All language subtitles for The.Human.Contract.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,338 --> 00:00:40,431 I respectfully disagree. 2 00:00:45,445 --> 00:00:48,573 Two plus two equals four because we agreed upon it. 3 00:00:48,748 --> 00:00:51,308 Which doesn't make it true. It is a concept. 4 00:00:51,484 --> 00:00:53,714 Two plus two equaling four is a primal equation. 5 00:00:53,887 --> 00:00:56,321 Man didn't create it. We discovered it. 6 00:00:56,890 --> 00:00:58,949 Like it or not, there are natural patterns... 7 00:00:59,125 --> 00:01:01,423 ...and things will always happen a certain way. 8 00:01:02,262 --> 00:01:04,628 Oh, be careful with always. 9 00:01:04,798 --> 00:01:07,926 Oh, when I say always, I figure it's a given 99 percent of the time. 10 00:01:08,101 --> 00:01:11,662 Oh, so you are agreeing that there are exceptions to your rules. 11 00:01:11,838 --> 00:01:14,068 Of course, but the virtue of the exception... 12 00:01:14,240 --> 00:01:15,730 ...is that it proves the rule. 13 00:01:17,710 --> 00:01:19,803 Let's be thankful that the greatest artists... 14 00:01:19,979 --> 00:01:21,913 ...to ever live would not agree. 15 00:01:23,450 --> 00:01:25,418 They're confined to four rules. 16 00:01:25,585 --> 00:01:27,985 You don't paint past here... 17 00:01:28,154 --> 00:01:30,952 ...here, here or here. 18 00:01:31,124 --> 00:01:35,493 You know, I'd be so bold to say that there can be no art without rules. 19 00:01:42,769 --> 00:01:45,363 Are you gonna put that out before they put you out? 20 00:01:45,538 --> 00:01:46,664 It's against the law. 21 00:01:47,340 --> 00:01:49,865 - Is it bothering you? - I hate smoke. 22 00:01:52,112 --> 00:01:53,739 Good enough. 23 00:01:56,850 --> 00:01:58,750 What are you drinking? 24 00:01:58,918 --> 00:02:01,148 Well, I was drinking red wine. 25 00:02:01,321 --> 00:02:03,312 - You like red? - I do. 26 00:02:05,525 --> 00:02:06,856 I'll make you something red. 27 00:02:14,767 --> 00:02:16,325 What do you do? 28 00:02:18,471 --> 00:02:20,405 I work in the man-- 29 00:02:20,573 --> 00:02:22,905 I work in the brand-management business. 30 00:02:24,477 --> 00:02:27,469 And what would you do if you didn't do that? 31 00:02:27,647 --> 00:02:29,672 That's a good question. 32 00:02:29,849 --> 00:02:33,012 I don't think the bartender likes the fact you're doing his job. 33 00:02:34,954 --> 00:02:39,084 Let's see what he says, if he will act on his unhappiness. 34 00:02:49,269 --> 00:02:52,500 Did anyone ever tell you Michael is an unusual name for a woman? 35 00:02:53,206 --> 00:02:55,538 Oh, that's a long story. 36 00:02:55,708 --> 00:02:58,006 Let's start with a shorter one. 37 00:02:58,178 --> 00:02:59,907 Okay. 38 00:03:00,747 --> 00:03:02,374 What do you do? 39 00:03:04,584 --> 00:03:06,279 What I want. 40 00:03:16,396 --> 00:03:17,590 Julian. 41 00:03:17,764 --> 00:03:19,629 - Hi, handsome. - Hey. 42 00:03:19,799 --> 00:03:22,893 Sorry I'm late. Not a good impression for our first official date. 43 00:03:23,069 --> 00:03:25,469 That's fine. Brenda, this is Michael. 44 00:03:25,638 --> 00:03:26,662 Michael, Brenda. 45 00:03:26,839 --> 00:03:29,137 - My pleasure. - Nice to meet you. 46 00:03:31,878 --> 00:03:33,072 Oh, no, please. 47 00:03:33,246 --> 00:03:36,613 I wouldn't be a gentleman if you had to pay for your own Shirley Temples. 48 00:03:36,783 --> 00:03:38,774 Thank you. That's very nice of you. 49 00:03:38,952 --> 00:03:40,044 Thank you. 50 00:03:40,220 --> 00:03:43,417 - It was very nice meeting you, Brenda. - Oh, take care. 51 00:03:45,658 --> 00:03:48,354 God, she's gorgeous. Where do you two know each other from? 52 00:03:48,528 --> 00:03:50,462 I don't. We just met. 53 00:03:51,197 --> 00:03:52,789 Well, traffic was a mess. 54 00:03:52,966 --> 00:03:56,299 They're saying that the freeways are going to be totally gridlocked. 55 00:03:56,469 --> 00:03:58,266 - Who's they? - What? 56 00:03:58,438 --> 00:04:00,429 You said they. Who's they? 57 00:04:00,607 --> 00:04:02,006 They reported it on the news. 58 00:04:02,175 --> 00:04:04,040 I wouldn't believe everything they say... 59 00:04:04,210 --> 00:04:06,201 ...especially if you don't know who they is. 60 00:04:06,379 --> 00:04:08,404 - Even the news? - Especially the news. 61 00:04:08,581 --> 00:04:09,980 - Oh, come on. - Shall we? 62 00:04:10,149 --> 00:04:11,810 Sure. What do you wanna do tonight? 63 00:04:11,985 --> 00:04:13,714 I don't know, we'll figure something. 64 00:04:13,886 --> 00:04:16,354 - Well, I have a few ideas. - Yeah? 65 00:04:16,522 --> 00:04:17,921 And one of them is... 66 00:04:18,091 --> 00:04:22,255 ...how about we do whatever you want me to. 67 00:04:27,233 --> 00:04:28,359 Oh, my God. Julian. 68 00:04:28,534 --> 00:04:30,764 Don't stop. Just like-- 69 00:04:30,937 --> 00:04:31,995 Don't stop. 70 00:04:32,171 --> 00:04:33,433 Don't stop. Don't stop. 71 00:04:33,606 --> 00:04:34,630 Don't you stop-- 72 00:04:44,150 --> 00:04:46,641 Oh, my God. Julian? 73 00:04:46,819 --> 00:04:47,945 Julian, are you okay? 74 00:04:48,121 --> 00:04:49,679 Me... 75 00:04:50,189 --> 00:04:53,681 Oh, my God. My God. 76 00:04:53,860 --> 00:04:56,488 - Honey, are you okay? - Yeah, I just... 77 00:04:56,663 --> 00:04:59,097 - Just, just... - Okay, okay. 78 00:05:00,667 --> 00:05:02,191 Fuck. 79 00:05:03,670 --> 00:05:05,661 Oh, fuck. 80 00:05:06,272 --> 00:05:08,604 - Are you okay? - Yeah. 81 00:05:09,475 --> 00:05:10,669 What can I do for you? 82 00:05:10,843 --> 00:05:12,708 You should probably go. 83 00:05:19,552 --> 00:05:21,816 I think a lot of people have been getting the flu. 84 00:05:21,988 --> 00:05:24,149 I hope you don't get really sick. 85 00:05:34,300 --> 00:05:36,700 - Honey, are you sure you're okay? - Yeah. 86 00:05:36,869 --> 00:05:37,893 Yeah, I'm fine. 87 00:05:38,071 --> 00:05:39,868 If you need anything, will you call me? 88 00:05:40,039 --> 00:05:41,063 Thanks. 89 00:05:41,240 --> 00:05:43,333 - Call me if you need anything-- - Okay, I will. 90 00:05:43,509 --> 00:05:45,875 I'll come right back, okay? 91 00:05:46,612 --> 00:05:47,636 I'm sorry. 92 00:05:47,814 --> 00:05:50,305 No, no, no. It's okay. 93 00:05:50,483 --> 00:05:52,348 I hope you feel better. 94 00:05:54,420 --> 00:05:55,910 Get better. 95 00:06:41,734 --> 00:06:42,758 Hey, it's Lynn Wright. 96 00:06:42,935 --> 00:06:45,529 I'm not here right now, but I'll get back to you. 97 00:07:33,052 --> 00:07:35,247 - Did E.J. tell you what this is about? - No idea. 98 00:07:35,421 --> 00:07:36,445 No, me neither. 99 00:07:36,622 --> 00:07:38,487 It's Praylis. 100 00:07:38,658 --> 00:07:40,182 - Bullshit. - No, it is. 101 00:07:40,359 --> 00:07:42,953 Stand up. You're about to see what real dicks look like. 102 00:07:43,129 --> 00:07:44,756 - Oh, my God. - What's with your hand? 103 00:07:44,931 --> 00:07:45,955 Nothing. 104 00:07:46,132 --> 00:07:47,759 - Praylis is here. - They know, Greg. 105 00:07:47,934 --> 00:07:51,267 That's Mr. Praylis to you, Greg. Here you go. 106 00:07:51,671 --> 00:07:53,696 - Larry, tie, tie, tie. - Good luck. 107 00:07:56,242 --> 00:07:57,834 All right, here we go. 108 00:08:00,780 --> 00:08:04,739 Gentlemen, I'd like you to meet Larry Green, our firm's top counsel. 109 00:08:04,917 --> 00:08:06,009 Morning. 110 00:08:06,185 --> 00:08:08,244 - Julian Wright, our chief strategist. - Hello. 111 00:08:08,421 --> 00:08:09,513 Mr. Praylis, you know. 112 00:08:09,689 --> 00:08:12,055 And his representatives from the Praylis Group... 113 00:08:12,225 --> 00:08:14,318 ...Mr. Clark and Mr. Franklin. 114 00:08:14,894 --> 00:08:17,089 Did I get all those names right? 115 00:08:17,530 --> 00:08:20,124 You'd think I'd be better at that by now. 116 00:08:21,767 --> 00:08:23,359 Okay. 117 00:08:23,769 --> 00:08:25,566 - May I? - Please. 118 00:08:26,372 --> 00:08:31,332 The Praylis Group is looking to consolidate its creative premium... 119 00:08:31,811 --> 00:08:35,577 ...by absorbing a boutique company like ourselves into the fold... 120 00:08:36,182 --> 00:08:38,582 ...to manage all of their brands. 121 00:08:41,020 --> 00:08:43,853 Now, where we need the most assistance... 122 00:08:44,023 --> 00:08:46,082 ...is with our older brand identity. 123 00:08:46,259 --> 00:08:49,251 Which has been misaligned in trying to target a different market. 124 00:08:49,428 --> 00:08:51,896 We've lost resonance in our established market... 125 00:08:52,064 --> 00:08:55,090 ...along with brand-equity in those products in the last year. 126 00:08:55,268 --> 00:08:57,862 - You're referring to your detergents? - Exactly. 127 00:08:58,037 --> 00:09:02,133 Which are all iconic products in the American marketplace. 128 00:09:02,575 --> 00:09:05,373 You built those brands on the strength of American ideals. 129 00:09:05,545 --> 00:09:07,638 On quality and dependability. 130 00:09:07,813 --> 00:09:09,508 Consumers still value those ideals. 131 00:09:09,682 --> 00:09:11,741 How they represent, experience the product... 132 00:09:11,918 --> 00:09:13,886 ...must be more contemporary and relatable. 133 00:09:14,053 --> 00:09:16,613 Sell the contemporary culture you already represent. 134 00:09:16,789 --> 00:09:17,949 America has a new face... 135 00:09:18,124 --> 00:09:20,888 ...but no specific culture in which to experience it. 136 00:09:21,060 --> 00:09:25,793 Americans buy ideas that represent who they want to be, not the product. 137 00:09:31,837 --> 00:09:35,273 I'm only considering two companies to bring into the Praylis fold. 138 00:09:35,441 --> 00:09:38,342 This one, and the Innovative Identity Group. 139 00:09:38,511 --> 00:09:41,742 In three weeks, both companies will come together in the same room. 140 00:09:41,914 --> 00:09:43,973 Pitch against one another their strategies... 141 00:09:44,150 --> 00:09:46,675 ...on how to reposition and rebuild our older brands... 142 00:09:46,852 --> 00:09:49,582 ...as well as how to maintain our newer brands. 143 00:09:49,755 --> 00:09:51,723 The company with most appealing strategy... 144 00:09:51,891 --> 00:09:53,859 ...will be absorbed by the Praylis Group... 145 00:09:54,026 --> 00:09:57,018 ...and given an account of $5 billion over the next five years... 146 00:09:57,196 --> 00:09:58,788 ...to oversee all marketing. 147 00:09:59,599 --> 00:10:01,226 You have till the end of the day... 148 00:10:01,400 --> 00:10:03,698 ...to let us know if you accept this proposition. 149 00:10:07,373 --> 00:10:09,534 Okay. We'll speak soon. 150 00:10:11,644 --> 00:10:14,977 You're aware I'd like to prepare a preliminary deal before presentation. 151 00:10:15,147 --> 00:10:17,342 Of course. We'll wait to hear from you. 152 00:10:17,516 --> 00:10:19,006 - Good day. - Pleasure to meet you. 153 00:10:19,185 --> 00:10:21,779 - Good to meet you. - Good to see you. 154 00:10:27,460 --> 00:10:29,394 Oh, my God. 155 00:10:29,562 --> 00:10:33,498 All right, I'm sure we have 5 billion things to talk about. Call me later. 156 00:10:37,603 --> 00:10:39,571 Never told me you were thinking of selling. 157 00:10:39,739 --> 00:10:43,800 Well, they offered me $35 million to buy me out. 158 00:10:43,976 --> 00:10:46,376 And you, as the head of his Creative Department... 159 00:10:46,545 --> 00:10:50,811 ...are gonna be running a $5 billion account. 160 00:10:51,183 --> 00:10:52,207 Excuse me? 161 00:10:57,356 --> 00:10:59,790 I'm retiring, Julian. 162 00:11:00,559 --> 00:11:02,652 You're gonna be running Creative at Praylis. 163 00:11:02,828 --> 00:11:06,491 They've already agreed to give you a 20 percent partnership... 164 00:11:06,666 --> 00:11:08,327 ...as soon as you deliver. 165 00:11:08,501 --> 00:11:12,062 And I, of course, will have a nice little share of that as well. 166 00:11:13,205 --> 00:11:14,900 Oh, my God. 167 00:11:15,875 --> 00:11:17,934 Well, I wasn't expecting this. 168 00:11:18,778 --> 00:11:21,042 You just weren't expecting it quite so soon. 169 00:11:22,314 --> 00:11:24,407 I don't know how to thank you. 170 00:11:25,284 --> 00:11:27,275 Yes, you do. Win. 171 00:11:28,587 --> 00:11:30,111 Sit down. 172 00:11:32,391 --> 00:11:34,120 Look, I know you know this... 173 00:11:34,293 --> 00:11:37,228 ...but the Praylis Group is an extension of their consumer. 174 00:11:37,396 --> 00:11:38,886 They're a family business. 175 00:11:39,065 --> 00:11:42,592 And they're run on American family values. 176 00:11:42,768 --> 00:11:47,865 So if we do this, we will be expected to adopt those same values. 177 00:11:48,040 --> 00:11:49,564 Of course. 178 00:11:51,310 --> 00:11:54,609 You'd have to postpone your divorce until we settle this deal. 179 00:11:54,780 --> 00:11:56,441 Can you do that? 180 00:11:56,615 --> 00:11:58,105 I could. 181 00:11:59,952 --> 00:12:01,817 Any chance at a reconciliation? 182 00:12:02,421 --> 00:12:03,445 Nope. 183 00:12:04,824 --> 00:12:06,223 Nope. All right. 184 00:12:06,392 --> 00:12:07,950 I didn't think so. 185 00:12:08,127 --> 00:12:10,118 All right, we'll just have to... 186 00:12:10,730 --> 00:12:12,493 We'll go very carefully with this. 187 00:12:16,969 --> 00:12:20,063 So congratulations and yippee... 188 00:12:20,239 --> 00:12:23,003 ...and balloons and blow jobs and confetti and shit. 189 00:12:23,175 --> 00:12:25,837 But what does this mean for the rest of us, huh? Come on. 190 00:12:26,011 --> 00:12:27,876 Blow job, please. 191 00:12:28,581 --> 00:12:31,641 Look, guys, the reason I brought you all here tonight... 192 00:12:31,817 --> 00:12:34,479 ...is I wanna assure you that no matter where I go... 193 00:12:34,653 --> 00:12:37,645 ...you're all coming with me, whether you like it or not. 194 00:12:37,823 --> 00:12:39,484 Nice. 195 00:12:39,658 --> 00:12:41,250 Well, I'm gonna be honest. 196 00:12:41,427 --> 00:12:46,023 I am not crazy about the possibility of Praylis... 197 00:12:46,198 --> 00:12:49,224 ...and their soap being our only client. 198 00:12:49,401 --> 00:12:51,426 - That's boring to me. - Oh, Cheryl. 199 00:12:51,604 --> 00:12:53,868 The opportunities are endless with this setup. 200 00:12:54,039 --> 00:12:56,371 - Right? Thank you very much, Larry. - Yeah. 201 00:12:56,542 --> 00:13:01,036 Oh, and, hey, I have got an ex-girlfriend from college... 202 00:13:01,213 --> 00:13:04,011 ...that's working at Innovative Identity Group. 203 00:13:04,650 --> 00:13:06,584 - You know, we can just-- - Greg. 204 00:13:06,752 --> 00:13:08,276 - Just kind of-- - Greg. 205 00:13:08,454 --> 00:13:09,580 No. 206 00:13:09,755 --> 00:13:12,724 - So let's say this actually happens. - Which it will. 207 00:13:12,892 --> 00:13:14,951 - Will there be promotions? - Of course. 208 00:13:15,561 --> 00:13:17,358 But, Cheryl, I'm sorry. 209 00:13:17,530 --> 00:13:21,159 You get a big raise, but you're stuck with me. 210 00:13:21,500 --> 00:13:23,365 Can't make it without you. 211 00:13:23,769 --> 00:13:24,997 That's really cute. 212 00:13:25,171 --> 00:13:26,866 - Nice. Thank you. - Look at that. 213 00:13:27,039 --> 00:13:29,166 Strangely enough, that's exactly how I want it. 214 00:13:29,341 --> 00:13:30,774 - Call me crazy. - Yeah, crazy. 215 00:13:30,943 --> 00:13:35,004 Well, here's to good times we've had. 216 00:13:35,181 --> 00:13:36,580 - Yes. - And great times to come. 217 00:13:36,749 --> 00:13:38,842 - Yeah. Cheers. - Thank you. 218 00:13:41,120 --> 00:13:43,315 You can't toast with water, dude. It's bad luck. 219 00:13:43,489 --> 00:13:45,787 - I'm on the clock, Larry. - I am too. 220 00:13:45,958 --> 00:13:49,951 Unless anyone else has got anything to add, it is Friday night after all. 221 00:13:50,129 --> 00:13:51,494 I'll see you all Monday. 222 00:13:51,697 --> 00:13:54,894 Yeah, you know what? I'm gonna see if I can catch anyone at Serenade. 223 00:13:55,067 --> 00:13:58,127 - It's Bobby's birthday. You coming? - Nope, I'm gonna do some work. 224 00:13:58,304 --> 00:13:59,430 Come on. Come with us. 225 00:13:59,605 --> 00:14:01,072 You've got to celebrate. 226 00:14:01,240 --> 00:14:02,867 I'll be celebrating in my own way. 227 00:14:03,042 --> 00:14:04,509 Julian, let me talk to you. 228 00:14:04,677 --> 00:14:05,871 Yeah. 229 00:14:08,981 --> 00:14:10,471 What happened with Brenda? 230 00:14:10,649 --> 00:14:12,344 Is everything okay? 231 00:14:13,452 --> 00:14:16,444 - What do you mean what happened? - She called Tracey. 232 00:14:16,622 --> 00:14:19,648 My wife, being who she is, was chatty about it. 233 00:14:19,825 --> 00:14:21,816 I know Lynn just sent the paperwork through. 234 00:14:21,994 --> 00:14:23,928 So I just wanted to make sure you're okay. 235 00:14:24,096 --> 00:14:27,259 I'm fine, Larry. I'm fine. It's been a year. 236 00:14:28,200 --> 00:14:29,599 You're right. I know. 237 00:14:29,768 --> 00:14:32,498 Of course it has. Life goes on. 238 00:14:32,671 --> 00:14:34,639 Well, look, congratulations. 239 00:14:34,807 --> 00:14:37,139 Get some sleep, you look like shit. See you Monday. 240 00:14:37,309 --> 00:14:38,944 - I will. Okay. - Okay. 241 00:14:45,684 --> 00:14:47,515 Ma, it's me. 242 00:14:52,858 --> 00:14:54,348 Ma. 243 00:15:03,235 --> 00:15:04,702 Ma? 244 00:15:06,572 --> 00:15:07,903 Fuck. 245 00:15:19,251 --> 00:15:20,684 Ma? 246 00:15:32,431 --> 00:15:33,523 Ma. 247 00:15:34,233 --> 00:15:36,030 Oh, my heavens. 248 00:15:38,804 --> 00:15:43,366 What? Julian, my heavens, what are you doing? 249 00:15:43,943 --> 00:15:47,037 I was calling you. You didn't answer me. 250 00:15:47,212 --> 00:15:48,509 Well, I couldn't hear you. 251 00:15:48,681 --> 00:15:52,208 I was listening to the Lord's message on this little box you gave me. 252 00:15:52,384 --> 00:15:55,148 Well, perhaps you shouldn't listen to it so loud. 253 00:15:55,654 --> 00:15:57,246 I guess. 254 00:15:58,090 --> 00:15:59,284 You look tired, honey. 255 00:15:59,458 --> 00:16:01,323 You working a lot? 256 00:16:01,627 --> 00:16:03,492 I got a lot of things happening. 257 00:16:03,662 --> 00:16:05,391 That's really great. 258 00:16:07,032 --> 00:16:10,092 So let me show you what I called you about. 259 00:16:10,269 --> 00:16:11,736 - Okay. - Come on. 260 00:16:11,904 --> 00:16:13,895 What, you couldn't tell me on the phone? 261 00:16:14,073 --> 00:16:16,906 I didn't wanna tell you. I just wanna show you. 262 00:16:18,677 --> 00:16:21,373 Can you believe you slept in here? 263 00:16:23,449 --> 00:16:25,246 Time flies. 264 00:16:26,485 --> 00:16:30,785 I look at you now and I wonder how you even fit in here. 265 00:16:31,223 --> 00:16:34,659 I remember you were the sweetest little boy. 266 00:16:35,094 --> 00:16:38,723 I remember you used to love to run around the neighborhood naked... 267 00:16:38,897 --> 00:16:41,889 ...and I couldn't catch you. 268 00:16:42,067 --> 00:16:43,762 You really scared me. 269 00:16:43,936 --> 00:16:45,904 Really scared me. 270 00:16:46,071 --> 00:16:47,732 Mom. 271 00:16:48,640 --> 00:16:50,267 Mom. 272 00:16:56,648 --> 00:16:58,548 Hey, Mom. 273 00:17:04,590 --> 00:17:05,989 Mommy? 274 00:17:07,559 --> 00:17:09,083 Mom. 275 00:17:11,363 --> 00:17:13,490 Oh, my God, Mom. 276 00:17:17,236 --> 00:17:19,761 Anyway, I didn't realize how many things you left here. 277 00:17:19,938 --> 00:17:22,065 It's almost as if you never did leave. 278 00:17:22,241 --> 00:17:25,369 There are probably some items you would like to take with you. 279 00:17:27,646 --> 00:17:29,341 Where are my things? 280 00:17:31,950 --> 00:17:33,577 Oh, you weren't listening, were you? 281 00:17:33,752 --> 00:17:36,846 I told you, Mr. Frank put everything up in the attic. 282 00:17:37,022 --> 00:17:38,080 Yeah. 283 00:17:38,257 --> 00:17:40,817 You know, I just want my living room back. 284 00:17:40,993 --> 00:17:43,928 I thought we could turn this into a playroom for your nephews... 285 00:17:44,096 --> 00:17:47,327 ...and paint it colors bright and happy, you know. 286 00:17:47,866 --> 00:17:49,834 - Well, you know what I think. - What's that? 287 00:17:50,002 --> 00:17:52,664 I think Rita and the boys should just move in here, Ma. 288 00:17:53,906 --> 00:17:56,898 - Rita and the boys are here enough. - Okay. 289 00:17:59,745 --> 00:18:01,110 But I'll call Mr. Frank. 290 00:18:02,181 --> 00:18:04,809 Well, no, this is really your job. 291 00:18:06,018 --> 00:18:08,851 Ma, weren't you listening? I don't have time to do this. 292 00:18:09,021 --> 00:18:11,080 I think you have to make some time, son. 293 00:18:11,256 --> 00:18:13,747 Mr. Frank will be much faster. 294 00:18:18,997 --> 00:18:22,626 When did family become such an inconvenience for you, Julian? 295 00:18:23,836 --> 00:18:25,565 Throwing your money around... 296 00:18:25,737 --> 00:18:28,797 ...you think that makes you a man and keeps a family? 297 00:18:29,408 --> 00:18:33,344 I would have thought that losing your wife would have taught you that. 298 00:18:33,512 --> 00:18:35,173 Well, I guess not. 299 00:18:36,982 --> 00:18:38,847 You keep your money. 300 00:18:40,919 --> 00:18:44,184 I expect you to start painting this room as soon as possible. 301 00:18:45,424 --> 00:18:47,483 - I'll be in the kitchen. - Okay. 302 00:18:47,659 --> 00:18:49,456 Preparing dinner. 303 00:18:53,932 --> 00:18:56,059 - What's that? - It's... 304 00:18:58,103 --> 00:18:59,661 It's nothing. 305 00:19:01,206 --> 00:19:04,004 And stay for dinner, if you want. 306 00:19:04,176 --> 00:19:05,874 Okay. 307 00:20:09,074 --> 00:20:11,508 - Stay down, stay-- - Everything okay, Karami? 308 00:20:11,677 --> 00:20:13,645 Oh, good morning, Mr. Wright. 309 00:20:13,812 --> 00:20:16,804 Saturday morning, sir. Don't you ever rest? 310 00:20:17,482 --> 00:20:18,813 You crack me up, man. 311 00:20:42,074 --> 00:20:46,010 Yeah, listen, Greg. Can you e-mail me those Praylis projections again? 312 00:20:46,178 --> 00:20:47,907 Yeah, I wanna go over them. 313 00:20:48,080 --> 00:20:50,275 I don't know. Just something isn't right. 314 00:20:51,450 --> 00:20:52,781 No. 315 00:20:52,951 --> 00:20:54,976 No, I did read that. Yeah. 316 00:21:03,962 --> 00:21:05,657 I'm gonna call you back. 317 00:21:27,586 --> 00:21:29,884 Don't do it, Victor. Don't do it. 318 00:21:47,873 --> 00:21:50,000 Oh, honey, please, get your own. 319 00:21:50,175 --> 00:21:51,699 This is my bottle. 320 00:21:56,415 --> 00:21:58,349 Can I help you with? 321 00:21:58,517 --> 00:22:00,144 - Julian. - Oh, my God. 322 00:22:01,953 --> 00:22:03,477 What are you doing here? 323 00:22:03,655 --> 00:22:07,147 I left my cape and teeth at home, but I wanted to see a movie. 324 00:22:12,731 --> 00:22:14,323 What? You introduce me? 325 00:22:14,966 --> 00:22:15,990 Oh, my-- 326 00:22:16,168 --> 00:22:19,934 Okay. Julian, this is everybody. 327 00:22:20,105 --> 00:22:21,436 Everybody, this is Julian. 328 00:22:21,606 --> 00:22:22,971 - Hi, everybody. - How are you? 329 00:22:23,141 --> 00:22:24,608 Hi. 330 00:22:24,776 --> 00:22:26,971 - Can I sit? - You wanna stay? 331 00:22:27,145 --> 00:22:28,578 Love to. 332 00:22:31,383 --> 00:22:33,146 She's Thalia. 333 00:22:34,219 --> 00:22:35,709 Nice to meet you. 334 00:22:35,887 --> 00:22:37,377 Yeah, hi. Nice to meet you. 335 00:22:40,058 --> 00:22:41,685 What are we watching? 336 00:22:42,728 --> 00:22:45,060 This is my favorite, Frankenstein. 337 00:22:45,230 --> 00:22:46,857 - Frankenstein. - Yes. 338 00:22:52,504 --> 00:22:54,131 Would you care for a glass of wine? 339 00:22:54,306 --> 00:22:55,773 I'd love one. Thank you. 340 00:22:57,809 --> 00:23:00,539 Oh, spare. 341 00:23:19,064 --> 00:23:21,055 - Did you like it? - I did. 342 00:23:21,266 --> 00:23:23,962 I've always loved this movie. 343 00:23:24,870 --> 00:23:27,134 It is hilarious. 344 00:23:27,305 --> 00:23:29,739 So this is your idea of a good night? 345 00:23:30,942 --> 00:23:33,410 You Americans, I mean, your obsession with goodness. 346 00:23:33,578 --> 00:23:34,806 What? 347 00:23:35,514 --> 00:23:39,780 Goodness is only a requirement for acceptance, not greatness. 348 00:23:40,252 --> 00:23:41,879 How so? 349 00:23:42,687 --> 00:23:44,917 So take Dr. Frankenstein. 350 00:23:46,291 --> 00:23:51,194 He creates a monster that he rejects, because the monster mirrors himself. 351 00:23:51,363 --> 00:23:54,457 Therefore, the monster becomes angry and disruptive... 352 00:23:54,633 --> 00:23:58,501 ...until the doctor looks at the monster and finally sees himself. 353 00:23:59,237 --> 00:24:02,968 Only then is his greatness restored. 354 00:24:05,744 --> 00:24:07,939 I better watch that film again. 355 00:24:10,248 --> 00:24:13,615 We must always be who we really are... 356 00:24:13,785 --> 00:24:18,950 ...even in the chaos, for that is where we create. 357 00:24:19,124 --> 00:24:20,489 Michelle. 358 00:24:24,362 --> 00:24:26,387 - He's talking to you? - I'll be right back. 359 00:24:26,565 --> 00:24:28,396 - You okay? - Yeah. 360 00:24:28,567 --> 00:24:30,899 I thought we were done with him. 361 00:24:38,076 --> 00:24:39,509 Hey. 362 00:24:42,080 --> 00:24:44,310 Get your hands off her. 363 00:24:45,183 --> 00:24:48,209 Julian. It's okay. I just need to talk to him. 364 00:24:49,521 --> 00:24:50,545 Hey. 365 00:24:51,590 --> 00:24:53,182 Jesus Christ. 366 00:24:53,358 --> 00:24:55,849 - Are you out of your fucking mind? - Don't hit people. 367 00:24:56,027 --> 00:24:58,928 - Holy shit. - Good Lord. 368 00:24:59,097 --> 00:25:00,155 He's out cold. 369 00:25:00,332 --> 00:25:03,324 But we're okay. Thank you. 370 00:25:03,502 --> 00:25:04,833 Everyone can go now. 371 00:25:05,570 --> 00:25:08,130 - All right, guys, let's move him. - No, don't touch him. 372 00:25:08,607 --> 00:25:10,370 He's probably got a concussion. 373 00:25:10,542 --> 00:25:13,909 Just someone call 911, and get some ice. 374 00:25:14,079 --> 00:25:15,376 - Ice? - Yes. 375 00:25:16,515 --> 00:25:18,676 Okay, let's go get some fucking ice, all right? 376 00:25:18,850 --> 00:25:21,284 - Ice. Okay, sure. - We'll be back. 377 00:25:23,221 --> 00:25:25,689 This is fucking ridiculous. 378 00:25:45,777 --> 00:25:49,110 Just drive slowly. No, it's fine. 379 00:26:01,393 --> 00:26:03,122 Were you a Boy Scout? 380 00:26:03,295 --> 00:26:05,092 That's very funny. 381 00:26:05,263 --> 00:26:06,560 So who is Frenchie? 382 00:26:08,066 --> 00:26:09,363 Joseph. 383 00:26:09,534 --> 00:26:12,298 Well, I got that part. But who is he to you? 384 00:26:13,438 --> 00:26:14,871 A friend. 385 00:26:15,874 --> 00:26:18,468 A friend you're dating or? 386 00:26:19,277 --> 00:26:20,767 No. 387 00:26:20,946 --> 00:26:22,140 Someone you used to date? 388 00:26:23,148 --> 00:26:26,208 - Something like that. - Something like that. 389 00:26:28,720 --> 00:26:30,085 You hit him pretty hard. 390 00:26:30,288 --> 00:26:31,983 I did. 391 00:26:32,557 --> 00:26:35,617 I feel like I'm supposed to feel bad. 392 00:26:37,228 --> 00:26:38,889 But I don't. 393 00:26:49,674 --> 00:26:51,335 Where do you live? 394 00:26:54,379 --> 00:26:55,403 Where is your house? 395 00:26:55,580 --> 00:26:57,741 - Where's my house? - Yeah. 396 00:26:58,283 --> 00:26:59,750 Okay. 397 00:27:04,689 --> 00:27:07,123 Okay, just-- 398 00:27:08,827 --> 00:27:11,159 - Does that hurt? - Yeah. 399 00:27:11,363 --> 00:27:14,491 I wrap it for now, but you might need stitch too. 400 00:27:14,666 --> 00:27:16,600 Yeah, it's... 401 00:27:18,737 --> 00:27:20,261 Okay. 402 00:27:20,605 --> 00:27:23,335 Can you hold here? Yeah. 403 00:27:25,744 --> 00:27:27,302 Okay. 404 00:27:27,679 --> 00:27:29,203 Perfect. 405 00:27:31,449 --> 00:27:32,882 Okay. 406 00:27:33,051 --> 00:27:34,575 Let me see. 407 00:27:37,055 --> 00:27:39,148 - You want a drink? - No. 408 00:27:39,324 --> 00:27:40,552 I don't drink alcohol. 409 00:27:41,826 --> 00:27:43,555 Your book collection's impressive. 410 00:27:43,728 --> 00:27:46,026 Have you read all of them? 411 00:27:46,197 --> 00:27:47,926 Most of them. 412 00:27:51,436 --> 00:27:53,199 You looking for anything in particular? 413 00:27:53,405 --> 00:27:55,373 Did you decorate it yourself? 414 00:27:58,410 --> 00:27:59,968 Interesting. 415 00:28:06,217 --> 00:28:09,584 Oh, no, that's far enough. 416 00:28:09,754 --> 00:28:11,346 What's in there? 417 00:28:12,524 --> 00:28:14,219 All right, give me the key. 418 00:28:14,993 --> 00:28:16,221 Why? 419 00:28:16,861 --> 00:28:18,829 What's in there? What is it? 420 00:28:18,997 --> 00:28:20,794 A dark room. 421 00:28:20,965 --> 00:28:23,433 - Oh, you take pictures. - I do. 422 00:28:23,601 --> 00:28:25,796 Important ones, I guess. 423 00:28:26,671 --> 00:28:28,195 - Open it. - No. 424 00:28:28,373 --> 00:28:30,807 - Why? - Because. 425 00:28:31,342 --> 00:28:33,071 Because what? 426 00:28:35,280 --> 00:28:37,077 Where is your camera? 427 00:28:37,248 --> 00:28:38,408 Why? 428 00:28:38,583 --> 00:28:40,813 You are going to take pictures of me. 429 00:28:42,821 --> 00:28:44,413 No, I'm not. 430 00:28:46,291 --> 00:28:48,020 Yes, you will. 431 00:28:57,869 --> 00:28:59,598 Get your camera. 432 00:29:09,180 --> 00:29:12,081 I want to know what kind of pictures you take. 433 00:29:12,417 --> 00:29:13,941 See how you see me. 434 00:29:37,041 --> 00:29:39,771 You ever wonder what is happening... 435 00:29:39,944 --> 00:29:43,971 ...at each one of those shiny streetlights in the distance? 436 00:29:45,884 --> 00:29:49,752 Who, at that moment, is standing by that twinkling glow? 437 00:29:50,622 --> 00:29:55,355 And does their life mirror your life in any way? 438 00:29:56,861 --> 00:29:58,294 Or... 439 00:29:59,230 --> 00:30:01,061 ...are we really alone? 440 00:30:27,492 --> 00:30:29,187 What happened? 441 00:30:37,168 --> 00:30:38,829 What do you see? 442 00:31:03,795 --> 00:31:08,357 My mother was a concert pianist before she got pregnant with me. 443 00:31:09,901 --> 00:31:12,631 A proper married woman shouldn't have any other focus... 444 00:31:12,804 --> 00:31:17,264 ...besides the desires of her newborn and loving husband. 445 00:31:18,943 --> 00:31:25,439 So her piano-playing went from having her on the brink of stardom... 446 00:31:26,451 --> 00:31:29,443 ...to becoming a pastime in our living room. 447 00:31:33,424 --> 00:31:38,327 I have wonderful memories sitting on her lap while she played. 448 00:31:40,331 --> 00:31:44,734 Those are the only moments I remember feeling close to her. 449 00:31:47,105 --> 00:31:49,403 As the years went on... 450 00:31:49,841 --> 00:31:53,971 ...I heard less and less of the piano... 451 00:31:54,145 --> 00:31:58,775 ...and more and more of her drunken tirades. 452 00:32:03,121 --> 00:32:08,787 For my 13th birthday, my father gave me piano lessons... 453 00:32:08,960 --> 00:32:12,953 ...because I was determined to learn to play like my mother. 454 00:32:14,432 --> 00:32:17,890 The day I came home from my first piano lessons... 455 00:32:18,369 --> 00:32:20,394 ...my mother was drunk. 456 00:32:21,706 --> 00:32:24,334 As soon as I walked in the door... 457 00:32:25,510 --> 00:32:29,913 ...she slapped me to the floor. 458 00:32:32,951 --> 00:32:39,083 I went to the bathroom, shut the door and picked up a razor. 459 00:32:42,694 --> 00:32:44,025 That was my first cut. 460 00:32:45,596 --> 00:32:49,225 But the last one was seven years ago. 461 00:32:52,804 --> 00:32:54,863 You don't need to hide from me. 462 00:33:28,606 --> 00:33:30,870 - I better go. - No, stay. 463 00:33:31,042 --> 00:33:32,669 - No. - Stay, stay. 464 00:33:32,844 --> 00:33:34,004 Please. 465 00:33:34,178 --> 00:33:35,338 I can't. 466 00:33:47,959 --> 00:33:50,291 - What do most Americans wanna be? - Would you try--? 467 00:33:50,461 --> 00:33:52,395 Spit it out. What do they wanna be? 468 00:33:52,563 --> 00:33:54,861 - They wanna be rich. - Rich. Great. 469 00:33:55,366 --> 00:33:56,628 Yeah. What else? 470 00:33:56,801 --> 00:33:58,632 And young, you know-- 471 00:33:58,803 --> 00:34:00,737 Young. Of course. 472 00:34:00,905 --> 00:34:03,169 - Strong. - Strong. Great, yep. 473 00:34:03,341 --> 00:34:06,310 They wanna be respected. I mean, I wanna be respected. 474 00:34:06,477 --> 00:34:09,071 And successful. They wanna be successful. 475 00:34:09,247 --> 00:34:10,373 - Jules. - Yes? 476 00:34:10,548 --> 00:34:11,572 Can I have a word? 477 00:34:11,749 --> 00:34:14,411 Larry, I am getting you those numbers. As soon as Julian-- 478 00:34:14,585 --> 00:34:16,246 Reviews them. Keep going, here, Greg. 479 00:34:16,421 --> 00:34:17,615 - Well, I-- - Do it. 480 00:34:17,789 --> 00:34:19,552 It's great. 481 00:34:20,024 --> 00:34:21,582 Yes? 482 00:34:21,759 --> 00:34:24,455 Were you in a graveyard watching a movie recently? 483 00:34:24,629 --> 00:34:25,653 - Yes. - Yes. 484 00:34:25,830 --> 00:34:27,627 Did you hit someone in the graveyard? 485 00:34:29,867 --> 00:34:31,630 - I did. - Yeah. 486 00:34:32,403 --> 00:34:33,495 Can you make it go away? 487 00:34:35,440 --> 00:34:39,103 I found out that Joseph Marcell, you know, the guy that you hit? 488 00:34:39,377 --> 00:34:41,436 He's trying to become an American citizen. 489 00:34:41,612 --> 00:34:43,944 - Fantastic. - So I called him and warned him... 490 00:34:44,115 --> 00:34:47,278 ...that pressing charges could complicate his application. 491 00:34:49,053 --> 00:34:51,419 Seventy-five hundred dollars will make it go away. 492 00:34:51,589 --> 00:34:54,023 - Send him a check. - Yeah, I will. 493 00:34:54,892 --> 00:34:59,795 Six years of school, 15 years of corporate and criminal. 494 00:35:00,364 --> 00:35:01,797 We're nearly there, Julian. 495 00:35:01,966 --> 00:35:04,434 You're gonna be rich. It's fine. Don't worry about it. 496 00:35:04,602 --> 00:35:07,004 - You're an idiot. - This is fun. 497 00:35:18,983 --> 00:35:20,041 Sis. 498 00:35:20,218 --> 00:35:22,778 - Hey. - Hey. 499 00:35:22,954 --> 00:35:24,046 You need some help? 500 00:35:25,890 --> 00:35:27,448 What's going on? 501 00:35:27,625 --> 00:35:29,354 Nothing. 502 00:35:29,527 --> 00:35:32,496 - Rita, what happened? - Nothing. 503 00:35:32,663 --> 00:35:34,961 I'm just gonna stay with Mom for a couple days. 504 00:35:35,133 --> 00:35:36,157 Where is he? 505 00:35:37,168 --> 00:35:39,568 Julian, I just need a little space. 506 00:35:39,737 --> 00:35:41,204 That's it. 507 00:35:41,372 --> 00:35:42,862 How are you? Are you good? 508 00:35:44,075 --> 00:35:45,667 Fine. 509 00:35:46,210 --> 00:35:47,837 You look good. 510 00:35:51,749 --> 00:35:53,740 What are you doing with all that paint? 511 00:35:53,918 --> 00:35:56,216 What do you think I'm doing with that paint? 512 00:35:56,387 --> 00:36:00,016 Mom. She asked me to paint the goddamn room. 513 00:37:36,921 --> 00:37:40,288 - Hello? - Can you come see me? 514 00:37:43,461 --> 00:37:46,658 - I'm working. - You work too much. 515 00:37:46,831 --> 00:37:48,628 Meet me. 516 00:37:49,533 --> 00:37:51,535 Well, where are you? 517 00:38:02,647 --> 00:38:04,478 Park your car. 518 00:38:04,649 --> 00:38:05,775 What are you doing? 519 00:38:06,350 --> 00:38:08,545 You got to take pictures of me. 520 00:38:08,719 --> 00:38:12,211 So now it's my turn. 521 00:38:12,390 --> 00:38:13,823 Park. 522 00:38:13,991 --> 00:38:17,119 How about you get in my car and I take us wherever you wanna go? 523 00:38:17,795 --> 00:38:20,821 I'm sorry, Mr. Wright. That doesn't work. 524 00:38:20,998 --> 00:38:22,056 But, Michael, I can't-- 525 00:38:22,233 --> 00:38:24,030 Mr. Wright, shut up. 526 00:38:24,769 --> 00:38:26,896 And get in the car. 527 00:38:37,081 --> 00:38:39,140 Welcome, Mr. Wright. 528 00:38:39,517 --> 00:38:41,917 Thank you. Thanks. 529 00:38:59,603 --> 00:39:01,036 - Michael. - What? 530 00:39:01,205 --> 00:39:03,469 Put the camera away. 531 00:39:07,611 --> 00:39:09,101 Put the camera away. 532 00:39:09,280 --> 00:39:11,339 Okay. 533 00:39:12,717 --> 00:39:14,480 You look beautiful. 534 00:39:16,220 --> 00:39:17,244 So do you. 535 00:39:17,688 --> 00:39:19,053 I think you mean "handsome." 536 00:39:19,223 --> 00:39:20,781 No. 537 00:39:20,958 --> 00:39:23,927 Beautiful would be the way to describe it. 538 00:39:24,095 --> 00:39:26,495 So, what's this about? 539 00:39:26,931 --> 00:39:28,831 It's about you. 540 00:39:29,533 --> 00:39:31,728 But you have to trust me. 541 00:39:52,990 --> 00:39:54,890 No, that's tight enough. 542 00:39:55,059 --> 00:39:57,391 It won't hurt. 543 00:39:57,561 --> 00:39:59,893 I promise it. It will be fun. 544 00:40:03,501 --> 00:40:05,469 May I please have your hands? 545 00:40:05,636 --> 00:40:07,160 No. No. 546 00:40:07,338 --> 00:40:08,930 - Okay, okay. - Hands are off-limits. 547 00:40:09,106 --> 00:40:11,973 Just-- Can I just stay like this? 548 00:40:12,476 --> 00:40:13,636 And promise not to touch. 549 00:40:14,545 --> 00:40:16,479 You can't touch. 550 00:40:16,647 --> 00:40:18,205 Really? 551 00:40:18,382 --> 00:40:19,940 You can't touch. 552 00:40:20,117 --> 00:40:22,813 - Okay. - Okay. 553 00:41:33,491 --> 00:41:34,788 - Michael? - Thalia. 554 00:41:34,959 --> 00:41:36,927 What the fuck? 555 00:41:37,361 --> 00:41:39,420 Oh, shit. 556 00:41:39,763 --> 00:41:41,162 Turn the fu-- 557 00:41:41,332 --> 00:41:44,199 - Michael, turn the fucking camera off. - It's Thalia. 558 00:41:44,368 --> 00:41:46,859 I can see who it is, thank you. Turn the camera off. 559 00:41:47,037 --> 00:41:51,736 - Okay. It's okay. - Stop the fucking car, okay? 560 00:41:51,909 --> 00:41:55,072 - You had your joke. That's enough. - Wait, just for fun. 561 00:41:55,246 --> 00:41:56,838 Yeah, funny. 562 00:41:57,014 --> 00:41:59,083 - Thank you very much. - Julian, come on. 563 00:42:01,118 --> 00:42:02,881 Oh, my gosh. 564 00:42:03,053 --> 00:42:05,681 Julian. Julian. 565 00:42:10,294 --> 00:42:12,592 Hey, wait a minute. 566 00:42:13,797 --> 00:42:15,765 Wait a minute. 567 00:42:18,102 --> 00:42:19,729 I never, l-- 568 00:42:19,904 --> 00:42:22,099 I didn't know you could be so offended. 569 00:42:22,273 --> 00:42:23,570 Where are you going? 570 00:42:23,774 --> 00:42:24,934 I don't fucking know. 571 00:42:25,809 --> 00:42:27,174 Julian, come on. 572 00:42:27,344 --> 00:42:28,811 Is-- 573 00:42:30,848 --> 00:42:33,248 I thought it would be fun. 574 00:42:33,417 --> 00:42:34,748 Michael, go home. 575 00:42:35,185 --> 00:42:37,745 Okay, but at least let me take you back to your car. 576 00:42:38,756 --> 00:42:43,056 I'm not gonna leave you here, in the middle of nowhere, okay? 577 00:42:43,894 --> 00:42:46,158 Okay, let's go. 578 00:42:53,270 --> 00:42:56,103 - Michael, turn the fucking camera off. - It's Thalia. 579 00:42:56,273 --> 00:42:58,764 I can see who it is, thank you. Turn the camera off. 580 00:42:58,943 --> 00:43:03,277 - Okay. It's okay. - Stop the fucking car, okay? 581 00:43:03,447 --> 00:43:05,779 You had your joke. That's enough. 582 00:43:05,950 --> 00:43:07,781 - Okay, stop the car. - Yeah. 583 00:43:09,119 --> 00:43:10,950 What's wrong? 584 00:43:12,623 --> 00:43:13,817 Enough, okay? 585 00:43:13,991 --> 00:43:16,323 - Oh, my God. - Yeah, funny. 586 00:43:16,493 --> 00:43:18,154 Enough. 587 00:43:20,064 --> 00:43:21,588 Okay? 588 00:43:21,765 --> 00:43:25,428 You wanna play games? Is that it? 589 00:43:27,304 --> 00:43:31,764 You think you wanna play games, huh? 590 00:44:28,565 --> 00:44:30,499 Does that feel good? 591 00:45:06,136 --> 00:45:07,694 Fuck. 592 00:45:48,779 --> 00:45:50,940 Who is she? 593 00:45:53,917 --> 00:45:56,408 Who? Who is who? 594 00:45:58,789 --> 00:46:00,484 The one you love. 595 00:46:00,657 --> 00:46:03,057 There's no one that I love. 596 00:46:05,162 --> 00:46:07,653 There is always someone. 597 00:46:08,532 --> 00:46:11,262 Did she have the combination? 598 00:46:13,504 --> 00:46:16,029 No, she didn't. 599 00:46:16,874 --> 00:46:18,774 That's too bad. 600 00:46:22,613 --> 00:46:24,706 Is that what you're after? 601 00:46:25,649 --> 00:46:28,140 How can this really matter without it? 602 00:47:19,102 --> 00:47:21,502 So did you and Larry have a successful morning... 603 00:47:21,672 --> 00:47:24,664 ...pondering the contractual points of your new future? 604 00:47:24,842 --> 00:47:26,070 We did. 605 00:47:26,243 --> 00:47:28,177 Michael Reed left that for you. 606 00:47:30,447 --> 00:47:32,438 Nice box. 607 00:47:32,616 --> 00:47:34,083 How's Michael Reed's box? 608 00:47:34,251 --> 00:47:35,616 Who is she? 609 00:47:36,687 --> 00:47:37,949 Hi. 610 00:47:38,121 --> 00:47:40,487 - Yeah. - You... 611 00:47:41,592 --> 00:47:43,719 You better call Adrienne's florist for me. 612 00:47:43,894 --> 00:47:45,418 Oh, yeah, I'd better. Okay. 613 00:47:46,163 --> 00:47:48,028 Wow, look at you. 614 00:47:48,198 --> 00:47:51,793 - What? - I've just never seen you like this. 615 00:47:52,302 --> 00:47:53,997 - What? - Nice. 616 00:47:54,171 --> 00:47:56,162 All right, the Praylis' dinner's tonight. 617 00:47:56,340 --> 00:47:58,968 - Are you taking Larry? - No, I'm gonna take a friend. 618 00:47:59,142 --> 00:48:01,736 - Oh, a friend. - Yes, get the florist on the line. 619 00:48:01,912 --> 00:48:04,437 If the friend has a name, I need to know to RSVP. 620 00:48:04,615 --> 00:48:06,344 - Winters will be there, okay? - Great. 621 00:48:06,516 --> 00:48:08,381 - Thank you. - Just a heads up. 622 00:48:08,552 --> 00:48:09,951 You're welcome, my darling. 623 00:48:43,720 --> 00:48:45,517 "Your camera is old." 624 00:49:10,414 --> 00:49:11,847 Hi. 625 00:49:13,350 --> 00:49:14,374 May I help you? 626 00:49:14,551 --> 00:49:17,384 Yeah, I'm looking for Michael Reed. Does she work here? 627 00:49:18,055 --> 00:49:19,545 Sometimes. 628 00:49:20,757 --> 00:49:21,849 Is she here today? 629 00:49:22,025 --> 00:49:23,788 No. Probably tomorrow. 630 00:49:24,194 --> 00:49:26,355 She's at the L.A. City Museum for a showing. 631 00:49:26,530 --> 00:49:29,499 Can I give her a message? 632 00:49:29,666 --> 00:49:30,997 Nope. 633 00:49:31,168 --> 00:49:33,636 I'm going to have to leave something for her. 634 00:49:34,004 --> 00:49:36,234 Will you help me set it up? 635 00:49:54,124 --> 00:49:56,558 Okay. Thank you for coming. 636 00:50:19,149 --> 00:50:20,514 Everything's beautiful. 637 00:50:23,720 --> 00:50:26,712 - Thank you. - They're waiting. Come on. 638 00:50:27,624 --> 00:50:30,115 Boyd, we really need to go. 639 00:50:32,629 --> 00:50:34,062 Gotta go. 640 00:50:49,279 --> 00:50:51,406 - Julian. - Hi. 641 00:50:51,581 --> 00:50:53,481 Oh, my goodness. 642 00:50:53,650 --> 00:50:56,949 What are you doing here? How do you know? 643 00:50:57,587 --> 00:50:59,145 I went by the gallery. 644 00:51:03,160 --> 00:51:04,627 That's great. 645 00:51:07,964 --> 00:51:09,727 Who was that? Who was that? 646 00:51:10,667 --> 00:51:11,895 What? 647 00:51:13,170 --> 00:51:14,569 That guy you just kissed. 648 00:51:15,806 --> 00:51:18,138 - Excuse me? - Michael, who is he? 649 00:51:21,244 --> 00:51:22,575 Okay. 650 00:51:22,746 --> 00:51:25,146 - Okay, we need to talk, but-- - Let's talk. 651 00:51:25,315 --> 00:51:26,976 - This is not the place, so... - Sure. 652 00:51:27,150 --> 00:51:28,447 I wanna talk here. 653 00:51:28,618 --> 00:51:30,950 - I can't. I can't. - Right now. 654 00:51:31,154 --> 00:51:32,917 Michael, who was he? 655 00:51:35,926 --> 00:51:37,553 - Tell me who he is. - Julian, please. 656 00:51:37,727 --> 00:51:39,888 - Well, just tell me who he is. - Come on. 657 00:51:44,000 --> 00:51:46,400 - I don't know why you're here. - Michael, who is he? 658 00:51:46,570 --> 00:51:49,937 - I can't talk to you now, okay? - Where are we going? 659 00:51:50,107 --> 00:51:51,597 - I'm working. - Tell me who he is. 660 00:51:51,775 --> 00:51:52,799 Let's talk tomorrow. 661 00:51:52,976 --> 00:51:54,375 - Just tell me. - Tomorrow. 662 00:51:54,544 --> 00:51:55,943 Just tell me now, who is he? 663 00:51:56,113 --> 00:51:57,410 - No. - Just tell me who he is. 664 00:51:57,581 --> 00:51:59,048 - I'm working. - Tell me who he is. 665 00:51:59,216 --> 00:52:01,912 - I need you to trust me. - I trust you. Tell me who he is. 666 00:52:02,085 --> 00:52:03,746 My husband. 667 00:52:05,355 --> 00:52:06,879 I'm married. 668 00:52:08,425 --> 00:52:11,087 I'm-- Oh, Julian, I'm sorry. 669 00:52:11,261 --> 00:52:13,388 I just needed time to find a way to tell you. 670 00:52:16,133 --> 00:52:19,398 But it's not what you think, okay? It's-- 671 00:52:19,569 --> 00:52:22,402 He knows everything. He knows about you. 672 00:52:22,572 --> 00:52:24,802 He knows about us. 673 00:52:24,975 --> 00:52:28,342 - He knows what you mean to me. - What the fuck does that mean? 674 00:52:28,879 --> 00:52:30,642 What does that mean? 675 00:52:30,814 --> 00:52:33,146 - Julian, please. - What I mean to you. 676 00:52:33,316 --> 00:52:35,648 - Don't do this. - Oh, shit, Michael. 677 00:52:35,819 --> 00:52:38,310 I know this is not easy. 678 00:52:38,488 --> 00:52:40,718 - Stay the fuck away from me, okay? - But-- 679 00:52:40,891 --> 00:52:42,017 Julian. 680 00:52:43,593 --> 00:52:46,187 Julian. Julian, please. 681 00:52:47,597 --> 00:52:49,565 Julian, I'm sorry, just... 682 00:52:49,733 --> 00:52:52,065 - Stay the fuck away from me. - Let's talk now, okay? 683 00:52:52,235 --> 00:52:54,135 Don't go like that. 684 00:53:18,295 --> 00:53:19,728 Yes, Mom. 685 00:53:19,896 --> 00:53:21,727 I need you to get over here now. 686 00:53:21,898 --> 00:53:24,799 Tony might come and the kids are scared shitless. 687 00:53:25,202 --> 00:53:26,931 - Ma, hang up-- - Don't know what to do. 688 00:53:27,103 --> 00:53:30,106 Hang up, Ma. I'm calling the police. I'm on the way, okay? 689 00:53:34,611 --> 00:53:36,943 - Go get the kids! - Tony! 690 00:53:38,048 --> 00:53:39,743 - Don't get out. - No! 691 00:53:39,983 --> 00:53:42,417 You get in the truck and nobody gets hurt, all right? 692 00:53:42,586 --> 00:53:45,919 This is my goddamn family. You stay away, all right? 693 00:53:48,625 --> 00:53:49,922 Asshole. 694 00:53:50,327 --> 00:53:51,726 Go, go, go. 695 00:53:51,895 --> 00:53:53,886 Julian, stop it. You're gonna kill him. 696 00:53:54,431 --> 00:53:55,898 Fucking hero again, huh? 697 00:53:57,734 --> 00:53:59,065 Julian. 698 00:54:00,937 --> 00:54:02,336 Don't move. Stay right there. 699 00:54:02,505 --> 00:54:04,302 Julian, you're gonna kill him. Stop it. 700 00:54:04,474 --> 00:54:06,840 Kill him! Kill him! 701 00:54:07,010 --> 00:54:09,740 - Julian! Julian! - Kill him! 702 00:54:09,913 --> 00:54:12,211 - Get back inside. - No, Rita. 703 00:54:13,650 --> 00:54:14,742 Kill him! 704 00:54:16,253 --> 00:54:17,652 Kill him! 705 00:54:18,121 --> 00:54:20,419 - Kill him! - I fucking told you. 706 00:54:30,233 --> 00:54:33,293 Mr. Wright, it's time for your phone call. 707 00:54:34,271 --> 00:54:35,932 I'm not ready. 708 00:54:36,606 --> 00:54:39,769 - Excuse me? - I said, I'm not ready. 709 00:54:41,478 --> 00:54:43,378 Suit yourself. 710 00:55:47,344 --> 00:55:49,972 Meet me in the office in 30 minutes. 711 00:56:05,495 --> 00:56:08,191 - Are you okay? - I'm fine. 712 00:56:11,935 --> 00:56:13,596 Come here. 713 00:56:16,506 --> 00:56:17,996 Come on. 714 00:56:25,882 --> 00:56:27,577 Sit down. 715 00:56:44,300 --> 00:56:46,825 You know when I said I'd buy you a house? 716 00:56:48,638 --> 00:56:50,902 Then I said I'd buy you a Barbie house. 717 00:56:51,074 --> 00:56:54,566 - Do you remember? - We were kids, Julian. 718 00:56:55,011 --> 00:56:56,171 I know, but it's time. 719 00:56:56,613 --> 00:56:58,911 It's time I bought you a house. 720 00:56:59,682 --> 00:57:03,243 - Really? - I'm serious. Okay? 721 00:57:05,922 --> 00:57:07,389 Yes? 722 00:57:08,558 --> 00:57:10,116 Come on. 723 00:57:15,799 --> 00:57:17,664 You haven't been charged with anything... 724 00:57:17,834 --> 00:57:19,699 ...because Tony's still in a coma. 725 00:57:22,439 --> 00:57:26,034 No investigation can take place until he wakes up. 726 00:57:26,209 --> 00:57:31,203 So is there a chance he's gonna spend any jail time? 727 00:57:32,482 --> 00:57:35,610 Look, with Tony's priors and his history of violence towards Rita-- 728 00:57:35,785 --> 00:57:38,720 I mean, he very well could have charges brought up against him. 729 00:57:38,888 --> 00:57:41,118 So it's possible this could all go away. 730 00:57:41,724 --> 00:57:43,385 Possibly, yeah. Yeah. 731 00:57:43,560 --> 00:57:45,221 No victim, no case. 732 00:57:45,395 --> 00:57:47,659 But as of now, we're in limbo. 733 00:57:49,699 --> 00:57:50,723 And Praylis? 734 00:57:50,900 --> 00:57:56,065 We told him last night at the party that you had a family emergency. 735 00:57:57,440 --> 00:58:00,967 But obviously they're gonna find out. They're gonna find out. 736 00:58:01,144 --> 00:58:03,408 We should tell them before somebody else does. 737 00:58:03,580 --> 00:58:05,343 I mean, tell them the truth, you know. 738 00:58:05,515 --> 00:58:08,951 Tell them you were defending your family and you were, right? 739 00:58:14,057 --> 00:58:17,686 There is one part of this that is gonna be tricky and that's the brick. 740 00:58:18,361 --> 00:58:22,923 My understanding is that Tony didn't even have a weapon... 741 00:58:23,099 --> 00:58:24,760 ...so the question is gonna be... 742 00:58:24,934 --> 00:58:27,232 ...did you really need to use that much force? 743 00:58:29,906 --> 00:58:33,933 I'm confident that if he lives, you'll avoid jail time. 744 00:58:34,110 --> 00:58:35,509 But if he dies... 745 00:58:37,046 --> 00:58:39,207 ...it's a completely different story. 746 00:58:40,316 --> 00:58:41,943 Hey. 747 00:58:43,353 --> 00:58:47,187 I need to know that you're gonna pull it together. 748 00:58:47,357 --> 00:58:50,349 And make this deal happen for chrissake. 749 00:58:50,527 --> 00:58:52,757 You don't ever bring your personal affairs... 750 00:58:52,929 --> 00:58:54,794 ...into your business life, Julian. 751 00:58:54,964 --> 00:58:56,556 Ellison. 752 00:58:57,000 --> 00:58:59,059 - Okay, it won't happen again. - Good. 753 00:58:59,235 --> 00:59:00,532 Get focused. 754 00:59:05,208 --> 00:59:06,641 Morning. 755 00:59:12,248 --> 00:59:14,512 - Morning, Cheryl. - Hey. 756 00:59:14,684 --> 00:59:16,242 You okay? 757 01:00:06,002 --> 01:00:07,629 One second. 758 01:00:08,171 --> 01:00:10,503 Hey, Rita's on Line 1. 759 01:00:13,076 --> 01:00:15,271 - Hey. - Hey, I found a house. 760 01:00:15,445 --> 01:00:17,413 - Oh, what, already? - Yes. It's beautiful. 761 01:00:17,580 --> 01:00:18,604 - You did? - Yes. 762 01:00:18,781 --> 01:00:21,045 - Got a picture? - No, I need you to come see it. 763 01:00:21,217 --> 01:00:22,241 No, e-mail it. 764 01:00:22,418 --> 01:00:24,784 Julian, I can't e-mail. What are you saying? 765 01:00:25,722 --> 01:00:27,451 Rita, hold on. 766 01:00:29,292 --> 01:00:30,486 Yes, Julian? 767 01:00:30,660 --> 01:00:33,629 Cheryl, have Security remove her immediately. 768 01:00:35,365 --> 01:00:36,491 She's the woman who-- 769 01:00:36,666 --> 01:00:39,635 - Cheryl, just do it. - Yep, yep. 770 01:00:42,271 --> 01:00:44,739 Yeah, I need two guys immediately, front desk. 771 01:00:44,907 --> 01:00:46,875 Yeah. Bye. 772 01:00:53,750 --> 01:00:55,012 Rita, I'm sorry. You were-- 773 01:00:55,184 --> 01:00:56,481 We were-- Where were we? 774 01:00:56,653 --> 01:00:57,711 - The house? - Yes? 775 01:00:57,887 --> 01:01:00,788 - Yes, Julian, it's expensive. - No, don't worry about the money. 776 01:01:00,957 --> 01:01:02,857 Everything's negotiable. Leave that to me. 777 01:01:03,026 --> 01:01:04,687 I need you to see it. You have to-- 778 01:01:04,861 --> 01:01:07,329 - No, the main thing is that you love it. - Well, I do-- 779 01:01:07,497 --> 01:01:09,863 Look, I gotta go. I gotta get back to work. 780 01:01:10,033 --> 01:01:12,866 - I love you, okay? - I love you. All right. 781 01:01:55,611 --> 01:01:59,138 You need to come up for air. You've been stuck in here all day. 782 01:02:01,417 --> 01:02:03,351 Have you eaten? 783 01:02:05,088 --> 01:02:06,749 Okay, I'm gonna get you some food... 784 01:02:06,923 --> 01:02:10,086 ...and if I have to spoon-feed you, I will. 785 01:02:21,571 --> 01:02:25,132 - Anything you wanna talk about? - Cheryl, please, I need to finish this. 786 01:02:29,712 --> 01:02:31,407 Don't do that. 787 01:02:33,883 --> 01:02:36,215 As much as you've been there for me... 788 01:02:36,385 --> 01:02:38,649 ...it's not fair for you to treat me like that... 789 01:02:38,821 --> 01:02:40,482 ...because I want to help you. 790 01:02:42,258 --> 01:02:43,691 Okay? 791 01:02:44,660 --> 01:02:47,151 Don't worry about locking up. I'll do it. 792 01:02:47,330 --> 01:02:48,763 Cheryl? 793 01:02:50,733 --> 01:02:52,030 I'm sorry. 794 01:03:11,220 --> 01:03:12,710 Thank you for the flowers. 795 01:03:16,225 --> 01:03:18,125 What happened to you? 796 01:03:19,562 --> 01:03:22,258 Julian, I know what you think, but it's not what it seems. 797 01:03:22,431 --> 01:03:25,298 My husband and I have an understanding. 798 01:03:27,003 --> 01:03:29,403 I understand if that's something you can't handle. 799 01:03:29,572 --> 01:03:31,972 But I am not a liar. 800 01:03:32,141 --> 01:03:33,904 And I am not an adulterer, okay? 801 01:03:34,076 --> 01:03:35,771 Fantastic. 802 01:03:36,846 --> 01:03:38,575 You should meet him. 803 01:03:38,781 --> 01:03:41,443 You are un-fucking believable, you know that? 804 01:03:42,652 --> 01:03:44,381 We don't have conventional agreements. 805 01:03:44,587 --> 01:03:46,487 Oh, so that makes it right? 806 01:03:46,923 --> 01:03:49,517 Right? Right? 807 01:03:50,059 --> 01:03:53,290 What is right? What is right, Julian? 808 01:03:53,796 --> 01:03:56,993 People live right every day and they still aren't happy. 809 01:03:57,400 --> 01:03:59,994 We get to decide what is right for us. 810 01:04:00,169 --> 01:04:01,693 Lf... 811 01:04:01,871 --> 01:04:06,865 If you make my life better and I make your life better... 812 01:04:07,276 --> 01:04:09,301 ...what is wrong about that? 813 01:04:10,279 --> 01:04:13,271 What else are relationships supposed to be? 814 01:04:15,551 --> 01:04:18,315 If you don't like this, fine. 815 01:04:18,821 --> 01:04:21,790 But don't base it in all those arbitrary standards... 816 01:04:21,958 --> 01:04:27,225 ...we are forced to believe are contracts of some kind. 817 01:04:29,832 --> 01:04:31,561 Julian, look at me. 818 01:04:33,669 --> 01:04:38,368 I can love you as hard as you want. 819 01:04:40,276 --> 01:04:43,712 It just won't be in the form people say it should be. 820 01:04:52,088 --> 01:04:54,522 You deserve to have me. 821 01:04:55,157 --> 01:04:57,387 And anything else you want. 822 01:05:02,531 --> 01:05:04,192 I need you. 823 01:05:49,045 --> 01:05:50,706 No, I'll stay here. 824 01:05:50,880 --> 01:05:52,177 Yeah. 825 01:05:52,682 --> 01:05:54,547 When are you coming home? 826 01:05:57,653 --> 01:05:59,780 No, I haven't forgotten. 827 01:06:02,191 --> 01:06:03,988 I love you too. 828 01:06:04,493 --> 01:06:06,393 I'll see you Sunday, okay? 829 01:06:52,241 --> 01:06:53,640 You want to? 830 01:06:54,810 --> 01:06:56,505 No. 831 01:07:04,820 --> 01:07:07,084 Let's get a Christmas tree today. 832 01:07:07,723 --> 01:07:09,247 I hate Christmas. 833 01:07:10,893 --> 01:07:15,387 I promise, this Christmas will be different. 834 01:08:06,248 --> 01:08:07,510 Okay. 835 01:09:49,652 --> 01:09:51,449 Enough. 836 01:09:54,557 --> 01:09:56,718 Let's get dressed. 837 01:09:58,227 --> 01:10:00,092 Oh, my God. 838 01:10:01,163 --> 01:10:03,893 Keep them closed. 839 01:10:06,669 --> 01:10:08,432 Not yet. 840 01:10:13,142 --> 01:10:15,167 Almost... 841 01:10:15,344 --> 01:10:18,802 And now. 842 01:10:23,953 --> 01:10:25,352 When did you do this? 843 01:10:25,521 --> 01:10:28,490 A king never asks how or why. 844 01:10:28,657 --> 01:10:31,455 He just sits and enjoys. 845 01:10:31,627 --> 01:10:33,492 So please. 846 01:10:41,337 --> 01:10:42,895 It's amazing. 847 01:10:44,273 --> 01:10:46,036 There you go. 848 01:10:55,284 --> 01:10:56,876 What? 849 01:10:57,920 --> 01:10:59,251 Open. 850 01:11:01,056 --> 01:11:03,991 Your eyes are so beautiful. 851 01:11:05,661 --> 01:11:07,788 They draw me in. 852 01:11:08,230 --> 01:11:11,256 But they won't let me see you. 853 01:11:14,203 --> 01:11:16,467 And I want to see all of you. 854 01:11:23,879 --> 01:11:25,870 When is your birthday? 855 01:11:27,249 --> 01:11:29,183 September 19. 856 01:11:30,919 --> 01:11:32,648 Virgo. 857 01:11:36,258 --> 01:11:37,725 Okay. 858 01:11:41,030 --> 01:11:43,260 Do you like what you do, Julian? 859 01:11:43,432 --> 01:11:44,592 Does it make you happy? 860 01:11:44,767 --> 01:11:46,530 My job? It's work. 861 01:11:46,702 --> 01:11:49,432 It pays the bills. I'm good at it. 862 01:11:49,605 --> 01:11:51,072 I do what's required. 863 01:11:52,775 --> 01:11:55,642 Who determines what's required? 864 01:11:57,346 --> 01:11:58,711 What do you love? 865 01:11:59,915 --> 01:12:02,213 What is your passion? 866 01:12:03,886 --> 01:12:05,251 I love being with you. 867 01:12:09,024 --> 01:12:10,491 What's your passion? 868 01:12:14,129 --> 01:12:17,826 Having you say you love being with me. 869 01:12:23,839 --> 01:12:25,704 Do you like kids, Michael? 870 01:12:26,075 --> 01:12:28,066 Yeah, I do very much. 871 01:12:28,243 --> 01:12:30,404 Do you wanna have children? 872 01:12:32,514 --> 01:12:34,243 I probably won't have any. 873 01:12:34,416 --> 01:12:35,576 Why not? 874 01:12:35,751 --> 01:12:40,154 I think I am a better mom to adults. 875 01:12:46,428 --> 01:12:48,293 My nephews are having a birthday party... 876 01:12:48,464 --> 01:12:50,364 ...at my mother's tomorrow. 877 01:12:50,532 --> 01:12:52,193 Would you like to come? 878 01:12:55,337 --> 01:12:57,430 - Yeah. - You do? 879 01:12:57,606 --> 01:12:58,971 Yeah, I'd like that. 880 01:12:59,775 --> 01:13:01,299 Kiss me. 881 01:13:28,337 --> 01:13:29,895 Interesting how it's our job... 882 01:13:30,072 --> 01:13:33,166 ...to make people believe in things that aren't necessarily true. 883 01:13:33,342 --> 01:13:36,607 It's why I stopped doing criminal law and started corporate law. 884 01:13:36,779 --> 01:13:40,408 I didn't wanna protect the guilty and convict the innocent anymore. 885 01:13:40,582 --> 01:13:42,413 Okay, Larry. What are you saying? 886 01:13:42,584 --> 01:13:46,520 I got a phone call from a Steven Carter from Innovative Identity Group... 887 01:13:46,688 --> 01:13:49,088 ...asking me about you and a Michael Reed. 888 01:13:49,258 --> 01:13:51,692 - It's none of your business. - Julian? Yes, Larry? 889 01:13:51,860 --> 01:13:53,919 Stop seeing her. Why? Because she's married. 890 01:13:54,096 --> 01:13:56,087 I don't know, Mr. Praylis doesn't like that? 891 01:13:56,265 --> 01:13:58,028 Larry, it's none of your business. 892 01:13:58,200 --> 01:13:59,667 Are you trying to sabotage this? 893 01:13:59,835 --> 01:14:02,360 Because you are doing a fucking wonderful job. 894 01:14:02,538 --> 01:14:04,369 Great job. 895 01:14:04,706 --> 01:14:08,267 Are you forgetting who put you here in your big house with your lovely wife? 896 01:14:08,444 --> 01:14:09,843 - You wanna jog memories? - Yeah. 897 01:14:10,012 --> 01:14:11,206 Remember who you called... 898 01:14:11,380 --> 01:14:14,042 ...when you found your wife and her boyfriend in your bed? 899 01:14:14,216 --> 01:14:15,774 - You called me, me. - You-- 900 01:14:15,951 --> 01:14:17,179 Do you remember that? 901 01:14:17,352 --> 01:14:21,186 You haven't gotten over that. Now you wanna drag us into this shit? 902 01:14:25,194 --> 01:14:28,721 - Dude, look-- - You and this whole company... 903 01:14:28,897 --> 01:14:31,161 ...have been riding on my back for five years. 904 01:14:31,333 --> 01:14:32,960 You got a short fucking memory. 905 01:14:33,535 --> 01:14:36,470 - Julian. - Don't fucking tell me what to do. 906 01:14:36,638 --> 01:14:40,005 I hate to break it to you, Julian, but this isn't a one-man fucking show. 907 01:14:40,175 --> 01:14:41,506 Okay? This isn't your show. 908 01:14:41,677 --> 01:14:43,406 You have a team of people out there... 909 01:14:43,579 --> 01:14:46,605 ...that need you to think outside your fucking dick. 910 01:14:46,782 --> 01:14:49,444 - You'd better go. - No, I'm not gonna go. 911 01:14:49,818 --> 01:14:51,308 Tomorrow morning at 10:00... 912 01:14:51,487 --> 01:14:54,650 ...we have the fucking biggest meeting of our lives. 913 01:14:57,092 --> 01:14:58,992 I'm gonna pick you up. 914 01:14:59,862 --> 01:15:02,558 And you better be fucking focused. 915 01:15:04,266 --> 01:15:05,824 Larry... 916 01:15:13,775 --> 01:15:15,174 Hey, Uncle Jay. 917 01:15:15,344 --> 01:15:18,438 Hey, we heard there's a birthday party on here today. 918 01:15:18,614 --> 01:15:19,911 - Is that right? - Yes. 919 01:15:20,082 --> 01:15:22,380 - Is it? Well, who's birthday is it? - Ours. 920 01:15:22,551 --> 01:15:24,041 Oh, it's your birthday. 921 01:15:24,219 --> 01:15:25,914 - Is it really? - Yes. 922 01:15:26,088 --> 01:15:27,487 Are those gifts for us? 923 01:15:27,656 --> 01:15:29,920 Are those gifts for you? I don't see anybody else. 924 01:15:30,092 --> 01:15:32,117 - Is there some? No? - Can we open them? 925 01:15:32,294 --> 01:15:34,888 Right after you've said hello to my friend Michael. 926 01:15:35,063 --> 01:15:36,963 Michael, this is Daniel. 927 01:15:37,132 --> 01:15:38,599 - Hi. - Nice to meet you. 928 01:15:38,767 --> 01:15:40,359 - And Derrick. - Nice to meet you. 929 01:15:40,536 --> 01:15:42,265 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 930 01:15:42,437 --> 01:15:43,904 Yeah? 931 01:15:44,072 --> 01:15:45,130 What? 932 01:15:45,307 --> 01:15:46,899 Are you Uncle Jay's girlfriend? 933 01:15:49,211 --> 01:15:50,678 What? 934 01:15:51,380 --> 01:15:52,904 I guess you could say that. 935 01:15:53,081 --> 01:15:54,673 But enough about me. 936 01:15:54,850 --> 01:15:55,976 Open your gifts. 937 01:15:56,618 --> 01:15:57,642 There you go. 938 01:15:57,819 --> 01:15:59,446 All right, give me a kiss, come on. 939 01:15:59,621 --> 01:16:01,054 Happy birthday. 940 01:16:01,223 --> 01:16:03,691 I like your new girlfriend, Uncle Jay. 941 01:16:06,562 --> 01:16:08,587 They're a handful. 942 01:16:09,831 --> 01:16:11,890 Rita, this is my friend Michael. 943 01:16:12,067 --> 01:16:13,591 Michael, this is my sister, Rita. 944 01:16:13,769 --> 01:16:15,168 - Hi. - Very pleased to meet you. 945 01:16:15,337 --> 01:16:17,396 Nice to meet you. 946 01:16:17,573 --> 01:16:19,871 I will help you set it up. 947 01:16:20,042 --> 01:16:22,010 I can't believe they're 10. 948 01:16:22,444 --> 01:16:24,139 What'd you get them? 949 01:16:24,313 --> 01:16:25,644 We got them a video game. 950 01:16:25,814 --> 01:16:27,042 - Julian. - What? 951 01:16:27,215 --> 01:16:29,683 - I don't like video games. - Come on. 952 01:16:29,851 --> 01:16:31,113 Look at them. 953 01:16:31,920 --> 01:16:33,945 This is awesome. Look at that game. 954 01:16:34,122 --> 01:16:35,783 Look at that. 955 01:16:39,227 --> 01:16:40,592 You good? 956 01:16:40,762 --> 01:16:43,356 I am, yeah. 957 01:16:43,532 --> 01:16:44,931 He spoke to me today. 958 01:16:46,368 --> 01:16:48,700 - And? - And... 959 01:16:49,304 --> 01:16:50,931 I think everything's gonna be okay. 960 01:16:51,106 --> 01:16:53,700 - I don't think he'll press charges. - Good, good. 961 01:16:53,875 --> 01:16:55,570 It's looking good. 962 01:16:55,744 --> 01:16:59,475 And he's gonna be in the hospital for a while. 963 01:16:59,648 --> 01:17:03,584 Doctor said he's gonna need some taking care of when he comes home. 964 01:17:03,752 --> 01:17:04,980 So... 965 01:17:05,153 --> 01:17:07,144 Sorry, he's what? 966 01:17:11,026 --> 01:17:13,460 Julian, don't look at me like that, please. I just-- 967 01:17:13,629 --> 01:17:15,153 So what? 968 01:17:16,064 --> 01:17:17,725 - I just-- - It's up to the father... 969 01:17:17,899 --> 01:17:20,834 ...to work things out, not us. - There's nothing to work out. 970 01:17:21,003 --> 01:17:23,164 - That's not your decision. - And it's yours? 971 01:17:23,338 --> 01:17:26,899 Okay. Listen, I will buy you that house tomorrow. 972 01:17:27,075 --> 01:17:28,804 - Julian-- - Tomorrow. 973 01:17:28,977 --> 01:17:30,604 She took an oath, Julian. 974 01:17:30,779 --> 01:17:33,179 Tony is her husband, she has responsibility to him. 975 01:17:33,348 --> 01:17:34,975 Mom, can you please just? 976 01:17:35,150 --> 01:17:38,517 And what about his responsibility to her? To those kids? 977 01:17:38,687 --> 01:17:40,678 Look at those boys. Look at them. 978 01:17:40,856 --> 01:17:42,016 This is not fair on them. 979 01:17:42,190 --> 01:17:43,919 Children are resilient. 980 01:17:44,092 --> 01:17:46,253 They're closer to God than any of us. 981 01:17:46,428 --> 01:17:49,295 I wouldn't consider simply surviving as optimum parenting. 982 01:17:49,464 --> 01:17:51,455 - Julian, please. - No. No. 983 01:17:51,633 --> 01:17:53,567 I see. I'm the reason that Lynn left you. 984 01:17:53,735 --> 01:17:56,568 I'm the reason that your life has failed like it has. 985 01:17:56,738 --> 01:18:00,265 Who is responsible for the good things that have happened to you, Julian? 986 01:18:00,442 --> 01:18:02,535 I am, okay? 987 01:18:02,911 --> 01:18:04,469 I am. 988 01:18:05,747 --> 01:18:07,442 I'm going to pray for you. 989 01:18:07,616 --> 01:18:09,277 I'm going to pray to God... 990 01:18:09,451 --> 01:18:11,783 ...that he doesn't knock you off your high horse. 991 01:18:11,953 --> 01:18:14,183 Yeah, you do that, okay? You do that. 992 01:18:14,356 --> 01:18:16,449 But this, this is not happening. 993 01:18:16,625 --> 01:18:19,116 - This is not happening, okay? - But, Julian, just... 994 01:18:19,294 --> 01:18:21,285 This is not happening. 995 01:18:25,867 --> 01:18:27,357 Rita? 996 01:18:27,536 --> 01:18:29,094 Rita, did I say something wrong? 997 01:18:30,138 --> 01:18:31,400 No, Ma, you didn't. 998 01:18:46,888 --> 01:18:48,788 Can we talk? 999 01:18:49,925 --> 01:18:51,017 I'm a big girl. 1000 01:18:51,193 --> 01:18:53,821 - I'm not gonna break. - Look, it's complicated, okay? 1001 01:18:55,664 --> 01:18:56,926 What? 1002 01:18:57,099 --> 01:18:58,794 Talk to me. 1003 01:19:05,407 --> 01:19:07,272 Hey, Mom. 1004 01:19:13,749 --> 01:19:16,183 Oh, my God. Mom. 1005 01:19:18,320 --> 01:19:21,289 There are blessings in pain, Julian. 1006 01:19:21,456 --> 01:19:27,019 You just need the strength to open those locked doors. 1007 01:19:27,195 --> 01:19:30,631 See what it is, know it and move on. 1008 01:19:31,700 --> 01:19:33,133 Otherwise... 1009 01:19:33,301 --> 01:19:38,364 ...it will steal what makes us beautiful... 1010 01:19:39,341 --> 01:19:41,866 ...and feed our monster. 1011 01:19:52,020 --> 01:19:54,750 - I have to go. - Yeah, I know. 1012 01:21:00,822 --> 01:21:02,414 Hello? 1013 01:21:04,326 --> 01:21:06,157 - Hello? - I need to see you. 1014 01:21:07,028 --> 01:21:08,655 Julian? 1015 01:21:08,830 --> 01:21:11,355 Yeah, I need to see you right now, Michael. 1016 01:21:11,533 --> 01:21:13,194 Are you okay? 1017 01:21:15,804 --> 01:21:17,499 - Yeah, I just-- - Julian. 1018 01:21:17,672 --> 01:21:19,867 Yeah, Michael, you don't understand. 1019 01:21:20,041 --> 01:21:22,839 I need to see you right, right now. 1020 01:21:23,011 --> 01:21:24,444 But I can't right now. 1021 01:21:24,613 --> 01:21:26,410 I'm having dinner. 1022 01:21:26,581 --> 01:21:28,105 Yeah? 1023 01:21:28,783 --> 01:21:30,478 Yeah, with him? 1024 01:21:30,652 --> 01:21:32,779 Yes, Boyd. 1025 01:21:33,255 --> 01:21:35,155 Well, tell him you gotta go. 1026 01:21:36,024 --> 01:21:37,821 It's important, Michael. 1027 01:21:37,993 --> 01:21:39,722 I can't. 1028 01:21:39,895 --> 01:21:41,988 This is a planned evening. 1029 01:21:42,163 --> 01:21:45,064 If you want tomorrow, I can see you, but not today. 1030 01:21:47,202 --> 01:21:48,692 Jul-- 1031 01:22:53,935 --> 01:22:55,800 Help me. 1032 01:24:49,984 --> 01:24:52,817 This is Julian Wright. Leave me a message. 1033 01:25:13,408 --> 01:25:15,137 Are you okay? 1034 01:25:19,414 --> 01:25:22,872 Julian, have you seen my shoes? 1035 01:25:23,785 --> 01:25:25,753 You should have called. 1036 01:25:26,354 --> 01:25:28,083 I did. 1037 01:25:28,456 --> 01:25:30,390 But you never answer. 1038 01:25:38,466 --> 01:25:40,366 Hi, we've met before. 1039 01:25:47,342 --> 01:25:49,469 Give me a call when you're finished, okay? 1040 01:25:49,644 --> 01:25:51,544 - I will. - Okay. 1041 01:25:52,881 --> 01:25:54,542 - Nice to see you again... - Michael. 1042 01:25:54,716 --> 01:25:55,876 Michael. 1043 01:26:09,230 --> 01:26:10,925 We should talk. 1044 01:26:12,467 --> 01:26:14,196 What's to talk about? 1045 01:26:14,369 --> 01:26:16,997 Now, I thought we were being free and open. 1046 01:26:17,172 --> 01:26:18,662 Listen to me. 1047 01:26:18,840 --> 01:26:21,104 I will not be kept. 1048 01:26:21,276 --> 01:26:22,573 By anybody. 1049 01:26:23,444 --> 01:26:24,775 Well, not by me you won't. 1050 01:26:27,282 --> 01:26:28,510 Something keeps you. 1051 01:26:43,131 --> 01:26:44,792 - Open it. - No! 1052 01:26:44,966 --> 01:26:46,797 Hey, what the fuck, Michael? 1053 01:26:46,968 --> 01:26:49,596 What the fuck is this, Michael? What are you doing? 1054 01:26:49,771 --> 01:26:50,795 I know, I know. 1055 01:26:50,972 --> 01:26:54,908 What bullshit and what lies did you tell your husband just to be here? 1056 01:26:55,910 --> 01:26:58,208 This is so fucking stupid. 1057 01:26:58,379 --> 01:27:01,644 I mean, thinking that anything with you could possibly work out. 1058 01:27:02,717 --> 01:27:06,084 I'm sick of your fucking bullshit too, Michael, your stupid little games. 1059 01:27:06,254 --> 01:27:09,155 Making me think you know more than I do when the fact is... 1060 01:27:09,324 --> 01:27:11,724 ...you're more fucked up than I'll ever be. 1061 01:27:13,494 --> 01:27:17,157 You are so arrogant. 1062 01:27:17,332 --> 01:27:18,458 And small. 1063 01:27:19,033 --> 01:27:21,797 But you'll never make me small enough... 1064 01:27:21,970 --> 01:27:25,462 ...to fit inside your little automated world... 1065 01:27:25,640 --> 01:27:28,609 ...with your little programmed beliefs. 1066 01:27:28,776 --> 01:27:31,802 Well, when did being decent become so diminishing? 1067 01:27:31,980 --> 01:27:34,107 You tell me one successful relationship... 1068 01:27:34,282 --> 01:27:40,619 ...you have ever had with anybody to be able to justify what is decent. 1069 01:27:40,788 --> 01:27:45,589 My husband and I have the decency to allow each other the lives we need. 1070 01:27:45,760 --> 01:27:47,728 No, but did you ever stop for one second... 1071 01:27:47,895 --> 01:27:49,954 ...and think what I might need? 1072 01:27:50,131 --> 01:27:52,122 - I thought you were a big boy. - Oh, I am. 1073 01:27:52,300 --> 01:27:55,269 - I thought you could be mature. - Oh, you want me to be mature? 1074 01:27:55,436 --> 01:27:57,165 How about you give us a separate hole? 1075 01:27:57,338 --> 01:27:59,670 How about I fuck your ass and he fucks your pussy? 1076 01:27:59,841 --> 01:28:03,174 Maybe you'll even learn to like us both at the same time. 1077 01:28:15,323 --> 01:28:16,984 Michael, are you okay? 1078 01:28:28,636 --> 01:28:29,967 Michael. 1079 01:28:39,080 --> 01:28:40,741 Oh, shit. 1080 01:28:41,516 --> 01:28:43,484 Fuck, Michael. 1081 01:28:45,787 --> 01:28:47,721 Oh, Jesus Christ, Michael. 1082 01:28:47,889 --> 01:28:51,290 Oh, fuck. Leave it there. Leave it there, okay? 1083 01:28:51,459 --> 01:28:53,450 Oh, shit. 1084 01:28:53,628 --> 01:28:55,152 Michael. 1085 01:28:57,532 --> 01:28:59,693 Shit. Baby, look. 1086 01:28:59,867 --> 01:29:02,233 Come in. Hey, come on. 1087 01:29:02,403 --> 01:29:04,303 It's okay. Somebody's gonna help you soon. 1088 01:29:04,472 --> 01:29:08,340 - Jesus Christ, what's going on? - Larry, call 911. Call 911. 1089 01:29:11,746 --> 01:29:13,771 Yeah... 1090 01:29:39,607 --> 01:29:43,771 Dr. Wilcox, please pick up Extension 1216. 1091 01:29:57,792 --> 01:29:59,487 Dr. Kelly to Fast Track Treatment. 1092 01:29:59,660 --> 01:30:01,958 Cheryl, I can't talk. 1093 01:30:14,041 --> 01:30:17,568 Dr. Johnson to 231. 1094 01:30:27,722 --> 01:30:30,657 Available physician's assistant to ER staff. 1095 01:30:30,825 --> 01:30:34,784 Available physician's assistant to ER staff. 1096 01:30:51,746 --> 01:30:55,011 You will never see Michael again. 1097 01:30:58,853 --> 01:31:01,651 And if you so much as try... 1098 01:31:04,625 --> 01:31:06,456 ...I will kill you. 1099 01:31:29,150 --> 01:31:31,277 Heather Pent to the OR waiting room, please. 1100 01:31:31,452 --> 01:31:34,353 Heather Pent to the OR waiting room. 1101 01:33:45,486 --> 01:33:46,976 I... 1102 01:33:49,056 --> 01:33:52,685 I wanna apologize. I wanna look in her eyes and I want to just... 1103 01:33:52,860 --> 01:33:54,452 Please. 1104 01:34:21,222 --> 01:34:22,689 Hey. 1105 01:34:32,566 --> 01:34:34,466 I'm sorry, Michael. 1106 01:34:49,083 --> 01:34:53,679 Three, one, four, one, six. 1107 01:35:50,845 --> 01:35:52,506 Michael... 1108 01:35:53,114 --> 01:35:54,877 ... you're the only person on earth... 1109 01:35:55,049 --> 01:35:57,574 ... I've ever given the combination of this closet to. 1110 01:36:00,721 --> 01:36:03,554 It's a key to my room of secrets. 1111 01:36:04,291 --> 01:36:06,555 And I give it to you. 1112 01:36:07,027 --> 01:36:08,722 All of it. 1113 01:36:09,697 --> 01:36:11,631 My shame. 1114 01:36:12,967 --> 01:36:15,128 My loss. 1115 01:36:16,537 --> 01:36:18,528 And lies. 1116 01:36:20,407 --> 01:36:23,103 And it all starts with my mother. 1117 01:36:54,775 --> 01:36:56,504 Say something. 1118 01:36:59,346 --> 01:37:00,779 Please. 1119 01:37:13,060 --> 01:37:15,494 I came home from school, Mom. 1120 01:37:16,096 --> 01:37:18,257 And I found you in... 1121 01:37:18,799 --> 01:37:19,925 Mom. 1122 01:37:21,569 --> 01:37:23,400 Hey, Mom? 1123 01:37:30,110 --> 01:37:31,509 Mommy? 1124 01:37:31,679 --> 01:37:33,237 Mom. 1125 01:37:33,414 --> 01:37:35,439 Mom. Oh, my God, Mom. 1126 01:37:35,616 --> 01:37:37,641 Mom, get up. 1127 01:37:37,818 --> 01:37:39,410 Mommy, wake up. 1128 01:37:39,954 --> 01:37:41,819 Mom, get up. 1129 01:37:48,295 --> 01:37:49,990 Our father... 1130 01:37:51,765 --> 01:37:54,563 What did I do that made you wanna kill yourself? 1131 01:37:58,372 --> 01:37:59,896 Look at me. 1132 01:38:00,074 --> 01:38:01,473 Ma, just look at me. 1133 01:38:04,478 --> 01:38:06,537 - Who art in heaven. - Okay. 1134 01:38:06,714 --> 01:38:07,942 Hallowed be thy name. 1135 01:38:08,782 --> 01:38:10,374 And then what does it say? 1136 01:38:10,551 --> 01:38:11,575 Thy kingdom come. 1137 01:38:11,752 --> 01:38:14,778 "Ten-year-old boy saves mother from gas leak. 1138 01:38:14,955 --> 01:38:18,550 - Julian Wright, a hero. - Thy will be done. 1139 01:38:18,726 --> 01:38:21,559 - Pulled his mother... - Amen. 1140 01:38:22,296 --> 01:38:23,729 ...from a..." 1141 01:38:24,331 --> 01:38:28,893 Before the police came, you told me to yank the cord and to lie, so I did. 1142 01:38:29,069 --> 01:38:30,434 I did, Ma, I lied. 1143 01:38:31,071 --> 01:38:35,940 I lied to the police, to all my friends. 1144 01:38:36,443 --> 01:38:37,967 And why did I do it, Ma? 1145 01:38:38,145 --> 01:38:40,204 Because you asked me to. 1146 01:38:40,381 --> 01:38:43,748 I did it because you asked me to, and I didn't want it to happen again. 1147 01:38:43,918 --> 01:38:46,113 - You shouldn't blame me. - I shouldn't blame you? 1148 01:38:46,287 --> 01:38:47,379 Who should I blame? God? 1149 01:38:47,554 --> 01:38:48,578 Is God gonna save us? 1150 01:38:48,756 --> 01:38:49,916 God, what? God is love. 1151 01:38:50,090 --> 01:38:51,614 - God's good. - God's gonna save us. 1152 01:38:51,792 --> 01:38:53,919 What fucking God is gonna save us from that? 1153 01:38:54,094 --> 01:38:56,494 - Oh, my God. - What God? 1154 01:38:56,664 --> 01:38:58,495 - Yeah, hit me, hit me. - Stop, stop. 1155 01:38:58,666 --> 01:39:01,635 God don't love you and I. 1156 01:39:03,737 --> 01:39:06,433 Do you have any idea how hard it was to raise you two? 1157 01:39:06,607 --> 01:39:08,040 No, I don't. 1158 01:39:08,208 --> 01:39:10,438 And then you go off and you get this degree. 1159 01:39:10,611 --> 01:39:13,136 - You think you're better than me. - It's not about that. 1160 01:39:13,314 --> 01:39:16,112 - But you know what? You're nothing. - It's not about that. 1161 01:39:16,283 --> 01:39:17,511 You're nothing. 1162 01:39:17,985 --> 01:39:19,748 I know I'm not. 1163 01:39:20,554 --> 01:39:22,818 Why? Why did you pull me out? 1164 01:39:22,990 --> 01:39:24,617 Why did you pull me out? 1165 01:39:24,792 --> 01:39:26,760 Why did you pull me out of the oven? 1166 01:39:26,927 --> 01:39:30,886 - Why didn't you leave me there? - Because I need you, Ma. I need you. 1167 01:39:34,802 --> 01:39:36,360 Come on. 1168 01:39:39,907 --> 01:39:42,205 Come on, hold me, please, Ma. Just hold me. 1169 01:39:42,376 --> 01:39:43,968 Please. 1170 01:39:44,945 --> 01:39:46,310 Please. 1171 01:39:46,981 --> 01:39:49,677 Hold me, Ma, hold me. 1172 01:39:51,185 --> 01:39:53,449 Oh, God. 1173 01:40:04,932 --> 01:40:08,231 I have never believed I deserved to be loved. 1174 01:40:14,174 --> 01:40:17,371 But now I see that everything I've ever wanted... 1175 01:40:18,278 --> 01:40:21,111 ... has always been right in front of me. 1176 01:40:23,384 --> 01:40:26,444 I've been the only thing standing in my way. 1177 01:40:28,889 --> 01:40:30,686 But no more. 1178 01:40:32,593 --> 01:40:34,458 No more. 1179 01:40:36,463 --> 01:40:39,023 I wish you all the best, Michael. 1180 01:40:39,666 --> 01:40:41,293 Julian. 1181 01:41:24,211 --> 01:41:26,076 Did you guys do what I asked you to do? 1182 01:41:27,147 --> 01:41:28,876 You did? 84177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.