Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,663 --> 00:00:13,404
OKAY.
ALL RIGHT.
2
00:00:13,535 --> 00:00:16,190
MOVIE'S OVER, EVERYBODY.
TIME FOR BED.
3
00:00:16,320 --> 00:00:17,974
YEAH.
WHOO!
4
00:00:18,105 --> 00:00:20,150
THAT WAS FUN. YEAH.
5
00:00:20,281 --> 00:00:22,239
YOU KNOW,
REALLY GOT MY HEART PUMPING.
6
00:00:22,370 --> 00:00:24,415
I'M PUMPED UP, RIGHT?
7
00:00:24,546 --> 00:00:27,114
OKAY,
SO I'M JUST GONNA HEAD BACK
8
00:00:27,244 --> 00:00:29,551
TO MY DESERTED TRAILER,
YOU KNOW, ALL ALONE
9
00:00:29,681 --> 00:00:33,816
BY MYSELF WHERE NO ONE
CAN HEAR ME SCREAM.
10
00:00:33,946 --> 00:00:36,514
I'M NOT GONNA WALK YOU
TO YOUR TRAILER, KEVIN.
11
00:00:36,645 --> 00:00:39,256
NOR WILL I SIT WITH YOU
UNTIL YOU FALL ASLEEP.
12
00:00:39,387 --> 00:00:40,605
FOOL ME ONCE.
- OKAY.
13
00:00:40,736 --> 00:00:42,259
ALL RIGHT.
14
00:00:42,390 --> 00:00:45,175
BUT CAN WE USE THE TWO-WAY
COMMUNICATION SYSTEM?
15
00:00:45,306 --> 00:00:46,916
THE BABY MONITOR?
16
00:00:47,047 --> 00:00:50,876
THE BABY MONITOR.
YEAH, LIKE I'M A BABY, RIGHT?
17
00:00:51,007 --> 00:00:53,618
OKAY. I'M GONNA GO
AND ACTIVATE IT IN THE KITCHEN.
18
00:00:55,098 --> 00:00:56,969
THAT ENDING WASN'T SCARY.
19
00:00:57,100 --> 00:00:58,884
I TOTALLY SAW IT COMING.
20
00:00:59,015 --> 00:01:00,712
YEAH, AND I SEE YOU
GOING UP TO BED, YOU.
21
00:01:00,843 --> 00:01:03,541
I TOTALLY
SAW THAT COMING TOO.
22
00:01:03,672 --> 00:01:05,195
IT'S TIME TO SWITCH.
23
00:01:05,326 --> 00:01:06,588
HERE WE GO.
24
00:01:06,718 --> 00:01:08,807
COME ON.
- I THINK TAZIE LIKES ME.
25
00:01:08,938 --> 00:01:10,331
I'M SURE SHE DOES LIKE YOU,
26
00:01:10,461 --> 00:01:12,333
'CAUSE SHE'S
A PRETTY LITTLE PUPPY DOGGY,
27
00:01:12,463 --> 00:01:13,899
AREN'T YOU, TAZIE?
28
00:01:14,030 --> 00:01:15,075
SHE MAY LIKE YOU...
29
00:01:15,205 --> 00:01:19,122
BUT SHE LOVES ME.
30
00:01:20,558 --> 00:01:23,213
COME ON, TAZIE.
OUR GUEST ROOM AWAITS.
31
00:01:23,344 --> 00:01:24,258
YEAH, SPEAKING OF WHICH,
MARCUS, YOU KNOW,
32
00:01:24,388 --> 00:01:26,608
YOUR WIFE HAS BEEN IN EUROPE
FOR THREE WEEKS.
33
00:01:26,738 --> 00:01:29,001
WHY AREN'T YOU HOME ENJOYING
ALL THAT PEACE AND QUIET
34
00:01:29,132 --> 00:01:30,612
YOU KEEP COMPLAINING
YOU DON'T HAVE?
35
00:01:30,742 --> 00:01:34,006
BECAUSE I'M WAITING
FOR OUR NEW BED TO ARRIVE.
36
00:01:34,137 --> 00:01:37,749
YOU SEE, THE MATTRESS DENT
THAT MY WIFE LEFT BEHIND
37
00:01:37,880 --> 00:01:39,011
CREATED A SINKHOLE.
38
00:01:39,142 --> 00:01:40,796
TAZIE FELL IN.
39
00:01:40,926 --> 00:01:43,973
DISAPPEARED FOR TWO DAYS.
40
00:01:44,104 --> 00:01:46,671
SHE WOULDN'T SURVIVE IF IT
WASN'T FOR THE DOUGHNUT CRUMBS
41
00:01:46,802 --> 00:01:47,803
AND THE BITS OF STEAK
DOWN THERE.
42
00:01:47,933 --> 00:01:49,109
YEAH, I KNOW.
43
00:01:49,239 --> 00:01:50,936
LAST WEEK, IT WAS WHAT,
YOU HAD THE HOUSE TENTED?
44
00:01:51,067 --> 00:01:52,155
NOW YOU GOT A BAD BED.
45
00:01:52,286 --> 00:01:53,765
YOU KNOW,
IF I DIDN'T KNOW YOU BETTER,
46
00:01:53,896 --> 00:01:56,942
I'D SAY YOU WERE LONELY.
47
00:01:57,073 --> 00:01:59,119
LONELY? LONELY?
I'M A GROWN MAN.
48
00:01:59,249 --> 00:02:01,251
LOOK, IF YOU WANT ME TO LEAVE,
JUST SAY IT,
49
00:02:01,382 --> 00:02:03,079
I WILL GRAB MY ROLLY BAG
AND MY DOGGY,
50
00:02:03,210 --> 00:02:05,125
AND I'M OUT OF HERE,
TWO DAYS TOPS.
51
00:02:05,255 --> 00:02:08,084
IT'S FINE, MARCUS.
GOOD NIGHT.
52
00:02:08,215 --> 00:02:10,173
JOE, YOU JUST GOTTA MAN UP
AND DO IT.
53
00:02:10,304 --> 00:02:12,001
- DON'T BE A CHICKEN.
- I'M NOT A CHICKEN.
54
00:02:12,132 --> 00:02:14,308
- THEN PROVE IT.
- YEAH.
55
00:02:14,438 --> 00:02:17,398
ARE YOU A MAN OR A...
56
00:02:20,357 --> 00:02:21,532
EVERYTHING ALL RIGHT, JOE?
57
00:02:21,663 --> 00:02:23,143
YEAH, FINE.
WHY?
58
00:02:23,273 --> 00:02:24,274
WELL, 'CAUSE WHEN
I WALKED IN HERE,
59
00:02:24,405 --> 00:02:28,626
YOU SLAMMED YOUR COMPUTER SHUT
REAL QUICK.
60
00:02:28,757 --> 00:02:30,628
YOU WOULDN'T BE HIDING ANYTHING
FROM YOUR OLD MAN, WOULD YOU?
61
00:02:32,282 --> 00:02:34,850
NO.
62
00:02:34,980 --> 00:02:36,460
'CAUSE YOU KNOW YOU CAN TALK
TO ME ABOUT ANYTHING.
63
00:02:36,591 --> 00:02:39,420
- YEAH, I KNOW. NIGHT, DAD.
- OKAY.
64
00:02:41,726 --> 00:02:44,425
OKAY, DAVID, I AM SAFELY
BACK IN MY TRAILER,
65
00:02:44,555 --> 00:02:46,035
I AM NOW TUCKING MYSELF IN,
66
00:02:46,166 --> 00:02:48,168
TURNING OUT THE LIGHTS, AND...
67
00:02:48,298 --> 00:02:50,648
- BOO!
- AAGH! MONSTER!
68
00:02:50,779 --> 00:02:52,998
JANIE, GET OUT OF KEVIN'S
TRAILER AND GO TO BED, PLEASE.
69
00:02:53,129 --> 00:02:56,437
HE'S SO EASY, DADDY.
70
00:03:26,641 --> 00:03:29,339
DAVID.
71
00:03:29,470 --> 00:03:30,732
DAVID, WAKE UP.
72
00:03:30,862 --> 00:03:31,733
I'M NOT SNORING.
73
00:03:31,863 --> 00:03:34,170
THERE'S A BEEPING SOUND.
74
00:03:34,301 --> 00:03:36,825
THERE'S NOTHING.
GO BACK TO SLEEP.
75
00:03:38,870 --> 00:03:40,002
THERE IT IS AGAIN.
76
00:03:40,132 --> 00:03:41,873
WHAT IF IT'S A SMOKE ALARM?
77
00:03:42,004 --> 00:03:44,789
COME ON, HONEY,
IT NEEDS A BATTERY.
78
00:03:44,920 --> 00:03:46,008
GO BACK TO SLEEP.
79
00:03:46,138 --> 00:03:47,401
WELL, IF IT NEEDS A BATTERY
80
00:03:47,531 --> 00:03:49,490
AND THERE'S A FIRE,
IT'S NOT GONNA WARN US.
81
00:03:49,620 --> 00:03:51,100
THE FLAMES
COULD SLOWLY BE MAKING THEIR WAY
82
00:03:51,231 --> 00:03:52,623
UP THE STAIRS
AS WE SPEAK.
83
00:03:52,754 --> 00:03:55,931
OH, PLEASE DON'T MAKE THIS
ONE OF YOUR THINGS NOW.
84
00:03:56,061 --> 00:03:59,021
WHAT THINGS?
85
00:03:59,151 --> 00:04:01,110
NEED I REMIND YOU
OF YOUR HYSTERIA
86
00:04:01,241 --> 00:04:06,115
OVER THE IMMINENT ARRIVAL OF
THE YET-TO-ARRIVE KILLER BEES?
87
00:04:06,246 --> 00:04:07,725
OH, THEY'RE COMING, DAVID.
88
00:04:07,856 --> 00:04:12,077
THEY'RE COMING.
89
00:04:12,208 --> 00:04:13,731
FINE.
I'LL CHECK IT MYSELF.
90
00:04:13,862 --> 00:04:15,080
NO, NO, NO, NO.
NO, I'LL GO.
91
00:04:15,211 --> 00:04:19,563
I'LL GO DO IT.
STAY HERE.
92
00:04:21,957 --> 00:04:24,176
- OH, HEY.
- WHAT ARE YOU DOING UP SO LATE?
93
00:04:24,307 --> 00:04:26,570
AH, MAN, MY BODY CLOCK IS SET
TILL 2:00 A.M.
94
00:04:26,701 --> 00:04:29,269
THAT'S WHEN MY WIFE USUALLY
WAKES ME UP WITH A WHISPER,
95
00:04:29,399 --> 00:04:32,184
"MARCUS, I NEED YOU...
96
00:04:32,315 --> 00:04:34,404
TO GO GET A DEEP-DISH PIZZA."
97
00:04:38,974 --> 00:04:40,889
- WAS THAT A SIGH?
- HUH?
98
00:04:41,019 --> 00:04:43,544
I DON'T KNOW WHAT THAT WAS.
I HAVE NEVER DONE THAT BEFORE.
99
00:04:43,674 --> 00:04:48,200
MARCUS, I THINK
YOU MISS YOUR WIFE, MAN.
100
00:04:48,331 --> 00:04:50,290
HAVE YOU SEEN MY WIFE?
101
00:04:50,420 --> 00:04:54,032
YOU COULDN'T MISS HER
FROM SPACE.
102
00:04:57,645 --> 00:05:00,169
THERE IT IS AGAIN.
THAT'S BAFFLING, DAVID.
103
00:05:00,300 --> 00:05:01,605
YES, IT'S BAFFLING.
LOOK, YOU HAPPEN TO HEAR A BEEP?
104
00:05:01,736 --> 00:05:03,259
WE'RE TRYING TO FIND OUT
WHERE IT CAME FROM.
105
00:05:03,390 --> 00:05:05,305
THERE IT IS.
106
00:05:05,435 --> 00:05:06,175
NO, NO, NO, THAT'S ME,
THAT'S ME.
107
00:05:06,306 --> 00:05:08,612
I WAS HEATING UP
A VEGGIE BURGER
108
00:05:08,743 --> 00:05:10,310
IN THE MICROWAVE.
109
00:05:10,440 --> 00:05:13,095
YOU KNOW YOU HAVE A WHOLE
FREEZER FULL OF THESE THINGS?
110
00:05:13,225 --> 00:05:16,272
YEAH, THOSE ARE LEFT OVER FROM
AMY'S MAD COW DISEASE FRENZY.
111
00:05:18,100 --> 00:05:19,231
THERE IT IS AGAIN.
112
00:05:19,362 --> 00:05:22,278
WHERE WAS IT?
113
00:05:24,585 --> 00:05:25,803
YOU KNOW, THESE THINGS
TASTE LIKE MEAT,
114
00:05:25,934 --> 00:05:29,416
BUT THEY BURP LIKE BROCCOLI. AH.
115
00:05:29,546 --> 00:05:32,157
CHICKEN FINGERS.
CHICKEN WINGS.
116
00:05:32,288 --> 00:05:34,421
CHICKEN LEGS.
NUGGETS!
117
00:05:34,551 --> 00:05:36,336
KEEP IT DOWN.
I'M LISTENING FOR A BEEP.
118
00:05:36,466 --> 00:05:39,339
DON'T PUSH ME.
I'M NO CHICKEN.
119
00:05:39,469 --> 00:05:40,949
I THINK
HE'S SLEEPWALKING, MAN.
120
00:05:41,079 --> 00:05:42,646
- WHAT?
- IS SOMETHING BOTHERING HIM?
121
00:05:42,777 --> 00:05:44,779
I DON'T KNOW.
I HEARD SOME CHICKEN NOISES
122
00:05:44,909 --> 00:05:46,781
COMING FROM HIS COMPUTER,
AND, WHEN I ASKED HIM
123
00:05:46,911 --> 00:05:49,218
WHAT WAS GOING ON,
HE JUST DODGED THE QUESTION.
124
00:05:49,349 --> 00:05:50,698
I'LL DO IT.
I'M NOT SCARED.
125
00:05:53,396 --> 00:05:56,660
I WISH HE WOULD TELL ME
WHAT'S GOING ON.
126
00:05:56,791 --> 00:05:58,227
YOU KNOW WHAT, I'M GONNA WAKE
HIM UP AND TALK TO HIM ABOUT IT.
127
00:05:58,358 --> 00:05:59,576
I WOULDN'T DO THAT.
IT'S VERY DANGEROUS
128
00:05:59,707 --> 00:06:01,317
TO WAKE A SLEEPWALKER.
129
00:06:01,448 --> 00:06:04,538
I'M HIS DAD.
IT'LL BE FINE.
130
00:06:04,668 --> 00:06:06,191
JOE.
OH!
131
00:06:10,935 --> 00:06:13,460
NUGGETS.
132
00:06:15,200 --> 00:06:17,333
HONEY, I'M SORRY
ABOUT LAST NIGHT.
133
00:06:17,464 --> 00:06:20,118
I KNOW I GET A LITTLE WORKED UP
OVER THIS STUFF.
134
00:06:20,249 --> 00:06:21,381
IT'S OKAY.
I JUST UNPLUGGED
135
00:06:21,511 --> 00:06:23,774
THIS LITTLE SUCKER,
AND THE BEEPING STOPPED.
136
00:06:23,905 --> 00:06:25,428
DAVID, THIS IS
THE CARBON MONOXIDE SENSOR.
137
00:06:25,559 --> 00:06:26,690
YOU CAN'T UNPLUG THIS.
138
00:06:26,821 --> 00:06:28,518
WE COULD HAVE BEEN POISONED
IN OUR SLEEP.
139
00:06:28,649 --> 00:06:30,477
WE'RE HERE,
SO WE WEREN'T.
140
00:06:30,607 --> 00:06:32,392
WE NEED TO OPEN UP
ALL THE WINDOWS
141
00:06:32,522 --> 00:06:34,394
AND GET THE KIDS
OUT OF THE HOUSE NOW.
142
00:06:34,524 --> 00:06:36,308
HONEY, THE KIDS ARE FINE.
COME ON.
143
00:06:36,439 --> 00:06:37,962
WATCH THIS, WATCH.
HEY, KIDS!
144
00:06:38,093 --> 00:06:39,486
IF YOU'RE STILL BREATHING,
CAN YOU COME
145
00:06:39,616 --> 00:06:41,270
IN THE KITCHEN
FOR A MINUTE, PLEASE?
146
00:06:41,401 --> 00:06:42,489
THIS IS NOT FUNNY, DAVID.
147
00:06:42,619 --> 00:06:43,751
MY LITTLE BABIES
COULD BE CHOKING
148
00:06:43,881 --> 00:06:46,318
AND FROTHING AT THE MOUTH.
149
00:06:46,449 --> 00:06:48,320
WE'RE TOO LATE!
150
00:06:48,451 --> 00:06:50,322
WHAT?
151
00:06:50,453 --> 00:06:55,415
NOTHING.
152
00:06:55,545 --> 00:06:56,459
YOU KNOW WHAT,
I'M GONNA CALL THE NUMBER
153
00:06:56,590 --> 00:06:57,329
ON THE BACK OF THIS THING, OKAY?
154
00:06:57,460 --> 00:06:58,548
HI.
HOW YOU DOING?
155
00:06:58,679 --> 00:07:01,290
LISTEN, WE HAVE
ONE OF YOUR SENSORS,
156
00:07:01,421 --> 00:07:02,987
AND IT WAS BEEPING
LAST NIGHT--
157
00:07:03,118 --> 00:07:04,380
I'M JUST GONNA PUT YOU
ON SPEAKER.
158
00:07:04,511 --> 00:07:07,209
WAS IT A BEEP-BEEP
OR A BIP-BIP?
159
00:07:07,339 --> 00:07:08,340
IT WAS A BEEP-BEEP.
160
00:07:08,471 --> 00:07:09,864
AS LONG AS IT WASN'T
A BRR-BRR.
161
00:07:09,994 --> 00:07:11,909
- WHY, IS A BRR-BRR BAD?
- WELL, IT'S NOT GOOD.
162
00:07:12,040 --> 00:07:13,258
OH, IT COULD HAVE BEEN
A BRR-BRR.
163
00:07:13,389 --> 00:07:14,782
IT WASN'T A BRR-BRR.
IT AS A BEEP-BEEP.
164
00:07:14,912 --> 00:07:17,262
- BRR-BRR.
- ARE WE PLAYING BIRDIES?
165
00:07:17,393 --> 00:07:19,830
'CAUSE LAST NIGHT I KEPT HEARING
BAWK-BAWK.
166
00:07:19,961 --> 00:07:21,397
- BAWK-BAWK?
- NO, IT WAS BEEP-BEEP.
167
00:07:21,528 --> 00:07:23,094
- BRR-BRR.
- BAWK-BAWK.
168
00:07:23,225 --> 00:07:25,053
- WHAT IS GOING ON?
- WHAT DID YOU HEAR LAST NIGHT?
169
00:07:25,183 --> 00:07:26,794
I HEARD A...
170
00:07:26,924 --> 00:07:28,230
- NO, IT WAS A BEEP-BEEP.
- BRR-BRR.
171
00:07:28,360 --> 00:07:29,449
BAWK-BAWK.
172
00:07:29,579 --> 00:07:31,712
OKAY, GUYS, IT WAS PROBABLY
JUST A BAD UNIT.
173
00:07:31,842 --> 00:07:33,844
EVERYTHING IS GONNA BE
JUST FINE.
174
00:07:33,975 --> 00:07:35,890
THAT'S WHAT YOU SAID
ABOUT THE BEES, DAVID,
175
00:07:36,020 --> 00:07:37,718
AND THEY'RE COMING.
176
00:07:37,848 --> 00:07:41,852
SIR, CAN YOU CALM
MY WIFE DOWN, PLEASE?
177
00:07:41,983 --> 00:07:43,463
MA'AM, SOUNDS LIKE
IT'S JUST A BAD UNIT.
178
00:07:43,593 --> 00:07:44,942
EVERYTHING'S GOING
TO BE JUST FINE.
179
00:07:45,073 --> 00:07:48,032
OH, THANK YOU.
180
00:07:48,163 --> 00:07:50,295
I JUST SAID
THE SAME EXACT THING.
181
00:07:50,426 --> 00:07:53,734
PLEASE, HE'S A PROFESSIONAL.
182
00:07:53,864 --> 00:07:57,215
MM, YOU HAVE SUCH A CALM,
SOOTHING VOICE, SIR.
183
00:07:57,346 --> 00:08:02,046
OKAY, MARV IT IS.
184
00:08:02,177 --> 00:08:04,222
ALL RIGHT, GUYS, WHO WANTS--
OH, HEY,
185
00:08:04,353 --> 00:08:06,050
HEY, HEY, HEY, HEY, JOE.
- DAD, I GOTTA GO.
186
00:08:06,181 --> 00:08:07,269
FITZY'S PICKING ME UP
FOR SCHOOL.
187
00:08:07,399 --> 00:08:08,749
I HEAR YOU, BUDDY,
BUT, LISTEN,
188
00:08:08,879 --> 00:08:10,141
DO YOU KNOW THAT YOU
WERE SLEEPWALKING LAST NIGHT?
189
00:08:10,272 --> 00:08:11,665
- NO.
- OKAY, YOU WERE,
190
00:08:11,795 --> 00:08:13,144
AND YOU WERE TALKING
ABOUT CHICKENS,
191
00:08:13,275 --> 00:08:15,233
AND YOU TOOK A SWING AT ME.
192
00:08:15,364 --> 00:08:17,061
YOU SURE YOU DON'T WANT
TO TALK ABOUT ANYTHING?
193
00:08:17,192 --> 00:08:19,324
I'M SURE, DAD.
194
00:08:19,455 --> 00:08:22,371
GOTTA GO.
- OH.
195
00:08:25,548 --> 00:08:28,377
SO YOU GONNA GET DOWN
TO BUSINESS, BIG GUY?
196
00:08:28,508 --> 00:08:30,379
I TOLD YOU, I'LL TAKE CARE
OF IT TOMORROW,
197
00:08:30,510 --> 00:08:33,382
AND I WILL.
198
00:08:33,513 --> 00:08:36,777
MY SON'S GETTING
IN A FIGHT?
199
00:08:41,521 --> 00:08:42,783
HERE'S YOUR CHANCE, JOE.
200
00:08:42,913 --> 00:08:43,827
DON'T WAIT TILL TOMORROW.
201
00:08:43,958 --> 00:08:45,220
YEAH, DO IT NOW.
202
00:08:45,350 --> 00:08:47,396
THE ELEMENT OF SURPRISE.
203
00:08:47,527 --> 00:08:48,745
WHO AM I GONNA SURPRISE?
204
00:08:48,876 --> 00:08:51,966
both: US.
205
00:08:59,974 --> 00:09:02,106
GOOD LUCK, JOE.
SHE'S REALLY PRETTY.
206
00:09:06,807 --> 00:09:08,591
KISS HER.
207
00:09:16,686 --> 00:09:18,732
- HEY, JOE.
- HEY, AMANDA.
208
00:09:18,862 --> 00:09:19,994
I JUST FOUND OUT
THE TWO OF US
209
00:09:20,124 --> 00:09:21,778
ARE ON LAB CLEANING DUTY TOMORROW.
210
00:09:21,909 --> 00:09:25,565
CORRECT-A-MUNDO.
211
00:09:25,695 --> 00:09:28,872
ANYWAY, YOU LOOKING FORWARD
TO CLEAN?
212
00:09:29,003 --> 00:09:31,135
I'M READY TO CLEAN.
213
00:09:31,266 --> 00:09:33,877
ME TOO, AND NOT JUST
BECAUSE EVERYONE'S TELLING ME
214
00:09:34,008 --> 00:09:37,011
I SHOULD CLEAN,
BUT BECAUSE I REALLY WANT TO.
215
00:09:37,141 --> 00:09:39,100
CLEAN.
216
00:09:41,102 --> 00:09:44,235
WELL, MILADY,
UNTIL THE GOOD MORROW
217
00:09:44,366 --> 00:09:46,977
WHEN THERE WILL BE
MUCH CLEANING TO DO.
218
00:09:47,108 --> 00:09:48,849
ADIEU.
219
00:10:00,338 --> 00:10:02,297
HEY, EMILY.
220
00:10:02,427 --> 00:10:04,081
- YEAH?
- CAN YOU LOOK UP?
221
00:10:04,212 --> 00:10:05,779
SURE.
222
00:10:05,909 --> 00:10:07,998
I JUST HAVE
ONE LITTLE TECHNICAL QUESTION
223
00:10:08,129 --> 00:10:10,305
ABOUT KISSING.
224
00:10:10,435 --> 00:10:12,307
WHAT IS IT?
225
00:10:12,437 --> 00:10:15,223
HOW TO DO IT.
226
00:10:15,353 --> 00:10:18,182
YOU WANT TO LEARN
HOW TO KISS?
227
00:10:18,313 --> 00:10:20,968
THAT IS SO ADORABLE.
228
00:10:21,098 --> 00:10:23,927
YOU KNOW WHAT,
LOOK BACK DOWN.
229
00:10:24,058 --> 00:10:25,973
SORRY.
230
00:10:26,103 --> 00:10:30,194
OKAY, SIT DOWN.
231
00:10:30,325 --> 00:10:32,806
A FIRST KISS IS HUGE, JOE.
232
00:10:32,936 --> 00:10:35,243
IT SETS THE TONE
FOR EVERYTHING.
233
00:10:35,373 --> 00:10:37,419
HOW MANY GUYS
HAVE YOU KISSED?
234
00:10:37,549 --> 00:10:40,378
DID DAD
PUT YOU UP TO THIS?
235
00:10:40,509 --> 00:10:42,772
NO.
DAD DOESN'T EVEN KNOW,
236
00:10:42,903 --> 00:10:43,991
AND I WANT TO KEEP IT
THAT WAY.
237
00:10:44,121 --> 00:10:45,906
ALL RIGHT, WELL,
FIRST WE SHOULD PRACTICE.
238
00:10:46,036 --> 00:10:47,516
GROSS!
239
00:10:47,647 --> 00:10:49,213
NOT WITH ME. SIT.
240
00:10:49,344 --> 00:10:51,694
HERE.
ALL RIGHT.
241
00:10:51,825 --> 00:10:53,522
PRETEND DR. MONKEY CHUNKS
IS AMANDA.
242
00:10:53,653 --> 00:10:56,351
WHEN YOU MOVE IN,
CLOSE YOUR EYES.
243
00:10:56,481 --> 00:10:58,048
NO, BUT NOT TOTALLY.
244
00:10:58,179 --> 00:11:00,572
YOU STILL WANT
TO SEE WHERE YOU'RE HEADED.
245
00:11:00,703 --> 00:11:01,878
OKAY.
NOW SHE TILTS HER HEAD
246
00:11:02,009 --> 00:11:03,488
ONE WAY,
YOU GOTTA TILT YOURS
247
00:11:03,619 --> 00:11:05,621
THE OTHER WAY.
- WHY?
248
00:11:05,752 --> 00:11:07,623
I DIDN'T MAKE UP
THE RULES, JOE.
249
00:11:07,754 --> 00:11:10,757
I'M JUST PAYING IT FORWARD.
250
00:11:10,887 --> 00:11:12,715
ALL RIGHT.
251
00:11:12,846 --> 00:11:15,283
NOW MOVE IN SLOWLY,
PUCKER UP,
252
00:11:15,413 --> 00:11:17,894
AND PLANT.
253
00:11:18,025 --> 00:11:19,853
HEY, HAVE YOU GUYS
SEEN DOCTOR--
254
00:11:21,811 --> 00:11:23,639
JANIE, IT'S NOT
WHAT IT LOOKS LIKE.
255
00:11:23,770 --> 00:11:25,772
JUST PRETEND
YOU DIDN'T SEE THIS.
256
00:11:25,902 --> 00:11:28,426
I CAN'T UNSEE THIS!
257
00:11:32,343 --> 00:11:34,650
TAZIE.
TAZIE.
258
00:11:34,781 --> 00:11:35,825
COME ON, GIRL.
I WANT TO GO TO SLEEP.
259
00:11:35,956 --> 00:11:36,826
TAZIE.
- SHH.
260
00:11:36,957 --> 00:11:39,046
WHOA.
WHAT ARE YOU DOING UP?
261
00:11:39,176 --> 00:11:41,004
I'M WAITING FOR JOE
TO SLEEPWALK.
262
00:11:41,135 --> 00:11:42,658
HE WON'T OPEN UP TO ME
ABOUT THIS FIGHT
263
00:11:42,789 --> 00:11:43,877
WHEN HE'S AWAKE,
264
00:11:44,007 --> 00:11:45,400
MAYBE I CAN GET THROUGH TO HIM
265
00:11:45,530 --> 00:11:46,662
WHEN HE'S ASLEEP.
266
00:11:46,793 --> 00:11:48,446
THAT'S RIGHT.
JOE WAS ABOUT TO THROW DOWN.
267
00:11:48,577 --> 00:11:50,231
UH-OH, FISTICUFFS.
268
00:11:50,361 --> 00:11:52,886
THE MANLY ARTS.
269
00:11:54,496 --> 00:11:57,673
OH, HEY, I JUST CAME IN
TO GET SOME FRESH BATTERIES
270
00:11:57,804 --> 00:11:58,543
FOR THE TWO-WAY COMMUNICATION...
- BABY MONITOR.
271
00:11:58,674 --> 00:12:01,416
DEVICE, WHATEVER.
272
00:12:01,546 --> 00:12:02,939
BUT I HEARD YOU GUYS,
273
00:12:03,070 --> 00:12:05,812
AND ARE WE HAVING
A SLUMBER PARTY?
274
00:12:05,942 --> 00:12:08,162
NO, WE'RE NOT HAVING
A SLUMBER PARTY.
275
00:12:08,292 --> 00:12:10,860
IT'S AFTER DARK, AND THE THREE
OF US ARE DRESSED IN PAJAMAS.
276
00:12:10,991 --> 00:12:12,601
I THINK WE'RE HAVING
A SLUMBER PARTY.
277
00:12:12,732 --> 00:12:14,821
OOH, PILLOW FIGHT.
278
00:12:14,951 --> 00:12:16,170
WHAT?
279
00:12:19,347 --> 00:12:23,786
NO, NO.
280
00:12:23,917 --> 00:12:25,745
SHH.
HERE HE COMES.
281
00:12:25,875 --> 00:12:27,747
I HAVE TO PRACTICE.
TILT HEAD.
282
00:12:27,877 --> 00:12:29,487
PLANT ONE.
MOMENT OF SURPRISE.
283
00:12:34,144 --> 00:12:35,667
- OH, NO.
- KEVIN, I THINK YOU'RE RIGHT.
284
00:12:35,798 --> 00:12:37,147
I THINK HE'S HAVING
A FIGHT AT SCHOOL.
285
00:12:37,278 --> 00:12:39,149
YEAH, AND I THINK
HE'S FIGHTING A CHICKEN.
286
00:12:39,280 --> 00:12:41,195
I HOPE IT'S NOT FREE-RANGE.
287
00:12:41,325 --> 00:12:43,458
THEY'RE DIRTY.
ONCE THEY GET THAT TASTE
288
00:12:43,588 --> 00:12:46,026
OF FREEDOM, THEY DON'T WANT
TO GO BACK IN THE CAGE.
289
00:12:46,156 --> 00:12:47,723
JOE, JOE, LISTEN TO ME,
LISTEN TO ME.
290
00:12:47,854 --> 00:12:49,899
PHYSICAL CONTACT
IS NEVER THE ANSWER, OKAY?
291
00:12:50,030 --> 00:12:51,161
YOU'RE NOT THAT KIND OF MAN.
292
00:12:51,292 --> 00:12:52,206
IF SOMEBODY'S PRESSURING YOU,
293
00:12:52,336 --> 00:12:54,077
YOU GOT TO TELL THEM
TO BACK OFF.
294
00:12:54,208 --> 00:12:56,253
IF THEY KEEP PRESSURING YOU, YOU
TELL 'EM, "YOU CAN'T MAKE ME."
295
00:12:56,384 --> 00:12:57,559
UNCLE MARCUS,
296
00:12:57,689 --> 00:12:59,430
I FOUND HER IN MY BED.
297
00:12:59,561 --> 00:13:01,041
OH!
298
00:13:01,171 --> 00:13:02,956
OH, MOMMY.
299
00:13:19,233 --> 00:13:20,669
I THOUGHT
THEY'D NEVER LEAVE.
300
00:13:25,239 --> 00:13:27,415
SO LET'S GET DOWN
TO BUSINESS.
301
00:13:27,545 --> 00:13:29,156
YOU MEAN CLEANING, RIGHT?
302
00:13:29,286 --> 00:13:31,941
YEAH. UNLESS YOU'RE THINKING
OF KISSING ME.
303
00:13:34,291 --> 00:13:38,730
WELL, I DID PRACTICE
WITH A MONKEY LAST NIGHT.
304
00:13:38,861 --> 00:13:41,951
CLEANING.
CLEANING.
305
00:13:49,176 --> 00:13:52,222
JOE, WE BOTH KNOW
THIS ISN'T ABOUT CLEANING.
306
00:13:56,444 --> 00:13:57,401
- BACK OFF.
- WHAT?
307
00:13:57,532 --> 00:13:59,708
WHAT?
308
00:14:02,406 --> 00:14:05,366
YOU CAN'T MAKE ME.
309
00:14:05,496 --> 00:14:07,107
JOE, YOU'RE CONFUSING ME.
310
00:14:17,117 --> 00:14:18,858
DAVID, I DID THE RESEARCH.
311
00:14:18,988 --> 00:14:21,425
1 OUT OF EVERY 15 HOMES
HAS RADON GAS,
312
00:14:21,556 --> 00:14:22,731
WHICH CAN BE VERY DANGEROUS,
313
00:14:22,862 --> 00:14:25,168
AND, OH, DON'T GET ME STARTED
WITH BLACK MOLD.
314
00:14:29,869 --> 00:14:32,349
WAIT TILL YOU HEAR
ABOUT THE NIGHTMARE OF ASBESTOS.
315
00:14:32,480 --> 00:14:33,829
DOES IT CAUSE DEAFNESS?
316
00:14:33,960 --> 00:14:36,005
'CAUSE IF IT DOES,
I WANT TO WEAR SOME AS A HAT.
317
00:14:36,136 --> 00:14:40,183
DAVID, WHY IS THE OLD
CARBON MONOXIDE UNIT STILL HERE?
318
00:14:40,314 --> 00:14:43,970
BECAUSE I TOOK IT OUT TO THE
WOODS AND IT FOUND ITS WAY HOME?
319
00:14:44,100 --> 00:14:45,710
YOU KNOW,
I WISH YOU'D AT LEAST PRETEND
320
00:14:45,841 --> 00:14:47,103
TO TAKE THIS SERIOUSLY.
321
00:14:47,234 --> 00:14:50,628
HONEY, I'M TRYING
TO DO THAT RIGHT NOW.
322
00:14:50,759 --> 00:14:52,065
I'M KIDDING.
COME ON.
323
00:14:52,195 --> 00:14:53,109
I PROMISE YOU,
I'LL TAKE CARE OF IT.
324
00:14:53,240 --> 00:14:55,372
DON'T WORRY, BUT--
HEY, JOE, MY SON,
325
00:14:55,503 --> 00:14:56,983
HOME ALL IN ONE PIECE,
WHAT'S HAPPENING?
326
00:14:57,113 --> 00:14:58,332
HEY, HAVE YOU SEEN EMILY?
327
00:14:58,462 --> 00:15:00,551
NO, SHE'S NOT HERE,
BUT YOUR OLD MAN IS.
328
00:15:00,682 --> 00:15:02,379
WELL, YOU WANNA TALK?
329
00:15:02,510 --> 00:15:03,946
I DON'T KNOW.
330
00:15:04,077 --> 00:15:05,469
YOU SURE?
COME ON, SIT DOWN.
331
00:15:05,600 --> 00:15:07,036
SIT. SIT.
- OKAY.
332
00:15:07,167 --> 00:15:08,646
YES, GOOD.
OKAY. WHAT'S HAPPENING?
333
00:15:08,777 --> 00:15:10,300
WHAT'S GOING ON?
334
00:15:10,431 --> 00:15:14,130
SOMETHING HAPPENED TODAY
I CAN'T EXPLAIN.
335
00:15:14,261 --> 00:15:15,610
I'M THE LAUGHINGSTOCK
OF THE WHOLE SCHOOL
336
00:15:15,740 --> 00:15:19,396
BECAUSE I CHICKENED OUT
ON MY FIRST KISS WITH AMANDA.
337
00:15:19,527 --> 00:15:22,443
I AM PROUD OF YOU--
338
00:15:22,573 --> 00:15:24,358
YOU SAID "KISS"?
339
00:15:24,488 --> 00:15:26,447
YEAH.
IT JUST WENT SO WRONG.
340
00:15:26,577 --> 00:15:28,928
AMANDA AND I WERE ALL ALONE
IN CHEMISTRY LAB.
341
00:15:29,058 --> 00:15:31,669
MY OPENING LINE WAS GONNA BE,
"ALL THE ELEMENTS ARE RIGHT,
342
00:15:31,800 --> 00:15:35,151
AND THIS ONLY HAPPENS
PERIODICALLY."
343
00:15:38,720 --> 00:15:42,724
AND YOU'RE SAYING
IT GOT WORSE THAN THAT?
344
00:15:42,854 --> 00:15:44,900
YEAH. I STARTED BLURTING OUT
WEIRD THINGS
345
00:15:45,031 --> 00:15:47,250
LIKE "BACK OFF"
AND "YOU CAN'T MAKE ME."
346
00:15:47,381 --> 00:15:49,078
I HAVE NO IDEA
WHERE THAT CAME FROM.
347
00:15:50,384 --> 00:15:53,430
THAT'S WEIRD.
348
00:15:53,561 --> 00:15:55,171
WHO KNOWS WHY MEN
SAY ANYTHING?
349
00:15:55,302 --> 00:15:56,738
BUT THIS IS A GOOD TALK, JOE,
IT REALLY IS.
350
00:15:56,868 --> 00:15:58,348
WE SHOULD KEEP THIS LINE
OF COMMUNICATION OPEN.
351
00:15:58,479 --> 00:15:59,697
- DAD.
- TAKE IT EASY.
352
00:15:59,828 --> 00:16:00,655
LET'S PACE OURSELVES, OKAY?
353
00:16:00,785 --> 00:16:04,180
GOOD MAN.
354
00:16:07,357 --> 00:16:12,275
SO THAT'S WHY JOE TOLD AMANDA
TO BACK OFF?
355
00:16:12,406 --> 00:16:14,538
POOR GUY.
356
00:16:14,669 --> 00:16:18,107
I'LL BE OKAY.
357
00:16:18,238 --> 00:16:22,459
I WAS TALKING ABOUT JOE.
358
00:16:22,590 --> 00:16:24,505
SO YOU'RE GONNA HAVE
TO TELL HIM THE TRUTH, HUH?
359
00:16:24,635 --> 00:16:28,465
THAT'S GONNA BE AWKWARD.
360
00:16:28,596 --> 00:16:30,772
NOT IF I TELL HIM
WHEN HE'S ASLEEP.
361
00:16:30,902 --> 00:16:32,469
THAT'S YOUR PLAN?
362
00:16:32,600 --> 00:16:33,731
POOR GUY.
363
00:16:33,862 --> 00:16:35,124
OH, HE'LL BE OKAY.
364
00:16:35,255 --> 00:16:38,606
THIS TIME I WAS TALKING
ABOUT YOU.
365
00:16:38,736 --> 00:16:40,260
NIGHT, DADDY.
- YEAH, SWEETHEART,
366
00:16:40,390 --> 00:16:42,958
BEFORE I GO,
CAN I ASK YOU SOMETHING?
367
00:16:43,089 --> 00:16:46,701
WHY DOES JOE THINK THAT YOU'RE
SUCH AN EXPERT ON KISSING?
368
00:16:46,831 --> 00:16:49,704
UM...
369
00:16:49,834 --> 00:16:52,707
AWKWARD.
370
00:16:54,404 --> 00:16:56,232
TAZIE, WHERE ARE YOU, GIRL?
371
00:16:56,363 --> 00:16:57,842
COME ON, GIRL.
372
00:16:57,973 --> 00:17:00,367
TAZIE.
- HERE SHE IS.
373
00:17:00,497 --> 00:17:02,717
SHE JUST CAME IN
AND JUMPED IN MY BED.
374
00:17:02,847 --> 00:17:05,676
AGAIN?
OH, TAZIE.
375
00:17:05,807 --> 00:17:08,070
COME HERE, GIRL.
WE HAVE TO FIGURE SOMETHING OUT,
376
00:17:08,201 --> 00:17:10,159
'CAUSE TAZIE NEEDS
TO SLEEP WITH ME.
377
00:17:10,290 --> 00:17:12,161
MAYBE IF YOU SLEPT
AT YOUR HOUSE,
378
00:17:12,292 --> 00:17:14,816
SHE WOULDN'T BE TEMPTED
BY ALL THIS.
379
00:17:17,384 --> 00:17:19,690
I CAN'T SLEEP AT MY HOUSE
RIGHT NOW, BABY GIRL.
380
00:17:19,821 --> 00:17:21,257
WHY?
381
00:17:26,045 --> 00:17:27,394
DADDY SAYS,
WHEN YOU MAKE THAT SOUND,
382
00:17:27,524 --> 00:17:29,135
IT'S BECAUSE YOU
MISS YOUR WIFE.
383
00:17:29,265 --> 00:17:31,528
WELL...
384
00:17:31,659 --> 00:17:32,834
HE'S RIGHT.
385
00:17:32,964 --> 00:17:36,707
I DO MISS MY WIFE.
386
00:17:36,838 --> 00:17:38,535
SAY GOOD NIGHT, TAZIE.
387
00:17:38,666 --> 00:17:40,624
NIGHT, TAZIE.
388
00:17:40,755 --> 00:17:42,496
- NIGHT, NIGHT.
- NIGHT, UNCLE MARCUS.
389
00:17:42,626 --> 00:17:45,325
OKAY, GOOD NIGHT.
390
00:17:46,848 --> 00:17:47,762
BACK OFF.
391
00:17:47,892 --> 00:17:49,024
SUCH A CHICKEN.
392
00:17:49,155 --> 00:17:50,808
SO STUPID.
393
00:17:50,939 --> 00:17:54,073
JOE, JOE, IT'S DAD AGAIN.
394
00:17:54,203 --> 00:17:55,335
LISTEN...
395
00:18:01,906 --> 00:18:05,040
I THOUGHT YOU WERE GETTING
INTO A FIGHT AT SCHOOL,
396
00:18:05,171 --> 00:18:07,869
SO I GAVE YOU SOME ADVICE,
WHICH, AS IT TURNS OUT,
397
00:18:07,999 --> 00:18:12,047
WAS BAD ADVICE
FOR KISSING A GIRL.
398
00:18:12,178 --> 00:18:16,399
BUT YOU'RE NOT GOING
TO BLAME ME.
399
00:18:16,530 --> 00:18:19,010
BECAUSE THE TRUTH OF THE MATTER
IS IT'S YOUR FAULT
400
00:18:19,141 --> 00:18:21,448
FOR NOT COMING TO ME
IN THE FIRST PLACE.
401
00:18:21,578 --> 00:18:25,234
I'M AWAKE, DAD.
402
00:18:31,458 --> 00:18:34,852
I'M SLEEPWALKING.
403
00:18:34,983 --> 00:18:39,248
- DAD.
- OKAY, FINE.
404
00:18:39,379 --> 00:18:40,423
JOE, I'M SORRY.
405
00:18:40,554 --> 00:18:41,729
WHAT AM I
SUPPOSED TO DO NOW?
406
00:18:41,859 --> 00:18:44,079
AMANDA THINKS I'M NUTSO.
407
00:18:44,210 --> 00:18:47,430
WELL, LOOK, NOW THAT I KNOW
WHAT THE REAL PROBLEM IS,
408
00:18:47,561 --> 00:18:51,434
NOW I CAN GIVE YOU
SOME GOOD ADVICE, OKAY?
409
00:18:51,565 --> 00:18:54,350
WHAT YOU NEED TO DO IS YOU HAVE
TO JUST--JUST TALK TO HER.
410
00:18:54,481 --> 00:18:55,960
TELL HER THE TRUTH.
SHE'LL UNDERSTAND.
411
00:18:56,091 --> 00:18:59,138
- YOU THINK?
- DEFINITELY.
412
00:18:59,268 --> 00:19:01,314
AND ABOUT THAT FIRST KISS,
413
00:19:01,444 --> 00:19:04,317
YOU ONLY GET ONE,
ALL RIGHT,
414
00:19:04,447 --> 00:19:07,885
SO DON'T LET YOUR FRIENDS
PRESSURE YOU.
415
00:19:08,016 --> 00:19:10,192
YOU AND AMANDA,
YOU SHOULD JUST, YOU KNOW,
416
00:19:10,323 --> 00:19:12,194
JUST WAIT
TILL YOU'RE BOTH READY.
417
00:19:12,325 --> 00:19:14,153
OKAY?
- THANKS, DAD.
418
00:19:14,283 --> 00:19:17,634
ALL RIGHT.
THAT'S MY BOY.
419
00:19:21,508 --> 00:19:23,074
SO THAT'S THE STORY.
420
00:19:23,205 --> 00:19:24,989
AND HERE WE ARE.
421
00:19:25,120 --> 00:19:27,122
ALL THE ELEMENTS
ARE IN PLACE.
422
00:19:27,253 --> 00:19:30,212
WHICH ONLY HAPPENS PERIODICALLY.
423
00:19:30,343 --> 00:19:31,692
THAT'S SUCH
A GREAT LINE, JOE.
424
00:19:31,822 --> 00:19:33,650
SO YOU READY TO DO THIS?
425
00:19:33,781 --> 00:19:36,566
UH-HUH.
426
00:19:36,697 --> 00:19:39,395
LET'S CLEAN.
427
00:19:43,530 --> 00:19:45,967
I'M GLAD WE DECIDED
TO WAIT TO KISS, JOE.
428
00:19:46,097 --> 00:19:47,664
I DON'T THINK I'M READY.
429
00:19:47,795 --> 00:19:49,231
YEAH, ME NEITHER.
430
00:19:49,362 --> 00:19:52,408
BUT WHEN I AM READY,
I HOPE IT'S WITH YOU.
431
00:19:52,539 --> 00:19:54,715
ME TOO.
432
00:19:59,502 --> 00:20:01,374
MILADY.
433
00:20:01,504 --> 00:20:03,506
UNTIL THE TIME ARISES.
434
00:20:13,864 --> 00:20:15,083
THIS IS NOT A DRILL.
435
00:20:15,214 --> 00:20:16,998
ACTUALLY IT IS A DRILL,
436
00:20:17,128 --> 00:20:18,869
BUT PRETEND THAT IT'S NOT,
437
00:20:19,000 --> 00:20:21,742
BECAUSE YOUR LIVES
MAY DEPEND ON IT.
438
00:20:21,872 --> 00:20:25,049
ACTUALLY THEY DON'T,
BUT PRETEND THAT IT DOES.
439
00:20:25,180 --> 00:20:26,921
MOVE IT, MOVE IT, MOVE IT,
MOVE IT, LITTLE ONE.
440
00:20:27,051 --> 00:20:28,488
MOVE IT, MOVE IT, MOVE IT.
441
00:20:28,618 --> 00:20:30,664
OUTSIDE TO SAFETY.
OUTSIDE TO SAFETY.
442
00:20:30,794 --> 00:20:33,014
THANK YOU, DAVID,
FOR FINALLY TAKING ME SERIOUSLY.
443
00:20:33,144 --> 00:20:34,581
YOU'RE WELCOME.
GOOD JOB, KIDS.
444
00:20:34,711 --> 00:20:36,626
OH, 30 SECONDS.
445
00:20:36,757 --> 00:20:37,801
NO, BEES ARE A LOT QUICKER
THAN THAT.
446
00:20:37,932 --> 00:20:40,282
WE GOT TO GO AGAIN.
31336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.