All language subtitles for The.Amazing.Race.S35E09.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,517 --> 00:00:03,103 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,137 --> 00:00:06,793 for the first time ever, teams raced to Slovenia. 3 00:00:06,827 --> 00:00:08,103 JOHN: Wow. 4 00:00:08,137 --> 00:00:09,724 Wow! 5 00:00:09,758 --> 00:00:11,275 KEOGHAN: A battle for the Express Pass.. 6 00:00:11,310 --> 00:00:13,379 -Do you think you can beat them, yes or no? -Oh, my God! 7 00:00:13,413 --> 00:00:15,965 Dude, we could do it. Rob? Rob? 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,379 I think we can beat Rob. 9 00:00:19,172 --> 00:00:21,689 KEOGHAN: ...ended with a thrill for father and son Rob and Corey. 10 00:00:21,724 --> 00:00:23,620 Express Pass, baby. 11 00:00:23,655 --> 00:00:26,517 KEOGHAN: Steve and Anna Leigh's massive mistakes... 12 00:00:26,551 --> 00:00:28,586 ANNA LEIGH: Do you have the Express Pass? 13 00:00:28,620 --> 00:00:30,448 Express Pass is closed. I'm sorry. 14 00:00:30,482 --> 00:00:32,171 KEOGHAN: ...caused anger... 15 00:00:32,206 --> 00:00:33,862 We're stupid. We're stupid. 16 00:00:33,896 --> 00:00:35,206 KEOGHAN: ...sadness... 17 00:00:35,241 --> 00:00:38,310 Such a beautiful place. It sucks to feel last like this. 18 00:00:38,344 --> 00:00:40,000 KEOGHAN: ...and acceptance. 19 00:00:40,034 --> 00:00:41,517 We're going home. 20 00:00:41,551 --> 00:00:43,448 But at least we're going home with a bang. 21 00:00:43,482 --> 00:00:47,206 KEOGHAN: Brothers Greg and John beat married couple Todd and Ashlie 22 00:00:47,241 --> 00:00:48,827 in a footrace 23 00:00:48,862 --> 00:00:51,724 and won their third leg in a row. 24 00:00:51,758 --> 00:00:54,379 You are team number one. 25 00:00:54,413 --> 00:00:56,034 -Thank you. -Thank you. 26 00:00:56,068 --> 00:00:59,172 KEOGHAN: Meanwhile, Steve and Anna Leigh made an epic comeback... 27 00:00:59,206 --> 00:01:01,827 You are not the last team, and you are still racing. 28 00:01:01,862 --> 00:01:03,068 Congratulations. 29 00:01:03,103 --> 00:01:04,551 Oh, God. 30 00:01:04,586 --> 00:01:06,655 KEOGHAN: ...as sisters Morgan and Lena 31 00:01:06,689 --> 00:01:08,620 were eliminated from the race. 32 00:01:08,655 --> 00:01:11,413 Even though we didn't win, we got something a lot better. 33 00:01:11,448 --> 00:01:13,379 We got a new relationship with each other. 34 00:01:13,413 --> 00:01:15,137 I think we did that. 35 00:01:16,896 --> 00:01:19,241 ♪ 36 00:01:21,896 --> 00:01:24,310 KEOGHAN: Greg and John will be the first to start the next leg 37 00:01:24,344 --> 00:01:28,551 of the race at the city's crown jewel, Dragon Bridge. 38 00:01:28,586 --> 00:01:29,620 All right. 39 00:01:30,655 --> 00:01:31,724 Route Info. 40 00:01:31,758 --> 00:01:33,033 "Travel on foot 41 00:01:33,068 --> 00:01:34,378 "to Congress Square for your next clue. 42 00:01:34,413 --> 00:01:36,517 You have zero euro for this leg of the race." 43 00:01:36,551 --> 00:01:38,344 -Okay. Okay. -All right. 44 00:01:38,378 --> 00:01:40,551 We've won three legs in a row now. 45 00:01:40,586 --> 00:01:42,344 There's always pressure when you have a streak. 46 00:01:42,378 --> 00:01:45,275 Even if I'm doing, like,New York Times crossword every day, 47 00:01:45,310 --> 00:01:47,793 the higher it gets, the more stressed I get the next morning 48 00:01:47,827 --> 00:01:48,827 to try to finish it. 49 00:01:48,862 --> 00:01:50,103 And anything can happen. 50 00:01:50,137 --> 00:01:51,517 Other teams can have a really good day. 51 00:01:51,551 --> 00:01:53,655 The Express Pass can be used, o 52 00:01:53,689 --> 00:01:55,378 -staying in the game is the most important thing. -Yeah. 53 00:01:55,413 --> 00:01:57,758 "Travel on foot to Congress Square for your next clue. 54 00:01:57,793 --> 00:02:00,517 You have zero euros for this leg of the race." 55 00:02:00,551 --> 00:02:01,896 -Congress Square. Let's go. -All right. 56 00:02:01,931 --> 00:02:03,448 -Back to Congress Square. -Let's get it. Okay, let's go. 57 00:02:03,482 --> 00:02:05,379 -ASHLIE: Do you remember how to get there? -Nope. 58 00:02:05,413 --> 00:02:07,862 We are leaving just seconds behind first. 59 00:02:07,896 --> 00:02:09,310 We are definitely due for a win, 60 00:02:09,344 --> 00:02:10,517 but this is the process. 61 00:02:10,550 --> 00:02:11,655 Sometimes you don't get there right away. 62 00:02:11,689 --> 00:02:12,931 ASHLIE: We're getting along great. 63 00:02:12,965 --> 00:02:15,000 The key to our marriage is just forgiving. 64 00:02:15,034 --> 00:02:16,896 You're gonna mess up, you're gonna have 65 00:02:16,931 --> 00:02:19,655 explosive conversations, but as long as you can 66 00:02:19,689 --> 00:02:20,793 forgive and move on, 67 00:02:20,827 --> 00:02:22,172 -then we just start new. -Right. 68 00:02:22,206 --> 00:02:24,172 ASHLIE: Hopefully we keep the running to a minimum today. 69 00:02:24,206 --> 00:02:26,068 -TODD: Yeah. -Which I doubt it. 70 00:02:26,103 --> 00:02:28,137 ♪ 71 00:02:29,931 --> 00:02:31,034 JOHN: I see it. 72 00:02:31,068 --> 00:02:33,000 -You impressed by my navigation? -Yeah. 73 00:02:33,034 --> 00:02:34,413 Yeah, it was great. 74 00:02:36,758 --> 00:02:38,551 -Right off the bat. -Right off the bat. 75 00:02:38,586 --> 00:02:40,103 -Roadblock. -Roadblock. 76 00:02:41,067 --> 00:02:42,896 "Who Can Deliver the Goods?" 77 00:02:42,930 --> 00:02:46,827 Before the invention of fantastic plastic, 78 00:02:46,862 --> 00:02:50,137 kitchenware was made from wood. 79 00:02:50,172 --> 00:02:55,103 Woodenware, or as it's known here in Slovenia,suha roba, 80 00:02:55,137 --> 00:02:58,758 is this country's biggest and oldest woodcraft-- 81 00:02:58,793 --> 00:03:02,862 an environmentally sustainable choice that's still done today. 82 00:03:02,896 --> 00:03:07,310 Sellers intricately attach them to a backpack-- 83 00:03:07,344 --> 00:03:09,586 something teams must do 84 00:03:09,620 --> 00:03:11,724 before making a delivery. 85 00:03:12,724 --> 00:03:15,103 After picking up a carrier called akrosnja, 86 00:03:15,137 --> 00:03:17,517 teams must make their way to this shop, 87 00:03:17,551 --> 00:03:20,793 attach a dozen wooden items to their board 88 00:03:20,827 --> 00:03:24,034 then carefully carry the precariously-hanging utensils 89 00:03:24,068 --> 00:03:26,620 to the one of these judges. 90 00:03:26,655 --> 00:03:27,689 -It's gonna be you. -Me? 91 00:03:27,724 --> 00:03:29,137 -Me? Okay. -Yeah. 92 00:03:29,172 --> 00:03:31,034 -You're faster and you're better at directions. -Okay. 93 00:03:31,068 --> 00:03:32,724 Hi. 94 00:03:32,758 --> 00:03:35,310 All right. So I wear this like this? 95 00:03:36,344 --> 00:03:37,551 Interesting. 96 00:03:37,586 --> 00:03:40,413 All right. So this is a krosnja.Okay. 97 00:03:40,448 --> 00:03:41,586 So let's find some friendly people 98 00:03:41,620 --> 00:03:43,206 to give directions, shall we? 99 00:03:43,241 --> 00:03:44,482 Can I ask you a question? 100 00:03:44,517 --> 00:03:46,930 I just need directions to this location. 101 00:03:46,965 --> 00:03:49,275 -I see it. Go. -TODD: There it is. 102 00:03:50,344 --> 00:03:51,965 We'll try this out. I might have to ask again, 103 00:03:52,000 --> 00:03:53,067 -but thank you so much. -Yeah, you... Yeah. 104 00:03:53,103 --> 00:03:54,517 "Who Can Deliver the Goods?" 105 00:03:54,551 --> 00:03:56,965 It's gonna be you, it's for directions. 106 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Here we go. 107 00:03:58,034 --> 00:03:59,482 Todd and Ashlie just showed up. 108 00:03:59,517 --> 00:04:01,172 -Ah. Thank you. -ASHLIE: You got it, babe. 109 00:04:01,206 --> 00:04:03,862 When I saw "deliver," I automatically knew this 110 00:04:03,896 --> 00:04:06,000 was gonna be a Todd challenge. He's way better with directions. 111 00:04:06,034 --> 00:04:09,551 Battling for first with, uh... uh, Greg and John. 112 00:04:09,586 --> 00:04:12,103 ♪ 113 00:04:24,206 --> 00:04:27,275 ♪ 114 00:04:27,310 --> 00:04:28,862 TODD: Ahead of me is John, 115 00:04:28,896 --> 00:04:31,896 and I want to get out of here before I see Corey or Rob 116 00:04:31,931 --> 00:04:32,965 coming up on us. 117 00:04:34,482 --> 00:04:35,862 COREY: Route Info. 118 00:04:35,896 --> 00:04:37,931 "Travel on foot to Congress Square for your next clue. 119 00:04:37,965 --> 00:04:40,758 You have zero euro for this leg of the race." 120 00:04:40,793 --> 00:04:42,931 We got the Express Pass in the last leg, 121 00:04:42,965 --> 00:04:45,310 and it's valid through leg ten. 122 00:04:45,344 --> 00:04:47,551 So our goal today is just 123 00:04:47,586 --> 00:04:50,827 survive the leg, not use the Express Pass, 124 00:04:50,862 --> 00:04:52,310 so we can try to use it 125 00:04:52,344 --> 00:04:53,310 next leg. 126 00:04:53,344 --> 00:04:56,137 ♪ 127 00:05:00,620 --> 00:05:01,689 Hello. 128 00:05:01,724 --> 00:05:03,275 Uh, I got to choose a workstation. 129 00:05:03,310 --> 00:05:05,344 Finished example. 130 00:05:05,379 --> 00:05:07,241 I've just got to assemble. 131 00:05:07,275 --> 00:05:09,172 It looks like it's a bunch of wooden pieces 132 00:05:09,206 --> 00:05:11,620 that hang and squeeze into slots. 133 00:05:11,655 --> 00:05:13,793 Something I'd see at, like, IKEA, I think. [chuckles] 134 00:05:13,827 --> 00:05:15,758 But not with instructions, so... 135 00:05:16,793 --> 00:05:19,068 All right, first I'm gonna look at what pieces I have. 136 00:05:19,103 --> 00:05:20,379 The order might be important here. 137 00:05:20,413 --> 00:05:24,482 So slide one drum in here, another drum in there. 138 00:05:24,517 --> 00:05:27,896 That seems to be a fair assumption. 139 00:05:27,931 --> 00:05:29,413 [panting] 140 00:05:31,172 --> 00:05:33,379 -JOHN: Hey. -TODD: Yeah. 141 00:05:36,103 --> 00:05:38,448 I got to put this together. 142 00:05:38,482 --> 00:05:39,655 Yeah. Nice. 143 00:05:39,689 --> 00:05:43,344 You starting from the bottom-bottom up, John? 144 00:05:43,379 --> 00:05:47,137 JOHN: I'm starting from top down, but back to front. 145 00:05:48,551 --> 00:05:51,034 Since day one, we've been worried about Rob and Corey. 146 00:05:51,068 --> 00:05:52,344 They find a way to come back, 147 00:05:52,379 --> 00:05:53,931 even if they're in the bottom of the pack. 148 00:05:53,965 --> 00:05:56,482 Just when you think, like, they are gone, 149 00:05:56,517 --> 00:05:58,379 they just appear out of nowhere, like... 150 00:05:58,413 --> 00:06:00,827 -And you're just like, "Where did you come from?" -Uh-huh. 151 00:06:01,827 --> 00:06:03,172 Oh, we got Rob and Corey. 152 00:06:03,206 --> 00:06:04,344 Hey-o. 153 00:06:06,275 --> 00:06:08,379 "Who Can Deliver the Goods?" 154 00:06:08,413 --> 00:06:10,724 I can. I'm gonna deliver the goods. 155 00:06:14,379 --> 00:06:17,482 Today, we have time, 156 00:06:17,517 --> 00:06:20,482 'cause, uh... 157 00:06:20,517 --> 00:06:22,758 ...Steve and Anna Leigh, uh-- 158 00:06:22,793 --> 00:06:25,965 "Howdy, Texas"-- are way behind. 159 00:06:26,000 --> 00:06:28,344 This feels like a medieval torture device right now. 160 00:06:28,379 --> 00:06:31,241 It's, like, hitting my head every step along. 161 00:06:31,275 --> 00:06:32,827 Uh-oh. 162 00:06:35,758 --> 00:06:37,655 I'm gonna need to keep that. 163 00:06:40,448 --> 00:06:44,931 The details seem to be some order of these wooden things. 164 00:06:44,965 --> 00:06:47,034 -I'm sorry. -You're good. 165 00:06:47,068 --> 00:06:48,448 How'd you get this thing open? 166 00:06:48,482 --> 00:06:49,793 Did you untie it? 167 00:06:49,827 --> 00:06:52,241 JOHN: Yeah, I untied it, just a little bit. 168 00:06:53,758 --> 00:06:55,482 Oh, there it is. [panting] 169 00:06:57,965 --> 00:06:58,931 Hello. 170 00:06:58,965 --> 00:07:00,827 This goes on top somehow. 171 00:07:00,862 --> 00:07:02,482 And these tie on somehow. 172 00:07:02,517 --> 00:07:04,034 "Choose an available workstation." 173 00:07:04,068 --> 00:07:05,068 I like that. 174 00:07:06,068 --> 00:07:08,000 About what I think is done. 175 00:07:08,034 --> 00:07:12,379 Gonna check my work next to the... to the prize itself. 176 00:07:13,379 --> 00:07:15,586 All right. Gonna go for it. 177 00:07:15,620 --> 00:07:16,620 Gonna put this thing on. 178 00:07:16,655 --> 00:07:18,241 It's a lot heavier than when I came. 179 00:07:19,241 --> 00:07:21,862 Make sure nothing falls. 180 00:07:21,896 --> 00:07:23,000 Ooh. 181 00:07:23,034 --> 00:07:25,000 This does not feel great on the back. 182 00:07:28,620 --> 00:07:30,620 All right, let's find the square. 183 00:07:30,655 --> 00:07:32,758 Oh, I see. That hangs on those. 184 00:07:32,793 --> 00:07:35,103 TODD: It's very tedious. You know, if you don't tighten it 185 00:07:35,137 --> 00:07:36,965 down right, you know it's gonna come undone. 186 00:07:37,000 --> 00:07:39,482 So got to be very careful. 187 00:07:41,172 --> 00:07:43,482 ♪ 188 00:07:46,034 --> 00:07:48,034 I feel so inclined to run. 189 00:07:48,068 --> 00:07:49,793 Might try for a second. 190 00:07:49,827 --> 00:07:51,482 Ah, nah. [chuckles] 191 00:07:51,517 --> 00:07:55,034 It's not that heavy, but it feels pretty delicate. 192 00:07:55,068 --> 00:07:56,482 Kind of rickety. 193 00:07:56,517 --> 00:07:59,344 And if something falls off, I might not remember exactly 194 00:07:59,379 --> 00:08:03,862 where it goes, so I'm just gonna kind of keep with this. 195 00:08:04,862 --> 00:08:06,206 Hey. 196 00:08:06,241 --> 00:08:07,931 Actually, this isn't it. Nope. 197 00:08:08,896 --> 00:08:10,413 Hi, excuse me. 198 00:08:10,448 --> 00:08:11,724 Do you know where this is? 199 00:08:11,758 --> 00:08:13,965 It's in Alamannia. In Wuürzburg. 200 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 Is that walking? 201 00:08:15,034 --> 00:08:17,034 No, it's in Germany. 202 00:08:17,068 --> 00:08:18,413 [laughs] 203 00:08:18,448 --> 00:08:19,862 -Really? -Really. 204 00:08:19,896 --> 00:08:21,931 -You sure? -I'm pretty sure. 205 00:08:21,965 --> 00:08:23,034 Hmm. 206 00:08:23,068 --> 00:08:25,034 Okay. I'll think about that. 207 00:08:25,068 --> 00:08:26,965 ♪ 208 00:08:27,000 --> 00:08:29,172 A lot of detail that goes into this, it looks like. 209 00:08:29,206 --> 00:08:31,482 TODD: Hardest thing is making sure it doesn't fall apart on you. 210 00:08:31,517 --> 00:08:34,620 This one's definitely gonna be slow and steady. 211 00:08:40,034 --> 00:08:41,620 Careful, careful, careful. 212 00:08:43,344 --> 00:08:45,310 I just got to find this. 213 00:08:45,344 --> 00:08:48,344 So I left behind Corey, but he has an Express Pass. 214 00:08:48,379 --> 00:08:49,931 He could use that anytime he wants. 215 00:08:49,965 --> 00:08:51,586 I just got to grind it out. 216 00:08:52,586 --> 00:08:54,586 [exhales] The amazing walk. 217 00:08:54,620 --> 00:08:55,931 That's what we're at. 218 00:08:57,172 --> 00:08:59,172 Not yet. 219 00:09:00,241 --> 00:09:01,793 Ooh, this might be it up here. 220 00:09:03,172 --> 00:09:05,034 All right. I'll just put it... 221 00:09:05,068 --> 00:09:07,310 Okay. How does this look? 222 00:09:11,551 --> 00:09:12,793 -Very well. -Thank you. 223 00:09:12,827 --> 00:09:14,034 -Thank you. -Well done. 224 00:09:14,068 --> 00:09:15,172 All good. 225 00:09:15,206 --> 00:09:16,482 Here you go. 226 00:09:16,517 --> 00:09:19,172 Back to Gregory. I think I know where to go. 227 00:09:23,862 --> 00:09:25,068 JOEL: Route Info. 228 00:09:25,103 --> 00:09:26,758 "Travel on foot to Congress Square 229 00:09:26,793 --> 00:09:28,448 "for your next clue. You have zero euro 230 00:09:28,482 --> 00:09:29,517 -for this leg of the race." -Congress Square. We know where that is. 231 00:09:29,551 --> 00:09:31,413 We know where Congress Square is. 232 00:09:31,448 --> 00:09:33,965 JOEL: You might look at us and say, "Couple of dad bods. 233 00:09:34,000 --> 00:09:35,586 They're not gonna do very good in this race." 234 00:09:35,620 --> 00:09:37,068 It's the best of the best that are left. 235 00:09:37,103 --> 00:09:39,482 And I don't know if we fit in with the best of the best, 236 00:09:39,517 --> 00:09:41,586 but we're doing our best to-to move up in that. 237 00:09:41,620 --> 00:09:43,275 We're doing our best to be the best of the best 238 00:09:43,310 --> 00:09:44,344 -with the best. -Yeah. 239 00:09:45,379 --> 00:09:47,517 -I don't know if this is it. -I thought this was it. 240 00:09:51,655 --> 00:09:52,689 My boy! 241 00:09:53,827 --> 00:09:55,000 My boy. 242 00:09:55,034 --> 00:09:56,137 That's what you do. That's what you do. 243 00:09:56,172 --> 00:09:57,000 -ASHLIE: Good job, boys. -That's what you do. 244 00:09:57,034 --> 00:09:58,206 All right, let's do it. 245 00:09:58,241 --> 00:10:00,310 This is where the-the jitters start coming. 246 00:10:00,344 --> 00:10:01,793 Once you see a team come. 247 00:10:04,068 --> 00:10:05,793 Route Info. 248 00:10:05,827 --> 00:10:08,068 "Drive to Pivka Jama." 249 00:10:08,103 --> 00:10:10,965 Hidden beneath the landscape of Slovenia 250 00:10:11,000 --> 00:10:15,206 is an elaborate network of more than 8,000 caves. 251 00:10:15,241 --> 00:10:18,517 Or, as the locals call them, jama. 252 00:10:18,551 --> 00:10:22,344 Legend has it this is where the dragons live. 253 00:10:24,344 --> 00:10:27,586 These subterranean marvels are also thought 254 00:10:27,620 --> 00:10:30,724 to be the birthplace of cave exploration 255 00:10:30,758 --> 00:10:32,931 and continue to entice spelunkers 256 00:10:32,965 --> 00:10:34,206 from all over the world. 257 00:10:34,241 --> 00:10:37,793 Teams must descend deep into the Pivka Cave 258 00:10:37,827 --> 00:10:41,275 and make their way about the length of eight football fields 259 00:10:41,310 --> 00:10:43,758 to find their next clue. 260 00:10:43,793 --> 00:10:44,896 -Cool! -Oh. 261 00:10:44,931 --> 00:10:46,172 -It's an outdoor activity? -Cave time. 262 00:10:46,206 --> 00:10:47,827 -We can ask them real quick. -GREG: See you guys. 263 00:10:47,862 --> 00:10:50,758 Hey. Could you just google this real quick for us? 264 00:10:50,793 --> 00:10:53,103 ASHLIE: Oh, beards. 265 00:10:53,137 --> 00:10:54,862 -This is it. -Oh, there it is. 266 00:10:54,896 --> 00:10:56,034 Right here. 267 00:10:56,068 --> 00:10:57,655 ASHLIE: What's up, mustachios? 268 00:10:57,689 --> 00:10:59,413 -To the right and at end the of park. -Yeah. 269 00:10:59,448 --> 00:11:01,275 -So, like, right there. -Yeah. And then we'll recognize it. Great. 270 00:11:01,310 --> 00:11:02,758 "Who Can Deliver the Goods?" 271 00:11:02,793 --> 00:11:04,344 -I can deliver goods. -All right. 272 00:11:04,379 --> 00:11:05,482 JOHN: Okay. Let's move. 273 00:11:05,517 --> 00:11:06,965 GREG: All right, let's go. 274 00:11:07,000 --> 00:11:08,586 ASHLIE: So we just saw the brothers leave. 275 00:11:08,620 --> 00:11:13,620 I'm hoping Todd could kick it up and hurry it up. No. 276 00:11:14,620 --> 00:11:17,827 It goes against every fiber of my being not to run right now. 277 00:11:17,862 --> 00:11:19,241 I totally want to run. 278 00:11:19,275 --> 00:11:22,241 You get so used to having a pack on you that's secure. 279 00:11:22,275 --> 00:11:23,551 This is not secure. 280 00:11:23,586 --> 00:11:26,000 In fact, this feels like it's about to fall apart. 281 00:11:28,275 --> 00:11:29,689 Come on. Come on. 282 00:11:29,724 --> 00:11:30,965 Okey dokey. 283 00:11:31,000 --> 00:11:32,172 I'm terrified. 284 00:11:32,206 --> 00:11:33,379 I don't want to drop something 285 00:11:33,413 --> 00:11:35,586 and have to come all the way back and redo it. 286 00:11:35,620 --> 00:11:38,724 You know, forward progress is better than no progress. 287 00:11:38,758 --> 00:11:39,793 You know? 288 00:11:42,965 --> 00:11:44,827 JOEL: Um, can you help me? 289 00:11:44,862 --> 00:11:46,103 I just need to find the address. 290 00:11:46,137 --> 00:11:47,172 Uh... 291 00:11:49,724 --> 00:11:50,896 [coughs] 292 00:11:53,172 --> 00:11:57,758 "...jeva Cesta 13." 293 00:11:59,068 --> 00:12:00,448 That should be it. 294 00:12:00,482 --> 00:12:02,620 All right. So we are... 295 00:12:03,586 --> 00:12:05,000 -We are here. -MAN: Yeah. 296 00:12:05,034 --> 00:12:07,827 I think I need to go up this way, one road. -Yeah. 297 00:12:07,862 --> 00:12:11,068 I did not want to acknowledge them. 298 00:12:12,068 --> 00:12:13,931 We're at the point in the race where 299 00:12:13,965 --> 00:12:16,103 I've loved helping teams in the past, 300 00:12:16,137 --> 00:12:17,827 it's been great working together, 301 00:12:17,862 --> 00:12:20,068 but I don't think there's room to spare anymore. 302 00:12:20,103 --> 00:12:21,413 We're down to six teams. 303 00:12:21,448 --> 00:12:22,448 Everyone's really competitive. 304 00:12:22,482 --> 00:12:23,551 Everyone's really good. 305 00:12:23,586 --> 00:12:25,034 Until that. Okay. I think I got it. 306 00:12:25,068 --> 00:12:27,034 -Have fun. -Bye. -Thank you, guys. 307 00:12:27,068 --> 00:12:30,206 I've seen some other teams at the Roadblock, waiting, 308 00:12:30,241 --> 00:12:32,000 but I haven't seen any teams along the way yet. 309 00:12:32,034 --> 00:12:33,862 I'm sure when I get there there will be some. 310 00:12:40,448 --> 00:12:42,000 Oh, my God. 311 00:12:44,034 --> 00:12:45,689 That's wild. 312 00:12:48,931 --> 00:12:50,724 "Travel on foot to Congress Square for your next clue. 313 00:12:50,758 --> 00:12:52,310 You have zero euro for this leg of the race." 314 00:12:52,344 --> 00:12:53,448 -Wonderful. -All right. 315 00:12:53,482 --> 00:12:54,862 -Congress Square. -Okay. Congress Square. 316 00:12:54,896 --> 00:12:56,620 It feels really surreal to have made it this far. 317 00:12:56,655 --> 00:12:58,241 CHELSEA: Yeah, it feels really cool to have made it this far. 318 00:12:58,275 --> 00:13:01,275 We have a one in six chance of winning a million dollars, 319 00:13:01,310 --> 00:13:03,551 and that would be life-changing money 320 00:13:03,586 --> 00:13:05,827 and mean that I could send my kids to college. 321 00:13:05,862 --> 00:13:09,206 I don't think we have any high hopes for the day, 322 00:13:09,241 --> 00:13:10,827 other than not being so 323 00:13:10,862 --> 00:13:12,206 ornery to each other 324 00:13:12,241 --> 00:13:14,689 and just have fun with it. 325 00:13:14,724 --> 00:13:16,620 We're very close to seeing our kids, 326 00:13:16,655 --> 00:13:19,517 so I think that's motivation to just keep going. 327 00:13:19,551 --> 00:13:21,655 Is this Congress Square? 328 00:13:21,689 --> 00:13:22,724 JOHN: Let's go down this way. 329 00:13:22,758 --> 00:13:24,275 This is down to parking, right? 330 00:13:24,310 --> 00:13:25,586 -Oh, right here. -Let's just go this way. 331 00:13:25,620 --> 00:13:26,965 JOHN: No. Garage, garage. Here, here, here. 332 00:13:27,931 --> 00:13:29,448 GREG: Oh, it's right there. 333 00:13:29,482 --> 00:13:30,931 Four. This is us. 334 00:13:30,965 --> 00:13:33,275 -All of our hay. [chuckles] -All the hay. 335 00:13:34,310 --> 00:13:35,517 Fingers crossed. These should be some 336 00:13:35,551 --> 00:13:36,620 pretty straightforward directions. 337 00:13:36,655 --> 00:13:37,965 -It looked like it. -Yeah. 338 00:13:38,000 --> 00:13:41,034 These, uh, buildings are looking a lot like the photo. 339 00:13:41,068 --> 00:13:43,275 Good thing is I don't see any other teams. 340 00:13:44,241 --> 00:13:45,586 Hello. 341 00:13:46,896 --> 00:13:48,517 Okay. 342 00:13:48,551 --> 00:13:50,034 Top is a barrel. 343 00:13:50,068 --> 00:13:52,344 Two washtubs on the side. 344 00:13:52,379 --> 00:13:53,758 I got this. 345 00:13:53,793 --> 00:13:55,724 "Travel on foot to Congress Square for your next clue. 346 00:13:55,758 --> 00:13:57,344 You have zero euro for this leg." 347 00:13:57,379 --> 00:13:59,137 -Let's boogie. -Congress Square. Let's go. 348 00:13:59,172 --> 00:14:01,310 -We are in dead last starting today. -ANNA LEIGH: Yep. 349 00:14:01,344 --> 00:14:04,551 Moral of the last leg is that it's not over until it's over. 350 00:14:04,586 --> 00:14:07,137 We've never been closer to a million dollars before. 351 00:14:07,172 --> 00:14:09,206 And for me, it's so cool to get to see him 352 00:14:09,241 --> 00:14:11,413 check off things that he would not have ever done, 353 00:14:11,448 --> 00:14:12,758 like gliding and going skiing. 354 00:14:12,793 --> 00:14:15,862 She's my grown-up girl, my grown-up little baby, 355 00:14:15,896 --> 00:14:17,103 and she's off and married now. 356 00:14:17,137 --> 00:14:18,793 And to be able to spend this time with her 357 00:14:18,827 --> 00:14:20,034 is just priceless to me. 358 00:14:20,068 --> 00:14:21,448 [both laugh] 359 00:14:21,482 --> 00:14:23,413 Why do you do that? 360 00:14:23,448 --> 00:14:25,310 ♪ 361 00:14:25,344 --> 00:14:27,034 This way. This way. 362 00:14:27,068 --> 00:14:29,137 "Who Can Deliver the Goods?" It's you. 363 00:14:29,172 --> 00:14:30,758 Okay. 364 00:14:30,793 --> 00:14:32,551 ROBBIN: This is very tough competition. 365 00:14:32,586 --> 00:14:34,344 The whole race, we've been neck and neck. 366 00:14:34,379 --> 00:14:36,241 Coming into the race, I thought 367 00:14:36,275 --> 00:14:38,931 we'd be top of the pack, and turns out 368 00:14:38,965 --> 00:14:41,724 that was false hope. [chuckles] 369 00:14:45,862 --> 00:14:47,827 I'm terrified of dropping something. 370 00:14:47,862 --> 00:14:50,068 I do not want to drop anything, 371 00:14:50,103 --> 00:14:52,482 so I'm going-I'm going pretty slow here. 372 00:14:52,517 --> 00:14:54,551 Hello. How are you guys? 373 00:14:54,586 --> 00:14:55,965 Hi. 374 00:14:56,000 --> 00:14:57,448 Up here? 375 00:15:01,965 --> 00:15:03,068 Ah. Yes. 376 00:15:03,103 --> 00:15:05,068 Thank you. Thank you. Thank you. 377 00:15:05,103 --> 00:15:07,517 All right, back to, back to where I need to go. 378 00:15:08,482 --> 00:15:10,103 Uh... 379 00:15:11,724 --> 00:15:13,620 [mutters] That way. 380 00:15:17,551 --> 00:15:20,344 This is a dad-friendly task, but usually when I do 381 00:15:20,379 --> 00:15:22,620 dad-friendly tasks, I'm not feeling 382 00:15:22,655 --> 00:15:24,827 this kind of pressure to get 'em done right. 383 00:15:24,862 --> 00:15:26,965 Um, I'm looking for... 384 00:15:27,931 --> 00:15:29,241 ...uh, "Truba... 385 00:15:30,206 --> 00:15:32,000 ...Trubarjeva." 386 00:15:32,034 --> 00:15:34,000 ASHLIE: [whoops] Baby! 387 00:15:34,034 --> 00:15:36,758 "Drive to Pivka Jama and find your next clue." 388 00:15:36,793 --> 00:15:38,482 "Deep within the cavernous cave!" 389 00:15:38,517 --> 00:15:40,482 [whoops] All right, let's go. 390 00:15:41,482 --> 00:15:43,379 ANNA LEIGH: There's the clue box, Dad. Come on. 391 00:15:43,413 --> 00:15:45,758 -Texas! -ANNA LEIGH: Hey, guys. 392 00:15:46,724 --> 00:15:48,310 -You want to do it? -I'll do it. 393 00:15:50,655 --> 00:15:51,620 GREG: Oh! 394 00:15:51,655 --> 00:15:53,000 Let's go, man. 395 00:15:53,034 --> 00:15:54,758 However you can navigate this traffic. 396 00:15:54,793 --> 00:15:55,827 Yeah, yeah, yeah. 397 00:15:55,862 --> 00:15:57,724 JOHN: So, Steve and Anna Leigh... 398 00:15:57,758 --> 00:15:59,551 Yeah, we want Steve and Anna Leigh out, 399 00:15:59,586 --> 00:16:01,896 'cause they are a very strong team. 400 00:16:01,931 --> 00:16:03,758 Here we go. 401 00:16:07,448 --> 00:16:08,965 Okay. Just look at this guy? 402 00:16:09,000 --> 00:16:10,586 -Yep. He's your guy. -Thanks. 403 00:16:10,620 --> 00:16:11,965 Hello, hello. 404 00:16:12,000 --> 00:16:13,241 How are you? 405 00:16:13,275 --> 00:16:15,206 I think I have some things for you. 406 00:16:15,241 --> 00:16:16,896 -MAN: Yeah. Yeah. -Ooh. 407 00:16:16,931 --> 00:16:18,344 Oh, thank you. 408 00:16:18,379 --> 00:16:19,413 [whoops] 409 00:16:20,379 --> 00:16:21,413 Uh-oh. 410 00:16:22,379 --> 00:16:24,413 I think that this one goes here. 411 00:16:24,448 --> 00:16:25,620 I did okay? 412 00:16:25,655 --> 00:16:26,793 Thank you. 413 00:16:26,827 --> 00:16:28,034 Thank you so much. 414 00:16:28,068 --> 00:16:29,517 [whoops] 415 00:16:29,551 --> 00:16:32,310 Oh, man. That was exactly what I wanted. Just do it right once. 416 00:16:34,413 --> 00:16:36,482 Two medium, a little... 417 00:16:37,448 --> 00:16:40,931 Excuse me. Do you know where this is? 418 00:16:40,965 --> 00:16:43,931 ANNA LEIGH: When I arrived, Chelsea was the only other person there. 419 00:16:43,965 --> 00:16:46,827 So I knew that we were last. 420 00:16:46,862 --> 00:16:48,620 -I've never even heard of this thing. -Yeah, right? 421 00:16:48,655 --> 00:16:52,103 ANNA LEIGH: But I did absolutely everything I could to get ahea. 422 00:16:52,137 --> 00:16:56,034 I got Chelsea here with me, trying to figure it out as well. 423 00:16:56,068 --> 00:16:58,965 We're doing the best we can over here. 424 00:16:59,965 --> 00:17:01,448 I hope that we can get out of here 425 00:17:01,482 --> 00:17:02,758 before one of the other two teams. 426 00:17:02,793 --> 00:17:05,517 Just make up a little ground on somebody. 427 00:17:05,550 --> 00:17:08,550 I'm going to try to maintain a relaxed state 428 00:17:08,586 --> 00:17:10,448 instead of an anxious state today. 429 00:17:15,550 --> 00:17:17,000 Route Info. 430 00:17:17,034 --> 00:17:19,413 "Drive to Pivka Jama and find your clue 431 00:17:19,448 --> 00:17:20,896 deep within the cavernous cave." 432 00:17:20,931 --> 00:17:23,034 Okay. [panting] 433 00:17:23,068 --> 00:17:25,137 TODD: This should be us right here. 434 00:17:25,172 --> 00:17:28,034 ASHLIE: We are going to a cavern. 435 00:17:28,068 --> 00:17:30,551 All I know is that they're dark and they're cold 436 00:17:30,586 --> 00:17:31,724 and often wet. 437 00:17:31,758 --> 00:17:34,034 All I know is stalactites are on the ceiling 438 00:17:34,068 --> 00:17:35,413 and stalagmites are on the ground. 439 00:17:43,793 --> 00:17:46,137 Oh, I think she got to go. 440 00:17:46,172 --> 00:17:48,241 I got in my head a little bit when Anna Leigh left. 441 00:17:48,275 --> 00:17:51,068 I just couldn't wrap my head around her doing it that quicky 442 00:17:51,103 --> 00:17:52,689 'cause I had gotten there firs. 443 00:17:55,275 --> 00:17:56,758 Make sure I'm not missing it. 444 00:17:57,758 --> 00:17:59,172 [thudding] 445 00:18:00,344 --> 00:18:02,275 Oh, no, no, no, no, no. 446 00:18:03,275 --> 00:18:05,068 I need a mirror. 447 00:18:08,586 --> 00:18:10,103 Anna Leigh snuck out in front of me. 448 00:18:10,137 --> 00:18:12,068 I'm only a couple minutes behind her, maybe. 449 00:18:13,689 --> 00:18:15,724 ♪ 450 00:18:20,793 --> 00:18:23,275 This is definitely a slow and steady situation. 451 00:18:23,310 --> 00:18:27,000 It's making me crazy that I can't run right now. 452 00:18:27,034 --> 00:18:28,344 Oh, I'm here again. Great. 453 00:18:28,379 --> 00:18:29,793 This isn't where I want to be. 454 00:18:29,827 --> 00:18:32,689 Strasser, use the power of the beard! 455 00:18:33,689 --> 00:18:34,931 Yeah! 456 00:18:34,965 --> 00:18:36,206 [Robbin laughing] 457 00:18:36,241 --> 00:18:37,931 He started flapping it. 458 00:18:38,965 --> 00:18:40,413 Come on, beard. 459 00:18:40,448 --> 00:18:42,758 I'm not gonna follow my nose, I'm gonna follow my beard, 460 00:18:42,793 --> 00:18:44,931 and it says, "This is the right way." 461 00:18:46,413 --> 00:18:47,689 My thing fell. 462 00:18:49,931 --> 00:18:51,379 Hard to get that on. 463 00:18:59,827 --> 00:19:00,931 No. 464 00:19:05,689 --> 00:19:07,724 ♪ 465 00:19:09,793 --> 00:19:11,793 CHELSEA: Right as I saw Anna Leigh's fall apart, 466 00:19:11,827 --> 00:19:13,448 I was like, "Okay, I've got a little..." 467 00:19:13,482 --> 00:19:16,206 And then, of course, mine fell apart. 468 00:19:18,896 --> 00:19:20,310 Okay. 469 00:19:21,344 --> 00:19:23,206 I'm feeling Chelsea's following me. 470 00:19:28,172 --> 00:19:29,241 Uh... 471 00:19:30,689 --> 00:19:31,724 Okay. 472 00:19:39,448 --> 00:19:41,482 ♪ 473 00:19:42,965 --> 00:19:44,931 Trying to go slow and steady. 474 00:19:44,965 --> 00:19:47,103 That's all I can do at this point. 475 00:19:47,137 --> 00:19:48,655 JOEL: There it is. 476 00:19:48,689 --> 00:19:49,965 I see the fountain now. 477 00:19:50,000 --> 00:19:51,413 Finally made it. 478 00:19:51,448 --> 00:19:53,586 Got an emu over here. That's cool. 479 00:19:53,620 --> 00:19:56,137 I don't know why there's an emu there, but I'm all about it. 480 00:19:56,172 --> 00:19:58,034 Sorry to keep you waiting. 481 00:19:58,068 --> 00:19:59,413 MAN: No. All good. 482 00:19:59,448 --> 00:20:02,793 Here is your packet of goods. 483 00:20:02,827 --> 00:20:04,793 My packet for you. 484 00:20:05,827 --> 00:20:08,000 Oh, thank you. Thank you so much. 485 00:20:08,034 --> 00:20:09,310 I got to go back. All right. 486 00:20:09,344 --> 00:20:12,103 Take the clue back to Smithe, and we'll be on our way. 487 00:20:13,103 --> 00:20:16,551 ANNA LEIGH: There it is. I see it. 488 00:20:16,586 --> 00:20:17,965 Hello. 489 00:20:19,068 --> 00:20:20,034 -Heavy? -Yeah. 490 00:20:20,068 --> 00:20:21,827 Yeah? Okay. 491 00:20:26,655 --> 00:20:28,655 -Thank you, sir. -Thank you. 492 00:20:28,689 --> 00:20:30,586 Nice job, Strasser. 493 00:20:30,620 --> 00:20:32,689 -Ooh. That was silly. -Nice job. 494 00:20:32,724 --> 00:20:34,482 -That was silly, silly, silly. -Nice job, nice job. 495 00:20:34,517 --> 00:20:35,482 All right. 496 00:20:35,517 --> 00:20:37,034 ROBBIN: Good job, you guys. 497 00:20:37,068 --> 00:20:38,931 -STEVE: There's Anna Leigh. -ROBBIN: There she is. 498 00:20:38,965 --> 00:20:41,137 -Nope, that's Anna Leigh. -STEVE: Come on, Leelee! 499 00:20:41,172 --> 00:20:42,344 Run it out, girl! 500 00:20:42,379 --> 00:20:43,448 Come on, Chelsea. 501 00:20:46,896 --> 00:20:48,068 I'm just waiting for Chelsea, 502 00:20:48,103 --> 00:20:50,034 hoping she's right around the corner. 503 00:20:50,068 --> 00:20:51,413 CHELSEA: Oh, my God. 504 00:20:51,448 --> 00:20:53,620 This person has a pet ostrich. 505 00:20:54,689 --> 00:20:56,586 Sorry. Excuse me. 506 00:21:01,000 --> 00:21:02,137 -Hi. -Hello. 507 00:21:04,068 --> 00:21:05,034 -Let me check it. -Okay. 508 00:21:05,068 --> 00:21:06,137 -Okay. -Okay? 509 00:21:07,793 --> 00:21:10,137 I feel bad for Chelsea more than anything right now, 510 00:21:10,172 --> 00:21:13,724 'cause I'm sure she's just in knots over this. 511 00:21:14,758 --> 00:21:17,275 Uh, unfortunately, something is missing. 512 00:21:21,241 --> 00:21:22,758 -Try again. -Okay. 513 00:21:25,172 --> 00:21:26,862 Great. 514 00:21:26,896 --> 00:21:28,827 I'm still hopeful. 515 00:21:29,793 --> 00:21:31,206 And I'm guessing she's gonna be 516 00:21:31,241 --> 00:21:32,724 rounding that corner soon. 517 00:21:32,758 --> 00:21:34,379 Here we go again. 518 00:21:40,172 --> 00:21:42,206 ♪ 519 00:21:42,241 --> 00:21:43,379 Apparently, I'm missing something 520 00:21:43,413 --> 00:21:45,034 from my krosnja or whatever it's called. 521 00:21:45,068 --> 00:21:47,482 Seems like maybe I'm the only person who had to go back, 522 00:21:47,517 --> 00:21:50,827 which just goes to show how stiff the competition is, 523 00:21:50,862 --> 00:21:53,034 'cause this is not an easy task. 524 00:21:53,068 --> 00:21:55,862 We're the only all-girl team. 525 00:21:55,896 --> 00:21:57,655 We're the second oldest team. 526 00:21:57,689 --> 00:22:00,413 It's not the end of the road yet. The day's just begun. 527 00:22:00,448 --> 00:22:03,172 There's a lot of leg left to race, so I'm hopeful. 528 00:22:03,206 --> 00:22:05,862 I don't think this is a nail in the coffin for us, 529 00:22:05,896 --> 00:22:08,241 but it'll be a little hurdle to get over. 530 00:22:08,275 --> 00:22:10,310 ♪ 531 00:22:14,275 --> 00:22:15,448 Hi. 532 00:22:15,482 --> 00:22:17,586 I think I have everything I need attached, 533 00:22:17,620 --> 00:22:19,034 but just double-checking. 534 00:22:19,068 --> 00:22:21,103 A big set right there. 535 00:22:22,827 --> 00:22:24,517 A mallet. 536 00:22:24,551 --> 00:22:26,758 The rolling pin is right... 537 00:22:26,793 --> 00:22:28,344 Where did the rolling pin go? 538 00:22:29,482 --> 00:22:30,758 Yeah. Okay. 539 00:22:30,793 --> 00:22:34,241 I think the rolling pin may have fallen off of something, 540 00:22:34,275 --> 00:22:36,310 'cause I swore it was there. 541 00:22:36,344 --> 00:22:39,172 That's maybe what it was. 542 00:22:39,206 --> 00:22:41,241 All right, let's give it a try again. 543 00:22:43,620 --> 00:22:44,965 GREG: All right, "Jama/Cave." 544 00:22:45,000 --> 00:22:46,827 JOHN: Yeah! That's it. Oh, thank goodness. 545 00:22:46,862 --> 00:22:48,413 -GREG: To the right? -Yeah, to the right. Yeah, yeah. 546 00:22:48,448 --> 00:22:50,827 We love it when the signage lines up. 547 00:22:50,862 --> 00:22:51,931 -Love it when the signage lines up. -We've got a few 548 00:22:51,965 --> 00:22:53,862 twists and curves. 549 00:22:53,896 --> 00:22:55,620 It's not just gonna be right off here. 550 00:22:55,655 --> 00:22:57,827 Yeah, I see it. There it is. Straight. Yeah, straight. 551 00:22:57,862 --> 00:23:00,896 So, looking for signs towards 552 00:23:00,931 --> 00:23:03,689 Postojna or Pivka Jama. 553 00:23:03,724 --> 00:23:05,896 -Oh, Pivka Jama! Yes. Okay, we're good. -I found it. 554 00:23:05,931 --> 00:23:07,620 Ooh! All right. 555 00:23:07,655 --> 00:23:09,931 Basically, I navigate and drive, 556 00:23:09,965 --> 00:23:12,448 and she kind of course-corrects me, um, as we... 557 00:23:12,482 --> 00:23:13,793 Whether he likes it or not. 558 00:23:13,827 --> 00:23:15,551 TODD: "Jama/grotte/cave." 559 00:23:15,586 --> 00:23:17,862 Is that where we should go? What do you think, babe? 560 00:23:17,896 --> 00:23:20,241 ASHLIE: Well, we just passed it, if that was it. 561 00:23:20,275 --> 00:23:21,655 I missed the exit. 562 00:23:21,689 --> 00:23:24,758 Our family has a name for this. I do this a lot. 563 00:23:24,793 --> 00:23:26,310 We call 'em "dad detours." 564 00:23:26,344 --> 00:23:28,034 -Oh, for sure. These are a thing. -Um, so when I... Yeah. 565 00:23:28,068 --> 00:23:29,137 Even my kids were like, "Dad, whatever you do 566 00:23:29,172 --> 00:23:31,448 on the race, don't do any dad detours." 567 00:23:31,482 --> 00:23:32,896 -And here we are. -Well, here we are. 568 00:23:32,931 --> 00:23:34,344 Go to Postojna. 569 00:23:34,379 --> 00:23:35,482 Uh-huh. 570 00:23:36,896 --> 00:23:37,862 Go back? Okay. Okay. 571 00:23:37,896 --> 00:23:39,413 How do we get back to... 572 00:23:41,965 --> 00:23:43,241 Okay. 573 00:23:43,275 --> 00:23:44,551 Yeah, we missed our exit. 574 00:23:44,586 --> 00:23:46,862 So, um, she's not happy. 575 00:23:46,896 --> 00:23:47,965 It's all right. 576 00:23:48,000 --> 00:23:49,551 ASHLIE: The plan now is to 577 00:23:49,586 --> 00:23:52,965 flip a u-ey and go back in the direction that we came. 578 00:23:53,000 --> 00:23:54,137 Whatever lead we had, 579 00:23:54,172 --> 00:23:56,137 we've kind of probably squashed it now. 580 00:23:56,172 --> 00:23:59,103 So it's not a comfortable spot to be in right now. 581 00:23:59,137 --> 00:24:00,620 Just waiting. 582 00:24:00,655 --> 00:24:01,896 I know she's working hard, 583 00:24:01,931 --> 00:24:04,448 so she'll get here when she gets here. 584 00:24:04,482 --> 00:24:06,103 Hey. 585 00:24:06,137 --> 00:24:08,310 ROBBIN: Hopeful she'll be turning the corner soon, though. 586 00:24:13,241 --> 00:24:14,758 Okay. 587 00:24:14,793 --> 00:24:16,172 -Thanks. -There you go. 588 00:24:18,655 --> 00:24:20,068 [whoops] 589 00:24:20,103 --> 00:24:21,517 Good job, Chels! 590 00:24:21,551 --> 00:24:23,586 -CHELSEA: I'm sorry. -Nothing to be sorry about. 591 00:24:23,620 --> 00:24:25,379 -You did awesome. -I did not... 592 00:24:25,413 --> 00:24:27,896 "Drive to Pivka Jama and find your clue deep 593 00:24:27,931 --> 00:24:29,344 -within the cavernous cave." -Cool. Awesome. 594 00:24:29,379 --> 00:24:30,448 Okay. 595 00:24:30,482 --> 00:24:32,172 CHELSEA: Thanks for not being mad at me. 596 00:24:32,206 --> 00:24:34,068 ROBBIN: Why would I be mad at you? You did better than I could do. 597 00:24:36,275 --> 00:24:37,724 JOHN: This is definitely Pivka Jama. 598 00:24:37,758 --> 00:24:39,241 -GREG: Okay, cool. I don't see anyone. -All right. 599 00:24:39,275 --> 00:24:40,482 -Made it. -GREG: Let's go, baby. 600 00:24:40,517 --> 00:24:41,551 Let's go, baby! 601 00:24:41,586 --> 00:24:43,482 [laughs] Oh, that's hype, dude. 602 00:24:43,517 --> 00:24:45,103 -Let's go. -I'll take the keys. 603 00:24:45,137 --> 00:24:46,275 All right. Down here. 604 00:24:46,310 --> 00:24:47,448 And there should be provided headlamps. 605 00:24:47,482 --> 00:24:49,103 -Oh, wait. There... -GREG: Oh, nice. 606 00:24:49,137 --> 00:24:51,068 -Okay, we're on the move. -First team here! 607 00:24:51,103 --> 00:24:53,586 There is nothing-- no better feeling-- 608 00:24:53,620 --> 00:24:54,689 than being the first team. 609 00:24:54,724 --> 00:24:56,172 JOHN: Ooh, what do we have in store? 610 00:24:56,206 --> 00:24:58,689 GREG: What do we have in store? 611 00:24:58,724 --> 00:25:00,827 Wow. Dude, this is deep. 612 00:25:00,862 --> 00:25:03,034 JOHN: The cave was cavernous, and emphasis on "cavernous." 613 00:25:03,068 --> 00:25:05,172 GREG: Oh, dude, there's, like, a river down here. 614 00:25:05,206 --> 00:25:07,172 JOHN: Wow. Look at the mist. 615 00:25:07,206 --> 00:25:09,000 It was magical-looking-- the way the light 616 00:25:09,034 --> 00:25:11,275 hit the fog coming out of the cave, 617 00:25:11,310 --> 00:25:12,724 seeing the water rushing through, 618 00:25:12,758 --> 00:25:14,482 seeing the stalactites dripping from the ceiling. 619 00:25:14,517 --> 00:25:17,310 Oh, man, I've never been in a cave like this. 620 00:25:17,344 --> 00:25:20,758 GREG: I love the river. River's my favorite part. 621 00:25:20,793 --> 00:25:23,000 JOHN: It also says search for the clue, so it might not be 622 00:25:23,034 --> 00:25:25,793 -as obvious as, like, at the end. Yeah. -It said search? 623 00:25:25,827 --> 00:25:28,517 Well, Steve and Anna Leigh are still right on our tail. 624 00:25:28,551 --> 00:25:31,034 [laughs]: She's laughing and waving. 625 00:25:31,068 --> 00:25:32,965 -She's gonna pass us now. -GARRETT: Oh, boy. 626 00:25:33,000 --> 00:25:34,931 JOEL: She's using the exit lane to pass everybody. 627 00:25:34,965 --> 00:25:36,517 I'm getting over to the left. 628 00:25:36,551 --> 00:25:38,034 She just passed us. 629 00:25:38,068 --> 00:25:40,482 -GARRETT: Oh, don't stall. -Are you serious, Joel? 630 00:25:40,517 --> 00:25:42,827 GARRETT: Oh, my God. What are you doing? 631 00:25:42,862 --> 00:25:44,103 I don't know! 632 00:25:44,137 --> 00:25:46,137 COREY: Oh, there's only one other car here. 633 00:25:46,172 --> 00:25:48,517 -ROB: Okay. -Okay. 634 00:25:50,206 --> 00:25:52,068 Wow. 635 00:25:52,103 --> 00:25:54,068 This is amazing. 636 00:25:54,103 --> 00:25:55,758 Yeah, it's getting real chilly down here. 637 00:25:55,793 --> 00:25:57,000 GREG: Low part coming up here. 638 00:25:57,034 --> 00:25:59,758 JOHN: Ooh. We're good. -Yeah, we're good. 639 00:25:59,793 --> 00:26:01,379 Thankfully, the headlamp took the damage. 640 00:26:01,413 --> 00:26:02,689 -Carry on. -Stay vigilant, stay vigilant. 641 00:26:02,724 --> 00:26:03,896 JOHN: Stay vigilant. 642 00:26:03,931 --> 00:26:06,448 -What have we got here? Nice. -Oh, nice, nice. 643 00:26:06,482 --> 00:26:07,862 -Sweet. -Ready? 644 00:26:07,896 --> 00:26:11,103 "Descend deep into Pivka Jama and assemble a dragon." 645 00:26:11,137 --> 00:26:14,793 KEOGHAN: Teams must continue further into the cave 646 00:26:14,827 --> 00:26:16,862 to find the pieces of a dragon. 647 00:26:16,896 --> 00:26:21,241 Once they've brought the dragon to life, they'll get a clue. 648 00:26:21,275 --> 00:26:22,551 -All right. -Let's roll. 649 00:26:22,586 --> 00:26:24,275 -This cave is huge. -Yeah. 650 00:26:24,310 --> 00:26:25,586 -We're here. -All right. 651 00:26:25,620 --> 00:26:28,068 -Wow. -Okay, let's do it. 652 00:26:28,103 --> 00:26:30,896 -JOHN: Okay. What's gonna be the best workstation? -Right here, right? 653 00:26:30,931 --> 00:26:33,275 JOHN: With the best view. Oh, it turns around. Yeah. 654 00:26:33,310 --> 00:26:35,034 -Ooh. Wow. -A lot of pieces. 655 00:26:35,068 --> 00:26:37,034 -JOHN: This is a lot. -A lot of pieces. 656 00:26:37,068 --> 00:26:38,724 -So we'll start with the front legs, which are long. -Yeah. 657 00:26:38,758 --> 00:26:41,448 -Yep, that's the joint. -Just put it on there? 658 00:26:41,482 --> 00:26:42,896 All right. You know what to do right now? 659 00:26:42,931 --> 00:26:44,689 -Yeah. -Front legs? Okay. Go four of those. 660 00:26:44,724 --> 00:26:46,034 GREG: Yeah. 661 00:26:46,068 --> 00:26:47,827 We knew it was gonna be pretty complicated. 662 00:26:47,862 --> 00:26:50,172 -Thank you. -GREG: So Johnny and I decided that we would build 663 00:26:50,206 --> 00:26:52,379 from the ground up, just in case we didn't miss anything. 664 00:26:52,413 --> 00:26:53,655 'Cause if you missed something at the beginning, 665 00:26:53,689 --> 00:26:55,931 and then you found out at the end, 666 00:26:55,965 --> 00:26:58,517 it would be so hard to go back and try to fix it. 667 00:26:58,551 --> 00:27:01,172 All right, so here's the thing. There are layers on top of 668 00:27:01,206 --> 00:27:04,000 these big legs, but the wings look pretty complex. 669 00:27:04,034 --> 00:27:05,551 -We'll keep building from the body. -Yeah, yeah. 670 00:27:05,586 --> 00:27:07,034 -We'll just do... -Yeah. We'll just keep building. The tail, though. 671 00:27:07,068 --> 00:27:08,344 -Look at this tail. -I know, I know... 672 00:27:08,379 --> 00:27:09,655 JOHN: All right, we'll start with the body. 673 00:27:09,689 --> 00:27:12,000 Need to make sure we are taking our time. 674 00:27:12,034 --> 00:27:14,034 No sign of any other teams, but at any moment... 675 00:27:14,068 --> 00:27:16,034 -But at any... -Any moment, someone can join us. 676 00:27:16,068 --> 00:27:18,344 COREY: Man, this is a big cave. 677 00:27:18,379 --> 00:27:19,862 Had to have been so scary to be 678 00:27:19,896 --> 00:27:21,689 the first person to discover this place. 679 00:27:21,724 --> 00:27:22,931 Clue. 680 00:27:23,965 --> 00:27:27,655 "Assemble a dragon to receive a clue from the dragon keeper"? 681 00:27:27,689 --> 00:27:29,758 How cool is this place? Holy cow. 682 00:27:29,793 --> 00:27:32,241 ♪ 683 00:27:32,275 --> 00:27:34,482 -What up, guys? Okay. -Yo, how's it going? -Hey! 684 00:27:34,517 --> 00:27:36,758 You're in charge. 685 00:27:36,793 --> 00:27:40,965 So I told my dad he's in charge of the building. 686 00:27:41,000 --> 00:27:43,310 He builds all my IKEA furniture, no instructions. 687 00:27:43,344 --> 00:27:45,206 So this is perfect. There's no instructions here. 688 00:27:45,241 --> 00:27:46,620 Right up his alley. 689 00:27:58,206 --> 00:28:01,827 We just took the exit to Postojna. We're back on track. 690 00:28:01,862 --> 00:28:03,344 Hopefully no other teams have leapfrogged us, 691 00:28:03,379 --> 00:28:07,172 but it always sucks losing time when this race is this tight. 692 00:28:07,206 --> 00:28:08,896 STEVE: "Look for marked parking." 693 00:28:08,931 --> 00:28:10,034 -There's marked parking. -There's marked parking. 694 00:28:10,068 --> 00:28:12,275 -STEVE: Pull on in. -All right. 695 00:28:12,310 --> 00:28:13,793 -We get to go in a cave. -Ready? 696 00:28:13,827 --> 00:28:15,275 -Go, go, go. -Come on, let's go cave spelunking, girl. 697 00:28:15,310 --> 00:28:17,275 ANNA LEIGH: Go, go, go. [laughs] 698 00:28:17,310 --> 00:28:18,655 Light on. 699 00:28:18,689 --> 00:28:20,931 Wow. [squeals] 700 00:28:20,965 --> 00:28:22,379 -Look! -How cool is this? 701 00:28:22,413 --> 00:28:25,551 ANNA LEIGH: This is freaking cool. Who found this? 702 00:28:25,586 --> 00:28:27,517 More cave signs, please. 703 00:28:28,689 --> 00:28:31,034 "Camping. Pivka Jama." 704 00:28:31,068 --> 00:28:32,586 Pivka Jama. 705 00:28:32,620 --> 00:28:35,000 -GARRETT: It says Pivka Jama. I mean... -It says Pivka Jama. 706 00:28:37,413 --> 00:28:39,965 "Pivka Jama. Cave." 707 00:28:40,000 --> 00:28:43,206 I bet it's a beautiful cave filled with "stalag-tilites." 708 00:28:43,241 --> 00:28:44,793 -"Sta-Stalag-lites"? -Mm? 709 00:28:44,827 --> 00:28:45,793 -What's... -What's that? 710 00:28:45,827 --> 00:28:47,758 "Stalag... stalag-lites"? 711 00:28:47,793 --> 00:28:49,896 Coming into today, Chelsea and I had 712 00:28:49,931 --> 00:28:53,689 both agreed that we were just gonna enjoy the ride. 713 00:28:53,724 --> 00:28:55,689 We each know that we're doing the best that we can do, 714 00:28:55,724 --> 00:28:57,931 so you can't really be upset with each other. 715 00:28:57,965 --> 00:29:00,000 Whatever's gonna happen's gonna happen regardless 716 00:29:00,034 --> 00:29:02,241 if I'm pissed off or if I'm happy. 717 00:29:02,275 --> 00:29:04,000 So I might as well be happy about it. 718 00:29:04,034 --> 00:29:05,620 "Stalag-delights." 719 00:29:05,655 --> 00:29:06,965 [laughs] 720 00:29:07,000 --> 00:29:09,103 -Hi, guys. -Hey. -Hi. 721 00:29:09,137 --> 00:29:12,275 -Good to see you. -Yeah, congrats. That was a big jump. Big jump. 722 00:29:12,310 --> 00:29:14,034 These ones are particular, 723 00:29:14,068 --> 00:29:16,344 'cause you have to slide 'em in and down. 724 00:29:17,344 --> 00:29:19,482 Keep this pace. Keep this hungry pace. 725 00:29:21,689 --> 00:29:23,034 Back. 726 00:29:23,068 --> 00:29:24,793 ANNA LEIGH: I'm gonna lay the pieces out. 727 00:29:24,827 --> 00:29:27,517 -Get 'em where you can see 'em. -ANNA LEIGH: Oh, my God, we're building 728 00:29:27,551 --> 00:29:29,551 a dragon in a freaking cave in Slovenia. 729 00:29:29,586 --> 00:29:30,551 [laughs] 730 00:29:30,586 --> 00:29:31,793 -JOEL: Ready to go? -Yeah. 731 00:29:31,827 --> 00:29:33,793 JOEL: So we're searching for a clue in the cave? 732 00:29:33,827 --> 00:29:34,896 GARRETT: Deep within the cave. 733 00:29:34,931 --> 00:29:35,896 JOEL: Deep within the cave. 734 00:29:35,931 --> 00:29:37,586 GARRETT: Wow. This is crazy. 735 00:29:37,620 --> 00:29:40,172 -ASHLIE: Dude, we're so last. -Sorry, babe. 736 00:29:40,206 --> 00:29:42,275 -ASHLIE: It's gonna cost us the whole race. -Okay. 737 00:29:42,310 --> 00:29:44,206 Well, I'm sorry that's the way you feel-- 738 00:29:44,241 --> 00:29:46,689 that my driving cost us the whole race. 739 00:29:48,172 --> 00:29:49,793 ASHLIE: So freaking stupid. 740 00:29:49,827 --> 00:29:51,689 COREY: This is a lot trickier than it looks. 741 00:29:51,724 --> 00:29:53,241 There's a lot of pieces here 742 00:29:53,275 --> 00:29:54,586 and they're all pretty different. 743 00:29:54,620 --> 00:29:56,103 Oh, I see. 744 00:29:56,137 --> 00:29:57,931 I just had the wrong piece a second ago. 745 00:29:57,965 --> 00:29:59,655 -Yeah. -Yeah. Yeah, yeah, yeah. 746 00:29:59,689 --> 00:30:02,172 Okay. And then we put one of these on, right? 747 00:30:03,137 --> 00:30:04,551 Okay. We're getting in a rhythm. 748 00:30:04,586 --> 00:30:06,965 Watch your fingers, girl. 749 00:30:07,000 --> 00:30:08,206 My fingers are fine. 750 00:30:08,241 --> 00:30:09,689 Here, you work on his body. 751 00:30:09,724 --> 00:30:10,862 I'm gonna start working on his head. 752 00:30:10,896 --> 00:30:12,379 -That goes out like this? -Yeah. 753 00:30:12,413 --> 00:30:13,758 Nice, man. 754 00:30:13,793 --> 00:30:15,241 All right. I got the other wing here. 755 00:30:15,275 --> 00:30:16,896 This is beautiful. 756 00:30:16,931 --> 00:30:19,034 -JOEL: We're there. There's the dragon. -There's the dragon. 757 00:30:19,068 --> 00:30:21,586 Joel and Garrett just rolled up, so pressure's on, baby. 758 00:30:21,620 --> 00:30:24,241 JOEL: Here's our pieces. Let's do it, right here. 759 00:30:24,275 --> 00:30:26,862 -So I start with the feet? -JOEL: Yeah. 760 00:30:26,896 --> 00:30:28,655 We love doing puzzles as a family. 761 00:30:28,689 --> 00:30:30,448 That kind of thing is just fun to me. 762 00:30:30,482 --> 00:30:32,655 And so right away, we just got in there 763 00:30:32,689 --> 00:30:33,931 and started from the bottom up. 764 00:30:33,965 --> 00:30:37,758 So we're gonna go up like this, towards the... 765 00:30:37,793 --> 00:30:39,551 Oh, it slides into where the other slot is. 766 00:30:39,586 --> 00:30:40,862 Yeah, put the leg in the middle. 767 00:30:40,896 --> 00:30:41,965 Okay. Where's the leg? 768 00:30:42,000 --> 00:30:43,275 -You're-you're right there. -Okay. 769 00:30:43,310 --> 00:30:44,896 This is a good task for us. 770 00:30:44,931 --> 00:30:46,551 We like building stuff. We did good on the bee house. 771 00:30:46,586 --> 00:30:48,103 Think we'll do okay on this one, too. 772 00:30:48,137 --> 00:30:49,206 All right. Together. 773 00:30:49,241 --> 00:30:51,034 -Together. -Together. 774 00:30:51,068 --> 00:30:53,758 All right. Yes. All right. Dragon Master. 775 00:30:53,793 --> 00:30:56,103 Looks pretty good, right? 776 00:31:00,724 --> 00:31:02,827 This dragon will never fly. 777 00:31:02,862 --> 00:31:06,172 -Not good. -Okay. Okay. -Never fly. 778 00:31:07,172 --> 00:31:09,241 That's one way to say it. 779 00:31:09,275 --> 00:31:11,275 ROBBIN: Okay. 780 00:31:11,310 --> 00:31:13,275 -Pivka Jama Cave. -CHELSEA: We're getting closer? 781 00:31:13,310 --> 00:31:14,827 ROBBIN: Okay, yeah, we're getting closer. 782 00:31:16,172 --> 00:31:18,241 -CHELSEA: I see it right there. -ROBBIN: That's camping. 783 00:31:18,275 --> 00:31:19,896 We're not going to Pivka Jama camping. 784 00:31:19,931 --> 00:31:22,034 We're supposed to go to Pivka Jama so turn here? 785 00:31:22,068 --> 00:31:23,827 I don't think that's the case. 786 00:31:23,862 --> 00:31:25,827 "When you get to Pivka Jama, 787 00:31:25,862 --> 00:31:27,344 park in the marked parking area." 788 00:31:27,379 --> 00:31:28,758 We'll go a little bit further up here 789 00:31:28,793 --> 00:31:31,206 and look for the marked parking area, I guess. 790 00:31:31,241 --> 00:31:34,344 TODD: All right, aren't you all a sight for sore eyes. 791 00:31:34,379 --> 00:31:36,344 Don't you love it when you miss one exit 792 00:31:36,379 --> 00:31:38,965 and it takes you 30 kilometers down the road? 793 00:31:39,000 --> 00:31:40,758 -All right, where's the other... -There's a station over there. 794 00:31:40,793 --> 00:31:44,034 We're the second to last team. Let's bust this out. 795 00:31:44,068 --> 00:31:46,724 -ASHLIE: Okay. Then we need the big one. -TODD: Let's get this. 796 00:31:46,758 --> 00:31:48,034 The true test of marriage is 797 00:31:48,068 --> 00:31:50,103 if you can assemble furniture together 798 00:31:50,137 --> 00:31:51,551 -without getting divorced. -Insert. Yeah, yeah. 799 00:31:51,586 --> 00:31:53,551 So, we shall see. 800 00:31:53,586 --> 00:31:56,034 -CHELSEA: Take a right. -Take a right? This is... 801 00:31:56,068 --> 00:31:57,689 This is saying to the castle. You want me to go right still? 802 00:31:57,724 --> 00:31:59,689 The caves are over here. I promise you 803 00:31:59,724 --> 00:32:00,965 -the caves are over here. -Okay, okay. 804 00:32:01,000 --> 00:32:02,172 You tell me where to go. 805 00:32:02,206 --> 00:32:03,379 CHELSEA: I don't see any marked parking. 806 00:32:03,413 --> 00:32:05,103 Maybe go in this lot on the left? 807 00:32:05,137 --> 00:32:06,586 CHELSEA: No, I haven't seen anything over there. 808 00:32:06,620 --> 00:32:08,931 I don't see a single damn thing. What the hell? 809 00:32:08,965 --> 00:32:10,793 This is incredibly frustrating. 810 00:32:10,827 --> 00:32:12,689 CHELSEA: Are we at the wrong cave, Robbin? 811 00:32:12,724 --> 00:32:14,275 This is "Postojna Jama." 812 00:32:14,310 --> 00:32:16,862 We're looking for Pivka Jama. 813 00:32:16,896 --> 00:32:19,000 Lo and behold, we're at the wrong cave. 814 00:32:19,034 --> 00:32:20,517 ROBBIN: Should I go down here? 815 00:32:20,551 --> 00:32:21,965 We already went down there. 816 00:32:22,000 --> 00:32:24,241 We've done everything already. So, what should I do now? 817 00:32:24,275 --> 00:32:27,206 Wish Phil would just take us out of our misery at this point. 818 00:32:31,724 --> 00:32:34,793 Let's keep our eyes peeled for signs for the cave. 819 00:32:34,827 --> 00:32:38,103 I don't really know where we're supposed to go. 820 00:32:39,137 --> 00:32:41,000 CHELSEA: Definitely not clear, wherever it is. 821 00:32:41,034 --> 00:32:42,310 ROBBIN: No, it's not. 822 00:32:42,344 --> 00:32:44,793 Damn cave is gonna be closed by the time we get there. 823 00:32:44,827 --> 00:32:47,379 Every team is here except for Chelsea and Robbin. 824 00:32:47,413 --> 00:32:50,137 GARRETT: So does his head just slide into this back slot here? 825 00:32:50,172 --> 00:32:52,137 JOEL: While we were working on the dragon, 826 00:32:52,172 --> 00:32:53,758 we were so deep in that cave. 827 00:32:53,793 --> 00:32:57,137 It was neat. We had ran, it felt like a mil, 828 00:32:57,172 --> 00:32:58,931 into the earth, and we're building this dragon 829 00:32:58,965 --> 00:33:01,310 in the belly of the earth, it felt like. 830 00:33:01,344 --> 00:33:04,241 It was such a cool place to put it together. 831 00:33:04,275 --> 00:33:06,379 On the count of three, a dragon sound. One, two, three. 832 00:33:06,413 --> 00:33:07,862 -Roar! -Roar! 833 00:33:07,896 --> 00:33:09,620 -GARRETT: Oh, yeah. That worked. -Hey, the roar worked. 834 00:33:09,655 --> 00:33:12,275 -Roar! -Oh, that was what it was all about. That was... 835 00:33:12,310 --> 00:33:14,551 -All we had to do was roar. -That just locked it into place. 836 00:33:14,586 --> 00:33:16,551 -We should have thought of that sooner. -Let's roar on this one. 837 00:33:16,586 --> 00:33:18,034 -GARRETT: Yeah. You ready? -One, two, three. 838 00:33:18,068 --> 00:33:19,241 -Roar! -Roar! 839 00:33:19,275 --> 00:33:20,758 -GARRETT: Oh, that's... -[Joel laughs] 840 00:33:22,758 --> 00:33:24,344 COREY: Man, this is tough. 841 00:33:30,827 --> 00:33:32,655 Ooh! Caught my dad doing something upside down. 842 00:33:32,689 --> 00:33:34,241 -There we go. We're good. -Okay. 843 00:33:35,206 --> 00:33:36,551 STEVE: Let me put these two toes on. 844 00:33:36,586 --> 00:33:39,310 -ANNA: Be careful. -Okay, ready? 845 00:33:39,344 --> 00:33:41,034 Now all I got to do is just get it started. 846 00:33:41,068 --> 00:33:43,482 There. Just takes a minute to settle. 847 00:33:43,517 --> 00:33:45,758 -Good to go? Good to go? -ASHLIE: Okay, yeah. 848 00:33:47,517 --> 00:33:49,172 -Something seems amiss. -Yeah. 849 00:33:49,206 --> 00:33:51,517 -JOHN: Oh, Gregory. -These are not in. This is... 850 00:33:51,551 --> 00:33:53,206 JOHN: Oh, wow. That looked like this? 851 00:33:53,241 --> 00:33:54,586 -GREG: Yeah. -JOHN: Oh, my gosh. Okay. 852 00:33:54,620 --> 00:33:56,586 We look at the hind legs, 853 00:33:56,620 --> 00:33:59,068 and they're kind of hanging out from the butt. 854 00:33:59,103 --> 00:34:00,793 -Can you lift the whole dragon? -Yeah. 855 00:34:00,827 --> 00:34:02,793 -JOHN: We need to push this in a little bit more. -Come on. 856 00:34:02,827 --> 00:34:03,896 GREG: It's in. It's in. 857 00:34:03,931 --> 00:34:05,241 -Yeah. -JOHN: Can we get a check? 858 00:34:05,275 --> 00:34:07,620 We think this is a nice, healthy dragon for you. 859 00:34:07,655 --> 00:34:09,344 GREG: Let it fly! Let it fly! 860 00:34:09,379 --> 00:34:10,827 Mm-hmm. 861 00:34:10,862 --> 00:34:12,827 Your job down here is done. 862 00:34:12,862 --> 00:34:15,068 -Oh! Thank you. -Thank you. 863 00:34:15,103 --> 00:34:17,379 Appreciate it. 864 00:34:17,413 --> 00:34:19,275 -Okay. Thank you. -All right, thank you. 865 00:34:19,310 --> 00:34:22,379 "Drive to Fonda Fish Farm to find your next clue." 866 00:34:22,413 --> 00:34:25,000 KEOGHAN: The Fonda family have been living 867 00:34:25,034 --> 00:34:28,724 in this region of Slovenia for centuries. 868 00:34:28,757 --> 00:34:31,688 Today, they run the Fonda Fish Farm, 869 00:34:31,724 --> 00:34:35,068 which claims to have the best farmed fish in the world. 870 00:34:35,103 --> 00:34:37,344 It's here at this prized business 871 00:34:37,379 --> 00:34:40,034 that teams will choose a Detour. 872 00:34:40,068 --> 00:34:42,482 -That's enough. -All right. 873 00:34:42,516 --> 00:34:44,310 GREG: Rob and Corey weren't all that close. 874 00:34:44,344 --> 00:34:45,931 -They were still on the tail. -Yeah. 875 00:34:47,655 --> 00:34:49,172 We're leaving in a cool first place. 876 00:34:49,206 --> 00:34:51,241 We just keep up this rate, we'll be good. 877 00:34:51,275 --> 00:34:52,688 JOHN: Once again, beautiful Slovenia. 878 00:34:52,724 --> 00:34:54,172 GREG: Mm-hmm! 879 00:34:54,206 --> 00:34:56,068 JOHN: It hasn't had an ugly side. That's the thing. 880 00:34:56,103 --> 00:34:58,827 City: charming. Mountains: mountainous. 881 00:34:58,862 --> 00:35:01,172 GREG: Caves: cavernous. 882 00:35:03,551 --> 00:35:05,517 COREY: We're trying to make this dragon fly, 883 00:35:05,551 --> 00:35:07,517 but it does not want to cooperate. 884 00:35:07,551 --> 00:35:08,965 -Oh! -Got it. 885 00:35:09,000 --> 00:35:10,965 -Looks better. -Sweet. 886 00:35:11,000 --> 00:35:13,206 Dragon keeper, may we have a check, please? 887 00:35:19,620 --> 00:35:21,241 Your job down here 888 00:35:21,275 --> 00:35:23,137 -is done. -Yes! 889 00:35:23,172 --> 00:35:25,344 Aah! 890 00:35:25,379 --> 00:35:28,241 "Drive to Fonda Fish Farm to find your nice clue." 891 00:35:30,517 --> 00:35:32,551 So these go into those side pieces right there. 892 00:35:32,586 --> 00:35:34,827 -Do you see those two sides? -Oh, I see. Yup. 893 00:35:34,862 --> 00:35:37,413 And then flip it. Flip it. Yes. 894 00:35:37,448 --> 00:35:39,413 -Where are the rest of the circles? -Oh, oh, the circles. 895 00:35:39,448 --> 00:35:42,103 It's... Is it not sitting here? 896 00:35:42,137 --> 00:35:43,551 JOEL: I don't see 'em. 897 00:35:43,586 --> 00:35:46,275 Oh, I put... I put it right here. 898 00:35:46,310 --> 00:35:49,310 Ooh. They made this campground a maze. 899 00:35:50,931 --> 00:35:53,206 ROBBIN: I'm just gonna 900 00:35:53,241 --> 00:35:55,379 go slow and we're gonna look for marked parking. 901 00:35:55,413 --> 00:35:58,275 I don't understand how this isn't the right spot. 902 00:35:58,310 --> 00:36:01,517 Hello. We're very turned around. 903 00:36:01,551 --> 00:36:04,068 We are trying to find Pivka Jama Cave. 904 00:36:05,931 --> 00:36:07,206 CHELSEA: Yes? 905 00:36:07,241 --> 00:36:08,586 It's in the camping place? 906 00:36:08,620 --> 00:36:09,758 ROBBIN: Thank you. 907 00:36:09,793 --> 00:36:11,103 All right. Well, let's hustle. 908 00:36:11,137 --> 00:36:12,827 CHELSEA: We were at the proper place 909 00:36:12,862 --> 00:36:15,172 before, and we just needed to go a bit further. 910 00:36:15,206 --> 00:36:17,551 Yes, babe. 911 00:36:17,586 --> 00:36:20,724 If both of us try to take charge, it will be explosive. 912 00:36:20,758 --> 00:36:23,241 So, I'm okay with sitting in the back seat. 913 00:36:23,275 --> 00:36:25,413 -And, uh, critiquing. -All right. Where's the hammer? 914 00:36:25,448 --> 00:36:26,689 Like... Much like I do in the car. 915 00:36:28,413 --> 00:36:29,931 STEVE: That piece doesn't seem right. 916 00:36:29,965 --> 00:36:31,758 -It's right. It's just -Okay. This is where... 917 00:36:31,793 --> 00:36:33,448 -Ow. -where it goes. Just a tap. 918 00:36:33,482 --> 00:36:35,310 You just elbowed me in the head. 919 00:36:35,344 --> 00:36:37,275 -Okay. Check? -Uh, check. 920 00:36:37,310 --> 00:36:38,896 Well, that's as cool as the beehive. 921 00:36:38,931 --> 00:36:40,241 I love our dragon. 922 00:36:40,275 --> 00:36:41,655 -Can we take him home? -[laughs] 923 00:36:41,689 --> 00:36:43,931 -[whoops] -Thank you very much. 924 00:36:43,965 --> 00:36:45,551 We're in the home stretch. We're figuring this out. 925 00:36:45,586 --> 00:36:47,034 We'll be done in a sec. 926 00:36:47,068 --> 00:36:48,724 Man, this tail is a puzzle. 927 00:36:48,758 --> 00:36:50,689 -Okay, think we're good. -Check? 928 00:36:50,724 --> 00:36:53,586 Check, please. What do you say, dragon master? 929 00:36:53,620 --> 00:36:56,310 -Uh-oh. -It's good to me. 930 00:36:56,344 --> 00:36:58,448 -Yes! -Yeah! 931 00:36:58,482 --> 00:37:00,758 We'll get that someday. 932 00:37:00,793 --> 00:37:03,068 -Thank you, dragon master. -Thank you very much. Thank you. 933 00:37:03,103 --> 00:37:05,275 -Roar! -Roar! 934 00:37:05,310 --> 00:37:08,103 ASHLIE: They just left. They're done. 935 00:37:08,137 --> 00:37:10,137 JOEL: I have a little confession to make. 936 00:37:10,172 --> 00:37:12,448 That dragon noise was actually my lion noise 937 00:37:12,482 --> 00:37:15,620 that I always make to my kids, and my bear noise. 938 00:37:15,655 --> 00:37:18,827 It works for all kinds of beasts, it turns out. 939 00:37:18,862 --> 00:37:20,551 Beard brothers did that dragon quick, didn't they? 940 00:37:20,586 --> 00:37:22,689 -I didn't even ever see Chelsea and Robbin. -Mm-mmm. 941 00:37:22,724 --> 00:37:24,793 As much as I love Todd and Ashlie, 942 00:37:24,827 --> 00:37:26,827 I would almost rather see them eliminated today 943 00:37:26,862 --> 00:37:28,137 over Chelsea and Robbin 944 00:37:28,172 --> 00:37:29,827 because I'm scared-er of Todd and Ashlie 945 00:37:29,862 --> 00:37:31,206 -than I am of Chelsea and Robbin. -Oh. 946 00:37:31,241 --> 00:37:32,551 ANNA LEIGH: But anything can happen. 947 00:37:32,586 --> 00:37:34,620 So we're not counting anybody out yet. 948 00:37:36,448 --> 00:37:39,344 -JOHN: Fonda Fish Farm. -And then which one? This one? 949 00:37:40,344 --> 00:37:42,586 -JOHN: We're boating today. -GREG: We're boating today. 950 00:37:42,620 --> 00:37:45,310 -We're boating today, baby. Oh! -Yes! 951 00:37:45,344 --> 00:37:48,206 Detour. "Scrape Off or Swap Out?" 952 00:37:48,241 --> 00:37:51,517 The fish here at the Fonda Farm are fed 953 00:37:51,551 --> 00:37:53,689 in these floating mesh containers. 954 00:37:53,724 --> 00:37:56,448 Part of maintaining these structures 955 00:37:56,482 --> 00:37:59,517 is removing the barnacles that grow on the underside 956 00:37:59,551 --> 00:38:01,724 of these floating rings. 957 00:38:01,758 --> 00:38:04,931 The best way to clean them off is using a chain, 958 00:38:04,965 --> 00:38:07,724 then forcefully pulling it back and forth 959 00:38:07,758 --> 00:38:09,724 to remove these hanger-on-ers. 960 00:38:09,758 --> 00:38:12,068 There's no escaping hard work on this Detour. 961 00:38:12,103 --> 00:38:15,379 Once teams have cleaned two rings, they'll get a clue. 962 00:38:15,413 --> 00:38:18,758 The deep, clean waters of the Adriatic Sea 963 00:38:18,793 --> 00:38:21,413 provide the perfect amount of particles 964 00:38:21,448 --> 00:38:24,413 to grow these filter-feeding mussels. 965 00:38:24,448 --> 00:38:28,206 Mussels attach to lines that farmers dangle from buoys. 966 00:38:28,241 --> 00:38:32,931 One ten-foot line can grow about 15,000 mussels 967 00:38:32,965 --> 00:38:34,275 over the course of a year. 968 00:38:34,310 --> 00:38:37,379 This Detour requires teams to use a kayak 969 00:38:37,413 --> 00:38:39,620 to locate two marked buoys. 970 00:38:39,655 --> 00:38:41,862 After pulling a line to the surface, they must 971 00:38:41,896 --> 00:38:43,862 swap out the old buoy with a new one. 972 00:38:43,896 --> 00:38:45,689 When they've delivered two lines 973 00:38:45,724 --> 00:38:48,034 of mussels to the shore, they'll get a clue. 974 00:38:48,068 --> 00:38:49,482 We're gonna do Swap Out. I don't want to clean. 975 00:38:49,517 --> 00:38:51,103 -Seems kind of gross. -Yeah. Yeah, man, it's easy. 976 00:38:51,137 --> 00:38:53,862 JOHN: We could either scrape some barnacles, or 977 00:38:53,896 --> 00:38:55,034 swap out some buoys. 978 00:38:55,068 --> 00:38:56,310 The one we chose 979 00:38:56,344 --> 00:38:57,655 is more needle-in-the-haystack. 980 00:38:57,689 --> 00:38:59,344 Okay. 981 00:38:59,379 --> 00:39:01,379 And when you're in first place for a needle-in-the-haystack, 982 00:39:01,413 --> 00:39:02,620 there are more needles to choose from. 983 00:39:02,655 --> 00:39:04,689 -Hello. -Maybe we board? -All right. 984 00:39:05,689 --> 00:39:08,931 -JOHN: Beautiful. Wow! -GREG: Wow! 985 00:39:08,965 --> 00:39:12,034 JOHN: The boat ride was amazing. 986 00:39:12,068 --> 00:39:14,931 Just to be on the water, just sitting back, 987 00:39:14,965 --> 00:39:17,586 letting someone else drive for us and just kind of taking in 988 00:39:17,620 --> 00:39:19,000 the Adriatic Sea was really nice. 989 00:39:19,034 --> 00:39:21,379 It's a nice day, it's sunny, we're on the water. 990 00:39:21,413 --> 00:39:23,137 -We're boating. Yeah. -We're boating. 991 00:39:23,172 --> 00:39:24,551 GREG: Sun's out, guns out a little bit. 992 00:39:24,586 --> 00:39:25,896 Sun's out, guns out. Oh, my gosh. 993 00:39:25,931 --> 00:39:27,172 Yeah, it's a good day. It's a good day. 994 00:39:29,103 --> 00:39:31,206 -ROBBIN: This way? Parking. -CHELSEA: Right here. 995 00:39:31,241 --> 00:39:32,827 CHELSEA: Here we go. 996 00:39:32,862 --> 00:39:35,344 Come on, Chels. This is it, baby. 997 00:39:35,379 --> 00:39:36,965 CHELSEA: Okay, let's go. 998 00:39:38,000 --> 00:39:41,172 ROBBIN: How beautiful is this? Incredible. 999 00:39:41,206 --> 00:39:43,448 -Check this out, Robbin. -Mm-hmm. 1000 00:39:43,482 --> 00:39:45,206 CHELSEA: How freaking cool. 1001 00:39:45,241 --> 00:39:46,689 ASHLIE: I got to get out of here. 1002 00:39:46,724 --> 00:39:48,068 Worst part about this is just trying to figure it out, 1003 00:39:48,103 --> 00:39:50,103 and we got two cooks in the kitchen. 1004 00:39:50,137 --> 00:39:51,517 That doesn't look right. That's not. 1005 00:39:51,551 --> 00:39:53,310 -And this is... -No, no, no, no. 1006 00:39:53,344 --> 00:39:54,724 Can you just go check them? 1007 00:39:54,758 --> 00:39:56,103 Why don't you go check, since you're hammering it? 1008 00:39:56,137 --> 00:39:57,586 'Cause I'm doing it. 1009 00:39:57,620 --> 00:39:59,137 Well, if you're doing it, you should check and make sure. 1010 00:39:59,172 --> 00:40:01,034 -'Cause I'm gonna come back... -So what are you... So, what? 1011 00:40:01,068 --> 00:40:04,379 Okay, I'll go check and then not know what I'm looking at. 1012 00:40:04,413 --> 00:40:05,862 TODD: I feel like this isn't right. 1013 00:40:05,896 --> 00:40:08,827 We're getting further and further away from everyone else. 1014 00:40:13,310 --> 00:40:14,827 ASHLIE: Can you just come here so we could both see this? 1015 00:40:14,862 --> 00:40:17,586 -This connects here. -Yeah, that's what I've been doing. 1016 00:40:17,620 --> 00:40:19,103 That's what I wanted to see. 1017 00:40:19,137 --> 00:40:21,206 See if, like, hey, am I doing it right? 1018 00:40:25,034 --> 00:40:26,586 Okay. 1019 00:40:28,344 --> 00:40:31,655 Aha. Can we get a check, please? 1020 00:40:31,689 --> 00:40:34,344 I think I'm gonna get a dragon tattoo now. 1021 00:40:36,172 --> 00:40:38,620 Your job down here is done. 1022 00:40:38,655 --> 00:40:40,931 -Oh, thank you. -Yeah, my friend! Yes. Thank you. 1023 00:40:40,965 --> 00:40:42,275 Better late than never, right? 1024 00:40:42,310 --> 00:40:43,793 -Thank you so much. -Thank you, sir. Thank you. 1025 00:40:43,827 --> 00:40:46,000 "Drive to Fonda Fish Farm to find your next clue." 1026 00:40:46,034 --> 00:40:47,310 -All right, let's go. -All right. 1027 00:40:47,344 --> 00:40:48,655 TODD: Man, what a day. 1028 00:40:48,689 --> 00:40:49,931 That was terrible. 1029 00:40:49,965 --> 00:40:51,482 ASHLIE: Well, there was one more left, 1030 00:40:51,517 --> 00:40:53,448 which I'm assuming is Robbin and Chelsea. 1031 00:40:53,482 --> 00:40:55,172 ROBBIN: Here we go. 1032 00:40:55,206 --> 00:40:56,965 Watch. There's five other ones in here. 1033 00:40:57,000 --> 00:41:00,586 -Ah! There she is. -One lonely clue. 1034 00:41:00,620 --> 00:41:02,206 CHELSEA: That's the finished example. 1035 00:41:02,241 --> 00:41:04,206 ROBBIN: Okay, here's our workstation. 1036 00:41:04,241 --> 00:41:05,758 -It's the last one. -All right. 1037 00:41:05,793 --> 00:41:07,103 ROBBIN: Let's just get 'em all situated 1038 00:41:07,137 --> 00:41:09,206 and keep 'em in the stacks they're in. 1039 00:41:09,241 --> 00:41:12,034 CHELSEA: Fun. Very Game of Thrones. 1040 00:41:12,068 --> 00:41:13,172 ROBBIN: Very. 1041 00:41:13,206 --> 00:41:14,517 COREY: This is incredible. 1042 00:41:14,551 --> 00:41:15,862 We were just in the mountains 1043 00:41:15,896 --> 00:41:17,413 and now we're by the sea. 1044 00:41:17,448 --> 00:41:19,655 We're at some seaside villages. [sniffs] 1045 00:41:19,689 --> 00:41:21,965 You can smell the fresh sea air. 1046 00:41:33,172 --> 00:41:35,724 Detour. 1047 00:41:35,758 --> 00:41:37,724 "Scrape Off or Swap Out?" 1048 00:41:37,758 --> 00:41:39,034 We're gonna choose Swap Out. 1049 00:41:39,068 --> 00:41:40,172 Swap Out. 1050 00:41:40,206 --> 00:41:41,931 JOHN: Does this go any faster? 1051 00:41:41,965 --> 00:41:44,310 -Uh, no. -Okay. 1052 00:41:46,344 --> 00:41:47,655 -That's a lot of... -Lot of buoys. 1053 00:41:47,689 --> 00:41:50,482 That's a lot of buoys. 1054 00:41:52,137 --> 00:41:54,620 JOHN: They're just like big lemons. 1055 00:41:54,655 --> 00:41:56,931 A lot larger in person than they are from a distance, 1056 00:41:56,965 --> 00:42:00,000 -so, we got to drag 'em out. -GREG: Yeah. 1057 00:42:00,034 --> 00:42:02,551 -JOHN: Hi. -GREG: We have to bring a buoy with us 1058 00:42:02,586 --> 00:42:05,275 in order to swap it out with one of the marked ones. 1059 00:42:05,310 --> 00:42:07,275 Johnny and I have definitely kayaked before. 1060 00:42:07,310 --> 00:42:09,379 JOHN: We're from Chicago, and 1061 00:42:09,413 --> 00:42:11,379 our family has a home in Michigan. We're lake people. 1062 00:42:11,413 --> 00:42:13,965 And so, we've had a lot of those lake activity exposures 1063 00:42:14,000 --> 00:42:15,034 throughout the years. 1064 00:42:15,068 --> 00:42:17,000 -All right, we're off. -We're off. 1065 00:42:17,034 --> 00:42:19,620 -GREG: Feels sturdy! -Feels sturdy, yeah. 1066 00:42:19,655 --> 00:42:20,793 GREG: Want to look at the left side, 1067 00:42:20,827 --> 00:42:22,551 -I'll look at the right side? -Okay. 1068 00:42:22,586 --> 00:42:25,724 It's a little discouraging to see how many buoys there were. 1069 00:42:25,758 --> 00:42:28,758 GREG: You start going down the rows and realize how far the rows g. 1070 00:42:28,793 --> 00:42:30,413 It's gonna take forever. 1071 00:42:30,448 --> 00:42:32,931 -JOHN: Oof. -GREG: All right. 1072 00:42:35,000 --> 00:42:36,275 ANNA LEIGH: Detour. 1073 00:42:36,310 --> 00:42:37,896 "Scrape Off or Swap Out?" 1074 00:42:37,931 --> 00:42:39,758 All right, we're doing Scrape Off. 1075 00:42:39,793 --> 00:42:41,620 You need a wet suit and water shoes. 1076 00:42:41,655 --> 00:42:43,310 It's got to be inside. 1077 00:42:44,275 --> 00:42:45,827 Here, take the key. 1078 00:42:45,862 --> 00:42:48,275 -I see boats waiting for us. -All right. 1079 00:42:48,310 --> 00:42:49,689 -Detour. -Detour. 1080 00:42:49,724 --> 00:42:50,896 Yeah, let's do Swap Out. 1081 00:42:50,931 --> 00:42:52,655 -Okay, we'll do Swap Out. -We'll do Swap Out. 1082 00:42:52,689 --> 00:42:54,724 JOHN: See that one up there? Right there with the... 1083 00:42:54,758 --> 00:42:56,103 Oh, that's marked. That's marked. 1084 00:42:56,137 --> 00:42:57,344 -Do you see that? -GREG: Yeah. 1085 00:42:57,379 --> 00:42:58,689 JOHN: Right here. Look at the handle. 1086 00:42:58,724 --> 00:42:59,793 Look at the handle. 1087 00:42:59,827 --> 00:43:01,655 GREG [laughing]: Oh, ho-ho. 1088 00:43:01,689 --> 00:43:04,137 -All right, now we know. -Oh, ho, ho, ho! Oh, ho, ho, ho! 1089 00:43:04,172 --> 00:43:06,758 JOHN: All right, so, yeah, there's a bag of mussels here. 1090 00:43:06,793 --> 00:43:08,827 -We found a marked one, which is huge. -We found a marked one! 1091 00:43:08,862 --> 00:43:10,448 Oh, with a bunch of mussels. 1092 00:43:10,482 --> 00:43:12,068 Mussels, mussels. Okay. 1093 00:43:12,103 --> 00:43:13,724 Whoa, boy. 1094 00:43:13,758 --> 00:43:15,862 Now we need to swap out the marked buoy 1095 00:43:15,896 --> 00:43:18,379 with the one that we brought up. 1096 00:43:18,413 --> 00:43:21,034 And we're not good with knots, but 1097 00:43:21,068 --> 00:43:23,655 we just need something strong enough that it stays. 1098 00:43:23,689 --> 00:43:26,655 -Go! Oh! -Okay. 1099 00:43:29,482 --> 00:43:31,137 I feel like a seal. [barks] 1100 00:43:31,172 --> 00:43:34,034 Let's do it! Let's do it! Go, Dad. 1101 00:43:34,068 --> 00:43:36,137 -I feel like we're in third. -Saw mustachios. Yeah. 1102 00:43:36,172 --> 00:43:38,137 I feel like we're somewhere around third right now. 1103 00:43:38,172 --> 00:43:40,448 But any second, anything can change. 1104 00:43:40,482 --> 00:43:42,655 COREY: Ton of buoys just 1105 00:43:42,689 --> 00:43:44,068 everywhere. 1106 00:43:48,206 --> 00:43:50,068 Oh! 1107 00:43:51,758 --> 00:43:53,448 ROB: Okay, go ahead. 1108 00:43:56,000 --> 00:43:57,620 JOHN: There's six teams left now, so it's steep competition. 1109 00:43:57,655 --> 00:44:00,172 GREG: At some point, we kind of have to balance out, like, 1110 00:44:00,206 --> 00:44:02,758 how much you help people, how much you not help people. 1111 00:44:02,793 --> 00:44:04,448 Swap this out with it. 1112 00:44:06,586 --> 00:44:08,275 -Let's go. -Let's find one more and let's get out of here. 1113 00:44:11,379 --> 00:44:12,620 ROB: All right, let's do it! 1114 00:44:12,655 --> 00:44:15,310 COREY: Yeah. This is so pretty. 1115 00:44:17,275 --> 00:44:20,620 So, how's our kayak-paddling abilities... 1116 00:44:20,655 --> 00:44:22,620 without dumping our kayak? 1117 00:44:22,655 --> 00:44:24,827 Either way, we're doing a kayak, so it doesn't matter. 1118 00:44:32,241 --> 00:44:34,551 Anytime you're kicking IKEA furniture, 1119 00:44:34,586 --> 00:44:36,172 you're probably doing something wrong. 1120 00:44:36,206 --> 00:44:38,448 -Let's just get this all done on this side -Okay. 1121 00:44:38,482 --> 00:44:40,965 -and then we'll get it standing upright, okay? -Okay. 1122 00:44:41,000 --> 00:44:43,689 We're on our way to the Fonda Fish Farm. 1123 00:44:43,724 --> 00:44:46,241 We're still in it, with Robbin and Chelsea far behind. 1124 00:44:46,275 --> 00:44:49,034 We're just gonna play like we're in dead last and 1125 00:44:49,068 --> 00:44:51,551 just grind out whatever is in front of us. 1126 00:44:51,586 --> 00:44:53,137 JOHN: Let's find one more and let's get out of here. 1127 00:44:53,172 --> 00:44:55,137 Once we start going for our second batch, 1128 00:44:55,172 --> 00:44:58,344 we see Rob and Corey coming alongside with us. 1129 00:44:58,379 --> 00:45:01,448 In the challenge that you're looking for the same thing, 1130 00:45:01,482 --> 00:45:03,862 it gets a bit competitive because you're looking 1131 00:45:03,896 --> 00:45:05,965 at the same objects, and if you see it at the same time, 1132 00:45:06,000 --> 00:45:08,344 it's the first to grab it. 1133 00:45:08,379 --> 00:45:10,034 That... Right there, Greg, right there. 1134 00:45:10,068 --> 00:45:11,896 To-to the right. Go right, go right, go right, go right. 1135 00:45:11,931 --> 00:45:16,586 Yeah. It's gonna slow us down a little bit, and okay. 1136 00:45:16,620 --> 00:45:19,137 Found the second marked buoy, which is excellent. 1137 00:45:19,172 --> 00:45:21,206 Now it's just about execution. 1138 00:45:24,896 --> 00:45:27,413 We've got two, which is exactly how many we need. 1139 00:45:27,448 --> 00:45:28,862 Looks like Rob and Corey just found their first, 1140 00:45:28,896 --> 00:45:30,310 so we just need to pedal as fast as we can. 1141 00:45:30,344 --> 00:45:32,758 No, no, no. I see it. 1142 00:45:34,241 --> 00:45:36,344 ROB: Let's go. Good. 1143 00:45:36,379 --> 00:45:38,724 -GREG: All right, ready to pedal like we're in last. -Yep. 1144 00:45:43,965 --> 00:45:45,448 GREG: Like, really put your back into it. 1145 00:45:45,482 --> 00:45:48,034 -Doing the most I can right now. -GREG: All right. 1146 00:45:49,137 --> 00:45:51,517 ANNA LEIGH: This is an entire ring. 1147 00:45:53,000 --> 00:45:54,793 Here's, uh, two chains. 1148 00:45:54,827 --> 00:45:55,896 ANNA LEIGH: Okay. 1149 00:45:55,931 --> 00:45:58,034 Off we go. 1150 00:45:58,068 --> 00:46:01,275 -To the right. -STEVE: Don't spill us. 1151 00:46:01,310 --> 00:46:02,896 Okay, I see how this is gonna work. 1152 00:46:02,931 --> 00:46:05,241 I bet the chain goes under it. 1153 00:46:05,275 --> 00:46:07,448 It was a huge floating pen, and it had 1154 00:46:07,482 --> 00:46:10,689 double rings all the way around the outside of it, 1155 00:46:10,724 --> 00:46:13,068 and the barnacles were all on the bottom and the sides of 'e. 1156 00:46:13,103 --> 00:46:14,827 ANNA LEIGH: This is a lot of barnacles. 1157 00:46:14,862 --> 00:46:16,482 [grunts] 1158 00:46:16,517 --> 00:46:18,310 We are scraping barnacles! 1159 00:46:18,344 --> 00:46:20,310 I think I'm doing it right. 1160 00:46:20,344 --> 00:46:22,034 STEVE: Is all kind of stuff coming off? 1161 00:46:22,068 --> 00:46:23,413 ANNA LEIGH: Yeah. 1162 00:46:23,448 --> 00:46:25,034 STEVE: So our rope and chain-- we had 1163 00:46:25,068 --> 00:46:26,655 to scrape 'em off of each section 1164 00:46:26,689 --> 00:46:28,172 inside and outside. 1165 00:46:28,206 --> 00:46:30,241 -Those barnacles are sucky. -Yeah, they stick on 1166 00:46:30,275 --> 00:46:31,482 pretty good. 1167 00:46:31,517 --> 00:46:32,793 ANNA LEIGH: You can go backwards and straddle it. 1168 00:46:32,827 --> 00:46:34,000 -You hear me? -STEVE: Oh, yeah. 1169 00:46:35,034 --> 00:46:36,413 Same place we dropped off before. 1170 00:46:36,448 --> 00:46:37,896 GREG: Who is this? 1171 00:46:37,931 --> 00:46:39,517 -JOHN: Rob and Corey. -ROB: Let's go. 1172 00:46:39,551 --> 00:46:42,241 I see a lot of buoys. 1173 00:46:44,068 --> 00:46:46,137 -This is bag number two. -Good job, guys. 1174 00:46:46,172 --> 00:46:48,206 -Thank you. Thank you so much. -Thank you. 1175 00:46:50,241 --> 00:46:52,793 -Route Info. -Route Info. Sick. 1176 00:46:52,827 --> 00:46:54,965 "Drive to the next Pit Stop." 1177 00:46:55,000 --> 00:46:57,137 On average, there is a castle 1178 00:46:57,172 --> 00:47:00,206 every 15 miles in Slovenia. 1179 00:47:00,241 --> 00:47:04,655 This one, Socerb, was built as a strategic stronghold 1180 00:47:04,689 --> 00:47:07,344 more than a thousand years ago. 1181 00:47:09,482 --> 00:47:12,965 Today, teams will get an excellent view of the border 1182 00:47:13,000 --> 00:47:17,310 between Italy and Slovenia, right next to the Adriatic Sea. 1183 00:47:17,344 --> 00:47:20,965 The last team to check in here will be eliminated. 1184 00:47:21,000 --> 00:47:23,275 Great job, boy! 1185 00:47:23,310 --> 00:47:26,275 Yeah. Rob and Corey are on our tail. 1186 00:47:26,310 --> 00:47:28,965 I don't think they... Did they do the right thing? 1187 00:47:29,000 --> 00:47:31,413 Do we need to tie the buoy down or just get it on? 1188 00:47:31,448 --> 00:47:33,000 No, this is not right. 1189 00:47:33,034 --> 00:47:34,931 Okay. 1190 00:47:34,965 --> 00:47:37,724 Here. 1191 00:47:37,758 --> 00:47:39,034 I don't think they grabbed the mussels. 1192 00:47:39,068 --> 00:47:41,068 I don't think they grabbed the mussels. 1193 00:47:47,551 --> 00:47:48,931 You guys already got one, or... 1194 00:47:48,965 --> 00:47:50,689 COREY: No, we did it wrong. 1195 00:47:50,724 --> 00:47:52,034 We did not grab the bag of mussels 1196 00:47:52,068 --> 00:47:53,448 that was attached to the marked buoy, 1197 00:47:53,482 --> 00:47:56,000 and we did not bring an unmarked buoy to replace it. 1198 00:47:56,034 --> 00:47:57,586 Oh, shucks. 1199 00:47:57,620 --> 00:47:59,000 We just made a mistake. 1200 00:47:59,034 --> 00:48:00,586 Did not read the clue very thoroughly. 1201 00:48:00,620 --> 00:48:02,482 JOEL: Okay, we got to go. We just got to go to there. 1202 00:48:02,517 --> 00:48:04,379 GARRETT: Look for any flag 1203 00:48:04,413 --> 00:48:06,379 -in any row that's nearby. -Yes. 1204 00:48:08,896 --> 00:48:11,241 ROBBIN: Okay. 1205 00:48:11,275 --> 00:48:13,310 -CHELSEA: Once we get that foot on, it'll stay. -ROBBIN: Yeah. 1206 00:48:13,344 --> 00:48:15,241 Now what? 1207 00:48:15,275 --> 00:48:17,344 -Oh, my gosh. -Wings, I guess. 1208 00:48:17,379 --> 00:48:18,931 ROBBIN: They go with the... 1209 00:48:18,965 --> 00:48:21,793 -Goes up. -Oh, up one more. Okay. 1210 00:48:21,827 --> 00:48:23,413 There you go. 1211 00:48:23,448 --> 00:48:24,965 Yeah, if you just straddle it 1212 00:48:25,000 --> 00:48:27,137 and pull backwards, it gets 'em good. [exhales] 1213 00:48:27,172 --> 00:48:29,517 Yeah. I've had some difficult barnacles. 1214 00:48:29,551 --> 00:48:31,896 Did you do this whole inside, too, Anna Leigh, 1215 00:48:31,931 --> 00:48:33,655 -by the kayak, or not? -ANNA LEIGH: No. 1216 00:48:33,689 --> 00:48:35,103 This is just hard. 1217 00:48:35,137 --> 00:48:37,586 -STEVE: Don't drop your chain. -I'm not. 1218 00:48:37,620 --> 00:48:39,206 Ow! 1219 00:48:39,241 --> 00:48:41,655 COREY: Man, this is tough. 1220 00:48:41,689 --> 00:48:44,000 When we brought the marked buoy to the floating dock, 1221 00:48:44,034 --> 00:48:46,103 we did not grab the mussels, and we did not 1222 00:48:46,137 --> 00:48:48,965 bring an unmarked buoy to replace the marked buoy. 1223 00:48:49,000 --> 00:48:50,896 We tried to go back and find the mussels 1224 00:48:50,931 --> 00:48:52,758 and replace the buoy. 1225 00:48:52,793 --> 00:48:56,689 Had no idea where we pulled this original buoy from. 1226 00:48:56,724 --> 00:48:58,310 We're trying to find where the buoy was 1227 00:48:58,344 --> 00:48:59,931 and then see if we can get the rope. 1228 00:48:59,965 --> 00:49:02,034 JOEL: There's something on it. 1229 00:49:02,068 --> 00:49:03,827 That's it. 1230 00:49:03,862 --> 00:49:05,172 GARRETT: Grab the rope from underneath it. 1231 00:49:05,206 --> 00:49:08,103 Okay, here's where you replace 'em. 1232 00:49:08,137 --> 00:49:10,241 GARRETT: Try to center 'em the best you can 1233 00:49:10,275 --> 00:49:12,310 -so it doesn't capsize us. -Whoa! 1234 00:49:12,344 --> 00:49:15,137 The mussels are heavy. Here. 1235 00:49:15,172 --> 00:49:16,793 This is replaced. All right, let's get out of here. 1236 00:49:16,827 --> 00:49:20,344 -GARRETT: All right, yeah. -JOEL: Left. Right. 1237 00:49:20,379 --> 00:49:21,620 -Thank you so much. -Thank you. 1238 00:49:21,655 --> 00:49:23,103 All right. 1239 00:49:23,137 --> 00:49:25,068 Oh, Gregory, this way. 1240 00:49:25,103 --> 00:49:28,413 -One, two. Only two sets. -Yeah. 1241 00:49:28,448 --> 00:49:29,758 GREG: Steve and Anna Leigh-- they could be right behind us. 1242 00:49:29,793 --> 00:49:31,000 JOHN: They could be right behind us. 1243 00:49:31,034 --> 00:49:32,620 GREG: We're racing to the mat, 1244 00:49:32,655 --> 00:49:34,172 making sure we're in first plae 1245 00:49:34,206 --> 00:49:36,068 to see Phil, to see our boy Phil. 1246 00:49:36,103 --> 00:49:38,137 -Okay. -CHELSEA: I just need to get these guys in there. 1247 00:49:38,172 --> 00:49:39,586 All right, can we get a check? 1248 00:49:39,620 --> 00:49:41,379 Come on. 1249 00:49:41,413 --> 00:49:45,068 Your job down here... is done. 1250 00:49:45,103 --> 00:49:46,896 -[whooping] -CHELSEA: Yay! 1251 00:49:46,931 --> 00:49:48,034 -Thank you. -Thank you so much. 1252 00:49:48,068 --> 00:49:50,896 -Okay, let's go to the next one. -Thank you. Bye. 1253 00:49:50,931 --> 00:49:54,517 We're gonna look for signage to Secovlje. 1254 00:49:54,551 --> 00:49:55,965 -Tell me where to go. -I just want you to know 1255 00:49:56,000 --> 00:49:57,448 -what the cities Look like. -No, you're navigating. 1256 00:49:57,482 --> 00:49:59,103 I already messed up today. 1257 00:49:59,137 --> 00:50:01,034 All right? I don't want to mess up twice. 1258 00:50:05,517 --> 00:50:07,137 -All right. We got one. -GARRETT: Did you get it? 1259 00:50:07,172 --> 00:50:08,724 -Got it. -GARRETT: All right. 1260 00:50:08,758 --> 00:50:10,965 -JOEL: Going to the right? -Yeah, that's what I'm thinking. 1261 00:50:14,344 --> 00:50:15,655 He's trying to look and see 1262 00:50:15,689 --> 00:50:17,275 if we can find the rope and mussels. 1263 00:50:17,310 --> 00:50:18,448 It's tough to see from the surface 1264 00:50:18,482 --> 00:50:19,482 so he's getting in the water 1265 00:50:19,517 --> 00:50:20,551 and see if he can see it. 1266 00:50:21,551 --> 00:50:23,896 Gonna take a little time. 1267 00:50:25,448 --> 00:50:27,482 A little sweat. 1268 00:50:34,758 --> 00:50:36,793 This is the worst. 1269 00:50:42,103 --> 00:50:43,413 It's getting real tough to remember where 1270 00:50:43,448 --> 00:50:44,827 we pulled this buoy from. 1271 00:50:46,103 --> 00:50:48,000 Thinking about switching Detours right about now. 1272 00:50:52,724 --> 00:50:54,689 We're giving up. We're switching Detours. 1273 00:50:54,724 --> 00:50:58,344 We lost a ton of time out there and figured, 1274 00:50:58,379 --> 00:51:02,000 "All right, we aren't gonna be able to recover on this side 1275 00:51:02,034 --> 00:51:03,655 "because we can't retrieve the original mussels 1276 00:51:03,689 --> 00:51:05,241 "that we were supposed to grab. Forget this. 1277 00:51:05,275 --> 00:51:07,068 Let's just switch Detours." 1278 00:51:07,103 --> 00:51:08,482 Ugh. We're taking big risks. 1279 00:51:09,448 --> 00:51:10,758 ANNA LEIGH: This damn barnacle. 1280 00:51:10,793 --> 00:51:12,034 -[Steve laughs] -ANNA LEIGH: Ugh! 1281 00:51:12,068 --> 00:51:14,034 Hey, come on, Barnacle Bill. 1282 00:51:14,068 --> 00:51:15,827 -I got 'em. -That right? [grunts] 1283 00:51:17,068 --> 00:51:19,206 I get under here. I got 'em. 1284 00:51:19,241 --> 00:51:21,275 -Big old glob back here. -You got it? 1285 00:51:21,310 --> 00:51:23,034 [grunting] 1286 00:51:23,068 --> 00:51:24,793 -STEVE: Get off of there. There it went. -ANNA LEIGH: Yeah. 1287 00:51:24,827 --> 00:51:26,103 Got it. 1288 00:51:26,137 --> 00:51:28,862 -STEVE: Can we have a check? -Ugh! 1289 00:51:28,896 --> 00:51:31,034 Oh, my back, dude. 1290 00:51:31,068 --> 00:51:33,137 STEVE: Got it. 1291 00:51:33,172 --> 00:51:35,379 Go, Dad, go, Dad. Let's boogie. 1292 00:51:35,413 --> 00:51:38,862 -[whoops] Thank you! -You better get on this kayak, girl. 1293 00:51:38,896 --> 00:51:40,620 Come on, Dad. 1294 00:51:40,655 --> 00:51:42,275 STEVE: You want to get sideways 1295 00:51:42,310 --> 00:51:44,793 -and let me out? I can pull you in. -Yeah, yeah, yeah. 1296 00:51:44,827 --> 00:51:46,482 -ANNA LEIGH: Hey. -How easy was fish, then? 1297 00:51:46,517 --> 00:51:48,034 -ANNA LEIGH: It was so hard. -Really? 1298 00:51:48,068 --> 00:51:50,655 Hang on till we get the chains. We don't want to lose 'em now. 1299 00:51:50,689 --> 00:51:52,517 -Are y'all going over there? -Yeah, we're switching. 1300 00:51:52,551 --> 00:51:54,103 -Hey, just get it... Look. -Chains. Here's some chains. 1301 00:51:54,137 --> 00:51:56,034 -Get an angle, lean back, Corey. -Get an angle, lean back. 1302 00:51:56,068 --> 00:51:57,206 -Thank you. -Yeah. 1303 00:51:57,241 --> 00:51:58,275 -But yeah, use all the rope. -Lean back. 1304 00:51:58,310 --> 00:52:00,517 -Lean. -Go way back. -Thanks. 1305 00:52:00,551 --> 00:52:02,310 -Ready. Get on, Dad. -COREY: See y'all. Thank you. 1306 00:52:02,344 --> 00:52:03,862 -STEVE: Come on. -All right. 1307 00:52:03,896 --> 00:52:05,689 COREY: We're still alive. 1308 00:52:05,724 --> 00:52:07,586 There's still two teams we haven't seen. 1309 00:52:07,620 --> 00:52:09,034 We have the Express Pass. 1310 00:52:09,068 --> 00:52:12,137 If we can crush this and get out of here, 1311 00:52:12,172 --> 00:52:14,862 we're in a really good position for leg ten. 1312 00:52:14,896 --> 00:52:16,689 ANNA LEIGH: So it makes me feel good that 1313 00:52:16,724 --> 00:52:18,482 -they were switching Detours. -They were switching Detours, 1314 00:52:18,517 --> 00:52:20,034 -so that... -They were just getting started. 1315 00:52:20,068 --> 00:52:21,655 I still don't see Todd and Ashlie 1316 00:52:21,689 --> 00:52:24,034 and I still don't see Chelsea and Robbin. 1317 00:52:24,068 --> 00:52:25,758 ASHLIE: At any given point, 1318 00:52:25,793 --> 00:52:28,896 you have no idea where any team can be. 1319 00:52:28,931 --> 00:52:31,137 The hope of this race is that when you suck, 1320 00:52:31,172 --> 00:52:33,344 someone sucks a little bit more than you. 1321 00:52:33,379 --> 00:52:34,758 ROBBIN: Geez, what a day. 1322 00:52:34,793 --> 00:52:37,034 So we're definitely in last place. 1323 00:52:37,068 --> 00:52:39,827 Is there ever a leg of a race without a Detour? 1324 00:52:39,862 --> 00:52:42,379 -But that wasn't a Detour. -That wasn't a Detour. 1325 00:52:42,413 --> 00:52:44,206 We still have a shot in hell here. 1326 00:52:44,241 --> 00:52:45,862 COREY: Express Pass 1327 00:52:45,896 --> 00:52:47,965 crossed the mind, but since we didn't see Robbin and Chelsea, 1328 00:52:48,000 --> 00:52:51,586 I figured, uh, let's try to avoid using it if we can. 1329 00:52:56,931 --> 00:52:59,517 COREY: It's gross-feeling, slimy. 1330 00:52:59,551 --> 00:53:01,241 Ooh! And try to not fall. 1331 00:53:03,724 --> 00:53:05,517 I'll just go back and forth, 1332 00:53:05,551 --> 00:53:07,517 just to make sure I didn't miss anything. 1333 00:53:08,517 --> 00:53:09,862 [Rob grunts] 1334 00:53:09,896 --> 00:53:13,068 -JOEL: Any sign of Corey and Rob? -GARRETT: No. 1335 00:53:13,103 --> 00:53:16,137 -Think they went to the other side? -Oh, boy. 1336 00:53:16,172 --> 00:53:18,206 All right. 1337 00:53:19,482 --> 00:53:21,103 All right, put the buoy up. 1338 00:53:21,137 --> 00:53:24,586 -[groaning] -That's how dad bods get out of kayaks. 1339 00:53:24,620 --> 00:53:26,862 -Yes. -Yeah! We got it. 1340 00:53:26,896 --> 00:53:28,689 "Drive to the next Pit Stop -Oh, boy. 1341 00:53:28,724 --> 00:53:30,448 -"'Scoreb Grad' and find Phil on the mat. 1342 00:53:30,482 --> 00:53:31,931 The last team to check in will be eliminated." 1343 00:53:31,965 --> 00:53:33,413 -All right, let's get there. -"Scoreb Grad." 1344 00:53:33,448 --> 00:53:37,413 One, two, three, four wins. 1345 00:53:37,448 --> 00:53:39,482 -GREG: Let's get there, let's get there. -Let's get there. 1346 00:53:39,517 --> 00:53:40,931 let's get there. You're right, you're right. 1347 00:53:40,965 --> 00:53:42,620 I'm out of here. I'm good, yeah. 1348 00:53:42,655 --> 00:53:44,241 Okay. Come on, Dad. 1349 00:53:44,275 --> 00:53:46,034 Feel like a sea captain. 1350 00:53:46,068 --> 00:53:48,241 -You look like a sea captain. -Yar! 1351 00:53:48,275 --> 00:53:49,586 ANNA LEIGH: Fast, Dad. Come on. 1352 00:53:49,620 --> 00:53:51,931 Hurry. Every second counts. 1353 00:53:53,241 --> 00:53:55,689 -[grunts] Their lead is small. -Yes. 1354 00:53:55,724 --> 00:53:58,724 "Drive to the next Pit Stop." S-Socerb. 1355 00:53:58,758 --> 00:54:02,172 GARRETT: [exhales] Oh, my goodness. 1356 00:54:02,206 --> 00:54:04,241 JOEL: Steve and Anna Leigh are in second place. 1357 00:54:04,275 --> 00:54:05,827 GARRETT: Didn't they finish the fish already? 1358 00:54:05,862 --> 00:54:07,827 I didn't see their clothes in there anywhere. 1359 00:54:07,862 --> 00:54:09,758 We're probably in third place right now. 1360 00:54:09,793 --> 00:54:11,758 ANNA LEIGH: Okay, I think I got it. 1361 00:54:11,793 --> 00:54:13,172 -Dad. -Look at the picture. 1362 00:54:13,206 --> 00:54:14,586 It's a castle. 1363 00:54:14,620 --> 00:54:16,586 Hey, Dad, here comes a team. Here comes a team. 1364 00:54:16,620 --> 00:54:18,034 JOEL: Oh, there's Steve and Anna Leigh asking for directions. 1365 00:54:18,068 --> 00:54:19,931 -Let's just go. -GARRETT: One hard left, hard left. 1366 00:54:19,965 --> 00:54:22,793 MAN: Uh, a sign, uh, Crni Kal. 1367 00:54:22,827 --> 00:54:24,413 -Okay. Let's go. -Okay. Go to Crni Kal. -Yes. 1368 00:54:24,448 --> 00:54:26,517 Okay, let's go because they're already done. 1369 00:54:26,551 --> 00:54:29,344 -Saline di Sicciole. Right here. -Yeah. 1370 00:54:29,379 --> 00:54:31,034 I see the mustachios. 1371 00:54:31,068 --> 00:54:32,344 There's a car coming this way. 1372 00:54:32,379 --> 00:54:33,758 -Oh, look who it is! -Darn it. 1373 00:54:33,793 --> 00:54:36,206 Hey, where's Robbin and Chelsea? 1374 00:54:36,241 --> 00:54:38,379 -JOEL: I haven't seen 'em. -GARRETT: We haven't seen 'em. 1375 00:54:38,413 --> 00:54:41,724 -Oh, we're getting creamed. -Yeah, we are. Everyone's done. 1376 00:54:41,758 --> 00:54:44,413 The good news is is they haven't seen Robbin and Chelsea. 1377 00:54:45,862 --> 00:54:47,931 Just making sure I get every single thing off there 1378 00:54:47,965 --> 00:54:49,724 so we don't have to do it again. 1379 00:54:52,413 --> 00:54:53,655 [whoops] 1380 00:54:53,689 --> 00:54:55,172 ROB: Check? 1381 00:54:55,206 --> 00:54:57,206 I think we're finished. Can we have a check? 1382 00:55:03,620 --> 00:55:06,413 Thank you. 1383 00:55:06,448 --> 00:55:08,586 Thank you. Thank you. 1384 00:55:09,965 --> 00:55:13,965 Detour. Uh, "Scrape Off or Swap Out?" 1385 00:55:14,000 --> 00:55:16,551 -I say Scrape Off. -Okay, let's do Scrape Off. 1386 00:55:16,586 --> 00:55:18,655 ASHLIE: We are in the very back of the pack, 1387 00:55:18,689 --> 00:55:20,931 which is a new feeling for us. 1388 00:55:20,965 --> 00:55:22,793 TODD: We are so far behind it's not even funny. 1389 00:55:22,827 --> 00:55:24,586 ASHLIE: Hopefully, we can just get this done 1390 00:55:24,620 --> 00:55:26,827 and make up some time. 1391 00:55:29,206 --> 00:55:30,827 JOHN: "Marked parking. Must..." Yeah, up there 1392 00:55:30,862 --> 00:55:31,827 to the right. 1393 00:55:31,862 --> 00:55:33,103 [car door closes] 1394 00:55:33,137 --> 00:55:35,034 -Here we come! -KEOGHAN: How are we feeling? 1395 00:55:35,068 --> 00:55:36,586 -JOHN: Oh, we're feeling good. -Hey! We're feeling. 1396 00:55:36,620 --> 00:55:38,655 -You feeling good? -With this kind of view, how can you not? 1397 00:55:38,689 --> 00:55:40,310 -KEOGHAN: They are here. -Hey! -Hey! 1398 00:55:40,344 --> 00:55:42,103 -[indistinct chatter] -Hey. -Thank you. 1399 00:55:42,137 --> 00:55:43,448 -Oh, thank you. -Thank you. 1400 00:55:43,482 --> 00:55:45,896 -Thank you for saying, yeah. -Thank you. 1401 00:55:45,931 --> 00:55:47,275 Gorgeous country. 1402 00:55:47,310 --> 00:55:49,689 Johan and Greg, what are you feeling? 1403 00:55:49,724 --> 00:55:51,413 Feeling one, but you never know. 1404 00:55:51,448 --> 00:55:53,655 I do have $5,000 1405 00:55:53,689 --> 00:55:55,551 -for each of you. -Aah! -Whoa! 1406 00:55:57,413 --> 00:55:59,379 And it's not going to the second place team. 1407 00:55:59,413 --> 00:56:01,517 It's going to team number one, and that is you. 1408 00:56:01,551 --> 00:56:03,620 -Thank you. That's huge. -Yes. Yes, yes, yes. 1409 00:56:03,655 --> 00:56:05,620 You must be feeling like, "Wow, 1410 00:56:05,655 --> 00:56:09,206 this final three is completely in our grasp right now." 1411 00:56:09,241 --> 00:56:10,896 It feels like it's in our grasp, 1412 00:56:10,931 --> 00:56:12,793 but we just got to keep playing the game that we're playing, 1413 00:56:12,827 --> 00:56:14,206 not make too many mistakes, 1414 00:56:14,241 --> 00:56:16,034 and hopefully, luck's on our side a little bit, too. 1415 00:56:18,241 --> 00:56:20,482 Wondering if that's another team. 1416 00:56:20,517 --> 00:56:23,482 -Which one did you guys do? -COREY: They're both awful. 1417 00:56:23,517 --> 00:56:25,586 -We switched. -Which one did you finish? 1418 00:56:25,620 --> 00:56:27,000 COREY: We started getting the buoys, 1419 00:56:27,034 --> 00:56:28,310 messed it up and went to the other. 1420 00:56:28,344 --> 00:56:30,103 -They're hard. -Yeah. All right. 1421 00:56:30,137 --> 00:56:31,793 COREY: We didn't use the Express Pass, 1422 00:56:31,827 --> 00:56:33,448 and we're still in it. There's a team behind us, 1423 00:56:33,482 --> 00:56:35,034 so we're feeling good. 1424 00:56:35,068 --> 00:56:37,172 Time to rock. 1425 00:56:38,896 --> 00:56:41,275 Childbirth is harder than all of this, I think. 1426 00:56:41,310 --> 00:56:44,034 -Nah. -It's right up there. 1427 00:56:44,068 --> 00:56:45,620 I think The Amazing Race is harder 1428 00:56:45,655 --> 00:56:47,241 than a natural childbirth. 1429 00:56:47,275 --> 00:56:51,379 I did it four times, three without an epidural. 1430 00:56:51,413 --> 00:56:53,862 -ASHLIE: You in the front or back? -I'll be in the back. 1431 00:56:53,896 --> 00:56:55,620 TODD: Got it? 1432 00:56:55,655 --> 00:56:56,793 Ooh, baby. 1433 00:56:56,827 --> 00:56:58,000 [laughs] 1434 00:57:00,413 --> 00:57:02,137 ASHLIE: Go, go, go, go. Go, go, go. 1435 00:57:02,172 --> 00:57:03,965 Hurry, hurry, hurry, hurry. 1436 00:57:04,000 --> 00:57:05,758 TODD: This is good work for my kids, man. 1437 00:57:05,793 --> 00:57:07,827 I need to get my kids out here. 1438 00:57:07,862 --> 00:57:10,275 Where do we get the chains? 1439 00:57:10,310 --> 00:57:12,344 There's chains over here? 1440 00:57:13,379 --> 00:57:15,448 Wait. No? You see any chains over here? 1441 00:57:15,482 --> 00:57:17,931 -Are those chains, babe? -You mean hanging here? 1442 00:57:17,965 --> 00:57:19,517 We're like, "Great. Where are the chains?" 1443 00:57:19,551 --> 00:57:21,655 So then I read the clue, and I'm like, "Okay, well, 1444 00:57:21,689 --> 00:57:24,206 it says a platform." So, on the other side, 1445 00:57:24,241 --> 00:57:27,034 there's this giant cement platform in the middle of the.. 1446 00:57:27,068 --> 00:57:28,172 "That's got to be it." 1447 00:57:28,206 --> 00:57:29,310 Thinking that's the platform 1448 00:57:29,344 --> 00:57:31,206 to get our chains? 1449 00:57:35,689 --> 00:57:37,172 CHELSEA: We know where we're going. 1450 00:57:37,206 --> 00:57:40,241 Marina Portoroz. So go follow that, right? 1451 00:57:40,275 --> 00:57:43,482 -CHELSEA: Yeah. -We are exactly where we're supposed to be. 1452 00:57:45,344 --> 00:57:48,068 ASHLIE: Ah. Whoa, whoa, whoa. 1453 00:57:48,103 --> 00:57:50,793 Do you want to just hop out and get 'em if they're there? 1454 00:57:50,827 --> 00:57:52,448 TODD: Geez Louise. 1455 00:57:52,482 --> 00:57:55,310 -Testing my patience. -ASHLIE: Come on. 1456 00:57:55,344 --> 00:57:56,931 Look on the floor. 1457 00:57:56,965 --> 00:57:59,862 -Right there. -Those are holding, like, big tires. 1458 00:57:59,896 --> 00:58:01,931 Then this is not the platform, Todd. 1459 00:58:01,965 --> 00:58:03,862 We need to switch 'cause we're not gonna find 1460 00:58:03,896 --> 00:58:06,034 -these stupid chains. -So frustrating. 1461 00:58:06,068 --> 00:58:07,482 Todd, we are wasting time. Just... 1462 00:58:07,517 --> 00:58:09,724 I know, but this could be something. 1463 00:58:09,758 --> 00:58:12,551 It's nothing, I'm telling you. 1464 00:58:17,068 --> 00:58:19,724 Todd, we are wasting time. 1465 00:58:21,103 --> 00:58:23,482 It's nothing, I'm telling you. 1466 00:58:23,517 --> 00:58:25,206 Apparently, there's chains. 1467 00:58:25,241 --> 00:58:26,793 We don't know where they are. 1468 00:58:26,827 --> 00:58:28,103 I don't know at this point, but I'm getting, 1469 00:58:28,137 --> 00:58:29,965 like, super irritated. 1470 00:58:30,000 --> 00:58:33,275 Or do you think it's where we got the kayak? 1471 00:58:33,310 --> 00:58:34,689 TODD: Ashlie had this, like, great idea. 1472 00:58:34,724 --> 00:58:37,310 She's like, "Hey, maybe the chains are on the platform 1473 00:58:37,344 --> 00:58:38,827 where we got the kayak." 1474 00:58:38,862 --> 00:58:40,482 They're right freaking there. 1475 00:58:40,517 --> 00:58:42,724 -Holy. -All right, want me to grab out and get 'em? 1476 00:58:42,758 --> 00:58:45,000 -I found the chain! -Todd, can we please 1477 00:58:45,034 --> 00:58:47,172 just hurry up? This isn't the time to be, like... 1478 00:58:47,206 --> 00:58:48,758 I found the chains! 1479 00:58:49,758 --> 00:58:52,344 -Two chains, baby. -Todd, get in the boat! 1480 00:58:52,379 --> 00:58:54,241 -What are you doing? -Having fun. 1481 00:58:54,275 --> 00:58:57,068 You're, like, celebrating like we won the race. 1482 00:58:57,103 --> 00:58:58,965 -Little victories, babe. -What victories? 1483 00:58:59,000 --> 00:59:00,620 We're in dead last. 1484 00:59:00,655 --> 00:59:03,206 -Oh, how about... how about Phil's right there? -There's Phil. 1485 00:59:03,241 --> 00:59:04,482 Where's the parking? 1486 00:59:04,517 --> 00:59:06,758 GARRETT: We beat Steve and Anna Leigh here? 1487 00:59:06,793 --> 00:59:07,793 JOEL: Oh, boy, did we? 1488 00:59:07,827 --> 00:59:10,551 [laughing] 1489 00:59:10,586 --> 00:59:12,448 Phil! 1490 00:59:12,482 --> 00:59:14,965 -Wait for us! -KEOGHAN: Look at that. 1491 00:59:15,000 --> 00:59:17,551 -Oh, yeah. -Good job. 1492 00:59:17,586 --> 00:59:18,931 -Hello. -Hello. -[indistinct chatter] 1493 00:59:18,965 --> 00:59:20,965 -Thank you. Thank you. -Thank you so much. 1494 00:59:21,000 --> 00:59:23,379 Joel and Garrett, you... 1495 00:59:23,413 --> 00:59:25,310 are team number two. 1496 00:59:25,344 --> 00:59:28,655 -Yeah! -Yeah! [laughing] 1497 00:59:28,689 --> 00:59:30,620 -Yes! -Oh, my gosh. 1498 00:59:30,655 --> 00:59:31,724 Maria, what do you think of his beard? 1499 00:59:31,758 --> 00:59:33,551 -Oh! -Feel free. Feel free. 1500 00:59:33,586 --> 00:59:36,620 -[laughter] -[speaks Slovenian] 1501 00:59:36,655 --> 00:59:38,758 KEOGHAN: Well, I guess... 1502 00:59:38,793 --> 00:59:40,724 [laughter] 1503 00:59:40,758 --> 00:59:44,344 I guess we know what she thinks of the beard. 1504 00:59:45,344 --> 00:59:47,862 ASHLIE: I'm expecting, after this challenge, 1505 00:59:47,896 --> 00:59:51,413 to be as buff as Arnold Schwarzenegger. 1506 00:59:51,448 --> 00:59:53,379 TODD [imitates Schwarzenegger]: Arnold Schwarzenegger get down now! 1507 00:59:53,413 --> 00:59:55,620 ASHLIE: It's like you're flossing a dinosaur tooth. 1508 00:59:55,655 --> 00:59:58,137 TODD [imitates Schwarzenegger]: Get the barnacles off! 1509 00:59:58,172 --> 01:00:00,689 -CHELSEA: Wow. How cool. -ROBBIN: Look at these beautiful trees. 1510 01:00:00,724 --> 01:00:02,172 It's gorgeous. 1511 01:00:02,206 --> 01:00:05,034 Somebody planted these trees hundreds of years ago 1512 01:00:05,068 --> 01:00:07,172 so we could enjoy them like this right now. 1513 01:00:07,206 --> 01:00:09,517 That's kind of how I feel about us on The Amazing Race. 1514 01:00:09,551 --> 01:00:12,689 Like, we're planting seeds for our grandchildren 1515 01:00:12,724 --> 01:00:15,689 to see someday what strong grandmas they had. 1516 01:00:15,724 --> 01:00:17,344 Not bad for 40. 1517 01:00:17,379 --> 01:00:18,793 ANNA LEIGH: Can we go through the bushes? 1518 01:00:18,827 --> 01:00:20,172 STEVE: Go through the bushes. I don't care. 1519 01:00:20,206 --> 01:00:21,620 -ANNA LEIGH: Come on, Dad! -KEOGHAN: Dad's going 1520 01:00:21,655 --> 01:00:23,034 -the easy way. -I'm coming, girl. 1521 01:00:23,068 --> 01:00:25,482 -Oh! -Ooh! 1522 01:00:25,517 --> 01:00:27,034 Steve and Anna Leigh, 1523 01:00:27,068 --> 01:00:29,448 you are officially team number three here to the mat. 1524 01:00:29,482 --> 01:00:30,724 -Ah, yeah. -Oh, yeah. 1525 01:00:32,206 --> 01:00:33,862 COREY: Anna Leigh and Steve are on the mat. 1526 01:00:37,000 --> 01:00:38,275 ANNA LEIGH: Nice job, guys. 1527 01:00:38,310 --> 01:00:39,517 COREY: You, too. Thank you, thank you. 1528 01:00:40,482 --> 01:00:44,137 Rob and Corey, you are team number four. 1529 01:00:46,275 --> 01:00:49,034 Plus, you have the Express Pass. 1530 01:00:49,068 --> 01:00:50,931 I don't know how to sign that. 1531 01:00:50,965 --> 01:00:52,103 Express Pass. Express Pass. 1532 01:00:53,103 --> 01:00:54,586 -KEOGHAN: Express Pass. -I like that. 1533 01:00:54,620 --> 01:00:56,586 -COREY: We like that. We might adopt it. -Okay. 1534 01:00:59,241 --> 01:01:00,379 TODD: Check. 1535 01:01:03,551 --> 01:01:05,000 -A really nice job. -Oh. -Thank you. 1536 01:01:05,034 --> 01:01:07,103 -You earned it. -Yeah, we did. -Thank you. 1537 01:01:07,137 --> 01:01:08,758 -ASHLIE: Oh, right here. -All right. 1538 01:01:08,793 --> 01:01:10,068 ASHLIE: All right, we're headed back. 1539 01:01:10,103 --> 01:01:12,137 TODD: Yee-haw! 1540 01:01:12,172 --> 01:01:14,103 ROBBIN: Detour. 1541 01:01:14,137 --> 01:01:17,275 -"Swap out two buoys and retrieve..." -Let's do that one. 1542 01:01:17,310 --> 01:01:19,068 "mussels from a floating mussel farm 1543 01:01:19,103 --> 01:01:20,517 -to retrieve your next clue." Okay. -Yeah. Great. Sounds good. 1544 01:01:20,551 --> 01:01:24,068 All of these little activities make loading my kids up 1545 01:01:24,103 --> 01:01:25,931 in the car to go to the beach seem like a dream. 1546 01:01:25,965 --> 01:01:27,241 [laughing] 1547 01:01:28,482 --> 01:01:30,793 Oh, that's a lot of buoys. 1548 01:01:32,137 --> 01:01:35,241 ASHLIE: Hurry up. Just park. Find marked parking. 1549 01:01:35,275 --> 01:01:36,931 I want this day to be over. 1550 01:01:36,965 --> 01:01:39,068 -TODD: Whoa. Thank you. -ASHLIE: Look at you. Hi! 1551 01:01:39,103 --> 01:01:40,551 TODD: Thank you. Oh, look at you. 1552 01:01:40,586 --> 01:01:41,965 We're so far behind right now. 1553 01:01:42,000 --> 01:01:44,586 I have a feeling we're either fifth or last. 1554 01:01:45,517 --> 01:01:47,758 Todd and Ashlie, you're not going home. 1555 01:01:47,793 --> 01:01:49,344 Yeah. All right, sweetie. 1556 01:01:49,379 --> 01:01:50,758 -You're not going home. -Sweetie. -I'm so glad. 1557 01:01:50,793 --> 01:01:52,931 Congratulations. You're team number five. 1558 01:01:52,965 --> 01:01:56,068 Everyone that's here has had a day in the back. 1559 01:01:56,103 --> 01:01:58,379 -Yeah. -And so this is our day in the back. 1560 01:01:58,413 --> 01:01:59,827 -Yeah. -So, I'm glad we survived. 1561 01:01:59,862 --> 01:02:01,965 ROBBIN: Okay, let's go. 1562 01:02:02,000 --> 01:02:03,413 -Aah! -ROBBIN: We're almost there. 1563 01:02:03,448 --> 01:02:05,793 -Final stretch, girlfriend. -Aah! 1564 01:02:10,448 --> 01:02:12,793 -CHELSEA: Thank you. -"Drive to the next Pit Stop, 1565 01:02:12,827 --> 01:02:14,586 "Socerb Grad, and find Phil on the mat. 1566 01:02:14,620 --> 01:02:16,000 Last team to check in will be eliminated." 1567 01:02:16,034 --> 01:02:17,413 Want to go for a swim? 1568 01:02:17,448 --> 01:02:18,517 [Robbin laughs] 1569 01:02:31,551 --> 01:02:33,620 -KEOGHAN: Oh, there you go. -ROBBIN: Hi. 1570 01:02:33,655 --> 01:02:35,275 Ooh, it's chilly. 1571 01:02:35,310 --> 01:02:37,551 Before it gets completely dark here, 1572 01:02:37,586 --> 01:02:41,413 Robbin and Chelsea, I do have to tell you that you are 1573 01:02:41,448 --> 01:02:44,034 officially the last team to arrive, 1574 01:02:44,068 --> 01:02:46,034 and unfortunately, you have been eliminated from the race. 1575 01:02:46,068 --> 01:02:47,862 -All right. -Thank you. 1576 01:02:47,896 --> 01:02:50,517 -Thank you. What a... -Kind of knew that, right? 1577 01:02:50,551 --> 01:02:52,068 Yeah, we knew that about six hours ago. 1578 01:02:52,103 --> 01:02:53,241 -Yeah. [laughs] -[laughs] 1579 01:02:53,275 --> 01:02:55,689 Bad stuff happens to everybody, 1580 01:02:55,724 --> 01:02:57,758 and it's about how you handle it. 1581 01:02:57,793 --> 01:03:01,655 And if I can go from losing my husband, 1582 01:03:01,689 --> 01:03:03,482 getting a brain tumor 1583 01:03:03,517 --> 01:03:05,689 and being over 340 pounds, 1584 01:03:05,724 --> 01:03:07,965 and change my life completely, then, 1585 01:03:08,000 --> 01:03:09,482 someone else could do the same thing. 1586 01:03:09,517 --> 01:03:12,206 When your family sees you on this adventure, 1587 01:03:12,241 --> 01:03:13,896 what are they gonna think? 1588 01:03:14,896 --> 01:03:17,517 My kids are gonna have so much fun watching this. 1589 01:03:17,551 --> 01:03:19,172 And they'll see John and Greg 1590 01:03:19,206 --> 01:03:20,517 and they'll see Corey and Rob 1591 01:03:20,551 --> 01:03:22,034 and know we didn't have a chance in hell. 1592 01:03:22,068 --> 01:03:24,206 [laughing] 1593 01:03:24,241 --> 01:03:27,551 The race is just another notch in our belts, 1594 01:03:27,586 --> 01:03:30,034 -our friendship belt. -CHELSEA: It's kind of like a new foundation 1595 01:03:30,068 --> 01:03:33,275 for a more exciting friendship going forward, too. 1596 01:03:33,310 --> 01:03:35,689 ROBBIN: But I don't think I want a break from my kids 1597 01:03:35,724 --> 01:03:37,206 -for a very, very, very long time. -Yeah. 1598 01:03:37,241 --> 01:03:39,103 The only Detour I want to do 1599 01:03:39,137 --> 01:03:42,068 -is vacuum the carpets and... -[laughs] 1600 01:03:42,103 --> 01:03:45,068 Captioning sponsored by CBS 1601 01:03:45,103 --> 01:03:48,068 and TOYOTA. 1602 01:03:48,103 --> 01:03:51,137 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1603 01:04:04,137 --> 01:04:06,241 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race... 1604 01:04:06,275 --> 01:04:09,413 the final five dive into Stockholm 1605 01:04:09,448 --> 01:04:12,862 and tear through the city with one goal in mind. 1606 01:04:12,896 --> 01:04:14,344 Let's get to leg 11. 1607 01:04:14,379 --> 01:04:15,448 So we're gonna have to go fast. 1608 01:04:15,482 --> 01:04:16,551 KEOGHAN: Any mistake... 1609 01:04:16,586 --> 01:04:18,517 Oh, it's in French. 1610 01:04:18,551 --> 01:04:20,137 -KEOGHAN: ...could be their last. -Ugh. I'm frustrated. 1611 01:04:20,172 --> 01:04:22,689 Come on! This is a footrace! 1612 01:04:22,724 --> 01:04:26,482 If you think you have what it takes to win The Amazing Race, 1613 01:04:26,517 --> 01:04:30,310 go to cbs.com/casting and apply now. 114289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.