All language subtitles for Strayed.tr
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,960 --> 00:00:33,560
YOLDAN �IKANLAR
2
00:00:41,680 --> 00:00:46,640
Gillet Perrault'un "Gri G�zl� �ocuk"
adl� roman�ndan uyarlanm��t�r.
3
00:00:56,640 --> 00:01:01,640
Bir Andre Techine filmi
4
00:01:03,640 --> 00:01:08,640
�evirmen: sarveniko
5
00:01:10,240 --> 00:01:12,080
Ni�in h�zla terkediyorlar?
6
00:01:12,160 --> 00:01:15,440
K���k �eytan ne anlama geliyor?
�eytan burada demek.
7
00:01:15,800 --> 00:01:18,680
Evet, �eytan �ocuklar� ele ge�iriyor.
8
00:01:18,840 --> 00:01:21,160
Neden �ocuklar� se�iyor?
Biz yanl�� yapm�yoruz ki.
9
00:01:21,160 --> 00:01:25,160
19 HAZ�RAN 1940
10
00:02:11,480 --> 00:02:13,760
�yi misin?
11
00:02:15,760 --> 00:02:17,960
G�zlerinde sorun mu var?
12
00:02:20,160 --> 00:02:22,080
Her�ey yolunda.
13
00:02:22,840 --> 00:02:25,520
K�zkarde�ine g�zkulak ol.
14
00:03:03,880 --> 00:03:07,240
- Neden gitmiyoruz?
- ��nk� heryer insan kayn�yor.
15
00:03:10,240 --> 00:03:13,280
Anne! Nerelerdeydin?
16
00:03:13,280 --> 00:03:15,240
Biraz temiz hava almaya ��km��t�m.
17
00:03:15,800 --> 00:03:17,120
Susad�m ben.
18
00:03:18,360 --> 00:03:21,400
Philippe, bize su verecek birileri yok mu?
19
00:03:22,080 --> 00:03:25,280
Herkes yorgunluktan bitap durumda,
kimse bize su vermez.
20
00:03:34,600 --> 00:03:39,280
�ift�inin biri parayla veriyormu�,
barda�� 10 sent, �i�esi 2 frank.
21
00:03:40,480 --> 00:03:42,360
Bardak m� �i�e mi?
22
00:03:50,200 --> 00:03:52,760
-Yeriniz var m� acaba?
- Maalesef yok.
23
00:03:53,080 --> 00:03:56,080
- Arkada 1 ki�ilik var ama.
- �ocuklar var �zg�n�m.
24
00:03:56,160 --> 00:03:58,680
L�tfen efendim, rica ediyorum.
25
00:04:00,200 --> 00:04:04,680
- Ni�in izin vermedin? Bu haks�zl�k.
- Evet ama, herkes kendi ba��n�n �aresine bakacak.
26
00:04:04,960 --> 00:04:06,720
Ayr�ca Kathy'yi de uyand�rmak istemiyorum.
27
00:04:08,880 --> 00:04:10,440
Neyse bir dahaki sefer art�k.
28
00:04:10,520 --> 00:04:12,880
Olmaz, dur-kalkla
yolu tamamlayamay�z.
29
00:04:12,960 --> 00:04:16,760
Zaten yeteri kadar bekledik,
ak�den endi�eliyim.
30
00:04:17,200 --> 00:04:19,440
Merak etme, gidece�imiz yere kadar g�t�r�r.
31
00:04:25,000 --> 00:04:27,080
Vendome'dan sonra kestirmeden gitsek...
32
00:04:27,960 --> 00:04:30,800
...o zaman yol uzayacak,
bir s�re daha anayoldan devam etmeliyiz.
33
00:04:32,360 --> 00:04:36,120
Torpidoya bakar m�s�n,
baban�n sigaras� olmal�.
34
00:04:36,160 --> 00:04:39,720
- Yine mi ba�lad�n?
- Yolda uyan�k tutuyor.
35
00:07:11,560 --> 00:07:12,760
Philippe!!!
36
00:08:06,240 --> 00:08:09,760
- Neden uzakla��yoruz?
- Geri d�necekler, saklanmal�y�z.
37
00:08:17,680 --> 00:08:23,160
- Ete�in mi kirlendi?
- Islanm���m biraz.
38
00:08:24,600 --> 00:08:26,680
G�ne�te kuruturum hemen isterseniz.
39
00:08:30,360 --> 00:08:32,400
G�lgede takmana gerek yok bunu.
40
00:08:34,720 --> 00:08:37,400
- Omzuna al�r m�s�n beni?
- Hay�r olmaz �imdi.
41
00:08:37,480 --> 00:08:39,160
Yaln�z m�s�n�z?
42
00:08:39,960 --> 00:08:42,200
Evet bir bak�ma yaln�z say�l�r�m.
43
00:08:42,800 --> 00:08:48,000
- Aileniz sizinle de�il mi?
- Abbeville'deki hava sald�r�s�nda �ld�ler.
44
00:08:49,200 --> 00:08:52,280
- Ordan m� geliyorsunuz?
- Evet, nerdeyse 18 g�nd�r y�r�yorum.
45
00:08:52,640 --> 00:08:54,400
...ve san�r�m devam edece�im..
46
00:08:54,720 --> 00:08:58,160
- Ne tarafa gidiliyor?
- Herkes gibi g�neye.
47
00:08:58,600 --> 00:09:01,400
- Ya siz...
- Paris'te kalmal�yd�k san�r�m...
48
00:09:02,040 --> 00:09:06,240
Oray� da Abbeville gibi ya�malayacaklar,
bu ara ortal�kta �iddet kol geziyor.
49
00:09:07,640 --> 00:09:09,480
Salak gibi konu�masan!
50
00:09:09,560 --> 00:09:12,160
Burada kalamay�z,
bir kasaba bulal�m kendimize.
51
00:09:15,120 --> 00:09:17,720
Silah�n�z yoksa saklanmal�s�n�z.
52
00:09:17,800 --> 00:09:19,560
��nk� savunmas�z kasabalar
ya�malanmaya daha m�sait.
53
00:09:20,480 --> 00:09:23,000
- Size bol �ans o zaman.
- Nereye gidiyorsun?
54
00:09:23,080 --> 00:09:25,800
Uyuyacak yer bulmam laz�m ve
orman olduk�a m�sait.
55
00:09:25,880 --> 00:09:28,160
- Ben de gidebilir miyim?
- Otur oturdu�un yerde.
56
00:09:28,320 --> 00:09:31,760
Arabam�z da yand� anne,
hi�bir �eyimiz kalmad�.
57
00:09:32,080 --> 00:09:34,520
- Yolda bir �eyler buluruz.
- �ld�r�lmek i�in mi?
58
00:09:37,920 --> 00:09:41,560
- Ne diyorsam onu yapacaks�n.
- Hay�r anne yapmayaca��m.
59
00:09:41,760 --> 00:09:44,880
Bu adam bize yard�m edebilir,
s�k�nt�lar� yenebilecek havas� var.
60
00:09:46,320 --> 00:09:48,600
Bekleyin biraz.
61
00:09:51,520 --> 00:09:53,920
Herkes nereye gitti?
62
00:09:54,440 --> 00:09:56,880
Y�ld�zlar�n alt�nda uyumak i�in
uygun bir yer aramaya.
63
00:09:57,960 --> 00:10:02,480
- Y�ld�zlar�n alt�nda m�?
- Tabiatla i�i�e.
64
00:10:02,680 --> 00:10:06,400
- Hayvanlar gibi mi?
- Evet hayvanlar gibi.
65
00:10:18,240 --> 00:10:21,720
- Beni mi ar�yordun?
- Evet ama ad�n� dahi bilmiyorum.
66
00:10:22,600 --> 00:10:25,600
- O y�zden sana seslenemiyorum.
- Ad�m Yvan.
67
00:10:26,480 --> 00:10:30,840
- Derdin ne peki?
- Sa�ol, u�aklardan korudu�un i�in ve...
68
00:10:30,960 --> 00:10:32,640
Korkudan kaskat� kesilmi�tiniz.
69
00:10:33,440 --> 00:10:37,520
- Kafan� korumay� ��renmelisin,
birka� al��t�rma yapmal�s�n.
- Ne al��t�rmas�?
70
00:10:37,680 --> 00:10:39,480
Zorluklara g���s germek i�in.
71
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
- Geceyi senle ge�irebilir miyiz?
- Annen de ayn� fikirde mi?
72
00:10:44,600 --> 00:10:49,440
- Elbette, neden sordun ki?
-Az �nce bana kafas�z dedi de.
73
00:10:58,520 --> 00:11:02,320
- Bu nedir?
- �zleri g�rd�n m�, toprak ters d�nm��.
74
00:11:03,240 --> 00:11:06,200
- Yaban domuzlar� olmal�.
- Yani..
75
00:11:07,560 --> 00:11:09,520
Yine burdan ge�ebilirler.
76
00:11:10,120 --> 00:11:12,200
Onlar� t�m g�n beklemekten usanm��
avc�lar g�rd�m,
77
00:11:12,880 --> 00:11:15,440
Neyse bayanlara g�zkulak olmal�s�n.
78
00:11:15,760 --> 00:11:19,280
- Beni korkutmaktan zevk mi al�yorsun?
- Sana ihtiyac�m yok.
79
00:11:19,560 --> 00:11:21,800
Annenin koynuna gir ve pe�imi b�rak.
80
00:11:24,000 --> 00:11:26,160
Bekle bir dakika.
81
00:11:28,640 --> 00:11:30,960
Bizi kabul edersen, bunu sana veririm.
82
00:11:33,760 --> 00:11:36,560
- Bu hi� �ocuk saatine benzemiyor.
- Babam�n saatiydi.
83
00:11:37,360 --> 00:11:39,960
K�z�lha��n, e�yalar�n� i�ine koydu�u
ufac�k bir kutudan a��rd�m.
84
00:11:40,440 --> 00:11:43,400
- Be�endin mi?
- Emin ol be�endim.
85
00:11:46,360 --> 00:11:49,480
- Ne oldu ona?
- Sava�tan hemen �nce �ld�r�ld�.
86
00:11:49,920 --> 00:11:55,440
�stihkam subay�yd�,
Do�u Fransa'da bir ormanda pusuya d���r�ld�.
87
00:11:56,520 --> 00:11:59,320
May�na basan birine
yard�m etmeye �al���rken...
88
00:11:59,560 --> 00:12:03,160
Alman makinelisi taraf�ndan taranarak
�ld�r�ld�.
89
00:12:03,680 --> 00:12:05,240
Bunun i�in e�itilip donat�lm��t�.
90
00:12:52,920 --> 00:12:57,880
- Biraz uyusan�z iyi olmaz m�?
- Birinin ate�le ilgilenmesi laz�m.
91
00:12:58,920 --> 00:13:01,560
Ben yapar�m, zaten uyuyam�yorum.
92
00:13:04,800 --> 00:13:07,640
���m�yor musunuz?
Neden o kadar uzak duruyorsunuz?
93
00:13:12,600 --> 00:13:16,400
- Ka� ya��ndas�n�z?.
- 17.
94
00:13:18,360 --> 00:13:22,080
Neden bana kafas�z dediniz?
A�z�n�zdan ��kana dikkat etmelisiniz.
95
00:13:23,760 --> 00:13:26,680
�zg�n�m ama, insanlar hakk�nda ileri geri konu�man�za izin veremezdim...
96
00:13:26,760 --> 00:13:28,440
�nsanlar umurumda de�il.
97
00:13:28,880 --> 00:13:32,600
Kibar olunuz ve uyumay� deneyiniz.
Sizin i�in en iyisi bu.
98
00:13:50,480 --> 00:13:54,560
- Uyuyabildin mi bakal�m?
- Hay�r ama �nemli de�il.
99
00:13:56,840 --> 00:14:00,680
Leke kaybolmu�, Yvan nerede?
100
00:14:01,280 --> 00:14:04,240
- Gitmeliydi, b�ylesi en iyisi.
- Ama neden?
101
00:14:04,360 --> 00:14:06,560
Onda beni rahats�z eden bir �eyler vard�.
102
00:14:07,040 --> 00:14:09,240
Kathy'yi uyand�rma vakti geldi.
103
00:14:10,560 --> 00:14:12,240
Saat ka� oldu?
104
00:14:12,640 --> 00:14:15,000
- Saatine ne oldu?
- Kaybettim.
105
00:14:15,040 --> 00:14:19,920
- Kay�p m� ettin? Ne zaman?
- Arabada, ka��nt� yap�nca ��kartm��t�m.
106
00:14:20,120 --> 00:14:22,880
Geri d�nmeliyiz, enkaz�n i�indedir muhakkak.
107
00:14:22,960 --> 00:14:25,160
Geri d�nersek hi� �ans�m�z kalmaz.
108
00:14:26,240 --> 00:14:29,800
Ne yap�yoruz ki sanki burda.
Onun pe�inden gelmemeliydik.
109
00:14:30,200 --> 00:14:34,560
- Peki sence ne yapmal�y�z?
- �taatsizlik yapma, geri d�nmeliyiz.
110
00:14:34,840 --> 00:14:38,200
- G��l� olup ayakta kalmal�y�z.
- Ama sen hemen vazge�iyorsun.
111
00:14:41,160 --> 00:14:43,600
- Nerdeydin?
- Bir ev buldum.
112
00:14:43,640 --> 00:14:46,560
Sahipleri evi kapat�p, t�ym��ler.
113
00:14:46,720 --> 00:14:48,760
- �ster misin?
- Kiraz...
114
00:14:48,920 --> 00:14:52,520
- Yak�nlarda k�y falan var m�?
- Evet ama tahliye edilmi�.
115
00:14:53,080 --> 00:14:58,240
- Yemelisiniz.
- Ev bulmu�...�ok lezzetli.
116
00:14:58,320 --> 00:15:00,080
K�zkarde�ine de b�rak.
117
00:15:05,520 --> 00:15:07,440
De�irmencinin kar�s� m�s�r ���t�r
118
00:15:07,520 --> 00:15:10,280
De�irmenci koyun g�der.
119
00:15:10,360 --> 00:15:12,760
Koyunlar ���t�len m�s�rlar� yer
120
00:15:12,840 --> 00:15:15,880
..ve de�irmecinin kar�s�ndan fazla b�y�rler.
121
00:15:16,600 --> 00:15:19,840
...ve etrafta hantal hantal dola��rlar.
Onlar�n y�nleri vard�r.
122
00:15:58,640 --> 00:16:00,440
Bunu, yolu kaybetmemek i�in b�rakm��t�m.
123
00:16:04,000 --> 00:16:06,520
Art�k gerek yok.
124
00:16:23,720 --> 00:16:25,760
- Hi� kal�n kafal� g�rd�n m�?
- Yani Alman m�?
125
00:16:28,760 --> 00:16:29,720
�imdi g�sterece�im.
126
00:16:29,800 --> 00:16:32,880
- Nereye?
- Bekle, hemen d�nerim.
127
00:16:50,200 --> 00:16:53,160
U�a�� d��m�� olmal�, y�z� yanm��.
128
00:16:53,400 --> 00:16:54,640
Ne berbat.
129
00:16:54,680 --> 00:16:56,680
Bir s�redir burda olmal�.
130
00:17:07,200 --> 00:17:10,200
Cam� k�r�p i�eri gireriz, bu kadar basit.
131
00:17:10,520 --> 00:17:12,640
�nsanlar�n evine bu �ekilde giremezsiniz.
132
00:17:12,720 --> 00:17:15,480
O zaman bu geceyi de
d��arda ge�irirsiniz olur biter.
133
00:17:15,680 --> 00:17:17,600
Hay�r, ben kurtlardan korkuyorum.
134
00:17:18,760 --> 00:17:20,480
O y�zden ate� yakt�m, d�n ak�am.
135
00:17:20,560 --> 00:17:22,960
Kurtlar yaz�n k���k k�zlar� yemezler.
136
00:17:23,040 --> 00:17:24,760
Bu kurt muhabbetti yeter.
137
00:17:25,080 --> 00:17:28,080
- �ok s�k��t�m.
- �st�me yapma da!
138
00:17:28,160 --> 00:17:31,720
- Hep kirazlar y�z�nden.
- Gel g�t�reyim seni.
139
00:17:32,720 --> 00:17:35,920
Bu kadar g�zel bir ev g�rmemi�tim.
Ger�ek bir �ato gibi.
140
00:17:36,640 --> 00:17:39,680
- B�yle bir yerde ya�amak ister miydiniz?
- Bana m� dediniz?
141
00:17:40,480 --> 00:17:42,480
Burada g�vende olursunuz,
hem de olabildi�ince.
142
00:17:42,800 --> 00:17:44,960
Yani kimseler yok,
herkesleri geride b�rakt�k.
143
00:17:45,240 --> 00:17:49,400
Hakl� olabilirsiniz ama i�eri sadece,
telefon a��p yard�m istemek i�in girece�iz.
144
00:18:10,240 --> 00:18:15,280
- Fazla var m�?
- Yok ama isterseniz payla�abiliriz.
145
00:18:16,400 --> 00:18:18,560
Gerek yok, te�ekk�r ederim.
146
00:18:20,680 --> 00:18:23,360
Y�kanmak ister misiniz yoksa
�ocuklarla dinlenecek misiniz?
147
00:18:26,520 --> 00:18:30,000
- O�lunuz sizi dinlememekte hakl�.
- O kimseyi dinlemiyor.
148
00:18:30,240 --> 00:18:34,120
- Bu ola�an.
- Ola�an m�, ne demek bu?
149
00:18:35,000 --> 00:18:38,600
Size sormadan nas�l
hareket edece�ini biliyor demek.
150
00:19:44,600 --> 00:19:46,480
Ne yap�yorsunuz, a�a�� inin!
151
00:20:48,200 --> 00:20:54,080
- M�thi� biri, sence de de�il mi?
- Hay�r, yaln�zca fazla g�z� kara.
152
00:23:07,080 --> 00:23:10,560
- Neden senin de k�rm�z� k�lotun yok.
- K�rm�z�y� k�zlar giyer.
153
00:24:11,600 --> 00:24:19,560
- Anne ne yap�yorsun?
- �ok yol y�r�d�k, biraz dinleniyordum.
154
00:24:20,480 --> 00:24:24,280
Philippe odas�na ge�ti...Yvan da.
Ya ben?
155
00:24:24,320 --> 00:24:26,080
Sen yan�mda kalabilirsin.
156
00:24:27,360 --> 00:24:30,680
- �ok b�y�k bir ev.
- Evet olduk�a b�y�k.
157
00:24:32,440 --> 00:24:37,560
- Anne ac�kt�m.
- Yiyecek bir �eyler var m� bakar�m sonra.
158
00:24:38,400 --> 00:24:43,520
- Sana masal anlatmam� ister misin?
- Hay�r biraz oyun oynar�m.
159
00:25:26,480 --> 00:25:30,400
- ��ren� kokuyor. - Mimolette bu, serttir
ama �ok besleyicidir.
160
00:25:31,160 --> 00:25:33,120
A�san �ikayet�i olmamal�s�n.
161
00:25:33,400 --> 00:25:38,800
- Neden yemiyorsun?
- Midem a�r�yor, birazdan ge�er.
162
00:25:39,360 --> 00:25:43,040
- Benim de a�r�yor.
- Biraz yemeyi dene.
163
00:25:43,480 --> 00:25:47,680
- Yemiyorsan�z bana verin.
- Al hepsini.
164
00:25:47,880 --> 00:25:49,760
Bunu seversin belki.
165
00:25:53,240 --> 00:25:55,000
Bu �ok lezzetli.
166
00:25:57,560 --> 00:26:03,600
- �ok g�zel buras�, daha kal�r m�y�z?
- Sadece uyuyaca��z, yar�n bir k�y buluruz.
167
00:26:03,800 --> 00:26:06,520
K�yler terkedilmi�, s�ylemi�tim size.
168
00:26:07,080 --> 00:26:10,800
Bir telefon bulmam�z laz�m.
Polis bize yard�mc� olacakt�r.
169
00:26:11,000 --> 00:26:13,160
Polisin ba�ka dertleri var.
170
00:26:13,560 --> 00:26:18,320
- Yoldan cesetleri toplamalar� laz�m.
- �ocuklar�n yan�nda dikkatli konu�mal�.
171
00:26:19,600 --> 00:26:22,000
Sava�a al��malar� gerekli.
172
00:26:22,240 --> 00:26:25,120
- Hakl�, ger�ekle y�zle�meliyiz.
- Hay�r, hakl� falan de�il.
173
00:26:25,560 --> 00:26:27,720
K���kler daima korunmal�.
174
00:26:28,120 --> 00:26:30,720
- Ya b�y�kler?
- Onlar farkl�.
175
00:26:31,440 --> 00:26:34,440
Her ne kadar ba�a ��k�lmas�
zorsa da, b�y�kler ...
176
00:26:34,520 --> 00:26:36,280
...g�k yar�lsa �stesinden gelebilirler.
177
00:26:39,440 --> 00:26:41,760
�araba ne dersiniz, birka� �i�e g�rd�m.
178
00:26:45,360 --> 00:26:47,000
�yi fikir, neden olmas�n?
179
00:26:55,680 --> 00:26:59,000
- Saat ka� acaba?
- Bu siste tahmini zor.
180
00:27:01,160 --> 00:27:02,840
Bence 6 gibi.
181
00:27:03,040 --> 00:27:08,480
- Babam�n saati neden kolunda de�il?
- K�r�l�nca yolda b�rakt�m.
182
00:27:09,760 --> 00:27:12,320
Geri d�n�nce seni fena azarlayacak.
183
00:27:14,680 --> 00:27:19,040
- �araptan anlamam, siz se�in.
- Chablis. Clos Vougeot.
184
00:27:19,280 --> 00:27:21,600
C�te R�tie yada Charmes Chambertin.
185
00:27:23,400 --> 00:27:26,440
Charmes Chambertin deneyelim,
hi� fena g�z�km�yor.
186
00:27:28,480 --> 00:27:32,000
- Hangisi ki?
- Etiketine bak, Charmes Chambertin yaz�yor.
187
00:27:33,920 --> 00:27:35,720
Kendiniz halledin.
188
00:27:37,800 --> 00:27:42,280
- Sorunu ne?
- Okuma bilmiyor.
189
00:27:48,440 --> 00:27:49,480
Yvan...
190
00:27:58,080 --> 00:28:00,520
- Ne yap�yorsun?
- Bekliyorum.
191
00:28:01,880 --> 00:28:05,320
- Sence d�ner mi?
- Sanmam.
192
00:28:06,040 --> 00:28:10,200
Okulda bize daima yabanc�lara kar��
ho�g�r�l� davran�p g�venmeyi ��rettiler.
193
00:28:11,240 --> 00:28:13,120
Halbuki �imdi daima temkinlisin.
194
00:28:14,280 --> 00:28:17,120
O zamanlar fazla iyimser konu�mu�um.
195
00:28:17,360 --> 00:28:21,160
�yle konu�up,
s�ylediklerinin tam tersini yap�yorsun.
196
00:28:22,960 --> 00:28:27,880
So�uk ama �imdilik bunu bulabildim,
sana g�re pantolon hi� yok.
197
00:28:27,920 --> 00:28:29,440
Asabi g�r�n�yorsun.
198
00:28:32,400 --> 00:28:34,320
Gel, sokul bana.
199
00:28:38,200 --> 00:28:42,480
Kalbin �ok h�zl� at�yor.
Seni d��arda a�larken g�rd�m.
200
00:28:42,600 --> 00:28:46,280
- Yine mi ayn� kabus.
- Evet, her gece.
201
00:28:48,040 --> 00:28:54,160
Anlatmak ister misin?
Babam� d���n�yor musun?
202
00:28:55,120 --> 00:28:58,120
- Evet.
- Anlatsana.
203
00:28:58,360 --> 00:29:00,920
Ya�ad�klar�mdan sonra,
beni hi�bir �ey korkutmaz.
204
00:29:02,840 --> 00:29:06,440
Her�ey sona erince anlataca��m.
205
00:29:08,000 --> 00:29:10,280
S�z veriyorum.
206
00:29:18,520 --> 00:29:20,800
Yoruldum.
207
00:29:22,840 --> 00:29:25,240
- Nereye gidiyoruz?
- Bilmiyoruz.
208
00:29:25,320 --> 00:29:26,840
Yard�m bulmaya �al���yoruz.
209
00:29:26,920 --> 00:29:29,200
- Su ister misin?
- Hay�r istemiyorum.
210
00:29:29,440 --> 00:29:34,560
Ama i�men laz�m.
Sen de tabii!
211
00:29:54,040 --> 00:29:57,680
ORDU TARAFINDAN TAHL�YE ED�LM��T�R
212
00:29:58,840 --> 00:30:01,920
T�M �Z�NS�Z G�R��LER �L�M R�SK� TA�IR
213
00:30:06,520 --> 00:30:09,800
G�rd�n m�, Yvan hakl�ym��.
T�m k�y tahliye edilmi�.
214
00:30:10,560 --> 00:30:13,600
- �imdi ne yapaca��z.
- Devam ediyoruz.
215
00:30:15,640 --> 00:30:17,880
Almanlar!
216
00:30:42,960 --> 00:30:45,840
- U�aklardan korkuyorum.
- Ben de.
217
00:30:46,160 --> 00:30:50,520
- Annem de korkuyor ama s�yleyemiyor.
- Neden s�yleyemiyor?
218
00:30:53,840 --> 00:30:56,560
Buras� terkedilmi�, burada kalamay�z.
219
00:30:59,000 --> 00:31:02,480
Ekmek ve suyumuz var,
birka� g�n daha idare ederiz.
220
00:31:03,000 --> 00:31:06,520
- Eninde sonunda bir k�y buluruz.
- K�yler bombalan�yor.
221
00:31:07,960 --> 00:31:11,840
- Sen o eve geri d�nmek istiyorsun.
- Orada daha g�vendeydik.
222
00:31:12,000 --> 00:31:14,200
Yine y�ld�zlar�n alt�nda uyumak istemiyorum.
223
00:31:40,440 --> 00:31:44,080
- Bir Alman pilota m� ait?
- Esir d��m�� bir pilot.
224
00:31:44,280 --> 00:31:46,200
Hi� el bombas� g�rmemi�tim.
225
00:31:47,520 --> 00:31:51,120
Bu pimi �ekersen, 5 saniye i�inde
f�rlatman gerekir yoksa elinde patlar.
226
00:31:53,640 --> 00:31:57,040
- Ne yap�yorsunuz?
- Merak etme sorun yok..
227
00:31:57,400 --> 00:31:59,160
Pimi hala tak�l�.
228
00:32:15,240 --> 00:32:16,920
Bu kadar �eyi nereden buldunuz?
229
00:32:19,880 --> 00:32:23,480
- Bu sizin i�in.
-Size bir soru sordum Yvan?
230
00:32:24,800 --> 00:32:26,320
Yoksa hepsini �ald�n�z m�?
231
00:32:27,560 --> 00:32:30,720
Evet yol �st�nden,
d�nya d�n�yor ve hayat devam ediyor.
232
00:32:32,640 --> 00:32:34,040
Odana ��k hemen.
233
00:32:34,120 --> 00:32:36,120
Neden son haberleri okumuyorsun?
234
00:32:42,360 --> 00:32:45,120
"D��man ilerleyi�i Paris'e do�ru
iyice yo�unla�t�."
235
00:32:45,200 --> 00:32:47,000
"T�m birliklerimiz d��t�."
236
00:32:47,040 --> 00:32:49,520
"Y�netim �ehri terkediyor"
237
00:32:49,600 --> 00:32:51,640
G�zel, hemen vazge�iyoruz.
238
00:32:53,080 --> 00:32:55,480
Sorun ne?
239
00:34:32,760 --> 00:34:37,440
- K�yafetlerim nerede?
- Hepsi y�kand� ve ak�am �t�lenecek.
240
00:34:38,200 --> 00:34:40,080
- �st�m� siz mi ��kard�n�z.
- Philippe ��kard�.
241
00:34:40,120 --> 00:34:42,560
Bu arada ate�iniz vard�, �imdi nas�ls�n�z?
242
00:34:43,960 --> 00:34:45,360
Daha iyiyim.
243
00:34:45,560 --> 00:34:50,960
- Hep b�yle birden mi uyuya kal�rs�n�z?
- Biliyorsunuz t�m g�n ko�turup duruyorum...
244
00:34:51,560 --> 00:34:53,640
...can�m ��k�nca da birden devriliyorum.
245
00:34:55,200 --> 00:34:59,400
- Silah�m ve el bombam nerede?
- Sonra anlat�r�m.
246
00:34:59,880 --> 00:35:03,000
Size tabak getireyim,
tavu�unuz burada kahvalt�ya oturuyoruz.
247
00:35:03,240 --> 00:35:07,520
Bu k�yafetle �ok zeki g�r�n�yorsun
ama g�mle�in alt� yanl�� olmu�.
248
00:35:08,120 --> 00:35:11,800
Sa�ma sapan konu�aca��na bir sandalye kap,
fazla a��r de�il merak etme.
249
00:35:12,240 --> 00:35:15,600
Umurumda de�il daha 13'�mdeyim.
250
00:35:15,680 --> 00:35:18,320
- Borotra gibi g�r�n�yorsun.
- Kim gibi?
251
00:35:18,440 --> 00:35:21,960
- Tenis oyuncusu.
- Herkes tenisle ilgilenmiyor.
252
00:35:24,320 --> 00:35:27,560
- �arap bitmi� gibi.
- Gidip getireyim.
253
00:35:31,000 --> 00:35:34,680
Cevap vermek zorunda de�ilsiniz
ama neden sa��n� b�yle kaz�tt�n�z?
254
00:35:34,880 --> 00:35:37,840
Bitlenmeye ba�lam��t�m ve
bu �ekilde kestirerek hepsinden kurtuldum.
255
00:35:42,320 --> 00:35:48,480
- Silah�m nerede?
- Evden ayr�l�rken geri verece�im,
s�z veriyorum.
256
00:35:54,160 --> 00:35:55,360
Bana ver.
257
00:35:55,720 --> 00:36:00,480
- Anne biraz salam alabilir miyim?
- Salam bitti, ekmek de bitmek �zere.
258
00:36:00,560 --> 00:36:04,080
- Otur art�k.
- ��te oldu.
259
00:36:05,040 --> 00:36:06,240
Yard�mc� ol.
260
00:36:15,880 --> 00:36:18,120
Kar��la�t���m�z yere d�nmek istiyorum.
261
00:36:18,720 --> 00:36:20,880
Araban�n yand��� yere.
262
00:36:21,960 --> 00:36:23,600
Tavuk g�zel olmu�.
263
00:36:30,320 --> 00:36:34,560
- Sanki evdeymi�iz gibi.
- Ben evde falan de�ilim.
264
00:36:43,200 --> 00:36:45,880
Bir kez daha tekrar ediyorum.
265
00:36:46,000 --> 00:36:50,680
Kay�p �ocuklarla ilgili raporlar...
Herkes dikkatlice dinlesin l�tfen
266
00:36:50,920 --> 00:36:54,560
39 numaral� kay�pla ba�layal�m.
267
00:36:54,840 --> 00:36:57,560
K���k Monique Dheilhy.
268
00:36:57,640 --> 00:37:02,280
D-H-E-l-L-H-Y....
269
00:37:02,840 --> 00:37:07,840
Corbie do�umlu, 10 ya��ndan beri kay�p.
270
00:37:08,120 --> 00:37:13,560
17 May�s Pazar g�n� Amiens'deki
bir hava ��kartmas� s�ras�nda kaybolmu�.
271
00:37:13,760 --> 00:37:18,960
Kayboldu�unda babas� ile birlikteymi� ve
o zamandan beri haber al�namam��.
272
00:37:19,000 --> 00:37:24,560
Yaralanm�� ve ambulans ile
hastaneye g�t�r�lm�� olabilir.
273
00:37:25,000 --> 00:37:28,560
En son g�r�ld���nde �ocuk
1 metre 40 cm civar�ndayd�.
274
00:37:28,840 --> 00:37:31,600
Sapsar� sa�lar� ve mavi g�zleri var.
Cildi p�r�zs�z ve di�leri temiz.
275
00:37:35,080 --> 00:37:37,400
Ba�ka bilgimiz bulunmuyor.
276
00:37:37,560 --> 00:37:42,080
Ayr�ca alt�n kolyesi ve k�peleri var.
277
00:37:42,920 --> 00:37:47,280
L�tfen unutmay�n, kay�p numaras� 39.
278
00:37:47,440 --> 00:37:50,800
�imdi 40 numaraya ge�iyoruz.
279
00:37:51,320 --> 00:37:55,160
Ad� Jacques Legrain,
L-E-G-R-A-l-N...
280
00:37:55,240 --> 00:37:58,600
Horiffoux do�umlu,
H-O-R-l-F-F-O-U-X...
281
00:37:58,680 --> 00:38:01,600
Maubeuge yak�nlar�, 16 May�s 1940'da...
282
00:38:01,680 --> 00:38:03,280
...ba��ndan a��r olarak yaralanm��.
283
00:39:07,000 --> 00:39:12,480
- G�rd�n�z m�, 3 tane yakalad�m.
- Sa�ol ama a� de�iliz, �ok h�nerlisiniz.
284
00:39:13,160 --> 00:39:16,440
- H�nerli ne demek?
- Yetene�in bir t�r�.
285
00:39:19,320 --> 00:39:21,800
Madem bu kadar �ey biliyorsunuz...
286
00:39:21,880 --> 00:39:23,760
...silah�ma neden el koydunuz?
287
00:39:24,600 --> 00:39:26,880
O�lumun silahlarla oynamas�n� istemiyorum.
288
00:39:27,240 --> 00:39:29,040
O oyuncak de�il.
289
00:39:29,160 --> 00:39:31,360
Ona silahla sizi korumas�n� ��retecektim.
290
00:39:31,440 --> 00:39:33,720
Kendimi koruyacak ya�tay�m ben.
291
00:39:34,680 --> 00:39:38,720
- Silah kullanabiliyor musunuz?
- Hay�r silahlardan nefret ederim.
292
00:39:39,000 --> 00:39:44,120
- �yle mi, neden?
- Neden, neden, neden.
Kathy gibi �ok soru soruyorsunuz.
293
00:39:45,040 --> 00:39:48,640
��nk� �l�m beni korkutuyor,
��nk� kimseyi �ld�rmek istemiyorum.
294
00:39:48,840 --> 00:39:50,520
...��nk� uygar bir insan�m.
295
00:39:50,560 --> 00:39:52,320
Sinirlenecek bir �ey yok ortada.
296
00:39:53,720 --> 00:39:57,480
El bombas� nerde?
Umar�m �st�nde yatm�yorsunuzdur.
297
00:39:57,600 --> 00:40:01,600
- Hepsini bah�ede bir yere g�md�m.
- Bah�ede mi?
298
00:40:01,640 --> 00:40:04,120
Merak etmeyin,
g�md���m noktay� iyi hat�rl�yorum.
299
00:40:04,240 --> 00:40:08,800
Hatta silah� ayr� sard�m,el bombas�n�
metal bir kutuya ayr� olarak koydum.
300
00:40:08,920 --> 00:40:12,960
Bu i�te uzman olmasam da,
ya�murda pas tutabileceklerini d���nd�m.
301
00:40:15,040 --> 00:40:18,600
Ayr�laca��n�z zaman hepsini
alabilece�inizi zaten s�ylemi�tim.
302
00:40:24,040 --> 00:40:26,800
- Philippe biliyor mu peki?
- Tabii ki bilmiyor.
303
00:40:27,720 --> 00:40:30,600
�ocuklar�m�n t�m bunlar� d���nda
kalmas�n� daima tercih ederim.
304
00:40:36,320 --> 00:40:40,000
Anlayam�yorum, sava��n tam ortas�nday�z
ve kendimizi korumam�z gerekiyor.
305
00:40:40,080 --> 00:40:42,640
- Kanunlara uysan�z yeter.
- Siz uyuyor musunuz?
306
00:40:43,000 --> 00:40:47,200
-E�yalar�m� �al�p onlar� g�mmenize ne demeli?
- Bunlar ya�am �artlar�.
307
00:40:47,440 --> 00:40:51,280
Bir arada ya�amam�z i�in gereken �artlar bunlar.
Ho�unuza gitmiyorsa gidebilirsiniz.
308
00:40:52,440 --> 00:40:54,240
Ger�ekten s�y�rm���n�z siz.
309
00:40:56,600 --> 00:41:00,400
E�er beni istemiyorsan�z
s�yleyin yeter, giderim.
310
00:41:00,760 --> 00:41:05,200
Sizi kap�n�n �n�ne koymaya hakk�m yok.
Buras� bana ait de�il.
311
00:41:05,240 --> 00:41:07,960
Silahlar�n�z� geri istiyorsan�z,
biz gideriz olur biter.
312
00:41:08,440 --> 00:41:12,040
Ama e�er beraber ya�ayacaksak,
kurallara uymal�y�z, anlad�n�z m�?
313
00:41:13,840 --> 00:41:15,920
Benim anlad���m �ey farkl�.
314
00:41:16,560 --> 00:41:19,000
Gitmemi mi yoksa, kalmam� m� istiyorsunuz,
bunu s�yleyin yeter.
315
00:41:20,240 --> 00:41:24,480
Kalman�z� isterim, �ocuklar sizi seviyor.
Onlarla iyi anla��yorsunuz.
316
00:41:25,200 --> 00:41:28,240
D�n bir tavuk, bug�n bal�klar...
317
00:41:29,160 --> 00:41:32,080
Yani buldu�um yiyecekleri saymazsak...
318
00:41:32,120 --> 00:41:34,480
...onun d���nda ilginizi �ekecek
bir �eyim yok mu?
319
00:41:35,160 --> 00:41:36,920
Var tabii, ki�ili�iniz.
320
00:41:39,480 --> 00:41:42,640
Beni biraz tedirgin etse de, hepimizin
hayatta de�i�ikli�e ihtiyac� vard�r.
321
00:41:44,280 --> 00:41:48,280
- Sizin de mi?
- Evet benim de.
322
00:41:52,920 --> 00:41:54,480
Sigaran var m�?
323
00:41:56,040 --> 00:41:59,360
Cebimden �ekseniz iyi olur,
ellerim k�t� kokuyor.
324
00:42:04,760 --> 00:42:06,320
Hemen d�nerim.
325
00:43:05,800 --> 00:43:07,600
�imdi de sen mi merakl� oldun?
326
00:43:09,040 --> 00:43:12,200
Uyuyamay�nca evin eski sahipleri
kim diye bakt�m.
327
00:43:13,200 --> 00:43:16,560
Ad� Marc Weil'mi�, kar�s� da Judith.
M�zisyenmi�ler.
328
00:43:17,240 --> 00:43:20,160
S�k�a ayr� kal�rlarm��.
Marc bestelermi�...
329
00:43:20,240 --> 00:43:22,320
Judith de tura ��k�p �ark� s�yleyip,
para kazan�rm��.
330
00:43:22,400 --> 00:43:23,800
Marc ��yle yazm��...
331
00:43:23,960 --> 00:43:27,680
"A�k�m, bir erke�in kad�nda arad���
a�k de�il...
332
00:43:27,760 --> 00:43:29,200
...g��t�r,sava�abilme g�c�."
333
00:43:29,240 --> 00:43:33,520
Bo�ver anne, ba�kalar�n�n hayat�n�
bu �ekilde kar��t�rmamal�s�n.
334
00:43:33,720 --> 00:43:36,040
Bir defas�nda buna ba�kalar�n�n
hayat�na tecav�z bile demi�tim.
335
00:43:36,120 --> 00:43:38,080
Ama burda �yle hissetmiyorum.
336
00:43:38,880 --> 00:43:40,200
Hadi yat art�k.
337
00:43:41,400 --> 00:43:43,440
Art�k a�k� falan d���nme.
338
00:43:43,520 --> 00:43:46,200
Seni incitti�ine eminim.
Y�z�n�n halini g�rmelisin.
339
00:43:57,840 --> 00:43:59,760
�ok huzurlu bir yer buras�.
340
00:44:00,120 --> 00:44:01,920
Sanki sava� hi� ba�lamam�� gibi.
341
00:44:02,720 --> 00:44:05,120
Saklanmak i�in g�zel bir yer,
sence de �yle de�il mi?
342
00:44:05,560 --> 00:44:08,840
Burada kapana k�s�lm���z gibi.
Sanki bir t�r hapisane.
343
00:44:10,000 --> 00:44:12,160
Bu kadar b�y�k bir yerim hi� olmam��t�.
344
00:44:32,560 --> 00:44:34,000
Senle yatabilir miyim?
345
00:44:34,160 --> 00:44:37,040
- Annen nerde?
- Ortada yoklar.
346
00:44:39,040 --> 00:44:41,400
Bulal�m onlar�,
fazla uza�a gitmi� olamazlar.
347
00:44:41,720 --> 00:44:43,680
- Senle kalmay� tercih ederim yine de.
- G�rd�n m�?
348
00:44:43,760 --> 00:44:48,280
Ortadan kaybolmu�sam,
annem ve karde�im fazla ald�rm�yorlar buna.
349
00:44:48,600 --> 00:44:51,800
Ya sen...e�er �l�rsem senin de
umurunda olmaz m�?
350
00:44:52,640 --> 00:44:55,520
- �l� de�ilsin sadece belas�n.
- G�rd�n m�?
351
00:44:57,720 --> 00:44:59,520
Ne yap�yorsun sen?
352
00:45:00,920 --> 00:45:04,640
Yoldaki �l� insanlar gibi yap�yorum,
onlar �yle yat�yorlard�.
353
00:45:07,880 --> 00:45:09,960
Ba�kalar� da vard� tabii...
354
00:45:12,640 --> 00:45:14,560
...onlar da b�yle yat�yorlard�.
355
00:45:16,280 --> 00:45:18,920
Tam bir melek gibisin.
B�yle herkes nefes ald���n� anlar.
356
00:45:19,320 --> 00:45:21,840
Nefes alm�yorum, ben ger�ekten �l�y�m.
357
00:45:22,280 --> 00:45:25,160
�yle kalsan da, eninde sonunda
s�yledi�ime geleceksin.
358
00:45:25,560 --> 00:45:29,320
Bak dirildim, ufukta bir prens g�rd�m sanki.
359
00:45:29,480 --> 00:45:31,800
Ona do�ru y�r�yorum,
kalp at��lar�m h�zlan�yor.
360
00:45:32,480 --> 00:45:34,320
Onla konu�acak kadar cesurum.
361
00:45:35,560 --> 00:45:40,560
- Yvan, prensim, benimle evlenir misin?
- Kes art�k seni p�sk�ll� bela.
362
00:45:40,720 --> 00:45:42,080
Ne i�in var burda senin?
363
00:45:42,160 --> 00:45:45,360
Kendi i�ine baksana sen.
Evlenip, �ocu�um olsun istiyorum.
364
00:45:45,400 --> 00:45:47,160
- Ne istedi�ini bilmiyorsun sen.
- Biliyorum.
365
00:45:47,240 --> 00:45:49,760
- O zaman s�yle, ne istiyorsun?
- Ge�ti art�k.
366
00:45:49,840 --> 00:45:51,760
��nk� bir halt bildi�in yok, gel buraya.
367
00:45:58,880 --> 00:46:00,080
Buldum onu.
368
00:46:02,360 --> 00:46:04,760
Annen neden ona g�zkulak olmuyor?
369
00:46:04,800 --> 00:46:08,440
Annemi uyku tutmuyor,
�ekmeceleri kar��t�r�yor, dolan�p duruyor.
370
00:46:08,680 --> 00:46:12,800
- Biraz garip davranm�yor mu sence?
- Tam olarak de�il.
371
00:46:13,200 --> 00:46:16,160
Tek ba��na bir �eylerin �stesinden
gelmeye �al���yor ama art�k yapam�yor.
372
00:46:16,840 --> 00:46:18,480
Yapabilir, sadece �ekiniyor.
373
00:46:18,680 --> 00:46:21,600
Enkaz i�inden ��km�� bir kad�n o.
374
00:46:56,600 --> 00:47:00,880
- Yvan senle gelebilir miyim?
- Sorun de�il.
375
00:47:01,160 --> 00:47:03,600
- Ka� tuzak kurdun?
- Alt�, yedi tane.
376
00:47:04,000 --> 00:47:06,480
Birka� tane daha kurup,
�ans�m�za duac� olmal�y�z.
377
00:47:09,400 --> 00:47:12,800
- Noktalar� nas�l se�iyorsun?
- �ok iyi iz s�rmelisin.
378
00:47:13,080 --> 00:47:15,680
Tav�an� tuza�a d���rmek i�in
dallar� da iyi kullanmal�s�n.
379
00:47:15,960 --> 00:47:17,680
Kovu�a girdi�inde hemen enselenir.
380
00:47:18,920 --> 00:47:20,400
Bir tane yakaland� bile.
381
00:47:23,400 --> 00:47:25,000
Bunu yiyemeyiz.
382
00:47:25,400 --> 00:47:28,360
- Bu nedir?
- K�r sansar�. Tutsana �unu.
383
00:47:39,440 --> 00:47:43,040
Ne yapt���n� iyi biliyorsun,
ailen �ift�i miydi?
384
00:47:43,160 --> 00:47:46,760
- Benim ailem yok.
- Hava sald�r�s�nda �ld�ler demi�tin.
385
00:47:47,520 --> 00:47:52,080
Sadece �yle s�yledim
Soru sorulmas�n� sevmiyorum...
386
00:47:52,280 --> 00:47:53,720
...o y�zden uydurdum gitti,
b�ylece kimse fazla soru sormuyor.
387
00:47:54,080 --> 00:47:56,200
B�yle yalan s�ylersen kimse inanmaz sana.
388
00:47:56,840 --> 00:47:59,440
- Sana inan�yorlar m� ki?
- Umar�m inan�rlar.
389
00:47:59,680 --> 00:48:03,440
O zaman s�yle bakal�m do�rucu seni
annen e�yalar�m� nereye saklad�?
390
00:48:04,000 --> 00:48:06,080
Hemen hemen ama tam olarak g�remedim.
391
00:48:06,440 --> 00:48:11,280
- Tam olarak bah�enin neresi oldu�unu
g�rd�n m�? - S�ylemeyece�ime s�z verdim.
392
00:48:12,640 --> 00:48:14,880
Bekle bir saniye...
393
00:48:15,680 --> 00:48:19,760
Bu ak�am nereye g�md���n� g�sterirsen
bunu sana geri veririm.
394
00:48:20,120 --> 00:48:21,560
Yapamam, s�z verdim.
395
00:48:21,640 --> 00:48:26,160
- Arkada� m�y�z, de�il miyiz?
- Arkada��z ama ona ihanet edemem.
396
00:48:33,760 --> 00:48:36,480
- Ka� ya��ndas�n?
- 13.
397
00:48:37,400 --> 00:48:40,000
- Hala �ocukmu�un.
- Sen de pisli�in tekisin.
398
00:48:42,840 --> 00:48:47,280
- Annen beni sevdi�ini s�ylemi�ti.
- Do�ru, karde�im gibisin.
399
00:48:49,840 --> 00:48:51,960
Senin gibi karde�im olsun istemezdim.
400
00:48:54,040 --> 00:48:56,440
��emeye gidiyorum.
401
00:49:08,440 --> 00:49:10,840
Pislik, nefret ediyorum ondan.
402
00:49:34,600 --> 00:49:37,560
- Neden saklan�yorsun?
- Saklanm�yorum.
403
00:49:37,640 --> 00:49:40,720
Yalanc�, uzun s�redir ordas�n.
Neden d��ar� ��km�yorsun?
404
00:49:40,760 --> 00:49:42,680
Bizi rahats�z etmek istemiyordur can�m.
405
00:49:43,000 --> 00:49:44,960
Bu do�ru de�il, bizi g�zetliyordu.
406
00:49:45,720 --> 00:49:49,240
- Nerdeymi� �u baraka?
- K�pr�den hemen sonra.
407
00:49:49,720 --> 00:49:52,640
Gidiyorum, sen bak.
- Bak�yorum arkandan.
408
00:49:55,480 --> 00:50:01,360
- Neden Philippe g�steriyor? olduk�a uzak.
- Ben yapt�m ama ona s�yleme.
409
00:50:02,880 --> 00:50:06,480
- Siz de ister miydiniz?
- Evet, iyi olurdu.
410
00:50:08,120 --> 00:50:10,520
Yaz�n �ay�rda gezmek g�zeldir.
411
00:50:10,600 --> 00:50:14,760
Annem a�a�lar� g�sterip,
"i�te bu tabiat�n kendisidir" dedi.
412
00:50:15,040 --> 00:50:19,640
Yulaf, arpa ve bu�day�m�z�
pekala kendimiz toplayabiliriz.
413
00:50:20,320 --> 00:50:23,160
�artlar�m� d���nd�n�z m�?
414
00:50:23,160 --> 00:50:26,000
Biraz, asl�nda neden t�m bunlar�
s�yledi�inizi de d���nd�m.
415
00:50:27,040 --> 00:50:30,800
- Bir aile gibi olmaya �al���yorum.
- Ben buna ayak uyduramam.
416
00:50:31,080 --> 00:50:32,720
Daha cesursunuz zannetmi�tim.
417
00:50:33,760 --> 00:50:38,480
- Anne, anne neden izlemiyorsun?
- �zliyorum can�m seni.
418
00:50:41,560 --> 00:50:45,360
- Hi� yemek kalmad�.
- Etraf bir s�r� tav�anla dolu.
419
00:50:46,200 --> 00:50:50,560
Ne kadar kalaca��m�z� bilemiyorum,
o y�zden bir k�s�m zaman�m�z�...
420
00:50:50,800 --> 00:50:52,360
L�tfen k�zmay�n ama...
421
00:50:52,760 --> 00:50:55,280
- Yine ne oldu?
- Solaks�n�z de�il mi...
422
00:50:55,640 --> 00:50:59,240
- Evet ne olmu�, ciddi bir �ey mi?
- O kadar da �nemli de�il ama...
423
00:50:59,400 --> 00:51:02,200
Asl�nda solak birine sa� eliyle
yazmay� ��retmek kolay de�il ��nk�...
424
00:51:02,240 --> 00:51:06,720
...ters elle yazmay� ��renmek,
yazma i�ini baya�� zorla�t�racakt�r.
425
00:51:07,280 --> 00:51:09,880
Hi� okula gitmedim sadece ad�m� yazabilirim.
426
00:51:10,520 --> 00:51:13,600
Ama e�itim �art.
Aileniz bir �ey ��retmedi mi?
427
00:51:14,440 --> 00:51:16,240
Bunu konu�mak istemiyorum.
428
00:51:16,280 --> 00:51:20,440
Bu harika, ama tuzaklara g�z atmal�y�m.
Yeme�e ihtiyac�m�z varsa, acele etmeliyim.
429
00:51:34,200 --> 00:51:36,160
Anne!
430
00:51:40,560 --> 00:51:41,800
Ne oldu?
431
00:51:42,360 --> 00:51:46,200
Ne oldu diye merak ettim orda.
Bay�ld���n� zannettim.
432
00:51:47,120 --> 00:51:51,920
Beni merak etme Philippe, ben iyiyim.
�ok iyiyim.
433
00:51:52,480 --> 00:51:57,680
- Ama saatlerdir banyodas�n.
- Uyuyakalm���m, dinleniyordum.
434
00:51:58,560 --> 00:52:03,040
- Kathy nerde?
- Yvan ona bir kurba�a buldu,
s�m�kl� i�ren� bir �ey.
435
00:52:03,720 --> 00:52:08,120
- Yvan geri d�nd� m�?
- Tav�an ve yumurta getirmi�,
onsuz yeme�e ba�layabiliriz.
436
00:52:08,240 --> 00:52:10,720
Hep beraber yiyece�imiz i�in �ok sevindim.
437
00:52:11,960 --> 00:52:15,440
Beraber yemesek daha iyi.
San�r�m hakl�yd�n, o ger�ek bir barbar.
438
00:52:16,840 --> 00:52:20,200
- �yle bir �ey demedim ben.
- Belki demedin ama d���nd�n.
439
00:52:21,240 --> 00:52:24,600
Yan�lm���m, art�k onu tan�yorum.
Duydun mu?
440
00:52:24,680 --> 00:52:27,480
Sen onu korumaya �al��mazsan,
ben de onun hakk�nda konu�mam.
441
00:52:27,960 --> 00:52:29,720
Ama az �nce hakk�nda konu�tun.
442
00:52:31,000 --> 00:52:32,640
Sadece ona k�zg�n�m, o kadar.
443
00:52:33,240 --> 00:52:35,480
Arkada��m olmas� i�in �ok u�ra��p durdum...
444
00:52:36,600 --> 00:52:38,840
...ama onun kimseye sayg�s� falan yok.
445
00:53:08,160 --> 00:53:11,400
- Yemek kald� m�?
- Tav�an� pi�irdim,alabilirsin.
446
00:53:18,680 --> 00:53:21,440
Ayakta yeme, otursana.
447
00:53:21,520 --> 00:53:24,120
- B�yle iyiyim.
- Otursana...l�tfen?
448
00:53:25,400 --> 00:53:27,880
Madem �yle istiyorsunuz.
449
00:53:36,920 --> 00:53:40,400
Yak�nlara bomba d��t���n� duyar gibi oldum.
450
00:53:41,600 --> 00:53:44,960
- Korktum biraz.
- Burada g�vendeyiz biz.
451
00:53:45,400 --> 00:53:49,760
Almanlar k�pr�n�n etraf�ndaki
benzin istasyonlar�n� ele ge�irmekle me�gul.
452
00:53:50,040 --> 00:53:53,040
B�yle tenha bir yerdeki terkedilmi�
bir evle ilgileneceklerini sanmam.
453
00:53:56,840 --> 00:53:59,640
- Biraz daha ister misiniz?
- Sa�ol az �nce i�tim.
454
00:54:02,280 --> 00:54:04,320
Bir keresinde bir arkada��mla
sarho� olmu�tum.
455
00:54:06,040 --> 00:54:08,720
Fena �uvallam��t�, onu Mettray'e kapatt�lar.
456
00:54:08,920 --> 00:54:13,000
Neresi oldu�unu biliyor musunuz?
Bir �slahevi.
457
00:54:13,800 --> 00:54:16,760
Orda kalmak istemedi.
Cehennem olas� bir yerdi.
458
00:54:17,120 --> 00:54:20,080
Revire gitmek i�in parma��n� kesti.
459
00:54:20,240 --> 00:54:23,280
K�sa s�rede iyile�ti
ama sonunda intihar etti.
460
00:54:25,760 --> 00:54:30,000
- Onu iyi tan�r m�yd�n?
- En iyi arkada��md�.
461
00:54:31,480 --> 00:54:33,720
Ad� Delmas'd�. Jean Delmas.
462
00:54:35,600 --> 00:54:39,520
- Hi� ya��t�n k�z arkada�lar�n olmad� m�?
- Benim ya��mdaki k�zlar beni ilgilendirmez.
463
00:54:42,360 --> 00:54:44,080
Beni yaln�zca sen ilgilendiriyorsun.
464
00:54:46,720 --> 00:54:48,520
Kar�m olman� �ok isterdim.
465
00:54:51,640 --> 00:54:53,360
Akl�n� ka��rm�� olmal�s�n.
466
00:54:53,800 --> 00:54:57,480
Bu �ok sa�ma. Bu bir teklif mi?
Bunun anlam� ne?
467
00:54:57,640 --> 00:54:58,960
Ne duyduysan o demek.
468
00:54:59,000 --> 00:55:02,880
- Evliymi� gibi olsak bile, kime ne ki?
- Yeteri kadar i�tin sen.
469
00:55:03,000 --> 00:55:05,360
- Nereye gidiyorsun?
- Yata�a.
470
00:55:05,400 --> 00:55:08,320
- Ba��m d�nmeye ba�lad�.
- Hay�r, l�tfen yan�mda kal.
471
00:55:09,880 --> 00:55:12,840
Bana dar�lma l�tfen, olur mu?
472
00:55:13,000 --> 00:55:15,920
Sana darg�n falan de�ilim,
yaln�zca ne dedi�ini anlayamad�m.
473
00:55:16,480 --> 00:55:18,640
Tamam, hadi �arab� bitirelim.
474
00:55:31,680 --> 00:55:33,560
Ne istersen yapar�m, tamam m�?
475
00:55:54,920 --> 00:55:56,760
�ekil, s�ra bende.
476
00:56:06,840 --> 00:56:08,640
Sana neden Lulu dedi�imi biliyor musun?
477
00:56:08,720 --> 00:56:11,240
��nk� bu Paris'teki kedimin ad�.
478
00:56:12,320 --> 00:56:15,800
Onu getiremeyiz ��nk�
annem oraya b�rakmaz bizi.
479
00:56:16,360 --> 00:56:18,960
O y�zden onu veterinere b�rakt�k.
480
00:56:19,480 --> 00:56:22,200
Orda zaten bir s�r� kedi ve k�pek var.
481
00:56:22,280 --> 00:56:24,880
Herkes hayvan�n� veterinere b�rakt�.
482
00:56:25,160 --> 00:56:28,280
Neden bilmiyorum ama hepsi a�l�yordu.
483
00:56:28,640 --> 00:56:30,360
Ama Lulu hasta de�ildi.
484
00:56:31,320 --> 00:56:33,680
Puantiyeli bir �at�m�z vard�.
485
00:56:33,720 --> 00:56:36,840
Ku�lar orda u�u�up dururdu.
486
00:56:36,920 --> 00:56:40,720
Mavi kanatlar� vard� ama ne g�zlerini
ne de gagalar�n� g�remezdik.
487
00:56:41,360 --> 00:56:46,400
- Philippe, kurba�am nerde?
- Saklad�m onu.
488
00:56:46,680 --> 00:56:49,120
- Nereye?
- Bilmiyorum.
489
00:56:49,240 --> 00:56:51,200
Sazl�kta olmad���na emin misin?
490
00:56:51,480 --> 00:56:53,000
Uzakla��yorsun.
491
00:56:53,520 --> 00:56:54,800
�ok so�uk...
492
00:56:55,960 --> 00:56:57,680
Yakla��yorsun...s�cak.
493
00:56:58,600 --> 00:56:59,920
...daha s�cak.
494
00:57:00,360 --> 00:57:01,800
�ok s�cak.
495
00:57:03,360 --> 00:57:05,360
Nerdeyse buldun gibi.
496
00:57:05,400 --> 00:57:06,680
Burda de�il ama.
497
00:57:06,720 --> 00:57:07,960
Hala �ok s�cak.
498
00:57:11,160 --> 00:57:12,560
��te burdaym��.
499
00:57:12,920 --> 00:57:14,920
Philippe yard�m etsene bana.
500
00:57:18,320 --> 00:57:21,360
A� �unu aptal!
A� dedim sana.
501
00:57:22,240 --> 00:57:25,880
Sa��r m�s�n? A� �unu Philippe.
502
00:57:26,760 --> 00:57:28,880
X, Y, Z....
503
00:57:28,960 --> 00:57:31,400
"Y" isminin ba� harfi.
504
00:57:31,480 --> 00:57:32,640
Hadi bakal�m dene.
505
00:57:42,200 --> 00:57:46,320
Hay�r bu "J".
"Y" olmal�yd�.
506
00:57:50,960 --> 00:57:52,200
��te b�yle.
507
00:57:54,840 --> 00:57:59,600
- Senin ad�n ne?
- Chambert, bu e�imin soyad�.
508
00:57:59,800 --> 00:58:02,440
�lk ad�m Odille.
509
00:58:02,680 --> 00:58:04,080
��l� heceleniyor, ��yle ki...
510
00:58:04,600 --> 00:58:05,600
O...
511
00:58:06,760 --> 00:58:09,640
...D-I-L-E.
512
00:58:09,720 --> 00:58:11,480
"L" ve "E"...yani "LE"
513
00:58:12,040 --> 00:58:14,280
O-dil-le
514
00:58:14,960 --> 00:58:16,480
Yazmak ister misin?
515
00:58:23,000 --> 00:58:24,640
Sorun de�il, benimkini kullan.
516
00:58:32,240 --> 00:58:34,840
- Yapam�yorum.
- Bekle.
517
00:58:36,880 --> 00:58:39,000
Azmedersen tabii ki yapabilirsin.
518
00:58:39,480 --> 00:58:41,800
Uzakdo�udan bir talebem vard�.
519
00:58:41,880 --> 00:58:43,880
6 ayda okuma-yazmay� ��zd�.
520
00:58:44,160 --> 00:58:46,640
Sava� 6 aydan daha s�rer zaten.
521
00:58:47,800 --> 00:58:50,400
Sava� ba�lamadan �nce ne yap�yordun?
522
00:58:53,720 --> 00:58:55,000
Hi�bir �ey.
523
00:58:56,560 --> 00:58:58,640
Ama�s�zca dola��p dururdum.
524
00:58:58,840 --> 00:59:01,200
Bir keresinde 65 km. y�r�m��t�m.
525
00:59:01,560 --> 00:59:03,880
Bir defas�nda serserilikten bile
tutuklanm��t�m.
526
00:59:05,440 --> 00:59:06,840
Birka� harf daha?
527
00:59:12,200 --> 00:59:14,720
Bu �ekilde d�nd�r�rsen "O" olur.
528
00:59:16,720 --> 00:59:20,760
Selam �ocuklar, hava s�cak de�il mi?
529
00:59:21,520 --> 00:59:22,960
Yak�nda f�rt�na geliyor.
530
00:59:26,640 --> 00:59:28,440
Ata binebilir miyim?
531
00:59:31,960 --> 00:59:33,480
Sen de binmek ister misin?
532
00:59:34,720 --> 00:59:36,760
Anne!
533
00:59:44,440 --> 00:59:48,320
- Nerelisiniz?
- Sedan, 295.inci piyade alay�.
534
00:59:48,960 --> 00:59:50,720
Cehennemden biz, bir de at kurtuldu.
535
00:59:51,480 --> 00:59:54,160
- G�neylisiniz yani?
- Anla��l�yor...
536
00:59:54,680 --> 00:59:56,600
Ben Georges, o da Robert.
537
00:59:58,320 --> 00:59:59,920
�ok �eker �ocuklar�n�z var.
538
01:00:00,280 --> 01:00:03,200
�ocuklar�m� evde b�rakt�m,
en b�y��� 15 ya��ndayd�.
539
01:00:04,560 --> 01:00:09,080
- Burda ya�ad���n�z i�in �ansl�s�n�z.
- Buras� benim evim de�il.
540
01:00:09,720 --> 01:00:12,880
Kimin o zaman?
Siz bu malikanenin han�m� de�il misiniz?
541
01:00:14,960 --> 01:00:19,600
- O zaman burda yaln�zs�n�z, �yle mi?
- G�rd���n�z gibi ben ve �ocuklar�m.
542
01:00:24,640 --> 01:00:27,160
- ��ecek bir �eyler var m�?
- Su var.
543
01:00:27,240 --> 01:00:29,840
Su at i�in, biz daha iyisini hakediyoruz.
544
01:00:29,880 --> 01:00:31,480
Biz hayvanlar de�iliz, de�il mi?
545
01:00:33,080 --> 01:00:37,040
Biraz gezdir istersen, fazla s��ratma,
su ver yeter.
546
01:00:37,240 --> 01:00:38,520
�n a�a��.
547
01:00:39,640 --> 01:00:42,960
- Ne yapay�m?
- Kathy'ye g�zkulak ol, ben onlar� yollar�m.
548
01:00:45,080 --> 01:00:46,440
Hadi biraz otural�m.
549
01:00:46,520 --> 01:00:49,960
- At ne olacak?
- Bo�ver onu.
550
01:00:56,040 --> 01:00:58,360
- �ki adam geldi.
- Kahretsin.
551
01:00:58,440 --> 01:01:00,840
- �ki asker.
- Annen i�eri girmelerine izin verdi.
552
01:01:00,920 --> 01:01:04,600
Onlar� yollar�m dedi ama hala gitmediler.
553
01:01:04,680 --> 01:01:08,240
- Askerler silahl� m�?
- T�fekleri var.
554
01:01:08,680 --> 01:01:12,120
- Bir de yaln�z b�rakt�n onlar� ha?
- Sana s�ylemeye geldim.
555
01:01:12,600 --> 01:01:16,400
- Ne yap�yorlar?
- Biri penceredeydi ve yar� ��plakt�.
556
01:01:16,640 --> 01:01:18,440
Bahse girerim, tecav�z etmeye yeltenecekler.
557
01:01:19,680 --> 01:01:20,880
Geri �ekil.
558
01:01:21,560 --> 01:01:24,840
- Tecav�z m�? �aka m� bu?
- Sen tam bir dallamas�n.
559
01:01:24,920 --> 01:01:27,560
Bir kad�n ve iki asker.
Ne bekliyorsun?
560
01:01:33,480 --> 01:01:36,880
- Nerde kald�n?
- �imdi bitti, daha iyi gibiyim.
561
01:01:44,360 --> 01:01:49,200
- Bu kimin odas�?
- En b�y�k o�lumun.
562
01:01:50,040 --> 01:01:52,360
T�m g�n d��arda olur, onu hen�z g�rmediniz.
563
01:01:53,400 --> 01:01:56,000
Kendi evimmi� gibi davrand���m i�in �zg�n�m.
564
01:01:57,120 --> 01:01:59,120
Sak�ncas� yoksa etrafa bir g�z ataca��m.
565
01:01:59,720 --> 01:02:01,680
O�lunuza dikkat etseniz iyi olur.
566
01:02:02,840 --> 01:02:05,080
Odas�nda ne buldu�umu sonra g�steririm.
567
01:02:17,720 --> 01:02:19,960
"Eugenie i�in. Br�ksel 1912"
568
01:02:22,920 --> 01:02:25,800
"Marcel Daumier,
6 Ekim 1902 St. Quentin."
569
01:02:27,440 --> 01:02:29,880
G�r�n��e g�re bir �l� soymu�.
Biliyor muydunuz?
570
01:02:31,160 --> 01:02:33,760
Telefon �ebekesi ne kadard�r kesik a�a��da?
571
01:02:35,560 --> 01:02:37,640
Neden bahsetti�inizi anlayamad�m bay�m.
572
01:02:38,360 --> 01:02:41,440
Sizden ve etraf�n�zdaki insanlardan bayan.
573
01:03:20,120 --> 01:03:22,080
Bir �ey yapm�yoruz sadece s���nd�k.
574
01:03:22,480 --> 01:03:25,800
Buna askeriyede ��z�lme denir,
mecburi durumlarda olu�ur.
575
01:03:26,080 --> 01:03:28,360
Alay�n d�rtte biri yok oldu.
576
01:03:29,400 --> 01:03:34,800
�nan�n bayan �l� yada yaral� farketmez
kimseye ay�racak vaktimiz yok.
577
01:03:36,360 --> 01:03:38,480
- Sizi s�kt�m san�r�m.
- Hi� sorun de�il.
578
01:03:39,960 --> 01:03:41,760
Paris'i neden terk ettiniz?
579
01:03:41,840 --> 01:03:45,360
H�k�met b�rak�p ka��nca,
ne yapaca��m�z bilemedik.
580
01:03:45,440 --> 01:03:48,080
�nsanlar yan�ma yak�t ve ekmek almam�
tembihledi.
581
01:03:54,160 --> 01:03:55,760
Di�eri nerde?
582
01:04:02,200 --> 01:04:06,240
- Git ve bak.
- Sadece Kathy.
583
01:04:22,720 --> 01:04:24,320
E�yalar�m� alm��lar.
584
01:04:45,600 --> 01:04:48,040
Silahl� olduklar�n� emin misin?
585
01:04:48,120 --> 01:04:50,840
- Silahlar�n� almay� d���nmedin mi?
- Hi� d���nmedim.
586
01:04:51,640 --> 01:04:55,400
- ��e yaramaz�n tekisin.
- Hakaretlerinden b�kt�m.
587
01:04:58,280 --> 01:04:59,720
G�remiyor musun?
588
01:05:03,800 --> 01:05:05,240
Beni al�p g�t�recekler.
589
01:05:06,560 --> 01:05:09,640
...ve annene de, annene de
590
01:05:11,880 --> 01:05:13,360
Onlar� durduraca��z.
591
01:05:15,480 --> 01:05:17,560
Ne yapacaks�n?
592
01:05:33,120 --> 01:05:35,600
Kudretli Tanr�m...
593
01:05:35,640 --> 01:05:38,840
..Sen'sin bize �an�nla
Cenneti ihsan edecek olan.
594
01:05:38,920 --> 01:05:40,600
Bize ekme�imizi veren
her�eye kadir Tanr�m...
595
01:05:40,680 --> 01:05:43,840
...yoldan sapt���m�z i�in affet bizi
ve k�t�l�klerden sak�n.
596
01:05:43,920 --> 01:05:46,600
...bizi gaflete d���rme,
daima koru bizi Y�ce Tanr�m.
597
01:05:46,680 --> 01:05:47,720
Amin.
598
01:05:50,600 --> 01:05:53,960
Kes Yvan, dinle beni.
599
01:05:54,040 --> 01:05:56,920
Bu onlar� korkutmaz, onlar asker.
600
01:05:58,040 --> 01:05:59,240
Onlar� tan�m�yorsun.
601
01:05:59,320 --> 01:06:02,320
Hi�bir �ey yapmamaktan iyidir.
Neler yapabileceklerini iyi biliyorum.
602
01:06:02,440 --> 01:06:04,600
Yapma dedim sana!
603
01:06:17,720 --> 01:06:19,960
Burda kimsenin olmamas� �ok k�t�.
604
01:06:21,400 --> 01:06:22,480
Yani demek istedi�im bir erkek.
605
01:06:22,600 --> 01:06:26,200
Her�eyin alt�ndan tek ba��n�za
kalkmak, hi� kolay olmasa gerek.
606
01:06:27,320 --> 01:06:29,640
Bu arada bug�n 19 Haziran
607
01:06:29,720 --> 01:06:31,760
...ve saat da tam olarak 13:35
608
01:06:32,440 --> 01:06:34,640
Saatler �al��m�yor bu evde.
609
01:06:34,880 --> 01:06:36,520
�ok dikkatlisiniz.
610
01:06:37,800 --> 01:06:40,560
A��k�as� ilgimi �ektiniz.
611
01:06:42,200 --> 01:06:45,120
Yolunuzu kaybetmi� g�r�nmenize ra�men,
hala metanetinizden �d�n vermiyorsunuz.
612
01:06:47,720 --> 01:06:49,480
G�l�msemenize yard�m edebilirim belki.
613
01:06:50,840 --> 01:06:52,360
Memnun olurum.
614
01:07:01,680 --> 01:07:05,920
Do�ru ben bir aptal�m.
�ld�r�lmek istiyorsan, hi� durma.
615
01:07:08,880 --> 01:07:11,760
Seni incitmek istemezdim ama
yabanc�lara g�venmemelisin.
616
01:07:14,360 --> 01:07:17,520
Silah�n nerde oldu�unu s�ylersen,
kendimizi koruyabiliriz.
617
01:07:17,840 --> 01:07:20,160
Hay�r Yvan, �zg�n�m ama cevab�m hay�r.
618
01:07:23,160 --> 01:07:26,840
Silah� al�p getiririm ama bende kalmal�,
sende de�il.
619
01:07:30,080 --> 01:07:33,840
Onlar tehlikeli falan de�il,
senin kafanda gariplik var.
620
01:07:34,280 --> 01:07:36,120
Demek ki farkl� d���n�yoruz.
621
01:07:39,360 --> 01:07:40,880
Art�k sizle kalm�yorum.
622
01:07:41,120 --> 01:07:43,360
Annene s�yle onlar gittikten sonra
ayr�l�yorum.
623
01:08:22,680 --> 01:08:24,880
Her�eye ra�men bir s�r� �arab�n�z var.
624
01:08:25,280 --> 01:08:27,040
Ayr�ca ucuz �araplardan da de�il.
625
01:08:27,400 --> 01:08:29,600
Hepsini kendinize mi sakl�yorsunuz?
626
01:08:30,520 --> 01:08:32,880
Zor durumda kald���m�zda
payla�mal�y�z de�il mi?
627
01:08:33,560 --> 01:08:36,640
- Birli�inize ne oldu?
- Yok edildi, 7 Haziranda.
628
01:08:41,160 --> 01:08:44,400
Karadan Panzer'lerle ve
havadan da Stuka'larla.
629
01:08:44,560 --> 01:08:48,080
Her�ey yak�ld� ve darmada��n oldu,
ve alay d��t�.
630
01:08:48,920 --> 01:08:52,440
Kamyonlara dolu�tuk ama
yeteri kadar yer yoktu.
631
01:08:52,920 --> 01:08:55,360
Amiens'e ula�madan hemen evvel...
632
01:08:55,800 --> 01:08:58,680
...kamyonlara da ate� a��ld�.
Geriye kimse kalmad�.
633
01:08:58,880 --> 01:09:00,880
Emir verecek tek bir komutan kalmam��t�.
634
01:09:00,920 --> 01:09:02,760
Biz de Robert ile y�r�meye ba�lad�k.
635
01:09:02,840 --> 01:09:05,400
240 km. boyunca saklanarak
y�r�mek zorunda kalm��t�k.
636
01:09:55,400 --> 01:09:56,360
Yvan...
637
01:10:18,520 --> 01:10:23,040
- Neden burada yiyoruz?
- Sebebi yok, ufak bir de�i�iklik.
638
01:10:23,440 --> 01:10:25,120
Ziyafet yer yurt tan�maz.
639
01:10:25,240 --> 01:10:29,120
Yvan her g�n tav�an avl�yor ayr�ca
kilerde patatesimiz var.
640
01:10:29,480 --> 01:10:32,400
- Yvan neden burada de�il.
- �ok kalabal���z.
641
01:10:32,560 --> 01:10:34,880
Yvan fazla kalabal��� sevmez.
642
01:10:35,600 --> 01:10:40,000
- Ne i� yap�yorsunuz?
- Nice'de bir otelde ba�garsonum.
643
01:10:40,600 --> 01:10:43,880
- Negresko'da, hi� duydunuz mu?
- Riviera taraflar�n� pek bilmeyiz.
644
01:10:44,400 --> 01:10:47,760
Babam bizi tatile hep da�lara g�t�r�rd�.
645
01:10:47,840 --> 01:10:49,840
Riviera'ya gidecek kadar param�z yoktu.
646
01:10:50,160 --> 01:10:52,120
Bu adam babam�z gibi g�r�n�yor.
647
01:10:52,200 --> 01:10:54,880
Bu do�ru de�il,
sadece asker �niformas� var o y�zden.
648
01:10:55,920 --> 01:10:59,240
- Babam ne zaman d�necek?
- Hi�bir zaman.
649
01:10:59,240 --> 01:11:01,040
Sa�ma sapan konu�ma Philippe.
650
01:11:01,240 --> 01:11:02,800
Biraz daha var m�?
651
01:11:03,000 --> 01:11:06,320
�nce taba��n� bitir, biraz da
di�er amca i�in b�rakal�m de�il mi?
652
01:11:06,520 --> 01:11:12,760
- O neden bizle yemiyor.
- Kafay� buldu biraz, temiz hava al�yor.
653
01:11:13,080 --> 01:11:15,720
- Bu ne demek?
- Sarho� oldu demek.
654
01:11:15,960 --> 01:11:17,160
Bu kadar yeter...
655
01:11:18,120 --> 01:11:21,600
- Ka��nc� s�n�ftayd�n?
- ���nc�, bir s�n�f �ndeydim.
656
01:11:21,680 --> 01:11:23,200
Ukalal��� hi� gerek yok.
657
01:11:24,960 --> 01:11:27,480
- Ne olmak istiyorsun?
- Bir �ark�c�.
658
01:11:28,080 --> 01:11:30,880
- Sahnede mi?
- Hay�r operada.
659
01:11:31,360 --> 01:11:35,440
�u anda altoyum ama ya��m ilerleyince,
sesim nas�l de�i�ecek bilemiyorum.
660
01:11:36,920 --> 01:11:40,320
- Bir �eyler s�ylesene bize.
- Hay�r, utand�rmayal�m onu l�tfen.
661
01:11:40,400 --> 01:11:43,120
Onu ya��nda olsam utanc�mdan
masan�n alt�na girerdim.
662
01:11:44,200 --> 01:11:46,880
Demek ki birbirimize benzemiyoruz.
663
01:11:47,200 --> 01:11:48,680
Neden utanga� oldu�umu d���nd�n�z?
664
01:11:54,440 --> 01:11:58,320
- Almanca okursam sorun olur mu?
- Evet sorun olur.
665
01:12:01,080 --> 01:12:03,600
Ama yine de oku, farkl� a��dan da bakabiliriz.
666
01:12:37,280 --> 01:12:40,960
- Neden kendini fazla g�stermiyor?
- Fazla giri�ken bir �ocuk de�il.
667
01:12:41,520 --> 01:12:46,000
- Yine sabahki sorgu suale mi d�nd�k?
- Bir t�rl� anlayam�yorum da...
668
01:12:47,360 --> 01:12:51,800
- En b�y�k o�lunuz mu ger�ekten?
- Neden �a��rd�n�z m�?
669
01:12:52,120 --> 01:12:54,960
Kathy ona okuma-yazma ��retti�inizi anlatt�.
670
01:12:55,480 --> 01:12:59,040
Demek ki bir �ok parlak,
bir de geli�imi geri o�lunuz var.
671
01:13:00,440 --> 01:13:05,280
- Kathy'nin hayalg�c� olduk�a y�ksektir.
- Ayn� annesi gibi.
672
01:13:05,760 --> 01:13:08,840
Biraz zaman ald� ama sonunda
sizi g�ld�rmeyi ba�ard�m.
673
01:13:10,880 --> 01:13:12,400
�yi birisiniz.
674
01:13:22,200 --> 01:13:24,600
�yi geceler.
675
01:13:44,440 --> 01:13:46,680
Sizi rahats�z etmek istemem ama...
676
01:13:48,640 --> 01:13:50,800
...ne zaman ger�ek d�nyaya d�nmeyi
d���n�yorsunuz?
677
01:13:51,800 --> 01:13:54,160
Buraya kendinizi daha
ne kadar kapatabilirsiniz?
678
01:13:54,240 --> 01:13:58,120
Arkada��n�z burada kalmam� ���tledi,
yollarda Almanlar oldu�undan d��ar�s� tehlikeliymi�.
679
01:13:58,320 --> 01:14:02,320
Onlara al��mam�z gerekli,
yak�nda ate�kes sa�lanacakt�r.
680
01:14:02,520 --> 01:14:06,280
Ate�kes biraz tuhaft�r, tam olarak
ate�in kesildi�i anlam�na gelmez.
681
01:14:07,480 --> 01:14:11,920
Sava�a devam etmek ba�kad�r,
d��mana yaltakl�k etmek ba�kad�r.
682
01:14:13,080 --> 01:14:17,000
Art�k Alman g�rmek istemiyorum.
Nereye gidece�imi de bilmiyorum.
683
01:14:17,400 --> 01:14:19,760
Aileniz ve dostlar�n�z olmal�.
684
01:14:21,720 --> 01:14:24,000
Evet var ama nerde olduklar�n�
hi� bilmiyorum.
685
01:14:25,120 --> 01:14:28,400
�lm�� olmalar�ndan korkuyorum, o y�zden
hi� ��renmesem daha iyi.
686
01:14:30,200 --> 01:14:34,360
Paris'e geri d�nseniz?
Oras� ya�ad���n�z yer, de�il mi?
687
01:14:37,040 --> 01:14:39,040
Ya�ad���mdan emin de�ilim art�k...
688
01:14:39,960 --> 01:14:46,080
Buraya geldi�imden beri, sanki ba�kas�n�n
hayat�n� s�rd�r�yormu�um gibi geliyor.
689
01:14:47,760 --> 01:14:49,640
San�r�m tamamen yoldan ��km�� durumday�m.
690
01:14:51,800 --> 01:14:54,120
Philippe kocan�z�n
asla d�nmeyece�ini s�yledi.
691
01:14:54,480 --> 01:14:57,280
Bir s�re �nce sava�ta vefat etti.
692
01:14:58,840 --> 01:15:01,680
Bazen onu unutuyorum ama sonra birden...
693
01:15:02,080 --> 01:15:03,960
...ayn� kabus d�n�p geliyor.
694
01:15:04,680 --> 01:15:09,520
Okul sahas�nda �l� bir a�a� g�r�yorum.
695
01:15:09,840 --> 01:15:12,520
Dallar� bana do�ru yakla�arak
�unu tekrarl�yor hep:
696
01:15:12,600 --> 01:15:16,640
"Ben �l� bir a�ac�m ama hala seni seviyorum.
Haydi gel yakla� bana."
697
01:15:17,400 --> 01:15:20,360
B�ylece ben de ona yakla��yorum
��nk� �l� a�ac�n sesi kocam�n sesi.
698
01:15:21,080 --> 01:15:23,560
...ve a�ac�n dallar� beni sarmalay�p
bo�az�m� s�kmaya ba�l�yor.
699
01:15:23,960 --> 01:15:26,040
Bunlar� size anlatt���m
i�in kusuruma bakmay�n.
700
01:15:26,040 --> 01:15:28,120
Bir erkekle konu�mayal� uzun zaman oldu.
701
01:15:29,560 --> 01:15:31,760
Bence her�eyden �nce
sizin dinlenmeye ihtiyac�n�z var.
702
01:15:31,800 --> 01:15:34,000
Do�ru, zaten ge� oldu.
703
01:15:34,080 --> 01:15:38,360
- �ok d���nceli ve makuls�n�z.
- �yle olmal�y�m.
704
01:15:40,640 --> 01:15:42,680
��te burada.
705
01:15:45,640 --> 01:15:47,040
Ailem.
706
01:15:48,120 --> 01:15:52,680
- Siz resimde yoksunuz.
- ��nk� resmi �eken benim.
707
01:15:55,360 --> 01:15:59,640
�z�r dilerim, sizle sohbet etmekten
�ok b�y�k keyif ald�m ama...
708
01:16:01,120 --> 01:16:04,720
...art�k g�zlerim kapan�yor ve
g�ne erken ba�lamak istiyorum.
709
01:16:04,920 --> 01:16:06,480
Evde d�nmeye niyetliyim.
710
01:16:07,280 --> 01:16:11,760
- �yi yolculuklar ve bol �ans.
- Size de.
711
01:16:13,440 --> 01:16:15,280
Vedala�al�m o zaman.
712
01:17:34,520 --> 01:17:38,600
- Ne yap�yorsun?
- Daha �nce hi� ��plak bir kad�n g�rmedim.
713
01:18:07,160 --> 01:18:10,680
�ok dikkat etmeliyim,
heyecanlan�nca �ok �abuk gelirim.
714
01:18:11,960 --> 01:18:15,400
- Beklemesini bilmelisin.
- Sen ��retirsin belki.
715
01:18:57,400 --> 01:19:00,840
- Bunu neden yap�yorsun?
- ��nk� tek bildi�im bu.
716
01:19:03,320 --> 01:19:05,520
Ben bilmiyorum.
717
01:19:09,400 --> 01:19:14,520
- Devam et yeter.
- Can�n ac�yorsa, durabilirim.
718
01:19:51,200 --> 01:19:55,360
- Art�k i�eri gelmeyi d���nmez misin?
- Onlar gitmeden olmaz.
719
01:19:55,480 --> 01:19:58,200
Yar�n sabah gidiyorlar, �afak vakti.
720
01:19:59,000 --> 01:20:03,240
- Bana sava��n bitti�ini s�ylediler.
- Biliyordum zaten.
721
01:20:03,560 --> 01:20:07,040
- Neden bana s�ylemedin peki?
- Gitmeni istemedim.
722
01:20:07,320 --> 01:20:11,240
Paris'e gidecektin ve
seni bir daha g�remeyecektim.
723
01:20:13,000 --> 01:20:15,920
�ok ac�kt�m,
umar�m tav�anlar�n ikisini de yemediniz.
724
01:20:15,960 --> 01:20:17,560
Ne yaz�k ki yedik.
725
01:20:18,520 --> 01:20:20,080
Bir �eyler bulmam laz�m o zaman.
726
01:20:20,280 --> 01:20:22,320
D��arda birka� noktada tuzaklar kurmu�tum.
727
01:20:24,920 --> 01:20:27,240
Yar�n gidi�lerini kutlayaca��z.
728
01:21:03,600 --> 01:21:05,000
- G�nayd�n bayan.
- G�nayd�n.
729
01:21:13,520 --> 01:21:15,160
Bu �ahs� tan�yor musunuz?
730
01:21:20,480 --> 01:21:22,040
Tan�yor musunuz, tan�m�yor musunuz?
731
01:21:31,360 --> 01:21:33,560
Arkada��m�z olur.
732
01:21:40,320 --> 01:21:42,440
Bir �slahevinden ka�t���n� d���n�yoruz.
733
01:21:43,000 --> 01:21:44,720
Ka�anlardan d�rd�n� yakalad�k.
734
01:21:45,400 --> 01:21:48,200
K�sa kesilmi� sa�lar, �al�nm�� g�mlekler.
Ayn� onu gibi.
735
01:21:49,880 --> 01:21:51,880
Sava�tan yararlan�p karambolde
bir�ok kimse ka�m��.
736
01:21:53,440 --> 01:21:55,120
Ne diyorsunuz?
737
01:21:58,600 --> 01:22:01,520
�iftli�e �ok yak�nd�,
h�zl� ko�uyordu ama yine de yakalad�k.
738
01:22:03,120 --> 01:22:07,320
- Buray� size o mu g�sterdi?
- Hay�r giydi�i g�mlek ele verdi onu.
739
01:22:07,680 --> 01:22:11,320
G�mle�e kaz�nm�� harfler bayan: MW
Herkes Marc Weil'i tan�r burda.
740
01:22:12,800 --> 01:22:15,080
Bu �ocu�u nerden tan�d���n�z� anlat�n bayan?
741
01:22:15,320 --> 01:22:17,720
...ve neden bir ba�kas�n�n evinde
kald���n�z�?
742
01:22:18,760 --> 01:22:21,480
Yolda sald�r�ya u�rad�k ve arabam�z yand�.
743
01:22:22,040 --> 01:22:25,040
Hayatlar�m�z� kurtard� ve bize ba��m�z�
sokacak bir yer bulmam�za yard�m etti.
744
01:22:25,240 --> 01:22:29,800
- Ba��n�z� sokacak bir yer mi?
- Evet �ocuklar�m�n s���nacak
bir yere ihtiyac� vard�.
745
01:22:31,000 --> 01:22:35,360
- Buraya zorla m� girdiniz?
- Hay�r pencere a��kt�.
746
01:22:35,680 --> 01:22:40,280
- Ne kadar s�re kald�n�z?
- Emin de�ilim.
747
01:22:41,560 --> 01:22:45,280
�nce etrafa bir g�z gezdirece�iz,
sonra da bizimle karakola geleceksiniz.
748
01:23:05,120 --> 01:23:07,240
Silece�i tamir ettirmemiz laz�m.
749
01:23:28,160 --> 01:23:31,120
Annem bu y�l 14 Temmuzu
kutlayamayaca��m�z� s�yledi.
750
01:23:31,480 --> 01:23:34,600
Yaz�k oldu, havai fi�ek g�sterilerini
�ok severdim.
751
01:23:46,720 --> 01:23:48,720
"Kay�p m� oldunuz?
Alman askerlerine g�venin."
752
01:24:00,640 --> 01:24:04,520
- Burada ne kadar s�re kalaca��z.
- Her g�n sorup duruyorsun.
753
01:24:05,280 --> 01:24:06,720
Hi�bir fikrim yok.
754
01:24:07,320 --> 01:24:10,160
Sana Lulu desek olur mu?
755
01:24:10,960 --> 01:24:13,120
Bir kedimiz eksikti �imdi.
756
01:24:14,800 --> 01:24:16,080
Gitme bir yere.
757
01:24:16,560 --> 01:24:18,680
Lulu...
758
01:24:29,240 --> 01:24:31,560
B�y�mek istiyorsan yemelisin.
759
01:24:31,640 --> 01:24:35,160
- Hala �ok ka��n�yor.
- Ka��may� b�rak art�k.
760
01:24:35,560 --> 01:24:38,840
Art�k ge�ti, doktor iyile�ti�ini s�yledi.
761
01:24:39,040 --> 01:24:40,920
Hala ka��n�yor ve karn�m da a�r�yor.
762
01:24:46,520 --> 01:24:48,920
Bayan Chambert,
bir dakikan�z� alabilir miyim?
763
01:24:52,280 --> 01:24:54,200
- Ben de gelebilir miyim?
- Hay�r, sen kal.
764
01:24:55,520 --> 01:24:59,320
Fazla uzun s�rmez,
yakalad���m�z o�lan hakk�nda.
765
01:24:59,960 --> 01:25:02,640
Tek bir kelime dahi etmedi,
ad�n� bile s�ylemedi.
766
01:25:03,240 --> 01:25:05,640
- Ben de bilmiyorum.
- Size hi� s�ylemedi mi?
767
01:25:05,720 --> 01:25:08,080
Hay�r s�ylemedi ve ben de hi� sormad�m.
768
01:25:08,160 --> 01:25:09,600
Hi� sorunumuz yoktu.
769
01:25:12,760 --> 01:25:14,320
Buraya giremezsiniz efendim.
770
01:25:14,360 --> 01:25:16,440
Takip edin l�tfen.
771
01:25:26,000 --> 01:25:30,640
Tariflere g�re ad� Delmas'a benziyor.
Ka�ak Jean Delmas.
772
01:25:31,440 --> 01:25:32,920
Size bir �ey hat�rlat�yor mu?
773
01:25:34,840 --> 01:25:37,040
Jean Delmas m�? Hay�r hat�rlatm�yor.
774
01:25:38,360 --> 01:25:41,440
Ya Mettray? Mettray Islahevi de mi
size bir �ey hat�rlatm�yor?
775
01:25:42,160 --> 01:25:43,600
Hay�r, �zg�n�m.
776
01:25:43,680 --> 01:25:46,240
Bu kar���kl��� bu �ekilde d�zeltmemiz
m�mk�n de�il.
777
01:25:47,440 --> 01:25:49,240
Daha uzun s�re tutacak m�s�n�z?
778
01:25:49,360 --> 01:25:52,080
�stesek de tutamay�z
��nk� kendini h�crede iple asm��.
779
01:25:52,120 --> 01:25:54,320
Hakk�nda daha fazla �ey bildi�inizi
d���nm��t�k.
780
01:26:01,400 --> 01:26:04,080
- Ne zaman olmu�?
- D�n gece, tek bildi�imiz bu.
781
01:26:04,120 --> 01:26:06,560
Ula�abilece�imiz herhangi birisi
var m� diye ara�t�r�yoruz.
782
01:26:13,360 --> 01:26:17,200
- Onu g�rebilir miyim?
- Cesedi fazla bekletmeyiz.
783
01:26:17,440 --> 01:26:19,600
Sadece doldurulmas� gereken belgeler var.
784
01:26:21,560 --> 01:26:26,320
- Nereye g�m�ld�?
- Ben sadece soru�turma yapar�m,
cesetle ba�kalar� ilgilenir.
785
01:26:26,520 --> 01:26:29,400
Kimli�i olmadan dosyay� kapatamam.
786
01:26:29,720 --> 01:26:33,120
- Bir �ey bilmedi�inize emin misiniz?
- Hay�r bilmiyorum.
787
01:26:34,360 --> 01:26:36,400
�yi g�nler o zaman Bayan Lambert.
788
01:27:04,160 --> 01:27:08,080
- Ne yap�yorsun?
- Hi�bir �ey.
789
01:27:08,800 --> 01:27:10,640
Yvan hakk�nda bir �ey s�ylediler mi?
790
01:27:12,680 --> 01:27:14,640
Evet, tekrar ka�may� ba�arm��.
791
01:27:16,600 --> 01:27:19,480
Yvan'� 4 duvar aras�nda
hayal edebiliyor musun?
792
01:27:21,360 --> 01:27:24,480
�ok kurnaz biridir biliyorsun,
�imdi �ok uzakta olmal�.
793
01:27:31,120 --> 01:27:34,360
- Kathy nerde?
- Orda.
794
01:28:00,360 --> 01:28:10,360
�evirmen: sarveniko
795
01:28:32,840 --> 01:28:37,360
Monique Wittig An�s�na
70977