Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,838 --> 00:01:13,495
Ah, shit!
2
00:01:21,538 --> 00:01:23,229
Bollocks you are!
3
00:01:50,360 --> 00:01:51,982
Vivian? It's me.
4
00:01:54,433 --> 00:01:55,848
Here as ordered.
5
00:01:59,921 --> 00:02:02,234
Put your human face on.
6
00:02:07,963 --> 00:02:12,347
Oh, you'd better not have
poured out my good...
7
00:02:12,382 --> 00:02:14,280
Ah, no,
8
00:02:14,315 --> 00:02:15,730
there you are!
9
00:02:16,972 --> 00:02:18,422
Excellent.
10
00:02:27,086 --> 00:02:28,570
Ah...
11
00:02:30,020 --> 00:02:32,919
Ah, come to Daddy!
12
00:02:58,082 --> 00:02:59,532
Ray?
13
00:02:59,567 --> 00:03:01,707
Oh, my God! Ray!
14
00:03:03,087 --> 00:03:04,434
Ray!
15
00:03:05,089 --> 00:03:06,953
Ah, no...
16
00:03:10,405 --> 00:03:11,579
Ah.
17
00:04:13,399 --> 00:04:15,090
Ma.
18
00:04:15,125 --> 00:04:18,784
You have no idea how long
I've wanted to hear that word.
19
00:04:18,818 --> 00:04:21,062
Would have heard it a lot more
if you hadn't left.
20
00:04:25,653 --> 00:04:28,138
You've grown into
such a handsome young man.
21
00:04:28,172 --> 00:04:29,726
No thanks to you.
22
00:04:29,760 --> 00:04:33,074
Well, it's genetics,
so some thanks to me.
23
00:04:33,108 --> 00:04:34,593
Sorry.
24
00:04:34,627 --> 00:04:36,560
I was just trying to
lighten things a bit.
25
00:04:36,595 --> 00:04:40,737
Look, I'm not gonna palm you off
with some lame excuses.
26
00:04:40,771 --> 00:04:43,360
What I did was unforgivable.
27
00:04:43,395 --> 00:04:45,742
Then why are you here if you
don't deserve forgiveness?
28
00:04:45,776 --> 00:04:48,779
I just want you to hear
my side of the story.
29
00:04:50,436 --> 00:04:52,093
Well, first things first,
30
00:04:52,127 --> 00:04:55,096
wouldn't you be more comfortable
joining us, Professor Wild?
31
00:05:04,416 --> 00:05:05,969
Told you it wouldn't work.
32
00:05:06,003 --> 00:05:08,868
Well, I did a little research.
Wasn't hard.
33
00:05:08,903 --> 00:05:10,974
You two are rarely
out of the papers.
34
00:05:12,493 --> 00:05:14,495
- Harry Wild.
- Paula Kenny.
35
00:05:16,220 --> 00:05:20,224
Not too sure what to make of
this whole detective thing.
36
00:05:20,259 --> 00:05:21,778
It's a little unusual.
37
00:05:21,812 --> 00:05:24,194
Am I supposed to approve or not?
38
00:05:24,228 --> 00:05:25,954
Approve?
39
00:05:25,989 --> 00:05:27,784
You gave up that right
five years ago!
40
00:05:27,818 --> 00:05:29,441
- Fergus!
- No, Harry.
41
00:05:29,475 --> 00:05:30,752
Five years!
42
00:05:30,787 --> 00:05:33,065
Not a Christmas card,
not a word, nothing!
43
00:05:33,099 --> 00:05:35,930
Now she has the audacity
to sit there in front of me,
44
00:05:35,964 --> 00:05:37,932
deciding whether
or not she approves?
45
00:05:37,966 --> 00:05:41,107
- Fergus--
- No. No, this was a mistake.
46
00:05:41,142 --> 00:05:43,178
Just leave us alone.
47
00:05:43,213 --> 00:05:44,939
We are fine without you.
48
00:05:49,046 --> 00:05:53,050
Oh, I just want him
to hear my side of the story.
49
00:05:53,085 --> 00:05:56,640
Well, he's too angry to hear
anything right now.
50
00:05:56,675 --> 00:05:58,608
Give him time, he'll calm down.
51
00:06:01,093 --> 00:06:03,164
Why are you back?
52
00:06:03,198 --> 00:06:04,614
Why now?
53
00:06:05,753 --> 00:06:07,789
I ended up in America.
54
00:06:07,824 --> 00:06:08,963
Florida.
55
00:06:10,067 --> 00:06:11,586
I left with
absolutely nothing.
56
00:06:11,621 --> 00:06:13,795
I started from scratch.
57
00:06:13,830 --> 00:06:17,040
I have a little
real estate business now.
58
00:06:17,074 --> 00:06:19,905
A few months ago, around
the time when I first called,
59
00:06:19,939 --> 00:06:22,045
I just closed
my biggest deal to date.
60
00:06:23,149 --> 00:06:24,944
And I should have been thrilled
61
00:06:24,979 --> 00:06:27,706
but, in that moment...
62
00:06:27,740 --> 00:06:31,088
all I wanted to do was
call Fergus and Libby...
63
00:06:31,123 --> 00:06:32,849
and, God help me, Malky.
64
00:06:34,920 --> 00:06:37,716
I want my kids
back in my life, Harry.
65
00:06:37,750 --> 00:06:39,959
And I know I don't deserve it,
66
00:06:39,994 --> 00:06:42,617
but I just want a chance
to make it up to them.
67
00:06:44,585 --> 00:06:46,552
Would you have a word with him?
68
00:07:06,261 --> 00:07:07,677
Where is she?
69
00:07:07,711 --> 00:07:09,057
We have her in the next room.
70
00:07:10,300 --> 00:07:12,060
We do this by the book.
71
00:07:12,095 --> 00:07:13,648
We don't miss a thing, got it?
72
00:07:17,203 --> 00:07:18,929
- Commissioner.
- Ahem.
73
00:07:21,000 --> 00:07:22,623
Bring me up to speed.
74
00:07:22,657 --> 00:07:24,935
Jill, take notes.
75
00:07:24,970 --> 00:07:26,281
Oh...
76
00:07:26,316 --> 00:07:27,697
Sorry, sorry.
77
00:07:27,731 --> 00:07:30,285
For God's sake, woman!
78
00:07:30,320 --> 00:07:31,977
Ignore her.
79
00:07:32,011 --> 00:07:34,186
Uh, Garda Quinn
responded to a report
80
00:07:34,220 --> 00:07:35,532
of an argument and a gunshot
81
00:07:35,567 --> 00:07:37,569
phoned in by a
member of the public.
82
00:07:37,603 --> 00:07:38,639
When she arrived, she found
83
00:07:38,673 --> 00:07:41,296
A.C. Tiernan-Mitchell
lying face down next to
84
00:07:41,331 --> 00:07:43,229
the Chief on the ground.
85
00:07:43,264 --> 00:07:45,093
She had a gun in her right hand.
86
00:07:45,128 --> 00:07:48,545
I understand she's claiming
she was attacked.
87
00:07:48,580 --> 00:07:49,995
Didn't see her assailant.
88
00:07:50,029 --> 00:07:53,274
No, paramedics checked her out.
No sign of any trauma.
89
00:07:53,308 --> 00:07:55,034
So she could be making it up.
90
00:07:57,140 --> 00:08:00,902
We've all heard how messy
this divorce is becoming.
91
00:08:00,937 --> 00:08:02,697
With respect, Sir,
a lot of people get divorced
92
00:08:02,732 --> 00:08:05,217
without shooting each other.
93
00:08:05,251 --> 00:08:06,390
Not to say it doesn't happen.
94
00:08:06,425 --> 00:08:07,909
True,
95
00:08:07,944 --> 00:08:09,739
but I think we need
more evidence before we--
96
00:08:09,773 --> 00:08:11,292
Sir...
97
00:08:11,326 --> 00:08:12,776
there is more.
98
00:08:18,333 --> 00:08:20,301
Vivian shot him?
99
00:08:20,335 --> 00:08:21,682
Looks that way.
100
00:08:22,890 --> 00:08:24,581
Claims she found him
lying on the floor.
101
00:08:24,616 --> 00:08:26,859
Someone attacked her
from behind,
102
00:08:26,894 --> 00:08:29,103
knocked her out,
put the gun in her hand.
103
00:08:31,692 --> 00:08:33,279
You don't believe her?
104
00:08:33,314 --> 00:08:35,592
There were inconsistencies.
105
00:08:35,627 --> 00:08:37,974
No physical evidence
she was attacked.
106
00:08:38,008 --> 00:08:41,736
Small traces of gunshot
residue on her hand.
107
00:08:41,771 --> 00:08:43,289
Found a message
from her on Ray's phone
108
00:08:43,324 --> 00:08:46,914
asking him to come over,
which she denies sending.
109
00:08:48,329 --> 00:08:50,296
I can't go over everything,
110
00:08:50,331 --> 00:08:53,610
but Vivian doesn't have
that many friends in the Gardaí.
111
00:08:53,645 --> 00:08:55,716
Not as many as Ray, and
112
00:08:55,750 --> 00:08:58,650
I think she's about to
find that out the hard way.
113
00:09:04,379 --> 00:09:05,933
How are you holding up?
114
00:09:09,419 --> 00:09:11,145
I'm okay.
115
00:09:13,941 --> 00:09:15,321
Oh, Charlie.
116
00:09:16,495 --> 00:09:18,290
We both know that's not true.
117
00:09:35,272 --> 00:09:39,242
Ah, this is against protocol.
118
00:09:39,276 --> 00:09:41,796
I can't give you long, Harry.
119
00:09:47,975 --> 00:09:50,322
Come to gloat, have you?
120
00:09:50,356 --> 00:09:51,875
Not at all.
I just want to make sure
121
00:09:51,910 --> 00:09:53,808
the right person is punished.
122
00:09:53,843 --> 00:09:54,947
Course,
123
00:09:54,982 --> 00:09:56,293
us dumb guards
couldn't be expected
124
00:09:56,328 --> 00:09:57,950
to find the real killer.
125
00:09:57,985 --> 00:09:59,849
Well, you are in here.
126
00:10:00,504 --> 00:10:02,817
If it was you,
127
00:10:02,852 --> 00:10:04,681
I hope you rot.
128
00:10:06,372 --> 00:10:08,720
But if it wasn't...
129
00:10:08,754 --> 00:10:12,240
from what Charlie says,
your boss...
130
00:10:12,275 --> 00:10:14,380
is not too interested
131
00:10:14,415 --> 00:10:16,417
in looking elsewhere.
132
00:10:16,451 --> 00:10:18,764
Alan McNamara's a toad.
133
00:10:18,799 --> 00:10:20,939
He lives in fear of me
taking his job.
134
00:10:20,973 --> 00:10:23,320
I'm smarter than him
and he hates that.
135
00:10:23,355 --> 00:10:24,874
Did you do it?
136
00:10:25,840 --> 00:10:26,979
No.
137
00:10:28,325 --> 00:10:29,982
I can't believe he's dead.
138
00:10:31,535 --> 00:10:34,400
Well, if you didn't kill him,
then who did?
139
00:10:34,435 --> 00:10:36,299
Oh.
140
00:10:36,333 --> 00:10:38,197
Back when he was
an investigator,
141
00:10:38,232 --> 00:10:41,787
he put his fair share
of criminals behind bars.
142
00:10:41,822 --> 00:10:44,410
There'll be plenty
who hold a grudge.
143
00:10:44,445 --> 00:10:47,862
But why now?
Did anything happen recently?
144
00:10:47,897 --> 00:10:51,797
Did any of the ex-cons
just get out of prison?
145
00:10:51,832 --> 00:10:54,282
No, not that I know of.
146
00:10:54,317 --> 00:10:58,286
Although come to think of it,
Ray was in HQ about a week ago.
147
00:10:58,321 --> 00:11:00,357
Said he was doing research.
148
00:11:00,392 --> 00:11:01,807
Research on what?
149
00:11:01,842 --> 00:11:04,534
Oh, he didn't say,
and I didn't ask.
150
00:11:04,568 --> 00:11:07,330
But there was something
about him.
151
00:11:07,364 --> 00:11:09,781
An energy I hadn't seen in him
for years.
152
00:11:09,815 --> 00:11:11,472
An energy? I mean,
what do you mean by that?
153
00:11:11,506 --> 00:11:13,992
Well, he was excited.
154
00:11:14,026 --> 00:11:16,822
Like he used to be,
in the old days.
155
00:11:22,966 --> 00:11:24,727
There is a safe in his office.
156
00:11:26,004 --> 00:11:28,109
If there is something,
it'll be in there.
157
00:11:28,144 --> 00:11:30,215
And they'll get round
to opening it sooner
158
00:11:30,249 --> 00:11:32,320
rather than later.
159
00:11:32,355 --> 00:11:34,460
But I don't trust McNamara.
160
00:11:35,841 --> 00:11:37,843
If whatever is in there
helps me,
161
00:11:37,878 --> 00:11:40,432
it'll never see
the light of day.
162
00:11:40,466 --> 00:11:42,054
So, you didn't see
your attacker?
163
00:11:42,089 --> 00:11:43,400
You didn't see anything?
164
00:11:43,435 --> 00:11:45,333
Hear anything? Nothing?
165
00:11:48,336 --> 00:11:50,062
There was a smell.
166
00:11:50,097 --> 00:11:53,031
It, it wasn't strong, but it was
distinctive.
167
00:11:53,065 --> 00:11:57,414
It was like...
banana and aniseed.
168
00:11:57,449 --> 00:11:59,175
Banana and aniseed?
169
00:12:03,317 --> 00:12:05,181
I'm not sure how that'll help.
170
00:12:07,528 --> 00:12:10,807
Lola, I've got to leave
for the PTA meeting.
171
00:12:13,258 --> 00:12:16,088
Oh, your dad messaged to say
something's come up at work.
172
00:12:16,123 --> 00:12:17,503
Sounds like he'll be late.
173
00:12:17,538 --> 00:12:19,367
Yeah, that's no problem.
174
00:12:21,645 --> 00:12:23,993
So, I've left a list
of chores on the fridge.
175
00:12:24,027 --> 00:12:26,064
There's not many, so I've also
added a couple of pop quizzes.
176
00:12:26,098 --> 00:12:28,618
One on algebra,
one on sequences.
177
00:12:28,652 --> 00:12:31,138
But I've already finished
my homework.
178
00:12:31,172 --> 00:12:32,864
Yeah.
179
00:12:32,898 --> 00:12:35,625
And that's fine if you only want
to be as good as everyone else.
180
00:12:39,663 --> 00:12:41,838
- Bye.
- Bye.
181
00:12:43,529 --> 00:12:44,634
I have an idea
182
00:12:44,668 --> 00:12:46,912
how we could raise money
for the school.
183
00:12:46,947 --> 00:12:48,845
We could stop buying
all this wine.
184
00:12:51,434 --> 00:12:53,125
- Hey!
- Alright?
185
00:12:55,231 --> 00:12:56,853
Is she gone?
186
00:12:56,888 --> 00:13:00,408
Yeah, to the world's
best lubricated PTA.
187
00:13:35,443 --> 00:13:37,169
Ah, bollocks.
Think I left my lighter outside.
188
00:13:37,204 --> 00:13:38,653
I'll be right back.
189
00:13:38,688 --> 00:13:40,517
Yeah,
well, get a move on, will ya?
190
00:13:43,348 --> 00:13:44,901
Ah, no here it is.
191
00:13:44,936 --> 00:13:46,558
Put it in the wrong pocket.
192
00:13:46,592 --> 00:13:48,663
You're some eejit.
193
00:13:50,424 --> 00:13:52,219
First time I met Ray
194
00:13:52,253 --> 00:13:54,393
huh, I was in uniform.
195
00:13:54,428 --> 00:13:55,981
He was a detective.
196
00:13:56,016 --> 00:13:58,708
Me and my partner had
responded to a domestic.
197
00:13:58,742 --> 00:14:01,400
This tiny, little old lady,
198
00:14:01,435 --> 00:14:03,161
must have been a hundred
if she was a day,
199
00:14:03,195 --> 00:14:04,507
had decided
200
00:14:04,541 --> 00:14:07,165
she'd had enough of
her husband of 80 odd years
201
00:14:07,199 --> 00:14:09,995
and beaten him to death
with his own prosthetic leg.
202
00:14:13,102 --> 00:14:15,552
This isn't my favourite place
in the world, you know, Harry?
203
00:14:15,587 --> 00:14:17,658
I know, Skeevie.
I appreciate it.
204
00:14:19,177 --> 00:14:20,385
She offered him a slice of
205
00:14:20,419 --> 00:14:22,352
this gorgeous-looking cake
she'd made,
206
00:14:22,387 --> 00:14:25,148
and Ray always
had a sweet-tooth.
207
00:14:25,183 --> 00:14:27,150
As he's lifting it to his mouth,
208
00:14:27,185 --> 00:14:28,669
casual as you like, she goes,
209
00:14:28,703 --> 00:14:31,741
Just so you know
it's full of rat poison.
210
00:14:49,138 --> 00:14:50,760
The safe's in the corner.
211
00:14:53,211 --> 00:14:55,592
Ah, honestly,
212
00:14:55,627 --> 00:14:58,802
these guards do not take
their security seriously.
213
00:14:58,837 --> 00:15:01,495
I mean, my five-year-old niece
could get into this.
214
00:15:01,529 --> 00:15:03,324
- Quick as you can, Skeevie.
- Yeah, yeah.
215
00:15:03,359 --> 00:15:06,362
Hhh. When Ray and I
were in uniform,
216
00:15:06,396 --> 00:15:08,088
there was this, er...
217
00:15:08,122 --> 00:15:10,711
lady of negotiable affection...
218
00:15:14,335 --> 00:15:17,649
Anyway, it was rite of passage
for all green guards
219
00:15:17,683 --> 00:15:19,340
to be initiated...
220
00:15:20,721 --> 00:15:22,378
I mean, that's what we told Ray
anyway, you know.
221
00:15:25,691 --> 00:15:27,003
Ta-da!
222
00:15:34,321 --> 00:15:37,531
"Expenses. Performance Reviews."
223
00:15:37,565 --> 00:15:39,291
"Silence Dogood."
224
00:15:39,326 --> 00:15:40,534
Who's Silence Dogood?
225
00:15:40,568 --> 00:15:41,707
Sounds made up to me.
226
00:15:41,742 --> 00:15:43,226
Ah, it is.
227
00:15:43,261 --> 00:15:47,196
It was a pen name used by
Benjamin Franklin.
228
00:15:47,230 --> 00:15:48,300
What am I looking at?
229
00:15:48,335 --> 00:15:49,681
P-1-Elevens,
230
00:15:49,715 --> 00:15:51,338
lock up evidence forms.
231
00:15:51,372 --> 00:15:54,065
Whenever you're arrested,
they fill out one of them.
232
00:15:54,099 --> 00:15:56,481
What does this mean?
"Misplaced?"
233
00:15:58,897 --> 00:16:02,659
To all my comrades
that e'er I had,
234
00:16:02,694 --> 00:16:05,421
they're sorry for my going away.
235
00:16:05,455 --> 00:16:08,734
To all the sweethearts
that e'er I had,
236
00:16:08,769 --> 00:16:11,358
they'd wish me
one more day to stay.
237
00:16:11,392 --> 00:16:14,809
But since it fell
into my lot,
238
00:16:14,844 --> 00:16:18,503
that I should rise,
and you should not.
239
00:16:18,537 --> 00:16:20,401
I'll gently rise...
240
00:16:20,436 --> 00:16:22,093
and softly call,
241
00:16:22,127 --> 00:16:24,164
goodnight and joy
242
00:16:24,198 --> 00:16:25,268
be to you all.
243
00:16:25,303 --> 00:16:27,546
- To Ray.
- To Ray!
244
00:16:27,581 --> 00:16:29,514
How do you know the password?
245
00:16:29,548 --> 00:16:30,791
Ray used the same password
for everything,
246
00:16:30,825 --> 00:16:32,241
he always said it
under his breath
247
00:16:32,275 --> 00:16:34,105
whenever he typed it in.
248
00:16:37,625 --> 00:16:40,111
This is a drug dealer.
249
00:16:40,145 --> 00:16:43,459
Arrested with a large quantity
of class A narcotics.
250
00:16:43,493 --> 00:16:45,392
Case was dropped.
251
00:16:45,426 --> 00:16:47,704
Evidence misplaced.
252
00:16:47,739 --> 00:16:49,258
Misplaced?
253
00:16:52,571 --> 00:16:55,747
Hm. Drug dealer.
Evidence misplaced.
254
00:16:59,647 --> 00:17:03,099
Arrested. Case dropped.
Evidence misplaced.
255
00:17:04,169 --> 00:17:05,550
That's what misplaced means,
256
00:17:05,584 --> 00:17:07,690
cases fall through because
of evidence going missing
257
00:17:07,724 --> 00:17:10,313
but they've been logged in.
258
00:17:10,348 --> 00:17:13,351
The evidence is going missing
from Garda stations.
259
00:17:13,385 --> 00:17:14,938
"K.A."
What does that mean?
260
00:17:14,973 --> 00:17:17,355
Known Associates.
261
00:17:17,389 --> 00:17:19,460
Oh. All these people
262
00:17:19,495 --> 00:17:21,359
are connected to Gary Whelan.
263
00:17:23,740 --> 00:17:26,226
Says here he's still in prison.
264
00:17:26,260 --> 00:17:27,537
How do you know Gary Whelan?
265
00:17:27,572 --> 00:17:29,436
He used
to run a snuff game.
266
00:17:29,470 --> 00:17:31,162
Preyed on desperate people.
267
00:17:31,196 --> 00:17:33,785
I heard some woman
got the better of him.
268
00:17:34,924 --> 00:17:36,581
That was you?
269
00:17:36,615 --> 00:17:38,134
Bloody hell, Harry.
270
00:17:39,204 --> 00:17:40,792
Respect.
271
00:17:40,826 --> 00:17:41,931
Yeah...
272
00:17:43,622 --> 00:17:45,314
Wait a minute,
some of these are recent.
273
00:17:45,348 --> 00:17:47,661
After Whelan went inside.
274
00:17:47,695 --> 00:17:49,835
Someone's still tampering
with evidence on his behalf.
275
00:17:49,870 --> 00:17:52,183
Does that mean
there's a crooked cop
276
00:17:52,217 --> 00:17:53,529
working for him?
277
00:17:53,563 --> 00:17:55,220
Gonna get us
another glass, lads!
278
00:17:55,255 --> 00:17:56,290
Shit! Hide!
279
00:18:01,985 --> 00:18:03,228
Oh.
280
00:18:06,990 --> 00:18:08,268
Ah...
281
00:18:08,302 --> 00:18:09,579
What's going on here?
282
00:18:12,686 --> 00:18:14,481
It's just so tragic.
283
00:18:14,515 --> 00:18:16,172
I'm still in shock.
284
00:18:16,207 --> 00:18:18,001
Yeah, we all are.
285
00:18:18,036 --> 00:18:19,451
Harry?
286
00:18:20,521 --> 00:18:21,867
What are you doing here?
287
00:18:21,902 --> 00:18:24,836
Charlie, I just had the pleasure
of meeting your mother.
288
00:18:24,870 --> 00:18:26,872
Hm. Reminiscing.
289
00:18:26,907 --> 00:18:29,289
I just wanted to see
Ray's office one last time.
290
00:18:29,323 --> 00:18:31,774
You can't just walk in
when you feel like it.
291
00:18:31,808 --> 00:18:33,672
Yeah. That's exactly what
292
00:18:33,707 --> 00:18:37,400
Detective Maguire was just
telling me, and now you.
293
00:18:37,435 --> 00:18:39,230
Consider me lesson learned.
294
00:18:47,410 --> 00:18:49,895
Skeevie, where are you?
295
00:18:49,930 --> 00:18:51,380
Argh!
296
00:18:53,520 --> 00:18:55,418
That was a nightmare, Harry.
297
00:18:55,453 --> 00:18:57,006
If I believed in therapy,
298
00:18:57,040 --> 00:18:58,732
I'd be in therapy for years.
299
00:18:58,766 --> 00:19:00,734
Come on, let's get you home.
300
00:19:10,053 --> 00:19:12,366
Does June know
you're behind the bar?
301
00:19:12,401 --> 00:19:14,472
You, my friend, are looking
at the new landlord
302
00:19:14,506 --> 00:19:15,783
of the Hairy Goose.
303
00:19:15,818 --> 00:19:17,544
Junes ma had a bit of a fall,
304
00:19:17,578 --> 00:19:19,822
so she had to dash home
at short notice
305
00:19:19,856 --> 00:19:21,858
and needed someone
to hold the fort.
306
00:19:21,893 --> 00:19:24,344
And she chose you?
307
00:19:24,378 --> 00:19:25,724
I was only too happy to help.
308
00:19:25,759 --> 00:19:28,071
And you do realise
the tap is running, right?
309
00:19:28,106 --> 00:19:30,350
Oh, bugger!
310
00:19:30,384 --> 00:19:31,661
Oh...
311
00:19:34,664 --> 00:19:36,494
And still, that doesn't explain
312
00:19:36,528 --> 00:19:38,392
why you're dressed
as Angel Gabriel.
313
00:19:38,427 --> 00:19:40,291
Not Gabriel, young Fergus.
314
00:19:40,325 --> 00:19:41,913
Banban the Wise.
315
00:19:41,947 --> 00:19:43,052
Who?
316
00:19:44,812 --> 00:19:47,919
What's the busiest day
for any pub in Ireland, eh?
317
00:19:47,953 --> 00:19:49,610
Easy. St Paddy's Day.
318
00:19:49,645 --> 00:19:52,026
Exactly. St Paddy's Day.
319
00:19:52,061 --> 00:19:53,890
And do you know
how many saints there are?
320
00:19:53,925 --> 00:19:57,066
- Oh my God!
- Bloody thousands of them.
321
00:19:57,100 --> 00:19:59,068
Ka-ching!
322
00:19:59,102 --> 00:20:00,587
Glenn?
323
00:20:00,621 --> 00:20:02,727
Get out from behind the bar
before June sees you.
324
00:20:02,761 --> 00:20:05,454
- Ah--
- And why are you wearing that?
325
00:20:05,488 --> 00:20:07,076
Junes ma had a fall.
326
00:20:07,110 --> 00:20:09,389
Left him in charge.
And he's Banban the Wise.
327
00:20:09,423 --> 00:20:11,080
I'm not even going to go there.
328
00:20:11,114 --> 00:20:13,462
Glenn, drink. Fergus, sit.
329
00:20:13,496 --> 00:20:14,773
Yeah, right you are.
330
00:20:17,569 --> 00:20:19,502
Here's your favourite.
331
00:20:19,537 --> 00:20:21,021
What's going on?
332
00:20:26,095 --> 00:20:28,684
Ray's dead.
333
00:20:28,718 --> 00:20:30,686
What do you mean, he's dead?
334
00:20:30,720 --> 00:20:33,344
Oh, some bastard shot him
335
00:20:33,378 --> 00:20:35,311
and we're going
to have to find out who.
336
00:20:35,346 --> 00:20:36,347
I don't know what to say--
337
00:20:36,381 --> 00:20:38,935
♪ Oh Danny Boy
338
00:20:38,970 --> 00:20:41,628
Oh. Oh, Glenn,
no, please! Oh my God!
339
00:20:41,662 --> 00:20:44,527
No, please. Just go, go away.
340
00:20:44,562 --> 00:20:45,977
I can't take that.
341
00:20:46,011 --> 00:20:47,772
Right you are.
342
00:20:50,430 --> 00:20:52,570
Poor old Ray.
343
00:20:52,604 --> 00:20:54,848
May he R.I.P. in peace.
344
00:20:56,539 --> 00:20:59,093
I think that Ray was running
345
00:20:59,128 --> 00:21:02,649
a private investigation into...
346
00:21:02,683 --> 00:21:06,135
crooked guards who were
working with Gary Whelan.
347
00:21:06,169 --> 00:21:07,516
The snuff game?
348
00:21:07,550 --> 00:21:09,069
Yeah, there was a guard
involved back then.
349
00:21:09,103 --> 00:21:11,382
And I think that's who this is,
and I think they've been there
350
00:21:11,416 --> 00:21:13,349
all along.
351
00:21:13,384 --> 00:21:15,109
And Ray...
352
00:21:15,144 --> 00:21:19,976
went snooping around,
and that's how he got killed.
353
00:21:20,011 --> 00:21:23,635
So, tonight,
I got Skeevie to open the safe
354
00:21:23,670 --> 00:21:26,914
in Ray's office
and we found this.
355
00:21:26,949 --> 00:21:28,606
Sorry, just one second.
356
00:21:28,640 --> 00:21:31,988
You got Skeevie to break
into a safe in a Garda station?
357
00:21:32,023 --> 00:21:34,370
Uh, look, let's not focus
on what happened
358
00:21:34,405 --> 00:21:36,648
and let's focus on what's next.
359
00:21:36,683 --> 00:21:38,926
Look, in here are forms
360
00:21:38,961 --> 00:21:40,859
showing that evidence
has gone missing
361
00:21:40,894 --> 00:21:42,827
from stations all over Dublin.
362
00:21:42,861 --> 00:21:44,069
And here on top,
363
00:21:44,104 --> 00:21:47,176
these, these are copies
from the visitor logs
364
00:21:47,210 --> 00:21:48,902
of those stations.
365
00:21:50,006 --> 00:21:52,112
Right. And we are?
366
00:21:52,146 --> 00:21:55,426
So, we check the logs...
367
00:21:55,460 --> 00:21:57,738
with the visitors
from those stations.
368
00:21:59,050 --> 00:22:01,984
And then we find the bastard
369
00:22:02,018 --> 00:22:04,020
and we crucify them.
370
00:22:10,613 --> 00:22:11,925
- QuitQuick!
- What?
371
00:22:11,959 --> 00:22:13,513
It's a nicotine gum.
372
00:22:13,547 --> 00:22:14,790
Malky swears by it.
373
00:22:14,824 --> 00:22:16,239
Every time
he gives up smoking,
374
00:22:16,274 --> 00:22:19,242
he smells like
banana and aniseed.
375
00:22:19,277 --> 00:22:21,210
So, if Vivian's
telling the truth,
376
00:22:21,244 --> 00:22:23,557
were looking for a smoker
who's trying to quit.
377
00:22:23,592 --> 00:22:25,697
Hm. That narrows the field.
378
00:22:29,045 --> 00:22:31,427
We need to talk
about your mother.
379
00:22:31,462 --> 00:22:32,739
She's not going away.
380
00:22:32,773 --> 00:22:35,776
Why not?
She did before.
381
00:22:35,811 --> 00:22:38,745
She made a mistake, Fergus.
She's trying to make up for it.
382
00:22:38,779 --> 00:22:40,609
A mistake is leaving
the tap running,
383
00:22:40,643 --> 00:22:42,645
Harry, not leaving your kids
for five years.
384
00:22:42,680 --> 00:22:45,545
Well, everyone deserves
a second chance.
385
00:22:46,615 --> 00:22:49,031
What have you found?
386
00:22:49,065 --> 00:22:51,033
Well, it all comes down
to the same three,
387
00:22:51,067 --> 00:22:56,038
Vivian, DC McNamara,
and Emmet Maguire. I met him.
388
00:22:56,072 --> 00:22:58,178
So, if you're right,
389
00:22:58,212 --> 00:22:59,869
one of these three killed Ray?
390
00:23:01,112 --> 00:23:02,251
Hold up.
391
00:23:02,285 --> 00:23:05,150
If your theory is
that the killer is
392
00:23:05,185 --> 00:23:06,807
Whelan's inside man or woman
393
00:23:06,842 --> 00:23:08,568
because they took part
in the snuff game,
394
00:23:08,602 --> 00:23:11,087
then why would any
of these people do that?
395
00:23:11,122 --> 00:23:13,262
Can't imagine the Deputy
Commissioner needs the money.
396
00:23:13,296 --> 00:23:15,022
Well, maybe it's
not about the money.
397
00:23:15,057 --> 00:23:16,610
The thrill of the chase?
398
00:23:17,300 --> 00:23:18,750
No.
399
00:23:18,785 --> 00:23:20,856
What we need to think
about is why now?
400
00:23:21,891 --> 00:23:23,099
I mean,
401
00:23:23,134 --> 00:23:25,585
Ray had been collecting
evidence for weeks.
402
00:23:25,619 --> 00:23:27,863
Maybe because
they just found out?
403
00:23:27,897 --> 00:23:28,967
Possibly.
404
00:23:30,141 --> 00:23:31,970
Hmm, well,
405
00:23:32,005 --> 00:23:35,767
let's start with the two
we don't know about,
406
00:23:35,802 --> 00:23:38,080
Alan McNamara
and Emmet Maguire.
407
00:23:38,114 --> 00:23:39,633
I'm going to talk to Charlie,
408
00:23:39,668 --> 00:23:41,739
see if he can tell me
something about them.
409
00:23:41,773 --> 00:23:44,604
Alright. I will talk to
Malky about Gary Whelan.
410
00:23:44,638 --> 00:23:46,640
Someone must still
be running his business.
411
00:23:46,675 --> 00:23:48,815
Okay, but don't do
anything reckless.
412
00:23:48,849 --> 00:23:51,749
Says the woman who just
broke into a Garda station.
413
00:23:53,820 --> 00:23:54,959
It worked.
414
00:24:00,620 --> 00:24:02,173
Charlie?
415
00:24:03,381 --> 00:24:05,210
Hi, Charlie,
can I have a minute?
416
00:24:05,245 --> 00:24:07,834
What's wrong?
417
00:24:07,868 --> 00:24:10,526
They've just asked me
to be acting Chief Super.
418
00:24:10,561 --> 00:24:12,286
Oh, Charlie.
419
00:24:12,321 --> 00:24:14,841
- It's well deserved.
- No, it's not.
420
00:24:14,875 --> 00:24:16,532
I'm only getting it
because Ray's dead.
421
00:24:16,567 --> 00:24:18,223
That's not how
I wanted this to go.
422
00:24:18,258 --> 00:24:19,984
I know, but Ray
would be thrilled.
423
00:24:21,606 --> 00:24:23,746
Do I have a minute for what?
424
00:24:23,781 --> 00:24:27,336
Can you tell me anything about
Emmet Maguire and Alan McNamara?
425
00:24:27,370 --> 00:24:28,993
Can I tell you anything?
426
00:24:29,027 --> 00:24:32,755
One's the Deputy Commissioner,
and one I've known for 20 years.
427
00:24:34,101 --> 00:24:36,759
Oh, ho-ho, this is about Ray.
428
00:24:36,794 --> 00:24:38,761
What were you doing
here last night?
429
00:24:38,796 --> 00:24:40,660
Look, best not to ask.
430
00:24:40,694 --> 00:24:42,558
Jesus, Harry! Leave this alone.
431
00:24:42,593 --> 00:24:44,767
There's a right way
and there's a wrong way.
432
00:24:44,802 --> 00:24:47,563
Look, I'm not going
to lie to you, Charlie.
433
00:24:47,598 --> 00:24:49,531
I'm not leaving this. I can't.
434
00:24:50,842 --> 00:24:53,120
Are you going to tell me or not?
435
00:24:53,155 --> 00:24:54,639
Emmet Maguire is my friend.
436
00:24:54,674 --> 00:24:56,261
He was Ray's friend.
437
00:24:56,296 --> 00:24:59,264
The man runs outreach schemes
for underprivileged teens.
438
00:24:59,299 --> 00:25:02,095
Harvey Weinstein won an Oscar.
439
00:25:02,129 --> 00:25:04,200
Uh! He didn't kill Ray!
440
00:25:04,235 --> 00:25:06,064
And Alan McNamara--
441
00:25:06,099 --> 00:25:08,653
Is behind you. Ahem.
442
00:25:08,688 --> 00:25:11,622
So this, I'm assuming,
443
00:25:11,656 --> 00:25:15,280
is the great detective that puts
all our flat foots to shame.
444
00:25:15,315 --> 00:25:18,732
Deputy Commissioner McNamara,
my mother, Harry Wild.
445
00:25:18,767 --> 00:25:21,010
No introduction necessary,
Charlie.
446
00:25:22,046 --> 00:25:23,806
I must get back to HQ.
447
00:25:23,841 --> 00:25:25,290
Harry,
448
00:25:25,325 --> 00:25:27,292
I do hope our paths
cross again soon.
449
00:25:27,327 --> 00:25:29,260
I've always wondered
450
00:25:29,294 --> 00:25:32,608
what Garda headquarters
looks like.
451
00:25:32,643 --> 00:25:34,265
Well, then you have
an open invitation
452
00:25:34,299 --> 00:25:36,025
to come and see me
whenever you like.
453
00:25:36,060 --> 00:25:38,303
- Ah...
- Any time.
454
00:25:38,338 --> 00:25:40,374
Hm.
455
00:25:42,169 --> 00:25:44,206
Can't take you anywhere!
456
00:25:56,805 --> 00:25:58,116
Da,
457
00:25:58,151 --> 00:26:01,292
who runs Gary Whelan's
business now he's inside?
458
00:26:01,326 --> 00:26:04,088
What do you suppose it is?
459
00:26:04,122 --> 00:26:06,090
No idea. What is it?
460
00:26:06,124 --> 00:26:08,126
Well, that's what I mean.
I don't know.
461
00:26:09,472 --> 00:26:11,129
What if it's important?
462
00:26:11,164 --> 00:26:13,269
Well, where did it come from?
463
00:26:13,304 --> 00:26:15,720
I found it in
the back of the drawer.
464
00:26:20,311 --> 00:26:22,140
Whelan's business?
465
00:26:22,175 --> 00:26:23,210
Who runs it?
466
00:26:23,245 --> 00:26:25,696
What if it's part of the boiler?
467
00:26:25,730 --> 00:26:29,216
Why would a part of the boiler
be in the drawer?
468
00:26:29,251 --> 00:26:31,287
Safekeeping,
469
00:26:31,322 --> 00:26:32,944
so I don't lose it.
470
00:26:33,911 --> 00:26:35,775
Da...
471
00:26:35,809 --> 00:26:38,467
Who runs...
472
00:26:38,501 --> 00:26:41,643
Gary Whelan's business now?
473
00:26:42,367 --> 00:26:44,646
His missus, Dee.
474
00:26:45,888 --> 00:26:47,096
Quite a looker.
475
00:26:47,131 --> 00:26:49,720
What, from the snooker hall,
like he did?
476
00:26:49,754 --> 00:26:51,376
No,
477
00:26:51,411 --> 00:26:53,931
from the big glass house,
near the pier.
478
00:26:56,347 --> 00:26:57,831
Thank you.
479
00:27:00,213 --> 00:27:02,802
Look, Da, there's something
I need to tell you.
480
00:27:02,836 --> 00:27:04,424
Maybe it's part of the car.
481
00:27:05,977 --> 00:27:07,772
We don't have a car.
482
00:27:09,291 --> 00:27:10,810
Do we not?
483
00:27:11,983 --> 00:27:13,088
Huh.
484
00:27:14,399 --> 00:27:16,160
What did you want to tell me?
485
00:27:17,333 --> 00:27:18,507
Never mind.
486
00:27:18,541 --> 00:27:19,784
It can wait.
487
00:27:30,519 --> 00:27:33,108
What happened to the car?
488
00:27:39,390 --> 00:27:41,150
Look, is there a plan?
489
00:27:41,185 --> 00:27:43,118
Erm...
490
00:27:43,152 --> 00:27:45,465
I mean, were not going to learn
much looking at some gates.
491
00:27:45,499 --> 00:27:48,330
- We could press the buzzer.
- And say what?
492
00:27:48,364 --> 00:27:50,746
That's a terrible idea!
493
00:27:50,781 --> 00:27:53,784
Look, let me see if
I can sneak a peek inside.
494
00:27:53,818 --> 00:27:56,338
I might be able to get
a look in over there.
495
00:28:09,385 --> 00:28:11,525
Jeez, that's a big house.
496
00:28:11,560 --> 00:28:13,458
I can't see anyone.
497
00:28:14,287 --> 00:28:15,978
Might need a plan B.
498
00:28:17,117 --> 00:28:19,810
Emmet Maguire runs
a martial arts dojo
499
00:28:19,844 --> 00:28:21,466
for underprivileged teens.
500
00:28:21,501 --> 00:28:23,814
Fancy being one
for a couple of hours?
501
00:28:23,848 --> 00:28:25,298
I am one!
502
00:28:25,332 --> 00:28:27,852
Wait. Hold up.
I see someone.
503
00:28:27,887 --> 00:28:29,578
I think it's Gary's wife.
504
00:28:29,612 --> 00:28:31,476
Malky said she was a looker.
505
00:28:31,511 --> 00:28:33,340
And she's not alone.
506
00:28:34,825 --> 00:28:36,516
There's a guy with her.
507
00:28:36,550 --> 00:28:38,138
Butler maybe.
508
00:28:40,520 --> 00:28:43,903
Okay. Possibly not the butler.
509
00:28:43,937 --> 00:28:45,628
What? What's happening?
510
00:28:45,663 --> 00:28:47,907
What do you think's happening?
511
00:28:47,941 --> 00:28:49,460
Photograph it!
512
00:28:55,224 --> 00:28:56,812
This isn't right.
513
00:28:58,676 --> 00:29:00,885
I'm not sure that's
physically possible.
514
00:29:02,335 --> 00:29:03,577
Fergus.
515
00:29:08,030 --> 00:29:09,411
Okay!
516
00:29:09,445 --> 00:29:11,447
Don't worry if you make
a mistake.
517
00:29:11,482 --> 00:29:13,242
This is a beginner's class.
518
00:29:13,277 --> 00:29:16,832
No one is expecting you to be
Bruce Lee on the first day, yes?
519
00:29:16,867 --> 00:29:19,041
If you like
what we do today,
520
00:29:19,076 --> 00:29:22,148
the class will take place
at the same time every week.
521
00:29:22,182 --> 00:29:23,321
If you become good enough,
522
00:29:23,356 --> 00:29:25,151
you can enter into competitions.
523
00:29:25,185 --> 00:29:27,463
We were in London
a couple of days ago.
524
00:29:27,498 --> 00:29:29,258
Did you go over too?
525
00:29:29,293 --> 00:29:32,192
Let's leave the questions
till the end, okay?
526
00:29:32,227 --> 00:29:34,263
But, yes, I did.
527
00:29:34,298 --> 00:29:35,437
Our students did very well.
528
00:29:35,471 --> 00:29:37,439
Came back with several trophies.
529
00:29:37,473 --> 00:29:39,441
When-when exactly was this?
530
00:29:39,475 --> 00:29:42,168
That sounds suspiciously like
another question there, fella.
531
00:29:42,202 --> 00:29:44,860
Regionals will take place
in six months.
532
00:29:44,895 --> 00:29:47,552
If you train hard enough,
you should be good enough to go.
533
00:29:47,587 --> 00:29:49,485
You said a couple of days ago,
so, like,
534
00:29:49,520 --> 00:29:51,625
Tuesday, or...
535
00:29:51,660 --> 00:29:53,662
Okay,
that's enough of a warm up now.
536
00:29:53,696 --> 00:29:55,319
Let's move onto
some demonstrating about
537
00:29:55,353 --> 00:29:58,632
what were gonna learn, yeah?
So I need a volunteer.
538
00:29:58,667 --> 00:30:01,463
You've just volunteered.
539
00:30:01,497 --> 00:30:03,672
That's not how
volunteering works.
540
00:30:09,574 --> 00:30:11,542
- Hi. Professor Wild...
- Hello, Jill.
541
00:30:11,576 --> 00:30:12,992
Oh, you remember me?
542
00:30:13,026 --> 00:30:15,201
Oh, well, I mean,
we only just met yesterday.
543
00:30:15,235 --> 00:30:16,650
Yes.
544
00:30:16,685 --> 00:30:18,480
Well, the Deputy Commissioner
wasn't expecting to
545
00:30:18,514 --> 00:30:20,137
hear from you quite so soon.
546
00:30:20,171 --> 00:30:21,897
I'm afraid he's due
in a strategy meeting
547
00:30:21,932 --> 00:30:23,209
in ten minutes--
548
00:30:23,243 --> 00:30:25,107
No, that's alright. I'll just
pop my head around the corner.
549
00:30:25,142 --> 00:30:27,592
Oh, well, maybe at a time
when he's not so busy.
550
00:30:27,627 --> 00:30:29,146
Oh, well, an important man
551
00:30:29,180 --> 00:30:31,251
like the Deputy Commissioner's
always gonna be busy.
552
00:30:31,286 --> 00:30:32,563
Well, yes!
553
00:30:32,597 --> 00:30:34,013
So now's as good
a time as any.
554
00:30:34,047 --> 00:30:36,325
So why don't you
lead the way, Jill?
555
00:30:36,360 --> 00:30:38,465
This way, isn't it?
Let me go.
556
00:30:39,570 --> 00:30:40,985
Can I get everyone
to take a seat
557
00:30:41,020 --> 00:30:42,331
around the edge of the mat,
please?
558
00:30:50,098 --> 00:30:52,445
- What are you doing?
- Nothing!
559
00:30:55,758 --> 00:30:56,656
Okay.
560
00:30:56,690 --> 00:30:58,727
We'll learn some basic moves
561
00:30:58,761 --> 00:31:00,418
like this...
562
00:31:01,419 --> 00:31:03,076
Ugh!
563
00:31:04,422 --> 00:31:06,355
You'll also learn
about self-defence.
564
00:31:18,505 --> 00:31:19,990
Did you get rid of her?
565
00:31:21,439 --> 00:31:23,510
You'll discover I'm not
that easy to get rid of.
566
00:31:23,545 --> 00:31:26,548
I didn't mean, I...
567
00:31:26,582 --> 00:31:28,964
I was devastated
568
00:31:28,999 --> 00:31:33,037
when I heard you were here,
and I knew I couldn't see you.
569
00:31:33,072 --> 00:31:35,246
And here we are,
570
00:31:35,281 --> 00:31:37,076
seeing each other.
571
00:31:37,110 --> 00:31:38,732
Hm.
572
00:31:41,183 --> 00:31:44,462
Oh, you're quite a daredevil,
aren't you?
573
00:31:44,497 --> 00:31:48,156
Oh, I like to push my limits.
574
00:31:48,190 --> 00:31:50,503
It gets the blood pumping.
575
00:31:50,537 --> 00:31:52,505
- Hunter?
- Er, no, no, no, no.
576
00:31:52,539 --> 00:31:55,232
Never the hunter,
always the hunted.
577
00:31:55,266 --> 00:31:57,717
That's what people
don't understand about Africa.
578
00:31:57,751 --> 00:32:00,651
We are the prey.
579
00:32:00,685 --> 00:32:03,205
Now that does get
the blood pumping.
580
00:32:05,656 --> 00:32:06,795
Mm.
581
00:32:07,761 --> 00:32:09,971
Giraffe had an Uzi, did he?
582
00:32:11,455 --> 00:32:14,492
Oh! Oh, look, Benjamin Franklin.
583
00:32:14,527 --> 00:32:17,461
Um, you a bit
of a historian then?
584
00:32:17,495 --> 00:32:20,222
Fascinating man. Fascinating.
585
00:32:20,257 --> 00:32:22,328
Ah, God, where are my ciggies?
586
00:32:22,362 --> 00:32:24,571
Could I bother you, I...
587
00:32:24,606 --> 00:32:26,366
Sorry, don't smoke.
588
00:32:26,401 --> 00:32:27,505
Oh.
589
00:32:27,540 --> 00:32:29,783
You know, I should quit too.
590
00:32:29,818 --> 00:32:32,407
You must tell me your secret.
591
00:32:32,441 --> 00:32:35,203
Oh, I-I never smoked.
592
00:32:35,237 --> 00:32:37,205
I-I had terrible asthma
as a child.
593
00:32:38,896 --> 00:32:41,795
Well, I, er,
I mustn't keep you.
594
00:32:41,830 --> 00:32:45,144
Maybe I'll just pop in
again some time...
595
00:32:45,178 --> 00:32:46,490
when you're not so busy.
596
00:32:47,732 --> 00:32:50,494
Well, you are always welcome.
597
00:32:55,568 --> 00:32:56,810
And once you become
good at that...
598
00:32:56,845 --> 00:32:59,434
we'll move onto
some weapons training.
599
00:33:31,535 --> 00:33:33,123
Ah!
600
00:33:36,885 --> 00:33:39,405
These are not toys,
601
00:33:39,439 --> 00:33:40,854
these are weapons.
602
00:33:42,270 --> 00:33:44,237
Well done, son.
603
00:33:44,272 --> 00:33:45,514
Better to show
604
00:33:45,549 --> 00:33:47,792
and not tell.
605
00:33:47,827 --> 00:33:50,485
So, if I can get you all
to pair off and we'll begin.
606
00:33:54,972 --> 00:33:57,561
Dr. Hamilton, thank you so much
for getting back to me.
607
00:33:58,803 --> 00:34:01,496
Yeah. Okay.
608
00:34:50,234 --> 00:34:51,787
I talked to one of
the kids at the class.
609
00:34:51,822 --> 00:34:54,963
Emmet Maguire was in London for
a competition the day Ray died.
610
00:34:54,997 --> 00:34:56,206
Oh...
611
00:34:56,240 --> 00:34:57,690
Well, I'm glad. I liked him.
612
00:34:57,724 --> 00:34:59,381
I didn't. He was mean.
613
00:35:00,762 --> 00:35:02,522
According to McNamara's diary,
614
00:35:02,557 --> 00:35:05,249
he was in a meeting
at Leinster House at that time.
615
00:35:05,284 --> 00:35:07,458
Both our prime suspects
have alibis.
616
00:35:07,493 --> 00:35:09,667
So that means Vivian did it?
617
00:35:09,702 --> 00:35:11,669
No. Not necessarily.
618
00:35:11,704 --> 00:35:13,878
Alibis can be faked.
619
00:35:13,913 --> 00:35:16,605
Nothing is as invisible
as the obvious.
620
00:35:16,640 --> 00:35:18,228
What does that even mean?
621
00:35:18,262 --> 00:35:19,884
Richard Farson. Look him up.
622
00:35:19,919 --> 00:35:22,577
Oh, yes, Jordan, yes,
I'm still here.
623
00:35:23,474 --> 00:35:24,993
It's for you, Ma'am.
624
00:35:27,720 --> 00:35:28,928
Hi.
625
00:35:28,962 --> 00:35:30,585
When you said you saw Ray
626
00:35:30,619 --> 00:35:33,001
at Garda HQ the other day,
627
00:35:33,035 --> 00:35:34,623
did anyone else see him there?
628
00:35:34,658 --> 00:35:36,487
I'm sure lots of people saw him.
629
00:35:36,522 --> 00:35:38,558
Was Alan McNamara there?
630
00:35:38,593 --> 00:35:40,664
Well, yeah. He was with me
when I saw Ray.
631
00:35:40,698 --> 00:35:42,528
Why do you want to know?
632
00:35:42,562 --> 00:35:44,392
I, I just have
one more question.
633
00:35:47,705 --> 00:35:49,500
Of course. As always.
634
00:35:49,535 --> 00:35:51,571
What have you found out?
635
00:35:51,606 --> 00:35:53,021
I'll let you know soon enough.
636
00:35:53,987 --> 00:35:55,299
Ah...
637
00:35:56,438 --> 00:35:57,750
Bloody woman!
638
00:36:00,546 --> 00:36:02,203
But that still isn't proof.
639
00:36:03,411 --> 00:36:05,067
No, you're right.
640
00:36:05,102 --> 00:36:08,278
We have to get the rat
to show themselves.
641
00:36:08,312 --> 00:36:09,727
And how do we do that?
642
00:36:10,521 --> 00:36:12,005
I have an idea.
643
00:36:13,352 --> 00:36:14,767
You're not gonna like it.
644
00:36:15,595 --> 00:36:17,010
I don't like it!
645
00:36:17,045 --> 00:36:19,012
If you have a better idea,
speak up now.
646
00:36:20,428 --> 00:36:22,395
No? Okay.
647
00:36:38,653 --> 00:36:41,449
You've got some nerve
coming here.
648
00:36:41,483 --> 00:36:42,933
Good, so you know
who we are then.
649
00:36:44,866 --> 00:36:47,731
Somebody murdered my friend and
I think you know who did it.
650
00:36:49,077 --> 00:36:52,045
Don't know anything about
anyone being murdered.
651
00:36:52,080 --> 00:36:53,875
But this here's Terry...
652
00:36:53,909 --> 00:36:55,980
and he loves nothing more than
throwing people out.
653
00:36:57,396 --> 00:36:59,881
All we need is the name
of the crooked guard
654
00:36:59,915 --> 00:37:01,917
that's on your payroll.
655
00:37:01,952 --> 00:37:03,367
Is that all?
656
00:37:03,402 --> 00:37:04,886
No idea what
you're talking about.
657
00:37:06,370 --> 00:37:08,890
Terry, show them out.
658
00:37:08,924 --> 00:37:10,581
And don't be gentle.
659
00:37:13,895 --> 00:37:17,968
I wonder what Gary would say
if he saw these photographs.
660
00:37:19,176 --> 00:37:21,040
Fergus, er,
661
00:37:21,074 --> 00:37:23,145
look into prison visiting hours,
would you?
662
00:37:29,876 --> 00:37:31,878
Gary and I have
an open relationship.
663
00:37:33,432 --> 00:37:35,813
You'll just be giving him
a thrill showing him those.
664
00:37:36,883 --> 00:37:38,126
Okay, sure?
665
00:37:38,160 --> 00:37:41,060
Because Terry over here looked
like he was about to wet himself
666
00:37:41,094 --> 00:37:42,717
but maybe I'm wrong.
667
00:37:42,751 --> 00:37:43,994
- No, I'm never wrong, really.
- Yeah, it's very rare--
668
00:37:44,028 --> 00:37:45,720
Okay. Okay. Stop!
669
00:37:48,205 --> 00:37:51,519
Gary'll kill me
if he finds out I told you.
670
00:37:51,553 --> 00:37:53,555
Well, he won't hear from us.
671
00:37:53,590 --> 00:37:55,764
You have our word.
672
00:37:55,799 --> 00:37:57,835
The guard's called
Silence Dogood.
673
00:37:59,009 --> 00:38:01,045
That is not a real name.
674
00:38:01,080 --> 00:38:02,495
I know,
675
00:38:02,530 --> 00:38:04,359
but it's the only name I've got.
676
00:38:04,394 --> 00:38:05,740
I've never even met him.
677
00:38:05,774 --> 00:38:06,948
All I have is a number.
678
00:38:06,982 --> 00:38:09,191
If I need something
I send a message.
679
00:38:11,401 --> 00:38:14,058
There's a place at the beach
where I leave the payment.
680
00:38:16,751 --> 00:38:18,925
Then I need you
to send a message.
681
00:38:24,966 --> 00:38:26,795
Can you see anything?
682
00:38:26,830 --> 00:38:28,694
Nothing yet.
683
00:38:33,906 --> 00:38:35,425
Someone's coming.
684
00:38:51,095 --> 00:38:52,925
Okay. I see them.
685
00:38:55,962 --> 00:38:58,448
They're checking
the hole in the rock.
686
00:39:01,865 --> 00:39:03,556
Okay,
they're heading back to you.
687
00:39:03,591 --> 00:39:05,903
I can't make out a face.
688
00:39:05,938 --> 00:39:07,008
Harry?
689
00:39:08,112 --> 00:39:09,251
Harry, can you hear me?
690
00:39:09,286 --> 00:39:11,046
Jesus...
691
00:39:11,081 --> 00:39:12,565
Harry, answer me!
692
00:39:16,776 --> 00:39:18,468
They're coming your way, Harry.
693
00:39:23,783 --> 00:39:26,096
Harry, we need to go after them!
694
00:39:26,130 --> 00:39:28,581
Oh, you're the most
annoying person in the world.
695
00:40:21,323 --> 00:40:23,740
Don't move!
696
00:40:23,774 --> 00:40:26,294
Why don't you take off
that hood...
697
00:40:26,328 --> 00:40:28,192
Jill?
698
00:40:32,162 --> 00:40:33,681
Hello, Professor Wild.
699
00:40:35,199 --> 00:40:36,891
Are you gonna shoot me?
700
00:40:36,925 --> 00:40:38,306
Time will tell.
701
00:40:39,272 --> 00:40:40,895
How did you know it was me?
702
00:40:41,896 --> 00:40:43,760
Wherever McNamara goes,
you go too,
703
00:40:43,794 --> 00:40:45,106
but no one ever sees you.
704
00:40:46,348 --> 00:40:48,696
He was signed in and out...
705
00:40:48,730 --> 00:40:50,870
of every one of those
Garda stations by you.
706
00:40:50,905 --> 00:40:53,355
I saw you do it at Charlie's.
707
00:40:53,390 --> 00:40:55,081
You're the invisible woman.
708
00:40:56,186 --> 00:40:58,119
Can be handy sometimes.
709
00:40:58,153 --> 00:41:01,329
Downside is, I have to put up
with McNamara.
710
00:41:01,363 --> 00:41:04,332
He really is
an insufferable gobshite,
711
00:41:04,366 --> 00:41:06,576
but he has his uses.
712
00:41:06,610 --> 00:41:11,304
I didn't smell the banana
and aniseed gum on you.
713
00:41:11,339 --> 00:41:13,272
Vivian plays by the rules.
714
00:41:13,306 --> 00:41:15,032
When she remembered the gum,
715
00:41:15,067 --> 00:41:18,070
she told Charlie and
he put it in a report.
716
00:41:18,104 --> 00:41:20,590
I stopped using it
there and then.
717
00:41:20,624 --> 00:41:23,040
But you didn't stop using
the stress ball.
718
00:41:23,075 --> 00:41:25,284
I saw it on your desk.
719
00:41:25,318 --> 00:41:28,598
Smokers need something
to do with their hands.
720
00:41:28,632 --> 00:41:31,739
It all comes down
to one question...
721
00:41:31,773 --> 00:41:33,706
why would anyone
want to be involved
722
00:41:33,741 --> 00:41:36,088
in something like a snuff game?
723
00:41:36,122 --> 00:41:37,779
I overheard you on the phone.
724
00:41:37,814 --> 00:41:40,264
Your father's ill,
I checked with his doctor.
725
00:41:40,299 --> 00:41:42,094
He has been for three years now.
726
00:41:42,128 --> 00:41:44,579
Right about the time
of the first snuff game.
727
00:41:45,822 --> 00:41:48,341
He'd always been so fit,
my dad.
728
00:41:48,376 --> 00:41:50,343
I had to do something.
729
00:41:50,378 --> 00:41:54,278
It was a mistake. Gary had me
exactly where he wanted me.
730
00:41:54,313 --> 00:41:56,798
But he's not stupid,
he pays well.
731
00:41:58,041 --> 00:41:59,939
If you can't beat them
and all that.
732
00:41:59,974 --> 00:42:02,666
Oh, woah, woah!
Don't, don't move, please!
733
00:42:04,288 --> 00:42:07,050
Did you think
that was loaded?
734
00:42:07,084 --> 00:42:10,329
You really think I'm going
to hand you a loaded gun?
735
00:42:14,091 --> 00:42:15,437
I knew you were there.
736
00:42:19,234 --> 00:42:21,374
This one is loaded.
737
00:42:24,723 --> 00:42:26,414
I need you to tell me who knows.
738
00:42:28,174 --> 00:42:29,900
Why did you have to kill Ray?
739
00:42:31,419 --> 00:42:33,317
Call it sixth sense.
740
00:42:33,352 --> 00:42:37,390
When I saw Ray in HQ that day,
I just knew something was up.
741
00:42:37,425 --> 00:42:38,737
So I checked
742
00:42:38,771 --> 00:42:40,428
and discovered
that he had requested
743
00:42:40,462 --> 00:42:42,292
copies of the visitors' logs.
744
00:42:42,326 --> 00:42:45,260
It was only a matter of time
before he put it together.
745
00:42:45,295 --> 00:42:47,193
And framing Vivian?
746
00:42:47,228 --> 00:42:48,470
It wasn't personal.
747
00:42:48,505 --> 00:42:51,335
I mean, I can't stand
the woman, no one can.
748
00:42:51,370 --> 00:42:52,889
How are you going to explain me?
749
00:42:54,028 --> 00:42:55,788
This time of day
the current down there
750
00:42:55,823 --> 00:42:57,894
should take your body
right out to sea.
751
00:42:57,928 --> 00:43:00,448
Hopefully, you're never found.
And if you are,
752
00:43:00,482 --> 00:43:02,105
there's nothing
that connects me to you.
753
00:43:03,347 --> 00:43:05,315
Not quite true.
754
00:43:07,110 --> 00:43:09,112
I called Charlie.
755
00:43:09,146 --> 00:43:11,459
He's already on his way.
756
00:43:11,493 --> 00:43:13,426
You'd better be bluffing, kid.
757
00:43:13,461 --> 00:43:15,981
There's a way out
of this for ya.
758
00:43:16,015 --> 00:43:18,397
- Just think it through.
- I don't think so.
759
00:43:18,431 --> 00:43:20,433
- Stay where you are.
- Don't! Don't move!
760
00:43:20,468 --> 00:43:22,850
There is a way.
I mean, it's...
761
00:43:22,884 --> 00:43:24,368
It's obvious.
762
00:43:24,403 --> 00:43:25,438
All you have to do is...
763
00:43:26,992 --> 00:43:28,131
Speak up.
764
00:43:30,961 --> 00:43:31,962
Ah.
765
00:43:40,799 --> 00:43:41,903
Ah!
766
00:43:47,012 --> 00:43:48,945
Go on a little adventure,
did we?
767
00:43:59,300 --> 00:44:01,026
Have you heard Da this morning?
768
00:44:01,060 --> 00:44:02,372
He's usually up by now.
769
00:44:02,406 --> 00:44:04,443
He's outside, asleep.
770
00:44:04,477 --> 00:44:05,824
What?
771
00:44:13,866 --> 00:44:15,799
Jesus, Da!
772
00:44:16,904 --> 00:44:19,078
Just Da will do.
773
00:44:21,529 --> 00:44:23,048
Come on.
774
00:44:25,913 --> 00:44:27,397
I'm sorry, son.
775
00:44:29,364 --> 00:44:31,159
I didn't wanna wake you.
776
00:44:33,196 --> 00:44:34,818
I lost me keys.
777
00:44:42,792 --> 00:44:44,414
Do you need a hand?
778
00:44:50,938 --> 00:44:52,387
Hello, Malky.
779
00:44:55,494 --> 00:44:57,013
What are you doing here?
780
00:44:57,047 --> 00:44:59,084
I didn't like how
we left things the other day.
781
00:45:00,464 --> 00:45:02,156
You knew she was here?
782
00:45:03,053 --> 00:45:04,745
I was trying to tell ya.
783
00:45:06,436 --> 00:45:09,163
Well, you didn't try
very bloody hard.
784
00:45:09,197 --> 00:45:10,233
Da!
785
00:45:13,615 --> 00:45:15,514
I'm so sorry I left.
786
00:45:17,067 --> 00:45:19,967
I can just imagine what
you've been dealing with.
787
00:45:20,001 --> 00:45:23,971
Look, I did the wrong thing
leaving all those years ago.
788
00:45:24,005 --> 00:45:26,352
All I want is
a chance to make amends.
789
00:45:26,387 --> 00:45:28,354
I won't push.
790
00:45:28,389 --> 00:45:30,632
I won't rush you.
791
00:45:30,667 --> 00:45:32,807
Doesn't everyone deserve
a second chance?
792
00:45:34,636 --> 00:45:37,053
That's what Harry said.
793
00:45:37,087 --> 00:45:38,468
I need some time.
794
00:45:40,159 --> 00:45:41,816
Yeah.
795
00:46:03,010 --> 00:46:04,839
I can come back later.
796
00:46:06,220 --> 00:46:07,462
No.
797
00:46:08,394 --> 00:46:09,844
You don't have to.
798
00:46:11,225 --> 00:46:12,467
If you want.
799
00:46:24,548 --> 00:46:26,585
Thank you...
800
00:46:26,619 --> 00:46:28,380
for everything you did for me.
801
00:46:29,691 --> 00:46:31,452
I didn't do it for you.
802
00:46:31,486 --> 00:46:33,972
Oh, I know that.
803
00:46:34,006 --> 00:46:36,940
But there weren't many other
people rushing to my defence.
804
00:46:37,976 --> 00:46:40,392
So what are you gonna do now?
805
00:46:40,426 --> 00:46:42,187
Are you going to stay
with the Gardai?
806
00:46:42,221 --> 00:46:44,120
Of course I am!
807
00:46:44,154 --> 00:46:45,673
Alan McNamara's name's a joke
808
00:46:45,707 --> 00:46:49,090
now that everyone knows
the rat was in his office.
809
00:46:49,125 --> 00:46:50,678
He won't be long
for that position.
810
00:46:51,575 --> 00:46:53,232
I'm glad to see
811
00:46:53,267 --> 00:46:56,304
you didn't learn humility
from your experience.
812
00:46:56,339 --> 00:46:58,065
God, I can't stand the humble.
813
00:47:00,274 --> 00:47:02,103
I, I can't either.
814
00:47:08,282 --> 00:47:09,904
I'm going to go.
815
00:47:15,634 --> 00:47:17,878
And if you need anything...
816
00:47:19,362 --> 00:47:21,157
I guess I owe you now.
817
00:47:22,537 --> 00:47:24,056
I guess you do.
52828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.