All language subtitles for Call.Me.1988.1080p.WEBRip.x265.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:02:42,901 --> 00:02:46,209 You've reached 627-2363. 3 00:02:46,253 --> 00:02:49,125 After you hear the tone, leave your name and any message. 4 00:02:49,169 --> 00:02:50,300 I'll call you back. 5 00:03:40,959 --> 00:03:44,572 Hello? 6 00:03:46,313 --> 00:03:48,140 Hello? 7 00:03:52,101 --> 00:03:53,755 Hi. 8 00:03:53,798 --> 00:03:55,452 Who's this? 9 00:03:55,496 --> 00:03:57,106 Uh...oh... 10 00:03:57,149 --> 00:03:59,064 Alex. 11 00:03:59,108 --> 00:04:01,328 - What? - Very funny. 12 00:04:01,371 --> 00:04:04,592 How come you never sound like this when we're together? 13 00:04:07,421 --> 00:04:10,554 I... 14 00:04:10,598 --> 00:04:12,252 I want you. 15 00:04:12,295 --> 00:04:14,689 Oh, that's a change. You want me. 16 00:04:14,732 --> 00:04:16,865 Now? On the telephone? 17 00:04:16,908 --> 00:04:18,475 What was wrong with last night? 18 00:04:18,519 --> 00:04:20,521 Or the night before? 19 00:04:20,564 --> 00:04:22,523 Or the past four weeks? 20 00:04:28,964 --> 00:04:30,531 I wanna fuck you. 21 00:04:30,574 --> 00:04:33,098 Alex. 22 00:04:33,142 --> 00:04:36,276 I'd like to rub my cheek against your thigh. 23 00:04:46,242 --> 00:04:47,591 You would? 24 00:04:47,635 --> 00:04:52,161 If only I could... 25 00:04:52,204 --> 00:04:54,206 touch you. 26 00:04:57,166 --> 00:04:59,603 Are you wet? 27 00:04:59,647 --> 00:05:00,909 Of course I'm wet. 28 00:05:00,952 --> 00:05:02,824 You just got me out of the shower. 29 00:05:08,220 --> 00:05:10,397 - Alex? - I want you. 30 00:05:10,440 --> 00:05:14,052 I want you right now. 31 00:05:14,096 --> 00:05:15,445 I could come over. 32 00:05:15,489 --> 00:05:17,186 No. 33 00:05:19,275 --> 00:05:22,974 We'll meet. 34 00:05:23,018 --> 00:05:25,499 At the Polish Bar in an hour. 35 00:05:28,197 --> 00:05:31,766 Dress... 36 00:05:31,809 --> 00:05:33,811 nice. 37 00:05:36,423 --> 00:05:39,295 I want to see your thighs. 38 00:05:41,602 --> 00:05:44,256 And leave your panties at home. 39 00:05:46,302 --> 00:05:47,869 You could take them off. 40 00:05:47,912 --> 00:05:50,828 No panties. 41 00:06:35,264 --> 00:06:36,526 Hi. 42 00:06:36,570 --> 00:06:38,180 Oh. 43 00:06:38,223 --> 00:06:39,790 You're the lady who did the story. 44 00:06:39,834 --> 00:06:41,575 - Anna. - Yeah. 45 00:06:41,618 --> 00:06:44,229 I think you look different today. 46 00:06:48,277 --> 00:06:50,018 On the house... 47 00:06:50,061 --> 00:06:52,281 for putting us in "Voice Of The City." 48 00:06:52,324 --> 00:06:54,283 Thank you. 49 00:07:57,433 --> 00:07:59,479 What's this? 50 00:08:11,926 --> 00:08:13,144 Eau de vie. 51 00:08:23,241 --> 00:08:24,416 It's very nice. 52 00:08:26,854 --> 00:08:28,943 You have a flaw. 53 00:08:30,771 --> 00:08:32,250 In one of your eyes. 54 00:08:35,123 --> 00:08:36,690 No one usually notices. 55 00:08:36,733 --> 00:08:38,953 It's... 56 00:08:38,996 --> 00:08:40,389 very beautiful. 57 00:08:53,707 --> 00:08:55,578 Are you waiting for someone? 58 00:08:55,622 --> 00:08:57,537 I'm meeting someone. 59 00:09:05,936 --> 00:09:07,459 Are you? 60 00:09:18,035 --> 00:09:19,341 Hello? 61 00:09:19,384 --> 00:09:20,734 Alex, where are you? 62 00:09:20,777 --> 00:09:22,387 What do you mean where am I? 63 00:09:22,431 --> 00:09:23,954 I'm home, obviously. 64 00:09:23,998 --> 00:09:25,477 Well, aren't you coming? 65 00:09:25,521 --> 00:09:27,392 I've been here for 45 minutes already. 66 00:09:27,436 --> 00:09:28,872 Been where? 67 00:09:28,916 --> 00:09:31,266 At the Polish Bar. 68 00:09:31,309 --> 00:09:34,095 That place you wrote about? What are you doing there? 69 00:09:34,138 --> 00:09:36,837 Waiting for you... without my panties. 70 00:09:36,880 --> 00:09:39,404 Why? 71 00:09:39,448 --> 00:09:41,232 Because you told me to. 72 00:09:41,276 --> 00:09:43,539 I did? 73 00:09:43,583 --> 00:09:45,454 Don't try to pretend it wasn't you. 74 00:09:50,198 --> 00:09:52,722 Alex, 75 00:09:52,766 --> 00:09:54,202 you did call me and... 76 00:09:54,245 --> 00:09:56,857 And what? 77 00:10:00,164 --> 00:10:01,426 Oh, God. 78 00:10:01,470 --> 00:10:04,429 Anna? Anna, are you okay? 79 00:10:04,473 --> 00:10:06,431 What a jerk I am. 80 00:10:06,475 --> 00:10:08,346 What? 81 00:10:08,390 --> 00:10:10,392 I... 82 00:10:10,435 --> 00:10:11,959 Forget it. Listen, I gotta go. 83 00:10:12,002 --> 00:10:13,351 I'll come over, okay? 84 00:10:13,395 --> 00:10:15,310 Oh, okay. Look, uh... 85 00:10:15,353 --> 00:10:16,877 why don't I meet you at your place? 86 00:10:16,920 --> 00:10:19,227 All right, but be there. I'm leaving right now. 87 00:10:51,651 --> 00:10:53,304 Okay. 88 00:11:09,103 --> 00:11:10,670 You jerk. 89 00:12:14,385 --> 00:12:16,431 Hey. 90 00:12:17,998 --> 00:12:19,564 Good work, Nikki. See you later. 91 00:12:19,608 --> 00:12:20,827 Okay. 92 00:12:57,428 --> 00:12:58,952 Nice tie. 93 00:12:58,995 --> 00:13:01,389 Hey! 94 00:13:05,872 --> 00:13:08,135 This is the ladies' room! 95 00:13:08,178 --> 00:13:11,138 Well, I don't see any ladies here! 96 00:13:11,181 --> 00:13:14,097 Nikki knows what you want, so why don't you come on on over here 97 00:13:14,141 --> 00:13:15,446 and she'll give it to you? 98 00:13:15,490 --> 00:13:16,796 - No way! - Ow! 99 00:13:18,754 --> 00:13:20,103 Where's the fucking money? 100 00:13:20,147 --> 00:13:21,801 Uhh! 101 00:13:23,106 --> 00:13:25,630 Aah! Aah! 102 00:13:25,674 --> 00:13:28,633 You fucking bitch! 103 00:13:28,677 --> 00:13:30,940 Don't hurt me! 104 00:13:30,984 --> 00:13:32,812 Aah! 105 00:13:32,855 --> 00:13:35,771 Goddamn bitch! 106 00:13:35,815 --> 00:13:37,860 Where's the money? 107 00:13:42,691 --> 00:13:44,171 Aah! 108 00:15:36,370 --> 00:15:39,634 Taxi! 109 00:16:12,275 --> 00:16:14,451 Where've you been? 110 00:16:14,495 --> 00:16:15,670 Where are you going? 111 00:16:29,423 --> 00:16:32,034 Look at you. 112 00:16:32,078 --> 00:16:35,037 What happened? Where you in a fight? 113 00:16:35,081 --> 00:16:37,344 Sort of. 114 00:16:37,387 --> 00:16:40,738 What do you mean, sort of? 115 00:16:40,782 --> 00:16:42,523 I saw a murder. 116 00:16:42,566 --> 00:16:45,047 A murder? 117 00:16:45,091 --> 00:16:47,267 Where? 118 00:16:47,310 --> 00:16:50,705 At the Polish Bar. 119 00:16:50,748 --> 00:16:52,620 In the women's toilet. 120 00:16:55,492 --> 00:16:56,841 What were you doing there? 121 00:16:56,885 --> 00:16:59,018 I was going to the bathroom! 122 00:17:02,717 --> 00:17:06,329 I was in the stall, 123 00:17:06,373 --> 00:17:09,985 and this women cut this guy. 124 00:17:10,029 --> 00:17:12,161 And he killed her. 125 00:17:14,468 --> 00:17:16,165 He just threw her in the next stall, 126 00:17:16,209 --> 00:17:18,254 and he kept smashing her. 127 00:17:20,909 --> 00:17:22,780 It was awful, Alex. 128 00:17:24,043 --> 00:17:25,870 I could hear it. 129 00:17:25,914 --> 00:17:27,263 You saw it or you heard it? 130 00:17:27,307 --> 00:17:29,961 The whole fucking stall was shaking! 131 00:17:30,005 --> 00:17:31,485 I thought it would collapse. 132 00:17:31,528 --> 00:17:35,880 I had to spend the whole time squatting, like this. 133 00:17:35,924 --> 00:17:38,666 And then her body fell. 134 00:17:38,709 --> 00:17:40,537 Her arm... 135 00:17:40,581 --> 00:17:41,799 Her voice changed, 136 00:17:41,843 --> 00:17:45,107 and her arms flipped under my stall. 137 00:17:46,891 --> 00:17:50,808 She had on this charm bracelet... 138 00:17:50,852 --> 00:17:53,855 and these red nails. 139 00:17:53,898 --> 00:17:55,857 And the money. 140 00:17:58,816 --> 00:18:00,470 There was blood everywhere. 141 00:18:02,907 --> 00:18:04,387 What money? 142 00:18:04,431 --> 00:18:06,911 The money she stole from him. 143 00:18:06,955 --> 00:18:08,826 Here. 144 00:18:14,180 --> 00:18:16,051 Here. This money. 145 00:18:18,967 --> 00:18:21,926 It was a 50. I used it to pay the cab. 146 00:18:23,972 --> 00:18:25,800 Maybe she was just unconscious. 147 00:18:25,843 --> 00:18:28,803 She was dead, Alex! 148 00:18:28,846 --> 00:18:30,892 She was dead. 149 00:18:30,935 --> 00:18:33,634 I think it was a he. 150 00:18:33,677 --> 00:18:37,072 You don't know if it was a man or a woman? 151 00:18:37,116 --> 00:18:39,901 I didn't stop to check. 152 00:18:50,999 --> 00:18:53,654 Anna, this could be serious. 153 00:18:57,527 --> 00:18:59,268 Maybe we should call the cops. 154 00:18:59,312 --> 00:19:01,966 I can't. 155 00:19:02,010 --> 00:19:03,751 It was a cop who killed her. 156 00:19:03,794 --> 00:19:05,622 How do you know that? 157 00:19:05,666 --> 00:19:07,972 I saw his badge. 158 00:19:08,016 --> 00:19:09,844 What, did he take it out and show it to you? 159 00:19:09,887 --> 00:19:11,976 No, it fell on the floor! 160 00:19:12,020 --> 00:19:14,370 Jesus, what are you trying to do to me? 161 00:19:14,414 --> 00:19:16,981 I see a murder... a murder. 162 00:19:17,025 --> 00:19:19,984 I come home, and what do I get? 163 00:19:20,028 --> 00:19:22,073 Nothing. 164 00:19:23,553 --> 00:19:25,903 As usual. 165 00:19:39,439 --> 00:19:41,223 What the fuck were you doing in there tonight? 166 00:19:41,267 --> 00:19:44,095 You set me up! 167 00:19:44,139 --> 00:19:45,401 Fuck you I set you up! 168 00:19:45,445 --> 00:19:46,794 Kick his ass. 169 00:19:46,837 --> 00:19:48,012 Uhh! 170 00:19:48,056 --> 00:19:50,014 Hey, what the fuck are you doing, man? 171 00:19:50,058 --> 00:19:52,234 Come on. 172 00:19:53,931 --> 00:19:54,889 Shit. 173 00:19:54,932 --> 00:19:57,283 You okay, Jelly? 174 00:19:59,154 --> 00:20:02,244 Good. He's okay. 175 00:20:02,288 --> 00:20:04,028 Where's the money? 176 00:20:04,072 --> 00:20:05,116 He's still got it! 177 00:20:05,160 --> 00:20:06,901 I haven't got it. 178 00:20:06,944 --> 00:20:08,032 The girl's got it. 179 00:20:08,076 --> 00:20:09,686 She didn't have it! 180 00:20:09,730 --> 00:20:12,472 Don't lie to me, fuck! I searched her! 181 00:20:12,515 --> 00:20:15,692 Not here. The other one. 182 00:20:15,736 --> 00:20:17,738 The real one. 183 00:20:19,218 --> 00:20:21,045 What other one? 184 00:20:21,089 --> 00:20:23,744 You were too busy bashing that queen's brains in to notice. 185 00:20:23,787 --> 00:20:26,007 Don't bullshit me, Jelly! 186 00:20:26,050 --> 00:20:27,530 Why would I bother? 187 00:20:29,793 --> 00:20:31,273 Am I supposed to believe this? 188 00:20:34,972 --> 00:20:38,324 How are we going to continue 189 00:20:38,367 --> 00:20:41,283 to enjoy the fruits and benefits 190 00:20:41,327 --> 00:20:43,633 of our friendship with the police 191 00:20:43,677 --> 00:20:46,070 if we don't remunerate them for their service? 192 00:20:47,637 --> 00:20:49,683 You saw what happened to that transvestite. 193 00:20:49,726 --> 00:20:51,075 If you play those games with me, 194 00:20:51,119 --> 00:20:53,426 you're gonna end up the same way! 195 00:20:53,469 --> 00:20:56,864 You and that cracked-up sidekick of yours. 196 00:20:56,907 --> 00:20:59,345 Yeah. 197 00:20:59,388 --> 00:21:01,085 Maybe you took it. 198 00:21:01,129 --> 00:21:02,478 Fuck you, dickbrain. 199 00:21:02,522 --> 00:21:04,654 - Fuck you. - Yeah, come on. 200 00:21:04,698 --> 00:21:06,743 - Come on. Let's go. - Hey, hey. 201 00:21:06,787 --> 00:21:08,484 You're dead. 202 00:21:09,964 --> 00:21:12,358 Put it away, Switch. 203 00:21:12,401 --> 00:21:13,924 What? 204 00:21:13,968 --> 00:21:16,231 Put it away. 205 00:21:16,275 --> 00:21:17,667 Put him away. 206 00:21:17,711 --> 00:21:19,016 He's a rude motherfucker. 207 00:21:20,801 --> 00:21:22,977 I'll take care of this. 208 00:21:27,329 --> 00:21:29,026 Big man. 209 00:21:36,382 --> 00:21:37,948 I'm gonna fucking stick that cop. 210 00:21:37,992 --> 00:21:39,254 You watch, man. 211 00:21:44,172 --> 00:21:46,305 I gotta find that girl. 212 00:21:46,348 --> 00:21:48,263 Are you sure? 213 00:21:48,307 --> 00:21:50,352 Of course I'm sure. I heard the screaming. 214 00:21:50,396 --> 00:21:52,180 Oh, God, Anna. 215 00:21:52,223 --> 00:21:53,355 Did you call the cops? 216 00:21:55,183 --> 00:21:57,098 What did they say? 217 00:21:57,141 --> 00:21:58,795 They wanted me to leave my name and number. 218 00:21:58,839 --> 00:21:59,840 And? 219 00:21:59,883 --> 00:22:01,145 I didn't. 220 00:22:01,189 --> 00:22:02,146 Oh, good. 221 00:22:02,190 --> 00:22:07,326 A cop did it. 222 00:22:07,369 --> 00:22:09,850 How do you get yourself into these situations? 223 00:22:09,893 --> 00:22:11,895 This is incredible. This is like the time... 224 00:22:11,939 --> 00:22:13,723 Cori, you sound just like Alex. 225 00:22:13,767 --> 00:22:15,986 God forbid. 226 00:22:16,030 --> 00:22:18,859 I assume you told Mr. Wonderful. 227 00:22:18,902 --> 00:22:20,861 Yes. 228 00:22:20,904 --> 00:22:23,690 He was his usual, comforting self. 229 00:22:23,733 --> 00:22:26,997 I'm sure. 230 00:22:27,041 --> 00:22:29,043 Look, there's nothing you can do about this. 231 00:22:29,086 --> 00:22:31,045 You just have to put it out of your mind, 232 00:22:31,088 --> 00:22:33,482 no matter how horrible it is, okay? 233 00:22:33,526 --> 00:22:35,310 I can still see the hand and the blood. 234 00:22:35,354 --> 00:22:38,095 Anna, don't dwell on it. 235 00:22:38,139 --> 00:22:40,576 It's just another awful New York story. 236 00:22:40,620 --> 00:22:43,274 That happened to someone else. 237 00:23:24,315 --> 00:23:26,579 Hey. 238 00:23:26,622 --> 00:23:28,668 They bought the idea. 239 00:23:28,711 --> 00:23:30,496 For what? 240 00:23:30,539 --> 00:23:32,846 Ooh, this smells great. 241 00:23:32,889 --> 00:23:34,848 You must have been working on this a long time. 242 00:23:34,891 --> 00:23:37,154 Alex, they bought the idea for what? 243 00:23:37,198 --> 00:23:38,591 Fast-foods. 244 00:23:38,634 --> 00:23:42,421 My idea about international junk foods. 245 00:23:42,464 --> 00:23:44,248 Yeah. 246 00:23:44,292 --> 00:23:46,250 I'm gonna get a free trip around the world 247 00:23:46,294 --> 00:23:49,384 to write about fast-food restaurants. 248 00:23:49,428 --> 00:23:52,169 You know, Pizza Hut in Paris, Burger King in Bangkok. 249 00:23:52,213 --> 00:23:53,606 It's gonna be great. 250 00:23:53,649 --> 00:23:55,259 They're sending you around the world? 251 00:23:55,303 --> 00:23:56,739 Yeah, I leave next Friday. 252 00:23:56,783 --> 00:23:59,263 Oh. I gotta meet my publisher in an hour for dinner. 253 00:23:59,307 --> 00:24:01,396 They want me to do a chapter on airline food. 254 00:24:01,440 --> 00:24:04,704 You know, like sushi in JAL, caviar, airflows. 255 00:24:04,747 --> 00:24:06,445 You get the idea. 256 00:24:06,488 --> 00:24:08,229 Yeah, I get the idea all right. 257 00:24:08,272 --> 00:24:10,927 Hey, it's only for a month...or two. 258 00:24:13,234 --> 00:24:15,062 Alex, 259 00:24:15,105 --> 00:24:17,281 I don't want you to go. 260 00:24:17,325 --> 00:24:19,066 I can't turn this down. 261 00:24:19,109 --> 00:24:20,807 No, no, I mean tonight. 262 00:24:20,850 --> 00:24:22,504 I don't want to be alone here tonight. 263 00:24:22,548 --> 00:24:24,854 Since when do you mind being alone? 264 00:24:24,898 --> 00:24:27,291 You're always telling me not to come over. 265 00:24:27,335 --> 00:24:31,295 Since someone called pretending to be you. 266 00:24:31,339 --> 00:24:34,298 Pretending to be me? 267 00:24:34,342 --> 00:24:36,039 What did he say? 268 00:24:36,083 --> 00:24:38,128 He said... 269 00:24:40,348 --> 00:24:42,742 It was an obscene phone call. 270 00:24:42,785 --> 00:24:45,832 And that's why you thought it was me? 271 00:24:45,875 --> 00:24:47,660 Why didn't you just hang up? 272 00:24:47,703 --> 00:24:50,097 'Cause I thought it was you. 273 00:24:50,140 --> 00:24:52,273 It sounded like you, a lot. 274 00:24:57,365 --> 00:25:00,324 Come on. 275 00:25:00,368 --> 00:25:02,370 Maybe I just wished it was you. 276 00:25:06,374 --> 00:25:08,158 Maybe it was. 277 00:25:08,202 --> 00:25:09,464 Oh! 278 00:25:09,508 --> 00:25:11,335 You never believe a word I say. 279 00:25:11,379 --> 00:25:13,337 Look, it's not that I don't believe you, it's just... 280 00:25:13,381 --> 00:25:15,383 Just what? 281 00:25:15,426 --> 00:25:17,385 Well, you got to admit, it sounds a little improbable. 282 00:25:17,428 --> 00:25:19,561 He just happens to call 283 00:25:19,605 --> 00:25:21,998 just when I happen to be leaving town? 284 00:25:24,000 --> 00:25:28,352 I don't just think up little ploys just to keep you around. 285 00:25:28,396 --> 00:25:29,615 Besides, 286 00:25:29,658 --> 00:25:30,877 you wouldn't have the wit 287 00:25:30,920 --> 00:25:33,662 to think of an obscene phone call. 288 00:25:36,535 --> 00:25:38,449 Yes, I would. 289 00:25:47,415 --> 00:25:48,547 Hello. 290 00:25:50,679 --> 00:25:55,031 I have a collect call for you. 291 00:25:55,075 --> 00:25:57,468 I'm not accepting the charges. 292 00:26:01,647 --> 00:26:04,388 I better run. 293 00:26:04,432 --> 00:26:06,260 Alex? 294 00:26:09,045 --> 00:26:11,570 I'll call you later, okay? 295 00:26:15,443 --> 00:26:17,314 I'm sure you will. 296 00:26:32,895 --> 00:26:34,462 Hello? 297 00:26:34,505 --> 00:26:35,550 Hi. 298 00:26:35,594 --> 00:26:38,684 Oh, hi. 299 00:26:38,727 --> 00:26:40,599 I'm glad you called. 300 00:26:43,602 --> 00:26:45,473 I'm sorry about before. 301 00:26:47,780 --> 00:26:49,303 I'm okay now. 302 00:26:49,346 --> 00:26:51,261 Good. 303 00:26:51,305 --> 00:26:53,263 I thought you might not want to talk to me. 304 00:26:53,307 --> 00:26:55,178 No, I... 305 00:26:56,876 --> 00:26:58,791 Where are you? 306 00:26:58,834 --> 00:27:01,663 What are you doing? 307 00:27:01,707 --> 00:27:04,057 Where am I? 308 00:27:04,100 --> 00:27:05,798 I'm in my apartment, 309 00:27:05,841 --> 00:27:07,451 wondering who keeps calling me 310 00:27:07,495 --> 00:27:09,192 pretending he's Alex! 311 00:27:30,344 --> 00:27:32,476 What about my question for "Street Smarts?" 312 00:27:32,520 --> 00:27:34,348 Um, what question? 313 00:27:34,391 --> 00:27:37,090 On sexual harassment at the office? 314 00:27:37,133 --> 00:27:40,441 It's been done. 315 00:27:40,484 --> 00:27:42,356 With good reason. 316 00:27:42,399 --> 00:27:45,489 Yeah. Well, uh... 317 00:27:45,533 --> 00:27:48,492 why don't you find something a little more exciting? 318 00:27:48,536 --> 00:27:52,018 What could be more exciting than sexual harassment? 319 00:27:54,934 --> 00:27:56,631 Like what, high-top sneakers again? 320 00:27:56,675 --> 00:27:59,112 I would do another column on sleazy bars. 321 00:27:59,155 --> 00:28:00,722 They're not sleazy, they're crossover. 322 00:28:00,766 --> 00:28:03,377 Depends on your taste, Anna. 323 00:28:03,420 --> 00:28:05,727 Yeah, it does. 324 00:28:05,771 --> 00:28:08,687 How about sexual harassment at home? 325 00:28:23,571 --> 00:28:25,747 Just a coffee. 326 00:28:25,791 --> 00:28:27,531 Here we go. 327 00:28:27,575 --> 00:28:29,359 "Two divorced ladies 328 00:28:29,403 --> 00:28:32,536 looking for refined, cultured gentlemen." 329 00:28:32,580 --> 00:28:34,495 Huh? What do you say? 330 00:28:36,410 --> 00:28:38,368 These fucking people trying to get it on. 331 00:28:38,412 --> 00:28:40,457 They make me laugh, you know? 332 00:28:40,501 --> 00:28:42,459 I wouldn't let them eat out my garbage can. 333 00:28:42,503 --> 00:28:44,592 They're probably all losers. 334 00:28:44,635 --> 00:28:46,072 "GWM. 335 00:28:46,115 --> 00:28:48,161 "SJF. 336 00:28:48,204 --> 00:28:49,815 DWF." 337 00:28:49,858 --> 00:28:51,555 What's that? Dumb white fuck? 338 00:28:51,599 --> 00:28:55,646 "Tall beautiful woman." Transvestite. 339 00:29:01,304 --> 00:29:04,046 Weird fucks. 340 00:29:04,090 --> 00:29:06,701 Hey, why don't we put an ad in here? 341 00:29:06,745 --> 00:29:09,095 Hmm? An ad? 342 00:29:09,138 --> 00:29:10,574 Yeah. For the chick. 343 00:29:10,618 --> 00:29:12,576 The chick. So we can find her. 344 00:29:15,623 --> 00:29:17,668 "Sweetheart, 345 00:29:17,712 --> 00:29:20,584 "I met you at the Polish Bar. 346 00:29:20,628 --> 00:29:23,587 "You stole more than my heart. 347 00:29:23,631 --> 00:29:27,591 Please bring the money." 348 00:29:27,635 --> 00:29:29,419 That's a great idea. It's inspired. 349 00:29:29,463 --> 00:29:34,337 Well, uh, you know, maybe not that obvious. 350 00:29:40,604 --> 00:29:43,390 What does she look like anyway? 351 00:29:43,433 --> 00:29:45,609 She has a... 352 00:29:45,653 --> 00:29:49,265 tight mouth. 353 00:29:49,309 --> 00:29:52,355 Tight ass. 354 00:29:52,399 --> 00:29:54,705 Tight red shoes. 355 00:29:57,230 --> 00:29:59,710 Say, where did you, uh... 356 00:29:59,754 --> 00:30:01,756 where did you come by this, um... 357 00:30:01,800 --> 00:30:04,628 this new ensemble? 358 00:30:04,672 --> 00:30:06,500 Do you like it? 359 00:30:06,543 --> 00:30:10,417 You know, on 14th Street. 360 00:30:10,460 --> 00:30:12,549 I want to find her, man. 361 00:30:12,593 --> 00:30:13,812 I want to find her, fast. 362 00:30:18,729 --> 00:30:20,296 I'll take care of it. 363 00:30:20,340 --> 00:30:23,038 Well, you should... 364 00:30:23,082 --> 00:30:24,692 or I will. 365 00:30:27,869 --> 00:30:28,827 Hi. 366 00:30:28,870 --> 00:30:30,654 Oh, hi! 367 00:30:30,698 --> 00:30:31,960 I brought some wine. 368 00:30:32,004 --> 00:30:33,788 Can I get a corkscrew? 369 00:30:33,832 --> 00:30:35,181 I'm sorry I'm late. 370 00:30:35,224 --> 00:30:36,312 That's okay. 371 00:30:36,356 --> 00:30:37,661 What are you having? 372 00:30:37,705 --> 00:30:39,141 Spaghetti aglio olio, 373 00:30:39,185 --> 00:30:41,665 artichoke hearts with garlic dressing... 374 00:30:41,709 --> 00:30:44,016 Oh! Vinny, can I have an order of garlic bread, please? 375 00:30:45,060 --> 00:30:46,496 Come on. 376 00:30:46,540 --> 00:30:48,107 Why don't you just wear it around your neck? 377 00:30:48,150 --> 00:30:50,326 I don't mind the occasional vampire, 378 00:30:50,370 --> 00:30:52,372 I just like garlic. 379 00:30:52,415 --> 00:30:53,677 Do you know what you want? 380 00:30:53,721 --> 00:30:56,376 Uh, I'll have some minestrone soup. 381 00:30:58,769 --> 00:31:00,293 And how's Alex? 382 00:31:00,336 --> 00:31:01,903 He'll live. 383 00:31:01,947 --> 00:31:05,602 He's about to take off on a trip around the world. 384 00:31:05,646 --> 00:31:07,213 He's got a contract to do a book 385 00:31:07,256 --> 00:31:09,041 on international junk food. 386 00:31:09,084 --> 00:31:12,348 You're kidding! Oh, go with. I would. 387 00:31:12,392 --> 00:31:13,654 I don't want to. 388 00:31:13,697 --> 00:31:15,395 Why not? It sounds like fun. 389 00:31:15,438 --> 00:31:16,700 It's Alex's project, 390 00:31:16,744 --> 00:31:17,963 It's Alex's money, 391 00:31:18,006 --> 00:31:19,616 and it's Alex's trip. 392 00:31:19,660 --> 00:31:21,880 Yeah. A humor writer without a sense of humor. 393 00:31:21,923 --> 00:31:24,099 Besides, I'd just end up being another piece of luggage. 394 00:31:24,143 --> 00:31:26,188 Apollonia, I had a garlic bread. 395 00:31:26,232 --> 00:31:27,929 Mm-hmm. 396 00:31:27,973 --> 00:31:29,844 So what's the difference? 397 00:31:29,888 --> 00:31:32,194 It's better to be a piece of luggage in Paris than in Brooklyn. 398 00:31:32,238 --> 00:31:33,848 Cori. 399 00:31:33,892 --> 00:31:35,850 How long are you going to hang on with this guy? 400 00:31:35,894 --> 00:31:36,895 Cori. 401 00:31:36,938 --> 00:31:38,287 I'm sorry. 402 00:31:38,331 --> 00:31:39,723 It's a sore subject, I know, 403 00:31:39,767 --> 00:31:41,421 but I just don't see how you continuer it. 404 00:31:41,464 --> 00:31:42,726 'Cause it's easier than ending it. 405 00:31:42,770 --> 00:31:45,468 Well, that's not a very good reason. 406 00:31:45,512 --> 00:31:46,687 Did you have another fight? 407 00:31:46,730 --> 00:31:49,733 No. 408 00:31:49,777 --> 00:31:52,171 Yes, but that's not why. 409 00:31:52,214 --> 00:31:54,695 I got an obscene phone call. 410 00:31:54,738 --> 00:31:55,739 Oh! 411 00:31:55,783 --> 00:31:57,741 Two, from the same guy. 412 00:31:57,785 --> 00:31:59,743 I get them all the time. 413 00:31:59,787 --> 00:32:01,354 All you gotta do is tell 'em they're shit, 414 00:32:01,397 --> 00:32:05,053 whistle or scream into the phone and hang up. 415 00:32:05,097 --> 00:32:07,012 I guess I could change my number. 416 00:32:07,055 --> 00:32:08,970 But then no one would know how to reach me. 417 00:32:09,014 --> 00:32:11,886 Yeah, well, that's the point. 418 00:32:11,930 --> 00:32:13,540 What if he knows me? 419 00:32:15,803 --> 00:32:17,892 You think it's someone you know? 420 00:32:17,936 --> 00:32:19,763 At first I thought it was Alex. 421 00:32:19,807 --> 00:32:21,330 Trying to liven things up. 422 00:32:21,374 --> 00:32:22,766 Something like that. 423 00:32:22,810 --> 00:32:24,899 But now I'm not so sure. 424 00:32:24,943 --> 00:32:27,510 I think it might be this guy from the Polish Bar. 425 00:32:27,554 --> 00:32:29,512 This guy from where? 426 00:32:29,556 --> 00:32:31,862 This guy who tried to pick me up. 427 00:32:33,299 --> 00:32:35,083 He's really good-looking, 428 00:32:35,127 --> 00:32:36,867 in a sort of dangerous way. 429 00:32:36,911 --> 00:32:40,915 What does he say, I mean, on the phone? 430 00:32:40,959 --> 00:32:43,004 Oh, the usual. 431 00:32:43,048 --> 00:32:46,834 What, S and M, bestiality, golden showers, what? 432 00:32:48,836 --> 00:32:51,839 It's a really sexy voice. 433 00:32:51,882 --> 00:32:53,884 You want to listen. 434 00:33:09,378 --> 00:33:12,207 Hello? 435 00:33:12,251 --> 00:33:13,992 Hi. 436 00:33:14,035 --> 00:33:15,210 You're home. 437 00:33:15,254 --> 00:33:17,212 Stop calling me! 438 00:33:30,008 --> 00:33:32,314 You've reached 627-2363. 439 00:33:32,358 --> 00:33:34,664 After you hear the tone, leave your name and any message. 440 00:33:34,708 --> 00:33:35,970 I'll call you back. 441 00:33:37,363 --> 00:33:38,842 I know you're there, 442 00:33:38,886 --> 00:33:41,410 and I think you want to talk to me. 443 00:33:43,543 --> 00:33:47,068 You'd like to, wouldn't you? 444 00:33:49,897 --> 00:33:52,726 Where are you? 445 00:33:52,769 --> 00:33:55,729 Are you on the bed? 446 00:33:55,772 --> 00:33:57,948 Are you lying down? 447 00:34:00,560 --> 00:34:03,258 I'd like to lie down beside you. 448 00:34:06,609 --> 00:34:08,524 I love your shoulders. 449 00:34:10,265 --> 00:34:12,398 And your eyes. 450 00:34:16,576 --> 00:34:19,057 How do you know what I look like? 451 00:34:21,929 --> 00:34:24,105 I... 452 00:34:24,149 --> 00:34:25,454 I imagine it. 453 00:34:25,498 --> 00:34:27,543 Well, imagine this. 454 00:34:27,587 --> 00:34:30,329 I saw a murder and it's your fault. 455 00:34:30,372 --> 00:34:33,636 So I don't have time for you and your third-rate porno! 456 00:34:51,785 --> 00:34:54,831 Look, you're not getting the message. 457 00:34:54,875 --> 00:34:56,137 There's no point in calling. 458 00:34:56,181 --> 00:34:58,270 I have nothing to say to you. 459 00:34:58,313 --> 00:35:00,750 Man: It was my fault. 460 00:35:00,794 --> 00:35:03,927 It happened at the Polish Bar, you stupid jerk! 461 00:35:03,971 --> 00:35:05,712 In the women's toilet! 462 00:35:05,755 --> 00:35:07,975 Is that kinky enough for you? 463 00:35:08,018 --> 00:35:09,803 If it wasn't for your stupid idea of a joke, 464 00:35:09,846 --> 00:35:11,761 I wouldn't have been there in the first place! 465 00:35:11,805 --> 00:35:14,286 Are you okay? 466 00:35:14,329 --> 00:35:16,592 Are you in trouble? 467 00:35:16,636 --> 00:35:18,333 How did you see it? 468 00:35:18,377 --> 00:35:21,467 I was in the right place at the right time. 469 00:35:21,510 --> 00:35:23,077 Do you know who did it? 470 00:35:23,121 --> 00:35:25,558 - Yes. - Who? 471 00:35:25,601 --> 00:35:26,950 A cop. 472 00:35:26,994 --> 00:35:28,996 Did you see him? 473 00:35:29,039 --> 00:35:30,389 I saw his badge. 474 00:35:30,432 --> 00:35:32,869 Did he see you? 475 00:35:32,913 --> 00:35:34,044 No. 476 00:35:34,088 --> 00:35:36,873 Good. 477 00:35:36,917 --> 00:35:39,267 Then you're safe. 478 00:35:39,311 --> 00:35:42,923 Now, sit down and tell me the story. 479 00:35:54,500 --> 00:35:55,805 Guess who! 480 00:35:55,849 --> 00:35:57,851 Cori! Hi! 481 00:36:01,028 --> 00:36:04,118 Alex, how very wonderful to see you again. 482 00:36:06,816 --> 00:36:08,557 Alex, do you know Bill Boyden? 483 00:36:08,601 --> 00:36:09,819 No, I don't think so. 484 00:36:09,863 --> 00:36:11,038 Hi. 485 00:36:11,081 --> 00:36:13,214 Alex Harris, the whack world of humor. 486 00:36:13,258 --> 00:36:15,608 I heard about your new book. Let's not have lunch. 487 00:36:15,651 --> 00:36:19,351 We won't. 488 00:36:19,394 --> 00:36:21,266 Listen, we're going to the aquarium. Want to come? 489 00:36:21,309 --> 00:36:23,616 Oh, I can't. I promised Alex a hot dog 490 00:36:23,659 --> 00:36:25,313 to help him with his street spots. 491 00:36:25,357 --> 00:36:27,010 So what's the question this week? 492 00:36:27,054 --> 00:36:30,013 What would you do if you received an obscene phone call? 493 00:36:30,057 --> 00:36:31,450 You got to be kidding? 494 00:36:31,493 --> 00:36:32,929 Who would answer that question? 495 00:36:32,973 --> 00:36:34,017 Oh, I would. 496 00:36:34,061 --> 00:36:35,584 You're compromising. 497 00:36:35,628 --> 00:36:36,933 No, I'd answer 'em. 498 00:36:36,977 --> 00:36:39,849 I wouldn't encourage him too much. 499 00:36:39,893 --> 00:36:41,503 Sweetheart. 500 00:36:41,547 --> 00:36:43,897 Look in "The Voice" next week. 501 00:36:43,940 --> 00:36:44,941 What about you, Bill? 502 00:36:44,985 --> 00:36:46,334 I don't know. 503 00:36:46,378 --> 00:36:48,031 I never got one. 504 00:36:48,075 --> 00:36:49,381 Fred? 505 00:36:49,424 --> 00:36:51,034 Come on, Anna. 506 00:36:51,078 --> 00:36:53,733 What kind of a guy do you take me for? 507 00:36:55,517 --> 00:36:56,518 Did you ever make one? 508 00:36:56,562 --> 00:36:58,128 Ooh. 509 00:36:58,172 --> 00:36:59,608 What, is that a hint? 510 00:37:03,308 --> 00:37:05,397 What about gay obscene phone calls? 511 00:37:05,440 --> 00:37:08,051 Oh, gee. Why, Alex? Been getting some recently? 512 00:37:08,095 --> 00:37:09,575 No, Alex has been making them. 513 00:37:09,618 --> 00:37:11,881 You know what I mean. 514 00:37:11,925 --> 00:37:13,405 They usually make them to women. 515 00:37:13,448 --> 00:37:14,928 Oh. 516 00:37:14,971 --> 00:37:16,843 I mean, if you think of women getting them. 517 00:37:16,886 --> 00:37:19,149 It might be a good idea for a piece. 518 00:37:19,193 --> 00:37:21,630 Gosh! Wouldn't that be a good idea? 519 00:37:21,674 --> 00:37:23,632 That's what Anna's doing right now, Alex. 520 00:37:23,676 --> 00:37:24,764 Good thinking. 521 00:37:24,807 --> 00:37:26,331 Let's get a hot dog. 522 00:37:26,374 --> 00:37:28,507 I'll see you later. 523 00:37:28,550 --> 00:37:30,248 Okay. Bye. 524 00:37:33,120 --> 00:37:35,340 Anna, where are you? 525 00:37:38,517 --> 00:37:41,781 I read "Street Smarts." 526 00:37:41,824 --> 00:37:44,087 Why that particular question? 527 00:37:44,131 --> 00:37:45,088 You don't like it? 528 00:37:45,132 --> 00:37:47,308 No, no, no, I liked. 529 00:37:47,352 --> 00:37:49,136 It's, uh, different. 530 00:37:49,179 --> 00:37:51,312 Well, does that mean you are or you aren't gonna use it? 531 00:37:51,356 --> 00:37:54,010 Well, let's put it this way. Uh... 532 00:37:54,054 --> 00:37:55,751 In two days, when the paper comes out, 533 00:37:55,795 --> 00:37:58,145 every weirdo in town's gonna be dialing your number. 534 00:37:58,188 --> 00:37:59,364 Including you? 535 00:37:59,407 --> 00:38:01,191 Ooh! 536 00:38:01,235 --> 00:38:04,107 What's that supposed to mean? 537 00:38:04,151 --> 00:38:06,284 Would you make an obscene phone call? 538 00:38:06,327 --> 00:38:07,937 To you? 539 00:38:07,981 --> 00:38:10,505 To anyone. 540 00:38:12,159 --> 00:38:13,726 Do I look like the type? 541 00:38:13,769 --> 00:38:15,858 I don't know. 542 00:38:15,902 --> 00:38:17,382 What does the type look like? 543 00:38:40,100 --> 00:38:42,537 I asked a couple of people 544 00:38:42,581 --> 00:38:45,018 if they worry about food too much. 545 00:38:45,061 --> 00:38:47,586 I mean, it's a joke. 546 00:38:47,629 --> 00:38:49,109 What is this after all? 547 00:38:49,152 --> 00:38:52,155 It's just vitamins, packaging. 548 00:38:52,199 --> 00:38:53,896 It all comes out the same way. 549 00:38:53,940 --> 00:38:56,072 What's it matter how it goes in? 550 00:39:07,257 --> 00:39:09,129 That's great. 551 00:39:11,261 --> 00:39:13,220 I'm going to Boston tomorrow. 552 00:39:14,569 --> 00:39:17,180 What is it this time, baked beans? 553 00:39:17,224 --> 00:39:19,313 You're leaving on Friday. 554 00:39:19,357 --> 00:39:21,228 I know. I have to. 555 00:39:41,509 --> 00:39:43,206 Let's go, baby. 556 00:39:43,250 --> 00:39:45,383 You gonna dance with me. Come on. 557 00:39:45,426 --> 00:39:47,167 We do our thing. 558 00:39:47,210 --> 00:39:48,647 - Get out of here. - No, come on now. 559 00:39:48,690 --> 00:39:50,170 - Give me back my bag. - No! 560 00:39:50,213 --> 00:39:53,042 Give me back my bag! 561 00:39:53,086 --> 00:39:55,436 Give me back my bag, you jerk! 562 00:39:59,266 --> 00:40:01,703 Don't fuck with me, bitch! 563 00:40:06,012 --> 00:40:07,796 Are you all right? It's okay. 564 00:40:07,840 --> 00:40:09,929 Yeah, I'm okay. 565 00:40:14,107 --> 00:40:17,153 Hey, aren't you the lady from the Polish Bar? 566 00:40:19,373 --> 00:40:22,071 Are you all right? 567 00:40:22,115 --> 00:40:24,204 I hope it wasn't your fault. 568 00:40:26,293 --> 00:40:28,208 I never got your name. 569 00:40:28,251 --> 00:40:29,165 Anna! 570 00:40:32,560 --> 00:40:34,693 Jesus, what happened? Are you all right? 571 00:40:34,736 --> 00:40:36,782 Yeah, I'm fine. 572 00:40:36,825 --> 00:40:38,087 It's the guy. 573 00:40:38,131 --> 00:40:39,349 What guy? 574 00:40:39,393 --> 00:40:40,960 From the bar. The caller. 575 00:40:41,003 --> 00:40:42,265 Where? 576 00:40:42,309 --> 00:40:44,746 He was right here. 577 00:40:44,790 --> 00:40:47,009 Come on. Let's just get out of here. 578 00:40:47,053 --> 00:40:48,446 Are you sure it was him? 579 00:40:48,489 --> 00:40:49,925 I was talking to him. 580 00:40:49,969 --> 00:40:51,492 Come on. 581 00:41:22,131 --> 00:41:24,525 Bill. 582 00:41:24,569 --> 00:41:27,310 What happened to your eye? 583 00:41:27,354 --> 00:41:30,923 Toaster popped up too hard. 584 00:41:30,966 --> 00:41:32,533 Uh-huh. 585 00:41:34,796 --> 00:41:36,711 Well, how you doing otherwise? 586 00:41:40,236 --> 00:41:41,760 Okay. 587 00:41:44,240 --> 00:41:45,981 What are you doing? 588 00:41:46,025 --> 00:41:47,417 Nothing much. 589 00:41:50,943 --> 00:41:52,640 You want some company? 590 00:41:52,684 --> 00:41:55,513 I don't really feel like talking. 591 00:41:58,951 --> 00:42:01,780 We could walk. 592 00:42:01,823 --> 00:42:03,259 Sure. 593 00:42:11,659 --> 00:42:13,008 What the hell was that? 594 00:42:13,052 --> 00:42:14,357 They're party favors, 595 00:42:14,401 --> 00:42:16,011 from my niece's birthday. 596 00:42:17,709 --> 00:42:19,711 Would you mind playing with them somewhere else? 597 00:42:19,754 --> 00:42:22,540 I'm really not in the mood. 598 00:42:38,077 --> 00:42:39,600 From your niece's birthday party? 599 00:42:39,644 --> 00:42:40,862 Yeah. 600 00:42:40,906 --> 00:42:42,821 - Good night. - Good night. 601 00:43:03,102 --> 00:43:05,800 What do you want to see me about? 602 00:43:05,844 --> 00:43:09,412 You find the girl? 603 00:43:09,456 --> 00:43:11,893 Huh? 604 00:43:11,937 --> 00:43:13,895 I don't even know what the fuck she looks like, man. 605 00:43:13,939 --> 00:43:15,897 You know how many girls in the city wear red shoes? 606 00:43:17,464 --> 00:43:21,337 No, I didn't find her 607 00:43:21,381 --> 00:43:23,470 We gotta find her, man. 608 00:43:23,513 --> 00:43:25,515 Oh, yeah. 609 00:43:26,952 --> 00:43:29,563 She's dangerous. She knows too much. 610 00:43:34,481 --> 00:43:36,004 What does she know? 611 00:43:44,056 --> 00:43:46,145 Maybe she didn't do it. 612 00:43:46,188 --> 00:43:48,713 What do you mean? 613 00:43:48,756 --> 00:43:50,715 What if somebody else did it? 614 00:43:50,758 --> 00:43:52,499 Man, she did it. She was right there. 615 00:43:52,542 --> 00:43:54,022 Are you kidding me? Who else is gonna do it? 616 00:43:56,982 --> 00:43:58,679 The one with the balls. 617 00:43:58,723 --> 00:44:00,159 She didn't have it on her. We searched her. 618 00:44:02,814 --> 00:44:06,121 Maybe she passed it to somebody else. 619 00:44:10,212 --> 00:44:11,692 I didn't think of that. 620 00:44:17,524 --> 00:44:21,354 One thing I know. 621 00:44:21,397 --> 00:44:24,966 The lady didn't do it. 622 00:44:25,010 --> 00:44:27,752 We're not gonna know for sure until we find her, right? 623 00:44:34,106 --> 00:44:37,196 Where you going? 624 00:44:37,239 --> 00:44:39,285 Where you going, Jell? 625 00:44:39,328 --> 00:44:41,200 You gonna call me... 626 00:44:52,994 --> 00:44:55,693 You picked up. I'm glad. 627 00:44:55,736 --> 00:44:57,346 Yeah. I should know better 628 00:44:57,390 --> 00:44:59,305 than to answer my own phone. 629 00:44:59,348 --> 00:45:01,786 You want to talk to me. You get something from it. 630 00:45:01,829 --> 00:45:03,570 Yeah. 631 00:45:03,613 --> 00:45:05,833 That's why I keep the machine on all the time. 632 00:45:05,877 --> 00:45:07,879 That's why you pick up. 633 00:45:07,922 --> 00:45:09,750 You want to listen. 634 00:45:09,794 --> 00:45:11,709 You want to hear me teasing you so bad, 635 00:45:11,752 --> 00:45:13,406 you grab my cock between... 636 00:45:13,449 --> 00:45:15,756 Yeah, maybe my tits aren't big enough. 637 00:45:15,800 --> 00:45:16,975 Did you ever think of that? 638 00:45:18,280 --> 00:45:19,804 Don't you have a credit card? 639 00:45:19,847 --> 00:45:21,893 There are women who do this for a living, you know? 640 00:45:21,936 --> 00:45:23,895 They're a lot better at it than I am. 641 00:45:23,938 --> 00:45:25,766 They don't do it because they like to. 642 00:45:25,810 --> 00:45:28,508 You think I like this? 643 00:45:28,551 --> 00:45:31,685 If this is your idea of a turn-on, forget it. 644 00:45:31,729 --> 00:45:35,558 The phone is the closest you'll ever get. 645 00:45:35,602 --> 00:45:39,475 Maybe that's as close as you want to get. 646 00:45:39,519 --> 00:45:41,477 How's your eye? 647 00:45:45,003 --> 00:45:47,353 How'd you know about that? 648 00:45:48,833 --> 00:45:51,357 You were there, weren't you? 649 00:45:51,400 --> 00:45:52,662 You're him. 650 00:45:52,706 --> 00:45:54,969 I wasn't anywhere. 651 00:45:55,013 --> 00:45:56,579 Then how'd you see my eye? 652 00:45:56,623 --> 00:45:58,494 You told me about it. 653 00:46:01,019 --> 00:46:02,934 No, I didn't. 654 00:46:04,500 --> 00:46:07,982 Now, I wanna know who the fuck you are. 655 00:46:12,160 --> 00:46:13,509 Uhh! 656 00:46:16,643 --> 00:46:20,386 So, where's the money, Jelly? 657 00:46:20,429 --> 00:46:22,127 Where's the money? 658 00:46:22,170 --> 00:46:25,347 I bought an IRA. Ask my broker. 659 00:46:25,391 --> 00:46:27,915 Don't fuck with me, Jelly! 660 00:46:27,959 --> 00:46:31,832 Where is this broad that you can't find? 661 00:46:31,876 --> 00:46:35,183 Or maybe you found her already. 662 00:46:35,227 --> 00:46:37,055 Who was that at the park? 663 00:46:37,098 --> 00:46:38,621 That was someone else. 664 00:46:38,665 --> 00:46:40,798 Passing acquaintance. 665 00:46:48,240 --> 00:46:50,024 When you find her... 666 00:46:50,068 --> 00:46:53,549 When I find her, you'll be the first to know. 667 00:46:53,593 --> 00:46:55,203 Good. 668 00:47:04,734 --> 00:47:06,693 Anna? 669 00:47:06,736 --> 00:47:08,260 Oh, you got the proofs. 670 00:47:08,303 --> 00:47:10,828 Yeah. This time tomorrow morning, 671 00:47:10,871 --> 00:47:12,917 ever pervert in New York is gonna know your name. 672 00:47:12,960 --> 00:47:14,570 I think they already do. 673 00:47:14,614 --> 00:47:15,876 Anything cut? 674 00:47:15,920 --> 00:47:17,573 Not a word. We used everything. 675 00:47:17,617 --> 00:47:19,749 That's a change. 676 00:47:19,793 --> 00:47:23,666 So, uh, what did you say your number was, hmm? 677 00:47:23,710 --> 00:47:26,278 I think you already know it. 678 00:47:26,321 --> 00:47:29,585 Well, I should...by now. 679 00:48:12,541 --> 00:48:16,545 You've reached 627-2363. 680 00:48:16,589 --> 00:48:17,895 After you hear the tone, 681 00:48:17,938 --> 00:48:19,722 leave your name and any message. 682 00:48:19,766 --> 00:48:20,898 I'll call you back. 683 00:48:22,900 --> 00:48:25,337 I know you're there listening. 684 00:48:28,079 --> 00:48:29,994 Aren't you? 685 00:48:31,996 --> 00:48:34,041 I need to talk to you. 686 00:48:36,478 --> 00:48:38,263 I want to... 687 00:49:12,775 --> 00:49:14,952 You been smoking that shit again? 688 00:49:16,823 --> 00:49:18,433 No. 689 00:49:39,933 --> 00:49:41,804 Hey, they put the ad in there? 690 00:49:41,848 --> 00:49:43,241 Check the back page. 691 00:49:43,284 --> 00:49:44,894 I put an ad in for the chick. 692 00:49:44,938 --> 00:49:46,157 You put an ad in? 693 00:49:46,200 --> 00:49:47,985 Yeah. 694 00:49:49,856 --> 00:49:52,032 Why? 695 00:49:52,076 --> 00:49:53,947 For the chick. 696 00:49:58,865 --> 00:50:01,041 Forget the ad. 697 00:50:01,085 --> 00:50:03,174 We don't need an ad. 698 00:50:04,958 --> 00:50:06,481 Why? 699 00:50:07,874 --> 00:50:09,180 What? 700 00:50:10,311 --> 00:50:11,486 Why? 701 00:50:13,271 --> 00:50:15,534 You gonna tell me why or what? 702 00:50:17,318 --> 00:50:19,190 It's all right. I like talking to myself. 703 00:50:31,289 --> 00:50:32,855 Anna! 704 00:50:32,899 --> 00:50:33,856 Hi. 705 00:50:33,900 --> 00:50:35,641 Hi. Let me see your shiner. 706 00:50:35,684 --> 00:50:37,643 Okay. 707 00:50:37,686 --> 00:50:40,167 - You ready? - Yeah. 708 00:50:40,211 --> 00:50:43,431 Aah! Oh, my God! It's beautiful! 709 00:50:43,475 --> 00:50:46,260 I would put a little more yellow in there, though. 710 00:50:48,088 --> 00:50:50,264 So is this where it happened? 711 00:50:50,308 --> 00:50:51,744 - Yeah. - What? 712 00:50:51,787 --> 00:50:53,876 I went in and looked. 713 00:50:53,920 --> 00:50:55,139 - Did you really? - Yeah. 714 00:50:55,182 --> 00:50:56,618 At what? 715 00:50:56,662 --> 00:50:58,751 Nothing. 716 00:50:58,794 --> 00:51:00,318 Excuse me. I want to ask you a question. 717 00:51:00,361 --> 00:51:02,320 Why isn't my picture in "Street Smarts?" 718 00:51:02,363 --> 00:51:04,104 Because this is a family paper. 719 00:51:04,148 --> 00:51:06,454 Hey, I am family, okay? 720 00:51:06,498 --> 00:51:07,890 Oh, yeah, yeah. Typical family... 721 00:51:07,934 --> 00:51:10,850 "Genital warts subjects wanted." Uh-huh. 722 00:51:10,893 --> 00:51:12,939 "Diarrhea research clinic in New York City 723 00:51:12,982 --> 00:51:15,811 "will pay you $50 to test new medication at home. 724 00:51:15,855 --> 00:51:18,466 "Save this ad. 725 00:51:18,510 --> 00:51:21,252 Transvestite boutique. Extra-large sizes available." 726 00:51:21,295 --> 00:51:23,167 Oh, isn't that where Alex shops? 727 00:51:23,210 --> 00:51:24,298 Cori! 728 00:51:24,342 --> 00:51:26,039 Oh, here. Here's one. 729 00:51:26,083 --> 00:51:28,781 "Please support my film about a man who eats to vomit..." 730 00:51:28,824 --> 00:51:31,523 Eww! 731 00:51:31,566 --> 00:51:33,133 "Will send script." 732 00:51:33,177 --> 00:51:35,092 I'll be right back. 733 00:51:39,835 --> 00:51:43,535 Someone was here, asking about you. 734 00:51:43,578 --> 00:51:45,145 Today? Who? 735 00:51:45,189 --> 00:51:47,452 No, a couple of days ago. 736 00:51:47,495 --> 00:51:50,977 He wanted to know if you come here regular. 737 00:51:51,020 --> 00:51:53,806 What did he look like? Was he kind of handsome? 738 00:51:53,849 --> 00:51:56,200 What kind of clothes did he have on? 739 00:51:56,243 --> 00:51:58,941 Nice suit. 740 00:51:58,985 --> 00:52:01,292 Expensive. 741 00:52:01,335 --> 00:52:03,468 Not the guy for you. 742 00:52:05,513 --> 00:52:07,124 I don't believe this. 743 00:52:07,167 --> 00:52:08,386 What? 744 00:52:08,429 --> 00:52:10,388 Oh, my God. 745 00:52:10,431 --> 00:52:12,564 Anna. 746 00:52:12,607 --> 00:52:14,218 Look at this. 747 00:52:14,261 --> 00:52:15,958 Where is it? Here. 748 00:52:16,002 --> 00:52:18,874 "To the beautiful lady in the red shoes at the Polish Bar. 749 00:52:18,918 --> 00:52:20,963 "One drink. I wanted to get to know you better. 750 00:52:21,007 --> 00:52:22,356 "You stole more than my heart. 751 00:52:22,400 --> 00:52:24,967 Call me. Box C-178." 752 00:52:25,011 --> 00:52:28,275 That's him! Look. "Call me." 753 00:52:28,319 --> 00:52:29,885 Yeah. So? 754 00:52:29,929 --> 00:52:33,106 So you don't call a box number, you write to it. 755 00:52:33,150 --> 00:52:34,412 We got to get out of here. 756 00:52:34,455 --> 00:52:35,717 Why? How come? 757 00:52:35,761 --> 00:52:37,023 Because. 758 00:52:37,066 --> 00:52:38,285 Of what? 759 00:52:38,329 --> 00:52:39,504 Just because, okay? Let's go. 760 00:52:43,595 --> 00:52:45,553 Anna! 761 00:52:53,039 --> 00:52:54,997 What? 762 00:53:03,528 --> 00:53:05,007 What do you want? 763 00:53:06,748 --> 00:53:08,054 Get in. 764 00:53:08,097 --> 00:53:09,577 I want to talk to you. 765 00:53:09,621 --> 00:53:11,449 Oh, yeah? Move over. 766 00:53:13,102 --> 00:53:15,017 Go ahead, move over. 767 00:53:18,282 --> 00:53:20,109 You talked to me enough. 768 00:53:20,153 --> 00:53:22,634 And stop following me, you jerk! 769 00:53:34,428 --> 00:53:36,082 Do you know who he is? 770 00:53:36,125 --> 00:53:40,173 I've been getting these unusual phone calls lately, 771 00:53:40,217 --> 00:53:43,176 and I think he's the caller. 772 00:53:43,220 --> 00:53:46,571 Why would he follow you around, then? 773 00:53:46,614 --> 00:53:48,573 I mean, if he's calling you, 774 00:53:48,616 --> 00:53:50,357 and he knows your name, he must know where you live. 775 00:53:50,401 --> 00:53:53,447 I don't think he does know my name. 776 00:53:53,491 --> 00:53:58,539 Well, I still don't see why he'd follow you if he was calling. 777 00:53:58,583 --> 00:54:01,890 Neither do I. 778 00:54:01,934 --> 00:54:05,067 It's a little scary. 779 00:54:05,111 --> 00:54:07,722 See, the thing is, on the phone, 780 00:54:07,766 --> 00:54:09,333 he's not so creepy. 781 00:54:09,376 --> 00:54:11,030 He makes obscene phone calls. 782 00:54:11,073 --> 00:54:12,640 That sounds pretty sleazy to me. 783 00:54:12,684 --> 00:54:14,990 I said creepy not sleazy. 784 00:54:15,034 --> 00:54:17,428 He probably is a sleaze. 785 00:54:17,471 --> 00:54:19,343 I'm sure he's a sleaze. 786 00:54:21,519 --> 00:54:23,390 I'm going in. 787 00:54:30,571 --> 00:54:32,356 Anna. 788 00:54:32,399 --> 00:54:35,097 You all right? 789 00:54:35,141 --> 00:54:37,012 Yeah. 790 00:54:37,056 --> 00:54:38,579 Thanks. 791 00:54:51,375 --> 00:54:52,724 I'm surprised. 792 00:54:52,767 --> 00:54:55,466 Yeah, me, too. 793 00:54:55,509 --> 00:54:57,685 I'll see you later. 794 00:55:16,878 --> 00:55:18,750 Hi. 795 00:55:18,793 --> 00:55:21,100 Why are you following me? 796 00:55:21,143 --> 00:55:23,798 Following you? 797 00:55:23,842 --> 00:55:26,453 I've never followed you. 798 00:55:26,497 --> 00:55:30,065 If someone is, it's not me 799 00:55:31,980 --> 00:55:33,591 Why should I? 800 00:55:33,634 --> 00:55:35,593 All I have to do is call. 801 00:55:37,421 --> 00:55:40,728 Listen, if you don't want to talk to me, 802 00:55:40,772 --> 00:55:42,991 hang up right now. 803 00:55:44,863 --> 00:55:47,300 I'll never call you again. 804 00:56:10,279 --> 00:56:12,456 Do you have a name? 805 00:56:17,939 --> 00:56:20,246 What's taking so long? 806 00:56:23,336 --> 00:56:26,731 Maybe you don't want to find her. 807 00:56:26,774 --> 00:56:31,257 Some will say maybe you took the money. 808 00:56:31,300 --> 00:56:34,042 Let me ask you a question. 809 00:56:34,086 --> 00:56:35,740 Who do you think would be more likely 810 00:56:35,783 --> 00:56:37,611 to pull a stunt like this? 811 00:56:37,655 --> 00:56:41,223 Me or some cop who's on the take? 812 00:56:41,267 --> 00:56:45,532 He wants us to think that she took the money. 813 00:56:45,576 --> 00:56:47,142 What about Switchblade? 814 00:56:47,186 --> 00:56:50,755 It's impossible. 815 00:56:50,798 --> 00:56:53,192 If it doesn't involve a knife, he can't cut it. 816 00:56:55,412 --> 00:56:57,326 Then you better find this girl, 817 00:56:57,370 --> 00:56:59,938 and if she doesn't... even if she does have the money, 818 00:56:59,981 --> 00:57:02,201 take her out. 819 00:57:02,244 --> 00:57:04,116 Hmm. 820 00:57:05,900 --> 00:57:07,641 Can you recommend a good restaurant? 821 00:57:07,685 --> 00:57:09,338 Just give her to Switch! 822 00:57:18,522 --> 00:57:20,437 I'll take care of it. 823 00:57:54,514 --> 00:57:56,081 So he called you again? 824 00:57:56,124 --> 00:57:57,386 Yeah. 825 00:57:57,430 --> 00:57:59,040 Did you tell him to fuck off? 826 00:57:59,084 --> 00:58:02,348 Cori, I'm not the only woman who gets obscene calls. 827 00:58:02,391 --> 00:58:06,395 Well, you're the only one I know who talks to them. 828 00:58:06,439 --> 00:58:08,006 I don't know about this purple. 829 00:58:08,049 --> 00:58:09,616 No, it's good. 830 00:58:09,660 --> 00:58:13,446 You gotta go with your assets, even if they are temporary. 831 00:58:13,490 --> 00:58:15,796 It's just... 832 00:58:15,840 --> 00:58:18,538 I think he likes talking to me. 833 00:58:20,758 --> 00:58:24,718 Funny. It's almost as if I don't want to hang up. 834 00:58:24,762 --> 00:58:26,415 Do you know he called last night 835 00:58:26,459 --> 00:58:29,549 just to tell me a story? 836 00:58:29,593 --> 00:58:32,552 He's a mystery. 837 00:58:32,596 --> 00:58:35,033 You know, Anna, 838 00:58:35,076 --> 00:58:37,296 if you want this guy to stop following you, 839 00:58:37,339 --> 00:58:39,733 you're gonna have to stop having conversations with him. 840 00:58:39,777 --> 00:58:42,127 Excuse me, ladies, 841 00:58:42,170 --> 00:58:43,432 but if you're gonna try it, 842 00:58:43,476 --> 00:58:45,565 you gotta buy it. 843 00:58:45,609 --> 00:58:48,786 Thank you so much. 844 00:59:13,637 --> 00:59:16,335 Wait a minute. Put that down. 845 00:59:16,378 --> 00:59:18,337 Look over here. 846 00:59:18,380 --> 00:59:20,905 That's a good color for you. 847 00:59:20,948 --> 00:59:23,603 Did you tell Alex? 848 00:59:23,647 --> 00:59:25,083 What's he gonna do? 849 00:59:25,126 --> 00:59:27,172 He's on his way out of town. 850 00:59:27,215 --> 00:59:29,653 Honey, this guy's out of town even when he's in town. 851 00:59:29,696 --> 00:59:31,742 Cori. 852 00:59:31,785 --> 00:59:34,440 Face it, Anna. You're gonna have to get rid of this guy. 853 00:59:34,483 --> 00:59:35,659 Alex? 854 00:59:35,702 --> 00:59:38,270 Him, too. 855 00:59:38,313 --> 00:59:40,533 This isn't one of your little intrigues. 856 00:59:40,577 --> 00:59:42,883 This is dangerous stuff. 857 00:59:42,927 --> 00:59:44,885 You're gonna have to stop these phone calls. 858 00:59:44,929 --> 00:59:46,757 Well, I'll just put an ad in the "Voice." 859 00:59:46,800 --> 00:59:48,497 "To the man at the Polish Bar: 860 00:59:48,541 --> 00:59:50,325 Don't call me, I'll call you." 861 00:59:50,369 --> 00:59:52,327 That's cute. You gonna try this on? 862 00:59:52,371 --> 00:59:53,633 Yeah. 863 00:59:53,677 --> 00:59:55,592 I'm gonna go look at some shoes. 864 01:01:10,275 --> 01:01:11,668 Anna? 865 01:01:11,711 --> 01:01:13,321 Yo, asshole. What are you doing? 866 01:01:13,365 --> 01:01:15,323 Get out of here! You want a show? 867 01:01:15,367 --> 01:01:18,152 Go to Times Square and put a quarter in the slots! 868 01:01:18,196 --> 01:01:20,720 Son of a bitch. Can you believe this guy? 869 01:01:20,764 --> 01:01:23,375 You can't even change clothes anymore. 870 01:01:23,418 --> 01:01:25,072 What? 871 01:01:26,639 --> 01:01:28,075 Well, how do you like my shirt? 872 01:01:28,119 --> 01:01:30,208 Really nice. I think he liked it, too. 873 01:01:38,129 --> 01:01:39,739 Am I disturbing you? 874 01:01:39,783 --> 01:01:42,307 Oh, no. It's 11:30, 875 01:01:42,350 --> 01:01:44,701 and you're calling to tell me to split. 876 01:01:44,744 --> 01:01:47,486 So you can pick me up in a black limousine, 877 01:01:47,529 --> 01:01:49,836 and we can drive around Manhattan 878 01:01:49,880 --> 01:01:52,839 having a conversation about how you want to fuck me 879 01:01:52,883 --> 01:01:56,016 in the back of your black limousine. 880 01:01:56,060 --> 01:01:59,019 But no, 881 01:01:59,063 --> 01:02:00,586 you're not disturbing me. 882 01:02:03,676 --> 01:02:05,417 Are you alone? 883 01:02:05,460 --> 01:02:07,811 Are you? 884 01:02:09,638 --> 01:02:10,988 Where are you? 885 01:02:11,031 --> 01:02:14,252 At the door, waiting for your chauffer. 886 01:02:17,516 --> 01:02:19,648 Good, 887 01:02:19,692 --> 01:02:21,563 'cause he's on his way. 888 01:02:27,091 --> 01:02:29,310 What are you eating? 889 01:02:32,618 --> 01:02:34,141 An orange. 890 01:02:34,185 --> 01:02:35,577 You want some? 891 01:02:35,621 --> 01:02:37,579 Of your orange or you? 892 01:02:37,623 --> 01:02:39,190 Why not both? 893 01:02:42,759 --> 01:02:45,065 My hands are tied up. 894 01:02:47,328 --> 01:02:49,200 They are? 895 01:02:49,243 --> 01:02:52,507 Must make phone calls kind of difficult. 896 01:02:54,596 --> 01:02:57,991 My hands are tied, 897 01:02:58,035 --> 01:03:01,342 and you make me pull the orange apart with my teeth. 898 01:03:03,170 --> 01:03:06,521 The sections are on the floor. 899 01:03:06,565 --> 01:03:08,349 You lie down 900 01:03:08,393 --> 01:03:12,440 and spread your thighs apart over the pieces. 901 01:03:12,484 --> 01:03:15,443 You're sitting in the juice. 902 01:03:15,487 --> 01:03:18,098 You're very wet. 903 01:03:18,142 --> 01:03:21,928 You make me lick it up, 904 01:03:21,972 --> 01:03:24,061 and you tell me 905 01:03:24,104 --> 01:03:27,064 to put the sections on my tongue 906 01:03:27,107 --> 01:03:30,023 and push them inside you. 907 01:03:41,818 --> 01:03:44,603 My hands are tied behind my back, 908 01:03:44,646 --> 01:03:48,781 and you pull my head into your thighs 909 01:03:48,825 --> 01:03:51,915 and make me suck up the orange 910 01:03:51,958 --> 01:03:54,700 and slide it inside you. 911 01:03:57,790 --> 01:03:59,705 Say it. 912 01:04:01,838 --> 01:04:04,797 Push the pieces into my cunt with your tongue. 913 01:04:08,888 --> 01:04:11,108 Do you want me to touch you now? 914 01:04:11,151 --> 01:04:12,674 Yes. 915 01:04:15,852 --> 01:04:18,332 Do you think about me when we're not on the phone? 916 01:04:18,376 --> 01:04:19,464 Yes. 917 01:04:19,507 --> 01:04:21,770 Do you think about me at work? 918 01:04:21,814 --> 01:04:24,034 Yes. 919 01:04:24,077 --> 01:04:25,339 Where do you work? 920 01:04:25,383 --> 01:04:26,340 What? 921 01:04:26,384 --> 01:04:30,040 What do you do? 922 01:04:30,083 --> 01:04:32,825 I want to know something abut you. 923 01:04:34,827 --> 01:04:36,568 I'm... 924 01:04:36,611 --> 01:04:41,225 I'm...I'm... 925 01:04:41,268 --> 01:04:42,791 an ichthyologist. 926 01:04:42,835 --> 01:04:45,272 A what? What'd you say? 927 01:04:45,316 --> 01:04:48,275 Does it matter? 928 01:04:48,319 --> 01:04:50,103 That depends. 929 01:04:50,147 --> 01:04:52,671 What do you do? 930 01:04:52,714 --> 01:04:53,977 I ask people questions. 931 01:04:54,020 --> 01:04:55,979 Like now? 932 01:04:56,022 --> 01:04:58,285 And record their answers. 933 01:05:01,027 --> 01:05:03,900 Anna. 934 01:05:03,943 --> 01:05:05,249 Hmm? 935 01:05:05,292 --> 01:05:08,469 Do you still have that orange? 936 01:05:08,513 --> 01:05:11,081 Maybe. 937 01:05:11,124 --> 01:05:14,258 I want you to squeeze it on your thighs. 938 01:05:16,347 --> 01:05:17,609 I have my pants on. 939 01:05:17,652 --> 01:05:19,567 No, you don't. 940 01:05:19,611 --> 01:05:21,352 How do you know that? 941 01:05:21,395 --> 01:05:22,962 I know you. 942 01:05:27,401 --> 01:05:29,795 Squeeze some juice on your nipples. 943 01:05:44,288 --> 01:05:47,247 If only my mouth were there. 944 01:05:55,603 --> 01:05:58,041 Now your thighs. 945 01:06:06,440 --> 01:06:07,833 Mmm. 946 01:06:21,673 --> 01:06:23,718 Rub it over your lips. 947 01:06:28,071 --> 01:06:29,594 Do it. 948 01:06:31,988 --> 01:06:33,946 Ann: 949 01:06:36,644 --> 01:06:38,429 Man: 950 01:06:44,174 --> 01:06:47,351 Now put it in your mouth. 951 01:06:53,009 --> 01:06:56,490 Put it on your tongue and...and taste it. 952 01:06:56,534 --> 01:06:58,014 Mmm. 953 01:07:05,586 --> 01:07:08,198 I want you to touch yourself. 954 01:07:11,201 --> 01:07:12,680 Are you wet? 955 01:07:12,724 --> 01:07:13,812 Anna: Yes. 956 01:07:13,855 --> 01:07:15,727 Man: Oh, yes. 957 01:07:20,862 --> 01:07:22,908 You can feel me. 958 01:07:26,129 --> 01:07:28,044 I'm licking you. 959 01:07:32,178 --> 01:07:34,050 I'm fucking you, Anna. 960 01:07:38,880 --> 01:07:41,492 You're on the edge. 961 01:07:41,535 --> 01:07:44,103 You're going over. 962 01:07:44,147 --> 01:07:46,497 And you're coming. 963 01:08:14,264 --> 01:08:17,180 Are you hard? 964 01:08:18,877 --> 01:08:21,749 - Tell me. - Yes. 965 01:08:23,011 --> 01:08:24,752 Do you have an orange? 966 01:08:24,796 --> 01:08:27,190 Why? 967 01:08:27,233 --> 01:08:29,105 Get one. 968 01:08:41,160 --> 01:08:43,510 I have it. 969 01:08:46,078 --> 01:08:48,298 Bite into it. 970 01:08:50,430 --> 01:08:52,867 Get the juice all over your face. 971 01:08:55,218 --> 01:08:58,482 Now make a hole in it. 972 01:08:58,525 --> 01:09:00,440 A big one. 973 01:09:02,138 --> 01:09:04,705 Suck it into your mouth. 974 01:09:06,272 --> 01:09:08,666 Roll your tongue over it. 975 01:09:13,236 --> 01:09:15,542 Now I want you to take it 976 01:09:15,586 --> 01:09:17,631 and push the head of your co... 977 01:09:31,906 --> 01:09:33,778 How long have you been sitting there? 978 01:09:54,146 --> 01:09:56,453 Who is he? What's his name? 979 01:09:56,496 --> 01:09:58,237 I-I don't know. 980 01:09:58,281 --> 01:10:00,500 I don't. 981 01:10:00,544 --> 01:10:03,721 He doesn't even know mine... 982 01:10:03,764 --> 01:10:05,897 - What, he does? - No. 983 01:10:05,940 --> 01:10:07,420 - Does he? - No, he doesn't. 984 01:10:16,299 --> 01:10:17,865 Alex. 985 01:10:23,697 --> 01:10:26,134 It's really no big deal. 986 01:10:33,098 --> 01:10:34,578 It isn't. 987 01:10:37,494 --> 01:10:40,584 Let's not fight, okay? 988 01:10:40,627 --> 01:10:42,281 It's your last night. 989 01:10:45,458 --> 01:10:48,156 How long did you know I was there? 990 01:10:48,200 --> 01:10:50,071 I didn't. 991 01:10:52,770 --> 01:10:55,773 There really wasn't anybody on the line, was there? 992 01:10:57,470 --> 01:11:00,952 Because I'm going away, isn't it? 993 01:11:00,995 --> 01:11:03,476 You're trying to make me stay. 994 01:11:35,073 --> 01:11:36,509 Hi. It's Anna. 995 01:11:36,553 --> 01:11:38,424 I wanna do something. 996 01:11:38,468 --> 01:11:40,383 If you get this message before 2:00, 997 01:11:40,426 --> 01:11:43,734 meet me at... at the Acme on Great Jones. 998 01:11:43,777 --> 01:11:45,388 Bye-bye. 999 01:11:58,401 --> 01:12:01,229 Hi. 1000 01:12:01,273 --> 01:12:02,796 Glad you got my message. 1001 01:12:02,840 --> 01:12:04,363 Me, too. 1002 01:12:06,800 --> 01:12:08,628 So, were you followed? 1003 01:12:08,672 --> 01:12:10,717 No. 1004 01:12:10,761 --> 01:12:13,154 I think that's over with. 1005 01:12:13,198 --> 01:12:15,505 No more creeps, huh? Or was it sleazes? 1006 01:12:15,548 --> 01:12:18,508 Creeps. 1007 01:12:18,551 --> 01:12:20,510 Still hearing from your caller? 1008 01:12:20,553 --> 01:12:25,297 Alex and I just had a huge fight about that last night. 1009 01:12:25,341 --> 01:12:27,647 But I think now he believes me. 1010 01:12:27,691 --> 01:12:29,257 Well, that's good. 1011 01:12:31,085 --> 01:12:33,087 You doing anything right now? 1012 01:12:33,131 --> 01:12:34,350 I just said goodbye to Alex. 1013 01:12:34,393 --> 01:12:36,177 I don't really feel like going home. 1014 01:12:36,221 --> 01:12:39,006 Too depressing. 1015 01:12:39,050 --> 01:12:42,009 Listen, I've got to take some samples from the Hudson 1016 01:12:42,053 --> 01:12:44,229 up at the 79th Street boat docks... 1017 01:13:21,092 --> 01:13:24,878 Ah. Ch�teau Hudson, 1987. 1018 01:13:29,883 --> 01:13:32,146 I think you'll admire the bouquet. 1019 01:13:33,757 --> 01:13:35,193 Eww. 1020 01:13:39,632 --> 01:13:41,155 I'm gonna go back up. 1021 01:14:24,503 --> 01:14:26,331 You asshole! 1022 01:15:00,278 --> 01:15:03,324 Anna, what the fuck is going on? 1023 01:15:05,239 --> 01:15:06,545 Listen up, bitch! 1024 01:15:06,589 --> 01:15:08,112 We know you got the money! 1025 01:15:08,155 --> 01:15:09,766 You better get it and get it fast, 1026 01:15:09,809 --> 01:15:12,290 or I'm gonna fucking cut you to shreds! 1027 01:15:12,333 --> 01:15:14,553 Oh, my God! They think I stole the money! 1028 01:15:14,597 --> 01:15:15,946 What money? 1029 01:15:15,989 --> 01:15:17,730 Anna? 1030 01:15:17,774 --> 01:15:19,515 You're fucking dead, you know that? 1031 01:15:19,558 --> 01:15:20,516 You're dead! 1032 01:15:20,559 --> 01:15:22,387 What? 1033 01:15:22,430 --> 01:15:23,997 All right, all right. 1034 01:15:29,525 --> 01:15:30,700 Anna? 1035 01:15:33,354 --> 01:15:35,792 Somebody stole a bunch of money. 1036 01:15:35,835 --> 01:15:39,360 If you got it, or you know who took it, 1037 01:15:39,404 --> 01:15:42,538 all I want you to do is tell me. 1038 01:15:42,581 --> 01:15:45,541 I'm not trying to harm you. 1039 01:15:45,584 --> 01:15:47,194 I just want to talk to you. 1040 01:15:47,238 --> 01:15:49,588 You fucking bitch! I'm gonna get you! 1041 01:15:49,632 --> 01:15:51,416 Come on! 1042 01:16:14,352 --> 01:16:16,441 You sure the transvestite took the money? 1043 01:16:16,484 --> 01:16:18,182 It had to be her. 1044 01:16:18,225 --> 01:16:20,837 God! How could I be so stupid? 1045 01:16:20,880 --> 01:16:23,013 No wonder these guys are following me. 1046 01:16:23,056 --> 01:16:24,580 Shit! 1047 01:16:24,623 --> 01:16:27,583 They'll never believe you didn't take it. 1048 01:16:27,626 --> 01:16:28,932 Anna, I think you're in trouble. 1049 01:16:28,975 --> 01:16:30,542 What else is new? 1050 01:16:30,586 --> 01:16:32,457 - No, this is serious. - I know it's serious. 1051 01:16:32,500 --> 01:16:33,850 I think you should call the police. 1052 01:16:33,893 --> 01:16:34,938 And say what? 1053 01:16:34,981 --> 01:16:36,461 Explain the situation. 1054 01:16:36,504 --> 01:16:38,071 Anna, 1055 01:16:38,115 --> 01:16:39,377 what are you gonna do? 1056 01:16:39,420 --> 01:16:41,031 I don't know! 1057 01:16:41,074 --> 01:16:42,685 I'm scared. 1058 01:16:42,728 --> 01:16:44,730 Maybe they know where I live. 1059 01:16:44,774 --> 01:16:46,732 Yeah. 1060 01:16:48,995 --> 01:16:51,955 Do you want to come stay at my place? 1061 01:16:51,998 --> 01:16:55,611 I just think you'll be safer there. 1062 01:16:57,264 --> 01:16:58,439 Okay. 1063 01:16:58,483 --> 01:16:59,876 Come on. 1064 01:18:01,720 --> 01:18:03,679 This is like being underwater. 1065 01:18:43,501 --> 01:18:44,502 Uhh! 1066 01:18:58,777 --> 01:19:02,259 I didn't think you'd want this. 1067 01:19:02,302 --> 01:19:04,174 I changed my mind. 1068 01:21:27,926 --> 01:21:30,189 Anna. 1069 01:21:30,233 --> 01:21:32,322 Where are you? 1070 01:21:46,945 --> 01:21:48,773 What's an ichthyologist? 1071 01:21:50,470 --> 01:21:51,689 What? 1072 01:21:51,732 --> 01:21:54,387 What is an ichthyologist? 1073 01:22:00,393 --> 01:22:02,178 Someone who studies... 1074 01:22:02,221 --> 01:22:04,136 Fucking bastard! 1075 01:22:04,180 --> 01:22:06,182 No! 1076 01:22:06,225 --> 01:22:08,053 Uhh! 1077 01:22:12,710 --> 01:22:14,320 Damn it! Aah! 1078 01:22:14,364 --> 01:22:15,321 Anna... 1079 01:22:15,365 --> 01:22:16,714 If you ever call me again, 1080 01:22:16,757 --> 01:22:17,845 I swear, I'll kill you. 1081 01:22:21,806 --> 01:22:22,938 God... Uhh! 1082 01:23:08,026 --> 01:23:11,029 You've reached 627-2363. 1083 01:23:11,073 --> 01:23:13,771 After you hear the tone, leave your name and any message. 1084 01:23:13,814 --> 01:23:15,642 I'll call you back. 1085 01:23:15,686 --> 01:23:18,080 Anna! 1086 01:23:29,439 --> 01:23:32,050 You've reached 627-2363. 1087 01:23:32,094 --> 01:23:35,010 After you hear the tone, leave your name and any message. 1088 01:23:35,053 --> 01:23:36,402 I'll call you back. 1089 01:23:36,446 --> 01:23:38,448 Anna. Anna, pick up. 1090 01:23:38,491 --> 01:23:40,232 Anna, I just saw them. 1091 01:23:40,276 --> 01:23:41,973 Turn on the light. They're in your building. 1092 01:23:42,017 --> 01:23:44,715 For God's sake, get out! Get out now! 1093 01:23:44,758 --> 01:23:46,108 Get off the line! 1094 01:23:51,069 --> 01:23:52,549 Bill, on tape: For God's... 1095 01:25:10,061 --> 01:25:12,498 Bill, on tape: Get out! Get out now! 1096 01:25:15,153 --> 01:25:17,068 Man, what the fuck are you doing? 1097 01:25:36,218 --> 01:25:37,871 Oh! 1098 01:25:37,915 --> 01:25:39,395 Anna. 1099 01:25:39,438 --> 01:25:40,918 Leave me alone. 1100 01:25:40,961 --> 01:25:42,441 Get up! Come on! 1101 01:25:42,485 --> 01:25:45,270 Come on! 1102 01:26:16,606 --> 01:26:18,477 Did you see her? 1103 01:27:09,920 --> 01:27:11,704 Anna. 1104 01:27:13,837 --> 01:27:16,187 I'm sorry. 1105 01:27:16,231 --> 01:27:17,971 You're sorry a lot. 1106 01:27:18,015 --> 01:27:19,234 I don't want to hear it. 1107 01:27:19,277 --> 01:27:20,626 I was going to tell you. 1108 01:27:20,670 --> 01:27:21,888 When, over breakfast? 1109 01:27:21,932 --> 01:27:23,194 No. 1110 01:27:23,238 --> 01:27:25,979 I was embarrassed. It's not easy... 1111 01:27:26,023 --> 01:27:27,546 To talk to me face to face? 1112 01:27:27,590 --> 01:27:28,852 As if you weren't into it. 1113 01:27:28,895 --> 01:27:30,984 I wasn't! 1114 01:27:33,857 --> 01:27:35,641 I wasn't. 1115 01:27:35,685 --> 01:27:37,991 So I talked you into it, that's what you're saying. 1116 01:27:38,035 --> 01:27:39,602 It wasn't me that started it. 1117 01:27:39,645 --> 01:27:41,691 It started... 1118 01:27:41,734 --> 01:27:44,955 It was a joke. 1119 01:27:44,998 --> 01:27:46,478 Not to me it wasn't. 1120 01:27:49,612 --> 01:27:51,091 No. 1121 01:27:54,007 --> 01:27:55,574 What's the story in here? 1122 01:28:09,936 --> 01:28:11,416 Who are you? 1123 01:28:13,375 --> 01:28:14,593 Police. 1124 01:28:14,637 --> 01:28:16,160 Oh. 1125 01:28:16,203 --> 01:28:17,901 God. 1126 01:28:17,944 --> 01:28:20,643 I don't know how you... 1127 01:28:20,686 --> 01:28:22,340 How did you find us? 1128 01:28:22,384 --> 01:28:24,124 I heard you. 1129 01:28:24,168 --> 01:28:27,127 From outside. 1130 01:28:27,171 --> 01:28:29,956 Let's see your badge? 1131 01:28:30,000 --> 01:28:31,567 Sure. 1132 01:28:33,873 --> 01:28:36,572 Oh. Man, oh, man! 1133 01:28:36,615 --> 01:28:38,443 Are we glad to see you. 1134 01:28:38,487 --> 01:28:39,836 There's a couple of guys outside... 1135 01:28:39,879 --> 01:28:43,100 It's him! It's the cop! 1136 01:28:43,143 --> 01:28:45,885 Come on down. 1137 01:28:45,929 --> 01:28:49,280 Come on down, or I'll shoot him right now! 1138 01:28:49,324 --> 01:28:51,848 You don't want to see your friend hurt, do you? 1139 01:29:02,728 --> 01:29:06,341 Come on! Move! 1140 01:29:06,384 --> 01:29:07,516 - Uhh! - Aah! 1141 01:29:26,404 --> 01:29:29,059 Fucking white-trash cop. 1142 01:29:29,102 --> 01:29:31,278 How does it feel, big man? 1143 01:29:34,760 --> 01:29:37,502 This is for my girl. 1144 01:29:38,764 --> 01:29:39,635 Uhh! 1145 01:29:41,419 --> 01:29:43,856 Hey. Hey, where you going, you fuck? 1146 01:30:12,189 --> 01:30:14,147 I'll cut your fucking legs off, you bitch! 1147 01:30:41,131 --> 01:30:42,785 Uhh! 1148 01:30:49,400 --> 01:30:50,880 Damn. 1149 01:31:02,718 --> 01:31:04,720 Stop! 1150 01:31:04,763 --> 01:31:06,243 I have the money. 1151 01:31:12,597 --> 01:31:14,817 Yeah? 1152 01:31:14,860 --> 01:31:16,514 You wouldn't just be saying that, would you? 1153 01:31:16,558 --> 01:31:17,950 No. 1154 01:31:17,994 --> 01:31:19,343 I'll get it for you. 1155 01:31:19,386 --> 01:31:22,346 Well, good. 1156 01:31:22,389 --> 01:31:24,653 I'm getting tired of this shit. 1157 01:31:26,132 --> 01:31:28,395 I got not problem with you people. 1158 01:31:31,529 --> 01:31:33,662 Okay, man, get up. 1159 01:31:41,887 --> 01:31:43,062 Uhh! 1160 01:31:46,631 --> 01:31:48,764 Now, how can you have the money when I have it, huh? 1161 01:31:48,807 --> 01:31:50,940 Come here! 1162 01:31:55,727 --> 01:31:57,512 Switch! 1163 01:31:57,555 --> 01:31:59,426 Look what I found. 1164 01:32:01,907 --> 01:32:03,039 Let her go. 1165 01:32:03,082 --> 01:32:05,998 We gotta get rid of her, man. 1166 01:32:06,042 --> 01:32:08,566 It wasn't her. 1167 01:32:08,610 --> 01:32:10,960 It wasn't the cop. 1168 01:32:11,003 --> 01:32:12,744 It was you, wasn't it? 1169 01:32:12,788 --> 01:32:15,530 What the fuck are you gonna do with that? 1170 01:32:15,573 --> 01:32:18,358 What do you think I'm gonna do? 1171 01:32:18,402 --> 01:32:20,012 Well, I got news for you, man. 1172 01:32:20,056 --> 01:32:21,971 It ain't even loaded, so fuck you. 1173 01:33:22,553 --> 01:33:24,642 Listen, 1174 01:33:24,686 --> 01:33:28,472 Anna... 1175 01:33:28,515 --> 01:33:31,214 I like your flaw. 1176 01:33:39,352 --> 01:33:40,571 Call me. 1177 01:35:18,300 --> 01:35:23,196 :: Ripped and corrections ferneiva :: 1178 01:35:24,305 --> 01:36:24,589 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 75338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.