Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:03,153
Alicia, we can't agree to this.
2
00:00:03,178 --> 00:00:04,258
This is too much.
3
00:00:04,283 --> 00:00:05,561
Then we'll go to mediation,
4
00:00:05,586 --> 00:00:06,891
and if you still think it's too much,
5
00:00:06,916 --> 00:00:08,101
we'll go to court.
6
00:00:08,416 --> 00:00:10,077
I'm very confident in our chances.
7
00:00:10,102 --> 00:00:11,633
Can't we find a compromise?
8
00:00:11,658 --> 00:00:13,929
I'm sure everyone here
would like nothing more
9
00:00:13,954 --> 00:00:15,491
than to put this behind us.
10
00:00:15,516 --> 00:00:16,566
Easy for you,
11
00:00:16,740 --> 00:00:19,578
but since Dr. Halstead
resuscitated Mrs. Baker
12
00:00:19,603 --> 00:00:20,851
against her wishes,
13
00:00:20,876 --> 00:00:22,856
she's been confined to this hospital,
14
00:00:22,881 --> 00:00:23,991
fed through a tube,
15
00:00:24,077 --> 00:00:26,390
and hooked up to a series of wires, tanks,
16
00:00:26,415 --> 00:00:28,495
and catheters with no end in sight.
17
00:00:28,677 --> 00:00:31,502
This is not something she'll
ever be able to put behind her.
18
00:00:32,423 --> 00:00:34,107
I never wanted any of that.
19
00:00:34,132 --> 00:00:36,085
- I did what I did to give you time so...
- Dr. Halstead.
20
00:00:36,110 --> 00:00:38,101
Dr. Halstead.
21
00:00:43,811 --> 00:00:48,000
Ms. Goodwin, you have our terms.
22
00:01:09,837 --> 00:01:11,877
Okay, so it's my first surgery,
23
00:01:11,902 --> 00:01:13,842
and I'm holding this thing
called a "Bovie."
24
00:01:13,867 --> 00:01:14,967
For cauterizing blood vessels.
25
00:01:14,992 --> 00:01:17,992
Yeah, yeah, so the surgeon,
he tells me to buzz.
26
00:01:18,017 --> 00:01:19,209
He's talking about the Bovie,
27
00:01:19,234 --> 00:01:20,960
but I have no idea,
28
00:01:20,985 --> 00:01:22,875
so finally I just look at him,
29
00:01:22,900 --> 00:01:25,623
and I say, "Bzz."
30
00:01:25,648 --> 00:01:26,911
You did not.
31
00:01:26,936 --> 00:01:28,655
- Hi.
- Hey.
32
00:01:28,680 --> 00:01:30,233
Don't you have patients to see?
33
00:01:30,258 --> 00:01:31,234
Yeah, I'm on my way.
34
00:01:31,259 --> 00:01:32,792
It's just another kid with a earache.
35
00:01:32,817 --> 00:01:35,312
And we've got 20 more in the waiting room.
36
00:01:35,337 --> 00:01:37,766
- You drinking baby formula?
- Oh, yes.
37
00:01:37,791 --> 00:01:39,831
It's all they had in the back.
38
00:01:39,856 --> 00:01:41,876
The vanilla's actually pretty good.
39
00:01:41,901 --> 00:01:42,923
Incoming!
40
00:01:43,366 --> 00:01:45,925
35-year-old male found down
in his kitchen.
41
00:01:45,951 --> 00:01:48,492
Hypotensive at 80 over 40, rate 134,
42
00:01:48,517 --> 00:01:49,554
only responsive to pain.
43
00:01:49,579 --> 00:01:50,711
All right, you're going to Treatment Four.
44
00:01:50,736 --> 00:01:52,852
Dr. Rhodes, can you get this, please?
We're slammed.
45
00:01:52,877 --> 00:01:54,914
I'm on it. Reese, come with me.
46
00:02:00,765 --> 00:02:03,282
Ready? One, two, three.
47
00:02:04,433 --> 00:02:06,593
All right, let's get him hooked up.
48
00:02:07,156 --> 00:02:09,332
Prep a saline line.
49
00:02:10,357 --> 00:02:11,961
We're gonna need another one wide open.
50
00:02:11,986 --> 00:02:14,320
O2 sats are 85 and dropping.
51
00:02:14,345 --> 00:02:15,561
What's happening to me?
52
00:02:15,587 --> 00:02:17,654
We're gonna find that out.
We're gonna intubate.
53
00:02:17,679 --> 00:02:20,586
Give me a 7.5 ET tube, 20 of Etomidate,
54
00:02:20,611 --> 00:02:23,193
and 1 milligram per kilo of ROC.
55
00:02:23,218 --> 00:02:24,078
Septic shock?
56
00:02:24,103 --> 00:02:25,820
Maybe, but we need to find a source.
57
00:02:25,845 --> 00:02:27,344
Your respiratory muscles are weak.
58
00:02:27,369 --> 00:02:29,449
I'm gonna intubate you
so that they can rest.
59
00:02:29,647 --> 00:02:31,557
Give him 3 grams Unasyn.
60
00:02:31,582 --> 00:02:35,063
Send for a CBC, CMP, coags, and lactate.
61
00:02:35,088 --> 00:02:37,199
Give me a blood gas and
blood and urine for culture.
62
00:02:37,224 --> 00:02:38,129
On it.
63
00:02:38,155 --> 00:02:40,739
There's no bleeding or
deformity in his legs.
64
00:02:40,763 --> 00:02:42,690
We're almost ready.
65
00:02:42,715 --> 00:02:45,897
Heartrate is erratic. Watch his pressure.
66
00:02:50,423 --> 00:02:51,980
All right, I am in.
67
00:02:58,439 --> 00:03:00,052
Dr. Rhodes.
68
00:03:03,312 --> 00:03:06,113
O2 sats are 98 and he's stable.
69
00:03:08,335 --> 00:03:10,195
No.
70
00:03:10,220 --> 00:03:12,099
We need to get him up to the OR now.
71
00:03:12,796 --> 00:03:15,307
I have a feeling we're already too late.
72
00:03:17,058 --> 00:03:21,691
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
73
00:03:33,094 --> 00:03:35,313
Patient's spouse is here.
He's very anxious.
74
00:03:35,338 --> 00:03:36,501
Any updates I can give him?
75
00:03:36,526 --> 00:03:38,633
Tell him his husband's
got necrotizing fasciitis
76
00:03:38,658 --> 00:03:41,728
and we're debriding the muscle
to try and stop the infection.
77
00:03:41,753 --> 00:03:43,603
Dr. Rhodes, is that okay?
78
00:03:45,812 --> 00:03:49,015
Uh, yeah. That's fine.
79
00:03:50,606 --> 00:03:54,286
Did a med student seriously
just go over my head to you?
80
00:03:57,066 --> 00:03:58,710
Zoe.
81
00:03:58,735 --> 00:04:00,865
Hi.
82
00:04:01,231 --> 00:04:02,271
You know that woman
83
00:04:02,296 --> 00:04:04,071
that you helped me get
into the clinical trial?
84
00:04:04,096 --> 00:04:05,365
Jennifer Baker?
85
00:04:05,390 --> 00:04:07,360
Could you find out how she's doing?
86
00:04:07,385 --> 00:04:09,189
You know, side effects, tumor burden.
87
00:04:09,214 --> 00:04:11,135
Isn't she still suing you?
88
00:04:11,456 --> 00:04:13,971
I just want to know if
she's at least showing
89
00:04:13,996 --> 00:04:15,066
some improvement.
90
00:04:15,628 --> 00:04:18,447
Will, it's a Phase III study.
91
00:04:18,472 --> 00:04:20,896
All that information is confidential.
92
00:04:25,526 --> 00:04:27,236
I'll see what I can do.
93
00:04:27,261 --> 00:04:29,204
- Thank you.
- Okay.
94
00:04:32,353 --> 00:04:34,440
Hey.
95
00:04:34,603 --> 00:04:37,683
- Hey.
- So how are you doing?
96
00:04:37,778 --> 00:04:40,002
- I'm good.
- That's good.
97
00:04:40,027 --> 00:04:43,540
We should, you know, talk.
98
00:04:44,350 --> 00:04:47,882
Yeah, but not here.
99
00:04:47,907 --> 00:04:49,603
Yeah. No.
100
00:04:49,628 --> 00:04:51,171
- No.
- Right.
101
00:04:51,365 --> 00:04:52,918
Okay.
102
00:04:59,069 --> 00:05:01,343
- You're gonna be fine.
- Hi. I'm Dr. Manning.
103
00:05:01,368 --> 00:05:03,188
This is Dr. Halstead.
104
00:05:04,232 --> 00:05:05,971
You must be Shiloh.
105
00:05:05,996 --> 00:05:07,242
I heard you had a bit of a headache, huh?
106
00:05:07,267 --> 00:05:08,439
It started yesterday.
107
00:05:08,464 --> 00:05:10,632
She's also had a 103 fever
since last night.
108
00:05:10,656 --> 00:05:12,352
Did you try Tylenol or ibuprofen?
109
00:05:12,377 --> 00:05:13,376
Tylenol usually works,
110
00:05:13,401 --> 00:05:14,948
but this time it didn't touch her.
111
00:05:14,973 --> 00:05:16,149
That's why we're here.
112
00:05:16,174 --> 00:05:17,174
You mind if I take a look?
113
00:05:17,199 --> 00:05:18,697
How about any nausea or vomiting?
114
00:05:18,721 --> 00:05:20,721
She threw up once.
That definitely concerned me.
115
00:05:20,746 --> 00:05:22,398
But there hasn't been
any purulent discharge,
116
00:05:22,423 --> 00:05:23,826
so I doubt it's bacterial.
117
00:05:23,851 --> 00:05:25,625
Well, we can't rule anything out yet.
118
00:05:25,734 --> 00:05:27,578
So you're going to do cultures, right?
119
00:05:27,603 --> 00:05:28,410
Well, first things first.
120
00:05:28,435 --> 00:05:30,202
Anyone you know have similar symptoms?
121
00:05:30,227 --> 00:05:32,659
No, not that I know of.
122
00:05:34,459 --> 00:05:36,842
Do you feel stiff or achy back here?
123
00:05:36,867 --> 00:05:38,905
Yeah. When I move my head.
124
00:05:40,800 --> 00:05:43,563
Wait. Are you thinking meningitis?
125
00:05:43,588 --> 00:05:44,879
Well, with fever, headache,
126
00:05:44,905 --> 00:05:47,285
and neck stiffness,
it's definitely possible.
127
00:05:47,309 --> 00:05:48,484
Possible or probable?
128
00:05:48,509 --> 00:05:50,070
Because she hasn't shown
increased drowsiness
129
00:05:50,095 --> 00:05:52,300
or experienced any photophobia.
130
00:05:52,325 --> 00:05:53,979
Are you MDs?
131
00:05:54,004 --> 00:05:56,283
No. Engineers.
132
00:05:56,621 --> 00:05:59,396
Well, like we said,
meningitis is a possibility,
133
00:05:59,421 --> 00:06:01,367
so the next step is to do some tests.
134
00:06:01,392 --> 00:06:03,364
What kind of tests?
135
00:06:03,638 --> 00:06:06,443
Well, we're gonna do two pokes in your arm
136
00:06:06,468 --> 00:06:07,742
and one poke in your back
137
00:06:07,767 --> 00:06:09,226
so we can figure out what's going on
138
00:06:09,251 --> 00:06:10,351
and get rid of this headache.
139
00:06:10,376 --> 00:06:12,469
Is that okay with you?
140
00:06:14,318 --> 00:06:16,358
Yeah? Okay.
141
00:06:16,383 --> 00:06:18,179
All right, well, we'll be back in.
142
00:06:18,204 --> 00:06:19,284
Thank you.
143
00:06:22,423 --> 00:06:26,983
Professor told me hardest part
of pediatrics... never the kids.
144
00:06:28,772 --> 00:06:30,682
Nice.
145
00:06:30,707 --> 00:06:32,015
Who sent you those?
146
00:06:32,040 --> 00:06:33,060
Not mine.
147
00:06:33,085 --> 00:06:35,955
Goodwin's anniversary. 32 years.
148
00:06:36,133 --> 00:06:38,558
Dr. Choi, incoming.
149
00:06:38,583 --> 00:06:40,838
- Got it.
- Treatment Six.
150
00:06:42,278 --> 00:06:45,228
Ken Gallagher.
57-year-old male with an LVAD.
151
00:06:45,253 --> 00:06:46,890
Called 911 with severe abdominal pain
152
00:06:46,915 --> 00:06:49,101
and epigastric tenderness.
Vitals are stable.
153
00:06:49,126 --> 00:06:50,278
Mr. Gallagher, on a scale of one to ten,
154
00:06:50,303 --> 00:06:51,257
how bad is your pain?
155
00:06:51,282 --> 00:06:53,593
- A zillion.
- All right, let's move him.
156
00:06:53,618 --> 00:06:56,649
On my count. One, two, three.
157
00:06:56,674 --> 00:06:58,874
High dose antibiotics set up please.
158
00:06:59,288 --> 00:07:01,843
That's a left ventricle assist
device, right? An LVAD?
159
00:07:01,868 --> 00:07:03,452
Unfortunately, yes.
160
00:07:03,478 --> 00:07:05,157
No guarding or rebound tenderness.
161
00:07:05,182 --> 00:07:06,132
Has this happened before?
162
00:07:06,157 --> 00:07:08,285
There's a hole in my stomach.
It never stops.
163
00:07:08,311 --> 00:07:09,926
You've been diagnosed with an ulcer?
164
00:07:09,951 --> 00:07:14,210
Diagnosed, scoped, transfused,
scoped again.
165
00:07:14,525 --> 00:07:17,213
Doesn't sound like you've had an easy time.
166
00:07:17,337 --> 00:07:19,241
Okay, you're gonna feel a little p...
167
00:07:19,266 --> 00:07:22,663
Feel a little pressure.
Like I said, not my first rodeo.
168
00:07:22,769 --> 00:07:25,765
All right. You on any ulcer meds?
169
00:07:25,790 --> 00:07:28,741
Three of 'em. What is it this time?
170
00:07:28,766 --> 00:07:30,771
Abscess? Breakthrough bleeding?
171
00:07:30,796 --> 00:07:32,608
May be a trace of blood in there.
172
00:07:32,633 --> 00:07:34,643
Get me an NG tube,
and call GI for an endoscopy.
173
00:07:34,668 --> 00:07:35,421
I want a better look.
174
00:07:35,446 --> 00:07:37,588
No, no. Can't I just show
you my last six endoscopies?
175
00:07:37,613 --> 00:07:39,543
It's still the same stomach.
176
00:07:39,568 --> 00:07:41,568
Well, I'll give you something for the pain,
but we have to try
177
00:07:41,593 --> 00:07:43,382
and figure out how to get this
ulcer under better control.
178
00:07:43,407 --> 00:07:45,545
I'll tell you how. Get rid of this thing.
179
00:07:45,570 --> 00:07:47,203
Not a good idea. That thing,
180
00:07:47,228 --> 00:07:49,093
the LVAD, is pumping your blood for you.
181
00:07:49,118 --> 00:07:51,228
Yeah, and all my problems
started right after I got it.
182
00:07:51,253 --> 00:07:52,741
I understand,
183
00:07:52,766 --> 00:07:55,029
but it's better you follow up
on that with your cardiologist.
184
00:07:55,054 --> 00:07:56,899
My cardiologist is an arrogant SOB.
185
00:07:56,924 --> 00:07:58,941
- Come on.
- Fine.
186
00:07:58,966 --> 00:08:00,429
I'll have cardiothoracic
down to take a look.
187
00:08:00,454 --> 00:08:02,217
Thank you.
188
00:08:04,248 --> 00:08:06,188
Man, do I hate that stuff.
189
00:08:06,213 --> 00:08:07,789
It's a lot worse without it.
190
00:08:07,814 --> 00:08:09,744
Okay.
191
00:08:09,904 --> 00:08:11,983
I have a feeling you know the drill.
192
00:08:18,023 --> 00:08:19,732
- Ron.
- Hey, Dan.
193
00:08:19,757 --> 00:08:21,083
I haven't seen you in a while.
194
00:08:21,108 --> 00:08:22,054
Oh, it'd be more often
195
00:08:22,079 --> 00:08:23,851
if you'd show up at poker now and again.
196
00:08:23,876 --> 00:08:24,874
Maybe I'd show up more often
197
00:08:24,899 --> 00:08:26,649
if you didn't keep taking my money.
198
00:08:27,162 --> 00:08:28,704
Yeah, I'd stop taking your money
199
00:08:28,729 --> 00:08:31,418
if you didn't touch your
chin whenever you bluffed.
200
00:08:31,443 --> 00:08:32,593
Wait.
201
00:08:32,902 --> 00:08:36,601
I have a tell? Really?
202
00:08:37,023 --> 00:08:38,849
Really?
203
00:08:40,960 --> 00:08:43,393
Anyway, I try to stay out of here.
204
00:08:44,077 --> 00:08:45,978
Private practice doc in a hospital
205
00:08:46,003 --> 00:08:47,649
is never good news.
206
00:08:47,674 --> 00:08:49,642
Patient of yours get admitted?
207
00:08:49,667 --> 00:08:51,346
Necrotizing fasciitis.
208
00:08:51,371 --> 00:08:53,890
Oh, man. That is a bear.
209
00:08:53,914 --> 00:08:55,812
Been seeing me for ten years.
210
00:08:55,837 --> 00:08:57,907
Good guy. I'll see you, Dan.
211
00:08:57,932 --> 00:08:59,772
Take it easy.
212
00:09:06,436 --> 00:09:09,601
Nat, the little girl with the fever,
Shiloh Kane.
213
00:09:09,626 --> 00:09:11,789
Her lab results. They said it was urgent.
214
00:09:12,382 --> 00:09:15,518
April,
get the patient from two into isolation
215
00:09:15,543 --> 00:09:17,501
and order a chest X-Ray and CT head,
216
00:09:17,526 --> 00:09:18,835
and put the rest of the
family in another room
217
00:09:18,860 --> 00:09:20,163
for culture times three,
218
00:09:20,189 --> 00:09:22,832
and no matter what,
do not let anyone leave.
219
00:09:22,856 --> 00:09:24,607
- Okay.
- What's going on?
220
00:09:24,632 --> 00:09:25,773
Get me on the phone with the CDC.
221
00:09:25,798 --> 00:09:26,710
Immediately.
222
00:09:33,257 --> 00:09:34,490
How dangerous is this?
223
00:09:34,515 --> 00:09:36,235
It depends.
224
00:09:36,260 --> 00:09:39,409
Haemophilus influenza B
can often be contained
225
00:09:39,434 --> 00:09:40,383
with the antibiotics
226
00:09:40,408 --> 00:09:42,574
we're giving her now, but not always.
227
00:09:42,863 --> 00:09:44,406
And if it's not contained?
228
00:09:44,431 --> 00:09:47,435
It can cause hearing loss, brain injury...
229
00:09:47,460 --> 00:09:49,048
even death.
230
00:09:49,073 --> 00:09:50,640
Well, I've never even heard of it.
231
00:09:50,665 --> 00:09:51,919
How'd she get it?
232
00:09:51,944 --> 00:09:53,944
Well, that is the question.
233
00:09:53,969 --> 00:09:55,969
It's part of the standard
vaccination regimen.
234
00:09:55,994 --> 00:09:57,444
Is Shiloh vaccinated?
235
00:09:57,469 --> 00:09:58,351
No.
236
00:09:58,376 --> 00:09:59,682
Are any of them?
237
00:10:01,420 --> 00:10:03,507
Type B is transmitted by saliva,
238
00:10:03,532 --> 00:10:05,921
which makes incidental
contacts like Dr. Halstead
239
00:10:05,946 --> 00:10:07,346
and I not at risk,
240
00:10:07,371 --> 00:10:10,501
but any of her long-term
close contacts are.
241
00:10:10,526 --> 00:10:11,992
We'll notify the school,
242
00:10:12,017 --> 00:10:14,168
but in the meantime,
you'll each need to be immunized.
243
00:10:14,192 --> 00:10:15,437
I'm not sure we want that.
244
00:10:15,462 --> 00:10:16,703
Mr. Kane, I think it's very...
245
00:10:16,728 --> 00:10:18,890
Your children are at serious risk.
246
00:10:18,914 --> 00:10:21,025
We feel vaccinations pose
a serious risk as well.
247
00:10:21,050 --> 00:10:21,806
That is not true.
248
00:10:21,831 --> 00:10:23,420
Doctors are about intervention. I get it.
249
00:10:23,444 --> 00:10:26,320
But left alone, the body has a
perfectly good immune system,
250
00:10:26,345 --> 00:10:28,452
and once you start injecting
it with foreign proteins
251
00:10:28,477 --> 00:10:30,156
and preservatives,
you can't help but change that.
252
00:10:30,181 --> 00:10:31,335
Right now, all our other children
253
00:10:31,360 --> 00:10:33,028
seem to be fine,
254
00:10:33,053 --> 00:10:34,963
and Shiloh's in there all alone.
255
00:10:35,551 --> 00:10:37,823
Can we just go be with her?
256
00:10:40,522 --> 00:10:42,206
Of course you can.
257
00:10:42,231 --> 00:10:44,974
We'll send someone in to
watch your other children.
258
00:10:44,999 --> 00:10:46,727
Thank you.
259
00:10:56,296 --> 00:10:58,113
So what?
260
00:10:58,361 --> 00:11:00,271
You're just gonna let them off the hook?
261
00:11:00,296 --> 00:11:02,076
They're scared to death right now.
262
00:11:02,101 --> 00:11:03,656
It is not the time to push.
263
00:11:03,681 --> 00:11:06,380
I will talk to them again later, okay?
264
00:11:09,546 --> 00:11:10,803
His coloring is pristine.
265
00:11:10,828 --> 00:11:13,085
The LVAD is working perfectly.
266
00:11:13,241 --> 00:11:15,447
I just don't see what else
we can do at this time.
267
00:11:15,472 --> 00:11:17,990
- This is not pristine.
- I understand.
268
00:11:18,038 --> 00:11:22,771
Unfortunately, GI ulcers are
not uncommon with these devices.
269
00:11:22,796 --> 00:11:24,460
Yeah, apparently neither is torture.
270
00:11:24,485 --> 00:11:26,086
I can't live like this.
271
00:11:26,111 --> 00:11:28,111
Well, fortunately, the LVAD is temporary.
272
00:11:28,136 --> 00:11:30,146
Just a bridge until you
can get a heart transplant.
273
00:11:30,171 --> 00:11:32,110
Come on, do you know
where I am on the list?
274
00:11:32,135 --> 00:11:33,929
Your heart will fail before I get one.
275
00:11:33,954 --> 00:11:36,399
That's not true.
There are a lot of factors.
276
00:11:36,424 --> 00:11:38,070
You're a surgeon, right?
277
00:11:38,095 --> 00:11:39,677
- Mm-hmm.
- Take it out.
278
00:11:39,702 --> 00:11:42,539
- Excuse me?
- Take the damn thing out.
279
00:11:42,815 --> 00:11:46,223
Mr. Gallagher, I'm... I'm...
I'm... I'm sure you understand.
280
00:11:46,248 --> 00:11:48,517
Your heart is too weak to pump on its own.
281
00:11:48,542 --> 00:11:50,231
The device is doing it for you.
282
00:11:50,256 --> 00:11:51,751
I don't care,
283
00:11:51,776 --> 00:11:53,693
and I don't have a family.
284
00:11:54,259 --> 00:11:56,999
It's my heart. I want it out.
285
00:11:57,024 --> 00:11:58,858
That's not possible,
286
00:11:58,883 --> 00:12:01,767
because if we take it out, you will die.
287
00:12:04,408 --> 00:12:06,388
I'm sorry.
288
00:12:15,514 --> 00:12:17,739
Is Dr. Unger coming back?
289
00:12:17,764 --> 00:12:20,812
Dr. Unger? I don't know. Was he...
290
00:12:20,837 --> 00:12:22,897
He was starting to explain things,
291
00:12:22,922 --> 00:12:26,059
but his office kept paging him,
so he had to go.
292
00:12:26,084 --> 00:12:28,004
Oh.
293
00:12:28,029 --> 00:12:30,244
But it sounded bad.
294
00:12:42,382 --> 00:12:44,826
Necrotizing fasciitis
295
00:12:44,851 --> 00:12:48,450
is what people call
"flesh-eating bacteria,"
296
00:12:48,475 --> 00:12:50,327
but that's a misnomer.
297
00:12:50,353 --> 00:12:54,014
It doesn't actually eat.
It just spreads very quickly.
298
00:12:55,000 --> 00:12:59,613
Even with surgery and antibiotics,
299
00:12:59,638 --> 00:13:04,593
once it starts moving,
we hardly ever catch up.
300
00:13:07,552 --> 00:13:09,894
That's what Dr. Unger was saying.
301
00:13:10,262 --> 00:13:12,462
Is he Elias's regular doctor?
302
00:13:12,487 --> 00:13:13,743
Yeah.
303
00:13:13,767 --> 00:13:16,165
I mean, not regular.
304
00:13:16,191 --> 00:13:18,702
He hardly ever went.
305
00:13:18,727 --> 00:13:21,677
Monday was the first time he'd been in,
like...
306
00:13:21,702 --> 00:13:23,860
two years.
307
00:13:24,183 --> 00:13:26,582
He saw Dr. Unger two days ago?
308
00:13:26,607 --> 00:13:27,966
Yeah.
309
00:13:27,991 --> 00:13:30,814
He had a pimple on his
arm that was bugging him.
310
00:13:30,980 --> 00:13:33,870
And what did Dr. Unger do?
311
00:13:33,895 --> 00:13:36,422
He didn't think it was
anything to worry about.
312
00:13:36,447 --> 00:13:39,782
I mean, it was just a pimple.
313
00:13:40,292 --> 00:13:43,349
It hurt him more yesterday, so we called,
314
00:13:43,374 --> 00:13:45,781
but we never heard back.
315
00:13:47,419 --> 00:13:50,993
I-I guess it wasn't just a pimple.
316
00:13:53,293 --> 00:13:55,558
No.
317
00:14:02,654 --> 00:14:04,654
Jennifer's nurses say
she's tolerating the trial
318
00:14:04,679 --> 00:14:06,127
really well.
319
00:14:06,152 --> 00:14:08,634
No nausea or vomiting. No muscle pain.
320
00:14:08,659 --> 00:14:10,336
No cognitive dysfunction.
321
00:14:10,936 --> 00:14:13,757
It's as good as a report
as you could ask for.
322
00:14:14,235 --> 00:14:16,119
Thank you.
323
00:14:16,487 --> 00:14:18,777
I really appreciate this.
324
00:14:23,097 --> 00:14:26,904
Hey. Sweet, sweet man, your husband.
325
00:14:27,158 --> 00:14:30,238
If you want,
I'll have someone take them to your office.
326
00:14:30,263 --> 00:14:32,726
No. Keep 'em here for now.
327
00:14:32,751 --> 00:14:34,313
They brighten up the place.
328
00:14:34,338 --> 00:14:36,257
Works for me.
What are you guys doing tonight?
329
00:14:36,282 --> 00:14:38,455
Same as every year. Gibson's.
330
00:14:38,480 --> 00:14:41,775
Bert orders the T-bone,
and I get the sea bass.
331
00:14:41,800 --> 00:14:44,104
Best steak house in Chicago
and you get the fish?
332
00:14:44,129 --> 00:14:45,880
It's delicious.
333
00:14:49,808 --> 00:14:53,112
Do you know a doctor in
private practice named Unger?
334
00:14:53,137 --> 00:14:54,558
Yeah.
335
00:14:54,583 --> 00:14:56,184
Is he reputable?
336
00:14:56,209 --> 00:14:58,289
Why?
337
00:14:58,513 --> 00:15:00,712
He missed a diagnosis,
and now that patient's
338
00:15:00,737 --> 00:15:02,747
probably going to die.
339
00:15:04,699 --> 00:15:08,608
Truthfully,
he's missed a few in the last few months.
340
00:15:09,176 --> 00:15:11,183
Can you pull up a list of his patients
341
00:15:11,208 --> 00:15:13,019
who've been here recently?
342
00:15:13,160 --> 00:15:16,004
April.
343
00:15:16,405 --> 00:15:19,343
Okay. Just keep my name out of it.
344
00:15:19,368 --> 00:15:21,258
Mm-hmm.
345
00:15:23,133 --> 00:15:25,460
You didn't get this from me.
346
00:15:27,142 --> 00:15:30,129
Code blue.
347
00:15:30,154 --> 00:15:34,124
- He's in respiratory distress.
- What happened?
348
00:15:36,051 --> 00:15:38,278
Get the crash cart.
349
00:15:38,303 --> 00:15:40,599
Let's get him flat.
350
00:15:40,624 --> 00:15:42,392
He's unresponsive.
351
00:15:42,417 --> 00:15:43,905
Prep a tray.
352
00:15:43,930 --> 00:15:45,458
BP's not registering.
353
00:15:45,483 --> 00:15:47,999
He's wet as a sponge. We're gonna intubate.
354
00:15:51,084 --> 00:15:53,273
- I can't find the pulse.
- He won't have one.
355
00:15:53,298 --> 00:15:54,726
LVAD's the pump. It bypasses the heart.
356
00:15:54,751 --> 00:15:55,710
His device must have failed.
357
00:15:55,735 --> 00:15:57,357
His heart's too weak to
pump blood on its own.
358
00:15:57,383 --> 00:15:59,323
That's why his lungs are soaked.
359
00:15:59,347 --> 00:16:00,365
Prepping now.
360
00:16:00,391 --> 00:16:03,007
I got a 14 and a 16 standing by.
361
00:16:06,332 --> 00:16:08,312
No.
362
00:16:08,337 --> 00:16:11,517
The LVAD battery. He did this to himself.
363
00:16:17,890 --> 00:16:19,873
- What do we got?
- Respiratory distress
364
00:16:19,898 --> 00:16:21,726
and acute heart failure.
365
00:16:21,751 --> 00:16:24,124
I'll start a subclavian.
366
00:16:25,479 --> 00:16:27,329
He take that out himself?
367
00:16:27,354 --> 00:16:28,537
Looks that way.
368
00:16:28,562 --> 00:16:31,440
Suicide mission. Not today, buddy.
369
00:16:31,465 --> 00:16:34,147
And I'm in.
370
00:16:34,961 --> 00:16:37,570
Vent setting's AC 16, tidal volume 500,
371
00:16:37,595 --> 00:16:39,529
peep of 5, and O2 at 100%.
372
00:16:39,554 --> 00:16:42,752
- Battery's back in.
- Pushing pressors.
373
00:16:49,523 --> 00:16:50,640
He's pinking up.
374
00:16:50,665 --> 00:16:53,755
BP is 100 over 65 and climbing.
375
00:16:54,079 --> 00:16:56,089
- He's stable.
- Nice save.
376
00:16:56,114 --> 00:16:57,756
I'll call upstairs.
377
00:16:57,781 --> 00:17:00,310
He's gonna need to be admitted.
378
00:17:08,346 --> 00:17:12,462
Dr. Halstead, I need a word with you.
379
00:17:19,195 --> 00:17:22,093
Why were you poking around
the clinical trial wing?
380
00:17:22,118 --> 00:17:23,890
- I didn't talk to her.
- I instructed you
381
00:17:23,915 --> 00:17:26,554
not to go anywhere near Jennifer Baker.
382
00:17:26,622 --> 00:17:28,288
But I heard good news.
383
00:17:28,313 --> 00:17:30,456
Jennifer hasn't had any
of the usual side effects.
384
00:17:30,481 --> 00:17:32,006
She's doing great in her treatment.
385
00:17:32,031 --> 00:17:33,679
That's beside the point.
386
00:17:33,704 --> 00:17:35,631
You blatantly disregard the one thing
387
00:17:35,656 --> 00:17:37,636
I asked you not to do.
388
00:17:37,661 --> 00:17:39,700
This could mean she's on
the road to remission,
389
00:17:39,725 --> 00:17:41,195
and then I'm sure they'll drop the lawsuit.
390
00:17:41,220 --> 00:17:42,410
You don't know that.
391
00:17:42,649 --> 00:17:46,358
You know,
I have tried to be supportive of you,
392
00:17:46,383 --> 00:17:49,633
but one more misstep and
I will suspend you.
393
00:17:49,658 --> 00:17:52,377
You will be barred from this hospital
394
00:17:52,402 --> 00:17:54,122
until the lawsuit is settled,
395
00:17:54,146 --> 00:17:57,166
and when it is,
I will recommend to the board
396
00:17:57,191 --> 00:17:59,141
that you be terminated.
397
00:18:03,457 --> 00:18:05,789
I'm done.
398
00:18:13,450 --> 00:18:14,906
Excuse me, Ms. Goodwin.
399
00:18:14,931 --> 00:18:15,971
What is it?
400
00:18:15,996 --> 00:18:17,865
Um, what exactly is the protocol
401
00:18:17,890 --> 00:18:19,850
for reporting medical misconduct?
402
00:18:20,003 --> 00:18:21,875
Nurse? Doctor? Who?
403
00:18:21,900 --> 00:18:22,980
Doctor.
404
00:18:23,005 --> 00:18:24,724
Dr. Unger.
405
00:18:24,924 --> 00:18:27,636
Let's take this up to my office.
406
00:18:28,808 --> 00:18:30,932
Over the past two years,
407
00:18:30,957 --> 00:18:34,037
Dr. Unger has increasingly
missed routine diagnoses.
408
00:18:34,062 --> 00:18:35,659
In the past three months alone
409
00:18:35,684 --> 00:18:37,683
there have been four separate incidents.
410
00:18:37,708 --> 00:18:40,411
A UTI that led to pyelonephritis,
411
00:18:40,436 --> 00:18:41,741
abdominal pain
412
00:18:41,766 --> 00:18:43,816
that turned into a ruptured appendix,
413
00:18:43,841 --> 00:18:45,930
a leg rash that turned out to be a DVT,
414
00:18:45,955 --> 00:18:47,875
and now an infected pimple
415
00:18:47,900 --> 00:18:50,020
that's led to necrotizing fasciitis.
416
00:18:50,045 --> 00:18:53,035
You know this guy. What are your thoughts?
417
00:18:53,060 --> 00:18:54,920
We went to medical school together,
418
00:18:54,945 --> 00:18:57,875
and he's a caring, thorough physician.
419
00:18:57,900 --> 00:19:00,783
Been my personal doctor for years.
420
00:19:00,808 --> 00:19:02,383
Never missed a thing.
421
00:19:02,408 --> 00:19:04,351
He missed those,
422
00:19:04,376 --> 00:19:06,807
and they're only the ones
that came in here.
423
00:19:06,833 --> 00:19:09,097
Thank you, Reese. We'll look into it.
424
00:19:09,122 --> 00:19:13,000
In the meantime,
don't share your concerns with anyone else.
425
00:19:20,662 --> 00:19:22,662
I worry about his patients.
426
00:19:22,687 --> 00:19:24,435
Dr. Unger should lose his license.
427
00:19:24,460 --> 00:19:26,335
At the very least, his hospital privileges.
428
00:19:26,360 --> 00:19:28,481
That's not your call to make.
429
00:19:28,506 --> 00:19:30,446
Thank you.
430
00:19:38,591 --> 00:19:40,655
So why'd you really ask me in here?
431
00:19:40,680 --> 00:19:42,843
I'm starting an investigation.
432
00:19:42,868 --> 00:19:44,849
I didn't want you blindsided.
433
00:19:45,046 --> 00:19:47,046
This could get ugly.
434
00:19:50,667 --> 00:19:53,072
Hey there.
435
00:19:53,097 --> 00:19:54,761
Where are your parents?
436
00:19:54,786 --> 00:19:57,154
My dad took my brother and sister home.
437
00:19:57,179 --> 00:19:58,577
My mom's in the bathroom.
438
00:19:58,602 --> 00:20:00,184
She'll be right back.
439
00:20:00,209 --> 00:20:03,097
Well, that's okay.
I just came in to check on you.
440
00:20:04,372 --> 00:20:06,780
Why do you have to wear the mask?
441
00:20:07,446 --> 00:20:09,897
Because the bacteria that's making you sick
442
00:20:09,922 --> 00:20:12,625
is contagious,
which means other people can get it,
443
00:20:12,650 --> 00:20:14,499
and I have to be particularly careful
444
00:20:14,524 --> 00:20:16,007
because I have a newborn baby,
445
00:20:16,032 --> 00:20:17,681
and I wouldn't want to get him sick.
446
00:20:17,706 --> 00:20:20,952
People always going to have
to wear masks around me?
447
00:20:20,977 --> 00:20:23,937
No, because this medicine
that we're giving you,
448
00:20:23,962 --> 00:20:25,806
it's gonna make you all better.
449
00:20:25,831 --> 00:20:27,054
You let me know if there's anything
450
00:20:27,079 --> 00:20:28,703
that you need, okay?
451
00:20:29,058 --> 00:20:31,580
Even strawberry Jell-O?
452
00:20:31,605 --> 00:20:33,675
Absolutely.
453
00:20:46,585 --> 00:20:47,695
Yes?
454
00:20:49,280 --> 00:20:51,280
Dr. Downey, you mind?
455
00:20:51,305 --> 00:20:52,544
Nope.
456
00:20:53,550 --> 00:20:55,390
What's that?
457
00:20:55,415 --> 00:20:58,361
"Ka Hana No'eau I Ka Hulu."
458
00:20:58,386 --> 00:21:00,392
The art of the feather.
459
00:21:00,417 --> 00:21:01,512
Oh.
460
00:21:01,537 --> 00:21:04,136
I am a rank amateur,
461
00:21:04,161 --> 00:21:07,346
but it's good for the hands.
462
00:21:07,564 --> 00:21:10,225
What's on your mind?
463
00:21:10,954 --> 00:21:12,873
I have a patient.
464
00:21:12,898 --> 00:21:14,697
He's had an LVAD for four months.
465
00:21:14,722 --> 00:21:17,584
Been experiencing
unremitting pain, fatigue.
466
00:21:17,609 --> 00:21:20,352
He has little to no control
over his bodily functions.
467
00:21:20,377 --> 00:21:23,185
That happens, unfortunately.
468
00:21:23,210 --> 00:21:25,368
It's been rough,
469
00:21:26,292 --> 00:21:30,505
and he is not a candidate
for a artificial heart.
470
00:21:30,530 --> 00:21:32,480
Where is he on the transplant list?
471
00:21:32,505 --> 00:21:33,898
Pretty far down.
472
00:21:33,923 --> 00:21:37,762
Chances of being moved up are slim to none.
473
00:21:41,875 --> 00:21:44,423
And he wants you to take it out.
474
00:21:44,746 --> 00:21:46,702
Yeah.
475
00:21:47,850 --> 00:21:49,856
Do it.
476
00:21:50,897 --> 00:21:52,937
But he'll die.
477
00:21:55,437 --> 00:21:59,100
I am a cardiothoracic surgeon.
478
00:22:01,068 --> 00:22:05,900
The patient has asked you
to remove it, yes?
479
00:22:05,925 --> 00:22:08,159
In no uncertain terms.
480
00:22:08,184 --> 00:22:11,147
Then honor his wishes.
481
00:22:12,639 --> 00:22:16,255
I hope when my time comes
482
00:22:16,674 --> 00:22:18,544
to be so lucky as to have someone
483
00:22:18,569 --> 00:22:20,887
extend me the same consideration.
484
00:22:32,261 --> 00:22:34,331
Bad news?
485
00:22:34,597 --> 00:22:37,655
Well, Goodwin took the paddle to me.
486
00:22:38,173 --> 00:22:40,133
I'm okay.
487
00:22:40,158 --> 00:22:41,799
My shift's over in a little,
488
00:22:41,824 --> 00:22:43,625
and I was gonna go to Shiloh's school
489
00:22:43,650 --> 00:22:45,700
to help give out booster shots.
490
00:22:45,725 --> 00:22:47,735
Why don't you come with us?
491
00:22:49,884 --> 00:22:51,983
- Sure.
- All right.
492
00:22:52,015 --> 00:22:54,173
Van will be outside in ten.
493
00:22:55,528 --> 00:22:57,356
Okay.
494
00:22:58,744 --> 00:23:01,785
- Hey. You have a second?
- What's up?
495
00:23:01,810 --> 00:23:04,540
Did you give Keflex to the kid
with the ear infection in three?
496
00:23:04,565 --> 00:23:05,780
No, why?
497
00:23:05,805 --> 00:23:07,765
Because he was supposed to get Azithro.
498
00:23:07,790 --> 00:23:09,570
He's allergic to Keflex.
499
00:23:09,595 --> 00:23:11,164
- What happened?
- I mean, nothing terrible.
500
00:23:11,189 --> 00:23:12,662
He's okay.
501
00:23:13,218 --> 00:23:15,178
But it could have been lethal.
502
00:23:15,203 --> 00:23:17,233
Who else was on that side?
503
00:23:17,258 --> 00:23:18,437
Doris?
504
00:23:18,462 --> 00:23:19,462
Robert?
505
00:23:19,487 --> 00:23:20,797
No, she was on a break,
506
00:23:20,822 --> 00:23:22,692
and he was with other patients.
507
00:23:23,154 --> 00:23:25,303
I'll keep asking around.
508
00:23:25,327 --> 00:23:26,893
You man your desk. I'll find out.
509
00:23:26,918 --> 00:23:29,406
Yeah? Okay, thanks.
510
00:23:31,610 --> 00:23:35,958
Come on, girl, just...
511
00:23:41,828 --> 00:23:43,658
Where's Mr. Gallagher?
512
00:23:43,683 --> 00:23:45,683
Dr. Rhodes just took him to surgery.
513
00:23:45,708 --> 00:23:48,366
- Surgery?
- To remove his LVAD.
514
00:24:00,750 --> 00:24:03,231
You're removing the LVAD?
You didn't consult me.
515
00:24:03,256 --> 00:24:05,575
The only person I needed
to consult was the patient.
516
00:24:05,600 --> 00:24:09,622
I thought we were on
the same page with this.
517
00:24:16,702 --> 00:24:19,254
What you're doing is assisted suicide.
518
00:24:20,748 --> 00:24:22,668
The patient understands the consequences.
519
00:24:22,693 --> 00:24:24,813
He made an informed decision.
520
00:24:24,838 --> 00:24:26,491
What about you?
521
00:24:26,517 --> 00:24:28,445
You're killing him.
522
00:24:33,793 --> 00:24:36,187
It is what the patient wants.
523
00:24:37,179 --> 00:24:39,738
It's ethical, and it's legal.
524
00:24:39,763 --> 00:24:42,090
I can't let you do it.
525
00:24:42,115 --> 00:24:44,410
Are you really gonna try and stop me,
Dr. Choi?
526
00:24:51,632 --> 00:24:54,732
- Noah.
- Whoa.
527
00:24:56,471 --> 00:24:57,511
What?
528
00:24:57,536 --> 00:24:59,295
The kid with the ear infection.
529
00:24:59,320 --> 00:25:00,717
You were supposed to give him azithro.
530
00:25:00,742 --> 00:25:01,484
- I did.
- No,
531
00:25:01,509 --> 00:25:03,936
you gave him Keflex instead.
532
00:25:03,961 --> 00:25:07,015
- Really? Are you sure?
- Oh, my God.
533
00:25:07,040 --> 00:25:09,647
The kid is allergic to Keflex.
534
00:25:09,672 --> 00:25:12,487
O-okay. D-did he...
did he go into anaphylactic shock?
535
00:25:12,512 --> 00:25:14,244
No, luckily, they caught it in time.
536
00:25:14,268 --> 00:25:15,955
Okay.
537
00:25:15,981 --> 00:25:18,081
Okay? It's not okay.
538
00:25:18,106 --> 00:25:20,076
This could have been really serious.
539
00:25:20,101 --> 00:25:21,566
But it wasn't.
540
00:25:21,591 --> 00:25:23,150
Don't you understand what you did?
541
00:25:23,175 --> 00:25:25,753
I made a mistake, but nobody died.
542
00:25:25,778 --> 00:25:27,698
Anybody could have done what I did.
543
00:25:27,723 --> 00:25:29,129
Who sets up the pharmacy bin?
544
00:25:30,634 --> 00:25:32,674
Don't look for someone else to blame.
545
00:25:32,699 --> 00:25:34,649
I'm just saying...
546
00:25:37,094 --> 00:25:40,515
Wait, wait, are you...
Are you gonna write me up?
547
00:25:41,400 --> 00:25:43,413
I don't know.
548
00:25:44,324 --> 00:25:47,180
April, you'd do that to me?
549
00:25:48,554 --> 00:25:49,574
If this happens Ag...
550
00:25:49,599 --> 00:25:51,166
If anything like this happens again...
551
00:25:51,191 --> 00:25:54,991
Look, it won't. It won't.
I will be really careful.
552
00:25:57,533 --> 00:25:59,573
Okay?
553
00:25:59,598 --> 00:26:02,022
Don't worry.
554
00:26:02,047 --> 00:26:03,927
It's all good.
555
00:26:05,471 --> 00:26:07,409
It's all good.
556
00:26:17,038 --> 00:26:18,848
- Hey.
- Hi, I'm the principal.
557
00:26:18,873 --> 00:26:20,539
We're lining the kids up in the auditorium.
558
00:26:20,564 --> 00:26:23,374
- Here are the consent forms.
- Thank you.
559
00:26:28,325 --> 00:26:31,435
Code blue, ICU.
560
00:26:31,460 --> 00:26:32,937
Excuse me, sir.
561
00:26:32,962 --> 00:26:35,481
Excuse me.
562
00:26:35,702 --> 00:26:36,931
There's no pulse.
563
00:26:36,956 --> 00:26:38,756
What... what's happening?
564
00:26:41,231 --> 00:26:42,649
He's unresponsive.
565
00:26:42,674 --> 00:26:45,272
- He's in V-tach.
- Cardiac arrest.
566
00:26:45,297 --> 00:26:47,329
What? Elias!
567
00:26:47,353 --> 00:26:49,367
Give me the paddles. Charge to 200.
568
00:26:49,392 --> 00:26:50,532
Charging to 200.
569
00:26:53,235 --> 00:26:55,225
Here.
570
00:26:55,250 --> 00:26:57,820
- Clear?
- Clear.
571
00:26:57,845 --> 00:27:00,148
Nothing. Stand by.
572
00:27:00,173 --> 00:27:02,992
- All right, 1 milligram of EPI.
- Got it, milligram of EPI.
573
00:27:06,907 --> 00:27:08,907
1 of EPI.
574
00:27:09,110 --> 00:27:10,828
Elias, come on.
575
00:27:10,853 --> 00:27:12,455
Elias!
576
00:27:12,479 --> 00:27:14,325
- Again. Clear.
- Clear.
577
00:27:14,350 --> 00:27:16,984
Please, please, save him. Please, please.
578
00:27:17,009 --> 00:27:18,268
Come on. Save him.
579
00:27:18,293 --> 00:27:20,270
- Again. Clear.
- Clear.
580
00:27:22,288 --> 00:27:24,913
Another milligram of EPI.
581
00:27:28,407 --> 00:27:31,407
Doctor...
582
00:27:33,821 --> 00:27:36,447
Oh, my God, no.
583
00:27:40,532 --> 00:27:42,142
Time of death 15:22.
584
00:27:42,167 --> 00:27:45,788
No! No!
585
00:27:58,001 --> 00:28:01,228
- I'm sorry, Jim.
- Don't touch me.
586
00:28:09,140 --> 00:28:12,100
- What changed your mind?
- Downey.
587
00:28:12,125 --> 00:28:16,054
Right, you and Downey, the Dynamic Duo.
588
00:28:16,869 --> 00:28:19,402
Oh, that wasn't fair.
589
00:28:20,870 --> 00:28:22,790
I still don't agree with your call,
590
00:28:22,815 --> 00:28:25,282
but I can see why you made it.
591
00:28:40,307 --> 00:28:43,102
Awful day today.
592
00:28:43,511 --> 00:28:46,481
So what happened with this...
with this patient?
593
00:28:46,506 --> 00:28:50,222
It presented as a
superficial skin infection.
594
00:28:50,247 --> 00:28:53,751
Elias didn't have any fever, no nausea.
595
00:28:53,776 --> 00:28:56,030
He certainly didn't
manifest any risk factors
596
00:28:56,055 --> 00:28:59,330
for necrotizing fasciitis.
597
00:28:59,519 --> 00:29:04,483
He was nondiabetic, not in renal failure.
598
00:29:05,002 --> 00:29:07,826
So I gave him an oral Doxy,
599
00:29:07,851 --> 00:29:09,765
and I sent him on his way.
600
00:29:12,217 --> 00:29:15,703
I misdiagnosed him.
601
00:29:15,907 --> 00:29:18,159
I feel like hell.
602
00:29:18,184 --> 00:29:21,350
Hey, everybody makes mistakes,
603
00:29:21,376 --> 00:29:23,016
but tell me if I'm wrong.
604
00:29:23,041 --> 00:29:27,221
Maybe you didn't used to make so many?
605
00:29:27,464 --> 00:29:31,294
Our own little morbidity immortality, huh?
606
00:29:32,693 --> 00:29:36,615
Dan, I see upwards of 50
patients a day now.
607
00:29:36,640 --> 00:29:37,499
I can't cut back.
608
00:29:37,524 --> 00:29:40,038
Between the lousy
reimbursements and my overhead,
609
00:29:40,063 --> 00:29:42,023
I need that many just to stay afloat,
610
00:29:42,048 --> 00:29:43,088
and then there's the paperwork.
611
00:29:43,113 --> 00:29:46,193
I had to hire two people
just to deal with it.
612
00:29:46,218 --> 00:29:47,806
Health care bureaucracy.
613
00:29:47,831 --> 00:29:50,351
I mean,
it's tough on both the patient and the doc.
614
00:29:50,376 --> 00:29:53,336
You know, when a young person
615
00:29:53,361 --> 00:29:56,321
comes and they ask me,
"Should I go into medicine?"
616
00:29:56,346 --> 00:29:58,366
you know what I tell them?
617
00:29:58,391 --> 00:29:59,799
No way.
618
00:29:59,824 --> 00:30:02,734
Go get an MBA and enjoy your life.
619
00:30:16,446 --> 00:30:18,624
That didn't hurt, did it?
620
00:30:21,007 --> 00:30:23,168
Oh, you are so brave.
621
00:30:23,193 --> 00:30:25,183
- Was that the shot?
- Nope.
622
00:30:25,208 --> 00:30:27,695
That's just the alcohol to
make sure your arm is clean.
623
00:30:28,783 --> 00:30:30,551
- Is that the shot?
- Nope.
624
00:30:30,575 --> 00:30:32,311
I'm gonna give it to you on
the count of three, okay?
625
00:30:32,336 --> 00:30:34,105
One, two...
626
00:30:35,140 --> 00:30:37,100
Where's three?
627
00:30:37,125 --> 00:30:39,632
That's it. You got the shot.
628
00:30:41,018 --> 00:30:43,757
Mrs. Schroeder's not feeling well.
629
00:30:44,985 --> 00:30:46,718
Have your teacher call 911,
630
00:30:46,743 --> 00:30:48,115
and tell the other doctor I need him.
631
00:30:48,140 --> 00:30:49,612
Can you breathe?
632
00:31:01,512 --> 00:31:03,251
Natalie!
633
00:31:03,276 --> 00:31:05,004
Epiglottitis. Airway's blocked.
634
00:31:05,029 --> 00:31:07,947
Mouth-to-mouth isn't working.
Get me something.
635
00:31:22,001 --> 00:31:24,167
Help me hold her hands down.
636
00:31:24,192 --> 00:31:26,052
Hurry.
637
00:31:27,192 --> 00:31:29,212
Natalie, here.
638
00:31:30,624 --> 00:31:32,996
I know it's hard,
639
00:31:33,021 --> 00:31:35,971
but try slow even breaths, okay?
640
00:31:35,996 --> 00:31:37,986
Mouth-to-mouth? She's type B, Natalie.
641
00:31:38,011 --> 00:31:39,917
- What were you thinking?
- I had to do something.
642
00:31:42,987 --> 00:31:46,378
The ambulance is on its way.
You're gonna be okay.
643
00:31:56,287 --> 00:31:58,131
Theresa Schroeder. Haemophilus influenza B.
644
00:31:58,156 --> 00:31:59,290
Criched her in the field.
645
00:31:59,314 --> 00:32:00,994
The ENT is waiting for you in trauma three.
646
00:32:01,019 --> 00:32:02,467
All right.
647
00:32:02,527 --> 00:32:04,922
Terry? Shiloh's teacher?
648
00:32:04,947 --> 00:32:06,690
This is what happens
when you don't vaccinate.
649
00:32:06,715 --> 00:32:08,347
You don't know that this
was Shiloh's fault.
650
00:32:08,371 --> 00:32:10,273
That lady almost died,
and she may have infected
651
00:32:10,298 --> 00:32:12,198
my friend, who has a newborn baby.
652
00:32:12,223 --> 00:32:13,983
Terry's probably sick
because her immune system
653
00:32:14,008 --> 00:32:15,426
is shot from a lifetime of vaccinations.
654
00:32:15,450 --> 00:32:16,296
That's ridiculous.
655
00:32:16,321 --> 00:32:17,888
You docs, you think you know it all.
656
00:32:17,913 --> 00:32:19,431
How... how many times you been wrong?
657
00:32:19,456 --> 00:32:21,466
Urine therapy? Radium for diarrhea?
658
00:32:21,491 --> 00:32:24,411
How many approved drugs
need to be pulled every year
659
00:32:24,436 --> 00:32:25,536
'cause they're killing people?
660
00:32:25,561 --> 00:32:27,439
Fen-phen or Vioxx, Raptiva.
661
00:32:27,464 --> 00:32:29,033
There's no evidence the HIB vaccine
662
00:32:29,058 --> 00:32:30,068
has any negative side effects.
663
00:32:30,093 --> 00:32:31,051
How can you be sure?
664
00:32:31,076 --> 00:32:32,835
Kids get the vaccine when they're babies.
665
00:32:32,860 --> 00:32:34,366
Who knows what the
long-term effects will be?
666
00:32:34,391 --> 00:32:36,082
For Shiloh's long-term health
and happiness,
667
00:32:36,107 --> 00:32:37,386
we'll risk a treatable childhood illness.
668
00:32:37,410 --> 00:32:39,345
So no child should be vaccinated, right?
669
00:32:39,370 --> 00:32:40,515
You want your kids in a school
670
00:32:40,540 --> 00:32:42,751
where no one's protected from polio,
smallpox.
671
00:32:42,776 --> 00:32:44,160
- Will, enough.
- No.
672
00:32:44,185 --> 00:32:46,105
You trot out this pseudoscience,
673
00:32:46,130 --> 00:32:47,718
but what you really want
is for every other kid
674
00:32:47,743 --> 00:32:50,113
to be vaccinated so yours can be safe.
675
00:32:57,396 --> 00:32:59,587
He has no right to speak to us like that.
676
00:32:59,612 --> 00:33:01,249
You're right,
he shouldn't have spoken to you that way.
677
00:33:01,274 --> 00:33:02,968
I'm very sorry.
678
00:33:07,624 --> 00:33:08,917
Hey.
679
00:33:08,941 --> 00:33:10,648
You know they're never gonna vaccinate
680
00:33:10,673 --> 00:33:12,158
their other kids after that, right?
681
00:33:12,183 --> 00:33:13,273
I know.
682
00:33:14,253 --> 00:33:16,143
I know.
683
00:33:16,168 --> 00:33:18,118
I shouldn't have shot my mouth off.
684
00:33:20,807 --> 00:33:23,068
It was because of me, wasn't it?
685
00:33:23,661 --> 00:33:25,671
Because I was exposed.
686
00:33:26,856 --> 00:33:28,756
I think it was very gallant.
687
00:33:30,387 --> 00:33:32,227
You do?
688
00:33:35,047 --> 00:33:37,898
Maybe we should talk about that kiss.
689
00:33:38,640 --> 00:33:40,897
You asked why I treat you so badly,
690
00:33:40,922 --> 00:33:42,482
why I say things
691
00:33:42,507 --> 00:33:45,136
I wouldn't say to anybody else.
692
00:33:45,631 --> 00:33:49,481
I'm like a little kid
with a crush on a girl,
693
00:33:49,506 --> 00:33:50,586
so what does he do?
694
00:33:50,611 --> 00:33:52,631
He pulls her pigtails.
695
00:33:57,375 --> 00:33:59,839
Look, I understand if you
don't feel the same way.
696
00:33:59,864 --> 00:34:02,902
No. Listen, pl... please.
697
00:34:02,927 --> 00:34:05,639
I don't know what I would do without you.
698
00:34:07,198 --> 00:34:09,765
But there is just so much in my life
699
00:34:09,790 --> 00:34:11,307
that I haven't figured out yet.
700
00:34:11,332 --> 00:34:13,395
You don't have to explain, Natalie; I...
I... I get it.
701
00:34:13,419 --> 00:34:15,642
No, I don't... I don't think you do.
702
00:34:15,668 --> 00:34:17,963
I am not trying to let you down gently
703
00:34:17,987 --> 00:34:19,506
or put you off.
704
00:34:19,531 --> 00:34:22,531
I'm just not in that place yet.
705
00:34:26,291 --> 00:34:28,291
Okay.
706
00:34:31,115 --> 00:34:33,391
I'm gonna go check on the teacher.
707
00:34:33,415 --> 00:34:35,163
You should get a booster.
708
00:34:35,188 --> 00:34:37,088
Okay.
709
00:36:04,007 --> 00:36:07,013
I'm sorry, Dr. Unger.
I didn't have a choice.
710
00:36:07,039 --> 00:36:10,009
I'll need your hospital ID.
711
00:36:26,774 --> 00:36:28,784
Okay.
712
00:36:58,287 --> 00:37:00,367
It's not hard to make a still.
It's basic chem.
713
00:37:00,392 --> 00:37:02,372
Noah?
714
00:37:04,504 --> 00:37:05,607
Hey.
715
00:37:05,632 --> 00:37:07,127
I just wanted you to know
716
00:37:07,152 --> 00:37:09,071
that I am gonna file an incident report.
717
00:37:09,096 --> 00:37:12,036
What's going on?
Is someone making you do this?
718
00:37:12,061 --> 00:37:13,980
No, no. It's my decision.
719
00:37:15,312 --> 00:37:17,352
Seriously?
720
00:37:17,377 --> 00:37:19,497
Yeah.
721
00:37:19,737 --> 00:37:21,607
Hey, hey, look, look.
722
00:37:21,632 --> 00:37:24,260
I get it. I screwed up.
723
00:37:24,285 --> 00:37:27,522
But you're supposed to be here for me,
not dime me out.
724
00:37:30,718 --> 00:37:33,568
You know what? You... you're just pissed
725
00:37:33,593 --> 00:37:36,401
because I'm the doctor and you're not.
726
00:37:36,426 --> 00:37:39,486
Noah, you are my brother, and I love you...
727
00:37:39,511 --> 00:37:42,587
- Mm.
- But you need to grow up.
728
00:37:42,612 --> 00:37:45,495
Look at me. If you're gonna be a doctor,
729
00:37:45,519 --> 00:37:48,836
I want you to be a good one.
730
00:38:02,097 --> 00:38:05,137
Dr. Halstead, what are you doing?
731
00:38:05,162 --> 00:38:09,092
Agh, car wouldn't start. Waiting on a tow.
732
00:38:09,117 --> 00:38:13,117
Ah, always a perfect way to end the day.
733
00:38:13,142 --> 00:38:14,710
- Yeah.
- Mm.
734
00:38:14,735 --> 00:38:16,184
Ms. Goodwin?
735
00:38:17,060 --> 00:38:19,288
I'm sorry I've been so much trouble.
736
00:38:20,714 --> 00:38:22,160
Yes, Dr. Halstead.
737
00:38:22,185 --> 00:38:25,215
You have been a monumental pain in the ass.
738
00:38:25,240 --> 00:38:27,090
- I know.
- Good.
739
00:38:28,058 --> 00:38:31,038
Oh, and congratulations
on your anniversary.
740
00:38:31,063 --> 00:38:32,193
Thank you.
741
00:38:32,218 --> 00:38:33,889
I heard you've been married a long time.
742
00:38:33,914 --> 00:38:35,004
I have.
743
00:38:36,482 --> 00:38:38,362
How do you do that?
744
00:38:38,387 --> 00:38:40,710
Stay out of each other's way
745
00:38:41,220 --> 00:38:44,260
and never forget an anniversary.
746
00:38:44,285 --> 00:38:45,407
Good night.
747
00:38:45,432 --> 00:38:46,512
Good night.
748
00:38:56,099 --> 00:38:59,019
That was...
749
00:38:59,044 --> 00:39:00,694
Whew.
750
00:39:00,719 --> 00:39:03,022
It was a rough day.
751
00:39:11,624 --> 00:39:14,124
I have something to show you.
752
00:39:26,034 --> 00:39:28,976
Johns Hopkins, huh?
753
00:39:30,493 --> 00:39:32,433
Head of trauma.
754
00:39:32,613 --> 00:39:34,091
That's quite an offer.
755
00:39:34,116 --> 00:39:35,966
Yeah, it is.
756
00:39:36,583 --> 00:39:39,733
I hope you let them down gently.
757
00:39:49,445 --> 00:39:52,827
You know, Baltimore gets very cold too.
758
00:39:55,330 --> 00:39:57,359
I know.
759
00:40:11,765 --> 00:40:13,780
Looks like we had the same kind of day.
760
00:40:14,765 --> 00:40:16,765
Sweet and strong, please.
761
00:40:20,330 --> 00:40:23,350
I had a patient who wanted
his LVAD removed.
762
00:40:23,514 --> 00:40:25,574
He got what he wanted.
763
00:40:25,599 --> 00:40:27,439
Now he's dead.
764
00:40:28,390 --> 00:40:30,230
Huh.
765
00:40:31,350 --> 00:40:36,726
I guess I took out an LVAD myself today.
766
00:40:39,115 --> 00:40:41,499
How do we ever know what
we're doing is right?
767
00:40:41,524 --> 00:40:43,546
It's tricky.
768
00:40:43,880 --> 00:40:45,802
I mean,
the first part of the Hippocratic Oath
769
00:40:45,827 --> 00:40:46,601
is clear, right?
770
00:40:46,626 --> 00:40:47,736
"Do no harm."
771
00:40:47,761 --> 00:40:49,771
Then it goes on to say,
772
00:40:49,796 --> 00:40:53,468
"I will remember that
there is art to medicine
773
00:40:53,493 --> 00:40:55,265
as well as science."
774
00:40:57,924 --> 00:40:59,632
So it's tricky.
775
00:41:00,584 --> 00:41:03,139
It ever get any easier?
776
00:41:04,187 --> 00:41:05,632
Hope so.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.