All language subtitles for Chicago.PD.S10E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,310 I thought that Caeli was picking her up again. 2 00:00:06,354 --> 00:00:07,572 I got to tell you, the handwriting 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,531 that you put on the calendar is very small. 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,228 It's very hard to read. - Caeli's got Tuesdays 5 00:00:11,272 --> 00:00:13,100 and Wednesdays for violin. It's fine. 6 00:00:13,143 --> 00:00:14,927 I'll--I'll pick up Mak on the way out. 7 00:00:14,971 --> 00:00:16,886 I'll grab food. Pizza or Thai? 8 00:00:16,929 --> 00:00:17,887 - Thai. - Thai. 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,149 - Pizza. - Night, bud. 10 00:00:19,193 --> 00:00:21,369 Nah, Jordan, it's the same as it always is. 11 00:00:21,412 --> 00:00:23,675 You just got to put the pound sign after. 12 00:00:23,719 --> 00:00:27,157 Right, it ain't gonna work without the pound sign. 13 00:00:27,201 --> 00:00:30,508 Wait. Where's your key, bro? 14 00:00:30,552 --> 00:00:32,336 All right. 15 00:00:32,380 --> 00:00:34,817 - See you tomorrow. - See you. 16 00:00:40,083 --> 00:00:41,737 All right, bye. 17 00:00:45,088 --> 00:00:48,178 Hey, you want to come have dinner with me and Jordan? 18 00:00:48,222 --> 00:00:50,354 He's cooking. It's gonna be a mess. 19 00:00:50,398 --> 00:00:51,703 - No, I'm good. - OK. 20 00:00:51,747 --> 00:00:53,183 But you know you're always welcome. 21 00:00:53,227 --> 00:00:54,663 Thanks, Kev. I appreciate it. 22 00:00:54,706 --> 00:00:56,012 You guys got to stop worrying about me. 23 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 I'm all right. - All right. 24 00:00:58,101 --> 00:01:00,147 - Tell Jordan I said hi. - Yes, ma'am. 25 00:01:00,190 --> 00:01:03,106 [somber music] 26 00:01:03,150 --> 00:01:10,287 27 00:01:29,306 --> 00:01:31,221 - Hey. - Hey. 28 00:01:31,265 --> 00:01:33,397 You got any overtime? 29 00:01:33,441 --> 00:01:36,139 Anybody need a warm body, warrant arrest, a raid? 30 00:01:36,183 --> 00:01:38,924 Uh, you want to put on your blues 31 00:01:38,968 --> 00:01:42,145 and do overflow at a Killer Crotch concert? 32 00:01:42,189 --> 00:01:43,494 - Eh. - No? 33 00:01:43,538 --> 00:01:46,280 Then I guess Gangs is serving a warrant tonight. 34 00:01:46,323 --> 00:01:48,369 Yeah, that one. That's perfect. 35 00:01:55,376 --> 00:01:56,812 Okay, let's go. 36 00:01:56,855 --> 00:02:03,819 37 00:02:15,352 --> 00:02:17,137 - Hey. - Hey. 38 00:02:17,180 --> 00:02:18,573 What do you got? 39 00:02:20,966 --> 00:02:22,142 Thanks. 40 00:02:25,406 --> 00:02:27,321 So your family's from Guatemala? 41 00:02:27,364 --> 00:02:28,713 Good night. both: Good night. 42 00:02:28,757 --> 00:02:29,714 Yeah. 43 00:02:34,632 --> 00:02:36,939 Yeah, but you didn't say that. 44 00:02:36,982 --> 00:02:40,203 And as I said before, I will have him call you back. 45 00:02:40,247 --> 00:02:41,378 Thanks. 46 00:02:47,036 --> 00:02:50,518 - So when's the plumber coming? - No, I'm gonna fix it myself. 47 00:02:50,561 --> 00:02:51,910 You've been saying that for, like, two weeks. 48 00:02:51,954 --> 00:02:53,738 And I'm gonna get to it this weekend. 49 00:02:53,782 --> 00:02:54,739 OK. 50 00:02:58,047 --> 00:02:59,266 Good night. 51 00:02:59,309 --> 00:03:00,528 [strained] Good night. 52 00:03:08,100 --> 00:03:10,407 Hey, you got any OT tonight? 53 00:03:10,451 --> 00:03:12,017 It's been over a week with this. 54 00:03:12,061 --> 00:03:13,454 So? 55 00:03:13,497 --> 00:03:16,021 So I'm required to report these hours up the chain. 56 00:03:16,065 --> 00:03:19,024 Every officer is supposed to have a required rest period. 57 00:03:19,068 --> 00:03:20,243 I'm good to keep going. 58 00:03:20,287 --> 00:03:21,549 The bean counters are gonna get pissy. 59 00:03:21,592 --> 00:03:23,028 It is not a good look. 60 00:03:23,072 --> 00:03:24,900 One more night. 61 00:03:24,943 --> 00:03:26,423 I know you need the bodies. 62 00:03:26,467 --> 00:03:28,730 You know, you're not the first unhappy little urchin 63 00:03:28,773 --> 00:03:32,255 to come crawling to me looking for extra hours. 64 00:03:32,299 --> 00:03:34,562 Distraction-- it doesn't work forever. 65 00:03:34,605 --> 00:03:36,346 That's not what this is. 66 00:03:36,390 --> 00:03:38,653 I just want more hours. 67 00:03:45,703 --> 00:03:47,966 - There you go. - Thanks. 68 00:03:51,100 --> 00:03:53,015 The stash house location. 69 00:03:53,058 --> 00:03:55,539 We've got credible intel there's fortification 70 00:03:55,583 --> 00:03:58,325 and armed gang security on site. 71 00:03:58,368 --> 00:03:59,891 We've got a bird dog bedded down the block 72 00:03:59,935 --> 00:04:01,371 from this location, 73 00:04:01,415 --> 00:04:03,982 but Patrol is still gonna hold a pattern a block out. 74 00:04:04,026 --> 00:04:05,332 And our team, A-6, 75 00:04:05,375 --> 00:04:07,551 will approach on foot from the south and crash. 76 00:04:07,595 --> 00:04:10,162 Overtime bodies, you're on the perimeter. 77 00:04:10,206 --> 00:04:12,426 Stack each exit in teams. 78 00:04:12,469 --> 00:04:14,166 Grab a partner. Let's get moving. 79 00:04:14,210 --> 00:04:15,603 We roll out in five. 80 00:04:18,475 --> 00:04:21,304 - Hailey Upton, Intelligence? - Yeah? 81 00:04:21,348 --> 00:04:23,785 - You got a partner? - I don't. 82 00:04:26,701 --> 00:04:29,269 It's always been a dream of mine ever since I signed up. 83 00:04:29,312 --> 00:04:30,661 There they go. 84 00:04:34,361 --> 00:04:35,492 I want to be up in that bullpen 85 00:04:35,536 --> 00:04:37,364 working elite, long-term investigations, 86 00:04:37,407 --> 00:04:38,626 not pushing a beat car. 87 00:04:40,541 --> 00:04:42,107 I did hear you got an opening. 88 00:04:42,151 --> 00:04:44,109 We don't have any openings. 89 00:04:44,153 --> 00:04:45,502 Really? 90 00:04:45,546 --> 00:04:47,504 I heard that some guy left. 91 00:04:55,295 --> 00:04:57,427 Chicago PD! Search warrant! CPD! Search warrant! 92 00:04:57,471 --> 00:05:00,604 On the ground! On the ground! [gunshots] 93 00:05:00,648 --> 00:05:02,519 60-40. 10-1, 10-1. 94 00:05:02,563 --> 00:05:04,086 Shots fired at police. We've got a runner. 95 00:05:04,129 --> 00:05:06,610 He's headed for the west exit. Male, Black, 20s, armed. 96 00:05:06,654 --> 00:05:08,308 Police! Don't move! 97 00:05:08,351 --> 00:05:11,441 [both grunting] 98 00:05:11,485 --> 00:05:12,834 - CPD! Stop! - Stop moving! 99 00:05:12,877 --> 00:05:13,922 Go, go, go! I got this one! 100 00:05:13,965 --> 00:05:15,793 - Stop! Stop! - 50-21 Henry. 101 00:05:15,837 --> 00:05:17,012 In foot pursuit, northbound down the alley. 102 00:05:17,055 --> 00:05:18,840 Male, Black, 20s. Black jacket, blue jeans. 103 00:05:18,883 --> 00:05:21,321 Armed. - Copy, 50-21 Henry. 104 00:05:21,364 --> 00:05:22,539 Lost eyes. Back entry. 105 00:05:22,583 --> 00:05:24,367 Building off of Western. Going in quiet. 106 00:05:24,411 --> 00:05:25,412 Copy. 107 00:05:25,455 --> 00:05:29,154 [tense music] 108 00:05:29,198 --> 00:05:35,030 109 00:06:04,059 --> 00:06:05,408 Chicago PD! Stop! 110 00:06:05,452 --> 00:06:11,849 111 00:06:45,056 --> 00:06:47,624 50-21 Henry, I need backup and an ambo right now. 112 00:06:47,668 --> 00:06:49,147 I'm two buildings down. 113 00:06:49,191 --> 00:06:51,454 Copy, 50-21 Henry. 114 00:06:51,498 --> 00:06:53,413 Hey. Hey, can you hear me? 115 00:06:53,456 --> 00:06:54,892 Hey, wake up. Wake up. 116 00:06:54,936 --> 00:06:57,329 Hey, I'm a police officer. I'm here to help. 117 00:06:57,373 --> 00:06:59,201 Hi. My name's Hailey Upton, OK? 118 00:06:59,244 --> 00:07:01,333 I'm gonna help you. I'm gonna get you out of here. 119 00:07:01,377 --> 00:07:03,988 All right? It'll be OK. 120 00:07:04,032 --> 00:07:05,207 [weakly] Run. 121 00:07:05,250 --> 00:07:07,514 What? 122 00:07:07,557 --> 00:07:09,951 Run. Keep running. 123 00:07:12,214 --> 00:07:16,740 124 00:07:16,784 --> 00:07:19,308 Wake up. Hey, wake up. 125 00:07:19,351 --> 00:07:20,744 No, no, no, no, no, no. 126 00:07:20,788 --> 00:07:22,529 Stay down, stay down. What the hell happened? 127 00:07:22,572 --> 00:07:24,182 - Oh. - I heard your radio call. 128 00:07:26,924 --> 00:07:28,491 What's going on? We got an ambo on the way. 129 00:07:28,535 --> 00:07:29,884 You're gonna be fine. I got you. 130 00:07:29,927 --> 00:07:32,495 - Where is she? - Who? 131 00:07:32,539 --> 00:07:34,454 Where's the girl? 132 00:07:34,497 --> 00:07:36,456 There was a girl. She was right here. 133 00:07:36,499 --> 00:07:38,588 She was tied up. 134 00:07:38,632 --> 00:07:40,938 And then someone knocked me out from behind. 135 00:07:40,982 --> 00:07:42,549 Was it the offender you were chasing? 136 00:07:44,638 --> 00:07:46,248 Patrol apprehended him right outside. 137 00:07:46,291 --> 00:07:48,293 No, it wasn't him. 138 00:07:48,337 --> 00:07:49,904 It was somebody else. 139 00:07:49,947 --> 00:07:51,775 I think this is something else. 140 00:07:53,690 --> 00:07:55,300 We got to go. We got to go clear this. 141 00:07:55,344 --> 00:07:56,737 I'm fine. I'm fine. 142 00:07:58,869 --> 00:08:01,263 Clear. 143 00:08:06,311 --> 00:08:07,965 Clear. 144 00:08:08,009 --> 00:08:09,140 Clear! 145 00:08:09,184 --> 00:08:10,141 Clear. 146 00:08:10,185 --> 00:08:15,016 147 00:08:44,698 --> 00:08:46,308 [hisses] 148 00:08:46,351 --> 00:08:47,701 I'm good. Thank you. 149 00:08:47,744 --> 00:08:49,572 Hailey, you OK? 150 00:08:49,616 --> 00:08:51,705 Yeah, it's superficial. 151 00:08:51,748 --> 00:08:53,489 There's a female victim. 152 00:08:53,533 --> 00:08:55,796 Underage. 16, maybe younger. 153 00:08:55,839 --> 00:08:57,841 She was just a kid. She was tied up. 154 00:08:57,885 --> 00:08:59,800 Offender knocked me out from behind. 155 00:08:59,843 --> 00:09:01,845 You cleared everyone from the Narcotics bust? 156 00:09:01,889 --> 00:09:03,151 Yeah, I was giving chase, 157 00:09:03,194 --> 00:09:04,979 but a PO caught that offender right outside. 158 00:09:05,022 --> 00:09:06,415 The timing doesn't match up. 159 00:09:06,458 --> 00:09:07,677 It wasn't him, which means 160 00:09:07,721 --> 00:09:09,679 somebody else was down here with that girl. 161 00:09:09,723 --> 00:09:11,333 I don't think this had anything to do 162 00:09:11,376 --> 00:09:13,074 with the Narcotics case at all. 163 00:09:13,117 --> 00:09:15,032 Offender must have moved quickly, 164 00:09:15,076 --> 00:09:16,947 dragged her upstairs, had a car parked there. 165 00:09:16,991 --> 00:09:19,167 Took off before I woke up. 166 00:09:19,210 --> 00:09:20,255 I checked for cameras. 167 00:09:20,298 --> 00:09:21,865 There's none around on the building, 168 00:09:21,909 --> 00:09:24,128 so no eyes on the getaway car. 169 00:09:24,172 --> 00:09:26,827 This is it here. 170 00:09:26,870 --> 00:09:29,220 She was pretty bruised up. 171 00:09:29,264 --> 00:09:30,265 The bruises were layered. 172 00:09:30,308 --> 00:09:32,267 I think she'd been here for days. 173 00:09:32,310 --> 00:09:34,574 - Clothed? - Yeah. 174 00:09:34,617 --> 00:09:36,271 They kept them on her. 175 00:09:41,015 --> 00:09:42,103 Hey. 176 00:09:46,673 --> 00:09:49,893 She had gashes on the soles of her feet. 177 00:09:49,937 --> 00:09:53,244 Yeah, he cut them open so she couldn't run away. 178 00:09:58,336 --> 00:10:00,643 Forensics is still processing the evidence in the basement. 179 00:10:00,687 --> 00:10:03,733 As far as the ropes and the mattress, they're very aged. 180 00:10:03,777 --> 00:10:04,908 Thinking that the offender 181 00:10:04,952 --> 00:10:06,170 probably found those down there. 182 00:10:06,214 --> 00:10:08,651 Huh, all right. Anything on the building? 183 00:10:08,695 --> 00:10:11,523 The factory is run by an LLC. Company is gonna demolish it. 184 00:10:11,567 --> 00:10:13,830 I'll run the employees, but the doors were unlocked. 185 00:10:13,874 --> 00:10:15,397 Offender probably assumed it was abandoned. 186 00:10:15,440 --> 00:10:17,094 Chose it for accessibility. 187 00:10:17,138 --> 00:10:19,662 There were no in-service 911 calls in that area. 188 00:10:19,706 --> 00:10:21,272 And we got nothing off the knock-and-talks. 189 00:10:21,316 --> 00:10:22,883 Any sexual offenders in the area? 190 00:10:22,926 --> 00:10:24,754 I'm running them, but none have popped so far. 191 00:10:24,798 --> 00:10:26,538 OK, you want state missing persons 192 00:10:26,582 --> 00:10:27,801 or national? - National. 193 00:10:27,844 --> 00:10:29,933 Did she have any unique identifiers? 194 00:10:29,977 --> 00:10:31,674 No, none that I saw. 195 00:10:31,718 --> 00:10:33,676 She was 16. Pretty young girl. 196 00:10:33,720 --> 00:10:37,767 Yeah, well, there'll be a lot of those. 197 00:10:37,811 --> 00:10:38,942 Hey, I got a hit. 198 00:10:38,986 --> 00:10:40,814 Canvass popped a security cam 199 00:10:40,857 --> 00:10:42,511 with eyes in front of the factory. 200 00:10:42,554 --> 00:10:44,208 Something good. Come on. 201 00:10:46,080 --> 00:10:48,691 Now we have nothing of interest after you found her, 202 00:10:48,735 --> 00:10:52,652 but 36 hours before you did, we got this. 203 00:10:56,873 --> 00:10:58,745 - Does he ever look up? - [sighs] No. 204 00:10:58,788 --> 00:11:01,312 Not enough for facial rec. 205 00:11:01,356 --> 00:11:03,532 That's her. 206 00:11:03,575 --> 00:11:05,447 That's the girl. 207 00:11:05,490 --> 00:11:06,666 What about the minivan? 208 00:11:06,709 --> 00:11:08,319 Yeah, no plates or no registration, 209 00:11:08,363 --> 00:11:10,887 but we were able to track where it came from. 210 00:11:10,931 --> 00:11:14,848 Tracked him on traffic cams to this block. 211 00:11:14,891 --> 00:11:17,285 - Nothing closer? - No, it's the best we got. 212 00:11:17,328 --> 00:11:19,722 We ran every residential address on the block. 213 00:11:19,766 --> 00:11:22,203 Ones of interest-- this one right here. 214 00:11:22,246 --> 00:11:24,858 4159 West Birch. It's abandoned. 215 00:11:24,901 --> 00:11:26,816 Gang Unit's got it indexed as a trap house, 216 00:11:26,860 --> 00:11:28,557 used for shooting up, sex. 217 00:11:28,600 --> 00:11:30,907 It's possible that our offender found her here. 218 00:11:30,951 --> 00:11:32,909 He put her in the minivan, drove her to the factory. 219 00:11:32,953 --> 00:11:34,998 And then 36 hours later, that's when Hailey found her. 220 00:11:35,042 --> 00:11:36,652 If it's abandoned, we don't need a warrant. 221 00:11:36,696 --> 00:11:38,436 We can just walk right in. - Do it. 222 00:11:41,309 --> 00:11:44,138 Kev, Torres, any sign of movement? 223 00:11:44,181 --> 00:11:45,835 No gray minivan back here. 224 00:11:45,879 --> 00:11:47,141 No, nothing in front. 225 00:11:47,184 --> 00:11:49,099 No sign of the van. - Let's go in quiet. 226 00:11:49,143 --> 00:11:51,754 He may have brought her back here. 227 00:11:51,798 --> 00:11:53,408 Heads-up, we're about to head in. 228 00:11:53,451 --> 00:11:54,714 Copy. 229 00:12:01,416 --> 00:12:02,634 I got you. 230 00:12:02,678 --> 00:12:03,723 Go! 231 00:12:03,766 --> 00:12:10,904 232 00:12:45,112 --> 00:12:46,635 Chicago PD! Get your hands up! 233 00:12:46,678 --> 00:12:47,767 - What? - Hands up! 234 00:12:47,810 --> 00:12:48,855 Turn around and get on your knees! 235 00:12:48,898 --> 00:12:49,769 Turn around! And get on your knees! 236 00:12:49,812 --> 00:12:50,944 What did I do? 237 00:12:50,987 --> 00:12:54,208 Turn around! And get on your knees! 238 00:12:54,251 --> 00:12:56,601 Where is she? - Who? 239 00:12:56,645 --> 00:12:58,386 Keep your hands up! 240 00:12:58,429 --> 00:13:00,040 I don't know what you're talking about, OK? 241 00:13:00,083 --> 00:13:01,084 Put your hands behind your head. 242 00:13:01,128 --> 00:13:02,999 You guys, I got one in custody. 243 00:13:03,043 --> 00:13:05,045 Keep clearing the house. The girl might still be here. 244 00:13:05,088 --> 00:13:07,090 Is she still here? 245 00:13:07,134 --> 00:13:08,918 I am looking for somebody too, OK? 246 00:13:08,962 --> 00:13:11,355 I'm looking for a kid of mine. Her name's Abby. 247 00:13:11,399 --> 00:13:12,922 Who's Abby? Is she your daughter? 248 00:13:12,966 --> 00:13:14,445 I run a safe place program. 249 00:13:14,489 --> 00:13:16,796 She's a kid that comes to my center, OK? 250 00:13:16,839 --> 00:13:18,058 Sit down. 251 00:13:21,844 --> 00:13:23,933 I am who I say I am. 252 00:13:27,850 --> 00:13:30,592 And I take it my dad's your boss. 253 00:13:38,643 --> 00:13:40,863 So this is Abby? Abby Jacobs? 254 00:13:40,907 --> 00:13:42,212 That's Abby. 255 00:13:42,256 --> 00:13:43,561 Who is she to you? 256 00:13:43,605 --> 00:13:46,173 I told you, she's a kid that comes to my center. 257 00:13:46,216 --> 00:13:47,391 She has meals with us most days. 258 00:13:47,435 --> 00:13:48,653 She does NA with us. 259 00:13:48,697 --> 00:13:50,525 How long has she been missing? 260 00:13:50,568 --> 00:13:54,007 Well, we don't house kids, but she hasn't come by 261 00:13:54,050 --> 00:13:56,748 in, like, 48 hours, and that's not really like her. 262 00:13:56,792 --> 00:13:58,489 Does she have a cell phone? 263 00:13:58,533 --> 00:14:00,100 No, no, she doesn't have a cell phone. 264 00:14:00,143 --> 00:14:01,144 She doesn't have a bank account. 265 00:14:01,188 --> 00:14:02,319 She's a street kid. 266 00:14:02,363 --> 00:14:03,538 What about a boyfriend or a pimp? 267 00:14:03,581 --> 00:14:05,018 - Excuse me? - I'm asking 268 00:14:05,061 --> 00:14:06,410 if you know of anyone that would want to abduct her, 269 00:14:06,454 --> 00:14:08,717 abuse her. 270 00:14:08,760 --> 00:14:10,588 Why? Is that happening to her? 271 00:14:10,632 --> 00:14:13,069 Answer the question. 272 00:14:13,113 --> 00:14:16,072 No, she doesn't have a boyfriend that I know of. 273 00:14:16,116 --> 00:14:17,900 And she doesn't have a pimp. 274 00:14:17,944 --> 00:14:19,771 She's a good kid. 275 00:14:19,815 --> 00:14:22,339 She's a little bit headstrong, but so am I. So are you. 276 00:14:22,383 --> 00:14:24,733 Then why'd you go looking for her at that trap house? 277 00:14:26,256 --> 00:14:28,606 [sighs] 278 00:14:28,650 --> 00:14:31,653 'Cause I was worried she might have relapsed. 279 00:14:31,696 --> 00:14:34,917 I went everywhere I can think of you can get high for cheap. 280 00:14:34,961 --> 00:14:37,224 You go looking for every kid that comes through your doors? 281 00:14:37,267 --> 00:14:39,922 If I think they're gonna OD at 16, I do, yeah. 282 00:14:39,966 --> 00:14:40,923 [door opens] 283 00:14:40,967 --> 00:14:42,707 Hey, you OK? 284 00:14:42,751 --> 00:14:44,927 Dad, I'm good. I'm sober, all right? 285 00:14:44,971 --> 00:14:46,668 One of my kids is missing. I'm trying to help find her. 286 00:14:46,711 --> 00:14:49,453 Then what the hell is he doing in here? 287 00:14:49,497 --> 00:14:51,107 I was just asking him some questions. 288 00:14:51,151 --> 00:14:53,153 You... 289 00:14:53,196 --> 00:14:54,284 Come on. Let's go. 290 00:14:54,328 --> 00:14:55,982 It's OK. - All right. 291 00:15:04,686 --> 00:15:06,296 - Hey. - Hey. 292 00:15:06,340 --> 00:15:07,819 So Sean checks out. 293 00:15:07,863 --> 00:15:09,647 He runs a center called Safe Place Oasis. 294 00:15:09,691 --> 00:15:11,954 - For teens? - 13 to 21-year-olds. 295 00:15:11,998 --> 00:15:14,217 Open door policy. Any kid can show up. 296 00:15:14,261 --> 00:15:15,218 No questions asked. 297 00:15:15,262 --> 00:15:16,959 They provide meals, therapy, 298 00:15:17,003 --> 00:15:18,656 AA, NA meetings-- 299 00:15:18,700 --> 00:15:20,702 basically anything a struggling youth could need. 300 00:15:20,745 --> 00:15:23,313 Call and let me know that you're gonna pick up my son 301 00:15:23,357 --> 00:15:25,141 and bring him in? 302 00:15:25,185 --> 00:15:26,403 Is that right? 303 00:15:26,447 --> 00:15:28,101 Is that hard? - Blood's a match. 304 00:15:28,144 --> 00:15:30,233 Blood at the trap house matches the blood at the factory. 305 00:15:30,277 --> 00:15:32,801 DNA is a hit on Abby's juvie samples. 306 00:15:32,844 --> 00:15:34,977 She was there. - OK, so what do you think? 307 00:15:35,021 --> 00:15:37,501 You think he probably abducted her from the trap house? 308 00:15:37,545 --> 00:15:40,026 I mean, there was broken glass, blood. 309 00:15:40,069 --> 00:15:41,375 It's possible. 310 00:15:41,418 --> 00:15:43,159 Somebody got her up there, got her high, 311 00:15:43,203 --> 00:15:45,466 attacked her, and then took her to the factory. 312 00:15:45,509 --> 00:15:46,989 Are you thinking stranger abduction? 313 00:15:47,033 --> 00:15:49,078 Not necessarily. It could be somebody she knows, 314 00:15:49,122 --> 00:15:50,123 somebody who lured her there. 315 00:15:50,166 --> 00:15:51,863 Hmm. 316 00:15:51,907 --> 00:15:54,779 I mean, we know Abby didn't know her father. 317 00:15:54,823 --> 00:15:57,086 Her mother passed away. 318 00:15:57,130 --> 00:15:58,392 There's no other family. 319 00:15:58,435 --> 00:16:01,308 She was handed off to DCFS when she was six, 320 00:16:01,351 --> 00:16:02,483 habitually a runaway. 321 00:16:02,526 --> 00:16:04,224 She started running away when she was ten. 322 00:16:04,267 --> 00:16:06,878 Multiple priors for possession, a few juvie stints. 323 00:16:06,922 --> 00:16:09,011 She's been AWOL for the past two years. 324 00:16:09,055 --> 00:16:11,013 That's a long time to survive on the streets. 325 00:16:11,057 --> 00:16:12,623 Exactly. That means that she has 326 00:16:12,667 --> 00:16:15,496 no registered phone number, no social media, 327 00:16:15,539 --> 00:16:17,193 no LKAs, and no known associates. 328 00:16:17,237 --> 00:16:18,716 She's-- [distant shouting] 329 00:16:18,760 --> 00:16:21,110 She's gonna be hard to track her down. 330 00:16:21,154 --> 00:16:22,938 Out of thin air. 331 00:16:22,982 --> 00:16:24,896 Girl's a ghost. 332 00:16:24,940 --> 00:16:27,595 I know her partner-- her husband--is gone. 333 00:16:27,638 --> 00:16:29,249 And I know why. 334 00:16:29,292 --> 00:16:31,991 I know full well she's pulling any OT she can get. 335 00:16:32,034 --> 00:16:35,081 I know what that means, so if she's mentally exhausted... 336 00:16:35,124 --> 00:16:36,778 Hailey. 337 00:16:36,821 --> 00:16:37,953 I get it. 338 00:16:37,997 --> 00:16:39,128 Not now. 339 00:16:39,172 --> 00:16:40,129 You want to talk about that? 340 00:16:40,173 --> 00:16:41,783 I'm happy to talk about that. 341 00:16:44,612 --> 00:16:46,048 We need more on Abby. 342 00:16:46,092 --> 00:16:48,746 We can't build a timeline or find a person of interest 343 00:16:48,790 --> 00:16:51,097 unless we have more on our victim. 344 00:17:02,499 --> 00:17:05,894 Look, I want to help any way I can. 345 00:17:05,937 --> 00:17:08,244 I have more on Abby than you're gonna get in her DCFS file. 346 00:17:08,288 --> 00:17:09,898 Just let me help. 347 00:17:18,124 --> 00:17:20,778 All right, go with him. Get everything you can get. 348 00:17:30,919 --> 00:17:33,269 Are all the kids here addicts? 349 00:17:33,313 --> 00:17:35,750 Not all, no. Some. 350 00:17:35,793 --> 00:17:37,056 Get a lot of unhoused kids, 351 00:17:37,099 --> 00:17:39,232 kids who get kicked out of their houses, 352 00:17:39,275 --> 00:17:41,973 a lot of kids who just fall through the big, big cracks 353 00:17:42,017 --> 00:17:44,585 at DCFS and CPD. 354 00:17:46,761 --> 00:17:50,069 And of course, Abby. 355 00:17:51,635 --> 00:17:53,289 What camp does she fall into? 356 00:17:53,333 --> 00:17:55,726 Well, not just one, 357 00:17:55,770 --> 00:17:58,077 but she's an addict. 358 00:17:58,120 --> 00:17:59,730 She's been using and living on the streets 359 00:17:59,774 --> 00:18:04,257 for a couple of years, but she just got sober with our help. 360 00:18:06,650 --> 00:18:09,218 Do you have anything more recent? 361 00:18:09,262 --> 00:18:10,524 Who are her friends? 362 00:18:10,567 --> 00:18:12,047 Who does she date? Where does she sleep? 363 00:18:12,091 --> 00:18:13,962 Would she have gone willingly to that trap house? 364 00:18:14,005 --> 00:18:15,311 That's a lot of questions. 365 00:18:15,355 --> 00:18:17,008 Yeah. 366 00:18:17,052 --> 00:18:19,533 You ever heard of the pink cloud? 367 00:18:19,576 --> 00:18:22,144 - No. - It's a term in sobriety. 368 00:18:22,188 --> 00:18:25,365 There's this feeling you get right after you get sober, 369 00:18:25,408 --> 00:18:26,757 once you detox-- 370 00:18:26,801 --> 00:18:29,978 this feeling that maybe everything's gonna be OK. 371 00:18:30,021 --> 00:18:32,850 You can handle it, right? You're invincible. 372 00:18:32,894 --> 00:18:35,157 But it's just a cloud. 373 00:18:35,201 --> 00:18:37,159 It's just a trick. 374 00:18:37,203 --> 00:18:40,945 It doesn't last long. 375 00:18:40,989 --> 00:18:43,209 The pain always finds you. 376 00:18:45,385 --> 00:18:47,561 That's how Abby was feeling? 377 00:18:47,604 --> 00:18:50,041 I bet. 378 00:18:50,085 --> 00:18:52,305 Yeah, I bet she was feeling good. 379 00:18:52,348 --> 00:18:54,350 I bet she was feeling capable, 380 00:18:54,394 --> 00:18:59,486 but she wasn't ready to deal with the pain underneath that. 381 00:18:59,529 --> 00:19:01,836 The only way out of that is through. 382 00:19:05,144 --> 00:19:07,058 What? 383 00:19:07,102 --> 00:19:09,322 You're talking a lot of clichés. 384 00:19:10,714 --> 00:19:14,065 It's 'cause they're usually true. 385 00:19:14,109 --> 00:19:17,112 - So Abby was pulling back? - Yeah. 386 00:19:17,156 --> 00:19:18,679 Yeah, and she stopped showing up to her meeting. 387 00:19:18,722 --> 00:19:19,897 She stopped checking in with her friends 388 00:19:19,941 --> 00:19:21,551 like she usually does. 389 00:19:21,595 --> 00:19:24,163 Her friends? 390 00:19:24,206 --> 00:19:25,251 Are they here? 391 00:19:29,255 --> 00:19:31,257 I don't like bringing cops here. 392 00:19:31,300 --> 00:19:32,910 It's supposed to be a safe place for them. 393 00:19:32,954 --> 00:19:34,434 I'm just gonna ask a couple of questions. 394 00:19:34,477 --> 00:19:37,611 It tells us to accept what we cannot change 395 00:19:37,654 --> 00:19:39,090 and to change what we can. 396 00:19:39,134 --> 00:19:41,310 But what-- - Sorry to interrupt. 397 00:19:41,354 --> 00:19:42,529 This is Hailey Upton. 398 00:19:42,572 --> 00:19:44,357 She's with the Chicago Police Department. 399 00:19:44,400 --> 00:19:45,488 - Hi, Hailey. - Hi. 400 00:19:45,532 --> 00:19:46,837 Nobody's in any trouble. 401 00:19:46,881 --> 00:19:48,752 She just wants to ask you a couple of questions. 402 00:19:48,796 --> 00:19:50,580 About Abby Jacobs. 403 00:19:50,624 --> 00:19:52,103 Some of you might have noticed 404 00:19:52,147 --> 00:19:55,237 that Abby hasn't been around here in a little while. 405 00:19:55,281 --> 00:19:57,848 She's actually been reported missing. 406 00:19:57,892 --> 00:20:00,024 Who reported her missing? 407 00:20:00,068 --> 00:20:02,113 I did. 408 00:20:02,157 --> 00:20:03,941 We suspect that Abby is with someone right now 409 00:20:03,985 --> 00:20:05,856 who means her harm. 410 00:20:05,900 --> 00:20:08,424 Has anybody heard Abby mention somebody 411 00:20:08,468 --> 00:20:10,818 that she's afraid of, somebody who might want to hurt her? 412 00:20:10,861 --> 00:20:13,037 Like who? 413 00:20:13,081 --> 00:20:17,390 Like a boyfriend, an old foster parent, a friend. 414 00:20:19,130 --> 00:20:22,264 Somebody older, 30s, white. 415 00:20:22,308 --> 00:20:23,352 Always the white dudes. 416 00:20:23,396 --> 00:20:25,441 [laughter] 417 00:20:25,485 --> 00:20:27,530 Whoever has Abby right now, 418 00:20:27,574 --> 00:20:30,272 he's hurting her badly. 419 00:20:30,316 --> 00:20:32,143 I saw her. 420 00:20:32,187 --> 00:20:34,015 He beat her. 421 00:20:34,058 --> 00:20:35,973 And if we don't find her soon, he might kill her. 422 00:20:36,017 --> 00:20:38,062 We don't need to tell them that. 423 00:20:41,631 --> 00:20:44,460 Yeah, you're right. My bad. 424 00:20:44,504 --> 00:20:45,853 I got to take this. 425 00:20:47,376 --> 00:20:48,899 Sorry, guys. 426 00:20:55,428 --> 00:20:58,648 Abs, what's going on? I'm freaking, OK? 427 00:20:58,692 --> 00:21:00,084 You said everything was OK, 428 00:21:00,128 --> 00:21:02,130 but there's some police bitch here at Safe Place, 429 00:21:02,173 --> 00:21:03,740 and she-- 430 00:21:03,784 --> 00:21:05,264 Give me the phone. 431 00:21:08,049 --> 00:21:10,181 No, no, no, no, no. Come here. 432 00:21:10,225 --> 00:21:11,531 Hey, he's a kid! Get your hands off him! 433 00:21:11,574 --> 00:21:12,923 Hey, come on. He's a kid. - Sit down. Sit down. 434 00:21:12,967 --> 00:21:14,708 - You don't have-- - Hey, back the hell up! 435 00:21:14,751 --> 00:21:16,013 Unless you want to be arrested 436 00:21:16,057 --> 00:21:18,320 for assaulting a police officer. 437 00:21:18,364 --> 00:21:19,756 I don't care who your father is. 438 00:21:19,800 --> 00:21:22,411 There's a girl missing, so back up. 439 00:21:24,848 --> 00:21:26,197 Get up. 440 00:21:28,287 --> 00:21:29,418 Let's go. 441 00:21:45,826 --> 00:21:47,131 - You all right? - Yeah. 442 00:21:47,175 --> 00:21:48,350 [tires screeching] 443 00:21:49,482 --> 00:21:50,570 Can you get him? He's in the back. 444 00:21:50,613 --> 00:21:52,920 - Yeah, yeah. - No, you can't tail me. 445 00:21:52,963 --> 00:21:54,661 And you can't be on the premises without permission. 446 00:21:54,704 --> 00:21:56,184 - I know the guy at the gate. - Of course you do. 447 00:21:56,227 --> 00:21:57,272 Blake, you good? 448 00:21:57,316 --> 00:21:58,404 Mr. O, what am I supposed to do? 449 00:21:58,447 --> 00:22:00,188 What do I say? - You don't say anything. 450 00:22:00,231 --> 00:22:02,843 You don't say anything until you see me or a lawyer, OK? 451 00:22:02,886 --> 00:22:03,887 I'm gonna be right up. 452 00:22:03,931 --> 00:22:05,411 I thought you were gonna help. 453 00:22:05,454 --> 00:22:07,238 This is me helping the kids in my care. 454 00:22:07,282 --> 00:22:08,631 This is not helping. 455 00:22:08,675 --> 00:22:10,546 I know this system. My dad runs this system. 456 00:22:10,590 --> 00:22:12,069 And I've seen it myself more than once. 457 00:22:12,113 --> 00:22:14,420 You're not gonna apprehend and question a kid of mine 458 00:22:14,463 --> 00:22:16,422 without a lawyer and a child advocate present. 459 00:22:16,465 --> 00:22:18,902 Of course I'm not gonna do that. 460 00:22:18,946 --> 00:22:20,687 I don't know what your dad's told you about me, 461 00:22:20,730 --> 00:22:24,299 but I'm not the kind of cop that chews up a kid. 462 00:22:24,343 --> 00:22:27,258 My dad says you're falling off the deep end. 463 00:22:29,260 --> 00:22:31,262 Blake has a phone number for Abby, 464 00:22:31,306 --> 00:22:32,525 a child that's missing 465 00:22:32,568 --> 00:22:35,223 and probably being abused right now. 466 00:22:35,266 --> 00:22:37,312 I'm gonna go question him. 467 00:22:37,356 --> 00:22:38,792 Feel free to come on up. 468 00:22:42,970 --> 00:22:44,058 You're not in any trouble. 469 00:22:44,101 --> 00:22:45,581 You didn't do anything wrong, 470 00:22:45,625 --> 00:22:47,540 and you don't have to talk to me if you don't want to. 471 00:22:47,583 --> 00:22:50,978 That's what all these people are gonna tell you too. 472 00:22:51,021 --> 00:22:52,414 I was allowed to take this 473 00:22:52,458 --> 00:22:55,548 under life or death circumstances. 474 00:22:55,591 --> 00:22:58,159 But I can't open it without a warrant. 475 00:22:58,202 --> 00:23:00,509 That takes time. 476 00:23:00,553 --> 00:23:02,250 I don't even think the judge is gonna give us one. 477 00:23:02,293 --> 00:23:03,599 We don't have enough. 478 00:23:03,643 --> 00:23:08,038 So I'm really hoping that you can open it for me. 479 00:23:08,082 --> 00:23:09,475 Why would I do that? 480 00:23:09,518 --> 00:23:12,478 Because I heard you leaving that message. 481 00:23:12,521 --> 00:23:14,175 That was to Abby, wasn't it? 482 00:23:14,218 --> 00:23:15,742 She has a cell phone. 483 00:23:17,961 --> 00:23:20,747 Abby's not gonna be in trouble either, not with us. 484 00:23:20,790 --> 00:23:22,488 We want to find her so we can help her. 485 00:23:22,531 --> 00:23:23,750 And if she has a cell phone, 486 00:23:23,793 --> 00:23:25,491 that means we can find her faster 487 00:23:25,534 --> 00:23:27,014 because we can track her movements. 488 00:23:28,885 --> 00:23:30,887 Please. 489 00:23:30,931 --> 00:23:33,063 For her, please. 490 00:23:36,719 --> 00:23:39,069 Look, Blake, I'm not gonna judge you either way, man. 491 00:23:39,113 --> 00:23:40,767 It's your decision. 492 00:23:40,810 --> 00:23:44,988 But I--I do know that you love Abby. 493 00:23:47,034 --> 00:23:48,949 And I know how many times she's helped you, 494 00:23:48,992 --> 00:23:51,691 how many times she's dragged you back to better sides. 495 00:23:51,734 --> 00:23:54,911 And I guess you got to ask yourself, 496 00:23:54,955 --> 00:23:58,611 what is help for Abby right now? 497 00:23:58,654 --> 00:24:00,961 What's really gonna help her? 498 00:24:01,004 --> 00:24:02,832 I wasn't lying when I said I saw her. 499 00:24:02,876 --> 00:24:04,486 I did. 500 00:24:04,530 --> 00:24:06,314 She was hurt. She was in pain. 501 00:24:06,357 --> 00:24:08,490 She was scared. 502 00:24:08,534 --> 00:24:10,666 Do you know what she said when she saw me, 503 00:24:10,710 --> 00:24:14,583 when she saw somebody that could help her? 504 00:24:14,627 --> 00:24:18,108 She told me to run. 505 00:24:18,152 --> 00:24:20,067 She wanted me to save myself. 506 00:24:20,110 --> 00:24:23,287 [tense music] 507 00:24:23,331 --> 00:24:27,901 508 00:24:34,951 --> 00:24:36,997 Blake talked. He doesn't know where Abby is 509 00:24:37,040 --> 00:24:38,564 or who might have taken her, but he gave us a phone number. 510 00:24:38,607 --> 00:24:40,000 Phone's brand-new, bought two weeks ago. 511 00:24:40,043 --> 00:24:41,480 It's a pay-as-you-go burner. - Hey. 512 00:24:41,523 --> 00:24:44,221 Phone company just sent over everything. 513 00:24:44,265 --> 00:24:45,527 All right. 514 00:24:45,571 --> 00:24:47,834 Phone's off right now, but I got tower history. 515 00:24:47,877 --> 00:24:49,313 Can you put them in the timeline all in a row? 516 00:24:49,357 --> 00:24:50,576 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 517 00:24:52,969 --> 00:24:54,493 That's the trap house. 518 00:24:54,536 --> 00:24:56,277 All of these are right near Safe Place. 519 00:24:56,320 --> 00:24:57,539 The streets nearby-- 520 00:24:57,583 --> 00:24:59,193 that's probably where she's laying her head. 521 00:24:59,236 --> 00:25:00,673 OK, what about that outlier? 522 00:25:00,716 --> 00:25:02,979 That's Ravenswood. She wasn't there long. 523 00:25:03,023 --> 00:25:05,504 Her cell pinged that tower for only an hour 524 00:25:05,547 --> 00:25:07,549 before pinging the tower near the trap house. 525 00:25:07,593 --> 00:25:08,594 That's a two-block radius. 526 00:25:08,637 --> 00:25:09,856 We need to get closer than that. 527 00:25:09,899 --> 00:25:11,727 I mean, but we got to think about Internet. 528 00:25:11,771 --> 00:25:13,294 She's a kid paying for her own data, 529 00:25:13,337 --> 00:25:15,862 which means she's trying to connect everywhere she goes. 530 00:25:15,905 --> 00:25:17,559 All right, well, time within that ping, 531 00:25:17,603 --> 00:25:20,519 she connected to two IP addresses at cafés. 532 00:25:20,562 --> 00:25:23,565 And her phone synced up with a personal hotspot in Ravenswood 533 00:25:23,609 --> 00:25:25,480 registered to Malcolm Kenning. 534 00:25:25,524 --> 00:25:27,177 Malcolm Kenning. [typing] 535 00:25:31,747 --> 00:25:33,575 That's him. This is our guy. 536 00:25:33,619 --> 00:25:34,924 No priors. Clean record. 537 00:25:34,968 --> 00:25:36,665 College educated, works in finance. 538 00:25:36,709 --> 00:25:39,015 I don't care. This is him. 539 00:25:39,059 --> 00:25:40,582 It's the same guy from the security footage. 540 00:25:40,626 --> 00:25:41,801 Same weight, same height. 541 00:25:41,844 --> 00:25:43,150 Maybe... 542 00:25:43,193 --> 00:25:46,283 Maybe and Abby go to his house on a date, 543 00:25:46,327 --> 00:25:47,589 maybe to talk. 544 00:25:47,633 --> 00:25:48,851 They go to the trap house to get high. 545 00:25:48,895 --> 00:25:50,374 He probably comes on to her. 546 00:25:50,418 --> 00:25:52,463 She wants to get the hell out of there, tries to run. 547 00:25:52,507 --> 00:25:55,510 He knocks her out, abducts her, takes her to the factory. 548 00:25:55,554 --> 00:25:57,338 That's him. This is our guy. 549 00:25:57,381 --> 00:26:00,036 It's not a lot to go on. 550 00:26:00,080 --> 00:26:02,735 Kenning's also got a 2004 gray Sienna minivan 551 00:26:02,778 --> 00:26:04,127 registered to his name. 552 00:26:05,651 --> 00:26:07,435 But I'll try to get a judge on board. 553 00:26:07,478 --> 00:26:10,003 Let's see how far exigent will go. 554 00:26:10,046 --> 00:26:16,575 555 00:26:20,666 --> 00:26:21,971 Chicago PD! 556 00:26:28,499 --> 00:26:30,110 Malcolm Kenning! 557 00:26:33,504 --> 00:26:34,680 Clear! 558 00:26:36,290 --> 00:26:37,247 Clear. 559 00:26:44,080 --> 00:26:45,212 Clear! 560 00:26:45,255 --> 00:26:50,260 561 00:27:07,713 --> 00:27:09,540 He's posing her. 562 00:27:12,543 --> 00:27:14,676 He's selling her for sex. 563 00:27:27,123 --> 00:27:28,908 Preliminary search already shows evidence 564 00:27:28,951 --> 00:27:29,778 of child pornography. 565 00:27:29,822 --> 00:27:31,171 Tons of pictures of Abby. 566 00:27:31,214 --> 00:27:32,302 It looks like they were all taken in the factory. 567 00:27:32,346 --> 00:27:33,434 This guy might not be indexed 568 00:27:33,477 --> 00:27:35,001 on sex trafficking charges, but-- 569 00:27:35,044 --> 00:27:36,567 - He's a guerilla pimp. - Right. 570 00:27:36,611 --> 00:27:38,352 He meets Abby, gets her high, beats her into submission, 571 00:27:38,395 --> 00:27:39,570 but where the hell is he taking her? 572 00:27:39,614 --> 00:27:40,528 [phone buzzes] - Kenning's also got 573 00:27:40,571 --> 00:27:43,139 a 2018 Lexus, 2016 Land Rover. 574 00:27:43,183 --> 00:27:44,532 Got BOLOs on both. 575 00:27:44,575 --> 00:27:46,665 Got his CTA cards and credit cards all flagged. 576 00:27:46,708 --> 00:27:48,797 Platt's looking into all the locations linked to Kenning. 577 00:27:48,841 --> 00:27:51,060 He's got two brothers that have properties downtown. 578 00:27:51,104 --> 00:27:53,497 And he's got a cousin that has a foreclosed vacant property 579 00:27:53,541 --> 00:27:55,238 in Humboldt Park. - This man knows police 580 00:27:55,282 --> 00:27:57,371 found him at that factory. He's in a panic. 581 00:27:57,414 --> 00:27:59,329 He is gonna go some place he knows. 582 00:27:59,373 --> 00:28:01,723 So cover all those properties. Hit them fast. 583 00:28:01,767 --> 00:28:03,290 I'll bed down right here. 584 00:28:03,333 --> 00:28:04,987 OK, Ruzek, we're on the move. 585 00:28:05,031 --> 00:28:06,641 Copy. Be right there. 586 00:28:06,685 --> 00:28:08,034 His cousin's foreclosed property 587 00:28:08,077 --> 00:28:10,210 has five floors of abandoned interiors, 588 00:28:10,253 --> 00:28:11,602 and it's a quiet stretch of Humboldt Park. 589 00:28:11,646 --> 00:28:13,343 It'd be a good place to hide. [phone buzzes] 590 00:28:15,737 --> 00:28:17,565 Hailey Upton. 591 00:28:17,608 --> 00:28:19,480 Wait, hold on. 592 00:28:19,523 --> 00:28:22,265 Sean, slow down. What are you talking about? 593 00:28:22,309 --> 00:28:24,485 She called me. Abby--she just called. 594 00:28:24,528 --> 00:28:26,095 What? Has her cell pinged? 595 00:28:26,139 --> 00:28:27,357 No, it's still off. 596 00:28:27,401 --> 00:28:28,707 Sean, from what number? 597 00:28:28,750 --> 00:28:30,012 It was a number I didn't recognize. 598 00:28:30,056 --> 00:28:31,405 She said she needed help. 599 00:28:31,448 --> 00:28:32,580 She sounded like she was drugged or out of it. 600 00:28:32,623 --> 00:28:33,973 Look, I-- - Sean, we need the number 601 00:28:34,016 --> 00:28:35,365 that she called you from. 602 00:28:35,409 --> 00:28:36,976 OK, fine, but I'm driving right now. 603 00:28:37,019 --> 00:28:39,805 - Where are you driving to? - She told me where she is. 604 00:28:39,848 --> 00:28:41,371 That's what I'm telling you. She called me. 605 00:28:41,415 --> 00:28:43,373 - Where is she? - 12000 Hadley. 606 00:28:43,417 --> 00:28:45,027 I'm going there right now. I'm in the car. 607 00:28:45,071 --> 00:28:47,551 Sean, don't go into that property without us, OK? 608 00:28:47,595 --> 00:28:49,945 Wait till we get there. Just wait in your car. 609 00:28:49,989 --> 00:28:51,120 Sean? 610 00:28:51,164 --> 00:28:52,513 Sean! 611 00:28:54,515 --> 00:28:58,562 [suspenseful music] 612 00:28:58,606 --> 00:29:05,526 613 00:29:22,021 --> 00:29:24,632 Come on. 614 00:29:24,675 --> 00:29:26,590 Two rooms. I'll go right. 615 00:29:29,071 --> 00:29:30,203 Clear. 616 00:29:36,078 --> 00:29:37,688 Sean's in the backyard. 617 00:29:43,738 --> 00:29:45,218 Clear. 618 00:29:48,699 --> 00:29:51,093 Hey, hey. 619 00:29:51,137 --> 00:29:52,312 Sean, stay back. 620 00:29:52,355 --> 00:29:54,140 Stay back and let us find her. Stay. 621 00:29:54,183 --> 00:29:55,315 [rustling] 622 00:30:13,507 --> 00:30:16,379 Wait, is that hers? 623 00:30:16,423 --> 00:30:18,642 Don't touch it! 624 00:30:18,686 --> 00:30:20,688 She just called me, all right? 625 00:30:20,731 --> 00:30:22,908 She has to be here. - Call her. 626 00:30:22,951 --> 00:30:25,214 Call her back from the number she called you from. 627 00:30:30,176 --> 00:30:33,701 [phone ringing] 628 00:30:36,051 --> 00:30:37,400 No, she has to be here. 629 00:30:37,444 --> 00:30:39,228 She has to be here. She has to be here. 630 00:30:39,272 --> 00:30:40,490 50-21 Eddie. 631 00:30:40,534 --> 00:30:42,449 Roll a crime lab to 12000 Hadley. 632 00:30:42,492 --> 00:30:45,582 I need enough officers to conduct a grid search. 633 00:30:45,626 --> 00:30:47,976 And bring me the cadaver dogs. 634 00:30:48,020 --> 00:30:49,195 Oh. 635 00:30:55,941 --> 00:30:58,857 Did Abby say anything else on the phone? 636 00:30:58,900 --> 00:30:59,945 No. 637 00:30:59,988 --> 00:31:02,208 Did you hear anything else? 638 00:31:02,251 --> 00:31:03,209 Something in the background? 639 00:31:03,252 --> 00:31:05,298 A man talking? A car? 640 00:31:05,341 --> 00:31:07,909 It was 20 seconds. 641 00:31:07,953 --> 00:31:10,172 She... 642 00:31:10,216 --> 00:31:13,915 She was begging me for help. 643 00:31:13,959 --> 00:31:16,396 She was in pain. 644 00:31:16,439 --> 00:31:18,572 She's scared. 645 00:31:21,357 --> 00:31:23,185 Look, just tell me who has her. 646 00:31:23,229 --> 00:31:25,709 I can't tell you that. 647 00:31:32,325 --> 00:31:34,327 Is it as bad as I think it is? 648 00:31:41,987 --> 00:31:43,902 You're gonna hate that I can see it, huh? 649 00:31:45,904 --> 00:31:47,296 See what? 650 00:31:48,907 --> 00:31:50,473 The pain. 651 00:31:53,085 --> 00:31:56,610 Hailey, Patrol just got a hit on our BOLO. 652 00:31:56,653 --> 00:31:58,786 Gray Sienna minivan, darkened windows, no plates. 653 00:31:58,829 --> 00:32:00,048 Just got clocked in Humboldt Park. 654 00:32:00,092 --> 00:32:01,397 Humboldt Park? 655 00:32:01,441 --> 00:32:02,877 The cousin's place? - That's my guess. 656 00:32:02,921 --> 00:32:04,879 So he figures out she tries to make a call, panics, 657 00:32:04,923 --> 00:32:05,967 but if he's trying to move her-- 658 00:32:06,011 --> 00:32:06,925 She's still alive. 659 00:32:06,968 --> 00:32:08,448 No, no, no. You can't come. 660 00:32:08,491 --> 00:32:09,753 Crime Lab is coming here. 661 00:32:09,797 --> 00:32:11,059 You need to stay and answer their questions. 662 00:32:11,103 --> 00:32:12,104 I can help. 663 00:32:12,147 --> 00:32:14,802 You helping is staying here. 664 00:32:14,845 --> 00:32:16,804 I got it. 665 00:32:16,847 --> 00:32:18,066 I got her. 666 00:32:18,110 --> 00:32:19,546 OK? 667 00:32:29,382 --> 00:32:32,298 [tense music] 668 00:32:32,341 --> 00:32:36,998 669 00:32:37,042 --> 00:32:39,696 We know that the gray minivan is inside and is unoccupied. 670 00:32:39,740 --> 00:32:41,394 No signs of Abby yet. 671 00:32:41,437 --> 00:32:42,569 OK. 672 00:32:51,447 --> 00:32:54,450 [suspenseful music] 673 00:32:54,494 --> 00:33:00,848 674 00:33:09,726 --> 00:33:11,554 We got the bottom floors. 675 00:33:16,211 --> 00:33:17,734 Lower level secure. 676 00:33:22,043 --> 00:33:22,957 Move. 677 00:33:25,220 --> 00:33:26,569 Move. 678 00:33:26,613 --> 00:33:28,658 Clear, east. Moving up to two. 679 00:33:28,702 --> 00:33:30,747 Closer. 680 00:33:30,791 --> 00:33:33,359 Clear, west first floor. 681 00:33:33,402 --> 00:33:34,882 Move. 682 00:33:34,925 --> 00:33:36,884 We're clearing through the fourth floor. 683 00:33:39,017 --> 00:33:40,583 I got right. - Yep. 684 00:33:43,543 --> 00:33:46,198 Nothing on two. 685 00:33:46,241 --> 00:33:48,243 [gunshots] 686 00:33:48,287 --> 00:33:50,941 50-21 Henry, I got shots fired at Hamlin and vision, 687 00:33:50,985 --> 00:33:52,639 possibly on the roof. 688 00:33:52,682 --> 00:33:59,776 689 00:34:07,697 --> 00:34:09,612 Abby? 690 00:34:12,572 --> 00:34:14,226 Abby, you got to drop the gun. 691 00:34:14,269 --> 00:34:16,793 It's OK. 692 00:34:23,235 --> 00:34:25,237 Put the gun down. 693 00:34:25,280 --> 00:34:27,282 Just put it down, Abby. Put it down. 694 00:34:29,937 --> 00:34:33,071 It's OK. I'm not here to hurt you, OK? 695 00:34:33,114 --> 00:34:35,769 I'm gonna let everybody else know to stand down, OK? 696 00:34:35,812 --> 00:34:37,858 It's OK. Abby, it's OK. 697 00:34:39,164 --> 00:34:40,600 Hey, you guys, I got a 10-56. 698 00:34:40,643 --> 00:34:41,775 I'm on the roof with Abby. 699 00:34:41,818 --> 00:34:43,864 She's not feeling so good right now, 700 00:34:43,907 --> 00:34:45,431 so we're gonna chat until she feels better 701 00:34:45,474 --> 00:34:48,129 if everybody can just stand down. 702 00:34:48,173 --> 00:34:50,392 OK, Abby, it's just me and you. 703 00:34:50,436 --> 00:34:51,915 Just me and you. 704 00:34:51,959 --> 00:34:53,787 I've been looking for you. 705 00:34:53,830 --> 00:34:55,267 My name is Hailey. 706 00:34:55,310 --> 00:34:56,746 I'm here to help you, OK? 707 00:34:58,487 --> 00:35:00,446 [stammering] 708 00:35:00,489 --> 00:35:02,839 He wanted to kill me. 709 00:35:02,883 --> 00:35:04,580 He chased me up here. 710 00:35:04,624 --> 00:35:05,973 He wanted me to jump, to die. 711 00:35:06,016 --> 00:35:08,323 I--I couldn't take it anymore. 712 00:35:08,367 --> 00:35:09,803 I can't. Oh, God, I can't. 713 00:35:09,846 --> 00:35:11,892 - He's gone now. It's OK. - I can't. 714 00:35:11,935 --> 00:35:13,111 Hey, he's gone. It's OK. 715 00:35:13,154 --> 00:35:14,677 - I can't. - Yes, you can. 716 00:35:18,072 --> 00:35:19,943 I know you can. Abby, don't look at him. 717 00:35:19,987 --> 00:35:21,641 Look at me. Abby, look at me. 718 00:35:21,684 --> 00:35:24,861 Abby, I know what he did. 719 00:35:24,905 --> 00:35:27,125 This is self-defense. This is not your fault. 720 00:35:27,168 --> 00:35:29,736 You are not in trouble, OK? 721 00:35:29,779 --> 00:35:31,085 Abby, it's OK. 722 00:35:32,434 --> 00:35:33,653 Do you remember me? 723 00:35:33,696 --> 00:35:35,089 I just want it to stop. 724 00:35:35,133 --> 00:35:36,569 I just want it to stop, OK? 725 00:35:36,612 --> 00:35:38,788 I can't-- I can't take it anymore. 726 00:35:38,832 --> 00:35:40,703 I can't handle it. Oh, my God, I can't. 727 00:35:40,747 --> 00:35:43,315 I can't--I can't feel this way anymore. 728 00:35:43,358 --> 00:35:44,664 [sobbing] 729 00:35:44,707 --> 00:35:48,189 You're gonna feel better at some point, Abby. 730 00:35:48,233 --> 00:35:52,541 Abby, it's not gonna be like this forever, OK? 731 00:35:52,585 --> 00:35:55,022 You're gonna get through this. You're gonna pull through this. 732 00:35:55,065 --> 00:35:57,024 And I'm gonna help you. 733 00:35:57,067 --> 00:35:58,721 I'm gonna do everything I can to help you. 734 00:35:58,765 --> 00:36:02,203 I'll be right here for you. 735 00:36:02,247 --> 00:36:03,857 So you got me. 736 00:36:09,906 --> 00:36:11,386 And you got Sean. 737 00:36:16,478 --> 00:36:18,654 Sean has been doing everything he can to find you. 738 00:36:18,698 --> 00:36:21,353 He cares about you. 739 00:36:21,396 --> 00:36:24,530 He cares about you. He wants to help you. 740 00:36:24,573 --> 00:36:25,835 I'm gonna do everything I can. 741 00:36:25,879 --> 00:36:27,010 I promise you. 742 00:36:27,054 --> 00:36:29,012 You will not be alone. 743 00:36:31,798 --> 00:36:33,191 No, no, no! 744 00:36:33,234 --> 00:36:34,192 No! 745 00:36:44,332 --> 00:36:47,248 [indistinct chatter] 746 00:36:54,560 --> 00:36:56,562 We didn't recover anything on Kenning? 747 00:36:56,605 --> 00:36:58,041 You sure? 748 00:36:58,085 --> 00:36:59,913 We worked the interior. There's nothing in there. 749 00:36:59,956 --> 00:37:02,307 No wallet, burner, nothing. 750 00:37:02,350 --> 00:37:04,961 - What about GPS? - Too cheap a model. 751 00:37:07,921 --> 00:37:09,575 What? 752 00:37:09,618 --> 00:37:10,924 I just... 753 00:37:18,801 --> 00:37:20,977 I'll notify him. I got it. 754 00:37:30,073 --> 00:37:32,989 [unsettling music] 755 00:37:33,033 --> 00:37:39,169 756 00:39:09,390 --> 00:39:11,261 [gate opens] 757 00:39:20,880 --> 00:39:22,621 It was a false address. 758 00:39:22,664 --> 00:39:25,232 Yeah, we linked it loosely to Kenning, 759 00:39:25,275 --> 00:39:27,713 but I don't think Abby was ever even there. 760 00:39:27,756 --> 00:39:30,977 I think Sean gave me a fake lead to buy time 761 00:39:31,020 --> 00:39:33,109 so he could call Kenning himself 762 00:39:33,153 --> 00:39:35,329 to kill Abby and then flee town. 763 00:39:35,373 --> 00:39:37,418 Have you got proof of a call? 764 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 No, I don't. 765 00:39:39,464 --> 00:39:41,248 There was no burner found on Kenning. 766 00:39:41,291 --> 00:39:42,902 And it's not in any of his records. 767 00:39:42,945 --> 00:39:44,294 But that doesn't mean it didn't happen. 768 00:39:47,123 --> 00:39:51,301 Sean has been playing me this entire time. 769 00:39:51,345 --> 00:39:54,130 I found him at the trap house. 770 00:39:54,174 --> 00:39:56,742 I let him sit in on the interview with Blake. 771 00:39:56,785 --> 00:39:59,571 He was looking for information, but not because he cares. 772 00:39:59,614 --> 00:40:00,746 Because he wanted to-- 773 00:40:00,789 --> 00:40:02,748 Hailey, what are you actually saying? 774 00:40:02,791 --> 00:40:07,230 Abby jumped off that roof when I said Sean's name. 775 00:40:09,494 --> 00:40:10,799 I saw it. 776 00:40:10,843 --> 00:40:13,976 That's why she jumped. 777 00:40:16,152 --> 00:40:18,198 There are over two dozen young girls 778 00:40:18,241 --> 00:40:20,330 that have gone through his doors at Safe Place 779 00:40:20,374 --> 00:40:22,376 that no longer exist. 780 00:40:24,509 --> 00:40:27,642 What if they didn't just fall through the cracks? 781 00:40:27,686 --> 00:40:33,300 What if the wolf has been in the hen house this entire time, 782 00:40:33,343 --> 00:40:36,129 hiding in plain sight, 783 00:40:36,172 --> 00:40:40,525 helping them, protecting them? 784 00:40:40,568 --> 00:40:43,266 What if we need to wake the hell up? 785 00:40:45,834 --> 00:40:51,449 I'm saying the chief's son is trafficking underage girls. 786 00:41:08,509 --> 00:41:11,207 [tense music] 787 00:41:11,251 --> 00:41:18,388 788 00:41:37,712 --> 00:41:40,628 [wolf howls] 52570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.