All language subtitles for The Curse s01e03 Questa Lane.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,620 --> 00:00:14,100 We shared your story 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,190 with the owners of Barrier Coffee 3 00:00:16,270 --> 00:00:20,930 and they have decided to offer you a full-time position. 4 00:00:21,020 --> 00:00:23,060 It's amazing. Thank you, guys. 5 00:00:23,150 --> 00:00:24,540 I happen to know 6 00:00:24,630 --> 00:00:27,670 Barrier Coffee is a paid sponsor of your show. 7 00:00:27,760 --> 00:00:29,150 We're not the enemy. 8 00:00:29,240 --> 00:00:30,346 We're giving those businesses free rent 9 00:00:30,370 --> 00:00:32,770 so this place has a fighting chance. 10 00:00:32,850 --> 00:00:34,380 So I'm legally responsible 11 00:00:34,460 --> 00:00:35,470 for the crash, you know. 12 00:00:35,550 --> 00:00:36,860 I happen to get hit. 13 00:00:36,940 --> 00:00:38,990 The one time I blew slightly over. 14 00:00:39,080 --> 00:00:40,990 So you're just hanging out in town 15 00:00:41,080 --> 00:00:42,650 until we hear about the show or... 16 00:00:42,730 --> 00:00:43,560 Wanna get a drink later? 17 00:00:43,650 --> 00:00:44,740 My treat. 18 00:00:44,820 --> 00:00:45,650 I can't tonight. 19 00:00:45,740 --> 00:00:47,430 Bust. 20 00:00:47,520 --> 00:00:49,170 Oh, my God, you're pregnant. 21 00:00:49,260 --> 00:00:50,440 I'm so happy. 22 00:00:50,520 --> 00:00:53,270 - When did you find out? - Yesterday. 23 00:00:53,350 --> 00:00:54,586 - Yesterday? - Mm-hmm. Yesterday. 24 00:00:54,610 --> 00:00:56,530 The pregnancy is not viable. 25 00:00:56,620 --> 00:00:58,376 You're going to have to get a shot to stop the cell growth. 26 00:00:58,400 --> 00:01:00,140 I'd like to wait for Dr. Brown. 27 00:01:00,230 --> 00:01:01,490 Of course. 28 00:01:01,580 --> 00:01:03,076 We're snapping up as many plots as possible. 29 00:01:03,100 --> 00:01:05,320 HGTV has a massive audience. 30 00:01:05,410 --> 00:01:06,996 It can be the neighborhood no one saw coming 31 00:01:07,020 --> 00:01:08,720 because we invented it. 32 00:01:08,800 --> 00:01:09,500 You better hope the show pans out, huh? 33 00:01:09,590 --> 00:01:11,020 Okay. 34 00:01:52,630 --> 00:01:55,460 You bidding on Questa Lane? 35 00:01:55,550 --> 00:01:58,330 Questa Lane. Well, that's a teardown. 36 00:01:58,420 --> 00:02:00,510 You can't do anything with that one. 37 00:02:00,590 --> 00:02:03,340 Good. So don't bid on it. 38 00:02:03,420 --> 00:02:06,080 It doesn't even have water rights. 39 00:02:06,160 --> 00:02:09,430 Ah, the vultures are coming. 40 00:02:11,470 --> 00:02:16,520 The next item is in Questa Lane for $20,000, 20,000, 20,000. 41 00:02:16,610 --> 00:02:22,960 Looking for 25,000, 25,000, 30,000, 30,000, 35,000. 42 00:02:23,050 --> 00:02:25,140 Forty thousand, forty thousand. 43 00:02:25,230 --> 00:02:27,450 Looking for 45,000, 45,000. 44 00:02:27,530 --> 00:02:30,490 Fifty, fifty thousand, fifty thousand. 45 00:02:30,580 --> 00:02:33,060 Fifty-five thousand. Fifty five. 46 00:02:33,150 --> 00:02:36,370 Sixty thousand, sixty thousand. 47 00:02:36,460 --> 00:02:37,630 Sixty-five thousand. 48 00:02:37,720 --> 00:02:40,590 - Looking for 65,000. - 62,500. 49 00:02:40,680 --> 00:02:42,030 Sixty two five. 50 00:02:42,110 --> 00:02:45,900 Looking for 65,000, 65,000. 51 00:02:45,990 --> 00:02:47,900 Sold to bidder, Sir? 52 00:02:47,990 --> 00:02:50,900 What's your bidder number? Seventeen for 62,500. 53 00:02:50,990 --> 00:02:53,300 Bidder 17 for 62,500. 54 00:03:06,180 --> 00:03:07,880 But you said 40K max. 55 00:03:07,970 --> 00:03:09,986 - I know and there was... - I thought you said 56 00:03:10,010 --> 00:03:11,596 - we were really squeezed. - Fucking bidding against me. 57 00:03:11,620 --> 00:03:13,036 It's just... I just thought we could get it for that 58 00:03:13,060 --> 00:03:14,410 but I think 62.5 is still... 59 00:03:14,490 --> 00:03:15,906 Wait. What, what did they just laugh at? 60 00:03:15,930 --> 00:03:16,970 Sorry. 61 00:03:17,060 --> 00:03:18,450 Fernando fucking up the latte. 62 00:03:18,540 --> 00:03:19,906 Fernando, what were you doing? 63 00:03:19,930 --> 00:03:22,500 - Sorry. - It's the only laugh. 64 00:03:22,590 --> 00:03:24,136 Where did they find these people? 65 00:03:24,160 --> 00:03:26,200 Some mall, I think. 66 00:03:26,290 --> 00:03:27,786 Let's start with first impressions. 67 00:03:27,810 --> 00:03:30,550 It's all the demographic they want so... 68 00:03:30,640 --> 00:03:32,280 doesn't even matter where they found them. 69 00:03:32,340 --> 00:03:33,950 There's a little discussion. 70 00:03:39,300 --> 00:03:41,236 Okay. Let's talk about the hosts then, 71 00:03:41,260 --> 00:03:42,480 tell me about them. 72 00:03:49,750 --> 00:03:52,580 If you're gonna be a sidekick, at least be a funny sidekick, 73 00:03:52,660 --> 00:03:55,400 and he was just kind of there on the side. 74 00:03:58,580 --> 00:04:00,410 These people are idiots. 75 00:04:00,500 --> 00:04:02,410 Okay. Let's, let's, let's back up. 76 00:04:07,330 --> 00:04:09,640 Dougie, can you pause it? Can you pause it? 77 00:04:09,720 --> 00:04:12,900 What does it mean that they sent you this? 78 00:04:12,990 --> 00:04:14,900 I don't know. 79 00:04:14,990 --> 00:04:17,640 It could be that they're trying to give themselves ammunition 80 00:04:17,730 --> 00:04:19,780 to not pick up the show. 81 00:04:19,860 --> 00:04:21,016 You know, it's a classic move that they do, 82 00:04:21,040 --> 00:04:22,870 they blame the focus group, so. 83 00:04:25,090 --> 00:04:27,610 Yeah, then again, I asked for the tape in the first place 84 00:04:27,700 --> 00:04:30,270 So maybe that's why they sent it. 85 00:04:30,350 --> 00:04:32,620 You said that you were pretty sure 86 00:04:32,700 --> 00:04:34,660 they were gonna be making the series, right? 87 00:04:34,750 --> 00:04:37,490 I mean, our entire livelihood right now 88 00:04:37,580 --> 00:04:39,490 is based on the fact that you said 89 00:04:39,580 --> 00:04:41,890 they're probably gonna pick up the series. 90 00:04:41,970 --> 00:04:44,190 Yeah, I know, but that was before I saw this, so. 91 00:04:44,280 --> 00:04:46,850 Now I'm not so sure. 92 00:04:46,930 --> 00:04:50,020 So you... so you're saying they're not gonna make the show? 93 00:04:50,110 --> 00:04:52,810 I don't know. 94 00:04:52,900 --> 00:04:54,810 Maybe it did cause a lot of good discussions, 95 00:04:54,900 --> 00:04:57,680 so that's a good thing. 96 00:04:57,770 --> 00:05:01,300 So what can we do then? What, what are we gonna do? 97 00:05:01,380 --> 00:05:03,210 Does this not stress you out too then? 98 00:05:03,300 --> 00:05:05,000 I mean this is your project. 99 00:05:05,080 --> 00:05:07,610 We should be finding solutions, right? 100 00:05:07,690 --> 00:05:09,870 I mean, you're still in New Mexico, 101 00:05:09,960 --> 00:05:11,310 why are you even here? 102 00:05:11,390 --> 00:05:13,000 This should be a priority right now, no? 103 00:05:13,090 --> 00:05:17,490 We don't need solutions from him... 104 00:05:21,050 --> 00:05:23,140 Is it okay if I eat these on the couch 105 00:05:23,230 --> 00:05:25,280 or you're afraid I might stain them? 106 00:05:25,360 --> 00:05:27,410 - Are those my blueberries? - Yeah. 107 00:05:28,850 --> 00:05:30,500 Sure. Go ahead. 108 00:05:38,330 --> 00:05:40,380 Sorry. That was a mistake. 109 00:05:40,470 --> 00:05:42,290 No big deal. 110 00:05:42,380 --> 00:05:44,210 I won't eat them. I'll put them right here. 111 00:05:44,300 --> 00:05:46,470 Okay. Can we watch, please? 112 00:05:48,820 --> 00:05:51,610 I'll clean it up later, okay? Sorry. 113 00:05:57,920 --> 00:06:01,440 At least make me laugh or be nice to look at. 114 00:06:07,060 --> 00:06:09,540 So just talking about from a design standpoint... 115 00:06:19,500 --> 00:06:21,850 I think... 116 00:06:21,940 --> 00:06:23,250 - Okay. - Like... 117 00:06:24,990 --> 00:06:26,210 There you go. 118 00:06:37,700 --> 00:06:39,790 Earth's so warm... 119 00:06:39,870 --> 00:06:41,376 Lost the argument right there. 120 00:06:41,400 --> 00:06:43,220 Let's talk about the design first. 121 00:06:43,310 --> 00:06:44,636 Excuse me, I just need to ask, 122 00:06:44,660 --> 00:06:46,180 do you not feel man-made emissions 123 00:06:46,270 --> 00:06:48,270 are contributing to Earth's warming? 124 00:07:02,240 --> 00:07:04,380 We obviously need programs like this. 125 00:07:04,460 --> 00:07:05,460 Thank you. 126 00:07:25,880 --> 00:07:27,676 Where are they living now? 127 00:07:27,700 --> 00:07:29,246 Like on Poverty Brothers, 128 00:07:29,270 --> 00:07:30,880 do they take care of them? 129 00:07:30,970 --> 00:07:32,296 Good. This is good. This is what wanted, right? 130 00:07:32,320 --> 00:07:33,670 Yeah. Yeah. 131 00:07:33,750 --> 00:07:35,540 - People are thinking about it. - Yeah. 132 00:07:39,800 --> 00:07:41,410 The husband... 133 00:07:49,200 --> 00:07:53,860 He needs to have some kind of... 134 00:07:53,950 --> 00:07:56,950 A part of the show, maybe add it to the show, 135 00:08:00,820 --> 00:08:02,610 You guys hungry? 136 00:08:05,260 --> 00:08:06,390 Well, this is whack. 137 00:08:06,480 --> 00:08:09,220 I'm gonna order some Dominos. 138 00:08:12,620 --> 00:08:14,710 I saw they have some new chicken fingers 139 00:08:14,790 --> 00:08:16,400 that I wanted to try. 140 00:08:16,490 --> 00:08:18,206 He's very unsure of himself 141 00:08:18,230 --> 00:08:20,426 - a lot of times. I feel like... - They look pretty good. 142 00:08:20,450 --> 00:08:21,946 I guess or I think this just... 143 00:08:21,970 --> 00:08:23,760 Isn't there just 15 minutes left of this? 144 00:08:23,850 --> 00:08:26,720 Yeah, but it gets here fast. They could be here in, like, 15. 145 00:08:26,810 --> 00:08:28,590 Usually. Delivery. 146 00:08:28,680 --> 00:08:31,030 We should just finish it. No? 147 00:08:31,110 --> 00:08:33,550 Okay. And then, eat after or... 148 00:08:33,640 --> 00:08:34,940 - I'm, I'm good. Yeah. - No. 149 00:08:35,030 --> 00:08:36,770 I'm not hungry. 150 00:08:36,860 --> 00:08:38,486 And all that means, you know, 151 00:08:38,510 --> 00:08:39,990 that he knows what he's talking about. 152 00:08:40,080 --> 00:08:42,520 Well, you know, but no, the man was not funny. 153 00:08:46,960 --> 00:08:49,090 What are they talking about? I'm funny. 154 00:08:51,610 --> 00:08:53,286 So, he was given a... 155 00:08:53,310 --> 00:08:55,206 He doesn't have to be funny. 156 00:08:55,230 --> 00:08:57,660 So we learned about our primary colors, 157 00:08:57,750 --> 00:09:00,010 and now we're gonna learn about our secondary colors. 158 00:09:00,100 --> 00:09:04,100 Our secondary colors are made up from the primary colors, 159 00:09:04,190 --> 00:09:07,930 and they are green, purple, and orange. 160 00:09:08,020 --> 00:09:11,810 So we're gonna take blue and red 161 00:09:11,890 --> 00:09:14,590 and mix them together and see what we get. 162 00:09:15,640 --> 00:09:16,730 Go ahead. 163 00:09:22,990 --> 00:09:25,040 Okay. Mix them together. 164 00:09:27,740 --> 00:09:30,700 Nala, do you think you're feeling better 165 00:09:30,780 --> 00:09:33,180 and you're ready to join the class? 166 00:09:33,260 --> 00:09:36,570 Are you gonna be okay joining the class now? 167 00:09:36,660 --> 00:09:39,970 Are you sure? Okay. All right. 168 00:09:40,050 --> 00:09:41,660 You can try. Come on. 169 00:09:45,490 --> 00:09:49,370 Okay. Let's try red and yellow 170 00:09:49,450 --> 00:09:51,850 and see what we get. 171 00:09:53,070 --> 00:09:54,240 Very good. 172 00:09:56,460 --> 00:09:58,940 She's totally black. 173 00:10:00,940 --> 00:10:02,810 Girls, pay attention. 174 00:10:02,900 --> 00:10:04,210 Sorry. 175 00:10:04,690 --> 00:10:06,210 Yes, Rita, one more. 176 00:10:08,690 --> 00:10:11,520 - Bye, little girl. - Bye. 177 00:10:13,350 --> 00:10:18,920 We had a class hamster, and it died and it was so sad today. 178 00:10:19,000 --> 00:10:21,790 I like hamsters. 179 00:10:21,880 --> 00:10:23,076 We had John for a couple of days ago. 180 00:10:23,100 --> 00:10:24,790 I wanna make more bracelets. 181 00:10:24,880 --> 00:10:25,620 To give to your friends? 182 00:10:25,710 --> 00:10:27,320 - Yeah. - Oh, okay. 183 00:10:27,400 --> 00:10:30,320 And necklaces. See? I already have the necklaces. 184 00:10:30,410 --> 00:10:31,556 Can we play Roblox when we get home? 185 00:10:31,580 --> 00:10:33,150 Oh, yeah, yeah, yeah. 186 00:10:33,240 --> 00:10:35,670 I heard about this Roblox update 187 00:10:35,760 --> 00:10:39,810 about they added like a new stock in Brookhaven. 188 00:10:39,900 --> 00:10:41,900 Yeah, there's a new update in Brookhaven 189 00:10:41,980 --> 00:10:45,030 that they added recently. 190 00:10:45,120 --> 00:10:47,290 And in Roblox about a wealth? 191 00:10:47,380 --> 00:10:51,300 There's nothing there. Where is it? 192 00:10:52,430 --> 00:10:54,910 Nala, where is it? 193 00:10:55,000 --> 00:10:56,170 I don't know. 194 00:10:56,260 --> 00:10:57,960 Where's my basketball eraser? 195 00:10:58,040 --> 00:11:00,090 I don't like basketball. I never borrowed it. 196 00:11:00,180 --> 00:11:01,896 Yeah, you did. I gave it to you the other day. 197 00:11:01,920 --> 00:11:03,610 Stop denying it. 198 00:11:03,700 --> 00:11:06,270 - Mmm. - Where's mmm? Where is it? 199 00:11:06,360 --> 00:11:07,790 I don't know. 200 00:11:07,880 --> 00:11:09,296 Where is it? Look, I'm gonna take all your... 201 00:11:09,320 --> 00:11:10,646 - How am I supposed to remember? - I'm going to take 202 00:11:10,670 --> 00:11:11,750 all your dolls and hide it. 203 00:11:11,800 --> 00:11:13,670 How am I supposed to remember? 204 00:11:13,760 --> 00:11:15,296 Oh, what do you mean, how am I supposed to remember it? 205 00:11:15,320 --> 00:11:17,110 I gave it to you, you said you'd give it back 206 00:11:17,190 --> 00:11:18,566 and it's been one day. So where is my... 207 00:11:18,590 --> 00:11:20,240 Well, that is not my responsibility. 208 00:11:20,330 --> 00:11:21,736 That's not my responsibility. If I give it to you, 209 00:11:21,760 --> 00:11:22,550 it's your responsibility to take care of it 210 00:11:22,630 --> 00:11:23,980 and give it back to me. 211 00:11:24,070 --> 00:11:26,330 And make sure it's good. 212 00:11:59,540 --> 00:12:01,850 Where is the phone at? 213 00:12:23,910 --> 00:12:26,440 Let's go, let's go, let's go. 214 00:12:26,520 --> 00:12:28,830 Let's go! Let's go! 215 00:12:28,920 --> 00:12:30,570 Oh, sorry. 216 00:12:30,660 --> 00:12:33,050 Let's go now! Let's go. It's an emergency! Let's go! 217 00:12:33,140 --> 00:12:36,970 - Now! Nala, let's go. - It's you. Hi. Hi. 218 00:12:37,060 --> 00:12:39,750 - Nala. Let's go now! Let's go! - We know each other. 219 00:12:39,840 --> 00:12:41,360 I have... I have money for you. 220 00:12:41,450 --> 00:12:43,710 I have something for you, I have money for you. 221 00:12:43,800 --> 00:12:45,516 - Let's go, Nala, let's go. - No, no, no. It's okay. 222 00:12:45,540 --> 00:12:47,436 I'm not gonna hurt you. I'm not going to hurt you. 223 00:12:47,460 --> 00:12:49,810 No. 224 00:12:51,500 --> 00:12:54,250 Let's go now! Let's go. 225 00:12:54,330 --> 00:12:55,770 Hello? 226 00:13:01,210 --> 00:13:03,690 Just stop for one second. 227 00:13:07,090 --> 00:13:08,390 Girls. 228 00:13:30,460 --> 00:13:32,020 Okay. Okay. Wait, wait, wait. 229 00:13:32,110 --> 00:13:34,550 I have a hundred dollars for you, okay. 230 00:13:34,630 --> 00:13:36,250 Just like I promised, okay? 231 00:13:36,330 --> 00:13:38,900 You remember me, right, from the parking lot? 232 00:13:38,990 --> 00:13:41,080 We were filming with the white van, 233 00:13:41,160 --> 00:13:43,210 the guys in the white van, I was with them, 234 00:13:43,300 --> 00:13:45,080 you had those tiny cans, right? 235 00:13:45,170 --> 00:13:46,520 You had those tiny cans. 236 00:13:46,600 --> 00:13:48,210 - Hey. - Hi. 237 00:13:48,300 --> 00:13:49,926 - Hey girls, how you doing? - It's okay. It's okay. 238 00:13:49,950 --> 00:13:51,910 - You know this guy? - No. He broke into our house 239 00:13:52,000 --> 00:13:53,496 - and now he's chasing us... - They do know me. 240 00:13:53,520 --> 00:13:55,506 No, they do. They... we, we don't know each other well, 241 00:13:55,530 --> 00:13:56,920 but they know me. 242 00:13:57,010 --> 00:13:58,270 - It's okay. - Yeah, yeah. 243 00:13:58,350 --> 00:13:59,636 - It's okay. Come on, come here. - It's okay. Yeah. 244 00:13:59,660 --> 00:14:01,010 - Talk to me. - Yeah. 245 00:14:01,100 --> 00:14:02,336 - You know what's gonna happen? - Yeah. 246 00:14:02,360 --> 00:14:03,856 - Okay. Yes. - Wait right here for a while. 247 00:14:03,880 --> 00:14:04,906 No, no, you don't understand. 248 00:14:04,930 --> 00:14:06,060 All right. 249 00:14:06,140 --> 00:14:07,386 Go about your day, sweeties, okay? 250 00:14:07,410 --> 00:14:08,710 No. Okay. 251 00:14:08,800 --> 00:14:10,410 Did I tell you you can go anywhere? 252 00:14:10,500 --> 00:14:12,460 No. Okay. Okay. Okay. 253 00:14:14,460 --> 00:14:16,086 - You don't understand. - You're gonna have a seat. 254 00:14:16,110 --> 00:14:17,590 - Sit down. - Okay. 255 00:14:17,680 --> 00:14:19,460 I own the house down the block, okay? 256 00:14:19,550 --> 00:14:21,770 - I'm your neighbor. - So you don't have to tell me. 257 00:14:21,860 --> 00:14:22,940 - No. Okay. - No, no, no. 258 00:14:23,030 --> 00:14:24,640 - Okay. - You sit the fuck down... 259 00:14:24,730 --> 00:14:26,030 Yeah, I'm sitting... 260 00:14:26,120 --> 00:14:27,440 or I will break your goddamn neck! 261 00:14:27,470 --> 00:14:28,730 Yes, Sir. Yes. 262 00:14:30,600 --> 00:14:33,780 See I want you to tell them, explain it to them... 263 00:14:33,870 --> 00:14:38,130 - Yes. - You sick fuck! Cretin. 264 00:14:39,610 --> 00:14:40,700 Give me the police. 265 00:14:40,790 --> 00:14:41,880 I knocked. And no one... 266 00:14:41,960 --> 00:14:43,570 no one answered and I only... 267 00:14:43,660 --> 00:14:45,490 Show me where it's listed as vacant. 268 00:14:45,580 --> 00:14:47,100 Right here. 269 00:14:49,060 --> 00:14:50,410 Yeah, okay. 270 00:14:56,590 --> 00:15:00,370 So someone is squatting, that makes sense. 271 00:15:00,460 --> 00:15:02,070 Where are all your other properties? 272 00:15:04,640 --> 00:15:08,120 We have a bunch. They're all lower, middle San Pedro. 273 00:15:08,210 --> 00:15:10,950 We do those mirrored homes. That's us. 274 00:15:11,040 --> 00:15:12,950 - Oh, you're those guys? - Yeah. 275 00:15:14,430 --> 00:15:16,210 You need to make sure to secure anything 276 00:15:16,300 --> 00:15:17,820 that's sitting as vacant 277 00:15:17,910 --> 00:15:19,366 because this is happening more and more. 278 00:15:19,390 --> 00:15:21,260 Okay. There's a new shelter 279 00:15:21,350 --> 00:15:23,130 that's opened a couple days a week, 280 00:15:23,220 --> 00:15:24,326 and it's a first come, first serve, 281 00:15:24,350 --> 00:15:26,880 so they've all been shifting South. 282 00:15:26,960 --> 00:15:30,140 I would get security cameras, multiple locks. 283 00:15:30,230 --> 00:15:32,580 Because once they, they settle in like this, 284 00:15:32,670 --> 00:15:36,540 you know... well, the law is a little bit tricky. 285 00:15:37,760 --> 00:15:39,460 Can I help you? 286 00:15:42,330 --> 00:15:44,030 Can I help you? 287 00:15:44,110 --> 00:15:45,420 This is my home. 288 00:15:49,730 --> 00:15:51,120 You pay rent? 289 00:15:51,210 --> 00:15:52,640 - Yes, Sir. - You pay rent. 290 00:15:52,730 --> 00:15:53,900 You got a lease agreement? 291 00:15:53,990 --> 00:15:56,430 Yes, I paid rent to Mr. Morales. 292 00:15:56,520 --> 00:15:57,836 He didn't cash my check for the last two years. 293 00:15:57,860 --> 00:15:59,610 - To who? - So I stopped. 294 00:15:59,690 --> 00:16:01,560 Mr. Morales. 295 00:16:01,650 --> 00:16:04,050 I didn't know... I wanted to pay. It's not my fault. 296 00:16:04,130 --> 00:16:07,180 The previous owner's estate stopped paying taxes 297 00:16:07,270 --> 00:16:10,090 to the county before it was foreclosed. 298 00:16:10,700 --> 00:16:12,440 All right. 299 00:16:12,530 --> 00:16:13,896 I'll call the sheriff's office right now. 300 00:16:13,920 --> 00:16:16,060 We'll take care of this... today. 301 00:16:17,880 --> 00:16:19,970 Don't they have three days? 302 00:16:20,060 --> 00:16:21,760 If that's what you wanna do. 303 00:16:31,380 --> 00:16:33,900 We don't need to involve the sheriff, 304 00:16:33,990 --> 00:16:35,640 I can... I can handle this. 305 00:16:37,210 --> 00:16:39,080 They can stay as long as they need. 306 00:16:42,950 --> 00:16:45,480 Where'd you get those grocery flats from? 307 00:16:45,560 --> 00:16:48,390 Work. My work. I work at the grocery store. 308 00:16:48,480 --> 00:16:50,050 And they let you take those big things? 309 00:16:50,130 --> 00:16:52,220 It's good. 310 00:16:52,310 --> 00:16:53,880 Hi, I'm Asher. 311 00:16:55,230 --> 00:16:57,320 Abshir. 312 00:16:57,400 --> 00:16:58,660 Asher. 313 00:16:58,750 --> 00:16:59,580 Abshir. 314 00:16:59,670 --> 00:17:01,670 Asher. 315 00:17:01,750 --> 00:17:02,890 Uh-hmm. 316 00:17:02,970 --> 00:17:07,890 - Yes. It's a lovely home. - Mm-hmm. 317 00:17:07,980 --> 00:17:09,850 And the cop, you know, said, 318 00:17:09,940 --> 00:17:12,370 "Well, they're not allowed to stay here. They're squatters." 319 00:17:12,460 --> 00:17:15,770 And I was like, "They can stay as long as they want. 320 00:17:15,860 --> 00:17:18,340 We don't do that to people." 321 00:17:18,420 --> 00:17:20,226 You're sure this is the same family... 322 00:17:20,250 --> 00:17:21,886 - Yeah, yes. Yes. - From the parking lot? 323 00:17:21,910 --> 00:17:24,430 - Oh, my God. - I know. 324 00:17:24,520 --> 00:17:26,780 That must mean something. 325 00:17:26,870 --> 00:17:30,910 I mean, they could stay for a year even if they wanted... 326 00:17:31,000 --> 00:17:32,870 I mean, we're just waiting 327 00:17:32,960 --> 00:17:35,350 for the land value to increase and... 328 00:17:35,440 --> 00:17:38,660 I mean, on property tax is only 680 a year, so. 329 00:17:38,750 --> 00:17:42,360 I mean, I could charge some, you know, $58 a month, 330 00:17:42,450 --> 00:17:45,280 but I'm not gonna do that. 331 00:17:45,360 --> 00:17:49,370 This is so out of character for you. 332 00:17:49,450 --> 00:17:52,410 I mean, money doesn't really matter 333 00:17:52,500 --> 00:17:56,200 when it's about doing the right thing. 334 00:17:56,290 --> 00:17:58,680 And they wonder why I'm with you. 335 00:17:58,770 --> 00:17:59,940 Who? 336 00:18:00,940 --> 00:18:02,550 The focus group. 337 00:18:02,640 --> 00:18:05,690 Oh, right. 338 00:18:10,390 --> 00:18:13,740 Didn't they say they were in transitional housing 339 00:18:13,830 --> 00:18:17,740 when you gave them the money? Didn't you say that? 340 00:18:17,830 --> 00:18:22,660 Yeah, yeah, I guess things changed or... I don't know. 341 00:18:22,750 --> 00:18:24,856 It's honestly really hard to tell what's true with them. 342 00:18:24,880 --> 00:18:27,840 I mean, they didn't even remember me 343 00:18:27,930 --> 00:18:29,710 giving them that money. 344 00:18:29,800 --> 00:18:31,840 You know, so I actually gave them 345 00:18:31,930 --> 00:18:33,280 another hundred dollars today 346 00:18:33,370 --> 00:18:35,330 because... but maybe they did remember 347 00:18:35,410 --> 00:18:37,046 and they just wanted another hundred dollars 348 00:18:37,070 --> 00:18:38,216 and then pretending they didn't. 349 00:18:38,240 --> 00:18:39,770 I honestly don't know with them, 350 00:18:39,850 --> 00:18:41,990 but they're a little all over the map 351 00:18:42,070 --> 00:18:43,680 so, I don't... I wouldn't... 352 00:18:43,770 --> 00:18:45,650 I wouldn't take everything with a grain of salt. 353 00:18:45,680 --> 00:18:46,960 But it's... it's tough for them. 354 00:18:46,990 --> 00:18:49,650 So I... you know, I empathize, yeah. 355 00:18:52,390 --> 00:18:54,690 In a way, it's kind of a relief 356 00:18:54,780 --> 00:18:58,310 just because we have the show potentially happening 357 00:18:58,390 --> 00:19:03,180 and, you know, it's just... it's a lot all at once. 358 00:19:03,270 --> 00:19:05,310 This will stop the cell growth 359 00:19:05,400 --> 00:19:07,970 and hopefully one shot will be enough. 360 00:19:08,050 --> 00:19:09,710 Just a little pinch here. 361 00:19:14,840 --> 00:19:18,630 And we do suggest you avoid having intercourse 362 00:19:18,720 --> 00:19:20,630 until we can do your blood work in a week. 363 00:19:20,720 --> 00:19:23,770 After that point, you'll need to use condoms 364 00:19:23,850 --> 00:19:26,900 or other birth control for at least a month. 365 00:19:26,990 --> 00:19:30,210 Just think of it as putting the babies on hold for now. 366 00:19:30,290 --> 00:19:32,600 It's okay. Asher can fill that role. 367 00:19:32,690 --> 00:19:35,080 Wah, wah. 368 00:19:35,170 --> 00:19:38,220 Baby cry, cry. Nappy. Nappy time. 369 00:19:45,880 --> 00:19:47,180 Is it good? 370 00:19:50,620 --> 00:19:53,490 Yeah, how are you? 371 00:19:53,580 --> 00:19:55,890 Energy okay? Numbness? 372 00:19:55,970 --> 00:20:01,760 Um, I'm good. I'm... I'm happy. 373 00:20:01,850 --> 00:20:03,590 Um, jokes aside, 374 00:20:03,680 --> 00:20:07,550 will the injection affect her period at all 375 00:20:07,640 --> 00:20:09,136 because I've been tracking it to the day. 376 00:20:09,160 --> 00:20:10,860 - It could. - Okay. 377 00:20:10,940 --> 00:20:14,990 And so when you say at least a month, um, you know, 378 00:20:15,080 --> 00:20:17,560 her last period was here and her next period, 379 00:20:17,650 --> 00:20:19,080 is it gonna be on this period here? 380 00:20:19,170 --> 00:20:21,170 So would this day be okay? 381 00:20:21,260 --> 00:20:22,756 I'd give it a little leeway. 382 00:20:22,780 --> 00:20:26,960 Okay. Oh, and during the interim period, 383 00:20:27,050 --> 00:20:31,010 is oral okay or finger penetration? 384 00:20:31,090 --> 00:20:32,790 - Can we engage in... - Ash... 385 00:20:32,880 --> 00:20:36,100 No, it's... Because I read that fluids can be tricky, so... 386 00:20:36,190 --> 00:20:36,930 You should be all right. 387 00:20:37,010 --> 00:20:38,930 We should be? Okay. 388 00:20:39,020 --> 00:20:40,426 So she's generating fluids on her own, that's... 389 00:20:40,450 --> 00:20:43,410 that would be okay? Okay. Great. 390 00:20:43,500 --> 00:20:44,736 It's good to check on this stuff. 391 00:20:44,760 --> 00:20:46,720 We... we got to... I've read a lot about this. 392 00:20:46,810 --> 00:20:48,396 So I think I know more than you at this point. 393 00:20:48,420 --> 00:20:49,436 Yeah, yeah. Okay. 394 00:20:49,460 --> 00:20:51,160 - Okay. Thank you, Dr. Brown. - Mm-hmm. 395 00:20:51,250 --> 00:20:54,030 That's all my questions. 396 00:20:54,120 --> 00:20:56,770 Where did you go last week? I saw your colleague. 397 00:20:56,860 --> 00:21:01,170 That is a wild story. 398 00:21:01,260 --> 00:21:03,430 Well, it starts with a pint of Guinness. 399 00:21:05,130 --> 00:21:07,300 - As every good story has. - Of course. Yes. 400 00:21:07,390 --> 00:21:11,270 Okay. I, I've, I've, I've felt this affinity 401 00:21:11,350 --> 00:21:13,010 for things with. 402 00:21:13,090 --> 00:21:15,270 Is that house livable? 403 00:21:15,360 --> 00:21:16,970 Is there structural damage or anything? 404 00:21:17,050 --> 00:21:18,620 We should do renovations, Ash. 405 00:21:18,710 --> 00:21:20,880 I mean, they've been living there. 406 00:21:20,970 --> 00:21:24,020 Yeah, but what if we put, $5,000 or $6,000 into it, 407 00:21:24,100 --> 00:21:26,500 we can make it really nice for them. 408 00:21:26,580 --> 00:21:29,110 Yeah, I mean, we should definitely make it nice. 409 00:21:29,200 --> 00:21:31,850 I just... We don't wanna change their environment too much. 410 00:21:31,940 --> 00:21:35,290 I mean, we could do a lot with two grand even or, 411 00:21:35,380 --> 00:21:38,120 you know, one to two grand. 412 00:21:38,200 --> 00:21:40,860 Even, 500 bucks can do a lot. 413 00:21:40,950 --> 00:21:43,510 I'm just saying, it's like, any money, it's a teardown. 414 00:21:43,600 --> 00:21:45,016 Any money we put in, we're not getting back. 415 00:21:46,950 --> 00:21:49,960 So it's just... But we'll make it nice, we'll make it nice. 416 00:21:50,040 --> 00:21:51,870 Dougie. Hey. 417 00:21:51,960 --> 00:21:53,660 Yo, Ashman, what's happening? 418 00:21:53,740 --> 00:21:55,570 Hey, any news? 419 00:21:55,660 --> 00:21:57,490 Oh, no news. Uh, 420 00:21:57,570 --> 00:21:59,700 was just in your neighborhood and taking a walk, 421 00:21:59,790 --> 00:22:01,270 just wondering if you're around. 422 00:22:01,360 --> 00:22:04,750 Oh, no, I'm out right now. 423 00:22:04,840 --> 00:22:06,490 Oh, okay. Are you far away 424 00:22:06,580 --> 00:22:09,850 because I can hang out until you get back? 425 00:22:09,930 --> 00:22:13,280 Um, yeah. We got a pretty busy day actually 426 00:22:13,370 --> 00:22:15,110 so I'm not gonna be around. 427 00:22:15,200 --> 00:22:19,590 But let us know if you hear anything about the show, okay? 428 00:22:24,430 --> 00:22:25,560 Dougie? 429 00:22:26,690 --> 00:22:28,210 Yup. 430 00:22:28,300 --> 00:22:31,480 Okay. Let us know if you hear anything, okay? 431 00:22:31,560 --> 00:22:33,390 - Okay. - Okay. I'll see you later. 432 00:23:51,640 --> 00:23:56,260 Whoa, what's going on with Barrier? Why is it closed? 433 00:23:56,340 --> 00:23:57,940 - I don't know. - Park there. Park there. 434 00:23:58,000 --> 00:23:59,130 Okay. 435 00:24:14,800 --> 00:24:17,190 What? Call Jamie. 436 00:24:17,930 --> 00:24:19,020 Okay. 437 00:24:25,810 --> 00:24:27,850 Why does Barrier say "Coming soon?" 438 00:24:27,940 --> 00:24:29,640 When did that go up? 439 00:24:29,720 --> 00:24:32,070 Um, it was up when I came in this morning, I think. 440 00:24:32,160 --> 00:24:33,770 Oh, it went... Okay. 441 00:24:33,860 --> 00:24:35,136 So that didn't fall into the category of things 442 00:24:35,160 --> 00:24:37,690 you feel you should call me about? 443 00:24:37,780 --> 00:24:40,040 Un-fucking-believable. 444 00:24:40,130 --> 00:24:43,780 The shops, they are supposed to be staying open. 445 00:24:43,870 --> 00:24:45,700 Yeah. 446 00:24:45,780 --> 00:24:47,790 I mean, that's not technically what was agreed to. 447 00:24:47,870 --> 00:24:50,151 The spirit of the agreement was that the stores were gonna 448 00:24:50,180 --> 00:24:51,790 have an ongoing presence. 449 00:24:51,880 --> 00:24:53,246 That's why we're not charging them rent. 450 00:24:53,270 --> 00:24:55,180 - All right. - Is this closed too? 451 00:24:55,270 --> 00:24:57,166 The spirit of the agreement, um, was that the stores... 452 00:24:57,190 --> 00:24:59,580 Yeah, yeah. I, I heard her. It is... 453 00:24:59,670 --> 00:25:01,126 - Okay. Yeah, yeah. - What is going on? 454 00:25:01,150 --> 00:25:03,240 That is the spirit of the agreement. 455 00:25:03,320 --> 00:25:06,110 It's just, they're not required to stay open except 456 00:25:06,200 --> 00:25:07,680 during production of the show. 457 00:25:07,760 --> 00:25:09,980 I mean, you know, they, they have staff, 458 00:25:10,070 --> 00:25:11,640 they have operating costs. 459 00:25:11,720 --> 00:25:13,330 I, I, I don't think it's realistic 460 00:25:13,420 --> 00:25:14,640 to expect the business 461 00:25:14,730 --> 00:25:17,250 to remain open indefinitely 462 00:25:17,340 --> 00:25:18,950 if they're losing money. 463 00:25:19,030 --> 00:25:22,910 We've promised people jobs, so we can't just... 464 00:25:22,990 --> 00:25:25,480 We promised people jobs. 465 00:25:25,560 --> 00:25:27,610 I know. 466 00:25:27,700 --> 00:25:31,180 Look, hopefully they'll be good news soon about the show. 467 00:25:31,260 --> 00:25:34,530 And then this all will just be a non-issue. 468 00:25:37,490 --> 00:25:38,920 - Okay. - Okay. 469 00:25:39,010 --> 00:25:41,230 - Um... - Great. 470 00:25:41,320 --> 00:25:43,540 I wish I had a better answer for you. 471 00:25:43,620 --> 00:25:46,020 Just, you know, give me a call if you need anything else. 472 00:25:46,100 --> 00:25:47,760 Okay. Thanks, Jamie. 473 00:25:47,850 --> 00:25:50,590 - Yup. Bye-bye. - Okay. Bye. 474 00:25:55,460 --> 00:25:56,460 Hello? 475 00:25:56,510 --> 00:25:58,200 Hola, Fernando. 476 00:25:58,290 --> 00:26:01,030 Uh, we just drove by Barrier Coffee and I'm so sorry, 477 00:26:01,120 --> 00:26:04,380 we had no idea it was closed. 478 00:26:04,470 --> 00:26:08,470 It's fine. I figured it was for the show. 479 00:26:08,560 --> 00:26:11,430 Like not a real thing, not long-term. 480 00:26:11,520 --> 00:26:16,050 No, it was. It is long-term. Um, but we were thinking... 481 00:26:16,130 --> 00:26:20,920 that because the stores are closed right now, 482 00:26:21,010 --> 00:26:22,360 we might need some security. 483 00:26:22,450 --> 00:26:24,580 And I remembered that you had mentioned 484 00:26:24,670 --> 00:26:27,580 you had done security work before, is that right? 485 00:26:27,670 --> 00:26:30,060 - And, uh... - Yeah. 486 00:26:30,150 --> 00:26:32,020 We wanted to know if you... 487 00:26:32,110 --> 00:26:35,020 if you'd like to do security for the plaza for a little bit, 488 00:26:35,110 --> 00:26:36,526 just why... while the stores are closed. 489 00:26:36,550 --> 00:26:39,420 The same rate, same hours? 490 00:26:39,510 --> 00:26:42,420 Okay. 491 00:26:46,250 --> 00:26:49,040 Great. 492 00:26:49,120 --> 00:26:50,560 You're gonna want me there 493 00:26:50,650 --> 00:26:53,690 from 8:00 p.m. to 4:00 a.m. 494 00:26:53,780 --> 00:26:56,310 The freaks come out at night. 495 00:26:56,390 --> 00:26:58,660 Okay. Yeah. Whatever you think. 496 00:26:58,740 --> 00:27:00,610 Whatever, whatever's best for you. 497 00:27:00,700 --> 00:27:03,620 Great. 498 00:27:03,700 --> 00:27:06,750 Okay. Thanks, Fernando. 499 00:27:06,840 --> 00:27:08,580 What's so funny? 500 00:27:08,670 --> 00:27:12,840 Uh, nothing. Sorry, I, uh, I had a text that... 501 00:27:12,930 --> 00:27:15,370 - I tickled her, that's why. - Okay. Bye, Fernando. 502 00:27:15,450 --> 00:27:17,126 - Thank you so much. - Bye, Fernando. It's Asher. 503 00:27:17,150 --> 00:27:18,150 What? 504 00:27:21,370 --> 00:27:22,810 Luisa? 505 00:27:24,900 --> 00:27:28,600 That was really nice. You feel good, huh? 506 00:27:28,690 --> 00:27:31,780 I mean, I just... I, I knew it. 507 00:27:31,860 --> 00:27:33,860 It should have been all local businesses. 508 00:27:33,950 --> 00:27:37,260 It should have been Native Grounds or Dead Sea Salts 509 00:27:37,350 --> 00:27:39,416 - or, you know, it, it's just... - If we're trying to appeal 510 00:27:39,440 --> 00:27:41,870 the buyers out of state, you know, and attract them, 511 00:27:41,960 --> 00:27:43,610 I, I think that shops do need to appeal 512 00:27:43,700 --> 00:27:45,090 to a national audience. 513 00:27:45,180 --> 00:27:47,310 I think we're, we're okay. We're okay. 514 00:27:47,400 --> 00:27:48,400 Yeah, I guess. 515 00:27:48,440 --> 00:27:50,190 It's just unfortunate. 516 00:27:50,270 --> 00:27:54,100 What about the other people that worked there, though? 517 00:27:54,190 --> 00:27:58,020 Maybe we should start a GoFundMe or something. 518 00:27:58,110 --> 00:28:00,760 That's a beautiful idea, Whit. That's beautiful. Yeah. 519 00:28:00,850 --> 00:28:02,020 - Yeah? - Definitely. Yeah. 520 00:28:02,110 --> 00:28:04,850 Obviously, Fernando needed more attention 521 00:28:04,940 --> 00:28:07,680 because, you know, we've made promises 522 00:28:07,770 --> 00:28:09,510 that he's featured in the show, but... 523 00:28:09,600 --> 00:28:11,900 And, and GoFundMe could be great for the other people 524 00:28:11,990 --> 00:28:14,470 if we feel we need to go down that road. 525 00:28:14,560 --> 00:28:17,260 I don't think it's urgent that we, we, we start with that, 526 00:28:17,340 --> 00:28:21,610 but, yeah, we can look into that on a future day 527 00:28:21,700 --> 00:28:23,870 if we feel we need to. 528 00:28:26,920 --> 00:28:28,920 ? ...loves me ? 529 00:28:29,010 --> 00:28:31,140 ? Then maybe you would understand ? 530 00:28:32,920 --> 00:28:35,360 ? Why I feel this way about our love ? 531 00:28:35,450 --> 00:28:39,060 Come, come around. Come to the back. 532 00:28:39,150 --> 00:28:40,930 All right. Okay. Around, around the back. 533 00:28:41,020 --> 00:28:42,370 Hi. 534 00:28:42,450 --> 00:28:43,890 You see him in there? 535 00:28:43,980 --> 00:28:45,516 - Okay. - That's the father. 536 00:28:45,540 --> 00:28:47,070 Okay. 537 00:28:47,160 --> 00:28:48,216 There's a plastic on the windows. 538 00:28:48,240 --> 00:28:50,330 I know. I know. 539 00:29:04,000 --> 00:29:06,780 - Hi. - Hi. 540 00:29:06,870 --> 00:29:08,830 Hey. Are you sure now is still a good time? 541 00:29:08,920 --> 00:29:10,440 Yeah. No, it's okay. Come, come in. 542 00:29:10,530 --> 00:29:11,806 - Okay. Okay. Um... - Okay. Okay. 543 00:29:15,230 --> 00:29:17,880 Thank you. 544 00:29:21,360 --> 00:29:22,670 I don't care. Why let them in? 545 00:29:24,410 --> 00:29:26,630 I don't care. I'm not talking to you again. 546 00:29:26,720 --> 00:29:27,940 - Hi. - Hi. 547 00:29:28,020 --> 00:29:28,940 - This is my wife Whitney. - Hello. 548 00:29:29,020 --> 00:29:31,030 - This is Abshir. - Nice to meet you. 549 00:29:31,110 --> 00:29:33,200 Abshir, which is very similar sounding to Asher. 550 00:29:33,290 --> 00:29:35,990 - It is. - Abshir, Asher. So... 551 00:29:36,070 --> 00:29:37,770 - Oh, my. - Maybe this is meant to be. 552 00:29:37,860 --> 00:29:39,820 What are you making? It smells delicious. 553 00:29:39,900 --> 00:29:42,650 Yes. Uh, I'm making hot dogs. 554 00:29:42,730 --> 00:29:45,690 Do you make them with rice? 555 00:29:46,950 --> 00:29:48,170 Water? 556 00:29:48,260 --> 00:29:51,260 Oh it's... I, I prefer them boiled in water. 557 00:29:51,350 --> 00:29:55,400 But then after do you... do you, put them with veggies 558 00:29:55,480 --> 00:29:56,920 or, or with rice? 559 00:29:58,010 --> 00:29:58,840 No. Buns. 560 00:29:58,920 --> 00:30:00,970 - Cookout style! - Mm-hmm. 561 00:30:01,060 --> 00:30:02,620 Classic hot dog, ketchup, mustard. 562 00:30:02,710 --> 00:30:03,360 Hmm, it's a must have. 563 00:30:03,450 --> 00:30:05,320 Um... 564 00:30:05,410 --> 00:30:08,850 - Um, come in, please. Sit. - So... Oh, thank you. 565 00:30:08,930 --> 00:30:11,200 Oh, this must be the little angel 566 00:30:11,280 --> 00:30:13,940 I've heard so much about. Hi. 567 00:30:14,020 --> 00:30:15,810 - Hi. - Hi. 568 00:30:18,590 --> 00:30:20,380 Your name is Whitney? 569 00:30:20,470 --> 00:30:23,730 So, I got you this brand-new deadbolt. 570 00:30:24,640 --> 00:30:26,210 How did you know that? 571 00:30:26,300 --> 00:30:28,000 He just said it. 572 00:30:28,080 --> 00:30:29,910 I must have missed that. 573 00:30:34,260 --> 00:30:35,740 And you see the price right there. 574 00:30:35,830 --> 00:30:38,960 So this is a heavy duty one. 575 00:30:39,050 --> 00:30:41,750 You won't see any jokers like me drilling through this. 576 00:30:41,840 --> 00:30:44,230 - Feel that weight. - Oh. 577 00:30:44,320 --> 00:30:46,450 Yeah? Pretty good, huh? 578 00:30:46,540 --> 00:30:51,190 So I can install that right now. Comes with two keys. 579 00:30:51,280 --> 00:30:52,450 So I'm gonna give you one. 580 00:30:52,540 --> 00:30:54,410 - Okay. - I'll keep the other. 581 00:30:54,500 --> 00:30:55,940 That way, I have a backup, 582 00:30:56,020 --> 00:30:57,760 and no one can get in besides us. 583 00:30:57,850 --> 00:30:59,940 You're gonna take one? 584 00:31:00,030 --> 00:31:05,510 Yeah. In case you need a copy or you forget yours. 585 00:31:05,600 --> 00:31:06,990 Is that okay? 586 00:31:09,040 --> 00:31:11,730 Okay. So we'll replace the broken windows. 587 00:31:11,820 --> 00:31:14,170 And then I saw this one in the sunroom. 588 00:31:14,260 --> 00:31:15,480 Are there any others? 589 00:31:15,560 --> 00:31:17,570 No, no. That's it. 590 00:31:17,650 --> 00:31:21,350 Okay. I also noticed you have a lot of water bottles. 591 00:31:21,440 --> 00:31:23,140 How is your tap water? 592 00:31:25,660 --> 00:31:28,710 Do we have to pay rent if you do this? 593 00:31:28,790 --> 00:31:31,010 Uh, no. No, no, no, no. 594 00:31:31,100 --> 00:31:32,410 This is... this is so you can 595 00:31:32,490 --> 00:31:35,450 have a more comfortable place to live for free. 596 00:31:35,540 --> 00:31:39,070 Can you write that down for me, that it's free? 597 00:31:39,150 --> 00:31:41,290 I, I don't really, uh, deal with contracts, 598 00:31:41,370 --> 00:31:42,680 but we'll have Asher do it. 599 00:31:42,770 --> 00:31:44,640 Absolutely. Yes. 600 00:31:44,720 --> 00:31:48,160 - Thank you. - Of course. 601 00:31:48,250 --> 00:31:51,560 Um, all right. I did notice a little bit, 602 00:31:51,640 --> 00:31:52,990 of water damage. 603 00:32:06,220 --> 00:32:07,960 Sorry about earlier. 604 00:32:15,890 --> 00:32:17,630 It's that window in the sunroom 605 00:32:17,710 --> 00:32:19,450 and the roof needs the most work. 606 00:32:19,540 --> 00:32:20,826 - Yeah. - Can that be done 607 00:32:20,850 --> 00:32:22,370 while they're in the... 608 00:32:22,460 --> 00:32:24,300 Yeah. I'll take longer if they're here, 609 00:32:24,330 --> 00:32:26,810 but it's not as bad as I thought it'd be. 610 00:32:26,900 --> 00:32:29,290 It's a michegoss. 611 00:32:29,380 --> 00:32:32,990 Mitzvah. "Michegoss" means something else. 612 00:32:33,080 --> 00:32:35,690 Hmm. Hmm. 613 00:32:37,730 --> 00:32:39,870 Mitzvah, mitzvah. 614 00:32:39,950 --> 00:32:42,740 Oh, I'm so sorry. Hi. 615 00:32:47,260 --> 00:32:49,920 I don't have... 616 00:33:01,450 --> 00:33:05,630 ? Cash money easy money ? 617 00:33:05,720 --> 00:33:08,160 Is that, TikTok? 618 00:33:08,240 --> 00:33:11,900 Oh, I love that. Do you like to dance? 619 00:33:11,990 --> 00:33:13,460 We do dances together, 620 00:33:13,550 --> 00:33:14,470 but we're not supposed to post them online. 621 00:33:14,550 --> 00:33:17,640 That's so fun. 622 00:33:17,730 --> 00:33:21,340 I'm sorry about when you both met Asher in the parking lot. 623 00:33:21,430 --> 00:33:23,610 He was wrong not to give you that money. 624 00:33:23,690 --> 00:33:26,260 That's why I tiny-cursed him. 625 00:33:26,350 --> 00:33:28,480 You did? 626 00:33:28,570 --> 00:33:30,830 That's so interesting. What's a tiny curse? 627 00:33:30,920 --> 00:33:32,416 It's a trend that everyone was doing two months ago, 628 00:33:32,440 --> 00:33:34,440 but no one does anymore. 629 00:33:34,530 --> 00:33:38,230 Like, a TikTok trend? That's so funny. 630 00:33:38,320 --> 00:33:41,010 I love that. So what... How does it work? 631 00:33:41,100 --> 00:33:43,020 Like, do you just make up a tiny curse? 632 00:33:43,100 --> 00:33:45,166 You have to think something small, like, that's funny, 633 00:33:45,190 --> 00:33:47,110 like, like your shoelace is untied. 634 00:33:47,190 --> 00:33:49,330 - Mm-hmm. - Something annoying. 635 00:33:49,410 --> 00:33:50,736 So what, what did you think of 636 00:33:50,760 --> 00:33:53,160 when you tiny-cursed Asher? 637 00:33:53,240 --> 00:33:56,070 I took the chicken out of his dinner. 638 00:33:56,160 --> 00:33:58,990 You did? Okay. Good. He deserved that. 639 00:33:59,080 --> 00:34:01,080 Now, the new trend is 640 00:34:01,160 --> 00:34:02,560 that people are painting their nails 641 00:34:02,600 --> 00:34:04,040 and showing like this. 642 00:34:04,120 --> 00:34:06,130 Like this? 643 00:34:06,210 --> 00:34:07,650 There's nothing on there. 644 00:34:07,740 --> 00:34:10,480 Uh, there is something on there. It's clear. 645 00:34:10,570 --> 00:34:12,610 No, there's not. No, it's not. 646 00:34:12,700 --> 00:34:14,130 Mm-hmm. Yes, it is. 647 00:34:14,220 --> 00:34:15,376 You can't see... I can't see it. 648 00:34:15,400 --> 00:34:16,480 There's nothing on there. 649 00:34:16,570 --> 00:34:18,750 Taking chicken out of dinners? 650 00:34:18,830 --> 00:34:22,530 No. It's, it's, it's anything but no one's doing anymore. 651 00:34:23,840 --> 00:34:25,930 But why chicken? 652 00:34:26,020 --> 00:34:28,240 I don't know. It's just what I thought of. 653 00:34:28,320 --> 00:34:30,280 She's stupid. That's why. 654 00:34:30,370 --> 00:34:31,930 Call me stupid one more time, 655 00:34:32,020 --> 00:34:34,590 you're gonna wish you weren't born. 656 00:34:34,680 --> 00:34:38,200 Because we were missing chicken from our dinner 657 00:34:38,290 --> 00:34:41,420 that the day you said that. 658 00:34:41,510 --> 00:34:43,690 That's funny. 659 00:34:47,520 --> 00:34:51,040 What was the dinner that you took the chicken from? 660 00:34:52,610 --> 00:34:54,260 Chicken spaghetti. 661 00:34:54,350 --> 00:34:58,130 Chicken spaghetti? Sounds good. Silly. 662 00:35:02,570 --> 00:35:05,450 We need to do a mold test, that should be priority. 663 00:35:05,530 --> 00:35:07,140 Yeah, right. 664 00:35:07,230 --> 00:35:09,970 - I mean, the windows... - Yeah, yeah, yeah. 665 00:35:11,670 --> 00:35:12,760 Sit up, sit up. 666 00:35:15,020 --> 00:35:17,020 Put the phone down. 667 00:35:17,110 --> 00:35:19,850 Sorry. That was rude of me. Would you like some dinner? 668 00:35:19,940 --> 00:35:24,640 I would love a hotdog myself. Ash, do you want one? 669 00:35:24,730 --> 00:35:26,990 - Yeah. Yeah. Thank you. Thanks. - Okay. 670 00:35:27,080 --> 00:35:28,560 I'll help you. No, no, no. 671 00:35:28,640 --> 00:35:30,600 No, it's okay. It's okay. I'll... 672 00:35:33,780 --> 00:35:36,220 I noticed you're touching your neck a lot. Do you have pain? 673 00:35:36,300 --> 00:35:38,650 Yeah, it's just, um, 674 00:35:38,740 --> 00:35:40,660 that the muscle end up with the bone. 675 00:35:40,740 --> 00:35:43,220 Oh, that's joint pain. Do you... 676 00:35:43,310 --> 00:35:45,530 do you take any supplements? 677 00:35:45,620 --> 00:35:48,140 Vitamin K or anything like that? 678 00:35:48,230 --> 00:35:49,230 No. 679 00:35:52,190 --> 00:35:53,760 I curse you. 680 00:36:02,460 --> 00:36:04,240 I curse you. 681 00:36:09,860 --> 00:36:11,860 I curse you. 682 00:36:15,040 --> 00:36:17,300 I curse you. 683 00:36:17,390 --> 00:36:22,220 The zipper is jammed. It's completely stuck. 684 00:36:22,310 --> 00:36:25,180 Ash, can you help me with this, please? 685 00:36:30,660 --> 00:36:34,230 You think that girl could have been going through our trash? 686 00:36:34,320 --> 00:36:37,060 What? What do you mean? 687 00:36:37,150 --> 00:36:40,060 Just that's how she knew what we had in our meal. 688 00:36:40,150 --> 00:36:41,476 - No, it's just like a... - Just the missing... 689 00:36:41,500 --> 00:36:45,200 thing kids are saying. It's a trend. 690 00:36:45,290 --> 00:36:48,200 But none of them do anything related to chicken. 691 00:36:48,290 --> 00:36:49,966 - Oh, fuck this. - Oh, I don't know. 692 00:36:49,990 --> 00:36:51,940 Chicken is, like, the most generic food. 693 00:36:52,030 --> 00:36:53,640 Can we... Should we just pull it off? 694 00:36:53,730 --> 00:36:56,690 Well, I'm gonna stretch it if I do that. 695 00:36:56,770 --> 00:36:58,926 Yeah, but I don't care... I don't care about the shirt. 696 00:36:58,950 --> 00:37:00,470 - So let's just... - Are you sure? 697 00:37:00,560 --> 00:37:02,610 Yeah. Let's just stretch it. Just pull it off. 698 00:37:02,690 --> 00:37:04,350 - Okay. - Yeah. 699 00:37:04,430 --> 00:37:06,090 Ah. 700 00:37:06,180 --> 00:37:07,520 You don't think it was weird 701 00:37:07,610 --> 00:37:09,530 that she knew it was pasta though? 702 00:37:09,610 --> 00:37:11,506 I don't know. Maybe she's a little psychic. Pull hard. 703 00:37:13,270 --> 00:37:15,156 - I can't, honestly. - Oh, God! 704 00:37:15,180 --> 00:37:20,020 Hmm. Maybe I should leave it like this for a few days. Hmm? 705 00:37:20,100 --> 00:37:21,710 - Okay. It's not... - Come on. 706 00:37:21,800 --> 00:37:23,890 It's not funny but it's funny, okay? 707 00:37:23,980 --> 00:37:26,460 Can you please... just get this off, please? 708 00:37:26,540 --> 00:37:28,330 - Okay. - Go. 709 00:37:28,420 --> 00:37:29,476 I'm gonna totally have to destroy it to take this off. 710 00:37:29,500 --> 00:37:31,160 It's okay. I don't care. Just destroy it. 711 00:37:31,240 --> 00:37:33,720 All right. Uh, bend over. 712 00:37:33,810 --> 00:37:36,550 Okay. Arms out like Superman. You have to resist me, okay? 713 00:37:36,640 --> 00:37:37,950 Okay. I'm resisting. 714 00:37:38,030 --> 00:37:39,210 - Okay. - Okay. 715 00:37:39,300 --> 00:37:41,380 - Just really resist. - Okay. 716 00:37:41,470 --> 00:37:43,130 Pull back. Pull your body back. 717 00:37:43,210 --> 00:37:45,040 Ooh. 718 00:37:45,130 --> 00:37:47,960 - I don't know. This is... - Shit. 719 00:37:48,040 --> 00:37:51,530 Ah! Okay. 720 00:37:51,610 --> 00:37:53,830 - Okay. Ready? - Okay. Okay. Yeah. 721 00:37:53,920 --> 00:37:55,220 - Okay. - Go. Go, go, go. 722 00:37:55,310 --> 00:37:57,270 Pull back. 723 00:37:57,360 --> 00:37:59,790 - You gotta resist more. - I am. Oh, my God. 724 00:37:59,880 --> 00:38:03,710 - This is gonna break. - I don't care... 725 00:38:03,800 --> 00:38:06,370 - You gotta pull backwards. - I'm trying. 726 00:38:06,450 --> 00:38:07,980 You got to pull back. You got... 727 00:38:08,060 --> 00:38:10,980 Oh, my God! 728 00:38:11,070 --> 00:38:14,980 Are you okay? Are you okay? 729 00:38:16,550 --> 00:38:19,990 Oh, my God. Whoa! 730 00:38:20,080 --> 00:38:22,510 This is us, Ash. 731 00:38:24,780 --> 00:38:30,780 I wish the network could see this. 732 00:38:34,830 --> 00:38:40,790 Oh. You know what? We should do this again. 733 00:38:40,880 --> 00:38:42,790 And I put it on my Instagram. 734 00:38:42,880 --> 00:38:45,840 You know, the network is looking at that. 735 00:38:45,930 --> 00:38:50,410 - Do... Like, the sweater? - Let's do... let's do that again. 736 00:38:50,500 --> 00:38:55,460 Yeah, it's exactly us. Let's do it. Here. Hold on. 737 00:38:57,030 --> 00:38:58,460 It's so funny. 738 00:38:58,550 --> 00:38:59,550 Okay. 739 00:38:59,640 --> 00:39:03,600 Okay. Okay. Let's go. 740 00:39:03,680 --> 00:39:05,616 - You don't need... Okay. - It's just... No, no, no. 741 00:39:05,640 --> 00:39:09,600 Okay. All right. So, just exactly like that, okay? 742 00:39:09,690 --> 00:39:10,756 - Okay. Okay. - The struggle with the zipper. 743 00:39:10,780 --> 00:39:12,430 Just the zipper on this one. 744 00:39:12,520 --> 00:39:14,240 Okay. Okay. Wait. Hold on, hold on. Hold on. 745 00:39:14,300 --> 00:39:17,870 Let me light it up, one second. Okay. Ready? 746 00:39:17,960 --> 00:39:19,870 - Uh-huh. - Does my hair look crazy? 747 00:39:19,960 --> 00:39:22,960 - It's good. - Okay. Okay. Um, okay. 748 00:39:23,050 --> 00:39:28,140 So my sweater zipper has been stuck, like, 10 times. 749 00:39:28,230 --> 00:39:29,710 It's gotten jammed, right? 750 00:39:29,800 --> 00:39:31,440 So Asher's been trying to get me out of it 751 00:39:31,490 --> 00:39:33,580 for the past five minutes. 752 00:39:33,670 --> 00:39:37,810 I mean, join us... in this insanity. 753 00:39:37,890 --> 00:39:39,890 Maybe I should call one of our contractors 754 00:39:39,980 --> 00:39:41,330 to help us out with this. 755 00:39:41,420 --> 00:39:44,290 Uh, you want one of our contractors 756 00:39:44,380 --> 00:39:47,160 to undress me in our bedroom? 757 00:39:47,250 --> 00:39:49,030 Fine by me. 758 00:39:49,120 --> 00:39:51,950 I don't want you having sex with another man. 759 00:39:52,040 --> 00:39:55,870 Well, I mean, who says our contractor has to be a man? 760 00:39:55,950 --> 00:39:58,520 Touch�. 761 00:39:58,610 --> 00:40:02,480 Okay. That was good. I feel like I want you to say... 762 00:40:02,570 --> 00:40:06,010 There's a line you said earlier that I thought was good. 763 00:40:06,090 --> 00:40:08,440 Put your arms out like Superman? 764 00:40:08,530 --> 00:40:11,320 No, Superman, yeah, but then, um... Oh, oh, the, um... 765 00:40:11,400 --> 00:40:12,880 You know... 766 00:40:12,970 --> 00:40:14,710 "I want to keep you in this for a while." 767 00:40:14,800 --> 00:40:16,776 - Oh, okay. Okay. - That one. Okay. Okay. 768 00:40:16,800 --> 00:40:19,370 Okay. Just please, 769 00:40:19,460 --> 00:40:21,370 can you just get it off of me? 770 00:40:21,460 --> 00:40:23,240 - All right. - Thank you. 771 00:40:23,330 --> 00:40:25,030 - I might rip it. - Oh, that's okay. 772 00:40:25,110 --> 00:40:26,290 I don't care. 773 00:40:26,380 --> 00:40:28,900 All right. Hmm. 774 00:40:28,990 --> 00:40:30,616 Maybe I should keep it like this for a couple of days. 775 00:40:30,640 --> 00:40:33,900 Oh, my God, Ash. Stop it. 776 00:40:33,990 --> 00:40:35,780 All right. 777 00:40:35,860 --> 00:40:39,430 Here, hold on. I'm gonna put it over here. 778 00:40:39,520 --> 00:40:44,180 We should get the rest of this. Okay. All right. This is good. 779 00:40:44,260 --> 00:40:45,610 So pulling up? 780 00:40:45,700 --> 00:40:47,440 Like... Yup. Okay. Just get it off. 781 00:40:47,530 --> 00:40:49,270 - Okay. - Get it off. 782 00:40:49,350 --> 00:40:52,530 - All right. - Please. 783 00:40:53,710 --> 00:40:55,880 All right. 784 00:40:55,970 --> 00:40:57,816 I feel like we need more of the struggle, 785 00:40:57,840 --> 00:41:00,370 because that's what was really making us laugh before. 786 00:41:00,450 --> 00:41:01,930 Yes. It's a different shirt 787 00:41:02,020 --> 00:41:04,150 that it's looser here, so it's not gonna... 788 00:41:04,240 --> 00:41:07,070 Okay. Maybe I'll just keep my arms in a little bit more then, 789 00:41:07,160 --> 00:41:09,070 like, pull them into my body 790 00:41:09,160 --> 00:41:11,770 and then I'll create some resistance. Hold on. 791 00:41:11,860 --> 00:41:14,510 Okay. 792 00:41:14,600 --> 00:41:17,730 Are we still good? Okay. We're still recording. Okay. 793 00:41:22,130 --> 00:41:23,350 Okay. 794 00:41:23,430 --> 00:41:25,480 Just get it off of me, please. 795 00:41:25,570 --> 00:41:27,416 - Okay. Yeah. Okay. Okay. - Oh, my God. 796 00:41:27,440 --> 00:41:28,790 Just pull. Pull, pull. 797 00:41:28,870 --> 00:41:32,530 - Okay. - Okay. Okay. Go. 798 00:41:32,620 --> 00:41:36,310 Okay. Oh, this is gonna rip. 799 00:41:36,400 --> 00:41:37,686 I don't know. I could destroy it, Whit. 800 00:41:37,710 --> 00:41:39,580 It's okay. Just destroy it. 801 00:41:39,670 --> 00:41:40,840 Okay. 802 00:41:40,930 --> 00:41:44,540 Oh, my God. This so crazy. 803 00:41:47,850 --> 00:41:49,330 There you go. 804 00:41:50,330 --> 00:41:54,160 Oh, my God. 805 00:41:54,250 --> 00:41:56,226 I feel like with what you're doing with your arms here, 806 00:41:56,250 --> 00:41:59,160 it looked like you were, like, holding the shirt back. 807 00:41:59,250 --> 00:42:01,990 So it looked fake, I think. 808 00:42:02,080 --> 00:42:03,600 Just from... 809 00:42:11,740 --> 00:42:14,000 - Through the kitchen... - Mm. 810 00:42:15,220 --> 00:42:16,530 Through the kitchen window, 811 00:42:16,620 --> 00:42:20,490 you can, kind of, see us from the outside. 812 00:42:20,580 --> 00:42:22,400 We're in the bedroom. No one can see us. 813 00:42:22,490 --> 00:42:24,750 No, I know. If they were going through the trash 814 00:42:24,840 --> 00:42:26,800 and then they... 815 00:42:26,890 --> 00:42:28,450 they came around the side of the house, 816 00:42:28,540 --> 00:42:30,540 they could've seen, what, 817 00:42:30,630 --> 00:42:32,720 what we were eating or what we were talking about... 818 00:42:32,810 --> 00:42:34,900 You think that every disadvantaged person 819 00:42:34,980 --> 00:42:36,370 is just like a wild animal 820 00:42:36,460 --> 00:42:39,290 going through our garbage? 821 00:42:39,380 --> 00:42:42,510 No, I'm, I'm, I'm, I'm not being judgmental. 822 00:42:42,600 --> 00:42:43,640 They're living in poverty. 823 00:42:43,730 --> 00:42:45,730 I, I think we should not make 824 00:42:45,820 --> 00:42:50,870 any assumptions about them, okay? 825 00:42:50,950 --> 00:42:53,700 This looks very, very fake. I'm just gonna... 826 00:42:53,780 --> 00:42:57,530 You know what? I'm gonna put my arms straight out. 827 00:42:57,610 --> 00:42:59,440 Here, give me the sweater. 828 00:42:59,530 --> 00:43:01,376 I'm gonna put my arms straight out and then I'm just gonna, 829 00:43:01,400 --> 00:43:05,320 kind of, create some, like, between my cheek and my arm. 830 00:43:05,400 --> 00:43:08,620 I think that'll create some resistance. 831 00:43:08,710 --> 00:43:09,760 I'm not making assumptions 832 00:43:09,840 --> 00:43:11,710 about Abshir and his family, okay? 833 00:43:11,800 --> 00:43:14,760 I'd say the exact same thing if they were white. 834 00:43:14,850 --> 00:43:17,980 I'm being very realistic about their circumstances 835 00:43:18,070 --> 00:43:19,770 and I take offense 836 00:43:19,850 --> 00:43:21,746 to the fact that you're not validating my feelings 837 00:43:21,770 --> 00:43:23,510 when I'm talking about this stuff. 838 00:43:23,600 --> 00:43:25,340 Oh, my God. Come on, Ash. 839 00:43:25,420 --> 00:43:27,080 Don't give me that shit. 840 00:43:27,160 --> 00:43:30,340 What does their race have to do with it? 841 00:43:30,430 --> 00:43:32,560 "Assumptions". You said that. 842 00:43:32,650 --> 00:43:35,300 "Let's not make any assumptions." 843 00:43:35,390 --> 00:43:36,830 You said it just like that. 844 00:43:36,910 --> 00:43:40,050 Okay. You made that connection. Not me. 845 00:43:40,130 --> 00:43:45,140 Whit, when you saw that little girl 846 00:43:45,230 --> 00:43:48,530 and you thought that she could actually do curses, 847 00:43:48,620 --> 00:43:51,930 I could have definitely accused you of something, 848 00:43:52,020 --> 00:43:53,060 but I didn't, 849 00:43:53,150 --> 00:43:54,890 and I'm not going to now. 850 00:43:54,980 --> 00:43:56,720 Do you know why? 851 00:43:56,800 --> 00:43:59,890 Because I know your heart's in the right place, okay? 852 00:43:59,980 --> 00:44:02,370 And I give you the benefit of the doubt. 853 00:44:02,460 --> 00:44:07,420 But you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 854 00:44:07,510 --> 00:44:09,990 Look, hey, do not put words in my mouth. 855 00:44:10,080 --> 00:44:13,950 I was speaking karmically. I, I was talking about the fact 856 00:44:14,040 --> 00:44:15,740 that if something doesn't make sense, 857 00:44:15,820 --> 00:44:17,780 - it doesn't... - You're doing it. 858 00:44:17,870 --> 00:44:20,000 You have a chance right now to validate me, 859 00:44:20,090 --> 00:44:21,570 and you didn't do it. 860 00:44:21,650 --> 00:44:23,530 I said the sentence that Lisa told us to 861 00:44:23,610 --> 00:44:25,140 and you're still attacking me. 862 00:44:25,220 --> 00:44:26,856 It's a very small world that you're living. 863 00:44:26,880 --> 00:44:28,180 This is nasty. 864 00:44:28,270 --> 00:44:30,100 Your world is so tiny. You're so simple... 865 00:44:30,180 --> 00:44:31,636 What you're doing right now, Whit, this is nasty 866 00:44:31,660 --> 00:44:33,220 what you're doing! It's nasty right now! 867 00:44:33,270 --> 00:44:35,230 Minded, okay? 868 00:44:35,320 --> 00:44:38,060 This is... I said exactly what Lisa told us to say... 869 00:44:38,150 --> 00:44:39,630 You're breaking it. 870 00:44:39,720 --> 00:44:42,630 I said the sentence but you're not doing it! 871 00:44:50,250 --> 00:44:51,950 I... 872 00:44:52,030 --> 00:44:56,600 I think that, that both of our feelings are valid, okay? 873 00:44:56,690 --> 00:44:59,520 So just let's go to... let's go to bed. 874 00:45:05,310 --> 00:45:07,400 And I'm not accusing you, you know, 875 00:45:07,480 --> 00:45:10,220 because I know your heart is in the right place 876 00:45:10,310 --> 00:45:13,750 and I give you the benefit of the doubt. 877 00:45:13,840 --> 00:45:16,970 But you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 878 00:45:17,060 --> 00:45:18,776 Look, hey, do not put words in my mouth. 879 00:45:18,800 --> 00:45:21,630 I was speaking karmically. 880 00:45:21,710 --> 00:45:23,150 I, I was talking about the fact 881 00:45:23,240 --> 00:45:25,890 that if something doesn't make sense... 882 00:45:29,110 --> 00:45:31,720 - Pull it off of me, please. - Okay. 883 00:45:31,770 --> 00:45:36,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.