Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Emmanuelle B��art
2
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
Gaspard Ulliel
3
00:00:29,000 --> 00:00:32,993
Strayed
4
00:00:57,000 --> 00:01:00,993
Andr�� T��chin��
5
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Why does it sound so fast?
6
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
What is this monster with this good appetite?
7
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
It's like the devil there
8
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Yes,the devil who can take away kids
9
00:01:18,000 --> 00:01:21,993
But why does he take away those kids?
10
00:02:11,000 --> 00:02:12,991
Alright?
11
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
What's wrong with your eyes?
12
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
No,nothing,it's OK
13
00:02:24,000 --> 00:02:27,993
I can wake your sister
14
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
When did it rain?
15
00:03:05,000 --> 00:03:08,993
Long before,I've been watching
16
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Mom
17
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
How are you doing?
18
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
I'll take you to the grassplot to play
19
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
I have to comb my hair first
20
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
Philip,could you see if there's anyone who can take us there?
21
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Anyone who is as lost as we are?
22
00:03:24,000 --> 00:03:27,993
If we have a map ,that'll be a lot easier
23
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
There are some villagers,but we have to pay them
24
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
I stole a bottle
25
00:03:40,000 --> 00:03:43,993
Do you need a bottle?
26
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Is there just a little room for me?
27
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Sorry,no
28
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Unless maybe at the back
29
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
No,I have to take the kids
30
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
That's impossible
31
00:03:56,000 --> 00:04:00,000
But I really hope that you can take me!
32
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Why not taking him?
33
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Just like this,it will do
34
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
But everyone is like this
35
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
But I can't be like this all the time
36
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Will we meet a lot of people like this on the road?
37
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
We must change our plan,
it's a long road
38
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
But hometown really upsets me
39
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
I'm quite satisfied with their arrangement for the fifteen days
40
00:04:18,000 --> 00:04:21,993
You don't have to be upset
41
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
There's a corner ahead
42
00:04:27,000 --> 00:04:30,993
It's a little far from the national highway
43
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Look on your left
44
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
See if the baggages are falling down
45
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Can I sleep now?
46
00:04:38,000 --> 00:04:39,991
I need a cigarette
47
00:07:11,000 --> 00:07:12,991
philip
48
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Why getting so far?!
49
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
This is just a begining!
50
00:08:08,000 --> 00:08:11,993
We have to get far away their field of vision!
51
00:08:17,000 --> 00:08:20,993
Why do you take off your skirt?
52
00:08:22,000 --> 00:08:23,991
I wanna pee
53
00:08:25,000 --> 00:08:28,993
It doesn't matter
You can go inside yourself
54
00:08:31,000 --> 00:08:32,991
A duck-peak cap
55
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Can I order those animals?
56
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
This is fine
57
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
You are on the road alone?
58
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
Alone,yeah,it's a kind of saying
59
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
But your family doesn't know?
60
00:08:45,000 --> 00:08:49,000
Yes,but if I died,they would be living a good life
61
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
You came from there?
62
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Yes,I've been walking for the past ten days
63
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
This is not the end
64
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
What do you want?
65
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Just as everybody does
66
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
And you?
67
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
We too,we wanna get out here and go to Paris
68
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
But Paris,is like a city
69
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
It'll break you
70
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
And then you will want to come back
71
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
You,talking like that
72
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
If we get through this village at night
73
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
it will be very dangerous
74
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
Why dangerous?
75
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
We should stay in the bosk
76
00:09:19,000 --> 00:09:20,991
Good luck!
77
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Where are you going?
78
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
To find a place to sleep
79
00:09:25,000 --> 00:09:25,000
I want to go with him
80
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Into the woods
81
00:09:28,000 --> 00:09:28,000
Listen to me ,Mum
82
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
No,sit down
83
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
You remind us that we can't be like this any more
84
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Go have a walk
85
00:09:33,000 --> 00:09:36,993
For those things?
86
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Do as I said
87
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
No,Mum,I'm really sorry
88
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
I said he could help us
89
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
He has a bosk
90
00:09:46,000 --> 00:09:49,993
I'll be right back
91
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
Why have they all gone?
92
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
To find a place in the village for us to sleep
93
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
What are the places with the stars?
94
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
It's just that we are sleeping in the nature
95
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Like animals?
96
00:10:04,000 --> 00:10:07,993
Yes,like animals
97
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Are you looking for me?
98
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
Yes,I don't know your name yet
99
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
How do I call you?
100
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
My name is Ewan
101
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Any more questions?
102
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Take me ,if you are leaving
103
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
If those planes come again...
104
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
I've been running too
105
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
You have to learn to be on your own!
106
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
You should do more exercises
107
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
But how to exercise?
108
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
This is different
109
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
Will this fall down?Those Americans?
110
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Did your mum agree ?
111
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Obviously!
112
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
You'd better tell me
113
00:10:48,000 --> 00:10:51,993
Because your mother has to know about these
114
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
What are you looking at?
115
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
You should make a change in your life
116
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
They are all over there
117
00:11:05,000 --> 00:11:06,991
And then?
118
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
We stopped seeking this time
119
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
If I wanna seek,I will seek for a palace
120
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
But you'd better be careful,don't go directly
121
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
This will scare me?
122
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Don't follow me any more
123
00:11:19,000 --> 00:11:23,000
A bunch of freaks are coming to our country right away
124
00:11:23,000 --> 00:11:24,991
Hold on!
125
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Take it
126
00:11:29,000 --> 00:11:32,993
This will tell you the time
127
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
But it's not for children
128
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
It's my dad's
129
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
It's from the Red Cross committee
130
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
You like it?
131
00:11:42,000 --> 00:11:45,993
Thank you,I like it very much
132
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
What happened to your dad?
133
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
When the war has just started
134
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
He was in a loft
135
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
He fell down from the stairs
136
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
and was badly hurt
137
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
They wanted to find a man
138
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
But when they wanted it back
139
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
This will be stopped by the animals
140
00:12:03,000 --> 00:12:06,993
We have corresponding methods
141
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
You don't wanna sleep?
142
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
There should be someone watching the fire
143
00:12:58,000 --> 00:13:01,993
I can,I can't sleep now
144
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
You are not cold?
145
00:13:06,000 --> 00:13:09,993
You are sitting so far away
146
00:13:12,000 --> 00:13:13,991
How old are you?
147
00:13:15,000 --> 00:13:16,991
Seventeen
148
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
When you are talking to me
149
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
you have to watch your words
150
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
I'm sorry ,but...
151
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
But I can't let people talk to me when I'm driving
152
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Those people are driving me crazy
153
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Be friendly,lady
154
00:13:31,000 --> 00:13:34,993
If I sleep,I'll get my stuff
155
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
OK?
156
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Are you sleeping?
157
00:13:52,000 --> 00:13:55,993
No,it's nothing
158
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Where are we going?
159
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
I haven't seen that man,where did he go?
160
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
He left,just like that
161
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Why do you say so?
162
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
I don't wanna explain these
163
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
OK,let's go!
164
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
What time is it now?
165
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Don't you have a watch?
166
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
I lost it
167
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
How? When?
168
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
I'm not sure
169
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Maybe I lost it when I was running
170
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
But you should find it back
171
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
You should never waste money like this!
172
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
It looks like I'll never have the chance to find it back!
173
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
What can I do
since you tell me you've lost it
174
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
but you can't find it back,son!
175
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
OK,what do you wanna ask me?
176
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Listen,if you lie to me like everybody else
177
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
We are going back to that road!
178
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
We are stronger!
179
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
This is more obvious
180
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Where did you go?
181
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
I find a house
but it's a little far
182
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
The landlord is quite hospitable
183
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
He gave me lots of things
184
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Check it out
185
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Did you see a village by the corner?
186
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
A village that is slaughtered
187
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Would you like something to eat?
188
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
He found a household
189
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Have something
190
00:14:58,000 --> 00:15:01,993
And take some for your sister
191
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
With his company,we set out
192
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
Emilia's husband left at the same time
193
00:15:11,000 --> 00:15:14,993
He didn't sleep,but was still leading the way for us
194
00:15:17,000 --> 00:15:20,993
It's all because of him that we slept so well last night
195
00:15:58,000 --> 00:16:01,993
Let's take a rest here
196
00:16:04,000 --> 00:16:05,991
Just over there
197
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Do you have a pocket?
198
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
For the food? Yes
199
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
No
200
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
You come,and I'll look for it
201
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Where are you going?
202
00:16:30,000 --> 00:16:31,991
I'll be right back
203
00:16:49,000 --> 00:16:53,000
This body has been here very long
The face has already got rottened
204
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
and moldy
205
00:16:55,000 --> 00:16:58,993
I have no idea of what was on their mind when they were in trouble
206
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
OK,right there
207
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Get in quickly
208
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
You just got in like this?
209
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
But it's always like this when you are outside
210
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Mum
211
00:17:16,000 --> 00:17:17,991
I'm scared of the wolves
212
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Maybe it's what you felt last night
213
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Don't worry ,we'll be here the whole summer
214
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
If there's wolves
215
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Put me down
216
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Oh,you don't have shoes
217
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
Let me take care of that
218
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
I've never seen such a beautiful house
219
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
I like here very much
220
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
What?
221
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Oh,this is exactly the opposite
222
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Maybe no one will ever feel Paris
223
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Listen,do what you wanted to do
224
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
or you'll go back home
and when we need your help
225
00:17:48,000 --> 00:17:51,993
we'll give you a call
226
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Do you have a cigarette?
227
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
This is my last one
228
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
We can share if you don't mind
229
00:18:16,000 --> 00:18:19,993
No,thanks,I'm OK
230
00:18:22,000 --> 00:18:25,993
Don't you wanna look after the kids?
231
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
OK,maybe you have your reason,I'll be listening
232
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
I don't know how to say this
233
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
It's OK
234
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Why would it be OK?
235
00:18:34,000 --> 00:18:37,993
You must have questions if you know
236
00:19:44,000 --> 00:19:47,993
What are you doing?! Get down!
237
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
He's really tough
238
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Are you afraid?
239
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
No, I don't think so
240
00:20:53,000 --> 00:20:56,993
I don't think this has anything to do with danger
that's it
241
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Why don't you take a bath like he does?
242
00:23:09,000 --> 00:23:11,992
This is generally for girls
243
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
Mum,what are you doing?
244
00:24:16,000 --> 00:24:19,993
Nothing,I want a rest
I don't feel like going
245
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Philippe chose a room,you too
246
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
What about me?
247
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
You sleep with me
248
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
This is really a big house
Yes
249
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
A big house
250
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Mum
251
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
What?
252
00:24:33,000 --> 00:24:34,991
I'm hungry
253
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
But I didn't take anything with me
254
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
Or you can let me stay and tell you a story?
255
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
No,thanks,I wanna be out
256
00:24:42,000 --> 00:24:45,993
To find boys
257
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Oh,this is hard as stone
258
00:25:27,000 --> 00:25:30,993
No,just a little bit
259
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
We shouldn't be so unruly when we are hungry
260
00:25:34,000 --> 00:25:37,000
But why cheese?
261
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
Because that's all we've found
262
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
We'll pass this
263
00:25:40,000 --> 00:25:43,993
I'll be sorry this way
264
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Don't be.
But if the kids don't wanna eat,we'll save it
265
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
Then you have it
266
00:25:48,000 --> 00:25:49,991
and that's final
267
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
Um,this is all the same to me
268
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
I like here
Are we staying long?
269
00:26:00,000 --> 00:26:03,993
We'll sleep here until we find another village
270
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
I wanna tell you that we can't quarter at the village
271
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
We should find a phone,immediatelly
272
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
We have to do this
273
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
But I don't have anything else to do
274
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Take care of the kids on the road
275
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
We have to be like that
276
00:26:17,000 --> 00:26:21,000
Don't talk about this in front of the kids
277
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Just as always,the war has already started
278
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
He have a point
279
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Not at all
280
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
It doesn't make any sense that the kids should protect them
281
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
Adaults should protect them,too
282
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
But adaults are different
283
00:26:31,000 --> 00:26:34,993
They are not always that simple
284
00:26:40,000 --> 00:26:43,993
It would be better if there's a bottle of wine
285
00:26:45,000 --> 00:26:48,993
Good idea
286
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
What time is it now?
287
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
This is unbelievable,we can't say
288
00:27:00,000 --> 00:27:04,000
I say it's six
289
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
Where did dad's watch go?
290
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
It's lost
291
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
It's lost on the road
292
00:27:10,000 --> 00:27:13,993
When you are on your way back,you may find it
293
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
I don't understand
294
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Pick some if you will
295
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
May I take a look at what you have picked?
296
00:27:20,000 --> 00:27:23,993
Take it back
this is champine for the morning
297
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
This is champine for the morning
That'll be all right,too
298
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
Is this easily drunk?
299
00:27:31,000 --> 00:27:34,993
What kind of wine is this?
300
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
You take it
301
00:27:37,000 --> 00:27:41,000
Anything wrong?
302
00:27:41,000 --> 00:27:42,991
Nothing
303
00:27:48,000 --> 00:27:49,991
Yvan!
304
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
What are you doing there?
305
00:27:58,000 --> 00:27:59,991
I'm waiting
306
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
Do you think he will be back?
307
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Maybe not now
308
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
We should be good to the foreigners
309
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
and be faithful
310
00:28:10,000 --> 00:28:14,000
He probably won't be back any more
311
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
Do you know what is the really rank between you?
312
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
We should be positive
313
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
What are you trying to say?
314
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
I feel cold here
315
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
I looked for trousers
but they are all the kids' size
316
00:28:28,000 --> 00:28:29,991
Silly
317
00:28:33,000 --> 00:28:37,000
Come on
Lean on me
318
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
Your heart is like my bed
319
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
Did you wanna cry just now?
320
00:28:42,000 --> 00:28:45,000
On the road
321
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
I've been like this the whole night
322
00:28:48,000 --> 00:28:51,993
Why are you afraid of telling me?
323
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
You don't have to be afraid
324
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Yes
325
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
You know that you can tell me
326
00:28:58,000 --> 00:29:02,000
There is nothing to be afraid of
327
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
No,nothing
328
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
I'll tell you next time
329
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
when we feel this again
330
00:29:08,000 --> 00:29:09,991
Promise me
331
00:29:19,000 --> 00:29:20,991
I'm tired
332
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Where are we going?
333
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
I don't know where can we go
334
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
We have to find a place where we can rest
335
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Give me
You wanna something to drink?
336
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
No,thanks
337
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
No,you have to drink
338
00:29:33,000 --> 00:29:34,991
You too
339
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Do you wanna know who came to the house?
340
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Where is the village?
341
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
What shall we do?
342
00:30:12,000 --> 00:30:13,991
Keep on going
343
00:30:16,000 --> 00:30:17,991
German!
344
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
I'm very scared of these planes
345
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Me too,I'm scared too
346
00:30:46,000 --> 00:30:49,000
I'm also scared but I didn't tell you
347
00:30:49,000 --> 00:30:52,993
Why didn't you say?
348
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
Nobody wants to be in a wasteland like this
349
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
I don't want to,either
350
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Maybe we are afraid of the wolves
351
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
We can't have a day like that yet
352
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
It'll be OK if we are finished
353
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
Just take this as an exercise
354
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
More importantly,I don't wanna one thing leads to another
355
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
The safety problem?
356
00:31:12,000 --> 00:31:15,993
I��I can't sleep under the stars
357
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
Did you go to the German's?
358
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
Yes,I borrowed it from the enemy
359
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
I've never seen these before
360
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Here is safety pin
361
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
It will explode without this
362
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
What are you doing?
363
00:31:55,000 --> 00:31:56,991
Nothing
364
00:31:58,000 --> 00:31:59,991
Don't you forget
365
00:32:16,000 --> 00:32:20,000
Where did you find this?
366
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
This is something for you
367
00:32:22,000 --> 00:32:26,000
I'm asking you,Yvan
368
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
Are these stolen?
369
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
I pick them on the road
370
00:32:29,000 --> 00:32:33,000
from someone that is still alive
371
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Go back to your room
372
00:32:34,000 --> 00:32:37,993
But I think I'll know more if I stay in here
373
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
At Paris
374
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
The army is under too much pressure to stay inside the city
375
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
Or it depends on the opinions from the capitol of France
376
00:32:48,000 --> 00:32:51,993
Will leaving be better?
377
00:32:53,000 --> 00:32:56,993
Are you uncomfortable?
378
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
What did you do to my stuff?
379
00:34:35,000 --> 00:34:38,000
I put them away from the bed
you fell down last night
380
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
Did you take my clothes off?
381
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
No,it's billy,he took them off
382
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
You OK? Not that tired?
383
00:34:43,000 --> 00:34:44,991
I'm OK
384
00:34:47,000 --> 00:34:50,000
Do you always sleep like this?
385
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
Just as you know,I sleep easily
386
00:34:52,000 --> 00:34:55,000
Maybe you'll think I'm falling down like a dead man
387
00:34:55,000 --> 00:34:58,000
Did you lock my gun?
388
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
We'll stay later
389
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
OK,I'll get another plate
Then we can have dinner
390
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Oh,it's a little weird
391
00:35:06,000 --> 00:35:09,000
It's not fit at all
392
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
Go find a stool
393
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
This won't be too heavy for you
394
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
I don't wanna say yes!
395
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
When I'm thirteen,I'm already grown up
396
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
Is this a good cancellation?
397
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Who else wanna come?
398
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
A great man who you don't know
399
00:35:20,000 --> 00:35:23,993
Everybody is interested in this
400
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
Why did you finish the wine?
401
00:35:26,000 --> 00:35:27,991
I'll go look for it.
402
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
Tell me that you are not oppose of answering me.
403
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
Why you cut your hair like this?
404
00:35:36,000 --> 00:35:39,993
This is because it will make me feel more comfortable.
405
00:35:42,000 --> 00:35:46,000
Where is my gun?
406
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
When u leave the house I will give it back to you.
407
00:35:47,000 --> 00:35:50,993
What else you need to say?
408
00:35:54,000 --> 00:35:55,991
Give me.
409
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Mom, I want jam.
410
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
We already finish eating, that was the last bottle.
411
00:36:00,000 --> 00:36:03,000
You sit over there.
412
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Okay
413
00:36:05,000 --> 00:36:06,991
eat slowly
414
00:36:16,000 --> 00:36:19,000
Isn't there someone else thats coming?
415
00:36:19,000 --> 00:36:23,000
We have no responsibility on that small car right?
416
00:36:23,000 --> 00:36:24,991
The chicken is good.
417
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
I like the one you cook.
418
00:36:33,000 --> 00:36:36,993
This doesn't belong here.
419
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
One more time.I'm reporting a news about a missing kid.
420
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
We need this news
421
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
Outstand its purpose
422
00:36:50,000 --> 00:36:51,991
Listen first
423
00:36:53,000 --> 00:36:57,000
We found four kids, number 39
424
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
This is little monick tesi 's only life
425
00:36:58,000 --> 00:37:01,993
-H-E-I-N-H-Y
426
00:37:04,000 --> 00:37:07,993
When he got lost he is only 10 . he borned at Gerkabi
427
00:37:09,000 --> 00:37:13,000
He is missing on Sunday May 17th
428
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
During a war time
429
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
He was with his father at that time
430
00:37:17,000 --> 00:37:21,000
We didn't pay attention on the kid that time
431
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
We hope there's someone with him
432
00:37:24,000 --> 00:37:27,000
And took him back to the capital
433
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
The kid was missing for around four years
434
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
He has gold hair
435
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
Blue eyes
436
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Wear glasses
437
00:37:33,000 --> 00:37:34,991
Straight teeth
438
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
No other outstanding information
439
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
But he wears a headphone
440
00:37:41,000 --> 00:37:42,991
And a necklace
441
00:37:44,000 --> 00:37:47,993
This is the kid we are looking for, number 39
442
00:37:49,000 --> 00:37:52,993
Now is the kid number 40
443
00:37:55,000 --> 00:37:58,993
This is little shark. born in okando
444
00:39:07,000 --> 00:39:10,000
You see i caught three fishes
445
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
This is the forgivenss that gave to us for the famine
446
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
You are really a great engineer!
447
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
What you mean by engineer?
448
00:39:15,000 --> 00:39:18,993
It's a very smart person
449
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Why you think they are smart?
450
00:39:22,000 --> 00:39:25,000
Why you think this way?
451
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
Beacuse i think you will pass the test,Evonnue
452
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
This is no joke right?
453
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
I will give some commands then you can protect them.
454
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
I'm tough enough to handle myself
455
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
It's a helping hand
456
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
No. i will hlp you
457
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
That's great
458
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Why?
459
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
Why you ask why? why, no reason.
460
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Because I am afraid of death
461
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
I hope everybody lives
462
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Because i am a civilized person
463
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
So then there is no other need?
464
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
After that where are you planning to go?
465
00:39:57,000 --> 00:40:01,000
I only want a garden
466
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
What kind of garden?
467
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
You go out, i'm busy
468
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
I want a clean house
469
00:40:07,000 --> 00:40:10,993
And open some can
470
00:40:12,000 --> 00:40:16,000
I could also comfort kids
471
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
I said that already,Evonnue
472
00:40:17,000 --> 00:40:20,993
After you leave i will come back
473
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Is all girls like this?
474
00:40:25,000 --> 00:40:29,000
But to us it's like this
475
00:40:29,000 --> 00:40:32,993
But I will let the kids recognize these
476
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
But I don't understand you
477
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
Reseach is a normal way to protect self
478
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
But you are not a law
479
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
But maybe it's you!
480
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
You are a king then i have to hide in the garden
481
00:40:45,000 --> 00:40:46,991
This is not the conditions
482
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
These are the disagreement conditions
483
00:40:49,000 --> 00:40:50,991
You can leave
484
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
You are too nervous!
485
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
But can you give me back my gun?
486
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
I need to take it back
487
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Listen,Evonnue
488
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
I don't need to look after the door for you
489
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
This is your decision
490
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
If you want then you could leave
491
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
If you want to live with us
492
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
You have to follow our living rules, understand?
493
00:41:14,000 --> 00:41:18,000
I don't understand the same thing as yours
494
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Can you clearly finish the left over information?
495
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
I wish you could stay too
496
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
But the kids like you very much
497
00:41:26,000 --> 00:41:30,000
They just say they want to eat the fish together
498
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
I help you is anything
499
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
Are you interested in me?
500
00:41:35,000 --> 00:41:38,993
Yeah, your personality
501
00:41:41,000 --> 00:41:45,000
It's hard for me to straight this
502
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
You too?
503
00:41:47,000 --> 00:41:50,993
Yeah, me too
504
00:41:53,000 --> 00:41:54,991
Do you have cigarette?
505
00:41:57,000 --> 00:42:00,993
Yeah, in my pant's pocket you can get it yourself
506
00:42:05,000 --> 00:42:05,989
I'll be back soon
507
00:43:06,000 --> 00:43:10,000
He only bring back these this time?
508
00:43:10,000 --> 00:43:13,000
I cannt fall asleep ,i want find out what
509
00:43:13,000 --> 00:43:17,000
I don't know what this symbol means
510
00:43:17,000 --> 00:43:20,993
These groups are all in sake of earning living
511
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
Listen to his writing
512
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
Over there it let me understand, what women needs
513
00:43:25,000 --> 00:43:26,000
It's not of love
514
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
It's of power, to dominate those powers
515
00:43:28,000 --> 00:43:32,000
Stop, mother
516
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
I dont interset in that
517
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
Feels like the first thing....
518
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
I'm not taking about that
519
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
It's when we are alive we need to understand
520
00:43:39,000 --> 00:43:43,000
You are going to sleep?
521
00:43:43,000 --> 00:43:46,993
You know that as a same problem, there is no need of having a different idea
522
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
Do you think this is a law?
523
00:44:00,000 --> 00:44:03,000
There is no investigation
524
00:44:03,000 --> 00:44:06,993
This is blank,did you find it?
525
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
I'm just telling you
526
00:44:11,000 --> 00:44:13,000
This is mighty
527
00:44:13,000 --> 00:44:16,993
When I am alone
528
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
I want to sleep with you
529
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Where is your mother?
530
00:44:35,000 --> 00:44:38,993
They all went out
531
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
I'll go look for them
532
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
I only want to stay with you
533
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
There will be no setback to mother right here
534
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
If i am not here
535
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
She will feel very comfortable
536
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
You too
537
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
Will you feel cheerful?
538
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
It's not like that
539
00:44:54,000 --> 00:44:55,991
Look
540
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
What are still doing?
541
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
What did you do in the streets?
542
00:45:03,000 --> 00:45:04,991
Then that's it
543
00:45:09,000 --> 00:45:12,000
Then i am like that too
544
00:45:12,000 --> 00:45:16,000
That's it
545
00:45:16,000 --> 00:45:20,000
This need to change, i will give you guys a explanation
546
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Like the others, don't know what to explain
547
00:45:22,000 --> 00:45:23,000
We will continue living like this
548
00:45:23,000 --> 00:45:27,000
We will go crazy
549
00:45:27,000 --> 00:45:30,000
Look i can the root for the futuer
550
00:45:30,000 --> 00:45:31,991
Near to life
551
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
I will if you talk
552
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
Evonnue my prince
553
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
Marry me
554
00:45:39,000 --> 00:45:40,000
Ah~~wait,this is suffering
555
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
What are you doing! why are you walking all over?
556
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
Don't be like this!
557
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
I want marry with evonnue
558
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
A kid shouldn't be doing this!
559
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
Yes, why don't you listen to me?
560
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
I don't want to tell!
561
00:45:50,000 --> 00:45:53,993
Your not going to know, go
562
00:45:58,000 --> 00:45:59,991
I've find her
563
00:46:03,000 --> 00:46:03,000
Didn't take good care of your sister
564
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
What is your mother doing?
565
00:46:04,000 --> 00:46:05,991
She falls asleep
566
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
Don't tell her about nonsence
567
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
Do you feel confuse?
568
00:46:11,000 --> 00:46:15,000
No, this is nothing
569
00:46:15,000 --> 00:46:15,000
Confusing
570
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
We need to face a lot like this in Paris
571
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
If it was a short time for you guys to get there
572
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
If you guys believe the women in the streets
573
00:46:20,000 --> 00:46:21,991
Shit
574
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
Evounne
575
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
Can I go with you?
576
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
No problem
577
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
How far?
578
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
Around six
579
00:47:05,000 --> 00:47:05,000
Maybe we will have some luck
580
00:47:05,000 --> 00:47:09,000
I want to ask
581
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
How do you choose locations?
582
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
Like a pedestrian
583
00:47:12,000 --> 00:47:14,000
Should have to walk in the "tree branch root"
584
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
After that we can find the crack on the hole
585
00:47:16,000 --> 00:47:19,000
Ok start hurry up
586
00:47:19,000 --> 00:47:22,993
I found something
587
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Now I can eat what ever i want
588
00:47:25,000 --> 00:47:26,000
What is this
589
00:47:26,000 --> 00:47:27,991
One squrrel
590
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
How you do that?
591
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
Your parents are from country side?
592
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
I dont have parents
593
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
You mean they all dead?
594
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
Did I said that?
595
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
I dont like to remind them
596
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
When someone ask a question like this
597
00:47:52,000 --> 00:47:55,000
This way I will be very stupid
598
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
The way you talk make u lost your faith
599
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
Hehe when I been with u i found faith
600
00:47:58,000 --> 00:48:00,000
I hope so
601
00:48:00,000 --> 00:48:01,000
Ok tell me the truth that night
602
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
Your mom hide my pistol away
603
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
Did you see it?
604
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
Yes but she doesnt want me to say it
605
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
Really?
606
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
You remmeber that thing found in the garden
607
00:48:09,000 --> 00:48:10,991
My answer is yes
608
00:48:12,000 --> 00:48:13,991
Wait
609
00:48:15,000 --> 00:48:18,000
Ok I will give u back
610
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
You give me back the thing
611
00:48:19,000 --> 00:48:20,000
You agree?
612
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
I can't answer you right now
613
00:48:21,000 --> 00:48:25,000
Are you my friend ? yes or no?
614
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
Sure you are friend but i cant accpet that
615
00:48:26,000 --> 00:48:29,000
What is that mean?
616
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
If I have friend i will do anything for him
617
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
His voice is like wind
618
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
How old are you?
619
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
13 years old
620
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
Do thing like kid
621
00:48:39,000 --> 00:48:43,000
All adlut are like that
622
00:48:43,000 --> 00:48:46,000
Your mom told me you like me so much
623
00:48:46,000 --> 00:48:50,000
That is one of reason i going to do that
624
00:48:50,000 --> 00:48:54,000
I never seen a person like you
625
00:48:54,000 --> 00:48:55,991
I wll be back
626
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
What you hiding?
627
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
I didnt hide anything
628
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
You wait there for long time?
629
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
Why you didnt with my bro?
630
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Dont ask like that he didnt even clean that up
631
00:49:43,000 --> 00:49:44,991
This is not true
632
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
Ok its on this road
633
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
Right there
634
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
Why I need to agree about this
635
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
You look at me
636
00:49:52,000 --> 00:49:52,989
I look at you
637
00:49:55,000 --> 00:49:59,000
They got skill to be that far
638
00:49:59,000 --> 00:50:03,000
I like the way i used to be
639
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
You want one?
640
00:50:05,000 --> 00:50:08,000
Ok I want some
641
00:50:08,000 --> 00:50:11,000
This is very good for summer
642
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
My mom take care of u
643
00:50:13,000 --> 00:50:16,000
I will teach u alot
644
00:50:16,000 --> 00:50:20,000
There wont be the same
645
00:50:20,000 --> 00:50:23,000
Have you think of my quality
646
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
A little
647
00:50:25,000 --> 00:50:28,000
You need to think about what i said
648
00:50:28,000 --> 00:50:30,000
I cant sleep i want to make a good family
649
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
Yes, I need to let u take care of it
650
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
You need work out
651
00:50:33,000 --> 00:50:37,000
Mom! Did u see me?
652
00:50:37,000 --> 00:50:41,000
No I am looking at u
653
00:50:41,000 --> 00:50:44,000
Nothing to eat
654
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
I eat in the corner
655
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
I need to explain something
656
00:50:47,000 --> 00:50:49,000
I am not stay here for the same time
657
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
To use you as tool
658
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
Something can make pain on me
659
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
What elsa you like to talk about it
660
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
I can help u laying down
661
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
Sure , this is very serious?
662
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
No, this is not important but.
663
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
I used to take care some bussniess from some french
664
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
They got alot problem
665
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
They are oppsite
666
00:51:04,000 --> 00:51:07,000
This is easy
667
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
I never been to school
668
00:51:08,000 --> 00:51:11,000
This all happened in sudden
669
00:51:11,000 --> 00:51:12,000
You must go to school?
670
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
What about your parents
671
00:51:14,000 --> 00:51:15,991
I want to rid of it
672
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
This make me piss and stress
673
00:51:19,000 --> 00:51:22,993
We also have nothing to eat, i go fish
674
00:51:34,000 --> 00:51:35,991
Mom
675
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
Mom
676
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
What happened?
677
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
I got something to tell you
678
00:51:44,000 --> 00:51:48,000
I want to go wasile
679
00:51:48,000 --> 00:51:49,000
Stop thoes thinking
680
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
I am good
681
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
I really good
682
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
You will be fine if you see your sister at 7am at morning
683
00:51:55,000 --> 00:51:56,000
I feel werid
684
00:51:56,000 --> 00:51:57,000
You said you want get it back
685
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
Where is she?
686
00:51:59,000 --> 00:52:02,000
This is very big stress
687
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
Have been visited long ago
688
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
She meet ikuan?
689
00:52:05,000 --> 00:52:09,000
He went to be with her. we got nothing to eat
690
00:52:09,000 --> 00:52:12,000
I am so happy that you heard alot thong from them
691
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
Its not good for u
692
00:52:14,000 --> 00:52:17,000
It sounds logical , but diffcult
693
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
I never said that before
694
00:52:18,000 --> 00:52:21,000
You didnt say it but you did it
695
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
Or I made a mistake
696
00:52:23,000 --> 00:52:26,000
I think you know what i was saying
697
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
I wont control in your hand
698
00:52:28,000 --> 00:52:31,000
Do thing what you want to do
699
00:52:31,000 --> 00:52:34,000
What I want?
700
00:52:34,000 --> 00:52:36,000
If all I done is for friendly
701
00:52:36,000 --> 00:52:39,993
I can feel anyone
702
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
Anything that i can eat
703
00:53:10,000 --> 00:53:13,993
Yes I left some chicken meat at here
704
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
You didnt eat at all?
705
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
Take a disk, sit down make yourself comfortable
706
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
No,no this one
707
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
Let me give u a dish
708
00:53:25,000 --> 00:53:26,991
Up to u
709
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
I heard a bomb
710
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
I am not sure if its on far away
711
00:53:41,000 --> 00:53:42,991
I am scare
712
00:53:44,000 --> 00:53:46,000
I didnt hear anything
713
00:53:46,000 --> 00:53:48,000
Boomb is the benifit of germany
714
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
Keep it up
715
00:53:49,000 --> 00:53:51,000
If you want to hide
716
00:53:51,000 --> 00:53:54,993
They are nothing
717
00:53:58,000 --> 00:54:01,993
Want more? no i am drink enough tonight
718
00:54:03,000 --> 00:54:06,000
Once me and my guy were together
719
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
Eat some english fruit
720
00:54:08,000 --> 00:54:10,000
Do you know?
721
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
No
722
00:54:12,000 --> 00:54:15,000
Its a thing that from outside
723
00:54:15,000 --> 00:54:18,000
He doesnt want to stay paris
724
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
You need to cut that into half and put on fire
725
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
But you need check it often
726
00:54:22,000 --> 00:54:26,000
Put more thing on it ,i will be good
727
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
You know him so well
728
00:54:28,000 --> 00:54:31,000
Yes its my friend
729
00:54:31,000 --> 00:54:32,991
I can have or not I dont care
730
00:54:35,000 --> 00:54:38,000
You think its bad to know him
731
00:54:38,000 --> 00:54:42,000
No I am interst it
732
00:54:42,000 --> 00:54:45,993
You also intersting on me?
733
00:54:47,000 --> 00:54:50,993
Can u pretend to be my wife?
734
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
Are you crazy?
735
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
The skillful cooking make u think of marriage?
736
00:54:56,000 --> 00:54:57,000
To be your wife
737
00:54:57,000 --> 00:54:58,000
I think so
738
00:54:58,000 --> 00:55:00,000
We can live like a marryied couple
739
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
If there are no other , what will happened
740
00:55:02,000 --> 00:55:03,000
I want go home
741
00:55:03,000 --> 00:55:04,000
Where you going
742
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
I want to sleep
743
00:55:06,000 --> 00:55:10,000
No you sit down with me
744
00:55:10,000 --> 00:55:11,000
I know you dont want to
745
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
But I wont talk like u
746
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
I dont want it this way
747
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
I dont know what to say
748
00:55:17,000 --> 00:55:20,993
Its ok but this is u so drink with me
749
00:55:32,000 --> 00:55:35,993
You can just follow I will wait for you
750
00:55:54,000 --> 00:55:57,993
Why I just found out now
751
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
Why dont u talk to me?
752
00:56:09,000 --> 00:56:10,000
Becuase I going to paris
753
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
This is so confuse
754
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
I cant bring you with me
755
00:56:14,000 --> 00:56:17,000
Becuase mom doesnt like it
756
00:56:17,000 --> 00:56:20,000
Inside the school is a doctor
757
00:56:20,000 --> 00:56:21,991
Many many
758
00:56:24,000 --> 00:56:25,000
You go check the school
759
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
Same as u you will be there
760
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
I dont know why
761
00:56:29,000 --> 00:56:33,000
LeLe didnt get sick
762
00:56:33,000 --> 00:56:34,000
House is right there , it has a black/white TV
763
00:56:34,000 --> 00:56:36,000
Other people will back
764
00:56:36,000 --> 00:56:37,000
After that we coule see
765
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
We feel proud of this
766
00:56:39,000 --> 00:56:42,993
We didnt see thoes item
767
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
Bill you see the ridio
768
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
It hided
769
00:56:46,000 --> 00:56:47,000
Where?
770
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
I dont know
771
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
This is the same thing
772
00:56:51,000 --> 00:56:54,000
It wont be there
773
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
Calm down
774
00:56:56,000 --> 00:56:59,993
Maybe he is too hot
775
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
Slow down
776
00:57:03,000 --> 00:57:04,000
Watchout
777
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
You makes some nasty sound
778
00:57:05,000 --> 00:57:06,000
But it is not here
779
00:57:06,000 --> 00:57:09,993
You scared him away
780
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
Arhh I saw it
781
00:57:13,000 --> 00:57:16,993
Bill you fooling around with me
782
00:57:18,000 --> 00:57:19,000
Get me out of here
783
00:57:19,000 --> 00:57:20,991
Get me out of here
784
00:57:23,000 --> 00:57:24,000
Get me out of here bill
785
00:57:24,000 --> 00:57:25,991
Get me out of here
786
00:57:27,000 --> 00:57:30,000
-Y-Z
787
00:57:30,000 --> 00:57:31,000
You knwo this y becuase i told u that is your name
788
00:57:31,000 --> 00:57:32,991
Ok good
789
00:57:45,000 --> 00:57:48,993
Enough
790
00:57:55,000 --> 00:57:56,000
What is your name?
791
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
Me?
792
00:57:58,000 --> 00:57:58,000
Its my father's last name
793
00:57:58,000 --> 00:58:01,000
If I am not marry
794
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
My name is liek this
795
00:58:03,000 --> 00:58:06,993
The last letter o - di - le
796
00:58:14,000 --> 00:58:17,993
You want to write it?
797
00:58:23,000 --> 00:58:24,991
Its the first time
798
00:58:32,000 --> 00:58:33,000
I never touched it
799
00:58:33,000 --> 00:58:34,991
Wait wait
800
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
If I dont chase u you will get lost
801
00:58:40,000 --> 00:58:43,000
I am a legal son
802
00:58:43,000 --> 00:58:45,000
In this 6 month , things will happens
803
00:58:45,000 --> 00:58:47,000
Still have 6 month before the war ends
804
00:58:47,000 --> 00:58:50,000
But before this war?
805
00:58:50,000 --> 00:58:53,000
What you knew?
806
00:58:53,000 --> 00:58:57,000
Its not a thing
807
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
If I can tell then I know what is it
808
00:58:58,000 --> 00:59:02,000
Once upon time
809
00:59:02,000 --> 00:59:05,000
This is a good chance to learn
810
00:59:05,000 --> 00:59:06,991
Please teach me more
811
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
Like this
812
00:59:13,000 --> 00:59:14,991
Ok
813
00:59:16,000 --> 00:59:19,000
Hey kidz
814
00:59:19,000 --> 00:59:20,991
Its so hot in here
815
00:59:22,000 --> 00:59:26,000
There will be a thunderstorm soon
816
00:59:26,000 --> 00:59:29,993
Can I ride on this horse
817
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
You want come up
818
00:59:34,000 --> 00:59:35,991
Mom!
819
00:59:44,000 --> 00:59:45,000
Where you guys from
820
00:59:45,000 --> 00:59:46,000
Sesan
821
00:59:46,000 --> 00:59:49,000
295 miles away
822
00:59:49,000 --> 00:59:51,000
They are from country side
823
00:59:51,000 --> 00:59:53,000
Did you finish lunch?
824
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
Yes I am listning
825
00:59:54,000 --> 00:59:58,000
I am Shenci he is Mowo
826
00:59:58,000 --> 01:00:01,000
Childrens are so pretty
827
01:00:01,000 --> 01:00:02,000
There are 4 children at my home
828
01:00:02,000 --> 01:00:05,000
15 years old
829
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
Who else lives here
830
01:00:07,000 --> 01:00:10,000
No its not my home
831
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
Whose house is this
832
01:00:12,000 --> 01:00:15,000
Who is the owner of house
833
01:00:15,000 --> 01:00:18,000
You live here by your self?
834
01:00:18,000 --> 01:00:21,993
I am with my children as you can see
835
01:00:25,000 --> 01:00:26,000
Can we have some
836
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
Beer or water
837
01:00:28,000 --> 01:00:31,993
Give water to horse , that is enough
838
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
Take look of your sister
839
01:00:35,000 --> 01:00:37,000
You are friendly dont be scare
840
01:00:37,000 --> 01:00:39,000
Go down
841
01:00:39,000 --> 01:00:41,000
What should we do
842
01:00:41,000 --> 01:00:45,000
If its bad people then we cant let them stay
843
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
Becareful tonight
844
01:00:47,000 --> 01:00:49,000
This is fun
845
01:00:49,000 --> 01:00:52,993
Dotn take care of this
846
01:00:57,000 --> 01:00:57,000
Fuck
847
01:00:57,000 --> 01:00:58,000
2 people went into the house
848
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
2 soldiers
849
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
Your mom lets them in?
850
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
This is not her opinion
851
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
She told me they won't stand long
852
01:01:05,000 --> 01:01:05,000
How to live ? we are soliders
853
01:01:05,000 --> 01:01:06,000
But they need to stay
854
01:01:06,000 --> 01:01:09,000
Only 2 pepele at their side
855
01:01:09,000 --> 01:01:10,000
How can u let your mom with them there in there
856
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
I am looking for you
857
01:01:12,000 --> 01:01:13,000
Why we come here for?
858
01:01:13,000 --> 01:01:14,991
I dont know
859
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
Lets check together
860
01:01:19,000 --> 01:01:22,000
Dont just stand there
861
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
What is that mean when they said they saw a pain
862
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
In order to protect your life you need to take care of them
863
01:01:26,000 --> 01:01:29,993
One woman and 2 soldiers are inside the house.
864
01:01:37,000 --> 01:01:40,993
I gonna take shower
865
01:01:45,000 --> 01:01:48,000
Whose room is this?
866
01:01:48,000 --> 01:01:51,000
This is my son's
867
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
You didnt see him becuase he never sleep at day time.
868
01:01:53,000 --> 01:01:56,993
I am sorry ,i will treat here as my home.
869
01:01:58,000 --> 01:02:01,993
Thank for give me this place
870
01:02:03,000 --> 01:02:06,993
I found something in other room
871
01:02:18,000 --> 01:02:21,993
Onine one mini watch
872
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
Marks 1952 year
873
01:02:27,000 --> 01:02:28,000
I found death inside of there stuff
874
01:02:28,000 --> 01:02:29,991
Do you know?
875
01:02:33,000 --> 01:02:36,000
The phone line got destory
876
01:02:36,000 --> 01:02:38,000
I dont know what are you talk about
877
01:02:38,000 --> 01:02:40,000
I am taking to you Mrs.
878
01:02:40,000 --> 01:02:43,993
The place with u
879
01:03:25,000 --> 01:03:28,993
There is a disaster usually
880
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
I think you are right
881
01:03:32,000 --> 01:03:33,000
Dead people
882
01:03:33,000 --> 01:03:36,000
Did you see
883
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
You want some?
884
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
Not even a little
885
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
When you decide to go to Paris
886
01:03:41,000 --> 01:03:44,000
The government start this war
887
01:03:44,000 --> 01:03:47,000
If I bring my child i wont feel regret
888
01:03:47,000 --> 01:03:50,993
I will teach them how to read , other stuff are useless now.
889
01:03:55,000 --> 01:03:56,991
Where we going
890
01:04:02,000 --> 01:04:03,991
Lets check it up
891
01:04:05,000 --> 01:04:08,993
Only sister inside
892
01:04:23,000 --> 01:04:26,993
They took my stuff.
893
01:04:46,000 --> 01:04:47,000
Didn't u see where the thing?
894
01:04:47,000 --> 01:04:48,000
Yes
895
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
This is fear.
896
01:04:49,000 --> 01:04:52,000
Now I cant use my brian to think of any.
897
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
I got nothing
898
01:04:54,000 --> 01:04:55,991
I got no clue
899
01:04:59,000 --> 01:05:02,993
You don't know what happened?
900
01:05:04,000 --> 01:05:06,000
I got to go
901
01:05:06,000 --> 01:05:08,000
you and your mom...
902
01:05:08,000 --> 01:05:12,000
shoulder be stronger
903
01:05:12,000 --> 01:05:13,991
remember this!
904
01:05:15,000 --> 01:05:18,993
What are you doing?
905
01:05:33,000 --> 01:05:37,000
Our father hope that we are stronger
906
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
That we should realize the outside world clearly
907
01:05:39,000 --> 01:05:42,000
Let me be a powerful man
908
01:05:42,000 --> 01:05:45,000
Be a real frenchman
909
01:05:45,000 --> 01:05:46,000
Reject the seductions
910
01:05:46,000 --> 01:05:47,991
Amen
911
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
Stop! This doesn't work
912
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
Listen to me
913
01:05:55,000 --> 01:05:56,000
Stop
914
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
They will defense themselves
915
01:05:58,000 --> 01:05:59,000
You should face what i said
916
01:05:59,000 --> 01:06:02,000
Not all the people behave like you
917
01:06:02,000 --> 01:06:05,993
Don't do that
918
01:06:25,000 --> 01:06:26,991
Check up the time
919
01:06:28,000 --> 01:06:31,000
I'm gonna have a rest,
then we get together here again
920
01:06:31,000 --> 01:06:33,000
It's 13:35 now
921
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
I wanna take a walk
922
01:06:35,000 --> 01:06:38,993
It's too sensitive
923
01:06:40,000 --> 01:06:44,000
You made me like this
924
01:06:44,000 --> 01:06:48,000
We are both lost
925
01:06:48,000 --> 01:06:49,991
Why?
926
01:06:51,000 --> 01:06:54,993
May try it often
927
01:07:01,000 --> 01:07:02,991
Are you allright?
928
01:07:05,000 --> 01:07:09,000
Didn't you kill them all?
929
01:07:09,000 --> 01:07:10,000
I don't mean to hurt you
930
01:07:10,000 --> 01:07:13,993
but you have realized your confidence
931
01:07:15,000 --> 01:07:16,000
You should know how to fight back
932
01:07:16,000 --> 01:07:17,991
if somebody like him moves in
933
01:07:19,000 --> 01:07:20,991
I don't want to know
934
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
They try to find the gun
935
01:07:25,000 --> 01:07:28,993
But I hide it, then There's no conflict
936
01:07:31,000 --> 01:07:32,000
but I have no other choice
937
01:07:32,000 --> 01:07:34,000
There is always an odd idea in my head
938
01:07:34,000 --> 01:07:37,993
You don't face the problem by yourself
939
01:07:39,000 --> 01:07:42,000
We should never stay here anymore
940
01:07:42,000 --> 01:07:45,993
Tell your mom that we are going to leave
941
01:08:22,000 --> 01:08:25,000
Don't miss anything
942
01:08:25,000 --> 01:08:28,000
This is very necessary to me
943
01:08:28,000 --> 01:08:31,000
Why you like to keep those bottles?
944
01:08:31,000 --> 01:08:34,000
You should share it with us
945
01:08:34,000 --> 01:08:36,000
They are from your area
946
01:08:36,000 --> 01:08:37,991
It seems not
947
01:08:41,000 --> 01:08:44,993
Came here alone, then go to Duca
948
01:08:48,000 --> 01:08:49,000
Open it, taste it
949
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
We climbed on the truck
950
01:08:51,000 --> 01:08:53,000
No enough room for everyone
951
01:08:53,000 --> 01:08:56,000
Then when we got there
952
01:08:56,000 --> 01:08:58,000
Dismiss all of them
953
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
No one knows it, no one get the property
954
01:09:00,000 --> 01:09:04,000
Together with Robert
955
01:09:04,000 --> 01:09:07,993
To that place 250km far away
956
01:09:55,000 --> 01:09:56,991
Yvan
957
01:10:03,000 --> 01:10:04,991
Yvan
958
01:10:19,000 --> 01:10:21,000
We are not clear why we stay here tonight
959
01:10:21,000 --> 01:10:24,000
It's ok even if we changed
960
01:10:24,000 --> 01:10:26,000
There will be this kind of lucky
961
01:10:26,000 --> 01:10:28,000
Never mind, It must be Yvan who did this
962
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
He is usually not present
963
01:10:29,000 --> 01:10:30,000
Why does he not be here?
964
01:10:30,000 --> 01:10:31,000
Yvan
965
01:10:31,000 --> 01:10:32,000
Couse he don't want to meet so many people
966
01:10:32,000 --> 01:10:36,000
He don't like that
967
01:10:36,000 --> 01:10:38,000
What's your job?
968
01:10:38,000 --> 01:10:41,000
I run a winebar
969
01:10:41,000 --> 01:10:43,000
near the coast of Nice
970
01:10:43,000 --> 01:10:45,000
Oh, I don't know there
971
01:10:45,000 --> 01:10:47,000
We used to spend holidays in Black Crist
972
01:10:47,000 --> 01:10:48,000
My dad prefers to monntains
973
01:10:48,000 --> 01:10:50,000
This is not a good manner ...
974
01:10:50,000 --> 01:10:51,000
to judge Father like this
975
01:10:51,000 --> 01:10:53,000
This is not correct
976
01:10:53,000 --> 01:10:57,000
Couse I like to say this
977
01:10:57,000 --> 01:10:58,000
When will dad come back?
978
01:10:58,000 --> 01:11:00,000
Maybe in May
979
01:11:00,000 --> 01:11:01,000
Don't be crap
980
01:11:01,000 --> 01:11:02,991
I want more
981
01:11:04,000 --> 01:11:05,000
Finish the dishes first
982
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
Don't be wasting
983
01:11:07,000 --> 01:11:08,000
Why doesn't he have dinner with us?
984
01:11:08,000 --> 01:11:10,000
It's too late
985
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
Maybe he is sick
986
01:11:12,000 --> 01:11:13,000
He has a little stage fright
987
01:11:13,000 --> 01:11:15,000
What does it mean?
988
01:11:15,000 --> 01:11:16,000
It means he doesn't like to
stay with a lot of people
989
01:11:16,000 --> 01:11:18,000
But it's not necessay today
990
01:11:18,000 --> 01:11:20,000
Have you been to school?
991
01:11:20,000 --> 01:11:21,000
3 years
992
01:11:21,000 --> 01:11:25,000
You didn't mention it before
993
01:11:25,000 --> 01:11:26,000
Can I tell you this later?
994
01:11:26,000 --> 01:11:27,000
I, a singer
995
01:11:27,000 --> 01:11:29,000
What kind of?
996
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
Opera
997
01:11:31,000 --> 01:11:34,000
Sometime I can hold it perfectly
998
01:11:34,000 --> 01:11:37,000
But sometime not before the show
999
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
Can you sing for us?
1000
01:11:39,000 --> 01:11:42,000
NO, no, it's allright
1001
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
I don't wanna sing at dinner time
1002
01:11:44,000 --> 01:11:48,000
I can sing before all the people
1003
01:11:48,000 --> 01:11:51,993
Why you think you are shy?
1004
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
You said you have known Germany for 100 years?
1005
01:11:57,000 --> 01:12:01,000
Yes, and which disturbed me
1006
01:12:01,000 --> 01:12:02,000
Yes
1007
01:12:02,000 --> 01:12:05,993
Do something else
1008
01:12:37,000 --> 01:12:39,000
Why doesn't he come in?
1009
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
It's desolate outside
1010
01:12:41,000 --> 01:12:44,000
You insist to following us?
1011
01:12:44,000 --> 01:12:48,000
It's very natural
1012
01:12:48,000 --> 01:12:50,000
Really?
1013
01:12:50,000 --> 01:12:53,000
Why?
1014
01:12:53,000 --> 01:12:57,000
He told me your first thing to do
is reading and writing
1015
01:12:57,000 --> 01:13:00,000
And there was another reason before
1016
01:13:00,000 --> 01:13:03,000
I can't tell them stories with good imagination
1017
01:13:03,000 --> 01:13:07,000
You are a good mother
1018
01:13:07,000 --> 01:13:11,000
Absolutely, but you made it at last
1019
01:13:11,000 --> 01:13:12,991
good
1020
01:13:22,000 --> 01:13:25,993
Or it's time to say "Goodbye"
1021
01:13:45,000 --> 01:13:49,000
Sorry, I shouldn't come to bother you
1022
01:13:49,000 --> 01:13:52,000
But we are still in jet lag
1023
01:13:52,000 --> 01:13:54,000
Is this the first time for you being here?
1024
01:13:54,000 --> 01:13:56,000
We stay here to avoid ...
1025
01:13:56,000 --> 01:13:59,000
the dangrous animals
1026
01:13:59,000 --> 01:14:03,000
Animals have their habits
1027
01:14:03,000 --> 01:14:05,000
But it's deceptive
1028
01:14:05,000 --> 01:14:06,000
It doesn't mean this is fire
1029
01:14:06,000 --> 01:14:09,000
If we insist, it's ok
1030
01:14:09,000 --> 01:14:12,000
But if not, it will be different
1031
01:14:12,000 --> 01:14:15,000
And me, I can't say it to men
1032
01:14:15,000 --> 01:14:18,000
I can't deceive others
1033
01:14:18,000 --> 01:14:21,000
I have no friends like others
1034
01:14:21,000 --> 01:14:24,993
Yes, very little
1035
01:14:26,000 --> 01:14:27,000
And the condition prohibits
1036
01:14:27,000 --> 01:14:28,991
I don't know
1037
01:14:30,000 --> 01:14:31,000
Get in
1038
01:14:31,000 --> 01:14:33,000
Telephone
1039
01:14:33,000 --> 01:14:36,000
There is your platform
1040
01:14:36,000 --> 01:14:39,993
My time passed by
1041
01:14:41,000 --> 01:14:45,000
since I came here
1042
01:14:45,000 --> 01:14:48,000
I began to take care someone
Maybe for myself
1043
01:14:48,000 --> 01:14:51,993
I am a little selfish
1044
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
Why not with your husband?
1045
01:14:55,000 --> 01:14:59,000
He was shot at the beginning of the war
1046
01:14:59,000 --> 01:15:00,000
That day I lost my bright future
1047
01:15:00,000 --> 01:15:03,993
And it will never come back again
1048
01:15:06,000 --> 01:15:10,000
I saw a black tree
1049
01:15:10,000 --> 01:15:14,000
A white document said to me
1050
01:15:14,000 --> 01:15:17,000
I am not like before
1051
01:15:17,000 --> 01:15:21,000
I am closer, for my husband
1052
01:15:21,000 --> 01:15:25,000
He is there, and told me that
1053
01:15:25,000 --> 01:15:27,000
If there isn't that consign
1054
01:15:27,000 --> 01:15:29,000
I will not see the bright for a long time
1055
01:15:29,000 --> 01:15:30,000
I understand
1056
01:15:30,000 --> 01:15:31,000
Have a rest
1057
01:15:31,000 --> 01:15:34,000
Maybe you know my reason
1058
01:15:34,000 --> 01:15:36,000
and think i am reasonable
1059
01:15:36,000 --> 01:15:37,000
Sure
1060
01:15:37,000 --> 01:15:38,991
This is what I should do
1061
01:15:41,000 --> 01:15:42,991
Here
1062
01:15:46,000 --> 01:15:48,000
My whole family
1063
01:15:48,000 --> 01:15:50,000
You was not on it
1064
01:15:50,000 --> 01:15:53,993
I was taking the picture
1065
01:15:57,000 --> 01:16:01,000
Sorry, I should stay with you,
1066
01:16:01,000 --> 01:16:03,000
But I am so sleepy
1067
01:16:03,000 --> 01:16:05,000
And we get up early tomorrow morning
1068
01:16:05,000 --> 01:16:08,000
Maybe I will go home
1069
01:16:08,000 --> 01:16:09,000
Wait
1070
01:16:09,000 --> 01:16:11,000
Good luck
1071
01:16:11,000 --> 01:16:13,000
Really?
1072
01:16:13,000 --> 01:16:14,991
Give me a hug
1073
01:17:35,000 --> 01:17:36,000
What are you doing?
1074
01:17:36,000 --> 01:17:39,993
I wanna feel a woman
1075
01:18:08,000 --> 01:18:09,000
I have been long for this for a long time
1076
01:18:09,000 --> 01:18:12,000
But is it too fast?
1077
01:18:12,000 --> 01:18:14,000
Don't say that
1078
01:18:14,000 --> 01:18:17,993
You understand me?
1079
01:18:58,000 --> 01:18:59,000
Why do you do that?
1080
01:18:59,000 --> 01:19:03,000
Is this what I know?
1081
01:19:03,000 --> 01:19:06,993
I don't know
1082
01:19:13,000 --> 01:19:16,993
Shall I stop?
1083
01:19:52,000 --> 01:19:54,000
Don't you want to come back now?
1084
01:19:54,000 --> 01:19:57,000
I don't want to see them, but they are leaving
1085
01:19:57,000 --> 01:19:59,000
I just stay here today
1086
01:19:59,000 --> 01:20:02,000
They told me the war was end
1087
01:20:02,000 --> 01:20:04,000
I know this
1088
01:20:04,000 --> 01:20:06,000
Do you have any plan?
1089
01:20:06,000 --> 01:20:07,000
Since you don't want to leave
1090
01:20:07,000 --> 01:20:08,000
Yes, it's normal
1091
01:20:08,000 --> 01:20:10,000
You want to go where he stayed, and then Paris
1092
01:20:10,000 --> 01:20:12,000
Where else?
1093
01:20:12,000 --> 01:20:13,991
I am hungry
1094
01:20:15,000 --> 01:20:19,000
I have no bread yet
and there is none of it
1095
01:20:19,000 --> 01:20:21,000
Foolish
1096
01:20:21,000 --> 01:20:25,000
And take your cooking art with you
1097
01:20:25,000 --> 01:20:28,993
Send away the soldiers, ok?
1098
01:21:03,000 --> 01:21:05,000
Hello, Madame
1099
01:21:05,000 --> 01:21:06,991
Hello
1100
01:21:14,000 --> 01:21:17,993
Do you know him?
1101
01:21:21,000 --> 01:21:24,993
Yes or no?
1102
01:21:31,000 --> 01:21:34,993
This is our friend
1103
01:21:41,000 --> 01:21:44,000
My friend left the house
1104
01:21:44,000 --> 01:21:47,000
He want to take back 4 of them
1105
01:21:47,000 --> 01:21:51,000
At that time, a men dressing like him...
1106
01:21:51,000 --> 01:21:54,000
beat him with a rung
1107
01:21:54,000 --> 01:21:58,000
What are you thinking?
1108
01:21:58,000 --> 01:22:02,000
He opened a door at the corner
1109
01:22:02,000 --> 01:22:05,000
Is he the first man who came in the house?
1110
01:22:05,000 --> 01:22:08,000
No, he was hiding somewhere
1111
01:22:08,000 --> 01:22:10,000
But he has double guilts
1112
01:22:10,000 --> 01:22:13,000
Others has been awake to this
1113
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
When we met this young man
1114
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
We wrote a certificate
1115
01:22:16,000 --> 01:22:19,000
He can't leave here
1116
01:22:19,000 --> 01:22:22,993
We moved in from the outside
1117
01:22:24,000 --> 01:22:25,000
He saved us and found a house for us
1118
01:22:25,000 --> 01:22:28,000
How did he find it?
1119
01:22:28,000 --> 01:22:31,000
It's 23
1120
01:22:31,000 --> 01:22:32,000
Haven't you suspect her method?
1121
01:22:32,000 --> 01:22:36,000
No, the windows were all closed
1122
01:22:36,000 --> 01:22:39,000
How long have you been here?
1123
01:22:39,000 --> 01:22:40,000
I don't konw
1124
01:22:40,000 --> 01:22:44,000
Ok, we will record this
1125
01:22:44,000 --> 01:22:47,993
And the whole thing
1126
01:23:05,000 --> 01:23:08,993
We are considering this
1127
01:23:30,000 --> 01:23:33,000
To me, it was 14th of June
1128
01:23:33,000 --> 01:23:36,993
It's a pity that I have never
seen anything artificial
1129
01:23:56,000 --> 01:23:57,991
Thanks
1130
01:24:01,000 --> 01:24:04,000
Still the same time to here?
1131
01:24:04,000 --> 01:24:08,000
You can spend everyday like this
1132
01:24:08,000 --> 01:24:11,000
Look, this is Lulu, right?
1133
01:24:11,000 --> 01:24:14,000
It's not the time to play
1134
01:24:14,000 --> 01:24:15,991
Sit here
1135
01:24:17,000 --> 01:24:18,991
Lulu
1136
01:24:21,000 --> 01:24:22,991
Lulu
1137
01:24:29,000 --> 01:24:32,000
Why not eat something?
1138
01:24:32,000 --> 01:24:34,000
I don't want to eat
1139
01:24:34,000 --> 01:24:36,000
Don't scratch
1140
01:24:36,000 --> 01:24:38,000
It's not there
1141
01:24:38,000 --> 01:24:40,000
Don't be so nervous
1142
01:24:40,000 --> 01:24:43,993
This place made me nervous
1143
01:24:46,000 --> 01:24:47,000
Together with you?
1144
01:24:47,000 --> 01:24:50,993
Can I talk to you ?
1145
01:24:52,000 --> 01:24:53,000
Can I go with you ?
1146
01:24:53,000 --> 01:24:55,000
No, you stay here
1147
01:24:55,000 --> 01:24:57,000
It will not take you long
1148
01:24:57,000 --> 01:25:01,000
It's about that boy we catched
1149
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
Do you know his name?
1150
01:25:03,000 --> 01:25:04,000
I don't know
1151
01:25:04,000 --> 01:25:05,000
Don't you like him?
1152
01:25:05,000 --> 01:25:07,000
No
1153
01:25:07,000 --> 01:25:08,000
I have never liked him
1154
01:25:08,000 --> 01:25:11,993
That's it
1155
01:25:13,000 --> 01:25:14,000
Sorry, you have to stay here
1156
01:25:14,000 --> 01:25:15,991
This way
1157
01:25:27,000 --> 01:25:28,000
This is so strange to me
1158
01:25:28,000 --> 01:25:29,000
He insisted even after he was injured
1159
01:25:29,000 --> 01:25:30,991
He has a lot
1160
01:25:32,000 --> 01:25:35,000
Haven't he talk to you something?
1161
01:25:35,000 --> 01:25:36,000
Do we have a lot?
1162
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
No
1163
01:25:37,000 --> 01:25:38,000
Immigration
1164
01:25:38,000 --> 01:25:40,000
He helped us in this way
1165
01:25:40,000 --> 01:25:41,000
Does this mean anything?
1166
01:25:41,000 --> 01:25:42,000
NO
1167
01:25:42,000 --> 01:25:43,991
I am sorry
1168
01:25:45,000 --> 01:25:48,000
This makes you hard to recall
1169
01:25:48,000 --> 01:25:49,000
How long will he be kept here?
1170
01:25:49,000 --> 01:25:50,000
He has no politic power now
1171
01:25:50,000 --> 01:25:53,000
He will be imprisoned for whole life
1172
01:25:53,000 --> 01:25:56,993
Do you want to see him?
1173
01:26:01,000 --> 01:26:02,000
When?
1174
01:26:02,000 --> 01:26:05,000
Tonight, No more details
1175
01:26:05,000 --> 01:26:08,993
If someone come, I will inform you
1176
01:26:13,000 --> 01:26:16,000
When can I see him?
1177
01:26:16,000 --> 01:26:18,000
There's no way to keep the prisoners
1178
01:26:18,000 --> 01:26:21,000
It won't take to certificate
1179
01:26:21,000 --> 01:26:24,000
Where do you want to come in from?
1180
01:26:24,000 --> 01:26:26,000
It's none of my business
1181
01:26:26,000 --> 01:26:28,000
you should find a survey
1182
01:26:28,000 --> 01:26:29,000
But if you have no ID
1183
01:26:29,000 --> 01:26:31,000
Need my accompanying?
1184
01:26:31,000 --> 01:26:32,991
NO
1185
01:26:34,000 --> 01:26:37,993
Ok, see you later
1186
01:27:04,000 --> 01:27:07,000
What are you doing there?
1187
01:27:07,000 --> 01:27:09,000
Nothing
1188
01:27:09,000 --> 01:27:13,000
What did they said about Yvan?
1189
01:27:13,000 --> 01:27:17,000
Yes, he escaped from the prison sucessfully
1190
01:27:17,000 --> 01:27:20,993
We'd better never talk abou him
1191
01:27:22,000 --> 01:27:25,993
And he is far away
1192
01:27:31,000 --> 01:27:33,000
Where is your sister?
1193
01:27:33,000 --> 01:27:34,991
She is there
1194
01:28:03,000 --> 01:28:04,991
Three
1195
01:28:17,000 --> 01:28:18,991
Six
1196
01:28:22,000 --> 01:28:23,991
Four
1197
01:28:27,000 --> 01:28:28,991
Five
1198
01:28:32,000 --> 01:28:35,993
The End
77326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.