Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,620 --> 00:00:14,100
We shared your story
2
00:00:14,180 --> 00:00:16,190
with the owners
of Barrier Coffee
3
00:00:16,270 --> 00:00:20,930
and they have decided to offer
you a full-time position.
4
00:00:21,020 --> 00:00:23,060
It's amazing. Thank you, guys.
5
00:00:23,150 --> 00:00:24,540
I happen to know
6
00:00:24,630 --> 00:00:27,670
Barrier Coffee is a paid
sponsor of your show.
7
00:00:27,760 --> 00:00:29,150
We're not the enemy.
8
00:00:29,240 --> 00:00:30,346
We're giving those
businesses free rent
9
00:00:30,370 --> 00:00:32,770
so this place has
a fighting chance.
10
00:00:32,850 --> 00:00:34,380
So I'm
legally responsible
11
00:00:34,460 --> 00:00:35,470
for the crash, you know.
12
00:00:35,550 --> 00:00:36,860
I happen to get hit.
13
00:00:36,940 --> 00:00:38,990
The one time I
blew slightly over.
14
00:00:39,080 --> 00:00:40,990
So you're just
hanging out in town
15
00:00:41,080 --> 00:00:42,650
until we hear about
the show or...
16
00:00:42,730 --> 00:00:43,560
Wanna get a drink later?
17
00:00:43,650 --> 00:00:44,740
My treat.
18
00:00:44,820 --> 00:00:45,650
I can't tonight.
19
00:00:45,740 --> 00:00:47,430
Bust.
20
00:00:47,520 --> 00:00:49,170
Oh, my God,
you're pregnant.
21
00:00:49,260 --> 00:00:50,440
I'm so happy.
22
00:00:50,520 --> 00:00:53,270
- When did you find out?
- Yesterday.
23
00:00:53,350 --> 00:00:54,586
- Yesterday?
- Mm-hmm. Yesterday.
24
00:00:54,610 --> 00:00:56,530
The pregnancy is not viable.
25
00:00:56,620 --> 00:00:58,376
You're going to have to get a
shot to stop the cell growth.
26
00:00:58,400 --> 00:01:00,140
I'd like to
wait for Dr. Brown.
27
00:01:00,230 --> 00:01:01,490
Of course.
28
00:01:01,580 --> 00:01:03,076
We're snapping up as
many plots as possible.
29
00:01:03,100 --> 00:01:05,320
HGTV has a massive audience.
30
00:01:05,410 --> 00:01:06,996
It can be the neighborhood
no one saw coming
31
00:01:07,020 --> 00:01:08,720
because we invented it.
32
00:01:08,800 --> 00:01:09,500
You better hope
the show pans out, huh?
33
00:01:09,590 --> 00:01:11,020
Okay.
34
00:01:52,630 --> 00:01:55,460
You bidding
on Questa Lane?
35
00:01:55,550 --> 00:01:58,330
Questa Lane.
Well, that's a teardown.
36
00:01:58,420 --> 00:02:00,510
You can't do anything
with that one.
37
00:02:00,590 --> 00:02:03,340
Good. So don't bid on it.
38
00:02:03,420 --> 00:02:06,080
It doesn't even
have water rights.
39
00:02:06,160 --> 00:02:09,430
Ah, the vultures are coming.
40
00:02:11,470 --> 00:02:16,520
The next item is in Questa Lane
for $20,000, 20,000, 20,000.
41
00:02:16,610 --> 00:02:22,960
Looking for 25,000, 25,000,
30,000, 30,000, 35,000.
42
00:02:23,050 --> 00:02:25,140
Forty thousand, forty thousand.
43
00:02:25,230 --> 00:02:27,450
Looking for 45,000, 45,000.
44
00:02:27,530 --> 00:02:30,490
Fifty, fifty thousand,
fifty thousand.
45
00:02:30,580 --> 00:02:33,060
Fifty-five thousand. Fifty five.
46
00:02:33,150 --> 00:02:36,370
Sixty thousand, sixty thousand.
47
00:02:36,460 --> 00:02:37,630
Sixty-five thousand.
48
00:02:37,720 --> 00:02:40,590
- Looking for 65,000.
- 62,500.
49
00:02:40,680 --> 00:02:42,030
Sixty two five.
50
00:02:42,110 --> 00:02:45,900
Looking for 65,000, 65,000.
51
00:02:45,990 --> 00:02:47,900
Sold to bidder, Sir?
52
00:02:47,990 --> 00:02:50,900
What's your bidder number?
Seventeen for 62,500.
53
00:02:50,990 --> 00:02:53,300
Bidder 17 for 62,500.
54
00:03:06,180 --> 00:03:07,880
But you said 40K max.
55
00:03:07,970 --> 00:03:09,986
- I know and there was...
- I thought you said
56
00:03:10,010 --> 00:03:11,596
- we were really squeezed.
- Fucking bidding against me.
57
00:03:11,620 --> 00:03:13,036
It's just... I just thought
we could get it for that
58
00:03:13,060 --> 00:03:14,410
but I think 62.5 is still...
59
00:03:14,490 --> 00:03:15,906
Wait. What, what did
they just laugh at?
60
00:03:15,930 --> 00:03:16,970
Sorry.
61
00:03:17,060 --> 00:03:18,450
Fernando fucking up the latte.
62
00:03:18,540 --> 00:03:19,906
Fernando,
what were you doing?
63
00:03:19,930 --> 00:03:22,500
- Sorry.
- It's the only laugh.
64
00:03:22,590 --> 00:03:24,136
Where did
they find these people?
65
00:03:24,160 --> 00:03:26,200
Some mall, I think.
66
00:03:26,290 --> 00:03:27,786
Let's start
with first impressions.
67
00:03:27,810 --> 00:03:30,550
It's all the
demographic they want so...
68
00:03:30,640 --> 00:03:32,280
doesn't even matter
where they found them.
69
00:03:32,340 --> 00:03:33,950
There's a little discussion.
70
00:03:39,300 --> 00:03:41,236
Okay. Let's
talk about the hosts then,
71
00:03:41,260 --> 00:03:42,480
tell me about them.
72
00:03:49,750 --> 00:03:52,580
If you're gonna be a sidekick,
at least be a funny sidekick,
73
00:03:52,660 --> 00:03:55,400
and he was just kind
of there on the side.
74
00:03:58,580 --> 00:04:00,410
These people are idiots.
75
00:04:00,500 --> 00:04:02,410
Okay. Let's,
let's, let's back up.
76
00:04:07,330 --> 00:04:09,640
Dougie, can you
pause it? Can you pause it?
77
00:04:09,720 --> 00:04:12,900
What does it mean that
they sent you this?
78
00:04:12,990 --> 00:04:14,900
I don't know.
79
00:04:14,990 --> 00:04:17,640
It could be that they're trying
to give themselves ammunition
80
00:04:17,730 --> 00:04:19,780
to not pick up the show.
81
00:04:19,860 --> 00:04:21,016
You know, it's a classic
move that they do,
82
00:04:21,040 --> 00:04:22,870
they blame the focus group, so.
83
00:04:25,090 --> 00:04:27,610
Yeah, then again, I asked for
the tape in the first place
84
00:04:27,700 --> 00:04:30,270
So maybe that's
why they sent it.
85
00:04:30,350 --> 00:04:32,620
You said that you
were pretty sure
86
00:04:32,700 --> 00:04:34,660
they were gonna be
making the series, right?
87
00:04:34,750 --> 00:04:37,490
I mean, our entire
livelihood right now
88
00:04:37,580 --> 00:04:39,490
is based on the
fact that you said
89
00:04:39,580 --> 00:04:41,890
they're probably gonna
pick up the series.
90
00:04:41,970 --> 00:04:44,190
Yeah, I know, but that
was before I saw this, so.
91
00:04:44,280 --> 00:04:46,850
Now I'm not so sure.
92
00:04:46,930 --> 00:04:50,020
So you... so you're saying
they're not gonna make the show?
93
00:04:50,110 --> 00:04:52,810
I don't know.
94
00:04:52,900 --> 00:04:54,810
Maybe it did cause a
lot of good discussions,
95
00:04:54,900 --> 00:04:57,680
so that's a good thing.
96
00:04:57,770 --> 00:05:01,300
So what can we do then?
What, what are we gonna do?
97
00:05:01,380 --> 00:05:03,210
Does this not stress
you out too then?
98
00:05:03,300 --> 00:05:05,000
I mean this is your project.
99
00:05:05,080 --> 00:05:07,610
We should be finding
solutions, right?
100
00:05:07,690 --> 00:05:09,870
I mean, you're
still in New Mexico,
101
00:05:09,960 --> 00:05:11,310
why are you even here?
102
00:05:11,390 --> 00:05:13,000
This should be a
priority right now, no?
103
00:05:13,090 --> 00:05:17,490
We don't need
solutions from him...
104
00:05:21,050 --> 00:05:23,140
Is it okay if I eat
these on the couch
105
00:05:23,230 --> 00:05:25,280
or you're afraid I
might stain them?
106
00:05:25,360 --> 00:05:27,410
- Are those my blueberries?
- Yeah.
107
00:05:28,850 --> 00:05:30,500
Sure. Go ahead.
108
00:05:38,330 --> 00:05:40,380
Sorry.
That was a mistake.
109
00:05:40,470 --> 00:05:42,290
No big deal.
110
00:05:42,380 --> 00:05:44,210
I won't eat them. I'll
put them right here.
111
00:05:44,300 --> 00:05:46,470
Okay. Can we watch, please?
112
00:05:48,820 --> 00:05:51,610
I'll clean it up
later, okay? Sorry.
113
00:05:57,920 --> 00:06:01,440
At least make me laugh
or be nice to look at.
114
00:06:07,060 --> 00:06:09,540
So just talking about from
a design standpoint...
115
00:06:19,500 --> 00:06:21,850
I think...
116
00:06:21,940 --> 00:06:23,250
- Okay.
- Like...
117
00:06:24,990 --> 00:06:26,210
There you go.
118
00:06:37,700 --> 00:06:39,790
Earth's so warm...
119
00:06:39,870 --> 00:06:41,376
Lost the argument right there.
120
00:06:41,400 --> 00:06:43,220
Let's talk
about the design first.
121
00:06:43,310 --> 00:06:44,636
Excuse me, I just need to ask,
122
00:06:44,660 --> 00:06:46,180
do you not feel
man-made emissions
123
00:06:46,270 --> 00:06:48,270
are contributing
to Earth's warming?
124
00:07:02,240 --> 00:07:04,380
We obviously need
programs like this.
125
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
Thank you.
126
00:07:25,880 --> 00:07:27,676
Where are they living now?
127
00:07:27,700 --> 00:07:29,246
Like on Poverty Brothers,
128
00:07:29,270 --> 00:07:30,880
do they take care of them?
129
00:07:30,970 --> 00:07:32,296
Good. This is good. This
is what wanted, right?
130
00:07:32,320 --> 00:07:33,670
Yeah. Yeah.
131
00:07:33,750 --> 00:07:35,540
- People are thinking about it.
- Yeah.
132
00:07:39,800 --> 00:07:41,410
The husband...
133
00:07:49,200 --> 00:07:53,860
He needs to have some kind of...
134
00:07:53,950 --> 00:07:56,950
A part of the show,
maybe add it to the show,
135
00:08:00,820 --> 00:08:02,610
You guys hungry?
136
00:08:05,260 --> 00:08:06,390
Well, this is whack.
137
00:08:06,480 --> 00:08:09,220
I'm gonna order some Dominos.
138
00:08:12,620 --> 00:08:14,710
I saw they have
some new chicken fingers
139
00:08:14,790 --> 00:08:16,400
that I wanted to try.
140
00:08:16,490 --> 00:08:18,206
He's very unsure of himself
141
00:08:18,230 --> 00:08:20,426
- a lot of times. I feel like...
- They look pretty good.
142
00:08:20,450 --> 00:08:21,946
I
guess or I think this just...
143
00:08:21,970 --> 00:08:23,760
Isn't there just 15
minutes left of this?
144
00:08:23,850 --> 00:08:26,720
Yeah, but it gets here fast.
They could be here in, like, 15.
145
00:08:26,810 --> 00:08:28,590
Usually. Delivery.
146
00:08:28,680 --> 00:08:31,030
We should just finish it. No?
147
00:08:31,110 --> 00:08:33,550
Okay. And then, eat after or...
148
00:08:33,640 --> 00:08:34,940
- I'm, I'm good. Yeah.
- No.
149
00:08:35,030 --> 00:08:36,770
I'm not hungry.
150
00:08:36,860 --> 00:08:38,486
And all that means, you know,
151
00:08:38,510 --> 00:08:39,990
that he knows what
he's talking about.
152
00:08:40,080 --> 00:08:42,520
Well, you know, but no,
the man was not funny.
153
00:08:46,960 --> 00:08:49,090
What are they talking
about? I'm funny.
154
00:08:51,610 --> 00:08:53,286
So, he was given a...
155
00:08:53,310 --> 00:08:55,206
He doesn't have to be funny.
156
00:08:55,230 --> 00:08:57,660
So we learned
about our primary colors,
157
00:08:57,750 --> 00:09:00,010
and now we're gonna learn
about our secondary colors.
158
00:09:00,100 --> 00:09:04,100
Our secondary colors are made
up from the primary colors,
159
00:09:04,190 --> 00:09:07,930
and they are green,
purple, and orange.
160
00:09:08,020 --> 00:09:11,810
So we're gonna take blue and red
161
00:09:11,890 --> 00:09:14,590
and mix them together
and see what we get.
162
00:09:15,640 --> 00:09:16,730
Go ahead.
163
00:09:22,990 --> 00:09:25,040
Okay. Mix them together.
164
00:09:27,740 --> 00:09:30,700
Nala, do you think
you're feeling better
165
00:09:30,780 --> 00:09:33,180
and you're ready
to join the class?
166
00:09:33,260 --> 00:09:36,570
Are you gonna be okay
joining the class now?
167
00:09:36,660 --> 00:09:39,970
Are you sure? Okay. All right.
168
00:09:40,050 --> 00:09:41,660
You can try. Come on.
169
00:09:45,490 --> 00:09:49,370
Okay. Let's try red and yellow
170
00:09:49,450 --> 00:09:51,850
and see what we get.
171
00:09:53,070 --> 00:09:54,240
Very good.
172
00:09:56,460 --> 00:09:58,940
She's totally black.
173
00:10:00,940 --> 00:10:02,810
Girls, pay attention.
174
00:10:02,900 --> 00:10:04,210
Sorry.
175
00:10:04,690 --> 00:10:06,210
Yes, Rita, one more.
176
00:10:08,690 --> 00:10:11,520
- Bye, little girl.
- Bye.
177
00:10:13,350 --> 00:10:18,920
We had a class hamster, and it
died and it was so sad today.
178
00:10:19,000 --> 00:10:21,790
I like hamsters.
179
00:10:21,880 --> 00:10:23,076
We had John for a
couple of days ago.
180
00:10:23,100 --> 00:10:24,790
I wanna make more bracelets.
181
00:10:24,880 --> 00:10:25,620
To give to your friends?
182
00:10:25,710 --> 00:10:27,320
- Yeah.
- Oh, okay.
183
00:10:27,400 --> 00:10:30,320
And necklaces. See? I
already have the necklaces.
184
00:10:30,410 --> 00:10:31,556
Can we play Roblox
when we get home?
185
00:10:31,580 --> 00:10:33,150
Oh, yeah, yeah, yeah.
186
00:10:33,240 --> 00:10:35,670
I heard about this Roblox update
187
00:10:35,760 --> 00:10:39,810
about they added like a
new stock in Brookhaven.
188
00:10:39,900 --> 00:10:41,900
Yeah, there's a
new update in Brookhaven
189
00:10:41,980 --> 00:10:45,030
that
they added recently.
190
00:10:45,120 --> 00:10:47,290
And in Roblox about a wealth?
191
00:10:47,380 --> 00:10:51,300
There's nothing
there. Where is it?
192
00:10:52,430 --> 00:10:54,910
Nala, where is it?
193
00:10:55,000 --> 00:10:56,170
I don't know.
194
00:10:56,260 --> 00:10:57,960
Where's my basketball eraser?
195
00:10:58,040 --> 00:11:00,090
I don't like basketball.
I never borrowed it.
196
00:11:00,180 --> 00:11:01,896
Yeah, you did. I gave
it to you the other day.
197
00:11:01,920 --> 00:11:03,610
Stop denying it.
198
00:11:03,700 --> 00:11:06,270
- Mmm.
- Where's mmm? Where is it?
199
00:11:06,360 --> 00:11:07,790
I don't know.
200
00:11:07,880 --> 00:11:09,296
Where is it? Look, I'm
gonna take all your...
201
00:11:09,320 --> 00:11:10,646
- How am I supposed to remember?
- I'm going to take
202
00:11:10,670 --> 00:11:11,750
all your dolls and hide it.
203
00:11:11,800 --> 00:11:13,670
How am I supposed to remember?
204
00:11:13,760 --> 00:11:15,296
Oh, what do you mean, how am
I supposed to remember it?
205
00:11:15,320 --> 00:11:17,110
I gave it to you, you
said you'd give it back
206
00:11:17,190 --> 00:11:18,566
and it's been one
day. So where is my...
207
00:11:18,590 --> 00:11:20,240
Well, that is not
my responsibility.
208
00:11:20,330 --> 00:11:21,736
That's not my responsibility.
If I give it to you,
209
00:11:21,760 --> 00:11:22,550
it's your responsibility
to take care of it
210
00:11:22,630 --> 00:11:23,980
and give it back to me.
211
00:11:24,070 --> 00:11:26,330
And make sure it's good.
212
00:11:59,540 --> 00:12:01,850
Where is the phone at?
213
00:12:23,910 --> 00:12:26,440
Let's go, let's go, let's go.
214
00:12:26,520 --> 00:12:28,830
Let's go! Let's go!
215
00:12:28,920 --> 00:12:30,570
Oh, sorry.
216
00:12:30,660 --> 00:12:33,050
Let's go now! Let's go.
It's an emergency! Let's go!
217
00:12:33,140 --> 00:12:36,970
- Now! Nala, let's go.
- It's you. Hi. Hi.
218
00:12:37,060 --> 00:12:39,750
- Nala. Let's go now! Let's go!
- We know each other.
219
00:12:39,840 --> 00:12:41,360
I have... I have money for you.
220
00:12:41,450 --> 00:12:43,710
I have something for you,
I have money for you.
221
00:12:43,800 --> 00:12:45,516
- Let's go, Nala, let's go.
- No, no, no. It's okay.
222
00:12:45,540 --> 00:12:47,436
I'm not gonna hurt you.
I'm not going to hurt you.
223
00:12:47,460 --> 00:12:49,810
No.
224
00:12:51,500 --> 00:12:54,250
Let's go now! Let's go.
225
00:12:54,330 --> 00:12:55,770
Hello?
226
00:13:01,210 --> 00:13:03,690
Just stop for one second.
227
00:13:07,090 --> 00:13:08,390
Girls.
228
00:13:30,460 --> 00:13:32,020
Okay. Okay. Wait, wait, wait.
229
00:13:32,110 --> 00:13:34,550
I have a hundred
dollars for you, okay.
230
00:13:34,630 --> 00:13:36,250
Just like I promised, okay?
231
00:13:36,330 --> 00:13:38,900
You remember me, right,
from the parking lot?
232
00:13:38,990 --> 00:13:41,080
We were filming
with the white van,
233
00:13:41,160 --> 00:13:43,210
the guys in the white
van, I was with them,
234
00:13:43,300 --> 00:13:45,080
you had those tiny cans, right?
235
00:13:45,170 --> 00:13:46,520
You had those tiny cans.
236
00:13:46,600 --> 00:13:48,210
- Hey.
- Hi.
237
00:13:48,300 --> 00:13:49,926
- Hey girls, how you doing?
- It's okay. It's okay.
238
00:13:49,950 --> 00:13:51,910
- You know this guy?
- No. He broke into our house
239
00:13:52,000 --> 00:13:53,496
- and now he's chasing us...
- They do know me.
240
00:13:53,520 --> 00:13:55,506
No, they do. They... we, we
don't know each other well,
241
00:13:55,530 --> 00:13:56,920
but they know me.
242
00:13:57,010 --> 00:13:58,270
- It's okay.
- Yeah, yeah.
243
00:13:58,350 --> 00:13:59,636
- It's okay. Come on, come here.
- It's okay. Yeah.
244
00:13:59,660 --> 00:14:01,010
- Talk to me.
- Yeah.
245
00:14:01,100 --> 00:14:02,336
- You know what's gonna happen?
- Yeah.
246
00:14:02,360 --> 00:14:03,856
- Okay. Yes.
- Wait right here for a while.
247
00:14:03,880 --> 00:14:04,906
No, no, you don't understand.
248
00:14:04,930 --> 00:14:06,060
All right.
249
00:14:06,140 --> 00:14:07,386
Go about your day,
sweeties, okay?
250
00:14:07,410 --> 00:14:08,710
No. Okay.
251
00:14:08,800 --> 00:14:10,410
Did I tell you you
can go anywhere?
252
00:14:10,500 --> 00:14:12,460
No. Okay. Okay. Okay.
253
00:14:14,460 --> 00:14:16,086
- You don't understand.
- You're gonna have a seat.
254
00:14:16,110 --> 00:14:17,590
- Sit down.
- Okay.
255
00:14:17,680 --> 00:14:19,460
I own the house down
the block, okay?
256
00:14:19,550 --> 00:14:21,770
- I'm your neighbor.
- So you don't have to tell me.
257
00:14:21,860 --> 00:14:22,940
- No. Okay.
- No, no, no.
258
00:14:23,030 --> 00:14:24,640
- Okay.
- You sit the fuck down...
259
00:14:24,730 --> 00:14:26,030
Yeah, I'm sitting...
260
00:14:26,120 --> 00:14:27,440
or I will break
your goddamn neck!
261
00:14:27,470 --> 00:14:28,730
Yes, Sir. Yes.
262
00:14:30,600 --> 00:14:33,780
See I want you to tell
them, explain it to them...
263
00:14:33,870 --> 00:14:38,130
- Yes.
- You sick fuck! Cretin.
264
00:14:39,610 --> 00:14:40,700
Give me the police.
265
00:14:40,790 --> 00:14:41,880
I knocked. And no one...
266
00:14:41,960 --> 00:14:43,570
no one answered and I only...
267
00:14:43,660 --> 00:14:45,490
Show me where it's
listed as vacant.
268
00:14:45,580 --> 00:14:47,100
Right here.
269
00:14:49,060 --> 00:14:50,410
Yeah, okay.
270
00:14:56,590 --> 00:15:00,370
So someone is
squatting, that makes sense.
271
00:15:00,460 --> 00:15:02,070
Where are all your
other properties?
272
00:15:04,640 --> 00:15:08,120
We have a bunch. They're
all lower, middle San Pedro.
273
00:15:08,210 --> 00:15:10,950
We do those mirrored
homes. That's us.
274
00:15:11,040 --> 00:15:12,950
- Oh, you're those guys?
- Yeah.
275
00:15:14,430 --> 00:15:16,210
You need to make sure
to secure anything
276
00:15:16,300 --> 00:15:17,820
that's sitting as vacant
277
00:15:17,910 --> 00:15:19,366
because this is
happening more and more.
278
00:15:19,390 --> 00:15:21,260
Okay. There's a new shelter
279
00:15:21,350 --> 00:15:23,130
that's opened a
couple days a week,
280
00:15:23,220 --> 00:15:24,326
and it's a first
come, first serve,
281
00:15:24,350 --> 00:15:26,880
so they've all been
shifting South.
282
00:15:26,960 --> 00:15:30,140
I would get security
cameras, multiple locks.
283
00:15:30,230 --> 00:15:32,580
Because once they, they
settle in like this,
284
00:15:32,670 --> 00:15:36,540
you know... well, the law
is a little bit tricky.
285
00:15:37,760 --> 00:15:39,460
Can I help you?
286
00:15:42,330 --> 00:15:44,030
Can I help you?
287
00:15:44,110 --> 00:15:45,420
This is my home.
288
00:15:49,730 --> 00:15:51,120
You pay rent?
289
00:15:51,210 --> 00:15:52,640
- Yes, Sir.
- You pay rent.
290
00:15:52,730 --> 00:15:53,900
You got a lease agreement?
291
00:15:53,990 --> 00:15:56,430
Yes, I paid rent
to Mr. Morales.
292
00:15:56,520 --> 00:15:57,836
He didn't cash my check
for the last two years.
293
00:15:57,860 --> 00:15:59,610
- To who?
- So I stopped.
294
00:15:59,690 --> 00:16:01,560
Mr. Morales.
295
00:16:01,650 --> 00:16:04,050
I didn't know... I wanted
to pay. It's not my fault.
296
00:16:04,130 --> 00:16:07,180
The previous owner's
estate stopped paying taxes
297
00:16:07,270 --> 00:16:10,090
to the county before
it was foreclosed.
298
00:16:10,700 --> 00:16:12,440
All right.
299
00:16:12,530 --> 00:16:13,896
I'll call the sheriff's
office right now.
300
00:16:13,920 --> 00:16:16,060
We'll take care
of this... today.
301
00:16:17,880 --> 00:16:19,970
Don't they have three days?
302
00:16:20,060 --> 00:16:21,760
If that's what you wanna do.
303
00:16:31,380 --> 00:16:33,900
We don't need to
involve the sheriff,
304
00:16:33,990 --> 00:16:35,640
I can... I can handle this.
305
00:16:37,210 --> 00:16:39,080
They can stay as
long as they need.
306
00:16:42,950 --> 00:16:45,480
Where'd you get those
grocery flats from?
307
00:16:45,560 --> 00:16:48,390
Work. My work. I work
at the grocery store.
308
00:16:48,480 --> 00:16:50,050
And they let you take
those big things?
309
00:16:50,130 --> 00:16:52,220
It's good.
310
00:16:52,310 --> 00:16:53,880
Hi, I'm Asher.
311
00:16:55,230 --> 00:16:57,320
Abshir.
312
00:16:57,400 --> 00:16:58,660
Asher.
313
00:16:58,750 --> 00:16:59,580
Abshir.
314
00:16:59,670 --> 00:17:01,670
Asher.
315
00:17:01,750 --> 00:17:02,890
Uh-hmm.
316
00:17:02,970 --> 00:17:07,890
- Yes. It's a lovely home.
- Mm-hmm.
317
00:17:07,980 --> 00:17:09,850
And the cop, you know, said,
318
00:17:09,940 --> 00:17:12,370
"Well, they're not allowed to
stay here. They're squatters."
319
00:17:12,460 --> 00:17:15,770
And I was like, "They can
stay as long as they want.
320
00:17:15,860 --> 00:17:18,340
We don't do that to people."
321
00:17:18,420 --> 00:17:20,226
You're sure
this is the same family...
322
00:17:20,250 --> 00:17:21,886
- Yeah, yes. Yes.
- From the parking lot?
323
00:17:21,910 --> 00:17:24,430
- Oh, my God.
- I know.
324
00:17:24,520 --> 00:17:26,780
That must mean something.
325
00:17:26,870 --> 00:17:30,910
I mean, they could stay for
a year even if they wanted...
326
00:17:31,000 --> 00:17:32,870
I mean, we're just waiting
327
00:17:32,960 --> 00:17:35,350
for the land value
to increase and...
328
00:17:35,440 --> 00:17:38,660
I mean, on property tax
is only 680 a year, so.
329
00:17:38,750 --> 00:17:42,360
I mean, I could charge
some, you know, $58 a month,
330
00:17:42,450 --> 00:17:45,280
but I'm not gonna do that.
331
00:17:45,360 --> 00:17:49,370
This is so out of character
for you.
332
00:17:49,450 --> 00:17:52,410
I mean, money
doesn't really matter
333
00:17:52,500 --> 00:17:56,200
when it's about doing
the right thing.
334
00:17:56,290 --> 00:17:58,680
And they wonder
why I'm with you.
335
00:17:58,770 --> 00:17:59,940
Who?
336
00:18:00,940 --> 00:18:02,550
The focus group.
337
00:18:02,640 --> 00:18:05,690
Oh, right.
338
00:18:10,390 --> 00:18:13,740
Didn't they say they were
in transitional housing
339
00:18:13,830 --> 00:18:17,740
when you gave them the
money? Didn't you say that?
340
00:18:17,830 --> 00:18:22,660
Yeah, yeah, I guess things
changed or... I don't know.
341
00:18:22,750 --> 00:18:24,856
It's honestly really hard to
tell what's true with them.
342
00:18:24,880 --> 00:18:27,840
I mean, they didn't
even remember me
343
00:18:27,930 --> 00:18:29,710
giving them that money.
344
00:18:29,800 --> 00:18:31,840
You know, so I
actually gave them
345
00:18:31,930 --> 00:18:33,280
another hundred dollars today
346
00:18:33,370 --> 00:18:35,330
because... but maybe
they did remember
347
00:18:35,410 --> 00:18:37,046
and they just wanted
another hundred dollars
348
00:18:37,070 --> 00:18:38,216
and then pretending they didn't.
349
00:18:38,240 --> 00:18:39,770
I honestly don't know with them,
350
00:18:39,850 --> 00:18:41,990
but they're a little
all over the map
351
00:18:42,070 --> 00:18:43,680
so, I don't... I wouldn't...
352
00:18:43,770 --> 00:18:45,650
I wouldn't take everything
with a grain of salt.
353
00:18:45,680 --> 00:18:46,960
But it's... it's tough for them.
354
00:18:46,990 --> 00:18:49,650
So I... you know,
I empathize, yeah.
355
00:18:52,390 --> 00:18:54,690
In a way, it's kind of a relief
356
00:18:54,780 --> 00:18:58,310
just because we have the
show potentially happening
357
00:18:58,390 --> 00:19:03,180
and, you know, it's just...
it's a lot all at once.
358
00:19:03,270 --> 00:19:05,310
This will stop the cell growth
359
00:19:05,400 --> 00:19:07,970
and hopefully one
shot will be enough.
360
00:19:08,050 --> 00:19:09,710
Just a little pinch here.
361
00:19:14,840 --> 00:19:18,630
And we do suggest you
avoid having intercourse
362
00:19:18,720 --> 00:19:20,630
until we can do your
blood work in a week.
363
00:19:20,720 --> 00:19:23,770
After that point, you'll
need to use condoms
364
00:19:23,850 --> 00:19:26,900
or other birth control
for at least a month.
365
00:19:26,990 --> 00:19:30,210
Just think of it as putting
the babies on hold for now.
366
00:19:30,290 --> 00:19:32,600
It's okay. Asher can fill
that role.
367
00:19:32,690 --> 00:19:35,080
Wah, wah.
368
00:19:35,170 --> 00:19:38,220
Baby cry, cry.
Nappy. Nappy time.
369
00:19:45,880 --> 00:19:47,180
Is it good?
370
00:19:50,620 --> 00:19:53,490
Yeah, how are you?
371
00:19:53,580 --> 00:19:55,890
Energy okay? Numbness?
372
00:19:55,970 --> 00:20:01,760
Um, I'm good. I'm... I'm happy.
373
00:20:01,850 --> 00:20:03,590
Um, jokes aside,
374
00:20:03,680 --> 00:20:07,550
will the injection
affect her period at all
375
00:20:07,640 --> 00:20:09,136
because I've been
tracking it to the day.
376
00:20:09,160 --> 00:20:10,860
- It could.
- Okay.
377
00:20:10,940 --> 00:20:14,990
And so when you say at
least a month, um, you know,
378
00:20:15,080 --> 00:20:17,560
her last period was here
and her next period,
379
00:20:17,650 --> 00:20:19,080
is it gonna be on
this period here?
380
00:20:19,170 --> 00:20:21,170
So would this day be okay?
381
00:20:21,260 --> 00:20:22,756
I'd give
it a little leeway.
382
00:20:22,780 --> 00:20:26,960
Okay. Oh, and during
the interim period,
383
00:20:27,050 --> 00:20:31,010
is oral okay or
finger penetration?
384
00:20:31,090 --> 00:20:32,790
- Can we engage in...
- Ash...
385
00:20:32,880 --> 00:20:36,100
No, it's... Because I read that
fluids can be tricky, so...
386
00:20:36,190 --> 00:20:36,930
You
should be all right.
387
00:20:37,010 --> 00:20:38,930
We should be? Okay.
388
00:20:39,020 --> 00:20:40,426
So she's generating fluids
on her own, that's...
389
00:20:40,450 --> 00:20:43,410
that would be
okay? Okay. Great.
390
00:20:43,500 --> 00:20:44,736
It's good to check
on this stuff.
391
00:20:44,760 --> 00:20:46,720
We... we got to... I've
read a lot about this.
392
00:20:46,810 --> 00:20:48,396
So I think I know more
than you at this point.
393
00:20:48,420 --> 00:20:49,436
Yeah, yeah. Okay.
394
00:20:49,460 --> 00:20:51,160
- Okay. Thank you, Dr. Brown.
- Mm-hmm.
395
00:20:51,250 --> 00:20:54,030
That's all my questions.
396
00:20:54,120 --> 00:20:56,770
Where did you go last
week? I saw your colleague.
397
00:20:56,860 --> 00:21:01,170
That is a wild story.
398
00:21:01,260 --> 00:21:03,430
Well, it starts with
a pint of Guinness.
399
00:21:05,130 --> 00:21:07,300
- As every good story has.
- Of course. Yes.
400
00:21:07,390 --> 00:21:11,270
Okay. I, I've,
I've, I've felt this affinity
401
00:21:11,350 --> 00:21:13,010
for things with.
402
00:21:13,090 --> 00:21:15,270
Is that house livable?
403
00:21:15,360 --> 00:21:16,970
Is there structural
damage or anything?
404
00:21:17,050 --> 00:21:18,620
We should do renovations, Ash.
405
00:21:18,710 --> 00:21:20,880
I mean, they've
been living there.
406
00:21:20,970 --> 00:21:24,020
Yeah, but what if we put,
$5,000 or $6,000 into it,
407
00:21:24,100 --> 00:21:26,500
we can make it
really nice for them.
408
00:21:26,580 --> 00:21:29,110
Yeah, I mean, we should
definitely make it nice.
409
00:21:29,200 --> 00:21:31,850
I just... We don't wanna change
their environment too much.
410
00:21:31,940 --> 00:21:35,290
I mean, we could do a lot
with two grand even or,
411
00:21:35,380 --> 00:21:38,120
you know, one to two grand.
412
00:21:38,200 --> 00:21:40,860
Even, 500 bucks can do a lot.
413
00:21:40,950 --> 00:21:43,510
I'm just saying, it's like,
any money, it's a teardown.
414
00:21:43,600 --> 00:21:45,016
Any money we put in,
we're not getting back.
415
00:21:46,950 --> 00:21:49,960
So it's just... But we'll make
it nice, we'll make it nice.
416
00:21:50,040 --> 00:21:51,870
Dougie. Hey.
417
00:21:51,960 --> 00:21:53,660
Yo, Ashman,
what's happening?
418
00:21:53,740 --> 00:21:55,570
Hey, any news?
419
00:21:55,660 --> 00:21:57,490
Oh, no news. Uh,
420
00:21:57,570 --> 00:21:59,700
was just in your neighborhood
and taking a walk,
421
00:21:59,790 --> 00:22:01,270
just wondering if you're around.
422
00:22:01,360 --> 00:22:04,750
Oh, no, I'm out right now.
423
00:22:04,840 --> 00:22:06,490
Oh, okay.
Are you far away
424
00:22:06,580 --> 00:22:09,850
because I can hang out
until you get back?
425
00:22:09,930 --> 00:22:13,280
Um, yeah. We got a
pretty busy day actually
426
00:22:13,370 --> 00:22:15,110
so I'm not gonna be around.
427
00:22:15,200 --> 00:22:19,590
But let us know if you hear
anything about the show, okay?
428
00:22:24,430 --> 00:22:25,560
Dougie?
429
00:22:26,690 --> 00:22:28,210
Yup.
430
00:22:28,300 --> 00:22:31,480
Okay. Let us know if
you hear anything, okay?
431
00:22:31,560 --> 00:22:33,390
- Okay.
- Okay. I'll see you later.
432
00:23:51,640 --> 00:23:56,260
Whoa, what's going on with
Barrier? Why is it closed?
433
00:23:56,340 --> 00:23:57,940
- I don't know.
- Park there. Park there.
434
00:23:58,000 --> 00:23:59,130
Okay.
435
00:24:14,800 --> 00:24:17,190
What? Call Jamie.
436
00:24:17,930 --> 00:24:19,020
Okay.
437
00:24:25,810 --> 00:24:27,850
Why does Barrier
say "Coming soon?"
438
00:24:27,940 --> 00:24:29,640
When did that go up?
439
00:24:29,720 --> 00:24:32,070
Um, it was up when I came
in this morning, I think.
440
00:24:32,160 --> 00:24:33,770
Oh, it went... Okay.
441
00:24:33,860 --> 00:24:35,136
So that didn't fall into
the category of things
442
00:24:35,160 --> 00:24:37,690
you feel you should
call me about?
443
00:24:37,780 --> 00:24:40,040
Un-fucking-believable.
444
00:24:40,130 --> 00:24:43,780
The shops, they are
supposed to be staying open.
445
00:24:43,870 --> 00:24:45,700
Yeah.
446
00:24:45,780 --> 00:24:47,790
I mean, that's not technically
what was agreed to.
447
00:24:47,870 --> 00:24:50,151
The spirit of the agreement
was that the stores were gonna
448
00:24:50,180 --> 00:24:51,790
have an ongoing presence.
449
00:24:51,880 --> 00:24:53,246
That's why we're not
charging them rent.
450
00:24:53,270 --> 00:24:55,180
- All right.
- Is this closed too?
451
00:24:55,270 --> 00:24:57,166
The spirit of the agreement,
um, was that the stores...
452
00:24:57,190 --> 00:24:59,580
Yeah, yeah. I,
I heard her. It is...
453
00:24:59,670 --> 00:25:01,126
- Okay. Yeah, yeah.
- What is going on?
454
00:25:01,150 --> 00:25:03,240
That is the
spirit of the agreement.
455
00:25:03,320 --> 00:25:06,110
It's just, they're not
required to stay open except
456
00:25:06,200 --> 00:25:07,680
during production of the show.
457
00:25:07,760 --> 00:25:09,980
I mean, you know,
they, they have staff,
458
00:25:10,070 --> 00:25:11,640
they have operating costs.
459
00:25:11,720 --> 00:25:13,330
I, I, I don't think
it's realistic
460
00:25:13,420 --> 00:25:14,640
to expect the business
461
00:25:14,730 --> 00:25:17,250
to remain open indefinitely
462
00:25:17,340 --> 00:25:18,950
if they're losing money.
463
00:25:19,030 --> 00:25:22,910
We've promised people
jobs, so we can't just...
464
00:25:22,990 --> 00:25:25,480
We promised people jobs.
465
00:25:25,560 --> 00:25:27,610
I know.
466
00:25:27,700 --> 00:25:31,180
Look, hopefully they'll be
good news soon about the show.
467
00:25:31,260 --> 00:25:34,530
And then this all will
just be a non-issue.
468
00:25:37,490 --> 00:25:38,920
- Okay.
- Okay.
469
00:25:39,010 --> 00:25:41,230
- Um...
- Great.
470
00:25:41,320 --> 00:25:43,540
I wish I had a
better answer for you.
471
00:25:43,620 --> 00:25:46,020
Just, you know, give me a call
if you need anything else.
472
00:25:46,100 --> 00:25:47,760
Okay. Thanks, Jamie.
473
00:25:47,850 --> 00:25:50,590
- Yup. Bye-bye.
- Okay. Bye.
474
00:25:55,460 --> 00:25:56,460
Hello?
475
00:25:56,510 --> 00:25:58,200
Hola, Fernando.
476
00:25:58,290 --> 00:26:01,030
Uh, we just drove by Barrier
Coffee and I'm so sorry,
477
00:26:01,120 --> 00:26:04,380
we had no idea it was closed.
478
00:26:04,470 --> 00:26:08,470
It's fine. I
figured it was for the show.
479
00:26:08,560 --> 00:26:11,430
Like not a real
thing, not long-term.
480
00:26:11,520 --> 00:26:16,050
No, it was. It is long-term.
Um, but we were thinking...
481
00:26:16,130 --> 00:26:20,920
that because
the stores are closed right now,
482
00:26:21,010 --> 00:26:22,360
we might need some security.
483
00:26:22,450 --> 00:26:24,580
And I remembered that
you had mentioned
484
00:26:24,670 --> 00:26:27,580
you had done security work
before, is that right?
485
00:26:27,670 --> 00:26:30,060
- And, uh...
- Yeah.
486
00:26:30,150 --> 00:26:32,020
We wanted to know if you...
487
00:26:32,110 --> 00:26:35,020
if you'd like to do security
for the plaza for a little bit,
488
00:26:35,110 --> 00:26:36,526
just why... while the
stores are closed.
489
00:26:36,550 --> 00:26:39,420
The same rate, same hours?
490
00:26:39,510 --> 00:26:42,420
Okay.
491
00:26:46,250 --> 00:26:49,040
Great.
492
00:26:49,120 --> 00:26:50,560
You're
gonna want me there
493
00:26:50,650 --> 00:26:53,690
from 8:00 p.m. to 4:00 a.m.
494
00:26:53,780 --> 00:26:56,310
The freaks come out at night.
495
00:26:56,390 --> 00:26:58,660
Okay. Yeah. Whatever you think.
496
00:26:58,740 --> 00:27:00,610
Whatever, whatever's
best for you.
497
00:27:00,700 --> 00:27:03,620
Great.
498
00:27:03,700 --> 00:27:06,750
Okay.
Thanks, Fernando.
499
00:27:06,840 --> 00:27:08,580
What's so funny?
500
00:27:08,670 --> 00:27:12,840
Uh, nothing. Sorry, I,
uh, I had a text that...
501
00:27:12,930 --> 00:27:15,370
- I tickled her, that's why.
- Okay. Bye, Fernando.
502
00:27:15,450 --> 00:27:17,126
- Thank you so much.
- Bye, Fernando. It's Asher.
503
00:27:17,150 --> 00:27:18,150
What?
504
00:27:21,370 --> 00:27:22,810
Luisa?
505
00:27:24,900 --> 00:27:28,600
That was really
nice. You feel good, huh?
506
00:27:28,690 --> 00:27:31,780
I mean, I just... I, I knew it.
507
00:27:31,860 --> 00:27:33,860
It should have been
all local businesses.
508
00:27:33,950 --> 00:27:37,260
It should have been Native
Grounds or Dead Sea Salts
509
00:27:37,350 --> 00:27:39,416
- or, you know, it, it's just...
- If we're trying to appeal
510
00:27:39,440 --> 00:27:41,870
the buyers out of state,
you know, and attract them,
511
00:27:41,960 --> 00:27:43,610
I, I think that shops
do need to appeal
512
00:27:43,700 --> 00:27:45,090
to a national audience.
513
00:27:45,180 --> 00:27:47,310
I think we're, we're
okay. We're okay.
514
00:27:47,400 --> 00:27:48,400
Yeah, I guess.
515
00:27:48,440 --> 00:27:50,190
It's just unfortunate.
516
00:27:50,270 --> 00:27:54,100
What about the other people
that worked there, though?
517
00:27:54,190 --> 00:27:58,020
Maybe we should start a
GoFundMe or something.
518
00:27:58,110 --> 00:28:00,760
That's a beautiful idea,
Whit. That's beautiful. Yeah.
519
00:28:00,850 --> 00:28:02,020
- Yeah?
- Definitely. Yeah.
520
00:28:02,110 --> 00:28:04,850
Obviously, Fernando
needed more attention
521
00:28:04,940 --> 00:28:07,680
because, you know,
we've made promises
522
00:28:07,770 --> 00:28:09,510
that he's featured
in the show, but...
523
00:28:09,600 --> 00:28:11,900
And, and GoFundMe could be
great for the other people
524
00:28:11,990 --> 00:28:14,470
if we feel we need
to go down that road.
525
00:28:14,560 --> 00:28:17,260
I don't think it's urgent that
we, we, we start with that,
526
00:28:17,340 --> 00:28:21,610
but, yeah, we can look
into that on a future day
527
00:28:21,700 --> 00:28:23,870
if we feel we need to.
528
00:28:26,920 --> 00:28:28,920
? ...loves me ?
529
00:28:29,010 --> 00:28:31,140
? Then maybe you
would understand ?
530
00:28:32,920 --> 00:28:35,360
? Why I feel this
way about our love ?
531
00:28:35,450 --> 00:28:39,060
Come, come
around. Come to the back.
532
00:28:39,150 --> 00:28:40,930
All right. Okay.
Around, around the back.
533
00:28:41,020 --> 00:28:42,370
Hi.
534
00:28:42,450 --> 00:28:43,890
You see him in there?
535
00:28:43,980 --> 00:28:45,516
- Okay.
- That's the father.
536
00:28:45,540 --> 00:28:47,070
Okay.
537
00:28:47,160 --> 00:28:48,216
There's a plastic
on the windows.
538
00:28:48,240 --> 00:28:50,330
I know. I know.
539
00:29:04,000 --> 00:29:06,780
- Hi.
- Hi.
540
00:29:06,870 --> 00:29:08,830
Hey. Are you sure now
is still a good time?
541
00:29:08,920 --> 00:29:10,440
Yeah. No, it's
okay. Come, come in.
542
00:29:10,530 --> 00:29:11,806
- Okay. Okay. Um...
- Okay. Okay.
543
00:29:15,230 --> 00:29:17,880
Thank
you.
544
00:29:21,360 --> 00:29:22,670
I don't care. Why let them in?
545
00:29:24,410 --> 00:29:26,630
I don't care. I'm not
talking to you again.
546
00:29:26,720 --> 00:29:27,940
- Hi.
- Hi.
547
00:29:28,020 --> 00:29:28,940
- This is my wife Whitney.
- Hello.
548
00:29:29,020 --> 00:29:31,030
- This is Abshir.
- Nice to meet you.
549
00:29:31,110 --> 00:29:33,200
Abshir, which is very
similar sounding to Asher.
550
00:29:33,290 --> 00:29:35,990
- It is.
- Abshir, Asher. So...
551
00:29:36,070 --> 00:29:37,770
- Oh, my.
- Maybe this is meant to be.
552
00:29:37,860 --> 00:29:39,820
What are you making?
It smells delicious.
553
00:29:39,900 --> 00:29:42,650
Yes. Uh, I'm making hot dogs.
554
00:29:42,730 --> 00:29:45,690
Do you make
them with rice?
555
00:29:46,950 --> 00:29:48,170
Water?
556
00:29:48,260 --> 00:29:51,260
Oh it's... I, I prefer
them boiled in water.
557
00:29:51,350 --> 00:29:55,400
But then after do you... do
you, put them with veggies
558
00:29:55,480 --> 00:29:56,920
or, or with rice?
559
00:29:58,010 --> 00:29:58,840
No. Buns.
560
00:29:58,920 --> 00:30:00,970
- Cookout style!
- Mm-hmm.
561
00:30:01,060 --> 00:30:02,620
Classic hot dog,
ketchup, mustard.
562
00:30:02,710 --> 00:30:03,360
Hmm, it's a must have.
563
00:30:03,450 --> 00:30:05,320
Um...
564
00:30:05,410 --> 00:30:08,850
- Um, come in, please. Sit.
- So... Oh, thank you.
565
00:30:08,930 --> 00:30:11,200
Oh, this must be
the little angel
566
00:30:11,280 --> 00:30:13,940
I've heard so much about. Hi.
567
00:30:14,020 --> 00:30:15,810
- Hi.
- Hi.
568
00:30:18,590 --> 00:30:20,380
Your name is Whitney?
569
00:30:20,470 --> 00:30:23,730
So, I got you
this brand-new deadbolt.
570
00:30:24,640 --> 00:30:26,210
How did you know that?
571
00:30:26,300 --> 00:30:28,000
He just said it.
572
00:30:28,080 --> 00:30:29,910
I must have missed that.
573
00:30:34,260 --> 00:30:35,740
And you see the
price right there.
574
00:30:35,830 --> 00:30:38,960
So this is a heavy duty one.
575
00:30:39,050 --> 00:30:41,750
You won't see any jokers like
me drilling through this.
576
00:30:41,840 --> 00:30:44,230
- Feel that weight.
- Oh.
577
00:30:44,320 --> 00:30:46,450
Yeah? Pretty good, huh?
578
00:30:46,540 --> 00:30:51,190
So I can install that right
now. Comes with two keys.
579
00:30:51,280 --> 00:30:52,450
So I'm gonna give you one.
580
00:30:52,540 --> 00:30:54,410
- Okay.
- I'll keep the other.
581
00:30:54,500 --> 00:30:55,940
That way, I have a backup,
582
00:30:56,020 --> 00:30:57,760
and no one can
get in besides us.
583
00:30:57,850 --> 00:30:59,940
You're gonna take one?
584
00:31:00,030 --> 00:31:05,510
Yeah. In case you need a
copy or you forget yours.
585
00:31:05,600 --> 00:31:06,990
Is that okay?
586
00:31:09,040 --> 00:31:11,730
Okay. So we'll replace
the broken windows.
587
00:31:11,820 --> 00:31:14,170
And then I saw this
one in the sunroom.
588
00:31:14,260 --> 00:31:15,480
Are there any others?
589
00:31:15,560 --> 00:31:17,570
No, no. That's it.
590
00:31:17,650 --> 00:31:21,350
Okay. I also noticed you
have a lot of water bottles.
591
00:31:21,440 --> 00:31:23,140
How is your tap water?
592
00:31:25,660 --> 00:31:28,710
Do we have to
pay rent if you do this?
593
00:31:28,790 --> 00:31:31,010
Uh, no. No, no, no, no.
594
00:31:31,100 --> 00:31:32,410
This is... this is so you can
595
00:31:32,490 --> 00:31:35,450
have a more comfortable
place to live for free.
596
00:31:35,540 --> 00:31:39,070
Can you write that down
for me, that it's free?
597
00:31:39,150 --> 00:31:41,290
I, I don't really, uh,
deal with contracts,
598
00:31:41,370 --> 00:31:42,680
but we'll have Asher do it.
599
00:31:42,770 --> 00:31:44,640
Absolutely. Yes.
600
00:31:44,720 --> 00:31:48,160
- Thank you.
- Of course.
601
00:31:48,250 --> 00:31:51,560
Um, all right. I did
notice a little bit,
602
00:31:51,640 --> 00:31:52,990
of water damage.
603
00:32:06,220 --> 00:32:07,960
Sorry about earlier.
604
00:32:15,890 --> 00:32:17,630
It's that window in the sunroom
605
00:32:17,710 --> 00:32:19,450
and the roof needs
the most work.
606
00:32:19,540 --> 00:32:20,826
- Yeah.
- Can that be done
607
00:32:20,850 --> 00:32:22,370
while they're in the...
608
00:32:22,460 --> 00:32:24,300
Yeah. I'll take
longer if they're here,
609
00:32:24,330 --> 00:32:26,810
but it's not as bad
as I thought it'd be.
610
00:32:26,900 --> 00:32:29,290
It's a michegoss.
611
00:32:29,380 --> 00:32:32,990
Mitzvah. "Michegoss"
means something else.
612
00:32:33,080 --> 00:32:35,690
Hmm. Hmm.
613
00:32:37,730 --> 00:32:39,870
Mitzvah, mitzvah.
614
00:32:39,950 --> 00:32:42,740
Oh, I'm so sorry. Hi.
615
00:32:47,260 --> 00:32:49,920
I don't
have...
616
00:33:01,450 --> 00:33:05,630
? Cash money easy money ?
617
00:33:05,720 --> 00:33:08,160
Is that, TikTok?
618
00:33:08,240 --> 00:33:11,900
Oh, I love that. Do
you like to dance?
619
00:33:11,990 --> 00:33:13,460
We do dances together,
620
00:33:13,550 --> 00:33:14,470
but we're not supposed
to post them online.
621
00:33:14,550 --> 00:33:17,640
That's so fun.
622
00:33:17,730 --> 00:33:21,340
I'm sorry about when you both
met Asher in the parking lot.
623
00:33:21,430 --> 00:33:23,610
He was wrong not to
give you that money.
624
00:33:23,690 --> 00:33:26,260
That's why I tiny-cursed him.
625
00:33:26,350 --> 00:33:28,480
You did?
626
00:33:28,570 --> 00:33:30,830
That's so interesting.
What's a tiny curse?
627
00:33:30,920 --> 00:33:32,416
It's a trend that everyone
was doing two months ago,
628
00:33:32,440 --> 00:33:34,440
but no one does anymore.
629
00:33:34,530 --> 00:33:38,230
Like, a TikTok
trend? That's so funny.
630
00:33:38,320 --> 00:33:41,010
I love that. So what...
How does it work?
631
00:33:41,100 --> 00:33:43,020
Like, do you just
make up a tiny curse?
632
00:33:43,100 --> 00:33:45,166
You have to think something
small, like, that's funny,
633
00:33:45,190 --> 00:33:47,110
like, like your
shoelace is untied.
634
00:33:47,190 --> 00:33:49,330
- Mm-hmm.
- Something annoying.
635
00:33:49,410 --> 00:33:50,736
So what,
what did you think of
636
00:33:50,760 --> 00:33:53,160
when you tiny-cursed Asher?
637
00:33:53,240 --> 00:33:56,070
I took the chicken
out of his dinner.
638
00:33:56,160 --> 00:33:58,990
You did? Okay.
Good. He deserved that.
639
00:33:59,080 --> 00:34:01,080
Now, the new trend is
640
00:34:01,160 --> 00:34:02,560
that people are
painting their nails
641
00:34:02,600 --> 00:34:04,040
and showing like this.
642
00:34:04,120 --> 00:34:06,130
Like this?
643
00:34:06,210 --> 00:34:07,650
There's
nothing on there.
644
00:34:07,740 --> 00:34:10,480
Uh, there is
something on there. It's clear.
645
00:34:10,570 --> 00:34:12,610
No, there's
not. No, it's not.
646
00:34:12,700 --> 00:34:14,130
Mm-hmm. Yes, it is.
647
00:34:14,220 --> 00:34:15,376
You can't
see... I can't see it.
648
00:34:15,400 --> 00:34:16,480
There's nothing on there.
649
00:34:16,570 --> 00:34:18,750
Taking chicken out of dinners?
650
00:34:18,830 --> 00:34:22,530
No. It's, it's, it's anything
but no one's doing anymore.
651
00:34:23,840 --> 00:34:25,930
But why chicken?
652
00:34:26,020 --> 00:34:28,240
I don't know. It's
just what I thought of.
653
00:34:28,320 --> 00:34:30,280
She's stupid. That's why.
654
00:34:30,370 --> 00:34:31,930
Call me
stupid one more time,
655
00:34:32,020 --> 00:34:34,590
you're gonna wish
you weren't born.
656
00:34:34,680 --> 00:34:38,200
Because we were missing
chicken from our dinner
657
00:34:38,290 --> 00:34:41,420
that the day you said that.
658
00:34:41,510 --> 00:34:43,690
That's funny.
659
00:34:47,520 --> 00:34:51,040
What was the dinner that
you took the chicken from?
660
00:34:52,610 --> 00:34:54,260
Chicken spaghetti.
661
00:34:54,350 --> 00:34:58,130
Chicken spaghetti?
Sounds good. Silly.
662
00:35:02,570 --> 00:35:05,450
We need to do a mold test,
that should be priority.
663
00:35:05,530 --> 00:35:07,140
Yeah, right.
664
00:35:07,230 --> 00:35:09,970
- I mean, the windows...
- Yeah, yeah, yeah.
665
00:35:11,670 --> 00:35:12,760
Sit up, sit up.
666
00:35:15,020 --> 00:35:17,020
Put the phone down.
667
00:35:17,110 --> 00:35:19,850
Sorry. That was rude of me.
Would you like some dinner?
668
00:35:19,940 --> 00:35:24,640
I would love a hotdog
myself. Ash, do you want one?
669
00:35:24,730 --> 00:35:26,990
- Yeah. Yeah. Thank you. Thanks.
- Okay.
670
00:35:27,080 --> 00:35:28,560
I'll help you. No, no, no.
671
00:35:28,640 --> 00:35:30,600
No, it's okay.
It's okay. I'll...
672
00:35:33,780 --> 00:35:36,220
I noticed you're touching your
neck a lot. Do you have pain?
673
00:35:36,300 --> 00:35:38,650
Yeah, it's just, um,
674
00:35:38,740 --> 00:35:40,660
that the muscle end
up with the bone.
675
00:35:40,740 --> 00:35:43,220
Oh, that's
joint pain. Do you...
676
00:35:43,310 --> 00:35:45,530
do you take any supplements?
677
00:35:45,620 --> 00:35:48,140
Vitamin K or anything like that?
678
00:35:48,230 --> 00:35:49,230
No.
679
00:35:52,190 --> 00:35:53,760
I curse you.
680
00:36:02,460 --> 00:36:04,240
I curse you.
681
00:36:09,860 --> 00:36:11,860
I curse you.
682
00:36:15,040 --> 00:36:17,300
I curse you.
683
00:36:17,390 --> 00:36:22,220
The zipper is
jammed. It's completely stuck.
684
00:36:22,310 --> 00:36:25,180
Ash, can you help me
with this, please?
685
00:36:30,660 --> 00:36:34,230
You think that girl could have
been going through our trash?
686
00:36:34,320 --> 00:36:37,060
What?
What do you mean?
687
00:36:37,150 --> 00:36:40,060
Just that's how she knew
what we had in our meal.
688
00:36:40,150 --> 00:36:41,476
- No, it's just like a...
- Just the missing...
689
00:36:41,500 --> 00:36:45,200
thing kids are
saying. It's a trend.
690
00:36:45,290 --> 00:36:48,200
But none of them do
anything related to chicken.
691
00:36:48,290 --> 00:36:49,966
- Oh, fuck this.
- Oh, I don't know.
692
00:36:49,990 --> 00:36:51,940
Chicken is, like, the
most generic food.
693
00:36:52,030 --> 00:36:53,640
Can we... Should we
just pull it off?
694
00:36:53,730 --> 00:36:56,690
Well, I'm gonna
stretch it if I do that.
695
00:36:56,770 --> 00:36:58,926
Yeah, but I don't care... I
don't care about the shirt.
696
00:36:58,950 --> 00:37:00,470
- So let's just...
- Are you sure?
697
00:37:00,560 --> 00:37:02,610
Yeah. Let's just stretch
it. Just pull it off.
698
00:37:02,690 --> 00:37:04,350
- Okay.
- Yeah.
699
00:37:04,430 --> 00:37:06,090
Ah.
700
00:37:06,180 --> 00:37:07,520
You don't think it was weird
701
00:37:07,610 --> 00:37:09,530
that she knew it
was pasta though?
702
00:37:09,610 --> 00:37:11,506
I don't know. Maybe she's a
little psychic. Pull hard.
703
00:37:13,270 --> 00:37:15,156
- I can't, honestly.
- Oh, God!
704
00:37:15,180 --> 00:37:20,020
Hmm. Maybe I should leave it
like this for a few days. Hmm?
705
00:37:20,100 --> 00:37:21,710
- Okay. It's not...
- Come on.
706
00:37:21,800 --> 00:37:23,890
It's not funny
but it's funny, okay?
707
00:37:23,980 --> 00:37:26,460
Can you please...
just get this off, please?
708
00:37:26,540 --> 00:37:28,330
- Okay.
- Go.
709
00:37:28,420 --> 00:37:29,476
I'm gonna totally have to
destroy it to take this off.
710
00:37:29,500 --> 00:37:31,160
It's okay. I don't
care. Just destroy it.
711
00:37:31,240 --> 00:37:33,720
All right. Uh, bend over.
712
00:37:33,810 --> 00:37:36,550
Okay. Arms out like Superman.
You have to resist me, okay?
713
00:37:36,640 --> 00:37:37,950
Okay. I'm resisting.
714
00:37:38,030 --> 00:37:39,210
- Okay.
- Okay.
715
00:37:39,300 --> 00:37:41,380
- Just really resist.
- Okay.
716
00:37:41,470 --> 00:37:43,130
Pull back. Pull your body back.
717
00:37:43,210 --> 00:37:45,040
Ooh.
718
00:37:45,130 --> 00:37:47,960
- I don't know. This is...
- Shit.
719
00:37:48,040 --> 00:37:51,530
Ah! Okay.
720
00:37:51,610 --> 00:37:53,830
- Okay. Ready?
- Okay. Okay. Yeah.
721
00:37:53,920 --> 00:37:55,220
- Okay.
- Go. Go, go, go.
722
00:37:55,310 --> 00:37:57,270
Pull back.
723
00:37:57,360 --> 00:37:59,790
- You gotta resist more.
- I am. Oh, my God.
724
00:37:59,880 --> 00:38:03,710
- This is gonna break.
- I don't care...
725
00:38:03,800 --> 00:38:06,370
- You gotta pull backwards.
- I'm trying.
726
00:38:06,450 --> 00:38:07,980
You got to pull back. You got...
727
00:38:08,060 --> 00:38:10,980
Oh, my God!
728
00:38:11,070 --> 00:38:14,980
Are you okay? Are you okay?
729
00:38:16,550 --> 00:38:19,990
Oh, my God. Whoa!
730
00:38:20,080 --> 00:38:22,510
This is us, Ash.
731
00:38:24,780 --> 00:38:30,780
I wish the
network could see this.
732
00:38:34,830 --> 00:38:40,790
Oh. You know what? We
should do this again.
733
00:38:40,880 --> 00:38:42,790
And I put it on my Instagram.
734
00:38:42,880 --> 00:38:45,840
You know, the network
is looking at that.
735
00:38:45,930 --> 00:38:50,410
- Do... Like, the sweater?
- Let's do... let's do that again.
736
00:38:50,500 --> 00:38:55,460
Yeah, it's exactly us.
Let's do it. Here. Hold on.
737
00:38:57,030 --> 00:38:58,460
It's so funny.
738
00:38:58,550 --> 00:38:59,550
Okay.
739
00:38:59,640 --> 00:39:03,600
Okay. Okay. Let's go.
740
00:39:03,680 --> 00:39:05,616
- You don't need... Okay.
- It's just... No, no, no.
741
00:39:05,640 --> 00:39:09,600
Okay. All right. So, just
exactly like that, okay?
742
00:39:09,690 --> 00:39:10,756
- Okay. Okay.
- The struggle with the zipper.
743
00:39:10,780 --> 00:39:12,430
Just the zipper on this one.
744
00:39:12,520 --> 00:39:14,240
Okay. Okay. Wait. Hold
on, hold on. Hold on.
745
00:39:14,300 --> 00:39:17,870
Let me light it up, one
second. Okay. Ready?
746
00:39:17,960 --> 00:39:19,870
- Uh-huh.
- Does my hair look crazy?
747
00:39:19,960 --> 00:39:22,960
- It's good.
- Okay. Okay. Um, okay.
748
00:39:23,050 --> 00:39:28,140
So my sweater zipper has
been stuck, like, 10 times.
749
00:39:28,230 --> 00:39:29,710
It's gotten jammed, right?
750
00:39:29,800 --> 00:39:31,440
So Asher's been trying
to get me out of it
751
00:39:31,490 --> 00:39:33,580
for the past five minutes.
752
00:39:33,670 --> 00:39:37,810
I mean, join us...
in this insanity.
753
00:39:37,890 --> 00:39:39,890
Maybe I should call
one of our contractors
754
00:39:39,980 --> 00:39:41,330
to help us out with this.
755
00:39:41,420 --> 00:39:44,290
Uh, you want one
of our contractors
756
00:39:44,380 --> 00:39:47,160
to undress me in our bedroom?
757
00:39:47,250 --> 00:39:49,030
Fine by me.
758
00:39:49,120 --> 00:39:51,950
I don't want you
having sex with another man.
759
00:39:52,040 --> 00:39:55,870
Well, I mean, who says
our contractor has to be a man?
760
00:39:55,950 --> 00:39:58,520
Touch�.
761
00:39:58,610 --> 00:40:02,480
Okay. That was good. I feel
like I want you to say...
762
00:40:02,570 --> 00:40:06,010
There's a line you said earlier
that I thought was good.
763
00:40:06,090 --> 00:40:08,440
Put your
arms out like Superman?
764
00:40:08,530 --> 00:40:11,320
No, Superman, yeah, but then,
um... Oh, oh, the, um...
765
00:40:11,400 --> 00:40:12,880
You know...
766
00:40:12,970 --> 00:40:14,710
"I want to keep you
in this for a while."
767
00:40:14,800 --> 00:40:16,776
- Oh, okay. Okay.
- That one. Okay. Okay.
768
00:40:16,800 --> 00:40:19,370
Okay. Just please,
769
00:40:19,460 --> 00:40:21,370
can you just get it off of me?
770
00:40:21,460 --> 00:40:23,240
- All right.
- Thank you.
771
00:40:23,330 --> 00:40:25,030
- I might rip it.
- Oh, that's okay.
772
00:40:25,110 --> 00:40:26,290
I don't care.
773
00:40:26,380 --> 00:40:28,900
All right. Hmm.
774
00:40:28,990 --> 00:40:30,616
Maybe I should keep it like
this for a couple of days.
775
00:40:30,640 --> 00:40:33,900
Oh, my
God, Ash. Stop it.
776
00:40:33,990 --> 00:40:35,780
All right.
777
00:40:35,860 --> 00:40:39,430
Here, hold on. I'm
gonna put it over here.
778
00:40:39,520 --> 00:40:44,180
We should get the rest of this.
Okay. All right. This is good.
779
00:40:44,260 --> 00:40:45,610
So pulling up?
780
00:40:45,700 --> 00:40:47,440
Like... Yup. Okay.
Just get it off.
781
00:40:47,530 --> 00:40:49,270
- Okay.
- Get it off.
782
00:40:49,350 --> 00:40:52,530
- All right.
- Please.
783
00:40:53,710 --> 00:40:55,880
All right.
784
00:40:55,970 --> 00:40:57,816
I feel like
we need more of the struggle,
785
00:40:57,840 --> 00:41:00,370
because that's what was
really making us laugh before.
786
00:41:00,450 --> 00:41:01,930
Yes. It's a different shirt
787
00:41:02,020 --> 00:41:04,150
that it's looser here,
so it's not gonna...
788
00:41:04,240 --> 00:41:07,070
Okay. Maybe I'll just keep my
arms in a little bit more then,
789
00:41:07,160 --> 00:41:09,070
like, pull them into my body
790
00:41:09,160 --> 00:41:11,770
and then I'll create
some resistance. Hold on.
791
00:41:11,860 --> 00:41:14,510
Okay.
792
00:41:14,600 --> 00:41:17,730
Are we still good? Okay.
We're still recording. Okay.
793
00:41:22,130 --> 00:41:23,350
Okay.
794
00:41:23,430 --> 00:41:25,480
Just get it off of me, please.
795
00:41:25,570 --> 00:41:27,416
- Okay. Yeah. Okay. Okay.
- Oh, my God.
796
00:41:27,440 --> 00:41:28,790
Just pull. Pull, pull.
797
00:41:28,870 --> 00:41:32,530
- Okay.
- Okay. Okay. Go.
798
00:41:32,620 --> 00:41:36,310
Okay. Oh, this is gonna rip.
799
00:41:36,400 --> 00:41:37,686
I don't know. I could
destroy it, Whit.
800
00:41:37,710 --> 00:41:39,580
It's okay.
Just destroy it.
801
00:41:39,670 --> 00:41:40,840
Okay.
802
00:41:40,930 --> 00:41:44,540
Oh, my
God. This so crazy.
803
00:41:47,850 --> 00:41:49,330
There you go.
804
00:41:50,330 --> 00:41:54,160
Oh, my God.
805
00:41:54,250 --> 00:41:56,226
I feel like with what you're
doing with your arms here,
806
00:41:56,250 --> 00:41:59,160
it looked like you were,
like, holding the shirt back.
807
00:41:59,250 --> 00:42:01,990
So it looked fake, I think.
808
00:42:02,080 --> 00:42:03,600
Just from...
809
00:42:11,740 --> 00:42:14,000
- Through the kitchen...
- Mm.
810
00:42:15,220 --> 00:42:16,530
Through the kitchen window,
811
00:42:16,620 --> 00:42:20,490
you can, kind of, see
us from the outside.
812
00:42:20,580 --> 00:42:22,400
We're in the bedroom.
No one can see us.
813
00:42:22,490 --> 00:42:24,750
No, I know. If they were
going through the trash
814
00:42:24,840 --> 00:42:26,800
and then they...
815
00:42:26,890 --> 00:42:28,450
they came around the
side of the house,
816
00:42:28,540 --> 00:42:30,540
they could've seen, what,
817
00:42:30,630 --> 00:42:32,720
what we were eating or what
we were talking about...
818
00:42:32,810 --> 00:42:34,900
You think that every
disadvantaged person
819
00:42:34,980 --> 00:42:36,370
is just like a wild animal
820
00:42:36,460 --> 00:42:39,290
going through our garbage?
821
00:42:39,380 --> 00:42:42,510
No, I'm, I'm,
I'm, I'm not being judgmental.
822
00:42:42,600 --> 00:42:43,640
They're living in poverty.
823
00:42:43,730 --> 00:42:45,730
I, I think we should not make
824
00:42:45,820 --> 00:42:50,870
any assumptions
about them, okay?
825
00:42:50,950 --> 00:42:53,700
This looks very, very
fake. I'm just gonna...
826
00:42:53,780 --> 00:42:57,530
You know what? I'm gonna
put my arms straight out.
827
00:42:57,610 --> 00:42:59,440
Here, give me the sweater.
828
00:42:59,530 --> 00:43:01,376
I'm gonna put my arms straight
out and then I'm just gonna,
829
00:43:01,400 --> 00:43:05,320
kind of, create some, like,
between my cheek and my arm.
830
00:43:05,400 --> 00:43:08,620
I think that'll create some
resistance.
831
00:43:08,710 --> 00:43:09,760
I'm not making assumptions
832
00:43:09,840 --> 00:43:11,710
about Abshir and
his family, okay?
833
00:43:11,800 --> 00:43:14,760
I'd say the exact same
thing if they were white.
834
00:43:14,850 --> 00:43:17,980
I'm being very realistic
about their circumstances
835
00:43:18,070 --> 00:43:19,770
and I take offense
836
00:43:19,850 --> 00:43:21,746
to the fact that you're
not validating my feelings
837
00:43:21,770 --> 00:43:23,510
when I'm talking
about this stuff.
838
00:43:23,600 --> 00:43:25,340
Oh, my God. Come on, Ash.
839
00:43:25,420 --> 00:43:27,080
Don't give me that shit.
840
00:43:27,160 --> 00:43:30,340
What does their race
have to do with it?
841
00:43:30,430 --> 00:43:32,560
"Assumptions". You said that.
842
00:43:32,650 --> 00:43:35,300
"Let's not make
any assumptions."
843
00:43:35,390 --> 00:43:36,830
You said it just like that.
844
00:43:36,910 --> 00:43:40,050
Okay. You made that
connection. Not me.
845
00:43:40,130 --> 00:43:45,140
Whit, when you
saw that little girl
846
00:43:45,230 --> 00:43:48,530
and you thought that she
could actually do curses,
847
00:43:48,620 --> 00:43:51,930
I could have definitely
accused you of something,
848
00:43:52,020 --> 00:43:53,060
but I didn't,
849
00:43:53,150 --> 00:43:54,890
and I'm not going to now.
850
00:43:54,980 --> 00:43:56,720
Do you know why?
851
00:43:56,800 --> 00:43:59,890
Because I know your heart's
in the right place, okay?
852
00:43:59,980 --> 00:44:02,370
And I give you the
benefit of the doubt.
853
00:44:02,460 --> 00:44:07,420
But you never do that with
me, ever. And it hurts, okay?
854
00:44:07,510 --> 00:44:09,990
Look, hey, do not put
words in my mouth.
855
00:44:10,080 --> 00:44:13,950
I was speaking karmically. I,
I was talking about the fact
856
00:44:14,040 --> 00:44:15,740
that if something
doesn't make sense,
857
00:44:15,820 --> 00:44:17,780
- it doesn't...
- You're doing it.
858
00:44:17,870 --> 00:44:20,000
You have a chance right
now to validate me,
859
00:44:20,090 --> 00:44:21,570
and you didn't do it.
860
00:44:21,650 --> 00:44:23,530
I said the sentence
that Lisa told us to
861
00:44:23,610 --> 00:44:25,140
and you're still attacking me.
862
00:44:25,220 --> 00:44:26,856
It's a very small world
that you're living.
863
00:44:26,880 --> 00:44:28,180
This is nasty.
864
00:44:28,270 --> 00:44:30,100
Your world is so tiny.
You're so simple...
865
00:44:30,180 --> 00:44:31,636
What you're doing right
now, Whit, this is nasty
866
00:44:31,660 --> 00:44:33,220
what you're doing!
It's nasty right now!
867
00:44:33,270 --> 00:44:35,230
Minded, okay?
868
00:44:35,320 --> 00:44:38,060
This is... I said exactly
what Lisa told us to say...
869
00:44:38,150 --> 00:44:39,630
You're breaking it.
870
00:44:39,720 --> 00:44:42,630
I said the sentence but
you're not doing it!
871
00:44:50,250 --> 00:44:51,950
I...
872
00:44:52,030 --> 00:44:56,600
I think that, that both of
our feelings are valid, okay?
873
00:44:56,690 --> 00:44:59,520
So just let's go
to... let's go to bed.
874
00:45:05,310 --> 00:45:07,400
And I'm not
accusing you, you know,
875
00:45:07,480 --> 00:45:10,220
because I know your heart
is in the right place
876
00:45:10,310 --> 00:45:13,750
and I give you the
benefit of the doubt.
877
00:45:13,840 --> 00:45:16,970
But you never do that with
me, ever. And it hurts, okay?
878
00:45:17,060 --> 00:45:18,776
Look, hey, do
not put words in my mouth.
879
00:45:18,800 --> 00:45:21,630
I was speaking karmically.
880
00:45:21,710 --> 00:45:23,150
I, I was talking about the fact
881
00:45:23,240 --> 00:45:25,890
that if something
doesn't make sense...
882
00:45:29,110 --> 00:45:31,720
- Pull it off of me, please.
- Okay.
883
00:45:31,770 --> 00:45:36,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.