All language subtitles for Imtihan.1994.All.HDRip.BollyCine.UTF8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org سفارشي از منوچهر 2 00:00:35,687 --> 00:00:43,224 امــتــحــان 3 00:01:44,161 --> 00:01:46,481 راه‌هاي ديگه‌اي هم واسه مردن وجود داره دي دي 4 00:01:47,121 --> 00:01:49,521 چرا داري اينجوري خودت رو زجرکش مي‌کني؟ 5 00:01:49,905 --> 00:01:52,921 آقاي دکتر، کي از مرگ مي‌ترسه؟ 6 00:01:53,981 --> 00:01:57,281 اگه من زنده‌ـم، فقط به خاطر دخترمه 7 00:01:58,445 --> 00:02:02,241 اما اون دختر نه بهم اهميت ميده نه بهم احترام ميذاره 8 00:02:02,963 --> 00:02:04,883 بابا مگه پريتي چيکار کرده؟ 9 00:02:05,723 --> 00:02:07,763 چي بگم آقا پاندي؟ چي بگم؟ 10 00:02:09,073 --> 00:02:10,643 ديروز واسه پريتي خواستگار اومده بود 11 00:02:11,243 --> 00:02:13,403 اما قبل از اينکه برسن گذاشت رفت 12 00:02:13,927 --> 00:02:17,283 فقط خدا ميدونه چقدر جلوي مهمون‌ها خجالت کشيدم 13 00:02:17,883 --> 00:02:19,403 تو همه چي رو ميدوني دي دي 14 00:02:20,003 --> 00:02:21,643 فقط اين رو نميدوني 15 00:02:21,723 --> 00:02:23,563 که قبلاً سکته قلبي کردي 16 00:02:24,272 --> 00:02:28,803 ميدوني فکر و خيال چقدر برات مضره؟ 17 00:02:29,019 --> 00:02:31,723 چطور فکر و خيال نکنم آقاي پاندي؟ چطور فکر و خيال نکنم؟ 18 00:02:32,294 --> 00:02:35,123 مگه مي‌تونم فراموش کنم که يه دختر جوون دارم؟ 19 00:02:35,678 --> 00:02:39,003 تو خودت رو ناراحت نکن من با پريتي حرف مي‌زنم 20 00:02:39,538 --> 00:02:40,403 الان کجاست؟ 21 00:02:42,967 --> 00:02:44,024 عصر بخير 22 00:02:45,487 --> 00:02:47,582 ...دوستاي عزيزم، من 23 00:02:48,447 --> 00:02:52,527 ويکي، ويکي 24 00:02:53,528 --> 00:03:05,528 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Xyz 25 00:03:07,682 --> 00:03:09,250 ويکي، ويکي 26 00:03:09,330 --> 00:03:11,120 ما موزيک مي‌خوايم 27 00:03:12,167 --> 00:03:14,087 باشه، باشه 28 00:03:15,207 --> 00:03:18,967 دوستان، من اين گل رو به سمت شما ميندازم 29 00:03:19,367 --> 00:03:23,967 اين گل کنار هرکسي که بي‌اُفته برنامه امشب متعلق به اونه 30 00:03:28,567 --> 00:03:30,687 اولين باره که عاشق زيبايي دختري شدم 31 00:03:31,167 --> 00:03:32,807 فقط تو مي‌توني بهم کمک کني 32 00:03:33,247 --> 00:03:34,967 به عطر دل انگيزت قسم‌ـت ميدم 33 00:03:35,487 --> 00:03:41,527 همونجوري که تير آرجون به چشم ماهي اصابت کرد تو هم، بي‌اُفت تو دامن اون 34 00:03:46,567 --> 00:03:48,167 واي تو چقدر خوش شانسي 35 00:03:50,487 --> 00:03:51,127 خيلي خوش شانسي 36 00:03:51,207 --> 00:03:55,327 دوستان، برنامه امشب تقديم به ايشونه 37 00:03:55,900 --> 00:04:05,900 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: لويال - ويرايش: سميرا 38 00:04:06,450 --> 00:04:14,612 "از من رو برگردوندي و داري ازم دور ميشي" 39 00:04:17,034 --> 00:04:21,931 "چرا وايسادي؟" 40 00:04:23,402 --> 00:04:28,408 "بعد از اينکه دو قدم ازم دور شدي" 41 00:04:29,964 --> 00:04:34,710 "بعد از اينکه دو قدم ازم دور شدي" 42 00:04:43,111 --> 00:04:47,327 "من ميدونم" 43 00:04:48,527 --> 00:04:53,500 "که من رو دوست داري" 44 00:04:53,674 --> 00:04:57,825 "چرا وايسادي؟" 45 00:04:59,187 --> 00:05:04,560 "وقتي چشم‌مون به هم افتاد" 46 00:05:04,874 --> 00:05:10,204 "وقتي چشم‌مون به هم افتاد" 47 00:05:11,717 --> 00:05:16,809 "از من رو برگردوندي و داري ازم دور ميشي" 48 00:05:16,889 --> 00:05:21,425 "چرا وايسادي؟" 49 00:05:21,505 --> 00:05:25,923 "بعد از اينکه دو قدم ازم دور شدي" 50 00:05:28,766 --> 00:05:32,366 "بعد از اينکه دو قدم ازم دور شدي" 51 00:06:13,758 --> 00:06:18,752 "توي نگاه کردنت يه جادويي وجود داره" 52 00:06:20,957 --> 00:06:26,568 وقتي چشمت رو پايين ميندازي هم" "يه جادويي توي چشماته 53 00:06:28,428 --> 00:06:33,271 "اين حقيقت داره، مي‌توني از همه بپرسي" 54 00:06:33,351 --> 00:06:38,904 وقتي چشمات رو مي‌دزدي هم" "يه جادويي توي چشماته 55 00:06:43,195 --> 00:06:47,737 "اونجا رو نگاه نکن، چيزي اونجا نيست" 56 00:06:48,007 --> 00:06:52,558 "اينجا قلبي هست که عاشق توئه" 57 00:06:52,828 --> 00:06:57,304 "وقتي عصباني ميشي خيلي خوشگل ميشي" 58 00:06:57,520 --> 00:07:02,417 "اين عصبانيتت هم خيلي دوست دارم" 59 00:07:06,979 --> 00:07:11,801 "ميدوني چشم‌هاي تو چي به من گفت؟" 60 00:07:12,018 --> 00:07:20,407 "بيا پيش من و ازم بپرس" 61 00:07:23,975 --> 00:07:28,418 "بيا پيش من" 62 00:08:06,914 --> 00:08:11,260 "امروز يه احساس عجيبي دارم" 63 00:08:14,127 --> 00:08:19,132 "شور و اشتياقم بيشتر شده" 64 00:08:21,295 --> 00:08:30,861 "چرا امروز فکر مي‌کنم قلبم داره تندتر ميزنه؟" 65 00:08:35,573 --> 00:08:40,016 "روحيه لطيفي دارم" 66 00:08:40,308 --> 00:08:44,622 "تو هم از خودت بگو" 67 00:08:45,022 --> 00:08:54,103 اگه بگي من هم بهت ميگم" "رازي که توي سينه‌ـمه چيه 68 00:08:59,195 --> 00:09:03,573 "من مي‌خوام تو رو داشته باشم" 69 00:09:03,653 --> 00:09:08,536 "من مي‌خوام تو رو داشته باشم" 70 00:09:08,947 --> 00:09:16,330 "توي هر نفسم پنهانت کنم" 71 00:09:20,817 --> 00:09:25,173 "توي نفس‌هام پنهانت کنم" 72 00:09:25,253 --> 00:09:29,704 "از من رو برگردوندي و داري ازم دور ميشي" 73 00:09:30,017 --> 00:09:34,385 "از من رو برگردوندي و داري ازم دور ميشي" 74 00:09:34,904 --> 00:09:39,412 "چرا وايسادي؟" 75 00:09:39,492 --> 00:09:43,455 "بعد از اينکه دو قدم ازم دور شدي" 76 00:09:44,169 --> 00:09:48,309 "بعد از اينکه دو قدم ازم دور شدي" 77 00:10:19,682 --> 00:10:20,915 امضا لطفاً- اول من- 78 00:10:22,465 --> 00:10:23,785 به سلامتي 79 00:10:24,665 --> 00:10:25,465 سلام 80 00:10:26,255 --> 00:10:27,255 بابا اين پونام‌ـه- سلام- 81 00:10:27,335 --> 00:10:28,455 سلام پونام، چطوري؟- خوبم- 82 00:10:29,276 --> 00:10:30,036 آقاي دي دي 83 00:10:30,320 --> 00:10:31,616 آقاي پاندي، حالتون چطوره؟ 84 00:10:31,638 --> 00:10:32,638 خفه شدم- سلام عمو- 85 00:10:33,236 --> 00:10:34,356 سلام، سلام 86 00:10:34,816 --> 00:10:36,176 اوني که کنار دختر خوشگله‌ـست کيه؟ 87 00:10:38,536 --> 00:10:40,287 اسم اون دختر خوشگله پريتي‌ـه 88 00:10:40,367 --> 00:10:42,256 اونم که باهاشه پدرشه، آقاي دي دي 89 00:10:42,536 --> 00:10:44,633 همونيه که مي‌خواستم بهت معرفي کنم؟- واقعاً- 90 00:10:45,850 --> 00:10:48,130 اولين وظيفه‌ي من اينه که خواسته‌هاي تو رو برآورده کنم 91 00:10:48,210 --> 00:10:50,010 بريم بريم ببينيمش- باشه بريم بريم- 92 00:10:52,570 --> 00:10:56,130 آقاي دي دي، ايشون آقاي ويکي هستن آقاي ويکي، ايشون آقاي دي دي هستن 93 00:10:56,210 --> 00:10:57,106 آقاي دي دي کانا 94 00:10:57,186 --> 00:10:58,610 از ملاقات‌تون خيلي خوشوقتم آقا- منم همينطور ويکي- 95 00:10:59,730 --> 00:11:01,850 فقط چند ساله که اومده اينجا 96 00:11:02,256 --> 00:11:05,090 اما الان بزرگترين تاجر شهره- بله- 97 00:11:05,410 --> 00:11:07,930 و ايشون... دارم معرفي مي‌کنم- آقاي پاندي يه دقيقه اجازه بدين- 98 00:11:08,050 --> 00:11:08,770 من معرفي مي‌کنم- خودم معرفي مي‌کنم- 99 00:11:08,850 --> 00:11:09,850 بذار خودم معرفي مي‌کنم 100 00:11:10,370 --> 00:11:14,450 عذر مي‌خوام، ويکي، اين دخترمه- خانم پريتي؟- 101 00:11:14,699 --> 00:11:15,970 هيچ وقت ايشون رو فراموش نمي‌کنم 102 00:11:17,520 --> 00:11:20,501 مگه شما، همديگه رو مي‌شناسين؟ 103 00:11:20,581 --> 00:11:22,941 بله، ايشون نه، فقط من ايشون رو مي‌شناسم 104 00:11:23,301 --> 00:11:26,981 هيچ وقت کسي مثل ايشون به آهنگ من گوش نکرده بود 105 00:11:28,022 --> 00:11:29,262 اين فقط 2 تا معني داره 106 00:11:29,462 --> 00:11:31,622 يا از شعر خوشتون نيومد، يا از خواننده 107 00:11:31,834 --> 00:11:34,022 من فکر مي‌کنم هر دو تا فرضيه‌ـتون غلطه- چرا؟- 108 00:11:34,288 --> 00:11:36,942 چون دخترم، عاشق موسيقيه 109 00:11:37,271 --> 00:11:40,542 وقتي پدرش هم از خواننده خوشش اومده چرا خودش خوشش نياد؟ درست نميگم پريتي؟ 110 00:11:40,774 --> 00:11:41,466 بابا 111 00:11:43,628 --> 00:11:45,342 اين يعني خوشت اومده- ممنون- 112 00:11:46,115 --> 00:11:50,422 خب بگو ببينم، تو از چه چيز اينجا خوشت مياد؟ 113 00:11:50,924 --> 00:11:54,704 آقاي دي دي، فکر مي‌کنم تمام زيبايي‌هاي دنيا اينجا وجود داره 114 00:11:54,716 --> 00:11:55,716 واقعاً؟ 115 00:11:55,924 --> 00:11:57,764 من فردا مي‌خوام يه گشتي تو شهر بزنم 116 00:11:57,964 --> 00:12:01,924 فکر کردم چه خوبه شما هم تشريف بيارين اينجوري اين زيبايي‌ها دو برابر ميشن 117 00:12:02,004 --> 00:12:04,924 منم وقتي هم سن تو بودم دنبال يه همسفر مي‌گشتم 118 00:12:05,004 --> 00:12:08,524 اگه اينجوريه، منم با همين اميد سفرم رو شروع مي‌کنم 119 00:12:08,883 --> 00:12:12,164 مي‌خوام توي اين شهر زيبا، يه همسفر پيدا کنم 120 00:12:18,165 --> 00:12:30,165 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 121 00:12:39,556 --> 00:12:44,276 لطفاً شال من رو بدين- اول شما من رو نيشگون بگيرين- 122 00:12:45,223 --> 00:12:45,743 يعني چي؟ 123 00:12:45,823 --> 00:12:49,583 مي‌خوام بدونم اين خوابه يا واقعيت؟ 124 00:12:50,464 --> 00:12:52,624 واسه اين حرفاي مسخره وقت ندارم 125 00:12:52,930 --> 00:12:55,104 باشه، پس بياين حرفاي خوب بزنيم 126 00:12:55,665 --> 00:12:59,704 بهم بگين، شما واقعاً دختر آقاي دي دي هستين يا نه؟- اين چه مزخرفيه؟- 127 00:12:59,946 --> 00:13:03,544 برداشت بد نکنين، با خودم فکر کردم آقاي دي دي دلش خيلي جوونه 128 00:13:03,784 --> 00:13:06,544 اما انگار دخترش اصلاً قلب نداره 129 00:13:08,756 --> 00:13:11,744 اينکه بدون اين شال دارين ميرين دو تا معني داره 130 00:13:11,990 --> 00:13:14,704 يا شما به هيچکس اهميت نميدين ...يا مي‌خواين اين رو 131 00:13:14,784 --> 00:13:16,064 به من هديه بدين.. 132 00:13:18,282 --> 00:13:19,584 هديه‌تون رو قبول مي‌کنم 133 00:13:20,185 --> 00:13:23,704 بهتون قول ميدم، بيشتر از جونم مراقبش باشم 134 00:13:39,453 --> 00:13:41,893 "به جز تو هيچ چيزي کم ندارم" 135 00:13:42,213 --> 00:13:44,573 "بدون تو حالم خوب نيست" 136 00:13:48,093 --> 00:13:52,613 آقاي ويکي، به خاطر نجابتم از گستاخي شما چشم پوشي کردم 137 00:13:53,016 --> 00:13:57,173 نمي دونم چرا براي شما سوء تفاهم پيش اومده، که دارين پاتون رو از گليم‌تون درازتر مي‌کنين 138 00:13:57,373 --> 00:13:59,497 من فکر نمي‌کنم کار بدي انجام داده باشم 139 00:13:59,577 --> 00:14:00,613 که شما انقدر عصباني شدين 140 00:14:00,693 --> 00:14:02,853 چطور جرأت کردين اين هديه رو براي من بفرستين؟ 141 00:14:02,933 --> 00:14:09,133 ...جرأت؟ وقتي عشق باشه جرأت- آقاي ويکي، اگه يه بار ديگه همچين جسارتي بکنين- 142 00:14:09,653 --> 00:14:12,293 ديگه فراموش مي‌کنم که مهمون اين شهر هستين 143 00:14:17,333 --> 00:14:21,733 ويکي پسرم، تو عشق 2 تا اتفاق نمي‌افته بلکه فقط يه اتفاق ممکنه بي‌اُفته 144 00:14:22,453 --> 00:14:25,573 وقتي که شکست ميخوري بايد از خدا کمک بگيري 145 00:14:35,902 --> 00:14:38,009 ممنون، سلام خانم پريتي 146 00:14:39,693 --> 00:14:42,773 نمي تونين اسم اين کار من رو گستاخي بذارين 147 00:14:43,413 --> 00:14:45,653 منم اجازه دارم بيام نذري بگيرم- ويکي- 148 00:14:46,573 --> 00:14:49,573 تو اينجايي؟ خيلي خوشحالم مي‌بينم به دعا و عبادت اعتقاد داري 149 00:14:49,913 --> 00:14:51,253 اولين باره که عبادت کردم 150 00:14:52,356 --> 00:14:53,596 اميدوارم خداوند ازم راضي باشه 151 00:14:53,676 --> 00:14:56,956 خب بيا بريم به درگاه خدا دعا کنيم که حاجت‌مون برآورده بشه 152 00:14:57,436 --> 00:14:57,887 بيا 153 00:14:57,967 --> 00:15:01,636 آقاي دي دي، شما که همه چي دارين ديگه چي مي‌خواين؟ 154 00:15:01,903 --> 00:15:05,076 پدر يه دختر جوون فقط اين رو مي‌خواد که 155 00:15:05,330 --> 00:15:06,556 يه داماد خوب براي دخترش پيدا کنه 156 00:15:07,759 --> 00:15:10,799 خانم پريتي، آقاي کانا چجور دامادي مي‌خواد؟ 157 00:15:11,239 --> 00:15:14,319 ميگم، شما امشب چه برنامه‌اي دارين؟ 158 00:15:14,719 --> 00:15:17,493 هيچي- خوبه، پس امشب تشريف بيارين خونه‌ي ما- 159 00:15:18,357 --> 00:15:19,588 امروز تولد پريتي‌ـه 160 00:15:19,882 --> 00:15:24,908 خوبه، من بي‌صبرانه، منتظر امشب هستم 161 00:15:26,499 --> 00:15:29,597 هي پسر، نمي‌خواي دعا کني؟ 162 00:15:29,677 --> 00:15:33,494 من دعا کردم، دعام هم مستجاب شد 163 00:15:33,775 --> 00:15:35,828 فقط فکر کنيد که خدا دعاي شما رو شنيده 164 00:15:36,348 --> 00:15:39,268 و حتماً دامادتون رو به مهموني امشب ميفرسته 165 00:15:40,262 --> 00:15:41,656 شما فقط بايد بشناسيدش 166 00:15:47,883 --> 00:15:57,051 "اين انکار تو دو تا معني داره عزيزم" 167 00:16:01,826 --> 00:16:10,236 "اين انکار تو دو تا معني داره عزيزم" 168 00:16:10,842 --> 00:16:15,177 "يا از مصاحبت مي‌ترسي" 169 00:16:15,257 --> 00:16:19,004 "يا از مصاحبت مي‌ترسي" 170 00:16:19,084 --> 00:16:24,312 "يا ارزش و اندازه عشق من رو نمي‌دوني" 171 00:16:24,392 --> 00:16:33,284 "اين انکار تو دو تا معني داره عزيزم" 172 00:16:33,364 --> 00:16:37,684 "يا از مصاحبت مي‌ترسي" 173 00:16:37,965 --> 00:16:41,641 "يا از مصاحبت مي‌ترسي" 174 00:16:41,721 --> 00:16:46,992 "يا ارزش و اندازه عشق من رو نمي‌دوني" 175 00:16:47,072 --> 00:16:54,938 "اين انکار تو دو تا معني داره عزيزم" 176 00:17:41,704 --> 00:17:46,285 "من خيلي تلاش کردم" 177 00:17:46,365 --> 00:17:50,853 "که عشقم رو بهت ثابت کنم" 178 00:17:55,382 --> 00:17:59,909 "من خيلي تلاش کردم" 179 00:17:59,989 --> 00:18:04,571 "که عشقم رو بهت ثابت کنم" 180 00:18:04,651 --> 00:18:12,912 "اما تو عشق من رو باور نمي‌کني" 181 00:18:13,680 --> 00:18:22,177 "اما تو عشق من رو باور نمي‌کني" 182 00:18:27,032 --> 00:18:35,777 "اين انکار تو دو تا معني داره عزيزم" 183 00:18:36,296 --> 00:18:45,013 "اين انکار تو دو تا معني داره عزيزم" 184 00:18:45,338 --> 00:18:49,792 "بهم بگو بميرم" 185 00:18:49,872 --> 00:18:53,587 "بهم بگو بميرم" 186 00:18:53,667 --> 00:18:58,927 "يا عشق من رو بپذير" 187 00:18:59,007 --> 00:19:07,781 "اين انکار تو دو تا معني داره عزيزم" 188 00:19:08,019 --> 00:19:16,841 "اين انکار تو دو تا معني داره عزيزم" 189 00:19:42,072 --> 00:19:45,152 خانم پريتي، خيلي دوست دارين هديه رو برگردونين؟ 190 00:19:45,976 --> 00:19:48,696 هديه‌اي که امروز براتون آوردم فقط دو تا سرانجام داره 191 00:19:49,359 --> 00:19:51,736 يا شما هديه رو قبول مي‌کنين، يا پس‌ـش ميدين 192 00:19:52,591 --> 00:19:55,576 در هر دو حالت، من برنده‌ـم 193 00:19:56,764 --> 00:19:57,521 دوستت دارم 194 00:20:24,336 --> 00:20:27,136 پريتي- بله بابا؟- 195 00:20:28,548 --> 00:20:33,816 اگه ويکي رو، به عنوان هسفر زندگيت قبول کني 196 00:20:34,105 --> 00:20:35,816 زندگي آرومي در انتظارته 197 00:20:36,936 --> 00:20:42,736 بابا، شما خوب ميدوني خوشحالي تو تقدير من نيست 198 00:20:43,107 --> 00:20:44,987 همه چي رو گردن تقدير ننداز دخترم 199 00:20:45,359 --> 00:20:47,507 دليل اين غم و نااميدي خودتي 200 00:20:47,781 --> 00:20:51,067 يه کم چشمت رو باز کن، خوشبختي منتظرته 201 00:20:51,327 --> 00:20:53,187 من اين خوشبختي رو برات فراهم مي‌کنم 202 00:20:53,424 --> 00:20:57,295 بابا، شما قبلاً هم چندين بار تلاش کردي 203 00:20:57,375 --> 00:20:59,427 آره، اما اون موقع يه پدر ضعيف بودم 204 00:21:00,311 --> 00:21:02,347 امروز بايد تصميم دي دي کانا رو بشنوي 205 00:21:02,819 --> 00:21:04,397 تو بايد با ويکي ازدواج کني 206 00:21:04,667 --> 00:21:07,147 شما چه حقي داري که واسه زندگي من تصميم بگيري؟ 207 00:21:08,984 --> 00:21:09,904 چه حقي دارم؟ 208 00:21:11,584 --> 00:21:14,944 به کسي که فقط به خاطر تو زنده‌ـست ميگي چه حقي داري؟ 209 00:21:15,784 --> 00:21:20,144 به کسي که همه نادوني‌ها، گستاخي‌ها و بي‌احترامي‌هات رو ناديده ميگيره ميگي چه حقي داري؟ 210 00:21:20,784 --> 00:21:25,104 کسي که همه روزاي عمرت کنارت بوده و شب‌ها تو رو تو بغل گرفته و خوابونده 211 00:21:25,184 --> 00:21:26,864 داري بهش ميگي چه حقي داره؟ 212 00:21:27,704 --> 00:21:28,584 بابا 213 00:21:28,784 --> 00:21:30,424 بابا 214 00:21:31,262 --> 00:21:34,829 بابا، بابا، بابا 215 00:21:35,910 --> 00:21:36,786 بابا 216 00:21:38,664 --> 00:21:41,744 دکتر، ديگه خطر رفع شده؟ 217 00:21:42,224 --> 00:21:45,504 فعلاً خطر رفع شده، اما نه به طور کامل 218 00:21:46,396 --> 00:21:48,224 بابا رو نجات بدين، خواهش مي‌کنم عمو 219 00:21:48,754 --> 00:21:50,464 دخترم من فقط مي‌تونم درمانش کنم 220 00:21:51,791 --> 00:21:53,597 اما نمي‌تونم آرزوش رو برآورده کنم 221 00:21:55,644 --> 00:22:00,004 تو خودت ميدوني دخترم که بابات فقط يه آرزو داره 222 00:22:06,008 --> 00:22:10,404 دخترم پدرت نمي‌خواد، بيشتر از اين زندگي کنه 223 00:22:11,857 --> 00:22:19,543 اگه اين خواستگارت رو قبول کني شايد پدرت بيشتر از اين زنده بمونه 224 00:22:22,267 --> 00:22:23,651 بهت التماس مي‌کنم دخترم 225 00:22:24,937 --> 00:22:27,834 نذار به خاطر لجبازي تو، دوست من بميره 226 00:22:28,688 --> 00:22:29,705 عمو 227 00:22:45,878 --> 00:22:47,845 من براي ازدواج آماده ام بابا 228 00:22:53,084 --> 00:22:54,684 واقعاً؟- بله- 229 00:22:59,575 --> 00:23:03,273 دخترم يه قولي بهم بده 230 00:23:04,819 --> 00:23:09,479 نبايد از زندگي قبليت، چيزي به ويکي بگي 231 00:23:09,919 --> 00:23:11,719 ...اما- هيچي نگو- 232 00:24:11,585 --> 00:24:12,623 دخترم 233 00:24:25,420 --> 00:24:30,420 داداش رامو، داداش رامو، اول صبح برات يه خبر خوش آوردم، مبارکه، مبارکه 234 00:24:31,303 --> 00:24:33,460 دوستم ويکي ازدواج کرده- واقعاً؟- 235 00:24:33,540 --> 00:24:34,871 داره زنش رو مياره اينجا 236 00:24:34,951 --> 00:24:38,100 يه کاري کن، خونه رو واسه ورود عروس آماده کن- باشه- 237 00:24:38,525 --> 00:24:42,903 هي ناندو، ناندو- آقاي ناندو، آقاي ناندو- 238 00:24:42,983 --> 00:24:44,341 نه- پاشو ناندو- 239 00:24:44,421 --> 00:24:46,460 من رو نزن، من رو نزن 240 00:24:46,740 --> 00:24:50,580 اي بابا، فکر کنم دوباره داره خواب مي‌بينه 241 00:24:50,807 --> 00:24:54,820 مسئله جالب اينه هر خوابي که مي بينه، اتفاق مي‌اُفته 242 00:24:55,120 --> 00:25:00,020 خيلي تلاش مي‌کنه که خوابش تعبير نشه اما همه خواب‌هاش تعبير ميشه 243 00:25:00,100 --> 00:25:02,100 کي مي‌تونه جلوي تقدير رو بگيره؟ 244 00:25:02,460 --> 00:25:06,060 آقاي ناندو، بيدار شو، ويکي ازدواج کرده- آره- 245 00:25:06,140 --> 00:25:08,500 ويکي ازدواج کرده، پاشو پاشو- چي؟- 246 00:25:09,260 --> 00:25:12,060 اين يعني خوابم حتماً تعبير ميشه 247 00:25:12,500 --> 00:25:15,700 نه نه، من نمي‌تونم از يه زن کتک بخورم 248 00:25:15,820 --> 00:25:20,580 من نمي‌تونم اينجا بمونم من بايد برم، من بايد برم. من بايد برم، کجا برم؟ 249 00:25:20,660 --> 00:25:22,900 فرار کن، فرار کن- بابا عروس داره مياد- 250 00:25:27,165 --> 00:25:32,203 خب داداش، توي اين هتل دختر مختر کار نمي‌کنه؟- نه- 251 00:25:32,560 --> 00:25:35,338 خب، اين اتاقي که به من دادي007 252 00:25:35,511 --> 00:25:37,780 عکس مکس دختر که توش نيست؟ 253 00:25:38,490 --> 00:25:40,370 نه، ولي چرا اين سوال رو مي‌پرسين؟ 254 00:25:40,450 --> 00:25:45,250 واسه اين مي‌پرسم که نکنه يه وقت دختره از توي عکس بياد بيرون و من رو کتک بزنه 255 00:25:45,330 --> 00:25:46,250 من متوجه نميشم آقا 256 00:25:46,330 --> 00:25:49,890 براي اينکه خواب من تعبير بشه هر اتفاقي ممکنه بي‌اُفته 257 00:25:49,970 --> 00:25:54,050 پس لطف کنين تا شب هيچکس رو نفرستين اتاق من 258 00:25:54,130 --> 00:25:55,954 مخصوصاً دخترها رو اصلاً نفرستين 259 00:25:56,034 --> 00:25:57,410 چشم- ممنون آقا- 260 00:25:57,490 --> 00:26:00,330 هيچ دختري نياد اونجا خب؟ اتاق007 261 00:26:00,894 --> 00:26:04,840 "مي‌خوام برم با آب سرد دوش بگيرم" 262 00:26:05,330 --> 00:26:09,326 اين در قفله؟ کليد همه درها اينجا هست 263 00:26:09,532 --> 00:26:13,921 کليد من، کليد من 264 00:26:14,223 --> 00:26:19,706 اون حرومي کجاست؟- زن، کدوم حرومي کجاست؟- 265 00:26:19,786 --> 00:26:21,617 همون، که من رو آورد اينجا 266 00:26:21,697 --> 00:26:23,146 بعد از اينکه کارش تموم شد من رو تو حموم زنداني کرد 267 00:26:23,226 --> 00:26:24,082 و تو رو فرستاد اينجا 268 00:26:24,162 --> 00:26:24,936 اون کجاست؟ 269 00:26:25,109 --> 00:26:28,125 ببين هيچکس من رو نفرستاده اينجا من خودم اومدم 270 00:26:28,936 --> 00:26:30,586 خودت اومدي؟- چيکار مي‌کني؟- 271 00:26:30,666 --> 00:26:34,536 پس بايد 500 روپيه واسه خودت 500 روپيه هم واسه اون حرومي بدي 272 00:26:34,796 --> 00:26:36,196 عوضي بدون اينکه پولم رو بده رفت 273 00:26:36,316 --> 00:26:39,556 ببين خانم، سوء تفاهم شده من همچين آدمي نيستم 274 00:26:39,636 --> 00:26:41,476 همچين آدمي نيستي؟- آره- 275 00:26:41,556 --> 00:26:43,436 پس واسه چي لخت اومدي سراغ من؟ 276 00:26:43,556 --> 00:26:44,476 مي خواستم برم حموم 277 00:26:45,118 --> 00:26:48,090 من خوب ميدونم، تو هم مثل اون مفت خوري 278 00:26:48,170 --> 00:26:49,848 پولم رو بده، بده 279 00:26:49,928 --> 00:26:52,876 واسه چي پول بدم؟ من که کاري نکردم 280 00:26:53,377 --> 00:26:54,796 خب بکن عزيزم- کتک مي‌خورم- 281 00:26:54,876 --> 00:26:56,996 کي جلوت رو گرفته؟- کتک مي‌خورم- 282 00:26:57,076 --> 00:27:00,620 من پولم رو زنده مي‌کنم- چي رو زنده مي‌کني؟- 283 00:27:01,280 --> 00:27:02,156 کدوم پول؟ 284 00:27:02,276 --> 00:27:06,902 کدوم پول؟ بي‌سر و صدا ميري بيرون يا پيشخدمت رو صدا کنم بندازت بيرون؟ 285 00:27:06,982 --> 00:27:07,907 برو بابا- نه- 286 00:27:07,987 --> 00:27:09,516 تو مي‌خواي من رو بندازي بيرون؟ خودم به حسابت ميرسم 287 00:27:09,596 --> 00:27:12,996 عوضي، حرومي، کثافت، بگير- نه تو رو خدا- 288 00:27:13,076 --> 00:27:15,996 بگير بگير- نزن نزن- 289 00:27:46,209 --> 00:27:47,089 پريتي 290 00:27:48,369 --> 00:27:49,289 پريتي 291 00:27:50,249 --> 00:27:52,809 شب اول عروسي به جز عروس داماد کسي اجازه نداره وارد اتاق بشه 292 00:27:53,541 --> 00:27:54,769 پس اين خواب چجوري اومده؟ 293 00:27:56,913 --> 00:28:00,393 من تو رو گذاشتم اينجا که اتاق رو خوشبو کني 294 00:28:00,893 --> 00:28:04,233 اونوقت تو با عطرت پريتي من رو خوابوندي؟ 295 00:28:06,666 --> 00:28:08,313 شب زفاف فقط دو تا اتفاق مي‌افته 296 00:28:08,763 --> 00:28:11,593 يا داماد ميره سراغ عروس يا عروس ميره سراغ داماد 297 00:28:12,385 --> 00:28:16,313 داماد که ناکام شد حالا تو بايد بياي سراغ من 298 00:28:17,585 --> 00:28:19,233 من بيرون منتظرتم 299 00:30:08,141 --> 00:30:11,501 پس امروز، داشتي يواشکي عکش مي‌گرفتي؟ 300 00:30:14,924 --> 00:30:18,124 ببين، اگه مي‌خواي سالم بموني اون عکس‌ها رو بده به من 301 00:30:18,204 --> 00:30:22,284 انقدر ظالم نباش، به خاطر راجا من نمي‌تونم تو رو به دست بيارم 302 00:30:23,444 --> 00:30:25,604 حداقل بذار اين عکس‌ها پيش من باشه 303 00:30:27,802 --> 00:30:28,684 باشه 304 00:30:29,844 --> 00:30:31,804 پس راجا اين عکس‌ها رو ازت مي‌گيره 305 00:30:32,044 --> 00:30:36,964 راجا؟ پريتي، اين راجا هميشه بين ماست 306 00:30:37,404 --> 00:30:39,407 ...اگه راجا دوستم نبود 307 00:30:39,822 --> 00:30:41,004 نميدوني چه بلايي سرش مياوردم 308 00:30:41,524 --> 00:30:42,284 مي خواستي چيکار کني؟ 309 00:30:42,728 --> 00:30:46,964 اگه نمي‌تونستم با محبت تو رو به دست بيارم به زور تو رو با خودم ميبردم 310 00:30:47,404 --> 00:30:50,124 اگه جرأت داري تلاشت رو بکن- جرأت؟- 311 00:31:00,641 --> 00:31:05,364 راستش، اگه قرار نبود برم لندن همه چي رو بهت ثابت مي‌کردم 312 00:31:05,536 --> 00:31:07,404 آره؟- آره- 313 00:31:08,822 --> 00:31:11,404 به راجا بگو، فردا ميام مي‌بينمش 314 00:31:11,892 --> 00:31:12,804 خداحافظ- خداحافظ- 315 00:31:43,090 --> 00:31:45,970 سلام عزيزم، چه جوون هم هست 316 00:31:47,743 --> 00:31:53,050 جووني تو تازه شکوفا شده 317 00:31:53,810 --> 00:31:56,890 اول از همه بايد گلشن از اين زيبايي لذت ببره، درسته؟ 318 00:31:57,456 --> 00:31:58,850 بيا عزيزم، يه بوس بهم بده 319 00:32:02,020 --> 00:32:04,180 توي هر گلشني خار هم وجود داره 320 00:32:04,700 --> 00:32:07,180 بوي اين چطوره؟ 321 00:32:08,950 --> 00:32:10,700 شير فقط شکار مي‌خواد 322 00:32:13,949 --> 00:32:15,140 تو اون رو نجات دادي 323 00:32:18,210 --> 00:32:19,690 حال کي مي‌واد تو رو نجات بده؟ 324 00:32:21,834 --> 00:32:22,810 چطور جرأت مي‌کني؟ 325 00:32:25,590 --> 00:32:26,210 بيا اينجا 326 00:32:35,908 --> 00:32:36,788 نه 327 00:32:40,813 --> 00:32:41,853 من رو زدي؟ 328 00:32:43,661 --> 00:32:44,813 تو من رو زدي؟ 329 00:32:46,360 --> 00:32:48,053 ميدوني چه بلايي سرت مياد؟ 330 00:32:52,102 --> 00:32:53,301 تاوان اين کارت رو ميدي 331 00:32:54,088 --> 00:32:55,421 تاوان اين کارت رو ميدي 332 00:32:55,501 --> 00:32:56,701 بريم 333 00:33:05,759 --> 00:33:07,534 بيا- هميشه دعوا راه ميندازي- 334 00:33:07,614 --> 00:33:09,874 پريتي- چه لزومي داشت اين کار رو بکني؟- 335 00:33:10,125 --> 00:33:12,605 به خاطر همين اخلاقته که بابا ازت خوشش نمياد 336 00:33:13,125 --> 00:33:15,045 چه فرقي مي‌کنه بابات خوشش بياد يا نه؟ 337 00:33:15,645 --> 00:33:18,725 تو که از من خوشت مياد- اگه اين رفتارت رو تغيير ندي- 338 00:33:19,030 --> 00:33:20,725 ممکنه منم ازت فاصله بگيرم 339 00:33:21,341 --> 00:33:22,581 مي توني بدون من زندگي کني؟ 340 00:33:23,562 --> 00:33:26,461 وقتي ازت فاصله بگيرم، خودت رو اصلاح مي‌کني فهميدي؟ 341 00:33:31,828 --> 00:33:33,242 پريتي- چرا اومدي اينجا؟- 342 00:33:33,322 --> 00:33:34,748 مي خواي من رو از دانشگاه اخراج کنن؟ 343 00:33:34,828 --> 00:33:37,468 خانم خودت خوب ميدوني که من هم دانشجوي همين دانشگاه بودم 344 00:33:37,668 --> 00:33:40,148 من بيشتر از تو توي اين دانشگاه حق دارم 345 00:33:40,588 --> 00:33:42,348 حق داشتي، ديگه نداري 346 00:33:50,500 --> 00:33:52,748 پريتي، کلاس خاليه 347 00:33:53,484 --> 00:33:55,300 چرا از اين موقعيت استفاده نکنيم؟ 348 00:34:01,235 --> 00:34:03,835 پريتي، تو چرا به همه چي منفي نگاه مي‌کني؟ 349 00:34:07,315 --> 00:34:09,475 بيا، من بهت ويالون ياد ميدم 350 00:34:10,945 --> 00:34:13,955 بس کن، تو مي‌خواي به من ياد بدي؟ 351 00:34:14,516 --> 00:34:19,994 اين چاقو نيست، قمه نيست، باتون نيست که تو بخواي بهم ياد بدي 352 00:34:20,424 --> 00:34:21,355 فهميدي؟ 353 00:35:24,128 --> 00:35:30,174 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 354 00:35:32,985 --> 00:35:38,382 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 355 00:35:38,745 --> 00:35:44,263 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 356 00:35:44,609 --> 00:35:50,317 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 357 00:35:53,388 --> 00:35:59,088 "هر جا رو که نگاه کني من رو مي‌بيني" 358 00:35:59,168 --> 00:36:04,476 "هر جا رو که نگاه کني من رو مي‌بيني" 359 00:36:04,934 --> 00:36:10,296 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 360 00:36:10,376 --> 00:36:15,822 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 361 00:36:19,369 --> 00:36:25,016 "هر جا رو که نگاه کني من رو مي‌بيني" 362 00:36:25,096 --> 00:36:30,568 "هر جا رو که نگاه کني من رو مي‌بيني" 363 00:36:55,405 --> 00:36:58,405 پريتي، دلم نمياد ازت جدا بشم 364 00:36:58,485 --> 00:37:01,085 به خاطر همين بايد زودتر ازدواج کنيم 365 00:37:01,525 --> 00:37:03,325 باشه پس بيا اول امتحان کنيم 366 00:37:05,302 --> 00:37:06,165 خداحافظ 367 00:37:35,695 --> 00:37:38,255 تو من رو خوب مي‌شناسي، نه؟- بله- 368 00:37:39,055 --> 00:37:42,095 آدمايي مثل تو، اول يه آدم پولدار پيدا مي‌کنن 369 00:37:42,695 --> 00:37:44,415 بعد به دخترش نزديک ميشن 370 00:37:47,881 --> 00:37:49,681 قبل از اينکه به پريتي نزديک بشي 371 00:37:51,269 --> 00:37:53,041 بايد جايگاه خودت رو درنظر مي‌گرفتي 372 00:37:55,081 --> 00:38:00,161 آقاي کانا، وقتي خورشيد طلوع مي‌کنه به يه اندازه به خونه من و شما مي‌تابه 373 00:38:00,817 --> 00:38:03,481 از نظر خورشيد جايگاه ما فرقي با هم نداره 374 00:38:05,548 --> 00:38:09,761 ممکنه با اين حرفا بتوني پريتي رو خام کني، اما من رو نه 375 00:38:10,910 --> 00:38:18,071 من فقط اومدم ازت بپرسم دست از گول زدن پريتي برميداري 376 00:38:18,151 --> 00:38:20,121 يا، خودم يه کاري بکنم؟ 377 00:38:21,108 --> 00:38:23,859 آقاي کانا اين درخواسته يا تهديده؟ 378 00:38:25,070 --> 00:38:28,866 دين دايال کانا از آدم حقيري مثل تو درخواست نمي‌کنه 379 00:38:29,616 --> 00:38:36,056 آقاي دين دايال کانا، اگه فکر مي‌کنين مي‌تونين با پول و قدرت‌تون عشق ما رو از بين ببرين 380 00:38:36,943 --> 00:38:38,576 خب تلاش‌تون رو بکنين 381 00:38:39,175 --> 00:38:40,896 خوب به حرفم گوش کن راجا 382 00:38:41,951 --> 00:38:43,793 اگه دست از سر پريتي برنداري 383 00:38:45,029 --> 00:38:48,913 يه جوري باهات حرف ميزنم، که حاليت بشه 384 00:39:01,320 --> 00:39:05,000 همه بيرون، بيرون، تو، برو بيرون 385 00:39:06,011 --> 00:39:09,531 برين بيرون، بيرون 386 00:39:12,451 --> 00:39:13,211 کجا داري ميري؟ 387 00:39:14,451 --> 00:39:18,451 امروز بي‌عفت‌ـت ميکنم 388 00:39:19,331 --> 00:39:24,087 تا اون معشوقه‌ـت بياد و با ديدن وضعيتت ديوونه بشه 389 00:39:24,874 --> 00:39:26,422 مي دوني مي‌خوام چيکار کنم؟ 390 00:39:26,871 --> 00:39:27,987 مي‌خوام بهت تجاوز کنم 391 00:40:11,151 --> 00:40:11,782 !!نه 392 00:40:12,716 --> 00:40:13,538 !!نه 393 00:40:17,655 --> 00:40:18,502 !!نه 394 00:40:33,154 --> 00:40:33,923 !!نه 395 00:40:35,446 --> 00:40:38,914 با ديدن اين وضعيتت راجا متوجه ميشه 396 00:40:39,649 --> 00:40:42,451 که جواب چک‌ـش رو دادم 397 00:40:44,094 --> 00:40:46,904 اما اگه دوباره بخواد تو کار من دخالت کنه 398 00:40:48,244 --> 00:40:52,889 واقعا بهت تجاوز ميکنم 399 00:40:57,298 --> 00:41:00,338 پريتي، اين کار کيه پريتي؟ 400 00:41:02,238 --> 00:41:04,998 بگو پريتي، بگو پريتي 401 00:41:09,804 --> 00:41:10,684 تو رو جون من 402 00:41:12,689 --> 00:41:14,992 گلشن؟- آره- 403 00:41:16,095 --> 00:41:17,349 آره؟- آره- 404 00:41:22,960 --> 00:41:25,381 راجا 405 00:42:51,042 --> 00:42:51,961 ولم کن 406 00:43:00,946 --> 00:43:02,178 ولم کن 407 00:44:23,613 --> 00:44:29,573 بشمار، بشمار، زخم‌هاي بچه‌ـم رو بشمار 408 00:44:30,766 --> 00:44:33,573 مي‌خوام راجا همينقدر زخم برداره 409 00:44:39,053 --> 00:44:40,533 ببين اين هم نتيجه دوستي با راجا 410 00:44:40,693 --> 00:44:42,213 اگه راجا با تو دوست نبود 411 00:44:42,293 --> 00:44:44,053 گلشن انتقام اون رو از تو نمي‌گرفت 412 00:44:44,173 --> 00:44:45,691 ...بابا، شما در جريان نيستي اما 413 00:44:45,771 --> 00:44:47,493 دليل دشمني راجا و گلشن منم 414 00:44:47,573 --> 00:44:51,453 اينم از کج فهمي توئه راجا آدميه که با همه دعوا مي‌کنه 415 00:44:51,533 --> 00:44:54,893 من اصلاً نمي‌فهمم چه چيزي خوبي توي اون لات ديدي؟ 416 00:44:55,013 --> 00:44:58,733 بابا، راجا عصبي هست، ولي لات نيست- اين نظر توئه- 417 00:44:58,853 --> 00:45:02,093 بابا، شما هم يه بار از ديد من به راجا نگاه کن 418 00:45:02,581 --> 00:45:05,293 شما هم ازش خوشتون مياد- بسه پريتي، بسه- 419 00:45:06,090 --> 00:45:08,250 خيلي از اون بي‌سر و پا تعريف کردي 420 00:45:08,570 --> 00:45:11,890 داري از علاقه من سوء استفاده مي‌کني و با اينکه بارها بهت گفتم 421 00:45:12,090 --> 00:45:13,330 دست از راجا نمي‌کشي 422 00:45:13,738 --> 00:45:15,410 شايد هيچ وقت ازش دست نکشم 423 00:45:19,023 --> 00:45:22,494 مي بينيم، حالا مي‌بينيم از امروز به بعد اون اراذل چجوري مي‌خواد تو رو ببينه 424 00:45:23,694 --> 00:45:24,623 بابا 425 00:45:28,473 --> 00:45:29,278 پريتي 426 00:45:34,127 --> 00:45:34,788 چرا اومدي اينجا؟ 427 00:45:35,089 --> 00:45:37,295 شما خوب ميدوني که چرا اومدم اينجا 428 00:45:38,043 --> 00:45:39,523 من نميذارم پريتي رو ببيني 429 00:45:39,643 --> 00:45:42,992 قبل از اينکه فراموش کنم شما پدر پريتي هستي از سر راهم بريد کنار 430 00:45:43,240 --> 00:45:46,283 قلدري؟‌ها؟ واسه همين داري مثل قلدرها تهديد مي‌کني 431 00:45:46,721 --> 00:45:49,365 از امروز حتي اجازه نميدم سايه پريتي رو ببيني 432 00:45:49,485 --> 00:45:52,937 تو رو خدا از سر راهم بريد کنار- من از جام تکون نمي‌خورم- 433 00:45:53,305 --> 00:45:54,965 بريد کنار- من نميذارم پريتي رو ببيني- 434 00:45:55,045 --> 00:45:56,405 بريد کنار- نميرم- 435 00:45:56,485 --> 00:45:57,359 راجا 436 00:46:00,375 --> 00:46:01,478 راجا 437 00:46:06,624 --> 00:46:07,385 بريم 438 00:46:12,040 --> 00:46:13,089 پريتي 439 00:46:13,899 --> 00:46:17,259 تا امروز اونايي که مي‌دونستن تو دختر دين دايال کانايي 440 00:46:17,659 --> 00:46:19,619 با احترام باهات رفتار مي‌کردن 441 00:46:20,258 --> 00:46:24,099 از فردا همون آدما، وقتي تو رو ببينن ازت رو برمي گردونن 442 00:46:24,301 --> 00:46:26,179 تا وقتي توي اين خونه زندگي مي‌کني 443 00:46:26,615 --> 00:46:28,299 دختر يه خانواده محترمي 444 00:46:28,712 --> 00:46:30,619 اما وقتي از اين خونه بري بيرون 445 00:46:31,047 --> 00:46:33,539 دختري هستي که با يه قلدر فرار کرده 446 00:46:33,779 --> 00:46:37,857 تو زندگي مي‌کني اما تمام عمرت زجر مي‌کشي 447 00:46:43,947 --> 00:46:45,827 شايد حق با پدرت باشه پريتي 448 00:46:47,176 --> 00:46:49,507 مي توني نگاه‌هاي تحقير آميز مردم رو تحمل کني؟ 449 00:46:56,317 --> 00:47:00,597 مي‌توني سرت رو با افتخار بالا بگيري و به همه بگي که اين قلدر رو دوست داري؟ 450 00:47:03,397 --> 00:47:06,877 اگه زندگي که توي اين خونه داري رو ول کني با من خوشبخت ميشي؟ 451 00:47:08,517 --> 00:47:11,117 بگو پريتي، بگو 452 00:47:42,669 --> 00:47:48,029 اگه جواب پريتي مثبت بود به طرف اون در مي‌رفت 453 00:47:48,874 --> 00:47:51,229 ...اگه ذره‌اي شرافت برات مونده 454 00:47:51,933 --> 00:47:54,629 ديگه هيچ وقت سراغ پريتي نيا 455 00:48:00,679 --> 00:48:02,869 راجا، صبر کن راجا 456 00:48:09,263 --> 00:48:12,149 من جواب همه سوال‌هاي تو رو با خودم آوردم 457 00:48:12,874 --> 00:48:13,909 بگير 458 00:48:32,829 --> 00:48:36,709 بابا، من اين کار رو به خاطر آبروي شما کردم 459 00:48:37,426 --> 00:48:40,429 وگرنه عشق من محتاج اين يه ذره سيندور نيست 460 00:48:41,686 --> 00:48:45,349 آقاي کانا، بالاخره عشق پيروز شد 461 00:48:45,999 --> 00:48:48,349 شما نتونستي ما رو از هم جدا کني 462 00:48:50,021 --> 00:48:50,789 بريم 463 00:48:57,373 --> 00:48:58,205 وايسا 464 00:48:59,504 --> 00:49:01,744 پريتي، وايسا 465 00:49:03,729 --> 00:49:05,902 راجا، راجا 466 00:49:12,323 --> 00:49:18,715 ببينيد، حتي خدا هم مي‌خواد ما با هم ازدواج کنيم هيچي نمي‌تونه جلوي اين عشق بايسته 467 00:49:18,875 --> 00:49:21,155 اما من تو رو مي‌کشم 468 00:49:21,361 --> 00:49:25,675 بابا، اگه مي‌خواي دخترت رو بيوه کني شليک کن 469 00:49:25,945 --> 00:49:29,231 تو اين اتفاق رو ازدواج تلقي کردي، اما من نه 470 00:49:29,491 --> 00:49:33,718 فقط يه پدر مي‌تونه احساسات مارو درک کنه 471 00:49:35,966 --> 00:49:36,566 بريم 472 00:49:37,047 --> 00:49:38,086 راجا صبر کن 473 00:49:40,046 --> 00:49:42,486 وايسا راجا، ميگم وايسا 474 00:50:14,031 --> 00:50:16,030 شما زن و شوهر هستين 475 00:50:21,805 --> 00:50:23,469 تبريک ميگم راجا- ممنون- 476 00:50:23,549 --> 00:50:25,245 خوشبخت بشين پريتي- ممنون- 477 00:50:25,445 --> 00:50:26,685 خدا حفظ‌تون کنه 478 00:50:26,805 --> 00:50:27,685 ديدي چه دوستي داري؟ 479 00:50:28,005 --> 00:50:29,645 چون فردا داري ميري لندن امروز عروسي گرفتم 480 00:50:29,925 --> 00:50:31,085 اما واسه ما کادو نياوردي 481 00:50:31,165 --> 00:50:32,645 تو واسه خوشحالي خودت ازدواج کردي 482 00:50:33,330 --> 00:50:35,445 ...حالا اگه مشکلت هديه‌ـست که من فرامو 483 00:50:37,125 --> 00:50:39,125 فراموش نکردم، آخه چطور فراموش کنم؟ 484 00:50:39,845 --> 00:50:41,805 اين کليد ويلاي من تو کاندالاست 485 00:50:41,885 --> 00:50:43,405 واسه ماه عسل برين اونجا 486 00:50:44,045 --> 00:50:46,045 نه ماه بعد هم بهم بگين چي شد 487 00:50:46,285 --> 00:50:48,085 پريتي خجالت کشيد 488 00:50:48,525 --> 00:50:50,845 وقتي رسيدين بهم زنگ بزن- ممنون- 489 00:50:51,815 --> 00:50:52,583 بياين 490 00:52:07,730 --> 00:52:19,114 "آروم آروم، يواش و بي‌صدا" 491 00:52:19,557 --> 00:52:24,249 "قلبم ميگه بيا عشقبازي کني" 492 00:52:26,455 --> 00:52:31,861 "کي ميدونه همچين هواي عاشقانه اي" 493 00:52:31,941 --> 00:52:35,666 "دوباره کي گيرمون مياد" 494 00:52:35,914 --> 00:52:47,850 "آروم آروم، يواش و بي‌صدا" 495 00:52:47,930 --> 00:52:52,930 "قلبم ميگه بيا عشقبازي کني" 496 00:52:54,109 --> 00:53:00,174 "کي ميدونه همچين هواي عاشقانه اي" 497 00:53:00,254 --> 00:53:04,012 "دوباره کي گيرمون مياد" 498 00:53:04,195 --> 00:53:15,740 "آروم آروم، يواش و بي‌صدا" 499 00:53:16,086 --> 00:53:21,708 "قلبم ميگه بيا عشقبازي کني" 500 00:53:43,474 --> 00:53:48,361 "تمام رفتار تو مست کننده‌ـست" 501 00:53:48,441 --> 00:53:53,360 "من رو از خود بي‌خود مي‌کنه" 502 00:53:53,896 --> 00:53:58,549 "اشتياقي توي وجودم زبانه ميکشه" 503 00:53:58,930 --> 00:54:03,600 "وقتي بهم نزديک ميشي" 504 00:54:04,300 --> 00:54:09,074 "دو تا قلب دارن با هم پيمان مي‌بندن" 505 00:54:09,567 --> 00:54:14,246 "به خاطر همينه که اين شب انقدر زيبا شده" 506 00:54:14,809 --> 00:54:19,375 "حالا که تو من رو لمس کردي" 507 00:54:20,058 --> 00:54:25,066 "جواني من شکوفا شده" 508 00:54:25,284 --> 00:54:35,161 "بذار تا ابد لب‌هاي تو رو ببوسم" 509 00:54:35,714 --> 00:54:40,687 "اين خواسته منم هست" 510 00:54:40,963 --> 00:54:45,928 "اين همون چيزيه که خوابش رو مي‌ديدم" 511 00:54:46,507 --> 00:54:52,650 "کي مي‌دونه همچين هواي عاشقانه اي" 512 00:54:52,892 --> 00:54:56,753 "دوباره کي گيرمون مياد" 513 00:56:10,953 --> 00:56:12,233 پريتي 514 00:56:15,345 --> 00:56:16,465 پريتي 515 00:56:19,376 --> 00:56:20,345 پريتي 516 00:56:21,642 --> 00:56:22,665 پريتي 517 00:56:48,915 --> 00:56:50,195 پريتي 518 00:57:28,082 --> 00:57:29,842 راجا 519 00:57:43,098 --> 00:57:44,882 راجا 520 00:57:48,064 --> 00:57:49,516 !نه 521 00:58:02,575 --> 00:58:04,264 !نه 522 00:58:12,169 --> 00:58:13,442 راجا 523 00:58:14,294 --> 00:58:15,562 راجا 524 00:58:15,642 --> 00:58:17,002 راجا 525 00:58:22,682 --> 00:58:24,460 بلند شو، يالا 526 00:59:01,445 --> 00:59:04,485 مردم مثل سگ از کي کي و پسرش مي‌ترسن 527 00:59:06,143 --> 00:59:09,885 اونوقت تو واسه ما خط و نشون ميکشي؟ 528 00:59:12,327 --> 00:59:15,645 امروز با دستاي خودم جونت رو مي‌گيرم 529 00:59:46,090 --> 00:59:47,325 نه 530 00:59:48,453 --> 00:59:49,813 پريتي 531 00:59:50,101 --> 00:59:51,493 پريتي 532 00:59:52,642 --> 00:59:53,853 پريتي 533 00:59:53,933 --> 00:59:55,413 پريتي چي شده؟ پريتي 534 00:59:55,614 --> 00:59:59,173 پريتي، پريتي، پريتي چشمات رو باز کن 535 01:00:07,042 --> 01:00:11,939 "يه روياي شيرين ديدم" 536 01:00:12,177 --> 01:00:17,854 " ناندو هم قراره ازدواج کنه" 537 01:00:17,934 --> 01:00:20,578 ناندو، ازداوج‌هاي اين دوره زمونه هم عجيب شده 538 01:00:22,103 --> 01:00:24,613 عروس تو اتاق خوابيده، داماد هم تو حال 539 01:00:25,573 --> 01:00:28,493 ناندو، تو ازدواج نکني بهتره 540 01:00:28,904 --> 01:00:32,213 بگو ببينم حالا چي شده که فکر ازدواج به سرت زده 541 01:00:32,293 --> 01:00:37,613 باز هم خواب ديدي؟- داداش، اين خوابي که امشب ديدم عالي بود- 542 01:00:37,693 --> 01:00:40,893 نه هيچ دختري من رو ميزد، نه هيچ مردي 543 01:00:40,973 --> 01:00:43,413 بچه‌ها کاري بهم نداشتن 544 01:00:43,493 --> 01:00:48,439 به همه دخترا پيشنهاد مي‌دادم ببينم کي باهام ازدواج مي‌کنه 545 01:00:48,519 --> 01:00:50,733 امروز سرنوشت هر چي نشونم داد، قبوله 546 01:00:54,439 --> 01:00:57,093 آهاي خانم خوشگله 547 01:00:57,726 --> 01:01:00,093 هي هي گوش کن- چيه؟- 548 01:01:00,288 --> 01:01:01,293 گوش کن 549 01:01:03,228 --> 01:01:09,293 "من تصميم گرفتم، با تو ازدواج کنم" 550 01:01:09,531 --> 01:01:10,973 خفه شو، خجالت نمي‌کشي؟ 551 01:01:11,250 --> 01:01:12,813 نمي‌خواي بهم سيلي بزني؟ 552 01:01:15,271 --> 01:01:17,893 من خجالت نمي‌کشم، نمي‌کشم 553 01:01:20,990 --> 01:01:22,733 بيا اينجا 554 01:01:23,844 --> 01:01:26,013 خجالت مي‌کشم اما بايد امروز حرفم رو بزنم 555 01:01:26,287 --> 01:01:32,131 "من مي‌خوام باهات ازداوج کنم"- ديوونه اي؟ مزاحم دختر مردم ميشي؟- 556 01:01:32,211 --> 01:01:36,493 مزاحم دخترا ميشي؟- مزاحم ميشم- 557 01:01:38,673 --> 01:01:40,333 امروز کسي من رو نميزنه 558 01:01:40,653 --> 01:01:43,893 تو کي هستي؟ بچه 559 01:01:44,416 --> 01:01:46,267 سلام عمو جون، چيه؟ چيکار داري؟ 560 01:01:46,552 --> 01:01:49,007 مزاحم دخترا ميشي؟- نه، من مزاحم کسي نشدم- 561 01:01:49,087 --> 01:01:50,514 اذيتشون کن، خيلي حال ميده 562 01:01:52,616 --> 01:01:53,818 چک نخوردم 563 01:01:57,772 --> 01:02:00,960 "دختر روياهام رو پيدا کردم" 564 01:02:04,083 --> 01:02:07,172 "دختر زيبا، با من ازدواج کن" 565 01:02:07,550 --> 01:02:10,692 نه دخترا من رو ميزنن، نه پسرا 566 01:02:10,906 --> 01:02:12,852 اون بچه هم که رفت پي کارش 567 01:02:12,972 --> 01:02:17,212 کي مي‌خواد من رو بزنه؟- هي من ميزنمت- 568 01:02:17,292 --> 01:02:18,972 نه، تو کي هستي؟- کجا داري ميري؟- 569 01:02:19,052 --> 01:02:24,632 بياين بچه‌ها، اين مزاحم من شده 570 01:02:28,134 --> 01:02:29,732 بزنينش- آره، بزنين- 571 01:02:29,852 --> 01:02:32,052 مزاحم من شد- بزنينش- 572 01:02:32,132 --> 01:02:33,932 بزنينش- آره، من رو بزنين- 573 01:02:34,012 --> 01:02:36,892 بزنين، بزنين، کي مي‌تونه جلوي تقدير رو بگيره؟ 574 01:02:37,012 --> 01:02:38,292 بازم کتک خوردم 575 01:02:38,372 --> 01:02:40,012 اما من متوجه نميشم 576 01:02:40,458 --> 01:02:42,692 چرا ديشب جدا از هم خوابيدين؟ 577 01:02:43,156 --> 01:02:48,285 رفيق، اين سوالي که داري مي‌پرسي از ديشب تا حالا 578 01:02:48,968 --> 01:02:50,915 هزار دفعه از خودم پرسيدم 579 01:02:52,476 --> 01:02:54,116 اما جوابي براش پيدا نکردم 580 01:02:54,196 --> 01:02:56,276 آخه بگو ديشب چي شد؟ 581 01:02:58,112 --> 01:03:01,796 وقتي من رفتم تو اتاق، پريتي خوابش برده بود 582 01:03:02,963 --> 01:03:04,356 برام عجيب بود 583 01:03:05,298 --> 01:03:10,116 اما از اتاق رفتم بيرون، گفتم شايد خسته‌ـست 584 01:03:11,024 --> 01:03:15,236 يه کم بعد صداي جيغش رو شنيدم و رفتم سمت اتاق 585 01:03:16,707 --> 01:03:20,512 اون خيلي ترسيده بود، کنار پنچره وايساده بود 586 01:03:20,592 --> 01:03:26,196 رفيق، اينجاست که ميگن طرف از کاه کوه ساخته 587 01:03:27,189 --> 01:03:27,768 منظورت چيه؟ 588 01:03:27,848 --> 01:03:30,396 خنگ، اين فطرت آدميزاده 589 01:03:30,916 --> 01:03:35,436 وقتي وارد يه جاي تازه ميشه، زمان ميبره تا بتونه خودش رو وفق بده 590 01:03:36,131 --> 01:03:37,676 نصيحت من رو گوش کن 591 01:03:38,060 --> 01:03:42,757 انقدر به پريتي محبت کن، که خاطرات خونه پدريش هم يادش بره 592 01:03:43,881 --> 01:03:46,556 حتي اگه خوابش مياد، بايد تو بغل تو بخوابه 593 01:03:52,557 --> 01:04:05,557 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 594 01:04:35,634 --> 01:04:38,816 پريتي، گل‌هاي تو باغ شکوفه کردن 595 01:04:39,416 --> 01:04:41,376 اما عشق من هنوز شکوفا نشده 596 01:04:42,098 --> 01:04:43,696 نميدونم کي اين اتفاق مي‌اُفته 597 01:04:55,489 --> 01:05:00,529 وضعيت اين مسير خوب نيست هوا هم قراره طوفاني بشه 598 01:05:00,649 --> 01:05:03,889 بالا رفتن توي اين شرايط خيلي خطرناکه 599 01:05:04,129 --> 01:05:09,369 خواهش ميکنم برگردين خونه‌هاتون و شب چهاردهم ماه تشريف بيارين 600 01:05:09,489 --> 01:05:10,609 خدا حفظ‌تون کنه 601 01:05:10,689 --> 01:05:14,409 خدا شب چهاردم همه دعاها رو مستجاب مي‌کنه 602 01:05:14,822 --> 01:05:17,409 پريتي تو ماشين و بردار برو خونه 603 01:05:17,784 --> 01:05:19,541 من مي‌خوام امشب برم بالا- ... اما- 604 01:05:19,621 --> 01:05:21,449 نه پريتي، امروز فقط 2 تا اتفاق مي‌افته 605 01:05:21,870 --> 01:05:26,969 يا خدا من رو نااميد مي‌کنه، يا آرزوي من رو برآورده مي‌کنه 606 01:05:43,048 --> 01:05:47,816 پانديت جي، ممکنه خدا بخواد بنده‌هاش رو امتحان کنه؟- ...اما- 607 01:05:47,896 --> 01:05:51,054 مهم نيست ديگران برن يا نرن من حتماً ميرم بالا 608 01:05:54,065 --> 01:05:57,887 پسرم، اين عبادت نيست، خودکشيه 609 01:05:57,967 --> 01:05:59,694 روحم رو قبلا به يه نفر دادم 610 01:06:00,378 --> 01:06:02,896 بذار اين بدن هم، به خدا تسليم کنم 611 01:06:08,204 --> 01:06:11,490 عجب ديوونه ايه، هرچي گفتم باز هم رفت 612 01:06:14,766 --> 01:06:15,847 ببين 613 01:06:22,257 --> 01:06:23,100 ببين 614 01:06:53,713 --> 01:06:58,793 دخترم، توي اين طوفان منتظر کي هستي؟ 615 01:06:58,913 --> 01:07:00,873 همون که بهش گفتين ديوونه 616 01:10:39,587 --> 01:10:44,981 "خيلي تلاش کردم که تو دام عشق تو نيوفتم" 617 01:10:45,479 --> 01:10:51,468 "اما هيچکس نمي‌تونه در برابر عشق مقاومت کنه" 618 01:10:51,652 --> 01:10:57,220 "خيلي تلاش کردم که تو دام عشق تو نيوفتم" 619 01:10:57,739 --> 01:11:03,825 "اما هيچکس نمي‌تونه در برابر عشق مقاومت کنه" 620 01:11:03,905 --> 01:11:09,663 "اين قلب منه که عاشق تو شده" 621 01:11:10,592 --> 01:11:16,268 "اما قلب من مقصر نيست عزيزم" 622 01:11:16,348 --> 01:11:21,371 "خيلي تلاش کردم" 623 01:11:22,377 --> 01:11:25,458 "خيلي تلاش کردم" 624 01:11:25,538 --> 01:11:31,545 "خيلي تلاش کردم که تو دام عشق تو نيوفتم" 625 01:11:31,625 --> 01:11:37,718 "اما هيچکس نمي‌تونه در برابر عشق مقاومت کنه" 626 01:11:38,020 --> 01:11:43,804 "اين قلب منه که عاشق تو شده" 627 01:11:44,464 --> 01:11:50,182 "اما قلب من مقصر نيست عزيزم" 628 01:11:50,262 --> 01:11:52,734 "خيلي تلاش کردم" 629 01:11:52,814 --> 01:11:56,550 "خيلي تلاش کردم" 630 01:12:45,705 --> 01:12:51,770 "اسم تو هميشه ورد زبونمه" 631 01:12:51,850 --> 01:12:58,030 "تصوير تو هميشه توي قلبمه" 632 01:12:58,110 --> 01:13:04,214 "تو عشق من رو قبول کردي" 633 01:13:04,294 --> 01:13:09,706 "اين از خوش شانسي منه" 634 01:13:10,830 --> 01:13:16,247 "اين از خوش شانسي منه" 635 01:13:19,263 --> 01:13:25,393 حالا که قلب‌هاي ما يکي شده" "اين رو زمزمه مي‌کنه 636 01:13:25,473 --> 01:13:31,674 حالا که قلب‌هاي ما يکي شده" "اين رو زمزمه مي‌کنه 637 01:13:32,182 --> 01:13:37,847 "ديگه هيچ وقت از هم جدا نمي‌شيم" 638 01:13:37,927 --> 01:13:43,890 "خيلي تلاش کردم که تو دام عشق تو نيوفتم" 639 01:13:44,182 --> 01:13:49,706 "اما هيچکس نمي‌تونه در برابر عشق مقاومت کنه" 640 01:13:50,387 --> 01:13:56,191 "اين قلب منه که عاشق تو شده" 641 01:13:56,872 --> 01:14:02,732 "اما قلب من مقصر نيست عزيزم" 642 01:14:02,812 --> 01:14:05,164 "خيلي تلاش کردم" 643 01:14:05,888 --> 01:14:08,732 "خيلي تلاش کردم" 644 01:14:17,995 --> 01:14:30,266 "نميدونم مردم چطور بدون دلدار زندگي مي‌کنن" 645 01:14:30,346 --> 01:14:36,275 "حتماً اونا سنگدل هستن" 646 01:14:36,621 --> 01:14:41,724 "اونايي که عاشق هيچکس نيستن" 647 01:14:42,784 --> 01:14:48,405 "اونايي که عاشق هيچکس نيستن" 648 01:14:51,929 --> 01:14:57,562 "چرا نبايد عاشق تو بشم؟" 649 01:14:57,642 --> 01:15:03,291 "چرا نبايد عاشق تو بشم؟" 650 01:15:04,243 --> 01:15:09,994 "من انقدرا هم مغرور نيستم" 651 01:15:10,193 --> 01:15:16,117 "خيلي تلاش کردم که تو دام عشق تو نيوفتم" 652 01:15:16,377 --> 01:15:22,107 "اما هيچکس نمي‌تونه در برابر عشق مقاومت کنه" 653 01:15:22,604 --> 01:15:28,345 "اين قلب منه که عاشق تو شده" 654 01:15:29,264 --> 01:15:35,005 "اما قلب من مقصر نيست عزيزم" 655 01:15:35,085 --> 01:15:40,822 "خيلي تلاش کردم که تو دام عشق تو نيوفتم" 656 01:15:41,168 --> 01:15:46,876 "اما هيچکس نمي‌تونه در برابر عشق مقاومت کنه" 657 01:15:47,416 --> 01:15:49,838 "من خيلي تلاش کردم" 658 01:15:50,476 --> 01:15:53,233 "من خيلي تلاش کردم" 659 01:15:53,504 --> 01:15:56,293 "من خيلي تلاش کردم" 660 01:16:30,351 --> 01:16:32,734 بسه پريتي بسه- يکي ديگه- 661 01:16:33,014 --> 01:16:35,066 اگه بخواي هر روز اينجوري با عشق بهم غذا بدي 662 01:16:35,146 --> 01:16:36,974 اينجوري نه تو خونه جايي دارم نه روي استيج 663 01:16:37,438 --> 01:16:40,294 من مي‌خوام انقدر بهت غذا بدم چاق بشي 664 01:16:40,374 --> 01:16:41,774 که نتوني از اينجا تکون بخوري 665 01:16:41,854 --> 01:16:43,814 اينجوري پيش من مي‌موني 666 01:16:44,572 --> 01:16:46,854 واسه اينکار چه لزومي داره چاق بشم؟ 667 01:16:49,718 --> 01:16:53,654 من از خدامه همه عمرم کنار تو باشم 668 01:16:59,037 --> 01:17:01,026 حتماً يه نفره که با عشق دشمني داره 669 01:17:06,842 --> 01:17:07,814 الو؟ 670 01:17:08,118 --> 01:17:10,078 بهت گفتم سونيله 671 01:17:10,158 --> 01:17:13,459 آره، آره بابا يادمه، به پريتي گفتم امروز با هم نهار ميخوريم 672 01:17:13,539 --> 01:17:14,918 ...اما تو 673 01:17:14,998 --> 01:17:19,459 آره، آره، باشه، خداحافظ 674 01:17:20,551 --> 01:17:24,078 کي به من گفتي؟- ببخشيد، يادم رفت- 675 01:17:24,398 --> 01:17:26,173 اما آماده شو بيا سالن تمرين 676 01:17:26,253 --> 01:17:27,958 امروز با سونيل نهار ميخوريم- باشه- 677 01:17:28,038 --> 01:17:31,254 باشه؟ دير نکنيا- باشه بابا- 678 01:17:33,860 --> 01:17:35,589 هي، اين چيه رو گونه‌ـت؟- کجا؟ اينجا؟- 679 01:17:35,773 --> 01:17:37,398 اينجا- اينجا؟- 680 01:17:39,211 --> 01:17:40,718 هي، کلک 681 01:17:45,478 --> 01:17:46,878 سونيل مسخره 682 01:17:47,398 --> 01:17:50,718 هميشه ميگه من دير مي‌کنم اما خودش هنوز نرسيده 683 01:17:51,278 --> 01:17:52,758 آروم باش ويکي 684 01:18:15,491 --> 01:18:16,652 سلام پريتي 685 01:18:17,532 --> 01:18:19,732 شيکر؟ تو؟ تو اينجا؟ 686 01:18:19,892 --> 01:18:21,932 يه چند روزي هست که از لندن اومدم اينجا 687 01:18:22,874 --> 01:18:28,892 منم فکر نمي‌کردم تو رو اينجا ببينم 688 01:18:28,972 --> 01:18:30,372 شما همديگه رو مي‌شناسين؟ 689 01:18:32,426 --> 01:18:35,226 ما سال‌هاي زيادي با هم بوديم 690 01:18:35,932 --> 01:18:37,346 توي يه دانشگاه درس مي‌خونديم 691 01:18:37,975 --> 01:18:39,666 اوه، معذرت مي‌خوام 692 01:18:40,278 --> 01:18:42,346 شيکار، اين شوهر ويکي‌ـه 693 01:18:42,426 --> 01:18:44,106 ويکي، شيکار- از ديدنت خوشبختم- 694 01:18:44,226 --> 01:18:45,132 از ديدنت خوشبختم 695 01:18:45,212 --> 01:18:46,866 خب تا شما با هم حرف مي‌زنين 696 01:18:46,946 --> 01:18:49,986 من برم به دوستم زنگ بزنم ببينم چرا هنوز نيومده- باشه- 697 01:18:50,066 --> 01:18:51,196 عذر مي‌خوام 698 01:18:56,969 --> 01:19:01,866 پريتي، تو ازدواج کردي؟- آره شيکار- 699 01:19:02,103 --> 01:19:05,666 راجع به ازدواج خودت و راجا بهش گفتي؟- نه شيکار- 700 01:19:06,255 --> 01:19:08,655 اون هيچي از زندگي گذشته من نميدونه 701 01:19:08,947 --> 01:19:12,979 اگه بفهمه چي ميشه؟- شيکار، شوهرم داره مياد- 702 01:19:15,772 --> 01:19:17,772 پريتي، من تو اين هتل اقامت دارم 703 01:19:17,892 --> 01:19:21,412 من از تو و راجا، چند تا عکس دارم 704 01:19:21,693 --> 01:19:23,812 اگه اونا رو مي‌خواي، بيا اينجا 705 01:19:25,736 --> 01:19:27,661 چي شد؟ من اومدم شما داري ميري؟ 706 01:19:27,844 --> 01:19:29,636 من داشتم دنبال دوستم مي‌گشتم 707 01:19:30,017 --> 01:19:32,082 شايد دم استخر باشه، ميرم اونجا رو ببينم 708 01:19:32,162 --> 01:19:34,716 نهار رو با ما بخورين- باشه يه وقت ديگه- 709 01:19:35,088 --> 01:19:37,844 حالا تازه با هم آشنا شديم فرصت شد صحبت مي‌کنيم 710 01:19:42,374 --> 01:19:46,716 پريتي، سونيل يه کاري براش پيش اومد الان رفت خونه 711 01:19:46,991 --> 01:19:49,876 سزاي کارش اينه که، بريم يه هتل ديگه 712 01:19:49,956 --> 01:19:51,143 آره- باشه؟- 713 01:19:51,223 --> 01:19:52,676 از اينجا بريم 714 01:20:07,910 --> 01:20:09,996 چي شده؟- هيچي- 715 01:20:16,555 --> 01:20:18,835 پريتي با اين پسره ويکي چيکار مي‌کنه؟ 716 01:20:18,955 --> 01:20:22,451 اون؟ اون زنشه، آره 717 01:20:25,142 --> 01:20:29,684 پس پريتي، برگشته به شهر 718 01:20:30,949 --> 01:20:34,127 حتماً بايد بريم ببينيمش 719 01:21:47,540 --> 01:21:49,442 سلام- ويکي- 720 01:21:50,178 --> 01:21:51,122 پريتي 721 01:21:51,731 --> 01:21:53,611 ماشين خراب شد واسه همين دير رسيدم 722 01:21:53,821 --> 01:21:55,491 فکر کردم تا الان خوابت برده 723 01:21:55,731 --> 01:21:58,731 به خاطر همين يواشکي اومدم که تو بيدار نشي 724 01:21:59,131 --> 01:22:00,931 چه مي‌دونستم مي‌ترسي 725 01:22:02,171 --> 01:22:06,691 ديگه، ديگه هيچ وقت اين کار رو نکن- باشه عزيزم- 726 01:22:11,091 --> 01:22:12,331 پريتي 727 01:22:14,731 --> 01:22:15,971 يه دقيقه وايسا 728 01:22:19,552 --> 01:22:20,801 الو؟ 729 01:22:21,650 --> 01:22:23,241 بله من همسرش هستم 730 01:22:23,321 --> 01:22:24,761 کي اين اتفاق افتاده؟ 731 01:22:26,687 --> 01:22:29,033 باشه، من الان با پريتي ميام اونجا 732 01:22:42,360 --> 01:22:46,560 پريتي، حال پدرت خوب نيست 733 01:22:47,065 --> 01:22:48,520 بايد بريم 734 01:23:11,464 --> 01:23:14,184 بابا- پريتي- 735 01:23:17,356 --> 01:23:19,744 پريتي حالت چطوره؟- خوبم بابا- 736 01:23:20,704 --> 01:23:21,944 ويکي نيومده؟ 737 01:23:22,024 --> 01:23:24,491 اون، رفته چمدون‌ها رو بياره- آها- 738 01:23:28,264 --> 01:23:31,984 من مي‌خوام با پريتي تنها صحبت کنم- بله- 739 01:23:36,362 --> 01:23:37,544 چي شده بابا؟ 740 01:23:43,681 --> 01:23:50,664 دخترم، من عذاب وجدان دارم ديگه نمي‌تونم تحمل کنم 741 01:23:53,080 --> 01:23:57,360 وقتي سرنوشت راجا رو از تو گرفت 742 01:23:58,470 --> 01:24:03,120 و تو برگشتي خونه، تو دائم غرق در گذشته بودي 743 01:24:03,334 --> 01:24:05,800 من بايد واسه يه کار مهم مي‌رفتم اوتي 744 01:24:06,848 --> 01:24:09,600 اما يه دفعه، حال تو بد شد 745 01:24:09,800 --> 01:24:12,240 من تو هم با خودم بردم اوتي 746 01:24:13,617 --> 01:24:20,480 اونجا، متوجه شدم که تو از راجا حامله اي 747 01:24:20,600 --> 01:24:24,200 خدا بهت يه دختر هديه داده بود 748 01:24:25,670 --> 01:24:30,240 اما اين پدر خودخواه‌ـت، بهت دروغ گفت 749 01:24:32,027 --> 01:24:34,240 که اون بچه مرده به دنيا اومده 750 01:24:34,427 --> 01:24:36,840 نه 751 01:24:37,292 --> 01:24:38,200 نه 752 01:24:38,384 --> 01:24:39,440 نه 753 01:24:39,789 --> 01:24:40,720 نه 754 01:24:41,303 --> 01:24:46,040 دروغ اون روز، هنوز هم مثل يه خنجر قلبمُ به درد مياره 755 01:24:47,671 --> 01:24:52,276 پريتي، پريتي دخترت زنده‌ـست- چي؟- 756 01:24:53,283 --> 01:24:55,483 اسمش پينکي‌ـه 757 01:24:56,600 --> 01:24:59,883 اون توي پروشگاه ايشوارچاند بمبئي‌ـه 758 01:25:07,139 --> 01:25:08,299 بابا 759 01:25:08,379 --> 01:25:10,139 بابا 760 01:25:11,219 --> 01:25:13,499 بابا 761 01:25:13,973 --> 01:25:14,939 نه 762 01:25:15,367 --> 01:25:16,459 بابا 763 01:25:18,578 --> 01:25:19,545 بابا 764 01:25:21,891 --> 01:25:22,821 بابا 765 01:25:28,710 --> 01:25:29,910 بابا 766 01:25:35,393 --> 01:25:36,350 ويکي 767 01:25:37,015 --> 01:25:38,070 ويکي 768 01:25:43,768 --> 01:25:46,008 بجنبين، يالا بجنبين 769 01:25:46,088 --> 01:25:47,288 سلام- سلام- 770 01:25:47,408 --> 01:25:52,328 خانم گاياتري، خيلي خوشحالم که شما مثل يه مادر با اين بچه‌ها بازي مي‌کنين 771 01:25:53,208 --> 01:25:58,608 اگه شما به اين بچه‌ها محبت نمي‌کردين اين طفلکي‌ها خيلي غصه مي‌خوردن 772 01:25:58,728 --> 01:26:04,728 آقاي ايشوارچاند، واقعيت اينه کاري که شما براي اين بچه‌ها انجام ميدين 773 01:26:04,848 --> 01:26:07,008 شايد پدر مادرشون هم نمي تونستن براشون انجام بدن 774 01:26:07,368 --> 01:26:10,928 خانم گاياتري، من اين بچه‌ها رو مي‌بينم ياد بچگي خودم مي‌افتم 775 01:26:11,319 --> 01:26:13,728 .. اگه اون زمان کسي از من حمايت نمي‌کرد 776 01:26:14,281 --> 01:26:16,728 شايد الان ثروتمند نبودم 777 01:26:23,924 --> 01:26:25,328 شما دوباره اومدين؟ 778 01:26:27,189 --> 01:26:29,967 آقاي ايشوارچاند، من وقتي از يه چيزي خوشم بياد 779 01:26:30,724 --> 01:26:33,730 تا وقتي به دستش نيارم، آروم نميشم 780 01:26:34,422 --> 01:26:36,476 من قبلاً هم چندين بار به شما گفتم 781 01:26:36,898 --> 01:26:38,476 که اين زمين رو به شما نمي‌فروشم 782 01:26:42,406 --> 01:26:44,926 يه مشت گدا اينجا زندگي مي‌کنن 783 01:26:48,806 --> 01:26:51,286 ما مي‌خوايم اين زمين رو از شما بخريم 784 01:26:51,406 --> 01:26:53,784 من به هيچ قيمتي اين زمين رو نمي‌فروشم 785 01:26:57,157 --> 01:27:01,966 چيزي که بهم نفروشن رو، مي‌دزدم 786 01:27:02,260 --> 01:27:06,766 نه پسرم نه، ايشون مرد شريفي‌ـه 787 01:27:07,654 --> 01:27:10,686 بايد يه فرصت ديگه بهشون بديم که فکر کنن 788 01:27:17,533 --> 01:27:22,811 ايشوارچاند يه چيزي يادت باشه اگه اينجا رو به ما نفروشي 789 01:27:23,125 --> 01:27:26,313 مجبور ميشم از يه راه ديگه به دستش بيارم 790 01:27:30,205 --> 01:27:32,813 ما خيلي خوشحاليم، که بعد از آقاي کانا 791 01:27:33,048 --> 01:27:35,213 شما هزينه‌هاي پينکي رو متقبل مي‌شين 792 01:27:35,480 --> 01:27:38,773 مي‌تونم پينکي رو ببينم؟- چرا که نه؟- 793 01:27:40,420 --> 01:27:43,173 شما بيشتر از ما به گردن پينکي حق دارين 794 01:27:44,939 --> 01:27:47,333 از اتاق شماره 4 پينکي رو صدا کن- چشم خانم- 795 01:27:49,502 --> 01:27:52,496 شما همينجا باشين، پينکي الان مياد- باشه- 796 01:28:46,724 --> 01:28:48,004 خاله 797 01:28:49,489 --> 01:28:50,484 خاله 798 01:28:50,710 --> 01:28:55,364 خاله، اومدي من رو ببيني؟- آره دخترم- 799 01:28:55,672 --> 01:28:59,404 چرا اومدي؟- اومدم با هم بازي کنيم- 800 01:29:00,195 --> 01:29:04,482 مي‌خوام ببرمت بيرون- بازي و بيرون رفتن باشه واسه بعداً- 801 01:29:04,677 --> 01:29:08,075 اول يه کاري واسه من انجام بدين- بگو دخترم- 802 01:29:18,075 --> 01:29:19,555 بشين 803 01:29:21,635 --> 01:29:22,785 بنويس 804 01:29:22,865 --> 01:29:24,595 لطفاً بنويس 805 01:29:28,395 --> 01:29:29,238 مامان 806 01:29:35,163 --> 01:29:37,115 يه بار ديگه بگو- مامان- 807 01:29:39,292 --> 01:29:41,155 يه بار ديگه بگو- مامان- 808 01:29:43,703 --> 01:29:44,665 بنويس ديگه 809 01:29:47,227 --> 01:29:48,276 باشه دخترم 810 01:29:53,703 --> 01:29:57,703 من خيلي از دستت ناراحتم چرا نمياي من رو ببيني؟ 811 01:30:06,494 --> 01:30:08,934 هي پينکي، اومدي؟ 812 01:30:12,632 --> 01:30:15,374 حتماً از شما هم خواسته واسه مادرش نامه بنويسين 813 01:30:22,956 --> 01:30:24,214 اگه شما مخالفتي ندارين 814 01:30:24,967 --> 01:30:27,294 من چند روزي پينکي رو با خودم ببرم 815 01:30:27,374 --> 01:30:29,814 اگه مي‌خواين سرپرستي‌ـش رو قبول کنين اشکالي نداره 816 01:30:30,870 --> 01:30:33,334 مي‌خوام همين کار رو بکنم- پس من مشکلي ندارم- 817 01:30:35,994 --> 01:30:37,161 خيلي ممنونم 818 01:31:07,372 --> 01:31:08,794 چي شده دخترم؟ 819 01:31:09,032 --> 01:31:13,932 خاله، همه ميگن مادر من تو دريا غرق شده 820 01:31:14,052 --> 01:31:16,292 مي‌خوام اين نامه رو بدم بهش و بيام 821 01:31:16,932 --> 01:31:20,732 پينکي، پينکي، گوش کن چي ميگم پينکي 822 01:31:21,530 --> 01:31:25,252 ولم کن- پينکي من تو رو ميبرم پيش مادرت- 823 01:31:25,746 --> 01:31:27,452 واقعاً خاله؟- آره- 824 01:31:29,311 --> 01:31:31,431 خاله، مادرم چه شکلي‌ـه؟ 825 01:31:45,540 --> 01:31:49,971 عمو رامو، در رو باز کن ببين کيه- باشه دخترم، الان ميرم- 826 01:31:50,145 --> 01:31:52,411 حالا نوبت توئه من رو بگيري 827 01:31:55,651 --> 01:31:56,931 برو 828 01:31:59,091 --> 01:32:01,331 بفرماييد آقا- چطوري عمو رامو؟- 829 01:32:01,411 --> 01:32:03,491 خوبم آقا 830 01:32:06,470 --> 01:32:09,731 ببين تقلب نکن، ميدونم داري همه جا رو ميبيني 831 01:32:10,456 --> 01:32:12,416 اومدي؟- آره اومدم- 832 01:32:12,717 --> 01:32:15,016 اما اين مهمون تازه چطور اومده تو خونه ما؟ 833 01:32:15,136 --> 01:32:18,616 يه سر رفته بودم پرورشگاه، ازش خوشم اومد واسه همين آوردمش 834 01:32:18,944 --> 01:32:23,576 گرفتمت- اسمت چيه؟- 835 01:32:23,656 --> 01:32:26,896 اسمم پينکي‌ـه- پينکي؟ اسم قشنگيه- 836 01:32:26,976 --> 01:32:29,216 دخترم پينکي، خاله چيزي بهت داد بخوري؟ 837 01:32:29,296 --> 01:32:30,536 يا تمام روز بازي مي‌کردين؟ 838 01:32:30,616 --> 01:32:33,816 همه چي بهم داد خوردم- پس خاله خيلي خوبه- 839 01:32:33,936 --> 01:32:35,456 آره 840 01:32:37,336 --> 01:32:40,016 قراره خاله من رو ببه پيش مادرم 841 01:32:40,616 --> 01:32:43,096 خيلي خوبه، با خاله خيلي خوردي 842 01:32:43,176 --> 01:32:45,976 حالا بيا يه چيزي با من بخور، باشه؟- باشه- 843 01:32:46,056 --> 01:32:48,736 عمو رامو، زود غذا رو آماده کن- چشم- 844 01:32:53,885 --> 01:32:56,736 چي شد؟ آب بخور 845 01:32:56,816 --> 01:32:58,456 آب بخور 846 01:33:00,176 --> 01:33:03,296 بسه؟ خوب؟ حالت خوب شد؟ 847 01:33:04,616 --> 01:33:06,216 دخترم 848 01:33:07,576 --> 01:33:11,136 بازم ميخوري؟ يه کم ديگه بخور خواهش مي‌کنم 849 01:33:11,368 --> 01:33:12,896 خاله دوست داري عزيزم؟ 850 01:33:16,061 --> 01:33:17,816 دختر خوشگلم 851 01:33:19,822 --> 01:33:21,782 يکي ديگه، آخريشه 852 01:33:26,582 --> 01:33:28,622 اين ديگه آخريشه 853 01:33:30,179 --> 01:33:31,822 بسه- باشه- 854 01:33:39,984 --> 01:33:42,622 خاله- بخواب دخترم- 855 01:34:07,444 --> 01:34:08,844 پريتي؟- بله؟- 856 01:34:10,577 --> 01:34:11,764 خوابش برد؟ 857 01:34:12,884 --> 01:34:14,644 منم يه حقي دارم 858 01:34:33,964 --> 01:34:35,658 پريتي از غروب داشتم نگاه مي‌کردم 859 01:34:35,738 --> 01:34:37,924 تو بيش از حد به پينکي توجه مي‌کني 860 01:34:38,675 --> 01:34:40,915 تو، چرا اين حرف رو ميزني؟ 861 01:34:40,995 --> 01:34:44,355 ...چون، وقتي فردا اون رو ببري پرورشگاه 862 01:34:45,257 --> 01:34:47,075 ديگه نتونه از تو جدا بشه... 863 01:34:52,022 --> 01:34:57,622 ويکي، نميشه نگهش داريم؟ 864 01:34:58,771 --> 01:35:02,622 پريتي، من مشکلي با اين کار ندارم 865 01:35:03,063 --> 01:35:06,062 اما بعداً، که خودمون بچه دار بشيم 866 01:35:06,479 --> 01:35:08,982 ممکنه ديگه نتونيم به يه اندازه بهشون توجه کنيم 867 01:35:09,636 --> 01:35:13,382 فقط، فکر کن اون وقت چه بلايي سر اين بچه معصوم مياد 868 01:35:14,198 --> 01:35:17,342 بهتر اينه که، فردا ببري به پرورشگاه تحويلش بدي 869 01:35:18,641 --> 01:35:24,782 اين سکوتت، دو تا معني نداره فقط يه معني داره 870 01:35:25,334 --> 01:35:29,862 که من، بايد واسه پدر شدن آماده بشم 871 01:35:31,222 --> 01:35:34,782 اگه نمي‌خواين سرپرستي پينکي رو قبول کنين 872 01:35:35,662 --> 01:35:38,542 بهتره از اين بيشتر باهاش ملاقات نداشته باشين 873 01:35:38,622 --> 01:35:40,582 اگه به شما وابسته بشه 874 01:35:41,009 --> 01:35:44,022 ديگه نگهداريش براي ما خيلي سخت ميشه 875 01:35:44,469 --> 01:35:45,422 خواهش مي‌کنم 876 01:36:02,476 --> 01:36:05,516 تو هم مثل مادرم داري من رو ول مي‌کني ميري؟ 877 01:36:09,745 --> 01:36:12,253 دروغ گفتي که من رو ميبري پيش مادرم؟ 878 01:36:15,594 --> 01:36:19,366 من هيچ وقت نمي‌فهمم يه مادر چجوريه 879 01:36:20,415 --> 01:36:23,246 برو، ديگه هيچ وقت باهات حرف نميزنم 880 01:36:43,058 --> 01:36:48,378 داداش، يه پنکيک برنج با يه ... چقدر ميشه؟ 881 01:36:48,847 --> 01:36:53,498 سيزده روپيه- سيزده روپيه؟ پس اول پولت رو بگير- 882 01:36:53,578 --> 01:36:56,498 اول بفرمايين غذاتون رو بخوري بعد حساب کنين 883 01:36:56,578 --> 01:36:59,898 نه، من امروز نميذارم خوابم تعبير بشه 884 01:36:59,978 --> 01:37:02,218 خواب؟- آره، تو متوجه نميشي- 885 01:37:02,298 --> 01:37:04,618 جيب من رو ميزنن، بعد هم کتک ميخورم 886 01:37:04,698 --> 01:37:06,220 اول پولت رو بگير 887 01:37:06,620 --> 01:37:09,298 اگه جيبم رو زدن ديگه کتک نميخورم 888 01:37:09,378 --> 01:37:10,898 پنکيک برنج 889 01:37:12,879 --> 01:37:14,818 اينم پنکيک برنج‌ـتون 890 01:37:21,343 --> 01:37:26,418 ببخشيد داداش، پام سر خورد- هي مستي؟ مرتيکه‌ي ديوونه- 891 01:37:37,620 --> 01:37:43,091 صورتحساب تون- نه نه، من قبل از اينکه غذا بخورم حساب کردم- 892 01:37:43,171 --> 01:37:45,535 قبل از خوردن حساب کردين؟- بله، قبل از خوردن حساب کردم- 893 01:37:45,615 --> 01:37:48,032 داداش من 20 ساله اينجا گارسونم 894 01:37:48,112 --> 01:37:50,900 شما اولين مشتري هستي که قبل از غذا خوردن حساب کردي 895 01:37:50,980 --> 01:37:55,020 يعني حرف من رو باور نمي‌کني؟ من حساب کردم 896 01:37:55,100 --> 01:37:56,379 بريم بپرس- بريم- 897 01:37:56,411 --> 01:37:57,451 بريم- بريم- 898 01:37:58,626 --> 01:38:00,728 بريم- چرا اينجوري حرف ميزني؟- 899 01:38:00,760 --> 01:38:03,780 داداش اوني که پشت کانتر وايساده بود کجا رفت؟ 900 01:38:03,860 --> 01:38:05,542 شيفتش تموم شد، چي شده؟ 901 01:38:05,622 --> 01:38:08,105 اين ميگه اول اومدم حساب کردم بعد رفتم غذا خوردم 902 01:38:08,184 --> 01:38:09,323 حساب کردم بابا- کي حساب کردي؟- 903 01:38:09,386 --> 01:38:12,428 ديدي شارما داره ميره گفتي بذار بگم پول رو دادم به اون؟ 904 01:38:12,561 --> 01:38:17,940 نه داداش، من قبل از اينکه غذا بخورم 13 روپيه بابت پنکيک برنج دادم 905 01:38:18,060 --> 01:38:19,980 داره دروغ ميگه- پول رو به کي دادي؟- 906 01:38:22,517 --> 01:38:28,380 باشه اگه حرف من رو باور نمي‌کنين من مشکلي ندارم يه بار ديگه حساب مي‌کنم 907 01:38:32,419 --> 01:38:34,873 واي کيفم، يه نفر کيفم رو دزديده 908 01:38:34,953 --> 01:38:37,544 ديدي؟- کتک ميخورم، کتک ميخورم، داداش کجا مي‌خواي بزني؟- 909 01:38:37,781 --> 01:38:42,112 اينجا ميزنم- بزنينش، بزنينش- 910 01:38:42,192 --> 01:38:45,906 سلام زن داداش، من سونيل‌ـم- سلام داداش سونيل- 911 01:38:45,986 --> 01:38:49,426 اميدوارم يادت باشه امروز سالگرد ازدواجمه،‌ها؟ 912 01:38:49,597 --> 01:38:50,786 با ويکي صحبت کردم 913 01:38:51,262 --> 01:38:53,666 اونم بعد از تمرين مستقيم مياد مهموني 914 01:38:53,846 --> 01:38:57,226 شما هم به موقع بيا- باشه، حتماً ميام- 915 01:38:57,619 --> 01:38:58,666 ممنون 916 01:39:27,553 --> 01:39:33,164 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 917 01:39:33,244 --> 01:39:38,883 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 918 01:39:42,040 --> 01:39:47,618 "هر جا رو که نگاه کني من رو مي‌بيني" 919 01:39:47,932 --> 01:39:53,284 "هر جا رو که نگاه کني من رو مي‌بيني" 920 01:39:53,705 --> 01:39:59,413 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 921 01:39:59,493 --> 01:40:04,710 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 922 01:40:08,180 --> 01:40:13,575 "هر جا رو که نگاه کني من رو مي‌بيني" 923 01:40:13,953 --> 01:40:19,261 "هر جا رو که نگاه کني من رو مي‌بيني" 924 01:41:11,478 --> 01:41:16,883 "عشق چيه؟ درد چيه؟" 925 01:41:17,477 --> 01:41:22,656 "فقط يه ديوونه‌ي عاشق ميفهمه" 926 01:41:23,250 --> 01:41:28,829 "معني سوختن در عشق رو" 927 01:41:29,045 --> 01:41:33,207 "فقط يه عاشق مي‌فهمه" 928 01:41:33,509 --> 01:41:36,428 "من واسه تو بي‌تابم" 929 01:41:36,508 --> 01:41:39,240 "اما تو هيچي نميگي" 930 01:41:39,320 --> 01:41:45,543 "اما اگه بهم نگي چه حسي داري زنده نمي‌مونم" 931 01:41:45,900 --> 01:41:51,706 "با اين قلب عاشق چطور مي‌تونم آروم بگيرم؟" 932 01:41:54,624 --> 01:42:00,159 "حتي بعد از مرگم از تو دست نمي‌کشم" 933 01:42:00,354 --> 01:42:05,499 "هر جا رو نگاه کني من رو مي‌بيني" 934 01:42:17,442 --> 01:42:19,402 ممنون، خيلي ممنون 935 01:42:19,975 --> 01:42:24,842 پريتي، اين شعر رو که خيلي دوست داري شايد از خواننده‌ـش خوشت نيومده 936 01:42:26,170 --> 01:42:30,882 اين شعر برات خيلي عزيزه، واسه همين توي صندوقچه گذاشته بوديش 937 01:42:33,518 --> 01:42:34,958 توي صندوقچه‌ـت پيداش کردم 938 01:42:35,038 --> 01:42:37,478 واسه اينکه تو رو خوشحال کنم زود يادش گرفتم 939 01:42:39,425 --> 01:42:44,798 منم وقتي اهنگ رو شنيدم با خودم گفتم چطور تونسته همچين شعر و آهنگ قشنگي بسازه؟ 940 01:42:45,317 --> 01:42:49,198 حالا فهميدم سليقه‌ي زن داداشه 941 01:42:49,824 --> 01:42:53,278 "چنان اثري بر روي محبوبم بذارم" 942 01:42:54,138 --> 01:42:56,318 زن داداش، چند تا راز ديگه رو مخفي کردي؟ 943 01:43:05,910 --> 01:43:09,791 الو؟ الو؟- کي بود؟- 944 01:43:09,974 --> 01:43:10,861 عجيبه 945 01:43:13,106 --> 01:43:14,266 کت؟ 946 01:43:29,747 --> 01:43:30,786 الو 947 01:43:41,693 --> 01:43:42,906 ...اما 948 01:43:54,584 --> 01:43:57,144 پريتي- بله؟- 949 01:43:57,224 --> 01:43:59,584 دلت واسه من تنگ ميشه پا ميشي مياي سالن تمرين 950 01:44:00,104 --> 01:44:01,664 بهتره با خودم بياي 951 01:44:02,061 --> 01:44:05,904 نه، امروز حوصله بيرون رفتن ندارم 952 01:44:06,849 --> 01:44:11,664 باشه، من ميرم، همه منتظرن- باشه- 953 01:44:15,747 --> 01:44:16,903 مراقب خودت باش 954 01:44:47,783 --> 01:44:50,703 الو- عمو رامو، مي‌خوام با پريتي حرف بزنم- 955 01:44:50,902 --> 01:44:54,459 اون خونه نيست- پس داره مياد پيش من- 956 01:45:25,621 --> 01:45:26,781 پريتي 957 01:45:26,861 --> 01:45:28,701 کجا رفته بودي خانم؟ 958 01:45:29,788 --> 01:45:32,581 زنگ زدم خونه، عمو رامو گفت رفتي بيرون 959 01:45:33,917 --> 01:45:36,021 فکر کردم داري مياي پيش من خوشحال شدم 960 01:45:36,555 --> 01:45:40,209 اما نيومدي سالن تمرين. کجا رفته بودي؟‌ها؟ 961 01:45:41,452 --> 01:45:45,107 دلم گرفته بود، رفتم بيرون يه دوري بزنم 962 01:45:47,107 --> 01:45:50,181 اگه هميشه کنار من باشي دلت نمي‌گيره 963 01:45:53,171 --> 01:45:55,461 پريتي، دوستت دارم 964 01:46:03,060 --> 01:46:08,415 اين چاي شما آقا آقا من امروز مي‌خوام برم بيرون 965 01:46:08,588 --> 01:46:13,323 چرا؟- چون اگه امروز خونه بمونم عمو رامو من رو ميزنه- 966 01:46:13,777 --> 01:46:16,980 چرا عمو رامو بايد تو رو بزنه؟- آقا متوجه نشدي؟- 967 01:46:17,060 --> 01:46:20,004 آها، يعني دوباره خواب ديدي يکي داره کتکت ميزنه؟ 968 01:46:20,084 --> 01:46:23,269 آقا خواب ديدم عمو رامو داره من رو ميزنه 969 01:46:23,349 --> 01:46:25,345 ناندو، بيا اينجا- ببين، داره من رو صدا مي‌کنه- 970 01:46:25,425 --> 01:46:27,097 يه جوري صدا ميکنه انگار مي‌خواد من رو بکشه 971 01:46:27,177 --> 01:46:28,534 باشه برو- من رفتم، ممنون- 972 01:46:28,614 --> 01:46:31,119 ناندو، ساعت چنده؟- ساعت 9‌ـه- 973 01:46:31,357 --> 01:46:32,540 من رفتم آقا- باشه- 974 01:46:32,620 --> 01:46:33,973 خدايا ازم محافظت کن 975 01:46:38,254 --> 01:46:42,900 آقا ساعت چنده؟- ساعت 9:10 دقيقه‌ـست- 976 01:46:42,980 --> 01:46:44,940 ممنون- الان وقتشه- 977 01:46:45,378 --> 01:46:46,940 داداش، ساعت چنده؟ 978 01:46:47,378 --> 01:46:50,260 ساعت 9:11 دقيقه ست، خيلي عجله داره 979 01:46:51,378 --> 01:46:54,660 پسرم، ساعت چنده؟ 980 01:46:54,989 --> 01:46:59,433 مادر، شما مي‌خواي ساعت رو بدوني که چي بشه؟ وقت شما ديگه تموم شده 981 01:46:59,735 --> 01:47:02,460 حالا که مي‌پرسي 9:13 دقيقه‌ـست. خوبه؟ 982 01:47:05,833 --> 01:47:07,369 ساعت چنده داداش؟ 983 01:47:07,889 --> 01:47:11,433 اي بابا، تو هندوستان فقط همين يه دونه ساعت هست؟ 984 01:47:11,513 --> 01:47:15,498 ...اونم دست منه؟ چرا همه از من ساعت مي‌پرسن؟ تو 985 01:47:18,244 --> 01:47:21,169 صبح بخير افسر به فنا رفتم 986 01:47:21,249 --> 01:47:24,489 اين همه حقوق مي‌گيري يه ساعت نداري؟- چي؟- 987 01:47:24,609 --> 01:47:27,689 آروم باش داداش، ساعت9:14 دقيقه‌ـست. حرومي 988 01:47:29,421 --> 01:47:31,769 بذار اين ساعت رو در بيارم 989 01:47:32,037 --> 01:47:33,889 ديگه کسي ازم نمي‌پرسه 990 01:47:36,448 --> 01:47:38,969 داداش نارگيل چنده؟ 991 01:47:39,735 --> 01:47:41,049 داداش ساعت چنده؟ 992 01:47:41,670 --> 01:47:44,769 نمي بيني من ساعت ندارم؟ چجوري بگم؟- تقريبي بگو- 993 01:47:45,085 --> 01:47:47,081 تقريبي بگم؟ اين ساعت واسه تو نحسه 994 01:47:47,161 --> 01:47:49,289 تقريبي بگم؟- چرا داري داد ميزني؟- 995 01:47:49,593 --> 01:47:56,118 واسه من چاقو مي‌کشي؟ عوضي 996 01:47:56,198 --> 01:47:58,425 شير رو انداختي، همه‌ـش ريخت 997 01:47:58,631 --> 01:48:03,329 گوش کن، گوش کن- ناندو؟- 998 01:48:03,409 --> 01:48:07,740 عمو رامو، همونجوري شد، کي مي‌تونه از دست تقدير فرار کنه؟ 999 01:48:07,820 --> 01:48:08,769 کتک خوردم 1000 01:48:14,944 --> 01:48:16,483 الو 1001 01:48:17,117 --> 01:48:18,483 الو؟ 1002 01:48:19,257 --> 01:48:19,744 الو؟ 1003 01:48:19,824 --> 01:48:22,349 پريتي، صبحانه بخوريم، من خيلي عجله دارم- باشه- 1004 01:48:32,954 --> 01:48:34,203 الو 1005 01:48:51,180 --> 01:48:55,504 بابا، بعضي‌ها حرف حاليشون نميشه فقط بايد به زور متوسل شد 1006 01:48:59,721 --> 01:49:06,083 پسرم اگه مي‌خوايم موقف بشيم، بايد به روش خودمون عمل کنيم 1007 01:49:16,516 --> 01:49:20,276 چي شده پريتي؟- ها؟چيزي نشده- 1008 01:49:20,796 --> 01:49:25,196 انگار حالت خوب نيست- نه اينجوري نيست- 1009 01:49:25,276 --> 01:49:26,556 چطور اينجوري نيست؟ 1010 01:49:26,775 --> 01:49:28,916 از اين بي‌حاليت ميشه فهميد خوب نيستي 1011 01:49:30,156 --> 01:49:33,356 امروز بايد استراحت کني منم ازت مراقبت مي‌کنم 1012 01:49:33,436 --> 01:49:35,916 من زنگ ميزنم تمرين رو کنسل مي‌کنم- ببين- 1013 01:49:36,153 --> 01:49:40,676 حال من بد نيست، اگه هم بد بشه زنگ ميزنم دکتر اگروال بياد 1014 01:49:40,991 --> 01:49:43,476 نيازي نيست شما تمرينت رو کنسل کني 1015 01:49:44,045 --> 01:49:48,316 يه بهانه پيدا کردم که تمام روز پيش تو بمونم اونم از دستم رفت 1016 01:49:49,707 --> 01:49:54,436 باشه، من دارم ميرم، تو همينجا بشين 1017 01:50:14,854 --> 01:50:17,414 الو- عمو رامو، گوشي رو بده به پريتي- 1018 01:50:17,494 --> 01:50:21,334 ويکي پسرم، خانم خونه نيست- باشه عمو رامو- 1019 01:50:40,343 --> 01:50:43,943 عمو رامو، پريتي برگشته؟- نه هنوز نيومده- 1020 01:50:44,141 --> 01:50:45,383 هنوز نيومده؟ 1021 01:51:08,585 --> 01:51:09,705 تو؟ 1022 01:51:10,505 --> 01:51:12,065 از تمرين خسته شدم 1023 01:51:12,425 --> 01:51:16,465 زنگ زدم، ديدم تو خونه نيستي. کجا رفت بودي؟ 1024 01:51:16,973 --> 01:51:19,413 من، رفته بودم پيش دکتر 1025 01:51:19,615 --> 01:51:20,693 دکتر چي گفت؟ 1026 01:51:21,641 --> 01:51:23,921 هيچي، گفت مسئله‌ي مهمي نيست 1027 01:51:24,041 --> 01:51:26,361 باشه، برو لباست رو عوض کن غذا بخوريم- باشه- 1028 01:51:33,781 --> 01:51:35,041 بيا پسرم، چاي 1029 01:51:35,373 --> 01:51:37,321 نه عمو، مي‌خوايم غذا بخوريم 1030 01:51:38,573 --> 01:51:42,081 عمو رامو، من فکر مي‌کنم حال پريتي خيلي بده 1031 01:51:42,776 --> 01:51:44,321 داره سعي مي‌کنه يه چيزي رو ازم مخفي کنه 1032 01:51:44,583 --> 01:51:48,561 ببين پسرم، مخفي کردن بعضي چيزا شيرينه 1033 01:51:49,409 --> 01:51:54,921 بعداً که سوپرايزت کنه، از خوشحالي ميرقصي و شيريني پخش مي‌کني 1034 01:51:55,306 --> 01:52:00,001 يعني ميگي قراره توي اين خونه، يه بچه چاق يا لاغر 1035 01:52:00,081 --> 01:52:03,081 دختر يا پسر به دنيا بياد؟ 1036 01:52:03,886 --> 01:52:06,321 آره پسرم- عمو جون- 1037 01:52:08,782 --> 01:52:11,801 الو دکتر اگروال سريع بهم بگين کي قراره پدر بشم؟ 1038 01:52:12,094 --> 01:52:13,681 اين رو فقط پريتي مي‌تونه بهت بگه 1039 01:52:14,429 --> 01:52:16,429 اي بابا، شما چجور دکتري هستي؟ 1040 01:52:16,589 --> 01:52:17,994 حتي بعد از معاينه پريتي هم 1041 01:52:18,184 --> 01:52:20,269 نمي تونين بهم بگين چند ماه ديگه پدر ميشم؟ 1042 01:52:20,349 --> 01:52:22,949 اگه پريتي بياد پيشم شايد بتونم بهت بگم 1043 01:52:24,013 --> 01:52:26,189 مثل اينکه امروز کلينيک نبودين 1044 01:52:26,469 --> 01:52:28,349 حتماً دستيارتون معاينه‌ـش کرده 1045 01:52:28,429 --> 01:52:31,269 آقاي ويکي، من تمام روز کلينيک بودم 1046 01:52:31,468 --> 01:52:32,989 پريتي اينجا نيومد 1047 01:52:33,258 --> 01:52:34,949 نيومده؟- نه- 1048 01:53:15,757 --> 01:53:17,997 چي شده؟ چرا انقدر زود داري ميري؟ 1049 01:53:18,077 --> 01:53:19,477 بايد برم چند نفر رو ببينم 1050 01:53:20,039 --> 01:53:22,317 صبحانه بخور بعد برو- ديرم ميشه- 1051 01:54:43,715 --> 01:54:44,615 لعنتي 1052 01:54:44,695 --> 01:54:47,401 ناندو داري ميري بازار؟- آره- 1053 01:54:47,481 --> 01:54:50,236 اينا هم واسه خانم بخر، خيلي ضروريه 1054 01:54:50,316 --> 01:54:52,649 اگه خريدن اينا طول کشيد ساعت 10 شد چيکار کنم؟ 1055 01:54:52,729 --> 01:54:55,192 خب بشه، مگه ساعت 10 قراره چه اتفاقي بي‌اُفته؟ 1056 01:54:55,272 --> 01:54:59,257 عمو رامو متوجه نيستي، اگه بعد از ساعت 10 حرف بزنم، کتک ميخورم 1057 01:54:59,482 --> 01:55:02,579 اين تعبير خوابمه، من اينکار رو نمي‌کنم 1058 01:55:02,659 --> 01:55:05,286 ماندو- ناندو و مرگ- 1059 01:55:06,721 --> 01:55:09,001 خواهر سريع بهم سبزي بده 1060 01:55:10,352 --> 01:55:12,561 زنگ خورد مسخره 1061 01:55:18,525 --> 01:55:21,801 ساعت 10 شد، دهنم رو باز کنم کتک ميخورم 1062 01:55:25,954 --> 01:55:26,441 چي؟ 1063 01:55:30,001 --> 01:55:31,121 چي؟ 1064 01:55:31,521 --> 01:55:34,023 هي اين حرکات مزخرف چيه از خودت درمياري؟ 1065 01:55:40,914 --> 01:55:45,524 خجالت نمي‌کشي مرتيکه‌ي بي‌حيا؟ اومدي تو بازار مزاحم زن‌ها بشي؟ 1066 01:55:52,336 --> 01:55:54,896 فکر کنم تا کتک نخوري آدم نميشي 1067 01:55:54,976 --> 01:55:58,089 هي ببين، اين چجوري داره کرم مي‌ريزه 1068 01:55:58,169 --> 01:56:01,216 چي شده داداش؟ چي ميگي؟- کرم ميريزه، نگاه کن- 1069 01:56:02,776 --> 01:56:07,056 چي؟ داري چيکار مي‌کني؟ چي؟ مزاحم زن من ميشي؟ 1070 01:56:07,176 --> 01:56:12,151 چيه؟- نه نه داداش، منظورم اين کلم و فلفل و تربچه بود- 1071 01:56:12,231 --> 01:56:13,616 يعني لال نيستي؟- نه- 1072 01:56:13,696 --> 01:56:16,087 پس داشتي زن من رو اذيت مي‌کردي؟ اشاره مي‌کردي؟- ديدي گفتم- 1073 01:56:16,167 --> 01:56:18,275 نه نه من نمي‌خواستم حرف بزنم- الان نشونت ميدم- 1074 01:56:18,355 --> 01:56:21,847 هي رامو بيا اينجا، هي شامو بيا اينجا، بزنينش 1075 01:56:22,262 --> 01:56:24,216 مزاحم زن من ميشي؟- بزنينش- 1076 01:56:24,296 --> 01:56:26,056 نزنين 1077 01:56:28,039 --> 01:56:29,576 اقاي ايشوارچاند 1078 01:56:35,176 --> 01:56:38,496 ايني که تو دست گلشنه بمب‌ـه 1079 01:56:42,127 --> 01:56:44,816 تا وقتي تو دستشه بي‌خطره 1080 01:56:45,709 --> 01:56:51,789 اما اگه پرتش کنه، اين پرورشگاه گلستان‌ـت قبرستون ميشه 1081 01:56:52,021 --> 01:56:56,949 نه، شما، نمي‌تونين با زندگي اين بچه‌هاي معصوم بازي کنين 1082 01:56:58,482 --> 01:57:02,711 پس با دست‌هاي خوشگلت، اين سند رو امضا کن 1083 01:57:04,415 --> 01:57:05,269 وگرنه گلشن 1084 01:57:05,712 --> 01:57:10,417 بابا، من نمي‌تونم زياد با اين بازي کنم 1085 01:57:11,731 --> 01:57:18,069 اگه اين رو بندازم سمت بچه‌ها، هم خودم راحت ميشم هم آقاي ايشوارچاند 1086 01:57:18,998 --> 01:57:20,478 نه گلشن، نه 1087 01:57:20,878 --> 01:57:22,558 من حاضرم امضا کنم 1088 01:57:32,562 --> 01:57:39,242 آقاي ايشوارچاند، با امضاي اين سند، زندگي خودت و اون بچه‌ها رو نجات دادي 1089 01:57:39,882 --> 01:57:44,786 اما اگه بذاريم زنده بموني واسه ما دردسر ميشه 1090 01:57:49,456 --> 01:57:50,139 برو 1091 01:58:17,283 --> 01:58:18,483 پينکي 1092 01:58:18,788 --> 01:58:21,548 چي شده پينکي؟ پينکي بگو چي شده؟ 1093 01:58:21,767 --> 01:58:24,268 چي شده دخترم؟ چي شده؟ 1094 01:58:26,556 --> 01:58:27,508 پينکي 1095 01:58:29,748 --> 01:58:31,188 سريع ببرش تو 1096 01:58:33,856 --> 01:58:35,468 بيا بريم 1097 01:58:37,516 --> 01:58:44,156 دخترم، اگه اوني که عمو رو کشته ببيني مي شناسيش؟ 1098 01:58:45,705 --> 01:58:49,316 جناب کميسر، اين بچه خيلي ترسيده 1099 01:58:50,487 --> 01:58:53,236 از کجا معلوم که قتل رو ديده باشه يا نه؟ 1100 01:58:53,946 --> 01:58:56,731 بهتره از اين بيشتر ازش سوال نپرسين 1101 01:59:04,670 --> 01:59:06,196 بابا، حالا چيکار کنيم؟ 1102 01:59:07,463 --> 01:59:08,836 منتظر موقعيت مناسب باشيم 1103 01:59:10,455 --> 01:59:11,196 بريم 1104 01:59:22,399 --> 01:59:27,039 الو، من پريتي هستم 1105 01:59:30,239 --> 01:59:31,755 دو تا بليط واسه فردا بگير 1106 01:59:33,009 --> 01:59:36,199 تو شب بيا، من همه کارها رو انجام ميدم 1107 01:59:38,640 --> 01:59:41,999 نه نه، ساعت هشت نيا، 10 بيا 1108 01:59:42,264 --> 01:59:44,239 تا اون موقع ديگه ويکي واسه اجراش رفته 1109 02:00:57,805 --> 02:01:01,853 "فقط با خاطرات تو" 1110 02:01:02,044 --> 02:01:06,653 "زندگيم رو مي‌گذرونم" 1111 02:01:06,733 --> 02:01:10,952 "فقط با خاطرات تو" 1112 02:01:11,032 --> 02:01:15,760 "زندگيم رو مي‌گذرونم" 1113 02:01:16,011 --> 02:01:19,281 "برو، بي‌وفا" 1114 02:01:19,361 --> 02:01:24,210 "تو رو از قلبم بيرون مي‌کنم" 1115 02:01:25,421 --> 02:01:28,578 "برو، بي‌وفا" 1116 02:01:28,658 --> 02:01:33,827 "تو رو از قلبم بيرون مي‌کنم" 1117 02:01:34,095 --> 02:01:38,100 "فقط با خاطرات تو" 1118 02:01:38,180 --> 02:01:43,082 "زندگيم رو مي‌گذرونم" 1119 02:02:14,285 --> 02:02:22,847 "عشق تو همه‌ي زندگي من بود" 1120 02:02:23,229 --> 02:02:27,622 "شايد اين اشتباه من بود" 1121 02:02:27,942 --> 02:02:32,942 "و براي تو فقط يه شوخي بود" 1122 02:02:41,166 --> 02:02:45,370 "تو به من بي‌وفايي کردي" 1123 02:02:45,594 --> 02:02:49,876 "اما شکايتي ندارم" 1124 02:02:50,039 --> 02:02:54,243 "اين تقدير بود که قلبم بشکنه" 1125 02:02:54,614 --> 02:02:58,696 "چرا بايد افسوس بخورم؟" 1126 02:02:58,973 --> 02:03:03,557 "اين تقدير بود که قلبم بشکنه" 1127 02:03:03,637 --> 02:03:07,320 "چرا بايد افسوس بخورم؟" 1128 02:03:08,349 --> 02:03:11,635 "برو، بي‌وفا" 1129 02:03:11,946 --> 02:03:17,300 "تو رو از قلبم بيرون مي‌کنم" 1130 02:03:17,793 --> 02:03:20,898 "برو، بي‌وفا" 1131 02:03:20,978 --> 02:03:25,871 "تو رو از قلبم بيرون مي‌کنم" 1132 02:03:26,296 --> 02:03:30,429 "فقط با خاطرات تو" 1133 02:03:30,810 --> 02:03:35,489 "زندگيم رو مي‌گذرونم" 1134 02:04:15,731 --> 02:04:20,176 "وعده‌هاي تو بي‌ارزش بود" 1135 02:04:20,256 --> 02:04:24,052 "ديگه به قلبم ثابت شده" 1136 02:04:24,538 --> 02:04:28,828 "قبل از اينکه شکل بگيرن" 1137 02:04:28,984 --> 02:04:32,738 "آرزوهام نابود شدن" 1138 02:04:42,199 --> 02:04:50,857 "اشک‌هايي که از چشمم مي‌ريزن اين رو ميگن" 1139 02:04:50,937 --> 02:04:59,341 "که ديگه غصه نميخورم" 1140 02:04:59,886 --> 02:05:08,881 "که ديگه غصه نميخورم" 1141 02:05:09,141 --> 02:05:12,298 "برو، بي‌وفا" 1142 02:05:12,600 --> 02:05:17,538 "تو رو از قلبم بيرون مي‌کنم" 1143 02:05:18,446 --> 02:05:21,586 "برو، بي‌وفا" 1144 02:05:21,666 --> 02:05:26,602 "تو رو از قلبم بيرون مي‌کنم" 1145 02:06:55,163 --> 02:06:56,363 پريتي 1146 02:06:56,936 --> 02:06:58,843 پريتي، پريتي 1147 02:07:38,180 --> 02:07:40,380 آقاي دکتر، پريتي چطوره؟ 1148 02:07:40,654 --> 02:07:42,020 نگران نباش پسرم 1149 02:07:42,300 --> 02:07:45,780 آروم باش، گلوله فقط کمي بازوش رو زخمي کرده 1150 02:07:46,020 --> 02:07:49,300 ديگه خطر رفع شده- من مي‌تونم ببينمش؟- 1151 02:07:49,740 --> 02:07:52,500 الان بيهوشه، بايد يه کم صبر کني 1152 02:07:53,463 --> 02:07:54,420 قوي باش 1153 02:07:58,100 --> 02:07:59,540 ويکي- سونيل- 1154 02:07:59,941 --> 02:08:01,340 چطور اين اتفاق افتاده؟ 1155 02:08:02,302 --> 02:08:04,620 فقط پريتي مي‌تونه بگه چطور اين اتفاق افتاده 1156 02:08:05,736 --> 02:08:09,500 اما کار هر کي که بوده بايد همين الان ببينمش 1157 02:08:09,792 --> 02:08:10,740 تو اون رو مي‌شناسي 1158 02:08:11,709 --> 02:08:13,589 به زودي پيداش مي‌کنم 1159 02:08:13,669 --> 02:08:16,949 بعد از اينکه به پريتي حمله کرد موقع فرار به من برخورد کرد 1160 02:08:17,149 --> 02:08:19,589 همون موقع اين کليد افتاد زمين 1161 02:08:21,229 --> 02:08:24,349 اسکاي لارک اتاق 316 1162 02:08:24,996 --> 02:08:29,109 بايد قبل از اينکه اتاق رو تحويل بده و فرار کنه پيداش کنم 1163 02:08:29,727 --> 02:08:32,069 تو همينجا بمون، من ميرم- باشه- 1164 02:08:32,555 --> 02:08:35,269 آقاي ويکي، مثل اينکه عجله دارين 1165 02:08:35,599 --> 02:08:38,109 بله کميسر، بايد سريع برم يه جايي- آقاي ويکي- 1166 02:08:38,885 --> 02:08:43,309 تا وقتي که از خانم پريتي بازجويي نکردم شما همينجا مي‌موني و جايي نميري 1167 02:08:43,815 --> 02:08:45,869 اما کميسر، پريتي بيهوشه 1168 02:08:46,167 --> 02:08:51,104 بله مي‌دونم، يعني مي‌خواي قبل از اينکه به هوش بياد از اينجا فرار کني؟ 1169 02:08:51,184 --> 02:08:52,473 چي مي‌خواين بگين کميسر؟ 1170 02:08:52,628 --> 02:08:55,985 آقاي ويکي، من مسئول اين پرونده هستم 1171 02:08:57,301 --> 02:09:00,741 خيلي فکر کردم اما متوجه نشدم 1172 02:09:00,901 --> 02:09:04,221 چرا شما وسط اجرا سالن رو ترک کردي و رفتي خونه؟ 1173 02:09:04,915 --> 02:09:07,263 يعني شما مي‌دونستي قراره به خانم پريتي حمله بشه؟ 1174 02:09:07,343 --> 02:09:11,155 يعني شما مي‌خواين بگين من مي خواستم پريتي رو بکشم؟ 1175 02:09:11,275 --> 02:09:13,195 اينم ممکنه- شما ديوونه شدي- 1176 02:09:13,534 --> 02:09:15,555 اگه من همچين کاري کرده بودم چرا پريتي رو آوردم بيمارستان؟ 1177 02:09:15,868 --> 02:09:17,995 جواب اين رو، فقط خانم پريتي مي‌تونه بده 1178 02:09:18,731 --> 02:09:22,571 به هر حال آقاي ويکي، تا وقتي به هوش نيومده 1179 02:09:22,882 --> 02:09:24,542 شما همينجا کنار من مي‌مونين 1180 02:09:24,871 --> 02:09:25,475 راه بي‌اُفتين 1181 02:09:38,181 --> 02:09:38,994 از اينور بريم 1182 02:09:40,000 --> 02:09:53,095 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1183 02:09:54,875 --> 02:09:55,929 کثافت 1184 02:09:58,265 --> 02:09:59,268 ويکي 1185 02:09:59,348 --> 02:10:01,707 تو مي‌خواستي زن من رو بکشي 1186 02:10:03,714 --> 02:10:04,889 ويکي، گوش کن 1187 02:10:05,305 --> 02:10:08,369 ويکي، من اوني نيستم که تو فکر مي‌کني 1188 02:10:09,223 --> 02:10:10,486 من همسر سابق پريتي هستم 1189 02:10:15,779 --> 02:10:17,689 پس چرا مي‌خواستي پريتي رو بکشي؟ 1190 02:10:18,295 --> 02:10:20,009 من نمي‌خواستم پريتي رو بکشم 1191 02:10:21,028 --> 02:10:23,623 اگه به حرفاي من گوش کني همه سوء تفاهم‌ها برطرف ميشه 1192 02:10:28,395 --> 02:10:31,115 ازدواج من و پريتي فقط يه شب طول کشيد 1193 02:10:32,158 --> 02:10:34,355 روز بعد به خاطر اون من رو کشتن 1194 02:10:35,355 --> 02:10:40,755 يه صياد من رو نجات داد خيلي طول کشيد تا خوب بشم 1195 02:10:41,675 --> 02:10:45,235 وقتي برگشتم شهر پدر پريتي نقل مکان کرده بود 1196 02:10:46,435 --> 02:10:50,795 يه روز توي اخبار ديدمش، فوراً رفتم اونجا 1197 02:10:59,097 --> 02:11:00,875 از ديدن پريتي خيلي خوشحال بودم 1198 02:11:01,900 --> 02:11:05,671 اما وقتي چشمم به سيندور روي پيشونيش افتاد غافلگير شدم 1199 02:11:16,324 --> 02:11:21,324 اون دروغ هنوز مثل يه خنجر قلبم رو به درد مياره 1200 02:11:22,724 --> 02:11:26,684 پريتي، پريتي دختر تو زنده‌ـست 1201 02:11:28,364 --> 02:11:30,604 اسمش پينکي‌ـه 1202 02:11:31,850 --> 02:11:35,244 اون توي پروشگاه ايشوارچاند بمبئي‌ـه 1203 02:11:37,955 --> 02:11:43,244 همون موقع تصميم گرفتم که واد زندگي تو و پريتي نشم 1204 02:11:43,644 --> 02:11:46,204 مي‌خواستم بچه‌ـم رو از اينجا ببرم 1205 02:11:47,124 --> 02:11:49,604 واسه بردن پينکي، رفتم پرورشگاه 1206 02:11:51,327 --> 02:11:54,164 اونجا ديدم پريتي داره پينکي رو با خودش ميبره 1207 02:12:04,015 --> 02:12:06,695 شما چرا مي‌خواي سرپرستي پينکي رو قبول کني؟ 1208 02:12:07,215 --> 02:12:10,695 پينکي پدر دار ميشه، منم يه هدف پيدا مي‌کنم 1209 02:12:11,445 --> 02:12:17,295 ببينيد سرپرست پينکي خانم پريتي‌ـه بايد با ايشون صحبت کنين 1210 02:12:20,466 --> 02:12:22,215 يعني واجبه؟- بله- 1211 02:12:23,123 --> 02:12:26,415 براي بردن پينکي اجازه ايشون خيلي ضروريه 1212 02:12:32,221 --> 02:12:35,895 نمي دونستم چطور بايد دخترم رو با خودم ببرم 1213 02:12:42,072 --> 02:12:45,298 اما يه دفعه چشمم به دوستم شيکار افتاد 1214 02:12:52,952 --> 02:12:55,460 آقا، از اتاق شماره 316 با شما کار دارن 1215 02:12:55,823 --> 02:12:56,757 316؟- بله- 1216 02:13:01,258 --> 02:13:02,458 بله؟ 1217 02:13:03,467 --> 02:13:04,418 راجا 1218 02:13:07,082 --> 02:13:09,778 راجا، راجا دوست من، داداش 1219 02:13:10,058 --> 02:13:14,498 هيچ وقت فکر نمي‌کردم دوباره ببينمت، تو زنده اي 1220 02:13:16,723 --> 02:13:20,963 مي خواي دخترت رو از پريتي بگيري؟ خودت هم مي‌توني اين کار رو بکني 1221 02:13:21,723 --> 02:13:25,443 تو متوجه نميشي، بهش زنگ بزن 1222 02:13:36,532 --> 02:13:37,323 الو 1223 02:13:40,207 --> 02:13:41,403 شوهرش خونه‌ـست 1224 02:13:42,517 --> 02:13:43,803 يه بار ديگه زنگ بزن 1225 02:13:57,375 --> 02:13:58,820 الو- من شيکر هستم- 1226 02:14:00,943 --> 02:14:02,703 حتماً بايد ببينمت 1227 02:14:03,222 --> 02:14:05,783 من توي فروشگاه هتل اسکاي لارک منتظرت هستم 1228 02:14:07,918 --> 02:14:08,863 باشه؟ 1229 02:14:28,008 --> 02:14:34,183 پريتي من ميدونم، تو نمي‌خواي شوهرت چيزي از گذشته‌ـت بدونه 1230 02:14:35,004 --> 02:14:38,343 به خاطر همين دخترت رو بردي پرورشگاه 1231 02:14:39,043 --> 02:14:42,607 پريتي من، من مي‌خوام دخترت رو به فرزندخوندگي قبول کنم 1232 02:14:43,049 --> 02:14:46,009 شيکار، تو ميدوني من توي اين شرايط چاره‌اي ندارم 1233 02:14:46,169 --> 02:14:48,091 من نمي‌تونم بچه‌ـم رو دست يکي ديگه بسپارم 1234 02:14:48,171 --> 02:14:52,450 ...پريتي من از بچه‌ـت- نه شيکار، ديگه نيا سراغ من- 1235 02:15:02,966 --> 02:15:05,889 راجا، پريتي يه مادره 1236 02:15:06,461 --> 02:15:10,529 هيچ مادري بچه‌ـش رو، دست غريبه نمي‌سپاره 1237 02:15:23,049 --> 02:15:24,049 الو 1238 02:15:34,890 --> 02:15:35,643 الو 1239 02:15:35,723 --> 02:15:40,815 الو، پريتي، من راجا‌ـم 1240 02:15:44,422 --> 02:15:47,423 پريتي، برخلاف ميلم 1241 02:15:48,029 --> 02:15:50,090 مجبور شدم بهت زنگ بزنم 1242 02:15:52,838 --> 02:15:55,050 من حتماً بايد ببينمت 1243 02:15:55,952 --> 02:15:58,810 من تو هتل اسکاي لارکم، اتاق 316 1244 02:16:12,428 --> 02:16:13,130 بيا تو 1245 02:17:00,865 --> 02:17:05,905 گريه نکن پريتي، اشکا‌هاي تو نمي‌تونه تقدير ما رو تغيير بده 1246 02:17:19,138 --> 02:17:20,665 بعد از اينکه از تو جدا شدم 1247 02:17:22,925 --> 02:17:28,224 همه چي رو به دست تقدير سپردم 1248 02:17:31,617 --> 02:17:32,905 راجا من ازدواج کردم 1249 02:17:33,519 --> 02:17:36,665 ميدونم چطور و تحت چه شرايطي ازدواج کردي 1250 02:17:37,723 --> 02:17:40,545 ...هيچ گله‌اي از تو ندارم، من خوشحالم 1251 02:17:41,052 --> 02:17:42,865 که با مردي مثل ويکي ازدواج کردي... 1252 02:17:47,719 --> 02:17:50,314 من نمي‌خواستم بفهمي که زنده ام 1253 02:17:52,027 --> 02:17:55,097 اما متوجه شدم، که يه دختر داريم 1254 02:17:59,928 --> 02:18:02,048 فقط واسه همين گفتم بياي اينجا 1255 02:18:02,665 --> 02:18:05,048 چون مي‌خوام پينکي رو با خودم ببرم 1256 02:18:07,326 --> 02:18:08,287 يه جاي خيلي دور 1257 02:18:11,221 --> 02:18:16,701 من خيلي خوشحال ميش اگه پينکي با تو زندگي کنه 1258 02:18:18,484 --> 02:18:22,981 اگه از محبت مادر بي‌نصيبه حداقل پيش پدرش باشه 1259 02:18:25,784 --> 02:18:27,541 من همه کارهارو انجام ميدم 1260 02:18:44,309 --> 02:18:45,970 من منتظرت تماست هستم 1261 02:19:15,438 --> 02:19:18,278 پس اون روز پريتي اومده بود ديدن تو؟- آره- 1262 02:19:19,865 --> 02:19:24,678 روز بعد سالگرد ازدواج‌تون بود پريتي به من زنگ زد 1263 02:19:29,558 --> 02:19:31,157 الو- من پريتي هستم- 1264 02:19:31,609 --> 02:19:32,398 بگو پريتي 1265 02:19:32,742 --> 02:19:34,758 امروز همه کارهاي اداري رو انجام دادم 1266 02:19:35,717 --> 02:19:37,198 امشب پينکي رو ميارم پيش تو 1267 02:19:37,839 --> 02:19:42,213 واسه فردا دو تا بليط بگير- باشه، واسه فردا شب دوتا بليط مي‌گيرم- 1268 02:19:42,861 --> 02:19:44,558 فردا از اين شهر ميريم 1269 02:19:44,894 --> 02:19:47,919 فردا شب بيا خونه من همه چي رو آماده مي‌کنم 1270 02:19:48,855 --> 02:19:50,839 من، ساعت 8 ميام 1271 02:19:51,415 --> 02:19:54,359 نه نه، ساعت 8 نيا، 10 بيا 1272 02:19:55,039 --> 02:19:58,110 تا اون موقع ويکي واسه اجرا ميره- باشه- 1273 02:20:01,844 --> 02:20:05,142 روز بعد، ساعت 10 شب رسيدم خونه شما 1274 02:20:33,733 --> 02:20:40,194 "بيا اسب سواري کنيم، من اسب تو ميشم" 1275 02:20:40,851 --> 02:20:44,380 امشب بابات رو ميبيني، اينم با خودت ميبري؟- آره- 1276 02:20:46,706 --> 02:20:47,524 دخترم 1277 02:20:59,502 --> 02:21:02,582 خاله خاله چي شد؟ خاله- پينکي- 1278 02:21:02,662 --> 02:21:03,902 پريتي 1279 02:21:06,002 --> 02:21:06,862 پريتي 1280 02:21:07,541 --> 02:21:10,819 گلشن، پينکي رو برد 1281 02:21:11,891 --> 02:21:13,699 پينکي، پينکي 1282 02:22:00,130 --> 02:22:02,330 اما گلشن چرا مي‌خواد پينکي رو بکشه؟ 1283 02:22:02,690 --> 02:22:06,210 چون پينکي ديده گلشن و کي کي آقاي ايشارچاند رو کشتن 1284 02:22:07,847 --> 02:22:11,770 به خاطر همين گلشن پينکي رو تعقيب کرده و به خونه تو رسيده 1285 02:22:11,970 --> 02:22:14,130 حالا گلشن کجاست؟- پيش منه- 1286 02:22:20,002 --> 02:22:22,482 پينکي پيش پدر گلشن ، کي کي‌ـه 1287 02:22:22,950 --> 02:22:24,562 من باهاش قرار گذاشتم 1288 02:22:24,842 --> 02:22:26,962 اون فردا پينکي رو به من تحويل ميده 1289 02:22:27,322 --> 02:22:28,642 منم گلشن رو 1290 02:22:29,588 --> 02:22:32,682 راجا، تو ديگه تنها نيستي 1291 02:22:34,043 --> 02:22:35,242 منم کنارتم 1292 02:23:01,169 --> 02:23:02,437 ويکي 1293 02:23:02,597 --> 02:23:04,477 ويکي، سعي نکن فرار کني 1294 02:23:05,277 --> 02:23:07,357 بگيرينش، نذارين فرار کنه 1295 02:23:09,157 --> 02:23:10,277 هي گوش کن 1296 02:23:12,077 --> 02:23:15,037 کميسر، جلوي اونا رو بگير 1297 02:23:15,157 --> 02:23:16,917 شما، هيچي نمي‌دوني، دخالت نکن 1298 02:23:19,237 --> 02:23:20,517 گفتم وايسا 1299 02:23:22,997 --> 02:23:26,143 اون يه مجرمه، مي‌خواسته زنش رو بکشه 1300 02:23:30,392 --> 02:23:32,797 ...اون به زنش شليک نکرده، اوني که شليک کرده 1301 02:23:34,283 --> 02:23:37,451 وايسا، اگه بخواي فرار کني، شليک مي‌کنم 1302 02:24:54,906 --> 02:25:00,267 راجا من و تو قرار گذاشتيم که تو پسر من رو بياري 1303 02:25:00,347 --> 02:25:02,386 منم دخترت رو بهت برگردونم 1304 02:25:03,106 --> 02:25:05,706 پس چرا بدون گلشن اومدي اينجا؟ 1305 02:25:05,786 --> 02:25:07,706 از مردن نمي‌ترسي؟ 1306 02:25:07,892 --> 02:25:09,946 نميبيني پسرت اينجا پيش منه؟ 1307 02:25:10,876 --> 02:25:13,626 بيا دخترت رو ببر 1308 02:25:31,048 --> 02:25:34,128 حالا من پسرم رو ازت ميگيرم 1309 02:25:34,768 --> 02:25:38,336 اما تو از اينجا زنده نميري راجا 1310 02:25:38,416 --> 02:25:40,368 حماقت نکن کي کي 1311 02:25:41,115 --> 02:25:42,648 توي هلي کوپتر بمب‌ـه 1312 02:25:43,602 --> 02:25:47,493 کنترلش هم دست منه، دخترم رو آزاد کن 1313 02:25:50,494 --> 02:26:01,494 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 1314 02:26:09,050 --> 02:26:11,763 بابا- دخترم- 1315 02:26:35,913 --> 02:26:37,153 بابا، من اينجا‌ـم 1316 02:26:39,637 --> 02:26:41,113 اون کثافت رو بکش 1317 02:29:11,415 --> 02:29:12,780 بابا 1318 02:29:16,100 --> 02:29:18,340 دخترم، نترس 1319 02:29:18,580 --> 02:29:19,700 اتفاقي نيوفتاده 1320 02:29:27,672 --> 02:29:30,112 دخترم، از اينجا جُم نخور 1321 02:29:30,756 --> 02:29:32,672 تا وقتي من برنگشتم همينجا بمون 1322 02:29:32,907 --> 02:29:33,992 باشه؟ 1323 02:29:53,940 --> 02:29:57,313 گلشن 1324 02:29:59,314 --> 02:30:10,314 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: لويال - ويرايش: سميرا 1325 02:30:22,211 --> 02:30:23,481 بابا 1326 02:30:44,906 --> 02:30:46,514 ولم کن 1327 02:30:46,594 --> 02:30:49,216 ولم کن 1328 02:30:50,217 --> 02:31:00,217 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.xyz 1329 02:31:03,099 --> 02:31:04,291 بابا 1330 02:31:09,292 --> 02:31:14,292 First Edited - Farsi Version 01.07.2020 - By BollyCine Copyright© Bollycine.Org 125912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.