Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,350 --> 00:00:10,350
- [bell tolling]
- [soft music playing]
2
00:01:07,280 --> 00:01:12,500
[baby wailing]
3
00:01:24,380 --> 00:01:25,940
[commentator speaking
indistinctly over radio]
4
00:01:26,140 --> 00:01:28,770
...14-7 on the upstate ball
with six minutes to go
5
00:01:28,970 --> 00:01:30,990
in the second quarter here
in upstate New York.
6
00:01:31,190 --> 00:01:33,600
Temperatures plummeting down
into the single digits
7
00:01:33,800 --> 00:01:35,820
after an unseasonably
warm December.
8
00:01:36,020 --> 00:01:39,040
At state balls,
they start this drive
from the Newton 27.
9
00:01:39,240 --> 00:01:41,910
Jimmy Chitwood under center
with Tyron Diggs
being in the backfield
10
00:01:42,110 --> 00:01:43,560
- and three receivers wide.
- [baby groans]
11
00:01:43,760 --> 00:01:45,570
Chitwood takes the snap.
Beats off to Diggs,
12
00:01:45,770 --> 00:01:48,000
but he makes a main miss
at the line before
his pivot brought down
13
00:01:48,200 --> 00:01:50,090
- right around the 30...
- [car horns honking]
14
00:01:50,290 --> 00:01:51,630
Stop the car.
15
00:01:52,670 --> 00:01:54,440
Sorry. I beg your pardon, ma'am?
16
00:01:54,640 --> 00:01:55,840
Did you hear what I said?
17
00:01:56,040 --> 00:01:57,710
- [bell tolling]
- [radio commentator continues]
18
00:01:57,910 --> 00:01:59,450
[Ralphie] Uh, is everything okay
back there, ma'am?
19
00:01:59,650 --> 00:02:01,070
I said, "Stop the car."
20
00:02:02,470 --> 00:02:04,150
I got your drop-off
at Marshall's and 3rd, ma'am.
21
00:02:04,350 --> 00:02:07,330
[woman] Oh, my God! I said
pull the fucking car over.
22
00:02:07,530 --> 00:02:08,430
Now!
23
00:02:10,910 --> 00:02:11,950
Psycho.
24
00:02:13,740 --> 00:02:14,900
- [bag zipper zips]
- [car stops]
25
00:02:15,100 --> 00:02:16,570
- [seat belt unlatches]
- [car door opens]
26
00:02:21,440 --> 00:02:23,750
Don't touch me. Asshole.
27
00:02:24,970 --> 00:02:27,830
[man] Michael, she got ideas.
28
00:02:28,020 --> 00:02:30,650
You know? She's thrown out
the Philippe Starck.
29
00:02:30,850 --> 00:02:32,400
No, the coffee table.
30
00:02:32,590 --> 00:02:34,140
Says it doesn't go
with her things.
31
00:02:34,340 --> 00:02:36,310
[chuckles] Are you kidding me?
32
00:02:36,510 --> 00:02:39,110
You should see this Golran rug
she brought with her.
33
00:02:41,550 --> 00:02:43,060
[sighs] I don't know, Michael.
34
00:02:43,260 --> 00:02:45,070
I'm growing a fucking tumor
as we speak.
35
00:02:47,550 --> 00:02:49,160
[melancholic music playing]
36
00:02:56,210 --> 00:02:59,440
[indistinct radio
advertisement plays]
37
00:03:01,650 --> 00:03:03,180
[bell tolls]
38
00:03:12,540 --> 00:03:15,060
[elevator whirring]
39
00:03:20,200 --> 00:03:21,500
[elevator clanks]
40
00:03:22,410 --> 00:03:25,420
[indistinct chatter]
41
00:03:25,980 --> 00:03:27,230
- [man grunts]
- [Jason] Yeah.
42
00:03:27,430 --> 00:03:29,320
- [exhales deeply]
- [Jason] Yeah, five more.
43
00:03:29,520 --> 00:03:30,890
[grunts]
44
00:03:31,090 --> 00:03:33,020
- [grunting]
- [Jason] Three, two. Push!
45
00:03:33,220 --> 00:03:36,720
- One. One more. Okay, one more!
- [grunting]
46
00:03:36,920 --> 00:03:39,250
- Yes! Fuck it, man! [grunts]
- [panting]
47
00:03:39,440 --> 00:03:41,680
[both chuckle]
48
00:03:41,880 --> 00:03:43,600
- You killed it, bro.
- Thanks, dude.
49
00:03:43,800 --> 00:03:47,080
[panting]
50
00:03:47,280 --> 00:03:50,230
[melancholic music playing]
51
00:03:55,230 --> 00:03:57,230
[shower running]
52
00:04:36,180 --> 00:04:37,270
[phone camera clicking]
53
00:04:56,290 --> 00:04:57,420
[phone camera clicking]
54
00:05:06,130 --> 00:05:07,170
[inhales deeply]
55
00:05:08,830 --> 00:05:10,090
[music ends]
56
00:05:12,830 --> 00:05:14,120
[Christmas music
playing on radio]
57
00:05:14,320 --> 00:05:15,750
- [handbell ringing]
- [car horn honking]
58
00:05:22,710 --> 00:05:24,830
- Hey. Sorry.
- Oh, my God!
59
00:05:25,030 --> 00:05:27,050
- What took you so long?
- Yo, come on!
60
00:05:27,250 --> 00:05:29,590
- Jesus. Fuck.
- My bladder
is fucking killing me.
61
00:05:30,460 --> 00:05:32,360
- [Sal sighs]
- [car horn honks]
62
00:05:32,560 --> 00:05:34,360
- [box rustling]
- [handbell ringing]
63
00:05:34,560 --> 00:05:35,620
Yo, come on. You shouldn't
eat that shit.
64
00:05:35,820 --> 00:05:36,850
That's not good for you.
65
00:05:37,510 --> 00:05:40,840
As long as there's no
ground-up meat in here, I'm, uh,
66
00:05:41,040 --> 00:05:43,150
I'm gonna eat it.
I'm really hungry.
67
00:05:43,350 --> 00:05:44,690
I'm hungry all the time.
68
00:05:45,380 --> 00:05:46,650
[box rustles]
69
00:05:51,780 --> 00:05:52,830
Fuck her.
70
00:05:53,440 --> 00:05:54,350
[Ralphie] Who?
71
00:05:55,090 --> 00:05:56,050
Janis.
72
00:05:57,050 --> 00:05:58,880
You pay my fucking
paycheck, bitch.
73
00:05:59,570 --> 00:06:01,470
I check-in. I work.
74
00:06:01,670 --> 00:06:04,830
I ring up customers'
shitty processed meats
and weird discount shit,
75
00:06:05,020 --> 00:06:08,220
they don't even need
but they buy anyway.
And I don't complain.
76
00:06:08,420 --> 00:06:11,310
I go back and I do it again
the next day. And you know
what she tells me?
77
00:06:11,510 --> 00:06:14,180
"Smile. Smile.
You're not smiling enough.
78
00:06:14,380 --> 00:06:15,810
You're putting off
the customers."
79
00:06:16,850 --> 00:06:18,490
Yeah. So, then just
fucking smile, okay?
80
00:06:18,690 --> 00:06:21,190
You shouldn't complain so much.
You got a good thing going.
81
00:06:21,390 --> 00:06:24,450
- [handbell ringing]
- [car horns honking]
82
00:06:24,650 --> 00:06:25,510
[car horn honks]
83
00:06:26,560 --> 00:06:27,540
Yeah.
84
00:06:27,740 --> 00:06:29,910
[Christmas song
playing on radio]
85
00:06:32,040 --> 00:06:34,040
Yeah. 'Sup?
86
00:06:38,960 --> 00:06:40,120
Pretty sweet, right?
87
00:06:40,320 --> 00:06:41,220
Yeah.
88
00:06:42,220 --> 00:06:43,180
[man chuckles]
89
00:06:44,140 --> 00:06:48,010
- [men chuckling]
- [indistinct chatter]
90
00:06:50,360 --> 00:06:51,570
[baby wailing]
91
00:06:51,770 --> 00:06:52,670
God.
92
00:06:53,840 --> 00:06:56,960
Babies just get
to freak out about whatever
they fuckin' want to.
93
00:06:57,160 --> 00:07:00,330
Sometimes, I wanna
kick, and scream,
and freak the fuck out.
94
00:07:02,980 --> 00:07:04,070
Is this cute?
95
00:07:07,990 --> 00:07:10,630
Whatever. Who gets to decide
what babies like anyway?
96
00:07:10,830 --> 00:07:12,300
It's a fuckin' con. [sighs]
97
00:07:17,520 --> 00:07:19,090
Do you wanna just
get out of here?
98
00:07:19,780 --> 00:07:21,030
Why?
99
00:07:21,230 --> 00:07:23,290
Because my feet hurt,
and I'm getting sweaty,
100
00:07:23,490 --> 00:07:25,530
and I just wanna go home,
and sit down.
101
00:07:27,960 --> 00:07:29,750
Yo. Yo, check this out.
102
00:07:31,530 --> 00:07:33,360
- Wha-- what does this do?
- [pump hisses]
103
00:07:34,750 --> 00:07:36,000
It gets the milk out.
104
00:07:36,200 --> 00:07:37,830
No. Seriously?
105
00:07:38,030 --> 00:07:38,980
- Yeah.
- Like...
106
00:07:40,060 --> 00:07:41,440
- Yeah. [chuckles]
- Really?
107
00:07:41,640 --> 00:07:43,140
That's so fuckin' gross.
108
00:07:43,340 --> 00:07:45,630
- No, it isn't.
- Oh, it's a little gross.
109
00:07:49,120 --> 00:07:51,420
Yeah. I don't think
we need it.
110
00:07:53,080 --> 00:07:54,900
That's $285.14.
111
00:07:55,860 --> 00:07:57,820
- [employee speaking
indistinctly over PA]
- Are you kiddin' me? Fuck.
112
00:07:59,430 --> 00:08:00,390
Oh...
113
00:08:01,910 --> 00:08:03,570
Can you just take
this stuff off?
114
00:08:04,740 --> 00:08:06,310
I'd have to go get my manager.
115
00:08:07,830 --> 00:08:09,860
- [Sal] Okay. We'll wait.
- [employee] We would
like to remind you
116
00:08:10,060 --> 00:08:11,430
that our shopping hours
tomorrow
117
00:08:11,630 --> 00:08:14,260
are from 7:00 a.m.
to 11:00 p.m.
118
00:08:14,460 --> 00:08:16,870
- "Don't forget to smile."
- Thank you,
and have a great day.
119
00:08:17,070 --> 00:08:19,490
[melancholic music playing]
120
00:08:25,720 --> 00:08:27,840
[automated voice]
Head east on Columbus Avenue,
121
00:08:28,040 --> 00:08:29,750
- then turn right on 4th Street.
- Okay.
122
00:08:29,950 --> 00:08:32,150
- In one mile, take the exit.
- Got it.
123
00:08:32,350 --> 00:08:33,320
- Then--
- [beeps]
124
00:08:33,520 --> 00:08:35,630
- [car revs]
- [tires screech]
125
00:08:35,830 --> 00:08:37,670
[indistinct chatter]
126
00:08:37,870 --> 00:08:38,940
[grunts]
127
00:08:39,130 --> 00:08:41,680
[heavy metal music
playing on speakers]
128
00:08:41,880 --> 00:08:43,260
[barbell clanks]
129
00:08:52,880 --> 00:08:55,880
[heavy metal music
continues playing on speakers]
130
00:09:00,400 --> 00:09:01,410
[grunts]
131
00:09:05,100 --> 00:09:06,060
[grunts]
132
00:09:10,020 --> 00:09:11,020
[grunts]
133
00:09:15,850 --> 00:09:17,020
[breathes deeply]
134
00:09:17,220 --> 00:09:19,930
[men chattering indistinctly]
135
00:09:20,130 --> 00:09:21,250
[Ahmet exhales deeply]
136
00:09:22,510 --> 00:09:23,560
[Ahmet sighs]
137
00:09:25,520 --> 00:09:27,940
[locker clanking]
138
00:09:28,140 --> 00:09:29,040
[low grunt]
139
00:09:29,690 --> 00:09:32,860
[men laughing, indistinct]
140
00:09:33,060 --> 00:09:35,210
[Jason] And sometimes I feel
like it doesn't fuckin' matter
141
00:09:35,410 --> 00:09:36,600
whether you have a job
or you don't
142
00:09:36,800 --> 00:09:38,870
'cause life could just
suck just as hard.
143
00:09:39,060 --> 00:09:40,230
You feel me, Ralphie?
144
00:09:41,010 --> 00:09:42,620
Yeah. Yeah.
145
00:09:44,230 --> 00:09:46,440
Oh, hey. I-I got some, uh,
some new stuff here.
146
00:09:46,640 --> 00:09:49,570
Let's see. I got, um...
[clicks tongue] Uh...
147
00:09:49,770 --> 00:09:51,440
- Vicodin, Percocet.
- [Ralphie] Yeah.
148
00:09:51,640 --> 00:09:52,880
[Jason] I'll hook you up.
Whatever you want.
149
00:09:53,080 --> 00:09:54,320
Yeah, no. Just give me
the Percocet.
150
00:09:54,510 --> 00:09:56,010
- Percocet? Yeah, sweet.
- Yeah.
151
00:09:56,210 --> 00:09:57,370
[Percocet rattles]
152
00:09:59,550 --> 00:10:02,150
Oh, hey. I got something
else for you. Look. [grunts]
153
00:10:02,350 --> 00:10:04,030
Check it out. [exhales]
154
00:10:05,300 --> 00:10:06,550
[both chuckle]
155
00:10:06,740 --> 00:10:08,720
- It's the sneakers you wanted.
- Shit, man.
156
00:10:08,920 --> 00:10:10,870
- They're your size too, bro.
- [huffs air]
157
00:10:12,560 --> 00:10:13,910
Yo, maybe next month.
158
00:10:15,350 --> 00:10:16,440
- Yeah?
- Yeah.
159
00:10:17,610 --> 00:10:19,660
Okay. Yeah, no sweat.
I'll just, um...
160
00:10:20,400 --> 00:10:21,600
I'll just--
I'll hold 'em for you.
161
00:10:21,800 --> 00:10:22,880
Yeah, next month.
162
00:10:29,710 --> 00:10:30,840
You good, bro?
163
00:10:33,190 --> 00:10:34,880
I mean, is, like,
everything good with you,
164
00:10:35,080 --> 00:10:38,460
or are you still working
that, uh, the maintenance gig?
165
00:10:39,500 --> 00:10:41,070
No, no. I'm just, like, uh...
166
00:10:41,810 --> 00:10:43,580
I'm just trying to keep
my options open right now.
167
00:10:43,780 --> 00:10:44,990
- Yeah?
- You know, I'm just, like,
168
00:10:46,210 --> 00:10:48,980
taking time to just be focused
and stay centered, you know?
169
00:10:49,180 --> 00:10:50,280
Yeah. Severance package
170
00:10:50,480 --> 00:10:51,860
- ain't worth shit anyways.
- Yeah.
171
00:10:54,340 --> 00:10:57,740
Hey. I, uh, I-I know
some, uh, some guys.
172
00:10:58,700 --> 00:10:59,990
What guys?
173
00:11:00,190 --> 00:11:01,860
It's like guys with money
and shit. Like--
174
00:11:02,060 --> 00:11:05,790
They like to, like--
like, help out guys like us.
175
00:11:06,620 --> 00:11:08,260
What, they're, like,
buddies of yours?
176
00:11:08,460 --> 00:11:12,000
Yeah. I-if you want, like,
you could meet 'em.
177
00:11:12,200 --> 00:11:13,480
- I mean, they helped me...
- Yeah.
178
00:11:13,680 --> 00:11:14,870
...get back on my feet.
So, yeah,
179
00:11:15,070 --> 00:11:16,350
- who knows?
- Yeah.
180
00:11:16,550 --> 00:11:17,660
- Alright?
- Yeah.
181
00:11:17,860 --> 00:11:20,710
Awesome. Alright.
Hey? Good work today.
182
00:11:20,910 --> 00:11:22,590
- Alright. Thanks, dude.
- Alright.
183
00:11:23,420 --> 00:11:24,680
I'll see you, Ralphie.
184
00:11:26,420 --> 00:11:28,100
[RJ over radio]
...talk about mowing the lawn.
Everybody knows about
185
00:11:28,300 --> 00:11:30,670
mowing the lawn, but who cares?
But if I talk about children...
186
00:11:30,870 --> 00:11:34,430
- [continues indistinctly]
- [handbell ringing]
187
00:11:36,430 --> 00:11:39,430
[laughter, indistinct chatter
over radio]
188
00:11:42,170 --> 00:11:44,520
[unsettling music plays]
189
00:11:51,440 --> 00:11:53,880
[handbell ringing]
190
00:11:55,140 --> 00:11:56,100
Hey.
191
00:11:59,280 --> 00:12:00,720
What the fuck is wrong with you?
192
00:12:01,720 --> 00:12:04,590
[handbell ringing]
193
00:12:06,420 --> 00:12:07,850
- Hey.
- Hey.
194
00:12:09,070 --> 00:12:10,030
[Sal kisses]
195
00:12:10,940 --> 00:12:12,070
- You okay?
- Yeah.
196
00:12:13,820 --> 00:12:14,900
♪
197
00:12:20,080 --> 00:12:22,940
- [panting]
- [bed creaking]
198
00:12:23,140 --> 00:12:26,350
- [panting]
- [bed creaking]
199
00:12:31,010 --> 00:12:34,490
- [panting]
- [bed creaking]
200
00:12:36,790 --> 00:12:37,800
[Sal] You okay?
201
00:12:38,490 --> 00:12:40,540
[breathes heavily]
202
00:12:41,970 --> 00:12:44,320
[grunts, breathes heavily]
203
00:12:45,540 --> 00:12:46,890
- [panting]
- Sorry.
204
00:12:49,070 --> 00:12:50,290
Where did you go?
205
00:12:51,030 --> 00:12:52,030
[Ralphie] Nowhere.
206
00:12:52,940 --> 00:12:53,860
[exhales]
207
00:12:55,600 --> 00:12:58,930
[Sal] I went to the doctor
today. Just--
208
00:12:59,130 --> 00:13:01,460
He just, like, wants me
to get a bunch of tests.
209
00:13:01,660 --> 00:13:04,370
Oh, shit.
Tests are so expensive.
210
00:13:04,570 --> 00:13:08,390
You know, nothing was wrong.
Just... [exhales] routine.
211
00:13:09,520 --> 00:13:12,870
And for some reason,
I just, like,
212
00:13:13,960 --> 00:13:15,860
got scared or something.
213
00:13:16,060 --> 00:13:18,650
I don't know. I just started,
like, crying
214
00:13:18,850 --> 00:13:22,000
in the middle
of the doctor's office, like...
215
00:13:22,200 --> 00:13:24,580
like a broken tap.
[slight chuckle]
216
00:13:25,840 --> 00:13:26,800
Why?
217
00:13:28,890 --> 00:13:30,010
I don't know.
It just happened.
218
00:13:30,210 --> 00:13:31,070
[phone beeps]
219
00:13:31,980 --> 00:13:33,020
[keyboard taps]
220
00:13:36,510 --> 00:13:38,670
What, they-they didn't
tell you the cost, though?
221
00:13:38,870 --> 00:13:40,640
[police siren
wailing in distance]
222
00:13:46,860 --> 00:13:48,740
Do you still wanna go
through with it?
223
00:13:50,130 --> 00:13:51,040
[Ralphie] Huh?
224
00:13:56,270 --> 00:13:57,220
[clicks]
225
00:14:00,790 --> 00:14:03,840
[indistinct chatter]
226
00:14:06,710 --> 00:14:08,350
- [Ralphie] Hey.
- Hey. How you doing, man?
227
00:14:08,550 --> 00:14:09,790
- [Ralphie] Yeah, okay.
- [Jason] Good to see you.
228
00:14:09,990 --> 00:14:12,270
Uh, guys, this is
my friend, Ralphie.
229
00:14:12,470 --> 00:14:14,270
Uh, Ralphie
t-these are the guys.
230
00:14:14,470 --> 00:14:16,230
- Hey. Hey.
- Hey. How you doing, man?
231
00:14:16,430 --> 00:14:17,710
- Oh, hi. What's up?
- Okay.
232
00:14:17,910 --> 00:14:20,020
Good. Let's make
some room, guys. Scoot over.
233
00:14:20,210 --> 00:14:21,680
Hey. Uh, come, sit down.
234
00:14:22,600 --> 00:14:24,280
A buddy of Jason's
is a buddy of ours.
235
00:14:24,480 --> 00:14:26,370
[clears throat]
236
00:14:26,570 --> 00:14:27,680
[Brad] Yeah, yeah. Right here.
But which are shrimp
and which are pork?
237
00:14:27,870 --> 00:14:28,980
[Aaron] I can't have shrimp.
I'm allergic.
238
00:14:29,180 --> 00:14:30,980
- [laughter]
- [Brad] Ooh, yay, that's me.
239
00:14:31,180 --> 00:14:32,900
I don't know where to start.
240
00:14:33,100 --> 00:14:34,420
- Could you pass me
a shrimp, please?
- [Leo] Boys,
241
00:14:34,620 --> 00:14:35,730
you gotta try these wontons.
242
00:14:35,930 --> 00:14:37,210
Ralphie, make sure
they get some wontons.
243
00:14:37,410 --> 00:14:38,510
[Ralphie] Here you go.
244
00:14:38,710 --> 00:14:41,080
I could get 'em
to fry up a steak
245
00:14:41,280 --> 00:14:42,560
if that's more your style.
246
00:14:42,760 --> 00:14:45,180
Oh, no, I'm good. Thanks. Yeah.
247
00:14:46,450 --> 00:14:48,740
Well, Ralph, I hope
you don't mind, Jason told us
248
00:14:48,940 --> 00:14:50,610
about you all
getting laid off at Brandt.
249
00:14:50,810 --> 00:14:53,010
- [Brad] Oh, yeah. So sorry.
- [Dan] Oh.
250
00:14:53,200 --> 00:14:55,920
It must be tough out there
for you guys, huh?
251
00:14:56,120 --> 00:14:57,330
Yeah. 'Cause I mean...
252
00:14:58,500 --> 00:15:00,460
Yeah, like, it happened
so fast, so...
253
00:15:02,720 --> 00:15:04,800
It's like one day,
you're up for a promotion,
254
00:15:05,000 --> 00:15:07,640
and the next day,
you're just, like,
out on your ass or whatever.
255
00:15:08,290 --> 00:15:11,860
[Aaron] Corporate America
does not give a fuck
about its human capital.
256
00:15:12,730 --> 00:15:13,950
It's like once
you're harvested,
257
00:15:14,780 --> 00:15:16,420
you're of no use
to anyone.
258
00:15:16,620 --> 00:15:18,220
[Dan chuckles] Okay.
259
00:15:19,170 --> 00:15:21,770
[Zander] So, Ralph,
do you have people
depending on you?
260
00:15:21,970 --> 00:15:23,400
Oh, yeah. Like, my girl.
261
00:15:24,310 --> 00:15:25,650
- Yeah.
- [Jason] Oh, right.
262
00:15:25,850 --> 00:15:27,820
He's expecting
a-a baby too. Right?
263
00:15:28,020 --> 00:15:29,220
- Wow.
- [Leo] A breeder.
264
00:15:29,410 --> 00:15:31,610
- Yeah.
- [Brad] But that's
a lot, though.
265
00:15:31,810 --> 00:15:33,880
Do you have any family
to fall back on?
266
00:15:36,280 --> 00:15:37,920
I'm just, like, trying
to stay positive now, man.
267
00:15:38,120 --> 00:15:40,360
- Of course.
- Just trying to keep
my options open right now.
268
00:15:40,560 --> 00:15:42,630
- [Brad indistinct]
- [Leo] A blank slate.
I like that.
269
00:15:45,770 --> 00:15:46,810
[clicks tongue] Well, hey...
270
00:15:48,550 --> 00:15:49,510
Ralph...
271
00:15:51,510 --> 00:15:52,850
To keeping your options open.
272
00:15:53,050 --> 00:15:54,850
Ah. Hear, hear.
273
00:15:55,050 --> 00:15:56,420
[glasses clink]
274
00:15:56,620 --> 00:15:58,240
- Salud.
- Thanks, thanks.
275
00:15:58,440 --> 00:16:00,910
[indistinct chatter, laughter]
276
00:16:01,960 --> 00:16:03,130
- [car lock opens]
- [car beeps]
277
00:16:10,090 --> 00:16:11,820
[breathing heavily]
278
00:16:12,020 --> 00:16:14,910
- [glove compartment opens]
- [plastic wrapper rustles]
279
00:16:15,110 --> 00:16:18,060
[police siren wailing]
280
00:16:29,290 --> 00:16:30,280
- Hey.
- Hey.
281
00:16:30,480 --> 00:16:31,710
- You okay?
- Yeah.
282
00:16:31,910 --> 00:16:32,840
- [light chuckle]
- Sorry. I was just-- Yeah.
283
00:16:33,040 --> 00:16:34,240
- No.
- [car door slams]
284
00:16:34,440 --> 00:16:35,950
- You sure?
- Yeah, sorry. Yeah.
285
00:16:36,900 --> 00:16:39,080
- Uh...
- I was just, um... Yeah.
286
00:16:40,170 --> 00:16:43,350
I know they can be a handful,
but the guys mean well.
287
00:16:44,610 --> 00:16:46,810
I hope they didn't make you
too uncomfortable.
288
00:16:47,010 --> 00:16:49,180
No, no. It was cool. I mean...
289
00:16:50,350 --> 00:16:53,040
Yo, thanks for the beer
and whatnot. I mean,
I-I would have put in--
290
00:16:53,240 --> 00:16:54,270
Don't worry about it.
291
00:16:56,490 --> 00:16:58,840
Hey, I'm sorry
for your burdens, Ralph.
292
00:17:01,150 --> 00:17:02,350
- Thanks.
- Yeah.
293
00:17:02,550 --> 00:17:04,530
I've been in some
tight spots myself.
294
00:17:04,730 --> 00:17:05,980
And, uh, you know...
295
00:17:07,720 --> 00:17:09,150
You have that look.
296
00:17:12,680 --> 00:17:13,720
What look?
297
00:17:15,200 --> 00:17:17,030
Like nobody ever
showed up for you.
298
00:17:19,080 --> 00:17:20,510
No one gave a damn.
299
00:17:23,250 --> 00:17:26,650
A lot of us here know
the pain of absent fathers.
300
00:17:28,040 --> 00:17:29,170
Helps knowing
301
00:17:30,310 --> 00:17:31,610
you're not alone, man.
302
00:17:32,740 --> 00:17:35,830
[ringing sound plays]
303
00:17:43,930 --> 00:17:46,930
[muffled, indistinct shouting]
304
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
Hey, baby.
305
00:17:54,500 --> 00:17:55,850
Wake up, you're dreamin'.
306
00:18:00,160 --> 00:18:01,160
Bad dream?
307
00:18:04,250 --> 00:18:05,410
You want Tylenol?
308
00:18:05,610 --> 00:18:06,910
Uh... yeah.
309
00:18:08,650 --> 00:18:10,000
You wanna tell me about it?
310
00:18:21,010 --> 00:18:22,080
[groans softly]
311
00:18:22,280 --> 00:18:24,040
[utensils clinking]
312
00:18:24,240 --> 00:18:26,580
[Ralphie groans, exhales deeply]
313
00:18:28,190 --> 00:18:29,280
What's that?
314
00:18:30,060 --> 00:18:31,270
- [Sal] The tree?
- [Ralphie] Yeah.
315
00:18:31,470 --> 00:18:33,360
- [Sal] Got it in the closet.
- [water pours]
316
00:18:33,550 --> 00:18:34,570
What closet?
317
00:18:34,770 --> 00:18:36,550
[Sal] Your mom's closet
out the back.
318
00:18:37,550 --> 00:18:39,140
Why are you going through there?
That's personal.
319
00:18:39,340 --> 00:18:42,540
'Cause I'm trying to be a little
bit fuckin' festive, Ralphie.
320
00:18:42,740 --> 00:18:44,240
What do you want?
You just want me
to throw all that shit out?
321
00:18:44,440 --> 00:18:45,500
- There's good stuff in there.
- Yeah.
322
00:18:45,700 --> 00:18:47,110
I don't want you
messing around back there.
323
00:18:47,310 --> 00:18:48,850
- Jesus, Ralphie.
- I thought I remember
saying it.
324
00:18:49,050 --> 00:18:51,110
- Didn't I say it? Did I say it?
- Yeah, you said it.
325
00:18:51,310 --> 00:18:53,390
Do you want me to fucking take
the tree down?
326
00:18:56,610 --> 00:18:57,600
- [glass thuds]
- Come here.
327
00:18:57,800 --> 00:18:58,900
- [Sal] No. No.
- [Ralphie grunts]
328
00:18:59,100 --> 00:19:01,340
Ralphie, cut it out.
Stop. Stop, Ralphie!
329
00:19:01,540 --> 00:19:03,490
[vacuum whirring]
330
00:19:20,980 --> 00:19:24,030
[indistinct chatter]
331
00:19:26,030 --> 00:19:27,680
[indistinct chatter]
332
00:19:29,080 --> 00:19:30,030
[door closes]
333
00:19:31,300 --> 00:19:33,020
- [men laughing]
- [Jason] Hey, uh, Ralphie.
334
00:19:33,220 --> 00:19:34,950
Yo, I got something for you.
335
00:19:38,300 --> 00:19:41,250
Yo, I told you, bro, I wanna
take those off your hands,
but money's tight.
336
00:19:41,450 --> 00:19:43,380
Yeah. All-all good.
They're on the house.
337
00:19:43,580 --> 00:19:46,170
It's just a gift
from the guys.
338
00:19:46,370 --> 00:19:48,700
I-I guess you made,
like, a good impression.
339
00:19:49,750 --> 00:19:52,300
It's pretty...
pretty sweet, right?
340
00:19:52,500 --> 00:19:53,360
Yeah.
341
00:19:54,140 --> 00:19:55,190
Pretty sweet.
342
00:19:55,970 --> 00:19:57,480
- Alright.
- I'll see you, Ralphie.
343
00:19:57,680 --> 00:19:59,850
- Thanks, bro.
- You're the man. [chuckles]
344
00:20:02,540 --> 00:20:05,620
[unsettling music playing]
345
00:20:05,820 --> 00:20:08,680
[ringing]
346
00:20:09,940 --> 00:20:14,210
[phone ringing continues]
347
00:20:31,310 --> 00:20:32,910
[automated voice] You have
arrived at your destination.
348
00:20:33,110 --> 00:20:34,740
Alright, guys,
hustle up. Let's go.
349
00:20:34,940 --> 00:20:38,800
For the newcomers,
I'm Dad Dan. [smacks lips]
350
00:20:39,410 --> 00:20:41,280
I guess you could say, uh...
351
00:20:43,110 --> 00:20:45,180
[chuckles]
Three failed marriages
352
00:20:45,380 --> 00:20:46,920
taught me I'm not much
of a husband.
353
00:20:47,120 --> 00:20:48,200
[men chuckle lightly]
354
00:20:49,680 --> 00:20:51,150
[Dan] But what I am...
355
00:20:51,340 --> 00:20:53,290
[clears throat]
...is a family man.
356
00:20:55,950 --> 00:20:58,340
We have a few new faces today.
357
00:21:01,260 --> 00:21:02,820
You wanna introduce yourself?
358
00:21:04,690 --> 00:21:06,650
Yeah, I'm Ralph-- I'm Ralphie.
359
00:21:07,910 --> 00:21:09,120
Hi.
360
00:21:09,320 --> 00:21:10,510
Yeah. My-my buddy Ralphie
361
00:21:10,710 --> 00:21:12,170
is not much of a talker, Dan--
362
00:21:12,370 --> 00:21:13,530
uh, Dad Dan.
363
00:21:14,960 --> 00:21:17,580
My house is a safe space, Ralph.
364
00:21:18,360 --> 00:21:19,360
No judgment.
365
00:21:21,620 --> 00:21:24,190
We speak our truth here
without fear.
366
00:21:27,890 --> 00:21:29,270
I'm Son Aaron.
367
00:21:29,470 --> 00:21:31,550
A year,
four months celibate.
368
00:21:34,110 --> 00:21:36,680
I'm Son Jason. Uh...
369
00:21:37,420 --> 00:21:39,990
two months celibate.
370
00:21:41,340 --> 00:21:43,680
[Brad] And I'm-I'm Son Brad.
371
00:21:43,880 --> 00:21:47,850
Um, 11 months and 13 days.
372
00:21:48,050 --> 00:21:49,290
[chuckles] Yeah.
373
00:21:49,490 --> 00:21:52,690
I-in fact, if, if I may,
Dad Dan, I'd like to...
374
00:21:52,880 --> 00:21:54,570
- I'd like to share.
- Mm-hmm.
375
00:21:55,870 --> 00:21:56,830
Uh...
376
00:21:57,700 --> 00:21:59,560
[chuckles] Sheesh.
377
00:21:59,760 --> 00:22:01,180
Here it goes. Um...
378
00:22:03,400 --> 00:22:09,500
Some of you know that, uh,
I was not in the best shape
when I was inducted.
379
00:22:10,720 --> 00:22:12,760
Had stage four liver cancer.
380
00:22:14,110 --> 00:22:16,940
And the doctor said
that I had six months.
381
00:22:17,640 --> 00:22:19,710
[chuckles] Well, uh,
382
00:22:19,910 --> 00:22:21,160
yesterday was...
383
00:22:22,510 --> 00:22:25,540
was one whole year
since my diagnosis.
384
00:22:25,740 --> 00:22:27,500
[Dan] Oh, and still
going strong.
385
00:22:27,700 --> 00:22:30,520
[men cheer]
386
00:22:31,130 --> 00:22:34,810
Dad Leo here. [sighs]
Just over six years
and still truckin'.
387
00:22:35,010 --> 00:22:38,080
Dad Zander. Going on ten years.
388
00:22:38,280 --> 00:22:40,910
Well, our mom
is kind of a junkie.
389
00:22:41,110 --> 00:22:44,260
So... it was either this
or the Army, I guess.
390
00:22:44,460 --> 00:22:48,540
Three years celibate.
Over the last two weeks,
voluntary.
391
00:22:50,100 --> 00:22:52,150
Packed my bags and I left
my wife last night.
392
00:22:53,410 --> 00:22:54,850
I went through her things.
393
00:22:55,930 --> 00:22:57,150
There were pictures...
394
00:22:58,890 --> 00:22:59,940
Texts.
395
00:23:01,680 --> 00:23:04,600
She was fucking guys.
Random guys.
396
00:23:06,290 --> 00:23:10,070
What do you wanna
say to Emily, Cy?
397
00:23:10,270 --> 00:23:11,300
[Aaron] I'll say it.
398
00:23:12,430 --> 00:23:13,390
Cunt.
399
00:23:14,780 --> 00:23:15,780
That's what.
400
00:23:17,040 --> 00:23:18,090
She's a cunt.
401
00:23:23,010 --> 00:23:25,560
[indistinct chatter]
402
00:23:25,760 --> 00:23:26,870
[Brad] I'll be right back.
403
00:23:27,070 --> 00:23:32,220
[indistinct chatter continues]
404
00:23:32,420 --> 00:23:35,140
Hey, Ralphie.
Did you get anything?
Can I get you anything?
405
00:23:35,330 --> 00:23:36,400
- Uh, no, no.
- Are you sure?
406
00:23:36,600 --> 00:23:37,800
- Oh, yeah.
- Okay.
407
00:23:39,980 --> 00:23:43,580
[Aaron] Fuck the labels,
you know? I'm not a...
408
00:23:43,780 --> 00:23:46,720
- I'm not a cheater.
I'm not a fuck boy.
- Yeah.
409
00:23:47,680 --> 00:23:50,890
But I'm not your doting
little boyfriend, you know?
410
00:23:51,090 --> 00:23:53,370
Abstinence is about taking
your power back.
411
00:23:53,570 --> 00:23:54,720
- [laughter]
- Exactly.
412
00:23:54,920 --> 00:23:56,590
By the way, just send me
that recipe already.
413
00:23:56,790 --> 00:23:58,080
- Absolutely.
- Thank you.
414
00:23:58,690 --> 00:24:02,820
[indistinct chatter]
415
00:24:03,010 --> 00:24:06,300
- [laughter]
- [indistinct chatter continues]
416
00:24:06,500 --> 00:24:09,690
[Leo] That's safe, alright?
As soon as he's free,
we're gonna get with him.
417
00:24:09,890 --> 00:24:12,650
Um, I have no idea what his--
418
00:24:12,850 --> 00:24:15,260
Dan, this is my buddy Rick
I was telling you about.
419
00:24:15,460 --> 00:24:18,670
Oh, Rick. Hey, man. I'm sorry
for your troubles, brother.
420
00:24:19,760 --> 00:24:21,110
Leo's been filling me in.
421
00:24:22,410 --> 00:24:24,810
You know, I've been...
[continues indistinctly]
422
00:24:25,890 --> 00:24:27,930
[Jason] Hey, bro. Can you please
pick up your shit off the floor?
423
00:24:28,130 --> 00:24:29,970
- [Aaron] I said
I'd pick it up later.
- [Jason] Dude, I've asked you,
424
00:24:30,170 --> 00:24:32,280
- like, three times.
- [Aaron] I said
I'd pick it up, brother.
425
00:24:32,480 --> 00:24:35,150
[Jason] Just pick up
your fuckin' shit. You could
just keep it on your bed,
426
00:24:35,350 --> 00:24:37,150
- or, or just--
- I don't--
I'll pick it up in a bit.
427
00:24:37,350 --> 00:24:39,550
It's there for a reason.
I don't care.
I'll just get around it.
428
00:24:39,750 --> 00:24:41,460
Man, if you have
a messy fucking room,
429
00:24:41,660 --> 00:24:44,290
you have a messy
fucking eternal life, bro.
430
00:24:44,490 --> 00:24:45,740
[Aaron] I don't care!
431
00:24:47,790 --> 00:24:50,120
[Aaron and Jason
talking indistinctly]
432
00:24:50,320 --> 00:24:52,520
- [Aaron] What are you doing?
- [Jason] Picking your shit up.
433
00:24:52,720 --> 00:24:55,100
[continues indistinctly]
434
00:24:57,400 --> 00:25:00,450
[tense music playing]
435
00:25:12,420 --> 00:25:13,420
[grunts softly]
436
00:25:31,480 --> 00:25:32,570
[gun clacks]
437
00:25:33,570 --> 00:25:36,300
- That's the OG right there.
- Oh, shit.
438
00:25:36,500 --> 00:25:39,750
Original Glock, G17.
439
00:25:41,970 --> 00:25:43,700
It's as honest
as they come.
440
00:25:43,900 --> 00:25:45,920
- Oh, sorry about that. It's...
- [gun thuds]
441
00:25:46,120 --> 00:25:47,020
[drawer closes]
442
00:25:49,540 --> 00:25:50,850
- [drawer opens]
- Yeah.
443
00:25:51,550 --> 00:25:53,200
You carry protection, son?
444
00:25:54,030 --> 00:25:54,940
[gun cocks]
445
00:25:56,330 --> 00:25:57,770
You're vulnerable, you know?
446
00:25:59,380 --> 00:26:01,500
- Driving around...
- [gun cocks]
447
00:26:01,700 --> 00:26:03,110
- Strangers at your back.
- [trigger clicks]
448
00:26:03,310 --> 00:26:05,690
- Yeah.
- [inhales deeply]
449
00:26:06,520 --> 00:26:08,070
Have a seat. [exhales]
450
00:26:08,270 --> 00:26:09,820
I'm sure you have
some questions.
451
00:26:13,350 --> 00:26:15,390
[drawer opens]
452
00:26:17,440 --> 00:26:18,660
[Ralphie] Yeah. I mean...
453
00:26:19,400 --> 00:26:22,390
So, like, Jason
and the other guys, they...
454
00:26:22,590 --> 00:26:24,040
like, they live with you?
455
00:26:24,240 --> 00:26:27,530
They do, yeah.
You'd be surprised.
456
00:26:27,720 --> 00:26:30,310
- There are...
- [footsteps tapping]
457
00:26:30,510 --> 00:26:33,440
...homes like ours
all over the state
458
00:26:33,640 --> 00:26:36,530
across the country, you know?
459
00:26:36,730 --> 00:26:38,900
- Just like regular families.
- Hmm.
460
00:26:39,940 --> 00:26:43,540
Except regular folks don't get
to choose their family.
[chuckles]
461
00:26:43,740 --> 00:26:44,690
We do.
462
00:26:48,340 --> 00:26:49,780
You pick out a name yet?
463
00:26:52,870 --> 00:26:54,610
- For the baby.
- Oh.
464
00:26:55,870 --> 00:26:57,990
Yes. It's just, like,
my girl Sal,
465
00:26:58,190 --> 00:27:00,350
she doesn't wanna know
if it's, like, a girl
or a boy yet.
466
00:27:01,880 --> 00:27:03,090
What if it's a boy?
467
00:27:04,620 --> 00:27:05,880
I like Jayce.
468
00:27:08,750 --> 00:27:11,100
And Nancy for if it's a girl.
469
00:27:19,460 --> 00:27:21,810
Do you get lonely, Ralph?
470
00:27:25,640 --> 00:27:28,770
Angry for no good reason at all?
471
00:27:34,340 --> 00:27:36,170
What do you do
with those feelings?
472
00:27:40,090 --> 00:27:41,090
I mean...
473
00:27:47,440 --> 00:27:49,180
- Can I, um...
- Huh?
474
00:27:50,100 --> 00:27:52,350
Just relax. Just breathe.
475
00:27:52,550 --> 00:27:55,020
- Whoa. What?
- Just breathe.
476
00:27:58,280 --> 00:27:59,540
Breathe in.
477
00:28:02,630 --> 00:28:03,590
Out.
478
00:28:06,850 --> 00:28:08,190
One more time. Just like that.
479
00:28:08,390 --> 00:28:09,730
- In.
- [breathes deeply]
480
00:28:11,420 --> 00:28:13,300
- Out.
- [breathes deeply]
481
00:28:16,990 --> 00:28:19,390
You know, you could be a part
of our family.
482
00:28:21,000 --> 00:28:23,700
♪
483
00:28:24,830 --> 00:28:26,000
How would that work?
484
00:28:28,920 --> 00:28:30,440
[smack lips] It depends on you.
485
00:28:35,750 --> 00:28:37,890
There's a staggering
beauty in you.
486
00:28:39,630 --> 00:28:44,410
Cataclysmic power
to create, annihilate.
487
00:28:52,120 --> 00:28:53,450
- Bye, Ralphie!
- Bye!
488
00:28:53,650 --> 00:28:55,080
[indistinct]
489
00:28:56,380 --> 00:28:59,380
["Christmas"
by Elton Duck playing]
490
00:29:17,270 --> 00:29:19,670
But I don't wanna go
to Zach's house.
491
00:29:20,490 --> 00:29:21,840
But I'm scared of the dog.
492
00:29:23,150 --> 00:29:24,580
And also the other thing.
493
00:29:25,850 --> 00:29:26,850
The thing...
494
00:29:28,410 --> 00:29:30,810
The thing that happened
when I couldn't make it
to the bathroom.
495
00:29:32,940 --> 00:29:34,930
I know, Ma. But it's just
hard for me, okay?
496
00:29:35,130 --> 00:29:36,640
It's just hard.
497
00:29:38,770 --> 00:29:42,170
What? No.
I'm not crying. I'm not.
498
00:29:42,780 --> 00:29:44,780
I wish you'd just let me
stay home this weekend.
499
00:29:47,610 --> 00:29:48,650
Bye, Mom.
500
00:29:53,740 --> 00:29:55,350
[Ralphie] Your Ma
giving you a hard time?
501
00:29:58,880 --> 00:30:00,830
You gotta watch out, bro.
502
00:30:01,020 --> 00:30:02,360
Like saying stuff like that.
503
00:30:03,540 --> 00:30:04,490
Why?
504
00:30:05,190 --> 00:30:06,700
You gotta...
505
00:30:06,900 --> 00:30:09,980
You gotta hold back some. Okay?
506
00:30:10,630 --> 00:30:12,370
You gotta be tough up here.
507
00:30:14,460 --> 00:30:17,640
Bad thoughts will mess you up.
Are you hearing me?
508
00:30:18,510 --> 00:30:20,410
What kind of bad thoughts?
509
00:30:20,610 --> 00:30:23,330
You know, bad thoughts
like you can't go
to your friend's house
510
00:30:23,520 --> 00:30:25,300
without pissing your pants,
man. Come on.
511
00:30:26,520 --> 00:30:27,780
You gotta shut it down.
512
00:30:28,600 --> 00:30:30,780
Total annihilation, okay?
513
00:30:43,710 --> 00:30:45,100
- [gear lever clicks]
- [phone beeps]
514
00:30:46,450 --> 00:30:47,870
[car door opens]
515
00:30:48,070 --> 00:30:49,230
Take care of yourself, buddy.
516
00:30:50,060 --> 00:30:52,280
- [car door closes]
- [gear lever clicks]
517
00:30:53,760 --> 00:30:56,980
[phone vibrating, ringing]
518
00:31:12,040 --> 00:31:15,040
[police siren wailing]
519
00:31:18,260 --> 00:31:19,600
[indistinct chatter in Kurdish]
520
00:31:19,800 --> 00:31:21,210
[water pouring]
521
00:31:21,410 --> 00:31:24,360
["Narine" by Sakina
playing on speakers]
522
00:31:26,230 --> 00:31:28,190
- Season's greetings.
- Yeah. How much for this?
523
00:31:32,280 --> 00:31:33,890
Do you have password?
Do you have a charger?
524
00:31:37,670 --> 00:31:39,680
- Okay.
- [indistinct chatter
in Kurdish]
525
00:31:45,990 --> 00:31:48,770
[indistinct chatter continues]
526
00:32:00,350 --> 00:32:01,870
[characters grunting on TV]
527
00:32:11,620 --> 00:32:12,800
Shit. You okay?
528
00:32:14,230 --> 00:32:17,440
Alright. Alright.
Stay, stay, stay.
529
00:32:17,640 --> 00:32:19,240
- [breathes deeply]
- [Ralphie grunts softly]
530
00:32:20,590 --> 00:32:21,980
[breathing heavily]
531
00:32:33,080 --> 00:32:35,120
- Here you go.
- Thanks.
532
00:32:40,430 --> 00:32:41,900
- What is this?
- [paper bills rustle]
533
00:32:42,100 --> 00:32:44,730
Yo, what does it look like?
Are you happy?
534
00:32:44,930 --> 00:32:47,080
[police siren
wailing in distance]
535
00:32:47,280 --> 00:32:48,220
Yeah.
536
00:32:49,090 --> 00:32:50,660
Really? You don't look happy.
537
00:32:51,750 --> 00:32:53,610
Did you make all of this
in one day?
538
00:32:53,810 --> 00:32:55,870
What, did you drive
to fucking Canada or something?
539
00:32:56,070 --> 00:32:58,960
Yeah. No. I mean, no.
I just, like--
540
00:32:59,160 --> 00:33:01,220
- There was this, like, kid.
- What kid?
541
00:33:01,420 --> 00:33:02,810
There was, like,
a little kid in the car.
542
00:33:03,010 --> 00:33:04,830
I mean, who I was driving
in the car, and he, like...
543
00:33:05,030 --> 00:33:06,750
[breathes deeply]
544
00:33:06,950 --> 00:33:08,620
You know, he kinda, like,
left his phone in the car.
545
00:33:08,820 --> 00:33:10,490
But he can get another one.
So, it's not a big deal.
546
00:33:10,690 --> 00:33:11,990
- Ralphie!
- What?
547
00:33:12,860 --> 00:33:14,150
You stole some kid's phone?
548
00:33:14,350 --> 00:33:16,190
No, I didn't steal his phone.
I was, like--
549
00:33:16,390 --> 00:33:18,370
I was actually, like,
helping him, Sal, okay?
550
00:33:18,570 --> 00:33:20,370
I was helping him.
Like I'm helping you.
551
00:33:20,570 --> 00:33:22,070
- Me?
- Yeah, man! You said
552
00:33:22,270 --> 00:33:24,200
you needed money for, like,
doctor's visits. It's for test--
553
00:33:24,400 --> 00:33:26,290
- Ow! Fuck!
- Grow up, Ralphie!
554
00:33:26,490 --> 00:33:28,950
This baby that you
begged me to keep
555
00:33:29,150 --> 00:33:31,640
is going to pop out of me
any day now,
556
00:33:31,840 --> 00:33:34,780
and it's gonna be puking
and shitting all over our lives,
557
00:33:34,980 --> 00:33:36,390
and I'm trying
to hold it all together
558
00:33:36,590 --> 00:33:38,480
and create, like,
this picture of us.
559
00:33:38,680 --> 00:33:40,390
You know, you, me,
and the baby as a family,
560
00:33:40,590 --> 00:33:41,830
and I can't fucking do that.
561
00:33:42,030 --> 00:33:43,050
And I can't fucking do that
562
00:33:43,250 --> 00:33:44,630
because you're not
fucking there.
563
00:33:55,510 --> 00:33:58,710
- [Dan] No.
- [men] I will not pale for you.
564
00:33:58,910 --> 00:34:01,160
- [Dan] No.
- [men] I will not bend for you.
565
00:34:02,250 --> 00:34:04,600
- [Dan] No.
- I will not break for you.
566
00:34:06,000 --> 00:34:07,990
- [Dan] No.
- I created fire,
567
00:34:08,180 --> 00:34:09,600
and I will take it back.
568
00:34:09,790 --> 00:34:12,420
I invented steel,
and I will take it back.
569
00:34:12,620 --> 00:34:15,250
I discovered the sun,
and I will take it back.
570
00:34:15,450 --> 00:34:17,860
- Mine.
- I will take what is mine,
571
00:34:18,060 --> 00:34:21,480
what has always been mine,
and what will always be mine.
572
00:34:21,680 --> 00:34:23,710
- Mine.
- Not yours.
573
00:34:24,840 --> 00:34:27,570
- Mine.
- Not yours.
574
00:34:27,770 --> 00:34:29,880
- Mine.
- Not yours.
575
00:34:30,080 --> 00:34:31,460
[lighter clicks]
576
00:34:35,420 --> 00:34:36,420
[lighter lid closes]
577
00:34:41,510 --> 00:34:42,510
[Dan] Son Brad.
578
00:34:43,470 --> 00:34:44,470
Son Jason.
579
00:34:46,560 --> 00:34:47,600
Son Aaron.
580
00:34:50,210 --> 00:34:51,210
Son Drew.
581
00:34:52,780 --> 00:34:53,830
Son Paul.
582
00:34:55,830 --> 00:34:56,870
Dad Leo.
583
00:35:02,310 --> 00:35:04,230
Come into the circle, Ralphie.
584
00:35:05,230 --> 00:35:06,320
Come, come, come.
585
00:35:08,010 --> 00:35:09,100
In the circle,
586
00:35:10,450 --> 00:35:13,370
we'll face the anger
587
00:35:15,370 --> 00:35:16,410
and the hurt.
588
00:35:18,680 --> 00:35:21,620
Pain that holds us back.
589
00:35:21,820 --> 00:35:25,410
[men] As it is for you,
so it was for all of us.
590
00:35:25,610 --> 00:35:26,760
- [men] As it is for you...
- Hmm.
591
00:35:26,960 --> 00:35:28,540
[men] ...so it was
for all of us.
592
00:35:28,740 --> 00:35:29,940
- [Dan] Now, close your eyes.
- [men] As it is for you,
593
00:35:30,140 --> 00:35:31,680
so it was for all of us.
594
00:35:31,880 --> 00:35:33,200
- [Dan] Just close your eyes.
- Yeah.
595
00:35:33,400 --> 00:35:35,160
[men] ...so it was
for all of us.
596
00:35:35,360 --> 00:35:38,080
- [Dan] And breathe. May I?
- Mm-hmm. Yeah.
597
00:35:38,270 --> 00:35:39,730
- [men chanting softly]
- [Dan] Just breathe.
598
00:35:39,930 --> 00:35:41,560
[breathes deeply]
599
00:35:41,760 --> 00:35:44,560
[men chanting] As it is for you,
so it was for all of us.
600
00:35:44,760 --> 00:35:46,340
- As it is for you...
- Why are you here, Ralph?
601
00:35:46,540 --> 00:35:49,260
[chanting continues softly]
602
00:35:49,460 --> 00:35:51,040
Um... [gulps, sucks teeth]
603
00:35:51,240 --> 00:35:52,350
I lost my job.
604
00:35:52,550 --> 00:35:53,610
- [Dan] Mm-hmm.
- Mm-hmm.
605
00:35:53,810 --> 00:35:54,870
And Lord knows that...
606
00:35:55,070 --> 00:35:57,050
[inhales] it could break
a man's spirit.
607
00:35:57,250 --> 00:35:58,180
- [chuckles] Yeah.
- Yeah.
608
00:35:58,380 --> 00:35:59,360
- Yeah.
- Close your eyes.
609
00:35:59,560 --> 00:36:00,410
Mm-hmm.
610
00:36:02,200 --> 00:36:03,670
- What else?
- [clicks tongue]
611
00:36:03,860 --> 00:36:04,770
Um...
612
00:36:05,900 --> 00:36:07,160
[clicks tongue] Like, um...
613
00:36:08,380 --> 00:36:09,290
baby.
614
00:36:10,600 --> 00:36:12,630
Uh, the baby's gonna be here
pretty soon, so...
615
00:36:12,830 --> 00:36:14,290
- [Dan] Mm-hmm.
- Yeah.
616
00:36:14,480 --> 00:36:16,300
- [Dan] That's a lot of weight.
- Yeah.
617
00:36:17,690 --> 00:36:20,350
Who's going to put clothes
on that baby?
618
00:36:21,520 --> 00:36:23,210
Who's going to feed that baby?
619
00:36:23,410 --> 00:36:25,640
[men continue chanting]
620
00:36:25,840 --> 00:36:28,440
[breathes deeply]
621
00:36:30,180 --> 00:36:32,170
Keep dropping down
into that feeling.
622
00:36:32,370 --> 00:36:35,010
- [Ralphie] Yeah.
- Mm-hmm. Follow that.
623
00:36:36,360 --> 00:36:37,660
What is it?
624
00:36:37,860 --> 00:36:40,270
No respect.
625
00:36:40,470 --> 00:36:41,540
No respect.
626
00:36:44,200 --> 00:36:45,580
[Dan] Who won't respect you?
627
00:36:45,780 --> 00:36:48,060
- Your girlfriend?
- [Ralphie] Mm-mm.
628
00:36:48,260 --> 00:36:49,290
- Hmm?
- [Ralphie] Mm-mm.
629
00:36:52,070 --> 00:36:54,670
- Don't hold back.
- [breathes shakily]
630
00:36:54,870 --> 00:36:57,200
- Now, don't fear
what's inside you.
- [breathes heavily]
631
00:36:57,400 --> 00:36:59,980
- Don't fear.
- No, no, no, no, no.
632
00:37:00,180 --> 00:37:02,420
- What's inside you, boy...
- [breathes shakily, groans]
633
00:37:02,620 --> 00:37:03,610
...can't hurt you.
634
00:37:04,650 --> 00:37:05,860
[breathes shakily, groans]
635
00:37:06,060 --> 00:37:07,920
- Let's go.
- [breathes shakily, groans]
636
00:37:10,140 --> 00:37:11,910
Speak up. Speak up, Ralph.
637
00:37:12,110 --> 00:37:13,340
- [Ralphie groans]
- Ralph?
638
00:37:13,540 --> 00:37:14,980
- [Ralphie] Yeah.
- Speak up.
639
00:37:15,180 --> 00:37:17,090
- [Ralphie groans]
- What is it?
What's the feeling?
640
00:37:17,290 --> 00:37:18,870
- Follow the feeling.
- [Ralphie] It makes me...
641
00:37:19,070 --> 00:37:20,610
It makes me, um...
642
00:37:20,810 --> 00:37:22,960
[breathing heavily]
643
00:37:23,160 --> 00:37:24,500
It makes me mad.
644
00:37:25,500 --> 00:37:27,790
- Good. Say it again.
- Yeah. It makes me mad.
645
00:37:27,990 --> 00:37:29,400
- Good.
- [breathing heavily]
646
00:37:29,600 --> 00:37:32,320
- It makes me so mad!
- Yes. Now, drop down into that.
647
00:37:32,520 --> 00:37:33,970
- [breathes heavily]
- Drop down into that.
648
00:37:34,170 --> 00:37:35,450
What's on the other
side of that?
649
00:37:35,650 --> 00:37:37,460
[Ralphie grunts] No!
650
00:37:37,650 --> 00:37:40,940
No! No! No!
651
00:37:41,140 --> 00:37:44,260
[screams] No, no!
No, no! No, no!
652
00:37:45,040 --> 00:37:48,210
No, no! [sobs] No!
653
00:37:48,400 --> 00:37:51,860
[screams, sobs]
654
00:37:52,060 --> 00:37:53,430
[wood clatters]
655
00:37:53,630 --> 00:37:55,650
- [birds chirping]
- [dog barking in distance]
656
00:37:55,850 --> 00:37:57,820
[men laughing]
657
00:37:58,020 --> 00:37:59,320
[Aaron] Have you told
your girlfriend yet?
658
00:38:01,190 --> 00:38:02,220
Told her what?
659
00:38:02,420 --> 00:38:03,580
[Aaron] That you're
dumping her ass.
660
00:38:06,580 --> 00:38:09,060
I mean, it's up
to you. But, um...
661
00:38:09,760 --> 00:38:12,330
I mean, most guys
just up and disappear
after their induction.
662
00:38:13,420 --> 00:38:14,460
Easier that way.
663
00:38:15,160 --> 00:38:17,450
- [Dan whistles] Ralphie.
- [lighter clicks]
664
00:38:17,650 --> 00:38:19,160
Ralphie, come over here.
665
00:38:20,120 --> 00:38:21,340
Come over here. Come on.
666
00:38:22,600 --> 00:38:23,940
[Jason] Hey, bro.
667
00:38:24,140 --> 00:38:25,120
Are you okay?
668
00:38:26,040 --> 00:38:27,080
Yeah, I guess.
669
00:38:27,780 --> 00:38:29,550
You went pretty hard
back there.
670
00:38:29,750 --> 00:38:31,090
W-wild.
671
00:38:32,650 --> 00:38:35,560
You know, w-when I did it,
I kinda, like, half-assed
the whole thing.
672
00:38:35,760 --> 00:38:38,440
- [men laughing]
- Kinda lame, but whatever.
673
00:38:39,570 --> 00:38:40,690
Wait. Did I do it wrong?
674
00:38:40,890 --> 00:38:42,480
No, no. Bro, no. Um...
675
00:38:42,680 --> 00:38:44,570
- [dog barking in distance]
- [men chattering]
676
00:38:44,760 --> 00:38:47,090
Just, I-- I-I don't know.
Just, like, uh...
677
00:38:47,290 --> 00:38:49,880
- [Dan] Ralph.
- Watch out for yourself, okay?
678
00:38:50,070 --> 00:38:52,790
And this here is Garfield.
He's thinking about
joining the fold.
679
00:38:52,990 --> 00:38:54,710
Hey, man. Y-you're
welcome here anytime.
680
00:38:54,910 --> 00:38:56,930
- Alright. I'ma
call you G, alright?
- Alright.
681
00:38:57,120 --> 00:38:58,410
- Alright? You're welcome here.
- Please. Thank you, sir.
682
00:38:58,600 --> 00:38:59,550
Yeah. Of course.
683
00:39:00,420 --> 00:39:01,810
You know, today was, uh...
684
00:39:02,770 --> 00:39:04,600
Today was Ralph's
first confessional.
685
00:39:06,210 --> 00:39:07,430
We got a live wire here, Z.
686
00:39:08,210 --> 00:39:09,370
A real live wire.
687
00:39:09,570 --> 00:39:10,770
Good for you, Ralph.
688
00:39:10,960 --> 00:39:12,560
- Welcome.
- Thanks.
689
00:39:14,520 --> 00:39:17,570
- [handbell ringing]
- [car horns honking]
690
00:39:18,610 --> 00:39:20,310
[morose music playing]
691
00:39:26,140 --> 00:39:28,310
[engine starts]
692
00:39:28,500 --> 00:39:30,350
- [Sal] That's $9.50.
- [tires screech]
693
00:39:30,550 --> 00:39:31,760
- [car revs]
- [paper bag rustles]
694
00:39:34,630 --> 00:39:35,540
Thanks.
695
00:39:36,980 --> 00:39:39,460
[phone ringing]
696
00:39:43,550 --> 00:39:45,510
[breathes deeply]
697
00:39:46,510 --> 00:39:49,510
[heavy metal music
playing on TV]
698
00:39:51,250 --> 00:39:52,430
[grunts]
699
00:39:54,260 --> 00:39:55,640
[sighs]
700
00:39:55,840 --> 00:39:57,090
Hey. You okay there, buddy?
701
00:39:57,910 --> 00:40:02,090
- Yeah.
- [indistinct chatter]
702
00:40:04,750 --> 00:40:06,390
[Ahmet] Change the music
for us, Tammy.
703
00:40:06,590 --> 00:40:09,180
So we can dance,
we can move, we can exercise.
704
00:40:09,920 --> 00:40:12,310
Alright, guys.
Just for a little bit.
705
00:40:12,500 --> 00:40:14,830
- [Ahmet] Ah, thank you.
- [TV clicks, plays pop music]
706
00:40:15,030 --> 00:40:18,220
- [Ahmet laughs] Yes,
Tammy! Tammy!
- [Tammy] You're welcome, boys.
707
00:40:18,420 --> 00:40:21,140
[Jason] Hey, Tammy.
What the fuck? Are you--
are you kidding me?
708
00:40:21,340 --> 00:40:22,920
- What are you doing?
- [men laughing]
709
00:40:23,120 --> 00:40:24,240
[Jason] Just do what's right.
710
00:40:24,940 --> 00:40:27,020
- [Tammy] You gonna
give me shit?
- Yeah, I'm giving you shit.
711
00:40:27,210 --> 00:40:29,150
What-what are you doing,
you're just letting them
run your gym?
712
00:40:29,350 --> 00:40:30,540
[Tammy] What do you
want me to do?
713
00:40:30,740 --> 00:40:32,020
Fucking change it back!
714
00:40:32,220 --> 00:40:33,500
[pop music continues
playing on TV]
715
00:40:33,700 --> 00:40:35,560
[indistinct chatter, laughter]
716
00:40:46,260 --> 00:40:48,620
[indistinct chatter,
laughter continues]
717
00:40:51,970 --> 00:40:54,570
Hey. Hey, man.
718
00:40:54,760 --> 00:40:56,580
You come to make
friends? [pants]
719
00:40:59,320 --> 00:41:00,370
Okay, then.
720
00:41:01,020 --> 00:41:02,440
Just a look.
721
00:41:02,640 --> 00:41:03,660
[laughing]
722
00:41:03,860 --> 00:41:05,680
We like for look, not so-so.
723
00:41:07,020 --> 00:41:08,460
You like what you need to see.
724
00:41:10,110 --> 00:41:11,290
Yeah. I just figure...
725
00:41:13,640 --> 00:41:16,210
I just figure you could show
some more respect, bro.
726
00:41:17,860 --> 00:41:19,330
[sniffs]
727
00:41:19,530 --> 00:41:24,610
Just wants to make sure
that he has my attention.
728
00:41:25,130 --> 00:41:26,860
- Get the fuck off me!
- Hey!
729
00:41:27,060 --> 00:41:29,090
- [Ralphie] Get the fuck
off me, bro!
- [men clamoring]
730
00:41:30,610 --> 00:41:32,530
[sniffs, exhales]
731
00:41:37,790 --> 00:41:38,710
[sniffs]
732
00:41:42,020 --> 00:41:42,970
[grunts]
733
00:41:46,370 --> 00:41:47,760
- [tires screech]
- [pickup truck revs]
734
00:41:55,990 --> 00:41:57,150
[car door opens]
735
00:41:57,350 --> 00:41:58,990
- [pickup truck revs]
- [tires screech]
736
00:42:00,600 --> 00:42:01,940
[tense music playing]
737
00:42:02,140 --> 00:42:04,650
[phone ringing]
738
00:42:16,140 --> 00:42:17,970
[indistinct chatter]
739
00:42:23,190 --> 00:42:26,230
[phone ringing]
740
00:42:32,150 --> 00:42:35,550
[phone ringing, beeps]
741
00:42:36,720 --> 00:42:37,640
Uh-huh.
742
00:42:38,550 --> 00:42:39,640
[Sal] Are you okay?
743
00:42:40,380 --> 00:42:42,860
Yeah. I'm just, like, um...
744
00:42:44,250 --> 00:42:45,340
still working.
745
00:42:47,910 --> 00:42:52,170
Okay. Should I get
a ride with Janis?
746
00:42:54,610 --> 00:42:55,660
- Ralphie?
- Yeah.
747
00:42:57,790 --> 00:42:59,440
Well, I'll see you
at home, I guess.
748
00:43:01,880 --> 00:43:02,790
Right?
749
00:43:05,270 --> 00:43:06,230
Ralphie?
750
00:43:08,840 --> 00:43:10,920
[loud club music
playing on speakers]
751
00:43:11,120 --> 00:43:12,630
[indistinct chatter]
752
00:43:17,330 --> 00:43:20,640
[indistinct chatter, whooping]
753
00:43:35,700 --> 00:43:37,700
[wind whooshing]
754
00:43:42,050 --> 00:43:44,700
[phone chiming]
755
00:43:52,060 --> 00:43:53,280
[phone chimes, beeps]
756
00:44:17,520 --> 00:44:19,960
[phone ringing]
757
00:44:24,570 --> 00:44:27,270
Drop off at 275 Argyle.
758
00:44:35,970 --> 00:44:37,500
[men smooching, panting]
759
00:44:45,590 --> 00:44:47,460
[tense music intensifies]
760
00:44:51,470 --> 00:44:52,690
[tires screech]
761
00:44:53,560 --> 00:44:55,860
Fuck! [sighs]
762
00:44:58,210 --> 00:44:59,170
Uh...
763
00:45:00,340 --> 00:45:03,040
Hey, uh, buddy...
764
00:45:05,440 --> 00:45:09,270
Hey, buddy, is everything okay?
What-what's going on here?
765
00:45:10,750 --> 00:45:11,700
Hey.
766
00:45:12,620 --> 00:45:13,880
- Hey.
- I said, "Hey!"
767
00:45:14,320 --> 00:45:16,190
- Drive the fucking car.
- Do you-- do you have
a problem?
768
00:45:17,800 --> 00:45:19,390
[Blake whispers] You think
he doesn't speak English?
769
00:45:19,590 --> 00:45:20,740
[Connor] Um...
770
00:45:20,940 --> 00:45:22,530
- No. This is absurd.
- I know.
771
00:45:22,730 --> 00:45:24,490
[tense music intensifies]
772
00:45:24,690 --> 00:45:27,230
- [Connor] What is your problem?
- [pill bottle clicks]
773
00:45:27,430 --> 00:45:28,970
[Connor] You know what?
I bet I know
what your problem is.
774
00:45:29,170 --> 00:45:30,880
♪
775
00:45:31,080 --> 00:45:32,030
He's so...
776
00:45:33,290 --> 00:45:35,160
[Blake] It is literally
freezing out there.
777
00:45:38,560 --> 00:45:41,200
I'm not fucking freezing
my ass off.
778
00:45:41,400 --> 00:45:42,590
- Hey, I just--
- [car revs]
779
00:45:42,790 --> 00:45:44,510
[tires screeching]
780
00:45:44,710 --> 00:45:46,200
- [Connor] Shit! Hey, hey!
- [Blake] What the fuck?
781
00:45:46,400 --> 00:45:47,810
- Stop!
- Hey, hey. Hey, hey, Hey, hey.
782
00:45:48,010 --> 00:45:49,080
I don't know. I don't know.
I don't know.
783
00:45:49,280 --> 00:45:50,160
Please, please,
please, please. Stop.
784
00:45:50,360 --> 00:45:52,250
[tires screeching]
785
00:45:52,450 --> 00:45:54,300
- [Connor] Sir, I'm sorry.
- [Blake] Slow fucking down!
786
00:45:54,500 --> 00:45:56,610
What are you doing?
What the fuck?
787
00:45:56,810 --> 00:45:58,350
- Stop!
- Hey, hey.
788
00:45:58,550 --> 00:46:01,570
- Fuck, fuck, fuck, fuck. No!
- Get him to-- Get him to stop!
789
00:46:01,770 --> 00:46:05,480
[tires screeching]
790
00:46:05,680 --> 00:46:06,960
- Hey, hey, stop the car!
- Oh, my goodness!
791
00:46:07,160 --> 00:46:08,840
- Stop!
- Hey, hey! Stop the car!
792
00:46:09,030 --> 00:46:11,230
- Stop! Stop the car.
- Stop the car!
793
00:46:11,430 --> 00:46:13,450
I'm sorry. Look, I'm sorry.
Just please stop the car.
794
00:46:13,650 --> 00:46:16,100
- Please. Please stop the car!
- For Christ's sake,
dude, please!
795
00:46:16,300 --> 00:46:17,670
- [labored breathing]
- Hey! No, no, no!
796
00:46:17,870 --> 00:46:19,340
Hey! Pull over!
797
00:46:20,770 --> 00:46:22,470
[Sal] Where'd you go, Ralphie?
798
00:46:25,430 --> 00:46:28,560
[breathing heavily]
799
00:46:34,790 --> 00:46:37,620
[Sal] I know we both come
from shitty places.
800
00:46:43,140 --> 00:46:45,890
But I don't think sharing
the same pain is enough.
801
00:46:49,500 --> 00:46:51,150
I don't think it ever was.
802
00:46:55,760 --> 00:46:58,380
And, baby, one of these days,
803
00:47:00,070 --> 00:47:01,900
you might not recognize me.
804
00:47:03,990 --> 00:47:06,640
Because I'm letting
all of my pain go.
805
00:47:10,950 --> 00:47:12,740
I'm putting it in a bottle.
806
00:47:14,350 --> 00:47:17,180
And I'm sending it
down the river out to sea.
807
00:47:22,700 --> 00:47:24,390
[Christmas music
playing on speakers]
808
00:47:24,590 --> 00:47:26,060
- It's nice. You like it?
- Yeah.
809
00:47:26,930 --> 00:47:29,320
Yeah. It's Ralph Lauren.
What's not to like?
810
00:47:30,230 --> 00:47:31,570
I mean, i-it looks good, bro.
811
00:47:31,770 --> 00:47:33,790
The color definitely suits you.
812
00:47:33,990 --> 00:47:36,840
Yeah. No, no. I'll, like--
I'll, like, definitely
think about it.
813
00:47:37,040 --> 00:47:38,450
Well, what's to think about?
814
00:47:38,650 --> 00:47:40,100
If you like the shirt,
you should have the shirt.
815
00:47:40,300 --> 00:47:42,770
[sighs]
816
00:47:46,420 --> 00:47:47,950
- Ralph?
- Yeah.
817
00:47:48,950 --> 00:47:50,250
Can I buy you the shirt?
818
00:47:51,520 --> 00:47:53,430
Hey, fuck it!
It's Christmas, right?
819
00:47:54,610 --> 00:47:56,460
- Let me buy you the shirt.
- Hey. Maybe he just
wants to, like,
820
00:47:56,660 --> 00:47:58,910
check out some other stores
before he decides.
821
00:48:00,310 --> 00:48:01,690
Yeah. No, no. I got it.
Yo, I got it.
822
00:48:01,890 --> 00:48:03,880
[indistinct chatter]
823
00:48:08,360 --> 00:48:10,190
- [cash register beeps]
- [keyboard clacks]
824
00:48:15,630 --> 00:48:16,890
[cashier] Cash or card?
825
00:48:19,150 --> 00:48:22,490
[Brad] If I'm a venture
capitalist, right,
and I wanna make some money...
826
00:48:22,690 --> 00:48:23,620
[Dan] Yeah, okay, alright.
827
00:48:23,820 --> 00:48:24,810
[woman] Bradley?
828
00:48:29,600 --> 00:48:31,250
- [Brad] Alice.
- [Alice] Oh, my God.
829
00:48:31,990 --> 00:48:35,030
Uh, wow. Wow. What are
you doing here?
830
00:48:35,220 --> 00:48:36,590
Where have you been?
831
00:48:36,790 --> 00:48:38,460
- I thought something--
- [Brad] Hey, keep it together.
832
00:48:38,660 --> 00:48:41,040
- I thought something
happened to you.
- Hey, you coming?
833
00:48:41,830 --> 00:48:43,560
- [Brad] Um...
- [Alice] Who are these...
834
00:48:43,750 --> 00:48:45,250
- Who are these men?
- [Brad] You guys should just--
835
00:48:45,450 --> 00:48:47,090
- You should go on.
- Brad?
836
00:48:48,010 --> 00:48:49,010
[Alice] Bradley.
837
00:48:51,450 --> 00:48:52,530
I'll catch up.
838
00:48:55,450 --> 00:48:56,490
[Alice] Whoa.
839
00:48:58,760 --> 00:49:00,750
- [Brad] Save a seat.
- [Alice] W-what's... Wh...
840
00:49:00,950 --> 00:49:02,750
- What's going on?
- She seems really upset.
841
00:49:02,950 --> 00:49:04,750
Yeah. She's devastated.
842
00:49:04,950 --> 00:49:06,800
- No, no, no, no, don't!
- [Brad indistinct]
843
00:49:07,000 --> 00:49:10,680
[Dan] Look at him.
Groveling to spare her feelings.
844
00:49:11,900 --> 00:49:13,210
Why do we do that, Ralph?
845
00:49:14,340 --> 00:49:16,600
Why do we make ourselves
so much smaller than we are?
846
00:49:23,650 --> 00:49:24,700
No, you need to--
847
00:49:25,310 --> 00:49:26,520
Stop it!
848
00:49:27,390 --> 00:49:30,660
- [Brad] What the fuck
is wrong with you!?
- [Alice] Where did you go!?
849
00:49:31,400 --> 00:49:32,910
- [Brad and Alice shouting]
- You okay, bro?
850
00:49:33,110 --> 00:49:35,560
[Ralphie] No.
I'm such an asshole.
851
00:49:35,760 --> 00:49:38,180
- What?
- I'm such an asshole.
I've been so bad.
852
00:49:38,370 --> 00:49:40,570
No, no, no. I've been
so bad. Oh, shit.
853
00:49:40,770 --> 00:49:42,660
- I'm an asshole.
I'm an asshole.
- What are you talking about?
854
00:49:42,860 --> 00:49:44,660
I'm an asshole. I can't afford
this shit. I can't afford
this fucking shit.
855
00:49:44,860 --> 00:49:46,840
- We can fucking return it,
man! Easy!
- Close ranks. Move.
856
00:49:47,040 --> 00:49:48,750
- We can just return it, man.
- No, no, no. I can't afford it.
857
00:49:48,950 --> 00:49:50,360
- It's easy...
- What's going on?
858
00:49:50,560 --> 00:49:52,620
- I'm such a fucking asshole.
- Hey, hey!
859
00:49:52,820 --> 00:49:54,580
- What's going on with you?
- I don't know. I don't know.
860
00:49:54,780 --> 00:49:56,280
- I don't know.
- What, you bought this shirt?
861
00:49:56,480 --> 00:49:57,460
- Why'd you buy this shirt?
- I don't know. I don't know.
862
00:49:57,650 --> 00:49:59,460
- What?
- I don't know. I don't know...
863
00:49:59,660 --> 00:50:00,850
You spend 200 dollars
on a shirt that you can't
even fucking afford?
864
00:50:01,050 --> 00:50:02,200
- I don't know.
I'm a fuckin' asshole.
- Why?
865
00:50:02,400 --> 00:50:03,330
I don't know!
'Cause I'm a fuckin' asshole!
866
00:50:03,530 --> 00:50:04,850
No, no, no! Fuck this shit, man!
867
00:50:05,050 --> 00:50:06,200
Hey! You're awesome, bro!
868
00:50:06,400 --> 00:50:07,940
You're not a fuckin'
asshole, okay?
869
00:50:08,140 --> 00:50:09,770
- You're not an asshole, man!
- Hey! Don't puff up.
870
00:50:09,970 --> 00:50:11,430
Back down. Fucking back down.
871
00:50:11,620 --> 00:50:12,910
Let the real men
do the thinking.
872
00:50:13,100 --> 00:50:14,300
- You calm down.
- No, no, no, no.
873
00:50:14,500 --> 00:50:15,390
- Hey!
- What?
874
00:50:15,590 --> 00:50:16,790
You think you're an asshole?
875
00:50:17,620 --> 00:50:18,960
Answer me. You think
you're an asshole?
876
00:50:19,150 --> 00:50:20,220
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
877
00:50:20,420 --> 00:50:21,650
Why don't you do
something about it?
878
00:50:21,850 --> 00:50:23,310
[tense music playing]
879
00:50:23,510 --> 00:50:26,530
Do something about it.
This world's a fucking
trash can!
880
00:50:26,730 --> 00:50:28,020
Teaming with assholes!
881
00:50:28,890 --> 00:50:31,230
Huh? Do something about it!
882
00:50:31,430 --> 00:50:32,940
Take back your power, Ralph!
883
00:50:36,770 --> 00:50:37,810
[paper bag thuds]
884
00:50:43,380 --> 00:50:46,340
[flushing]
885
00:50:48,820 --> 00:50:49,940
Yeah, fuck you.
886
00:50:50,140 --> 00:50:51,390
[door creaks, closes]
887
00:50:55,660 --> 00:50:58,560
[tense music playing]
888
00:50:58,760 --> 00:51:01,790
[flushing]
889
00:51:22,600 --> 00:51:24,370
[flushing]
890
00:51:24,570 --> 00:51:26,030
[hand dryer whirring]
891
00:51:38,390 --> 00:51:39,990
- [intense music plays]
- [panting]
892
00:51:40,190 --> 00:51:41,620
What the fuck? Come on!
893
00:51:44,530 --> 00:51:46,000
[groans] What the fuck--
894
00:51:46,200 --> 00:51:48,620
[breathes heavily, grunts]
895
00:51:50,060 --> 00:51:52,710
[rain pattering]
896
00:51:57,330 --> 00:51:59,890
[phone ringing]
897
00:52:08,380 --> 00:52:11,210
[elevator whirs, creaks]
898
00:52:15,390 --> 00:52:17,260
[indistinct chatter]
899
00:52:17,870 --> 00:52:20,310
[grunting]
900
00:52:23,830 --> 00:52:26,140
[breathing heavily, grunting]
901
00:52:30,660 --> 00:52:31,750
[low growl]
902
00:52:33,320 --> 00:52:35,930
[breathing heavily]
903
00:52:37,580 --> 00:52:39,670
[screaming]
904
00:52:42,980 --> 00:52:44,620
[slams steering wheel]
905
00:52:44,820 --> 00:52:47,540
[screaming]
906
00:52:47,740 --> 00:52:49,630
- [automated voice]
Head straight on...
- Fuck, come on!
907
00:52:49,830 --> 00:52:51,950
Then in two miles,
take the exit.
908
00:52:53,210 --> 00:52:54,150
Then turn right...
909
00:52:54,350 --> 00:52:57,520
["Carol of the Bells" playing]
910
00:53:03,180 --> 00:53:05,120
[car horn honking]
911
00:53:05,320 --> 00:53:06,270
Fuck off!
912
00:53:08,480 --> 00:53:10,180
[panting]
913
00:53:11,050 --> 00:53:14,490
- [car horns honking]
- [panting]
914
00:53:21,670 --> 00:53:23,760
[handbell ringing]
915
00:53:29,070 --> 00:53:30,290
- [thuds]
- [Santa groans, thuds]
916
00:53:37,300 --> 00:53:42,110
[muffled, indistinct
chatter on TV]
917
00:53:42,310 --> 00:53:43,680
- [trainer] Keep that
nice, tall lift.
- [Sal panting]
918
00:53:43,880 --> 00:53:45,810
- [trainer] And then lower down.
- [phone chimes]
919
00:53:46,010 --> 00:53:48,030
[trainer] One thing
I love to do with squats,
920
00:53:48,230 --> 00:53:51,380
especially squats
during pregnancy
is little pulses.
921
00:53:51,580 --> 00:53:54,340
I'm gonna show you
how to do those.
So, it's good control.
922
00:53:54,540 --> 00:53:56,040
Exhales. Lifting up partway.
923
00:53:56,240 --> 00:53:58,300
- Inhale. Controlling down.
- [Sal continues panting]
924
00:53:58,500 --> 00:54:00,870
[trainer] Really
feeling the tops
of your legs working,
925
00:54:01,070 --> 00:54:03,140
the underneath of those legs,
those glutes working.
926
00:54:03,330 --> 00:54:05,310
'Cause it's really important
during pregnancy
927
00:54:05,510 --> 00:54:07,920
- to keep those glutes strong--
- [remote thuds]
928
00:54:08,120 --> 00:54:09,020
Hey.
929
00:54:12,850 --> 00:54:14,070
[clicks tongue, exhales]
930
00:54:17,380 --> 00:54:19,430
Are you not getting
enough attention?
931
00:54:25,390 --> 00:54:26,300
Hey.
932
00:54:40,270 --> 00:54:41,230
[grunts softly]
933
00:54:48,540 --> 00:54:50,530
Baby, you really gotta tell me
what's going on here
934
00:54:50,730 --> 00:54:53,370
because this silence
is fucking killing me.
935
00:54:56,900 --> 00:54:58,540
[tense music playing]
936
00:54:58,740 --> 00:54:59,900
Ralphie?
937
00:55:06,040 --> 00:55:08,590
Where are you going?
What are you doing?
938
00:55:08,790 --> 00:55:11,600
Why are you putting on cologne
that I fucking bought you?
939
00:55:11,790 --> 00:55:14,510
Are you making yourself
look nice for someone?
940
00:55:14,710 --> 00:55:18,380
Are you going out?
Are you fucking
going out right now?
941
00:55:18,580 --> 00:55:19,910
- Ralphie!
- [low grunt]
942
00:55:20,110 --> 00:55:22,300
Fucking talk to me!
What the fuck are you--
943
00:55:22,500 --> 00:55:26,130
Hey, hey, hey, hey!
There is a staggering
beauty in me, okay?
944
00:55:26,330 --> 00:55:29,450
A cataclysmic power
to create and annihilate.
945
00:55:30,370 --> 00:55:31,440
- "Annihilate"?
- Yeah.
946
00:55:31,640 --> 00:55:33,140
What the fuck
are you talking about?
947
00:55:33,340 --> 00:55:34,720
You wanna fucking annihilate--
948
00:55:35,500 --> 00:55:37,630
Hey, Ralphie! Ralphie,
Ralphie, no!
949
00:55:39,720 --> 00:55:42,710
[Sal muffled] Baby,
open the door!
950
00:55:42,910 --> 00:55:45,800
- [slamming on door]
- [Sal] Ralphie! Come on!
951
00:55:46,000 --> 00:55:48,430
Fucking open
this fucking door, man.
952
00:55:49,730 --> 00:55:51,730
Ralphie, hey!
953
00:55:54,610 --> 00:55:55,600
[Sal slamming on door]
954
00:55:55,790 --> 00:55:58,160
Big, strong man, huh?
955
00:55:58,360 --> 00:56:00,770
You're too scared to look me
in the fucking eye!
956
00:56:00,970 --> 00:56:03,300
- Get back here, fucker!
- [slamming on door]
957
00:56:03,500 --> 00:56:06,390
[Sal] I'm not raising
this fucking kid alone!
958
00:56:06,590 --> 00:56:09,350
Ralphie, I'm not fucking
doing this! I swear to God.
959
00:56:09,550 --> 00:56:11,830
Don't fucking walk out
on me, Ralphie.
960
00:56:12,030 --> 00:56:12,920
[slamming on door]
961
00:56:13,120 --> 00:56:15,110
[indistinct chatter]
962
00:56:24,720 --> 00:56:26,580
- [Dan] The oldest and...
- [pill clatters]
963
00:56:26,780 --> 00:56:29,160
- [wooden floor creaks]
- ...the wisest god...
964
00:56:31,470 --> 00:56:36,030
said, "Hide the treasure
in man himself,
965
00:56:36,230 --> 00:56:37,950
because that, my friends,
966
00:56:38,830 --> 00:56:41,650
- is the last place
you'll ever find it."
- [man] Whoo!
967
00:56:47,220 --> 00:56:49,140
It's time now
968
00:56:50,270 --> 00:56:52,870
to welcome a new brother
to the fold.
969
00:56:53,070 --> 00:56:53,870
[inhales sharply]
970
00:56:54,070 --> 00:56:55,150
[Dan] Son Ralph.
971
00:56:56,410 --> 00:56:57,370
Please.
972
00:57:05,550 --> 00:57:06,680
With this pain,
973
00:57:07,900 --> 00:57:09,410
you, Son Ralph,
974
00:57:09,610 --> 00:57:11,770
will be released
from gynosphere.
975
00:57:12,690 --> 00:57:13,770
"With this pain,
976
00:57:14,470 --> 00:57:17,730
I, Son Ralph,
will be released
from gynosphere."
977
00:57:18,600 --> 00:57:20,740
Purified and reborn.
978
00:57:21,430 --> 00:57:23,680
"Purified and reborn."
979
00:57:23,880 --> 00:57:25,730
To be your own master.
980
00:57:25,930 --> 00:57:27,600
"To be my own master."
981
00:57:27,800 --> 00:57:29,700
And a son of Manodrome.
982
00:57:30,530 --> 00:57:32,570
"And a son of Manodrome."
983
00:57:41,150 --> 00:57:42,240
[chair thuds]
984
00:57:44,800 --> 00:57:46,720
[iron rod clanks]
985
00:57:52,160 --> 00:57:54,860
- [sizzles]
- [screams, groans]
986
00:57:56,730 --> 00:57:59,110
- [Dan] Up. Pull him up.
- [breathing heavily]
987
00:57:59,310 --> 00:58:00,380
[iron rod clanks, thuds]
988
00:58:01,430 --> 00:58:03,810
- [Dan] No!
- [men] I will not pale for you.
989
00:58:04,010 --> 00:58:06,030
- [Dan] No.
- I will not bend for you.
990
00:58:06,230 --> 00:58:08,030
- [Dan] No.
- I will not break for you.
991
00:58:08,230 --> 00:58:10,560
- [Dan] No.
- I created fire,
and I will take it back.
992
00:58:10,760 --> 00:58:12,910
I invented steel,
and I will take it back.
993
00:58:13,110 --> 00:58:15,300
I discovered the sun,
and I will take it back.
994
00:58:15,500 --> 00:58:17,000
- [Dan] Mine!
- I will take what is mine,
995
00:58:17,200 --> 00:58:20,130
what has always been mine,
what will always be mine.
996
00:58:20,330 --> 00:58:21,570
- Not yours.
- [Dan] Mine!
997
00:58:21,770 --> 00:58:23,130
- Not yours.
- [Dan] Mine!
998
00:58:23,330 --> 00:58:24,500
Not yours!
999
00:58:26,190 --> 00:58:27,280
[exhales deeply]
1000
00:58:27,850 --> 00:58:29,580
- [men] Cheese!
- [camera shutter clicks]
1001
00:58:29,770 --> 00:58:31,320
[laughter, indistinct chatter]
1002
00:58:31,520 --> 00:58:33,190
[heavy metal music
playing on speakers]
1003
00:58:33,390 --> 00:58:35,460
[men cheering, shouting]
1004
00:58:46,560 --> 00:58:51,570
[indistinct chatter, laughter]
1005
00:59:00,270 --> 00:59:02,650
[Garfield] I got
a... a cute car.
1006
00:59:02,850 --> 00:59:04,220
- [men laugh]
- [indistinct chatter]
1007
00:59:04,420 --> 00:59:08,020
[drawer slides open]
1008
00:59:15,720 --> 00:59:16,720
[Dan] Take it.
1009
00:59:18,380 --> 00:59:20,420
- You want it, don't you?
- [inhales deeply]
1010
00:59:21,810 --> 00:59:24,900
Take the rounds. Load the mag.
1011
00:59:35,310 --> 00:59:36,600
A gun is just a tool.
1012
00:59:36,800 --> 00:59:39,920
It's a crude expression
of what's inside.
1013
00:59:43,270 --> 00:59:47,270
Do you remember what I told you
the first day you came here?
1014
00:59:49,020 --> 00:59:51,020
- Yeah.
- What did I tell you?
1015
00:59:54,320 --> 00:59:55,410
There is...
1016
00:59:56,890 --> 00:59:59,160
a staggering beauty in me.
1017
01:00:02,290 --> 01:00:03,990
A cataclysmic power
1018
01:00:05,340 --> 01:00:08,160
to create and annihilate.
1019
01:00:10,730 --> 01:00:11,730
[gun cocks]
1020
01:00:23,180 --> 01:00:24,220
Dad Dan?
1021
01:00:28,490 --> 01:00:29,530
Yes, Ralph.
1022
01:00:34,630 --> 01:00:37,020
My old man left me
on Christmas Day
1023
01:00:39,850 --> 01:00:41,370
when I was just a kid.
1024
01:00:44,680 --> 01:00:47,940
He left me there
to take care of my mom alone.
1025
01:00:52,690 --> 01:00:54,040
But what if I'm just...
1026
01:00:56,870 --> 01:00:57,870
broken?
1027
01:01:00,830 --> 01:01:02,960
But what if I'm just
broken inside?
1028
01:01:05,700 --> 01:01:06,920
[Dan] You were broken.
1029
01:01:09,620 --> 01:01:13,670
It happened to a sweet,
defenseless child.
1030
01:01:15,970 --> 01:01:17,570
[sighs deeply]
1031
01:01:17,770 --> 01:01:21,060
If I could, I would tear
that scoundrel limb from limb.
1032
01:01:24,200 --> 01:01:25,590
But it's not up to me.
1033
01:01:33,900 --> 01:01:37,730
You have to raise an army
inside yourself.
1034
01:01:40,260 --> 01:01:41,520
Avenge that kid.
1035
01:01:44,090 --> 01:01:45,260
You have to fix him...
1036
01:01:47,090 --> 01:01:49,740
so that no one hurts him
ever again.
1037
01:01:52,660 --> 01:01:53,840
Whatever you do,
1038
01:01:54,790 --> 01:01:56,230
you don't let him down.
1039
01:01:59,010 --> 01:02:01,220
You don't let that
baby boy down.
1040
01:02:01,420 --> 01:02:03,110
[sobs softly]
1041
01:02:05,060 --> 01:02:06,720
- [sobs]
- [gun clacks, thuds]
1042
01:02:10,330 --> 01:02:12,590
- [Ralphie sobbing]
- Face it.
1043
01:02:15,200 --> 01:02:16,640
- Face it.
- [sobs]
1044
01:02:17,990 --> 01:02:19,210
Show your pain.
1045
01:02:28,520 --> 01:02:29,830
There is no God...
1046
01:02:31,310 --> 01:02:32,400
but Ralph.
1047
01:02:36,700 --> 01:02:37,750
Say it.
1048
01:02:38,750 --> 01:02:40,140
"There is no God
1049
01:02:41,230 --> 01:02:42,520
but Ralph."
1050
01:02:42,720 --> 01:02:45,320
There is no God but Ralph.
1051
01:02:46,980 --> 01:02:48,460
There is no God...
1052
01:02:49,800 --> 01:02:51,240
"There is no God..."
1053
01:02:52,200 --> 01:02:53,200
[Dan] ...but Ralph.
1054
01:02:55,640 --> 01:02:56,680
"...but Ralph."
1055
01:02:57,330 --> 01:02:58,990
There is no God but Ralph.
1056
01:02:59,680 --> 01:03:01,950
[Ralphie] "There is
no God but Ralph."
1057
01:03:05,950 --> 01:03:07,330
- [grunts]
- [groans, thuds]
1058
01:03:07,530 --> 01:03:10,480
- [tense music intensifies]
- [indistinct chatter]
1059
01:03:12,040 --> 01:03:15,080
- Whoa! Whoa! Whoa!
- [overlapping chatter]
1060
01:03:15,280 --> 01:03:18,040
Hey, hey, bro.
Where are you taking
your stuff? Hey!
1061
01:03:18,240 --> 01:03:20,140
- [door slams]
- [pants]
1062
01:03:21,010 --> 01:03:23,480
[Jason] Hey, Ralphie!
Where the fuck
are you going, man?
1063
01:03:23,680 --> 01:03:25,880
- Ralphie! Hey.
- [Ralphie pants]
1064
01:03:26,710 --> 01:03:28,580
- [grunts]
- What the fuck?
1065
01:03:30,190 --> 01:03:31,280
[engine starts]
1066
01:03:32,890 --> 01:03:34,240
- [car revs]
- [tires screech]
1067
01:03:39,420 --> 01:03:41,370
- What are you doing?
- Fu--
1068
01:03:41,560 --> 01:03:42,760
- [slams car window]
- Open the door, man!
1069
01:03:42,960 --> 01:03:44,370
- Fuck it!
- [tires screeching]
1070
01:03:44,570 --> 01:03:46,640
[crashing]
1071
01:03:48,250 --> 01:03:53,460
- [Jason shouting]
- [men clamoring]
1072
01:03:53,660 --> 01:03:56,570
[Jason] Hey! Hey! Ralphie!
1073
01:03:58,530 --> 01:04:01,570
[birds squawking]
1074
01:04:11,280 --> 01:04:13,110
[phone ringing]
1075
01:04:29,730 --> 01:04:32,080
- [engine starts]
- [revs]
1076
01:04:38,650 --> 01:04:41,700
[indistinct chatter]
1077
01:04:44,140 --> 01:04:46,360
Yeah. [chuckles]
1078
01:04:47,400 --> 01:04:48,750
Still looking.
1079
01:04:50,360 --> 01:04:51,580
Still hungry.
1080
01:04:53,230 --> 01:04:56,270
I remember one won with me
and taking the touch on the day.
1081
01:04:56,470 --> 01:04:59,370
Can you say? The land fat.
1082
01:05:00,460 --> 01:05:01,940
- [locker clanks]
- But it'll be empty.
1083
01:05:03,110 --> 01:05:04,460
Nothing on the inside.
1084
01:05:07,680 --> 01:05:11,900
[locker clanking]
1085
01:05:22,740 --> 01:05:25,610
[footsteps tapping]
1086
01:05:26,700 --> 01:05:29,730
[phone ringing]
1087
01:05:29,930 --> 01:05:32,970
- [pickup truck door opens]
- [phone ringing]
1088
01:05:34,010 --> 01:05:36,130
- [pickup truck door closes]
- [phone ringing continues]
1089
01:05:36,330 --> 01:05:38,930
- [tires screech]
- [pickup truck revs]
1090
01:05:45,200 --> 01:05:48,200
[morose music playing]
1091
01:05:52,510 --> 01:05:54,990
[phone ringing continues]
1092
01:06:18,450 --> 01:06:20,310
- [tires screech]
- [phone ringing continues]
1093
01:06:20,510 --> 01:06:21,450
[engine stops]
1094
01:06:31,070 --> 01:06:33,070
♪
1095
01:06:37,990 --> 01:06:39,430
[metal door creaks]
1096
01:06:46,210 --> 01:06:48,870
[machine whirring]
1097
01:07:40,880 --> 01:07:42,180
[Ralphie grunts]
1098
01:07:44,840 --> 01:07:45,880
[Ahmet] Hey.
1099
01:07:49,060 --> 01:07:50,760
[smooches]
1100
01:08:01,900 --> 01:08:03,200
[smooches]
1101
01:08:05,690 --> 01:08:06,730
[groans]
1102
01:08:09,470 --> 01:08:11,820
- [groans softly]
- [smooches]
1103
01:08:13,000 --> 01:08:14,090
[groans softly]
1104
01:08:16,480 --> 01:08:19,430
[breathing heavily]
1105
01:08:19,620 --> 01:08:21,740
[plastic rustles]
1106
01:08:23,530 --> 01:08:26,230
[groans, pants]
1107
01:08:28,400 --> 01:08:31,050
[smooches]
1108
01:08:31,250 --> 01:08:33,150
[breathing heavily]
1109
01:08:37,540 --> 01:08:40,420
It's fine. It's fine. It's fine.
1110
01:08:41,900 --> 01:08:43,330
- [exhales]
- [grunts]
1111
01:08:45,160 --> 01:08:47,510
[both groaning]
1112
01:08:50,900 --> 01:08:52,760
- Yo, yo, wait. Wait, wait.
- [breathes heavily]
1113
01:08:52,960 --> 01:08:54,770
- It's okay. It's okay.
- Yeah.
1114
01:08:54,960 --> 01:08:56,940
Okay? My man?
1115
01:08:57,140 --> 01:08:58,740
- Yeah.
- You got this.
1116
01:08:59,910 --> 01:09:01,340
- Okay?
- Yeah.
1117
01:09:01,540 --> 01:09:02,790
- You trust me?
- Yeah.
1118
01:09:03,830 --> 01:09:05,090
- You trust me?
- Yeah.
1119
01:09:06,050 --> 01:09:08,010
- [groans]
- [exhales]
1120
01:09:08,700 --> 01:09:10,220
- Okay, okay.
- [groans]
1121
01:09:10,410 --> 01:09:11,830
- It's okay.
- [groans]
1122
01:09:12,020 --> 01:09:14,920
- [whimpers]
- [pants]
1123
01:09:15,110 --> 01:09:17,890
[both groan, pant]
1124
01:09:23,500 --> 01:09:25,490
[grunts, breathes heavily]
1125
01:09:25,690 --> 01:09:27,980
- [whimpers]
- [pants]
1126
01:09:31,030 --> 01:09:34,030
[pants, groans]
1127
01:09:36,250 --> 01:09:38,080
[groaning]
1128
01:09:43,390 --> 01:09:44,700
- [groans]
- [pants]
1129
01:09:46,220 --> 01:09:47,270
[groans]
1130
01:09:51,010 --> 01:09:53,010
[breathing heavily]
1131
01:10:04,890 --> 01:10:06,760
- [zips zipper]
- [pants]
1132
01:10:10,030 --> 01:10:11,330
I didn't catch your name.
1133
01:10:12,120 --> 01:10:13,710
Ralphie. [sniffs]
1134
01:10:13,910 --> 01:10:16,560
[exhales deeply]
1135
01:10:18,990 --> 01:10:20,080
I'm Ahmet.
1136
01:10:21,430 --> 01:10:22,340
[sighs]
1137
01:10:23,480 --> 01:10:24,480
You hungry?
1138
01:10:25,560 --> 01:10:27,950
I know a place we can
go to get some--
1139
01:10:28,140 --> 01:10:29,080
[gunshot]
1140
01:10:29,280 --> 01:10:30,340
- [groans]
- [shell casing clinks]
1141
01:10:30,540 --> 01:10:31,470
[thuds]
1142
01:10:31,670 --> 01:10:34,440
[breathing shakily]
1143
01:10:36,100 --> 01:10:41,710
[women singing
in foreign language]
1144
01:11:12,440 --> 01:11:16,440
- [indistinct chatter]
- [babies wailing]
1145
01:11:17,140 --> 01:11:19,950
[Sal] It's not working.
What am I doing wrong?
1146
01:11:20,150 --> 01:11:21,710
[nurse] You just need
to relax, ma'am.
1147
01:11:22,620 --> 01:11:25,610
How am I meant to relax
in this situation?
1148
01:11:25,810 --> 01:11:27,660
I understand. The little guy
picks up on your stress, though.
1149
01:11:27,860 --> 01:11:30,530
So, you need to stay calm
so he can be calm.
1150
01:11:30,730 --> 01:11:33,320
Now, support his head.
Here you go.
1151
01:11:33,510 --> 01:11:34,790
And try not to force it.
1152
01:11:34,990 --> 01:11:38,810
[babies wailing]
1153
01:11:43,900 --> 01:11:46,910
- [Ralphie] Sal.
- [Jayce coos, wails]
1154
01:11:49,520 --> 01:11:50,680
Sal!
1155
01:11:50,880 --> 01:11:53,200
[Jayce continues wailing]
1156
01:11:53,400 --> 01:11:54,440
[Ralphie shushing]
1157
01:12:01,700 --> 01:12:03,710
[footsteps approaching]
1158
01:12:05,580 --> 01:12:06,530
Hey.
1159
01:12:07,800 --> 01:12:09,190
Merry Christmas, Mommy.
1160
01:12:10,840 --> 01:12:12,060
You wanna hold him?
1161
01:12:13,590 --> 01:12:14,500
Nah.
1162
01:12:25,730 --> 01:12:28,150
- Uh, you changed your hair?
- [chair creaks]
1163
01:12:28,350 --> 01:12:29,380
Yeah. What do you think?
1164
01:12:30,040 --> 01:12:31,470
I think it looks nice.
1165
01:12:33,910 --> 01:12:35,740
Thought it might be
time for a change.
1166
01:12:39,220 --> 01:12:41,220
You wanna sing some carols
or something?
1167
01:12:44,360 --> 01:12:45,430
What?
1168
01:12:45,630 --> 01:12:47,580
For Jayce. He might like it.
1169
01:12:56,930 --> 01:12:58,060
[clicks tongue] Um...
1170
01:13:01,500 --> 01:13:03,330
[Sal singing]
♪ You took my heart ♪
1171
01:13:04,420 --> 01:13:07,250
♪ And you held it
in your mouth ♪
1172
01:13:08,640 --> 01:13:11,430
♪ And with the word ♪
1173
01:13:12,300 --> 01:13:14,990
♪ All my love came
rushing out ♪
1174
01:13:16,300 --> 01:13:19,810
♪ And every whisper ♪
1175
01:13:20,010 --> 01:13:21,770
- ♪ It's the worst ♪
- [Ralphie joins]
1176
01:13:21,970 --> 01:13:25,860
♪ Emptied out
with a single word ♪
1177
01:13:26,060 --> 01:13:29,400
♪ There is a hollow in me now ♪
1178
01:13:32,050 --> 01:13:34,090
♪ So, I put my faith ♪
1179
01:13:34,290 --> 01:13:36,530
♪ In something unknown ♪
1180
01:13:36,720 --> 01:13:39,480
♪ I'm living
on such sweet nothing ♪
1181
01:13:39,680 --> 01:13:42,440
- [Jayce cooing]
- ♪ And it's hard to hope ♪
1182
01:13:42,640 --> 01:13:44,750
♪ With nothing to hold ♪
1183
01:13:44,950 --> 01:13:48,670
♪ I'm living
on such sweet nothing ♪
1184
01:13:48,870 --> 01:13:50,840
♪ And it's hard to learn ♪
1185
01:13:51,040 --> 01:13:53,110
♪ And it's hard to love ♪
1186
01:13:53,310 --> 01:13:57,070
♪ When you're giving me
such sweet nothing ♪
1187
01:13:57,270 --> 01:13:58,470
♪ Sweet nothing ♪
1188
01:13:59,730 --> 01:14:01,210
[softly] ♪ Sweet nothing... ♪
1189
01:14:03,430 --> 01:14:05,870
[handbell ringing]
1190
01:14:18,580 --> 01:14:19,490
[beeps]
1191
01:14:21,710 --> 01:14:24,620
[cashier] May I interest you
in any of our holiday specials?
1192
01:14:24,820 --> 01:14:25,720
No.
1193
01:14:26,240 --> 01:14:28,850
[cartoon character
screaming over TV]
1194
01:14:33,460 --> 01:14:34,420
Sal?
1195
01:14:38,560 --> 01:14:39,470
Sal.
1196
01:14:46,910 --> 01:14:50,920
[tense choir music playing]
1197
01:15:07,980 --> 01:15:08,880
[doorknob turns]
1198
01:15:09,080 --> 01:15:10,140
Sal!
1199
01:15:10,340 --> 01:15:12,330
[panting]
1200
01:15:13,460 --> 01:15:14,420
Sal!
1201
01:15:15,460 --> 01:15:16,840
[girl] Are you Ralphie?
1202
01:15:17,040 --> 01:15:19,320
- [footsteps tapping]
- [panting]
1203
01:15:19,520 --> 01:15:21,500
- I have your baby.
- [Jayce cooing]
1204
01:15:21,700 --> 01:15:23,410
His mama said
you'd be home soon.
1205
01:15:23,610 --> 01:15:26,040
[Jayce wailing]
1206
01:15:26,870 --> 01:15:28,640
[tense music intensifies]
1207
01:15:28,840 --> 01:15:31,480
- [Jayce wailing]
- [Ralphie shushing]
1208
01:15:37,180 --> 01:15:39,530
[Jayce wailing]
1209
01:15:49,100 --> 01:15:52,840
[Jayce wailing louder]
1210
01:15:53,030 --> 01:15:54,890
[shushing]
1211
01:15:55,850 --> 01:15:57,850
[Jayce wailing louder]
1212
01:16:23,360 --> 01:16:25,180
[indistinct chattering
in distance]
1213
01:16:33,580 --> 01:16:35,240
[revving]
1214
01:16:45,940 --> 01:16:47,950
- [engine stops]
- [birds chirping]
1215
01:16:54,040 --> 01:16:55,480
[dog barking in distance]
1216
01:17:04,180 --> 01:17:05,950
[doorbell chimes]
1217
01:17:06,150 --> 01:17:08,310
[indistinct chatter]
1218
01:17:15,630 --> 01:17:17,060
- Hey, man.
- Yeah.
1219
01:17:24,460 --> 01:17:25,510
You guys home?
1220
01:17:27,590 --> 01:17:28,640
Come on in.
1221
01:17:30,820 --> 01:17:33,540
- [Christmas song
playing on radio]
- [indistinct chatter]
1222
01:17:33,740 --> 01:17:34,730
Look who made it.
1223
01:17:35,820 --> 01:17:37,080
It's the Uber man.
1224
01:17:38,430 --> 01:17:39,480
Hey, everyone.
1225
01:17:46,530 --> 01:17:47,660
Sorry I left.
1226
01:17:49,010 --> 01:17:49,920
Ralph.
1227
01:17:52,010 --> 01:17:53,230
Merry Christmas, Ralph.
1228
01:17:54,230 --> 01:17:55,450
Merry Christmas, Ralph.
1229
01:17:56,450 --> 01:17:57,570
Thanks.
1230
01:17:57,770 --> 01:17:59,140
[Dan] We weren't sure
you'd be back.
1231
01:17:59,330 --> 01:18:00,670
[Ralphie] Is that allowed?
1232
01:18:02,190 --> 01:18:04,070
I see you brought
someone with you.
1233
01:18:05,370 --> 01:18:06,940
Yeah. This is Jayce.
1234
01:18:08,240 --> 01:18:09,290
Is he yours?
1235
01:18:11,330 --> 01:18:12,420
Where's his mother?
1236
01:18:14,160 --> 01:18:15,060
Gone.
1237
01:18:15,260 --> 01:18:16,340
[Aaron] Of course she is.
1238
01:18:26,960 --> 01:18:27,960
May I?
1239
01:18:32,350 --> 01:18:33,870
[mutters]
1240
01:18:34,060 --> 01:18:34,920
Okay.
1241
01:18:36,970 --> 01:18:37,970
Okay.
1242
01:18:41,760 --> 01:18:43,320
Okay.
1243
01:18:44,850 --> 01:18:46,850
Big guy. Oh, look at you.
1244
01:18:48,330 --> 01:18:49,320
Here you go, buddy.
1245
01:18:49,510 --> 01:18:51,320
Oh, you're a big boy.
1246
01:18:51,520 --> 01:18:53,540
- [Jayce coos]
- Big boy like your daddy.
1247
01:18:53,740 --> 01:18:55,150
- Yeah.
- Aren't you?
1248
01:18:55,350 --> 01:18:58,590
- [door opens]
- Hey, hey! We're here!
1249
01:18:58,790 --> 01:19:02,020
- Sorry we're late.
Traffic was murder.
- ...plate for Ralph. Ralph?
1250
01:19:02,220 --> 01:19:03,850
Merry Christmas, everyone!
1251
01:19:04,050 --> 01:19:05,510
[Zander] Merry Christmas.
The stuffing is out
of this world.
1252
01:19:05,700 --> 01:19:07,160
- For you, sir.
- [Zander] Oh, thank you.
1253
01:19:07,360 --> 01:19:09,640
[Leo] Oh, Ralph.
I didn't realize you were here.
1254
01:19:09,840 --> 01:19:12,340
- We didn't bring you
anything. I'm sorry.
- [indistinct]
1255
01:19:12,540 --> 01:19:14,600
Ooh. Hello. Who is this?
1256
01:19:14,800 --> 01:19:16,270
[Dan] Whose does it look like?
1257
01:19:17,010 --> 01:19:18,310
[Leo] Is this yours?
1258
01:19:19,360 --> 01:19:21,570
Crazy what's happening
outside, huh?
1259
01:19:21,760 --> 01:19:23,310
- What's that?
- [Zander] What do you mean?
1260
01:19:23,510 --> 01:19:26,660
Cops in the street talking
to the neighbors. It's wild.
1261
01:19:26,860 --> 01:19:29,800
[gasps] Look at this guy. Wow.
1262
01:19:42,470 --> 01:19:45,170
[indistinct chatter]
1263
01:19:46,820 --> 01:19:48,470
Jason called this morning.
1264
01:19:50,910 --> 01:19:52,870
The police were around the gym
looking for you.
1265
01:19:55,520 --> 01:19:57,180
They found your car, Ralph.
1266
01:19:59,440 --> 01:20:00,790
A man is dead.
1267
01:20:03,320 --> 01:20:04,270
Yeah?
1268
01:20:09,190 --> 01:20:10,630
And do the others know?
1269
01:20:13,800 --> 01:20:15,180
[exhales deeply]
1270
01:20:15,380 --> 01:20:16,240
[Ralphie] Oh.
1271
01:20:21,120 --> 01:20:22,800
[indistinct radio chatter]
1272
01:20:23,000 --> 01:20:24,060
[Ralphie clicks tongue]
1273
01:20:24,260 --> 01:20:25,280
Shit.
1274
01:20:25,480 --> 01:20:27,430
[breathes heavily]
1275
01:20:32,170 --> 01:20:33,380
- Help me.
- Hey.
1276
01:20:33,580 --> 01:20:35,550
- Help me.
- Steady, boy. Come on.
1277
01:20:35,750 --> 01:20:38,080
- [men clamoring]
- Take it easy. Hey! Hey!
1278
01:20:38,280 --> 01:20:40,170
Just keep-- Look at us.
We're here.
1279
01:20:40,360 --> 01:20:42,470
Look at me.
Look at your brothers.
We're here, Ralph.
1280
01:20:42,670 --> 01:20:44,300
- We're here. You see?
We're here.
- We're here, Ralph.
1281
01:20:44,500 --> 01:20:46,820
- It's okay, Ralph. It's okay.
- Hey, we're here, Ralph.
1282
01:20:47,020 --> 01:20:48,220
Yeah, yeah.
1283
01:20:48,420 --> 01:20:50,410
- Is he gonna kill us?
- No.
1284
01:20:51,450 --> 01:20:53,350
- He's gonna tell us.
- Tell us what?
1285
01:20:53,550 --> 01:20:54,580
Right, Ralph?
1286
01:20:55,580 --> 01:20:56,670
What comes next.
1287
01:20:57,630 --> 01:20:58,940
- Just breathe.
- Okay.
1288
01:21:00,020 --> 01:21:02,030
Okay? Okay?
1289
01:21:03,290 --> 01:21:05,100
- [breathes deeply]
- Come on, boy.
1290
01:21:05,300 --> 01:21:07,540
- [exhales deeply]
- There you go.
1291
01:21:07,740 --> 01:21:10,860
- [breathes deeply]
- [Dan] Good.
1292
01:21:11,990 --> 01:21:12,940
Oh, fuck.
1293
01:21:13,140 --> 01:21:14,550
[footsteps approaching]
1294
01:21:14,750 --> 01:21:17,120
- [pants] Help me, help me.
- [men clamoring]
1295
01:21:17,310 --> 01:21:19,120
- [doorbell chimes]
- Stay calm, everyone.
1296
01:21:19,320 --> 01:21:20,550
- Calm.
- Alright. Now,
tell 'em to get down.
1297
01:21:20,750 --> 01:21:21,640
- Get down.
- Yeah.
1298
01:21:21,840 --> 01:21:24,430
Everyone, let him think.
1299
01:21:24,630 --> 01:21:26,690
- [doorbell chimes]
- [Dan] Just--
You got this, kid.
1300
01:21:26,890 --> 01:21:27,820
- [knock on door]
- Yeah.
1301
01:21:28,020 --> 01:21:29,080
[Dan] What you decide
1302
01:21:29,280 --> 01:21:30,560
will be the only thing there is.
1303
01:21:30,760 --> 01:21:33,350
- It comes down to this.
- [breathing heavily]
1304
01:21:33,550 --> 01:21:34,540
Okay, Ralph?
1305
01:21:35,410 --> 01:21:36,540
[Ralphie] Hey, Dad Dan?
1306
01:21:37,630 --> 01:21:38,890
When you look at me...
1307
01:21:41,200 --> 01:21:43,270
- what do you see?
- [knock on door]
1308
01:21:43,470 --> 01:21:47,900
I see a brutal, tender giant
1309
01:21:49,120 --> 01:21:50,860
punching holes in the sky.
1310
01:21:52,120 --> 01:21:53,730
I am Son Ralphie.
1311
01:21:54,340 --> 01:21:55,910
Yes, Ralphie.
1312
01:21:56,600 --> 01:21:57,810
- [knock on door]
- [officer] Police! Open up!
1313
01:21:58,010 --> 01:21:59,680
- [sniffles]
- [men gasp]
1314
01:21:59,880 --> 01:22:01,390
[doorbell chimes]
1315
01:22:04,130 --> 01:22:05,180
Hey, Dad Leo?
1316
01:22:06,090 --> 01:22:07,130
[Leo] Yeah, Ralph.
1317
01:22:11,530 --> 01:22:13,530
Would you please
take Jayce upstairs?
1318
01:22:16,230 --> 01:22:18,790
- [officer] Hey! Sir!
- [knock on door]
1319
01:22:18,990 --> 01:22:22,010
- Sir! Hey! Hey! Open up!
- [slamming on door]
1320
01:22:22,210 --> 01:22:23,970
[Aaron] Oh, shit.
He's coming 'round the back.
1321
01:22:24,160 --> 01:22:26,940
- What the--
- [indistinct radio chatter]
1322
01:22:33,730 --> 01:22:35,770
[tense music playing]
1323
01:22:37,820 --> 01:22:38,770
No.
1324
01:22:41,210 --> 01:22:42,870
I will not pale for you.
1325
01:22:43,740 --> 01:22:44,780
[Ralphie] No.
1326
01:22:45,740 --> 01:22:47,350
[men] I will not bend for you.
1327
01:22:47,960 --> 01:22:48,900
[Ralphie] No.
1328
01:22:49,100 --> 01:22:50,770
I will not break for you.
1329
01:22:50,970 --> 01:22:51,990
[Ralphie] No.
1330
01:22:52,190 --> 01:22:54,560
I created fire,
and I will take it back.
1331
01:22:54,760 --> 01:22:57,450
I invented steel,
and I will take it back.
1332
01:22:58,140 --> 01:23:00,520
I discovered the sun,
and I will take it back.
1333
01:23:00,720 --> 01:23:01,870
Mine.
1334
01:23:02,070 --> 01:23:03,660
[men] I will take what is mine,
1335
01:23:03,860 --> 01:23:06,440
what has always been mine,
and what will always be mine.
1336
01:23:06,640 --> 01:23:07,620
Mine.
1337
01:23:07,820 --> 01:23:08,840
- [gunshot]
- [men] Not yours--
1338
01:23:09,040 --> 01:23:09,940
- [shell casing clinks]
- [body thuds]
1339
01:23:22,080 --> 01:23:23,890
- Forgive me.
- [door opens]
1340
01:23:24,090 --> 01:23:26,900
- Drop the gun! [groans]
- [men gasp]
1341
01:23:27,100 --> 01:23:32,030
[men clamoring]
1342
01:23:32,230 --> 01:23:34,960
- [Jayce wailing]
- [high-pitched feedback sound]
1343
01:23:40,310 --> 01:23:43,780
♪
1344
01:23:43,980 --> 01:23:46,280
[police siren wailing]
1345
01:23:49,020 --> 01:23:51,310
[reporter on radio]
...news. Local police
are warning residents
1346
01:23:51,510 --> 01:23:53,660
to be on the lookout
for a homicide suspect
1347
01:23:53,860 --> 01:23:56,140
sought by authorities
after an unknown dispute
1348
01:23:56,340 --> 01:24:00,020
left one deceased
and a police officer
critically injured.
1349
01:24:00,220 --> 01:24:02,320
The suspect is said to be
armed and dangerous,
1350
01:24:02,520 --> 01:24:04,210
and police are asking people...
1351
01:24:05,080 --> 01:24:07,630
...announce that they stay
inside their homes...
1352
01:24:07,830 --> 01:24:11,160
[reporter continues
indistinctly]
1353
01:24:11,360 --> 01:24:14,470
[operatic music playing]
1354
01:24:14,670 --> 01:24:17,180
[revving]
1355
01:24:19,480 --> 01:24:21,490
[tires screeching]
1356
01:24:25,660 --> 01:24:26,670
[engine stops]
1357
01:24:30,410 --> 01:24:32,480
[Ralphie pants, grunts]
1358
01:24:32,680 --> 01:24:34,800
- [police siren wails]
- [police car whooshes]
1359
01:24:39,110 --> 01:24:43,200
[panting]
1360
01:24:58,910 --> 01:25:00,960
[insects trilling]
1361
01:25:15,710 --> 01:25:18,110
[birds chirping]
1362
01:25:25,990 --> 01:25:26,970
[door clicks]
1363
01:25:27,170 --> 01:25:30,120
[operatic music
continues playing]
1364
01:26:31,660 --> 01:26:32,620
[grunts]
1365
01:26:44,800 --> 01:26:45,850
[man] Can I help you?
1366
01:26:46,500 --> 01:26:47,410
[gulps]
1367
01:26:54,120 --> 01:26:55,210
Easy, guy.
1368
01:26:57,770 --> 01:26:59,210
What is your name?
1369
01:27:00,730 --> 01:27:02,910
Ralph. Ralphie.
1370
01:27:04,170 --> 01:27:06,200
Nice to meet you, Ralphie.
1371
01:27:06,400 --> 01:27:08,030
My name is Sachiel.
1372
01:27:08,230 --> 01:27:10,570
- [bell ringing]
- I'd like to help you, Ralphie.
1373
01:27:13,660 --> 01:27:15,010
Will you let me do that?
1374
01:27:28,280 --> 01:27:29,240
[clicks]
1375
01:27:31,020 --> 01:27:33,590
[gasps, breathes shakily]
1376
01:27:36,640 --> 01:27:37,860
- [grunts]
- [thuds]
1377
01:28:07,320 --> 01:28:08,500
[Ralphie slurps food]
1378
01:28:12,330 --> 01:28:14,280
You know, my old man
was a fisherman.
1379
01:28:15,810 --> 01:28:18,810
His whole life, he fished,
or so I'm told.
1380
01:28:20,160 --> 01:28:23,680
I wouldn't know because there is
only one memory I have of him.
1381
01:28:25,160 --> 01:28:26,810
I was two years old.
1382
01:28:27,000 --> 01:28:29,030
And for some reason, my old man
1383
01:28:29,220 --> 01:28:32,000
thought to take me with him
out to sea that day.
1384
01:28:33,220 --> 01:28:35,220
[light chuckle]
I must have lost my balance
1385
01:28:36,090 --> 01:28:37,610
'cause I fell overboard.
1386
01:28:39,050 --> 01:28:40,480
So, there I was.
1387
01:28:42,660 --> 01:28:44,950
Going underwater and coming up.
1388
01:28:45,150 --> 01:28:46,710
Going under and coming up.
1389
01:28:48,100 --> 01:28:49,970
And every time I came up,
1390
01:28:50,930 --> 01:28:54,020
I did see the boat was getting
farther and farther away.
1391
01:28:56,940 --> 01:28:58,500
The last time I went under,
1392
01:28:59,290 --> 01:29:00,590
I thought to myself,
1393
01:29:02,420 --> 01:29:04,770
"I don't know
if I'll be coming up again."
1394
01:29:06,860 --> 01:29:09,950
But I must have, because
the next thing I remember
1395
01:29:11,300 --> 01:29:12,950
is the sight of my old man
1396
01:29:14,130 --> 01:29:17,430
dive into the ice cold water,
and swim in my direction.
1397
01:29:20,390 --> 01:29:23,570
The last time
I went under, I thought,
1398
01:29:25,440 --> 01:29:26,660
"Hang in there, guy.
1399
01:29:27,920 --> 01:29:30,320
He'll surely be here
any moment now."
1400
01:29:32,010 --> 01:29:33,930
When they pulled me
back in their boat,
1401
01:29:34,540 --> 01:29:37,500
there was two things
I knew for certain that day.
1402
01:29:39,500 --> 01:29:41,550
The one was,
I knew what death was.
1403
01:29:43,020 --> 01:29:44,330
Plain and simple.
1404
01:29:45,980 --> 01:29:48,810
Another thing was,
I loved my old man.
1405
01:29:52,430 --> 01:29:53,860
I loved him like a rock.
1406
01:30:18,710 --> 01:30:19,630
[sighs softly]
1407
01:30:38,300 --> 01:30:42,340
[singing in foreign language]
1408
01:30:59,230 --> 01:31:02,050
[police siren wailing]
1409
01:31:02,250 --> 01:31:05,410
[Sachiel singing
in foreign language]
1410
01:31:43,750 --> 01:31:44,970
[Sachiel singing stops]
1411
01:31:48,410 --> 01:31:51,410
["Holy Are You" by Nakhane
and Christoper Stracey playing]
1412
01:35:53,390 --> 01:35:54,660
[music ends]
100051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.