但公司规定… 533 00:49:25,700 --> 00:49:26,930 明白 534 00:49:26,940 --> 00:49:28,430 麻烦了 535 00:49:28,600 --> 00:49:29,590 好的 536 00:49:30,100 --> 00:49:31,940 -我可以发言吗? -请说 537 00:49:32,140 --> 00:49:35,630 剧本写到助导僵尸用斧头砍化妆师 538 00:49:36,440 --> 00:49:38,960 -是的 -僵尸会用斧头吗? 539 00:49:40,340 --> 00:49:41,700 什么意思? 540 00:49:41,700 --> 00:49:44,200 僵尸应该是没有心智的 541 00:49:44,200 --> 00:49:46,570 拿斧头不会很不合理吗? 542 00:49:46,570 --> 00:49:49,560 现在有各式各样的僵尸 543 00:49:49,570 --> 00:49:51,230 会拿斧头也不奇怪… 544 00:49:51,240 --> 00:49:53,540 抱歉,我是在跟导演说话 545 00:49:53,540 --> 00:49:54,600 是 546 00:49:54,900 --> 00:49:57,930 -我思考一下 -麻烦了 547 00:50:02,170 --> 00:50:05,900 怎么啦?不哭不哭 548 00:50:21,470 --> 00:50:25,200 (《一尸到底》 最终剧本) 549 00:50:28,970 --> 00:50:32,170 他们在休息区闲聊 550 00:50:32,170 --> 00:50:37,270 第一个僵尸是助导僵尸,他走进来 551 00:50:37,500 --> 00:50:42,760 你就突然冲进来,三人尖叫 552 00:50:43,070 --> 00:50:47,170 接着是摄影师僵尸,细田先生 553 00:50:47,170 --> 00:50:52,460 这里就随兴发挥,让情势加温 554 00:50:52,470 --> 00:50:54,500 总之造成一片混乱 555 00:51:06,010 --> 00:51:08,270 现在是怎样… 556 00:51:18,070 --> 00:51:19,960 -谷口先生 -嗯? 557 00:51:19,970 --> 00:51:22,800 僵尸出来的时候 558 00:51:22,810 --> 00:51:26,700 要不要带脸部的大特写? 559 00:51:26,700 --> 00:51:28,570 那感觉很土耶 560 00:51:29,470 --> 00:51:33,860 你不懂越土越有力吗,有特写才好 561 00:51:34,500 --> 00:51:35,730 我不懂 562 00:51:36,040 --> 00:51:37,300 我才不做 563 00:51:39,440 --> 00:51:41,170 你还好吗? 564 00:51:41,800 --> 00:51:44,830 让腰痛的人 拍手持的一镜到底太狠了 565 00:51:44,840 --> 00:51:46,790 我很会拍手持摄影喔 566 00:51:46,810 --> 00:51:49,230 我不会让你掌镜的 567 00:51:49,240 --> 00:51:51,430 你还无法胜任这种案子 568 00:51:51,610 --> 00:51:54,770 -动线我都记住了 -放弃吧 569 00:52:00,340 --> 00:52:03,200 上次介绍了碰式脱逃术 570 00:52:03,200 --> 00:52:05,840 这次要教应用篇 571 00:52:05,840 --> 00:52:07,700 -妈妈 -嗯? 572 00:52:08,100 --> 00:52:10,400 -你想复出吗? -什么? 573 00:52:10,600 --> 00:52:12,090 -当演员 -啊? 574 00:52:13,100 --> 00:52:15,700 我就快离家独立了 575 00:52:15,870 --> 00:52:17,330 你去做自己想做的事吧 576 00:52:17,340 --> 00:52:19,290 你在乱讲什么 577 00:52:20,470 --> 00:52:23,130 我常看到你在翻剧本 578 00:52:23,140 --> 00:52:24,630 那是在杀时间 579 00:52:24,640 --> 00:52:26,260 杀时间而已? 580 00:52:26,260 --> 00:52:27,540 碰和碰! 581 00:52:28,810 --> 00:52:30,800 -你看这干嘛? -嗯? 582 00:52:30,810 --> 00:52:32,690 想保护谁? 583 00:52:32,700 --> 00:52:35,070 这也是杀时间,培养兴趣 584 00:52:35,270 --> 00:52:37,760 防身术哪算兴趣 585 00:52:37,770 --> 00:52:41,870 我几乎没有兴趣啊 586 00:52:41,870 --> 00:52:44,530 谁叫你什么都三分钟热度 587 00:52:44,810 --> 00:52:48,870 不管是瑜伽,社交舞还是草裙舞 588 00:52:49,040 --> 00:52:50,270 下一个是防身术? 589 00:52:50,270 --> 00:52:53,260 找兴趣就是要什么都试试看 590 00:52:53,270 --> 00:52:57,260 才能遇到让自己忘我的事情 591 00:52:57,270 --> 00:52:59,230 那就是回去当演员啊 592 00:53:00,200 --> 00:53:01,540 那可不行 593 00:53:02,100 --> 00:53:03,800 当演员会太忘我 594 00:53:03,800 --> 00:53:08,130 好演员就是会忘记自己 595 00:53:08,140 --> 00:53:13,460 -妈,你再试一次吧 -你又没看过我当演员的样子 596 00:53:13,470 --> 00:53:17,830 -你很想再当一次演员吧 -这个话题结束了 597 00:53:31,140 --> 00:53:33,370 你爸这次接了连续剧的导演 598 00:53:34,600 --> 00:53:36,400 真的喔 599 00:53:37,400 --> 00:53:39,500 -好意外 -是啊 600 00:53:39,840 --> 00:53:42,830 而且你心爱的神谷… 601 00:53:43,070 --> 00:53:44,300 他好像会参演 602 00:53:44,500 --> 00:53:45,560 什么? 603 00:54:23,040 --> 00:54:24,900 奈绪姐,你冷静点 604 00:54:25,270 --> 00:54:26,640 我很冷静 605 00:54:27,170 --> 00:54:28,800 -我非常冷静 -奈绪姐! 606 00:54:28,810 --> 00:54:30,640 好,僵尸从后面过来 607 00:54:31,670 --> 00:54:34,770 抢走斧头,用力挥下 608 00:54:35,640 --> 00:54:38,330 插她的头,好,停一下 609 00:54:41,170 --> 00:54:43,400 还是无法理解吗? 610 00:54:43,900 --> 00:54:46,630 现在都有用机关枪的僵尸了 611 00:54:47,370 --> 00:54:49,900 -你是不是想太多了? -我想一下 612 00:54:49,900 --> 00:54:51,360 还想!? 613 00:54:54,970 --> 00:54:59,240 以我为主的戏都没几场了 希望不要被删掉 614 00:54:59,970 --> 00:55:01,300 我去说服他 615 00:55:02,370 --> 00:55:03,500 麻烦了 616 00:55:04,370 --> 00:55:05,670 -导演… -是 617 00:55:05,670 --> 00:55:08,160 -一开始流泪的那场戏… -是 618 00:55:08,170 --> 00:55:09,730 可以点眼药水吗? 619 00:55:11,470 --> 00:55:13,830 你很难自己哭出来吗? 620 00:55:13,840 --> 00:55:17,800 应该没问题,只是求个安心 621 00:55:18,570 --> 00:55:21,340 也是,毕竟只拍一次 622 00:55:22,240 --> 00:55:24,600 -那就用吧 -谢谢导演 623 00:55:31,740 --> 00:55:34,330 废墟那边有厕所吗? 624 00:55:35,340 --> 00:55:38,330 会准备流动厕所 625 00:55:39,340 --> 00:55:42,540 记得告诉我数量和地点 626 00:55:43,740 --> 00:55:44,760 好的 627 00:55:46,200 --> 00:55:47,660 我在邮件上问过了 628 00:55:49,040 --> 00:55:50,100 不好意思 629 00:55:51,200 --> 00:55:52,360 我提醒过啰 630 00:55:52,870 --> 00:55:53,930 对不起 631 00:55:54,370 --> 00:55:55,430 你有在听吗? 632 00:55:55,940 --> 00:55:56,960 对不起 633 00:55:56,970 --> 00:55:58,800 不要道歉,有没有听到? 634 00:55:58,800 --> 00:56:01,300 不行… 635 00:56:01,600 --> 00:56:04,960 蹲下来 636 00:56:04,970 --> 00:56:07,460 对对对,再低一点 637 00:56:07,470 --> 00:56:09,270 很好,就是这样 638 00:56:14,840 --> 00:56:17,230 真是怪人云集 639 00:56:18,100 --> 00:56:19,870 细田先生你有资格说别人吗 640 00:56:20,740 --> 00:56:22,530 刚见面的时候很抱歉 641 00:56:23,470 --> 00:56:24,730 因为我正在禁酒 642 00:56:24,740 --> 00:56:25,860 真的假的? 643 00:56:26,570 --> 00:56:28,700 我决定在这个工作结束前,不喝酒 644 00:56:29,740 --> 00:56:30,830 真的吗? 645 00:56:30,840 --> 00:56:33,130 酒精真的不好 646 00:56:37,800 --> 00:56:39,730 -这位是? -我女儿 647 00:56:40,940 --> 00:56:43,400 每当酒瘾发作,看一看就能忍住 648 00:56:43,400 --> 00:56:44,770 这是我的护身符 649 00:56:46,070 --> 00:56:47,330 说来惭愧 650 00:56:48,670 --> 00:56:52,100 酒精好几次差点害我失去女儿 651 00:56:52,100 --> 00:56:53,230 咦? 652 00:56:53,940 --> 00:56:55,170 去年也是 653 00:56:55,600 --> 00:56:57,940 特别安排机会让我去见她 654 00:56:58,870 --> 00:57:03,100 结果当天太紧张,一早就灌酒 655 00:57:03,100 --> 00:57:05,370 -咦? -然后呢 656 00:57:05,500 --> 00:57:09,700 -醉到睡死,放她鸽子了 -超级过分 657 00:57:09,700 --> 00:57:12,590 超过分的,我人生都快毁了 658 00:57:13,770 --> 00:57:14,860 但也很开心 659 00:57:19,800 --> 00:57:22,690 真想成为令她骄傲的父亲 660 00:57:23,440 --> 00:57:24,700 不过事与愿违 661 00:57:25,100 --> 00:57:26,770 我懂 662 00:57:33,970 --> 00:57:36,530 细田先生,别这样 663 00:57:37,400 --> 00:57:40,400 你用不着哭吧 664 00:58:00,840 --> 00:58:02,570 拍摄现场有那么痛苦吗? 665 00:58:05,800 --> 00:58:06,830 怎么了? 666 00:58:09,140 --> 00:58:11,560 我有件事想拜托你 667 00:58:11,840 --> 00:58:12,900 什么事? 668 00:58:15,570 --> 00:58:16,800 就是啊… 669 00:58:55,940 --> 00:58:58,960 -早安 -大家早安 670 00:59:00,770 --> 00:59:03,230 -这里真有气氛 -真的 671 00:59:03,240 --> 00:59:04,800 先煮好热水 672 00:59:06,440 --> 00:59:08,230 -全部打开喔 -嗯 673 00:59:11,540 --> 00:59:13,030 -抬起来啰 -好 674 00:59:18,300 --> 00:59:19,790 可以吗? 675 00:59:19,800 --> 00:59:21,860 很好,就这样 676 00:59:23,640 --> 00:59:26,060 -抓好机器! -好啦 677 00:59:26,640 --> 00:59:30,270 镜头会从远拉到近 678 00:59:30,270 --> 00:59:32,070 -斜切上去吗? -对 679 00:59:47,070 --> 00:59:49,100 不好意思,通融我们来参观 680 00:59:49,100 --> 00:59:51,870 不会,她想看爸爸工作的样子吗? 681 00:59:52,900 --> 00:59:54,060 没有错 682 00:59:54,570 --> 00:59:57,430 听说她的梦想是当电影导演 683 00:59:58,270 --> 00:59:59,600 是的 684 01:00:00,670 --> 01:00:02,430 有其父必有其女 685 01:00:03,140 --> 01:00:06,160 孩子们都是看着父母长大的 686 01:00:07,470 --> 01:00:08,930 不要挡住 687 01:00:09,870 --> 01:00:11,600 你说的没错 688 01:00:14,440 --> 01:00:17,900 一点小错别在意,请继续演下去 689 01:00:17,900 --> 01:00:20,930 基本上摄影机中途不会停 690 01:00:21,370 --> 01:00:24,140 除非有天大的状况才会停机 691 01:00:24,140 --> 01:00:27,770 麻烦大家尽好自己的本分 692 01:00:28,940 --> 01:00:31,600 帅哥制片送来慰劳品 693 01:00:31,600 --> 01:00:33,800 -谢谢制片 -这是哪里的? 694 01:00:33,800 --> 01:00:35,500 是新泻的名酒 695 01:00:35,500 --> 01:00:37,730 -收工后大家一起喝 -收工后再一起喝 696 01:00:38,070 --> 01:00:39,630 收工前先藏起来 697 01:00:40,540 --> 01:00:42,230 (山越) 698 01:00:42,240 --> 01:00:45,660 黑冈和相田还没到 699 01:00:45,670 --> 01:00:48,300 -好像是遇到塞车 -还联络不上? 700 01:00:48,300 --> 01:00:49,900 应该快到了 701 01:00:49,900 --> 01:00:51,930 -再打一次电话看看 -是 702 01:00:59,740 --> 01:01:00,900 日暮先生 703 01:01:02,900 --> 01:01:04,560 -车祸? -对 704 01:01:04,770 --> 01:01:05,930 没有受伤吧? 705 01:01:05,940 --> 01:01:09,400 据说是车辆追撞,只受到轻伤 706 01:01:09,400 --> 01:01:11,270 他们怎么会搭同一辆车? 707 01:01:11,270 --> 01:01:13,190 应该是搞在一起了吧 708 01:01:13,200 --> 01:01:15,730 -那不就是外遇吗? -对啊 709 01:01:15,740 --> 01:01:18,540 -你去看一下后台的状况 -好的 710 01:01:19,100 --> 01:01:20,560 制片好 711 01:01:20,940 --> 01:01:23,060 他们俩都不能演了 712 01:01:23,800 --> 01:01:26,330 -戏会停拍吗? -不会停拍 713 01:01:26,600 --> 01:01:28,870 -来想点办法 -能有什么办法? 714 01:01:28,870 --> 01:01:30,300 现在几点? 715 01:01:30,870 --> 01:01:32,860 11点,还有两个小时 716 01:01:32,870 --> 01:01:34,500 剧本能修改吗? 717 01:01:35,040 --> 01:01:38,030 镜头的动线都定了,现在不能改本 718 01:01:38,040 --> 01:01:39,930 来找代替的演员吧 719 01:01:39,940 --> 01:01:42,570 从东京开车来要两小时以上 720 01:01:42,570 --> 01:01:46,300 -就算找到人也赶不及的 -总之… 721 01:01:46,300 --> 01:01:48,190 这部戏不能喊停 722 01:01:50,600 --> 01:01:51,630 日暮先生 723 01:01:56,640 --> 01:01:58,000 你是认真的吗? 724 01:01:59,200 --> 01:02:01,970 其实我高中是戏剧社的 725 01:02:05,040 --> 01:02:08,670 -你先等一下… -不然还有谁能演? 726 01:02:08,670 --> 01:02:11,900 性别年龄都吻合,又熟记台词的 727 01:02:11,900 --> 01:02:13,600 这里只有我吧? 728 01:02:13,600 --> 01:02:14,630 嗯 729 01:02:15,340 --> 01:02:16,830 -就这么办吧 -可是… 730 01:02:16,840 --> 01:02:20,760 请等一下,还缺饰演化妆师的… 731 01:02:21,000 --> 01:02:22,060 咦? 732 01:02:24,640 --> 01:02:27,090 她以前是演员 733 01:02:27,500 --> 01:02:29,430 -喂 -而且… 734 01:02:29,440 --> 01:02:31,770 兴趣是偷看先生的剧本 735 01:02:31,770 --> 01:02:33,000 别说啦 736 01:02:33,000 --> 01:02:34,440 你记得台词了吗? 737 01:02:34,440 --> 01:02:36,830 我看了一百次,大概都记得 738 01:02:36,840 --> 01:02:37,860 一百次? 739 01:02:37,870 --> 01:02:39,570 可是我… 740 01:02:40,000 --> 01:02:41,390 就让你上场吧 741 01:02:43,870 --> 01:02:44,900 等一下 742 01:02:45,200 --> 01:02:46,190 不… 743 01:02:48,500 --> 01:02:50,530 -绝对不行 -为什么? 744 01:02:50,540 --> 01:02:53,700 你又没看过你妈演戏 745 01:02:53,700 --> 01:02:55,690 她害我到处跟别人低头道歉 746 01:02:55,700 --> 01:02:57,160 对啊,我不行啦 747 01:02:57,170 --> 01:02:58,830 不然还有其他人吗? 748 01:02:59,140 --> 01:03:00,970 总之就是不行 749 01:03:02,040 --> 01:03:04,300 真的不行 750 01:03:04,300 --> 01:03:05,640 绝对不行 751 01:03:05,640 --> 01:03:08,560 真的不行 752 01:03:08,570 --> 01:03:10,060 请大家多多指教 753 01:03:19,470 --> 01:03:20,700 我认为应该停拍 754 01:03:20,700 --> 01:03:23,560 这是为了作品好,因为会永流传… 755 01:03:23,570 --> 01:03:26,530 我们这是电视节目 756 01:03:26,540 --> 01:03:29,170 有观众在电视机前等待 757 01:03:29,170 --> 01:03:31,200 没有任何理由不播出 758 01:03:31,570 --> 01:03:34,230 -拜托了 -我明白做节目有压力 759 01:03:38,070 --> 01:03:42,600 我想你也很清楚,这是你的作品 760 01:03:43,140 --> 01:03:44,930 没有你就无法开始 761 01:03:48,070 --> 01:03:50,160 我一定会好好拍的 762 01:03:52,670 --> 01:03:53,830 我发誓 763 01:04:07,040 --> 01:04:08,400 怎么了吗? 764 01:04:08,400 --> 01:04:09,600 有点状况 765 01:04:09,600 --> 01:04:11,300 我马上回来 766 01:04:28,270 --> 01:04:30,830 -腰在痛吗? -别肖想了 767 01:04:36,300 --> 01:04:37,330 对不起 768 01:04:37,670 --> 01:04:41,530 我没关系,但是导演来演导演好妙 769 01:04:41,540 --> 01:04:42,490 是啊… 770 01:04:43,440 --> 01:04:46,740 对我不用客气喔,我知道你人很好 771 01:04:48,640 --> 01:04:51,030 -好的 -麻烦了 772 01:04:56,140 --> 01:04:58,060 大家请注意 773 01:04:58,740 --> 01:05:00,660 拍摄即将开始 774 01:05:01,300 --> 01:05:05,730 这次是单机作业,一镜到底 775 01:05:05,740 --> 01:05:07,690 不进广告的现场直播 776 01:05:08,070 --> 01:05:11,370 一旦开始就不会停下摄影机 777 01:05:12,400 --> 01:05:13,740 大家加油吧 778 01:05:33,270 --> 01:05:37,400 倒数10秒,9,8,7… 779 01:05:37,600 --> 01:05:42,700 6,5,4,3,2… 780 01:05:50,540 --> 01:05:54,200 好,开始了,老天保佑 781 01:05:56,870 --> 01:06:00,260 健,求求你 782 01:06:01,370 --> 01:06:05,100 快醒醒吧! 783 01:06:10,630 --> 01:06:12,130 我爱你 784 01:06:15,140 --> 01:06:16,400 卡 785 01:06:22,440 --> 01:06:23,670 这颗行吗? 786 01:06:25,570 --> 01:06:27,060 第几个镜头了? 787 01:06:28,170 --> 01:06:30,230 这是第42个 788 01:06:40,940 --> 01:06:44,290 你正面临死亡的威胁 789 01:06:45,300 --> 01:06:46,330 是 790 01:06:46,670 --> 01:06:48,260 你有真心感到恐惧吗? 791 01:06:48,270 --> 01:06:50,570 导演不错喔,很会演 792 01:06:51,000 --> 01:06:52,460 不要用演的 793 01:06:53,900 --> 01:06:55,130 要自然散发 794 01:06:56,500 --> 01:06:59,360 好的,请问自然散发… 795 01:06:59,370 --> 01:07:01,500 我要真实的情绪! 796 01:07:01,500 --> 01:07:05,030 真心感到恐惧的表情!你的表情! 797 01:07:05,040 --> 01:07:07,490 我来告诉你为何你演得很假 798 01:07:07,770 --> 01:07:10,260 因为你整个人生都很虚假 799 01:07:10,270 --> 01:07:13,030 你这辈子都在撒谎! 800 01:07:13,600 --> 01:07:17,140 快摘掉你虚假的面具吧 801 01:07:17,140 --> 01:07:19,530 -他即兴加的台词耶 -咦? 802 01:07:20,030 --> 01:07:22,000 屁孩不要插嘴! 803 01:07:22,000 --> 01:07:24,200 这是老子的作品! 804 01:07:24,200 --> 01:07:26,030 -我爱怎样就怎样! -导演… 805 01:07:26,030 --> 01:07:29,830 你从排戏的时候就爱跟我顶嘴 806 01:07:30,900 --> 01:07:33,960 大家先休息一下吧!休息! 807 01:07:45,900 --> 01:07:48,630 -表情真不错 -是啊 808 01:07:48,640 --> 01:07:50,700 这女生的戏是不做假的 809 01:07:56,140 --> 01:07:58,330 -不要挡路 -导演 810 01:07:58,800 --> 01:08:01,030 对不起,我太投入了 811 01:08:01,040 --> 01:08:03,770 抱歉,不要在这碍事 812 01:08:53,470 --> 01:08:54,930 细田先生还没出现 813 01:09:00,600 --> 01:09:02,470 还有一分钟就换他上场了 814 01:09:02,470 --> 01:09:05,460 怎么回事? 815 01:09:08,540 --> 01:09:10,890 细田先生 816 01:09:14,170 --> 01:09:16,540 细田先生 817 01:09:17,470 --> 01:09:18,730 酒味好重 818 01:09:19,840 --> 01:09:21,670 快拿大字报出来 819 01:09:21,670 --> 01:09:22,470 是 820 01:09:23,570 --> 01:09:26,230 细田先生你在搞什么? 821 01:09:30,370 --> 01:09:32,100 还好吗? 822 01:09:32,300 --> 01:09:34,300 也许吧 823 01:09:35,170 --> 01:09:39,160 -然后传闻还有后续喔 -后续? 824 01:09:58,770 --> 01:10:01,760 (有状况 撑时间!!) 825 01:10:08,140 --> 01:10:10,990 吓死我了 826 01:10:11,870 --> 01:10:15,360 是风吗?也太巧了 827 01:10:24,400 --> 01:10:26,740 奈绪姐,请问… 828 01:10:27,440 --> 01:10:29,770 -你的兴趣是什么? -兴趣? 829 01:10:29,770 --> 01:10:32,860 -兴趣 -为何突然问? 830 01:10:33,740 --> 01:10:35,900 想聊点开心的事 831 01:10:37,240 --> 01:10:41,660 不算是兴趣,我最近在学防身术 832 01:10:41,670 --> 01:10:43,230 -防身术? -嗯 833 01:10:45,970 --> 01:10:47,060 碰! 834 01:10:47,400 --> 01:10:51,230 -脱逃了! -好厉害 835 01:10:52,270 --> 01:10:54,400 他们在干嘛? 836 01:10:57,100 --> 01:11:00,490 -一下子就被脱逃了 -好厉害 837 01:11:02,800 --> 01:11:04,600 导演,快撑不下去了! 838 01:11:14,440 --> 01:11:15,890 吓我一跳 839 01:11:17,770 --> 01:11:22,060 你在干嘛,跑去画尸妆喔? 840 01:11:22,940 --> 01:11:25,670 可以兼任演员喔,你要演吗? 841 01:11:25,670 --> 01:11:27,260 我来掌镜 842 01:11:28,800 --> 01:11:30,670 等等,你想干嘛? 843 01:11:30,670 --> 01:11:31,830 等一下! 844 01:11:35,700 --> 01:11:39,370 等等… 845 01:11:43,400 --> 01:11:46,530 这是什么东西! 846 01:11:46,900 --> 01:11:49,390 快给我毛巾… 847 01:11:50,400 --> 01:11:55,730 这到底是啥… 848 01:11:59,670 --> 01:12:02,200 -没有毛巾吗? -没有 849 01:12:47,900 --> 01:12:49,340 臭死了,讨厌! 850 01:12:49,340 --> 01:12:50,030 不要啊! 851 01:12:50,040 --> 01:12:51,490 好真实 852 01:12:52,040 --> 01:12:54,160 我们剧组很讲究的 853 01:13:14,400 --> 01:13:15,530 细田先生 854 01:13:15,900 --> 01:13:18,740 -要开始了吗? -在拍了 855 01:13:18,740 --> 01:13:20,570 日暮导演,换你的戏了! 856 01:13:33,040 --> 01:13:36,800 你要去哪里?快轮到你上场了 857 01:13:45,830 --> 01:13:47,430 好… 858 01:13:58,700 --> 01:14:01,870 刚好在一年前的夏天 859 01:14:03,000 --> 01:14:05,430 当时热到头晕目眩 860 01:14:06,270 --> 01:14:09,730 我窝在家里埋头写剧本 861 01:14:10,370 --> 01:14:13,760 当时网路上出现一则奇怪的传闻… 862 01:14:13,770 --> 01:14:15,500 喂,你要去哪里? 863 01:14:17,700 --> 01:14:19,500 -出去一下 -去哪里? 864 01:14:20,470 --> 01:14:22,530 等一下,你到底想干嘛? 865 01:14:22,530 --> 01:14:23,500 马上回来 866 01:14:24,130 --> 01:14:24,870 啊? 867 01:14:24,870 --> 01:14:26,130 有这场戏吗? 868 01:14:26,140 --> 01:14:27,970 没有,真乱来 869 01:14:28,100 --> 01:14:30,400 外面有怪物喔 870 01:14:30,400 --> 01:14:33,600 对啊,现在出去很危险的 871 01:14:33,600 --> 01:14:35,530 -他们在即兴演出 -这是即兴喔? 872 01:14:35,540 --> 01:14:36,560 完全是 873 01:14:37,600 --> 01:14:39,300 你想干嘛 874 01:14:39,300 --> 01:14:40,570 不行吧 875 01:14:43,140 --> 01:14:44,160 山越先生! 876 01:14:44,170 --> 01:14:45,660 -讲出本名了 -抓住他! 877 01:14:47,640 --> 01:14:49,230 糟了! 878 01:14:53,240 --> 01:14:57,400 又有一人被咬了,越来越精彩 879 01:14:57,400 --> 01:14:59,830 -画面准备好没? -好了 880 01:15:01,140 --> 01:15:03,730 (请稍候片刻) 881 01:15:06,470 --> 01:15:09,270 我们继续拍,摄影机不会停! 882 01:15:09,270 --> 01:15:10,460 他看着镜头讲耶 883 01:15:15,900 --> 01:15:18,790 山越先生!你突然发什么神经 884 01:15:19,940 --> 01:15:21,930 快出来了…快出来了 885 01:15:21,940 --> 01:15:22,990 什么东西? 886 01:15:23,670 --> 01:15:25,100 大便… 887 01:15:28,670 --> 01:15:30,260 电视不能播 888 01:15:30,270 --> 01:15:31,860 -奈绪姐你没受伤吧? -嗯 889 01:15:32,370 --> 01:15:35,100 我没事,你呢? 890 01:15:35,100 --> 01:15:37,700 他们轮流问彼此有没有受伤 891 01:15:37,700 --> 01:15:39,630 不能跳过山越那部分吗? 892 01:15:39,640 --> 01:15:41,520 剧情会接不上 893 01:15:44,800 --> 01:15:46,330 先喊停吧 894 01:15:51,400 --> 01:15:53,360 等山越先生回来当僵尸 895 01:15:53,370 --> 01:15:55,070 就能跳回第14页的第7行 896 01:15:55,600 --> 01:15:57,370 奶奶,你看这里! 897 01:15:57,370 --> 01:16:01,570 从第15页15行到第16页11行 898 01:16:01,570 --> 01:16:04,560 先演到这句台词,没时间了,你快看 899 01:16:04,570 --> 01:16:05,760 -在哪里? -可以吗? 900 01:16:05,770 --> 01:16:09,300 -第11行在这里! -先救急 901 01:16:10,040 --> 01:16:13,790 大叔,快点做判断…! 902 01:16:13,800 --> 01:16:15,360 -就这么办吧 -好 903 01:16:15,370 --> 01:16:16,670 奶奶,拿大字报 904 01:16:17,000 --> 01:16:21,030 大家都没受伤真是万幸 905 01:16:26,670 --> 01:16:30,960 (找手机,演到“发生什么事了”) 906 01:16:31,570 --> 01:16:35,390 (山越会变成僵尸回来!) 907 01:16:43,270 --> 01:16:46,530 没用的,这一带都收不到讯号 908 01:16:52,400 --> 01:16:55,030 抱歉,没时间让你去厕所 909 01:16:55,400 --> 01:16:56,430 没关系… 910 01:16:57,240 --> 01:17:00,090 -抱歉,直接帮他化妆,没时间了 -什么? 911 01:17:08,770 --> 01:17:10,600 别哭了,快点拉! 912 01:17:11,100 --> 01:17:12,130 好 913 01:17:14,240 --> 01:17:16,900 头在哪里?山越先生的头呢? 914 01:17:16,900 --> 01:17:19,130 有看到他的头吗? 915 01:17:19,140 --> 01:17:20,360 奶奶! 916 01:17:20,370 --> 01:17:22,460 找到了?好,丢过来! 917 01:17:25,400 --> 01:17:27,270 有人看到细田先生吗? 918 01:17:27,970 --> 01:17:29,560 -大叔! -开始啦? 919 01:17:29,570 --> 01:17:32,990 快醒醒!你过来!他交给你搞定! 920 01:17:33,000 --> 01:17:35,270 接着是下半场,大家专心迎战吧 921 01:17:35,800 --> 01:17:37,070 她是谁? 922 01:17:43,000 --> 01:17:44,630 开始! 923 01:17:47,940 --> 01:17:51,300 很好!我要的就是这样! 924 01:17:55,740 --> 01:17:58,160 把怪物推过来 925 01:18:05,270 --> 01:18:08,030 太屌了! 926 01:18:08,170 --> 01:18:12,870 怪物看招!干干干! 927 01:18:12,870 --> 01:18:16,190 就是这种表情!他妈的超棒! 928 01:18:16,200 --> 01:18:18,930 这部会变成杰作的! 929 01:18:22,640 --> 01:18:24,520 快跑到外面的车上 930 01:18:24,540 --> 01:18:27,330 怪物全交给我来杀光! 931 01:18:31,300 --> 01:18:32,830 来,往这里! 932 01:18:47,100 --> 01:18:49,630 -没有钥匙! -在谁身上? 933 01:18:49,640 --> 01:18:52,230 -应该是笠原 -笠原先生! 934 01:18:52,470 --> 01:18:54,370 笠原先生! 935 01:18:56,070 --> 01:18:57,060 开始! 936 01:18:57,070 --> 01:18:59,660 包包!钥匙应该放在小包包里! 937 01:19:00,040 --> 01:19:03,230 怪物来吧,我不怕! 938 01:19:03,900 --> 01:19:06,930 你们别挡路,正在拍戏! 939 01:19:06,940 --> 01:19:07,890 你别拍了! 940 01:19:07,900 --> 01:19:08,800 笨蛋 941 01:19:08,800 --> 01:19:10,500 -放开我! -走开! 942 01:19:11,470 --> 01:19:13,270 走开! 943 01:19:18,540 --> 01:19:19,730 咦? 944 01:19:35,700 --> 01:19:36,760 小光! 945 01:19:37,270 --> 01:19:39,690 这是什么状况?摄影师在干嘛? 946 01:19:53,300 --> 01:19:56,000 动了!太多状况了啦! 947 01:20:01,800 --> 01:20:04,690 这个运镜俗搁有力 ,摄影师换人了? 948 01:20:19,140 --> 01:20:20,500 现在到底是什么状况? 949 01:20:20,500 --> 01:20:22,630 -快换你上场了 -你干嘛打我巴掌 950 01:20:22,640 --> 01:20:25,370 -快过去 -连我爸都没打过我 951 01:20:25,800 --> 01:20:28,670 叫你准备上场就照做!屁孩! 952 01:20:29,240 --> 01:20:32,660 没听到吗?动作快点!别机机车车! 953 01:20:36,000 --> 01:20:37,630 -喂,你没事吧? -什么? 954 01:20:38,300 --> 01:20:41,970 -冷静点 -我很冷静,非常冷静 955 01:20:45,740 --> 01:20:47,230 你妈真厉害 956 01:20:47,240 --> 01:20:48,670 我也是第一次看她演戏 957 01:20:48,670 --> 01:20:50,160 她为何不当演员了? 958 01:20:50,170 --> 01:20:52,330 她说自己一入戏会太忘我 959 01:20:53,040 --> 01:20:54,940 常常会脱稿演出 960 01:20:54,940 --> 01:20:58,860 以前曾弄断摔角电影主角的手臂 961 01:20:58,870 --> 01:21:02,830 所以才退出演艺圈,应该说是被赶走 962 01:21:03,340 --> 01:21:06,190 -不过她是如假包换的演员 -咦… 963 01:21:06,200 --> 01:21:07,500 没事吧? 964 01:21:11,170 --> 01:21:12,190 奈绪姐… 965 01:21:12,440 --> 01:21:15,370 放心,我明白,保险起见而已 966 01:21:15,370 --> 01:21:19,530 -奈绪姐,你冷静点 -我很冷静,非常冷静 967 01:21:29,400 --> 01:21:30,390 住手! 968 01:21:40,140 --> 01:21:41,190 碰! 969 01:21:42,900 --> 01:21:45,060 她脱稿演出,日暮导演! 970 01:21:47,170 --> 01:21:48,300 让僵尸去阻止她 971 01:21:49,570 --> 01:21:51,560 什么状况?我要做啥? 972 01:22:01,300 --> 01:22:02,600 太太,请冷静点 973 01:22:05,630 --> 01:22:07,430 救命啊! 974 01:22:08,430 --> 01:22:09,900 开始! 975 01:22:11,600 --> 01:22:13,100 别挡路! 976 01:22:15,200 --> 01:22:16,500 别跑! 977 01:22:16,930 --> 01:22:18,270 别跑啊! 978 01:22:18,600 --> 01:22:23,400 抱歉,不用管我,先去阻止她… 979 01:22:23,770 --> 01:22:25,030 别跑! 980 01:22:25,430 --> 01:22:26,730 别跑! 981 01:22:28,870 --> 01:22:30,870 -不要啊! -别害怕 982 01:22:34,840 --> 01:22:36,100 你想干嘛! 983 01:22:36,270 --> 01:22:38,000 好痛,手要断了 984 01:22:38,000 --> 01:22:40,460 拜托停一下!拜托! 985 01:22:58,740 --> 01:22:59,760 碰! 986 01:23:02,740 --> 01:23:03,760 碰! 987 01:23:05,540 --> 01:23:07,830 怕了吧!王八蛋! 988 01:23:10,470 --> 01:23:11,490 碰! 989 01:23:13,570 --> 01:23:14,630 原谅我 990 01:23:25,000 --> 01:23:27,890 混账!知道厉害了吧! 991 01:23:33,740 --> 01:23:34,690 混账! 992 01:23:41,040 --> 01:23:42,660 知道厉害了吧! 993 01:23:51,200 --> 01:23:53,570 -这段不会太长了吗? -有吗? 994 01:24:05,470 --> 01:24:07,030 混账! 995 01:24:16,100 --> 01:24:17,230 回到剧本上了 996 01:24:17,940 --> 01:24:19,990 -别靠近我 -你在说什么 ? 997 01:24:20,000 --> 01:24:22,200 快逃离我! 998 01:24:22,640 --> 01:24:23,860 千夏! 999 01:24:29,900 --> 01:24:32,360 -得救了 -身体不听使唤 1000 01:24:32,570 --> 01:24:34,660 我没办法正常思考了 1001 01:24:35,170 --> 01:24:37,560 -想太多对身体不好 -日暮导演 1002 01:24:37,570 --> 01:24:40,830 最后一场戏要用的斧头该怎么办 1003 01:24:40,840 --> 01:24:42,460 -让她在小屋前捡到 -可是… 1004 01:24:42,470 --> 01:24:44,560 -不管了,用跑的! -是 1005 01:25:05,070 --> 01:25:08,870 (在小屋前捡斧头) 1006 01:25:17,840 --> 01:25:19,390 这里居然有把斧头 1007 01:25:19,870 --> 01:25:21,100 我真是走运 1008 01:25:23,240 --> 01:25:25,470 -摇臂不能用了 -什么? 1009 01:25:26,300 --> 01:25:27,530 摇臂坏掉了 1010 01:25:28,300 --> 01:25:29,860 那就改变镜位吧 1011 01:25:30,440 --> 01:25:32,670 -必须从四公尺高空拍摄 -为什么? 1012 01:25:32,670 --> 01:25:34,930 结局要拍到地上的血咒 1013 01:25:34,940 --> 01:25:36,100 结局? 1014 01:25:36,640 --> 01:25:39,060 因为是血咒让僵尸苏醒的 1015 01:25:39,070 --> 01:25:40,630 请好好看剧本 1016 01:25:41,240 --> 01:25:43,860 删掉那场戏吧 1017 01:25:43,870 --> 01:25:45,600 -等一下 -没时间等了 1018 01:25:45,600 --> 01:25:47,470 -还有五分钟 -只剩五分钟了 1019 01:25:47,470 --> 01:25:49,900 这个作品不能少了那个画面! 1020 01:25:49,900 --> 01:25:51,130 没人会看那么仔细的 1021 01:25:51,140 --> 01:25:53,230 会有人看到的! 1022 01:26:01,170 --> 01:26:02,160 谁? 1023 01:26:03,140 --> 01:26:04,160 对不起 1024 01:26:04,740 --> 01:26:05,830 我太激动了 1025 01:26:07,340 --> 01:26:09,390 日暮导演 1026 01:26:10,070 --> 01:26:13,300 这不仅是作品,更是电视节目 1027 01:26:13,640 --> 01:26:17,420 顺利播完才是重点,不用太讲究 1028 01:26:19,670 --> 01:26:21,470 我明白了! 1029 01:26:22,500 --> 01:26:23,130 好! 1030 01:26:23,840 --> 01:26:26,260 不用摇臂摄影了 1031 01:26:26,270 --> 01:26:28,360 从女星的脚拉远景,然后进片尾 1032 01:26:28,370 --> 01:26:29,700 好,就这么办 1033 01:26:29,700 --> 01:26:31,590 用大字报去跟摄影师说 1034 01:26:31,600 --> 01:26:32,430 是 1035 01:26:34,200 --> 01:26:35,230 等等! 1036 01:26:36,700 --> 01:26:39,160 现在有多少人手能用? 1037 01:26:42,340 --> 01:26:43,500 小光? 1038 01:26:51,540 --> 01:26:52,870 小光… 1039 01:26:54,970 --> 01:26:56,630 不会吧 1040 01:26:57,370 --> 01:26:58,730 那是什么? 1041 01:27:05,300 --> 01:27:06,530 那是什么啊? 1042 01:27:06,700 --> 01:27:08,300 -摇臂式摄影机 -啊? 1043 01:27:10,770 --> 01:27:12,130 小光… 1044 01:27:13,740 --> 01:27:15,030 求求你… 1045 01:27:15,970 --> 01:27:18,530 -别过来! -就是这样! 1046 01:27:18,700 --> 01:27:22,200 你做得出我要求的表情嘛! 1047 01:27:22,400 --> 01:27:26,730 高潮戏来了!让我见识你的厉害! 1048 01:27:27,500 --> 01:27:28,730 小光 1049 01:27:31,140 --> 01:27:32,330 拜托你 1050 01:27:34,600 --> 01:27:36,160 不要啊! 1051 01:27:51,600 --> 01:27:54,660 小光,是我啊! 1052 01:27:55,600 --> 01:27:56,930 求求你! 1053 01:27:57,900 --> 01:27:59,430 快醒醒! 1054 01:28:12,640 --> 01:28:13,930 小光 1055 01:28:14,470 --> 01:28:15,700 拜托 1056 01:28:16,440 --> 01:28:17,860 不要啊! 1057 01:28:19,000 --> 01:28:20,130 拜托你! 1058 01:28:30,970 --> 01:28:32,230 我爱你 1059 01:28:33,400 --> 01:28:37,400 搞什么啊,不要脱稿演出,你想干嘛! 1060 01:28:38,500 --> 01:28:43,170 冷静点! 1061 01:28:46,500 --> 01:28:49,300 够了!我受不了了! 1062 01:28:52,540 --> 01:28:56,270 -你自己哭得出来嘛 -啥? 1063 01:29:00,300 --> 01:29:02,760 来,高潮要来了 1064 01:30:26,800 --> 01:30:28,900 距离直播结束剩15秒 1065 01:30:35,470 --> 01:30:39,430 10,9,8,7 1066 01:30:39,640 --> 01:30:43,490 6,5,4,3 1067 01:30:43,490 --> 01:30:45,300 2,1 1068 01:30:47,900 --> 01:30:49,700 好,卡! 1069 01:30:54,770 --> 01:30:57,330 开始之前很难想象会拍成怎样 1070 01:30:57,440 --> 01:31:00,000 正式开拍后一切顺利,真是太好了 1071 01:31:00,000 --> 01:31:01,660 谢谢大家! 1072 01:31:02,870 --> 01:31:03,990 辛苦了! 1073 01:31:04,870 --> 01:31:07,390 今后会更忙喔,加油 1074 01:31:07,400 --> 01:31:09,030 辛苦了 1075 01:31:10,200 --> 01:31:11,600 要去喝一杯吗? 1076 01:31:11,840 --> 01:31:14,190 走吧! 1077 01:32:36,670 --> 01:32:38,330 正式开拍啰 1078 01:32:39,140 --> 01:32:40,830 预备… 1079 01:32:42,540 --> 01:32:43,830 开始! 1080 01:35:50,070 --> 01:35:51,270 好,卡! 1081 01:35:51,270 --> 01:35:52,960 卡! 68469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.