Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,833 --> 00:01:42,074
There are many other
ways to die, DD.
2
00:01:42,836 --> 00:01:45,407
Then why die a slow
torturous death?
3
00:01:45,505 --> 00:01:48,486
Who is afraid of dying, doctor?
4
00:01:49,843 --> 00:01:53,086
And if I am alive, it is
only for my daughter.
5
00:01:54,281 --> 00:01:58,161
But that daughter neither
cares for me nor my honour.
6
00:01:58,385 --> 00:02:00,490
What has Preeti done now?
7
00:02:01,121 --> 00:02:03,931
What do I say?
8
00:02:04,858 --> 00:02:06,929
A prospective groomis family
had come to see her yesterday.
9
00:02:07,027 --> 00:02:09,268
But she went out before
they could come.
10
00:02:09,363 --> 00:02:13,175
Only I know the embarrassment
I suffered near the guests.
11
00:02:13,266 --> 00:02:16,110
You know everything, but
only donit know ..
12
00:02:16,203 --> 00:02:19,275
.. that you have suffered
a heart attack once before.
13
00:02:19,873 --> 00:02:24,515
Do you know how harmful
worrying can be for you?
14
00:02:24,811 --> 00:02:27,519
How can I not worry?
15
00:02:28,148 --> 00:02:30,856
Can I forget that I am the
father of a young girl?
16
00:02:30,984 --> 00:02:34,796
You stop worrying, l|'ll
make Preeti understand.
17
00:02:34,888 --> 00:02:36,196
Where is she by the way?
18
00:02:38,825 --> 00:02:39,860
Good evening!
19
00:02:41,228 --> 00:02:43,299
My dear friends, I ..
20
00:03:10,924 --> 00:03:14,167
Friends, I will throw this
flower towards you.
21
00:03:14,261 --> 00:03:16,901
In whose lap this
flower falls ..
22
00:03:17,030 --> 00:03:19,567
.. this evening will
be in his honour.
23
00:03:23,937 --> 00:03:27,009
It is the first time I have been
floored by someoneis beauty.
24
00:03:27,107 --> 00:03:28,245
Only you can help me now.
25
00:03:28,942 --> 00:03:30,182
Help me, for the sake
of your fragrance.
26
00:03:30,277 --> 00:03:34,191
The way Arjunis arrow had
hit the eye of the fish ..
27
00:03:34,281 --> 00:03:37,194
.. you too fall in her lap only.
28
00:03:41,955 --> 00:03:43,935
How lucky you are!
29
00:03:46,960 --> 00:03:51,033
Friends, todayis evening
is in her honour!
30
00:04:02,409 --> 00:04:10,226
You are leaving my
hand and going.
31
00:04:12,986 --> 00:04:15,967
Why did you stop"
32
00:04:18,992 --> 00:04:22,633
.. after taking two steps?
33
00:04:25,599 --> 00:04:29,979
After taking two steps.
34
00:04:39,346 --> 00:04:42,418
I am aware.
35
00:04:44,284 --> 00:04:47,993
That you love me.
36
00:04:49,623 --> 00:04:53,002
Why did you stop ..
37
00:04:55,028 --> 00:04:59,272
.. after meeting my eyes?
38
00:05:07,040 --> 00:05:11,682
You are leaving my
hand and going.
39
00:05:12,312 --> 00:05:20,026
Why did you stop after
taking two steps?
40
00:05:24,324 --> 00:05:28,466
After taking two steps?
41
00:06:09,536 --> 00:06:14,076
Even meeting the eye
is an expression.
42
00:06:16,543 --> 00:06:21,356
Even lowering the eyes
is an expression.
43
00:06:24,117 --> 00:06:28,759
This is true, you
can ask anyone.
44
00:06:29,122 --> 00:06:33,434
That stealing a glance
is also an expression.
45
00:06:39,132 --> 00:06:43,444
Dont look there, there
is nothing there.
46
00:06:43,570 --> 00:06:48,110
Here is the heart
that loves you.
47
00:06:48,808 --> 00:06:52,779
Even your temper is beautiful.
48
00:06:53,146 --> 00:06:57,561
I love even that expression
of yours.
49
00:07:02,422 --> 00:07:09,397
What your have eyes said ..
50
00:07:09,496 --> 00:07:15,811
.. come close to
me and ask me.
51
00:07:19,172 --> 00:07:22,745
Come close and ask me.
52
00:08:02,482 --> 00:08:07,192
I have a strange
feeling today.
53
00:08:09,656 --> 00:08:14,196
Every desire of mine
has come to fore.
54
00:08:16,663 --> 00:08:20,475
Why do I feel today"
55
00:08:20,567 --> 00:08:26,210
.. that the pace of my heart
beat has changed?
56
00:08:31,244 --> 00:08:35,659
I have a loving temperament.
57
00:08:35,849 --> 00:08:40,491
What about yours?
58
00:08:40,687 --> 00:08:45,500
I will tell you ..
59
00:08:45,592 --> 00:08:49,836
.. the secret that is
hidden in my heart.
60
00:08:59,272 --> 00:09:03,516
I wish to keep you ..
61
00:09:03,610 --> 00:09:08,610
.. hidden in my every breath.
62
00:09:20,727 --> 00:09:25,699
You are leaving my
hand and going.
63
00:09:30,303 --> 00:09:37,949
Why did you stop after
taking two steps?
64
00:10:24,958 --> 00:10:27,598
- Mr.DD! - Mr.Pande!
How are you?
65
00:10:27,694 --> 00:10:30,004
- Hello, uncle. - Hello.
66
00:10:30,363 --> 00:10:32,604
Who is besides that
beautiful girl?
67
00:10:33,800 --> 00:10:35,780
That beautiful girls
name is Preeti.
68
00:10:35,969 --> 00:10:38,347
Besides her is her
father, Mr.DD.
69
00:10:38,471 --> 00:10:39,609
The one who I wanted
you to meet.
70
00:10:39,706 --> 00:10:43,779
You wanted it? It is my duty
to fulfill your desire.
71
00:10:43,977 --> 00:10:46,958
- Lets go and meet him.
- Yes, lets go.
72
00:10:48,648 --> 00:10:51,959
Mr.DD, meet Vicky. And
Vicky, meet Mr.DD.
73
00:10:52,485 --> 00:10:53,623
- Mr.DD Khanna! - Pleased
to meet you, sir.
74
00:10:53,720 --> 00:10:54,790
Pleased to meet you, Vicky.
75
00:10:55,388 --> 00:10:58,631
He came to this city
a few years ago ..
76
00:10:58,725 --> 00:11:00,363
.. and today, the entire citys
business is in his hands.
77
00:11:01,661 --> 00:11:03,698
- Mr.Pande. - Come here.
78
00:11:03,796 --> 00:11:05,366
- I want to introduce him.
- Ill do that.
79
00:11:07,834 --> 00:11:10,371
- Vicky, she is my daughter"
- Preeti!
80
00:11:10,837 --> 00:11:12,646
I can never forget
her all my life.
81
00:11:12,739 --> 00:11:16,380
You mean you know each other?
82
00:11:16,509 --> 00:11:18,716
Not she, only I know her.
83
00:11:19,412 --> 00:11:21,392
No one has heard my song
the way she heard it.
84
00:11:21,514 --> 00:11:22,720
It can mean only two things.
85
00:11:23,416 --> 00:11:27,387
Either you didn't like the
song, or the singer.
86
00:11:27,687 --> 00:11:29,826
I think both assumptions
are wrong.
87
00:11:29,923 --> 00:11:32,836
Because she herself loves music.
88
00:11:32,926 --> 00:11:34,997
And even her father loves the
singer, then why wont she?
89
00:11:35,094 --> 00:11:37,074
- Right, Preeti? - Daddy!
90
00:11:39,432 --> 00:11:41,070
That means she likes you.
91
00:11:41,434 --> 00:11:46,406
Tell me, what did you like here?
92
00:11:47,707 --> 00:11:50,688
I think the entire worlds
beauty is present here.
93
00:11:50,777 --> 00:11:53,519
- Oh really? - I have plans
to sightsee tomorrow.
94
00:11:53,713 --> 00:11:55,693
I was wondering if I could
get a companion ..
95
00:11:55,782 --> 00:11:57,853
.. these valleys would become
all the more beautiful.
96
00:11:58,451 --> 00:12:01,022
At your age, I used to make
companions just like that!
97
00:12:01,721 --> 00:12:04,099
If thats the case, even Ill
start my journey on that hope.
98
00:12:04,457 --> 00:12:07,438
That even Ill get a companion
in this beautiful valley.
99
00:12:35,755 --> 00:12:40,135
- Return my scarf.
- First pinch me.
100
00:12:40,426 --> 00:12:41,461
What?
101
00:12:41,761 --> 00:12:45,470
I would like to know if this
is a dream or a fact.
102
00:12:45,598 --> 00:12:48,135
I don't have time
for such nonsense.
103
00:12:48,501 --> 00:12:50,572
Alright, then lets talk sense.
104
00:12:51,104 --> 00:12:53,584
Tell me, are you Mr.DDs
daughter or not?
105
00:12:53,773 --> 00:12:55,081
What nonsense are you talking!
106
00:12:55,174 --> 00:12:57,745
Dont feel offended.l observed
that Mr.DD is so lively ..
107
00:12:57,844 --> 00:13:02,156
.. but his daughter
has no heart at all.
108
00:13:04,517 --> 00:13:05,757
Only two assumptions
can be made ..
109
00:13:05,852 --> 00:13:07,092
.. from your leaving
the scarf behind.
110
00:13:07,520 --> 00:13:11,491
Either you don't care for things,
or you want to gift it to me.
111
00:13:13,526 --> 00:13:15,164
I accept the gift.
112
00:13:15,795 --> 00:13:19,174
I promise it will be more
dear to me than my life.
113
00:13:34,814 --> 00:13:37,852
Apart from you, I don't
lack anything.
114
00:13:38,551 --> 00:13:40,462
But I feel gloomy without you.
115
00:13:43,823 --> 00:13:48,203
It was my decency that I kept
ignoring your brazenness.
116
00:13:48,561 --> 00:13:50,802
I wonder what misconception ..
117
00:13:50,897 --> 00:13:52,535
.. made you go beyond limit.
118
00:13:53,566 --> 00:13:55,136
I don't think I have done
anything unusual ..
119
00:13:55,234 --> 00:13:56,474
.. for which you should
get so angry.
120
00:13:56,669 --> 00:13:58,649
How could you gather courage
to send this gift to me!
121
00:13:59,906 --> 00:14:01,817
Courage? In love, courage"
122
00:14:01,908 --> 00:14:04,821
Mr.Vicky, if you dare
to misbehave again ..
123
00:14:04,911 --> 00:14:07,892
.. I will probably forget that
you are a guest in this city.
124
00:14:12,852 --> 00:14:17,232
Vicky, now not two, but only
one thing can happen in love.
125
00:14:17,924 --> 00:14:21,497
You have failed. Now
take the help of God.
126
00:14:31,604 --> 00:14:32,674
Thank you.
127
00:14:32,772 --> 00:14:34,012
Hello, Ms.Preeti.
128
00:14:35,041 --> 00:14:38,181
You cannot call
this misbehavior.
129
00:14:38,711 --> 00:14:41,021
Even I am entitled to
receive Gods food.
130
00:14:41,114 --> 00:14:43,856
You and here? It is
good to know ..
131
00:14:43,950 --> 00:14:45,588
.. that you have faith
in prayer and worship.
132
00:14:45,885 --> 00:14:47,592
It is the first time I
have offered prayers.
133
00:14:47,720 --> 00:14:49,529
Lets see when the Goddess
will be pleased with me.
134
00:14:49,622 --> 00:14:52,603
Come, let us ask the Goddess
to fulfill our wishes.
135
00:14:52,725 --> 00:14:53,863
Come.
136
00:14:53,960 --> 00:14:56,270
Mr.DD, you have everything.
137
00:14:56,362 --> 00:14:57,602
What else do you want from God?
138
00:14:57,730 --> 00:15:00,210
A young girls fathers
only worry is ..
139
00:15:00,633 --> 00:15:02,613
That he should get
a good son-in-law.
140
00:15:03,236 --> 00:15:06,274
Preeti, what kind of a
son-in-law does Mr.Khanna want?
141
00:15:07,907 --> 00:15:10,046
By the way, what are
you doing tonight?
142
00:15:10,243 --> 00:15:13,281
- Nothing. - Good. Then come
to our house in the evening.
143
00:15:13,646 --> 00:15:15,216
Today is Preetis birthday.
144
00:15:15,314 --> 00:15:19,626
Oh! Then I will begin waiting
for the evening to come.
145
00:15:21,921 --> 00:15:25,300
Hey! Atleast seek the blessings
of the Goddess.
146
00:15:25,658 --> 00:15:29,231
I sought her blessings, and
have even been rewarded.
147
00:15:29,328 --> 00:15:31,638
And assume that the Goddess
has heard your prayer.
148
00:15:31,931 --> 00:15:35,071
She will surely send your
son-in-law to the party tonight.
149
00:15:35,935 --> 00:15:37,312
To recognise him is your job.
150
00:15:43,109 --> 00:15:51,927
Only two assumptions can be
made about your disinterest.
151
00:16:06,132 --> 00:16:14,677
Either you are afraid
of society.
152
00:16:14,974 --> 00:16:19,286
Or you don't care for my love.
153
00:16:19,979 --> 00:16:28,296
Only two assumptions can be
made about your disinterest.
154
00:17:37,056 --> 00:17:41,027
I have been standing
in your path ..
155
00:17:41,794 --> 00:17:45,207
.. with my heart held
out for you.
156
00:18:00,079 --> 00:18:08,225
But you do not believe
in my love for you.
157
00:18:22,835 --> 00:18:31,084
Only two things can happen
now. Either victory or defeat.
158
00:18:40,853 --> 00:18:49,102
Tell me to die ..
159
00:18:50,296 --> 00:18:53,834
.. or come and hold my hand.
160
00:18:54,867 --> 00:19:01,842
Only two assumptions can be
made about your disinterest.
161
00:19:37,910 --> 00:19:40,891
Preeti, you love returning
gifts, don't you?
162
00:19:41,180 --> 00:19:43,160
The gift I have
brought today, ..
163
00:19:43,249 --> 00:19:45,320
.. only two things can
happen after this.
164
00:19:45,518 --> 00:19:47,896
You will either accept
the gift or return it.
165
00:19:48,187 --> 00:19:51,168
And in both cases, victory
will be mine.
166
00:20:20,286 --> 00:20:22,926
- Preeti. - Yes, daddy?
167
00:20:24,390 --> 00:20:28,202
If you accept Vicky as
your life partner ..
168
00:20:28,294 --> 00:20:31,537
.. your life will go smoothly.
169
00:20:32,965 --> 00:20:38,938
Daddy, you are well aware I am
not destined for that happiness.
170
00:20:39,071 --> 00:20:40,948
Dont blame your destiny!
171
00:20:41,240 --> 00:20:43,379
You yourself have
invited this gloom.
172
00:20:43,976 --> 00:20:46,957
Come out of it and see!
Happiness is waiting for you.
173
00:20:47,246 --> 00:20:49,283
And I will give you
that happiness.
174
00:20:49,982 --> 00:20:53,225
Daddy, you have tried this
several times before.
175
00:20:53,319 --> 00:20:55,560
Yes, but those were attempts
of a weak father.
176
00:20:55,988 --> 00:20:58,559
Today, DD Khanna is telling
you his decision.
177
00:20:58,657 --> 00:21:00,398
You will have to marry Vicky!
178
00:21:01,260 --> 00:21:03,297
What right do you have to make
decisions about my life?
179
00:21:03,996 --> 00:21:06,067
What right do I have?
180
00:21:07,333 --> 00:21:10,644
The one who lives only for you,
you ask him what right he has?
181
00:21:11,270 --> 00:21:13,307
The one whose honour you
never cared for ..
182
00:21:13,406 --> 00:21:15,647
.. you ask him what
right he has?
183
00:21:16,442 --> 00:21:20,254
The one who spent his entire
life rearing you ..
184
00:21:20,346 --> 00:21:23,657
.. you ask him what
right he has?
185
00:21:34,627 --> 00:21:37,608
Doctor, hes out of
danger now, isnt he?
186
00:21:38,030 --> 00:21:41,443
He is out of danger, but
it isnt all over yet.
187
00:21:42,034 --> 00:21:44,344
Save daddy. Please, uncle!
188
00:21:45,037 --> 00:21:47,278
A doctor can only
give treatment"
189
00:21:47,373 --> 00:21:49,353
.. not fulfill the
patients wish.
190
00:21:51,644 --> 00:21:55,615
You are aware that your
father has only one wish.
191
00:22:01,487 --> 00:22:06,300
There are only a few steps
between life and death.
192
00:22:07,660 --> 00:22:11,301
If you put your acceptance as
a hurdle between that space ..
193
00:22:11,397 --> 00:22:15,709
.. then maybe your daddy
lives a little longer.
194
00:22:18,070 --> 00:22:21,313
I beg of you child, don't
sacrifice my friends life ..
195
00:22:21,407 --> 00:22:24,047
.. on the altar of
your obstinacy.
196
00:22:40,693 --> 00:22:43,731
I am ready to get married.
197
00:22:49,101 --> 00:22:51,081
- Really? - Yes.
198
00:22:55,541 --> 00:22:59,079
Child, you will have
to make me a promise.
199
00:23:00,713 --> 00:23:05,184
Dont tell Vicky anything
about your past.
200
00:23:06,118 --> 00:23:08,098
- But.. - Dont tell
him anything.
201
00:24:21,460 --> 00:24:24,441
Ramu Kaka, I have brought good
news early in the morning.
202
00:24:24,530 --> 00:24:26,510
Congratulations!
203
00:24:27,199 --> 00:24:30,772
My friend Vicky has got married.
He is bringing his wife here.
204
00:24:31,203 --> 00:24:33,774
Just do one thing. Polish
up the house.
205
00:24:39,211 --> 00:24:41,191
No! Dont beat me!
206
00:24:43,215 --> 00:24:46,788
God! I think he has
seen a dream again.
207
00:24:47,219 --> 00:24:50,291
And what is strange is that
his dreams come true.
208
00:24:50,656 --> 00:24:54,468
He tries hard to ensure that
his dream doesn't come true ..
209
00:24:54,560 --> 00:24:56,198
.. but it does.
210
00:24:56,328 --> 00:24:57,807
Who can stall what is destined?
211
00:24:58,230 --> 00:25:01,211
Nandu, get up. Vicky has got
married and is coming here.
212
00:25:05,504 --> 00:25:08,212
That means my dream will
surely come true.
213
00:25:08,340 --> 00:25:11,549
No. I cannot get beaten
by a woman.
214
00:25:11,643 --> 00:25:13,884
I cannot stay here today.
I will have to leave.
215
00:25:14,246 --> 00:25:15,816
Let me go!
216
00:25:23,255 --> 00:25:27,328
Tell me, do any women
work in your hotel?
217
00:25:27,426 --> 00:25:28,461
No.
218
00:25:28,594 --> 00:25:31,234
And this room you
have given me, ..
219
00:25:31,363 --> 00:25:33,843
.. there is no picture of
a woman in it, is there?
220
00:25:34,266 --> 00:25:36,337
No, but why are you
asking me this?
221
00:25:36,435 --> 00:25:41,180
Because if she comes out of the
picture and beats me, what then?
222
00:25:41,273 --> 00:25:42,308
I don't understand.
223
00:25:42,408 --> 00:25:45,582
Anything can happen to make
my dream come true.
224
00:25:45,878 --> 00:25:49,849
So please, until evening, no
one should come in my room.
225
00:25:49,949 --> 00:25:51,587
Specially not a woman.
226
00:25:51,684 --> 00:25:53,254
- Alright. - Thank you.
227
00:25:53,385 --> 00:25:55,922
No woman should enter room O07.
228
00:25:57,289 --> 00:25:59,929
One must bathe
with cold water.
229
00:26:00,893 --> 00:26:05,273
This door is closed. All doors
open here with keys.
230
00:26:05,397 --> 00:26:07,206
My keys.
231
00:26:10,302 --> 00:26:13,715
- Where is that rascal?
- A woman! Which rascal?
232
00:26:15,574 --> 00:26:17,554
The one who brought me here,
finished his work ..
233
00:26:17,643 --> 00:26:20,283
.. locked me up in the bathroom
and sent you here.
234
00:26:20,579 --> 00:26:23,287
- Where is he? - Look,
no one sent me here.
235
00:26:23,415 --> 00:26:24,951
I came here on my own.
236
00:26:25,317 --> 00:26:29,629
Then you only will have to pay
for yourself and that man.
237
00:26:29,721 --> 00:26:31,962
The rogue left without
paying me!
238
00:26:32,591 --> 00:26:35,299
Look madam, you are mistaken,
lam not that kind of man.
239
00:26:35,427 --> 00:26:36,963
You are not that kind of man?
240
00:26:37,329 --> 00:26:39,309
ls that why you were coming
towards me with your clothes off?
241
00:26:39,431 --> 00:26:40,569
I was going to have a bath.
242
00:26:41,600 --> 00:26:43,580
I know very well! Even you are a
freeloader like that other man.
243
00:26:43,669 --> 00:26:44,909
Give me money!
244
00:26:45,003 --> 00:26:48,246
But money for what? I havent
even done anything.
245
00:26:49,341 --> 00:26:51,912
Then do it, who is stopping you?
246
00:26:52,344 --> 00:26:54,915
- I'll get beaten! - I will
take money from you!
247
00:26:55,347 --> 00:26:58,328
Why will you take money from me?
248
00:26:58,450 --> 00:27:00,589
Will you quietly leave on your
own or do I call the waiter ..
249
00:27:00,686 --> 00:27:02,996
.. and make you suffer
humiliation?
250
00:27:03,622 --> 00:27:07,001
What, you will make me suffer
humiliation?lll humiliate you!
251
00:27:07,359 --> 00:27:12,331
-You rascal! You rogue! -Who
can stop what is destined!
252
00:27:46,398 --> 00:27:47,968
On their first night, ..
253
00:27:48,067 --> 00:27:49,307
.. no one apart from the wife
and husband enter the room.
254
00:27:49,501 --> 00:27:50,809
Then how come this sleep
entered our room?
255
00:27:52,671 --> 00:27:56,050
I had put you here to
decorate the room.
256
00:27:56,408 --> 00:28:00,049
But you put my Preeti to sleep
with your fragrance.
257
00:28:01,680 --> 00:28:04,320
Only two things happen
on the first night.
258
00:28:04,683 --> 00:28:07,664
Either the groom goes to the
bride or the bride goes to him.
259
00:28:08,420 --> 00:28:12,061
The groom has failed, now you
only will have to come to me.
260
00:28:13,425 --> 00:28:15,405
I will wait for you outside.
261
00:30:03,635 --> 00:30:07,173
Oh! So this is what you
do secretly nowadays.
262
00:30:09,541 --> 00:30:12,784
Look, return those photos to
me! Or youve had it from me!
263
00:30:12,878 --> 00:30:14,789
Dont be so cruel!
264
00:30:14,880 --> 00:30:17,952
You couldnt belong to
me because of Raja.
265
00:30:18,984 --> 00:30:21,123
Atleast let these photos
remain with me.
266
00:30:23,555 --> 00:30:27,867
Alright. Now only Raja will
take these photos from you.
267
00:30:28,560 --> 00:30:32,872
Raja? Preeti, Raja always
comes between us.
268
00:30:33,565 --> 00:30:35,135
If Raja hadnt been
my friend, ..
269
00:30:35,233 --> 00:30:37,144
.. I wonder what Id
have done to him.
270
00:30:37,235 --> 00:30:38,543
What would you do?
271
00:30:38,837 --> 00:30:42,546
If I wouldnt get your love,
Id take you by force.
272
00:30:43,008 --> 00:30:44,817
If you have the guts, try it.
273
00:30:44,910 --> 00:30:46,150
Guts?
274
00:30:56,021 --> 00:31:00,834
Actually, if Id not had to go
to London,ld prove it to you.
275
00:31:00,926 --> 00:31:03,497
- Oh yeah? - Yeah!
276
00:31:04,596 --> 00:31:07,236
Tell Raja I will meet
him tomorrow.
277
00:31:43,635 --> 00:31:49,051
Your youth has blossomed.
278
00:31:49,641 --> 00:31:52,212
I, Gulshan, should be the
first one to smell it.
279
00:31:57,916 --> 00:32:03,059
How do you like the
smell of this?
280
00:32:04,656 --> 00:32:06,897
A lion only wants a prey.
281
00:32:09,928 --> 00:32:15,640
You saved her from me.
Now who will save you?
282
00:32:38,690 --> 00:32:40,601
You hit me?
283
00:32:41,960 --> 00:32:43,940
Do you know what fate
you will meet now?
284
00:33:01,046 --> 00:33:03,686
-Come. -You are always
picking fights.
285
00:33:03,982 --> 00:33:05,962
Why did you have to do this?
286
00:33:06,318 --> 00:33:08,355
It is because of this nature
that papa doesn't like you.
287
00:33:08,720 --> 00:33:10,791
Whether he likes me or not,
what difference does it make?
288
00:33:10,889 --> 00:33:12,698
You like me.
289
00:33:13,058 --> 00:33:14,628
If you don't change
your habits, ..
290
00:33:14,826 --> 00:33:16,806
.. its possible even
I stay away from you.
291
00:33:16,995 --> 00:33:18,975
Will you be able to
stay away from me?
292
00:33:19,064 --> 00:33:21,704
You will change only if
I stay away from you.
293
00:33:28,740 --> 00:33:30,811
Why did you come here? You want
me to be dismissed from college?
294
00:33:31,176 --> 00:33:33,713
You are aware that I am the
ex-student of this college.
295
00:33:33,845 --> 00:33:36,155
More than you, I have a
right on this college.
296
00:33:37,015 --> 00:33:38,323
You had a right over
it, not any more.
297
00:33:46,758 --> 00:33:48,829
Preeti, the class is empty.
298
00:33:49,194 --> 00:33:51,174
Why don't we take advantage
of this opportunity?
299
00:33:57,035 --> 00:33:59,675
Preeti, why do you always
misunderstand?
300
00:34:02,040 --> 00:34:05,351
Come, Ill teach you music.
301
00:34:07,045 --> 00:34:09,753
You will teach me music?
302
00:34:10,215 --> 00:34:15,756
This is not a knife, a sword, a
baton, that you will teach me.
303
00:34:15,887 --> 00:34:17,366
Understand!
304
00:35:20,118 --> 00:35:25,431
I will leave such a lasting
impression of my love on you.
305
00:35:49,147 --> 00:35:54,290
I will leave my image
in your eyes.
306
00:36:51,209 --> 00:36:54,190
Preeti, I don't feel
like leaving you.
307
00:36:54,379 --> 00:36:56,586
That is why I am telling
you to marry me soon.
308
00:36:57,215 --> 00:36:58,922
Then come, let us
have a rehearsal.
309
00:37:31,416 --> 00:37:34,226
- You know me, don't you? - Yes.
310
00:37:34,986 --> 00:37:37,899
People like you first get
to know rich people ..
311
00:37:38,089 --> 00:37:40,569
.. and then get friendly
with their daughters.
312
00:37:43,428 --> 00:37:46,238
Before making friends
with Preeti, ..
313
00:37:46,331 --> 00:37:48,641
...you should have at least
considered your status.
314
00:37:51,002 --> 00:37:55,974
Mr.Khanna, the sun rays give
equal light to you and me.
315
00:37:56,274 --> 00:37:59,585
It doesn't differentiate
between our status.
316
00:38:01,279 --> 00:38:03,987
Preeti can get influenced
by such tall talks ..
317
00:38:04,115 --> 00:38:05,992
.. but not me.
318
00:38:06,451 --> 00:38:10,263
I want to ask you that the fake
love youve trapped Preeti in..
319
00:38:10,355 --> 00:38:16,431
..will you release her from it,
or will I have to do something?
320
00:38:17,028 --> 00:38:20,009
Mr.Khanna, is this a
request or a threat?
321
00:38:21,032 --> 00:38:25,003
I don't make requests to
lowly people like you.
322
00:38:27,639 --> 00:38:30,279
If you think that you, with
all your money power, ..
323
00:38:30,375 --> 00:38:34,448
.. can stop our love,
then try it.
324
00:38:35,046 --> 00:38:40,291
Get this clear! If you don't
stop meeting Preeti ..
325
00:38:40,385 --> 00:38:45,027
.. I can even speak to you in
the language you understand.
326
00:39:07,679 --> 00:39:09,317
Where are you going?
327
00:39:10,348 --> 00:39:14,387
I will ruin and disgrace
you today!
328
00:39:15,086 --> 00:39:19,660
So that your lover goes crazy
on seeing you in that state.
329
00:39:32,370 --> 00:39:33,508
“IQ!
330
00:40:31,429 --> 00:40:34,410
Seeing your condition
Raja will understand ..
331
00:40:34,499 --> 00:40:37,810
.. that my revenge for that
slap has been taken.
332
00:40:40,171 --> 00:40:44,415
If next time he tries
to mess with me, ..
333
00:40:44,509 --> 00:40:48,753
.. I will actually rape you.
334
00:40:54,452 --> 00:40:56,432
Who did this to you, Preeti?
335
00:40:57,188 --> 00:40:58,758
Te“ me, Free“.
336
00:40:59,190 --> 00:41:00,760
Tell me.
337
00:41:05,196 --> 00:41:06,504
I put you on oath.
338
00:41:10,468 --> 00:41:13,176
- Yes. - Yes? - Yes.
339
00:44:18,823 --> 00:44:23,966
Count! Count the number of
wounds on my sons body!
340
00:44:25,830 --> 00:44:28,640
I want Raja in that many pieces!
341
00:44:34,672 --> 00:44:36,379
Did you see the outcome of
being friends with Raja?
342
00:44:36,507 --> 00:44:38,043
If you were not friends
with Raja, ..
343
00:44:38,142 --> 00:44:39,485
.. Gulshan would never have
taken his revenge from you.
344
00:44:39,677 --> 00:44:41,384
You are probably not aware ..
345
00:44:41,512 --> 00:44:43,389
..but I am the cause of enmity
between Raja and Gulshan.
346
00:44:43,514 --> 00:44:46,825
You are mistaken. Raja is a man
who makes enemies with everyone.
347
00:44:46,918 --> 00:44:50,491
What I fail to understand is
what you see in that ruffian.
348
00:44:50,688 --> 00:44:52,668
Daddy, Raja is hot-tempered,
but he is not a ruffian.
349
00:44:52,757 --> 00:44:54,828
That is what you think.
350
00:44:54,926 --> 00:44:57,406
Daddy, just see Raja once
the way I see him.
351
00:44:57,695 --> 00:44:59,504
Even you will begin
to like him then.
352
00:44:59,597 --> 00:45:03,511
Enough, Preeti! You have
praised that loafer enough.
353
00:45:03,768 --> 00:45:05,509
You take my love for you
to be my weakness ..
354
00:45:05,603 --> 00:45:07,344
.. that is why you havent
stopped meeting Raja ..
355
00:45:07,538 --> 00:45:09,017
.. despite my several warnings.
356
00:45:09,440 --> 00:45:11,420
And I probably never will
stop meeting him.
357
00:45:14,712 --> 00:45:18,023
Let me see how you meet
that goon from now on!
358
00:45:28,459 --> 00:45:30,439
Why have you come here?
359
00:45:30,561 --> 00:45:32,871
You know very well why
I have come here.
360
00:45:32,964 --> 00:45:35,035
I will not let you meet Preeti!
361
00:45:35,466 --> 00:45:37,104
Before I forget that you
are Preetis father, ..
362
00:45:37,201 --> 00:45:38,441
-- get out of my way!
363
00:45:38,569 --> 00:45:41,880
You are a goon, so you are
bound to use threatening language.
364
00:45:42,473 --> 00:45:44,714
Henceforth, Ill not allow even
your shadow to fall on Preeti!
365
00:45:44,809 --> 00:45:46,880
Please move out of my way.
366
00:45:46,978 --> 00:45:48,457
I will not move from here!
367
00:45:48,746 --> 00:45:50,453
- Move! - I will not
let you meet Preeti!
368
00:45:50,581 --> 00:45:52,060
- Move! - I will not!
369
00:46:01,492 --> 00:46:02,732
Lets go.
370
00:46:07,765 --> 00:46:10,746
Preeti, until today, society
treated you with respect ..
371
00:46:10,835 --> 00:46:14,908
"because you were my, Deen
Dayal Khannas daughter.
372
00:46:15,506 --> 00:46:19,477
Tomorrow, the same society
will avoid you.
373
00:46:19,610 --> 00:46:21,749
Until you live in this house, ..
374
00:46:21,846 --> 00:46:24,087
.. you are the daughter
of a respectable family.
375
00:46:24,515 --> 00:46:26,756
The moment you step out, ..
376
00:46:26,851 --> 00:46:29,161
.. you will be called a girl
who eloped with a goon.
377
00:46:29,520 --> 00:46:33,161
You will live, but life will
seem a burden to you.
378
00:46:38,963 --> 00:46:41,102
Maybe your father
is right, Preeti.
379
00:46:42,533 --> 00:46:45,104
Will you be able to meet the
accusing eyes of society?
380
00:46:51,809 --> 00:46:55,848
Will you be able to say with
pride that you love this goon?
381
00:46:58,649 --> 00:47:02,187
Will you be able to give all
this up & live happily with me?
382
00:47:03,821 --> 00:47:05,129
Answer me, Preeti!
383
00:47:37,855 --> 00:47:40,563
If Preeti had favoured
you, she wouldve..
384
00:47:40,691 --> 00:47:43,171
.. turned towards the door.
385
00:47:44,028 --> 00:47:46,838
If you still have any
decency left in you ..
386
00:47:46,931 --> 00:47:49,912
...don't try to meet
Preeti ever again.
387
00:47:55,873 --> 00:47:57,910
Raja, wait!
388
00:48:04,882 --> 00:48:07,260
I have brought an answer
to all your questions.
389
00:48:07,618 --> 00:48:08,926
Take this.
390
00:48:27,905 --> 00:48:31,876
Daddy, I did all this
to save your honour.
391
00:48:32,910 --> 00:48:35,720
Or my love is not dependent
on marriage.
392
00:48:37,081 --> 00:48:40,619
Mr.Khanna, finally,
love has won.
393
00:48:41,652 --> 00:48:43,632
You could not stop this
flow of emotion.
394
00:48:44,655 --> 00:48:45,725
Lets go.
395
00:48:51,662 --> 00:48:53,642
Slop!
396
00:48:54,665 --> 00:48:57,077
Preeti, stop!
397
00:49:07,678 --> 00:49:14,095
Look! Even God wants your
daughter to marry me.
398
00:49:14,285 --> 00:49:16,663
I will kill you!
399
00:49:16,954 --> 00:49:18,991
Daddy, if you have the guts to
widow your own daughter, ..
400
00:49:19,090 --> 00:49:22,333
.. go ahead, shoot!
401
00:49:22,426 --> 00:49:24,667
You can call this stupid
act marriage, not me!
402
00:49:24,962 --> 00:49:29,001
A father can understand
our emotion, not a stone.
403
00:49:30,801 --> 00:49:31,836
Lets go.
404
00:49:31,936 --> 00:49:33,279
Raja, stop!
405
00:49:33,971 --> 00:49:36,679
Raja, I say stop!
406
00:50:09,006 --> 00:50:10,986
You are now man and wife.
407
00:50:22,019 --> 00:50:23,327
See what a good friend I am.
408
00:50:23,421 --> 00:50:25,059
Youre going to London
tomorrow, so I got married today.
409
00:50:25,156 --> 00:50:26,726
I even saved you from
giving me a gift.
410
00:50:26,857 --> 00:50:28,734
You got married
to suit yourself.
411
00:50:28,859 --> 00:50:31,339
And where the gift is
concerned, I actually forgot..
412
00:50:32,029 --> 00:50:34,669
I didn't forget.
How can I forget?
413
00:50:35,032 --> 00:50:37,069
These are the keys to my
bungalow in Khandala.
414
00:50:37,168 --> 00:50:39,011
Go and celebrate your
honeymoon there.
415
00:50:39,103 --> 00:50:41,174
Tell me what happened
after nine months.
416
00:50:41,272 --> 00:50:43,081
Preeti is embarrassed.
417
00:50:43,173 --> 00:50:45,175
Call me after you reach there.
418
00:50:46,777 --> 00:50:47,847
Come.
419
00:52:03,120 --> 00:52:11,096
My heart says let
us make love ..
420
00:52:11,195 --> 00:52:19,512
.. slowly, stealthily,
secretly.
421
00:52:21,138 --> 00:52:30,855
Who knows when we will get
such romantic weather again.
422
00:52:31,148 --> 00:52:39,124
My heart says that
let us make love ..
423
00:52:39,223 --> 00:52:47,472
.. slowly, stealthily,
secretly.
424
00:52:49,333 --> 00:52:59,152
Who knows when we will get
such romantic weather again.
425
00:53:38,949 --> 00:53:43,261
Your every move
is intoxicating.
426
00:53:43,954 --> 00:53:48,027
It makes me more desperate.
427
00:53:49,560 --> 00:53:54,202
I crave for you ..
428
00:53:54,298 --> 00:53:58,371
.. now that you
are close to me.
429
00:53:59,636 --> 00:54:03,880
This is a union of two hearts.
430
00:54:04,975 --> 00:54:08,946
That is what this beautiful
night says.
431
00:54:10,314 --> 00:54:14,956
Now that you have touched me ..
432
00:54:15,986 --> 00:54:19,559
.. my youth has blossomed.
433
00:54:20,424 --> 00:54:30,072
Let me place my lips on yours.
434
00:54:31,268 --> 00:54:35,307
That is what even I want.
435
00:54:36,273 --> 00:54:40,585
That is what even I dream of.
436
00:54:42,279 --> 00:54:51,996
Who knows when we will get
such romantic weather again.
437
00:57:57,474 --> 00:57:58,782
No.
438
00:58:18,495 --> 00:58:19,803
Get up!
439
00:58:56,533 --> 00:58:59,514
People are afraid of KK & his
son like one is afraid of devils.
440
00:59:00,704 --> 00:59:04,675
Yet you dared to cross
swords with us?
441
00:59:07,277 --> 00:59:10,520
I will take your life today!
442
00:59:40,577 --> 00:59:41,954
NO!!
443
00:59:45,582 --> 00:59:49,894
Preeti! What happened, Preeti?
444
00:59:50,587 --> 00:59:53,966
Preeti, open your eyes.
445
01:00:01,331 --> 01:00:06,747
I saw a wonderful dream!
446
01:00:07,337 --> 01:00:10,978
I will get married.
447
01:00:13,343 --> 01:00:16,324
Marriages nowadays
are so strange.
448
01:00:16,780 --> 01:00:19,590
The wife sleeps in the room,
and the husband sleeps outside.
449
01:00:20,350 --> 01:00:23,331
It will be better if you
don't get married.
450
01:00:23,453 --> 01:00:26,764
But how come you thought
of marriage today?
451
01:00:27,357 --> 01:00:28,768
Did you see a dream again today?
452
01:00:29,626 --> 01:00:32,334
What I saw today was wonderful!
453
01:00:32,629 --> 01:00:35,940
Neither will I get beaten
by a woman, nor a man.
454
01:00:36,032 --> 01:00:38,342
And I myself keep
away from kids.
455
01:00:38,468 --> 01:00:40,675
I will propose every girl.
456
01:00:40,771 --> 01:00:43,445
Someone is bound to accept.
457
01:00:43,640 --> 01:00:46,018
I will evade what
is destined today.
458
01:00:48,378 --> 01:00:51,359
Beautiful girl!
459
01:00:53,383 --> 01:00:55,954
- Listen! - What is it?
460
01:00:58,388 --> 01:01:04,464
I have decided to
make you my wife.
461
01:01:04,661 --> 01:01:06,299
Shut-up! Dont you feel ashamed?
462
01:01:06,496 --> 01:01:07,804
But you didn't beat me?
463
01:01:10,000 --> 01:01:11,809
I don't feel ashamed.
464
01:01:18,675 --> 01:01:20,985
I do feel embarrassed, but
I must say this today.
465
01:01:21,077 --> 01:01:24,650
I want to make you my wife.
466
01:01:25,415 --> 01:01:27,395
Are you mad to tease a girl?
467
01:01:27,517 --> 01:01:31,055
- How dare you tease
a girl! - I will!
468
01:01:33,423 --> 01:01:35,403
I cannot get beaten today!
469
01:01:36,426 --> 01:01:39,669
Who are you? What is the matter?
470
01:01:39,763 --> 01:01:43,404
- You dare to tease
a girl? - I didn't.
471
01:01:43,533 --> 01:01:45,513
Go ahead, tease. Its good.
472
01:01:47,437 --> 01:01:48,848
I didn't get beaten.
473
01:01:52,709 --> 01:01:56,020
Ive met my dream girl!
474
01:01:58,448 --> 01:02:00,428
Make me your husband.
475
01:02:02,452 --> 01:02:05,763
Neither can a woman
beat me, nor a man.
476
01:02:05,855 --> 01:02:07,766
And I drove the kid away.
477
01:02:07,858 --> 01:02:12,034
- Who can beat me now? - I can!
478
01:02:12,462 --> 01:02:14,874
_ No! - Where are you going?
479
01:02:14,965 --> 01:02:17,707
Everybody come here! Look,
he is teasing me.
480
01:02:23,740 --> 01:02:29,554
- Beat him. - Yes, beat me!
481
01:02:29,646 --> 01:02:31,887
Who can stop what is destined!
482
01:02:31,982 --> 01:02:33,552
You got beaten!
483
01:02:33,750 --> 01:02:35,058
But I don't understand.
484
01:02:35,151 --> 01:02:37,893
What was the reason of sleeping
separately yesterday?
485
01:02:39,923 --> 01:02:41,732
The question you are
putting me, ..
486
01:02:41,825 --> 01:02:44,066
.. Ive put the same
question to myself ..
487
01:02:44,160 --> 01:02:46,071
.. several times
since last night.
488
01:02:47,497 --> 01:02:48,908
But I havent found any answer.
489
01:02:49,499 --> 01:02:51,069
But what happened after all?
490
01:02:52,936 --> 01:02:56,474
When I entered the room,
Preeti was fast asleep.
491
01:02:57,507 --> 01:02:58,918
I found that strange.
492
01:02:59,776 --> 01:03:04,748
But I left the room assuming
that she must be tired.
493
01:03:05,782 --> 01:03:10,094
After some time, I heard her
scream and ran to the room.
494
01:03:11,788 --> 01:03:15,497
She looked very scared and was
standing near the window.
495
01:03:17,794 --> 01:03:20,832
This is like making a mountain
of a mole hill.
496
01:03:21,531 --> 01:03:22,601
What do you mean?
497
01:03:22,799 --> 01:03:25,177
This is normal human nature.
498
01:03:25,802 --> 01:03:30,114
It takes time to get
used to a new place.
499
01:03:30,807 --> 01:03:33,788
Take my advise. Give Preeti
so much love ..
500
01:03:33,877 --> 01:03:37,518
.. that she forgets her past.
501
01:03:38,815 --> 01:03:41,193
Even if she falls asleep,
it is in your arms.
502
01:04:30,600 --> 01:04:34,013
Preeti, you saw the bloomed
flowers in the garden.
503
01:04:34,604 --> 01:04:35,912
But my flower hasnt
bloomed yet.
504
01:04:36,873 --> 01:04:38,580
I wonder when it will bloom.
505
01:04:50,620 --> 01:04:55,262
The road ahead is bad, and the
weather has also turned bad.
506
01:04:55,892 --> 01:04:58,600
It is dangerous to go
up in such a situation.
507
01:04:59,229 --> 01:05:03,871
Please return home. Come
next full moon night.
508
01:05:03,967 --> 01:05:06,277
Hail the Goddess!
509
01:05:06,369 --> 01:05:08,872
The Goddess fulfills ones wish
on the full moon night.
510
01:05:08,972 --> 01:05:12,215
Preeti, take the
car and go home.
511
01:05:12,308 --> 01:05:14,549
- Let me test God
today. - But ..
512
01:05:14,644 --> 01:05:17,557
No Preeti, only two things
can happen today.
513
01:05:17,647 --> 01:05:21,891
Either I will return dejected,
or God will grant me my wish.
514
01:05:37,934 --> 01:05:41,746
Priest, it is possible that
God wants to test us.
515
01:05:41,838 --> 01:05:42,908
But..
516
01:05:43,006 --> 01:05:45,646
Whether anyone else goes
or not, I surely will.
517
01:05:48,945 --> 01:05:52,757
Son, this is not worship,
its suicide.
518
01:05:53,116 --> 01:05:55,096
My soul already belongs
to someone.
519
01:05:55,685 --> 01:05:58,256
What is left is this body.
Let me surrender it to God.
520
01:06:02,959 --> 01:06:06,771
What a crazy man. He didnt
listen, despite my warnings.
521
01:06:08,965 --> 01:06:10,273
Listen!
522
01:06:49,005 --> 01:06:53,317
Child, who are you waiting
for in this stormy weather?
523
01:06:53,410 --> 01:06:55,321
The one you called crazy.
524
01:10:34,230 --> 01:10:39,543
I tried my best not to
fall in love with you.
525
01:10:40,403 --> 01:10:45,944
But love cannot be controlled.
526
01:10:58,988 --> 01:11:04,301
Its my heart after all,
it fell in love with you.
527
01:11:05,428 --> 01:11:10,241
My heart is not at fault.
528
01:12:40,356 --> 01:12:46,500
Your name is on my lips.
529
01:12:47,096 --> 01:12:52,068
My heart holds your image.
530
01:12:53,102 --> 01:12:58,347
lam fortunate ..
531
01:12:58,441 --> 01:13:04,016
.. that you accepted my love.
532
01:13:06,382 --> 01:13:10,353
I am fortunate.
533
01:13:20,396 --> 01:13:26,369
Our hearts say ..
534
01:13:26,469 --> 01:13:32,442
.. well never part now.
535
01:13:33,409 --> 01:13:39,223
I tried my best not to
fall in love with you.
536
01:13:39,415 --> 01:13:44,228
But love cannot be controlled.
537
01:13:45,421 --> 01:13:51,394
Its my heart after all,
it fell in love with you.
538
01:13:51,494 --> 01:13:56,807
My heart is not at fault.
539
01:14:13,449 --> 01:14:18,421
I wonder how those
people survive ..
540
01:14:18,521 --> 01:14:23,766
...who don't have
anyone they love.
541
01:14:25,194 --> 01:14:31,440
They must be stone hearted, ..
542
01:14:31,534 --> 01:14:36,506
...those who don't
love anybody.
543
01:14:46,482 --> 01:14:52,194
How would I have not
given my consent.
544
01:14:59,228 --> 01:15:04,200
I am not so arrogant.
545
01:15:05,501 --> 01:15:10,314
I tried my best not to
fall in love with you.
546
01:15:12,508 --> 01:15:17,218
But love cannot be controlled.
547
01:15:17,680 --> 01:15:24,495
Its my heart after all,
it fell in love with you.
548
01:15:25,254 --> 01:15:29,498
My heart is not at fault.
549
01:16:24,580 --> 01:16:27,561
- Enough, Preeti. - One more.
550
01:16:27,750 --> 01:16:29,559
If you keep feeding
me like this, ..
551
01:16:29,652 --> 01:16:31,632
...I'll be ruined for
home and career.
552
01:16:31,921 --> 01:16:33,559
I want to feed you and
make you so fat ..
553
01:16:33,656 --> 01:16:36,227
.. that you cannot move
out of this chair.
554
01:16:36,592 --> 01:16:38,401
That way, at least you
will stay with me.
555
01:16:39,328 --> 01:16:41,308
Why make me fat for that?
556
01:16:44,333 --> 01:16:48,304
I myself am ready to spend
my life in your arms.
557
01:16:53,342 --> 01:16:55,754
lam sure this is some
enemy of love calling.
558
01:17:02,351 --> 01:17:04,592
I told you it must
be Sunils call!
559
01:17:05,354 --> 01:17:06,424
Yes, I remember.
560
01:17:06,522 --> 01:17:08,263
I have told Preeti that were
lunching with you today.
561
01:17:08,457 --> 01:17:09,595
But when..
562
01:17:09,692 --> 01:17:13,765
Yes..Yes, alright..Okay.
563
01:17:15,364 --> 01:17:18,345
- When did you tell me?
- Sorry, I forgot.
564
01:17:18,634 --> 01:17:20,614
But you get ready and come
to the rehearsal hall.
565
01:17:20,703 --> 01:17:22,774
- Well lunch with Sunil
today. - Okay.
566
01:17:22,872 --> 01:17:25,011
- Be on time. - Yes.
567
01:17:25,374 --> 01:17:29,618
- Wh..whats on your
cheek? - Where?
568
01:17:29,712 --> 01:17:31,350
Here.
569
01:17:40,389 --> 01:17:42,369
The idiot Sunil! He
always say I am late.
570
01:17:42,491 --> 01:17:45,028
And he himself hasnt
turned up today.
571
01:18:11,687 --> 01:18:14,497
Sh..Shekhar?..Here?
572
01:18:14,590 --> 01:18:16,661
I have come here from
London for a few days.
573
01:18:17,426 --> 01:18:23,399
I had never expected that you
will..meet me like this.
574
01:18:23,532 --> 01:18:24,840
You two know each other?
575
01:18:26,702 --> 01:18:31,674
We've spent many years together.
We were in the same college.
576
01:18:34,710 --> 01:18:36,849
Shekhar, meet my husband Vicky.
577
01:18:39,715 --> 01:18:41,695
You two friends talk while
I go and call my friend ..
578
01:18:41,784 --> 01:18:44,424
.. and check why he
hasnt come yet.
579
01:18:51,727 --> 01:18:54,367
Preeti, you got married?
580
01:18:55,464 --> 01:18:59,708
- Yes. - Does he know
about you and Raja?
581
01:18:59,902 --> 01:19:03,372
No, he doesn't know anything
about my past.
582
01:19:03,739 --> 01:19:07,710
- What if he comes to know?
- Shekhar, Vickys coming.
583
01:19:10,079 --> 01:19:12,116
Preeti, I am staying
in this hotel.
584
01:19:12,748 --> 01:19:15,456
I have some pictures
of you and Raja.
585
01:19:15,818 --> 01:19:18,389
Come and collect them
if you want to.
586
01:19:19,755 --> 01:19:22,736
What is the matter? You are
leaving when I have come.
587
01:19:22,825 --> 01:19:25,897
I was looking for a friend.
Maybe he is at the pool side.
588
01:19:25,995 --> 01:19:28,134
- I'll go and check.
- Have lunch with us.
589
01:19:29,765 --> 01:19:32,473
I'll keep meeting you now.
Well speak some other time.
590
01:19:37,773 --> 01:19:40,913
Sunil was stuck with some case.
He has left home now.
591
01:19:41,510 --> 01:19:44,491
His punishment is that we
go to another hotel now.
592
01:19:45,514 --> 01:19:47,494
Yes, lets leave this place.
593
01:20:02,531 --> 01:20:04,943
- What happened? - Nothing.
594
01:20:10,806 --> 01:20:13,514
What is Preeti doing
with this guy?
595
01:20:13,643 --> 01:20:15,953
She? She is his wife.
596
01:20:19,648 --> 01:20:24,620
Preeti is back in this city.
597
01:20:25,554 --> 01:20:29,525
She will surely meet me now!
598
01:21:46,235 --> 01:21:48,272
I got late because
my car broke down.
599
01:21:48,637 --> 01:21:50,048
I thought you must
be sleeping, ..
600
01:21:50,139 --> 01:21:53,052
.. so I came in stealthily
so as not to wake you up.
601
01:21:53,642 --> 01:21:55,622
How was I know to know
youll get scared.
602
01:21:57,913 --> 01:22:00,723
- Dont ever do this
again. - Alright.
603
01:22:08,657 --> 01:22:10,068
Just a minute.
604
01:22:15,664 --> 01:22:17,644
Yes, I am her husband speaking.
605
01:22:17,766 --> 01:22:18,904
When did this happen?
606
01:22:21,103 --> 01:22:23,913
Alright, Ill bring Preeti
along and come.
607
01:22:36,952 --> 01:22:40,661
Preeti, you daddy has
taken ill suddenly.
608
01:22:40,790 --> 01:22:42,667
Well have to go.
609
01:23:11,987 --> 01:23:14,297
- How are you? -
In": fine, daddy.
610
01:23:14,990 --> 01:23:18,631
- Vicky didn't come? - Hes
coming with the luggage.
611
01:23:22,998 --> 01:23:25,706
I want to speak to
Preeti in private.
612
01:23:25,835 --> 01:23:26,973
Alright.
613
01:23:30,739 --> 01:23:32,047
What is the matter, daddy?
614
01:23:38,013 --> 01:23:41,825
lam carrying a burden
on my heart.
615
01:23:43,018 --> 01:23:45,328
I cannot carry that
burden any longer.
616
01:23:49,191 --> 01:23:53,003
When destiny snatched
Raja from you ..
617
01:23:53,095 --> 01:23:57,407
.. and you came back, you were
always lost in your past.
618
01:23:57,499 --> 01:24:00,173
I had to go for some important
work to Ooty.
619
01:24:01,103 --> 01:24:04,175
You suddenly fell ill.
620
01:24:04,273 --> 01:24:06,412
I took you also to
Ooty along with me.
621
01:24:08,043 --> 01:24:14,756
There, I came to know that you
were carrying Rajas baby.
622
01:24:14,883 --> 01:24:18,763
You were blessed
with a daughter.
623
01:24:20,055 --> 01:24:24,026
But your selfish father
lied to you ..
624
01:24:24,126 --> 01:24:28,438
.. that the baby was still-born.
625
01:24:29,064 --> 01:24:32,443
No..no..no.
626
01:24:35,804 --> 01:24:40,776
That days lie is still
piercing my heart.
627
01:24:44,413 --> 01:24:46,120
Your baby is alive.
628
01:24:47,816 --> 01:24:49,796
Her name is Pinky.
629
01:24:51,253 --> 01:24:54,462
She is in lshwarchand
orphanage in Bombay.
630
01:25:38,133 --> 01:25:40,443
Hurry up. Hurry!
631
01:25:40,869 --> 01:25:42,177
- Hello. - Hello.
632
01:25:42,271 --> 01:25:44,114
I am pleased to see that
you are rearing"
633
01:25:44,206 --> 01:25:46,777
.. these kids like a mother.
634
01:25:47,876 --> 01:25:50,117
Msfiayatri, if it wasnt
for your love, ..
635
01:25:50,212 --> 01:25:52,852
.. these poor kids would
have suffered.
636
01:25:53,148 --> 01:25:57,119
Mnlshwarchand, the truth is,
what you do for these kids ..
637
01:25:57,219 --> 01:26:01,292
.. even their parents wouldnt
have been able to do.
638
01:26:01,890 --> 01:26:05,133
I see my childhood in them.
639
01:26:05,894 --> 01:26:07,874
If me, who is an orphan, hadnt
got someones support ..
640
01:26:07,996 --> 01:26:10,875
.. I wouldnt become the
rich man I am today.
641
01:26:17,906 --> 01:26:19,476
Youve come again?
642
01:26:21,910 --> 01:26:25,153
lshwarchand, when I
like something, ..
643
01:26:25,247 --> 01:26:28,319
.. I see to it that I get it.
644
01:26:28,517 --> 01:26:31,157
I have told you several
times before ..
645
01:26:31,253 --> 01:26:33,324
.. that I will not
give you this land.
646
01:26:36,925 --> 01:26:39,337
Those who are beggars
are given something.
647
01:26:43,198 --> 01:26:45,906
We want to buy your land.
648
01:26:46,201 --> 01:26:48,340
I will not sell this
land at any cost.
649
01:26:51,940 --> 01:26:56,355
I grab what is not sold to me.
650
01:26:56,945 --> 01:27:00,916
No son, he is a respectable man.
651
01:27:02,217 --> 01:27:04,925
We should give him a last
chance to think over.
652
01:27:12,394 --> 01:27:17,207
Remember, if we cannot get
things by fair means ..
653
01:27:17,299 --> 01:27:20,940
.. we even use foul means.
654
01:27:24,406 --> 01:27:27,216
I am pleased to know that
after Mr.Khanna ..
655
01:27:27,309 --> 01:27:29,220
.. you have taken over the
responsibility of Pinky.
656
01:27:30,412 --> 01:27:33,222
- Can I meet Pinky? - Why not?
657
01:27:34,983 --> 01:27:37,395
You have a greater right
on her than us.
658
01:27:38,987 --> 01:27:42,059
- Call Pinky from room
4. - Yes, madam.
659
01:27:43,992 --> 01:27:46,233
You stay here, Pinky
will join you.
660
01:27:46,328 --> 01:27:47,398
Alright.
661
01:28:41,316 --> 01:28:49,701
- You've come to meet
me? - Yes, child.
662
01:28:50,325 --> 01:28:54,034
- Why? - I will play with you.
663
01:28:54,329 --> 01:28:58,641
- I'll take you out.
- Do that later.
664
01:28:59,067 --> 01:29:02,048
- First do one thing
for me. - Tell me.
665
01:29:12,347 --> 01:29:13,382
Sit down.
666
01:29:15,083 --> 01:29:16,721
Write.
667
01:29:22,357 --> 01:29:23,495
Mother.
668
01:29:29,364 --> 01:29:31,503
- Say it again. - Mother.
669
01:29:34,102 --> 01:29:35,740
- Say it again. - Mother.
670
01:29:38,106 --> 01:29:39,176
Please write.
671
01:29:41,109 --> 01:29:42,520
Yes, child.
672
01:29:48,116 --> 01:29:52,360
I am very annoyed with you. Why
don't you come to meet me?
673
01:30:01,129 --> 01:30:03,109
Pinky, youve come.
674
01:30:07,135 --> 01:30:09,775
She must have asked even you to
write a letter to her mother.
675
01:30:17,412 --> 01:30:19,392
If you don't have
any objection, ..
676
01:30:19,481 --> 01:30:21,722
.. can I take Pinky
with me for 2-4 days?
677
01:30:22,150 --> 01:30:24,130
Only if you want to adopt her.
678
01:30:25,153 --> 01:30:27,793
- That is what I want. -
Then I have no objection.
679
01:31:01,623 --> 01:31:04,160
What is the matter, Pinky?
680
01:31:04,626 --> 01:31:08,164
Everyone says that my mother
has gone across the ocean.
681
01:31:08,530 --> 01:31:10,601
I'll just be back after
giving her this letter.
682
01:31:11,199 --> 01:31:14,442
Pinky..Pinky! Listen to me.
683
01:31:15,203 --> 01:31:19,845
- Let me go. - lll unite
you with your mother.
684
01:31:20,208 --> 01:31:22,188
- Really aunty?! - Yes.
685
01:31:23,645 --> 01:31:25,784
Aunty, what is a mother like?
686
01:31:40,228 --> 01:31:42,299
Ramu Kaka, see who
is at the door!
687
01:31:42,497 --> 01:31:44,204
Yes child, Ill check it out.
688
01:31:45,233 --> 01:31:46,803
Now its your turn to catch me.
689
01:31:53,508 --> 01:31:56,148
- Come in sir. - How
are you, Ramu kaka?
690
01:31:56,344 --> 01:31:57,550
In": fine. Yes.
691
01:32:00,682 --> 01:32:03,663
Dont cheat. I know you
can see everything.
692
01:32:04,252 --> 01:32:07,233
- You are here. - Yes, I am.
693
01:32:07,355 --> 01:32:09,335
How did this new guest
come into our house?
694
01:32:09,524 --> 01:32:12,903
Id gone to the orphanage. I
liked her so I got her here.
695
01:32:13,261 --> 01:32:17,903
- Caught you! - What
is your name?
696
01:32:18,266 --> 01:32:20,246
- My name is Pinky. - Pinky?!
697
01:32:20,368 --> 01:32:22,507
Nice name. Did your aunty
feed you anything or..
698
01:32:22,604 --> 01:32:24,914
"she kept playing with
you through out the day?
699
01:32:25,273 --> 01:32:28,345
- She gave me lot to eat. -
Your aunt is really nice then.
700
01:32:28,443 --> 01:32:34,257
Yes. Aunty will reunite
me with my mother.
701
01:32:34,716 --> 01:32:37,697
Very good. You had lot
to eat with your aunty.
702
01:32:37,786 --> 01:32:39,857
Now you have to eat
with me too. Okay?
703
01:32:39,955 --> 01:32:43,266
- Yes. - Ramu kaka, serve
the dinner fast. - Yes
704
01:32:48,563 --> 01:32:50,702
What happened? Drink water.
705
01:32:54,569 --> 01:32:57,607
Enough? Are you okay?
How are you feeling?
706
01:32:59,574 --> 01:33:02,953
My child. Will you have more?
707
01:33:03,045 --> 01:33:05,286
Have a little more. Please.
708
01:33:05,580 --> 01:33:11,622
You are auntys darling,
arent you? Lovely child!
709
01:33:14,322 --> 01:33:15,733
One more. Last bite.
710
01:33:21,329 --> 01:33:25,573
- Now one last bite.
- Thats it.
711
01:33:25,667 --> 01:33:26,737
0K5‘! '
712
01:33:32,207 --> 01:33:34,847
- Aunty? - Go to sleep, my child
713
01:33:59,667 --> 01:34:03,638
- Preeti? - Yes?
- Has she slept?
714
01:34:05,240 --> 01:34:06,878
I have also some claim over you.
715
01:34:26,695 --> 01:34:30,666
Ive been noticing that youre
giving Pinky lot of importance.
716
01:34:31,533 --> 01:34:33,911
Why are you saying that?
717
01:34:35,270 --> 01:34:38,513
Because she might not be able
to bear being separated"
718
01:34:38,606 --> 01:34:40,847
..from you, when you drop
her back tomorrow.
719
01:34:45,280 --> 01:34:50,252
Vicky..what if we
adopt this child?
720
01:34:53,721 --> 01:34:55,860
I have no problems in
keeping her with us.
721
01:34:55,957 --> 01:34:58,528
But when we have our own
children then we might not"
722
01:34:58,626 --> 01:35:01,869
..be able to give her the same
affection as we do today.
723
01:35:02,564 --> 01:35:05,943
Then..think about what
she will go through.
724
01:35:07,302 --> 01:35:10,283
It will be better if you drop
her back at orphanage.
725
01:35:11,740 --> 01:35:17,383
Hey! Your silence proves,
not two but one thing.
726
01:35:18,413 --> 01:35:22,884
That I have to get ready very
soon to become a father.
727
01:35:24,319 --> 01:35:28,563
When you have decided
to send her back then..
728
01:35:28,657 --> 01:35:31,228
...it will be better if you
don't meet her often.
729
01:35:31,760 --> 01:35:34,570
If she becomes attached
to you then"
730
01:35:34,663 --> 01:35:36,904
..it will be difficult
for us to manage her.
731
01:35:37,332 --> 01:35:38,402
Please.
732
01:35:55,617 --> 01:35:58,325
You are also leaving me and
going like my mother did.
733
01:36:02,791 --> 01:36:05,328
You had lied to me about
reuniting me with my mother.
734
01:36:08,630 --> 01:36:11,770
I'll never come to know
what a mother is like.
735
01:36:13,368 --> 01:36:15,780
I'll never talk to you.
736
01:36:35,990 --> 01:36:40,302
Brother, how much for one plate
‘masala dosa and ‘batata vada.
737
01:36:40,662 --> 01:36:46,374
- 13 rupees. - 13 rupees?
Here is it. Take it.
738
01:36:46,835 --> 01:36:49,645
Why don't you eat first? I'll
take the money later.
739
01:36:49,737 --> 01:36:53,048
No. I'll not let my dreams
be fulfilled today.
740
01:36:53,141 --> 01:36:55,314
- Dreams? - Yes. Youll
not understand.
741
01:36:55,510 --> 01:36:57,820
My pocket will be picked
and I shall be beaten.
742
01:36:57,912 --> 01:37:01,985
Take your money. Even if my pocket
is picked, Ill not beaten.
743
01:37:02,083 --> 01:37:03,653
‘Masala dosa.
744
01:37:05,687 --> 01:37:07,394
- Here is the ‘masala
dosa. - Yes.
745
01:37:14,429 --> 01:37:17,410
- Sorry. I slipped.
- Are you drunk?
746
01:37:17,532 --> 01:37:19,409
Crazy fellow!
747
01:37:30,445 --> 01:37:35,417
- The bill. - No. Ive already
paid at the counter.
748
01:37:35,550 --> 01:37:38,759
- Before eating? -
Yes..before eating.
749
01:37:39,454 --> 01:37:41,695
I have been working as a
waiter for last 2O years.
750
01:37:41,789 --> 01:37:43,769
Youre the first customer
who has paid before eating.
751
01:37:45,059 --> 01:37:48,097
You don't believe me, don't
you? I have paid the bill.
752
01:37:48,196 --> 01:37:50,437
- You can ask him. -
Lets go. - Lets go.
753
01:37:50,565 --> 01:37:53,774
- Come on. - How can
you speak like that?
754
01:37:54,469 --> 01:37:56,881
Where is that man who was
standing here a while back?
755
01:37:57,472 --> 01:37:59,042
His duty has got over?
What work do you have?
756
01:37:59,140 --> 01:38:01,051
He says that he paid the
bill before eating here.
757
01:38:01,476 --> 01:38:03,046
- I have paid the money.
- Where have you paid?
758
01:38:03,144 --> 01:38:05,385
Its a good excuse to have paid
when youve seen Sharma leave.
759
01:38:05,580 --> 01:38:07,719
Oh no..l have paid the money.
760
01:38:07,815 --> 01:38:09,795
13 rupees for ‘masala dosa
and ‘batata vada.
761
01:38:09,884 --> 01:38:12,455
- You are lying. - Whom
did you pay the money?
762
01:38:15,490 --> 01:38:20,132
If you don't believe me, Ill
pay again but Ill not be beaten.
763
01:38:25,500 --> 01:38:27,912
My wallet! Somebody
stole my wallet.
764
01:38:28,503 --> 01:38:30,744
- See! - Ill be clobbered.
Where will you beat me?
765
01:38:30,939 --> 01:38:34,477
- Here itself! - Beat him.
- Hit him. - Hit him.
766
01:38:35,110 --> 01:38:37,147
Hello sister-in-law.
In": Sunil speaking.
767
01:38:37,512 --> 01:38:41,483
I hope you remember that its
my marriage anniversary today.
768
01:38:41,783 --> 01:38:43,763
Yes. I have already
spoken to Vicky.
769
01:38:43,952 --> 01:38:46,489
He will come to the party
straight from the rehearsal.
770
01:38:46,621 --> 01:38:49,101
- Please can you make
it on time? - Yes.
771
01:38:49,190 --> 01:38:51,170
- Yes. I'll surely come.
- Thank you.
772
01:39:20,822 --> 01:39:25,532
'I will leave such a lasting
impression of my love on you.
773
01:39:25,827 --> 01:39:31,140
'I will leave such a lasting
impression of my love on you.
774
01:39:34,569 --> 01:39:39,814
'I will leave my image
in your eyes.
775
01:41:03,925 --> 01:41:09,637
'What is love and
what is pain..
776
01:41:10,665 --> 01:41:14,306
'..Only the lovers
can understand.
777
01:41:15,937 --> 01:41:21,910
'The pain of being in love".
778
01:41:22,010 --> 01:41:25,753
'..Can only be understood
by lovers.
779
01:41:26,681 --> 01:41:28,661
'I'll keep yearning for you.
780
01:41:28,783 --> 01:41:31,320
'But I do not say anything.
781
01:41:31,953 --> 01:41:37,096
'But cannot live without
telling you howl feel.
782
01:41:37,959 --> 01:41:43,932
'How will I ever be at peace
with this passion?
783
01:41:46,968 --> 01:41:52,281
'We will not be apart
even in death.
784
01:41:52,707 --> 01:41:59,124
'I will leave my image
in your eyes.
785
01:42:13,995 --> 01:42:17,306
You like the song a lot but
not the singer, I believe.
786
01:42:19,000 --> 01:42:23,380
This song is very dear to you
thats why youve treasured it.
787
01:42:26,007 --> 01:42:27,987
I found this paper
in your cupboard.
788
01:42:28,076 --> 01:42:29,987
I learnt this song
to make you happy.
789
01:42:32,013 --> 01:42:33,993
I was taken aback on hearing the
song, about where he got this"
790
01:42:34,082 --> 01:42:37,325
..wonderful love song from.
791
01:42:37,752 --> 01:42:40,392
Nowl know that it is
sister-in-laws choice.
792
01:42:42,190 --> 01:42:44,727
'I will leave such an
impression of my love.
793
01:42:45,193 --> 01:42:49,005
What attitude! How many
more secrets do you have?
794
01:42:58,039 --> 01:43:02,419
- Hello. Hello? - Who was it?
795
01:43:33,808 --> 01:43:34,878
But..
796
01:43:47,088 --> 01:43:50,069
- Preeti. - Yes?
797
01:43:50,424 --> 01:43:52,404
Youll surely come to the
rehearsal on missing me.
798
01:43:52,827 --> 01:43:54,807
It will be better if you
come along with me.
799
01:43:56,097 --> 01:43:58,236
No. I don't feel like
going out today.
800
01:43:59,266 --> 01:44:02,076
Okay. I'll leave.
801
01:44:02,170 --> 01:44:09,088
- Everyone will be waiting.
- Okay. - Take care.
802
01:44:39,874 --> 01:44:42,855
- Hello. - Ramu Kaka, give
the phone to Preeti.
803
01:44:42,977 --> 01:44:46,515
- She is not at home. - Shell
be coming to meet me.
804
01:45:18,179 --> 01:45:20,819
Preeti! Where are you lost?
805
01:45:22,016 --> 01:45:24,895
I had called up. Ramu Kaka told
me that you had gone out.
806
01:45:26,187 --> 01:45:28,224
I was happy thinking that
you were coming to meet me.
807
01:45:29,190 --> 01:45:32,569
But you did not come for
rehearsal too. Where were you?
808
01:45:33,928 --> 01:45:37,341
I had gone out for a walk
as I was feeling restless.
809
01:45:39,200 --> 01:45:42,511
Be with me always then you
will not feel restless.
810
01:45:45,539 --> 01:45:48,179
Preeti..l love you.
811
01:45:55,283 --> 01:46:00,357
Here is your tea. Sir, I
want a leave for today.
812
01:46:00,955 --> 01:46:05,597
- Why? - If I stay in, Ill
be thrashed by Ramu Kaka.
813
01:46:05,960 --> 01:46:09,271
- Why will he beat you?
- Try to understand sir!
814
01:46:10,231 --> 01:46:12,370
You must have seen some dream
where youre being beaten.
815
01:46:12,967 --> 01:46:15,538
I dreamt that Ramu Kaka
is going to beat me!
816
01:46:15,970 --> 01:46:17,950
- Nandu..Come here. - See,
he is calling me.
817
01:46:18,072 --> 01:46:19,949
He is feeling excited,
in order to thrash me.
818
01:46:20,074 --> 01:46:21,610
- Go now. - Ill go. Thank you.
819
01:46:21,709 --> 01:46:24,883
- Nandu, what is the time? -
Its nine Oclock. I'll go.
820
01:46:30,251 --> 01:46:35,223
- Can you tell me the time
please? - Its 9:10 A.M.
821
01:46:35,323 --> 01:46:39,965
- Thank you.- Thats the time.
- Brother, what is the time?
822
01:46:40,261 --> 01:46:42,901
Its 9:11 A.M. He seems
to be in a hurry.
823
01:46:43,998 --> 01:46:47,309
Son..what is the time
in your watch?
824
01:46:48,269 --> 01:46:51,910
Old lady, why do you need to
know the time? Your time is up.
825
01:46:52,106 --> 01:46:55,246
Now that youve asked,
its 9:13 A.M. Happy?!
826
01:46:58,012 --> 01:46:59,423
What is the time, brother?
827
01:47:00,281 --> 01:47:03,660
ls there only one watch
in the whole of India?!
828
01:47:03,751 --> 01:47:06,425
And that too is with me!
Everyone keeps asking the time!
829
01:47:10,291 --> 01:47:13,602
Good morninguconstable.
In": saved.
830
01:47:13,694 --> 01:47:16,334
You accept so much bribe.
Cant you buy a watch?
831
01:47:16,430 --> 01:47:19,001
- What? - lm telling you
the time! Its 9:14 A.M.
832
01:47:22,036 --> 01:47:24,277
Crook! Let me take off the
watch to avoid more trouble.
833
01:47:24,371 --> 01:47:26,351
Nobody will ask time anymore.
834
01:47:28,642 --> 01:47:31,282
How much are the coconut for?
835
01:47:32,312 --> 01:47:36,283
- What is the time? -
I don't have a watch!
836
01:47:36,384 --> 01:47:38,022
- How will I tell you?
- Estimate and tell me.
837
01:47:38,152 --> 01:47:39,688
I can estimate that youre
having a bad time!
838
01:47:48,329 --> 01:47:51,037
Stupid..youve dropped the curd.
839
01:47:52,333 --> 01:47:57,043
- Listen to me. - Nandu.
- Ramu Kaka.
840
01:47:58,072 --> 01:47:59,983
It has happened. What has
to happen will happen!
841
01:48:00,174 --> 01:48:01,209
I have been thrashed again!
842
01:48:07,081 --> 01:48:11,655
Hello. Hello? Hello?
843
01:48:12,420 --> 01:48:14,991
- Preetiugive me breakfast.
In": in a hurry. - Yes.
844
01:48:43,384 --> 01:48:47,764
Dad..with some people coercion
has to be used, not mere words.
845
01:48:51,726 --> 01:48:58,109
If we are to succeed then well
have to do it in our own style.
846
01:49:08,409 --> 01:49:11,720
- What is the matter? - Nothing.
847
01:49:12,580 --> 01:49:17,120
- Seems like you are not feeling
well. - No, nothing like that.
848
01:49:17,251 --> 01:49:20,789
You seem so lethargic, which
tells me that youre unwell.
849
01:49:22,156 --> 01:49:25,467
You will rest the whole day
and Ill be by your side.
850
01:49:26,160 --> 01:49:28,401
- I'll call up and cancel the
rehearsal. - Please wait.
851
01:49:28,495 --> 01:49:32,739
In": not unwell. I'll go to Dr.
Agganmal if I fell unwell.
852
01:49:33,167 --> 01:49:35,238
You don't have to cancel
the rehearsal for this.
853
01:49:36,169 --> 01:49:40,140
The excuse I had, to spend the
day with you, is gone now!
854
01:49:41,175 --> 01:49:46,420
I'll go now. You keep sitting.
855
01:50:07,201 --> 01:50:09,772
- Hello. - Ramu Kaka, call
Preeti to the phone.
856
01:50:11,205 --> 01:50:14,186
- She is not at home. - Okay.
857
01:50:32,493 --> 01:50:35,474
- Ramu kaka, is Preeti back?
- No, she is not yet back.
858
01:50:35,562 --> 01:50:36,870
She is not yet back?!
859
01:51:00,521 --> 01:51:03,832
- You? - I was getting
bored at the rehearsal.
860
01:51:03,924 --> 01:51:07,337
I came to know that you were
not at home when I called up.
861
01:51:07,694 --> 01:51:11,506
- Where had you gone? -
I had gone to the doctor.
862
01:51:11,598 --> 01:51:15,671
- What did he say? - Nothing
to be scared of.
863
01:51:15,869 --> 01:51:18,907
- Get fresh. Well have
dinner. - Okay.
864
01:51:25,545 --> 01:51:29,254
- Have the tea. - No,
well have dinner now.
865
01:51:30,551 --> 01:51:33,930
I feel that Preeti has not
been feeling quiet well.
866
01:51:34,288 --> 01:51:36,529
She is trying to hide
something from me.
867
01:51:37,624 --> 01:51:40,696
Son.. one feels happy on
keeping some things secret.
868
01:51:40,795 --> 01:51:46,711
When the surprise is revealed,
you will be ecstatic.
869
01:51:46,900 --> 01:51:50,541
You mean that well be
welcoming a small, chubby"
870
01:51:50,638 --> 01:51:54,950
"little baby boy
or girl very soon?!
871
01:51:55,309 --> 01:51:57,949
- Yes son. - My dear kaka!
872
01:52:00,647 --> 01:52:04,288
Dr Aggarwal, tell me quickly,
when will I become a father?
873
01:52:04,585 --> 01:52:08,556
- Only Preeti can tell you. -
This is amazing. What kind..
874
01:52:08,655 --> 01:52:12,398
..of doctor are you? Cant you
tell me when Preeti is due?
875
01:52:12,593 --> 01:52:14,971
If Preeti had come to me then
I would be able to tell you.
876
01:52:15,596 --> 01:52:19,567
Maybe you were not at your
clinic. She might have got..
877
01:52:19,667 --> 01:52:23,308
-..her checkup by compounder.
- Whole day I was at the clinic.
878
01:52:23,603 --> 01:52:27,244
- And Preeti did not come her.
- She did not. - No.
879
01:53:07,648 --> 01:53:11,357
- Why are you leaving so early?
- I have to meet some people.
880
01:53:11,485 --> 01:53:14,022
- Have your breakfast.
- Ill be late.
881
01:54:34,734 --> 01:54:36,111
Damn it!
882
01:54:36,470 --> 01:54:38,711
- Are you going to
the market? - Yes.
883
01:54:38,806 --> 01:54:41,116
Then bring these things
ordered by Preeti.
884
01:54:41,475 --> 01:54:44,888
- Its important. - What
if it is 1O Oclock?
885
01:54:44,978 --> 01:54:47,117
So what? ls a hurricane going
to take place after 10.
886
01:54:47,481 --> 01:54:51,452
Dont you get it. After 10,
In": going to beaten.
887
01:54:51,585 --> 01:54:54,464
This is what my dreams have
predicted. I cant go.
888
01:54:54,755 --> 01:54:57,065
- Nandu! - Okay, give it here.
889
01:54:58,759 --> 01:55:04,573
Let me buy the vegetables fast.
Here goes the alarm clock.
890
01:55:10,838 --> 01:55:13,819
Its 1O Oclock. If you open
your mouth youll be beaten.
891
01:55:17,778 --> 01:55:22,750
What do you want? What?
892
01:55:23,784 --> 01:55:26,094
Hey you..what dirty actions
are you making?
893
01:55:32,859 --> 01:55:36,773
Are you not ashamed to molest
a lady in the market?
894
01:55:36,864 --> 01:55:38,844
Shameless!
895
01:55:43,804 --> 01:55:45,613
I feel that you will not leave
until you are beaten!
896
01:55:46,807 --> 01:55:49,788
See him..he is making
such dirty gesture.
897
01:55:50,544 --> 01:55:52,785
- What is the matter?
- See..see him.
898
01:55:54,548 --> 01:55:58,860
What? What are you doing?
You are harassing my wife?
899
01:55:59,820 --> 01:56:04,462
- What? - No, I was talking of
cabbage, chilli and radish.
900
01:56:04,992 --> 01:56:07,529
- Youre not dumb! - No. - You
were merely harassing her?
901
01:56:07,661 --> 01:56:10,801
- You were gesturing?! - No, I
didn't want to speak.- Rascal.
902
01:56:10,897 --> 01:56:13,138
Hey..Ramu. Shyamu, come
here and beat him.
903
01:56:19,573 --> 01:56:20,984
Mr. lshwarchand.
904
01:56:26,847 --> 01:56:30,556
The thing in Gulshans hand
is known as bomb. Bomb.
905
01:56:34,021 --> 01:56:36,831
It is as harmless as a ball
till it is in his hand.
906
01:56:37,591 --> 01:56:44,167
If he throws it, your garden
will become a graveyard.
907
01:56:44,865 --> 01:56:48,836
You cannot play with the lives
of innocent young children.
908
01:56:50,604 --> 01:56:54,848
Sign these documents then.
909
01:56:56,043 --> 01:57:02,255
- Or else Gulshann- I cant
play with this for a long time.
910
01:57:03,617 --> 01:57:10,193
Both of us will be relieved of
the burden if I throw this.
911
01:57:10,891 --> 01:57:14,202
No Gulshan, don't. In": ready
to put my signatures.
912
01:57:24,638 --> 01:57:27,881
You have saved those children"
913
01:57:27,975 --> 01:57:30,888
..by signing on these documents.
914
01:57:31,912 --> 01:57:36,884
But we might be in danger
if we leave you alive.
915
01:58:08,949 --> 01:58:11,259
What happened, Pinky?
916
01:58:11,351 --> 01:58:13,092
Tell me, what happened?
917
01:58:13,186 --> 01:58:14,665
What happened?
918
01:58:21,695 --> 01:58:23,265
Take her in quickly.
919
01:58:25,699 --> 01:58:26,939
Come. Lets go.
920
01:58:29,970 --> 01:58:32,951
Will you recognize the man who..
921
01:58:33,039 --> 01:58:36,111
"has killed your uncle?
922
01:58:37,711 --> 01:58:40,954
Inspector..this girl
is very scared.
923
01:58:41,982 --> 01:58:44,963
God knows whether she has
witnessed this incident or not?
924
01:58:45,986 --> 01:58:48,967
It will be better if you do
not question her so much.
925
01:58:55,996 --> 01:59:00,809
- What do we do now? - Wait
for the right opportunity.
926
01:59:01,735 --> 01:59:02,975
Lets go.
927
01:59:14,014 --> 01:59:18,156
Hello..this is Preeti speaking.
928
01:59:22,089 --> 01:59:26,003
Get two tickets for tomorrow.
Come at night.
929
01:59:26,092 --> 01:59:30,837
I make all arrangements. No.
930
01:59:30,931 --> 01:59:33,411
Dont come at 8 Oclock.
Come at 10.
931
01:59:34,034 --> 01:59:36,014
Vicky would have left for
the show by that time.
932
02:00:49,275 --> 02:00:53,155
'With the help of memories"
933
02:00:53,447 --> 02:00:57,486
'..l will spend my entire life.
934
02:01:08,128 --> 02:01:11,109
'Go away" betrayer,"
935
02:01:11,197 --> 02:01:15,839
'..lll will try to forget you.
936
02:01:17,137 --> 02:01:21,108
'Go away" betrayer,"
937
02:01:21,208 --> 02:01:24,849
'..lll will try to forget you.
938
02:01:26,146 --> 02:01:30,117
'With the help of memories"
939
02:01:30,217 --> 02:01:33,858
'..l will spend my entire life.
940
02:02:06,185 --> 02:02:10,156
'I had faith in your love".
941
02:02:10,257 --> 02:02:14,228
‘..more than my life.
942
02:02:15,261 --> 02:02:19,334
'Maybe, it was a
fault of mine".
943
02:02:19,432 --> 02:02:22,902
'Hand a joke for you.
944
02:02:32,946 --> 02:02:36,189
‘The fact that you
betrayed me..
945
02:02:36,950 --> 02:02:41,262
‘ndoes not cause me pain.
946
02:02:41,955 --> 02:02:46,199
'My heart had to break..
947
02:02:46,292 --> 02:02:49,603
'..So there is no point
in regretting.
948
02:02:50,964 --> 02:02:54,935
'My heart had to break..
949
02:02:55,068 --> 02:02:58,277
'..So there is no point
in regretting.
950
02:02:59,973 --> 02:03:02,954
'Go away" betrayer,"
951
02:03:03,076 --> 02:03:08,048
'..lll will try to forget you.
952
02:03:18,258 --> 02:03:22,229
'With the help of memories"
953
02:03:22,328 --> 02:03:26,299
'..l will spend my entire life.
954
02:04:07,307 --> 02:04:11,016
'Impostor, your promises
of love".
955
02:04:12,312 --> 02:04:15,452
‘..have proved to
be meaningless.
956
02:04:16,049 --> 02:04:20,122
'Before they could take shape"
957
02:04:20,320 --> 02:04:24,029
'..the dreams were shattered.
958
02:04:34,067 --> 02:04:37,640
'The tears which roll down".
959
02:04:38,338 --> 02:04:41,649
‘..my eyes will proclaim"
960
02:04:42,508 --> 02:04:46,388
'..that Ill not drown".
961
02:04:47,347 --> 02:04:50,726
‘nmyself in sorrow
and heartache.
962
02:04:51,685 --> 02:04:55,656
'I'll not drown".
963
02:04:55,755 --> 02:04:59,669
‘nmyself in sorrow
and heartache.
964
02:05:00,760 --> 02:05:04,333
'Go away" betrayer,"
965
02:05:04,430 --> 02:05:08,674
'..lll will try to forget you.
966
02:06:46,199 --> 02:06:47,507
Preeti!
967
02:07:29,509 --> 02:07:33,218
- Doctor, how is Preeti?
- Dont worry my son.
968
02:07:34,247 --> 02:07:37,490
Relax. The bullet simply
went through her arm.
969
02:07:37,583 --> 02:07:40,826
- She is out of danger.
- Can I see her?
970
02:07:41,354 --> 02:07:44,233
She is unconscious now. You
will have to wait for sometime.
971
02:07:44,857 --> 02:07:45,892
Have courage.
972
02:07:49,696 --> 02:07:52,575
- Vicky. - Sunil. -
How did this happen?
973
02:07:53,533 --> 02:07:56,514
Only Preeti can tell us how
this incident took place.
974
02:07:57,537 --> 02:08:01,508
But right now Ill meet
the person who did this.
975
02:08:02,275 --> 02:08:05,518
- You know him? - lll get
to know him soon enough.
976
02:08:05,612 --> 02:08:08,593
He crashed into me as he was
escaping after attacking Preeti.
977
02:08:09,615 --> 02:08:11,526
At that time these
keys fell down.
978
02:08:12,618 --> 02:08:15,861
Skylark. 3..1 ..6.
979
02:08:16,889 --> 02:08:20,860
Before he leaves the hotel
room, Ive to catch him.
980
02:08:21,561 --> 02:08:23,370
- You stay here.
Ill go. - Okay.
981
02:08:24,297 --> 02:08:27,210
Mr. Vicky..you seem
to be in a hurry.
982
02:08:27,566 --> 02:08:29,944
- Yes inspector, Ive to reach
somewhere fast. - Vicky sir!
983
02:08:30,569 --> 02:08:35,279
You will stay here till I
take Preetis testimony.
984
02:08:35,741 --> 02:08:37,948
But Inspector, Preeti
is still unconscious.
985
02:08:39,312 --> 02:08:42,725
I see. You want to flee before
she gains consciousness.
986
02:08:42,816 --> 02:08:44,386
What do you want to
say, Inspector?
987
02:08:45,318 --> 02:08:47,958
Mr. Vicky, In": investigating
this case.
988
02:08:48,588 --> 02:08:52,559
Even after giving it a lot
of thought, I could not"
989
02:08:52,659 --> 02:08:55,731
"understand why you came home
when your show was not over yet.
990
02:08:56,595 --> 02:08:59,303
Did you know before hand that
Preeti was going to be attacked?
991
02:08:59,432 --> 02:09:02,572
Are you suggesting that
I tried to kill Preeti?
992
02:09:02,668 --> 02:09:04,978
- It can be. - You are crazy!
993
02:09:05,605 --> 02:09:07,585
If I had done it, then why would
I bring her to the hospitall?
994
02:09:07,773 --> 02:09:09,912
Only Preeti can tell
us the reason why!
995
02:09:12,779 --> 02:09:16,317
Till she gains consciousness,
youll stay here with me.
996
02:09:29,362 --> 02:09:30,773
Come on.
997
02:09:46,646 --> 02:09:47,681
You bastard!
998
02:09:50,650 --> 02:09:53,028
You tried to murder my wife.
999
02:09:55,388 --> 02:09:59,632
Vicky..lm not the one whom
you are mistaking me for.
1000
02:10:00,659 --> 02:10:02,468
In": Preetis first husband.
1001
02:10:07,667 --> 02:10:09,806
Then why did you
try to kill her.
1002
02:10:09,902 --> 02:10:11,643
I did not try to kill her.
1003
02:10:12,672 --> 02:10:15,380
The misunderstanding will be
cleared if you listen to me.
1004
02:10:19,679 --> 02:10:22,319
I was married to Preeti
for one night only.
1005
02:10:23,683 --> 02:10:25,720
I was dead for her the next day.
1006
02:10:26,752 --> 02:10:32,065
The fishermen saved me and I
took a long time to get well.
1007
02:10:33,426 --> 02:10:36,737
When I came back to the city,
her father had gone somewhere.
1008
02:10:38,431 --> 02:10:42,402
I saw his picture in the paper
one day and went to meet him.
1009
02:10:50,710 --> 02:10:53,691
I was very happy when
I saw Preeti but..
1010
02:10:53,779 --> 02:10:57,420
..l was surprised to see
vermilion on her forehead.
1011
02:11:07,726 --> 02:11:12,766
That lie has been haunting
me since then.
1012
02:11:14,467 --> 02:11:18,108
Peerti..your daughter
is still alive.
1013
02:11:19,906 --> 02:11:22,045
Her name is Pinky.
1014
02:11:23,476 --> 02:11:26,457
She is at the lshwarchand
orphanage in Mumbai.
1015
02:11:29,482 --> 02:11:31,723
I decided at that moment
that I will not come"
1016
02:11:31,817 --> 02:11:34,457
.. in between you two.
1017
02:11:35,488 --> 02:11:37,798
That I will take my child
far away from here.
1018
02:11:38,758 --> 02:11:41,466
That is why I went to the
orphanage to take her.
1019
02:11:42,929 --> 02:11:45,910
There I saw Preeti taking
Pinky out, somewhere.
1020
02:11:55,775 --> 02:11:57,914
Why do you want to adopt Pinky?
1021
02:11:58,778 --> 02:12:02,157
Pinky will get a father and
Ill get a reason to live for.
1022
02:12:04,517 --> 02:12:08,431
Preeti is Pinkys caretaker.
Youll have to meet her.
1023
02:12:11,958 --> 02:12:13,938
- ls it necessary? - Yes.
1024
02:12:14,793 --> 02:12:17,831
Her permission is necessary
in order to adopt Pinky.
1025
02:12:23,869 --> 02:12:27,510
I was not able to understand
how to get back my daughter.
1026
02:12:33,813 --> 02:12:37,124
Suddenly, I noticed
my friend Shekhar.
1027
02:12:44,824 --> 02:12:47,202
Sir..the occupant of room
316 has called you.
1028
02:12:47,293 --> 02:12:48,863
- 316. - Yes.
1029
02:12:52,832 --> 02:12:55,870
Yes? Raja!
1030
02:12:59,172 --> 02:13:03,882
Raja, my friend, I could never
imagine that youll come back.
1031
02:13:03,976 --> 02:13:05,216
You are alive!
1032
02:13:08,581 --> 02:13:12,222
You want your daughter from
Preeti? You can yourself get her.
1033
02:13:13,586 --> 02:13:16,897
You will not understand.
Call her.
1034
02:13:27,600 --> 02:13:28,840
Hello.
1035
02:13:31,871 --> 02:13:35,580
- Her husband is at home.
- Try once more.
1036
02:13:47,886 --> 02:13:54,030
- Hello. - This is Shekhar.
Its important that I meet you.
1037
02:13:54,961 --> 02:13:57,601
In": waiting for you at the
hotel Skylarks gift shop.
1038
02:13:58,965 --> 02:14:00,273
Okay?
1039
02:14:19,918 --> 02:14:25,891
I know that you don't want to
reveal the past to your husband.
1040
02:14:26,926 --> 02:14:30,237
That is why you have kept your
child in the orphanage.
1041
02:14:30,930 --> 02:14:34,639
I want to adopt your child.
1042
02:14:35,668 --> 02:14:37,648
You know, In": helpless
due to the situation.
1043
02:14:37,937 --> 02:14:39,974
I cannot hand over
my child to anyone.
1044
02:14:40,673 --> 02:14:43,654
- Preeti, lll..- No, don't
ever try to meet me again.
1045
02:14:55,955 --> 02:14:57,662
Preeti is a mother.
1046
02:14:57,790 --> 02:15:01,932
And a mother will not give away
her child to a stranger.
1047
02:15:27,720 --> 02:15:32,692
Preeti..lm Raja speaking.
1048
02:15:37,730 --> 02:15:41,701
The situation has forced me to
call you when I didnt want to.
1049
02:15:44,737 --> 02:15:46,148
It is very important
that I meet you.
1050
02:15:47,740 --> 02:15:50,721
In": staying at hotel Skylark,
room number 316.
1051
02:16:52,404 --> 02:16:56,784
Dont cry. Your tears
cannot change our fate.
1052
02:17:10,823 --> 02:17:13,064
After being separated from you..
1053
02:17:13,826 --> 02:17:19,469
..l went the way my
destiny guided me.
1054
02:17:23,102 --> 02:17:24,809
Raja..l married"
1055
02:17:25,104 --> 02:17:28,085
I know, in what circumstances
and how you got married.
1056
02:17:29,107 --> 02:17:32,088
I don't have any complaints.
In": happy for you".
1057
02:17:32,177 --> 02:17:34,748
"that you married a
nice man like Vicky.
1058
02:17:39,118 --> 02:17:41,826
I didn't want you to know
that I was alive.
1059
02:17:43,188 --> 02:17:46,829
But I came to know that
I have a daughter.
1060
02:17:51,297 --> 02:17:53,436
I have called you here
to tell you that"
1061
02:17:54,133 --> 02:17:56,443
..l want to take Pinky
along with me.
1062
02:17:58,137 --> 02:17:59,946
Far away from here!
1063
02:18:02,208 --> 02:18:08,124
I will be very happy if she
grows up in your care.
1064
02:18:10,149 --> 02:18:14,188
She will receive a fathers
love if not a mothers.
1065
02:18:17,156 --> 02:18:18,863
I'll make all the arrangements.
1066
02:18:35,908 --> 02:18:37,546
I'll wait for your call.
1067
02:19:07,206 --> 02:19:10,585
- So that day Preeti had
gone to meet you. - Yes.
1068
02:19:11,209 --> 02:19:13,348
The next day it was your
marriage anniversary.
1069
02:19:14,213 --> 02:19:15,920
Preeti called me up.
1070
02:19:21,220 --> 02:19:23,928
- Hello? - In": Preeti speaking.
- Yes..tell me.
1071
02:19:24,223 --> 02:19:26,362
I have made all the
arrangements at the orphanage.
1072
02:19:26,459 --> 02:19:28,939
I'll bring Pinky tonight.
1073
02:19:29,228 --> 02:19:30,935
Book two tickets for
tomorrow night.
1074
02:19:31,964 --> 02:19:33,944
Okay..l book two tickets
for tomorrow night.
1075
02:19:34,232 --> 02:19:35,939
We will leave this city
tomorrow itself.
1076
02:19:36,068 --> 02:19:39,606
Come home tomorrow night.
Ill keep everything ready.
1077
02:19:40,238 --> 02:19:42,616
I'll come at 8 Oclock
tomorrow night.
1078
02:19:42,708 --> 02:19:45,951
No..don't come at 8.
Come at 1O Oclock.
1079
02:19:46,078 --> 02:19:49,389
- Vicky would have left for
his show by that time.- Okay.
1080
02:19:53,318 --> 02:19:56,629
The next day I reached your
house at 1O Oclock.
1081
02:20:25,284 --> 02:20:28,595
'Lets play with the wooden
rocking horse.
1082
02:20:32,291 --> 02:20:34,430
Today you will meet your father.
1083
02:20:34,526 --> 02:20:36,005
- Will you take this too? - Yes.
1084
02:20:51,310 --> 02:20:54,621
- Aunty.. what happened?
- Pinky!
1085
02:20:54,713 --> 02:20:58,024
Preeti! Preeti!
1086
02:20:59,317 --> 02:21:02,628
Gulshan has abducted Pinky.
1087
02:21:51,369 --> 02:21:53,679
Why did Gulshan want
to kill Pinky?
1088
02:21:54,106 --> 02:21:57,519
Because she had seen Gulshan
and K.K kill lshwarchand.
1089
02:21:59,378 --> 02:22:03,087
Thats why he followed
Pinky to your house.
1090
02:22:03,381 --> 02:22:05,088
- Why is Gulshan now?
- In my custody!
1091
02:22:11,390 --> 02:22:13,700
Pinky is with Gulshans
father, K.K.
1092
02:22:14,393 --> 02:22:17,374
I have talked to him. He will
hand over Pinky to me..
1093
02:22:17,462 --> 02:22:20,102
"Tomorrow and Ill hand
over Gulshan to him.
1094
02:22:21,133 --> 02:22:26,549
Raja..now you are not alone.
lm also with you.
1095
02:22:54,165 --> 02:22:58,409
Vicky..dont try to run away.
Catch him. Dont let him go.
1096
02:23:01,439 --> 02:23:06,582
Listen to me. lnspectornstop
them.
1097
02:23:06,678 --> 02:23:08,419
You don't know any thing.
Stop interfering.
1098
02:23:08,513 --> 02:23:12,154
I said..stop!
1099
02:23:14,453 --> 02:23:17,593
He is a criminal. He tried
to kill his wife.
1100
02:23:21,526 --> 02:23:25,440
He did not attack his wife.
The attack was made by..
1101
02:23:25,530 --> 02:23:29,171
Stop! I'll shoot if you
try to run escape.
1102
02:24:46,544 --> 02:24:50,515
Raja..we had agreed on the
plan that you will take..
1103
02:24:50,615 --> 02:24:53,687
..back your daughter in
exchange of my son.
1104
02:24:54,552 --> 02:24:56,862
Then how did you come
here with out Gulshan?
1105
02:24:57,289 --> 02:25:01,533
- Arent you scared of death?
- Cant you see your son here?
1106
02:25:02,293 --> 02:25:04,705
Come and take back
your daughter.
1107
02:25:22,581 --> 02:25:25,221
Now Ill get back my son.
1108
02:25:26,318 --> 02:25:29,299
But you will not leave
this place alive.
1109
02:25:29,587 --> 02:25:33,967
Dont be stupid K.K. There is
a bomb in the helicopter.
1110
02:25:35,327 --> 02:25:38,968
Its remote control is in
my hands. Let my child go.
1111
02:26:00,619 --> 02:26:02,997
- Papa. - Pinky.
1112
02:26:27,646 --> 02:26:32,686
- Daddy..lm here.
- Shoot him down!
1113
02:29:02,800 --> 02:29:09,513
- Papa. - Dont be scared.
1114
02:29:09,641 --> 02:29:11,120
Nothing has happened.
1115
02:29:20,818 --> 02:29:24,129
Stay here. Dont go anywhere
till I come back.
1116
02:29:24,222 --> 02:29:25,530
0K5‘! '
1117
02:29:45,843 --> 02:29:48,551
Gulshan!
1118
02:30:15,607 --> 02:30:16,677
Papa!
1119
02:30:54,913 --> 02:30:56,893
Papa. Papa.
88173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.