All language subtitles for Xiao.Lan.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,559 --> 00:00:31,434 Xiao Lan, 4 00:00:32,642 --> 00:00:34,642 why didn't you come to me when it happened? 5 00:00:38,892 --> 00:00:40,476 What do you mean? 6 00:00:47,809 --> 00:00:50,767 I'm not saying that you're abnormal, 7 00:00:50,767 --> 00:00:53,642 or should be punished for doing something wrong. 8 00:00:54,142 --> 00:00:55,601 But I need to let you know that 9 00:00:56,434 --> 00:00:57,851 you have gone 10 00:00:57,851 --> 00:00:59,059 astray. 11 00:01:00,351 --> 00:01:01,684 Astray? 12 00:01:01,684 --> 00:01:03,085 Yes, astray. 13 00:01:10,142 --> 00:01:12,017 But I'm very confused. 14 00:01:13,976 --> 00:01:14,976 Okay. 15 00:01:15,767 --> 00:01:17,476 What are you confused about? 16 00:01:17,476 --> 00:01:18,559 Talk to me. 17 00:01:32,934 --> 00:01:34,101 Sometimes 18 00:01:38,642 --> 00:01:41,726 I feel that my body is not mine. 19 00:02:55,476 --> 00:02:56,809 Lan Yuyen, 20 00:02:57,184 --> 00:02:59,059 why didn't you reply to my message? 21 00:02:59,517 --> 00:03:01,309 You left your lunchbox on the table again. 22 00:03:01,684 --> 00:03:03,059 Would you forget your own body 23 00:03:03,059 --> 00:03:04,809 if it wasn't already attached to you? 24 00:03:04,809 --> 00:03:06,476 If I hadn't come, what would you have for lunch? 25 00:03:06,476 --> 00:03:07,392 Fine. 26 00:03:08,726 --> 00:03:09,517 Hey. 27 00:03:27,559 --> 00:03:29,642 This guy really pisses me off. 28 00:03:29,642 --> 00:03:31,351 What crap is he talking about? 29 00:03:31,351 --> 00:03:32,601 Xiao Lan, look at this. 30 00:03:32,851 --> 00:03:34,101 We just started chatting 31 00:03:34,101 --> 00:03:36,017 he's already asking my cup size. 32 00:03:36,017 --> 00:03:37,934 He's even asked me to send photos of my legs. 33 00:03:37,934 --> 00:03:39,684 Can this guy chat properly at all? 34 00:03:40,934 --> 00:03:43,787 Some guys even want to ask me out. 35 00:03:46,559 --> 00:03:48,160 So you going to meet up with them? 36 00:03:49,101 --> 00:03:51,351 There's one or two good ones. 37 00:03:52,184 --> 00:03:53,038 Look. 38 00:03:55,434 --> 00:03:56,642 Check out his abs. 39 00:03:56,642 --> 00:03:57,809 What are you doing? 40 00:03:57,809 --> 00:03:59,059 Put that away. 41 00:03:59,059 --> 00:04:01,309 Shut the fuck up. 42 00:04:01,309 --> 00:04:03,142 Getting scared easily stunts boob growth. 43 00:04:03,642 --> 00:04:04,434 Let's have a smoke. 44 00:04:04,434 --> 00:04:06,142 Smoking will make yours tiny, bitch. 45 00:04:07,017 --> 00:04:08,476 Xiao Lan, keep tabs for us. 46 00:04:08,934 --> 00:04:09,476 Oh. 47 00:04:09,642 --> 00:04:10,767 It's already very big. 48 00:04:14,767 --> 00:04:17,142 Oi, why didn't you guys invite me? 49 00:04:19,309 --> 00:04:19,976 Hey, 50 00:04:21,184 --> 00:04:22,642 was that your mom earlier on? 51 00:04:23,434 --> 00:04:24,601 You two don't look alike at all. 52 00:04:25,476 --> 00:04:27,059 Local moms are super hot. 53 00:04:30,684 --> 00:04:31,684 What the... 54 00:04:51,601 --> 00:04:53,976 I'm going to be late for work. 55 00:04:59,476 --> 00:05:02,351 Seriously, it's a problem that you can't come. 56 00:05:03,517 --> 00:05:05,809 Don't you women prefer long sex? 57 00:05:06,184 --> 00:05:08,767 I want to let you enjoy it more. 58 00:05:09,101 --> 00:05:11,892 Long sex is one thing, but you can't even shoot your load. 59 00:05:12,351 --> 00:05:14,059 I told you not to jerk off everyday. 60 00:05:14,059 --> 00:05:15,934 It makes me think I'm loose down there. 61 00:05:15,934 --> 00:05:17,601 I never said you're loose. 62 00:05:17,601 --> 00:05:19,267 But you've had children, 63 00:05:19,267 --> 00:05:20,726 so naturally... 64 00:05:23,309 --> 00:05:25,226 I've a meeting, got to go. 65 00:05:28,267 --> 00:05:31,517 After you've finished correcting the papers, hand them to my TA. 66 00:05:31,517 --> 00:05:32,767 Okay. 67 00:05:32,767 --> 00:05:34,934 I won't comment any more on your grades. 68 00:05:34,934 --> 00:05:37,101 Even a transfer student does better than you guys. 69 00:05:37,309 --> 00:05:39,976 You need to try harder next time. 70 00:05:40,351 --> 00:05:41,517 Thank you. 71 00:05:42,392 --> 00:05:44,642 Transfer TA? 72 00:05:49,309 --> 00:05:52,101 Oh great TA, I've handed back my paper. 73 00:05:52,517 --> 00:05:55,142 Put it away for me, thanks. 74 00:05:56,017 --> 00:05:58,142 Why do that to Tuzi? -What? 75 00:05:58,142 --> 00:06:00,601 Idiot. -Who's an idiot. 76 00:06:01,059 --> 00:06:03,559 What are you doing? We're late for Tech class. 77 00:06:04,267 --> 00:06:05,267 Oh. 78 00:06:18,976 --> 00:06:20,601 196 197 79 00:06:20,601 --> 00:06:22,517 so where's lot 198? 80 00:06:23,184 --> 00:06:24,476 198? 81 00:06:24,892 --> 00:06:26,392 It's probably just a public road. 82 00:06:26,392 --> 00:06:27,809 How can it be a road? 83 00:06:27,809 --> 00:06:29,851 A road can't have a lot number. 84 00:06:29,851 --> 00:06:32,642 It'll have a problem getting urban renewal. 85 00:06:32,642 --> 00:06:34,101 Don't worry about it. 86 00:06:34,101 --> 00:06:35,142 Don't worry? 87 00:06:35,142 --> 00:06:36,559 Ms. Lan, listen to me... 88 00:06:36,559 --> 00:06:38,809 198 shouldn't be private... 89 00:06:38,809 --> 00:06:40,559 Don't tell me shouldn't. 90 00:06:40,559 --> 00:06:43,101 Just check to see if it's included on the title deed. 91 00:06:43,101 --> 00:06:46,142 If it's not, we want our deposit back, 92 00:06:46,142 --> 00:06:47,184 and we're not buying it. 93 00:06:47,184 --> 00:06:48,684 But the owner already got your deposit. 94 00:06:48,684 --> 00:06:49,976 They came up from Kaohsiung... 95 00:06:49,976 --> 00:06:53,434 Just find out who owns lot 198. 96 00:07:06,476 --> 00:07:08,601 I wondered where you went at lunch. 97 00:07:09,226 --> 00:07:11,226 So this is where you go. 98 00:07:13,267 --> 00:07:14,142 What... 99 00:07:14,392 --> 00:07:15,979 What are you doing here? 100 00:07:18,059 --> 00:07:18,892 Well, 101 00:07:19,267 --> 00:07:20,142 I was wondering 102 00:07:20,142 --> 00:07:22,392 if lunch tastes better here. 103 00:07:33,101 --> 00:07:34,601 Is yours good? 104 00:07:37,309 --> 00:07:39,309 At least it's better than the school lunch. 105 00:07:40,309 --> 00:07:42,101 My mom doesn't make me lunch either. 106 00:07:43,892 --> 00:07:45,601 I prefer when my mom doesn't. 107 00:07:48,517 --> 00:07:50,392 Once she got me dumplings. 108 00:07:50,726 --> 00:07:52,934 They'd been in the freezer forever. 109 00:07:53,434 --> 00:07:55,726 They stank even before I steamed them. 110 00:07:57,892 --> 00:08:00,017 But I still ate them all. 111 00:08:04,434 --> 00:08:07,392 Well, it's better than no dumplings at all. 112 00:08:07,392 --> 00:08:09,601 I don't even get stinky dumplings. 113 00:08:20,309 --> 00:08:21,559 What are you listening to? 114 00:08:23,017 --> 00:08:23,476 Huh? 115 00:08:24,476 --> 00:08:25,476 On your earphones, 116 00:08:26,059 --> 00:08:27,559 what are you listening to? 117 00:09:19,059 --> 00:09:20,642 I want to go shopping. 118 00:09:20,642 --> 00:09:21,642 Want to come? 119 00:09:22,392 --> 00:09:23,392 What you want to buy? 120 00:09:23,726 --> 00:09:25,684 The hair remover I have 121 00:09:25,684 --> 00:09:28,142 cost me $2,000 and it's no good. 122 00:09:28,684 --> 00:09:30,684 Hair remover, what for? 123 00:09:31,517 --> 00:09:32,684 For hair of course. 124 00:09:32,684 --> 00:09:33,892 Arm pit hair, 125 00:09:33,892 --> 00:09:34,892 and down there. 126 00:09:35,226 --> 00:09:36,309 Don't you shave? 127 00:09:36,767 --> 00:09:37,934 Where? 128 00:09:37,934 --> 00:09:39,309 Down there, 129 00:09:39,309 --> 00:09:41,059 otherwise it gets real messy. 130 00:09:41,059 --> 00:09:43,851 When a boy gets hair in his mouth... 131 00:09:45,642 --> 00:09:47,309 Damn, that's disgusting. 132 00:09:47,309 --> 00:09:48,684 It's normal. 133 00:09:48,684 --> 00:09:50,184 Forget it, I'm done talking with you. 134 00:09:52,892 --> 00:09:54,101 See, 135 00:09:54,101 --> 00:09:56,851 footballers are more handsome than basketball players. 136 00:09:57,392 --> 00:09:59,851 Schools with footballers rock. 137 00:10:01,642 --> 00:10:02,601 They're alright. 138 00:10:04,726 --> 00:10:06,392 Check this out. 139 00:10:06,392 --> 00:10:07,767 Lots of girls follow him. 140 00:10:08,184 --> 00:10:10,184 But they all got plastic faces and boney asses. 141 00:10:19,559 --> 00:10:21,392 Sorry for shooting at you. 142 00:10:21,392 --> 00:10:23,017 Wu Miao, what's that all about? 143 00:10:25,517 --> 00:10:26,392 Scum. 144 00:11:03,392 --> 00:11:04,767 What a coincidence. 145 00:11:08,642 --> 00:11:10,934 You take the MRT too? 146 00:11:11,601 --> 00:11:14,017 What, only you can take the MRT? 147 00:11:16,184 --> 00:11:17,684 Anyway, 148 00:11:18,309 --> 00:11:20,267 did I piss you off? 149 00:11:26,059 --> 00:11:28,226 What now? 150 00:11:37,059 --> 00:11:38,059 Wu Chingmiao, 151 00:11:38,934 --> 00:11:40,407 what have I ever done to you? 152 00:11:41,351 --> 00:11:42,309 Nothing. 153 00:11:42,309 --> 00:11:43,809 Only you can walk this way? 154 00:11:43,809 --> 00:11:44,809 That's funny. 155 00:11:45,601 --> 00:11:46,726 Another thing, 156 00:11:47,934 --> 00:11:48,976 I noticed 157 00:11:49,476 --> 00:11:51,392 you're missing a clip on your bra. 158 00:11:51,809 --> 00:11:53,434 I saw that earlier. 159 00:11:54,601 --> 00:11:55,434 Pervert. 160 00:12:00,392 --> 00:12:01,476 See, 161 00:12:01,476 --> 00:12:03,017 you're really missing one, right? 162 00:12:04,017 --> 00:12:05,267 Don't I care about you? 163 00:12:06,601 --> 00:12:08,892 But I've rarely seen a girl so... 164 00:12:09,684 --> 00:12:10,517 So what? 165 00:12:12,559 --> 00:12:13,559 So... 166 00:12:14,559 --> 00:12:15,976 Casual. 167 00:12:18,976 --> 00:12:20,184 Go on, smile. 168 00:12:20,184 --> 00:12:21,059 Smile for me. 169 00:12:24,392 --> 00:12:25,226 Just a little smile? 170 00:12:29,059 --> 00:12:31,642 (Mom: I won't be back. You need to get your own dinner.) 171 00:12:31,642 --> 00:12:33,476 (Xiao Lan: Okay.) 172 00:12:34,017 --> 00:12:34,892 What luck, 173 00:12:35,642 --> 00:12:36,934 I'm also eating by myself. 174 00:12:43,851 --> 00:12:45,267 How about I buy you dinner? 175 00:12:45,601 --> 00:12:47,128 How about it? -No way. 176 00:12:58,559 --> 00:13:01,392 (Tuzi shared a song with you.) 177 00:13:06,142 --> 00:13:07,934 Seriously, 178 00:13:07,934 --> 00:13:10,059 I've rarely met a girl with such a good appetite. 179 00:13:12,892 --> 00:13:16,226 I rarely meet people who buy dinner just to nag. 180 00:13:16,684 --> 00:13:17,642 Let's go dutch. 181 00:13:18,267 --> 00:13:19,517 Go dutch my ass. 182 00:13:19,517 --> 00:13:20,767 I said this is on me. 183 00:13:21,684 --> 00:13:23,559 I know it's just braised pork rice, 184 00:13:23,559 --> 00:13:24,976 but I really mean to apologize. 185 00:13:26,226 --> 00:13:27,351 Whatever. 186 00:13:34,351 --> 00:13:35,517 Xiao Lan, 187 00:13:35,517 --> 00:13:36,767 even though 188 00:13:36,767 --> 00:13:38,434 it's great you have a good appetite, 189 00:13:38,976 --> 00:13:40,976 I actually noticed that... 190 00:13:43,517 --> 00:13:44,351 What? 191 00:13:45,267 --> 00:13:46,976 I noticed when you slouch down, 192 00:13:46,976 --> 00:13:48,267 your belly pops out of your blouse. 193 00:13:48,267 --> 00:13:49,101 Wu Chingmiao. 194 00:13:49,101 --> 00:13:50,059 Here! 195 00:13:55,851 --> 00:13:57,184 You're so annoying. 196 00:13:58,642 --> 00:14:00,184 I don't feel like eating now. 197 00:14:00,809 --> 00:14:02,101 Go on. 198 00:14:02,101 --> 00:14:03,059 Have some dried tofu. 199 00:14:03,059 --> 00:14:05,059 Tofu makes you pretty. -I don't want any. 200 00:14:08,892 --> 00:14:10,226 It's too much for me. 201 00:14:10,684 --> 00:14:12,101 I bought it for you. 202 00:14:13,726 --> 00:14:14,767 I don't want it. 203 00:14:15,059 --> 00:14:17,392 Someone just said I have a big belly. 204 00:14:18,059 --> 00:14:19,517 I was just joking, 205 00:14:19,517 --> 00:14:21,184 just a little joke. 206 00:14:23,976 --> 00:14:26,434 Since we're in the same class, 207 00:14:26,434 --> 00:14:28,351 will you accept my Instagram request? 208 00:14:29,767 --> 00:14:30,809 I don't use IG. 209 00:14:31,642 --> 00:14:32,434 What now? 210 00:14:33,059 --> 00:14:34,142 I treated you to dinner, 211 00:14:34,142 --> 00:14:35,351 bought you milk tea, 212 00:14:35,809 --> 00:14:37,059 and you're still upset with me? 213 00:14:37,309 --> 00:14:38,684 I'm not lying to you. 214 00:14:39,184 --> 00:14:40,226 I really don't use it. 215 00:14:41,309 --> 00:14:42,184 Check for yourself. 216 00:14:43,226 --> 00:14:44,767 Isn't that my account? 217 00:14:46,101 --> 00:14:47,726 You actually fancy me. 218 00:14:49,226 --> 00:14:50,434 You can tell me if you do. 219 00:14:51,601 --> 00:14:52,684 What the... 220 00:14:59,184 --> 00:15:01,351 Hey, isn't that hot chick your mom? 221 00:15:03,226 --> 00:15:04,309 Wow. 222 00:15:05,684 --> 00:15:07,684 Didn't I tell you she's hot? 223 00:15:11,601 --> 00:15:12,601 I'm going home. 224 00:15:14,976 --> 00:15:17,059 Are you really related? 225 00:15:18,184 --> 00:15:19,184 You' re sure? 226 00:15:29,184 --> 00:15:29,976 Hey. 227 00:15:35,017 --> 00:15:36,184 You're back. 228 00:15:37,476 --> 00:15:39,601 Yeah, I was having dinner with a client. 229 00:15:39,601 --> 00:15:41,184 Didn't I text you that? 230 00:15:42,684 --> 00:15:44,892 Yeah, dinner with a client? 231 00:15:45,559 --> 00:15:47,142 Yeah, why? 232 00:15:48,601 --> 00:15:50,059 So what did you have for dinner? 233 00:15:52,392 --> 00:15:53,726 Braised pork rice. 234 00:15:54,184 --> 00:15:56,392 (Tuzi shared a song, "Deer".) 235 00:15:56,392 --> 00:15:58,434 (Xiao Lan: I just got home. I'll listen later.) 236 00:15:58,434 --> 00:16:00,267 What is it? Are you alright? 237 00:16:03,934 --> 00:16:04,684 Yeah. 238 00:16:07,142 --> 00:16:08,476 How was school? 239 00:16:10,476 --> 00:16:11,559 Fine. 240 00:16:16,142 --> 00:16:18,142 What is that? Your IG? 241 00:16:18,142 --> 00:16:19,226 What the hell. 242 00:16:19,726 --> 00:16:20,726 Will you add me? 243 00:16:21,267 --> 00:16:22,642 It's not add, it's follow. 244 00:16:23,517 --> 00:16:24,767 Do you even use it? 245 00:16:28,684 --> 00:16:30,684 True, not really. 246 00:16:45,767 --> 00:16:47,351 I closed a deal today. 247 00:16:47,351 --> 00:16:49,434 Let's go out for a meal when I get paid. 248 00:16:51,767 --> 00:16:52,559 Yeah. 249 00:17:25,809 --> 00:17:27,309 (Matt: I'm not able to work properly today.) 250 00:17:27,309 --> 00:17:28,726 (My hand still smells of your cunt.) 251 00:18:32,434 --> 00:18:34,101 (Please forgive me.) 252 00:18:39,767 --> 00:18:40,851 Idiot. 253 00:18:42,059 --> 00:18:43,934 Wow, someone bought you milk tea. 254 00:18:45,017 --> 00:18:46,101 Who got it for you? 255 00:18:47,351 --> 00:18:48,017 Don't know. 256 00:18:48,434 --> 00:18:49,226 You can have it. 257 00:18:49,601 --> 00:18:51,434 Fine, keep it a secret. 258 00:19:31,434 --> 00:19:32,351 Hello. 259 00:19:32,351 --> 00:19:33,559 Hi, that flat on Roosevelt Road... 260 00:19:33,559 --> 00:19:35,851 Yes, that flat is for sale. 261 00:19:35,851 --> 00:19:37,851 You guys put the flyers everywhere. 262 00:19:37,851 --> 00:19:39,767 Oh, the flyers, we didn't put them up. 263 00:19:39,767 --> 00:19:42,267 That was the advertising company. 264 00:19:42,267 --> 00:19:43,184 You'll get fined for that. 265 00:19:43,184 --> 00:19:44,684 Yes, that's right, sorry. 266 00:19:45,059 --> 00:19:46,726 Sorry, got another call coming in. 267 00:19:46,726 --> 00:19:47,892 I'm reporting you... 268 00:19:53,059 --> 00:19:55,601 Now let's look at "The River Merchant's Wife". 269 00:19:56,017 --> 00:19:57,976 This poem by Li Bai 270 00:19:57,976 --> 00:20:00,517 is well known for its... 271 00:20:00,517 --> 00:20:02,684 (Kueiyu: Have you taken your photo yet?) 272 00:20:02,684 --> 00:20:04,559 (Xiao Lan: Yes, you?) 273 00:20:04,559 --> 00:20:05,976 (Kueyu: I forgot. I'm so screwed.) 274 00:20:09,559 --> 00:20:10,892 (Xiao Lan: Whatcha gonna do?) 275 00:20:11,559 --> 00:20:12,476 Liu Wenzi... 276 00:20:12,559 --> 00:20:14,559 (Kueiyu: It's okay. I'll just google one.) 277 00:20:14,726 --> 00:20:15,976 What's so funny? 278 00:20:15,976 --> 00:20:17,142 Teacher, 279 00:20:17,892 --> 00:20:19,142 it's Wu Miao. 280 00:20:21,642 --> 00:20:23,059 Wu Chingmiao, what's so funny? 281 00:20:23,059 --> 00:20:24,767 Spit it out, let's all have a laugh. 282 00:20:25,559 --> 00:20:26,726 Teacher, it's just... 283 00:20:26,726 --> 00:20:28,101 Check this girl out. 284 00:20:28,559 --> 00:20:30,226 One moment she doesn't respond, 285 00:20:30,392 --> 00:20:32,851 then she "desires my dust be mingled with yours." 286 00:20:33,017 --> 00:20:34,642 If that's not saying one thing but wanting another, 287 00:20:34,642 --> 00:20:36,476 then I don't know anymore. 288 00:20:36,476 --> 00:20:37,642 Say one thing want another? 289 00:20:37,642 --> 00:20:40,226 How could you say that about such an elegant poem? 290 00:20:40,226 --> 00:20:42,434 Teacher, I'm not saying it isn't très elegant. 291 00:20:44,309 --> 00:20:46,934 But "desires my dust be mingled with yours" 292 00:20:46,934 --> 00:20:48,434 sounds very like... 293 00:20:48,809 --> 00:20:50,476 they're merging into one. 294 00:20:51,184 --> 00:20:52,267 Merging into one? 295 00:20:52,267 --> 00:20:53,809 I've told you many times, 296 00:20:54,142 --> 00:20:56,726 with all the girls in this class, 297 00:20:56,726 --> 00:20:58,142 could you not be more respectful? 298 00:20:58,142 --> 00:20:59,726 Teacher, don't you worry about that. 299 00:20:59,726 --> 00:21:01,767 The girls know all about that stuff, too. 300 00:21:04,226 --> 00:21:05,351 Whoever knows about that stuff 301 00:21:05,351 --> 00:21:06,684 can come up here and teach me. 302 00:21:07,976 --> 00:21:09,392 Also, Teacher, 303 00:21:09,684 --> 00:21:11,601 if people back then merged into one 304 00:21:11,601 --> 00:21:13,434 when they turned fifteen, 305 00:21:14,184 --> 00:21:14,767 Pervert. 306 00:21:14,767 --> 00:21:16,017 why do adults keep telling us 307 00:21:16,017 --> 00:21:17,392 we can't have sex before eighteen, 308 00:21:17,392 --> 00:21:18,767 or we're breaking the law? 309 00:21:18,767 --> 00:21:19,726 It's sixteen. 310 00:21:19,726 --> 00:21:20,934 Fine, fine. 311 00:21:21,351 --> 00:21:24,309 Have we actually become more backwards? 312 00:21:24,851 --> 00:21:26,767 Stand up right now. 313 00:21:27,267 --> 00:21:28,726 How many times have I told you 314 00:21:28,726 --> 00:21:32,059 don't talk such rubbish in class? 315 00:21:32,059 --> 00:21:34,434 You enjoy standing up? Then stand up. 316 00:21:34,767 --> 00:21:36,434 I said, stand up. 317 00:21:37,476 --> 00:21:40,059 You're the star, so stand up till class ends like me. 318 00:21:43,559 --> 00:21:46,017 Okay, let's get back to the textbook. 319 00:21:46,017 --> 00:21:48,726 Let's look at the first line. 320 00:21:49,517 --> 00:21:51,684 Girls were "Maidens". 321 00:21:51,684 --> 00:21:54,892 "When my hair just covered my forehead"... 322 00:22:11,017 --> 00:22:11,809 Hello. 323 00:22:14,309 --> 00:22:15,059 Hello? 324 00:22:15,892 --> 00:22:18,642 Oh, the flyers? We didn't put them up. 325 00:22:20,309 --> 00:22:22,142 You want to see the flat? 326 00:22:22,351 --> 00:22:23,642 Sure, sure. 327 00:22:23,851 --> 00:22:25,267 That one has just come on the market. 328 00:22:25,767 --> 00:22:27,017 What should I call you? 329 00:22:28,226 --> 00:22:29,309 Mr. Tsai? 330 00:22:29,309 --> 00:22:30,559 Hello, Mr. Tsai. 331 00:22:31,434 --> 00:22:33,726 Okay, let's look at the next one. 332 00:22:35,142 --> 00:22:37,601 This is quite a nice photo. 333 00:22:38,559 --> 00:22:40,434 As I said before, when you take a photo, 334 00:22:40,434 --> 00:22:42,726 you need to use your surroundings. 335 00:22:42,726 --> 00:22:44,934 She uses the reflection in the water 336 00:22:44,934 --> 00:22:47,976 to capture the lights of the building. 337 00:22:48,267 --> 00:22:50,726 Not bad, Kueiyu used the tips I taught you. 338 00:22:50,726 --> 00:22:51,851 Give her some applause. 339 00:22:56,059 --> 00:22:58,101 Okay, the next one. 340 00:22:58,101 --> 00:23:02,809 It's a photo taken by Lan Yu... 341 00:23:02,809 --> 00:23:03,559 yen. 342 00:23:06,726 --> 00:23:08,517 Well... 343 00:23:09,559 --> 00:23:12,476 I can't really see the point of this one. 344 00:23:15,101 --> 00:23:17,601 Didn't I talk before in class 345 00:23:18,017 --> 00:23:19,267 about basic composition, 346 00:23:19,267 --> 00:23:20,767 about tripartition and quartering? 347 00:23:20,767 --> 00:23:22,809 But you didn't use any of those. 348 00:23:22,809 --> 00:23:24,184 That's okay. 349 00:23:24,184 --> 00:23:26,017 You see that's the thing with photos. 350 00:23:26,017 --> 00:23:28,892 Just keep trying, practice makes perfect. 351 00:23:29,476 --> 00:23:31,184 Okay, let's look at the next one. 352 00:23:46,309 --> 00:23:47,309 What are you doing? 353 00:23:48,476 --> 00:23:50,351 I thought you were smart, 354 00:23:50,351 --> 00:23:51,392 I'm skipping class obviously. 355 00:23:52,017 --> 00:23:52,934 So what are you doing? 356 00:23:54,101 --> 00:23:56,017 Nothing, I just went to the loo. 357 00:23:56,976 --> 00:23:59,101 You're not just skipping one class, are you? 358 00:23:59,809 --> 00:24:00,892 I'm out of here. 359 00:24:01,142 --> 00:24:03,434 This place fucking sucks. 360 00:24:04,351 --> 00:24:06,017 Yeah, it sucks. 361 00:24:06,017 --> 00:24:06,851 I'm off. 362 00:24:10,726 --> 00:24:12,601 Did you just say that it sucks too? 363 00:24:14,642 --> 00:24:15,851 Yeah, why? 364 00:24:15,851 --> 00:24:16,892 Let's go then, 365 00:24:16,892 --> 00:24:17,892 together. 366 00:24:19,809 --> 00:24:20,809 Huh? 367 00:24:23,767 --> 00:24:25,809 The good girl dares not to. 368 00:24:28,184 --> 00:24:30,351 It's not about whether I dare to or not. 369 00:24:30,851 --> 00:24:31,809 So? 370 00:24:39,476 --> 00:24:41,267 (Matt: Your favorite.) 371 00:24:42,226 --> 00:24:43,101 Holy shit. 372 00:24:46,476 --> 00:24:47,767 Mr. Tsai? 373 00:24:47,767 --> 00:24:49,059 You're on time. 374 00:24:49,517 --> 00:24:52,059 No need to take off your shoes, just come in. 375 00:24:55,101 --> 00:24:56,934 Do you have any other viewers? 376 00:24:57,184 --> 00:24:58,934 No, just you today. 377 00:25:01,601 --> 00:25:04,184 This flat is registered at 110 sq. meters. 378 00:25:04,184 --> 00:25:06,142 It's 100 sq. meters inside, 379 00:25:07,351 --> 00:25:08,684 so the public ratio is really low. 380 00:25:08,684 --> 00:25:10,142 There's great light, too. 381 00:25:15,059 --> 00:25:16,517 It's away from other buildings, 382 00:25:16,517 --> 00:25:17,851 and the balcony is big. 383 00:25:22,642 --> 00:25:23,726 Not bad. 384 00:25:23,726 --> 00:25:24,684 Not too crowded. 385 00:25:25,767 --> 00:25:27,892 Yeah, there's lots of space. 386 00:25:32,559 --> 00:25:34,559 There are three bedrooms. 387 00:25:34,559 --> 00:25:35,934 This is the master bedroom. 388 00:25:39,184 --> 00:25:40,517 It has a changing room, 389 00:25:40,517 --> 00:25:42,476 and lots of storage. 390 00:25:44,434 --> 00:25:45,726 Mr. Tsai, don't worry. 391 00:25:45,726 --> 00:25:47,851 My company has checked all the pipes. 392 00:25:51,059 --> 00:25:52,434 You can call me Kris. 393 00:25:55,059 --> 00:25:55,684 Sure. 394 00:25:56,267 --> 00:25:57,476 Kris. 395 00:26:22,226 --> 00:26:23,976 This sea is so fierce. 396 00:26:24,517 --> 00:26:25,142 Huh? 397 00:26:27,267 --> 00:26:30,392 I said this sea is so fierce. 398 00:26:31,059 --> 00:26:31,767 Yeah. 399 00:26:33,267 --> 00:26:34,976 I lived here when I was little. 400 00:26:36,059 --> 00:26:37,767 No one goes in the water here. 401 00:26:39,101 --> 00:26:40,976 I heard after a short distance, 402 00:26:40,976 --> 00:26:42,892 it goes straight down to the bottom, 403 00:26:43,767 --> 00:26:45,101 just like a cliff. 404 00:26:48,684 --> 00:26:49,309 Look, 405 00:26:49,976 --> 00:26:51,309 the tide's going out. 406 00:26:53,767 --> 00:26:55,351 Wow, the Pacific Ocean. 407 00:26:56,267 --> 00:26:58,309 It's really something. 408 00:27:04,017 --> 00:27:06,351 So you lived here when you were little? 409 00:27:06,351 --> 00:27:07,601 Yeah, 410 00:27:07,601 --> 00:27:08,851 with my grandpa. 411 00:27:13,309 --> 00:27:15,309 Then should we go visit him? 412 00:27:20,934 --> 00:27:22,392 He died two years ago. 413 00:27:25,101 --> 00:27:26,059 After the cremation, 414 00:27:27,726 --> 00:27:29,726 I looked at his ashes. 415 00:27:33,226 --> 00:27:34,642 I said, Grandpa, 416 00:27:35,267 --> 00:27:36,684 you burned beautifully. 417 00:27:48,476 --> 00:27:49,934 Do you sometimes feel 418 00:27:49,934 --> 00:27:52,142 our lives are just like the waves? 419 00:27:55,809 --> 00:27:57,351 What do you mean? 420 00:27:58,101 --> 00:27:59,601 Drifting, drifting 421 00:28:01,976 --> 00:28:03,351 so aimlessly. 422 00:28:06,934 --> 00:28:07,726 Yeah. 423 00:28:09,767 --> 00:28:11,517 And so meaninglessly too. 424 00:29:24,642 --> 00:29:25,517 What? 425 00:29:26,059 --> 00:29:26,851 Does it hurt? 426 00:30:06,059 --> 00:30:07,934 What? Do your knees hurt? 427 00:30:08,934 --> 00:30:10,017 Nah. 428 00:30:55,059 --> 00:30:56,059 Xiao Lan. 429 00:30:57,642 --> 00:30:59,101 Lan Yuyen, are you in there? 430 00:30:59,101 --> 00:31:00,017 Huh? 431 00:31:00,017 --> 00:31:01,559 Open the door, I need to pee. 432 00:31:03,684 --> 00:31:04,517 Hurry up. 433 00:31:04,517 --> 00:31:06,101 Every single time. 434 00:31:12,267 --> 00:31:15,392 A new client was asking me all sorts of questions. 435 00:31:16,184 --> 00:31:19,059 Old flats have so many problems. 436 00:31:22,309 --> 00:31:24,017 Why are you washing your panties? 437 00:31:25,892 --> 00:31:27,976 They had a little blood. 438 00:31:34,226 --> 00:31:36,226 Didn't you just have your period? 439 00:31:51,559 --> 00:31:53,267 Lan Yuyen, have some fruit. 440 00:31:54,059 --> 00:31:55,559 I've already brushed my teeth. 441 00:31:55,559 --> 00:31:56,684 I want to sleep. 442 00:31:58,476 --> 00:31:59,976 Why did you lock the door? 443 00:32:01,351 --> 00:32:02,767 Because I want to go to sleep. 444 00:32:25,434 --> 00:32:27,976 (Tuzi: Any plans today? Want to see a movie?) 445 00:32:27,976 --> 00:32:30,101 (Xiao Lan: I've got something to do.) 446 00:32:30,101 --> 00:32:32,309 I'm off, what are you up to today? 447 00:32:33,976 --> 00:32:35,434 I'm going out with Kueiyu. 448 00:32:36,184 --> 00:32:37,642 Did I give you your pocket money? 449 00:32:37,642 --> 00:32:38,226 Yeah. 450 00:32:39,559 --> 00:32:40,226 Here. 451 00:32:40,226 --> 00:32:41,767 You gave it already. 452 00:32:41,767 --> 00:32:43,184 It's okay, just take it. 453 00:32:43,184 --> 00:32:45,101 I'll let you know if I can do dinner. 454 00:32:45,101 --> 00:32:45,809 See ya. 455 00:32:46,351 --> 00:32:47,059 Oh. 456 00:34:22,976 --> 00:34:26,059 This room may feel big now, 457 00:34:26,059 --> 00:34:28,559 but a double bed will fill it up. 458 00:34:28,559 --> 00:34:30,351 You could have a dressing table. 459 00:34:30,892 --> 00:34:32,517 But we have a king size bed. 460 00:34:33,517 --> 00:34:35,309 Big enough to roll around in. 461 00:34:35,309 --> 00:34:36,309 Nah, 462 00:34:36,934 --> 00:34:38,601 we don't roll around that often. 463 00:34:38,601 --> 00:34:40,642 Vivi, you really like to joke around. 464 00:34:41,517 --> 00:34:42,767 The fixtures are done, 465 00:34:42,767 --> 00:34:44,351 and they left some furniture behind. 466 00:34:45,059 --> 00:34:46,809 This sofa's not bad. 467 00:34:49,392 --> 00:34:50,851 Yeah, 468 00:34:50,851 --> 00:34:52,934 you could save money on a sofa. 469 00:34:53,517 --> 00:34:56,101 We've already got one, no need for it. 470 00:35:22,726 --> 00:35:24,142 What are you taking a photo of? 471 00:35:26,434 --> 00:35:28,184 It's just I've never been here before. 472 00:35:28,642 --> 00:35:30,142 This place is so cool. 473 00:35:36,517 --> 00:35:38,517 Did you dress up for this? 474 00:35:42,851 --> 00:35:44,351 The movie's on. 475 00:36:01,351 --> 00:36:02,267 What? 476 00:36:04,976 --> 00:36:06,601 I want to tell you something. 477 00:36:07,101 --> 00:36:08,226 Go on, I'm listening. 478 00:36:09,226 --> 00:36:10,267 What are you doing? 479 00:36:12,767 --> 00:36:14,476 Someone might see us outside. 480 00:36:15,267 --> 00:36:17,392 They won't, don't worry. 481 00:36:45,476 --> 00:36:48,059 That day on the beach... 482 00:36:49,767 --> 00:36:51,267 What about it? 483 00:36:57,767 --> 00:36:58,767 Nothing. 484 00:37:44,517 --> 00:37:46,101 What are you up to after this? 485 00:37:46,101 --> 00:37:47,101 Don't know. 486 00:37:48,267 --> 00:37:49,267 I'll see. 487 00:38:30,017 --> 00:38:30,892 Stop it. 488 00:38:30,892 --> 00:38:33,351 I can't do it if you keep moving. -Hurry up. 489 00:38:36,267 --> 00:38:38,309 So why you suddenly want your eyebrows done? 490 00:38:38,309 --> 00:38:40,017 No reason in particular. 491 00:38:41,351 --> 00:38:42,601 Are you seeing a boy? 492 00:38:43,017 --> 00:38:45,601 Who's seeing a boy? You're the one seeing a boy. 493 00:38:48,601 --> 00:38:50,267 What's the point of a boyfriend? 494 00:38:50,267 --> 00:38:51,642 Who needs one. 495 00:38:54,017 --> 00:38:54,934 Yeah? 496 00:38:55,684 --> 00:38:56,392 Okay. 497 00:38:56,934 --> 00:38:58,226 Almost done, last one. 498 00:38:58,226 --> 00:38:58,934 Ouch. 499 00:39:00,142 --> 00:39:01,976 That hurts. 500 00:39:01,976 --> 00:39:03,142 Let me have a look. 501 00:39:03,142 --> 00:39:04,726 It hurts so much. 502 00:39:08,517 --> 00:39:10,601 Should I pluck your arm pit hair? 503 00:39:11,309 --> 00:39:13,851 What, my arm pits? Pervert. 504 00:39:16,517 --> 00:39:17,351 Cheers. 505 00:39:18,017 --> 00:39:19,809 Good night. 506 00:40:01,767 --> 00:40:02,434 Vivi, 507 00:40:03,309 --> 00:40:04,017 you know that... 508 00:40:04,017 --> 00:40:05,017 I know. 509 00:40:08,642 --> 00:40:10,642 I'm a big girl. 510 00:40:16,392 --> 00:40:19,351 What now? You want me to grade you? 511 00:40:19,351 --> 00:40:20,767 What did I get? 512 00:40:40,726 --> 00:40:45,226 (Xiao Lan to Wu Miao: What are you doing?) 513 00:40:57,017 --> 00:40:58,851 Forget about it then. 514 00:41:03,892 --> 00:41:04,934 Wait a second, 515 00:41:05,434 --> 00:41:06,684 you're wearing contact lenses 516 00:41:06,684 --> 00:41:08,184 and have a fringe now. 517 00:41:10,309 --> 00:41:12,684 Damn, when did you start doing that? 518 00:41:15,851 --> 00:41:17,684 What are you going on about? 519 00:41:17,684 --> 00:41:20,184 Any louder and the teachers will be here. 520 00:41:24,267 --> 00:41:25,517 Can I ask you a question? 521 00:41:26,059 --> 00:41:28,101 How did you feel your first time? 522 00:41:28,559 --> 00:41:30,309 My first time? - Yeah. 523 00:41:30,309 --> 00:41:33,017 I bled, and it hurt a bit. 524 00:41:34,059 --> 00:41:35,101 I know that part. 525 00:41:35,101 --> 00:41:37,934 I mean how did you feel? 526 00:41:39,392 --> 00:41:41,434 Feeling? Nothing in particular. 527 00:41:44,392 --> 00:41:45,267 I don't know. 528 00:41:46,892 --> 00:41:47,809 Wait. 529 00:41:48,434 --> 00:41:49,476 Did you... 530 00:41:50,017 --> 00:41:50,767 With who? 531 00:41:51,809 --> 00:41:52,392 What? 532 00:41:52,392 --> 00:41:53,101 Who with? 533 00:41:53,809 --> 00:41:55,642 It's time for class. -Who was it? 534 00:41:55,642 --> 00:41:56,226 Let's go. 535 00:41:56,934 --> 00:41:58,601 Go on, tell me. 536 00:41:59,184 --> 00:42:00,017 Tell you what? 537 00:42:09,476 --> 00:42:10,851 I was fighting ten of them. 538 00:42:11,267 --> 00:42:12,309 So what. 539 00:42:12,809 --> 00:42:14,809 I was playing Lauriel so well too. 540 00:42:14,809 --> 00:42:16,517 My mid lane rocks. -Delete the game, 541 00:42:16,517 --> 00:42:17,476 you suck. 542 00:42:17,476 --> 00:42:18,767 Fine, I suck. 543 00:42:28,601 --> 00:42:29,142 Hey. 544 00:42:29,767 --> 00:42:30,267 Hey. 545 00:42:31,267 --> 00:42:33,392 I messaged you yesterday, you didn't read it. 546 00:42:33,809 --> 00:42:35,809 I was busy. 547 00:42:38,892 --> 00:42:39,809 That busy? 548 00:42:40,726 --> 00:42:42,726 I was only playing games with Wenzi. 549 00:42:44,226 --> 00:42:45,226 Oh. 550 00:42:46,017 --> 00:42:47,017 What? 551 00:42:47,809 --> 00:42:48,809 You missed me? 552 00:42:52,809 --> 00:42:54,684 Well, I just thought 553 00:42:54,684 --> 00:42:57,517 you can still reply even when you're busy. 554 00:42:57,517 --> 00:42:59,267 I was just playing games. 555 00:43:00,517 --> 00:43:03,059 I didn't know Line had an instant reply rule. 556 00:43:04,309 --> 00:43:05,017 Or 557 00:43:05,017 --> 00:43:06,892 do I need to report everything I do now? 558 00:43:18,392 --> 00:43:19,976 I didn't mean it that way. 559 00:43:22,559 --> 00:43:23,601 So, what? 560 00:43:47,684 --> 00:43:49,892 Not bad, nice moves. 561 00:43:50,351 --> 00:43:50,892 Huh? 562 00:43:51,976 --> 00:43:55,184 I said, you're quite good at that. 563 00:43:55,184 --> 00:43:57,059 Oh, back in high school, 564 00:43:57,059 --> 00:43:59,517 I helped out my auntie at her salon. 565 00:44:00,392 --> 00:44:01,559 No wonder 566 00:44:02,934 --> 00:44:04,726 you're so good at blowing. 567 00:44:06,767 --> 00:44:08,059 You're the one good at blowing. 568 00:44:09,184 --> 00:44:10,309 That's for sure. 569 00:44:19,142 --> 00:44:20,267 Do it properly. 570 00:44:21,226 --> 00:44:26,351 Sin (-θ) equals -sinθ, 571 00:44:27,684 --> 00:44:30,726 so what does cos (-θ) equal? 572 00:44:32,351 --> 00:44:34,642 (Tuzi: It's a nice day to go out.) 573 00:44:35,726 --> 00:44:39,892 Tan (-θ) equals -tanθ. 574 00:44:41,476 --> 00:44:44,476 But cot is not the same. 575 00:44:45,351 --> 00:44:48,976 It's not plus, it's minus cotθ. 576 00:44:50,101 --> 00:44:52,267 How about sec? Does anyone know? 577 00:44:52,726 --> 00:44:54,392 It's the reciprocal of cos. 578 00:44:54,392 --> 00:44:58,434 That's right. It's also plus sec θ. 579 00:44:59,517 --> 00:45:01,059 How about cosecant? 580 00:45:04,101 --> 00:45:05,059 What are you laughing at? 581 00:45:05,059 --> 00:45:05,934 Who started this? 582 00:45:10,559 --> 00:45:11,559 Guys, 583 00:45:12,017 --> 00:45:13,684 trigonometry will be on the test, 584 00:45:13,684 --> 00:45:15,559 whether it's the GSAT or college exam, 585 00:45:16,434 --> 00:45:18,101 so you better pay attention. 586 00:45:18,101 --> 00:45:19,101 Alright? 587 00:45:23,476 --> 00:45:25,684 Now turn to page 25. 588 00:45:26,142 --> 00:45:27,976 Do the first practice question. 589 00:45:31,142 --> 00:45:33,226 (Xiao Lan: Where to?) 590 00:45:47,517 --> 00:45:48,517 May I? 591 00:45:51,476 --> 00:45:52,476 Your pictures. 592 00:45:52,976 --> 00:45:54,351 May I have a look? 593 00:45:55,601 --> 00:45:56,601 Oh. 594 00:45:59,101 --> 00:46:00,976 They're nothing special. 595 00:46:06,351 --> 00:46:07,517 That's interesting. 596 00:46:09,476 --> 00:46:10,726 What's interesting? 597 00:46:12,809 --> 00:46:14,017 It's a kind of 598 00:46:16,101 --> 00:46:17,934 "what's the actual point" 599 00:46:18,726 --> 00:46:20,309 kind of interesting. 600 00:46:26,517 --> 00:46:27,976 Stop swiping it. 601 00:46:29,351 --> 00:46:31,267 Why? Something I can't see? 602 00:46:31,892 --> 00:46:33,434 Why would you want to anyway? 603 00:46:34,767 --> 00:46:36,351 So many secrets. 604 00:46:45,017 --> 00:46:46,101 Yes, 605 00:46:46,559 --> 00:46:48,184 I have so many secrets. 606 00:46:52,559 --> 00:46:53,434 But seriously, 607 00:46:54,642 --> 00:46:57,142 why don't you get upset when Wenzi bullies you? 608 00:46:58,434 --> 00:47:00,309 You could at least say something. 609 00:47:02,309 --> 00:47:03,892 Whatever, it doesn't matter. 610 00:47:04,809 --> 00:47:06,184 They're not important. 611 00:47:06,892 --> 00:47:08,309 Then what is important? 612 00:47:34,017 --> 00:47:34,726 What? 613 00:47:36,601 --> 00:47:37,684 The class group. 614 00:47:43,892 --> 00:47:45,851 (Is that...) 615 00:47:45,851 --> 00:47:46,934 (What the) 616 00:47:46,934 --> 00:47:48,309 (I saw it, Wenzi, you!) 617 00:47:48,309 --> 00:47:49,559 (What have I missed?) 618 00:47:49,559 --> 00:47:51,184 (Sorry. It was a mistake.) 619 00:47:56,892 --> 00:47:58,267 I didn't mean it. 620 00:47:58,267 --> 00:48:00,101 What does that even mean? 621 00:48:02,434 --> 00:48:03,726 Wenzi said you sent it. 622 00:48:03,726 --> 00:48:04,517 Of course you meant it. 623 00:48:04,517 --> 00:48:05,684 He wanted to have a look, 624 00:48:05,684 --> 00:48:06,642 so I sent it to him. 625 00:48:06,642 --> 00:48:08,934 I unsent it straight away. 626 00:48:09,684 --> 00:48:11,476 I didn't know he'd save the picture, 627 00:48:11,476 --> 00:48:13,851 and he shared it by mistake too. 628 00:48:15,017 --> 00:48:17,601 It's not the kind of picture you share. 629 00:48:17,601 --> 00:48:19,809 But hey, I said I'm sorry. 630 00:48:20,184 --> 00:48:21,642 And anyway, 631 00:48:22,059 --> 00:48:24,059 soon everyone will forget about it. 632 00:48:24,434 --> 00:48:25,892 Wenzi unsent it straight away, 633 00:48:25,892 --> 00:48:27,601 so not that many saw it. 634 00:48:27,601 --> 00:48:28,434 Forget about it? 635 00:48:30,434 --> 00:48:32,351 The whole school has seen it by now, 636 00:48:32,351 --> 00:48:34,142 how could they ever forget it? 637 00:48:35,434 --> 00:48:38,059 It's not that serious, Xiao Lan. 638 00:48:39,059 --> 00:48:40,809 It's just a picture. 639 00:48:44,642 --> 00:48:46,059 We're fucking. 640 00:48:46,892 --> 00:48:49,434 Now the whole world knows we've fucked. 641 00:48:50,601 --> 00:48:53,142 What's wrong with fucking? 642 00:48:53,142 --> 00:48:54,309 Is fucking illegal? 643 00:48:54,309 --> 00:48:55,851 Has my fucking hurt anybody? 644 00:48:56,767 --> 00:48:57,976 If women didn't want to fuck, 645 00:48:57,976 --> 00:48:59,976 how could men do it? 646 00:49:01,142 --> 00:49:03,101 So we're only fuckmates then? 647 00:49:07,226 --> 00:49:08,809 I didn't say that. 648 00:49:08,809 --> 00:49:10,434 It's all in your head. 649 00:49:12,351 --> 00:49:13,976 So that day on the beach, 650 00:49:15,142 --> 00:49:16,892 when you said I was special, 651 00:49:18,142 --> 00:49:19,976 all of that was a lie, right? 652 00:49:22,226 --> 00:49:23,851 Lie, not a lie. 653 00:49:26,142 --> 00:49:28,434 Whatever you want to think, whatever. 654 00:49:29,392 --> 00:49:30,851 I'm tired of explaining. 655 00:49:34,559 --> 00:49:35,892 You could have said that earlier. 656 00:49:37,684 --> 00:49:39,601 Was it really that difficult to say it? 657 00:49:45,184 --> 00:49:46,059 Where are you? 658 00:49:47,142 --> 00:49:48,934 So you can talk now, where's your wife? 659 00:49:51,892 --> 00:49:52,809 You're back. 660 00:49:54,517 --> 00:49:55,726 Why so late? 661 00:49:58,309 --> 00:49:59,601 Have you eaten? 662 00:50:01,142 --> 00:50:01,976 Yeah. 663 00:50:04,142 --> 00:50:05,726 It's my girl. 664 00:50:05,726 --> 00:50:07,517 Teenagers are like that. 665 00:50:07,517 --> 00:50:09,392 They only talk when they feel like it. 666 00:50:10,934 --> 00:50:12,267 That's right. 667 00:50:14,226 --> 00:50:15,601 Yeah, I know. 668 00:50:29,892 --> 00:50:30,642 Xiao Lan, 669 00:50:31,934 --> 00:50:32,976 I'm sorry. 670 00:50:33,767 --> 00:50:35,101 I didn't mean it. 671 00:50:36,434 --> 00:50:38,101 I am a moron, 672 00:50:38,101 --> 00:50:40,684 idiot, retard, scumbag, garbage. 673 00:50:41,934 --> 00:50:43,476 Please don't be mad at me. 674 00:50:45,726 --> 00:50:46,934 Please. 675 00:50:50,934 --> 00:50:52,767 I didn't mean to send it. 676 00:50:52,767 --> 00:50:53,851 It was an accident. 677 00:50:53,851 --> 00:50:56,017 I unsent right away too. 678 00:50:58,434 --> 00:50:59,726 How would I know that everyone... 679 00:50:59,726 --> 00:51:01,767 Cut the bullshit, moron. 680 00:51:01,767 --> 00:51:02,851 Have you deleted that photo? 681 00:51:02,851 --> 00:51:03,976 Yes. 682 00:51:03,976 --> 00:51:04,767 Is it on cloud? 683 00:51:04,767 --> 00:51:05,392 No. 684 00:51:05,392 --> 00:51:06,101 Your backup drive? 685 00:51:06,101 --> 00:51:07,142 Who would be that perverted? 686 00:51:07,142 --> 00:51:08,476 Someone like you. 687 00:51:10,892 --> 00:51:12,351 Xiao Lan, don't mind them. 688 00:51:12,684 --> 00:51:13,809 There's loads of pictures 689 00:51:13,809 --> 00:51:14,851 like that 690 00:51:14,851 --> 00:51:15,851 on the internet. 691 00:51:15,851 --> 00:51:16,976 Don't think about it too much. 692 00:51:18,684 --> 00:51:19,976 I'm thinking too much? 693 00:51:29,934 --> 00:51:30,517 Fuck, 694 00:51:31,101 --> 00:51:32,476 did I say something wrong? 695 00:51:55,559 --> 00:51:56,309 Hello. 696 00:51:58,059 --> 00:51:58,601 Hello. 697 00:51:58,851 --> 00:52:00,101 What's wrong? 698 00:52:00,642 --> 00:52:01,184 Nothing, 699 00:52:02,059 --> 00:52:03,767 I'm not feeling well. 700 00:52:03,767 --> 00:52:04,517 Not feeling well? 701 00:52:06,059 --> 00:52:06,684 Yeah, 702 00:52:07,434 --> 00:52:08,976 I have a headache. 703 00:52:11,517 --> 00:52:12,767 Mom, where are you? 704 00:52:14,184 --> 00:52:16,017 Can I go see you? 705 00:52:16,017 --> 00:52:16,767 Me? 706 00:52:17,226 --> 00:52:19,434 I'm in a meeting with a client. 707 00:52:19,851 --> 00:52:21,392 Go to the nurses office 708 00:52:21,392 --> 00:52:22,684 or go home first. 709 00:52:22,684 --> 00:52:24,476 I'll go back when I'm done here. 710 00:52:27,351 --> 00:52:28,142 Hello? 711 00:52:31,267 --> 00:52:32,017 Fine. 712 00:52:37,392 --> 00:52:38,184 Who was that? 713 00:52:38,476 --> 00:52:39,934 My daughter. 714 00:52:40,892 --> 00:52:42,892 She says she's not feeling well. 715 00:52:43,892 --> 00:52:44,934 Kids are like that. 716 00:52:44,934 --> 00:52:46,851 They say they're sick to skip school. 717 00:52:46,851 --> 00:52:48,434 Last time she pulled a sickie, 718 00:52:48,434 --> 00:52:50,017 she was swiping her phone in bed. 719 00:52:50,017 --> 00:52:51,809 She didn't look that sick to me. 720 00:52:52,809 --> 00:52:54,184 So are you going to pick her up? 721 00:52:57,809 --> 00:53:01,684 Who wanted to fuck me senseless? 722 00:53:01,684 --> 00:53:03,017 Well, it's just... 723 00:53:03,017 --> 00:53:05,726 Didn't she say she's not feeling well? 724 00:53:11,642 --> 00:53:12,476 Are you alright? 725 00:53:28,226 --> 00:53:30,351 So was it really Wu Miao who took the picture? 726 00:53:37,517 --> 00:53:39,476 Does it matter who took it? 727 00:53:39,476 --> 00:53:41,309 It does to me. 728 00:53:44,184 --> 00:53:45,517 Seriously? 729 00:53:46,684 --> 00:53:47,517 What matters is 730 00:53:47,517 --> 00:53:49,809 the whole school has seen it by now. 731 00:53:50,476 --> 00:53:52,851 I didn't know you were going out with him. 732 00:53:55,017 --> 00:53:56,184 What difference does it make 733 00:53:58,517 --> 00:54:00,184 who I go out with? 734 00:54:05,601 --> 00:54:07,934 I don't see any good in Wu Miao. 735 00:54:14,601 --> 00:54:15,351 Look, 736 00:54:16,851 --> 00:54:18,851 now someone else is asking me out. 737 00:55:10,118 --> 00:55:11,931 I want you to be all mine. 738 00:55:15,601 --> 00:55:16,434 Huh? 739 00:55:17,267 --> 00:55:18,267 What? 740 00:55:21,892 --> 00:55:24,226 I want you to be all mine. 741 00:55:32,809 --> 00:55:35,809 You want me to be... 742 00:56:26,267 --> 00:56:28,517 (Tuzi: Where are you? Can I go find you?) 743 00:56:31,101 --> 00:56:33,434 (Introduce yourself: Hello.) 744 00:56:43,267 --> 00:56:45,392 (Introduce yourself: I like cheese cake.) 745 00:57:04,851 --> 00:57:06,267 Xiao Lan. 746 00:57:10,059 --> 00:57:11,267 Lan Yuyen. 747 00:57:16,976 --> 00:57:20,101 I texted if you wanted dinner, why didn't you reply? 748 00:57:22,351 --> 00:57:24,184 What is it? 749 00:57:27,267 --> 00:57:28,601 You're not hot. 750 00:57:31,267 --> 00:57:32,351 You got a headache? 751 00:57:33,851 --> 00:57:34,559 Yeah. 752 00:57:36,976 --> 00:57:38,642 Want to see a doctor? 753 00:57:44,851 --> 00:57:46,267 Or take an aspirin? 754 00:57:49,017 --> 00:57:49,601 Yeah... 755 00:57:53,101 --> 00:57:54,392 I'll go get one. 756 00:57:56,559 --> 00:57:57,267 Mom. 757 00:58:05,726 --> 00:58:07,559 And a glass of water. 758 00:58:09,976 --> 00:58:10,726 Okay. 759 00:58:11,726 --> 00:58:13,476 You sure you don't want a doctor? 760 00:58:14,559 --> 00:58:15,434 It's okay. 761 00:58:17,226 --> 00:58:18,892 I just want to rest. 762 00:58:23,642 --> 00:58:24,809 Okay, rest then. 763 00:58:24,809 --> 00:58:25,476 Okay. 764 00:58:46,809 --> 00:58:52,851 (You have a new match.) 765 00:58:53,351 --> 00:58:56,351 If he had shown up that day, 766 00:58:56,351 --> 00:58:58,351 she wouldn't have gone away. 767 00:58:58,767 --> 00:59:00,892 What does this sentence mean? 768 00:59:01,434 --> 00:59:04,184 If he had shown up that day, 769 00:59:04,184 --> 00:59:05,976 she wouldn't have gone away. 770 00:59:05,976 --> 00:59:08,934 So did he show up that day after all? 771 00:59:08,934 --> 00:59:09,642 No. 772 00:59:09,642 --> 00:59:11,934 That's right, he didn't. 773 00:59:21,684 --> 00:59:22,684 I said I'm sorry. 774 00:59:22,684 --> 00:59:24,017 There's loads of pictures like that. 775 00:59:24,017 --> 00:59:25,142 If women didn't want to fuck, 776 00:59:25,142 --> 00:59:26,351 how could men do it? 777 00:59:26,351 --> 00:59:27,309 So many secrets. 778 00:59:27,559 --> 00:59:29,226 Whatever you want to think, whatever. 779 00:59:29,226 --> 00:59:30,767 Teenagers are like that. 780 00:59:30,767 --> 00:59:32,059 I'm tired of explaining. 781 00:59:38,184 --> 00:59:38,892 Wenchu. 782 00:59:39,976 --> 00:59:40,809 Shenyi. 783 00:59:41,101 --> 00:59:41,934 Chiayi. 784 00:59:42,267 --> 00:59:43,101 Shenyuan. 785 00:59:43,517 --> 00:59:44,351 Wenchu. 786 00:59:44,934 --> 00:59:45,767 Shenyi. 787 00:59:46,059 --> 00:59:46,892 Chiayi. 788 00:59:47,267 --> 00:59:48,101 Shenyuan. 789 00:59:50,642 --> 00:59:51,476 Chiayi. 790 00:59:51,642 --> 00:59:52,476 Shenyuan. 791 00:59:52,726 --> 00:59:53,559 Xiao Lan. 792 01:00:00,392 --> 01:00:01,476 What the hell? 793 01:00:33,892 --> 01:00:35,476 Xiao Lan, it was nothing. 794 01:00:44,017 --> 01:00:45,517 You look very young. 795 01:00:59,059 --> 01:01:00,059 Are you sure? 796 01:01:06,392 --> 01:01:07,059 Yeah. 797 01:01:14,934 --> 01:01:15,392 Hello. 798 01:01:15,809 --> 01:01:17,351 Do you have any rooms? 799 01:01:17,351 --> 01:01:19,267 It's $680 for two hours. 800 01:01:22,226 --> 01:01:23,101 It's okay. 801 01:01:28,559 --> 01:01:29,934 Should I call you when time's up? 802 01:01:30,601 --> 01:01:32,267 Sure, thank you. 803 01:02:07,892 --> 01:02:09,267 You want to take a shower? 804 01:02:32,684 --> 01:02:33,517 What is it? 805 01:03:15,601 --> 01:03:16,267 Fuck, 806 01:03:17,517 --> 01:03:18,517 you're so beautiful. 807 01:03:19,642 --> 01:03:20,601 You know that? 808 01:04:00,601 --> 01:04:04,851 (Matt: What are you up to? You free this week?) 809 01:04:04,851 --> 01:04:07,101 (Vivi: Been very busy lately.) 810 01:04:08,351 --> 01:04:09,642 ...especially Vivi. 811 01:04:10,934 --> 01:04:11,726 Vivi. 812 01:04:13,226 --> 01:04:13,892 Hey. 813 01:04:14,601 --> 01:04:16,726 What's up with our former champion? 814 01:04:18,101 --> 01:04:19,017 I'm really sorry. 815 01:04:19,642 --> 01:04:21,351 Vivi, you need to try harder. 816 01:04:21,351 --> 01:04:21,934 Sure. 817 01:04:23,517 --> 01:04:30,976 (Matt: Wait. Am I getting the brush off?) 818 01:04:32,142 --> 01:04:32,934 One million. 819 01:04:32,934 --> 01:04:34,059 Dinner's on you. 820 01:04:34,059 --> 01:04:35,017 1.5 million. 821 01:04:35,017 --> 01:04:36,351 Share it with us. 822 01:04:48,184 --> 01:04:49,476 You're so wet. 823 01:04:51,517 --> 01:04:52,517 What? 824 01:04:54,059 --> 01:04:54,726 What now, 825 01:04:55,601 --> 01:04:57,309 you said you've done this before? 826 01:04:58,851 --> 01:04:59,934 I have. 827 01:05:05,142 --> 01:05:06,017 I found it. 828 01:05:07,392 --> 01:05:08,601 Do you feel that? 829 01:05:09,809 --> 01:05:11,017 The round bump. 830 01:06:35,726 --> 01:06:38,892 For the first principle of the third order determinant, 831 01:06:38,892 --> 01:06:41,351 the value remains the same. 832 01:06:41,351 --> 01:06:44,684 But if you swap any two rows or columns... 833 01:06:47,726 --> 01:06:50,517 Xiao Lan, what time is it? 834 01:06:50,517 --> 01:06:51,392 Aren't you a bit late? 835 01:06:51,851 --> 01:06:52,851 I'm sorry, Teacher. 836 01:06:52,851 --> 01:06:54,476 But I did call the Office this morning 837 01:06:54,476 --> 01:06:56,434 to say I wasn't feeling well. 838 01:06:59,684 --> 01:07:01,309 Alright, just take out your textbook. 839 01:07:02,184 --> 01:07:03,559 Let's start over again... 840 01:07:36,101 --> 01:07:36,601 You... 841 01:07:38,226 --> 01:07:38,934 Why? 842 01:07:41,309 --> 01:07:42,517 Why what? 843 01:07:43,559 --> 01:07:44,309 This dating around. 844 01:07:45,434 --> 01:07:46,267 Why? 845 01:07:47,517 --> 01:07:50,142 Do you ask all your fuckmates that question? 846 01:07:52,101 --> 01:07:52,809 No. 847 01:07:53,851 --> 01:07:55,184 It's just I rarely bump into 848 01:07:56,267 --> 01:07:58,267 someone as young and pretty as you. 849 01:08:00,851 --> 01:08:02,184 Am I pretty? 850 01:08:03,851 --> 01:08:04,684 Not pretty, 851 01:08:07,517 --> 01:08:08,601 you're beautiful. 852 01:08:10,601 --> 01:08:11,351 So, 853 01:08:12,142 --> 01:08:12,892 why do you? 854 01:08:22,184 --> 01:08:22,851 Why? 855 01:08:25,309 --> 01:08:26,976 Whoever asks first should answer first. 856 01:08:27,559 --> 01:08:28,809 Why are you doing this, 857 01:08:28,809 --> 01:08:30,142 this fucking around? 858 01:08:32,226 --> 01:08:33,184 Because otherwise, 859 01:08:34,601 --> 01:08:35,809 we would never have meet. 860 01:09:00,684 --> 01:09:02,392 Do you need to go back to the office? 861 01:09:02,976 --> 01:09:06,142 Nah, I've taken care of everything. 862 01:09:12,767 --> 01:09:14,976 My wife asked me the other day 863 01:09:15,351 --> 01:09:17,309 about the scratches on my back. 864 01:09:19,976 --> 01:09:21,684 So she does care about you then 865 01:09:21,684 --> 01:09:23,226 to notice that. 866 01:09:26,267 --> 01:09:26,892 Yeah. 867 01:09:28,642 --> 01:09:31,226 One day, she even checked my E-Toll records. 868 01:09:32,767 --> 01:09:34,809 You need to be careful then. 869 01:09:36,767 --> 01:09:38,767 I'm quite careless sometimes. 870 01:09:41,392 --> 01:09:44,101 People usually worry they've left the gas on. 871 01:09:44,434 --> 01:09:46,059 When I go out, guess what I worry about? 872 01:09:47,434 --> 01:09:48,642 I worry that 873 01:09:49,267 --> 01:09:51,809 I've forgotten to put away my vibrator 874 01:09:51,809 --> 01:09:53,517 and my daughter will find it. 875 01:09:54,976 --> 01:09:55,642 Damn, 876 01:09:56,267 --> 01:09:57,809 you have a vibrator? 877 01:09:58,517 --> 01:09:59,601 You could just use me. 878 01:09:59,851 --> 01:10:01,726 You want to be my viberator? 879 01:10:20,309 --> 01:10:21,476 Here you are. 880 01:10:38,351 --> 01:10:38,934 Thanks. 881 01:10:50,184 --> 01:10:50,726 Hey, 882 01:10:51,351 --> 01:10:52,684 about the other day... 883 01:10:54,726 --> 01:10:55,559 What? 884 01:10:56,559 --> 01:10:57,976 Well, that day 885 01:10:57,976 --> 01:10:59,767 outside the toilet... 886 01:11:02,559 --> 01:11:03,267 Oh, 887 01:11:05,059 --> 01:11:07,351 that's none of my business. 888 01:11:22,059 --> 01:11:23,642 However, I just don't get it. 889 01:11:25,434 --> 01:11:27,726 You knew I was with Wu Miao. 890 01:11:28,392 --> 01:11:30,851 I knew you two had fucked. 891 01:11:30,851 --> 01:11:32,934 But there's something you don't know. 892 01:11:32,934 --> 01:11:33,976 Me and Wu Miao... 893 01:11:37,517 --> 01:11:38,976 You and Wu Miao? 894 01:11:38,976 --> 01:11:40,976 Yeah, we started doing it in 10th grade. 895 01:11:45,809 --> 01:11:47,309 So now I should 896 01:11:48,601 --> 01:11:49,809 give you my blessing 897 01:11:49,809 --> 01:11:52,601 or apologize to you? 898 01:11:53,267 --> 01:11:54,684 It's not like that either. 899 01:11:54,684 --> 01:11:56,684 We're not going out with each other. 900 01:12:00,142 --> 01:12:01,476 You're not? 901 01:12:03,726 --> 01:12:05,017 You're not. 902 01:12:07,142 --> 01:12:09,267 You two confuse the fuck out of me. 903 01:12:25,392 --> 01:12:26,017 Xiao Lan, 904 01:12:27,809 --> 01:12:29,142 are you still pissed with me? 905 01:12:31,184 --> 01:12:32,892 Guess what, I follow you on IG. 906 01:12:32,892 --> 01:12:34,726 You are super hot. 907 01:12:36,642 --> 01:12:37,934 Jerk yourself off with it then, 908 01:12:37,934 --> 01:12:39,142 you're welcome. 909 01:12:39,142 --> 01:12:39,809 Kid, 910 01:12:40,392 --> 01:12:41,684 you ready? 911 01:12:43,184 --> 01:12:43,976 Very good. 912 01:12:44,559 --> 01:12:45,767 Okay, next. 913 01:12:47,017 --> 01:12:47,642 Ready? 914 01:12:51,059 --> 01:12:52,351 What the hell are you doing? 915 01:12:53,309 --> 01:12:54,059 Thank you. 916 01:12:54,559 --> 01:12:55,642 But why? 917 01:12:56,184 --> 01:12:57,642 I remember from your intro 918 01:12:57,642 --> 01:12:59,142 that you like cheese cake. 919 01:13:00,726 --> 01:13:01,601 Oh, that. 920 01:13:02,184 --> 01:13:04,434 I didn't know what to write, 921 01:13:04,434 --> 01:13:06,017 so I just made it up. 922 01:13:07,684 --> 01:13:08,726 Well, since I bought it, 923 01:13:08,726 --> 01:13:09,976 you might as well have it. 924 01:13:12,142 --> 01:13:12,976 Thank you. 925 01:13:19,976 --> 01:13:20,809 Is it good? 926 01:13:22,017 --> 01:13:22,726 Yeah. 927 01:13:24,142 --> 01:13:25,309 You want some? 928 01:13:26,684 --> 01:13:27,351 Sure. 929 01:13:28,017 --> 01:13:29,059 Feed me. 930 01:13:32,142 --> 01:13:32,892 Okay. 931 01:13:42,059 --> 01:13:44,767 Didn't you say you have a girlfriend? 932 01:13:44,767 --> 01:13:45,517 Yeah. 933 01:13:46,142 --> 01:13:48,184 Do you buy her cake too? 934 01:13:48,642 --> 01:13:49,226 Yes, 935 01:13:49,934 --> 01:13:51,601 on her birthday or Valentine's Day, 936 01:13:51,601 --> 01:13:52,476 I always buy her cake. 937 01:13:53,809 --> 01:13:55,059 Otherwise I'd be screwed. 938 01:13:56,892 --> 01:13:58,601 Then why do you do online dating? 939 01:14:01,226 --> 01:14:02,017 It's different. 940 01:14:08,059 --> 01:14:08,684 Oh. 941 01:14:16,476 --> 01:14:18,601 I don't even know your name. 942 01:14:19,892 --> 01:14:20,559 Tim. 943 01:14:21,517 --> 01:14:22,726 Just call me Tim. 944 01:14:25,976 --> 01:14:26,642 Sure. 945 01:14:35,434 --> 01:14:36,267 What ya doing? 946 01:14:37,267 --> 01:14:37,851 Wait, 947 01:14:38,184 --> 01:14:39,726 the cake. 948 01:15:00,017 --> 01:15:01,267 You're so wet. 949 01:15:03,017 --> 01:15:04,559 You like being fucked by me? 950 01:15:05,601 --> 01:15:06,267 Yeah. 951 01:15:13,559 --> 01:15:15,559 Will you keep fucking me? 952 01:15:16,976 --> 01:15:17,684 Yes, 953 01:15:18,351 --> 01:15:20,101 I'll keep fucking you. 954 01:15:23,267 --> 01:15:24,142 And will you.. 955 01:15:24,142 --> 01:15:26,434 Will you fuck me forever? 956 01:15:28,601 --> 01:15:29,226 Yes. 957 01:15:29,892 --> 01:15:31,267 I'll fuck you forever. 958 01:15:45,684 --> 01:15:46,809 I'm so hungry. 959 01:15:49,517 --> 01:15:51,059 I should be the one that's hungry, 960 01:15:52,059 --> 01:15:53,559 I was doing all the moving. 961 01:15:54,434 --> 01:15:55,559 Stop that. 962 01:15:56,517 --> 01:15:58,351 Seriously, what are we going to eat? 963 01:15:58,351 --> 01:15:59,726 Whatever you want, 964 01:15:59,726 --> 01:16:00,726 I can just watch you eat. 965 01:16:00,726 --> 01:16:02,851 You're not going to have anything? 966 01:16:02,851 --> 01:16:04,351 Nah, 967 01:16:05,642 --> 01:16:07,309 I need to go home for dinner. 968 01:16:12,392 --> 01:16:14,184 You can have something small. 969 01:16:15,101 --> 01:16:17,767 Then I won't be able to eat when I get home. 970 01:16:20,351 --> 01:16:21,017 Oh. 971 01:16:31,309 --> 01:16:33,726 So are you buying that flat on Tongan Street? 972 01:16:34,101 --> 01:16:37,142 I heard other buyers are in for it. 973 01:16:37,892 --> 01:16:38,767 Is that right? 974 01:16:41,017 --> 01:16:43,892 But my wife says even with a 30 year loan, 975 01:16:43,892 --> 01:16:45,392 the mortgage is still too heavy. 976 01:16:48,601 --> 01:16:49,351 Okay. 977 01:16:49,934 --> 01:16:51,517 We'll keep looking then. 978 01:16:55,226 --> 01:16:57,851 (Xiao Lan to Tim: What you up to?) 979 01:17:02,809 --> 01:17:05,934 (Hello. Anybody there?) 980 01:17:46,601 --> 01:17:48,726 (Ah D: How are you today?) 981 01:17:54,184 --> 01:17:56,517 (Xiao Lan: I can't sleep.) 982 01:17:56,517 --> 01:17:59,517 (Ah D: I'll stay up with you.) 983 01:18:04,767 --> 01:18:07,559 (Xiao Lan: Will you read me a story?) 984 01:18:07,559 --> 01:18:09,309 (Tell me a story then.) 985 01:18:32,309 --> 01:18:34,017 (Ah D: Fine, I will google one.) 986 01:18:34,017 --> 01:18:36,976 (Got it. This should help you fall asleep.) 987 01:18:39,392 --> 01:18:41,226 (Ah D: Can I call you?) 988 01:18:50,851 --> 01:18:51,892 Are you lying down? 989 01:18:52,101 --> 01:18:52,642 Yes. 990 01:18:52,976 --> 01:18:54,017 I can start so. 991 01:18:55,351 --> 01:18:57,267 What do I get if I do a good job? 992 01:18:58,642 --> 01:19:00,309 You can't do that. 993 01:19:01,434 --> 01:19:02,767 You want me to read or not? 994 01:19:06,226 --> 01:19:07,476 Okay, fine. 995 01:19:08,851 --> 01:19:11,476 If I fall asleep while you read, 996 01:19:11,476 --> 01:19:12,976 you can have a date. 997 01:19:18,267 --> 01:19:19,017 What? 998 01:19:19,517 --> 01:19:20,517 You don't want one? 999 01:19:22,517 --> 01:19:23,017 Okay, 1000 01:19:24,142 --> 01:19:25,017 here I go. 1001 01:19:29,309 --> 01:19:31,767 For a long time, 1002 01:19:31,767 --> 01:19:34,101 I would go to bed very early. 1003 01:19:36,184 --> 01:19:38,226 Sometimes, 1004 01:19:38,226 --> 01:19:40,392 the candlelight would just go out, 1005 01:19:40,392 --> 01:19:42,434 and my eyes would close right away. 1006 01:19:44,976 --> 01:19:47,684 It would happen so fast, I'd be asleep 1007 01:19:47,684 --> 01:19:50,142 before the thought even crossed my mind. 1008 01:19:51,809 --> 01:19:53,517 Half an hour later, 1009 01:19:53,517 --> 01:19:55,184 that thought of going to sleep 1010 01:19:55,184 --> 01:19:57,142 would wake me up. 1011 01:20:34,392 --> 01:20:36,226 But I'm very confused. 1012 01:20:38,809 --> 01:20:39,976 What are you confused about? 1013 01:20:40,684 --> 01:20:41,476 Talk to me. 1014 01:20:47,934 --> 01:20:49,434 I'm very confused. 1015 01:20:55,392 --> 01:20:56,434 Sometimes 1016 01:20:59,309 --> 01:21:01,642 I feel like my body is not mine. 1017 01:21:03,684 --> 01:21:04,434 Huh? 1018 01:21:06,059 --> 01:21:08,309 It feels like a fever. 1019 01:21:12,976 --> 01:21:14,559 When it has a fever, 1020 01:21:15,601 --> 01:21:17,392 there's nothing I can do. 1021 01:21:26,184 --> 01:21:27,517 It's out of my control. 1022 01:21:34,517 --> 01:21:35,517 How can that be? 1023 01:21:36,601 --> 01:21:38,892 Not have any control over your own body? 1024 01:21:53,601 --> 01:21:54,476 Teacher, 1025 01:22:00,892 --> 01:22:02,351 you've got a hard-on. 1026 01:22:02,809 --> 01:22:03,434 What? 1027 01:22:03,601 --> 01:22:04,476 I see it. 1028 01:22:09,267 --> 01:22:11,267 It's okay, no need to worry. 1029 01:22:13,392 --> 01:22:14,726 You've done nothing wrong, 1030 01:22:14,726 --> 01:22:16,517 nor have gone astray. 1031 01:22:16,517 --> 01:22:17,267 You 1032 01:22:17,851 --> 01:22:19,476 are very normal. 1033 01:22:48,684 --> 01:22:50,351 (Ah D: I'm here. Room 303.) 1034 01:22:50,351 --> 01:22:52,559 (Xiao Lan: I'm almost there.) 1035 01:22:52,559 --> 01:22:54,184 (In a minute.) 1036 01:23:10,892 --> 01:23:12,559 Who were you calling? 1037 01:23:12,559 --> 01:23:14,851 My girl's school, they called a few times. 1038 01:23:14,851 --> 01:23:16,517 But I'm just getting the switchboard. 1039 01:23:16,517 --> 01:23:18,559 So how can I know who called me? 1040 01:23:18,559 --> 01:23:20,184 Have you called her? 1041 01:23:20,184 --> 01:23:21,309 My daughter? 1042 01:23:21,309 --> 01:23:22,101 Yes. 1043 01:23:22,101 --> 01:23:24,934 I texted her, and she said she'd eat dinner herself. 1044 01:23:28,309 --> 01:23:28,851 Hey, 1045 01:23:30,684 --> 01:23:33,184 do you have any plans for the long weekend? 1046 01:23:33,476 --> 01:23:34,309 Why? 1047 01:23:35,392 --> 01:23:38,601 I'm thinking of going to the mountains or the beach. 1048 01:23:39,767 --> 01:23:42,017 I've never done it on a beach before. 1049 01:23:43,434 --> 01:23:44,267 Is that right? 1050 01:23:46,851 --> 01:23:49,017 But we've planned to go camping. 1051 01:23:53,351 --> 01:23:55,851 By we, you mean you and her? 1052 01:23:56,642 --> 01:23:58,517 Yeah, and the kids too. 1053 01:23:59,101 --> 01:24:00,267 We booked it half a year ago. 1054 01:24:00,267 --> 01:24:01,892 That site is really popular. 1055 01:24:07,267 --> 01:24:07,851 Fine, 1056 01:24:08,351 --> 01:24:09,309 I got it. 1057 01:24:14,892 --> 01:24:15,726 What now? 1058 01:24:18,142 --> 01:24:19,851 You know my situation. 1059 01:24:21,017 --> 01:24:21,892 We both know 1060 01:24:21,892 --> 01:24:24,226 that only the spare time is ours. 1061 01:24:29,059 --> 01:24:30,309 The spare time... 1062 01:24:39,934 --> 01:24:40,601 Ah D, 1063 01:24:41,851 --> 01:24:43,226 you didn't lock the door. 1064 01:24:49,642 --> 01:24:50,684 What are you doing here? 1065 01:24:52,309 --> 01:24:53,809 You said let's have a date. 1066 01:24:57,476 --> 01:24:58,559 You're Ah D? 1067 01:25:01,517 --> 01:25:03,642 You're the one who read me that story? 1068 01:25:05,767 --> 01:25:07,517 I thought you'd work out it was me. 1069 01:25:10,476 --> 01:25:11,892 Of course not, how could I? 1070 01:25:11,892 --> 01:25:13,101 Why did you swipe me? 1071 01:25:14,559 --> 01:25:16,184 Everybody is swiping these days. 1072 01:25:16,184 --> 01:25:18,226 How did I know you'd respond to me? 1073 01:25:18,226 --> 01:25:19,934 But why date me? 1074 01:25:23,309 --> 01:25:24,642 Fine, let's do it then. 1075 01:25:30,351 --> 01:25:31,392 What the hell. 1076 01:25:35,517 --> 01:25:37,809 Don't mind Wu Miao, forget about all of that. 1077 01:25:38,684 --> 01:25:40,017 I don't care what happened to you 1078 01:25:40,017 --> 01:25:41,101 or what's going on with you now. 1079 01:25:41,101 --> 01:25:42,684 I just want to be with you. 1080 01:25:51,726 --> 01:25:53,226 What happened to me? 1081 01:25:55,142 --> 01:25:56,184 Tell me then, 1082 01:25:56,809 --> 01:25:58,309 what's going on with me? 1083 01:25:59,017 --> 01:26:00,351 What's there to forget? 1084 01:26:01,934 --> 01:26:03,601 Who do you think you are? 1085 01:26:05,017 --> 01:26:06,142 What the fuck. 1086 01:26:07,351 --> 01:26:08,434 Are you nuts? 1087 01:26:27,267 --> 01:26:28,434 Lan Yuyen. 1088 01:27:29,642 --> 01:27:31,726 I didn't know you were playing around. 1089 01:27:31,726 --> 01:27:34,184 I didn't know you were either, at your age. 1090 01:27:34,184 --> 01:27:35,517 At my age? 1091 01:27:35,892 --> 01:27:38,559 My age is just fine, thank you very much. 1092 01:27:38,934 --> 01:27:40,434 How desperate are you? 1093 01:27:40,684 --> 01:27:43,809 Yes, your mother is desperate. 1094 01:27:44,892 --> 01:27:47,184 I'm desperate for men, is that a problem? 1095 01:27:47,184 --> 01:27:48,934 Fine, you can play around. 1096 01:27:49,892 --> 01:27:52,059 But where are you when I need you? 1097 01:27:52,517 --> 01:27:54,267 You're having dinner, in a meeting, 1098 01:27:54,267 --> 01:27:55,601 or you're fucking. 1099 01:27:57,434 --> 01:27:59,392 I'm always there when you need me. 1100 01:27:59,392 --> 01:28:02,142 No, you're not, you're never there. 1101 01:28:02,142 --> 01:28:04,017 Weren't you meant to be at school? 1102 01:28:04,017 --> 01:28:05,392 I was at school. 1103 01:28:06,142 --> 01:28:07,601 Would you ever look in the mirror? 1104 01:28:07,601 --> 01:28:09,642 How many boys have you had? 1105 01:28:09,642 --> 01:28:12,767 How many? When did this all start? 1106 01:28:13,642 --> 01:28:15,767 Have I ever asked you that? 1107 01:28:16,392 --> 01:28:18,142 Are you happy? It gives you a thrill? 1108 01:28:18,142 --> 01:28:21,017 Are you good at it? You going to teach me a few tricks? 1109 01:28:21,559 --> 01:28:23,809 At least I get a thrill. 1110 01:28:26,934 --> 01:28:29,017 I've made myself happy. 1111 01:28:32,101 --> 01:28:33,392 But you're different. 1112 01:28:34,767 --> 01:28:36,517 You don't look happy at all. 1113 01:28:37,476 --> 01:28:38,142 I am very happy. 1114 01:28:38,142 --> 01:28:40,017 You don't look happy at all. 1115 01:28:40,267 --> 01:28:43,267 I am happy. -You look like... 1116 01:28:43,267 --> 01:28:44,809 I am happy. -What's happened to you? 1117 01:28:44,809 --> 01:28:45,809 What do you mean by that? 1118 01:28:45,809 --> 01:28:47,642 Have I hurt anybody? 1119 01:28:51,642 --> 01:28:53,726 Why is it always me that has the problem? 1120 01:28:53,726 --> 01:28:55,684 Why it's always me that's wrong? 1121 01:28:59,101 --> 01:28:59,976 Xiao Lan, 1122 01:29:00,767 --> 01:29:02,726 do you really know what you're doing? 1123 01:29:03,809 --> 01:29:05,434 Well, do you? 1124 01:31:10,142 --> 01:31:11,892 Breakfast is ready, hurry up. 1125 01:31:17,476 --> 01:31:18,309 Okay. 1126 01:37:01,809 --> 01:37:02,934 See, 1127 01:37:02,934 --> 01:37:04,517 it didn't hurt to add me, did it? 1128 01:37:19,392 --> 01:37:22,226 I've really wanted to come to the beach. 1129 01:37:30,767 --> 01:37:33,767 Actually, I came here with a boy a while ago... 1130 01:37:38,101 --> 01:37:39,392 Your classmate? 1131 01:37:40,101 --> 01:37:41,101 Yeah. 66255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.