All language subtitles for Imtihaan 1995 Hindi DvDRip x264 AC3 5.1...Hon3y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,833 --> 00:01:42,074 There are many other ways to die, DD. 2 00:01:42,836 --> 00:01:45,407 Then why die a slow torturous death? 3 00:01:45,505 --> 00:01:48,486 Who is afraid of dying, doctor? 4 00:01:49,843 --> 00:01:53,086 And if I am alive, it is only for my daughter. 5 00:01:54,281 --> 00:01:58,161 But that daughter neither cares for me nor my honour. 6 00:01:58,385 --> 00:02:00,490 What has Preeti done now? 7 00:02:01,121 --> 00:02:03,931 What do I say? 8 00:02:04,858 --> 00:02:06,929 A prospective groomis family had come to see her yesterday. 9 00:02:07,027 --> 00:02:09,268 But she went out before they could come. 10 00:02:09,363 --> 00:02:13,175 Only I know the embarrassment I suffered near the guests. 11 00:02:13,266 --> 00:02:16,110 You know everything, but only donit know .. 12 00:02:16,203 --> 00:02:19,275 .. that you have suffered a heart attack once before. 13 00:02:19,873 --> 00:02:24,515 Do you know how harmful worrying can be for you? 14 00:02:24,811 --> 00:02:27,519 How can I not worry? 15 00:02:28,148 --> 00:02:30,856 Can I forget that I am the father of a young girl? 16 00:02:30,984 --> 00:02:34,796 You stop worrying, l|'ll make Preeti understand. 17 00:02:34,888 --> 00:02:36,196 Where is she by the way? 18 00:02:38,825 --> 00:02:39,860 Good evening! 19 00:02:41,228 --> 00:02:43,299 My dear friends, I .. 20 00:03:10,924 --> 00:03:14,167 Friends, I will throw this flower towards you. 21 00:03:14,261 --> 00:03:16,901 In whose lap this flower falls .. 22 00:03:17,030 --> 00:03:19,567 .. this evening will be in his honour. 23 00:03:23,937 --> 00:03:27,009 It is the first time I have been floored by someoneis beauty. 24 00:03:27,107 --> 00:03:28,245 Only you can help me now. 25 00:03:28,942 --> 00:03:30,182 Help me, for the sake of your fragrance. 26 00:03:30,277 --> 00:03:34,191 The way Arjunis arrow had hit the eye of the fish .. 27 00:03:34,281 --> 00:03:37,194 .. you too fall in her lap only. 28 00:03:41,955 --> 00:03:43,935 How lucky you are! 29 00:03:46,960 --> 00:03:51,033 Friends, todayis evening is in her honour! 30 00:04:02,409 --> 00:04:10,226 You are leaving my hand and going. 31 00:04:12,986 --> 00:04:15,967 Why did you stop" 32 00:04:18,992 --> 00:04:22,633 .. after taking two steps? 33 00:04:25,599 --> 00:04:29,979 After taking two steps. 34 00:04:39,346 --> 00:04:42,418 I am aware. 35 00:04:44,284 --> 00:04:47,993 That you love me. 36 00:04:49,623 --> 00:04:53,002 Why did you stop .. 37 00:04:55,028 --> 00:04:59,272 .. after meeting my eyes? 38 00:05:07,040 --> 00:05:11,682 You are leaving my hand and going. 39 00:05:12,312 --> 00:05:20,026 Why did you stop after taking two steps? 40 00:05:24,324 --> 00:05:28,466 After taking two steps? 41 00:06:09,536 --> 00:06:14,076 Even meeting the eye is an expression. 42 00:06:16,543 --> 00:06:21,356 Even lowering the eyes is an expression. 43 00:06:24,117 --> 00:06:28,759 This is true, you can ask anyone. 44 00:06:29,122 --> 00:06:33,434 That stealing a glance is also an expression. 45 00:06:39,132 --> 00:06:43,444 Dont look there, there is nothing there. 46 00:06:43,570 --> 00:06:48,110 Here is the heart that loves you. 47 00:06:48,808 --> 00:06:52,779 Even your temper is beautiful. 48 00:06:53,146 --> 00:06:57,561 I love even that expression of yours. 49 00:07:02,422 --> 00:07:09,397 What your have eyes said .. 50 00:07:09,496 --> 00:07:15,811 .. come close to me and ask me. 51 00:07:19,172 --> 00:07:22,745 Come close and ask me. 52 00:08:02,482 --> 00:08:07,192 I have a strange feeling today. 53 00:08:09,656 --> 00:08:14,196 Every desire of mine has come to fore. 54 00:08:16,663 --> 00:08:20,475 Why do I feel today" 55 00:08:20,567 --> 00:08:26,210 .. that the pace of my heart beat has changed? 56 00:08:31,244 --> 00:08:35,659 I have a loving temperament. 57 00:08:35,849 --> 00:08:40,491 What about yours? 58 00:08:40,687 --> 00:08:45,500 I will tell you .. 59 00:08:45,592 --> 00:08:49,836 .. the secret that is hidden in my heart. 60 00:08:59,272 --> 00:09:03,516 I wish to keep you .. 61 00:09:03,610 --> 00:09:08,610 .. hidden in my every breath. 62 00:09:20,727 --> 00:09:25,699 You are leaving my hand and going. 63 00:09:30,303 --> 00:09:37,949 Why did you stop after taking two steps? 64 00:10:24,958 --> 00:10:27,598 - Mr.DD! - Mr.Pande! How are you? 65 00:10:27,694 --> 00:10:30,004 - Hello, uncle. - Hello. 66 00:10:30,363 --> 00:10:32,604 Who is besides that beautiful girl? 67 00:10:33,800 --> 00:10:35,780 That beautiful girls name is Preeti. 68 00:10:35,969 --> 00:10:38,347 Besides her is her father, Mr.DD. 69 00:10:38,471 --> 00:10:39,609 The one who I wanted you to meet. 70 00:10:39,706 --> 00:10:43,779 You wanted it? It is my duty to fulfill your desire. 71 00:10:43,977 --> 00:10:46,958 - Lets go and meet him. - Yes, lets go. 72 00:10:48,648 --> 00:10:51,959 Mr.DD, meet Vicky. And Vicky, meet Mr.DD. 73 00:10:52,485 --> 00:10:53,623 - Mr.DD Khanna! - Pleased to meet you, sir. 74 00:10:53,720 --> 00:10:54,790 Pleased to meet you, Vicky. 75 00:10:55,388 --> 00:10:58,631 He came to this city a few years ago .. 76 00:10:58,725 --> 00:11:00,363 .. and today, the entire citys business is in his hands. 77 00:11:01,661 --> 00:11:03,698 - Mr.Pande. - Come here. 78 00:11:03,796 --> 00:11:05,366 - I want to introduce him. - Ill do that. 79 00:11:07,834 --> 00:11:10,371 - Vicky, she is my daughter" - Preeti! 80 00:11:10,837 --> 00:11:12,646 I can never forget her all my life. 81 00:11:12,739 --> 00:11:16,380 You mean you know each other? 82 00:11:16,509 --> 00:11:18,716 Not she, only I know her. 83 00:11:19,412 --> 00:11:21,392 No one has heard my song the way she heard it. 84 00:11:21,514 --> 00:11:22,720 It can mean only two things. 85 00:11:23,416 --> 00:11:27,387 Either you didn't like the song, or the singer. 86 00:11:27,687 --> 00:11:29,826 I think both assumptions are wrong. 87 00:11:29,923 --> 00:11:32,836 Because she herself loves music. 88 00:11:32,926 --> 00:11:34,997 And even her father loves the singer, then why wont she? 89 00:11:35,094 --> 00:11:37,074 - Right, Preeti? - Daddy! 90 00:11:39,432 --> 00:11:41,070 That means she likes you. 91 00:11:41,434 --> 00:11:46,406 Tell me, what did you like here? 92 00:11:47,707 --> 00:11:50,688 I think the entire worlds beauty is present here. 93 00:11:50,777 --> 00:11:53,519 - Oh really? - I have plans to sightsee tomorrow. 94 00:11:53,713 --> 00:11:55,693 I was wondering if I could get a companion .. 95 00:11:55,782 --> 00:11:57,853 .. these valleys would become all the more beautiful. 96 00:11:58,451 --> 00:12:01,022 At your age, I used to make companions just like that! 97 00:12:01,721 --> 00:12:04,099 If thats the case, even Ill start my journey on that hope. 98 00:12:04,457 --> 00:12:07,438 That even Ill get a companion in this beautiful valley. 99 00:12:35,755 --> 00:12:40,135 - Return my scarf. - First pinch me. 100 00:12:40,426 --> 00:12:41,461 What? 101 00:12:41,761 --> 00:12:45,470 I would like to know if this is a dream or a fact. 102 00:12:45,598 --> 00:12:48,135 I don't have time for such nonsense. 103 00:12:48,501 --> 00:12:50,572 Alright, then lets talk sense. 104 00:12:51,104 --> 00:12:53,584 Tell me, are you Mr.DDs daughter or not? 105 00:12:53,773 --> 00:12:55,081 What nonsense are you talking! 106 00:12:55,174 --> 00:12:57,745 Dont feel offended.l observed that Mr.DD is so lively .. 107 00:12:57,844 --> 00:13:02,156 .. but his daughter has no heart at all. 108 00:13:04,517 --> 00:13:05,757 Only two assumptions can be made .. 109 00:13:05,852 --> 00:13:07,092 .. from your leaving the scarf behind. 110 00:13:07,520 --> 00:13:11,491 Either you don't care for things, or you want to gift it to me. 111 00:13:13,526 --> 00:13:15,164 I accept the gift. 112 00:13:15,795 --> 00:13:19,174 I promise it will be more dear to me than my life. 113 00:13:34,814 --> 00:13:37,852 Apart from you, I don't lack anything. 114 00:13:38,551 --> 00:13:40,462 But I feel gloomy without you. 115 00:13:43,823 --> 00:13:48,203 It was my decency that I kept ignoring your brazenness. 116 00:13:48,561 --> 00:13:50,802 I wonder what misconception .. 117 00:13:50,897 --> 00:13:52,535 .. made you go beyond limit. 118 00:13:53,566 --> 00:13:55,136 I don't think I have done anything unusual .. 119 00:13:55,234 --> 00:13:56,474 .. for which you should get so angry. 120 00:13:56,669 --> 00:13:58,649 How could you gather courage to send this gift to me! 121 00:13:59,906 --> 00:14:01,817 Courage? In love, courage" 122 00:14:01,908 --> 00:14:04,821 Mr.Vicky, if you dare to misbehave again .. 123 00:14:04,911 --> 00:14:07,892 .. I will probably forget that you are a guest in this city. 124 00:14:12,852 --> 00:14:17,232 Vicky, now not two, but only one thing can happen in love. 125 00:14:17,924 --> 00:14:21,497 You have failed. Now take the help of God. 126 00:14:31,604 --> 00:14:32,674 Thank you. 127 00:14:32,772 --> 00:14:34,012 Hello, Ms.Preeti. 128 00:14:35,041 --> 00:14:38,181 You cannot call this misbehavior. 129 00:14:38,711 --> 00:14:41,021 Even I am entitled to receive Gods food. 130 00:14:41,114 --> 00:14:43,856 You and here? It is good to know .. 131 00:14:43,950 --> 00:14:45,588 .. that you have faith in prayer and worship. 132 00:14:45,885 --> 00:14:47,592 It is the first time I have offered prayers. 133 00:14:47,720 --> 00:14:49,529 Lets see when the Goddess will be pleased with me. 134 00:14:49,622 --> 00:14:52,603 Come, let us ask the Goddess to fulfill our wishes. 135 00:14:52,725 --> 00:14:53,863 Come. 136 00:14:53,960 --> 00:14:56,270 Mr.DD, you have everything. 137 00:14:56,362 --> 00:14:57,602 What else do you want from God? 138 00:14:57,730 --> 00:15:00,210 A young girls fathers only worry is .. 139 00:15:00,633 --> 00:15:02,613 That he should get a good son-in-law. 140 00:15:03,236 --> 00:15:06,274 Preeti, what kind of a son-in-law does Mr.Khanna want? 141 00:15:07,907 --> 00:15:10,046 By the way, what are you doing tonight? 142 00:15:10,243 --> 00:15:13,281 - Nothing. - Good. Then come to our house in the evening. 143 00:15:13,646 --> 00:15:15,216 Today is Preetis birthday. 144 00:15:15,314 --> 00:15:19,626 Oh! Then I will begin waiting for the evening to come. 145 00:15:21,921 --> 00:15:25,300 Hey! Atleast seek the blessings of the Goddess. 146 00:15:25,658 --> 00:15:29,231 I sought her blessings, and have even been rewarded. 147 00:15:29,328 --> 00:15:31,638 And assume that the Goddess has heard your prayer. 148 00:15:31,931 --> 00:15:35,071 She will surely send your son-in-law to the party tonight. 149 00:15:35,935 --> 00:15:37,312 To recognise him is your job. 150 00:15:43,109 --> 00:15:51,927 Only two assumptions can be made about your disinterest. 151 00:16:06,132 --> 00:16:14,677 Either you are afraid of society. 152 00:16:14,974 --> 00:16:19,286 Or you don't care for my love. 153 00:16:19,979 --> 00:16:28,296 Only two assumptions can be made about your disinterest. 154 00:17:37,056 --> 00:17:41,027 I have been standing in your path .. 155 00:17:41,794 --> 00:17:45,207 .. with my heart held out for you. 156 00:18:00,079 --> 00:18:08,225 But you do not believe in my love for you. 157 00:18:22,835 --> 00:18:31,084 Only two things can happen now. Either victory or defeat. 158 00:18:40,853 --> 00:18:49,102 Tell me to die .. 159 00:18:50,296 --> 00:18:53,834 .. or come and hold my hand. 160 00:18:54,867 --> 00:19:01,842 Only two assumptions can be made about your disinterest. 161 00:19:37,910 --> 00:19:40,891 Preeti, you love returning gifts, don't you? 162 00:19:41,180 --> 00:19:43,160 The gift I have brought today, .. 163 00:19:43,249 --> 00:19:45,320 .. only two things can happen after this. 164 00:19:45,518 --> 00:19:47,896 You will either accept the gift or return it. 165 00:19:48,187 --> 00:19:51,168 And in both cases, victory will be mine. 166 00:20:20,286 --> 00:20:22,926 - Preeti. - Yes, daddy? 167 00:20:24,390 --> 00:20:28,202 If you accept Vicky as your life partner .. 168 00:20:28,294 --> 00:20:31,537 .. your life will go smoothly. 169 00:20:32,965 --> 00:20:38,938 Daddy, you are well aware I am not destined for that happiness. 170 00:20:39,071 --> 00:20:40,948 Dont blame your destiny! 171 00:20:41,240 --> 00:20:43,379 You yourself have invited this gloom. 172 00:20:43,976 --> 00:20:46,957 Come out of it and see! Happiness is waiting for you. 173 00:20:47,246 --> 00:20:49,283 And I will give you that happiness. 174 00:20:49,982 --> 00:20:53,225 Daddy, you have tried this several times before. 175 00:20:53,319 --> 00:20:55,560 Yes, but those were attempts of a weak father. 176 00:20:55,988 --> 00:20:58,559 Today, DD Khanna is telling you his decision. 177 00:20:58,657 --> 00:21:00,398 You will have to marry Vicky! 178 00:21:01,260 --> 00:21:03,297 What right do you have to make decisions about my life? 179 00:21:03,996 --> 00:21:06,067 What right do I have? 180 00:21:07,333 --> 00:21:10,644 The one who lives only for you, you ask him what right he has? 181 00:21:11,270 --> 00:21:13,307 The one whose honour you never cared for .. 182 00:21:13,406 --> 00:21:15,647 .. you ask him what right he has? 183 00:21:16,442 --> 00:21:20,254 The one who spent his entire life rearing you .. 184 00:21:20,346 --> 00:21:23,657 .. you ask him what right he has? 185 00:21:34,627 --> 00:21:37,608 Doctor, hes out of danger now, isnt he? 186 00:21:38,030 --> 00:21:41,443 He is out of danger, but it isnt all over yet. 187 00:21:42,034 --> 00:21:44,344 Save daddy. Please, uncle! 188 00:21:45,037 --> 00:21:47,278 A doctor can only give treatment" 189 00:21:47,373 --> 00:21:49,353 .. not fulfill the patients wish. 190 00:21:51,644 --> 00:21:55,615 You are aware that your father has only one wish. 191 00:22:01,487 --> 00:22:06,300 There are only a few steps between life and death. 192 00:22:07,660 --> 00:22:11,301 If you put your acceptance as a hurdle between that space .. 193 00:22:11,397 --> 00:22:15,709 .. then maybe your daddy lives a little longer. 194 00:22:18,070 --> 00:22:21,313 I beg of you child, don't sacrifice my friends life .. 195 00:22:21,407 --> 00:22:24,047 .. on the altar of your obstinacy. 196 00:22:40,693 --> 00:22:43,731 I am ready to get married. 197 00:22:49,101 --> 00:22:51,081 - Really? - Yes. 198 00:22:55,541 --> 00:22:59,079 Child, you will have to make me a promise. 199 00:23:00,713 --> 00:23:05,184 Dont tell Vicky anything about your past. 200 00:23:06,118 --> 00:23:08,098 - But.. - Dont tell him anything. 201 00:24:21,460 --> 00:24:24,441 Ramu Kaka, I have brought good news early in the morning. 202 00:24:24,530 --> 00:24:26,510 Congratulations! 203 00:24:27,199 --> 00:24:30,772 My friend Vicky has got married. He is bringing his wife here. 204 00:24:31,203 --> 00:24:33,774 Just do one thing. Polish up the house. 205 00:24:39,211 --> 00:24:41,191 No! Dont beat me! 206 00:24:43,215 --> 00:24:46,788 God! I think he has seen a dream again. 207 00:24:47,219 --> 00:24:50,291 And what is strange is that his dreams come true. 208 00:24:50,656 --> 00:24:54,468 He tries hard to ensure that his dream doesn't come true .. 209 00:24:54,560 --> 00:24:56,198 .. but it does. 210 00:24:56,328 --> 00:24:57,807 Who can stall what is destined? 211 00:24:58,230 --> 00:25:01,211 Nandu, get up. Vicky has got married and is coming here. 212 00:25:05,504 --> 00:25:08,212 That means my dream will surely come true. 213 00:25:08,340 --> 00:25:11,549 No. I cannot get beaten by a woman. 214 00:25:11,643 --> 00:25:13,884 I cannot stay here today. I will have to leave. 215 00:25:14,246 --> 00:25:15,816 Let me go! 216 00:25:23,255 --> 00:25:27,328 Tell me, do any women work in your hotel? 217 00:25:27,426 --> 00:25:28,461 No. 218 00:25:28,594 --> 00:25:31,234 And this room you have given me, .. 219 00:25:31,363 --> 00:25:33,843 .. there is no picture of a woman in it, is there? 220 00:25:34,266 --> 00:25:36,337 No, but why are you asking me this? 221 00:25:36,435 --> 00:25:41,180 Because if she comes out of the picture and beats me, what then? 222 00:25:41,273 --> 00:25:42,308 I don't understand. 223 00:25:42,408 --> 00:25:45,582 Anything can happen to make my dream come true. 224 00:25:45,878 --> 00:25:49,849 So please, until evening, no one should come in my room. 225 00:25:49,949 --> 00:25:51,587 Specially not a woman. 226 00:25:51,684 --> 00:25:53,254 - Alright. - Thank you. 227 00:25:53,385 --> 00:25:55,922 No woman should enter room O07. 228 00:25:57,289 --> 00:25:59,929 One must bathe with cold water. 229 00:26:00,893 --> 00:26:05,273 This door is closed. All doors open here with keys. 230 00:26:05,397 --> 00:26:07,206 My keys. 231 00:26:10,302 --> 00:26:13,715 - Where is that rascal? - A woman! Which rascal? 232 00:26:15,574 --> 00:26:17,554 The one who brought me here, finished his work .. 233 00:26:17,643 --> 00:26:20,283 .. locked me up in the bathroom and sent you here. 234 00:26:20,579 --> 00:26:23,287 - Where is he? - Look, no one sent me here. 235 00:26:23,415 --> 00:26:24,951 I came here on my own. 236 00:26:25,317 --> 00:26:29,629 Then you only will have to pay for yourself and that man. 237 00:26:29,721 --> 00:26:31,962 The rogue left without paying me! 238 00:26:32,591 --> 00:26:35,299 Look madam, you are mistaken, lam not that kind of man. 239 00:26:35,427 --> 00:26:36,963 You are not that kind of man? 240 00:26:37,329 --> 00:26:39,309 ls that why you were coming towards me with your clothes off? 241 00:26:39,431 --> 00:26:40,569 I was going to have a bath. 242 00:26:41,600 --> 00:26:43,580 I know very well! Even you are a freeloader like that other man. 243 00:26:43,669 --> 00:26:44,909 Give me money! 244 00:26:45,003 --> 00:26:48,246 But money for what? I havent even done anything. 245 00:26:49,341 --> 00:26:51,912 Then do it, who is stopping you? 246 00:26:52,344 --> 00:26:54,915 - I'll get beaten! - I will take money from you! 247 00:26:55,347 --> 00:26:58,328 Why will you take money from me? 248 00:26:58,450 --> 00:27:00,589 Will you quietly leave on your own or do I call the waiter .. 249 00:27:00,686 --> 00:27:02,996 .. and make you suffer humiliation? 250 00:27:03,622 --> 00:27:07,001 What, you will make me suffer humiliation?lll humiliate you! 251 00:27:07,359 --> 00:27:12,331 -You rascal! You rogue! -Who can stop what is destined! 252 00:27:46,398 --> 00:27:47,968 On their first night, .. 253 00:27:48,067 --> 00:27:49,307 .. no one apart from the wife and husband enter the room. 254 00:27:49,501 --> 00:27:50,809 Then how come this sleep entered our room? 255 00:27:52,671 --> 00:27:56,050 I had put you here to decorate the room. 256 00:27:56,408 --> 00:28:00,049 But you put my Preeti to sleep with your fragrance. 257 00:28:01,680 --> 00:28:04,320 Only two things happen on the first night. 258 00:28:04,683 --> 00:28:07,664 Either the groom goes to the bride or the bride goes to him. 259 00:28:08,420 --> 00:28:12,061 The groom has failed, now you only will have to come to me. 260 00:28:13,425 --> 00:28:15,405 I will wait for you outside. 261 00:30:03,635 --> 00:30:07,173 Oh! So this is what you do secretly nowadays. 262 00:30:09,541 --> 00:30:12,784 Look, return those photos to me! Or youve had it from me! 263 00:30:12,878 --> 00:30:14,789 Dont be so cruel! 264 00:30:14,880 --> 00:30:17,952 You couldnt belong to me because of Raja. 265 00:30:18,984 --> 00:30:21,123 Atleast let these photos remain with me. 266 00:30:23,555 --> 00:30:27,867 Alright. Now only Raja will take these photos from you. 267 00:30:28,560 --> 00:30:32,872 Raja? Preeti, Raja always comes between us. 268 00:30:33,565 --> 00:30:35,135 If Raja hadnt been my friend, .. 269 00:30:35,233 --> 00:30:37,144 .. I wonder what Id have done to him. 270 00:30:37,235 --> 00:30:38,543 What would you do? 271 00:30:38,837 --> 00:30:42,546 If I wouldnt get your love, Id take you by force. 272 00:30:43,008 --> 00:30:44,817 If you have the guts, try it. 273 00:30:44,910 --> 00:30:46,150 Guts? 274 00:30:56,021 --> 00:31:00,834 Actually, if Id not had to go to London,ld prove it to you. 275 00:31:00,926 --> 00:31:03,497 - Oh yeah? - Yeah! 276 00:31:04,596 --> 00:31:07,236 Tell Raja I will meet him tomorrow. 277 00:31:43,635 --> 00:31:49,051 Your youth has blossomed. 278 00:31:49,641 --> 00:31:52,212 I, Gulshan, should be the first one to smell it. 279 00:31:57,916 --> 00:32:03,059 How do you like the smell of this? 280 00:32:04,656 --> 00:32:06,897 A lion only wants a prey. 281 00:32:09,928 --> 00:32:15,640 You saved her from me. Now who will save you? 282 00:32:38,690 --> 00:32:40,601 You hit me? 283 00:32:41,960 --> 00:32:43,940 Do you know what fate you will meet now? 284 00:33:01,046 --> 00:33:03,686 -Come. -You are always picking fights. 285 00:33:03,982 --> 00:33:05,962 Why did you have to do this? 286 00:33:06,318 --> 00:33:08,355 It is because of this nature that papa doesn't like you. 287 00:33:08,720 --> 00:33:10,791 Whether he likes me or not, what difference does it make? 288 00:33:10,889 --> 00:33:12,698 You like me. 289 00:33:13,058 --> 00:33:14,628 If you don't change your habits, .. 290 00:33:14,826 --> 00:33:16,806 .. its possible even I stay away from you. 291 00:33:16,995 --> 00:33:18,975 Will you be able to stay away from me? 292 00:33:19,064 --> 00:33:21,704 You will change only if I stay away from you. 293 00:33:28,740 --> 00:33:30,811 Why did you come here? You want me to be dismissed from college? 294 00:33:31,176 --> 00:33:33,713 You are aware that I am the ex-student of this college. 295 00:33:33,845 --> 00:33:36,155 More than you, I have a right on this college. 296 00:33:37,015 --> 00:33:38,323 You had a right over it, not any more. 297 00:33:46,758 --> 00:33:48,829 Preeti, the class is empty. 298 00:33:49,194 --> 00:33:51,174 Why don't we take advantage of this opportunity? 299 00:33:57,035 --> 00:33:59,675 Preeti, why do you always misunderstand? 300 00:34:02,040 --> 00:34:05,351 Come, Ill teach you music. 301 00:34:07,045 --> 00:34:09,753 You will teach me music? 302 00:34:10,215 --> 00:34:15,756 This is not a knife, a sword, a baton, that you will teach me. 303 00:34:15,887 --> 00:34:17,366 Understand! 304 00:35:20,118 --> 00:35:25,431 I will leave such a lasting impression of my love on you. 305 00:35:49,147 --> 00:35:54,290 I will leave my image in your eyes. 306 00:36:51,209 --> 00:36:54,190 Preeti, I don't feel like leaving you. 307 00:36:54,379 --> 00:36:56,586 That is why I am telling you to marry me soon. 308 00:36:57,215 --> 00:36:58,922 Then come, let us have a rehearsal. 309 00:37:31,416 --> 00:37:34,226 - You know me, don't you? - Yes. 310 00:37:34,986 --> 00:37:37,899 People like you first get to know rich people .. 311 00:37:38,089 --> 00:37:40,569 .. and then get friendly with their daughters. 312 00:37:43,428 --> 00:37:46,238 Before making friends with Preeti, .. 313 00:37:46,331 --> 00:37:48,641 ...you should have at least considered your status. 314 00:37:51,002 --> 00:37:55,974 Mr.Khanna, the sun rays give equal light to you and me. 315 00:37:56,274 --> 00:37:59,585 It doesn't differentiate between our status. 316 00:38:01,279 --> 00:38:03,987 Preeti can get influenced by such tall talks .. 317 00:38:04,115 --> 00:38:05,992 .. but not me. 318 00:38:06,451 --> 00:38:10,263 I want to ask you that the fake love youve trapped Preeti in.. 319 00:38:10,355 --> 00:38:16,431 ..will you release her from it, or will I have to do something? 320 00:38:17,028 --> 00:38:20,009 Mr.Khanna, is this a request or a threat? 321 00:38:21,032 --> 00:38:25,003 I don't make requests to lowly people like you. 322 00:38:27,639 --> 00:38:30,279 If you think that you, with all your money power, .. 323 00:38:30,375 --> 00:38:34,448 .. can stop our love, then try it. 324 00:38:35,046 --> 00:38:40,291 Get this clear! If you don't stop meeting Preeti .. 325 00:38:40,385 --> 00:38:45,027 .. I can even speak to you in the language you understand. 326 00:39:07,679 --> 00:39:09,317 Where are you going? 327 00:39:10,348 --> 00:39:14,387 I will ruin and disgrace you today! 328 00:39:15,086 --> 00:39:19,660 So that your lover goes crazy on seeing you in that state. 329 00:39:32,370 --> 00:39:33,508 “IQ! 330 00:40:31,429 --> 00:40:34,410 Seeing your condition Raja will understand .. 331 00:40:34,499 --> 00:40:37,810 .. that my revenge for that slap has been taken. 332 00:40:40,171 --> 00:40:44,415 If next time he tries to mess with me, .. 333 00:40:44,509 --> 00:40:48,753 .. I will actually rape you. 334 00:40:54,452 --> 00:40:56,432 Who did this to you, Preeti? 335 00:40:57,188 --> 00:40:58,758 Te“ me, Free“. 336 00:40:59,190 --> 00:41:00,760 Tell me. 337 00:41:05,196 --> 00:41:06,504 I put you on oath. 338 00:41:10,468 --> 00:41:13,176 - Yes. - Yes? - Yes. 339 00:44:18,823 --> 00:44:23,966 Count! Count the number of wounds on my sons body! 340 00:44:25,830 --> 00:44:28,640 I want Raja in that many pieces! 341 00:44:34,672 --> 00:44:36,379 Did you see the outcome of being friends with Raja? 342 00:44:36,507 --> 00:44:38,043 If you were not friends with Raja, .. 343 00:44:38,142 --> 00:44:39,485 .. Gulshan would never have taken his revenge from you. 344 00:44:39,677 --> 00:44:41,384 You are probably not aware .. 345 00:44:41,512 --> 00:44:43,389 ..but I am the cause of enmity between Raja and Gulshan. 346 00:44:43,514 --> 00:44:46,825 You are mistaken. Raja is a man who makes enemies with everyone. 347 00:44:46,918 --> 00:44:50,491 What I fail to understand is what you see in that ruffian. 348 00:44:50,688 --> 00:44:52,668 Daddy, Raja is hot-tempered, but he is not a ruffian. 349 00:44:52,757 --> 00:44:54,828 That is what you think. 350 00:44:54,926 --> 00:44:57,406 Daddy, just see Raja once the way I see him. 351 00:44:57,695 --> 00:44:59,504 Even you will begin to like him then. 352 00:44:59,597 --> 00:45:03,511 Enough, Preeti! You have praised that loafer enough. 353 00:45:03,768 --> 00:45:05,509 You take my love for you to be my weakness .. 354 00:45:05,603 --> 00:45:07,344 .. that is why you havent stopped meeting Raja .. 355 00:45:07,538 --> 00:45:09,017 .. despite my several warnings. 356 00:45:09,440 --> 00:45:11,420 And I probably never will stop meeting him. 357 00:45:14,712 --> 00:45:18,023 Let me see how you meet that goon from now on! 358 00:45:28,459 --> 00:45:30,439 Why have you come here? 359 00:45:30,561 --> 00:45:32,871 You know very well why I have come here. 360 00:45:32,964 --> 00:45:35,035 I will not let you meet Preeti! 361 00:45:35,466 --> 00:45:37,104 Before I forget that you are Preetis father, .. 362 00:45:37,201 --> 00:45:38,441 -- get out of my way! 363 00:45:38,569 --> 00:45:41,880 You are a goon, so you are bound to use threatening language. 364 00:45:42,473 --> 00:45:44,714 Henceforth, Ill not allow even your shadow to fall on Preeti! 365 00:45:44,809 --> 00:45:46,880 Please move out of my way. 366 00:45:46,978 --> 00:45:48,457 I will not move from here! 367 00:45:48,746 --> 00:45:50,453 - Move! - I will not let you meet Preeti! 368 00:45:50,581 --> 00:45:52,060 - Move! - I will not! 369 00:46:01,492 --> 00:46:02,732 Lets go. 370 00:46:07,765 --> 00:46:10,746 Preeti, until today, society treated you with respect .. 371 00:46:10,835 --> 00:46:14,908 "because you were my, Deen Dayal Khannas daughter. 372 00:46:15,506 --> 00:46:19,477 Tomorrow, the same society will avoid you. 373 00:46:19,610 --> 00:46:21,749 Until you live in this house, .. 374 00:46:21,846 --> 00:46:24,087 .. you are the daughter of a respectable family. 375 00:46:24,515 --> 00:46:26,756 The moment you step out, .. 376 00:46:26,851 --> 00:46:29,161 .. you will be called a girl who eloped with a goon. 377 00:46:29,520 --> 00:46:33,161 You will live, but life will seem a burden to you. 378 00:46:38,963 --> 00:46:41,102 Maybe your father is right, Preeti. 379 00:46:42,533 --> 00:46:45,104 Will you be able to meet the accusing eyes of society? 380 00:46:51,809 --> 00:46:55,848 Will you be able to say with pride that you love this goon? 381 00:46:58,649 --> 00:47:02,187 Will you be able to give all this up & live happily with me? 382 00:47:03,821 --> 00:47:05,129 Answer me, Preeti! 383 00:47:37,855 --> 00:47:40,563 If Preeti had favoured you, she wouldve.. 384 00:47:40,691 --> 00:47:43,171 .. turned towards the door. 385 00:47:44,028 --> 00:47:46,838 If you still have any decency left in you .. 386 00:47:46,931 --> 00:47:49,912 ...don't try to meet Preeti ever again. 387 00:47:55,873 --> 00:47:57,910 Raja, wait! 388 00:48:04,882 --> 00:48:07,260 I have brought an answer to all your questions. 389 00:48:07,618 --> 00:48:08,926 Take this. 390 00:48:27,905 --> 00:48:31,876 Daddy, I did all this to save your honour. 391 00:48:32,910 --> 00:48:35,720 Or my love is not dependent on marriage. 392 00:48:37,081 --> 00:48:40,619 Mr.Khanna, finally, love has won. 393 00:48:41,652 --> 00:48:43,632 You could not stop this flow of emotion. 394 00:48:44,655 --> 00:48:45,725 Lets go. 395 00:48:51,662 --> 00:48:53,642 Slop! 396 00:48:54,665 --> 00:48:57,077 Preeti, stop! 397 00:49:07,678 --> 00:49:14,095 Look! Even God wants your daughter to marry me. 398 00:49:14,285 --> 00:49:16,663 I will kill you! 399 00:49:16,954 --> 00:49:18,991 Daddy, if you have the guts to widow your own daughter, .. 400 00:49:19,090 --> 00:49:22,333 .. go ahead, shoot! 401 00:49:22,426 --> 00:49:24,667 You can call this stupid act marriage, not me! 402 00:49:24,962 --> 00:49:29,001 A father can understand our emotion, not a stone. 403 00:49:30,801 --> 00:49:31,836 Lets go. 404 00:49:31,936 --> 00:49:33,279 Raja, stop! 405 00:49:33,971 --> 00:49:36,679 Raja, I say stop! 406 00:50:09,006 --> 00:50:10,986 You are now man and wife. 407 00:50:22,019 --> 00:50:23,327 See what a good friend I am. 408 00:50:23,421 --> 00:50:25,059 Youre going to London tomorrow, so I got married today. 409 00:50:25,156 --> 00:50:26,726 I even saved you from giving me a gift. 410 00:50:26,857 --> 00:50:28,734 You got married to suit yourself. 411 00:50:28,859 --> 00:50:31,339 And where the gift is concerned, I actually forgot.. 412 00:50:32,029 --> 00:50:34,669 I didn't forget. How can I forget? 413 00:50:35,032 --> 00:50:37,069 These are the keys to my bungalow in Khandala. 414 00:50:37,168 --> 00:50:39,011 Go and celebrate your honeymoon there. 415 00:50:39,103 --> 00:50:41,174 Tell me what happened after nine months. 416 00:50:41,272 --> 00:50:43,081 Preeti is embarrassed. 417 00:50:43,173 --> 00:50:45,175 Call me after you reach there. 418 00:50:46,777 --> 00:50:47,847 Come. 419 00:52:03,120 --> 00:52:11,096 My heart says let us make love .. 420 00:52:11,195 --> 00:52:19,512 .. slowly, stealthily, secretly. 421 00:52:21,138 --> 00:52:30,855 Who knows when we will get such romantic weather again. 422 00:52:31,148 --> 00:52:39,124 My heart says that let us make love .. 423 00:52:39,223 --> 00:52:47,472 .. slowly, stealthily, secretly. 424 00:52:49,333 --> 00:52:59,152 Who knows when we will get such romantic weather again. 425 00:53:38,949 --> 00:53:43,261 Your every move is intoxicating. 426 00:53:43,954 --> 00:53:48,027 It makes me more desperate. 427 00:53:49,560 --> 00:53:54,202 I crave for you .. 428 00:53:54,298 --> 00:53:58,371 .. now that you are close to me. 429 00:53:59,636 --> 00:54:03,880 This is a union of two hearts. 430 00:54:04,975 --> 00:54:08,946 That is what this beautiful night says. 431 00:54:10,314 --> 00:54:14,956 Now that you have touched me .. 432 00:54:15,986 --> 00:54:19,559 .. my youth has blossomed. 433 00:54:20,424 --> 00:54:30,072 Let me place my lips on yours. 434 00:54:31,268 --> 00:54:35,307 That is what even I want. 435 00:54:36,273 --> 00:54:40,585 That is what even I dream of. 436 00:54:42,279 --> 00:54:51,996 Who knows when we will get such romantic weather again. 437 00:57:57,474 --> 00:57:58,782 No. 438 00:58:18,495 --> 00:58:19,803 Get up! 439 00:58:56,533 --> 00:58:59,514 People are afraid of KK & his son like one is afraid of devils. 440 00:59:00,704 --> 00:59:04,675 Yet you dared to cross swords with us? 441 00:59:07,277 --> 00:59:10,520 I will take your life today! 442 00:59:40,577 --> 00:59:41,954 NO!! 443 00:59:45,582 --> 00:59:49,894 Preeti! What happened, Preeti? 444 00:59:50,587 --> 00:59:53,966 Preeti, open your eyes. 445 01:00:01,331 --> 01:00:06,747 I saw a wonderful dream! 446 01:00:07,337 --> 01:00:10,978 I will get married. 447 01:00:13,343 --> 01:00:16,324 Marriages nowadays are so strange. 448 01:00:16,780 --> 01:00:19,590 The wife sleeps in the room, and the husband sleeps outside. 449 01:00:20,350 --> 01:00:23,331 It will be better if you don't get married. 450 01:00:23,453 --> 01:00:26,764 But how come you thought of marriage today? 451 01:00:27,357 --> 01:00:28,768 Did you see a dream again today? 452 01:00:29,626 --> 01:00:32,334 What I saw today was wonderful! 453 01:00:32,629 --> 01:00:35,940 Neither will I get beaten by a woman, nor a man. 454 01:00:36,032 --> 01:00:38,342 And I myself keep away from kids. 455 01:00:38,468 --> 01:00:40,675 I will propose every girl. 456 01:00:40,771 --> 01:00:43,445 Someone is bound to accept. 457 01:00:43,640 --> 01:00:46,018 I will evade what is destined today. 458 01:00:48,378 --> 01:00:51,359 Beautiful girl! 459 01:00:53,383 --> 01:00:55,954 - Listen! - What is it? 460 01:00:58,388 --> 01:01:04,464 I have decided to make you my wife. 461 01:01:04,661 --> 01:01:06,299 Shut-up! Dont you feel ashamed? 462 01:01:06,496 --> 01:01:07,804 But you didn't beat me? 463 01:01:10,000 --> 01:01:11,809 I don't feel ashamed. 464 01:01:18,675 --> 01:01:20,985 I do feel embarrassed, but I must say this today. 465 01:01:21,077 --> 01:01:24,650 I want to make you my wife. 466 01:01:25,415 --> 01:01:27,395 Are you mad to tease a girl? 467 01:01:27,517 --> 01:01:31,055 - How dare you tease a girl! - I will! 468 01:01:33,423 --> 01:01:35,403 I cannot get beaten today! 469 01:01:36,426 --> 01:01:39,669 Who are you? What is the matter? 470 01:01:39,763 --> 01:01:43,404 - You dare to tease a girl? - I didn't. 471 01:01:43,533 --> 01:01:45,513 Go ahead, tease. Its good. 472 01:01:47,437 --> 01:01:48,848 I didn't get beaten. 473 01:01:52,709 --> 01:01:56,020 Ive met my dream girl! 474 01:01:58,448 --> 01:02:00,428 Make me your husband. 475 01:02:02,452 --> 01:02:05,763 Neither can a woman beat me, nor a man. 476 01:02:05,855 --> 01:02:07,766 And I drove the kid away. 477 01:02:07,858 --> 01:02:12,034 - Who can beat me now? - I can! 478 01:02:12,462 --> 01:02:14,874 _ No! - Where are you going? 479 01:02:14,965 --> 01:02:17,707 Everybody come here! Look, he is teasing me. 480 01:02:23,740 --> 01:02:29,554 - Beat him. - Yes, beat me! 481 01:02:29,646 --> 01:02:31,887 Who can stop what is destined! 482 01:02:31,982 --> 01:02:33,552 You got beaten! 483 01:02:33,750 --> 01:02:35,058 But I don't understand. 484 01:02:35,151 --> 01:02:37,893 What was the reason of sleeping separately yesterday? 485 01:02:39,923 --> 01:02:41,732 The question you are putting me, .. 486 01:02:41,825 --> 01:02:44,066 .. Ive put the same question to myself .. 487 01:02:44,160 --> 01:02:46,071 .. several times since last night. 488 01:02:47,497 --> 01:02:48,908 But I havent found any answer. 489 01:02:49,499 --> 01:02:51,069 But what happened after all? 490 01:02:52,936 --> 01:02:56,474 When I entered the room, Preeti was fast asleep. 491 01:02:57,507 --> 01:02:58,918 I found that strange. 492 01:02:59,776 --> 01:03:04,748 But I left the room assuming that she must be tired. 493 01:03:05,782 --> 01:03:10,094 After some time, I heard her scream and ran to the room. 494 01:03:11,788 --> 01:03:15,497 She looked very scared and was standing near the window. 495 01:03:17,794 --> 01:03:20,832 This is like making a mountain of a mole hill. 496 01:03:21,531 --> 01:03:22,601 What do you mean? 497 01:03:22,799 --> 01:03:25,177 This is normal human nature. 498 01:03:25,802 --> 01:03:30,114 It takes time to get used to a new place. 499 01:03:30,807 --> 01:03:33,788 Take my advise. Give Preeti so much love .. 500 01:03:33,877 --> 01:03:37,518 .. that she forgets her past. 501 01:03:38,815 --> 01:03:41,193 Even if she falls asleep, it is in your arms. 502 01:04:30,600 --> 01:04:34,013 Preeti, you saw the bloomed flowers in the garden. 503 01:04:34,604 --> 01:04:35,912 But my flower hasnt bloomed yet. 504 01:04:36,873 --> 01:04:38,580 I wonder when it will bloom. 505 01:04:50,620 --> 01:04:55,262 The road ahead is bad, and the weather has also turned bad. 506 01:04:55,892 --> 01:04:58,600 It is dangerous to go up in such a situation. 507 01:04:59,229 --> 01:05:03,871 Please return home. Come next full moon night. 508 01:05:03,967 --> 01:05:06,277 Hail the Goddess! 509 01:05:06,369 --> 01:05:08,872 The Goddess fulfills ones wish on the full moon night. 510 01:05:08,972 --> 01:05:12,215 Preeti, take the car and go home. 511 01:05:12,308 --> 01:05:14,549 - Let me test God today. - But .. 512 01:05:14,644 --> 01:05:17,557 No Preeti, only two things can happen today. 513 01:05:17,647 --> 01:05:21,891 Either I will return dejected, or God will grant me my wish. 514 01:05:37,934 --> 01:05:41,746 Priest, it is possible that God wants to test us. 515 01:05:41,838 --> 01:05:42,908 But.. 516 01:05:43,006 --> 01:05:45,646 Whether anyone else goes or not, I surely will. 517 01:05:48,945 --> 01:05:52,757 Son, this is not worship, its suicide. 518 01:05:53,116 --> 01:05:55,096 My soul already belongs to someone. 519 01:05:55,685 --> 01:05:58,256 What is left is this body. Let me surrender it to God. 520 01:06:02,959 --> 01:06:06,771 What a crazy man. He didnt listen, despite my warnings. 521 01:06:08,965 --> 01:06:10,273 Listen! 522 01:06:49,005 --> 01:06:53,317 Child, who are you waiting for in this stormy weather? 523 01:06:53,410 --> 01:06:55,321 The one you called crazy. 524 01:10:34,230 --> 01:10:39,543 I tried my best not to fall in love with you. 525 01:10:40,403 --> 01:10:45,944 But love cannot be controlled. 526 01:10:58,988 --> 01:11:04,301 Its my heart after all, it fell in love with you. 527 01:11:05,428 --> 01:11:10,241 My heart is not at fault. 528 01:12:40,356 --> 01:12:46,500 Your name is on my lips. 529 01:12:47,096 --> 01:12:52,068 My heart holds your image. 530 01:12:53,102 --> 01:12:58,347 lam fortunate .. 531 01:12:58,441 --> 01:13:04,016 .. that you accepted my love. 532 01:13:06,382 --> 01:13:10,353 I am fortunate. 533 01:13:20,396 --> 01:13:26,369 Our hearts say .. 534 01:13:26,469 --> 01:13:32,442 .. well never part now. 535 01:13:33,409 --> 01:13:39,223 I tried my best not to fall in love with you. 536 01:13:39,415 --> 01:13:44,228 But love cannot be controlled. 537 01:13:45,421 --> 01:13:51,394 Its my heart after all, it fell in love with you. 538 01:13:51,494 --> 01:13:56,807 My heart is not at fault. 539 01:14:13,449 --> 01:14:18,421 I wonder how those people survive .. 540 01:14:18,521 --> 01:14:23,766 ...who don't have anyone they love. 541 01:14:25,194 --> 01:14:31,440 They must be stone hearted, .. 542 01:14:31,534 --> 01:14:36,506 ...those who don't love anybody. 543 01:14:46,482 --> 01:14:52,194 How would I have not given my consent. 544 01:14:59,228 --> 01:15:04,200 I am not so arrogant. 545 01:15:05,501 --> 01:15:10,314 I tried my best not to fall in love with you. 546 01:15:12,508 --> 01:15:17,218 But love cannot be controlled. 547 01:15:17,680 --> 01:15:24,495 Its my heart after all, it fell in love with you. 548 01:15:25,254 --> 01:15:29,498 My heart is not at fault. 549 01:16:24,580 --> 01:16:27,561 - Enough, Preeti. - One more. 550 01:16:27,750 --> 01:16:29,559 If you keep feeding me like this, .. 551 01:16:29,652 --> 01:16:31,632 ...I'll be ruined for home and career. 552 01:16:31,921 --> 01:16:33,559 I want to feed you and make you so fat .. 553 01:16:33,656 --> 01:16:36,227 .. that you cannot move out of this chair. 554 01:16:36,592 --> 01:16:38,401 That way, at least you will stay with me. 555 01:16:39,328 --> 01:16:41,308 Why make me fat for that? 556 01:16:44,333 --> 01:16:48,304 I myself am ready to spend my life in your arms. 557 01:16:53,342 --> 01:16:55,754 lam sure this is some enemy of love calling. 558 01:17:02,351 --> 01:17:04,592 I told you it must be Sunils call! 559 01:17:05,354 --> 01:17:06,424 Yes, I remember. 560 01:17:06,522 --> 01:17:08,263 I have told Preeti that were lunching with you today. 561 01:17:08,457 --> 01:17:09,595 But when.. 562 01:17:09,692 --> 01:17:13,765 Yes..Yes, alright..Okay. 563 01:17:15,364 --> 01:17:18,345 - When did you tell me? - Sorry, I forgot. 564 01:17:18,634 --> 01:17:20,614 But you get ready and come to the rehearsal hall. 565 01:17:20,703 --> 01:17:22,774 - Well lunch with Sunil today. - Okay. 566 01:17:22,872 --> 01:17:25,011 - Be on time. - Yes. 567 01:17:25,374 --> 01:17:29,618 - Wh..whats on your cheek? - Where? 568 01:17:29,712 --> 01:17:31,350 Here. 569 01:17:40,389 --> 01:17:42,369 The idiot Sunil! He always say I am late. 570 01:17:42,491 --> 01:17:45,028 And he himself hasnt turned up today. 571 01:18:11,687 --> 01:18:14,497 Sh..Shekhar?..Here? 572 01:18:14,590 --> 01:18:16,661 I have come here from London for a few days. 573 01:18:17,426 --> 01:18:23,399 I had never expected that you will..meet me like this. 574 01:18:23,532 --> 01:18:24,840 You two know each other? 575 01:18:26,702 --> 01:18:31,674 We've spent many years together. We were in the same college. 576 01:18:34,710 --> 01:18:36,849 Shekhar, meet my husband Vicky. 577 01:18:39,715 --> 01:18:41,695 You two friends talk while I go and call my friend .. 578 01:18:41,784 --> 01:18:44,424 .. and check why he hasnt come yet. 579 01:18:51,727 --> 01:18:54,367 Preeti, you got married? 580 01:18:55,464 --> 01:18:59,708 - Yes. - Does he know about you and Raja? 581 01:18:59,902 --> 01:19:03,372 No, he doesn't know anything about my past. 582 01:19:03,739 --> 01:19:07,710 - What if he comes to know? - Shekhar, Vickys coming. 583 01:19:10,079 --> 01:19:12,116 Preeti, I am staying in this hotel. 584 01:19:12,748 --> 01:19:15,456 I have some pictures of you and Raja. 585 01:19:15,818 --> 01:19:18,389 Come and collect them if you want to. 586 01:19:19,755 --> 01:19:22,736 What is the matter? You are leaving when I have come. 587 01:19:22,825 --> 01:19:25,897 I was looking for a friend. Maybe he is at the pool side. 588 01:19:25,995 --> 01:19:28,134 - I'll go and check. - Have lunch with us. 589 01:19:29,765 --> 01:19:32,473 I'll keep meeting you now. Well speak some other time. 590 01:19:37,773 --> 01:19:40,913 Sunil was stuck with some case. He has left home now. 591 01:19:41,510 --> 01:19:44,491 His punishment is that we go to another hotel now. 592 01:19:45,514 --> 01:19:47,494 Yes, lets leave this place. 593 01:20:02,531 --> 01:20:04,943 - What happened? - Nothing. 594 01:20:10,806 --> 01:20:13,514 What is Preeti doing with this guy? 595 01:20:13,643 --> 01:20:15,953 She? She is his wife. 596 01:20:19,648 --> 01:20:24,620 Preeti is back in this city. 597 01:20:25,554 --> 01:20:29,525 She will surely meet me now! 598 01:21:46,235 --> 01:21:48,272 I got late because my car broke down. 599 01:21:48,637 --> 01:21:50,048 I thought you must be sleeping, .. 600 01:21:50,139 --> 01:21:53,052 .. so I came in stealthily so as not to wake you up. 601 01:21:53,642 --> 01:21:55,622 How was I know to know youll get scared. 602 01:21:57,913 --> 01:22:00,723 - Dont ever do this again. - Alright. 603 01:22:08,657 --> 01:22:10,068 Just a minute. 604 01:22:15,664 --> 01:22:17,644 Yes, I am her husband speaking. 605 01:22:17,766 --> 01:22:18,904 When did this happen? 606 01:22:21,103 --> 01:22:23,913 Alright, Ill bring Preeti along and come. 607 01:22:36,952 --> 01:22:40,661 Preeti, you daddy has taken ill suddenly. 608 01:22:40,790 --> 01:22:42,667 Well have to go. 609 01:23:11,987 --> 01:23:14,297 - How are you? - In": fine, daddy. 610 01:23:14,990 --> 01:23:18,631 - Vicky didn't come? - Hes coming with the luggage. 611 01:23:22,998 --> 01:23:25,706 I want to speak to Preeti in private. 612 01:23:25,835 --> 01:23:26,973 Alright. 613 01:23:30,739 --> 01:23:32,047 What is the matter, daddy? 614 01:23:38,013 --> 01:23:41,825 lam carrying a burden on my heart. 615 01:23:43,018 --> 01:23:45,328 I cannot carry that burden any longer. 616 01:23:49,191 --> 01:23:53,003 When destiny snatched Raja from you .. 617 01:23:53,095 --> 01:23:57,407 .. and you came back, you were always lost in your past. 618 01:23:57,499 --> 01:24:00,173 I had to go for some important work to Ooty. 619 01:24:01,103 --> 01:24:04,175 You suddenly fell ill. 620 01:24:04,273 --> 01:24:06,412 I took you also to Ooty along with me. 621 01:24:08,043 --> 01:24:14,756 There, I came to know that you were carrying Rajas baby. 622 01:24:14,883 --> 01:24:18,763 You were blessed with a daughter. 623 01:24:20,055 --> 01:24:24,026 But your selfish father lied to you .. 624 01:24:24,126 --> 01:24:28,438 .. that the baby was still-born. 625 01:24:29,064 --> 01:24:32,443 No..no..no. 626 01:24:35,804 --> 01:24:40,776 That days lie is still piercing my heart. 627 01:24:44,413 --> 01:24:46,120 Your baby is alive. 628 01:24:47,816 --> 01:24:49,796 Her name is Pinky. 629 01:24:51,253 --> 01:24:54,462 She is in lshwarchand orphanage in Bombay. 630 01:25:38,133 --> 01:25:40,443 Hurry up. Hurry! 631 01:25:40,869 --> 01:25:42,177 - Hello. - Hello. 632 01:25:42,271 --> 01:25:44,114 I am pleased to see that you are rearing" 633 01:25:44,206 --> 01:25:46,777 .. these kids like a mother. 634 01:25:47,876 --> 01:25:50,117 Msfiayatri, if it wasnt for your love, .. 635 01:25:50,212 --> 01:25:52,852 .. these poor kids would have suffered. 636 01:25:53,148 --> 01:25:57,119 Mnlshwarchand, the truth is, what you do for these kids .. 637 01:25:57,219 --> 01:26:01,292 .. even their parents wouldnt have been able to do. 638 01:26:01,890 --> 01:26:05,133 I see my childhood in them. 639 01:26:05,894 --> 01:26:07,874 If me, who is an orphan, hadnt got someones support .. 640 01:26:07,996 --> 01:26:10,875 .. I wouldnt become the rich man I am today. 641 01:26:17,906 --> 01:26:19,476 Youve come again? 642 01:26:21,910 --> 01:26:25,153 lshwarchand, when I like something, .. 643 01:26:25,247 --> 01:26:28,319 .. I see to it that I get it. 644 01:26:28,517 --> 01:26:31,157 I have told you several times before .. 645 01:26:31,253 --> 01:26:33,324 .. that I will not give you this land. 646 01:26:36,925 --> 01:26:39,337 Those who are beggars are given something. 647 01:26:43,198 --> 01:26:45,906 We want to buy your land. 648 01:26:46,201 --> 01:26:48,340 I will not sell this land at any cost. 649 01:26:51,940 --> 01:26:56,355 I grab what is not sold to me. 650 01:26:56,945 --> 01:27:00,916 No son, he is a respectable man. 651 01:27:02,217 --> 01:27:04,925 We should give him a last chance to think over. 652 01:27:12,394 --> 01:27:17,207 Remember, if we cannot get things by fair means .. 653 01:27:17,299 --> 01:27:20,940 .. we even use foul means. 654 01:27:24,406 --> 01:27:27,216 I am pleased to know that after Mr.Khanna .. 655 01:27:27,309 --> 01:27:29,220 .. you have taken over the responsibility of Pinky. 656 01:27:30,412 --> 01:27:33,222 - Can I meet Pinky? - Why not? 657 01:27:34,983 --> 01:27:37,395 You have a greater right on her than us. 658 01:27:38,987 --> 01:27:42,059 - Call Pinky from room 4. - Yes, madam. 659 01:27:43,992 --> 01:27:46,233 You stay here, Pinky will join you. 660 01:27:46,328 --> 01:27:47,398 Alright. 661 01:28:41,316 --> 01:28:49,701 - You've come to meet me? - Yes, child. 662 01:28:50,325 --> 01:28:54,034 - Why? - I will play with you. 663 01:28:54,329 --> 01:28:58,641 - I'll take you out. - Do that later. 664 01:28:59,067 --> 01:29:02,048 - First do one thing for me. - Tell me. 665 01:29:12,347 --> 01:29:13,382 Sit down. 666 01:29:15,083 --> 01:29:16,721 Write. 667 01:29:22,357 --> 01:29:23,495 Mother. 668 01:29:29,364 --> 01:29:31,503 - Say it again. - Mother. 669 01:29:34,102 --> 01:29:35,740 - Say it again. - Mother. 670 01:29:38,106 --> 01:29:39,176 Please write. 671 01:29:41,109 --> 01:29:42,520 Yes, child. 672 01:29:48,116 --> 01:29:52,360 I am very annoyed with you. Why don't you come to meet me? 673 01:30:01,129 --> 01:30:03,109 Pinky, youve come. 674 01:30:07,135 --> 01:30:09,775 She must have asked even you to write a letter to her mother. 675 01:30:17,412 --> 01:30:19,392 If you don't have any objection, .. 676 01:30:19,481 --> 01:30:21,722 .. can I take Pinky with me for 2-4 days? 677 01:30:22,150 --> 01:30:24,130 Only if you want to adopt her. 678 01:30:25,153 --> 01:30:27,793 - That is what I want. - Then I have no objection. 679 01:31:01,623 --> 01:31:04,160 What is the matter, Pinky? 680 01:31:04,626 --> 01:31:08,164 Everyone says that my mother has gone across the ocean. 681 01:31:08,530 --> 01:31:10,601 I'll just be back after giving her this letter. 682 01:31:11,199 --> 01:31:14,442 Pinky..Pinky! Listen to me. 683 01:31:15,203 --> 01:31:19,845 - Let me go. - lll unite you with your mother. 684 01:31:20,208 --> 01:31:22,188 - Really aunty?! - Yes. 685 01:31:23,645 --> 01:31:25,784 Aunty, what is a mother like? 686 01:31:40,228 --> 01:31:42,299 Ramu Kaka, see who is at the door! 687 01:31:42,497 --> 01:31:44,204 Yes child, Ill check it out. 688 01:31:45,233 --> 01:31:46,803 Now its your turn to catch me. 689 01:31:53,508 --> 01:31:56,148 - Come in sir. - How are you, Ramu kaka? 690 01:31:56,344 --> 01:31:57,550 In": fine. Yes. 691 01:32:00,682 --> 01:32:03,663 Dont cheat. I know you can see everything. 692 01:32:04,252 --> 01:32:07,233 - You are here. - Yes, I am. 693 01:32:07,355 --> 01:32:09,335 How did this new guest come into our house? 694 01:32:09,524 --> 01:32:12,903 Id gone to the orphanage. I liked her so I got her here. 695 01:32:13,261 --> 01:32:17,903 - Caught you! - What is your name? 696 01:32:18,266 --> 01:32:20,246 - My name is Pinky. - Pinky?! 697 01:32:20,368 --> 01:32:22,507 Nice name. Did your aunty feed you anything or.. 698 01:32:22,604 --> 01:32:24,914 "she kept playing with you through out the day? 699 01:32:25,273 --> 01:32:28,345 - She gave me lot to eat. - Your aunt is really nice then. 700 01:32:28,443 --> 01:32:34,257 Yes. Aunty will reunite me with my mother. 701 01:32:34,716 --> 01:32:37,697 Very good. You had lot to eat with your aunty. 702 01:32:37,786 --> 01:32:39,857 Now you have to eat with me too. Okay? 703 01:32:39,955 --> 01:32:43,266 - Yes. - Ramu kaka, serve the dinner fast. - Yes 704 01:32:48,563 --> 01:32:50,702 What happened? Drink water. 705 01:32:54,569 --> 01:32:57,607 Enough? Are you okay? How are you feeling? 706 01:32:59,574 --> 01:33:02,953 My child. Will you have more? 707 01:33:03,045 --> 01:33:05,286 Have a little more. Please. 708 01:33:05,580 --> 01:33:11,622 You are auntys darling, arent you? Lovely child! 709 01:33:14,322 --> 01:33:15,733 One more. Last bite. 710 01:33:21,329 --> 01:33:25,573 - Now one last bite. - Thats it. 711 01:33:25,667 --> 01:33:26,737 0K5‘! ' 712 01:33:32,207 --> 01:33:34,847 - Aunty? - Go to sleep, my child 713 01:33:59,667 --> 01:34:03,638 - Preeti? - Yes? - Has she slept? 714 01:34:05,240 --> 01:34:06,878 I have also some claim over you. 715 01:34:26,695 --> 01:34:30,666 Ive been noticing that youre giving Pinky lot of importance. 716 01:34:31,533 --> 01:34:33,911 Why are you saying that? 717 01:34:35,270 --> 01:34:38,513 Because she might not be able to bear being separated" 718 01:34:38,606 --> 01:34:40,847 ..from you, when you drop her back tomorrow. 719 01:34:45,280 --> 01:34:50,252 Vicky..what if we adopt this child? 720 01:34:53,721 --> 01:34:55,860 I have no problems in keeping her with us. 721 01:34:55,957 --> 01:34:58,528 But when we have our own children then we might not" 722 01:34:58,626 --> 01:35:01,869 ..be able to give her the same affection as we do today. 723 01:35:02,564 --> 01:35:05,943 Then..think about what she will go through. 724 01:35:07,302 --> 01:35:10,283 It will be better if you drop her back at orphanage. 725 01:35:11,740 --> 01:35:17,383 Hey! Your silence proves, not two but one thing. 726 01:35:18,413 --> 01:35:22,884 That I have to get ready very soon to become a father. 727 01:35:24,319 --> 01:35:28,563 When you have decided to send her back then.. 728 01:35:28,657 --> 01:35:31,228 ...it will be better if you don't meet her often. 729 01:35:31,760 --> 01:35:34,570 If she becomes attached to you then" 730 01:35:34,663 --> 01:35:36,904 ..it will be difficult for us to manage her. 731 01:35:37,332 --> 01:35:38,402 Please. 732 01:35:55,617 --> 01:35:58,325 You are also leaving me and going like my mother did. 733 01:36:02,791 --> 01:36:05,328 You had lied to me about reuniting me with my mother. 734 01:36:08,630 --> 01:36:11,770 I'll never come to know what a mother is like. 735 01:36:13,368 --> 01:36:15,780 I'll never talk to you. 736 01:36:35,990 --> 01:36:40,302 Brother, how much for one plate ‘masala dosa and ‘batata vada. 737 01:36:40,662 --> 01:36:46,374 - 13 rupees. - 13 rupees? Here is it. Take it. 738 01:36:46,835 --> 01:36:49,645 Why don't you eat first? I'll take the money later. 739 01:36:49,737 --> 01:36:53,048 No. I'll not let my dreams be fulfilled today. 740 01:36:53,141 --> 01:36:55,314 - Dreams? - Yes. Youll not understand. 741 01:36:55,510 --> 01:36:57,820 My pocket will be picked and I shall be beaten. 742 01:36:57,912 --> 01:37:01,985 Take your money. Even if my pocket is picked, Ill not beaten. 743 01:37:02,083 --> 01:37:03,653 ‘Masala dosa. 744 01:37:05,687 --> 01:37:07,394 - Here is the ‘masala dosa. - Yes. 745 01:37:14,429 --> 01:37:17,410 - Sorry. I slipped. - Are you drunk? 746 01:37:17,532 --> 01:37:19,409 Crazy fellow! 747 01:37:30,445 --> 01:37:35,417 - The bill. - No. Ive already paid at the counter. 748 01:37:35,550 --> 01:37:38,759 - Before eating? - Yes..before eating. 749 01:37:39,454 --> 01:37:41,695 I have been working as a waiter for last 2O years. 750 01:37:41,789 --> 01:37:43,769 Youre the first customer who has paid before eating. 751 01:37:45,059 --> 01:37:48,097 You don't believe me, don't you? I have paid the bill. 752 01:37:48,196 --> 01:37:50,437 - You can ask him. - Lets go. - Lets go. 753 01:37:50,565 --> 01:37:53,774 - Come on. - How can you speak like that? 754 01:37:54,469 --> 01:37:56,881 Where is that man who was standing here a while back? 755 01:37:57,472 --> 01:37:59,042 His duty has got over? What work do you have? 756 01:37:59,140 --> 01:38:01,051 He says that he paid the bill before eating here. 757 01:38:01,476 --> 01:38:03,046 - I have paid the money. - Where have you paid? 758 01:38:03,144 --> 01:38:05,385 Its a good excuse to have paid when youve seen Sharma leave. 759 01:38:05,580 --> 01:38:07,719 Oh no..l have paid the money. 760 01:38:07,815 --> 01:38:09,795 13 rupees for ‘masala dosa and ‘batata vada. 761 01:38:09,884 --> 01:38:12,455 - You are lying. - Whom did you pay the money? 762 01:38:15,490 --> 01:38:20,132 If you don't believe me, Ill pay again but Ill not be beaten. 763 01:38:25,500 --> 01:38:27,912 My wallet! Somebody stole my wallet. 764 01:38:28,503 --> 01:38:30,744 - See! - Ill be clobbered. Where will you beat me? 765 01:38:30,939 --> 01:38:34,477 - Here itself! - Beat him. - Hit him. - Hit him. 766 01:38:35,110 --> 01:38:37,147 Hello sister-in-law. In": Sunil speaking. 767 01:38:37,512 --> 01:38:41,483 I hope you remember that its my marriage anniversary today. 768 01:38:41,783 --> 01:38:43,763 Yes. I have already spoken to Vicky. 769 01:38:43,952 --> 01:38:46,489 He will come to the party straight from the rehearsal. 770 01:38:46,621 --> 01:38:49,101 - Please can you make it on time? - Yes. 771 01:38:49,190 --> 01:38:51,170 - Yes. I'll surely come. - Thank you. 772 01:39:20,822 --> 01:39:25,532 'I will leave such a lasting impression of my love on you. 773 01:39:25,827 --> 01:39:31,140 'I will leave such a lasting impression of my love on you. 774 01:39:34,569 --> 01:39:39,814 'I will leave my image in your eyes. 775 01:41:03,925 --> 01:41:09,637 'What is love and what is pain.. 776 01:41:10,665 --> 01:41:14,306 '..Only the lovers can understand. 777 01:41:15,937 --> 01:41:21,910 'The pain of being in love". 778 01:41:22,010 --> 01:41:25,753 '..Can only be understood by lovers. 779 01:41:26,681 --> 01:41:28,661 'I'll keep yearning for you. 780 01:41:28,783 --> 01:41:31,320 'But I do not say anything. 781 01:41:31,953 --> 01:41:37,096 'But cannot live without telling you howl feel. 782 01:41:37,959 --> 01:41:43,932 'How will I ever be at peace with this passion? 783 01:41:46,968 --> 01:41:52,281 'We will not be apart even in death. 784 01:41:52,707 --> 01:41:59,124 'I will leave my image in your eyes. 785 01:42:13,995 --> 01:42:17,306 You like the song a lot but not the singer, I believe. 786 01:42:19,000 --> 01:42:23,380 This song is very dear to you thats why youve treasured it. 787 01:42:26,007 --> 01:42:27,987 I found this paper in your cupboard. 788 01:42:28,076 --> 01:42:29,987 I learnt this song to make you happy. 789 01:42:32,013 --> 01:42:33,993 I was taken aback on hearing the song, about where he got this" 790 01:42:34,082 --> 01:42:37,325 ..wonderful love song from. 791 01:42:37,752 --> 01:42:40,392 Nowl know that it is sister-in-laws choice. 792 01:42:42,190 --> 01:42:44,727 'I will leave such an impression of my love. 793 01:42:45,193 --> 01:42:49,005 What attitude! How many more secrets do you have? 794 01:42:58,039 --> 01:43:02,419 - Hello. Hello? - Who was it? 795 01:43:33,808 --> 01:43:34,878 But.. 796 01:43:47,088 --> 01:43:50,069 - Preeti. - Yes? 797 01:43:50,424 --> 01:43:52,404 Youll surely come to the rehearsal on missing me. 798 01:43:52,827 --> 01:43:54,807 It will be better if you come along with me. 799 01:43:56,097 --> 01:43:58,236 No. I don't feel like going out today. 800 01:43:59,266 --> 01:44:02,076 Okay. I'll leave. 801 01:44:02,170 --> 01:44:09,088 - Everyone will be waiting. - Okay. - Take care. 802 01:44:39,874 --> 01:44:42,855 - Hello. - Ramu Kaka, give the phone to Preeti. 803 01:44:42,977 --> 01:44:46,515 - She is not at home. - Shell be coming to meet me. 804 01:45:18,179 --> 01:45:20,819 Preeti! Where are you lost? 805 01:45:22,016 --> 01:45:24,895 I had called up. Ramu Kaka told me that you had gone out. 806 01:45:26,187 --> 01:45:28,224 I was happy thinking that you were coming to meet me. 807 01:45:29,190 --> 01:45:32,569 But you did not come for rehearsal too. Where were you? 808 01:45:33,928 --> 01:45:37,341 I had gone out for a walk as I was feeling restless. 809 01:45:39,200 --> 01:45:42,511 Be with me always then you will not feel restless. 810 01:45:45,539 --> 01:45:48,179 Preeti..l love you. 811 01:45:55,283 --> 01:46:00,357 Here is your tea. Sir, I want a leave for today. 812 01:46:00,955 --> 01:46:05,597 - Why? - If I stay in, Ill be thrashed by Ramu Kaka. 813 01:46:05,960 --> 01:46:09,271 - Why will he beat you? - Try to understand sir! 814 01:46:10,231 --> 01:46:12,370 You must have seen some dream where youre being beaten. 815 01:46:12,967 --> 01:46:15,538 I dreamt that Ramu Kaka is going to beat me! 816 01:46:15,970 --> 01:46:17,950 - Nandu..Come here. - See, he is calling me. 817 01:46:18,072 --> 01:46:19,949 He is feeling excited, in order to thrash me. 818 01:46:20,074 --> 01:46:21,610 - Go now. - Ill go. Thank you. 819 01:46:21,709 --> 01:46:24,883 - Nandu, what is the time? - Its nine Oclock. I'll go. 820 01:46:30,251 --> 01:46:35,223 - Can you tell me the time please? - Its 9:10 A.M. 821 01:46:35,323 --> 01:46:39,965 - Thank you.- Thats the time. - Brother, what is the time? 822 01:46:40,261 --> 01:46:42,901 Its 9:11 A.M. He seems to be in a hurry. 823 01:46:43,998 --> 01:46:47,309 Son..what is the time in your watch? 824 01:46:48,269 --> 01:46:51,910 Old lady, why do you need to know the time? Your time is up. 825 01:46:52,106 --> 01:46:55,246 Now that youve asked, its 9:13 A.M. Happy?! 826 01:46:58,012 --> 01:46:59,423 What is the time, brother? 827 01:47:00,281 --> 01:47:03,660 ls there only one watch in the whole of India?! 828 01:47:03,751 --> 01:47:06,425 And that too is with me! Everyone keeps asking the time! 829 01:47:10,291 --> 01:47:13,602 Good morninguconstable. In": saved. 830 01:47:13,694 --> 01:47:16,334 You accept so much bribe. Cant you buy a watch? 831 01:47:16,430 --> 01:47:19,001 - What? - lm telling you the time! Its 9:14 A.M. 832 01:47:22,036 --> 01:47:24,277 Crook! Let me take off the watch to avoid more trouble. 833 01:47:24,371 --> 01:47:26,351 Nobody will ask time anymore. 834 01:47:28,642 --> 01:47:31,282 How much are the coconut for? 835 01:47:32,312 --> 01:47:36,283 - What is the time? - I don't have a watch! 836 01:47:36,384 --> 01:47:38,022 - How will I tell you? - Estimate and tell me. 837 01:47:38,152 --> 01:47:39,688 I can estimate that youre having a bad time! 838 01:47:48,329 --> 01:47:51,037 Stupid..youve dropped the curd. 839 01:47:52,333 --> 01:47:57,043 - Listen to me. - Nandu. - Ramu Kaka. 840 01:47:58,072 --> 01:47:59,983 It has happened. What has to happen will happen! 841 01:48:00,174 --> 01:48:01,209 I have been thrashed again! 842 01:48:07,081 --> 01:48:11,655 Hello. Hello? Hello? 843 01:48:12,420 --> 01:48:14,991 - Preetiugive me breakfast. In": in a hurry. - Yes. 844 01:48:43,384 --> 01:48:47,764 Dad..with some people coercion has to be used, not mere words. 845 01:48:51,726 --> 01:48:58,109 If we are to succeed then well have to do it in our own style. 846 01:49:08,409 --> 01:49:11,720 - What is the matter? - Nothing. 847 01:49:12,580 --> 01:49:17,120 - Seems like you are not feeling well. - No, nothing like that. 848 01:49:17,251 --> 01:49:20,789 You seem so lethargic, which tells me that youre unwell. 849 01:49:22,156 --> 01:49:25,467 You will rest the whole day and Ill be by your side. 850 01:49:26,160 --> 01:49:28,401 - I'll call up and cancel the rehearsal. - Please wait. 851 01:49:28,495 --> 01:49:32,739 In": not unwell. I'll go to Dr. Agganmal if I fell unwell. 852 01:49:33,167 --> 01:49:35,238 You don't have to cancel the rehearsal for this. 853 01:49:36,169 --> 01:49:40,140 The excuse I had, to spend the day with you, is gone now! 854 01:49:41,175 --> 01:49:46,420 I'll go now. You keep sitting. 855 01:50:07,201 --> 01:50:09,772 - Hello. - Ramu Kaka, call Preeti to the phone. 856 01:50:11,205 --> 01:50:14,186 - She is not at home. - Okay. 857 01:50:32,493 --> 01:50:35,474 - Ramu kaka, is Preeti back? - No, she is not yet back. 858 01:50:35,562 --> 01:50:36,870 She is not yet back?! 859 01:51:00,521 --> 01:51:03,832 - You? - I was getting bored at the rehearsal. 860 01:51:03,924 --> 01:51:07,337 I came to know that you were not at home when I called up. 861 01:51:07,694 --> 01:51:11,506 - Where had you gone? - I had gone to the doctor. 862 01:51:11,598 --> 01:51:15,671 - What did he say? - Nothing to be scared of. 863 01:51:15,869 --> 01:51:18,907 - Get fresh. Well have dinner. - Okay. 864 01:51:25,545 --> 01:51:29,254 - Have the tea. - No, well have dinner now. 865 01:51:30,551 --> 01:51:33,930 I feel that Preeti has not been feeling quiet well. 866 01:51:34,288 --> 01:51:36,529 She is trying to hide something from me. 867 01:51:37,624 --> 01:51:40,696 Son.. one feels happy on keeping some things secret. 868 01:51:40,795 --> 01:51:46,711 When the surprise is revealed, you will be ecstatic. 869 01:51:46,900 --> 01:51:50,541 You mean that well be welcoming a small, chubby" 870 01:51:50,638 --> 01:51:54,950 "little baby boy or girl very soon?! 871 01:51:55,309 --> 01:51:57,949 - Yes son. - My dear kaka! 872 01:52:00,647 --> 01:52:04,288 Dr Aggarwal, tell me quickly, when will I become a father? 873 01:52:04,585 --> 01:52:08,556 - Only Preeti can tell you. - This is amazing. What kind.. 874 01:52:08,655 --> 01:52:12,398 ..of doctor are you? Cant you tell me when Preeti is due? 875 01:52:12,593 --> 01:52:14,971 If Preeti had come to me then I would be able to tell you. 876 01:52:15,596 --> 01:52:19,567 Maybe you were not at your clinic. She might have got.. 877 01:52:19,667 --> 01:52:23,308 -..her checkup by compounder. - Whole day I was at the clinic. 878 01:52:23,603 --> 01:52:27,244 - And Preeti did not come her. - She did not. - No. 879 01:53:07,648 --> 01:53:11,357 - Why are you leaving so early? - I have to meet some people. 880 01:53:11,485 --> 01:53:14,022 - Have your breakfast. - Ill be late. 881 01:54:34,734 --> 01:54:36,111 Damn it! 882 01:54:36,470 --> 01:54:38,711 - Are you going to the market? - Yes. 883 01:54:38,806 --> 01:54:41,116 Then bring these things ordered by Preeti. 884 01:54:41,475 --> 01:54:44,888 - Its important. - What if it is 1O Oclock? 885 01:54:44,978 --> 01:54:47,117 So what? ls a hurricane going to take place after 10. 886 01:54:47,481 --> 01:54:51,452 Dont you get it. After 10, In": going to beaten. 887 01:54:51,585 --> 01:54:54,464 This is what my dreams have predicted. I cant go. 888 01:54:54,755 --> 01:54:57,065 - Nandu! - Okay, give it here. 889 01:54:58,759 --> 01:55:04,573 Let me buy the vegetables fast. Here goes the alarm clock. 890 01:55:10,838 --> 01:55:13,819 Its 1O Oclock. If you open your mouth youll be beaten. 891 01:55:17,778 --> 01:55:22,750 What do you want? What? 892 01:55:23,784 --> 01:55:26,094 Hey you..what dirty actions are you making? 893 01:55:32,859 --> 01:55:36,773 Are you not ashamed to molest a lady in the market? 894 01:55:36,864 --> 01:55:38,844 Shameless! 895 01:55:43,804 --> 01:55:45,613 I feel that you will not leave until you are beaten! 896 01:55:46,807 --> 01:55:49,788 See him..he is making such dirty gesture. 897 01:55:50,544 --> 01:55:52,785 - What is the matter? - See..see him. 898 01:55:54,548 --> 01:55:58,860 What? What are you doing? You are harassing my wife? 899 01:55:59,820 --> 01:56:04,462 - What? - No, I was talking of cabbage, chilli and radish. 900 01:56:04,992 --> 01:56:07,529 - Youre not dumb! - No. - You were merely harassing her? 901 01:56:07,661 --> 01:56:10,801 - You were gesturing?! - No, I didn't want to speak.- Rascal. 902 01:56:10,897 --> 01:56:13,138 Hey..Ramu. Shyamu, come here and beat him. 903 01:56:19,573 --> 01:56:20,984 Mr. lshwarchand. 904 01:56:26,847 --> 01:56:30,556 The thing in Gulshans hand is known as bomb. Bomb. 905 01:56:34,021 --> 01:56:36,831 It is as harmless as a ball till it is in his hand. 906 01:56:37,591 --> 01:56:44,167 If he throws it, your garden will become a graveyard. 907 01:56:44,865 --> 01:56:48,836 You cannot play with the lives of innocent young children. 908 01:56:50,604 --> 01:56:54,848 Sign these documents then. 909 01:56:56,043 --> 01:57:02,255 - Or else Gulshann- I cant play with this for a long time. 910 01:57:03,617 --> 01:57:10,193 Both of us will be relieved of the burden if I throw this. 911 01:57:10,891 --> 01:57:14,202 No Gulshan, don't. In": ready to put my signatures. 912 01:57:24,638 --> 01:57:27,881 You have saved those children" 913 01:57:27,975 --> 01:57:30,888 ..by signing on these documents. 914 01:57:31,912 --> 01:57:36,884 But we might be in danger if we leave you alive. 915 01:58:08,949 --> 01:58:11,259 What happened, Pinky? 916 01:58:11,351 --> 01:58:13,092 Tell me, what happened? 917 01:58:13,186 --> 01:58:14,665 What happened? 918 01:58:21,695 --> 01:58:23,265 Take her in quickly. 919 01:58:25,699 --> 01:58:26,939 Come. Lets go. 920 01:58:29,970 --> 01:58:32,951 Will you recognize the man who.. 921 01:58:33,039 --> 01:58:36,111 "has killed your uncle? 922 01:58:37,711 --> 01:58:40,954 Inspector..this girl is very scared. 923 01:58:41,982 --> 01:58:44,963 God knows whether she has witnessed this incident or not? 924 01:58:45,986 --> 01:58:48,967 It will be better if you do not question her so much. 925 01:58:55,996 --> 01:59:00,809 - What do we do now? - Wait for the right opportunity. 926 01:59:01,735 --> 01:59:02,975 Lets go. 927 01:59:14,014 --> 01:59:18,156 Hello..this is Preeti speaking. 928 01:59:22,089 --> 01:59:26,003 Get two tickets for tomorrow. Come at night. 929 01:59:26,092 --> 01:59:30,837 I make all arrangements. No. 930 01:59:30,931 --> 01:59:33,411 Dont come at 8 Oclock. Come at 10. 931 01:59:34,034 --> 01:59:36,014 Vicky would have left for the show by that time. 932 02:00:49,275 --> 02:00:53,155 'With the help of memories" 933 02:00:53,447 --> 02:00:57,486 '..l will spend my entire life. 934 02:01:08,128 --> 02:01:11,109 'Go away" betrayer," 935 02:01:11,197 --> 02:01:15,839 '..lll will try to forget you. 936 02:01:17,137 --> 02:01:21,108 'Go away" betrayer," 937 02:01:21,208 --> 02:01:24,849 '..lll will try to forget you. 938 02:01:26,146 --> 02:01:30,117 'With the help of memories" 939 02:01:30,217 --> 02:01:33,858 '..l will spend my entire life. 940 02:02:06,185 --> 02:02:10,156 'I had faith in your love". 941 02:02:10,257 --> 02:02:14,228 ‘..more than my life. 942 02:02:15,261 --> 02:02:19,334 'Maybe, it was a fault of mine". 943 02:02:19,432 --> 02:02:22,902 'Hand a joke for you. 944 02:02:32,946 --> 02:02:36,189 ‘The fact that you betrayed me.. 945 02:02:36,950 --> 02:02:41,262 ‘ndoes not cause me pain. 946 02:02:41,955 --> 02:02:46,199 'My heart had to break.. 947 02:02:46,292 --> 02:02:49,603 '..So there is no point in regretting. 948 02:02:50,964 --> 02:02:54,935 'My heart had to break.. 949 02:02:55,068 --> 02:02:58,277 '..So there is no point in regretting. 950 02:02:59,973 --> 02:03:02,954 'Go away" betrayer," 951 02:03:03,076 --> 02:03:08,048 '..lll will try to forget you. 952 02:03:18,258 --> 02:03:22,229 'With the help of memories" 953 02:03:22,328 --> 02:03:26,299 '..l will spend my entire life. 954 02:04:07,307 --> 02:04:11,016 'Impostor, your promises of love". 955 02:04:12,312 --> 02:04:15,452 ‘..have proved to be meaningless. 956 02:04:16,049 --> 02:04:20,122 'Before they could take shape" 957 02:04:20,320 --> 02:04:24,029 '..the dreams were shattered. 958 02:04:34,067 --> 02:04:37,640 'The tears which roll down". 959 02:04:38,338 --> 02:04:41,649 ‘..my eyes will proclaim" 960 02:04:42,508 --> 02:04:46,388 '..that Ill not drown". 961 02:04:47,347 --> 02:04:50,726 ‘nmyself in sorrow and heartache. 962 02:04:51,685 --> 02:04:55,656 'I'll not drown". 963 02:04:55,755 --> 02:04:59,669 ‘nmyself in sorrow and heartache. 964 02:05:00,760 --> 02:05:04,333 'Go away" betrayer," 965 02:05:04,430 --> 02:05:08,674 '..lll will try to forget you. 966 02:06:46,199 --> 02:06:47,507 Preeti! 967 02:07:29,509 --> 02:07:33,218 - Doctor, how is Preeti? - Dont worry my son. 968 02:07:34,247 --> 02:07:37,490 Relax. The bullet simply went through her arm. 969 02:07:37,583 --> 02:07:40,826 - She is out of danger. - Can I see her? 970 02:07:41,354 --> 02:07:44,233 She is unconscious now. You will have to wait for sometime. 971 02:07:44,857 --> 02:07:45,892 Have courage. 972 02:07:49,696 --> 02:07:52,575 - Vicky. - Sunil. - How did this happen? 973 02:07:53,533 --> 02:07:56,514 Only Preeti can tell us how this incident took place. 974 02:07:57,537 --> 02:08:01,508 But right now Ill meet the person who did this. 975 02:08:02,275 --> 02:08:05,518 - You know him? - lll get to know him soon enough. 976 02:08:05,612 --> 02:08:08,593 He crashed into me as he was escaping after attacking Preeti. 977 02:08:09,615 --> 02:08:11,526 At that time these keys fell down. 978 02:08:12,618 --> 02:08:15,861 Skylark. 3..1 ..6. 979 02:08:16,889 --> 02:08:20,860 Before he leaves the hotel room, Ive to catch him. 980 02:08:21,561 --> 02:08:23,370 - You stay here. Ill go. - Okay. 981 02:08:24,297 --> 02:08:27,210 Mr. Vicky..you seem to be in a hurry. 982 02:08:27,566 --> 02:08:29,944 - Yes inspector, Ive to reach somewhere fast. - Vicky sir! 983 02:08:30,569 --> 02:08:35,279 You will stay here till I take Preetis testimony. 984 02:08:35,741 --> 02:08:37,948 But Inspector, Preeti is still unconscious. 985 02:08:39,312 --> 02:08:42,725 I see. You want to flee before she gains consciousness. 986 02:08:42,816 --> 02:08:44,386 What do you want to say, Inspector? 987 02:08:45,318 --> 02:08:47,958 Mr. Vicky, In": investigating this case. 988 02:08:48,588 --> 02:08:52,559 Even after giving it a lot of thought, I could not" 989 02:08:52,659 --> 02:08:55,731 "understand why you came home when your show was not over yet. 990 02:08:56,595 --> 02:08:59,303 Did you know before hand that Preeti was going to be attacked? 991 02:08:59,432 --> 02:09:02,572 Are you suggesting that I tried to kill Preeti? 992 02:09:02,668 --> 02:09:04,978 - It can be. - You are crazy! 993 02:09:05,605 --> 02:09:07,585 If I had done it, then why would I bring her to the hospitall? 994 02:09:07,773 --> 02:09:09,912 Only Preeti can tell us the reason why! 995 02:09:12,779 --> 02:09:16,317 Till she gains consciousness, youll stay here with me. 996 02:09:29,362 --> 02:09:30,773 Come on. 997 02:09:46,646 --> 02:09:47,681 You bastard! 998 02:09:50,650 --> 02:09:53,028 You tried to murder my wife. 999 02:09:55,388 --> 02:09:59,632 Vicky..lm not the one whom you are mistaking me for. 1000 02:10:00,659 --> 02:10:02,468 In": Preetis first husband. 1001 02:10:07,667 --> 02:10:09,806 Then why did you try to kill her. 1002 02:10:09,902 --> 02:10:11,643 I did not try to kill her. 1003 02:10:12,672 --> 02:10:15,380 The misunderstanding will be cleared if you listen to me. 1004 02:10:19,679 --> 02:10:22,319 I was married to Preeti for one night only. 1005 02:10:23,683 --> 02:10:25,720 I was dead for her the next day. 1006 02:10:26,752 --> 02:10:32,065 The fishermen saved me and I took a long time to get well. 1007 02:10:33,426 --> 02:10:36,737 When I came back to the city, her father had gone somewhere. 1008 02:10:38,431 --> 02:10:42,402 I saw his picture in the paper one day and went to meet him. 1009 02:10:50,710 --> 02:10:53,691 I was very happy when I saw Preeti but.. 1010 02:10:53,779 --> 02:10:57,420 ..l was surprised to see vermilion on her forehead. 1011 02:11:07,726 --> 02:11:12,766 That lie has been haunting me since then. 1012 02:11:14,467 --> 02:11:18,108 Peerti..your daughter is still alive. 1013 02:11:19,906 --> 02:11:22,045 Her name is Pinky. 1014 02:11:23,476 --> 02:11:26,457 She is at the lshwarchand orphanage in Mumbai. 1015 02:11:29,482 --> 02:11:31,723 I decided at that moment that I will not come" 1016 02:11:31,817 --> 02:11:34,457 .. in between you two. 1017 02:11:35,488 --> 02:11:37,798 That I will take my child far away from here. 1018 02:11:38,758 --> 02:11:41,466 That is why I went to the orphanage to take her. 1019 02:11:42,929 --> 02:11:45,910 There I saw Preeti taking Pinky out, somewhere. 1020 02:11:55,775 --> 02:11:57,914 Why do you want to adopt Pinky? 1021 02:11:58,778 --> 02:12:02,157 Pinky will get a father and Ill get a reason to live for. 1022 02:12:04,517 --> 02:12:08,431 Preeti is Pinkys caretaker. Youll have to meet her. 1023 02:12:11,958 --> 02:12:13,938 - ls it necessary? - Yes. 1024 02:12:14,793 --> 02:12:17,831 Her permission is necessary in order to adopt Pinky. 1025 02:12:23,869 --> 02:12:27,510 I was not able to understand how to get back my daughter. 1026 02:12:33,813 --> 02:12:37,124 Suddenly, I noticed my friend Shekhar. 1027 02:12:44,824 --> 02:12:47,202 Sir..the occupant of room 316 has called you. 1028 02:12:47,293 --> 02:12:48,863 - 316. - Yes. 1029 02:12:52,832 --> 02:12:55,870 Yes? Raja! 1030 02:12:59,172 --> 02:13:03,882 Raja, my friend, I could never imagine that youll come back. 1031 02:13:03,976 --> 02:13:05,216 You are alive! 1032 02:13:08,581 --> 02:13:12,222 You want your daughter from Preeti? You can yourself get her. 1033 02:13:13,586 --> 02:13:16,897 You will not understand. Call her. 1034 02:13:27,600 --> 02:13:28,840 Hello. 1035 02:13:31,871 --> 02:13:35,580 - Her husband is at home. - Try once more. 1036 02:13:47,886 --> 02:13:54,030 - Hello. - This is Shekhar. Its important that I meet you. 1037 02:13:54,961 --> 02:13:57,601 In": waiting for you at the hotel Skylarks gift shop. 1038 02:13:58,965 --> 02:14:00,273 Okay? 1039 02:14:19,918 --> 02:14:25,891 I know that you don't want to reveal the past to your husband. 1040 02:14:26,926 --> 02:14:30,237 That is why you have kept your child in the orphanage. 1041 02:14:30,930 --> 02:14:34,639 I want to adopt your child. 1042 02:14:35,668 --> 02:14:37,648 You know, In": helpless due to the situation. 1043 02:14:37,937 --> 02:14:39,974 I cannot hand over my child to anyone. 1044 02:14:40,673 --> 02:14:43,654 - Preeti, lll..- No, don't ever try to meet me again. 1045 02:14:55,955 --> 02:14:57,662 Preeti is a mother. 1046 02:14:57,790 --> 02:15:01,932 And a mother will not give away her child to a stranger. 1047 02:15:27,720 --> 02:15:32,692 Preeti..lm Raja speaking. 1048 02:15:37,730 --> 02:15:41,701 The situation has forced me to call you when I didnt want to. 1049 02:15:44,737 --> 02:15:46,148 It is very important that I meet you. 1050 02:15:47,740 --> 02:15:50,721 In": staying at hotel Skylark, room number 316. 1051 02:16:52,404 --> 02:16:56,784 Dont cry. Your tears cannot change our fate. 1052 02:17:10,823 --> 02:17:13,064 After being separated from you.. 1053 02:17:13,826 --> 02:17:19,469 ..l went the way my destiny guided me. 1054 02:17:23,102 --> 02:17:24,809 Raja..l married" 1055 02:17:25,104 --> 02:17:28,085 I know, in what circumstances and how you got married. 1056 02:17:29,107 --> 02:17:32,088 I don't have any complaints. In": happy for you". 1057 02:17:32,177 --> 02:17:34,748 "that you married a nice man like Vicky. 1058 02:17:39,118 --> 02:17:41,826 I didn't want you to know that I was alive. 1059 02:17:43,188 --> 02:17:46,829 But I came to know that I have a daughter. 1060 02:17:51,297 --> 02:17:53,436 I have called you here to tell you that" 1061 02:17:54,133 --> 02:17:56,443 ..l want to take Pinky along with me. 1062 02:17:58,137 --> 02:17:59,946 Far away from here! 1063 02:18:02,208 --> 02:18:08,124 I will be very happy if she grows up in your care. 1064 02:18:10,149 --> 02:18:14,188 She will receive a fathers love if not a mothers. 1065 02:18:17,156 --> 02:18:18,863 I'll make all the arrangements. 1066 02:18:35,908 --> 02:18:37,546 I'll wait for your call. 1067 02:19:07,206 --> 02:19:10,585 - So that day Preeti had gone to meet you. - Yes. 1068 02:19:11,209 --> 02:19:13,348 The next day it was your marriage anniversary. 1069 02:19:14,213 --> 02:19:15,920 Preeti called me up. 1070 02:19:21,220 --> 02:19:23,928 - Hello? - In": Preeti speaking. - Yes..tell me. 1071 02:19:24,223 --> 02:19:26,362 I have made all the arrangements at the orphanage. 1072 02:19:26,459 --> 02:19:28,939 I'll bring Pinky tonight. 1073 02:19:29,228 --> 02:19:30,935 Book two tickets for tomorrow night. 1074 02:19:31,964 --> 02:19:33,944 Okay..l book two tickets for tomorrow night. 1075 02:19:34,232 --> 02:19:35,939 We will leave this city tomorrow itself. 1076 02:19:36,068 --> 02:19:39,606 Come home tomorrow night. Ill keep everything ready. 1077 02:19:40,238 --> 02:19:42,616 I'll come at 8 Oclock tomorrow night. 1078 02:19:42,708 --> 02:19:45,951 No..don't come at 8. Come at 1O Oclock. 1079 02:19:46,078 --> 02:19:49,389 - Vicky would have left for his show by that time.- Okay. 1080 02:19:53,318 --> 02:19:56,629 The next day I reached your house at 1O Oclock. 1081 02:20:25,284 --> 02:20:28,595 'Lets play with the wooden rocking horse. 1082 02:20:32,291 --> 02:20:34,430 Today you will meet your father. 1083 02:20:34,526 --> 02:20:36,005 - Will you take this too? - Yes. 1084 02:20:51,310 --> 02:20:54,621 - Aunty.. what happened? - Pinky! 1085 02:20:54,713 --> 02:20:58,024 Preeti! Preeti! 1086 02:20:59,317 --> 02:21:02,628 Gulshan has abducted Pinky. 1087 02:21:51,369 --> 02:21:53,679 Why did Gulshan want to kill Pinky? 1088 02:21:54,106 --> 02:21:57,519 Because she had seen Gulshan and K.K kill lshwarchand. 1089 02:21:59,378 --> 02:22:03,087 Thats why he followed Pinky to your house. 1090 02:22:03,381 --> 02:22:05,088 - Why is Gulshan now? - In my custody! 1091 02:22:11,390 --> 02:22:13,700 Pinky is with Gulshans father, K.K. 1092 02:22:14,393 --> 02:22:17,374 I have talked to him. He will hand over Pinky to me.. 1093 02:22:17,462 --> 02:22:20,102 "Tomorrow and Ill hand over Gulshan to him. 1094 02:22:21,133 --> 02:22:26,549 Raja..now you are not alone. lm also with you. 1095 02:22:54,165 --> 02:22:58,409 Vicky..dont try to run away. Catch him. Dont let him go. 1096 02:23:01,439 --> 02:23:06,582 Listen to me. lnspectornstop them. 1097 02:23:06,678 --> 02:23:08,419 You don't know any thing. Stop interfering. 1098 02:23:08,513 --> 02:23:12,154 I said..stop! 1099 02:23:14,453 --> 02:23:17,593 He is a criminal. He tried to kill his wife. 1100 02:23:21,526 --> 02:23:25,440 He did not attack his wife. The attack was made by.. 1101 02:23:25,530 --> 02:23:29,171 Stop! I'll shoot if you try to run escape. 1102 02:24:46,544 --> 02:24:50,515 Raja..we had agreed on the plan that you will take.. 1103 02:24:50,615 --> 02:24:53,687 ..back your daughter in exchange of my son. 1104 02:24:54,552 --> 02:24:56,862 Then how did you come here with out Gulshan? 1105 02:24:57,289 --> 02:25:01,533 - Arent you scared of death? - Cant you see your son here? 1106 02:25:02,293 --> 02:25:04,705 Come and take back your daughter. 1107 02:25:22,581 --> 02:25:25,221 Now Ill get back my son. 1108 02:25:26,318 --> 02:25:29,299 But you will not leave this place alive. 1109 02:25:29,587 --> 02:25:33,967 Dont be stupid K.K. There is a bomb in the helicopter. 1110 02:25:35,327 --> 02:25:38,968 Its remote control is in my hands. Let my child go. 1111 02:26:00,619 --> 02:26:02,997 - Papa. - Pinky. 1112 02:26:27,646 --> 02:26:32,686 - Daddy..lm here. - Shoot him down! 1113 02:29:02,800 --> 02:29:09,513 - Papa. - Dont be scared. 1114 02:29:09,641 --> 02:29:11,120 Nothing has happened. 1115 02:29:20,818 --> 02:29:24,129 Stay here. Dont go anywhere till I come back. 1116 02:29:24,222 --> 02:29:25,530 0K5‘! ' 1117 02:29:45,843 --> 02:29:48,551 Gulshan! 1118 02:30:15,607 --> 02:30:16,677 Papa! 1119 02:30:54,913 --> 02:30:56,893 Papa. Papa. 88173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.