Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,244 --> 00:00:31,248
♪ Oh, the streets of Rome
2
00:00:31,292 --> 00:00:35,035
♪ Are filled with rubble
3
00:00:35,078 --> 00:00:38,342
♪ Ancient footprints
4
00:00:38,386 --> 00:00:42,825
♪ Are everywhere
5
00:00:42,868 --> 00:00:45,567
♪ You can almost think
6
00:00:45,610 --> 00:00:49,745
♪ That you're seein' double
7
00:00:49,788 --> 00:00:54,793
♪ On a cold, dark night
on the Spanish Stairs ♪
8
00:00:58,449 --> 00:01:02,540
♪ Gotta hurry on back to
my hotel room. ♪
9
00:01:02,584 --> 00:01:03,411
- Wendell?
10
00:01:04,890 --> 00:01:07,676
Please hurry, I can't
be late today.
11
00:01:07,719 --> 00:01:08,633
- I'm coming, Doreen.
12
00:01:08,677 --> 00:01:10,287
I'm just looking for my boot.
13
00:01:10,331 --> 00:01:12,115
Let's go, come on.
14
00:01:12,159 --> 00:01:17,120
♪ She promised she'd be
there with me ♪
15
00:01:18,774 --> 00:01:22,865
♪ When I paint my masterpiece
16
00:01:22,908 --> 00:01:24,040
They say
you don't know
17
00:01:24,084 --> 00:01:25,737
what you have 'til it's gone.
18
00:01:26,956 --> 00:01:28,349
Well me, I knew what I had.
19
00:01:29,654 --> 00:01:32,309
I just didn't know it
was about to be gone.
20
00:01:32,353 --> 00:01:33,180
Hey, .
21
00:01:39,969 --> 00:01:43,451
♪ Oh, the hours we'd spend
22
00:01:43,494 --> 00:01:47,716
♪ Inside the Coliseum
23
00:01:47,759 --> 00:01:50,719
♪ Dodgin' lions
24
00:01:50,762 --> 00:01:54,157
♪ And a-wastin' time
25
00:01:54,201 --> 00:01:56,377
- I've been thinking a
lot about you, Wendell.
26
00:01:56,420 --> 00:01:57,204
- Yeah?
27
00:01:57,247 --> 00:01:59,206
- And us, together.
28
00:01:59,249 --> 00:02:01,033
I just, I love you so much,
29
00:02:01,077 --> 00:02:02,948
but sometimes I feel
like you think
30
00:02:02,992 --> 00:02:05,603
the grass is always
greener on the other side.
31
00:02:05,647 --> 00:02:06,865
- Doreen, there are some
things out there
32
00:02:06,909 --> 00:02:08,737
I want to do and occasionally--
33
00:02:08,780 --> 00:02:11,218
- But you won't get,
or keep, a steady job.
34
00:02:11,261 --> 00:02:12,697
- I'm a venture capitalist.
35
00:02:12,741 --> 00:02:14,743
- Wendell, you're
lucky to have me.
36
00:02:14,786 --> 00:02:15,613
- I know it.
37
00:02:15,657 --> 00:02:17,049
- And I'm lucky to have you.
38
00:02:17,093 --> 00:02:19,878
- Yeah, I mean I'm not
exactly a consolation prize.
39
00:02:21,010 --> 00:02:23,055
I mean, Doreen,
40
00:02:23,099 --> 00:02:24,970
I think it takes a certain
strength of character
41
00:02:25,014 --> 00:02:26,581
to endure the
occasional failure.
42
00:02:26,624 --> 00:02:27,843
You know Mozart didn't sell
43
00:02:27,886 --> 00:02:29,105
a single album while
he was alive?
44
00:02:30,628 --> 00:02:34,023
If there was a named job out
there I could do, I'd do it.
45
00:02:34,066 --> 00:02:36,373
There wasn't, so I had
to make my own.
46
00:02:36,417 --> 00:02:37,853
Turns out there's no one
else doing it.
47
00:02:37,896 --> 00:02:39,681
So I'm pretty darn successful.
48
00:02:39,724 --> 00:02:40,899
- Yeah.
49
00:02:40,943 --> 00:02:42,945
But unfortunately,
selling fake ID cards
50
00:02:42,988 --> 00:02:45,339
to migrant workers
isn't a real job.
51
00:02:45,382 --> 00:02:48,298
- Texas State certified
driver's licenses.
52
00:02:48,342 --> 00:02:49,734
- Oh, Wendell.
53
00:02:49,778 --> 00:02:52,563
- With the holographic
seal of the State of Texas.
54
00:02:52,607 --> 00:02:54,522
Come on, right?
55
00:02:54,565 --> 00:02:55,784
Can I turn the radio back on?
56
00:02:55,827 --> 00:02:59,570
♪ Wanted man in Buffalo
57
00:02:59,614 --> 00:03:02,182
♪ Wanted man in Kansas City
58
00:03:02,225 --> 00:03:04,793
♪ Wanted man in Ohio
59
00:03:04,836 --> 00:03:07,404
♪ Wanted man in Mississippi
60
00:03:07,448 --> 00:03:10,233
♪ Wanted man in old Cheyenne
61
00:03:10,277 --> 00:03:12,583
♪ Wherever you might
look tonight ♪
62
00:03:12,627 --> 00:03:13,802
♪ You might see this
wanted man ♪
63
00:03:13,845 --> 00:03:15,673
Goodbye.
64
00:03:15,717 --> 00:03:19,199
♪ He might be in Colorado
65
00:03:20,939 --> 00:03:21,984
Good boy.
66
00:03:22,027 --> 00:03:25,944
♪ Take the ribbon
from your hair ♪
67
00:03:25,988 --> 00:03:28,860
♪ Shake it loose and
68
00:03:28,904 --> 00:03:31,385
- You should really be
satisfied with what you have.
69
00:03:31,428 --> 00:03:32,734
- I'm not satisfied.
70
00:03:32,777 --> 00:03:35,127
And that's exactly why
I'm so optimistic.
71
00:03:36,868 --> 00:03:38,479
Thanks for letting me
use your car.
72
00:03:38,522 --> 00:03:39,871
I appreciate it.
73
00:03:39,915 --> 00:03:40,916
Thank you.
74
00:03:40,959 --> 00:03:41,786
- Bye, .
75
00:03:42,961 --> 00:03:43,788
Bye, Wendell.
76
00:03:43,832 --> 00:03:45,094
- Bye.
77
00:03:45,137 --> 00:03:45,921
Hey!
78
00:03:46,878 --> 00:03:48,228
You're my gal.
79
00:03:48,271 --> 00:03:49,054
- Uh-huh.
80
00:03:49,098 --> 00:03:49,620
- You know it.
- Uh-huh.
81
00:03:49,664 --> 00:03:50,404
- You are.
82
00:03:50,447 --> 00:03:51,622
I'll pick you up at five.
83
00:03:51,666 --> 00:03:52,710
And thanks for having
this talk with me,
84
00:03:52,754 --> 00:03:53,929
I really appreciate it.
85
00:03:55,017 --> 00:03:55,800
I'm gonna change.
86
00:03:55,844 --> 00:03:57,454
I'm gonna change.
87
00:04:02,067 --> 00:04:03,112
Larry's
pissed you're late.
88
00:04:03,155 --> 00:04:04,896
Was it Wendell?
89
00:04:04,940 --> 00:04:06,681
- He overslept a little.
90
00:04:06,724 --> 00:04:10,598
Then he couldn't find one
of his boots.
91
00:04:10,641 --> 00:04:12,817
- Don't you get tired of it?
92
00:04:12,861 --> 00:04:15,429
I mean, I could maybe
understand going on,
93
00:04:15,472 --> 00:04:17,866
like, a few dates with Wendell.
94
00:04:17,909 --> 00:04:20,608
But what's the point?
95
00:04:20,651 --> 00:04:23,567
- The point is that I love him.
96
00:04:23,611 --> 00:04:25,830
He's a dreamer, yeah, I know,
97
00:04:25,874 --> 00:04:28,268
but I'm part of his dreams.
98
00:04:29,704 --> 00:04:33,011
- Okay, I'm just trying to
say be careful.
99
00:04:33,055 --> 00:04:34,317
'Cause once a dude
like Wendell runs
100
00:04:34,361 --> 00:04:36,798
out of dreams to chase,
he'll just start to run.
101
00:04:38,887 --> 00:04:40,367
- A little early in the
day to have her
102
00:04:40,410 --> 00:04:41,716
take a chunk out of my ass, .
103
00:04:41,759 --> 00:04:43,544
I mean, I could use a
little support
104
00:04:43,587 --> 00:04:44,980
from the ol' backup band.
105
00:04:45,023 --> 00:04:47,112
Just came charging out of
the gate at me.
106
00:04:47,156 --> 00:04:48,244
No coffee for the kid.
107
00:04:48,288 --> 00:04:50,464
She just decides to
light into me.
108
00:04:50,507 --> 00:04:53,249
I mean, Doreen, let me
get my bearings at least.
109
00:04:54,685 --> 00:04:56,905
♪ I've always been crazy
110
00:04:56,948 --> 00:05:01,692
♪ And the trouble that
it's put me through ♪
111
00:05:02,650 --> 00:05:03,607
- Good morning, Travis, my man.
112
00:05:03,651 --> 00:05:05,305
♪ Been busted for things
113
00:05:06,175 --> 00:05:09,483
Can't see ya.
114
00:05:09,526 --> 00:05:11,572
Here you go, man, my man.
115
00:05:12,442 --> 00:05:13,356
Yeah, woo!
116
00:05:13,400 --> 00:05:14,531
♪ I ain't sayin' I'm proud
117
00:05:14,575 --> 00:05:15,750
See you tomorrow,
Travis.
118
00:05:15,793 --> 00:05:19,754
♪ Of all of the things
that I've done ♪
119
00:05:21,408 --> 00:05:26,369
♪ But I can say I've never
intentionally hurt anyone ♪
120
00:05:31,896 --> 00:05:33,855
- Top o' the mornin' to you,
Irma.
121
00:05:33,898 --> 00:05:35,160
- Good morning, Wendell.
122
00:05:35,204 --> 00:05:36,771
- Say, is ol' what's
his name still in there
123
00:05:36,814 --> 00:05:38,250
hugging a biscuit?
124
00:05:38,294 --> 00:05:40,905
- No, he's in back
waiting for you.
125
00:05:40,949 --> 00:05:42,951
- Oh, I like your dress.
126
00:05:47,564 --> 00:05:52,569
♪ So far I ain't found a
rhyme or a reason to change ♪
127
00:05:56,138 --> 00:05:58,227
♪ I've always been crazy
128
00:05:58,270 --> 00:06:01,491
♪ But it's kept me from
going insane ♪
129
00:06:01,535 --> 00:06:03,450
- Morning, Reyes.
- Hey, Wendell.
130
00:06:03,493 --> 00:06:04,364
- Que paso?
131
00:06:06,061 --> 00:06:06,975
- Feeling good.
132
00:06:07,018 --> 00:06:08,629
- You ready to go to work?
133
00:06:08,672 --> 00:06:09,456
- I'm ready.
134
00:06:09,499 --> 00:06:10,370
- Let's do it.
135
00:06:12,459 --> 00:06:14,156
- I love you, baby, mwah!
136
00:06:21,859 --> 00:06:24,079
- Me and Reyes headquartered
the home office
137
00:06:24,122 --> 00:06:25,689
of Wendell Baker International
138
00:06:25,733 --> 00:06:30,520
along a bend of the mighty
Rio Grande, Tigris of Texas.
139
00:06:32,087 --> 00:06:34,350
It was perfect for
border crossings,
140
00:06:34,394 --> 00:06:36,570
perfect for new beginnings.
141
00:06:36,613 --> 00:06:39,224
Crop production predicted
to be at an all-time high.
142
00:06:39,268 --> 00:06:41,183
The number of Mexicans
coming across the border
143
00:06:41,226 --> 00:06:43,533
to work those very crops
also predicted
144
00:06:43,577 --> 00:06:45,274
to be at an all-time high.
145
00:06:45,317 --> 00:06:46,580
Congress, you know, they
just increased
146
00:06:46,623 --> 00:06:48,625
minimum wage to 5.60 an hour?
147
00:06:48,669 --> 00:06:50,235
Farmers can't afford that.
148
00:06:50,279 --> 00:06:51,585
Even if they could,
they can't find
149
00:06:51,628 --> 00:06:53,456
Americans who'll work
for that in the fields.
150
00:06:53,500 --> 00:06:55,719
So they pay half that to
our hardworking
151
00:06:55,763 --> 00:06:57,504
Mexican brothers and sisters,
our clients.
152
00:06:57,547 --> 00:06:58,809
- Well, I hear they're
increasing the number
153
00:06:58,853 --> 00:07:01,246
of border patrol to stop
the flow of illegals.
154
00:07:01,290 --> 00:07:02,073
Well, I mean our clients.
155
00:07:02,117 --> 00:07:03,553
- Hey, good for them.
156
00:07:03,597 --> 00:07:05,903
But there's enough to go
around, if you know what I mean.
157
00:07:05,947 --> 00:07:07,775
More border crossings,
more border patrol.
158
00:07:07,818 --> 00:07:08,602
Everybody's working.
159
00:07:08,645 --> 00:07:10,125
It's a pretty good deal.
160
00:07:10,168 --> 00:07:13,084
♪ Can sing it
161
00:07:13,128 --> 00:07:14,303
- I've got to piss
like a racehorse.
162
00:07:14,346 --> 00:07:15,565
I'll meet you down there.
163
00:07:31,451 --> 00:07:32,321
Yeah.
164
00:07:32,364 --> 00:07:35,193
♪ Went to a garden party
165
00:07:35,237 --> 00:07:37,674
♪ Reminisced with my
old friends ♪
166
00:07:37,718 --> 00:07:38,545
Jesus.
167
00:07:40,155 --> 00:07:41,678
Come on, partner, you
need a little help.
168
00:07:42,636 --> 00:07:43,724
Did you have a little
orange juice
169
00:07:43,767 --> 00:07:45,334
with your Pop Tart this morning?
170
00:07:47,379 --> 00:07:49,207
Come on, come on.
171
00:07:49,251 --> 00:07:50,513
Come on, come on.
172
00:07:50,557 --> 00:07:51,383
- Oh!
173
00:07:52,515 --> 00:07:54,343
What in the hell?
174
00:07:54,386 --> 00:07:55,736
Sonny .
175
00:07:55,779 --> 00:07:57,781
- No, it's not what it
looks like, it's not.
176
00:07:57,825 --> 00:08:00,305
- Set him loose, goddamn it!
177
00:08:01,611 --> 00:08:03,047
There you go, there you
go, stay right there.
178
00:08:03,091 --> 00:08:04,527
Uh, you're Sonny Senior, right?
179
00:08:04,571 --> 00:08:05,659
Me, I was just helping the boy.
180
00:08:05,702 --> 00:08:06,747
I was just helping him.
181
00:08:06,790 --> 00:08:09,967
- You are a godless
hound from Hell!
182
00:08:10,011 --> 00:08:11,273
- No, I'm Wendell Baker.
183
00:08:16,408 --> 00:08:17,714
- Come on, baby.
184
00:08:18,715 --> 00:08:20,717
Pay no mind to the evil man.
185
00:08:24,416 --> 00:08:25,374
Let's go home, baby.
186
00:08:25,417 --> 00:08:28,856
♪ There was magic in the air
187
00:08:28,899 --> 00:08:32,207
♪ Over in the corner
188
00:08:32,250 --> 00:08:35,776
♪ Much to my surprise
189
00:08:35,819 --> 00:08:39,736
♪ Mr. Hughes hid in
Dylan's shoes ♪
190
00:08:39,780 --> 00:08:42,347
♪ Wearing his disguise
191
00:08:42,391 --> 00:08:46,613
♪ But it's all right now
192
00:08:46,656 --> 00:08:49,833
♪ I learned my lesson well
193
00:08:49,877 --> 00:08:53,315
♪ You see you can't
please everyone ♪
194
00:08:53,358 --> 00:08:55,012
♪ So you got to
please yourself ♪
195
00:08:55,056 --> 00:08:56,100
- You okay, Wendell?
196
00:08:56,144 --> 00:08:59,408
- Oh, man, mornings
can be tough.
197
00:08:59,451 --> 00:09:00,235
Feel good, though.
198
00:09:00,278 --> 00:09:02,890
Feel like a million pesos.
199
00:09:02,933 --> 00:09:04,152
Thanks.
200
00:09:04,195 --> 00:09:05,501
- That's like four bucks.
201
00:09:06,589 --> 00:09:07,938
- That much, huh?
202
00:09:08,896 --> 00:09:10,158
Let's get to work, buddy.
203
00:09:16,425 --> 00:09:17,818
This coffee's good, Reyes.
204
00:09:17,861 --> 00:09:18,993
It's about to be great.
205
00:09:22,039 --> 00:09:23,606
Say, Reyes?
206
00:09:23,650 --> 00:09:25,521
Can I interest you in a
little mezcal,
207
00:09:25,565 --> 00:09:27,915
a dash of tequila for
your coffee?
208
00:09:27,958 --> 00:09:29,569
- Uh, maybe when the
day is done.
209
00:09:31,309 --> 00:09:32,789
- Good man, take it slow.
210
00:09:36,401 --> 00:09:38,403
Hello, I'm Wendell Baker.
211
00:09:38,447 --> 00:09:39,274
Mr. And Mrs?
212
00:09:40,928 --> 00:09:42,233
We'll get to that.
213
00:09:42,277 --> 00:09:45,367
Are you familiar with
holographic technology?
214
00:09:45,410 --> 00:09:46,716
You're about to find
out all about it.
215
00:09:46,760 --> 00:09:47,935
♪ I fetch my brazos hardcore
216
00:09:47,978 --> 00:09:49,458
♪ Down from the click-hi
217
00:09:49,501 --> 00:09:51,721
♪ Who's that emanating
funk through the speaker ♪
218
00:09:51,765 --> 00:09:54,202
♪ Bass gets to pumpin',
rucka's get to pumpin' ♪
219
00:09:54,245 --> 00:09:56,596
♪ Who's that rap king got
the party start jumpin' ♪
220
00:09:56,639 --> 00:09:58,859
♪ Blastin' too high, no
need for the boo-ya ♪
221
00:09:58,902 --> 00:10:00,121
♪ My hammer with the
one knuckle ♪
222
00:10:00,164 --> 00:10:01,513
♪ I shot through ya
223
00:10:01,557 --> 00:10:04,255
♪ Step into the madness,
madness ♪
224
00:10:04,299 --> 00:10:05,692
- So let me talk to
some of y'all
225
00:10:05,735 --> 00:10:07,258
about some of my past clients.
226
00:10:07,302 --> 00:10:08,564
Jimmy Smits.
227
00:10:08,608 --> 00:10:10,305
I mean, I'm straight,
but the guy smolders.
228
00:10:10,348 --> 00:10:12,263
Never quite broke
through like I hoped.
229
00:10:12,307 --> 00:10:13,830
Fernando Valenzuela.
230
00:10:13,874 --> 00:10:15,179
Good guy, great arm.
231
00:10:15,223 --> 00:10:17,138
Not the biggest advocate
of physical conditioning.
232
00:10:17,181 --> 00:10:19,444
Ultimately I think it
hurt his longevity.
233
00:10:19,488 --> 00:10:22,012
I get out of a
relationship with,
234
00:10:22,056 --> 00:10:24,319
Salma Hayek, the frying pan,
235
00:10:24,362 --> 00:10:26,800
and go right into the fire,
Jenny Lopez.
236
00:10:26,843 --> 00:10:28,671
Nice girl, dated her briefly.
237
00:10:28,715 --> 00:10:30,412
Said some stuff about
me around town.
238
00:10:30,455 --> 00:10:31,718
I hold no ill will.
239
00:10:31,761 --> 00:10:34,459
Chi Chi Rodriguez calls
me, says, "Wendell?
240
00:10:34,503 --> 00:10:35,722
"I'm having trouble
with my game."
241
00:10:35,765 --> 00:10:36,940
I watch him swing a
couple of times
242
00:10:36,984 --> 00:10:38,202
and I give him one note,
one note.
243
00:10:38,246 --> 00:10:39,551
"Fire the knees.
244
00:10:39,595 --> 00:10:41,597
"Fire 'em right at
the flag stick."
245
00:10:41,641 --> 00:10:44,078
Next week he wins the
Greater Hartford Senior Open.
246
00:10:46,341 --> 00:10:47,168
Goddamn it.
247
00:10:48,909 --> 00:10:52,390
And all this business,
slaying the dragon,
248
00:10:52,434 --> 00:10:53,827
he saw me do it on
the 12th hole,
249
00:10:53,870 --> 00:10:56,351
Laredo Country Club, 1978.
250
00:10:56,394 --> 00:10:57,439
♪ The backroad but I'm
delinquente ♪
251
00:10:57,482 --> 00:10:58,745
♪ This is how I freak it
252
00:10:58,788 --> 00:11:01,269
♪ When I'm speaking to
the gente, gente ♪
253
00:11:06,578 --> 00:11:07,667
- Herve Villechaize.
254
00:11:09,103 --> 00:11:13,107
He had more heart in
that little chest than...
255
00:11:13,150 --> 00:11:17,241
Sorry, just give me one
second, one second.
256
00:11:17,285 --> 00:11:19,156
Goddamn it, I miss you, Herve.
257
00:11:19,200 --> 00:11:19,679
I really do.
258
00:11:21,855 --> 00:11:24,727
So, that's how we do it here
at Wendell Baker International,
259
00:11:24,771 --> 00:11:27,425
where we've been serving
the Southwest since 1971.
260
00:11:27,469 --> 00:11:29,776
So, I just got one question.
261
00:11:29,819 --> 00:11:31,386
Who wants to get American?
262
00:11:33,780 --> 00:11:34,737
♪ We freak at this
263
00:11:35,477 --> 00:11:36,652
Yeah.
264
00:11:36,696 --> 00:11:38,480
♪ OG freaks the beat the
mariachis play ♪
265
00:11:38,523 --> 00:11:40,743
♪ Fade it in, snare
from ASR-10 ♪
266
00:11:41,613 --> 00:11:42,397
- Thanks.
267
00:11:42,440 --> 00:11:44,312
What do you think, Reyes?
268
00:11:44,355 --> 00:11:45,617
- I think we're drawing
too much attention
269
00:11:45,661 --> 00:11:46,444
with all these people.
270
00:11:46,488 --> 00:11:47,837
- Come on, Reyes.
271
00:11:47,881 --> 00:11:49,883
We're changing the course
of people's lives here.
272
00:11:49,926 --> 00:11:51,145
You know, we want more
for these people
273
00:11:51,188 --> 00:11:52,799
than to just be farm hands.
274
00:11:52,842 --> 00:11:54,757
We want them to own the farms.
275
00:11:54,801 --> 00:11:57,542
These are potential
politicians, doctors, lawyers.
276
00:11:57,586 --> 00:11:59,240
And it started right here,
this Airstream.
277
00:11:59,283 --> 00:12:01,764
It's the Ellis Island of
the Southwest.
278
00:12:01,808 --> 00:12:04,071
Goes all the way back
to the pilgrims, Reyes.
279
00:12:04,114 --> 00:12:05,855
- All right, I can dig it.
280
00:12:05,899 --> 00:12:06,726
- Huh.
281
00:12:07,814 --> 00:12:09,380
- Torres brothers.
282
00:12:09,424 --> 00:12:11,208
- Here's the deal, fellas.
283
00:12:11,252 --> 00:12:14,995
For a short time we're
offering flawless reproductions
284
00:12:15,038 --> 00:12:17,388
of Texas State driver's
licenses with your name
285
00:12:17,432 --> 00:12:19,956
or name of choice, con
image holographia.
286
00:12:20,000 --> 00:12:22,219
You get one of these,
you go anywhere.
287
00:12:22,263 --> 00:12:23,525
You interested?
288
00:12:25,701 --> 00:12:26,876
That's what I thought.
289
00:12:26,920 --> 00:12:28,095
You guys want a shot?
290
00:12:28,138 --> 00:12:30,010
I'm going to shoot
straight with you.
291
00:12:30,053 --> 00:12:32,186
You get one of these,
you're going to be able
292
00:12:32,229 --> 00:12:34,623
to go to Houston, San Antone,
Dallas.
293
00:12:34,666 --> 00:12:35,580
You ever been to Dallas?
294
00:12:35,624 --> 00:12:36,799
Vamo Dallas?
295
00:12:36,843 --> 00:12:38,105
- No.
296
00:12:38,148 --> 00:12:39,584
- Ooh boy, you got a
lot to look forward to.
297
00:12:39,628 --> 00:12:41,195
Here, take a look at it.
298
00:12:41,238 --> 00:12:42,805
That there's the
upstairs merchandise.
299
00:12:42,849 --> 00:12:45,025
VIP only, solamente.
300
00:12:45,068 --> 00:12:49,290
My only question is,
what do you want from me?
301
00:12:53,860 --> 00:12:56,210
- Hell, I want you on your feet.
302
00:12:56,253 --> 00:12:58,255
With your hands locked
behind your head.
303
00:13:06,089 --> 00:13:08,744
- Sir, for starters,
you can call me Wendell.
304
00:13:13,705 --> 00:13:16,143
- You're busted, dumbass.
305
00:13:16,186 --> 00:13:18,449
- Run, , run for your life!
306
00:13:53,789 --> 00:13:54,572
We can beat this thing.
307
00:13:54,616 --> 00:13:55,443
We can beat it.
308
00:13:56,836 --> 00:13:59,360
- Their evidence seems
pretty strong.
309
00:13:59,403 --> 00:14:00,796
- Are you kidding me?
310
00:14:00,840 --> 00:14:02,406
They could have done this
on some back lot
311
00:14:02,450 --> 00:14:03,843
in Burbank, California, man.
312
00:14:03,886 --> 00:14:05,105
Come on.
313
00:14:05,148 --> 00:14:07,368
Same place they did the
lunar landing.
314
00:14:07,411 --> 00:14:08,804
Look at it, Otto.
315
00:14:13,853 --> 00:14:15,767
I've finally done it, haven't I,
Otto?
316
00:14:19,336 --> 00:14:23,993
Look, can you just make
sure that Reyes gets off?
317
00:14:24,037 --> 00:14:24,907
- Don't worry.
318
00:14:24,951 --> 00:14:26,561
I'll get Reyes in the clear.
319
00:14:26,604 --> 00:14:27,431
- Good.
320
00:14:30,565 --> 00:14:32,915
- You're looking at a
couple of years at least.
321
00:14:34,917 --> 00:14:37,180
- So you started drinking again?
322
00:14:37,224 --> 00:14:38,225
- I'm off the wagon.
323
00:14:39,530 --> 00:14:40,357
- Okay.
324
00:14:44,971 --> 00:14:46,581
Can I get 'em to deport me?
325
00:14:47,582 --> 00:14:50,759
- Wendell, you're a US citizen.
326
00:14:50,802 --> 00:14:51,629
- Goddamn it.
327
00:14:52,979 --> 00:14:55,155
I should've gone down
there a long time ago.
328
00:14:57,505 --> 00:14:59,376
Mexico's what the U.S.
could've been.
329
00:15:03,859 --> 00:15:05,643
Oh God.
330
00:15:06,949 --> 00:15:08,081
- "Children's photographer.
331
00:15:08,124 --> 00:15:10,300
"Can you make children smile?
332
00:15:10,344 --> 00:15:12,259
"Will train right person."
333
00:15:13,825 --> 00:15:15,479
So they seized your car?
334
00:15:15,523 --> 00:15:17,003
- The police are
auctioning it off
335
00:15:17,046 --> 00:15:19,483
because it was used to
commit a felony.
336
00:15:19,527 --> 00:15:21,442
But it's not the car, Reyes.
337
00:15:21,485 --> 00:15:22,486
It's Wendell.
338
00:15:23,748 --> 00:15:25,402
We've known each other
since we were kids,
339
00:15:25,446 --> 00:15:26,447
and he doesn't even,
340
00:15:27,752 --> 00:15:29,885
he doesn't even say he loves me.
341
00:15:29,929 --> 00:15:32,888
And I tell him, "Wendell,
I love you."
342
00:15:32,932 --> 00:15:35,978
And he says, "Doreen, I think
about you all the time."
343
00:15:37,023 --> 00:15:39,155
- I know it, Doreen,
but he does.
344
00:15:40,504 --> 00:15:43,377
He always says you're the
reason he works so hard.
345
00:15:45,031 --> 00:15:47,294
- I've given him a
lot of chances.
346
00:15:47,337 --> 00:15:48,686
And he's deserved them all.
347
00:15:49,905 --> 00:15:51,689
I just always wanted
to be with him.
348
00:15:59,959 --> 00:16:04,920
♪ People say that I'm
high class ♪
349
00:16:06,400 --> 00:16:11,405
♪ But I'm low down
all the while ♪
350
00:16:12,754 --> 00:16:17,759
♪ People think that I'm crazy
351
00:16:19,195 --> 00:16:23,417
♪ When I flash that
California smile ♪
352
00:16:23,460 --> 00:16:25,593
- On your feet, off the bus.
353
00:16:25,636 --> 00:16:26,986
This is Huntsville.
354
00:16:27,029 --> 00:16:30,467
♪ But I can still
355
00:16:30,511 --> 00:16:32,034
♪ Paint the town
356
00:16:32,078 --> 00:16:32,861
- How you doin'?
357
00:16:32,904 --> 00:16:34,384
Wendell Baker.
358
00:16:34,428 --> 00:16:35,733
Oh.
359
00:16:35,777 --> 00:16:40,260
♪ Of your evening gown
360
00:16:40,303 --> 00:16:43,437
♪ While I'm waitin'
361
00:16:43,480 --> 00:16:48,485
♪ For your blonde hair
to turn grey ♪
362
00:16:51,575 --> 00:16:53,403
♪ People say
363
00:16:53,447 --> 00:16:54,796
- Woo, woo.
364
00:16:54,839 --> 00:16:55,753
- Good shot, Wendell.
- Yeah.
365
00:16:57,581 --> 00:16:59,975
- It says here that
although you were
366
00:17:00,019 --> 00:17:02,804
the unwanted child of
an unwed mother,
367
00:17:02,847 --> 00:17:04,849
you believe that, in your words,
368
00:17:06,373 --> 00:17:09,854
you have the blood of kings
running through your veins.
369
00:17:10,942 --> 00:17:11,769
Mr. Baker?
370
00:17:13,206 --> 00:17:14,511
- You can call me Wendell.
371
00:17:16,122 --> 00:17:17,775
- Did you say that, Mr. Baker?
372
00:17:18,646 --> 00:17:20,213
- "Blood of kings?"
373
00:17:22,171 --> 00:17:23,042
Yeah.
374
00:17:24,260 --> 00:17:25,174
♪ Thank God
375
00:17:25,218 --> 00:17:26,610
Domino, won it!
376
00:17:26,654 --> 00:17:28,917
♪ Forgivin' life to you and me
377
00:17:30,092 --> 00:17:32,094
♪ Wherever you may be
378
00:17:32,138 --> 00:17:33,008
- Who!
379
00:17:34,227 --> 00:17:35,619
Crips and the Aryans together.
380
00:17:35,663 --> 00:17:36,446
Come on, guys.
381
00:17:36,490 --> 00:17:37,621
That's how it's got to be.
382
00:17:37,665 --> 00:17:40,146
♪ Filled with
selfishness and greed ♪
383
00:17:40,189 --> 00:17:42,931
♪ There remains the
glory fountain ♪
384
00:17:42,974 --> 00:17:44,541
- We're going to get it
all done tonight, boss.
385
00:17:44,585 --> 00:17:45,716
I guarantee ya.
386
00:17:45,760 --> 00:17:48,023
♪ You can find it in
the temple ♪
387
00:17:48,067 --> 00:17:50,982
♪ With a welcome on the door
388
00:17:51,026 --> 00:17:53,942
♪ But be sure to count
your blessings ♪
389
00:17:53,985 --> 00:17:56,379
♪ Before you ask for more
390
00:17:56,423 --> 00:17:57,380
♪ Thank God
391
00:17:57,424 --> 00:17:58,251
- Man.
392
00:18:01,080 --> 00:18:01,863
- Hi.
393
00:18:01,906 --> 00:18:03,430
- Hi, Doreen.
394
00:18:16,095 --> 00:18:18,184
- Can I get you anything?
395
00:18:18,227 --> 00:18:19,098
Anything at all.
396
00:18:21,535 --> 00:18:23,058
- I could use some cleats.
397
00:18:23,102 --> 00:18:24,538
- Cleats?
398
00:18:24,581 --> 00:18:25,408
- Yeah.
399
00:18:27,018 --> 00:18:28,368
- I worry about you.
400
00:18:29,325 --> 00:18:30,152
- Don't.
401
00:18:33,634 --> 00:18:35,244
Boy, you look beautiful.
402
00:18:36,115 --> 00:18:36,941
Really do.
403
00:18:38,465 --> 00:18:41,337
I'd take a month in
solitary for just one kiss.
404
00:18:42,251 --> 00:18:44,471
I would, I would.
405
00:19:05,013 --> 00:19:06,493
Thanks for stopping by.
406
00:19:15,719 --> 00:19:17,112
Leon, you're out.
407
00:19:18,853 --> 00:19:20,855
Let's play ball.
408
00:19:22,465 --> 00:19:23,597
Damn.
409
00:19:49,231 --> 00:19:50,493
George, you're up.
410
00:19:50,537 --> 00:19:52,930
You've got a visitor, let's go.
411
00:19:52,974 --> 00:19:53,801
Let's go.
412
00:19:55,019 --> 00:19:56,195
Williams, visitor.
413
00:19:56,238 --> 00:19:57,021
- Hey, Greg.
414
00:19:57,065 --> 00:19:58,284
Hey, Donny.
- Mm-hm.
415
00:19:58,327 --> 00:19:59,720
- Hey, Leon.
- Come on, George.
416
00:19:59,763 --> 00:20:01,548
Get up, visitor.
417
00:20:01,591 --> 00:20:03,419
Keep it in a line, ladies,
in a line.
418
00:20:13,734 --> 00:20:16,519
Baker, you've got some
love letters here.
419
00:20:16,563 --> 00:20:17,868
They're from yourself, asshole.
420
00:20:17,912 --> 00:20:19,174
Return to sender.
421
00:20:42,545 --> 00:20:44,591
- I had a dream last night,
Leon.
422
00:20:46,723 --> 00:20:48,421
Me and Doreen had a child.
423
00:20:50,118 --> 00:20:51,859
Walked into our room
late at night
424
00:20:51,902 --> 00:20:54,035
and climbed up in bed beside us.
425
00:20:56,429 --> 00:20:57,299
A son, Leon.
426
00:21:00,128 --> 00:21:01,477
- Yeah, I have a little boy.
427
00:21:03,044 --> 00:21:03,871
- You do?
428
00:21:05,351 --> 00:21:06,177
- Yeah.
429
00:21:10,704 --> 00:21:12,488
- We've got to get out of here.
430
00:21:12,532 --> 00:21:14,925
Yeah, I know.
431
00:21:14,969 --> 00:21:17,493
- You've got to get back
to your family
432
00:21:17,537 --> 00:21:18,886
and I've got to start mine.
433
00:22:08,457 --> 00:22:10,677
- Good morning, Mr. Baker.
434
00:22:10,720 --> 00:22:12,722
- Good morning, Dr.
Van Horn.
435
00:22:12,766 --> 00:22:14,376
- Do you remember what
you used to say to me
436
00:22:14,420 --> 00:22:16,422
when I'd say, "Good morning, Mr.
Baker?"
437
00:22:17,640 --> 00:22:19,120
- Yes, sir.
- Mm-hmm.
438
00:22:19,163 --> 00:22:19,990
What was that?
439
00:22:21,949 --> 00:22:23,646
- I'd tell you to
call me Wendell.
440
00:22:25,213 --> 00:22:26,388
- Why would you do that?
441
00:22:27,650 --> 00:22:30,044
- I think I did it to,
442
00:22:30,087 --> 00:22:33,134
oh, create a false sense
of familiarity between us.
443
00:22:33,177 --> 00:22:34,657
Kind of make you think
we were pals,
444
00:22:34,701 --> 00:22:37,225
maybe possibly
expedite my release.
445
00:22:39,314 --> 00:22:43,013
- Well, we've come a long
way, haven't we, Wendell?
446
00:22:45,538 --> 00:22:46,974
- Yes, sir, we have.
447
00:22:48,584 --> 00:22:49,890
- I understand you've
learned quite a lot
448
00:22:49,933 --> 00:22:52,414
about the hotel business
in recent months.
449
00:22:52,458 --> 00:22:54,024
- Yes, sir, I've tried to.
450
00:22:54,068 --> 00:22:57,158
I mean, I like being around
people and working with them,
451
00:22:57,201 --> 00:22:59,421
and hotels seem like a
good place to do that.
452
00:23:03,730 --> 00:23:05,122
- Congratulations, Wendell.
453
00:23:05,166 --> 00:23:06,994
Your parole's been approved.
454
00:23:08,169 --> 00:23:10,084
Through our employment program,
455
00:23:10,127 --> 00:23:12,782
a job, room, board have
been secured for you
456
00:23:12,826 --> 00:23:15,568
at a state-run residential
retirement hotel.
457
00:23:15,611 --> 00:23:17,308
- Thank you, Dr. Van Horn.
458
00:23:19,789 --> 00:23:22,575
♪ Well, it's been rough
and rocky travellin' ♪
459
00:23:22,618 --> 00:23:26,230
♪ But I'm finally standin'
upright on the ground ♪
460
00:23:26,274 --> 00:23:27,623
- Thanks, Captain,
appreciate it.
461
00:23:28,929 --> 00:23:31,671
♪ And after takin'
several readings ♪
462
00:23:31,714 --> 00:23:36,719
♪ I'm surprised to find my
mind's still fairly sound ♪
463
00:23:38,242 --> 00:23:40,723
♪ I thought Nashville was
the roughest ♪
464
00:23:40,767 --> 00:23:45,772
♪ But I know I've said
the same about them all ♪
465
00:23:48,427 --> 00:23:51,081
♪ We received our education
466
00:23:51,125 --> 00:23:54,084
♪ In the cities of the
nation, me and Paul ♪
467
00:23:54,128 --> 00:23:56,304
I was really
looking forward to seeing Reyes.
468
00:23:56,347 --> 00:23:59,307
He hadn't gotten a chance to
visit me as much as I'd hoped.
469
00:23:59,350 --> 00:24:00,874
It had to have been hard on him.
470
00:24:00,917 --> 00:24:02,049
I understood.
471
00:24:02,092 --> 00:24:03,877
It was probably like
seeing a lion
472
00:24:03,920 --> 00:24:06,967
or some kind of
panther locked up.
473
00:24:07,010 --> 00:24:08,795
And Irma wouldn't allow it.
474
00:24:08,838 --> 00:24:12,668
♪ But if you're stayin' in
a motel there and leave ♪
475
00:24:12,712 --> 00:24:17,717
♪ Just don't leave
nothin' in your clothes ♪
476
00:24:19,283 --> 00:24:20,676
- You seen Doreen lately?
477
00:24:22,939 --> 00:24:24,854
- Not in a long time, Wendell.
478
00:24:24,898 --> 00:24:25,768
- What'd she say?
479
00:24:25,812 --> 00:24:27,074
Did she say anything about us?
480
00:24:27,117 --> 00:24:29,946
- She made it sound
like she was moving on.
481
00:24:29,990 --> 00:24:32,253
That she started
dating some guy.
482
00:24:32,296 --> 00:24:33,646
Runs a grocery store.
483
00:24:36,039 --> 00:24:36,692
- Boy.
484
00:24:38,172 --> 00:24:40,479
Goddamn, I wish I didn't
have such a good imagination.
485
00:24:40,522 --> 00:24:42,176
Just vivid as all hell.
486
00:24:44,961 --> 00:24:47,050
♪ I thought Nashville was
the roughest ♪
487
00:24:47,094 --> 00:24:49,052
- Reyes, I'm sorry if I caused
you and Irma any problems.
488
00:24:49,096 --> 00:24:50,358
I am.
489
00:24:50,401 --> 00:24:51,707
I'll apologize to her
when I see her, okay?
490
00:24:51,751 --> 00:24:52,708
- No, we're fine.
491
00:24:53,927 --> 00:24:55,015
I mean, she wouldn't talk to me
492
00:24:55,058 --> 00:24:56,973
for a few months after
we got arrested.
493
00:24:58,148 --> 00:24:59,280
But we got through it.
494
00:25:00,586 --> 00:25:01,891
Look, I'm thinking it's
probably better
495
00:25:01,935 --> 00:25:03,850
that you just don't
mention it to her at all.
496
00:25:03,893 --> 00:25:04,720
- You bet.
497
00:25:06,200 --> 00:25:08,028
I've just got to thank
you for taking Reyes back.
498
00:25:08,071 --> 00:25:10,030
I mean, I'm the one locked
up, but this kid was down.
499
00:25:10,073 --> 00:25:11,422
I'd talk to him on the
phone and say,
500
00:25:11,466 --> 00:25:13,947
"Good morning, Reyes,"
and he'd say, "Is it?"
501
00:25:13,990 --> 00:25:16,515
So, Irma, thanks, 'cause
this fella was flying low.
502
00:25:18,168 --> 00:25:18,995
You were.
503
00:25:20,823 --> 00:25:22,216
Nothing beats a
home-cooked meal.
504
00:25:22,259 --> 00:25:23,304
Man, this is good.
505
00:25:30,398 --> 00:25:31,573
She's still tough, isn't she?
506
00:25:31,617 --> 00:25:32,879
- Oh, you have no idea, man.
507
00:25:32,922 --> 00:25:34,924
- You're a lucky dog
that she took you back.
508
00:25:34,968 --> 00:25:36,404
- Mm-hm.
- How'd you do it?
509
00:25:37,666 --> 00:25:38,885
- She put a few
conditions on me.
510
00:25:38,928 --> 00:25:40,060
- Yeah, I bet.
511
00:25:40,103 --> 00:25:42,671
- Yeah, like try to get
my old job back.
512
00:25:42,715 --> 00:25:43,585
- Oh, man.
513
00:25:44,455 --> 00:25:45,413
Driving that truck?
514
00:25:45,456 --> 00:25:46,327
- Yeah.
- Woo.
515
00:25:47,502 --> 00:25:49,678
- And not to hang out
with you anymore.
516
00:25:53,639 --> 00:25:54,509
- Really?
517
00:25:55,641 --> 00:25:57,120
- Yeah.
518
00:25:57,164 --> 00:25:58,644
- I understand, I do.
519
00:25:59,906 --> 00:26:02,386
'Cause of that whole
driver's license deal?
520
00:26:02,430 --> 00:26:04,780
- Ah, that and she
was pretty upset
521
00:26:04,824 --> 00:26:07,478
about that insurance
scam in Lubbock.
522
00:26:46,213 --> 00:26:47,823
- I got an idea.
523
00:26:47,867 --> 00:26:48,955
- Wendell?
524
00:26:48,998 --> 00:26:52,785
Woohoo!
525
00:26:52,828 --> 00:26:53,786
Yeah!
526
00:26:59,443 --> 00:27:00,270
- Wendell!
527
00:27:01,837 --> 00:27:03,186
You okay, buddy?
528
00:27:06,363 --> 00:27:08,496
Hey, I got that old pick-up
529
00:27:08,539 --> 00:27:10,324
up and running while
you were gone.
530
00:27:10,367 --> 00:27:11,194
- Really?
531
00:27:12,413 --> 00:27:13,283
- It's yours.
532
00:27:15,285 --> 00:27:16,373
- Yeah?
- Yeah.
533
00:27:16,417 --> 00:27:18,332
- Really?
- Really.
534
00:27:18,375 --> 00:27:19,594
- Really?
- Really.
535
00:27:21,422 --> 00:27:22,466
- Dang, man.
536
00:27:26,601 --> 00:27:27,428
Wow.
537
00:27:28,864 --> 00:27:30,518
- Hey, you mind if we
hang on to Junior?
538
00:27:30,561 --> 00:27:32,302
Irma got kind of
attached to him.
539
00:27:37,394 --> 00:27:38,221
- Sure.
540
00:27:39,353 --> 00:27:40,180
- Thanks, buddy.
541
00:27:41,529 --> 00:27:42,617
- You got it.
542
00:28:00,504 --> 00:28:02,942
♪ You've been so long
543
00:28:02,985 --> 00:28:05,988
♪ Your blind eyes are gone
544
00:28:06,032 --> 00:28:11,037
♪ Your old bones are
on their own ♪
545
00:28:12,038 --> 00:28:14,867
♪ So take off your coat
546
00:28:14,910 --> 00:28:17,913
♪ Put a song in your throat
547
00:28:17,957 --> 00:28:22,962
♪ Let the deadbeats
pound all around ♪
548
00:28:24,746 --> 00:28:29,446
♪ We will go nowhere we know
549
00:28:30,491 --> 00:28:34,408
♪ We don't have to talk at all
550
00:28:45,419 --> 00:28:46,855
So this was it.
551
00:28:46,899 --> 00:28:47,900
A new beginning.
552
00:28:48,901 --> 00:28:50,990
First day at my second chance.
553
00:29:09,748 --> 00:29:10,836
So what's the word,
boss?
554
00:29:10,879 --> 00:29:13,316
- The news is good.
555
00:29:13,360 --> 00:29:16,580
Baker's a three-time loser
fresh out of Huntsville.
556
00:29:16,624 --> 00:29:19,670
Just a pure idiot,
imminently frame-able,
557
00:29:19,714 --> 00:29:20,976
even more than you, McTeague.
558
00:29:21,020 --> 00:29:22,325
I mean, he's perfect.
559
00:29:23,109 --> 00:29:24,110
Oh hey, that reminds me.
560
00:29:24,153 --> 00:29:25,546
Get Mr. Baird's
estate documents,
561
00:29:25,589 --> 00:29:28,331
and then give him the
greyhound treatment.
562
00:29:28,375 --> 00:29:29,419
- The greyhound treatment?
563
00:29:29,463 --> 00:29:30,551
- That's right, you heard me.
564
00:29:30,594 --> 00:29:31,813
Send 'em up to mother's.
565
00:29:36,731 --> 00:29:37,558
- She called.
566
00:29:38,646 --> 00:29:39,690
- She did?
567
00:29:39,734 --> 00:29:40,604
How'd she sound?
568
00:29:40,648 --> 00:29:42,041
- Pissed, man.
569
00:29:42,084 --> 00:29:43,912
She drove all the way
out to Western Union.
570
00:29:43,956 --> 00:29:46,001
That money order you were
supposed to send
571
00:29:46,045 --> 00:29:46,872
wasn't there.
572
00:29:52,312 --> 00:29:53,835
- Damn it, Neil, think.
573
00:29:55,750 --> 00:29:57,317
Diaz
delivers a fast ball.
574
00:29:57,360 --> 00:29:59,493
That one catches the
outside corner.
575
00:29:59,536 --> 00:30:00,624
That'll even up the count--
576
00:30:00,668 --> 00:30:02,539
- "Earl Graham Walsh
was called home
577
00:30:02,583 --> 00:30:05,499
"by the Lord on
Tuesday the 14th."
578
00:30:05,542 --> 00:30:07,022
"Called home by the Lord," Skip.
579
00:30:08,284 --> 00:30:10,199
Well, if the Lord our
Jesus Christ himself
580
00:30:10,243 --> 00:30:12,549
call looking for me,
do me a favor.
581
00:30:12,593 --> 00:30:14,073
Tell him you haven't seen me.
582
00:30:14,116 --> 00:30:16,553
Under any circumstances,
I'm not here.
583
00:30:16,597 --> 00:30:17,424
- Roger.
584
00:30:25,824 --> 00:30:27,173
And Diaz
delivers again.
585
00:30:27,216 --> 00:30:29,479
That's a curve ball,
rounds out the second base.
586
00:30:29,523 --> 00:30:30,785
- Y'all know y'all late.
587
00:30:30,829 --> 00:30:32,047
Let's go.
588
00:30:32,091 --> 00:30:33,657
Everybody out on the lawn.
589
00:30:33,701 --> 00:30:35,094
- Whose birthday is it?
590
00:30:35,137 --> 00:30:37,705
- Ain't nobody's
goddamn birthday.
591
00:30:37,748 --> 00:30:39,881
It's a wake for Marietta Davis.
592
00:30:39,925 --> 00:30:40,664
- Condolences.
593
00:30:42,188 --> 00:30:44,364
But I think we're going to
take a rain check on this one.
594
00:30:44,407 --> 00:30:45,234
Thanks though.
595
00:30:46,540 --> 00:30:47,367
- Get up.
596
00:30:52,067 --> 00:30:53,721
Get your ass out there.
597
00:30:55,288 --> 00:30:56,767
Hi, Reverend.
598
00:30:56,811 --> 00:30:57,725
- McTeague.
599
00:30:59,031 --> 00:31:01,207
- What the hell you doing,
Fullbright?
600
00:31:01,250 --> 00:31:02,686
- Just trying to figure out
601
00:31:02,730 --> 00:31:04,688
what to do with the
rest of my life,
602
00:31:04,732 --> 00:31:07,256
all 15 or 20 minutes of it.
603
00:31:07,300 --> 00:31:08,431
- Don't mess with me, old man.
604
00:31:09,911 --> 00:31:12,218
- McTeague, buddy, me and
the boys are just relaxing.
605
00:31:12,261 --> 00:31:13,610
Listening to the ball game.
606
00:31:18,050 --> 00:31:20,008
I think Marietta would
have liked it that way.
607
00:31:20,052 --> 00:31:21,836
- I don't give a damn what
Marietta would have liked.
608
00:31:21,880 --> 00:31:23,403
She dead.
609
00:31:23,446 --> 00:31:25,448
- I didn't know
Marietta that great.
610
00:31:27,059 --> 00:31:30,236
The fact that she didn't know
my name even after five years
611
00:31:30,279 --> 00:31:32,673
made it kind of tough to
get to know her.
612
00:31:32,716 --> 00:31:34,544
But I know from the
files she was
613
00:31:34,588 --> 00:31:37,243
an accomplished seamstress,
and a singer,
614
00:31:37,286 --> 00:31:39,375
and a mathematics teacher.
615
00:31:39,419 --> 00:31:40,942
I guess it was Alzheimer's
616
00:31:40,986 --> 00:31:44,206
that finally brought
the old gal down.
617
00:31:44,250 --> 00:31:44,903
And--
- Stomach cancer.
618
00:31:46,295 --> 00:31:48,123
- But didn't she have a
little Alzheimer's too?
619
00:31:48,167 --> 00:31:49,342
- Huh?
620
00:31:49,385 --> 00:31:50,952
- Well, I thought she
had Alzheimer's.
621
00:31:50,996 --> 00:31:52,998
She couldn't remember jack shit.
622
00:31:53,041 --> 00:31:55,261
Okay, well, cancer
makes sense also.
623
00:31:55,304 --> 00:31:57,698
She wasn't exactly Larry
Csonka there at the end.
624
00:31:57,741 --> 00:31:59,743
She only weighed
about 90 pounds.
625
00:31:59,787 --> 00:32:03,573
Now having said that, she would
knock you on your damn ass.
626
00:32:03,617 --> 00:32:05,880
If you got between her
and her morning medicine,
627
00:32:05,924 --> 00:32:08,013
forget it, you were gone.
628
00:32:08,056 --> 00:32:09,971
Now, I know they say
cancer's pretty painful.
629
00:32:10,015 --> 00:32:11,842
I don't know, I've never had it.
630
00:32:11,886 --> 00:32:15,194
But you can't tell me that
that old gal wasn't partying
631
00:32:15,237 --> 00:32:16,847
just a little bit
there at the end.
632
00:32:16,891 --> 00:32:18,632
McTeague would see her
coming down the hall
633
00:32:18,675 --> 00:32:19,763
and she'd be all hopped up,
634
00:32:19,807 --> 00:32:21,243
just a-working her
jaw back and--
635
00:32:21,287 --> 00:32:22,984
- Excuse me.
- What?
636
00:32:23,028 --> 00:32:25,160
- I'd like to say a word
about Marietta.
637
00:32:25,204 --> 00:32:25,856
She was a very--
638
00:32:25,900 --> 00:32:27,249
- Okay, no.
639
00:32:27,293 --> 00:32:29,338
Unfortunately, the policy
is only the staff speaks.
640
00:32:29,382 --> 00:32:30,905
We've let that
happen in the past
641
00:32:30,949 --> 00:32:32,602
and people that know
the deceased
642
00:32:32,646 --> 00:32:35,040
have a tendency to get a
little too sentimental.
643
00:32:35,083 --> 00:32:36,955
Grab someone after the meeting.
644
00:32:36,998 --> 00:32:39,348
Uh, so we're going to miss her.
645
00:32:39,392 --> 00:32:40,436
God bless her.
646
00:32:40,480 --> 00:32:41,655
That's it for me.
647
00:32:41,698 --> 00:32:43,483
McTeague, you got anything?
648
00:32:43,526 --> 00:32:44,353
- About what?
649
00:32:47,226 --> 00:32:49,228
- Come on, have some respect.
650
00:32:49,271 --> 00:32:50,794
Okay, that's it for me.
651
00:32:50,838 --> 00:32:52,883
Oh, wait, we'll let the
new member of our staff,
652
00:32:52,927 --> 00:32:54,189
Wendell Baker, add something.
653
00:32:54,233 --> 00:32:55,060
Thank you.
654
00:33:02,284 --> 00:33:03,851
- Afternoon.
655
00:33:03,894 --> 00:33:05,592
I didn't know Marietta Davis,
656
00:33:05,635 --> 00:33:07,942
but I can see here by
you folks here
657
00:33:07,986 --> 00:33:09,378
that she was real loved,
658
00:33:09,422 --> 00:33:12,033
and even now I'll bet that
means the world to her.
659
00:33:13,426 --> 00:33:16,995
I recently lost someone
that meant a lot to me.
660
00:33:17,996 --> 00:33:19,823
She didn't pass away.
661
00:33:20,737 --> 00:33:22,478
She just sort of passed by.
662
00:33:24,045 --> 00:33:27,440
And it'll make you realize
that there's some people that,
663
00:33:27,483 --> 00:33:29,050
that you don't forget.
664
00:33:30,486 --> 00:33:33,489
But if you can remember
the things that she loved,
665
00:33:33,533 --> 00:33:35,491
those things that
made her happy,
666
00:33:35,535 --> 00:33:37,885
if you see those things
and can remember her smile
667
00:33:37,928 --> 00:33:41,889
and just know that she's doing
fine, you'll be all right.
668
00:33:42,933 --> 00:33:43,934
And so will she.
669
00:33:46,111 --> 00:33:46,894
Thank you.
670
00:33:48,200 --> 00:33:51,507
- I have absolutely no
idea what he just said.
671
00:33:51,551 --> 00:33:53,031
- New age double-talking jive.
672
00:33:55,033 --> 00:33:56,643
Maybe he could get us
laid or something.
673
00:34:05,260 --> 00:34:06,479
- Check this out.
674
00:34:06,522 --> 00:34:08,133
- Our son ain't yours?
- It's hard to tell.
675
00:34:08,176 --> 00:34:09,438
I've only been with one
person,
676
00:34:09,482 --> 00:34:10,874
Travis, and that's you.
677
00:34:10,918 --> 00:34:12,050
Good.
678
00:34:12,093 --> 00:34:13,355
It's only you,
and I'm the one
679
00:34:13,399 --> 00:34:14,313
that forced you to marry me?
680
00:34:14,356 --> 00:34:15,183
- Two double jack.
681
00:34:15,227 --> 00:34:16,619
- I didn't, you married me.
682
00:34:16,663 --> 00:34:19,405
And you asked me to marry
you and you weren't drunk.
683
00:34:19,448 --> 00:34:20,493
The hell if I wasn't.
684
00:34:21,798 --> 00:34:24,149
You don't understand,
you don't.
685
00:34:24,192 --> 00:34:25,802
You don't understand how
much I love you
686
00:34:25,846 --> 00:34:26,760
and want to be with you.
687
00:34:26,803 --> 00:34:28,544
I gave up everything.
688
00:34:30,807 --> 00:34:32,461
I gave up my family.
689
00:34:34,724 --> 00:34:35,769
- What's he doing?
690
00:34:35,812 --> 00:34:38,032
- He's letting the
sunshine shine.
691
00:34:38,076 --> 00:34:41,992
- What the hell you
talking about, Ms. Ogelsby?
692
00:34:59,488 --> 00:35:00,272
- Just like golf.
693
00:35:00,315 --> 00:35:02,143
Just keep your head down.
694
00:35:05,015 --> 00:35:07,757
When you get better at it
you learn to fire your knees.
695
00:35:23,512 --> 00:35:24,296
- Neil, you all right?
696
00:35:24,339 --> 00:35:25,166
You're okay?
697
00:35:26,820 --> 00:35:28,561
- Hey, how's the
graffiti business?
698
00:35:29,649 --> 00:35:30,432
- How's that?
699
00:35:30,476 --> 00:35:31,912
- Shut up.
700
00:35:31,955 --> 00:35:33,261
I'm talking to this fossil.
701
00:35:34,871 --> 00:35:35,307
- Easy, choncho.
702
00:35:36,917 --> 00:35:39,920
Hey, I want to get to the bottom
of this as badly as you do.
703
00:35:43,010 --> 00:35:45,143
- Now, you want to tell
me what the hell this is?
704
00:35:46,100 --> 00:35:47,841
- "Neil King--"
- Shut up!
705
00:35:49,625 --> 00:35:51,018
Now, talk.
706
00:35:51,061 --> 00:35:52,237
Or do you want a little of this?
707
00:35:52,280 --> 00:35:53,673
'Cause I'll give it to you.
708
00:35:55,196 --> 00:35:56,980
If my memory serves me right,
709
00:35:57,024 --> 00:36:00,070
I saw McTeague in this
area with a magic marker.
710
00:36:02,551 --> 00:36:04,336
- "If memory serves?"
711
00:36:04,379 --> 00:36:06,251
Your memory couldn't serve
a cold bowl of chili, Boyd.
712
00:36:06,294 --> 00:36:07,817
Come on.
713
00:36:07,861 --> 00:36:11,908
You know, I actually get a
kick out of you, surprisingly.
714
00:36:11,952 --> 00:36:15,390
But listen to me, you
lovable old has-been.
715
00:36:15,434 --> 00:36:17,523
If you keep messing with me,
716
00:36:17,566 --> 00:36:19,916
I'm going to have to bury you,
literally.
717
00:36:20,917 --> 00:36:23,311
- Yeah?
- Yeah.
718
00:36:23,355 --> 00:36:25,052
- Would you bury me upside down
719
00:36:25,095 --> 00:36:27,620
so it's easier for you
to kiss my ass?
720
00:36:27,663 --> 00:36:31,667
- Ooh, ooh, you got a lot
of heart, ese.
721
00:36:31,711 --> 00:36:32,277
- Yeah.
722
00:36:32,320 --> 00:36:33,060
- Maybe too much.
723
00:36:33,103 --> 00:36:34,409
Really tight.
724
00:36:34,453 --> 00:36:36,106
- Sorry, guys, I didn't
know you were in here.
725
00:36:36,150 --> 00:36:36,933
My bad.
726
00:36:36,977 --> 00:36:39,109
- No, hey there, guy.
727
00:36:39,153 --> 00:36:40,285
No problem at all.
728
00:36:40,328 --> 00:36:42,025
I don't think I got to
meet you earlier.
729
00:36:42,069 --> 00:36:43,157
Neil King, head nurse.
730
00:36:43,201 --> 00:36:44,027
How are ya?
731
00:36:44,071 --> 00:36:45,333
- Hi.
732
00:36:45,377 --> 00:36:47,422
- Sorry about putting
you on the spot earlier.
733
00:36:47,466 --> 00:36:50,730
Oh, I also spoke to my good
friend, Junior Warden Taggert,
734
00:36:50,773 --> 00:36:52,340
and we're going to be
in close contact
735
00:36:52,384 --> 00:36:54,342
throughout your tenure here.
736
00:36:54,386 --> 00:36:56,301
- Well, I'm real
excited to be here.
737
00:36:56,344 --> 00:36:58,346
This is my first job
in the hotel business.
738
00:36:58,390 --> 00:37:00,435
- Hey, guy, it's the
retirement hotel business.
739
00:37:00,479 --> 00:37:01,871
It's a different animal.
740
00:37:01,915 --> 00:37:04,874
You've got to contend with
kooks like this.
741
00:37:04,918 --> 00:37:08,617
That being said, we strive to
make the most of their time
742
00:37:08,661 --> 00:37:10,750
before they head on to
their rewards and,
743
00:37:12,012 --> 00:37:13,361
I think we do a pretty
darn good job.
744
00:37:13,405 --> 00:37:15,494
I guess you can
always do better.
745
00:37:15,537 --> 00:37:16,538
I don't know though.
746
00:37:16,582 --> 00:37:18,453
I like to think we
do a good job.
747
00:37:18,497 --> 00:37:20,238
Wouldn't you agree, Mr. Summers?
748
00:37:21,108 --> 00:37:21,891
Mr. Summers?
749
00:37:21,935 --> 00:37:22,762
Speak honestly.
750
00:37:23,850 --> 00:37:25,199
- Absolutely.
751
00:37:25,243 --> 00:37:27,201
As a matter of fact,
when I lay down
752
00:37:27,245 --> 00:37:31,901
for that eternal dirt
nap, I'll know--
753
00:37:31,945 --> 00:37:33,033
- That's enough, Mr. Summers.
754
00:37:33,076 --> 00:37:34,034
- That my time spent here--
755
00:37:34,077 --> 00:37:34,904
- Ah, we got it.
756
00:37:34,948 --> 00:37:36,558
You're a satisfied customer.
757
00:37:36,602 --> 00:37:37,429
- Be blessed.
758
00:37:38,560 --> 00:37:40,606
I just love to see
759
00:37:40,649 --> 00:37:42,782
their wrinkled old faces
light up with smiles.
760
00:37:42,825 --> 00:37:44,087
Give me one.
761
00:37:44,131 --> 00:37:46,394
You see, Wendell, these
two old cooze hounds
762
00:37:46,438 --> 00:37:47,917
still have a lot to offer,
763
00:37:47,961 --> 00:37:50,529
even if they do got
sawdust in their balls.
764
00:37:50,572 --> 00:37:51,573
Let me through.
765
00:37:51,617 --> 00:37:53,575
Okay, come by my office anytime.
766
00:37:53,619 --> 00:37:54,707
Open door policy.
767
00:37:54,750 --> 00:37:56,274
- Okay, thanks, Mr. King.
768
00:37:57,623 --> 00:37:58,754
Thanks for taking me
on the tour.
769
00:37:58,798 --> 00:37:59,625
I appreciate it.
770
00:37:59,668 --> 00:38:02,280
- So, uh, you lost someone?
771
00:38:03,890 --> 00:38:05,021
- Yes, I did.
772
00:38:06,414 --> 00:38:08,155
- I'm Skip Summers.
773
00:38:08,198 --> 00:38:10,200
Boyd Fullbright.
774
00:38:10,244 --> 00:38:11,071
- Hello.
775
00:38:12,202 --> 00:38:14,944
- And I'm sorry for your loss.
776
00:38:14,988 --> 00:38:16,424
- I appreciate that.
777
00:38:25,346 --> 00:38:26,391
- Back to work, Baker.
778
00:38:57,552 --> 00:38:59,554
- November, 1986.
779
00:38:59,598 --> 00:39:00,338
We're playing against TCU.
780
00:39:01,817 --> 00:39:04,472
I turned to Coach Royal, I
say, "Put me in the game."
781
00:39:04,516 --> 00:39:05,821
And he took me by the
shoulder pads
782
00:39:05,865 --> 00:39:08,171
and said, "Listen to
me, you big, dumb idiot.
783
00:39:08,215 --> 00:39:11,131
"You blow this, I'm going to
ship your ass out of Austin."
784
00:39:12,175 --> 00:39:15,309
Sure enough, I got transferred.
785
00:39:15,353 --> 00:39:16,179
Hey, how are ya?
786
00:39:16,223 --> 00:39:17,093
- Good, thanks.
- Good.
787
00:39:17,137 --> 00:39:18,704
- How you doin'?
- Hi.
788
00:39:18,747 --> 00:39:19,966
- I got eight lights here.
789
00:39:20,009 --> 00:39:20,793
- Okay.
790
00:39:20,836 --> 00:39:22,229
♪ Love is on a roll
791
00:39:22,272 --> 00:39:24,144
♪ Love is on a good roll
792
00:39:24,187 --> 00:39:25,275
You having a good night?
793
00:39:28,453 --> 00:39:30,150
♪ Usually I meet with the boys
794
00:39:30,193 --> 00:39:32,413
- It's going to be 18.27
for the lights.
795
00:39:32,457 --> 00:39:33,719
♪ Only this morning
796
00:39:33,762 --> 00:39:35,895
♪ She said this is my day
797
00:39:35,938 --> 00:39:37,418
♪ The look she gave me
798
00:39:37,462 --> 00:39:41,030
♪ Sent a shiver down
into my soul ♪
799
00:39:41,074 --> 00:39:42,075
- Out of 20.
800
00:39:43,903 --> 00:39:45,731
♪ Love is a roll
801
00:39:45,774 --> 00:39:50,779
♪ Love is on a good roll
802
00:39:51,954 --> 00:39:56,176
♪ Ah, ah, love is on a roll
803
00:39:56,219 --> 00:39:57,264
- Here's your change.
804
00:39:59,658 --> 00:40:00,485
- Keep it.
805
00:40:02,835 --> 00:40:03,662
- Okay.
806
00:40:06,621 --> 00:40:07,448
Have a nice night.
807
00:40:07,492 --> 00:40:08,318
Whatever.
808
00:40:18,807 --> 00:40:19,678
- Grady, get back to work.
809
00:40:19,721 --> 00:40:20,592
♪ I'm a songwriter
810
00:40:20,635 --> 00:40:22,681
♪ A professional dreamer
811
00:40:22,724 --> 00:40:24,204
♪ Mostly a singer
812
00:40:24,247 --> 00:40:25,640
♪ But sometimes a screamer
813
00:40:25,684 --> 00:40:26,511
- Hi.
- Hey.
814
00:40:27,773 --> 00:40:29,905
There's my favorite customer.
815
00:40:29,949 --> 00:40:31,254
Let me help you.
- Great.
816
00:40:34,519 --> 00:40:36,085
♪ Love is on a roll
817
00:40:36,129 --> 00:40:37,957
Turns out there
was something I'd forgotten
818
00:40:38,000 --> 00:40:40,960
to put on my grocery list
but I really needed to get.
819
00:40:41,961 --> 00:40:44,006
Doreen, my girlfriend.
820
00:40:48,707 --> 00:40:52,101
♪ Ever I chance to meet
821
00:40:52,145 --> 00:40:55,714
♪ An old friend on the street
822
00:40:55,757 --> 00:41:00,762
♪ They wonder how does a
man get to be this way ♪
823
00:41:03,069 --> 00:41:06,812
♪ I've always got a smilin'
face ♪
824
00:41:06,855 --> 00:41:10,468
♪ Anytime and anyplace
825
00:41:10,511 --> 00:41:12,687
♪ And every time they
ask me why ♪
826
00:41:12,731 --> 00:41:15,995
♪ I just smile and say
827
00:41:16,561 --> 00:41:17,866
- Hm.
828
00:41:17,910 --> 00:41:21,522
♪ You've got to kiss
an angel good morning ♪
829
00:41:21,566 --> 00:41:26,614
♪ And let her know you think
about her when you're gone ♪
830
00:41:26,658 --> 00:41:28,050
♪ Kiss an angel good morning
831
00:41:28,094 --> 00:41:30,139
- Hi, handsome.
- Hey, baby
832
00:41:30,183 --> 00:41:34,274
♪ And love her like the devil
when you get back home ♪
833
00:41:34,317 --> 00:41:35,405
- Her name's Doreen.
834
00:41:36,842 --> 00:41:38,670
- Yeah, that so?
835
00:41:38,713 --> 00:41:39,540
- Pretty fine.
836
00:41:40,628 --> 00:41:41,977
- Oh, and you just
kind of sit there
837
00:41:42,021 --> 00:41:43,196
and ogle her all day long?
838
00:41:43,239 --> 00:41:45,024
That how you do it, kid?
839
00:41:45,067 --> 00:41:46,634
- What are you doing, dude?
840
00:41:46,678 --> 00:41:49,028
- Hey, don't call me dude, bro.
841
00:41:49,071 --> 00:41:51,596
And another thing, nobody
likes a wise ass, kid.
842
00:41:51,639 --> 00:41:52,988
Trust me.
843
00:41:53,032 --> 00:41:54,555
Now beat it.
844
00:41:54,599 --> 00:41:57,950
♪ A woman and a man in love
845
00:41:57,993 --> 00:42:02,868
♪ And the answer is in this
song that I always sing ♪
846
00:42:04,304 --> 00:42:09,135
♪ You've got to kiss
an angel good morning ♪
847
00:42:09,178 --> 00:42:13,182
♪ And let her know you think
about her when you're gone ♪
848
00:42:14,401 --> 00:42:17,535
♪ So kiss an angel
good morning ♪
849
00:42:17,578 --> 00:42:18,579
- Can I help you?
850
00:42:18,623 --> 00:42:20,363
- Nah, I already found it,
thanks.
851
00:42:22,975 --> 00:42:25,238
Oh yeah, thanks.
852
00:42:25,281 --> 00:42:27,632
Say, where's the
cottage cheese at?
853
00:42:27,675 --> 00:42:28,328
- Cottage cheese?
854
00:42:28,371 --> 00:42:29,416
- Yeah.
855
00:42:29,459 --> 00:42:31,897
Oh, just right down over.
856
00:42:35,248 --> 00:42:38,338
- Just tell me if you
don't stock it.
857
00:42:38,381 --> 00:42:40,122
- You're Wendell Baker,
aren't you?
858
00:42:42,124 --> 00:42:44,344
You're a real character,
aren't you?
859
00:42:44,387 --> 00:42:45,954
God, you're a real character.
860
00:42:47,521 --> 00:42:52,482
Now look, I don't want you
around, Baker, following Doreen,
861
00:42:52,526 --> 00:42:55,007
trying to screw her life up too.
862
00:42:55,050 --> 00:42:57,618
I'm warning you, you get lost.
863
00:42:57,662 --> 00:42:58,488
Do you hear me?
864
00:42:58,532 --> 00:42:59,794
You get lost!
865
00:43:03,885 --> 00:43:05,583
There's trash on aisle six,
Grady.
866
00:43:13,982 --> 00:43:14,940
Wendell?
867
00:43:18,683 --> 00:43:19,858
- Wow.
868
00:43:19,901 --> 00:43:21,424
You look great.
869
00:43:22,425 --> 00:43:23,949
Healthy as a horse.
870
00:43:25,167 --> 00:43:25,994
I mean, a little horse.
871
00:43:26,038 --> 00:43:27,213
A Shetland pony.
872
00:43:31,478 --> 00:43:32,958
How are you?
873
00:43:33,001 --> 00:43:34,437
- I'm good, Wendell.
874
00:43:34,481 --> 00:43:35,308
How are you?
875
00:43:38,093 --> 00:43:40,661
- Besides your
boyfriend jumping me
876
00:43:40,705 --> 00:43:43,533
while I'm grocery shopping,
I'm all right, I guess.
877
00:43:43,577 --> 00:43:44,926
- He said you were stalking me.
878
00:43:44,970 --> 00:43:46,754
- Watching, that's all.
879
00:43:46,798 --> 00:43:49,061
I'd watch out for this
Grady kid, though.
880
00:43:49,104 --> 00:43:50,584
So, is this your
boyfriend's place?
881
00:43:50,628 --> 00:43:53,152
- Mm-hm, he runs it
with his brothers.
882
00:43:53,195 --> 00:43:55,023
- So lunkhead's
pretty successful?
883
00:43:55,067 --> 00:43:58,070
'Cause once I'm back on my
feet the money will come.
884
00:43:58,113 --> 00:43:59,724
- I've never cared about money,
Wendell,
885
00:43:59,767 --> 00:44:01,464
and I've always taken
care of myself.
886
00:44:01,508 --> 00:44:02,117
You know that.
887
00:44:03,292 --> 00:44:05,381
I'm with Dave because I
care about him
888
00:44:05,425 --> 00:44:07,035
and he feels the same
way about me.
889
00:44:07,079 --> 00:44:08,646
Pretty vague.
890
00:44:10,778 --> 00:44:11,997
- I'm not going to be
with someone
891
00:44:12,040 --> 00:44:14,521
just for the sake of
not being alone.
892
00:44:14,564 --> 00:44:15,957
I've been alone.
893
00:44:16,001 --> 00:44:16,915
It doesn't scare me.
894
00:44:18,264 --> 00:44:21,049
Now, being with someone
and still feeling alone,
895
00:44:21,093 --> 00:44:22,616
that's a feeling I don't like.
896
00:44:25,924 --> 00:44:28,056
I'm glad you're out
of Huntsville.
897
00:44:28,100 --> 00:44:29,884
But I can't be in your
life anymore.
898
00:44:30,972 --> 00:44:31,886
You'll find someone else.
899
00:44:33,409 --> 00:44:34,715
You just have to find
yourself first
900
00:44:34,759 --> 00:44:37,587
and figure out what you
want out of your life.
901
00:44:37,631 --> 00:44:39,415
- And you found somebody else?
902
00:44:40,590 --> 00:44:42,723
- Yeah, I have.
903
00:44:42,767 --> 00:44:44,290
- Doreen, you all right?
904
00:44:44,333 --> 00:44:45,117
- Hey, Dave.
905
00:44:45,160 --> 00:44:45,944
Yeah, I'm good.
906
00:44:45,987 --> 00:44:47,685
I'm fine, thank you.
907
00:44:48,990 --> 00:44:49,817
Really.
908
00:44:51,297 --> 00:44:52,080
Sure?
909
00:44:52,124 --> 00:44:52,951
- Yeah.
910
00:44:54,909 --> 00:44:55,736
Yeah.
911
00:44:57,695 --> 00:45:00,480
You know, Wendell, I
went through a hard time,
912
00:45:00,523 --> 00:45:03,657
but now I'm happy with my life.
913
00:45:03,701 --> 00:45:05,267
You could
be thrilled.
914
00:45:05,311 --> 00:45:07,443
That's what
you always said, Wendell.
915
00:45:07,487 --> 00:45:09,663
- Yeah, but things are
different now.
916
00:45:09,707 --> 00:45:12,144
I mean, I can't believe
you have as much fun
917
00:45:12,187 --> 00:45:14,189
with some guy as you
did with me.
918
00:45:15,582 --> 00:45:17,540
I mean, for every tough
time we had together,
919
00:45:17,584 --> 00:45:19,629
I'll name you five
great times we had.
920
00:45:19,673 --> 00:45:20,935
- When you were sent away
921
00:45:20,979 --> 00:45:23,677
it was just another
adventure for you.
922
00:45:23,721 --> 00:45:27,725
For me, it was the saddest,
hardest time of my life.
923
00:45:28,682 --> 00:45:29,509
But I got through it.
924
00:45:29,552 --> 00:45:31,511
And I got through it alone.
925
00:45:31,554 --> 00:45:32,730
And it ended it for me.
926
00:45:34,514 --> 00:45:37,430
I need you to accept that
and move on, Wendell.
927
00:45:38,866 --> 00:45:40,041
Will you do that for me?
928
00:45:41,913 --> 00:45:43,088
- I'm not going to tell you that
929
00:45:43,131 --> 00:45:45,264
I'm going to forget about you,
Doreen.
930
00:45:47,396 --> 00:45:51,879
'Cause I'm not, ever.
931
00:45:56,014 --> 00:45:57,798
But I'll stop coming around.
932
00:46:02,107 --> 00:46:03,848
- It's good to see
your face again.
933
00:46:06,502 --> 00:46:08,417
I'll always be hoping
that you're doing fine.
934
00:46:39,884 --> 00:46:41,842
- Well, we're
shutting it down here
935
00:46:41,886 --> 00:46:43,539
at Shady Grove for the night.
936
00:46:43,583 --> 00:46:45,063
Great job, everyone, today.
937
00:46:45,106 --> 00:46:47,239
The yard looks terrific.
938
00:46:47,282 --> 00:46:51,417
The new paint on the
upstairs awning, wonderful.
939
00:46:51,460 --> 00:46:53,027
It was a great day.
940
00:46:53,071 --> 00:46:55,987
I'm proud of each and every
one of you for staying alive.
941
00:46:56,988 --> 00:46:59,729
I guess that's about it.
942
00:46:59,773 --> 00:47:03,733
This is Neil King, your
head nurse, signing off.
943
00:47:05,823 --> 00:47:06,649
- What a nut.
944
00:47:07,563 --> 00:47:08,390
- Yeah.
945
00:47:09,739 --> 00:47:11,393
- So you think this guy
Wendell Baker's
946
00:47:11,437 --> 00:47:12,873
going to be a problem?
947
00:47:12,917 --> 00:47:13,831
- Are you kidding me?
948
00:47:13,874 --> 00:47:15,093
The guy's too dumb.
949
00:47:15,136 --> 00:47:18,748
Uh, "Thank you very
much for this job.
950
00:47:18,792 --> 00:47:20,707
"I's my first job in the
hotel business."
951
00:47:20,750 --> 00:47:23,623
What was
that at the wake?
952
00:47:23,666 --> 00:47:25,886
"I recently lost someone.
953
00:47:25,930 --> 00:47:29,629
"They didn't pass away,
they just passed me by."
954
00:47:29,672 --> 00:47:30,891
- "Passed me by."
955
00:47:35,113 --> 00:47:37,028
Oh, and I'll tell you
this about Baker.
956
00:47:37,071 --> 00:47:38,899
He's the perfect guy to frame.
957
00:47:38,943 --> 00:47:41,380
Like I said earlier,
if the heat comes down,
958
00:47:41,423 --> 00:47:43,991
we frame Baker so fast
it makes his head spin.
959
00:47:44,035 --> 00:47:45,123
- That's harsh.
960
00:47:45,166 --> 00:47:47,690
- Hey, don't go
getting soft on me.
961
00:47:49,736 --> 00:47:51,825
You're the only person I
trust on this.
962
00:47:52,913 --> 00:47:54,219
And you're my best friend.
963
00:47:56,525 --> 00:48:00,834
♪ Don't go chasing waterfalls
964
00:48:00,878 --> 00:48:03,228
♪ Listen to the rivers
965
00:48:03,271 --> 00:48:07,797
♪ And the lakes that you
used to know ♪
966
00:48:48,403 --> 00:48:49,839
- Oh, excuse me, sir,
967
00:48:49,883 --> 00:48:53,147
I noticed the light and I
wanted to introduce myself.
968
00:48:53,191 --> 00:48:54,235
I'm Wendell Baker.
969
00:48:59,719 --> 00:49:00,633
- I'm Nasher.
970
00:49:02,765 --> 00:49:03,941
- It's good to meet you.
971
00:49:08,206 --> 00:49:13,341
Uh, you know, well, I just
wanted to introduce myself
972
00:49:13,385 --> 00:49:15,909
and, yeah, if you need
anything, just let me know.
973
00:49:15,953 --> 00:49:17,476
And, uh, yeah, so.
974
00:49:18,477 --> 00:49:19,260
Baker?
975
00:49:19,304 --> 00:49:20,783
- Yes, sir?
976
00:49:20,827 --> 00:49:24,048
- Could you pick up the
September "Popular Mechanics"?
977
00:49:24,091 --> 00:49:24,874
I'll reimburse you.
978
00:49:24,918 --> 00:49:26,485
- You bet.
979
00:49:26,528 --> 00:49:28,400
I'll pick it up tonight and
bring it by tomorrow morning.
980
00:49:28,443 --> 00:49:30,054
And by the way, sir,
you can feel free to--
981
00:49:30,097 --> 00:49:31,272
- Call you Wendell.
982
00:49:33,840 --> 00:49:35,973
- Yeah, that's right.
983
00:49:38,453 --> 00:49:39,889
And yeah, so I'll pick that,
984
00:49:41,456 --> 00:49:43,458
I'll have it for you in
the morning, sir.
985
00:49:43,502 --> 00:49:44,329
Excuse me.
986
00:49:56,863 --> 00:49:57,690
- Skip?
987
00:49:59,866 --> 00:50:00,910
How are your spirits?
988
00:50:02,042 --> 00:50:02,869
- I'm fine.
989
00:50:04,871 --> 00:50:06,133
- You sound a little down.
990
00:50:07,526 --> 00:50:09,963
Maybe you want to talk to me.
991
00:50:10,007 --> 00:50:10,833
Is it Lynn?
992
00:50:11,747 --> 00:50:12,966
- Goddamn it.
993
00:50:20,800 --> 00:50:21,931
I really miss her.
994
00:50:22,976 --> 00:50:23,803
- I know, Skip.
995
00:50:26,893 --> 00:50:28,199
- She was my girl.
996
00:50:35,336 --> 00:50:37,295
Couldn't have loved her more
997
00:50:37,338 --> 00:50:38,948
and I damn sure didn't need her
998
00:50:38,992 --> 00:50:41,125
to be taken away to
appreciate her.
999
00:50:42,169 --> 00:50:43,040
- I know it, Skip.
1000
00:50:49,524 --> 00:50:52,136
- Those trees are lit up.
1001
00:50:56,618 --> 00:50:57,706
- Mr. Fullbright?
1002
00:50:57,750 --> 00:50:59,230
Mr. Summers?
1003
00:50:59,273 --> 00:51:01,145
Hey, it's Wendell Baker.
1004
00:51:01,188 --> 00:51:02,581
How you two doing?
1005
00:51:02,624 --> 00:51:03,712
- Man down, Baker.
1006
00:51:04,539 --> 00:51:05,888
Skip's missing his wife.
1007
00:51:11,807 --> 00:51:12,939
- I understand.
1008
00:51:14,158 --> 00:51:17,291
I'm missing my girlfriend,
Doreen.
1009
00:51:19,946 --> 00:51:21,078
- Is she alive?
1010
00:51:21,991 --> 00:51:24,298
- Yeah, she is.
1011
00:51:24,342 --> 00:51:25,256
- Do you love her?
1012
00:51:26,170 --> 00:51:28,302
- Yeah, yeah, I do.
1013
00:51:29,347 --> 00:51:30,304
- Does she know it?
1014
00:51:33,960 --> 00:51:35,918
- I sure hope so, Mr. Summers.
1015
00:51:36,876 --> 00:51:37,703
- That's a no.
1016
00:51:41,402 --> 00:51:44,362
- Well, if she's out
there and you love her,
1017
00:51:44,405 --> 00:51:45,537
you've got to tell her.
1018
00:51:45,580 --> 00:51:46,929
- Yeah.
1019
00:51:46,973 --> 00:51:49,236
But only if it's the real
love and not just because
1020
00:51:49,280 --> 00:51:51,934
you don't like the idea of
some dude sweating on her.
1021
00:51:56,113 --> 00:51:56,939
Got a light?
1022
00:52:01,770 --> 00:52:04,425
- Will you guys help me
with something tomorrow?
1023
00:52:04,469 --> 00:52:05,905
- Will you help us get laid?
1024
00:52:08,255 --> 00:52:09,865
- We'll help you, Wendell.
1025
00:52:14,870 --> 00:52:15,958
- Hey, Marianna.
1026
00:52:16,002 --> 00:52:18,178
- Hello.
- Hello.
1027
00:52:18,222 --> 00:52:19,136
- I'm looking--
1028
00:52:19,179 --> 00:52:21,225
- She's not here, Wendell.
1029
00:52:21,268 --> 00:52:22,965
- If you'll just let me finish,
Marianna.
1030
00:52:23,009 --> 00:52:25,794
If you could just let me
finish what I was going to say.
1031
00:52:26,839 --> 00:52:28,362
I'm looking for Doreen.
1032
00:52:28,406 --> 00:52:29,581
- She's not here.
1033
00:52:29,624 --> 00:52:32,323
- I'm looking for her
because I love her
1034
00:52:32,366 --> 00:52:34,890
and I want to tell
her right now.
1035
00:52:34,934 --> 00:52:36,501
- Okay, well, she's
still not here
1036
00:52:36,544 --> 00:52:39,156
because she doesn't
work here anymore.
1037
00:52:39,199 --> 00:52:43,464
And to be honest,
she's over you.
1038
00:52:46,119 --> 00:52:50,645
- Look, Marianna, I know you
and I never really hit it off,
1039
00:52:50,689 --> 00:52:54,127
and at times you might not have
even liked me all that much.
1040
00:52:54,171 --> 00:52:55,607
- I don't.
1041
00:52:55,650 --> 00:52:56,521
- Jesus.
1042
00:52:56,564 --> 00:52:57,913
- Wow.
1043
00:52:57,957 --> 00:52:58,958
- Did she get my letter?
1044
00:52:59,001 --> 00:53:00,481
- It was a postcard.
1045
00:53:00,525 --> 00:53:02,004
- Don't be a wise ass, honey.
1046
00:53:02,048 --> 00:53:03,745
Nobody likes them, trust me.
1047
00:53:03,789 --> 00:53:06,531
And I don't expect you to
understand, Marianna, I don't.
1048
00:53:06,574 --> 00:53:09,490
Because you have never, ever
had somebody feel about you
1049
00:53:09,534 --> 00:53:10,926
the way that I do about Doreen.
1050
00:53:10,970 --> 00:53:11,797
So I'd--
1051
00:53:11,840 --> 00:53:12,928
- Wait in the car, big guy.
1052
00:53:15,148 --> 00:53:16,715
I think we got off on
the wrong foot.
1053
00:53:16,758 --> 00:53:19,239
We just need to know where
Doreen's working now.
1054
00:53:20,849 --> 00:53:22,068
- Thank you.
1055
00:53:22,111 --> 00:53:24,201
Or at least
her phone number.
1056
00:53:24,244 --> 00:53:27,334
- Yeah, well, I'm not
exactly authorized
1057
00:53:27,378 --> 00:53:30,337
to tell you that,
whoever the hell you are.
1058
00:53:30,381 --> 00:53:33,035
- Is there anything
you're authorized to do?
1059
00:53:33,079 --> 00:53:35,081
- Besides not know a
goddamn thing?
1060
00:53:36,213 --> 00:53:37,431
- Yeah, Rolodex.
1061
00:53:39,738 --> 00:53:40,521
Jesus.
1062
00:53:40,565 --> 00:53:41,914
- What's your story?
1063
00:53:41,957 --> 00:53:43,045
Come on, Skip, let's go.
1064
00:53:45,744 --> 00:53:46,919
- I'm glad she wasn't there.
1065
00:53:46,962 --> 00:53:49,008
She said she doesn't
want to see me.
1066
00:53:49,051 --> 00:53:50,401
Told her I'd stop coming around.
1067
00:53:50,444 --> 00:53:52,707
The truth is, if I love
her, I'll keep my word.
1068
00:53:56,363 --> 00:53:58,060
Man, that
chick's crazy.
1069
00:54:14,555 --> 00:54:16,470
- Who are you guys?
1070
00:54:16,514 --> 00:54:18,820
- This is Skip Landslide Summers
1071
00:54:19,908 --> 00:54:21,562
and I'm Boyd Flood Fullbright.
1072
00:54:21,606 --> 00:54:22,171
- Flood?
1073
00:54:22,215 --> 00:54:23,651
- Yeah, baby.
1074
00:54:23,695 --> 00:54:26,611
Because when the levee
breaks, the river gonna rise.
1075
00:54:26,654 --> 00:54:27,481
- Hm.
1076
00:54:28,961 --> 00:54:31,050
- I'll have three cans of
this cold gold
1077
00:54:31,093 --> 00:54:32,486
for me and my pal, Shiloh.
1078
00:54:34,358 --> 00:54:37,448
And a carton of those
easy gliders.
1079
00:54:39,711 --> 00:54:41,669
You need anything, Skip?
1080
00:54:41,713 --> 00:54:42,540
This'll do.
1081
00:54:43,932 --> 00:54:45,804
- Okay, three beers is 3.11.
1082
00:54:45,847 --> 00:54:47,240
May, will you get the
price on his T-shirt?
1083
00:54:47,284 --> 00:54:49,982
♪ I don't care who
thinks we're silly ♪
1084
00:54:50,025 --> 00:54:52,898
♪ You be daffy and
I'll be dilly ♪
1085
00:54:52,941 --> 00:54:55,857
♪ We'll order up two
bowls of chili ♪
1086
00:54:55,901 --> 00:54:59,774
♪ Settin' the woods on fire
1087
00:54:59,818 --> 00:55:01,385
- Aren't you a little old?
1088
00:55:01,428 --> 00:55:02,560
- For what?
1089
00:55:02,603 --> 00:55:04,344
You know, too old to.
1090
00:55:05,432 --> 00:55:06,520
- Well, that would be wasting
1091
00:55:06,564 --> 00:55:08,348
a lifetime of experience,
wouldn't it?
1092
00:55:08,392 --> 00:55:09,044
- I'm serious.
1093
00:55:09,088 --> 00:55:10,394
- So am I.
1094
00:55:10,437 --> 00:55:13,701
Many a fine tune has been
played on an old guitar.
1095
00:55:16,487 --> 00:55:19,272
I'll find your G-spot,
five seconds.
1096
00:55:19,316 --> 00:55:21,230
10 max.
1097
00:55:21,274 --> 00:55:22,101
May?
1098
00:55:22,144 --> 00:55:23,798
- 7.99.
- Thank you.
1099
00:55:25,974 --> 00:55:27,062
19.98's your total.
1100
00:55:32,241 --> 00:55:34,418
- Here, hold this.
1101
00:55:34,461 --> 00:55:35,723
Be right there.
1102
00:55:38,378 --> 00:55:40,032
- Mr. Summers, what's going on?
1103
00:55:40,075 --> 00:55:41,338
- We're coming!
1104
00:55:45,864 --> 00:55:48,562
- May, my friend Skip would
like your phone number.
1105
00:55:48,606 --> 00:55:49,737
- May, don't.
1106
00:55:49,781 --> 00:55:52,218
♪ You'll get hotter
than a poker ♪
1107
00:55:52,261 --> 00:55:55,090
♪ You'll be broke but
I'll be broker ♪
1108
00:55:55,134 --> 00:55:58,267
♪ Tonight we're settin'
the woods on fire ♪
1109
00:55:58,311 --> 00:56:01,662
♪ We'll sit close to
one another ♪
1110
00:56:01,706 --> 00:56:03,447
- Thanks, May.
1111
00:56:03,490 --> 00:56:04,665
- Hey, mister?
1112
00:56:06,624 --> 00:56:07,712
- Yeah?
1113
00:56:07,755 --> 00:56:08,756
- Did you really mean
what you said
1114
00:56:08,800 --> 00:56:10,367
about being able to find my, um?
1115
00:56:11,803 --> 00:56:13,152
- Every word.
1116
00:56:13,195 --> 00:56:16,285
♪ To fix a flat or two
1117
00:56:16,329 --> 00:56:19,593
♪ My tires and tubes are doin'
fine ♪
1118
00:56:19,637 --> 00:56:20,420
- There you go.
1119
00:56:20,464 --> 00:56:21,334
- What's this?
1120
00:56:22,204 --> 00:56:23,815
- May's phone number.
1121
00:56:23,858 --> 00:56:24,598
- Wow.
1122
00:56:24,642 --> 00:56:25,773
Gee thanks, Boyd.
1123
00:56:25,817 --> 00:56:28,472
♪ We'll do all the
law's allowin' ♪
1124
00:56:28,515 --> 00:56:29,386
- May?
1125
00:56:30,778 --> 00:56:31,736
- Huh?
- Hey.
1126
00:56:31,779 --> 00:56:34,260
♪ Setting the woods on fire
1127
00:56:34,303 --> 00:56:37,524
- I used to come on a little
stronger in my younger days.
1128
00:56:37,568 --> 00:56:39,570
"Hey, baby, let's
jam right now."
1129
00:56:39,613 --> 00:56:40,788
Simple, direct.
1130
00:56:40,832 --> 00:56:42,747
- Uh, with all due respect,
I'm not here
1131
00:56:42,790 --> 00:56:44,749
to drive you two around
while you play grab-ass.
1132
00:56:44,792 --> 00:56:47,752
- Skip just had a
connection with this girl.
1133
00:56:47,795 --> 00:56:48,883
So take it easy, okay?
1134
00:56:48,927 --> 00:56:51,146
The guy hasn't been
laid in 20 years.
1135
00:56:55,412 --> 00:56:57,414
- I'm sorry, I apologize.
1136
00:57:09,338 --> 00:57:10,644
- Good morning, ladies.
1137
00:57:10,688 --> 00:57:11,515
Hm.
1138
00:57:11,558 --> 00:57:12,472
- Put the rake down, Draper.
1139
00:57:12,516 --> 00:57:13,778
I'm taking you on an errand.
1140
00:57:13,821 --> 00:57:14,648
- Buzz off.
1141
00:57:17,521 --> 00:57:19,044
- Drop it.
1142
00:57:19,087 --> 00:57:21,438
- I'd think twice before
tangling with me.
1143
00:57:21,481 --> 00:57:24,441
Or we can get it on
Guadalcanal style.
1144
00:57:25,398 --> 00:57:26,181
- Give me that thing.
1145
00:57:31,056 --> 00:57:32,710
Put him in the car.
1146
00:57:34,625 --> 00:57:35,887
Mind your business.
1147
00:57:35,930 --> 00:57:36,801
Back to raking.
1148
00:57:39,238 --> 00:57:43,024
♪ All night long so get down
1149
00:57:48,377 --> 00:57:49,466
- Hello, Mr. Nasher.
1150
00:57:51,250 --> 00:57:52,599
Talk to anyone interesting?
1151
00:57:55,515 --> 00:57:57,212
- A young woman from Iceland
1152
00:57:57,256 --> 00:58:00,477
said her country's
very beautiful.
1153
00:58:01,782 --> 00:58:04,045
She said it's Greenland
that's cold and icy.
1154
00:58:05,569 --> 00:58:07,005
- Well, I wouldn't know.
1155
00:58:07,048 --> 00:58:10,312
I haven't been to either
place and probably never will,
1156
00:58:10,356 --> 00:58:13,185
so I should probably, you
know, get one of those radios.
1157
00:58:15,404 --> 00:58:16,841
- Where'd you come here from?
1158
00:58:18,103 --> 00:58:19,583
- Huntsville.
1159
00:58:19,626 --> 00:58:24,501
Uh, I was, I was actually,
uh, incarcerated down there.
1160
00:58:27,199 --> 00:58:28,896
- You learn anything?
1161
00:58:28,940 --> 00:58:31,638
- Think I figured out
what I want to do.
1162
00:58:31,682 --> 00:58:32,509
- What's that?
1163
00:58:38,253 --> 00:58:39,951
- Run a hotel or a motel,
1164
00:58:39,994 --> 00:58:42,867
someplace down around
Galveston or Padre Island,
1165
00:58:42,910 --> 00:58:45,304
just a real nice place for
people to stay.
1166
00:58:47,436 --> 00:58:50,265
Yeah, I mean, that's all
way down the road though,
1167
00:58:50,309 --> 00:58:51,919
or if it even happens at all.
1168
00:58:51,963 --> 00:58:53,530
- It's an interesting business.
1169
00:58:57,185 --> 00:58:59,013
- Yeah.
1170
00:59:24,517 --> 00:59:25,387
- Hey-ya, Baker.
1171
00:59:27,302 --> 00:59:29,348
No, no, come here, I want
to talk to you.
1172
00:59:30,305 --> 00:59:31,437
Come here, have a seat.
1173
00:59:33,744 --> 00:59:34,614
No, no, no.
1174
00:59:41,273 --> 00:59:42,709
No, no, come here.
1175
00:59:42,753 --> 00:59:44,711
My voice is shot.
1176
00:59:44,755 --> 00:59:47,148
I don't want to have to yell.
1177
00:59:53,981 --> 00:59:55,200
How're you doin', Baker?
1178
00:59:56,767 --> 00:59:57,681
- I'm pretty good.
1179
00:59:59,770 --> 01:00:01,119
- I've been watching you.
1180
01:00:01,162 --> 01:00:03,600
I like the way you
carry yourself.
1181
01:00:03,643 --> 01:00:04,470
- Thank you.
1182
01:00:05,645 --> 01:00:07,778
Pervert.
1183
01:00:10,476 --> 01:00:12,565
Ah, you got time to
hear my story?
1184
01:00:17,178 --> 01:00:18,005
- Sure.
1185
01:00:31,018 --> 01:00:32,629
- Here's the deal.
1186
01:00:32,672 --> 01:00:33,934
This is a state-run place,
1187
01:00:33,978 --> 01:00:36,241
and like the prison
system, it's overcrowded.
1188
01:00:36,284 --> 01:00:37,285
You know about that.
1189
01:00:38,460 --> 01:00:40,941
So, I take a select few
of these folks
1190
01:00:40,985 --> 01:00:43,422
and I give them the
greyhound treatment.
1191
01:00:43,465 --> 01:00:46,294
I send them up to
mother's farm in Oklahoma.
1192
01:00:46,338 --> 01:00:49,384
Now, it's a beautiful
Georgian home that she has.
1193
01:00:49,428 --> 01:00:50,951
It's right in the middle
of God's country
1194
01:00:50,995 --> 01:00:52,605
and she welcomes them.
1195
01:00:52,649 --> 01:00:55,434
But I do take a
reasonable percentage
1196
01:00:55,477 --> 01:00:57,697
of their Medicare checks.
1197
01:00:59,090 --> 01:01:02,571
And I sell their medication
on the black market.
1198
01:01:03,703 --> 01:01:06,097
- Neil, why are you
telling me this?
1199
01:01:06,140 --> 01:01:07,533
- Because I want you to know me.
1200
01:01:08,752 --> 01:01:10,754
You think I'm a piece of shit,
don't you?
1201
01:01:11,929 --> 01:01:13,452
- No, I don't.
1202
01:01:13,495 --> 01:01:17,108
- Anyway, I think you
can help me.
1203
01:01:17,151 --> 01:01:20,459
McTeague is, frankly, he's not
carrying his weight anymore.
1204
01:01:20,502 --> 01:01:22,896
I don't like him, I
don't trust him.
1205
01:01:22,940 --> 01:01:24,724
I mean, you just look
into his eyes,
1206
01:01:24,768 --> 01:01:25,943
you see how stupid he is.
1207
01:01:31,688 --> 01:01:34,734
So, you're either with
me or you're against me.
1208
01:01:34,778 --> 01:01:37,476
Oh, and if the cops
come a-callin',
1209
01:01:37,519 --> 01:01:39,304
I wonder who they're
going to believe,
1210
01:01:39,347 --> 01:01:40,740
young man who spent his life
1211
01:01:40,784 --> 01:01:45,702
trying to help the elderly
or a lifelong crook?
1212
01:01:51,359 --> 01:01:53,710
Did you ever not get caught?
1213
01:03:50,087 --> 01:03:51,958
- Junior, you're back.
1214
01:03:56,441 --> 01:03:57,224
So am I.
1215
01:04:18,071 --> 01:04:19,072
Times change, Reyes.
1216
01:04:21,205 --> 01:04:21,858
But not me.
1217
01:04:23,163 --> 01:04:24,904
I came to the end of the
road late last night.
1218
01:04:24,948 --> 01:04:27,167
You know what I found there?
1219
01:04:27,211 --> 01:04:28,038
A mirror.
1220
01:04:29,474 --> 01:04:30,301
Yeah.
1221
01:04:31,476 --> 01:04:34,174
- Did you get born again, again?
1222
01:04:35,697 --> 01:04:37,525
- Well, I've rededicated
my life, yeah,
1223
01:04:37,569 --> 01:04:39,701
but it's a different ball
game this time.
1224
01:04:39,745 --> 01:04:42,052
- 'Cause you look like you
got a lot on your mind.
1225
01:04:42,095 --> 01:04:43,749
- A lot on my mind, a
lot on my plate,
1226
01:04:43,792 --> 01:04:45,533
a lot to do, and not
a lot of time.
1227
01:04:47,274 --> 01:04:49,711
- Not a lot of time for what?
1228
01:04:49,755 --> 01:04:52,801
- Well, I'm going to turn this
place around, Shady Grove,
1229
01:04:52,845 --> 01:04:54,281
and then I'm going to
get my girl back.
1230
01:04:54,325 --> 01:04:56,457
Then she and I are
going to start a family.
1231
01:04:58,068 --> 01:04:59,591
- Want some eggs?
1232
01:04:59,634 --> 01:05:00,635
Thanks.
1233
01:05:00,679 --> 01:05:02,420
- How are you, huh?
1234
01:05:02,463 --> 01:05:03,900
Did you sleep?
1235
01:05:03,943 --> 01:05:06,076
Or did you stay up all night?
1236
01:05:06,119 --> 01:05:07,860
- I pretty much tossed
and turned all night.
1237
01:05:07,904 --> 01:05:09,427
I don't know that I
slept at all.
1238
01:05:09,470 --> 01:05:12,125
But I did have a real moment
of clarity around dawn.
1239
01:05:13,648 --> 01:05:15,433
Wendell Baker?
1240
01:05:15,476 --> 01:05:16,260
Who's that?
1241
01:05:16,303 --> 01:05:17,783
I don't know who that is.
1242
01:05:17,826 --> 01:05:19,480
People that gave me
that name gave me away.
1243
01:05:19,524 --> 01:05:20,786
- Look at that face.
1244
01:05:20,829 --> 01:05:23,136
Where'd you get such
pretty eyes?
1245
01:05:24,746 --> 01:05:27,097
- Uh, they're just green,
but thank you.
1246
01:05:27,140 --> 01:05:29,012
In answer to your question,
though, I don't know.
1247
01:05:29,055 --> 01:05:30,404
I never met my dad.
1248
01:05:30,448 --> 01:05:32,929
The only picture I got of
my mom's black and white.
1249
01:05:34,843 --> 01:05:38,021
See, Reyes, I came over
here to let you know
1250
01:05:38,064 --> 01:05:40,806
that Wendell Baker
International's back in business
1251
01:05:40,849 --> 01:05:44,157
and you're going to be getting
called back to active duty.
1252
01:05:44,201 --> 01:05:46,203
So I'd get ready to get
pulled off the bench.
1253
01:05:47,900 --> 01:05:49,467
- Maybe you ought to
stay out of it.
1254
01:05:51,121 --> 01:05:52,426
Just think about it.
1255
01:05:53,688 --> 01:05:56,996
Just think about it,
that's all I'm saying.
1256
01:05:59,346 --> 01:06:02,001
- You remember Miss Rand back
at the state home in Carthage?
1257
01:06:02,045 --> 01:06:03,263
Took us in.
1258
01:06:03,307 --> 01:06:05,962
Taught you how to read,
tried to teach me?
1259
01:06:07,093 --> 01:06:08,921
Well, she's real old now.
1260
01:06:08,965 --> 01:06:10,270
And wouldn't you hope
she's being treated
1261
01:06:10,314 --> 01:06:12,751
like she should, which is great?
1262
01:06:12,794 --> 01:06:14,057
I mean, where will
she be tonight?
1263
01:06:14,100 --> 01:06:15,275
And if she wasn't
doing all right,
1264
01:06:15,319 --> 01:06:17,060
wouldn't you do
something about it?
1265
01:06:18,148 --> 01:06:19,192
- You know I would.
1266
01:06:28,985 --> 01:06:30,029
- Thanks for the eggs.
1267
01:06:32,031 --> 01:06:32,814
May I make a call?
1268
01:06:32,858 --> 01:06:33,641
It's local.
1269
01:06:33,685 --> 01:06:34,512
- Sure.
1270
01:06:36,949 --> 01:06:38,951
- Hi, Wendell Baker for Mr.
Fullbright
1271
01:06:38,995 --> 01:06:40,213
or Mr. Summers, please.
1272
01:06:40,257 --> 01:06:41,780
- What's going on?
1273
01:06:41,823 --> 01:06:42,694
- I don't know.
1274
01:06:42,737 --> 01:06:43,782
Here, want some eggs?
1275
01:06:43,825 --> 01:06:44,565
- Hey, Mr. Summers,
it's Wendell.
1276
01:06:44,609 --> 01:06:45,566
Wendell Baker.
1277
01:06:45,610 --> 01:06:47,003
- Hey, it's Wendell.
1278
01:06:48,047 --> 01:06:49,092
- I'm calling 'cause I'm worried
1279
01:06:49,135 --> 01:06:50,745
about your friends at
Shady Grove.
1280
01:06:50,789 --> 01:06:53,661
See, Neil King's got
this scheme called the--
1281
01:06:53,705 --> 01:06:54,836
- Greyhound treatment.
1282
01:06:57,665 --> 01:06:59,145
- You know about it?
1283
01:06:59,189 --> 01:07:01,408
- Hell, we're prime
candidates for it.
1284
01:07:01,452 --> 01:07:05,064
- Yeah, well, Lily McCoy, Mr.
Draper
1285
01:07:05,108 --> 01:07:07,762
and a couple of the
others are already gone.
1286
01:07:07,806 --> 01:07:09,460
We've got to go get 'em.
1287
01:07:09,503 --> 01:07:10,374
- What?
1288
01:07:10,417 --> 01:07:12,289
What do you mean, all of them?
1289
01:07:12,332 --> 01:07:13,551
- Yeah, all of 'em.
1290
01:07:15,074 --> 01:07:16,380
- Wow, hold on.
1291
01:07:17,598 --> 01:07:20,297
Boyd, Wendell thinks we
ought to go out
1292
01:07:20,340 --> 01:07:23,343
to Wanda King's farm
and get everyone
1293
01:07:23,387 --> 01:07:25,389
that's got the
greyhound treatment.
1294
01:07:27,173 --> 01:07:28,435
You up for it?
1295
01:07:28,479 --> 01:07:32,135
- I can't be ready any
sooner than two minutes.
1296
01:07:33,092 --> 01:07:33,919
- We're on.
1297
01:07:33,962 --> 01:07:35,268
- All right, I'm on my way.
1298
01:07:38,924 --> 01:07:40,230
Hello, Mr. Nasher.
1299
01:07:40,273 --> 01:07:41,666
I'm just going to be gone
for a couple of days,
1300
01:07:41,709 --> 01:07:43,624
but I'll have those magazines
you asked for on Monday.
1301
01:07:43,668 --> 01:07:46,062
It's "Forbes" and "National
Geographic", right?
1302
01:07:46,105 --> 01:07:49,065
I know the coordinates of
Wanda King's farm in Oklahoma.
1303
01:07:52,329 --> 01:07:52,938
- You do?
1304
01:07:54,070 --> 01:07:56,202
- It's nine miles due
south of Durant.
1305
01:08:00,424 --> 01:08:01,425
- Goddamn.
1306
01:08:03,470 --> 01:08:05,733
All right, well, can you
write that down for me, sir,
1307
01:08:05,777 --> 01:08:06,865
'cause I've got to get going.
1308
01:08:06,908 --> 01:08:08,214
I got a lot of
driving ahead of me
1309
01:08:08,258 --> 01:08:09,215
and I don't have much time.
1310
01:08:09,259 --> 01:08:10,216
I'll come back and get it.
1311
01:08:10,260 --> 01:08:11,739
- I can get you there faster.
1312
01:08:15,134 --> 01:08:16,092
- Faster how?
1313
01:08:16,962 --> 01:08:17,789
- In a plane.
1314
01:08:19,007 --> 01:08:19,834
- Whose plane?
1315
01:08:20,879 --> 01:08:21,706
- My plane.
1316
01:08:28,582 --> 01:08:29,714
I know where everyone is.
1317
01:08:29,757 --> 01:08:32,325
Nasher's going to fly
us to Oklahoma.
1318
01:08:32,369 --> 01:08:33,544
- This Nasher?
1319
01:08:33,587 --> 01:08:34,936
- Yeah, that Nasher.
1320
01:08:34,980 --> 01:08:35,807
- Are you kidding?
1321
01:08:35,850 --> 01:08:37,287
- No, I'm not, let's go.
1322
01:08:37,330 --> 01:08:38,157
- Geez.
1323
01:08:44,772 --> 01:08:45,686
- Hey, Nasher.
1324
01:08:47,384 --> 01:08:48,211
- I'm ready.
1325
01:08:50,038 --> 01:08:50,865
- Okay.
1326
01:08:57,220 --> 01:09:01,485
♪ In the time of my confession
1327
01:09:01,528 --> 01:09:05,837
♪ In the hour of my
deepest need ♪
1328
01:09:05,880 --> 01:09:10,494
♪ When the pool of tears
beneath my feet ♪
1329
01:09:10,537 --> 01:09:14,541
♪ Flood every newborn seed
1330
01:09:14,585 --> 01:09:15,847
♪ There's a dyin'
voice within me ♪
1331
01:09:15,890 --> 01:09:17,544
- Let's go, partner.
1332
01:09:18,545 --> 01:09:19,416
It's all right.
1333
01:09:19,459 --> 01:09:23,550
♪ Reaching out somewhere
1334
01:09:23,594 --> 01:09:25,422
♪ Toiling in the danger
1335
01:09:25,465 --> 01:09:26,640
- Hey, Nasher, when was
the last time
1336
01:09:26,684 --> 01:09:28,512
you were outside, anyways?
1337
01:09:28,555 --> 01:09:30,688
- Seven years, four months,
nine days.
1338
01:09:32,037 --> 01:09:36,084
♪ Don't have the inclination
1339
01:09:36,128 --> 01:09:40,611
♪ To look back on any mistake
1340
01:09:40,654 --> 01:09:43,527
♪ Like Cain I now behold
1341
01:10:03,982 --> 01:10:05,070
- Woo!
- Yeah!
1342
01:10:06,027 --> 01:10:08,595
Nasher, baby, you still got it.
1343
01:10:20,868 --> 01:10:22,827
♪ I got it
1344
01:10:22,870 --> 01:10:24,437
♪ I got it
1345
01:10:24,481 --> 01:10:26,352
♪ Got the funk
1346
01:10:26,396 --> 01:10:28,528
♪ Funky funk
1347
01:10:28,572 --> 01:10:31,879
- Hey, guess who died tomorrow?
1348
01:10:45,806 --> 01:10:46,938
- Fort Worth Center,
1349
01:10:46,981 --> 01:10:50,289
this is Beechcraft N-611,
whiskey Romeo.
1350
01:10:50,333 --> 01:10:53,161
Transitioning into an area
of five miles north, over.
1351
01:10:57,688 --> 01:10:58,515
- Feel good?
1352
01:11:01,169 --> 01:11:02,432
- I always loved to fly.
1353
01:11:04,564 --> 01:11:06,653
- You know, I don't know
you too well, Mr. Nasher,
1354
01:11:06,697 --> 01:11:09,003
but I think you might enjoy
getting out of Shady Grove
1355
01:11:09,047 --> 01:11:10,744
and seeing the world
a little bit.
1356
01:11:12,093 --> 01:11:12,920
- I seen it.
1357
01:11:16,968 --> 01:11:17,969
- What about family?
1358
01:11:18,883 --> 01:11:20,014
- I raised myself.
1359
01:11:21,189 --> 01:11:21,886
- So did I.
1360
01:11:23,322 --> 01:11:26,673
I mean, with help from Reyes
and a girl named Doreen.
1361
01:11:29,720 --> 01:11:30,590
- Where is she?
1362
01:11:33,332 --> 01:11:34,768
- She left me before I realized
1363
01:11:34,812 --> 01:11:36,204
she's the one for me to marry.
1364
01:11:37,380 --> 01:11:38,946
I thought to get married
meant you'd found
1365
01:11:38,990 --> 01:11:41,471
what you were looking
for and I hadn't.
1366
01:11:41,514 --> 01:11:43,951
I didn't realize it was
about searching together.
1367
01:11:44,909 --> 01:11:46,040
And in a life full of mistakes
1368
01:11:46,084 --> 01:11:48,739
that's the biggest
one I ever made.
1369
01:12:42,270 --> 01:12:44,882
Bob, how goes it?
1370
01:12:44,925 --> 01:12:48,842
Got him chained
to the damn billboard.
1371
01:12:50,235 --> 01:12:51,062
- What happened?
1372
01:12:52,411 --> 01:12:53,978
- Neil King sent you here.
1373
01:12:55,893 --> 01:12:58,199
- Somebody's always
a-sendin' me someplace.
1374
01:13:00,550 --> 01:13:02,160
I just want to go home.
1375
01:13:02,203 --> 01:13:03,988
- That's why we're here.
1376
01:13:07,600 --> 01:13:09,907
Hey, that look
Wendell Baker from Tejas.
1377
01:13:09,950 --> 01:13:12,692
- Maybe that is Wendell
Baker from Tejas.
1378
01:13:12,736 --> 01:13:13,563
Hola, Wendell.
1379
01:13:14,564 --> 01:13:16,609
- Oh, hey, Torres brothers.
1380
01:13:16,653 --> 01:13:17,697
How's it goin'?
1381
01:13:17,741 --> 01:13:18,263
All right.
1382
01:13:19,699 --> 01:13:22,441
Hey, you guys mind giving
me a hand with something?
1383
01:13:23,399 --> 01:13:25,052
You got it.
1384
01:13:40,024 --> 01:13:42,200
- I can't say I was looking
forward to meeting the woman
1385
01:13:42,243 --> 01:13:45,595
who'd spawned Neil King,
but I had a job to do.
1386
01:14:06,311 --> 01:14:07,486
Howdy.
1387
01:14:07,530 --> 01:14:09,488
Stuart Axelrod, county
geological survey.
1388
01:14:09,532 --> 01:14:12,099
I'm here to check the
mineral content of your soil.
1389
01:14:16,713 --> 01:14:17,801
- Where's your vehicle?
1390
01:14:18,932 --> 01:14:22,458
- My vehicle is parked
right out there
1391
01:14:26,592 --> 01:14:27,680
in the distance there.
1392
01:14:29,160 --> 01:14:31,945
- Just a sec, hon, I
got a pie in the oven.
1393
01:14:31,989 --> 01:14:32,816
- How sweet.
1394
01:14:47,700 --> 01:14:50,921
♪ I looked for trouble
and I found it, son ♪
1395
01:14:50,964 --> 01:14:52,444
♪ Straight down the
barrel of a lawman's gun ♪
1396
01:14:52,488 --> 01:14:54,794
- Oh, Wendell.
- Yes, ma'am.
1397
01:14:56,100 --> 01:14:57,101
I mean, who?
1398
01:14:59,059 --> 01:15:00,800
♪ And you're a dead man,
friend ♪
1399
01:15:00,844 --> 01:15:03,194
- You want some pie, mother.
1400
01:15:07,198 --> 01:15:10,114
♪ Can't live at all like this
1401
01:15:10,157 --> 01:15:12,856
♪ Can I, baby
1402
01:15:12,899 --> 01:15:15,641
- All right, my name is Wendell.
1403
01:15:17,817 --> 01:15:20,385
♪ And left me reeling
on a steel reel rack ♪
1404
01:15:20,428 --> 01:15:22,126
♪ They got 'em all in
the jailhouse, baby ♪
1405
01:15:27,044 --> 01:15:30,874
♪ Ain't living long like this
1406
01:15:32,484 --> 01:15:33,790
- Come on, come on.
1407
01:15:33,833 --> 01:15:38,838
♪ Can't live at all
like this, can I, baby ♪
1408
01:15:41,275 --> 01:15:44,409
♪ Grew up in Houston
off of Wayside Drive ♪
1409
01:15:44,452 --> 01:15:47,630
♪ Son of a carhop at some
all-night dive ♪
1410
01:15:47,673 --> 01:15:51,068
♪ Dad drove a stockcar to
an early death ♪
1411
01:15:51,111 --> 01:15:53,418
♪ All I remember was
a drunk man's breath ♪
1412
01:15:53,461 --> 01:15:57,291
♪ Ain't living long like this
1413
01:16:00,207 --> 01:16:01,600
- You got good--
- What are you doing?
1414
01:16:01,644 --> 01:16:03,471
I don't know.
1415
01:16:03,515 --> 01:16:05,256
Well, am I?
1416
01:16:07,824 --> 01:16:09,086
What were you saying?
1417
01:16:09,129 --> 01:16:10,304
- I don't have the
faintest idea.
1418
01:16:12,437 --> 01:16:13,351
What is it?
1419
01:16:13,394 --> 01:16:14,744
- King!
- What?
1420
01:16:14,787 --> 01:16:17,834
- I can't find Fullbright,
Summers, or Nasher.
1421
01:16:17,877 --> 01:16:19,618
- Okay, Nasher, well,
where's Baker?
1422
01:16:19,662 --> 01:16:20,924
- I don't know.
1423
01:16:20,967 --> 01:16:22,665
He said something about
a family commitment.
1424
01:16:23,622 --> 01:16:24,841
- That's bullshit.
1425
01:16:24,884 --> 01:16:26,582
Wendell Baker's got no family.
1426
01:16:27,800 --> 01:16:28,758
You better get down here.
1427
01:16:36,330 --> 01:16:39,072
♪ I left my home in Norfolk,
Virginia ♪
1428
01:16:39,116 --> 01:16:41,640
♪ California on my mind
1429
01:16:41,684 --> 01:16:43,120
♪ I straddled that Greyhound
1430
01:16:43,163 --> 01:16:45,905
♪ And rode him into Raleigh
1431
01:16:45,949 --> 01:16:49,953
♪ And on across Caroline
1432
01:16:49,996 --> 01:16:53,565
♪ We stopped in Charlotte
but we bypassed Rock Hill ♪
1433
01:16:53,609 --> 01:16:56,133
♪ Never was a minute late
1434
01:16:56,176 --> 01:16:59,266
♪ And 90 miles out of
Alabama by sundown ♪
1435
01:16:59,310 --> 01:17:00,224
- Back off.
1436
01:17:02,356 --> 01:17:03,183
- Just a second.
1437
01:17:13,498 --> 01:17:16,022
You're not coming back, are you?
1438
01:17:16,066 --> 01:17:18,198
- No, I'm not.
1439
01:17:24,509 --> 01:17:25,336
- That's good.
1440
01:17:30,515 --> 01:17:34,650
- When you get where
I am, late in the day,
1441
01:17:35,781 --> 01:17:39,829
late in the game, you
got yesterday,
1442
01:17:39,872 --> 01:17:42,179
today, and tomorrow all
in the same room.
1443
01:17:44,224 --> 01:17:46,313
I never cared much for advice,
Wendell.
1444
01:17:47,488 --> 01:17:49,447
And you helped me
without even talking.
1445
01:17:52,189 --> 01:17:53,581
- But I just don't want you
1446
01:17:56,323 --> 01:17:58,325
to have regret in your life,
that's all.
1447
01:18:01,677 --> 01:18:03,417
- I'm going to miss you, Mr.
Nasher,
1448
01:18:04,592 --> 01:18:06,594
but I know you were meant
to be up here.
1449
01:18:10,294 --> 01:18:12,557
- It's hard to hold on
to your idealism
1450
01:18:12,600 --> 01:18:14,124
after you lost your innocence.
1451
01:18:16,996 --> 01:18:18,911
That's what I like about you,
Wendell.
1452
01:18:47,635 --> 01:18:48,462
My friend.
1453
01:18:57,733 --> 01:18:59,386
- We were going to miss Mr.
Nasher,
1454
01:18:59,430 --> 01:19:01,606
Messieurs Fullbright and Summers
1455
01:19:01,649 --> 01:19:02,825
had devised a plan
1456
01:19:02,868 --> 01:19:05,958
had devised a plan to take
down Neil King.
1457
01:19:08,526 --> 01:19:09,962
Baker, where you at?
1458
01:19:10,006 --> 01:19:11,268
- Baker, where you at?
1459
01:19:11,311 --> 01:19:13,357
- The old gas station
out on Ranch Road 12.
1460
01:19:13,400 --> 01:19:14,227
- Stay put.
1461
01:19:15,620 --> 01:19:16,882
- Well, all I can say, Baker,
1462
01:19:16,926 --> 01:19:18,144
'cause I know I get
down on you two, but...
1463
01:19:18,188 --> 01:19:20,407
'cause I know I get
down on you two,
1464
01:19:20,451 --> 01:19:23,106
but you're old, but
you got a lot of wisdom
1465
01:19:23,149 --> 01:19:25,499
and I learn a lot from
ya, even though you do
1466
01:19:31,375 --> 01:19:32,463
- Well, I found these
two wandering
1467
01:19:32,506 --> 01:19:33,638
I don't even know
1468
01:19:33,681 --> 01:19:35,901
I don't even know where Mr.
Nasher is.
1469
01:19:35,945 --> 01:19:38,469
Mr. Summers here, he says
he's looking for some land
1470
01:19:38,512 --> 01:19:39,949
that he's been thinking
about selling.
1471
01:19:39,992 --> 01:19:42,429
I'm just glad I found them,
Neil.
1472
01:19:42,473 --> 01:19:44,257
- Oh, I feel funny.
1473
01:19:47,086 --> 01:19:47,913
- Funny?
1474
01:19:48,566 --> 01:19:50,133
Funny how?
1475
01:19:50,176 --> 01:19:53,484
- I feel like I'm sitting in
a bathtub full of warm water.
1476
01:19:53,527 --> 01:19:54,790
- Well, you're not, man.
1477
01:19:56,443 --> 01:19:58,924
Aw, he's urinizing all
over himself.
1478
01:19:58,968 --> 01:20:00,404
Come on, cross your legs.
1479
01:20:00,447 --> 01:20:01,666
Act like a man.
1480
01:20:01,709 --> 01:20:02,972
Stop, not on the car.
1481
01:20:03,015 --> 01:20:03,973
- Stop yelling at me.
1482
01:20:04,016 --> 01:20:05,235
I wanted to stop 10 minutes ago
1483
01:20:05,278 --> 01:20:06,410
so I could go to the bathroom.
1484
01:20:06,453 --> 01:20:07,759
- I'm not yelling at you.
1485
01:20:07,803 --> 01:20:09,282
Glad
it's not my car.
1486
01:20:09,326 --> 01:20:11,110
- It's going to be your
job to clean it up,
1487
01:20:12,024 --> 01:20:13,112
Come on, King.
1488
01:20:13,156 --> 01:20:14,940
- Hey, Neil, are these
seats heated?
1489
01:20:15,985 --> 01:20:17,290
- Oh, he sprung a leak too.
1490
01:20:17,334 --> 01:20:18,204
Now, come on, stop the car.
1491
01:20:18,248 --> 01:20:19,249
Pull over. Get out.
1492
01:20:19,292 --> 01:20:21,077
Pull over, get out.
1493
01:20:21,120 --> 01:20:22,295
Out.
- Okay.
1494
01:20:22,339 --> 01:20:24,210
Come on, have
a little pride.
1495
01:20:24,254 --> 01:20:26,169
- All right, all right.
1496
01:20:27,431 --> 01:20:28,519
My back, I fell on my back.
1497
01:20:28,562 --> 01:20:29,825
- You okay, Mr. Summers?
- Come on!
1498
01:20:30,913 --> 01:20:33,219
You okay?
1499
01:20:33,263 --> 01:20:34,655
- Ow, McTeague!
- I got you.
1500
01:20:34,699 --> 01:20:36,614
- Ow, McTeague, McTeague!
1501
01:20:36,657 --> 01:20:37,963
No, no, easy.
1502
01:20:39,835 --> 01:20:41,271
- Hit it!
1503
01:20:41,314 --> 01:20:42,272
- Hey!
1504
01:20:42,315 --> 01:20:43,229
Get your ancient
asses back here!
1505
01:20:43,273 --> 01:20:44,535
- Whoa, whoa!
1506
01:20:48,060 --> 01:20:49,932
Will you tell me what
the hell is going on?
1507
01:20:49,975 --> 01:20:52,238
- We got jacked by some
90 year olds.
1508
01:20:55,154 --> 01:20:55,938
- What's that?
1509
01:20:57,896 --> 01:20:59,593
So far, so good.
1510
01:20:59,637 --> 01:21:01,987
Now it was up to Lucy
and May to do their part.
1511
01:21:04,642 --> 01:21:06,296
- Whoa, whoa, what do
we got here?
1512
01:21:07,166 --> 01:21:08,559
- Hey, fellas, need a lift?
1513
01:21:10,082 --> 01:21:11,475
- I can only think of a
couple things
1514
01:21:11,518 --> 01:21:13,042
and standing by the side
1515
01:21:13,085 --> 01:21:15,087
and standing by the side by
the road ain't one of them.
1516
01:21:15,131 --> 01:21:16,480
- Oh, really?
1517
01:21:16,523 --> 01:21:17,437
Okay, yeah.
1518
01:21:18,699 --> 01:21:22,138
Yeah, make way for ducklings.
1519
01:21:26,098 --> 01:21:28,318
- This is why I go to church.
1520
01:21:28,361 --> 01:21:29,232
What a blessing.
1521
01:21:32,322 --> 01:21:33,627
- Uh, hey, 911.
1522
01:21:33,671 --> 01:21:35,586
It's Bobby Culpepper,
concerned citizen here.
1523
01:21:35,629 --> 01:21:37,414
Yeah, I just witnessed
some real strange activity
1524
01:21:37,457 --> 01:21:38,502
out on Ranch Road 12.
1525
01:21:39,590 --> 01:21:40,112
Define strange?
1526
01:21:40,156 --> 01:21:41,505
Underage girls
1527
01:21:41,548 --> 01:21:43,072
Underage girls and men of
questionable character.
1528
01:21:43,115 --> 01:21:44,334
Just going to take
1529
01:21:44,377 --> 01:21:45,813
- Just going to take my
pants off here
1530
01:21:45,857 --> 01:21:47,424
'cause it helps me relax.
1531
01:21:47,467 --> 01:21:48,947
- Oh, I'm already relaxed.
1532
01:21:48,991 --> 01:21:50,470
Damn-near butt naked.
- He's already relaxed.
1533
01:21:50,514 --> 01:21:51,602
Look at that.
1534
01:21:51,645 --> 01:21:52,820
I have a dream.
- Come on over here.
1535
01:21:52,864 --> 01:21:54,561
- Let me see this little
blouse you got on.
1536
01:21:54,605 --> 01:21:55,649
- Oh, it's like a
rainbow colour.
1537
01:21:55,693 --> 01:21:56,737
- Oh, it's like a rainbow color.
1538
01:21:56,781 --> 01:21:57,956
- You like it?
- Uh, uh, uh.
1539
01:21:58,000 --> 01:21:59,697
I need to see some I.D.s.
1540
01:21:59,740 --> 01:22:01,090
- I need to see some IDs.
1541
01:22:07,400 --> 01:22:09,489
- Scoot over, scoot over.
1542
01:22:12,492 --> 01:22:14,364
- You two go back and
wait by my bike.
1543
01:22:18,324 --> 01:22:19,891
IDs.
1544
01:22:19,935 --> 01:22:21,414
- My ID is in my pants, sir.
1545
01:22:21,458 --> 01:22:23,025
- Uh, mine too, sir.
1546
01:22:23,068 --> 01:22:24,461
- You gentlemen aware
these young ladies
1547
01:22:24,504 --> 01:22:26,376
are 16 years of age?
1548
01:22:27,638 --> 01:22:28,856
- Is that wrong?
1549
01:22:28,900 --> 01:22:30,380
McTeague!
1550
01:22:33,557 --> 01:22:35,167
- You okay, Wendell?
1551
01:22:36,429 --> 01:22:38,605
- I've got to make one
last try for Doreen.
1552
01:22:40,607 --> 01:22:42,000
- We're coming with you.
1553
01:22:57,320 --> 01:22:58,277
Here.
1554
01:22:58,321 --> 01:22:59,104
- What's this?
1555
01:22:59,148 --> 01:23:00,976
A wedding band.
1556
01:23:01,019 --> 01:23:03,456
You just have
1557
01:23:03,500 --> 01:23:05,502
You just have to see that
it gets there.
1558
01:23:06,720 --> 01:23:07,547
- I'll try.
1559
01:23:08,418 --> 01:23:09,897
- "I'll try."
1560
01:23:09,941 --> 01:23:11,377
You'll try.
1561
01:23:11,421 --> 01:23:14,032
Say that again, say it.
1562
01:23:14,076 --> 01:23:15,294
- I'll try.
1563
01:23:15,338 --> 01:23:17,514
- Now say "I'm doing it."
1564
01:23:17,557 --> 01:23:19,037
- I'm doing it!
1565
01:23:19,081 --> 01:23:21,866
- Now you say, "This is
for your stuff.
1566
01:23:21,909 --> 01:23:24,086
"Pack what you need, 'cause
you're going with me.
1567
01:23:24,129 --> 01:23:25,000
"Right now."
1568
01:23:26,566 --> 01:23:29,439
- Wendell, it's a rare thing
for a man to reveal his heart.
1569
01:23:29,482 --> 01:23:32,703
But any woman with substance
will demand just that,
1570
01:24:00,426 --> 01:24:01,645
- Listen.
1571
01:24:01,688 --> 01:24:03,473
'cause some of the
cards I was dealt,
1572
01:24:03,516 --> 01:24:04,822
and I ended up
realizing somebody
1573
01:24:04,865 --> 01:24:05,997
was looking out for me
1574
01:24:06,041 --> 01:24:09,348
was looking out for me
'cause I met you.
1575
01:24:09,392 --> 01:24:11,350
the more I braced myself
for the day you'd be gone.
1576
01:24:22,057 --> 01:24:25,016
Loneliness was always the
wolf at the door in my life
1577
01:24:25,060 --> 01:24:26,104
I'm so sorry
1578
01:24:28,628 --> 01:24:31,022
I'm so sorry you ever
felt lonesome.
1579
01:24:34,895 --> 01:24:36,375
I think this is Dave.
1580
01:24:40,640 --> 01:24:41,989
- You're going to miss her.
1581
01:24:43,121 --> 01:24:43,948
- I'm sorry?
1582
01:24:45,471 --> 01:24:47,386
- He said you're
going to miss her.
1583
01:24:47,430 --> 01:24:49,301
It'll probably get pretty
bad sometimes.
1584
01:24:49,345 --> 01:24:50,650
- Yeah.
1585
01:24:50,694 --> 01:24:53,044
What they call a high
lonesome in the Old West.
1586
01:24:55,220 --> 01:24:56,091
- I love you.
1587
01:24:57,962 --> 01:24:58,963
You're where
1588
01:25:02,009 --> 01:25:04,142
You're where it all
starts and ends for me.
1589
01:25:26,121 --> 01:25:27,731
- You guys are with
Wendell Baker, aren't you?
1590
01:25:27,774 --> 01:25:29,298
- We're his compadres.
1591
01:25:30,473 --> 01:25:31,691
- Good.
1592
01:25:31,735 --> 01:25:32,953
when I get done with him.
1593
01:25:32,997 --> 01:25:34,172
I don't know about all that,
dog.
1594
01:25:34,216 --> 01:25:36,870
- I don't know about all that,
dog.
1595
01:25:36,914 --> 01:25:38,263
- Did you just call me dog?
1596
01:25:40,439 --> 01:25:41,527
It's absolutely ridiculous.
1597
01:25:41,571 --> 01:25:44,182
Classic asshole.
1598
01:25:44,226 --> 01:25:45,749
- Classic asshole.
1599
01:25:48,360 --> 01:25:49,231
- Loser.
1600
01:25:56,803 --> 01:25:58,544
What's he doing here?
1601
01:26:01,765 --> 01:26:03,288
- We can try it again, Wendell.
1602
01:26:04,246 --> 01:26:06,073
- No, Mr. Summers.
1603
01:26:06,117 --> 01:26:08,119
I said what I was feeling
and she listened to me.
1604
01:26:08,163 --> 01:26:09,773
I'm lucky that
1605
01:26:09,816 --> 01:26:11,818
I'm lucky that I ever
even met Doreen,
1606
01:26:13,037 --> 01:26:15,518
much less that she once
loved me too.
1607
01:26:15,561 --> 01:26:18,564
I'll never get over her,
but I'll never regret it.
1608
01:26:23,047 --> 01:26:25,005
- The crazy thing is,
is we're the victims.
1609
01:26:25,049 --> 01:26:27,704
These two sick old men,
they stole our car,
1610
01:26:27,747 --> 01:26:29,923
exposed themselves to
those poor girls.
1611
01:26:29,967 --> 01:26:31,316
- Pissed on us.
1612
01:26:31,360 --> 01:26:33,188
That's why we had to take
our clothes off.
1613
01:26:33,231 --> 01:26:34,450
- Back to the car.
1614
01:26:42,327 --> 01:26:44,982
Sometimes things
don't work out perfectly,
1615
01:26:45,025 --> 01:26:45,983
they just work out.
1616
01:26:51,293 --> 01:26:55,035
- It was an elaborate
kidnapping scheme.
1617
01:26:55,079 --> 01:26:56,254
- Are you Wendell Baker?
1618
01:26:57,560 --> 01:26:58,387
- Nope.
1619
01:26:59,866 --> 01:27:01,694
- We'd like to talk to you, Mr.
Baker.
1620
01:27:01,738 --> 01:27:03,740
- I'll let him know
if I see him.
1621
01:27:03,783 --> 01:27:05,524
- It concerns Mr. Nasher.
1622
01:27:10,050 --> 01:27:12,662
Nasher's real name was
William Harris Rayburn.
1623
01:27:12,705 --> 01:27:15,839
Among other things, he's
an international financier,
1624
01:27:15,882 --> 01:27:18,233
a shipping magnate, a
casino owner,
1625
01:27:18,276 --> 01:27:20,452
He made the bulk of his
fortune in 1948
1626
01:27:20,496 --> 01:27:23,629
- He made the bulk of his
fortune in 1948
1627
01:27:23,673 --> 01:27:26,850
with the discovery of what
was called the Black Ocean.
1628
01:27:26,893 --> 01:27:29,635
In actuality, it was an
enormous basin of crude oil
1629
01:27:29,679 --> 01:27:32,377
spreading from West Texas
to Southeastern New Mexico.
1630
01:27:33,378 --> 01:27:34,945
- All right.
1631
01:27:34,988 --> 01:27:36,860
- Mr. Rayburn, Nasher to you,
1632
01:27:36,903 --> 01:27:38,340
for lack of a better term,
1633
01:27:38,383 --> 01:27:42,431
dropped out of conventional
society in 1967.
1634
01:27:42,474 --> 01:27:46,391
I met him one time, the
day he hired me.
1635
01:27:46,435 --> 01:27:50,830
From 1967 on he lived
anonymously in hotels,
1636
01:27:50,874 --> 01:27:54,617
communicating only by
handwritten memos.
1637
01:27:54,660 --> 01:27:57,228
- He made a request that
you take over the management
1638
01:27:57,272 --> 01:27:59,796
the flagship hotel being
1639
01:27:59,839 --> 01:28:03,190
the flagship hotel being the
Lake Travis Villa and Spa.
1640
01:28:27,824 --> 01:28:30,174
♪ I'm gonna live forever
1641
01:28:30,217 --> 01:28:32,698
♪ I'm gonna cross that river
1642
01:28:32,742 --> 01:28:37,529
♪ I'm gonna catch tomorrow now
1643
01:28:37,573 --> 01:28:39,836
♪ You're gonna wanna hold me
1644
01:28:39,879 --> 01:28:42,621
♪ Just like I always told you
1645
01:28:42,665 --> 01:28:47,365
♪ You're gonna miss me
when I'm gone ♪
1646
01:28:47,409 --> 01:28:51,456
♪ Nobody here will
ever find me ♪
1647
01:28:52,544 --> 01:28:57,462
♪ But I will always be around
1648
01:28:57,506 --> 01:29:02,424
♪ Just like the songs I
leave behind me ♪
1649
01:29:02,467 --> 01:29:06,253
♪ I'm gonna live forever now
1650
01:29:14,958 --> 01:29:16,481
- McTeague?
1651
01:29:16,525 --> 01:29:17,743
Was it ever tough for you
1652
01:29:17,787 --> 01:29:20,964
being such a hard-ass back
at Shady Grove?
1653
01:29:21,007 --> 01:29:22,182
- No, not really.
1654
01:29:22,226 --> 01:29:24,141
Truth be known,
1655
01:29:24,184 --> 01:29:26,273
Truth be known, I kind
of enjoyed it.
1656
01:29:26,317 --> 01:29:29,276
You know, it was kind
of like playing a part.
1657
01:29:29,320 --> 01:29:33,716
Though I now realize that I
was a very unhappy person.
1658
01:29:37,110 --> 01:29:41,071
- Well, I've got to go
find Wendell.
1659
01:29:41,114 --> 01:29:42,638
Wendell, I was just
looking for you.
1660
01:29:42,681 --> 01:29:44,553
- I need you to go down
to the beach with me
1661
01:29:44,596 --> 01:29:45,815
and show me how
1662
01:29:45,858 --> 01:29:48,295
and show me how to set
those tables up and.
1663
01:29:48,339 --> 01:29:51,211
- Yeah, just set 'em up
like I showed you last week.
1664
01:29:51,255 --> 01:29:52,430
- And you mind, uh,
buttoning that up?
1665
01:29:52,474 --> 01:29:53,649
- And you mind
buttoning that up?
1666
01:29:53,692 --> 01:29:54,432
- Oh, no problem, Wendell.
1667
01:29:54,476 --> 01:29:55,433
- Tucking it in too.
1668
01:29:55,477 --> 01:29:57,435
- Oh yes, I got you covered.
1669
01:29:57,479 --> 01:29:59,306
- I want you to show me.
1670
01:29:59,350 --> 01:30:01,787
A successful manager
has got to be involved
1671
01:30:01,831 --> 01:30:03,572
I.. I understand that,
1672
01:30:03,615 --> 01:30:04,877
I understand
that, Mr. Summers.
1673
01:30:04,921 --> 01:30:06,879
Yeah, well, too busy to see
1674
01:30:06,923 --> 01:30:09,578
Yeah, well, too busy
to see that it's done right?
1675
01:30:09,621 --> 01:30:11,362
- No, Mr. Summers, it's
just that I thought
1676
01:30:11,406 --> 01:30:12,885
you and Mr. Fullbright
could handle it.
1677
01:30:12,929 --> 01:30:13,756
I don't know.
1678
01:30:14,670 --> 01:30:15,932
- I don't know.
1679
01:30:17,194 --> 01:30:18,456
Have you seen Boyd?
1680
01:30:18,500 --> 01:30:19,544
No, I haven't. Hi, Wendell.
1681
01:30:19,588 --> 01:30:21,416
- No, I haven't.
1682
01:30:21,459 --> 01:30:22,504
Hi, Wendell.
1683
01:30:23,635 --> 01:30:25,463
- You know, I don't mind
helping you guys
1684
01:30:25,507 --> 01:30:26,986
but I just... I can't
do it every day.
1685
01:30:27,030 --> 01:30:29,293
but I just, I can't do
it every day.
1686
01:30:29,336 --> 01:30:31,077
And come to think of it,
1687
01:30:31,121 --> 01:30:32,557
And come to think of it, I
didn't even see
1688
01:30:32,601 --> 01:30:34,690
Mr. Fullbright all day
yesterday either.
1689
01:30:55,580 --> 01:30:56,929
♪ When we come to the place
1690
01:30:56,973 --> 01:31:01,891
♪ Where the road and
the sky collide ♪
1691
01:31:01,934 --> 01:31:03,588
♪ Throw me over the edge
1692
01:31:03,632 --> 01:31:08,724
♪ And let my spirit glide
1693
01:31:08,767 --> 01:31:11,944
♪ They told me I was gonna
have to work for a living ♪
1694
01:31:11,988 --> 01:31:14,947
♪ But all I wanna do is ride
1695
01:31:14,991 --> 01:31:17,384
♪ I don't care where
we're going from here ♪
1696
01:31:17,428 --> 01:31:21,432
♪ Honey, you decide
1697
01:31:21,476 --> 01:31:23,739
♪ Well, I spend my time
at the bottom ♪
1698
01:31:23,782 --> 01:31:24,566
Wendell.
1699
01:31:24,609 --> 01:31:28,091
♪ Of a wishing well
1700
01:31:28,134 --> 01:31:30,528
♪ And I can hear my dreams
1701
01:31:30,572 --> 01:31:34,576
♪ Singing clear as a bell
1702
01:31:34,619 --> 01:31:37,796
♪ I used to know where they
ended and the world began ♪
1703
01:31:37,840 --> 01:31:41,104
♪ But now it's getting
hard to tell ♪
1704
01:31:41,147 --> 01:31:43,541
♪ I could be just around
the corner from heaven ♪
1705
01:31:43,585 --> 01:31:47,589
♪ Or a mile from hell
1706
01:31:47,632 --> 01:31:51,114
♪ I'm just rolling away
from yesterday ♪
1707
01:31:51,157 --> 01:31:54,552
♪ Behind the wheel of a
stolen Chevrolet ♪
1708
01:31:54,596 --> 01:31:56,206
♪ I'm gonna get a
little higher ♪
1709
01:31:56,249 --> 01:32:00,166
♪ See if I can hotwire reality
1710
01:32:30,109 --> 01:32:35,114
♪ But can you see those dark
clouds gathering up ahead ♪
1711
01:32:36,420 --> 01:32:38,988
♪ They're gonna wash this
planet clean ♪
1712
01:32:39,031 --> 01:32:43,122
♪ Like the Bible said
1713
01:32:43,166 --> 01:32:44,820
♪ Now you can hold on steady
1714
01:32:44,863 --> 01:32:46,561
♪ Try to be ready
1715
01:32:46,604 --> 01:32:49,651
♪ But everybody's
gonna get wet ♪
1716
01:32:49,694 --> 01:32:51,174
♪ Don't think it won't happen
1717
01:32:51,217 --> 01:32:55,961
♪ Just because it hasn't
happened yet ♪
1718
01:32:56,005 --> 01:32:59,312
♪ I'm just rolling away
from yesterday ♪
1719
01:32:59,356 --> 01:33:02,620
♪ Behind the wheel of a
stolen Chevrolet ♪
1720
01:33:02,664 --> 01:33:04,622
♪ Gonna get a little higher
1721
01:33:04,666 --> 01:33:08,583
♪ See if I can hotwire reality
113439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.