All language subtitles for See Dad Run S02E13 See Dad See Joe Sleepwalk 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,663 --> 00:00:13,404 OKAY. ALL RIGHT. 2 00:00:13,535 --> 00:00:16,190 MOVIE'S OVER, EVERYBODY. TIME FOR BED. 3 00:00:16,320 --> 00:00:17,974 YEAH. WHOO! 4 00:00:18,105 --> 00:00:20,150 THAT WAS FUN. YEAH. 5 00:00:20,281 --> 00:00:22,239 YOU KNOW, REALLY GOT MY HEART PUMPING. 6 00:00:22,370 --> 00:00:24,415 I'M PUMPED UP, RIGHT? 7 00:00:24,546 --> 00:00:27,114 OKAY, SO I'M JUST GONNA HEAD BACK 8 00:00:27,244 --> 00:00:29,551 TO MY DESERTED TRAILER, YOU KNOW, ALL ALONE 9 00:00:29,681 --> 00:00:33,816 BY MYSELF WHERE NO ONE CAN HEAR ME SCREAM. 10 00:00:33,946 --> 00:00:36,514 I'M NOT GONNA WALK YOU TO YOUR TRAILER, KEVIN. 11 00:00:36,645 --> 00:00:39,256 NOR WILL I SIT WITH YOU UNTIL YOU FALL ASLEEP. 12 00:00:39,387 --> 00:00:40,605 FOOL ME ONCE. - OKAY. 13 00:00:40,736 --> 00:00:42,259 ALL RIGHT. 14 00:00:42,390 --> 00:00:45,175 BUT CAN WE USE THE TWO-WAY COMMUNICATION SYSTEM? 15 00:00:45,306 --> 00:00:46,916 THE BABY MONITOR? 16 00:00:47,047 --> 00:00:50,876 THE BABY MONITOR. YEAH, LIKE I'M A BABY, RIGHT? 17 00:00:51,007 --> 00:00:53,618 OKAY. I'M GONNA GO AND ACTIVATE IT IN THE KITCHEN. 18 00:00:55,098 --> 00:00:56,969 THAT ENDING WASN'T SCARY. 19 00:00:57,100 --> 00:00:58,884 I TOTALLY SAW IT COMING. 20 00:00:59,015 --> 00:01:00,712 YEAH, AND I SEE YOU GOING UP TO BED, YOU. 21 00:01:00,843 --> 00:01:03,541 I TOTALLY SAW THAT COMING TOO. 22 00:01:03,672 --> 00:01:05,195 IT'S TIME TO SWITCH. 23 00:01:05,326 --> 00:01:06,588 HERE WE GO. 24 00:01:06,718 --> 00:01:08,807 COME ON. - I THINK TAZIE LIKES ME. 25 00:01:08,938 --> 00:01:10,331 I'M SURE SHE DOES LIKE YOU, 26 00:01:10,461 --> 00:01:12,333 'CAUSE SHE'S A PRETTY LITTLE PUPPY DOGGY, 27 00:01:12,463 --> 00:01:13,899 AREN'T YOU, TAZIE? 28 00:01:14,030 --> 00:01:15,075 SHE MAY LIKE YOU... 29 00:01:15,205 --> 00:01:19,122 BUT SHE LOVES ME. 30 00:01:20,558 --> 00:01:23,213 COME ON, TAZIE. OUR GUEST ROOM AWAITS. 31 00:01:23,344 --> 00:01:24,258 YEAH, SPEAKING OF WHICH, MARCUS, YOU KNOW, 32 00:01:24,388 --> 00:01:26,608 YOUR WIFE HAS BEEN IN EUROPE FOR THREE WEEKS. 33 00:01:26,738 --> 00:01:29,001 WHY AREN'T YOU HOME ENJOYING ALL THAT PEACE AND QUIET 34 00:01:29,132 --> 00:01:30,612 YOU KEEP COMPLAINING YOU DON'T HAVE? 35 00:01:30,742 --> 00:01:34,006 BECAUSE I'M WAITING FOR OUR NEW BED TO ARRIVE. 36 00:01:34,137 --> 00:01:37,749 YOU SEE, THE MATTRESS DENT THAT MY WIFE LEFT BEHIND 37 00:01:37,880 --> 00:01:39,011 CREATED A SINKHOLE. 38 00:01:39,142 --> 00:01:40,796 TAZIE FELL IN. 39 00:01:40,926 --> 00:01:43,973 DISAPPEARED FOR TWO DAYS. 40 00:01:44,104 --> 00:01:46,671 SHE WOULDN'T SURVIVE IF IT WASN'T FOR THE DOUGHNUT CRUMBS 41 00:01:46,802 --> 00:01:47,803 AND THE BITS OF STEAK DOWN THERE. 42 00:01:47,933 --> 00:01:49,109 YEAH, I KNOW. 43 00:01:49,239 --> 00:01:50,936 LAST WEEK, IT WAS WHAT, YOU HAD THE HOUSE TENTED? 44 00:01:51,067 --> 00:01:52,155 NOW YOU GOT A BAD BED. 45 00:01:52,286 --> 00:01:53,765 YOU KNOW, IF I DIDN'T KNOW YOU BETTER, 46 00:01:53,896 --> 00:01:56,942 I'D SAY YOU WERE LONELY. 47 00:01:57,073 --> 00:01:59,119 LONELY? LONELY? I'M A GROWN MAN. 48 00:01:59,249 --> 00:02:01,251 LOOK, IF YOU WANT ME TO LEAVE, JUST SAY IT, 49 00:02:01,382 --> 00:02:03,079 I WILL GRAB MY ROLLY BAG AND MY DOGGY, 50 00:02:03,210 --> 00:02:05,125 AND I'M OUT OF HERE, TWO DAYS TOPS. 51 00:02:05,255 --> 00:02:08,084 IT'S FINE, MARCUS. GOOD NIGHT. 52 00:02:08,215 --> 00:02:10,173 JOE, YOU JUST GOTTA MAN UP AND DO IT. 53 00:02:10,304 --> 00:02:12,001 - DON'T BE A CHICKEN. - I'M NOT A CHICKEN. 54 00:02:12,132 --> 00:02:14,308 - THEN PROVE IT. - YEAH. 55 00:02:14,438 --> 00:02:17,398 ARE YOU A MAN OR A... 56 00:02:20,357 --> 00:02:21,532 EVERYTHING ALL RIGHT, JOE? 57 00:02:21,663 --> 00:02:23,143 YEAH, FINE. WHY? 58 00:02:23,273 --> 00:02:24,274 WELL, 'CAUSE WHEN I WALKED IN HERE, 59 00:02:24,405 --> 00:02:28,626 YOU SLAMMED YOUR COMPUTER SHUT REAL QUICK. 60 00:02:28,757 --> 00:02:30,628 YOU WOULDN'T BE HIDING ANYTHING FROM YOUR OLD MAN, WOULD YOU? 61 00:02:32,282 --> 00:02:34,850 NO. 62 00:02:34,980 --> 00:02:36,460 'CAUSE YOU KNOW YOU CAN TALK TO ME ABOUT ANYTHING. 63 00:02:36,591 --> 00:02:39,420 - YEAH, I KNOW. NIGHT, DAD. - OKAY. 64 00:02:41,726 --> 00:02:44,425 OKAY, DAVID, I AM SAFELY BACK IN MY TRAILER, 65 00:02:44,555 --> 00:02:46,035 I AM NOW TUCKING MYSELF IN, 66 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 TURNING OUT THE LIGHTS, AND... 67 00:02:48,298 --> 00:02:50,648 - BOO! - AAGH! MONSTER! 68 00:02:50,779 --> 00:02:52,998 JANIE, GET OUT OF KEVIN'S TRAILER AND GO TO BED, PLEASE. 69 00:02:53,129 --> 00:02:56,437 HE'S SO EASY, DADDY. 70 00:03:26,641 --> 00:03:29,339 DAVID. 71 00:03:29,470 --> 00:03:30,732 DAVID, WAKE UP. 72 00:03:30,862 --> 00:03:31,733 I'M NOT SNORING. 73 00:03:31,863 --> 00:03:34,170 THERE'S A BEEPING SOUND. 74 00:03:34,301 --> 00:03:36,825 THERE'S NOTHING. GO BACK TO SLEEP. 75 00:03:38,870 --> 00:03:40,002 THERE IT IS AGAIN. 76 00:03:40,132 --> 00:03:41,873 WHAT IF IT'S A SMOKE ALARM? 77 00:03:42,004 --> 00:03:44,789 COME ON, HONEY, IT NEEDS A BATTERY. 78 00:03:44,920 --> 00:03:46,008 GO BACK TO SLEEP. 79 00:03:46,138 --> 00:03:47,401 WELL, IF IT NEEDS A BATTERY 80 00:03:47,531 --> 00:03:49,490 AND THERE'S A FIRE, IT'S NOT GONNA WARN US. 81 00:03:49,620 --> 00:03:51,100 THE FLAMES COULD SLOWLY BE MAKING THEIR WAY 82 00:03:51,231 --> 00:03:52,623 UP THE STAIRS AS WE SPEAK. 83 00:03:52,754 --> 00:03:55,931 OH, PLEASE DON'T MAKE THIS ONE OF YOUR THINGS NOW. 84 00:03:56,061 --> 00:03:59,021 WHAT THINGS? 85 00:03:59,151 --> 00:04:01,110 NEED I REMIND YOU OF YOUR HYSTERIA 86 00:04:01,241 --> 00:04:06,115 OVER THE IMMINENT ARRIVAL OF THE YET-TO-ARRIVE KILLER BEES? 87 00:04:06,246 --> 00:04:07,725 OH, THEY'RE COMING, DAVID. 88 00:04:07,856 --> 00:04:12,077 THEY'RE COMING. 89 00:04:12,208 --> 00:04:13,731 FINE. I'LL CHECK IT MYSELF. 90 00:04:13,862 --> 00:04:15,080 NO, NO, NO, NO. NO, I'LL GO. 91 00:04:15,211 --> 00:04:19,563 I'LL GO DO IT. STAY HERE. 92 00:04:21,957 --> 00:04:24,176 - OH, HEY. - WHAT ARE YOU DOING UP SO LATE? 93 00:04:24,307 --> 00:04:26,570 AH, MAN, MY BODY CLOCK IS SET TILL 2:00 A.M. 94 00:04:26,701 --> 00:04:29,269 THAT'S WHEN MY WIFE USUALLY WAKES ME UP WITH A WHISPER, 95 00:04:29,399 --> 00:04:32,184 "MARCUS, I NEED YOU... 96 00:04:32,315 --> 00:04:34,404 TO GO GET A DEEP-DISH PIZZA." 97 00:04:38,974 --> 00:04:40,889 - WAS THAT A SIGH? - HUH? 98 00:04:41,019 --> 00:04:43,544 I DON'T KNOW WHAT THAT WAS. I HAVE NEVER DONE THAT BEFORE. 99 00:04:43,674 --> 00:04:48,200 MARCUS, I THINK YOU MISS YOUR WIFE, MAN. 100 00:04:48,331 --> 00:04:50,290 HAVE YOU SEEN MY WIFE? 101 00:04:50,420 --> 00:04:54,032 YOU COULDN'T MISS HER FROM SPACE. 102 00:04:57,645 --> 00:05:00,169 THERE IT IS AGAIN. THAT'S BAFFLING, DAVID. 103 00:05:00,300 --> 00:05:01,605 YES, IT'S BAFFLING. LOOK, YOU HAPPEN TO HEAR A BEEP? 104 00:05:01,736 --> 00:05:03,259 WE'RE TRYING TO FIND OUT WHERE IT CAME FROM. 105 00:05:03,390 --> 00:05:05,305 THERE IT IS. 106 00:05:05,435 --> 00:05:06,175 NO, NO, NO, THAT'S ME, THAT'S ME. 107 00:05:06,306 --> 00:05:08,612 I WAS HEATING UP A VEGGIE BURGER 108 00:05:08,743 --> 00:05:10,310 IN THE MICROWAVE. 109 00:05:10,440 --> 00:05:13,095 YOU KNOW YOU HAVE A WHOLE FREEZER FULL OF THESE THINGS? 110 00:05:13,225 --> 00:05:16,272 YEAH, THOSE ARE LEFT OVER FROM AMY'S MAD COW DISEASE FRENZY. 111 00:05:18,100 --> 00:05:19,231 THERE IT IS AGAIN. 112 00:05:19,362 --> 00:05:22,278 WHERE WAS IT? 113 00:05:24,585 --> 00:05:25,803 YOU KNOW, THESE THINGS TASTE LIKE MEAT, 114 00:05:25,934 --> 00:05:29,416 BUT THEY BURP LIKE BROCCOLI. AH. 115 00:05:29,546 --> 00:05:32,157 CHICKEN FINGERS. CHICKEN WINGS. 116 00:05:32,288 --> 00:05:34,421 CHICKEN LEGS. NUGGETS! 117 00:05:34,551 --> 00:05:36,336 KEEP IT DOWN. I'M LISTENING FOR A BEEP. 118 00:05:36,466 --> 00:05:39,339 DON'T PUSH ME. I'M NO CHICKEN. 119 00:05:39,469 --> 00:05:40,949 I THINK HE'S SLEEPWALKING, MAN. 120 00:05:41,079 --> 00:05:42,646 - WHAT? - IS SOMETHING BOTHERING HIM? 121 00:05:42,777 --> 00:05:44,779 I DON'T KNOW. I HEARD SOME CHICKEN NOISES 122 00:05:44,909 --> 00:05:46,781 COMING FROM HIS COMPUTER, AND, WHEN I ASKED HIM 123 00:05:46,911 --> 00:05:49,218 WHAT WAS GOING ON, HE JUST DODGED THE QUESTION. 124 00:05:49,349 --> 00:05:50,698 I'LL DO IT. I'M NOT SCARED. 125 00:05:53,396 --> 00:05:56,660 I WISH HE WOULD TELL ME WHAT'S GOING ON. 126 00:05:56,791 --> 00:05:58,227 YOU KNOW WHAT, I'M GONNA WAKE HIM UP AND TALK TO HIM ABOUT IT. 127 00:05:58,358 --> 00:05:59,576 I WOULDN'T DO THAT. IT'S VERY DANGEROUS 128 00:05:59,707 --> 00:06:01,317 TO WAKE A SLEEPWALKER. 129 00:06:01,448 --> 00:06:04,538 I'M HIS DAD. IT'LL BE FINE. 130 00:06:04,668 --> 00:06:06,191 JOE. OH! 131 00:06:10,935 --> 00:06:13,460 NUGGETS. 132 00:06:15,200 --> 00:06:17,333 HONEY, I'M SORRY ABOUT LAST NIGHT. 133 00:06:17,464 --> 00:06:20,118 I KNOW I GET A LITTLE WORKED UP OVER THIS STUFF. 134 00:06:20,249 --> 00:06:21,381 IT'S OKAY. I JUST UNPLUGGED 135 00:06:21,511 --> 00:06:23,774 THIS LITTLE SUCKER, AND THE BEEPING STOPPED. 136 00:06:23,905 --> 00:06:25,428 DAVID, THIS IS THE CARBON MONOXIDE SENSOR. 137 00:06:25,559 --> 00:06:26,690 YOU CAN'T UNPLUG THIS. 138 00:06:26,821 --> 00:06:28,518 WE COULD HAVE BEEN POISONED IN OUR SLEEP. 139 00:06:28,649 --> 00:06:30,477 WE'RE HERE, SO WE WEREN'T. 140 00:06:30,607 --> 00:06:32,392 WE NEED TO OPEN UP ALL THE WINDOWS 141 00:06:32,522 --> 00:06:34,394 AND GET THE KIDS OUT OF THE HOUSE NOW. 142 00:06:34,524 --> 00:06:36,308 HONEY, THE KIDS ARE FINE. COME ON. 143 00:06:36,439 --> 00:06:37,962 WATCH THIS, WATCH. HEY, KIDS! 144 00:06:38,093 --> 00:06:39,486 IF YOU'RE STILL BREATHING, CAN YOU COME 145 00:06:39,616 --> 00:06:41,270 IN THE KITCHEN FOR A MINUTE, PLEASE? 146 00:06:41,401 --> 00:06:42,489 THIS IS NOT FUNNY, DAVID. 147 00:06:42,619 --> 00:06:43,751 MY LITTLE BABIES COULD BE CHOKING 148 00:06:43,881 --> 00:06:46,318 AND FROTHING AT THE MOUTH. 149 00:06:46,449 --> 00:06:48,320 WE'RE TOO LATE! 150 00:06:48,451 --> 00:06:50,322 WHAT? 151 00:06:50,453 --> 00:06:55,415 NOTHING. 152 00:06:55,545 --> 00:06:56,459 YOU KNOW WHAT, I'M GONNA CALL THE NUMBER 153 00:06:56,590 --> 00:06:57,329 ON THE BACK OF THIS THING, OKAY? 154 00:06:57,460 --> 00:06:58,548 HI. HOW YOU DOING? 155 00:06:58,679 --> 00:07:01,290 LISTEN, WE HAVE ONE OF YOUR SENSORS, 156 00:07:01,421 --> 00:07:02,987 AND IT WAS BEEPING LAST NIGHT-- 157 00:07:03,118 --> 00:07:04,380 I'M JUST GONNA PUT YOU ON SPEAKER. 158 00:07:04,511 --> 00:07:07,209 WAS IT A BEEP-BEEP OR A BIP-BIP? 159 00:07:07,339 --> 00:07:08,340 IT WAS A BEEP-BEEP. 160 00:07:08,471 --> 00:07:09,864 AS LONG AS IT WASN'T A BRR-BRR. 161 00:07:09,994 --> 00:07:11,909 - WHY, IS A BRR-BRR BAD? - WELL, IT'S NOT GOOD. 162 00:07:12,040 --> 00:07:13,258 OH, IT COULD HAVE BEEN A BRR-BRR. 163 00:07:13,389 --> 00:07:14,782 IT WASN'T A BRR-BRR. IT AS A BEEP-BEEP. 164 00:07:14,912 --> 00:07:17,262 - BRR-BRR. - ARE WE PLAYING BIRDIES? 165 00:07:17,393 --> 00:07:19,830 'CAUSE LAST NIGHT I KEPT HEARING BAWK-BAWK. 166 00:07:19,961 --> 00:07:21,397 - BAWK-BAWK? - NO, IT WAS BEEP-BEEP. 167 00:07:21,528 --> 00:07:23,094 - BRR-BRR. - BAWK-BAWK. 168 00:07:23,225 --> 00:07:25,053 - WHAT IS GOING ON? - WHAT DID YOU HEAR LAST NIGHT? 169 00:07:25,183 --> 00:07:26,794 I HEARD A... 170 00:07:26,924 --> 00:07:28,230 - NO, IT WAS A BEEP-BEEP. - BRR-BRR. 171 00:07:28,360 --> 00:07:29,449 BAWK-BAWK. 172 00:07:29,579 --> 00:07:31,712 OKAY, GUYS, IT WAS PROBABLY JUST A BAD UNIT. 173 00:07:31,842 --> 00:07:33,844 EVERYTHING IS GONNA BE JUST FINE. 174 00:07:33,975 --> 00:07:35,890 THAT'S WHAT YOU SAID ABOUT THE BEES, DAVID, 175 00:07:36,020 --> 00:07:37,718 AND THEY'RE COMING. 176 00:07:37,848 --> 00:07:41,852 SIR, CAN YOU CALM MY WIFE DOWN, PLEASE? 177 00:07:41,983 --> 00:07:43,463 MA'AM, SOUNDS LIKE IT'S JUST A BAD UNIT. 178 00:07:43,593 --> 00:07:44,942 EVERYTHING'S GOING TO BE JUST FINE. 179 00:07:45,073 --> 00:07:48,032 OH, THANK YOU. 180 00:07:48,163 --> 00:07:50,295 I JUST SAID THE SAME EXACT THING. 181 00:07:50,426 --> 00:07:53,734 PLEASE, HE'S A PROFESSIONAL. 182 00:07:53,864 --> 00:07:57,215 MM, YOU HAVE SUCH A CALM, SOOTHING VOICE, SIR. 183 00:07:57,346 --> 00:08:02,046 OKAY, MARV IT IS. 184 00:08:02,177 --> 00:08:04,222 ALL RIGHT, GUYS, WHO WANTS-- OH, HEY, 185 00:08:04,353 --> 00:08:06,050 HEY, HEY, HEY, HEY, JOE. - DAD, I GOTTA GO. 186 00:08:06,181 --> 00:08:07,269 FITZY'S PICKING ME UP FOR SCHOOL. 187 00:08:07,399 --> 00:08:08,749 I HEAR YOU, BUDDY, BUT, LISTEN, 188 00:08:08,879 --> 00:08:10,141 DO YOU KNOW THAT YOU WERE SLEEPWALKING LAST NIGHT? 189 00:08:10,272 --> 00:08:11,665 - NO. - OKAY, YOU WERE, 190 00:08:11,795 --> 00:08:13,144 AND YOU WERE TALKING ABOUT CHICKENS, 191 00:08:13,275 --> 00:08:15,233 AND YOU TOOK A SWING AT ME. 192 00:08:15,364 --> 00:08:17,061 YOU SURE YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT ANYTHING? 193 00:08:17,192 --> 00:08:19,324 I'M SURE, DAD. 194 00:08:19,455 --> 00:08:22,371 GOTTA GO. - OH. 195 00:08:25,548 --> 00:08:28,377 SO YOU GONNA GET DOWN TO BUSINESS, BIG GUY? 196 00:08:28,508 --> 00:08:30,379 I TOLD YOU, I'LL TAKE CARE OF IT TOMORROW, 197 00:08:30,510 --> 00:08:33,382 AND I WILL. 198 00:08:33,513 --> 00:08:36,777 MY SON'S GETTING IN A FIGHT? 199 00:08:41,521 --> 00:08:42,783 HERE'S YOUR CHANCE, JOE. 200 00:08:42,913 --> 00:08:43,827 DON'T WAIT TILL TOMORROW. 201 00:08:43,958 --> 00:08:45,220 YEAH, DO IT NOW. 202 00:08:45,350 --> 00:08:47,396 THE ELEMENT OF SURPRISE. 203 00:08:47,527 --> 00:08:48,745 WHO AM I GONNA SURPRISE? 204 00:08:48,876 --> 00:08:51,966 both: US. 205 00:08:59,974 --> 00:09:02,106 GOOD LUCK, JOE. SHE'S REALLY PRETTY. 206 00:09:06,807 --> 00:09:08,591 KISS HER. 207 00:09:16,686 --> 00:09:18,732 - HEY, JOE. - HEY, AMANDA. 208 00:09:18,862 --> 00:09:19,994 I JUST FOUND OUT THE TWO OF US 209 00:09:20,124 --> 00:09:21,778 ARE ON LAB CLEANING DUTY TOMORROW. 210 00:09:21,909 --> 00:09:25,565 CORRECT-A-MUNDO. 211 00:09:25,695 --> 00:09:28,872 ANYWAY, YOU LOOKING FORWARD TO CLEAN? 212 00:09:29,003 --> 00:09:31,135 I'M READY TO CLEAN. 213 00:09:31,266 --> 00:09:33,877 ME TOO, AND NOT JUST BECAUSE EVERYONE'S TELLING ME 214 00:09:34,008 --> 00:09:37,011 I SHOULD CLEAN, BUT BECAUSE I REALLY WANT TO. 215 00:09:37,141 --> 00:09:39,100 CLEAN. 216 00:09:41,102 --> 00:09:44,235 WELL, MILADY, UNTIL THE GOOD MORROW 217 00:09:44,366 --> 00:09:46,977 WHEN THERE WILL BE MUCH CLEANING TO DO. 218 00:09:47,108 --> 00:09:48,849 ADIEU. 219 00:10:00,338 --> 00:10:02,297 HEY, EMILY. 220 00:10:02,427 --> 00:10:04,081 - YEAH? - CAN YOU LOOK UP? 221 00:10:04,212 --> 00:10:05,779 SURE. 222 00:10:05,909 --> 00:10:07,998 I JUST HAVE ONE LITTLE TECHNICAL QUESTION 223 00:10:08,129 --> 00:10:10,305 ABOUT KISSING. 224 00:10:10,435 --> 00:10:12,307 WHAT IS IT? 225 00:10:12,437 --> 00:10:15,223 HOW TO DO IT. 226 00:10:15,353 --> 00:10:18,182 YOU WANT TO LEARN HOW TO KISS? 227 00:10:18,313 --> 00:10:20,968 THAT IS SO ADORABLE. 228 00:10:21,098 --> 00:10:23,927 YOU KNOW WHAT, LOOK BACK DOWN. 229 00:10:24,058 --> 00:10:25,973 SORRY. 230 00:10:26,103 --> 00:10:30,194 OKAY, SIT DOWN. 231 00:10:30,325 --> 00:10:32,806 A FIRST KISS IS HUGE, JOE. 232 00:10:32,936 --> 00:10:35,243 IT SETS THE TONE FOR EVERYTHING. 233 00:10:35,373 --> 00:10:37,419 HOW MANY GUYS HAVE YOU KISSED? 234 00:10:37,549 --> 00:10:40,378 DID DAD PUT YOU UP TO THIS? 235 00:10:40,509 --> 00:10:42,772 NO. DAD DOESN'T EVEN KNOW, 236 00:10:42,903 --> 00:10:43,991 AND I WANT TO KEEP IT THAT WAY. 237 00:10:44,121 --> 00:10:45,906 ALL RIGHT, WELL, FIRST WE SHOULD PRACTICE. 238 00:10:46,036 --> 00:10:47,516 GROSS! 239 00:10:47,647 --> 00:10:49,213 NOT WITH ME. SIT. 240 00:10:49,344 --> 00:10:51,694 HERE. ALL RIGHT. 241 00:10:51,825 --> 00:10:53,522 PRETEND DR. MONKEY CHUNKS IS AMANDA. 242 00:10:53,653 --> 00:10:56,351 WHEN YOU MOVE IN, CLOSE YOUR EYES. 243 00:10:56,481 --> 00:10:58,048 NO, BUT NOT TOTALLY. 244 00:10:58,179 --> 00:11:00,572 YOU STILL WANT TO SEE WHERE YOU'RE HEADED. 245 00:11:00,703 --> 00:11:01,878 OKAY. NOW SHE TILTS HER HEAD 246 00:11:02,009 --> 00:11:03,488 ONE WAY, YOU GOTTA TILT YOURS 247 00:11:03,619 --> 00:11:05,621 THE OTHER WAY. - WHY? 248 00:11:05,752 --> 00:11:07,623 I DIDN'T MAKE UP THE RULES, JOE. 249 00:11:07,754 --> 00:11:10,757 I'M JUST PAYING IT FORWARD. 250 00:11:10,887 --> 00:11:12,715 ALL RIGHT. 251 00:11:12,846 --> 00:11:15,283 NOW MOVE IN SLOWLY, PUCKER UP, 252 00:11:15,413 --> 00:11:17,894 AND PLANT. 253 00:11:18,025 --> 00:11:19,853 HEY, HAVE YOU GUYS SEEN DOCTOR-- 254 00:11:21,811 --> 00:11:23,639 JANIE, IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 255 00:11:23,770 --> 00:11:25,772 JUST PRETEND YOU DIDN'T SEE THIS. 256 00:11:25,902 --> 00:11:28,426 I CAN'T UNSEE THIS! 257 00:11:32,343 --> 00:11:34,650 TAZIE. TAZIE. 258 00:11:34,781 --> 00:11:35,825 COME ON, GIRL. I WANT TO GO TO SLEEP. 259 00:11:35,956 --> 00:11:36,826 TAZIE. - SHH. 260 00:11:36,957 --> 00:11:39,046 WHOA. WHAT ARE YOU DOING UP? 261 00:11:39,176 --> 00:11:41,004 I'M WAITING FOR JOE TO SLEEPWALK. 262 00:11:41,135 --> 00:11:42,658 HE WON'T OPEN UP TO ME ABOUT THIS FIGHT 263 00:11:42,789 --> 00:11:43,877 WHEN HE'S AWAKE, 264 00:11:44,007 --> 00:11:45,400 MAYBE I CAN GET THROUGH TO HIM 265 00:11:45,530 --> 00:11:46,662 WHEN HE'S ASLEEP. 266 00:11:46,793 --> 00:11:48,446 THAT'S RIGHT. JOE WAS ABOUT TO THROW DOWN. 267 00:11:48,577 --> 00:11:50,231 UH-OH, FISTICUFFS. 268 00:11:50,361 --> 00:11:52,886 THE MANLY ARTS. 269 00:11:54,496 --> 00:11:57,673 OH, HEY, I JUST CAME IN TO GET SOME FRESH BATTERIES 270 00:11:57,804 --> 00:11:58,543 FOR THE TWO-WAY COMMUNICATION... - BABY MONITOR. 271 00:11:58,674 --> 00:12:01,416 DEVICE, WHATEVER. 272 00:12:01,546 --> 00:12:02,939 BUT I HEARD YOU GUYS, 273 00:12:03,070 --> 00:12:05,812 AND ARE WE HAVING A SLUMBER PARTY? 274 00:12:05,942 --> 00:12:08,162 NO, WE'RE NOT HAVING A SLUMBER PARTY. 275 00:12:08,292 --> 00:12:10,860 IT'S AFTER DARK, AND THE THREE OF US ARE DRESSED IN PAJAMAS. 276 00:12:10,991 --> 00:12:12,601 I THINK WE'RE HAVING A SLUMBER PARTY. 277 00:12:12,732 --> 00:12:14,821 OOH, PILLOW FIGHT. 278 00:12:14,951 --> 00:12:16,170 WHAT? 279 00:12:19,347 --> 00:12:23,786 NO, NO. 280 00:12:23,917 --> 00:12:25,745 SHH. HERE HE COMES. 281 00:12:25,875 --> 00:12:27,747 I HAVE TO PRACTICE. TILT HEAD. 282 00:12:27,877 --> 00:12:29,487 PLANT ONE. MOMENT OF SURPRISE. 283 00:12:34,144 --> 00:12:35,667 - OH, NO. - KEVIN, I THINK YOU'RE RIGHT. 284 00:12:35,798 --> 00:12:37,147 I THINK HE'S HAVING A FIGHT AT SCHOOL. 285 00:12:37,278 --> 00:12:39,149 YEAH, AND I THINK HE'S FIGHTING A CHICKEN. 286 00:12:39,280 --> 00:12:41,195 I HOPE IT'S NOT FREE-RANGE. 287 00:12:41,325 --> 00:12:43,458 THEY'RE DIRTY. ONCE THEY GET THAT TASTE 288 00:12:43,588 --> 00:12:46,026 OF FREEDOM, THEY DON'T WANT TO GO BACK IN THE CAGE. 289 00:12:46,156 --> 00:12:47,723 JOE, JOE, LISTEN TO ME, LISTEN TO ME. 290 00:12:47,854 --> 00:12:49,899 PHYSICAL CONTACT IS NEVER THE ANSWER, OKAY? 291 00:12:50,030 --> 00:12:51,161 YOU'RE NOT THAT KIND OF MAN. 292 00:12:51,292 --> 00:12:52,206 IF SOMEBODY'S PRESSURING YOU, 293 00:12:52,336 --> 00:12:54,077 YOU GOT TO TELL THEM TO BACK OFF. 294 00:12:54,208 --> 00:12:56,253 IF THEY KEEP PRESSURING YOU, YOU TELL 'EM, "YOU CAN'T MAKE ME." 295 00:12:56,384 --> 00:12:57,559 UNCLE MARCUS, 296 00:12:57,689 --> 00:12:59,430 I FOUND HER IN MY BED. 297 00:12:59,561 --> 00:13:01,041 OH! 298 00:13:01,171 --> 00:13:02,956 OH, MOMMY. 299 00:13:19,233 --> 00:13:20,669 I THOUGHT THEY'D NEVER LEAVE. 300 00:13:25,239 --> 00:13:27,415 SO LET'S GET DOWN TO BUSINESS. 301 00:13:27,545 --> 00:13:29,156 YOU MEAN CLEANING, RIGHT? 302 00:13:29,286 --> 00:13:31,941 YEAH. UNLESS YOU'RE THINKING OF KISSING ME. 303 00:13:34,291 --> 00:13:38,730 WELL, I DID PRACTICE WITH A MONKEY LAST NIGHT. 304 00:13:38,861 --> 00:13:41,951 CLEANING. CLEANING. 305 00:13:49,176 --> 00:13:52,222 JOE, WE BOTH KNOW THIS ISN'T ABOUT CLEANING. 306 00:13:56,444 --> 00:13:57,401 - BACK OFF. - WHAT? 307 00:13:57,532 --> 00:13:59,708 WHAT? 308 00:14:02,406 --> 00:14:05,366 YOU CAN'T MAKE ME. 309 00:14:05,496 --> 00:14:07,107 JOE, YOU'RE CONFUSING ME. 310 00:14:17,117 --> 00:14:18,858 DAVID, I DID THE RESEARCH. 311 00:14:18,988 --> 00:14:21,425 1 OUT OF EVERY 15 HOMES HAS RADON GAS, 312 00:14:21,556 --> 00:14:22,731 WHICH CAN BE VERY DANGEROUS, 313 00:14:22,862 --> 00:14:25,168 AND, OH, DON'T GET ME STARTED WITH BLACK MOLD. 314 00:14:29,869 --> 00:14:32,349 WAIT TILL YOU HEAR ABOUT THE NIGHTMARE OF ASBESTOS. 315 00:14:32,480 --> 00:14:33,829 DOES IT CAUSE DEAFNESS? 316 00:14:33,960 --> 00:14:36,005 'CAUSE IF IT DOES, I WANT TO WEAR SOME AS A HAT. 317 00:14:36,136 --> 00:14:40,183 DAVID, WHY IS THE OLD CARBON MONOXIDE UNIT STILL HERE? 318 00:14:40,314 --> 00:14:43,970 BECAUSE I TOOK IT OUT TO THE WOODS AND IT FOUND ITS WAY HOME? 319 00:14:44,100 --> 00:14:45,710 YOU KNOW, I WISH YOU'D AT LEAST PRETEND 320 00:14:45,841 --> 00:14:47,103 TO TAKE THIS SERIOUSLY. 321 00:14:47,234 --> 00:14:50,628 HONEY, I'M TRYING TO DO THAT RIGHT NOW. 322 00:14:50,759 --> 00:14:52,065 I'M KIDDING. COME ON. 323 00:14:52,195 --> 00:14:53,109 I PROMISE YOU, I'LL TAKE CARE OF IT. 324 00:14:53,240 --> 00:14:55,372 DON'T WORRY, BUT-- HEY, JOE, MY SON, 325 00:14:55,503 --> 00:14:56,983 HOME ALL IN ONE PIECE, WHAT'S HAPPENING? 326 00:14:57,113 --> 00:14:58,332 HEY, HAVE YOU SEEN EMILY? 327 00:14:58,462 --> 00:15:00,551 NO, SHE'S NOT HERE, BUT YOUR OLD MAN IS. 328 00:15:00,682 --> 00:15:02,379 WELL, YOU WANNA TALK? 329 00:15:02,510 --> 00:15:03,946 I DON'T KNOW. 330 00:15:04,077 --> 00:15:05,469 YOU SURE? COME ON, SIT DOWN. 331 00:15:05,600 --> 00:15:07,036 SIT. SIT. - OKAY. 332 00:15:07,167 --> 00:15:08,646 YES, GOOD. OKAY. WHAT'S HAPPENING? 333 00:15:08,777 --> 00:15:10,300 WHAT'S GOING ON? 334 00:15:10,431 --> 00:15:14,130 SOMETHING HAPPENED TODAY I CAN'T EXPLAIN. 335 00:15:14,261 --> 00:15:15,610 I'M THE LAUGHINGSTOCK OF THE WHOLE SCHOOL 336 00:15:15,740 --> 00:15:19,396 BECAUSE I CHICKENED OUT ON MY FIRST KISS WITH AMANDA. 337 00:15:19,527 --> 00:15:22,443 I AM PROUD OF YOU-- 338 00:15:22,573 --> 00:15:24,358 YOU SAID "KISS"? 339 00:15:24,488 --> 00:15:26,447 YEAH. IT JUST WENT SO WRONG. 340 00:15:26,577 --> 00:15:28,928 AMANDA AND I WERE ALL ALONE IN CHEMISTRY LAB. 341 00:15:29,058 --> 00:15:31,669 MY OPENING LINE WAS GONNA BE, "ALL THE ELEMENTS ARE RIGHT, 342 00:15:31,800 --> 00:15:35,151 AND THIS ONLY HAPPENS PERIODICALLY." 343 00:15:38,720 --> 00:15:42,724 AND YOU'RE SAYING IT GOT WORSE THAN THAT? 344 00:15:42,854 --> 00:15:44,900 YEAH. I STARTED BLURTING OUT WEIRD THINGS 345 00:15:45,031 --> 00:15:47,250 LIKE "BACK OFF" AND "YOU CAN'T MAKE ME." 346 00:15:47,381 --> 00:15:49,078 I HAVE NO IDEA WHERE THAT CAME FROM. 347 00:15:50,384 --> 00:15:53,430 THAT'S WEIRD. 348 00:15:53,561 --> 00:15:55,171 WHO KNOWS WHY MEN SAY ANYTHING? 349 00:15:55,302 --> 00:15:56,738 BUT THIS IS A GOOD TALK, JOE, IT REALLY IS. 350 00:15:56,868 --> 00:15:58,348 WE SHOULD KEEP THIS LINE OF COMMUNICATION OPEN. 351 00:15:58,479 --> 00:15:59,697 - DAD. - TAKE IT EASY. 352 00:15:59,828 --> 00:16:00,655 LET'S PACE OURSELVES, OKAY? 353 00:16:00,785 --> 00:16:04,180 GOOD MAN. 354 00:16:07,357 --> 00:16:12,275 SO THAT'S WHY JOE TOLD AMANDA TO BACK OFF? 355 00:16:12,406 --> 00:16:14,538 POOR GUY. 356 00:16:14,669 --> 00:16:18,107 I'LL BE OKAY. 357 00:16:18,238 --> 00:16:22,459 I WAS TALKING ABOUT JOE. 358 00:16:22,590 --> 00:16:24,505 SO YOU'RE GONNA HAVE TO TELL HIM THE TRUTH, HUH? 359 00:16:24,635 --> 00:16:28,465 THAT'S GONNA BE AWKWARD. 360 00:16:28,596 --> 00:16:30,772 NOT IF I TELL HIM WHEN HE'S ASLEEP. 361 00:16:30,902 --> 00:16:32,469 THAT'S YOUR PLAN? 362 00:16:32,600 --> 00:16:33,731 POOR GUY. 363 00:16:33,862 --> 00:16:35,124 OH, HE'LL BE OKAY. 364 00:16:35,255 --> 00:16:38,606 THIS TIME I WAS TALKING ABOUT YOU. 365 00:16:38,736 --> 00:16:40,260 NIGHT, DADDY. - YEAH, SWEETHEART, 366 00:16:40,390 --> 00:16:42,958 BEFORE I GO, CAN I ASK YOU SOMETHING? 367 00:16:43,089 --> 00:16:46,701 WHY DOES JOE THINK THAT YOU'RE SUCH AN EXPERT ON KISSING? 368 00:16:46,831 --> 00:16:49,704 UM... 369 00:16:49,834 --> 00:16:52,707 AWKWARD. 370 00:16:54,404 --> 00:16:56,232 TAZIE, WHERE ARE YOU, GIRL? 371 00:16:56,363 --> 00:16:57,842 COME ON, GIRL. 372 00:16:57,973 --> 00:17:00,367 TAZIE. - HERE SHE IS. 373 00:17:00,497 --> 00:17:02,717 SHE JUST CAME IN AND JUMPED IN MY BED. 374 00:17:02,847 --> 00:17:05,676 AGAIN? OH, TAZIE. 375 00:17:05,807 --> 00:17:08,070 COME HERE, GIRL. WE HAVE TO FIGURE SOMETHING OUT, 376 00:17:08,201 --> 00:17:10,159 'CAUSE TAZIE NEEDS TO SLEEP WITH ME. 377 00:17:10,290 --> 00:17:12,161 MAYBE IF YOU SLEPT AT YOUR HOUSE, 378 00:17:12,292 --> 00:17:14,816 SHE WOULDN'T BE TEMPTED BY ALL THIS. 379 00:17:17,384 --> 00:17:19,690 I CAN'T SLEEP AT MY HOUSE RIGHT NOW, BABY GIRL. 380 00:17:19,821 --> 00:17:21,257 WHY? 381 00:17:26,045 --> 00:17:27,394 DADDY SAYS, WHEN YOU MAKE THAT SOUND, 382 00:17:27,524 --> 00:17:29,135 IT'S BECAUSE YOU MISS YOUR WIFE. 383 00:17:29,265 --> 00:17:31,528 WELL... 384 00:17:31,659 --> 00:17:32,834 HE'S RIGHT. 385 00:17:32,964 --> 00:17:36,707 I DO MISS MY WIFE. 386 00:17:36,838 --> 00:17:38,535 SAY GOOD NIGHT, TAZIE. 387 00:17:38,666 --> 00:17:40,624 NIGHT, TAZIE. 388 00:17:40,755 --> 00:17:42,496 - NIGHT, NIGHT. - NIGHT, UNCLE MARCUS. 389 00:17:42,626 --> 00:17:45,325 OKAY, GOOD NIGHT. 390 00:17:46,848 --> 00:17:47,762 BACK OFF. 391 00:17:47,892 --> 00:17:49,024 SUCH A CHICKEN. 392 00:17:49,155 --> 00:17:50,808 SO STUPID. 393 00:17:50,939 --> 00:17:54,073 JOE, JOE, IT'S DAD AGAIN. 394 00:17:54,203 --> 00:17:55,335 LISTEN... 395 00:18:01,906 --> 00:18:05,040 I THOUGHT YOU WERE GETTING INTO A FIGHT AT SCHOOL, 396 00:18:05,171 --> 00:18:07,869 SO I GAVE YOU SOME ADVICE, WHICH, AS IT TURNS OUT, 397 00:18:07,999 --> 00:18:12,047 WAS BAD ADVICE FOR KISSING A GIRL. 398 00:18:12,178 --> 00:18:16,399 BUT YOU'RE NOT GOING TO BLAME ME. 399 00:18:16,530 --> 00:18:19,010 BECAUSE THE TRUTH OF THE MATTER IS IT'S YOUR FAULT 400 00:18:19,141 --> 00:18:21,448 FOR NOT COMING TO ME IN THE FIRST PLACE. 401 00:18:21,578 --> 00:18:25,234 I'M AWAKE, DAD. 402 00:18:31,458 --> 00:18:34,852 I'M SLEEPWALKING. 403 00:18:34,983 --> 00:18:39,248 - DAD. - OKAY, FINE. 404 00:18:39,379 --> 00:18:40,423 JOE, I'M SORRY. 405 00:18:40,554 --> 00:18:41,729 WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 406 00:18:41,859 --> 00:18:44,079 AMANDA THINKS I'M NUTSO. 407 00:18:44,210 --> 00:18:47,430 WELL, LOOK, NOW THAT I KNOW WHAT THE REAL PROBLEM IS, 408 00:18:47,561 --> 00:18:51,434 NOW I CAN GIVE YOU SOME GOOD ADVICE, OKAY? 409 00:18:51,565 --> 00:18:54,350 WHAT YOU NEED TO DO IS YOU HAVE TO JUST--JUST TALK TO HER. 410 00:18:54,481 --> 00:18:55,960 TELL HER THE TRUTH. SHE'LL UNDERSTAND. 411 00:18:56,091 --> 00:18:59,138 - YOU THINK? - DEFINITELY. 412 00:18:59,268 --> 00:19:01,314 AND ABOUT THAT FIRST KISS, 413 00:19:01,444 --> 00:19:04,317 YOU ONLY GET ONE, ALL RIGHT, 414 00:19:04,447 --> 00:19:07,885 SO DON'T LET YOUR FRIENDS PRESSURE YOU. 415 00:19:08,016 --> 00:19:10,192 YOU AND AMANDA, YOU SHOULD JUST, YOU KNOW, 416 00:19:10,323 --> 00:19:12,194 JUST WAIT TILL YOU'RE BOTH READY. 417 00:19:12,325 --> 00:19:14,153 OKAY? - THANKS, DAD. 418 00:19:14,283 --> 00:19:17,634 ALL RIGHT. THAT'S MY BOY. 419 00:19:21,508 --> 00:19:23,074 SO THAT'S THE STORY. 420 00:19:23,205 --> 00:19:24,989 AND HERE WE ARE. 421 00:19:25,120 --> 00:19:27,122 ALL THE ELEMENTS ARE IN PLACE. 422 00:19:27,253 --> 00:19:30,212 WHICH ONLY HAPPENS PERIODICALLY. 423 00:19:30,343 --> 00:19:31,692 THAT'S SUCH A GREAT LINE, JOE. 424 00:19:31,822 --> 00:19:33,650 SO YOU READY TO DO THIS? 425 00:19:33,781 --> 00:19:36,566 UH-HUH. 426 00:19:36,697 --> 00:19:39,395 LET'S CLEAN. 427 00:19:43,530 --> 00:19:45,967 I'M GLAD WE DECIDED TO WAIT TO KISS, JOE. 428 00:19:46,097 --> 00:19:47,664 I DON'T THINK I'M READY. 429 00:19:47,795 --> 00:19:49,231 YEAH, ME NEITHER. 430 00:19:49,362 --> 00:19:52,408 BUT WHEN I AM READY, I HOPE IT'S WITH YOU. 431 00:19:52,539 --> 00:19:54,715 ME TOO. 432 00:19:59,502 --> 00:20:01,374 MILADY. 433 00:20:01,504 --> 00:20:03,506 UNTIL THE TIME ARISES. 434 00:20:13,864 --> 00:20:15,083 THIS IS NOT A DRILL. 435 00:20:15,214 --> 00:20:16,998 ACTUALLY IT IS A DRILL, 436 00:20:17,128 --> 00:20:18,869 BUT PRETEND THAT IT'S NOT, 437 00:20:19,000 --> 00:20:21,742 BECAUSE YOUR LIVES MAY DEPEND ON IT. 438 00:20:21,872 --> 00:20:25,049 ACTUALLY THEY DON'T, BUT PRETEND THAT IT DOES. 439 00:20:25,180 --> 00:20:26,921 MOVE IT, MOVE IT, MOVE IT, MOVE IT, LITTLE ONE. 440 00:20:27,051 --> 00:20:28,488 MOVE IT, MOVE IT, MOVE IT. 441 00:20:28,618 --> 00:20:30,664 OUTSIDE TO SAFETY. OUTSIDE TO SAFETY. 442 00:20:30,794 --> 00:20:33,014 THANK YOU, DAVID, FOR FINALLY TAKING ME SERIOUSLY. 443 00:20:33,144 --> 00:20:34,581 YOU'RE WELCOME. GOOD JOB, KIDS. 444 00:20:34,711 --> 00:20:36,626 OH, 30 SECONDS. 445 00:20:36,757 --> 00:20:37,801 NO, BEES ARE A LOT QUICKER THAN THAT. 446 00:20:37,932 --> 00:20:40,282 WE GOT TO GO AGAIN. 31336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.