Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:08,690
Okay. I know
exactly how to fix this.
2
00:00:08,690 --> 00:00:10,780
Tear it down. No, no.
3
00:00:10,780 --> 00:00:13,200
Just the wall between the
kitchen and the dining room.
4
00:00:13,200 --> 00:00:15,030
Then add the marble tile
and the backsplash
5
00:00:15,030 --> 00:00:16,120
behind the counter.
6
00:00:16,120 --> 00:00:17,870
Added like $15K
to the asking price.
7
00:00:18,620 --> 00:00:20,490
Oh, sorry. I got to
wrap this up.
8
00:00:20,490 --> 00:00:22,330
I'm pitching a
new client shortly.
9
00:00:22,790 --> 00:00:24,790
DevaCore. Thanks. Bye.
10
00:00:32,090 --> 00:00:33,550
All set. Sparkling
water and chocolate
11
00:00:33,550 --> 00:00:34,840
truffles are on the boardroom table.
12
00:00:35,130 --> 00:00:37,050
Great. He's the CEO of DevaCore.
13
00:00:37,050 --> 00:00:38,600
This is a really big deal.
14
00:00:38,600 --> 00:00:39,350
Okay, let's stay focused.
15
00:00:39,350 --> 00:00:40,430
He'll be here any minute.
16
00:00:40,430 --> 00:00:42,180
How did you land this pitch, anyway?
17
00:00:42,180 --> 00:00:43,430
My old college friend works there.
18
00:00:45,100 --> 00:00:46,350
My sister's calling.
I'm going to take this.
19
00:00:46,350 --> 00:00:48,270
You go ahead
and I'll be right behind you.
20
00:00:51,440 --> 00:00:53,320
- Hey, Abby.
- Hey Claire.
21
00:00:53,320 --> 00:00:55,110
Sorry to bug you, but we've got
a bit of a situation.
22
00:00:55,110 --> 00:00:57,240
Whew! Endless energy,
these kids.
23
00:00:57,240 --> 00:00:58,700
Oh, dad's fine.
24
00:00:58,700 --> 00:01:00,580
In fact, he wants to say hi.
25
00:01:00,580 --> 00:01:02,240
I gotta find the pliers.
26
00:01:02,240 --> 00:01:03,160
Dad, it'll take two seconds.
27
00:01:04,620 --> 00:01:05,580
Guys, I only have, like, a
minute before I have to go.
28
00:01:05,580 --> 00:01:06,750
Hi, Abby.
29
00:01:06,750 --> 00:01:08,040
I'm fine.
30
00:01:08,040 --> 00:01:09,750
Your sister's got me
living in the guest house.
31
00:01:09,750 --> 00:01:11,250
It's the garage, Dad.
32
00:01:11,250 --> 00:01:12,840
I just try to stay
out of the way
33
00:01:12,840 --> 00:01:15,220
while I get ready for Christmas.
34
00:01:15,220 --> 00:01:16,510
I'm sure you're not in the way, Dad.
35
00:01:16,510 --> 00:01:18,680
Listen, I'm just prepping for a meeting,
36
00:01:18,680 --> 00:01:20,720
so you know how that goes.
37
00:01:20,720 --> 00:01:22,470
Right.
38
00:01:22,470 --> 00:01:24,270
Hello?
39
00:01:24,520 --> 00:01:25,730
Sorry.
40
00:01:25,730 --> 00:01:28,150
He's having a hard time
with Mom being gone.
41
00:01:28,150 --> 00:01:31,230
Anyway, John and I
are in a bit of a bind,
42
00:01:31,230 --> 00:01:33,150
and we could really use
your help.
43
00:01:33,150 --> 00:01:35,530
Is there any chance
that you could come over
44
00:01:35,530 --> 00:01:38,490
for the holidays
early, like tomorrow morning?
45
00:01:38,490 --> 00:01:39,950
John's Grandpa Frank
passed away.
46
00:01:39,950 --> 00:01:41,870
He was 104,
so we all saw it coming.
47
00:01:41,870 --> 00:01:43,370
But Grandpa
48
00:01:43,370 --> 00:01:46,120
Frank left John his home and
we take possession tomorrow
49
00:01:46,120 --> 00:01:47,670
and we want to fix it up
and flip it.
50
00:01:47,670 --> 00:01:49,290
which you are so good at.
51
00:01:49,290 --> 00:01:51,250
And then with the extra money,
we want to build
52
00:01:51,250 --> 00:01:53,800
an extension here
with an actual space for Dad.
53
00:01:53,800 --> 00:01:55,800
Because right now, you know,
I love him to death,
54
00:01:55,800 --> 00:01:58,220
but sometimes I could actually
love him to death.
55
00:01:58,220 --> 00:02:00,590
Wow, that was a lot.
56
00:02:00,590 --> 00:02:03,060
Let me see how today goes
and then I'll circle back.
57
00:02:03,060 --> 00:02:05,520
But no promises. Okay?
58
00:02:05,520 --> 00:02:07,770
Love you. Bye.
59
00:02:15,030 --> 00:02:17,990
Antonio, this is the Abigail
Jones I've been telling you
60
00:02:17,990 --> 00:02:18,990
all about.
61
00:02:18,990 --> 00:02:20,660
Antonio,
very nice to meet you.
62
00:02:20,660 --> 00:02:21,740
Thank you.
63
00:02:21,740 --> 00:02:23,280
Blair has been singing
your praises.
64
00:02:23,280 --> 00:02:24,660
Thank goodness
for social media,
65
00:02:24,660 --> 00:02:26,700
because all you seem to
do is work these days.
66
00:02:27,000 --> 00:02:28,460
It's a labour of love.
67
00:02:28,460 --> 00:02:30,210
This is quite a nice office.
68
00:02:30,210 --> 00:02:31,790
Beautifully done.
69
00:02:31,790 --> 00:02:33,670
It's my home away from home.
70
00:02:33,670 --> 00:02:35,840
I see you've met my assistant, Jessica.
71
00:02:35,840 --> 00:02:36,920
I think you're going to love
72
00:02:36,920 --> 00:02:38,130
the presentation
we've created for you.
73
00:02:38,130 --> 00:02:39,680
I'm looking forward to it.
74
00:02:39,680 --> 00:02:41,010
- Shall we?
- Please.
75
00:02:41,010 --> 00:02:41,890
After you.
76
00:02:43,890 --> 00:02:45,810
Hey, good luck.
77
00:02:45,810 --> 00:02:46,680
You nail it,
78
00:02:46,680 --> 00:02:47,930
you make me look like a hero.
79
00:02:48,480 --> 00:02:50,230
Please don't mess this up.
80
00:03:00,070 --> 00:03:01,450
Working
with an established company
81
00:03:01,450 --> 00:03:03,820
like DevaCore
would be a perfect fit.
82
00:03:03,820 --> 00:03:06,290
I owe a lot of my company's
success to my upbringing.
83
00:03:06,290 --> 00:03:08,790
My mom loved interior design,
and my dad
84
00:03:08,790 --> 00:03:11,040
always says, "You don't stop
when you're tired.
85
00:03:11,040 --> 00:03:12,290
You stop when you're done."
86
00:03:12,290 --> 00:03:14,210
Something we've taken on
as our motto here.
87
00:03:14,210 --> 00:03:16,050
Which is why I've been able
to provide families
88
00:03:16,050 --> 00:03:17,340
with beautiful homes
89
00:03:17,340 --> 00:03:20,550
while always staying
focused on profit and ROI.
90
00:03:20,550 --> 00:03:21,260
Impressive.
91
00:03:21,260 --> 00:03:23,050
See? She is great.
92
00:03:23,050 --> 00:03:25,140
I told you, I did tell you.
93
00:03:25,140 --> 00:03:27,430
You know,
we have a lot in common.
94
00:03:27,430 --> 00:03:29,430
You flip
houses only to recognize
95
00:03:29,430 --> 00:03:30,730
something that lacks value,
96
00:03:30,730 --> 00:03:33,060
and then you breathe
new life into it,
97
00:03:33,060 --> 00:03:34,900
which is exactly what we do.
98
00:03:34,900 --> 00:03:36,980
Only on a larger scale.
99
00:03:38,030 --> 00:03:41,570
Yes, this is our new development,
100
00:03:41,570 --> 00:03:45,200
The Luxadoor
100 luxury units.
101
00:03:45,200 --> 00:03:47,120
The plan is to break ground
early next year
102
00:03:47,120 --> 00:03:49,040
and be move-in
ready by year end.
103
00:03:49,040 --> 00:03:51,330
We start pre-sales next month.
104
00:03:52,080 --> 00:03:53,920
What do you think?
105
00:03:53,920 --> 00:03:55,920
It's beautiful.
106
00:03:55,920 --> 00:03:57,500
I had a vision
107
00:03:57,500 --> 00:03:59,590
to reimagine the neighborhood.
108
00:04:00,010 --> 00:04:03,050
Of course, gentrification
sometimes comes at a cost.
109
00:04:03,050 --> 00:04:05,140
You have to break a few eggs
to make an omelet, right?
110
00:04:05,430 --> 00:04:07,390
We need someone
we can count on.
111
00:04:07,390 --> 00:04:10,270
Someone who can see value
where others see nothing
112
00:04:10,270 --> 00:04:11,430
at all.
113
00:04:11,430 --> 00:04:13,060
A real professional
who isn't undeterred
114
00:04:13,060 --> 00:04:15,770
by little inconveniences like
115
00:04:15,770 --> 00:04:17,400
holiday shutdowns.
116
00:04:17,400 --> 00:04:18,440
Wait, I'm sorry.
117
00:04:18,440 --> 00:04:19,940
We're
working over the holidays?
118
00:04:19,940 --> 00:04:21,990
I'm kind of a 24/7 person, so
119
00:04:21,990 --> 00:04:24,490
regardless of the season,
I'm always on the job.
120
00:04:24,490 --> 00:04:26,620
Well, then we just found
our person. Yes.
121
00:04:26,950 --> 00:04:28,740
Yes!
122
00:04:28,740 --> 00:04:29,950
Congratulations.
123
00:04:29,950 --> 00:04:30,950
Thanks, Antonio.
124
00:04:30,950 --> 00:04:32,580
I won't let you down.
125
00:04:33,830 --> 00:04:35,460
We'll be in touch
126
00:04:36,540 --> 00:04:38,040
After you, sir.
127
00:04:38,790 --> 00:04:40,050
Nailed it.
128
00:04:40,050 --> 00:04:41,460
This is huge for us.
129
00:04:41,460 --> 00:04:43,130
An awesome Christmas present.
130
00:04:43,130 --> 00:04:45,680
- I love this time of year.
- I suppose.
131
00:04:45,680 --> 00:04:46,930
Come on.
132
00:04:46,930 --> 00:04:48,470
The sound of carolers
singing, the days of hot
133
00:04:48,470 --> 00:04:50,640
chocolate with candy canes,
coming down Christmas
134
00:04:50,640 --> 00:04:53,100
morning to a warm fire
to open up gifts with your--
135
00:04:53,100 --> 00:04:55,020
Oh, I'm sorry.
136
00:04:55,020 --> 00:04:56,310
No, it's okay.
137
00:04:56,310 --> 00:04:58,150
It's just a bit weird
this year.
138
00:04:58,150 --> 00:05:00,270
I know I'm not a kid anymore,
but the first Christmas
139
00:05:00,270 --> 00:05:02,740
without my mom is different.
140
00:05:02,940 --> 00:05:05,030
Of course, I understand.
141
00:05:05,030 --> 00:05:05,990
I'm sorry.
142
00:05:05,990 --> 00:05:07,240
Do you want to
talk about it?
143
00:05:07,240 --> 00:05:08,820
No. Let's just focus on work.
144
00:05:08,820 --> 00:05:10,330
Right? Okay.
145
00:05:10,330 --> 00:05:11,660
Should I start setting up
pre-sale meetings
146
00:05:11,660 --> 00:05:13,200
- for after the break?
- Sure.
147
00:05:13,200 --> 00:05:14,210
Sounds good.
148
00:05:16,870 --> 00:05:18,290
And it looks like
149
00:05:18,290 --> 00:05:19,840
I'll need to work remotely
for the next couple of days.
150
00:05:19,840 --> 00:05:20,920
Oh.
151
00:05:20,920 --> 00:05:21,710
Are you
okay to hold down the fort?
152
00:05:22,510 --> 00:05:24,510
Yeah!
153
00:05:34,390 --> 00:05:35,350
Hey, Dad.
154
00:05:35,350 --> 00:05:37,440
Did you want to help us
decorate?
155
00:05:37,440 --> 00:05:39,650
I'm not much of a decorator.
156
00:05:42,860 --> 00:05:45,110
How come he didn't
want to help us decorate?
157
00:05:45,110 --> 00:05:46,400
Oh, well,
158
00:05:46,400 --> 00:05:47,860
I just think that
Grandpa needs some quiet time,
159
00:05:47,860 --> 00:05:50,120
so we should give him
some privacy.
160
00:05:50,120 --> 00:05:51,580
Oh, but guess what?
161
00:05:51,580 --> 00:05:53,910
- What?
- Aunt Abby is coming!
162
00:05:53,910 --> 00:05:55,660
Yes!
163
00:06:31,030 --> 00:06:31,950
Excuse me.
164
00:06:32,620 --> 00:06:34,240
Sorry to bother you.
165
00:06:34,240 --> 00:06:36,200
Do you know when they'll be
reopening?
166
00:06:36,200 --> 00:06:38,040
Yeah.
167
00:06:38,040 --> 00:06:39,750
Ten minutes.
168
00:06:39,750 --> 00:06:42,210
No, I know. I meant
when did they put the sign up?
169
00:06:42,210 --> 00:06:43,840
Just before she left.
170
00:06:44,460 --> 00:06:45,760
Right. But if she left, like,
171
00:06:45,760 --> 00:06:47,340
eight minutes ago,
she'll be back in two minutes.
172
00:06:47,340 --> 00:06:49,550
And if she left two minutes ago,
she'll be back in eight minutes.
173
00:06:49,550 --> 00:06:51,800
So do you know what time
she left?
174
00:06:51,800 --> 00:06:54,600
I know that it was less
than ten minutes ago.
175
00:06:54,600 --> 00:06:58,430
Right. But does it feel like
she just left a minute ago or
176
00:06:58,430 --> 00:06:59,980
more like she's been gone
for a while?
177
00:07:00,520 --> 00:07:01,770
- Yes.
- Which?
178
00:07:02,060 --> 00:07:03,940
- What?
- A short time or a long time?
179
00:07:03,940 --> 00:07:05,400
Since she left or
until she's back?
180
00:07:05,400 --> 00:07:06,980
That's what I'm asking you.
181
00:07:08,360 --> 00:07:09,610
You know what? Forget it.
182
00:07:09,610 --> 00:07:11,160
Is there somewhere else I can
grab coffee?
183
00:07:11,740 --> 00:07:14,030
Somewhere else? Yeah,
let me think. Oh.
184
00:07:14,830 --> 00:07:16,490
There's a diner just
on the other side of town.
185
00:07:17,330 --> 00:07:18,370
Great. And how far is that?
186
00:07:18,370 --> 00:07:19,290
Oh, it's about--
187
00:07:19,290 --> 00:07:20,870
About ten minutes.
188
00:07:22,540 --> 00:07:23,790
You're enjoying this,
189
00:07:23,790 --> 00:07:24,630
aren't you?
190
00:07:25,420 --> 00:07:26,340
A scale of
191
00:07:26,340 --> 00:07:28,300
one to ten, maybe a nine.
192
00:07:28,300 --> 00:07:29,220
Really?
193
00:07:30,510 --> 00:07:31,300
Thanks for watching.
194
00:07:31,300 --> 00:07:32,340
The place was out of milk.
195
00:07:32,340 --> 00:07:33,760
No problem.
196
00:07:34,600 --> 00:07:35,720
You were a big help.
197
00:07:35,720 --> 00:07:36,680
Anytime.
198
00:07:58,040 --> 00:07:59,290
Hello?
199
00:08:00,000 --> 00:08:02,160
Aunt Abby!
200
00:08:03,370 --> 00:08:04,790
Hey, guys!
201
00:08:05,040 --> 00:08:06,670
- Hey, Abby!
- Hey.
202
00:08:06,670 --> 00:08:07,840
How are you, little rascals?
203
00:08:07,840 --> 00:08:09,000
Are you excited for Christmas?
204
00:08:09,000 --> 00:08:10,340
Yeah.
205
00:08:10,340 --> 00:08:11,840
Claire's
in the kitchen. Kiddos.
206
00:08:11,840 --> 00:08:13,680
How about we get ready
for dinner and let Aunty Abby
207
00:08:13,680 --> 00:08:15,180
and your mom catch up?
208
00:08:17,890 --> 00:08:19,850
I'm so sorry to hear
about your grandfather.
209
00:08:19,850 --> 00:08:20,850
Thanks.
210
00:08:20,850 --> 00:08:22,520
He was a pretty great guy.
211
00:08:22,520 --> 00:08:24,730
I was surprised at
104 years old,
212
00:08:24,730 --> 00:08:26,730
but still a big loss for us.
213
00:08:26,730 --> 00:08:29,730
- Of course.
- Come on in
214
00:08:30,530 --> 00:08:32,700
- Let me get that.
- Thank you.
215
00:08:36,450 --> 00:08:37,530
And he shook my hand and said,
216
00:08:37,530 --> 00:08:39,200
"Congratulations,
you're our new realtor."
217
00:08:39,200 --> 00:08:40,540
Biggest account of my career.
218
00:08:40,540 --> 00:08:43,410
Wow, that's amazing.
219
00:08:43,410 --> 00:08:45,250
- Abby.
- Hey, Dad.
220
00:08:46,000 --> 00:08:48,340
Dad, Abby was just telling me
about this massive account
221
00:08:48,340 --> 00:08:49,380
she just landed.
222
00:08:49,380 --> 00:08:51,380
She's a chip off
the old block.
223
00:08:51,380 --> 00:08:53,510
Congratulations, kiddo.
224
00:08:53,510 --> 00:08:55,380
Thanks, here. Come
sit down and chat.
225
00:08:55,380 --> 00:08:56,220
I haven't seen you in weeks.
226
00:08:56,220 --> 00:08:57,220
I can't right now.
227
00:08:57,220 --> 00:08:58,600
I'm kind of busy.
228
00:08:58,600 --> 00:08:59,510
Everything okay?
229
00:08:59,510 --> 00:09:00,720
Yeah, it's all good.
230
00:09:00,720 --> 00:09:02,060
I'll see you later.
231
00:09:02,060 --> 00:09:04,390
You know that
he's proud of you.
232
00:09:04,390 --> 00:09:05,850
- Yeah.
- He's just...
233
00:09:05,850 --> 00:09:07,610
He's just going through a lot
right now.
234
00:09:07,610 --> 00:09:10,360
I mean, imagine losing
your company, your pension,
235
00:09:10,360 --> 00:09:12,940
and your wife
all back to back.
236
00:09:13,940 --> 00:09:15,490
Also, it's the first Christmas
237
00:09:15,490 --> 00:09:17,110
without mom, so.
238
00:09:18,620 --> 00:09:22,620
But she would have been
all over you.
239
00:09:22,620 --> 00:09:24,250
"Oh! My little munchkin.
240
00:09:24,250 --> 00:09:27,120
Businesswoman.
Buttercup."
241
00:09:29,880 --> 00:09:31,500
What's
he so busy doing out there?
242
00:09:31,500 --> 00:09:32,880
No idea.
243
00:09:32,880 --> 00:09:35,380
Every time I ask he just
says he's sorting stuff out.
244
00:09:35,380 --> 00:09:36,470
Always the organizer,
245
00:09:36,470 --> 00:09:37,840
I suppose
246
00:09:38,680 --> 00:09:40,300
He's not even joining us
for dinner?
247
00:09:40,300 --> 00:09:41,390
I offered.
248
00:09:41,390 --> 00:09:43,390
But anyway, thank you
249
00:09:43,390 --> 00:09:45,100
for coming home early.
250
00:09:46,730 --> 00:09:48,190
So, tell me about this flip.
251
00:09:48,190 --> 00:09:50,020
What do I need to know
about the property?
252
00:09:50,020 --> 00:09:51,770
Are you hungry?
253
00:09:52,480 --> 00:09:54,150
We should eat.
254
00:09:56,150 --> 00:09:57,530
Aren't these?
255
00:09:57,530 --> 00:09:59,120
Yeah.
256
00:09:59,120 --> 00:10:02,160
Mom loved this set.
257
00:10:02,160 --> 00:10:03,790
I'm trying to carry
258
00:10:03,790 --> 00:10:06,040
on her traditions.
259
00:10:09,420 --> 00:10:10,250
Dinner!
260
00:10:18,760 --> 00:10:20,390
Well, did you tell her?
261
00:10:20,760 --> 00:10:22,300
- Not yet.
- Claire!
262
00:10:22,300 --> 00:10:24,100
She needs to know.
263
00:10:24,100 --> 00:10:25,560
This is kind of a big wrinkle
we need to have
264
00:10:25,560 --> 00:10:27,230
- ironed out.
- I know. I just.
265
00:10:27,230 --> 00:10:29,480
I haven't found the right time
to tell her.
266
00:10:29,480 --> 00:10:31,150
I'll tell her over dinner.
267
00:10:31,150 --> 00:10:32,400
Okay great.
268
00:10:35,530 --> 00:10:36,610
So she's going to be selling
269
00:10:36,610 --> 00:10:38,650
like a thousand condo units.
270
00:10:38,650 --> 00:10:40,660
Well, 100, actually.
271
00:10:40,660 --> 00:10:42,700
Still, that's a big deal.
272
00:10:42,700 --> 00:10:44,330
I don't know how you handle
that kind of workload.
273
00:10:44,330 --> 00:10:45,540
You must be exhausted.
274
00:10:45,540 --> 00:10:47,120
Well,
it's like Dad always says,
275
00:10:47,120 --> 00:10:48,620
"You don't stop
when you're tired.
276
00:10:48,620 --> 00:10:50,120
You stop when you're done."
277
00:10:50,120 --> 00:10:51,170
Done what?
278
00:10:52,210 --> 00:10:54,170
- Pardon?
- You stop when you're done what?
279
00:10:56,090 --> 00:10:57,840
Well, I guess
280
00:10:57,840 --> 00:10:59,800
whatever it is
that you're doing.
281
00:11:00,890 --> 00:11:03,850
Great Grandpa Frank used to
always tell us to stop and smell
282
00:11:03,850 --> 00:11:05,770
- stuff.
- Flowers.
283
00:11:05,770 --> 00:11:07,730
Stop and smell the flowers.
284
00:11:07,730 --> 00:11:11,190
Oh, right. So, was Great Grandpa
Frank wrong?
285
00:11:12,650 --> 00:11:14,190
No, no--
286
00:11:14,190 --> 00:11:16,690
Great Grandpa Frank wasn't wrong
and neither is your Aunt Abby.
287
00:11:16,690 --> 00:11:18,400
Everybody sees things differently.
288
00:11:18,400 --> 00:11:19,240
That's it.
289
00:11:21,030 --> 00:11:22,530
I'm sorry again about Frank.
290
00:11:22,530 --> 00:11:24,490
He was quite the character,
291
00:11:24,490 --> 00:11:26,700
a real fixture
in the community.
292
00:11:26,700 --> 00:11:27,910
We'll show you
the house in the morning,
293
00:11:27,910 --> 00:11:29,160
and hopefully
it'll be a quick flip
294
00:11:29,160 --> 00:11:31,210
so we can get the profit
to build an extension
295
00:11:31,210 --> 00:11:34,420
on this house,
which we desperately need.
296
00:11:34,420 --> 00:11:36,340
Frank would loved knowing
how much this is going to help
297
00:11:36,340 --> 00:11:37,510
our family.
298
00:11:37,510 --> 00:11:38,920
Well, I'm sure
it'll be quick and simple.
299
00:11:42,260 --> 00:11:43,680
I think this
could use a little cheese.
300
00:11:43,680 --> 00:11:44,970
Who wants Parmesan?
301
00:11:44,970 --> 00:11:46,890
- Me!
- Okay.
302
00:11:50,980 --> 00:11:53,900
Wow. The porch is huge.
303
00:11:54,730 --> 00:11:55,940
You still haven't told her.
304
00:11:55,940 --> 00:11:56,980
I couldn't find the right time.
305
00:11:56,980 --> 00:11:59,070
He's going to be here
any minute.
306
00:11:59,070 --> 00:12:01,280
Beautiful. Really well-kept.
307
00:12:01,280 --> 00:12:02,410
Frank loved this place,
308
00:12:02,410 --> 00:12:04,030
it was his pride and joy.
309
00:12:04,030 --> 00:12:07,240
But he was 104,
so the interior is a little
310
00:12:07,240 --> 00:12:08,490
dated.
311
00:12:08,490 --> 00:12:10,160
Okay, well, cosmetic
touch ups are my thing.
312
00:12:10,160 --> 00:12:11,620
We're only an hour
from downtown,
313
00:12:11,620 --> 00:12:14,000
so that means the property
values here are set to take
314
00:12:14,000 --> 00:12:16,130
off. He'll turn a sweet profit.
315
00:12:16,130 --> 00:12:17,130
Hey, Bo.
316
00:12:21,470 --> 00:12:22,720
- What's he doing here?
- I'm so sorry, Abby.
317
00:12:22,720 --> 00:12:24,260
I couldn't find the right time
to tell you this.
318
00:12:24,260 --> 00:12:25,510
Tell me what?
319
00:12:25,510 --> 00:12:27,260
The house wasn't exactly left
to just John.
320
00:12:27,260 --> 00:12:28,930
He's a co-beneficiary.
321
00:12:28,930 --> 00:12:30,100
The other half of the house
was left
322
00:12:30,100 --> 00:12:32,440
to Frank's contractor, Bo.
323
00:12:32,440 --> 00:12:33,940
And he doesn't want to sell.
324
00:12:33,940 --> 00:12:35,730
He wants to turn into a bed
and breakfast.
325
00:12:35,730 --> 00:12:38,730
What? He left it
to his handyman?
326
00:12:38,730 --> 00:12:40,150
So it's not as simple--
327
00:12:40,150 --> 00:12:43,110
I wanted to tell you last
night, but I chickened out.
328
00:12:43,110 --> 00:12:45,990
We're hoping that once you do
your flipping magic,
329
00:12:45,990 --> 00:12:47,700
that Bo will see
how much money
330
00:12:47,700 --> 00:12:49,080
we can all get for the house.
331
00:12:49,080 --> 00:12:51,910
And he'll be on board
to sell and split the money.
332
00:12:51,910 --> 00:12:54,420
- Claire!
- This for all of us, Abby.
333
00:12:54,420 --> 00:12:56,040
But mostly, it's for Dad.
334
00:12:58,000 --> 00:13:00,420
Abigail. This is Bo.
335
00:13:02,340 --> 00:13:03,970
Well, hello again.
336
00:13:03,970 --> 00:13:04,970
- Again?
- Wait?
337
00:13:04,970 --> 00:13:07,260
You two know each other?
338
00:13:07,260 --> 00:13:09,640
No, he just gave me the
runaround at the coffee shop.
339
00:13:10,260 --> 00:13:11,770
Okay, well, technically,
it was
340
00:13:11,770 --> 00:13:14,980
you couldn't just relax and wait
a few minutes for a coffee.
341
00:13:14,980 --> 00:13:16,310
I'm not here to relax.
342
00:13:16,310 --> 00:13:18,190
I'm here to flip this house
and help my family.
343
00:13:20,900 --> 00:13:22,940
Is that why you asked me here?
344
00:13:24,450 --> 00:13:26,950
Look, I'm sorry that you made
the trip for nothing, okay?
345
00:13:26,950 --> 00:13:28,450
Maybe
come back after the holidays
346
00:13:28,450 --> 00:13:31,700
and you can stay here
when it's a bed and breakfast.
347
00:13:31,700 --> 00:13:33,000
Oh, no, that's okay.
348
00:13:33,000 --> 00:13:34,790
I prefer to stick around
and sell this place.
349
00:13:34,790 --> 00:13:36,000
Bo, we know Frank loved you.
350
00:13:36,000 --> 00:13:37,120
And we love you, too.
351
00:13:37,120 --> 00:13:38,500
But we're stretched
to the max.
352
00:13:38,500 --> 00:13:39,750
We need to sell this home
353
00:13:39,750 --> 00:13:41,090
and give our family a house
we can live in.
354
00:13:41,090 --> 00:13:42,510
You know, my dad's
living with us now.
355
00:13:42,510 --> 00:13:43,710
I know. I know.
356
00:13:43,710 --> 00:13:45,340
I totally get it.
But I also know
357
00:13:45,340 --> 00:13:46,970
that this place would serve
the community best
358
00:13:46,970 --> 00:13:48,510
as a B and B.
359
00:13:48,510 --> 00:13:50,930
Is it an option to buy John
and Claire out of their half?
360
00:13:50,930 --> 00:13:52,310
I can't swing it.
361
00:13:52,310 --> 00:13:53,930
All my money's tied up keeping
my business afloat.
362
00:13:53,930 --> 00:13:55,640
And we're living paycheck
to paycheck.
363
00:13:55,640 --> 00:13:57,810
- Oh, boy.
- Look.
364
00:13:57,810 --> 00:14:00,360
Frank lived here to 104
with my help, okay?
365
00:14:00,360 --> 00:14:02,400
And I know that he would want
this place for people
366
00:14:02,400 --> 00:14:05,400
visiting Granbury,
especially over the holidays.
367
00:14:05,400 --> 00:14:07,910
I think he would have wanted
his immediate family
368
00:14:07,910 --> 00:14:09,950
- to be comfortable.
- Okay.
369
00:14:09,950 --> 00:14:11,370
We need to figure out
what we're going
370
00:14:11,370 --> 00:14:13,870
to do with this house
and bickering
371
00:14:13,870 --> 00:14:16,290
isn't
going to get us anywhere.
372
00:14:17,620 --> 00:14:18,710
All right.
373
00:14:18,710 --> 00:14:20,170
So what do you suggest?
374
00:14:21,420 --> 00:14:22,800
Maybe
375
00:14:22,800 --> 00:14:24,760
we solve this the way
we solve things with our kids.
376
00:14:24,760 --> 00:14:25,880
- Excuse me?
- Your kids?
377
00:14:25,880 --> 00:14:27,550
Whenever our kids
have a problem
378
00:14:27,550 --> 00:14:28,880
that they can't figure out,
379
00:14:28,880 --> 00:14:30,220
we put them
in their room together
380
00:14:30,220 --> 00:14:32,930
so that they can focus
and work it out.
381
00:14:32,930 --> 00:14:34,520
I do not follow.
382
00:14:34,520 --> 00:14:37,060
Look, whether this place gets
flipped or turned into a B and B
383
00:14:37,060 --> 00:14:38,940
the house is still going to need
some sprucing up. Agreed?
384
00:14:38,940 --> 00:14:40,230
- Yes, but--
- Agreed.
385
00:14:40,230 --> 00:14:42,570
So. with Abigail as our proxy,
386
00:14:43,020 --> 00:14:44,400
the two of you can work
in the house
387
00:14:44,400 --> 00:14:46,650
getting it ready together
while coming to an agreement
388
00:14:46,650 --> 00:14:47,900
and working out
your differences.
389
00:14:47,900 --> 00:14:50,240
- Guys, I don't have time.
- Please.
390
00:14:50,240 --> 00:14:52,450
Frank had the biggest heart
of anyone you ever met.
391
00:14:52,450 --> 00:14:54,950
I know he'd want us
to find a happy compromise.
392
00:14:56,450 --> 00:14:57,330
Okay,
393
00:15:00,120 --> 00:15:02,420
- Sure.
- Yes!
394
00:15:04,920 --> 00:15:06,460
Well, we should probably.
395
00:15:06,800 --> 00:15:11,680
Just leave you two to it.
396
00:15:11,680 --> 00:15:14,140
Don't go.
397
00:15:18,980 --> 00:15:25,940
Follow me.
398
00:15:25,940 --> 00:15:27,820
Okay, so normally
this would be all decked out
399
00:15:27,820 --> 00:15:29,320
for the holidays,
but Frank got sick--
400
00:15:29,320 --> 00:15:30,610
Hold on.
401
00:15:30,610 --> 00:15:32,030
And I need condo floorplans
402
00:15:32,030 --> 00:15:33,780
in the different unit
sizes, period.
403
00:15:33,780 --> 00:15:35,700
Thanks, period.
404
00:15:36,990 --> 00:15:39,040
- Sorry. Work stuff.
- Ah.
405
00:15:39,830 --> 00:15:41,460
There's so much space here.
406
00:15:41,460 --> 00:15:43,250
I'd love to extend
this vestibule
407
00:15:43,250 --> 00:15:44,460
and create
a nice transition area
408
00:15:44,460 --> 00:15:46,300
for when the new homeowner
walks in.
409
00:15:46,300 --> 00:15:48,130
And I think
the guests at the B and B
410
00:15:48,130 --> 00:15:50,760
would probably prefer it
to be an open space
411
00:15:50,760 --> 00:15:52,090
like it is now,
412
00:15:52,090 --> 00:15:53,800
you know, easier for them
to set their luggage down
413
00:15:53,800 --> 00:15:55,010
and settle in,
414
00:15:55,010 --> 00:15:57,060
maybe a little table
with some treats or even
415
00:15:57,060 --> 00:15:58,520
a little check-in podium.
416
00:16:00,060 --> 00:16:02,100
Oh, this isn't so bad.
417
00:16:03,150 --> 00:16:07,650
I can just tear
the wallpaper off in here.
418
00:16:07,650 --> 00:16:12,030
Oh, and in here.
419
00:16:13,200 --> 00:16:14,120
And repaint the rooms
420
00:16:14,120 --> 00:16:16,160
to revitalize
the entire space.
421
00:16:16,830 --> 00:16:18,160
New buyers love that.
422
00:16:18,160 --> 00:16:19,540
You know who else loves that?
423
00:16:19,540 --> 00:16:21,460
People checking into a newly
renovated bed
424
00:16:21,460 --> 00:16:22,710
and breakfast.
425
00:16:27,550 --> 00:16:31,380
But I can repaint the trim here.
That would look good.
426
00:16:31,800 --> 00:16:33,050
Okay, and for the stairs,
427
00:16:33,050 --> 00:16:35,300
we can just rip up
these carpet
428
00:16:35,300 --> 00:16:38,350
thingies and
refinish the treads.
429
00:16:38,350 --> 00:16:40,890
Totally change the entire
entryway for the new buyer.
430
00:16:40,890 --> 00:16:42,520
Fresh, shiny, new staircase.
431
00:16:42,520 --> 00:16:43,810
Except for the fact that
432
00:16:43,810 --> 00:16:45,520
the guests at the B and B
would probably prefer
433
00:16:45,520 --> 00:16:47,020
the feeling of soft,
434
00:16:47,020 --> 00:16:49,400
warm carpet under their feet
as they mosey on up to bed.
435
00:16:49,400 --> 00:16:53,530
Instead of, you know,
cold, hard wooden floors.
436
00:16:53,530 --> 00:16:54,570
Are you kidding me?
437
00:16:54,570 --> 00:16:56,530
You've got a problem
with hardwood.
438
00:16:56,530 --> 00:16:57,990
Are you kidding?
439
00:16:57,990 --> 00:17:00,580
You have something
against carpeting.
440
00:17:02,330 --> 00:17:04,460
And this
guy's definitely got to go.
441
00:17:05,580 --> 00:17:08,090
That is art.
442
00:17:14,720 --> 00:17:16,090
So what now?
443
00:17:16,720 --> 00:17:17,760
Well, we both agree
444
00:17:17,760 --> 00:17:19,180
it could use a new paint job, right?
445
00:17:19,180 --> 00:17:21,390
- Sure. Agreed.
- Great.
446
00:17:21,390 --> 00:17:22,890
I think a soft beige colour
might be nice.
447
00:17:22,890 --> 00:17:24,770
I prefer red, it's more festive.
448
00:17:27,770 --> 00:17:28,730
Okay.
449
00:17:28,730 --> 00:17:30,520
You know,
this has been delightful.
450
00:17:30,520 --> 00:17:32,230
I need to get back to my shop,
so why don't we just pick
451
00:17:32,230 --> 00:17:33,570
this up in a few days?
452
00:17:33,570 --> 00:17:34,740
A few days?
453
00:17:34,740 --> 00:17:38,370
No, I'm on a very tight--
454
00:17:38,620 --> 00:17:39,490
Timeline.
455
00:17:56,880 --> 00:17:59,470
♪ Lean your ear this way ♪
456
00:17:59,470 --> 00:18:01,260
That's great, Jessica. Thanks.
457
00:18:01,260 --> 00:18:03,310
Tell them if they can't get
the marble backsplash,
458
00:18:03,310 --> 00:18:05,480
just go with the ceramic tiles.
459
00:18:05,480 --> 00:18:07,560
Less expensive
and it has the same effect.
460
00:18:08,060 --> 00:18:10,270
Yeah, great!
461
00:18:10,270 --> 00:18:12,530
Oh, and one more thing, Jessica.
462
00:18:12,530 --> 00:18:15,650
I'm going to be
selling a house here soon, so
463
00:18:15,650 --> 00:18:17,700
I need you to do a marketplace analysis
464
00:18:17,700 --> 00:18:19,570
on the residential properties
in Brenbury.
465
00:18:19,570 --> 00:18:21,700
Yep, okay. Eight
bedroom Victorian.
466
00:18:21,700 --> 00:18:23,160
Consider it done.
467
00:18:23,160 --> 00:18:24,830
Hey, it sounds
very festive there.
468
00:18:24,830 --> 00:18:25,960
Where are you?
469
00:18:25,960 --> 00:18:27,160
I don't know.
470
00:18:27,160 --> 00:18:30,670
But if I see an elf
I'm coming home early.
471
00:18:30,670 --> 00:18:31,960
Got to go.
472
00:18:37,380 --> 00:18:39,680
I was just on the phone
with my assistant.
473
00:18:39,680 --> 00:18:41,260
Sorry.
474
00:18:41,260 --> 00:18:42,720
Getting my ducks
in a row for the flip.
475
00:18:47,140 --> 00:18:48,060
Sorry. What was that?
476
00:18:48,060 --> 00:18:50,190
I wasn't listening.
477
00:18:50,190 --> 00:18:52,310
Oh, okay.
478
00:18:52,310 --> 00:18:54,440
I've got something
I want to show you.
479
00:18:54,440 --> 00:18:56,190
Oh, no, not. Not, not,
not, not there.
480
00:18:56,190 --> 00:18:57,570
Not there.
481
00:19:04,240 --> 00:19:05,580
Here.
482
00:19:12,210 --> 00:19:14,000
Anyway,
483
00:19:14,000 --> 00:19:15,420
I put this together so
484
00:19:15,420 --> 00:19:17,590
you can see the transformation
and see its potential.
485
00:19:17,590 --> 00:19:18,720
Okay.
486
00:19:18,720 --> 00:19:20,800
I think it's going to change
your mind.
487
00:19:20,800 --> 00:19:22,510
Now, watch this.
488
00:19:22,510 --> 00:19:24,430
See how removing a wallpaper
and the carpet
489
00:19:24,430 --> 00:19:26,470
on the stairs
brighten up the space.
490
00:19:26,470 --> 00:19:29,020
And then when you add curtains
to the windows,
491
00:19:32,310 --> 00:19:33,480
pretty cool, huh?
492
00:19:34,940 --> 00:19:37,190
Renovations are about hammers
and nails and blisters.
493
00:19:37,190 --> 00:19:39,530
Not video cartoons.
494
00:19:39,530 --> 00:19:40,740
Now, let me show you
what I've been working on
495
00:19:40,740 --> 00:19:43,450
so you
can get an idea of my vision.
496
00:19:48,000 --> 00:19:50,210
So this is where the sign is
going to go in the front lawn.
497
00:19:50,210 --> 00:19:53,290
And then just the inside.
498
00:19:56,000 --> 00:19:56,920
It looks the same.
499
00:19:56,920 --> 00:19:58,090
It sure does.
500
00:19:58,090 --> 00:20:00,090
Except
now it's a bed and breakfast.
501
00:20:00,340 --> 00:20:01,300
Are you familiar with the idea
502
00:20:01,300 --> 00:20:02,680
of leaving well enough alone?
503
00:20:04,140 --> 00:20:05,720
Listen, Bo. Imagine
504
00:20:05,720 --> 00:20:09,600
a new young family is looking
for their forever home.
505
00:20:09,600 --> 00:20:11,640
They walk
into a beautiful vestibule.
506
00:20:11,640 --> 00:20:13,690
And as the kids race upstairs
507
00:20:13,690 --> 00:20:15,400
to see what the bedrooms look like,
508
00:20:15,400 --> 00:20:17,270
the happy
couple hug each other
509
00:20:17,270 --> 00:20:20,150
knowing they have finally
found their forever home.
510
00:20:20,150 --> 00:20:21,740
Okay. Nice.
511
00:20:21,740 --> 00:20:23,780
Imagine this.
512
00:20:23,780 --> 00:20:25,280
It's Christmas time.
513
00:20:25,280 --> 00:20:26,740
A family decides
to take a break
514
00:20:26,740 --> 00:20:30,910
from their hectic lives
and bring their children to
515
00:20:30,910 --> 00:20:32,960
a quaint bed and breakfast.
516
00:20:32,960 --> 00:20:34,790
The snow
517
00:20:34,790 --> 00:20:37,290
crunches under their feet
as they walk up the front steps.
518
00:20:37,290 --> 00:20:39,460
They can feel the stress
melting away as they walk
519
00:20:39,460 --> 00:20:43,130
into the open space
in the front lobby.
520
00:20:43,130 --> 00:20:44,550
There's a fireplace
in the corner,
521
00:20:44,550 --> 00:20:46,050
a beautiful Christmas tree
next to it,
522
00:20:46,050 --> 00:20:48,140
and our friendly staff
bring them
523
00:20:48,140 --> 00:20:51,060
warm cups of eggnog
as they settle in
524
00:20:51,060 --> 00:20:54,400
and join the rest of our
guests in festive activities.
525
00:20:57,190 --> 00:20:58,730
You are impossible.
526
00:20:59,980 --> 00:21:01,240
Where are you going?
527
00:21:01,240 --> 00:21:02,860
I've got errands
to run, deliveries to make.
528
00:21:02,860 --> 00:21:05,360
Not all of us can sit around
all day and watch cartoons.
529
00:21:05,360 --> 00:21:07,450
We haven't even talked about
paint colours.
530
00:21:08,700 --> 00:21:10,790
I'll meet you at the hardware
store first thing tomorrow.
531
00:21:10,790 --> 00:21:11,830
Don't be late.
532
00:21:19,050 --> 00:21:21,050
It's just not a very
welcoming shade.
533
00:21:21,050 --> 00:21:24,930
Red makes me think of a stop
sign or do not enter.
534
00:21:24,930 --> 00:21:26,680
Red makes me think of high
blood pressure.
535
00:21:26,680 --> 00:21:28,350
Okay, you know what else red
is the color of?
536
00:21:28,350 --> 00:21:31,560
- Please don't say Santa--
- Santa Clause! Okay?
537
00:21:31,560 --> 00:21:35,020
Beige? Beige is so
dull and boring, beige
538
00:21:35,020 --> 00:21:38,400
is the color of a rock or dry
sand or oatmeal.
539
00:21:38,400 --> 00:21:40,270
Oh, beige
is the color of oatmeal.
540
00:21:40,270 --> 00:21:42,820
Hey, oatmeal is very healthy.
541
00:21:46,160 --> 00:21:48,030
Here, give it here.
542
00:21:48,030 --> 00:21:51,120
Oh, Abigail Jones?
543
00:21:53,040 --> 00:21:54,500
You know,
544
00:21:54,500 --> 00:21:57,880
believe it or not, I'm not
actually at my desk right now.
545
00:21:57,880 --> 00:22:00,920
If you send...
546
00:22:00,920 --> 00:22:04,510
Sorry. Yeah, I'm
just at a construction site.
547
00:22:14,060 --> 00:22:15,640
Bo!
548
00:22:15,640 --> 00:22:17,770
Hey, Ella! How's it going?
549
00:22:17,770 --> 00:22:18,520
Good.
550
00:22:18,520 --> 00:22:21,190
Can I put in a request?
551
00:22:21,190 --> 00:22:23,030
Sure. What do you got?
552
00:22:28,070 --> 00:22:29,660
Absolutely.
553
00:22:34,500 --> 00:22:36,250
What was that all about?
554
00:22:36,250 --> 00:22:38,330
Oh, that was just
a work thing.
555
00:22:38,330 --> 00:22:39,960
Hey, guys. Bo.
556
00:22:39,960 --> 00:22:41,040
You just missed Clarence.
557
00:22:41,040 --> 00:22:42,210
He was in here boasting
558
00:22:42,210 --> 00:22:43,500
about all the work
you did to fix his shed.
559
00:22:43,500 --> 00:22:44,460
No more raccoons?
560
00:22:44,460 --> 00:22:45,670
Not a creature stirring.
561
00:22:45,670 --> 00:22:47,760
- Not even a mouse, huh?
- Nope.
562
00:22:47,760 --> 00:22:49,300
What can I get for you guys?
563
00:22:49,300 --> 00:22:51,050
Uh, coffee?
564
00:22:51,050 --> 00:22:52,260
Yes, please.
565
00:22:52,260 --> 00:22:54,930
You want oat
milk in it, city girl?
566
00:22:54,930 --> 00:22:55,980
Very funny.
567
00:22:55,980 --> 00:22:57,310
Two festive cinnamon
coffees, please.
568
00:22:57,310 --> 00:22:58,440
- Chloe.
- Oh, no. Sorry.
569
00:22:58,440 --> 00:23:00,400
Just a regular black
coffee for me.
570
00:23:00,400 --> 00:23:01,860
Okay, no problem.
571
00:23:01,860 --> 00:23:03,820
And you can put your money away.
572
00:23:03,820 --> 00:23:04,940
It's the least that I can do
for you.
573
00:23:04,940 --> 00:23:06,610
Fixing the coffee
shop sign for me.
574
00:23:06,610 --> 00:23:09,950
Come on.
The sign was on the house or
575
00:23:09,950 --> 00:23:11,740
above the
house or something like that.
576
00:23:11,740 --> 00:23:13,120
I'm paying
and there's an argument.
577
00:23:13,120 --> 00:23:14,950
Okay?
578
00:23:14,950 --> 00:23:16,750
I'll be over here.
579
00:23:17,500 --> 00:23:19,500
He's something, isn't he?
580
00:23:19,500 --> 00:23:21,500
He certainly is.
581
00:23:23,420 --> 00:23:24,420
Thanks for the coffee.
582
00:23:24,420 --> 00:23:26,630
You're welcome.
583
00:23:26,630 --> 00:23:28,630
You were like Mr.
Popularity in there, huh?
584
00:23:28,630 --> 00:23:29,550
Oh, what can I say?
585
00:23:29,550 --> 00:23:30,380
It's a community
full of people
586
00:23:30,380 --> 00:23:32,140
with really great taste.
587
00:23:32,140 --> 00:23:33,510
Right.
588
00:23:34,350 --> 00:23:35,470
So you're like a
589
00:23:35,470 --> 00:23:37,560
jack of all trades
kind of guy?
590
00:23:37,560 --> 00:23:39,560
Master of none.
591
00:23:39,560 --> 00:23:41,150
Yeah, I saw your
pencil drawings.
592
00:23:41,150 --> 00:23:42,100
Ouch.
593
00:23:42,100 --> 00:23:44,270
Well played.
594
00:23:44,270 --> 00:23:45,650
What's that all about?
595
00:23:45,650 --> 00:23:48,820
- What's what all about?
- That.
596
00:23:48,820 --> 00:23:51,530
That's got to be like
75 acres of open land.
597
00:23:53,120 --> 00:23:55,620
90, actually.
598
00:23:56,620 --> 00:23:58,000
It was left to the community
a few years ago
599
00:23:58,000 --> 00:24:00,160
by one of the residents.
600
00:24:00,160 --> 00:24:01,580
Now it's up for sale,
601
00:24:01,580 --> 00:24:03,670
which is too bad,
602
00:24:03,670 --> 00:24:05,340
hoping someone will just
leave it as is.
603
00:24:05,340 --> 00:24:09,340
Or we built a church or a
community centre for the kids.
604
00:24:11,300 --> 00:24:13,260
- Work.
- Of course.
605
00:24:14,390 --> 00:24:15,680
Hey, Jessica, how's it going?
606
00:24:15,680 --> 00:24:17,260
Good. I have those
numbers for you.
607
00:24:17,850 --> 00:24:19,770
Okay, so based on comparable
eight bedroom
608
00:24:19,770 --> 00:24:21,730
Victorian listings
in the area,
609
00:24:21,730 --> 00:24:23,020
it's even more than we thought.
610
00:24:23,020 --> 00:24:26,020
Wow. That's fantastic.
611
00:24:26,020 --> 00:24:27,190
Nice work.
612
00:24:27,190 --> 00:24:28,900
Yeah, It's
a really quaint neighborhood.
613
00:24:28,900 --> 00:24:30,860
I think this flip will do well.
614
00:24:30,860 --> 00:24:32,700
There's even a massive piece
of land for sale
615
00:24:32,700 --> 00:24:33,860
that they might build
a community centre
616
00:24:33,860 --> 00:24:35,700
on, which would also help
the market value.
617
00:24:35,700 --> 00:24:37,330
Wow. That's
almost big enough for--
618
00:24:40,410 --> 00:24:41,460
Sorry, Jessica,
619
00:24:41,460 --> 00:24:42,710
I got to go,
but I'll call you later.
620
00:24:59,970 --> 00:25:00,640
Hello?
621
00:25:00,640 --> 00:25:01,850
Is this DevaCore?
622
00:25:01,850 --> 00:25:04,060
Yeah, I'd like to speak to
Antonio, please.
623
00:25:04,060 --> 00:25:06,730
This is Abigail
Jones's office calling.
624
00:25:13,320 --> 00:25:14,450
Okay.
625
00:25:14,450 --> 00:25:15,990
This shouldn't be too hard.
626
00:25:15,990 --> 00:25:16,870
Yeah.
627
00:25:45,350 --> 00:25:46,400
FYI,
628
00:25:46,400 --> 00:25:47,480
I do this for a living,
629
00:25:47,480 --> 00:25:49,650
so you might want to watch
and learn.
630
00:25:49,650 --> 00:25:51,690
There's a specific technique
to using a roller.
631
00:25:52,070 --> 00:25:54,360
You can't just be all willy
nilly with your strokes.
632
00:25:54,360 --> 00:25:56,910
- There's a method to it.
- I see.
633
00:25:56,910 --> 00:25:58,320
May I?
634
00:25:58,320 --> 00:26:00,660
- Sure.
- Great.
635
00:26:00,660 --> 00:26:01,620
Thank you.
636
00:26:01,620 --> 00:26:04,040
So you mean something like.
637
00:26:04,040 --> 00:26:05,580
I don't know.
638
00:26:05,580 --> 00:26:07,040
This?
639
00:26:08,380 --> 00:26:09,670
What?
640
00:26:09,670 --> 00:26:11,300
I can't believe you just did that.
641
00:26:11,300 --> 00:26:14,760
It looks good. Wow.
642
00:26:15,840 --> 00:26:18,010
Okay, well,
better on me, than
643
00:26:18,010 --> 00:26:19,180
on the wall.
644
00:26:21,600 --> 00:26:22,680
What are you doing?
645
00:26:22,680 --> 00:26:25,390
What? Nothing.
646
00:26:25,390 --> 00:26:26,640
Don't even think about it.
647
00:26:26,640 --> 00:26:28,020
- What?
- We're even now.
648
00:26:28,020 --> 00:26:29,690
- It's over.
- Even? We're not even.
649
00:26:30,060 --> 00:26:32,070
We have a lot of work to do.
650
00:26:36,110 --> 00:26:37,740
Okay, that's it.
651
00:26:37,740 --> 00:26:39,870
You're toast.
652
00:26:40,910 --> 00:26:42,410
- I am toast, you know why?
- Why?
653
00:26:42,740 --> 00:26:46,710
Because beige
is the color of dry toast.
654
00:26:53,590 --> 00:26:54,840
Okay, okay. Truce, truce.
655
00:26:54,840 --> 00:26:56,880
Oh, truce, sure.
656
00:26:57,680 --> 00:26:59,220
Come on, we had a truce!
657
00:26:59,220 --> 00:27:01,100
Get back here!
658
00:27:08,770 --> 00:27:10,230
You should fix that.
659
00:27:13,570 --> 00:27:14,940
Excuse me, sir.
660
00:27:14,940 --> 00:27:16,820
I was hoping
I could talk to you about
661
00:27:16,820 --> 00:27:18,700
taking a couple of days off
over Christmas.
662
00:27:18,700 --> 00:27:19,860
Blair, what do you think
about DevaCore
663
00:27:19,860 --> 00:27:23,240
expanding
outside of the downtown core?
664
00:27:23,240 --> 00:27:26,410
Oh, well,
that is pretty risky, sir.
665
00:27:26,410 --> 00:27:28,710
We've established such a great
track record here.
666
00:27:28,710 --> 00:27:30,170
We'd be better off
sticking with what
667
00:27:30,170 --> 00:27:32,750
we know rather
than taking any chances.
668
00:27:32,750 --> 00:27:33,920
Now about Christmas?
669
00:27:33,920 --> 00:27:35,590
What about Brenbury?
670
00:27:39,090 --> 00:27:40,840
Who-bury?
671
00:27:43,220 --> 00:27:44,430
We should probably rethink this.
672
00:27:44,430 --> 00:27:45,770
Yeah.
673
00:27:45,770 --> 00:27:48,430
It's less festive,
more circus.
674
00:27:48,430 --> 00:27:50,100
Maybe we should, uh.
675
00:27:50,100 --> 00:27:53,270
I don't know,
get lunch and try again later.
676
00:27:53,270 --> 00:27:56,070
You mean together
or do you mean you go
677
00:27:56,070 --> 00:27:59,820
get lunch and I go get lunch
and then we meet back later?
678
00:27:59,820 --> 00:28:01,280
Well, I mean,
we both have to eat, right?
679
00:28:01,280 --> 00:28:04,780
So I just thought maybe we'd
get lunch together, but
680
00:28:04,780 --> 00:28:06,290
I did, whatever you think.
681
00:28:06,830 --> 00:28:08,830
Doesn't matter to me.
682
00:28:09,660 --> 00:28:11,670
No. Yeah, that.
683
00:28:11,670 --> 00:28:13,460
That would be good.
684
00:28:13,460 --> 00:28:15,290
I'm just going to,
685
00:28:15,290 --> 00:28:17,760
I just need to run home and
change into something
686
00:28:17,760 --> 00:28:19,420
a little less splattered.
687
00:28:19,420 --> 00:28:20,760
Right. Yeah.
688
00:28:20,760 --> 00:28:23,260
You know, it's a shame.
689
00:28:23,260 --> 00:28:25,720
if you want to meet outside,
Java Dreams in an hour,
690
00:28:25,720 --> 00:28:28,310
I know a place near there
where we could go?
691
00:28:28,310 --> 00:28:30,480
- Great.
- Great.
692
00:28:47,080 --> 00:28:50,000
The Nightmare
Before Christmas.
693
00:28:50,000 --> 00:28:51,500
What happened to you?
694
00:28:51,500 --> 00:28:53,370
You should see the other guy.
695
00:28:53,370 --> 00:28:55,580
Things got a little out of
hand at the house.
696
00:28:55,580 --> 00:28:57,130
I'll say.
697
00:28:57,130 --> 00:28:59,510
You look like you got into a
painful fight with Santa's elves
698
00:28:59,510 --> 00:29:01,260
and lost.
699
00:29:03,220 --> 00:29:04,550
What's happening out here?
700
00:29:04,550 --> 00:29:05,930
Well, he's
trying to figure out
701
00:29:05,930 --> 00:29:08,850
which bulb is causing
the whole thing not to work.
702
00:29:08,850 --> 00:29:10,680
I think he's just lost
without Mom
703
00:29:10,680 --> 00:29:12,350
and his career.
704
00:29:14,690 --> 00:29:16,360
Yeah.
705
00:29:17,400 --> 00:29:18,270
I get that.
706
00:29:21,650 --> 00:29:23,150
Okay,
707
00:29:23,150 --> 00:29:25,530
I'm going to shower quick and
then go grab a bite with Bo.
708
00:29:25,530 --> 00:29:28,200
Well, you'll have to wait
because John's in the shower.
709
00:29:28,200 --> 00:29:29,580
Oh, okay.
710
00:29:29,580 --> 00:29:31,250
Because we only have one bathroom.
711
00:29:31,250 --> 00:29:32,410
Right.
712
00:29:32,410 --> 00:29:33,290
Because our house
is too small.
713
00:29:33,540 --> 00:29:34,750
Got it.
714
00:29:34,750 --> 00:29:38,040
So small that Dad has to live
in the garage.
715
00:29:38,040 --> 00:29:40,210
And I'm sleeping on the couch.
716
00:29:40,210 --> 00:29:44,090
I got it. I promise I'll
flip this property ASAP.
717
00:29:45,720 --> 00:29:46,640
Can I help you with all this?
718
00:29:46,640 --> 00:29:48,930
Yes, please.
719
00:29:50,970 --> 00:29:52,390
- What?
- Nothing.
720
00:29:52,930 --> 00:29:54,640
Just this kind of mess
would drive me crazy.
721
00:29:54,640 --> 00:29:56,480
Oh. I know.
722
00:29:56,480 --> 00:29:59,070
You were the kid who had to
have everything neat and tidy.
723
00:29:59,070 --> 00:30:00,270
Just a certain way.
724
00:30:00,270 --> 00:30:01,610
Just like Dad.
725
00:30:01,610 --> 00:30:04,450
I always admired his
efficiency and organization.
726
00:30:06,110 --> 00:30:07,780
I remember Christmas mornings.
727
00:30:07,780 --> 00:30:08,910
Mom would sit in her
728
00:30:08,910 --> 00:30:12,160
chair, smiling ear to ear,
watching you
729
00:30:12,160 --> 00:30:15,160
because you insisted on
being the one to
730
00:30:15,160 --> 00:30:16,750
hand out the gifts
from under the tree.
731
00:30:16,750 --> 00:30:18,420
And nobody was allowed
to start opening
732
00:30:18,420 --> 00:30:20,290
until we all had
our own little piles.
733
00:30:20,290 --> 00:30:23,260
And then everybody went one
at a time, one by one.
734
00:30:23,260 --> 00:30:25,590
The whole thing took forever.
735
00:30:25,590 --> 00:30:27,050
I like things
to be organized.
736
00:30:27,050 --> 00:30:29,260
And I like to see
what other people get.
737
00:30:29,260 --> 00:30:30,430
Why, how do you guys do
it?
738
00:30:30,430 --> 00:30:33,430
- Six minutes. Start to finish.
- What? No.
739
00:30:33,430 --> 00:30:35,430
Our record is
actually four minutes.
740
00:30:35,430 --> 00:30:38,020
It was like a wrapping paper tsunami.
741
00:30:38,020 --> 00:30:39,770
You, Mom and Dad
used to come over post
742
00:30:39,770 --> 00:30:41,690
frenzy and miss the chaos.
743
00:30:41,690 --> 00:30:45,240
I think you and Dad are
in for a shocker this year.
744
00:30:45,240 --> 00:30:47,110
You were just as
bad as me when we were kids.
745
00:30:47,700 --> 00:30:50,450
Okay, maybe not as bad, but
you were a control freak, too.
746
00:30:50,450 --> 00:30:52,580
Well, I think we came by it, honestly.
747
00:30:52,580 --> 00:30:55,370
Mom and Dad were all about
keeping order in their house.
748
00:30:55,370 --> 00:30:58,420
Wait. So then how did you break
that habit?
749
00:30:58,420 --> 00:31:00,960
You seem totally fine
with all this chaos.
750
00:31:00,960 --> 00:31:03,130
Well,
early in our relationship,
751
00:31:03,130 --> 00:31:05,420
John picked me up for a date
wearing a t-shirt
752
00:31:05,420 --> 00:31:06,550
that said, "Relax.
753
00:31:06,550 --> 00:31:08,260
Nothing is under control."
754
00:31:08,260 --> 00:31:10,220
I thought it was funny
at first, but
755
00:31:10,220 --> 00:31:12,430
it started
this whole talk about
756
00:31:12,430 --> 00:31:15,470
letting go and just working
with what life throws at you.
757
00:31:15,470 --> 00:31:18,230
That's John's
philosophy, and it's
758
00:31:18,230 --> 00:31:20,480
one of the reasons
why I fell in love with him.
759
00:31:20,480 --> 00:31:22,940
And once
I wrapped my mind around it,
760
00:31:22,940 --> 00:31:24,730
the stress just melted away.
761
00:31:24,730 --> 00:31:27,530
Everything
felt easier and happier.
762
00:31:28,530 --> 00:31:29,530
And that's how I
763
00:31:29,530 --> 00:31:31,660
quit the whole control
freak thing.
764
00:31:31,660 --> 00:31:33,530
That's amazing.
765
00:31:33,530 --> 00:31:34,580
No, no, no, no, no, no.
766
00:31:34,580 --> 00:31:36,040
I'm sorry.
767
00:31:36,040 --> 00:31:38,120
The shark goes with the sea
creatures in the blue bin.
768
00:31:38,410 --> 00:31:39,830
So it goes
birds in the purple,
769
00:31:39,830 --> 00:31:42,000
mammals in the pink, reptiles,
obviously in the green.
770
00:31:42,000 --> 00:31:44,710
And then the sea creatures
in the blue.
771
00:31:47,050 --> 00:31:49,680
I'm a work in progress.
772
00:31:57,310 --> 00:31:58,810
- Thank you.
- Thank you.
773
00:31:59,810 --> 00:32:02,020
You really meant it
when you said grab lunch, huh?
774
00:32:02,020 --> 00:32:04,110
You're not a fan of the ho
ho hotdog?
775
00:32:04,860 --> 00:32:06,690
- No.
- Oh.
776
00:32:06,690 --> 00:32:08,150
Never had
777
00:32:08,150 --> 00:32:10,200
cranberry sauce
on a hot dog before.
778
00:32:10,200 --> 00:32:12,700
'Tis the season, remember?
779
00:32:12,700 --> 00:32:13,870
I also had something
780
00:32:13,870 --> 00:32:15,870
a little more seated
and heated in mind.
781
00:32:15,870 --> 00:32:16,910
Right.
782
00:32:16,910 --> 00:32:18,870
Well,
the owner of the food truck.
783
00:32:18,870 --> 00:32:19,910
Had some medical issues.
784
00:32:19,910 --> 00:32:21,670
So he could
really use the business.
785
00:32:21,670 --> 00:32:23,250
Oh.
786
00:32:24,710 --> 00:32:26,630
Speaking of business, can
you hold this for a second?
787
00:32:27,000 --> 00:32:27,840
Yeah.
788
00:32:30,840 --> 00:32:32,720
Text Jessica.
789
00:32:32,720 --> 00:32:35,220
Hey, Jess how are the DevaCore
pre-sale meetings going?
790
00:32:35,220 --> 00:32:36,430
Question mark.
791
00:32:36,430 --> 00:32:38,600
Let's make sure
they're afternoon meetings
792
00:32:38,600 --> 00:32:41,640
delete, delete, delete,
morning meetings.
793
00:32:41,640 --> 00:32:43,650
Period. Thanks. Period.
794
00:32:44,610 --> 00:32:45,560
I think you might
have gotten an exclamation
795
00:32:45,560 --> 00:32:47,400
mark in there
somewhere, period.
796
00:32:49,070 --> 00:32:50,400
- Thank you.
- You're welcome.
797
00:32:51,990 --> 00:32:52,780
I can't believe that land
798
00:32:52,780 --> 00:32:54,950
is just sat empty.
799
00:32:54,950 --> 00:32:57,030
There's so many things that
could have filled that space.
800
00:32:57,030 --> 00:32:58,290
Yeah, but why?
801
00:32:58,290 --> 00:32:59,330
I mean, what's
wrong with the way it is now?
802
00:32:59,330 --> 00:33:01,660
It's peaceful,
serene, stress free.
803
00:33:02,250 --> 00:33:03,370
You know, not everything
in life is about bigger,
804
00:33:03,370 --> 00:33:05,330
better, faster, wealthier.
805
00:33:05,330 --> 00:33:07,290
But it is about progress.
806
00:33:07,550 --> 00:33:09,460
That's how you get to the top.
807
00:33:09,460 --> 00:33:11,220
My dad always says, "You don't
stop when you're tired.
808
00:33:11,220 --> 00:33:12,970
You stop when you're done."
809
00:33:12,970 --> 00:33:14,680
Kind of a
tradition that stuck with me.
810
00:33:17,390 --> 00:33:18,850
Hey, speaking of tradition,
811
00:33:20,180 --> 00:33:21,390
there's something
I could use an
812
00:33:21,390 --> 00:33:22,770
extra pair of hands
with if you're up for it.
813
00:33:22,770 --> 00:33:24,560
It won't take long.
814
00:33:24,560 --> 00:33:26,690
- Now?
- Please?
815
00:33:28,020 --> 00:33:29,940
All right.
816
00:33:29,940 --> 00:33:30,860
What's the harm?
817
00:33:30,860 --> 00:33:33,900
Yeah.
818
00:33:50,210 --> 00:33:52,130
Christmas tree park.
819
00:33:52,340 --> 00:33:53,880
Close. Christmas tree farm.
820
00:33:54,800 --> 00:33:56,390
Frank and I would come here
every holiday season.
821
00:33:56,390 --> 00:33:58,350
We'd get two trees,
one for his place
822
00:33:58,350 --> 00:34:00,680
and the other to donate to a
local Christmas charity drive.
823
00:34:01,930 --> 00:34:03,680
Christmas is all
about traditions.
824
00:34:03,680 --> 00:34:05,060
Where do you get your tree
from?
825
00:34:05,060 --> 00:34:06,810
From the box
in my storage room.
826
00:34:06,810 --> 00:34:08,860
What? No, seriously?
827
00:34:08,860 --> 00:34:10,730
- A fake tree?
- Yeah.
828
00:34:10,730 --> 00:34:14,240
It's esthetically perfect,
and I can control the design--
829
00:34:14,240 --> 00:34:16,110
But you don't get the smell of
an evergreen
830
00:34:16,110 --> 00:34:17,240
on Christmas morning.
831
00:34:17,240 --> 00:34:18,320
Oh, yes, I do.
832
00:34:18,320 --> 00:34:20,080
- There's a spray for that.
- A spray?
833
00:34:20,080 --> 00:34:22,200
What? It lets me control
the ambiance.
834
00:34:22,200 --> 00:34:25,120
The ambiance? Yeah, right.
835
00:34:25,120 --> 00:34:26,710
This is beautiful.
836
00:34:26,710 --> 00:34:28,250
Yeah,
837
00:34:28,250 --> 00:34:29,710
It's a remembrance tree.
838
00:34:29,710 --> 00:34:31,380
And the idea is that
people will donate
839
00:34:31,380 --> 00:34:33,380
to the Brenbury
Christmas Charity Fund.
840
00:34:33,380 --> 00:34:34,800
They'll take an
ornament, they'll
841
00:34:34,800 --> 00:34:37,470
write the name of a loved one
that they've lost and
842
00:34:37,470 --> 00:34:39,720
hang it up to honour
their memory.
843
00:34:39,720 --> 00:34:40,970
I love that.
844
00:34:42,350 --> 00:34:44,770
It was planted
almost twenty years ago.
845
00:34:45,890 --> 00:34:47,400
By Frank.
846
00:34:54,030 --> 00:34:55,530
You made all these?
847
00:34:56,780 --> 00:34:58,070
Yeah.
848
00:34:58,070 --> 00:35:01,080
Well, I mean, the community
makes the memories.
849
00:35:01,080 --> 00:35:02,740
I just make the ornaments.
850
00:35:22,850 --> 00:35:24,350
All right, let's go
851
00:35:24,350 --> 00:35:26,350
cut down
a Christmas tree, huh?
852
00:35:26,350 --> 00:35:27,980
- What?
- Now remember,
853
00:35:28,190 --> 00:35:29,940
Don't stop when you're tired.
854
00:35:29,940 --> 00:35:32,020
Stop when you're done.
855
00:35:32,020 --> 00:35:33,480
Very funny.
856
00:35:33,980 --> 00:35:35,940
But you're going to do
857
00:35:35,940 --> 00:35:37,820
the actual cutting, right?
858
00:35:37,820 --> 00:35:39,780
Okay,
so the key to a good Christmas
859
00:35:39,780 --> 00:35:41,620
tree is the height to density ratio.
860
00:35:41,620 --> 00:35:43,620
Oh. Are you a tinsel person?
861
00:35:43,620 --> 00:35:44,700
Tinsel?
862
00:35:44,700 --> 00:35:47,580
No, tinsel
is way too messy for me.
863
00:35:48,830 --> 00:35:50,750
Oh, you smell that?
864
00:35:50,750 --> 00:35:52,710
I love that smell.
865
00:35:52,710 --> 00:35:53,960
You know,
this farm has been here
866
00:35:53,960 --> 00:35:55,960
for almost 200 years.
867
00:35:55,960 --> 00:35:57,300
Oh, hey.
868
00:35:57,300 --> 00:35:58,840
You see that wooded area
over there?
869
00:35:58,840 --> 00:36:00,680
That is part of the vacant
lot for sale.
870
00:36:00,680 --> 00:36:04,140
It's a habitat
for deer, foxes, rabbits.
871
00:36:04,140 --> 00:36:05,310
Very cool.
872
00:36:05,310 --> 00:36:07,560
- It's so close to the city.
- Yeah.
873
00:36:07,560 --> 00:36:08,980
Schools will hold
outdoor classes there.
874
00:36:08,980 --> 00:36:10,900
They'll try to teach kids
to appreciate nature.
875
00:36:10,900 --> 00:36:12,980
You know, maybe ween them off
their obsession
876
00:36:12,980 --> 00:36:14,570
with cell phones.
877
00:36:17,990 --> 00:36:19,400
I'll just
878
00:36:19,400 --> 00:36:20,820
get that later.
879
00:36:20,820 --> 00:36:21,660
Yeah.
880
00:36:21,660 --> 00:36:24,490
Oh, hey, that one's perfect.
881
00:36:25,200 --> 00:36:26,870
Oh, yeah, Yeah.
882
00:36:26,870 --> 00:36:28,870
This one is perfect.
883
00:36:28,870 --> 00:36:31,000
I mean,
I don't know about perfect.
884
00:36:31,000 --> 00:36:33,460
It looks a little crooked,
and there's a big hole
885
00:36:33,460 --> 00:36:34,590
where the branches
are supposed to be.
886
00:36:34,590 --> 00:36:35,960
Oh, come on.
It's only uneven
887
00:36:35,960 --> 00:36:38,050
because some of the
branches are covered in snow.
888
00:36:38,960 --> 00:36:40,050
Speaking of which.
889
00:36:42,680 --> 00:36:44,640
Don't you even think about it?
890
00:36:44,640 --> 00:36:45,850
- Don't you dare!
- This is also
891
00:36:45,850 --> 00:36:46,890
part of the tradition.
892
00:36:52,400 --> 00:36:53,850
Game on!
893
00:37:02,570 --> 00:37:04,450
You're going to have to do
better than that.
894
00:37:06,740 --> 00:37:07,910
You missed!
895
00:37:24,090 --> 00:37:26,050
Hey, you're not getting
away that easy!
896
00:37:26,050 --> 00:37:27,560
Think I might!
897
00:37:34,150 --> 00:37:36,690
You're quite the outdoorsman.
898
00:37:36,690 --> 00:37:37,940
My mother was a lumberjack.
899
00:37:38,820 --> 00:37:42,190
- Really?
- No. She was a lumber-jill.
900
00:37:48,740 --> 00:37:50,750
My mom would have loved it here.
901
00:37:50,750 --> 00:37:53,910
Oh, you should
bring her next year.
902
00:37:53,910 --> 00:37:56,210
That might be tricky.
903
00:37:56,210 --> 00:37:58,170
She passed away.
904
00:38:01,130 --> 00:38:02,760
I'm so sorry.
905
00:38:02,760 --> 00:38:06,090
First Christmas without her,
906
00:38:06,090 --> 00:38:07,180
She just got really sick.
907
00:38:07,180 --> 00:38:10,560
And then...
908
00:38:10,560 --> 00:38:12,180
It's been really hard
without her.
909
00:38:15,640 --> 00:38:17,730
Hey, you know, the cool thing
about cutting down a tree?
910
00:38:18,980 --> 00:38:20,820
Is that you get to take away
the part that's above ground
911
00:38:20,820 --> 00:38:22,990
that you've
been looking at for years.
912
00:38:24,150 --> 00:38:25,950
But the roots still remain.
913
00:38:25,950 --> 00:38:29,330
All the memories
and the DNA of the tree
914
00:38:29,330 --> 00:38:32,160
become a part of the earth
so it never really goes away.
915
00:38:34,500 --> 00:38:36,750
I think this might be
our tree.
916
00:38:38,080 --> 00:38:40,540
Right. Our tree.
917
00:38:45,590 --> 00:38:48,640
Okay, I've never actually cut
down a tree before, so
918
00:38:48,640 --> 00:38:50,050
I wouldn't know
where to start.
919
00:38:50,050 --> 00:38:51,680
The trunk.
920
00:38:53,140 --> 00:38:54,640
Seems right.
921
00:38:57,440 --> 00:38:59,190
Okay. So just...
922
00:39:06,400 --> 00:39:07,660
Here, here.
923
00:39:08,160 --> 00:39:09,570
Easy. You're not fighting
the tree, okay?
924
00:39:09,820 --> 00:39:12,030
You just keep it flat
925
00:39:12,370 --> 00:39:14,540
and straight,
926
00:39:14,540 --> 00:39:16,500
back and forth.
927
00:39:16,500 --> 00:39:18,000
Slowly but surely,
928
00:39:18,000 --> 00:39:20,170
the tree will start to tip over.
929
00:39:20,170 --> 00:39:22,130
It gets easier and easier, okay?
930
00:39:27,550 --> 00:39:28,720
Yeah, and then, uh.
931
00:39:29,640 --> 00:39:31,300
Maybe we'll just take turns.
932
00:39:32,220 --> 00:39:34,060
Sure.
933
00:39:34,060 --> 00:39:35,680
- You go first.
- Okay.
934
00:39:38,690 --> 00:39:40,650
Don't hit the sides.
935
00:39:42,400 --> 00:39:44,320
- You got it?
- I got it.
936
00:39:44,650 --> 00:39:45,820
- Don't worry.
- I'm going to return the saw,
937
00:39:45,820 --> 00:39:47,190
and then I'll meet you
back at the truck?
938
00:39:47,190 --> 00:39:48,570
Okay.
939
00:40:52,840 --> 00:40:54,140
Technically,
I got it down.
940
00:40:54,140 --> 00:40:56,260
Okay technically,
it was already leaning.
941
00:40:56,260 --> 00:40:57,890
And you just got, like,
the last little--
942
00:40:57,890 --> 00:40:58,810
That's all that matters. Secondly,
943
00:40:58,810 --> 00:41:00,430
I'm the one who
got it down.
944
00:41:00,430 --> 00:41:02,650
Where have you two been?
945
00:41:02,650 --> 00:41:04,480
We went to a Christmas tree park.
946
00:41:04,480 --> 00:41:06,860
- Farm.
- Farm, Christmas tree farm.
947
00:41:06,860 --> 00:41:08,070
and a snowball fight broke out.
948
00:41:08,070 --> 00:41:10,440
- Which she started.
- I did not!
949
00:41:10,820 --> 00:41:12,860
You made the first snowball
and also made that look.
950
00:41:12,860 --> 00:41:15,570
- What look?
- This look.
951
00:41:15,570 --> 00:41:16,950
- That look?
- Mm-hmm.
952
00:41:16,950 --> 00:41:18,660
I do not make that look. And you
threw the first one.
953
00:41:18,660 --> 00:41:21,210
Self-defence!
Totally self-defence.
954
00:41:21,210 --> 00:41:23,790
- I almost lost an eye.
- He's kidding.
955
00:41:24,210 --> 00:41:25,960
I took off
and then he chased me.
956
00:41:25,960 --> 00:41:28,170
- And then I caught her.
- I slowed down for you.
957
00:41:28,630 --> 00:41:31,010
Anyway, we found this huge
Christmas tree.
958
00:41:31,010 --> 00:41:32,510
It's only about eight feet tall,
it's not that huge.
959
00:41:32,880 --> 00:41:33,800
And I cut it down.
960
00:41:33,800 --> 00:41:35,800
- Well, we...
- Okay, we.
961
00:41:35,800 --> 00:41:37,470
- We cut it down.
- Thank you.
962
00:41:37,930 --> 00:41:39,970
And then we lugged it
three miles all the way
963
00:41:39,970 --> 00:41:42,020
- to Bo's truck.
- It wasn't three miles.
964
00:41:42,020 --> 00:41:44,730
It was three miles.
It was a long time.
965
00:41:44,730 --> 00:41:45,940
- And I carried it.
- Did you?
966
00:41:45,940 --> 00:41:47,020
- All by myself.
- Really?
967
00:41:47,020 --> 00:41:48,230
- No help.
- That's how you remember it?
968
00:41:48,520 --> 00:41:49,820
Yeah.
969
00:41:50,990 --> 00:41:53,820
Wow. That was
quite the adventure.
970
00:41:55,240 --> 00:41:56,910
Yeah.
971
00:41:57,530 --> 00:41:58,620
So where's, uh.
972
00:41:58,620 --> 00:41:59,830
Where's John?
973
00:41:59,830 --> 00:42:01,540
He's watching the game
in the living room.
974
00:42:01,540 --> 00:42:04,040
Maybe I'll pop in and say a
quick hello before I take off.
975
00:42:04,040 --> 00:42:05,540
Oh, really?
976
00:42:05,540 --> 00:42:08,380
I mean, I mean, yeah,
we should.
977
00:42:08,380 --> 00:42:09,550
Yeah.
978
00:42:09,550 --> 00:42:10,380
I'll see you in the morning.
979
00:42:10,380 --> 00:42:11,460
In the morning?
980
00:42:11,460 --> 00:42:12,840
- In the morning. Yeah.
- First thing.
981
00:42:12,840 --> 00:42:14,220
We still have
a lot of work to do.
982
00:42:14,220 --> 00:42:15,590
We sure do.
983
00:42:15,590 --> 00:42:19,260
So I will see you
in the morning.
984
00:42:19,260 --> 00:42:20,890
See you tomorrow.
985
00:42:24,980 --> 00:42:25,940
Is there something
986
00:42:25,940 --> 00:42:28,110
brewing between you and Bo?
987
00:42:28,110 --> 00:42:30,070
What? Brewing?
988
00:42:30,070 --> 00:42:32,400
No, no. I don't have time for
989
00:42:32,400 --> 00:42:34,700
that kind of distraction.
990
00:42:34,700 --> 00:42:37,660
Things with work are going too,
991
00:42:37,660 --> 00:42:40,080
going too well to,
992
00:42:40,080 --> 00:42:41,870
you know.
993
00:42:41,870 --> 00:42:45,210
Yeah, totally not distracted.
994
00:42:45,210 --> 00:42:46,540
Oh, shoot.
995
00:42:46,540 --> 00:42:49,040
I forgot this was on vibrate.
996
00:42:49,040 --> 00:42:51,420
Okay, I need to
take this somewhere private.
997
00:42:55,470 --> 00:42:56,800
Hey, Antonio.
998
00:42:56,800 --> 00:42:59,600
Sorry, I'm just working
on some closet designs.
999
00:42:59,600 --> 00:43:03,180
I've been trying to get a hold
of you for a few hours now.
1000
00:43:03,180 --> 00:43:05,520
So tell me about this
parcel land for sale.
1001
00:43:06,350 --> 00:43:07,440
Excuse me? What parcel?
1002
00:43:07,770 --> 00:43:10,110
What parcel?
1003
00:43:10,110 --> 00:43:11,940
I got a call from your assistant
today telling me that
1004
00:43:11,940 --> 00:43:14,780
there's a huge piece of land
for sale in Brenbury.
1005
00:43:14,780 --> 00:43:16,320
Oh, that.
1006
00:43:16,320 --> 00:43:19,660
That was just something
I mentioned in passing.
1007
00:43:19,660 --> 00:43:21,120
You know, I think
expanding outside
1008
00:43:21,120 --> 00:43:23,080
the city core is the way to go.
1009
00:43:23,700 --> 00:43:25,000
Really? No.
1010
00:43:25,000 --> 00:43:26,210
I think Brenbury is too
1011
00:43:26,210 --> 00:43:28,540
small potatoes for a company
like DevaCore.
1012
00:43:28,540 --> 00:43:30,080
You should really just
focus on--
1013
00:43:30,080 --> 00:43:31,630
I just closed a deal
with a coffee chain.
1014
00:43:31,630 --> 00:43:34,000
I think putting one of those
coffee shops in a new condo
1015
00:43:34,000 --> 00:43:36,760
development
outside the downtown core
1016
00:43:36,760 --> 00:43:38,260
would show growth potential.
1017
00:43:38,260 --> 00:43:40,470
Well,
unfortunately, Brenbury
1018
00:43:40,470 --> 00:43:43,140
already has a coffee shop
and this little community
1019
00:43:43,140 --> 00:43:45,600
is really not big
enough for two coffee shops.
1020
00:43:47,100 --> 00:43:48,270
Exactly.
1021
00:43:48,270 --> 00:43:49,770
It's an upgrade.
1022
00:43:49,770 --> 00:43:51,310
This is a huge opportunity.
1023
00:43:51,310 --> 00:43:53,480
We can start there
and expand our way
1024
00:43:53,480 --> 00:43:54,860
through the rest of Brenbury.
1025
00:43:54,860 --> 00:43:56,940
Just think about your sales opportunities
1026
00:43:56,940 --> 00:43:59,990
if we gentrify
an entire municipality.
1027
00:43:59,990 --> 00:44:02,240
Gentrify? Antonio,
1028
00:44:02,240 --> 00:44:05,370
that is that is a lot of uprooting.
1029
00:44:05,580 --> 00:44:07,250
Like you said
1030
00:44:07,250 --> 00:44:09,460
got a break
a few eggs to make an omelet.
1031
00:44:11,750 --> 00:44:13,380
Wait. Hello? Hello?
1032
00:44:28,270 --> 00:44:30,190
Yeah, we were
hoping for a better season.
1033
00:44:30,190 --> 00:44:31,810
You know,
1034
00:44:31,810 --> 00:44:32,860
that's the way it goes.
1035
00:44:32,860 --> 00:44:35,230
Yeah, yeah, I know
what you mean.
1036
00:44:37,740 --> 00:44:39,150
I am so sorry.
1037
00:44:39,150 --> 00:44:41,030
I had no idea that this wasn't
something that you wanted
1038
00:44:41,030 --> 00:44:42,530
and that it would
cause problems.
1039
00:44:42,530 --> 00:44:43,620
Hang on a second, Jess.
1040
00:44:43,620 --> 00:44:44,950
- Thanks, Chloe.
- No problem. Hey.
1041
00:44:44,950 --> 00:44:45,990
If you're free tonight,
1042
00:44:45,990 --> 00:44:47,370
I'm having a girls night
at my place.
1043
00:44:47,370 --> 00:44:49,830
Sugar cookies, eggnog,
Christmas movies.
1044
00:44:49,830 --> 00:44:51,370
It'll be fun! Want to come?
1045
00:44:51,370 --> 00:44:54,210
That sounds so fun,
but unfortunately,
1046
00:44:54,210 --> 00:44:56,550
things are a little hectic
at work right now, so I can't.
1047
00:44:56,550 --> 00:44:58,710
- But thank you.
- No worries.
1048
00:44:58,710 --> 00:44:59,880
Next time.
1049
00:44:59,880 --> 00:45:02,470
Yes. I know
your intentions were good,
1050
00:45:02,470 --> 00:45:04,550
but you got to check with me
first on these things.
1051
00:45:04,550 --> 00:45:05,970
Okay?
1052
00:45:05,970 --> 00:45:08,310
I'm sure Antonio is just
spitballing this whole thing.
1053
00:45:08,850 --> 00:45:10,390
Let's not panic.
1054
00:45:10,390 --> 00:45:11,940
Hello!
1055
00:45:12,980 --> 00:45:13,940
I'm gonna
have to call you back.
1056
00:45:13,940 --> 00:45:16,520
Wait! But I--
1057
00:45:18,150 --> 00:45:20,150
Hey, Blair, what a surprise.
1058
00:45:20,150 --> 00:45:21,950
You know, I got a bit
of a bone to pick with you.
1059
00:45:21,950 --> 00:45:23,240
- Oh?
- I knew from everyone
1060
00:45:23,240 --> 00:45:24,620
raving about you
that you'd be good.
1061
00:45:24,620 --> 00:45:27,410
But apparently you're too good.
1062
00:45:27,410 --> 00:45:28,450
You lost me.
1063
00:45:28,450 --> 00:45:30,580
Antonio is so keen
on this gold mine
1064
00:45:30,580 --> 00:45:31,830
you found that
1065
00:45:31,830 --> 00:45:34,080
my Puerto Vallarta plans
might be going Adios.
1066
00:45:34,080 --> 00:45:36,920
Oh, I don't know if I would
call Brenbury a gold mine.
1067
00:45:36,920 --> 00:45:38,210
But I suppose
1068
00:45:38,210 --> 00:45:40,920
bring you in does
make me look like a superstar.
1069
00:45:40,920 --> 00:45:42,930
Anyway, I'm
doing a valuation of the area
1070
00:45:42,930 --> 00:45:45,590
so Antonio can make
an official offer.
1071
00:45:46,470 --> 00:45:49,060
Wow, that was quick.
1072
00:45:49,060 --> 00:45:51,730
Isn't it something
to mull over first?
1073
00:45:51,730 --> 00:45:53,020
Antonio is not a muller.
1074
00:45:53,020 --> 00:45:54,190
He's a pouncer.
1075
00:45:54,190 --> 00:45:56,610
That's why
he loves the holiday season.
1076
00:45:56,610 --> 00:45:57,770
I don't follow.
1077
00:45:57,770 --> 00:45:59,940
He knows that
everybody is distracted
1078
00:45:59,940 --> 00:46:01,990
by all this sensitive, gushy
Christmas stuff
1079
00:46:01,990 --> 00:46:03,280
and their guard is down.
1080
00:46:03,280 --> 00:46:06,490
That's when he swoops in
and grabs deals.
1081
00:46:06,490 --> 00:46:07,830
That's strategic.
1082
00:46:07,830 --> 00:46:09,700
Yeah. Yeah.
1083
00:46:09,700 --> 00:46:11,290
This place any good?
1084
00:46:11,290 --> 00:46:13,210
- Yeah, it's actually really--
- Great. Hey!
1085
00:46:13,210 --> 00:46:14,620
I'm going to get a decaf
peppermint mocha.
1086
00:46:14,620 --> 00:46:17,250
Half sweet, no whip,
no foam, extra hot. Pick me up.
1087
00:46:18,040 --> 00:46:20,460
And congrats.
We're going to be rich.
1088
00:46:38,690 --> 00:46:41,280
- Hey.
- Hey.
1089
00:46:43,150 --> 00:46:45,110
You okay?
You seem a little distracted.
1090
00:46:45,110 --> 00:46:47,620
No, I'm fine.
I'm just tired.
1091
00:46:48,370 --> 00:46:49,530
Thanks.
1092
00:46:51,580 --> 00:46:55,160
Sorry, I almost forgot.
1093
00:46:55,160 --> 00:46:59,500
Yeah, about that. I should,
I should explain.
1094
00:47:00,540 --> 00:47:03,510
It kind of has
1095
00:47:03,510 --> 00:47:05,050
sentimental value.
1096
00:47:06,380 --> 00:47:08,930
So I was actually married
when I was younger.
1097
00:47:08,930 --> 00:47:10,350
Too young, really.
1098
00:47:10,350 --> 00:47:12,100
Oh, so this was her chair?
1099
00:47:12,100 --> 00:47:14,350
No, no, no, no, no, no.
1100
00:47:14,350 --> 00:47:15,730
Not that.
1101
00:47:16,810 --> 00:47:18,810
I was.
1102
00:47:18,810 --> 00:47:20,560
I was really crushed
when she left.
1103
00:47:21,480 --> 00:47:24,190
And I guess
it kind of triggered
1104
00:47:24,190 --> 00:47:26,990
this whole abandonment thing
because my dad left
1105
00:47:26,990 --> 00:47:28,030
when I was a little kid
and I didn't
1106
00:47:28,030 --> 00:47:29,160
have anyone to turn to.
1107
00:47:29,160 --> 00:47:31,780
And I kind of fell
into this dark stage
1108
00:47:31,780 --> 00:47:32,790
in my life.
1109
00:47:35,710 --> 00:47:39,040
- So no Christmas music?
- No.
1110
00:47:39,040 --> 00:47:41,540
No Christmas music.
1111
00:47:45,380 --> 00:47:47,800
It was actually Frank
who pulled me out of it.
1112
00:47:49,340 --> 00:47:51,550
Frank?
1113
00:47:51,550 --> 00:47:53,220
Yeah.
1114
00:47:55,060 --> 00:47:57,270
He kind of became the father
I never had.
1115
00:47:59,940 --> 00:48:02,980
Took me under his wing and
1116
00:48:02,980 --> 00:48:04,860
helped me understand
why sometimes bad things
1117
00:48:04,860 --> 00:48:06,740
happen to good people.
1118
00:48:08,900 --> 00:48:11,070
And as I got older,
he encouraged me
1119
00:48:11,070 --> 00:48:13,580
to follow my passion
for woodworking,
1120
00:48:13,580 --> 00:48:15,580
even cosigned the loan
that helped me open this place
1121
00:48:15,580 --> 00:48:18,120
so I could help people
in the community.
1122
00:48:19,370 --> 00:48:21,540
After my marriage
fell apart he
1123
00:48:22,380 --> 00:48:24,250
was right there to pick up
the pieces.
1124
00:48:26,670 --> 00:48:27,970
I made these two chairs
1125
00:48:27,970 --> 00:48:31,430
for us, and every morning
we would sit in his porch
1126
00:48:31,430 --> 00:48:33,600
we'd sip our coffees
and we talk about life
1127
00:48:33,600 --> 00:48:35,970
and just
1128
00:48:35,970 --> 00:48:38,180
wave at passers by.
1129
00:48:42,480 --> 00:48:44,270
It' s where he helped me
figure my life out.
1130
00:48:48,400 --> 00:48:50,150
Silly, right?
They're just chairs.
1131
00:48:50,360 --> 00:48:53,660
No, I think it's beautiful.
1132
00:48:58,000 --> 00:49:00,040
Frank, used to have this quote,
1133
00:49:00,040 --> 00:49:01,620
it would help me see things
more positively.
1134
00:49:01,620 --> 00:49:04,340
He'd say,
1135
00:49:06,420 --> 00:49:08,460
"Don't cry because it's over.
1136
00:49:08,460 --> 00:49:10,880
Smile because it happened."
1137
00:49:11,800 --> 00:49:13,800
That's really nice.
1138
00:49:13,800 --> 00:49:14,970
Who wrote that?
1139
00:49:14,970 --> 00:49:16,350
Walt Whitman?
1140
00:49:16,350 --> 00:49:17,810
It's Dr. Seuss, actually.
1141
00:49:17,810 --> 00:49:22,190
Dr. Seuss? Really? Huh.
1142
00:49:23,520 --> 00:49:25,820
Anyway,
we should get back to work.
1143
00:49:26,440 --> 00:49:27,820
Yeah.
1144
00:49:27,820 --> 00:49:29,530
Let me show you this.
1145
00:49:32,200 --> 00:49:33,570
Oh, boy.
1146
00:49:33,570 --> 00:49:34,820
Another cartoon, maybe we should
go make some popcorn.
1147
00:49:34,820 --> 00:49:36,740
Oh, very funny.
1148
00:49:36,740 --> 00:49:38,540
Just look.
1149
00:49:50,010 --> 00:49:52,010
Hey, Dad,
1150
00:49:52,220 --> 00:49:53,220
you got a second?
1151
00:49:53,220 --> 00:49:54,720
Sure.
1152
00:49:54,720 --> 00:49:56,510
I got a lot of them.
1153
00:49:58,180 --> 00:50:00,390
Make yourself useful.
1154
00:50:03,310 --> 00:50:08,320
I'm trying to figure out
this work-life situation,
1155
00:50:08,320 --> 00:50:11,900
and I'm kind of stuck between
a rock and a hard place.
1156
00:50:11,900 --> 00:50:13,740
That's no fun.
1157
00:50:13,740 --> 00:50:15,530
Everything feels
1158
00:50:15,530 --> 00:50:18,700
complicated and conflicting.
1159
00:50:18,700 --> 00:50:21,870
Like I know what
the smart business move is, but
1160
00:50:21,870 --> 00:50:23,120
now there's this other voice
1161
00:50:23,120 --> 00:50:25,330
in my head
that's starting to nag at me.
1162
00:50:25,330 --> 00:50:28,000
I don't
know what the right move is.
1163
00:50:28,000 --> 00:50:29,170
Did you
ever have that struggle
1164
00:50:29,170 --> 00:50:31,130
when you were working?
1165
00:50:31,130 --> 00:50:32,630
Well, sure.
1166
00:50:34,130 --> 00:50:35,340
When I was a younger man,
1167
00:50:35,340 --> 00:50:38,850
I just would put my head down
and push through
1168
00:50:38,850 --> 00:50:42,640
whatever or whoever
was causing the problem,
1169
00:50:43,060 --> 00:50:45,770
get my business
goals in place.
1170
00:50:45,770 --> 00:50:46,650
I know.
1171
00:50:46,650 --> 00:50:47,610
"Don't stop when you're tired.
1172
00:50:47,610 --> 00:50:49,650
- Stop when you're done."
- Yeah.
1173
00:50:51,150 --> 00:50:54,700
Yeah, about that.
1174
00:50:57,820 --> 00:51:00,490
You know, your mother used to
put all these decorations up.
1175
00:51:00,830 --> 00:51:01,950
I know.
1176
00:51:01,950 --> 00:51:03,290
It wasn't exactly your thing.
1177
00:51:03,290 --> 00:51:06,750
No, I was always rushing to meetings,
1178
00:51:06,750 --> 00:51:08,420
closing deals,
1179
00:51:08,420 --> 00:51:11,050
trying to reach
some sort of brass ring.
1180
00:51:13,130 --> 00:51:15,420
She would just smile,
1181
00:51:15,420 --> 00:51:18,180
and hum a Christmas carol,
1182
00:51:18,840 --> 00:51:22,350
and happily go about making our
home look so...
1183
00:51:24,980 --> 00:51:26,270
After she put these up,
1184
00:51:26,270 --> 00:51:30,610
people would walk by the house
and admire it.
1185
00:51:30,610 --> 00:51:33,150
Comment on the,
on the Christmas colours,
1186
00:51:33,150 --> 00:51:34,740
how they were perfectly hung
1187
00:51:34,740 --> 00:51:37,820
and made our house
look so warm and friendly.
1188
00:51:39,870 --> 00:51:41,870
But nobody saw
1189
00:51:41,870 --> 00:51:44,830
the complicated mess
before they went up.
1190
00:51:44,830 --> 00:51:47,750
Nobody ever saw the homeowners
scratching their heads
1191
00:51:47,750 --> 00:51:49,330
and trying
to figure out the puzzle
1192
00:51:49,330 --> 00:51:51,040
and the hopelessness
of it all.
1193
00:51:53,170 --> 00:51:54,170
Okay.
1194
00:51:54,170 --> 00:51:56,050
It's all about perspective.
1195
00:51:56,050 --> 00:51:57,630
The holding in your mind's
1196
00:51:57,630 --> 00:52:00,890
eye what really matters
in the end,
1197
00:52:00,890 --> 00:52:03,510
sometimes things happen
1198
00:52:03,510 --> 00:52:06,480
that are beyond your control
1199
00:52:06,480 --> 00:52:07,850
and that can knock
1200
00:52:07,850 --> 00:52:09,060
the wind out of you.
1201
00:52:10,190 --> 00:52:11,310
I lost someone
1202
00:52:11,310 --> 00:52:13,900
that meant the world to me.
1203
00:52:14,820 --> 00:52:17,990
But if I just think of her smile
1204
00:52:17,990 --> 00:52:18,900
and hear her
1205
00:52:18,900 --> 00:52:21,700
humming "Silent Night",
1206
00:52:21,700 --> 00:52:23,280
then suddenly a tangled mess
1207
00:52:23,280 --> 00:52:25,410
becomes more manageable.
1208
00:52:27,120 --> 00:52:28,160
Don't bulldoze
1209
00:52:28,160 --> 00:52:29,920
your way through life
like I did.
1210
00:52:32,590 --> 00:52:34,630
Find that part of your problem
1211
00:52:34,630 --> 00:52:37,550
that means the most to you
1212
00:52:37,550 --> 00:52:40,090
and focus on that.
1213
00:52:45,600 --> 00:52:48,560
I miss her too, Dad.
1214
00:52:52,810 --> 00:52:54,320
Okay,
1215
00:52:54,320 --> 00:52:55,320
let's go to the house.
1216
00:52:55,320 --> 00:52:57,190
I made some Christmas cookies.
1217
00:52:57,190 --> 00:52:58,360
You did?
1218
00:52:58,360 --> 00:53:01,280
Claire just made a batch.
1219
00:53:01,280 --> 00:53:03,620
I love your sister,
1220
00:53:04,450 --> 00:53:06,160
but I'm not really
a gingerbread
1221
00:53:06,160 --> 00:53:07,700
kind of guy.
1222
00:53:12,380 --> 00:53:14,710
See, this alone will add value.
1223
00:53:14,710 --> 00:53:16,750
To people
checking into the B and B.
1224
00:53:16,750 --> 00:53:17,760
I know.
1225
00:53:17,760 --> 00:53:19,090
You know
that wall is mostly beige,
1226
00:53:19,090 --> 00:53:21,090
and the red on the bottom
is just an accent colour.
1227
00:53:21,090 --> 00:53:24,180
So technically, I won.
1228
00:53:24,180 --> 00:53:26,260
Whatever you
gotta tell yourself.
1229
00:53:26,260 --> 00:53:27,260
Okay, so be honest.
1230
00:53:27,260 --> 00:53:29,480
Why the B and B obsession?
1231
00:53:29,480 --> 00:53:30,980
You can't tell me that
changing bed sheets
1232
00:53:30,980 --> 00:53:33,270
and baking
muffins is your true calling.
1233
00:53:33,270 --> 00:53:36,480
Frank spent 104 years
loving life here,
1234
00:53:36,480 --> 00:53:37,730
and people will tell you
1235
00:53:37,730 --> 00:53:39,440
that he was the cornerstone
of the community.
1236
00:53:39,440 --> 00:53:41,110
But it wasn't just him.
1237
00:53:41,110 --> 00:53:43,070
It was this house.
1238
00:53:43,070 --> 00:53:44,450
He hosted Boy Scout meetings
1239
00:53:44,450 --> 00:53:47,240
here, annual
Christmas cookie exchanges,
1240
00:53:48,160 --> 00:53:50,620
dinners for people
who had nowhere else to go.
1241
00:53:51,540 --> 00:53:52,460
This place was somewhere
1242
00:53:52,460 --> 00:53:54,670
where you could slow down
1243
00:53:54,670 --> 00:53:57,000
and really connect with what
actually matters in life.
1244
00:53:58,590 --> 00:54:00,010
And opening a B and B
for visitors to do
1245
00:54:00,010 --> 00:54:01,720
the same is exactly
what Frank would have wanted
1246
00:54:01,720 --> 00:54:04,640
and what this place
still needs.
1247
00:54:04,640 --> 00:54:06,100
I know he would have wanted it
1248
00:54:06,100 --> 00:54:09,720
to continue
to be something special and
1249
00:54:09,720 --> 00:54:11,230
so do I.
1250
00:54:11,520 --> 00:54:12,890
Oh.
1251
00:54:16,310 --> 00:54:17,900
Hey, um.
1252
00:54:18,520 --> 00:54:20,480
I know it's pretty late, but,
1253
00:54:20,480 --> 00:54:22,530
you want to grab
something to eat?
1254
00:54:25,870 --> 00:54:29,290
I'm familiar with your dining
preferences and I have a strict
1255
00:54:29,580 --> 00:54:31,410
no ho ho hotdogs
1256
00:54:31,410 --> 00:54:33,710
before bed policy.
1257
00:54:34,870 --> 00:54:37,210
Besides, I've got some work
I've got to catch up on.
1258
00:54:38,340 --> 00:54:41,300
Right, yeah. Work.
1259
00:54:41,300 --> 00:54:42,800
Some other time, then.
1260
00:54:44,050 --> 00:54:45,550
Yeah,
1261
00:54:45,550 --> 00:54:47,260
another time.
1262
00:54:49,810 --> 00:54:51,810
I swear I never intended
for any of this to happen
1263
00:54:51,810 --> 00:54:53,350
when I mentioned it
to Jessica.
1264
00:54:53,350 --> 00:54:56,940
And now Antonio wants to buy
the lot and gentrify the area.
1265
00:54:57,770 --> 00:54:58,900
It's just so funny.
1266
00:54:58,900 --> 00:55:00,110
All these years
I've come to visit you.
1267
00:55:00,110 --> 00:55:02,900
I never spent
any time in your community.
1268
00:55:03,990 --> 00:55:06,490
I see why you love it,
but I don't know what to do.
1269
00:55:06,490 --> 00:55:07,950
Do I tell Bo now?
1270
00:55:07,950 --> 00:55:09,410
Do I not tell Bo?
1271
00:55:09,410 --> 00:55:11,160
Oh, I feel sick about what
I've done.
1272
00:55:11,160 --> 00:55:13,330
Abby.
1273
00:55:13,330 --> 00:55:16,580
I think you
have feelings for Bo.
1274
00:55:17,080 --> 00:55:19,090
No.
1275
00:55:19,380 --> 00:55:22,670
No. Okay, maybe. Yes.
1276
00:55:22,670 --> 00:55:23,880
Maybe I have feelings for him.
1277
00:55:23,880 --> 00:55:26,380
And maybe I just destroyed
his entire life
1278
00:55:26,380 --> 00:55:28,260
and ruined everyone's
Christmas.
1279
00:55:29,010 --> 00:55:31,430
My string of lights
are so tangled.
1280
00:55:31,430 --> 00:55:34,890
Well,
you lost me with that one.
1281
00:55:34,890 --> 00:55:36,730
Well I tried to ask
Dad for business
1282
00:55:36,730 --> 00:55:40,400
advice, but,
you know, instead, he just.
1283
00:55:40,400 --> 00:55:42,730
He tries to be all stoic.
1284
00:55:44,400 --> 00:55:45,490
I think he really regrets what
1285
00:55:45,490 --> 00:55:47,820
he sacrificed for his career.
1286
00:55:48,280 --> 00:55:50,370
Things he'll never get back.
1287
00:55:51,620 --> 00:55:53,080
I can't make the same mistake
as him, Claire.
1288
00:55:53,080 --> 00:55:54,580
I have to figure out a way
to fix this.
1289
00:55:54,580 --> 00:55:55,620
It's okay.
1290
00:55:55,620 --> 00:55:57,670
We can figure it out together.
1291
00:55:57,670 --> 00:55:59,830
I mean, one of the perks
of living in a small community
1292
00:55:59,830 --> 00:56:02,340
is that you know everyone.
1293
00:56:02,340 --> 00:56:03,460
And I
1294
00:56:03,460 --> 00:56:06,130
just so happen to know
the mayor.
1295
00:56:06,130 --> 00:56:08,010
Well, technically,
I take yoga with his wife,
1296
00:56:08,010 --> 00:56:09,720
but close enough.
1297
00:56:11,970 --> 00:56:14,010
Thank you.
1298
00:56:14,350 --> 00:56:15,560
And you're okay with how
1299
00:56:15,560 --> 00:56:17,890
this might affect
your big work deal?
1300
00:56:19,100 --> 00:56:21,310
Well no, I mean, I haven't even
really thought that far.
1301
00:56:21,310 --> 00:56:22,400
You should get some sleep.
1302
00:56:22,400 --> 00:56:25,110
Everything is clear
in the morning.
1303
00:56:28,820 --> 00:56:30,110
Hey, did you know that Bo
1304
00:56:30,110 --> 00:56:32,120
used to be a bit of a rebel
when he was younger,
1305
00:56:32,120 --> 00:56:34,120
and he went through
a dark period?
1306
00:56:34,120 --> 00:56:35,580
I did.
1307
00:56:35,580 --> 00:56:38,040
Amazing how
some people can change, huh?
1308
00:56:39,790 --> 00:56:41,130
Did you want
me to turn out the lights?
1309
00:56:41,130 --> 00:56:42,170
No, it's okay.
1310
00:56:42,170 --> 00:56:43,750
I still have some work
I got to do.
1311
00:56:43,750 --> 00:56:45,800
- Okay. Good night.
- Good night.
1312
00:57:00,480 --> 00:57:01,520
So we explain the situation
1313
00:57:01,520 --> 00:57:02,610
to the mayor
and ask him to put a.
1314
00:57:02,610 --> 00:57:04,070
stop to the sale of the land.
1315
00:57:04,070 --> 00:57:05,230
Right.
1316
00:57:08,070 --> 00:57:09,650
What's wrong?
You seem nervous.
1317
00:57:09,650 --> 00:57:10,950
I thought presenting
was your thing?
1318
00:57:10,950 --> 00:57:12,030
It is.
1319
00:57:12,030 --> 00:57:14,580
You know, it's
just not usually
1320
00:57:14,580 --> 00:57:15,740
to Santa.
1321
00:57:17,290 --> 00:57:19,120
You'll be fine. Let's go.
1322
00:57:22,750 --> 00:57:24,210
Morning Mayor Kumar!
1323
00:57:24,210 --> 00:57:25,800
Ah, Claire.
1324
00:57:25,800 --> 00:57:27,960
Cathy says you weren't at yoga
this morning.
1325
00:57:27,960 --> 00:57:31,340
Well, my downward
dog needed a cat nap.
1326
00:57:31,340 --> 00:57:34,680
- This is my sister, Abby.
- Hey! How are ya?
1327
00:57:34,680 --> 00:57:36,640
Mr. Mayor. Your Honour.
1328
00:57:36,930 --> 00:57:38,720
Is it your Honour?
1329
00:57:38,720 --> 00:57:40,730
Sir Santa? Nope.
That doesn't sound right.
1330
00:57:40,730 --> 00:57:43,060
- Mayor Kumar is fine.
- Great.
1331
00:57:43,060 --> 00:57:46,690
Mayor Kumar, I understand that
DevaCore has put in an offer
1332
00:57:46,690 --> 00:57:48,690
to buy that vacant
lot here in Brenbury.
1333
00:57:48,980 --> 00:57:52,200
Yes. How did you find that out?
1334
00:57:52,200 --> 00:57:53,660
Well, that
1335
00:57:53,660 --> 00:57:54,910
doesn't really matter.
1336
00:57:54,910 --> 00:57:56,240
If they buy that land,
1337
00:57:56,240 --> 00:57:57,870
they're going
to put in a big high rise
1338
00:57:57,870 --> 00:58:00,790
condo with coffee
chains and box stores.
1339
00:58:00,790 --> 00:58:02,750
That's called investing money
into our community.
1340
00:58:02,750 --> 00:58:04,250
That's a good thing.
1341
00:58:04,250 --> 00:58:07,000
They will come in and bulldoze
through everything.
1342
00:58:07,000 --> 00:58:09,300
They will heartlessly rip
the roots of this town
1343
00:58:09,300 --> 00:58:12,260
up the ground and completely
change the way of life here.
1344
00:58:12,260 --> 00:58:14,550
DevaCore
will gentrify the entire area.
1345
00:58:14,550 --> 00:58:15,680
Whoa, whoa, whoa.
1346
00:58:15,680 --> 00:58:16,970
Who said anything
about gentrification?
1347
00:58:16,970 --> 00:58:18,930
The CEO of DevaCore.
1348
00:58:20,470 --> 00:58:22,600
Look at this.
1349
00:58:22,600 --> 00:58:25,310
This is Brenbury now
full of shops,
1350
00:58:25,310 --> 00:58:28,320
parks, food truck,
the Christmas tree farm.
1351
00:58:28,610 --> 00:58:30,280
- Fred's barber shop.
- Fred.
1352
00:58:30,280 --> 00:58:33,900
I've been going to Fred
for 35 years.
1353
00:58:33,900 --> 00:58:36,910
This community is so warm
and welcoming.
1354
00:58:36,910 --> 00:58:38,700
Everyone's
in the Christmas spirit.
1355
00:58:38,700 --> 00:58:40,660
So stress free.
1356
00:58:40,660 --> 00:58:42,330
But DevaCore
1357
00:58:42,330 --> 00:58:45,170
will change it
to this fast food franchises.
1358
00:58:45,170 --> 00:58:48,290
Tree farms turn to parking
lots, overpriced coffee
1359
00:58:48,290 --> 00:58:51,710
chains, box stores,
super clubs hair cutters.
1360
00:58:51,710 --> 00:58:53,380
Bye bye, Fred.
1361
00:58:53,380 --> 00:58:54,720
I understand.
1362
00:58:54,720 --> 00:58:56,970
But it's about balancing
1363
00:58:56,970 --> 00:58:59,310
budgets and allocating funds.
1364
00:58:59,310 --> 00:59:00,850
Running a municipality
1365
00:59:00,850 --> 00:59:03,680
is about fixing roads,
1366
00:59:03,680 --> 00:59:06,150
collecting garbage,
shoveling sidewalks
1367
00:59:06,150 --> 00:59:08,310
and keeping
the Christmas lights on.
1368
00:59:08,310 --> 00:59:11,980
This deal will provide
an influx of funds and
1369
00:59:11,980 --> 00:59:13,030
relieve the pressure.
1370
00:59:15,360 --> 00:59:17,660
However,
1371
00:59:17,660 --> 00:59:20,120
this is
not what I had in mind.
1372
00:59:22,500 --> 00:59:23,540
Okay.
1373
00:59:23,540 --> 00:59:25,790
I'll take it under advisement.
1374
00:59:25,790 --> 00:59:28,500
Now, if you'll excuse me,
I have a toy
1375
00:59:28,500 --> 00:59:29,960
drive to tend to.
1376
00:59:31,710 --> 00:59:34,010
One of the perks of the job.
1377
00:59:34,010 --> 00:59:35,510
Of course.
Thank you for your time.
1378
00:59:35,510 --> 00:59:37,050
Thank you, Mayor Kumar.
1379
00:59:38,720 --> 00:59:40,510
Gee, you did it!
1380
00:59:40,510 --> 00:59:41,470
We'll see.
1381
00:59:41,470 --> 00:59:42,520
The mayor is a smart guy.
1382
00:59:42,520 --> 00:59:43,680
He'll do the right thing.
1383
00:59:43,680 --> 00:59:45,940
Now, I am kid
free for the morning.
1384
00:59:45,940 --> 00:59:47,270
So let's go do something
fun and kidless.
1385
00:59:48,400 --> 00:59:49,610
Okay.
1386
00:59:49,610 --> 00:59:51,480
You want to see how the house
is coming along?
1387
00:59:51,480 --> 00:59:52,650
Yes, yes.
1388
00:59:52,650 --> 00:59:54,400
Yes, I do.
1389
00:59:59,200 --> 01:00:03,330
Wow. This is incredible.
1390
01:00:03,330 --> 01:00:05,410
It, it is.
1391
01:00:09,420 --> 01:00:11,590
Where did all this stuff
come from?
1392
01:00:13,340 --> 01:00:15,880
This is all the furniture
I wanted.
1393
01:00:15,880 --> 01:00:18,550
The walls are beige and red.
1394
01:00:18,550 --> 01:00:20,180
Why are you surprised?
1395
01:00:20,180 --> 01:00:22,140
I thought the two of you
worked on this together.
1396
01:00:22,140 --> 01:00:24,390
We did, but not, not all this.
1397
01:00:24,390 --> 01:00:26,560
This is so...
1398
01:00:26,560 --> 01:00:28,640
Festive.
1399
01:00:28,640 --> 01:00:29,440
Our tree.
1400
01:00:36,190 --> 01:00:38,530
Santas, not so little helper.
1401
01:00:42,870 --> 01:00:46,790
Hey, hey, hi, hey.
1402
01:00:46,790 --> 01:00:48,500
How did you?
1403
01:00:48,500 --> 01:00:49,960
What time is it?
1404
01:00:49,960 --> 01:00:52,420
- 10:30.
- A.M.?
1405
01:00:52,420 --> 01:00:54,380
Did you do all this?
1406
01:00:54,380 --> 01:00:56,170
Oh, yeah. I, uh.
1407
01:00:56,920 --> 01:00:59,010
I guess I got a
little carried away.
1408
01:01:00,470 --> 01:01:01,970
I mean, it took her
1409
01:01:01,970 --> 01:01:03,260
two colours and made them work
so well together last night.
1410
01:01:03,260 --> 01:01:04,350
I just figured I'd keep going.
1411
01:01:04,350 --> 01:01:06,810
And maybe add little holiday spirit.
1412
01:01:06,810 --> 01:01:07,730
Too much?
1413
01:01:07,730 --> 01:01:09,850
No, no, it all looks amazing.
1414
01:01:09,850 --> 01:01:11,060
I'm just surprised
1415
01:01:11,060 --> 01:01:13,060
because the accents,
the furniture, pieces,
1416
01:01:13,060 --> 01:01:14,690
these were all my choices.
1417
01:01:14,690 --> 01:01:17,230
Really? Wow. Yeah.
Look at that.
1418
01:01:17,860 --> 01:01:19,740
I guess you got pretty good
taste then.
1419
01:01:19,740 --> 01:01:21,070
- Thank you.
- Yeah.
1420
01:01:21,410 --> 01:01:22,870
I mean, your work
ethic is a little
1421
01:01:22,870 --> 01:01:23,780
questionable,
but your taste is--
1422
01:01:23,780 --> 01:01:25,120
Excuse me?
1423
01:01:25,120 --> 01:01:26,540
I'm just saying I was here
working all night.
1424
01:01:26,540 --> 01:01:28,040
You were out gallivanting.
1425
01:01:28,040 --> 01:01:30,620
Gallivanting? Where have I
been gallivanting in Brenbury?
1426
01:01:30,620 --> 01:01:32,040
Brenbury is very gallivant-able.
1427
01:01:32,040 --> 01:01:34,630
- Trust me. Yeah.
- Is it?
1428
01:01:34,630 --> 01:01:36,300
Anyway,
1429
01:01:36,300 --> 01:01:38,130
it looks like you two
have the place almost ready
1430
01:01:38,130 --> 01:01:40,800
for what exactly?
1431
01:01:40,800 --> 01:01:42,470
- A sale.
- B and B.
1432
01:01:43,720 --> 01:01:45,010
Super. Okay, well,
1433
01:01:45,010 --> 01:01:46,930
I still have a few hours of me
time before I have
1434
01:01:46,930 --> 01:01:48,270
to go back to the circus.
1435
01:01:48,270 --> 01:01:49,520
So I'm going to go
do some last-minute shopping.
1436
01:01:49,520 --> 01:01:51,640
Countdown
to Christmas morning chaos.
1437
01:01:51,640 --> 01:01:53,520
I will leave you two to it.
1438
01:01:57,270 --> 01:02:00,110
Look this all looks amazing
and you did great.
1439
01:02:00,110 --> 01:02:02,110
But I still think flipping
this place--
1440
01:02:02,110 --> 01:02:05,830
Just maybe it'd be best if we
1441
01:02:05,830 --> 01:02:07,990
talked it out over dinner.
1442
01:02:07,990 --> 01:02:09,910
Like a date?
1443
01:02:09,910 --> 01:02:12,000
No, not a date.
1444
01:02:12,000 --> 01:02:13,080
A date date?
1445
01:02:13,080 --> 01:02:15,880
More like a, like a business
1446
01:02:15,880 --> 01:02:17,960
date thing.
1447
01:02:17,960 --> 01:02:20,670
Will we be sitting when we eat?
1448
01:02:20,670 --> 01:02:22,380
Don't push your luck.
1449
01:02:26,100 --> 01:02:27,850
It's pretty amazing, huh?
1450
01:02:27,850 --> 01:02:29,890
It's breathtaking.
1451
01:02:29,890 --> 01:02:31,730
So peaceful.
1452
01:02:33,730 --> 01:02:36,270
And it never gets old.
1453
01:02:38,900 --> 01:02:41,940
Is that
downtown over the tree line?
1454
01:02:41,940 --> 01:02:43,950
Yeah.
1455
01:02:43,950 --> 01:02:45,950
I love the core.
1456
01:02:45,950 --> 01:02:48,080
The bright lights,
1457
01:02:48,080 --> 01:02:51,080
where all the action is.
1458
01:02:51,080 --> 01:02:52,870
If you ask me,
1459
01:02:52,870 --> 01:02:54,870
that's
where all the action is.
1460
01:02:54,870 --> 01:02:57,540
Something
the urbanites can't see.
1461
01:02:57,540 --> 01:02:58,710
What do you mean?
1462
01:02:58,710 --> 01:03:00,340
Well,
1463
01:03:00,340 --> 01:03:03,340
despite being too preoccupied
and distracted
1464
01:03:03,340 --> 01:03:06,220
to actually look up and gain
some perspective,
1465
01:03:06,220 --> 01:03:08,850
all the lights ruin
the opportunity.
1466
01:03:10,640 --> 01:03:13,140
They miss out
on the beauty of life.
1467
01:03:14,600 --> 01:03:17,860
The brighter the skyline,
the dimmer the stars.
1468
01:03:19,150 --> 01:03:21,570
That's beautiful.
1469
01:03:21,570 --> 01:03:23,190
Dr. Seuss?
1470
01:03:24,610 --> 01:03:26,740
No, it's an original
1471
01:03:26,740 --> 01:03:28,530
wrote it myself, actually.
1472
01:03:28,530 --> 01:03:30,950
Should put that on a T-shirt,
sell it online.
1473
01:03:30,950 --> 01:03:32,910
Wow, always
looking to make a profit,
1474
01:03:32,910 --> 01:03:34,460
huh Jones?
1475
01:03:34,460 --> 01:03:37,120
Don't shortchange downtown life.
1476
01:03:37,120 --> 01:03:39,340
There's a certain energy
1477
01:03:39,340 --> 01:03:42,420
and pace to it
that can be invigorating.
1478
01:03:42,420 --> 01:03:44,380
Although,
1479
01:03:44,380 --> 01:03:46,510
I'm starting
to see the appeal here.
1480
01:03:48,050 --> 01:03:51,640
Thank you
for all your hard work and
1481
01:03:51,640 --> 01:03:54,270
showing me what life
in Brenbury is like.
1482
01:03:54,680 --> 01:03:56,310
Yeah, my pleasure.
1483
01:03:59,810 --> 01:04:01,610
I'm really glad you came.
1484
01:04:06,820 --> 01:04:08,200
I'm so sorry.
1485
01:04:08,200 --> 01:04:09,490
I thought I turned that off.
1486
01:04:09,820 --> 01:04:12,160
Just, oh boy.
1487
01:04:13,490 --> 01:04:14,870
Would you kill me
if I got this?
1488
01:04:14,870 --> 01:04:16,250
It'll be super quick,
I promise.
1489
01:04:16,250 --> 01:04:17,460
I think I know
what he's going to say.
1490
01:04:17,460 --> 01:04:19,000
I just want to hear it
in real time.
1491
01:04:19,000 --> 01:04:20,290
- Really?
- Two seconds.
1492
01:04:20,290 --> 01:04:21,670
Don't go anywhere.
1493
01:04:26,220 --> 01:04:27,510
Hey, Antonio.
1494
01:04:27,510 --> 01:04:29,640
Look, I know it's late,
but I just want to let
1495
01:04:29,640 --> 01:04:33,060
you know that our offer to buy
the Brenbury property
1496
01:04:33,060 --> 01:04:33,890
was declined.
1497
01:04:35,060 --> 01:04:37,230
Oh, no,
1498
01:04:37,230 --> 01:04:38,640
that's too bad.
1499
01:04:38,640 --> 01:04:39,810
I'm sorry.
1500
01:04:39,810 --> 01:04:41,310
So, I had to add another
1501
01:04:41,310 --> 01:04:44,320
ten percent to the offer,
and he jumped at it.
1502
01:04:44,320 --> 01:04:46,320
We got it, Abigail.
1503
01:04:46,320 --> 01:04:48,990
I'll be there day after
tomorrow to sign the deal.
1504
01:04:48,990 --> 01:04:51,660
That is so great.
1505
01:04:52,450 --> 01:04:54,830
I can't believe it either.
1506
01:04:54,830 --> 01:04:56,870
Congratulations to you, too.
1507
01:04:58,460 --> 01:04:59,670
Yeah.
1508
01:05:01,170 --> 01:05:03,670
Hey. Everything okay?
1509
01:05:03,670 --> 01:05:04,750
Yeah. Yeah.
1510
01:05:04,750 --> 01:05:06,380
No. Totally great.
1511
01:05:07,590 --> 01:05:09,180
Huh? Oh, wow.
1512
01:05:09,180 --> 01:05:11,680
I'm actually
feeling pretty tired,
1513
01:05:11,680 --> 01:05:14,100
and I think
I should call it a night.
1514
01:05:14,100 --> 01:05:15,600
So if you want to just
1515
01:05:15,600 --> 01:05:18,020
scoot me home real quick,
that that would be great.
1516
01:05:18,020 --> 01:05:19,600
Hang on. Hang on.
1517
01:05:20,140 --> 01:05:21,600
What's going on?
1518
01:05:24,440 --> 01:05:26,190
Before I left the city,
1519
01:05:26,190 --> 01:05:28,070
I landed this
really big client.
1520
01:05:28,070 --> 01:05:30,860
They build condos
and housing developments.
1521
01:05:30,860 --> 01:05:33,820
It was a really big opportunity
that I was very excited about.
1522
01:05:33,820 --> 01:05:34,830
Was?
1523
01:05:36,080 --> 01:05:37,370
When you told me
about that land for sale
1524
01:05:37,370 --> 01:05:38,790
and how there might be
1525
01:05:38,790 --> 01:05:41,370
a new community centre
or a new church or something.
1526
01:05:41,370 --> 01:05:43,630
I mentioned the vacant
1527
01:05:43,630 --> 01:05:46,210
lot to my assistant,
a very matter of fact,
1528
01:05:46,210 --> 01:05:48,710
passing comment.
Totally harmless.
1529
01:05:48,710 --> 01:05:49,720
Go on.
1530
01:05:49,720 --> 01:05:51,470
She told
the guy who runs DevaCore,
1531
01:05:51,470 --> 01:05:54,680
and the next thing I knew,
he pounced on it and
1532
01:05:54,680 --> 01:05:57,220
made an offer to buy the land
and build condos on it.
1533
01:05:57,220 --> 01:06:00,230
And now I guess
the mayor accepted the offer.
1534
01:06:00,230 --> 01:06:02,190
Wait,
1535
01:06:02,190 --> 01:06:03,190
so your client is going
1536
01:06:03,190 --> 01:06:05,230
to build condos in Brenbury?
1537
01:06:05,230 --> 01:06:06,940
- For starters? Yes.
- For starters?
1538
01:06:08,650 --> 01:06:10,610
They're all about urbanization.
1539
01:06:10,610 --> 01:06:13,240
Eventually, they'll buy up
more land and build
1540
01:06:13,240 --> 01:06:16,030
high-rise buildings
and parking lots, and--
1541
01:06:16,030 --> 01:06:18,040
Please stop, stop, stop.
1542
01:06:18,040 --> 01:06:19,250
I'm so sorry, Bo.
1543
01:06:19,250 --> 01:06:21,210
You used me.
1544
01:06:21,210 --> 01:06:22,370
You just want some
big business deal.
1545
01:06:22,370 --> 01:06:23,710
So you used me to get to know Brenbury.
1546
01:06:23,710 --> 01:06:25,250
You don't care
what this place means to me.
1547
01:06:25,250 --> 01:06:27,090
You just, you just wanted
your hooks in the land.
1548
01:06:27,090 --> 01:06:28,130
No, no, no, no.
1549
01:06:28,130 --> 01:06:29,920
- It's not like that.
- Unbelievable.
1550
01:06:29,920 --> 01:06:31,420
I finally start to open up
1551
01:06:31,420 --> 01:06:34,050
and have feelings for someone.
1552
01:06:35,010 --> 01:06:36,260
You know, you're obviously
1553
01:06:36,260 --> 01:06:39,640
very good at what you do,
and I respect that. But,
1554
01:06:39,640 --> 01:06:41,560
at what price?
1555
01:06:41,560 --> 01:06:44,310
Good luck with your big deal.
1556
01:06:45,100 --> 01:06:46,650
I'll drive you home, but after
we finish flipping the house
1557
01:06:46,650 --> 01:06:48,650
then we should go
our separate ways.
1558
01:07:07,130 --> 01:07:08,670
- What's wrong?
- Well,
1559
01:07:08,670 --> 01:07:10,420
I just explained to Bo,
and I'm worse
1560
01:07:10,420 --> 01:07:11,420
than a home wrecker.
1561
01:07:11,420 --> 01:07:13,380
I'm an entire community wrecker.
1562
01:07:13,380 --> 01:07:14,930
And at Christmas.
1563
01:07:14,930 --> 01:07:17,430
His Majesty mayor rejected
the original offer,
1564
01:07:17,430 --> 01:07:20,260
but then accepted
a counteroffer.
1565
01:07:20,260 --> 01:07:21,430
They close the deal
in the morning.
1566
01:07:21,430 --> 01:07:23,140
Oh, shoot.
1567
01:07:23,140 --> 01:07:26,940
Bo hates me now,
so that's over.
1568
01:07:26,940 --> 01:07:28,480
And who can blame him?
1569
01:07:28,480 --> 01:07:30,610
I'm part of the problem.
1570
01:07:30,610 --> 01:07:31,940
and I've completely destroyed
1571
01:07:31,940 --> 01:07:33,860
his life in the process.
1572
01:07:44,830 --> 01:07:46,870
You know, you and I
were cut from the same cloth,
1573
01:07:46,870 --> 01:07:51,380
but we always saw
things a little differently.
1574
01:07:51,380 --> 01:07:53,630
You held
Dad in such high regard
1575
01:07:53,630 --> 01:07:56,180
and always wanted his approval
for your life choices.
1576
01:07:56,180 --> 01:08:00,600
But he's a different person
from a different time.
1577
01:08:00,600 --> 01:08:04,310
And maybe it's not our job
1578
01:08:04,310 --> 01:08:07,100
to achieve someone else's
happiness.
1579
01:08:12,690 --> 01:08:15,860
Come here. Come here.
Come on, come on, come on.
1580
01:08:21,160 --> 01:08:22,240
So a couple of years ago,
1581
01:08:22,240 --> 01:08:23,990
John was playing
Karate Kid with the boys.
1582
01:08:23,990 --> 01:08:26,910
The kids won,
and this door lost.
1583
01:08:26,910 --> 01:08:29,500
Dylan put his foot,
like right through it.
1584
01:08:29,500 --> 01:08:32,040
So we hired
Bo to build us a new door.
1585
01:08:32,040 --> 01:08:33,210
It's nice, huh?
1586
01:08:34,880 --> 01:08:36,840
It's a solid oak door
that's been painted.
1587
01:08:36,840 --> 01:08:37,930
It's fine.
1588
01:08:37,930 --> 01:08:39,180
Is there a point?
1589
01:08:39,180 --> 01:08:41,300
Fine? Come on.
1590
01:08:41,300 --> 01:08:42,640
Look at this.
1591
01:08:42,640 --> 01:08:45,180
He is quite the craftsman.
1592
01:08:45,180 --> 01:08:47,690
He put so much thought
into all of his work.
1593
01:08:47,690 --> 01:08:52,190
And I think the point is
that you should pay
1594
01:08:52,190 --> 01:08:55,690
more attention when you're
working in our guest office.
1595
01:08:55,690 --> 01:08:57,570
Because he carved this
1596
01:08:57,570 --> 01:08:59,660
beautiful saying on the back.
1597
01:09:03,240 --> 01:09:04,870
I think you found your new door.
1598
01:09:04,870 --> 01:09:07,250
- But how am I supposed to--
- Ow!
1599
01:09:09,920 --> 01:09:11,290
If these boys have been told
1600
01:09:11,290 --> 01:09:13,210
once they've been told
a million times, these animals
1601
01:09:13,210 --> 01:09:15,380
are kept in a specific place.
1602
01:09:15,380 --> 01:09:18,510
Boys,
come and put your toys away!
1603
01:09:18,510 --> 01:09:20,930
A fox can't just
live anywhere, you know?
1604
01:09:25,100 --> 01:09:27,640
- Hey!
- Jess? I need your help.
1605
01:09:34,190 --> 01:09:38,740
♪ When I think about the time
when I was young ♪
1606
01:09:40,200 --> 01:09:42,820
♪ All I see is snow ♪
1607
01:09:42,820 --> 01:09:45,910
♪ Bells and mistletoes ♪
1608
01:09:45,910 --> 01:09:50,370
♪ All December I stay
home and pick my brain ♪
1609
01:09:51,620 --> 01:09:54,420
♪ Just to find a way ♪
1610
01:09:54,420 --> 01:09:57,670
♪ To make a Christmas day ♪
1611
01:10:18,320 --> 01:10:20,280
So what do you think?
1612
01:10:20,280 --> 01:10:22,740
I'd like to see the property
before we sign.
1613
01:10:22,740 --> 01:10:24,120
Great.
It's just down the street.
1614
01:10:24,120 --> 01:10:25,120
A walk or a drive?
1615
01:10:25,120 --> 01:10:26,370
Oh, it's just a block.
1616
01:10:26,370 --> 01:10:27,280
Understood.
1617
01:10:30,000 --> 01:10:31,540
Oh, sir.
1618
01:10:31,540 --> 01:10:33,670
Right. Yeah. Driving.
1619
01:10:39,670 --> 01:10:41,260
I hope she likes it.
1620
01:10:43,760 --> 01:10:45,550
Excuse me? Hi.
What's happening here?
1621
01:10:46,180 --> 01:10:49,010
Oh, he does this
every year on the 24th.
1622
01:10:49,010 --> 01:10:50,810
The kids think he's
Santa's associate,
1623
01:10:50,810 --> 01:10:53,640
so they all place their orders
directly with him.
1624
01:10:53,640 --> 01:10:55,400
I'm not convinced
they're wrong.
1625
01:10:55,400 --> 01:10:57,690
He made Ella this
beautiful sled.
1626
01:10:58,480 --> 01:11:00,280
Merry Christmas.
1627
01:11:02,360 --> 01:11:04,490
So they'll just fly in here
1628
01:11:04,490 --> 01:11:06,280
and make it a little home.
1629
01:11:07,120 --> 01:11:09,200
There you are.
Merry Christmas.
1630
01:11:19,380 --> 01:11:20,920
You're amazing.
1631
01:11:22,760 --> 01:11:24,220
Sorry, I'm closing up.
1632
01:11:26,050 --> 01:11:27,430
I'm done,
1633
01:11:27,430 --> 01:11:29,560
by the way.
1634
01:11:29,560 --> 01:11:32,060
What, what's that
supposed to mean?
1635
01:11:32,060 --> 01:11:34,560
Like, "Don't stop
when you're tired.
1636
01:11:34,560 --> 01:11:36,520
Stop when you're done."
1637
01:11:36,730 --> 01:11:37,900
I'm done.
1638
01:11:40,360 --> 01:11:42,360
I realized there's,
1639
01:11:42,360 --> 01:11:44,820
there is no finish line.
1640
01:11:44,820 --> 01:11:47,620
It's just an endless,
exhausting race
1641
01:11:47,620 --> 01:11:49,740
with no substance.
1642
01:11:53,540 --> 01:11:55,210
That's great.
1643
01:11:55,210 --> 01:11:56,830
I'm happy for you, okay?
1644
01:11:58,290 --> 01:11:59,840
Now, if you don't mind.
1645
01:12:02,050 --> 01:12:04,340
It's because I found this
beautiful place
1646
01:12:05,470 --> 01:12:10,220
where everyone is so relaxed
and authentic and happy.
1647
01:12:10,760 --> 01:12:13,810
And I found.
1648
01:12:13,810 --> 01:12:16,810
I found you.
1649
01:12:17,270 --> 01:12:18,480
I found you, Bo.
1650
01:12:23,940 --> 01:12:26,030
I never meant
for any of this to happen.
1651
01:12:27,030 --> 01:12:28,910
Not the slip up
with my assistant,
1652
01:12:29,120 --> 01:12:32,030
not the land being bought,
1653
01:12:32,030 --> 01:12:34,250
and not these feelings
for you, but they did.
1654
01:12:35,620 --> 01:12:38,420
And now...
1655
01:12:38,420 --> 01:12:40,840
Now what?
1656
01:12:41,130 --> 01:12:43,130
Listen, I don't expect you to
1657
01:12:43,130 --> 01:12:45,880
forgive me or understand
any of this.
1658
01:12:48,300 --> 01:12:51,140
I just want you to know
how deeply sorry I am.
1659
01:12:58,310 --> 01:13:01,440
I'm gonna,
I'm going to go now and
1660
01:13:01,440 --> 01:13:04,820
try to fix this.
1661
01:13:04,820 --> 01:13:07,150
Or if I can't just
1662
01:13:07,150 --> 01:13:09,160
go back home.
1663
01:13:11,200 --> 01:13:13,490
Just please remember that
I'm so sorry.
1664
01:13:15,700 --> 01:13:17,330
Me too.
1665
01:13:28,090 --> 01:13:30,800
Welcome to Brenbury
and season's greetings.
1666
01:13:30,800 --> 01:13:32,890
Sorry, I lost track of time.
1667
01:13:32,890 --> 01:13:35,430
Just trying to make sure
the less fortunate kids
1668
01:13:35,430 --> 01:13:38,890
in the area get lots of love
from Santa, too.
1669
01:13:39,100 --> 01:13:40,940
Antonio is a very busy man,
1670
01:13:40,940 --> 01:13:42,940
so if you could just move
this along.
1671
01:13:42,940 --> 01:13:45,070
Yes, of course.
1672
01:13:45,070 --> 01:13:47,110
Your counter offer for this
1673
01:13:47,110 --> 01:13:50,650
one piece of property
was too good to resist.
1674
01:13:50,650 --> 01:13:52,490
Good then.
1675
01:13:52,490 --> 01:13:53,950
You have the cheque?
1676
01:13:53,950 --> 01:13:56,410
Yes, I sure do.
1677
01:13:59,330 --> 01:14:03,250
This will fix
a lot of potholes.
1678
01:14:04,040 --> 01:14:05,840
- Wait.
- Um, excuse me?
1679
01:14:06,420 --> 01:14:07,550
We're in the middle
of something here.
1680
01:14:07,550 --> 01:14:08,800
Abigail?
1681
01:14:08,800 --> 01:14:09,880
Antonio.
1682
01:14:09,880 --> 01:14:11,380
Blair.
1683
01:14:11,380 --> 01:14:13,050
Sorry, Mr. Mayor, but
1684
01:14:13,050 --> 01:14:15,390
looks like DevaCore can't
make this purchase after all.
1685
01:14:15,390 --> 01:14:17,390
- What?
- Excuse me?
1686
01:14:17,390 --> 01:14:19,310
This deal
has been eating away at me.
1687
01:14:19,310 --> 01:14:22,400
And then yesterday,
I remembered what Bo told me
1688
01:14:22,400 --> 01:14:24,770
about all the animals
that call that land home.
1689
01:14:24,770 --> 01:14:26,770
So I researched local Brenbury
bylaws and
1690
01:14:26,770 --> 01:14:28,480
I had my assistant
talk to the Department
1691
01:14:28,480 --> 01:14:32,070
of Environmental Protection,
and it turns out I was right.
1692
01:14:32,070 --> 01:14:34,990
This property qualifies as
environmentally protected land.
1693
01:14:35,910 --> 01:14:37,120
See now that it's owned
by Brenbury
1694
01:14:37,120 --> 01:14:39,160
and not owned privately,
it has to adhere
1695
01:14:39,160 --> 01:14:41,210
to these bylaws
and regulations.
1696
01:14:41,210 --> 01:14:43,710
Mayor Kumar. We had a deal.
1697
01:14:44,330 --> 01:14:46,040
It says right here.
1698
01:14:48,630 --> 01:14:50,670
"Pursuant to paragraph 26,
1699
01:14:50,670 --> 01:14:52,510
any development
or construction
1700
01:14:52,510 --> 01:14:55,590
on protected property
must be presented, voted on
1701
01:14:55,590 --> 01:14:58,600
and passed by the board
as per the bylaw regulations."
1702
01:14:58,600 --> 01:15:00,600
What? This is ridiculous.
1703
01:15:00,600 --> 01:15:02,270
However,
1704
01:15:02,270 --> 01:15:04,440
if we keep the protected land,
we can build this
1705
01:15:04,440 --> 01:15:07,020
great not-for-profit
community centre.
1706
01:15:07,020 --> 01:15:09,190
Huge benefits
for the residents.
1707
01:15:09,190 --> 01:15:10,900
There's a playground
for the kids.
1708
01:15:10,900 --> 01:15:12,400
Outdoor festival grounds.
1709
01:15:12,400 --> 01:15:15,990
Charity fundraisers,
Christmas fairs in the winter.
1710
01:15:16,490 --> 01:15:19,950
There's a castle and a chair
where you can play Santa.
1711
01:15:19,950 --> 01:15:21,950
Tourists coming in
from all over to help
1712
01:15:21,950 --> 01:15:23,960
support
local small businesses.
1713
01:15:23,960 --> 01:15:26,130
And while they're here,
1714
01:15:26,130 --> 01:15:28,500
they can stay at a quaint bed
and breakfast.
1715
01:15:28,500 --> 01:15:30,760
Well, this would be nice
for the community.
1716
01:15:30,760 --> 01:15:32,010
And yes,
1717
01:15:32,010 --> 01:15:33,970
there will be less money
in the bank at first,
1718
01:15:33,970 --> 01:15:35,840
but you'll be saving
the protected land
1719
01:15:35,840 --> 01:15:39,010
and you'll keep Brenbury, Brenbury.
1720
01:15:39,010 --> 01:15:41,470
Mayor Kumar.
1721
01:15:41,470 --> 01:15:43,020
We had a deal.
1722
01:15:52,690 --> 01:15:53,820
Bottles will have to wait.
1723
01:15:56,110 --> 01:15:57,410
She was your idea.
1724
01:15:57,410 --> 01:16:00,910
To be fair, college
was a very long time ago.
1725
01:16:00,910 --> 01:16:02,410
Hey, Antonio.
1726
01:16:02,410 --> 01:16:04,460
Remember in our first meeting
when you said I had a keen
1727
01:16:04,460 --> 01:16:07,500
eye and can see value where
others see nothing at all?
1728
01:16:07,960 --> 01:16:09,290
Well, you were right.
1729
01:16:09,290 --> 01:16:11,670
I've decided to re-imagine
my client base
1730
01:16:11,670 --> 01:16:12,630
and resign your account.
1731
01:16:14,050 --> 01:16:16,130
Merry Christmas.
1732
01:16:17,340 --> 01:16:19,550
You know what?
You will regret this.
1733
01:16:24,390 --> 01:16:28,100
Well, thank you, Miss Jones.
1734
01:16:28,100 --> 01:16:29,650
I guess your work here is done.
1735
01:16:31,900 --> 01:16:33,230
Not quite.
1736
01:16:38,990 --> 01:16:40,370
Hey. Oh.
1737
01:16:40,370 --> 01:16:41,330
Oh. Oh.
1738
01:16:41,740 --> 01:16:42,540
You scared me.
1739
01:16:42,540 --> 01:16:44,290
Sorry.
1740
01:16:44,290 --> 01:16:46,080
No, no, it's okay.
I was actually just
1741
01:16:46,080 --> 01:16:47,540
- going to come look for you.
- What?
1742
01:16:47,540 --> 01:16:49,210
Look,
I realize that none of this
1743
01:16:49,210 --> 01:16:50,210
is actually your fault, okay?
1744
01:16:50,210 --> 01:16:51,540
It was obviously an accident
1745
01:16:51,540 --> 01:16:52,750
that just snowballed
out of control.
1746
01:16:52,750 --> 01:16:53,750
And the truth is,
that meeting you
1747
01:16:53,750 --> 01:16:55,630
has changed everything for me.
1748
01:16:55,630 --> 01:16:56,590
It doesn't matter anymore.
1749
01:16:56,590 --> 01:16:59,090
Bo, it's over.
1750
01:17:00,220 --> 01:17:03,390
All right? Um.
1751
01:17:03,390 --> 01:17:05,220
It was nice getting to know you.
1752
01:17:05,220 --> 01:17:07,640
No, no, no.
The problem is over.
1753
01:17:07,640 --> 01:17:09,560
I killed the sale.
No more DevaCore.
1754
01:17:10,270 --> 01:17:12,400
- What? You're kidding.
- No.
1755
01:17:12,400 --> 01:17:15,070
No. I stopped the sale
and dropped them as a client.
1756
01:17:15,070 --> 01:17:17,740
Wait, so Brenbury
stays exactly as it is?
1757
01:17:17,740 --> 01:17:19,070
Well.
1758
01:17:19,070 --> 01:17:21,910
It's just missing
one more thing.
1759
01:17:21,910 --> 01:17:25,750
- What's that?
- A bed and breakfast.
1760
01:17:31,500 --> 01:17:33,000
Claire wants to know
how it went.
1761
01:17:33,000 --> 01:17:35,250
- Ah.
- Great.
1762
01:17:35,250 --> 01:17:38,590
Exclamation mark, exclamation
mark, exclamation mark.
1763
01:17:38,590 --> 01:17:40,300
Fill you in shortly.
1764
01:17:41,390 --> 01:17:43,850
Do you want to come with me
to tell my sister?
1765
01:17:43,850 --> 01:17:45,060
You betcha.
1766
01:17:52,310 --> 01:17:54,440
"I've reimagined my client
list."
1767
01:17:54,440 --> 01:17:56,650
- You actually. Said that?
- Sure did.
1768
01:17:56,650 --> 01:18:00,490
So you gave up that huge
account for Brenbury?
1769
01:18:00,490 --> 01:18:02,450
After consulting
with a very wise man
1770
01:18:02,450 --> 01:18:04,120
who lives in your guest house.
1771
01:18:04,120 --> 01:18:06,490
Garage.
1772
01:18:06,490 --> 01:18:09,040
Well, besides,
I think it was the lesser
1773
01:18:09,040 --> 01:18:11,210
of the two things
I could have lost.
1774
01:18:11,210 --> 01:18:14,290
Hey, I hate to throw a wrench
into the celebration,
1775
01:18:14,290 --> 01:18:17,840
but we still have issue
of the inheritance house.
1776
01:18:17,840 --> 01:18:20,800
Huh? Well, I think
we have a solution for that.
1777
01:18:20,800 --> 01:18:22,390
If we can get the bed
and breakfast ready
1778
01:18:22,390 --> 01:18:24,430
within the next
four to six weeks,
1779
01:18:24,430 --> 01:18:27,010
it could start to a profit
within two months.
1780
01:18:27,010 --> 01:18:28,520
You guys will be silent partners,
1781
01:18:28,520 --> 01:18:30,350
which would give you
an ongoing bump in monthly
1782
01:18:30,350 --> 01:18:32,310
income
to help with living expenses.
1783
01:18:32,310 --> 01:18:35,360
And in the meantime,
Bo has offered to donate
1784
01:18:35,360 --> 01:18:38,650
some of his time and labour
to doing renovations here
1785
01:18:38,650 --> 01:18:41,990
for the extension
and living space for Dad.
1786
01:18:41,990 --> 01:18:43,110
That's amazing. Thank you.
1787
01:18:43,110 --> 01:18:45,320
Thank you. Wow.
1788
01:18:45,320 --> 01:18:48,830
Ho ho ho. Ho ho.
Merry Christmas!
1789
01:18:48,830 --> 01:18:50,450
Santa!
1790
01:18:55,710 --> 01:18:57,670
Santa! Santa!
1791
01:18:57,670 --> 01:18:59,550
Hello, little ones!
1792
01:18:59,550 --> 01:19:01,720
Have you been good boys
this year?
1793
01:19:01,720 --> 01:19:02,590
- Yes.
- Yes.
1794
01:19:02,590 --> 01:19:03,470
It's debatable.
1795
01:19:03,470 --> 01:19:05,220
- Are you sure?
- Yes.
1796
01:19:05,220 --> 01:19:07,100
Here's one for you
1797
01:19:07,100 --> 01:19:08,680
and one for you.
1798
01:19:08,680 --> 01:19:11,560
Hurry inside
before you catch a chill.
1799
01:19:14,400 --> 01:19:15,560
Merry Christmas, Dad.
1800
01:19:19,480 --> 01:19:22,400
'Twas the night
before Christmas
1801
01:19:22,400 --> 01:19:24,860
with Edward in the garage
1802
01:19:24,860 --> 01:19:27,620
and all the festive joy
that he tried so hard
1803
01:19:27,620 --> 01:19:28,830
to dodge.
1804
01:19:30,910 --> 01:19:33,500
His dear wife passed,
1805
01:19:34,620 --> 01:19:36,630
leaving him alone
with his girls.
1806
01:19:38,380 --> 01:19:42,510
He realized he was missing out
on their world,
1807
01:19:43,840 --> 01:19:47,760
but with a little untangling
and opening his heart,
1808
01:19:52,020 --> 01:19:53,890
Edward gets to share
1809
01:19:53,890 --> 01:19:55,850
in a brand new start.
1810
01:20:08,280 --> 01:20:10,870
Your mother would be so proud
of you.
1811
01:20:10,870 --> 01:20:12,290
Both of you.
1812
01:20:12,290 --> 01:20:14,710
And I am, too.
1813
01:20:14,710 --> 01:20:16,870
I am going to get Santa
the most delicious
1814
01:20:16,870 --> 01:20:18,420
gingerbread.
1815
01:20:19,790 --> 01:20:21,670
Oh, yuck.
1816
01:20:32,560 --> 01:20:34,640
Good morning. You're up early.
1817
01:20:35,390 --> 01:20:37,140
All the Christmas gifts
get opened already?
1818
01:20:37,140 --> 01:20:38,900
- Just under three minutes.
- Really?
1819
01:20:38,900 --> 01:20:42,940
A new record and the craziest
thing I've ever seen.
1820
01:20:42,940 --> 01:20:46,820
Can I get you a hot chocolate?
1821
01:20:46,820 --> 01:20:48,240
No, I'm okay.
1822
01:20:48,240 --> 01:20:50,120
Just wanted to come by
and thank you.
1823
01:20:50,120 --> 01:20:51,660
Thank me?
1824
01:20:51,660 --> 01:20:52,950
But you didn't
get to flip this place.
1825
01:20:52,950 --> 01:20:54,080
True.
1826
01:20:54,080 --> 01:20:56,080
I did lose that,
1827
01:20:56,080 --> 01:20:57,710
but I found something bigger.
1828
01:20:59,330 --> 01:21:01,420
The real meaning of Christmas.
1829
01:21:03,130 --> 01:21:05,170
And I wanted to give you this.
1830
01:21:05,170 --> 01:21:06,760
You didn't have to.
1831
01:21:06,760 --> 01:21:09,760
It's nothing big. It's just
something I thought you'd like.
1832
01:21:09,760 --> 01:21:11,800
Okay, well,
should I open this now
1833
01:21:11,800 --> 01:21:15,060
or do you want to open this
first?
1834
01:21:15,060 --> 01:21:16,640
Oh, my gosh.
1835
01:21:16,640 --> 01:21:18,020
Really?
1836
01:21:18,020 --> 01:21:19,600
You first.
1837
01:21:25,320 --> 01:21:27,610
It's my mom's patterns.
1838
01:21:29,530 --> 01:21:31,740
- How did you--
- Claire sent me a picture.
1839
01:21:35,160 --> 01:21:36,200
What is it?
1840
01:21:36,200 --> 01:21:38,540
It's a, it's a case.
1841
01:21:39,370 --> 01:21:40,880
For your cell phone.
1842
01:21:41,710 --> 01:21:43,340
- It's engraved.
-"Call Bo."
1843
01:21:43,340 --> 01:21:46,590
Oh, exclamation mark.
I love it.
1844
01:21:47,720 --> 01:21:48,510
Thank you.
1845
01:21:50,510 --> 01:21:52,600
- Now it's your turn.
- Okay.
1846
01:21:54,260 --> 01:21:55,310
Frank.
1847
01:21:55,310 --> 01:21:56,890
It's for the tree.
1848
01:21:58,730 --> 01:21:59,890
Our tree.
1849
01:22:01,690 --> 01:22:06,400
So I don't really know
how to tell you this, but.
1850
01:22:09,570 --> 01:22:11,410
What kind of a B and B
are you running here?
1851
01:22:12,910 --> 01:22:15,120
I guess rules are rules.
1852
01:22:23,580 --> 01:22:26,090
Santa sure knows how to
pick his associates.
1853
01:22:28,210 --> 01:22:30,010
Merry Christmas, Abby.
1854
01:22:30,010 --> 01:22:31,630
Merry Christmas, Bo.
129833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.