All language subtitles for See Dad Run S02E10 See Dad Dance Around the Truth 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:15,276 - HEY, DUDE. - HEY. 2 00:00:15,276 --> 00:00:17,234 BILL. - HEY. 3 00:00:17,234 --> 00:00:20,411 OH, LOOK AT HANNAH'’S PRETTY HANDS. 4 00:00:20,411 --> 00:00:21,586 I THOUGHT WE AGREED NOT TO USE THAT TERM, 5 00:00:21,586 --> 00:00:23,719 BUT SINCE YOU SAID IT... 6 00:00:23,719 --> 00:00:25,373 JANIE, COME ON. PRETTY HANDS, SWEETIE. 7 00:00:25,373 --> 00:00:28,811 NO, NO, PRETTY, PRETTY HANDS. 8 00:00:28,811 --> 00:00:30,900 OKAY, CLASS, LET'’S GET TOGETHER 9 00:00:30,900 --> 00:00:33,598 AND PRACTICE OUR BOURREE SECTION, HUH? 10 00:00:33,598 --> 00:00:37,863 AND FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT. 11 00:00:39,604 --> 00:00:41,302 YEAH, OH, THERE WE GO. 12 00:00:41,302 --> 00:00:44,131 JANIE'’S DOING MUCH BETTER TODAY. 13 00:00:44,131 --> 00:00:45,828 LOOKS MORE LIKE SHE'’S STOMPING GRAPES... 14 00:00:47,612 --> 00:00:49,310 BUT IN A GOOD WAY. 15 00:00:49,310 --> 00:00:52,226 YEAH, SO THEIR FIRST-- FIRST RECITAL'’S NEXT WEEK, HUH? 16 00:00:52,226 --> 00:00:53,618 SPEAKING OF WHICH, ANY CHANCE 17 00:00:53,618 --> 00:00:55,794 YOU'’LL BE OUT OF TOWN FOR THAT? 18 00:00:55,794 --> 00:00:57,361 NO. WHY? 19 00:00:57,361 --> 00:00:58,884 OH, NO REASON. 20 00:00:58,884 --> 00:01:01,583 SAY, MY FAMILY HAS A CABIN IN MAMMOTH, 21 00:01:01,583 --> 00:01:03,715 AND YOUR FAMILY IS WELCOME TO USE IT, 22 00:01:03,715 --> 00:01:06,892 NEXT WEEKEND SPECIFICALLY. 23 00:01:06,892 --> 00:01:09,504 JUST THROWING IT OUT THERE. 24 00:01:09,504 --> 00:01:11,897 WINE MAKING AND A CABIN IN MAMMOTH? 25 00:01:11,897 --> 00:01:14,683 YOU GUYS TRYING TO KEEP JANIE FROM GOING TO THE RECITAL? 26 00:01:14,683 --> 00:01:18,295 THE CABIN HAS A HOT TUB. 27 00:01:18,295 --> 00:01:20,689 DAVID, I'’M SORRY, BUT I'’VE BEEN TAPING THESE REHEARSALS, 28 00:01:20,689 --> 00:01:23,866 AND TRUST ME, YOUR EYE JUST GOES RIGHT TO HER. 29 00:01:28,088 --> 00:01:30,742 OKAY, THAT'’S ENOUGH REHEARSAL FOR TODAY. 30 00:01:30,742 --> 00:01:32,004 IS IT? 31 00:01:32,004 --> 00:01:34,224 UM, I DON'’T WANT TO NAME NAMES, 32 00:01:34,224 --> 00:01:37,184 BUT SOMEONE COULD USE SOME EXTRA PRACTICES. 33 00:01:37,184 --> 00:01:39,360 - DADDY! - OH, YES. 34 00:01:39,360 --> 00:01:41,057 I'’M SO EXCITED ABOUT THE RECITAL! 35 00:01:41,057 --> 00:01:42,319 I'’M GONNA BE GREAT! 36 00:01:42,319 --> 00:01:44,669 ARE YOU GONNA INVITE GRANDMA? 37 00:01:44,669 --> 00:01:46,758 WELL, HONEY, I DON'’T THINK SHE COULD TAKE IT. 38 00:01:46,758 --> 00:01:49,152 FAKE--MAKE IT. I-I-I THINK-- 39 00:01:49,152 --> 00:01:51,894 I THINK GRANDMA'’S VERY, VERY BUSY THAT DAY, SO I'’LL... 40 00:02:15,700 --> 00:02:19,139 OH, YES, GOOD TIMING. DINNER'’S ALMOST READY. 41 00:02:19,139 --> 00:02:20,618 OOH, MAC AND CHEESE 42 00:02:20,618 --> 00:02:22,968 WITH LITTLE HOT DOGS IN IT, HUH? 43 00:02:22,968 --> 00:02:26,015 WHAT'’S THE OCCASION? - WELL, JANIE'’S FAVORITE. 44 00:02:26,015 --> 00:02:28,887 LET'’S JUST SAY THAT I KNOW THE WAY TO A WOMAN'’S HEART... 45 00:02:28,887 --> 00:02:30,367 RIGHT BEFORE I BREAK IT. 46 00:02:30,367 --> 00:02:32,978 OKAY, DAVID, WHAT'’S GOING ON? 47 00:02:32,978 --> 00:02:35,242 WELL, HONEY, I-- YOU'’VE SEEN IT. 48 00:02:35,242 --> 00:02:38,375 JANIE-- SHE STINKS AT BALLET. 49 00:02:38,375 --> 00:02:41,073 SHE DOES, AND I'’M GONNA HAVE TO TELL HER THAT SHE HAS TO QUIT. 50 00:02:41,073 --> 00:02:42,423 YOU KNOW PRETTY HANDS? 51 00:02:42,423 --> 00:02:44,381 YOU KNOW, I MEAN, I COULD EVEN DO IT. 52 00:02:44,381 --> 00:02:45,991 AND WHEN SHE DOES IT, IT LOOKS LIKE 53 00:02:45,991 --> 00:02:47,993 THAT CLAW THING AT THE ARCADE? 54 00:02:47,993 --> 00:02:49,473 WHEN I WATCH HER DANCE, I'’M HOPING 55 00:02:49,473 --> 00:02:51,388 THAT I'’M GONNA GET A STUFFED ANIMAL WITH IT. 56 00:02:51,388 --> 00:02:54,435 DAVID, SHE'’S SIX. 57 00:02:54,435 --> 00:02:56,828 JUST LET JANIE HAVE FUN. - I KNOW. I KNOW. 58 00:02:56,828 --> 00:03:01,224 SHE LOVES IT, BUT SHE'’S GOT TO KNOW THAT IT DOESN'’T LOVE HER. 59 00:03:01,224 --> 00:03:03,357 AND I JUST WANT TO PROTECT HER FROM THAT HEARTACHE NOW, HONEY. 60 00:03:03,357 --> 00:03:04,836 I REALLY DO. - OH, DAVID. 61 00:03:04,836 --> 00:03:08,100 ALL LITTLE GIRLS DREAM OF BECOMING REAL BALLERINAS. 62 00:03:08,100 --> 00:03:09,928 YOU KNOW WHAT? 63 00:03:09,928 --> 00:03:11,016 THAT'’S A GREAT IDEA. 64 00:03:11,016 --> 00:03:12,931 IF I SHOW HER A REAL BALLERINA, 65 00:03:12,931 --> 00:03:14,455 SHE'’LL KNOW THAT SHE DOESN'’T HAVE A PRAYER 66 00:03:14,455 --> 00:03:16,283 AT EVER BECOMING A PROFESSIONAL DANCER. 67 00:03:16,283 --> 00:03:18,328 THAT IS BEAUTIFUL. YES. 68 00:03:18,328 --> 00:03:20,548 - SOLID PARENTING SKILLS, DAVID. - OKAY. 69 00:03:20,548 --> 00:03:22,854 TAKE HER OUT TO A SHOW AND THEN CRUSH HER DREAMS. 70 00:03:22,854 --> 00:03:24,987 YEAH, ALL I GOT TO DO IS GET RID OF THIS SLOP HERE. 71 00:03:26,597 --> 00:03:30,340 OOH, I'’VE BEEN INVITED TO A MAC-AND-CHEESE MIXER. 72 00:03:32,124 --> 00:03:36,041 KEVIN, WHAT IS THIS? 73 00:03:36,041 --> 00:03:38,522 THAT IS A VIDEOTAPE, 74 00:03:38,522 --> 00:03:40,829 AND LEGEND HAS IT WHEN YOU WERE FINISHED WITH IT, 75 00:03:40,829 --> 00:03:42,961 YOU HAD TO BE KIND AND REWIND 76 00:03:42,961 --> 00:03:45,181 BEFORE YOU RETURNED IT. 77 00:03:45,181 --> 00:03:47,488 RETURNED IT TO WHERE? 78 00:03:47,488 --> 00:03:49,794 THE VIDEO STORE. 79 00:03:49,794 --> 00:03:51,927 YEAH, RIGHT. NEXT THING YOU'’RE GONNA TELL ME 80 00:03:51,927 --> 00:03:54,843 IS THAT THERE WAS A STORE THAT SOLD MUSIC OR BOOKS? 81 00:03:56,801 --> 00:03:57,802 HO. 82 00:03:57,802 --> 00:03:59,761 HOT DOGS, MAC AND CHEESE-- 83 00:03:59,761 --> 00:04:02,720 BOO-YOW! WAH! 84 00:04:02,720 --> 00:04:05,157 IS THAT A VHS TAPE? 85 00:04:05,157 --> 00:04:07,334 WOW. DINNER AND A MOVIE. 86 00:04:07,334 --> 00:04:09,074 WHAT ARE WE WATCHING? I LOVE THE '’80s. 87 00:04:09,074 --> 00:04:10,728 WATCHING {\an8}FOOTLOOSE. 88 00:04:10,728 --> 00:04:12,513 I FOUND THIS UP IN THE ATTIC-- 89 00:04:12,513 --> 00:04:14,950 OH, THE ATTIC. I'’LL TAKE THAT. 90 00:04:14,950 --> 00:04:16,560 WHAT'’S ON THE TAPE, KEVIN? 91 00:04:16,560 --> 00:04:17,953 I DON'’T KNOW. I'’VE NEVER SEEN IT. 92 00:04:17,953 --> 00:04:20,042 WELL, PUT THE TAPE IN. LET'’S WATCH IT. 93 00:04:20,042 --> 00:04:21,913 NO, NEVER. DAVID TOLD ME TO DESTROY THIS 94 00:04:21,913 --> 00:04:24,525 AND THEN NEVER SPEAK OF IT AGAIN. 95 00:04:24,525 --> 00:04:27,876 FORGET THAT I SPOKE OF IT AGAIN. 96 00:04:27,876 --> 00:04:30,226 YOU THINKING WHAT I'’M THINKING? 97 00:04:30,226 --> 00:04:32,097 THAT WE GOT TO GET OUR HANDS ON THAT TAPE? 98 00:04:32,097 --> 00:04:33,708 MM-HMM. 99 00:04:33,708 --> 00:04:36,188 BUT FIRST, THE MAC AND CHEESE! 100 00:04:40,192 --> 00:04:41,977 I CAN'’T BELIEVE THIS. 101 00:04:41,977 --> 00:04:44,719 MY MOM IS FINALLY PLAYING SUCH A COOL CHARACTER ON THE SOAP. 102 00:04:44,719 --> 00:04:46,590 YEAH, USUALLY, DR. SARAH DESARIO'’S 103 00:04:46,590 --> 00:04:48,723 MULTIPLE PERSONALITIES ARE, LIKE, YAWN, 104 00:04:48,723 --> 00:04:51,116 BUT SASHA DESARIO, THE TROUBLED TEEN, 105 00:04:51,116 --> 00:04:53,380 REALLY SPEAKS TO ME. 106 00:04:53,380 --> 00:04:56,426 AND WHAT DOES SHE SAY? 107 00:04:58,080 --> 00:04:59,386 HERE SHE COMES. 108 00:05:02,345 --> 00:05:04,695 COLONEL, I HAVE SOMETHING TO CONFESS. 109 00:05:04,695 --> 00:05:06,436 YES? 110 00:05:06,436 --> 00:05:08,395 I TOTALLY TOTALED YOUR FERRARI... 111 00:05:10,179 --> 00:05:11,789 WITH YOUR BENTLEY. 112 00:05:14,009 --> 00:05:17,186 PULL YOURSELVES TOGETHER, WOMAN. 113 00:05:17,186 --> 00:05:19,057 YOU'’RE NOT A TEENAGER. 114 00:05:19,057 --> 00:05:22,147 YOU'’RE MY WIFE AND THE SOLE HEIRESS 115 00:05:22,147 --> 00:05:24,889 TO THE GLAMCO FORTUNE. 116 00:05:24,889 --> 00:05:27,457 WHAT DO I CARE? 117 00:05:31,766 --> 00:05:33,855 all: WHOO! 118 00:05:33,855 --> 00:05:37,685 I LOVE HOW SHE ALWAYS NEVER CARES. 119 00:05:37,685 --> 00:05:39,904 HEY, GUYS. I'’M HOME. 120 00:05:39,904 --> 00:05:44,735 WOW. YOU GOT HOME, LIKE, SUPER FAST. 121 00:05:44,735 --> 00:05:46,868 DID YOU GUYS MAKE T-SHIRTS? 122 00:05:46,868 --> 00:05:49,044 BETTER. WE BOUGHT THEM AT THE MALL. 123 00:05:49,044 --> 00:05:50,524 MOM... 124 00:05:50,524 --> 00:05:52,961 YOU HAVE YOUR OWN KIOSK. 125 00:05:55,529 --> 00:05:57,748 - I HAVE MY OWN KIOSK? - YEAH. 126 00:05:57,748 --> 00:06:00,360 EXCITING! 127 00:06:00,360 --> 00:06:02,318 WELL, THE NETWORK AGREES. 128 00:06:02,318 --> 00:06:04,233 WE'’RE DOING A-A LIVE BROADCAST NEXT WEEK, BUT... 129 00:06:04,233 --> 00:06:05,713 all: 130 00:06:05,713 --> 00:06:07,497 WHAT DO I CARE? 131 00:06:07,497 --> 00:06:08,803 I DON'’T. I DON'’T. 132 00:06:11,762 --> 00:06:13,590 MARCUS, WHAT ARE YOU DOING? 133 00:06:13,590 --> 00:06:14,983 YOU WERE SUPPOSED TO BE THE LOOKOUT 134 00:06:14,983 --> 00:06:16,158 WHILE I SNUCK INTO KEVIN'’S TRAILER 135 00:06:16,158 --> 00:06:17,855 TO GET THE VIDEOTAPE. 136 00:06:17,855 --> 00:06:19,640 HEATING UP THE MAC AND CHEESE. 137 00:06:19,640 --> 00:06:21,511 SEE, IT'’S ALWAYS BETTER THE SECOND DAY. 138 00:06:21,511 --> 00:06:26,255 THE FLAVORS BECOME MORE COMPLEX. 139 00:06:26,255 --> 00:06:29,606 OKAY, WE HAVE TO WATCH THIS BEFORE MY DAD COMES HOME. 140 00:06:29,606 --> 00:06:32,043 UH-OH, TOO LATE. 141 00:06:32,043 --> 00:06:34,045 YOU BETTER HIDE THAT THING. I'’LL COVER. 142 00:06:34,045 --> 00:06:37,397 - YOU'’RE JUST EATING. - THAT'’S MY COVER. 143 00:06:39,660 --> 00:06:42,793 DADDY, THOSE BALLERINAS WERE SO PRETTY, 144 00:06:42,793 --> 00:06:46,057 AND THE ONE IN THE FRONT JUST KEPT TWIRLING AND TWIRLING. 145 00:06:46,057 --> 00:06:47,755 I KNOW, AND IT PROBABLY MADE HER REAL DIZZY 146 00:06:47,755 --> 00:06:49,583 AND-- AND WANT TO THROW UP. 147 00:06:49,583 --> 00:06:50,801 BLECH. 148 00:06:50,801 --> 00:06:53,195 NO, IT MADE HER BEAUTIFUL. 149 00:06:53,195 --> 00:06:57,112 I WANT TO BE THE BALLERINA IN THE FRONT. 150 00:06:57,112 --> 00:07:01,072 AND YOU SHOULD BE THE ONE IN THE FRONT. 151 00:07:01,072 --> 00:07:05,120 AND MAKE SURE YOU--YOU WAVE YOUR PRETTY HANDS, OKAY? 152 00:07:05,120 --> 00:07:07,296 '’CAUSE THAT'’LL MAKE YOU THE BEST BALLERINA 153 00:07:07,296 --> 00:07:08,863 IN THE WORLD, BABY GIRL. 154 00:07:08,863 --> 00:07:10,430 BOOM. 155 00:07:10,430 --> 00:07:13,476 SWEETHEART, JUST SIT DOWN FOR A SECOND, PLEASE. 156 00:07:16,218 --> 00:07:19,656 LISTEN, UM... 157 00:07:19,656 --> 00:07:21,876 ABOUT YOU BEING A BALLERINA... 158 00:07:21,876 --> 00:07:23,617 I WANT TO BE THE ONE IN THE FRONT 159 00:07:23,617 --> 00:07:26,010 MORE THAN ANYTHING, DADDY. 160 00:07:32,756 --> 00:07:34,715 YOU CAN BE. 161 00:07:34,715 --> 00:07:36,543 Y-YOU JUST HAVE TO KNOW THAT IT TAKES 162 00:07:36,543 --> 00:07:38,283 A LOT OF HARD WORK, SWEETHEART. 163 00:07:38,283 --> 00:07:40,460 AND IF YOU WANT TO BE CENTER STAGE, 164 00:07:40,460 --> 00:07:43,114 YOU'’RE GONNA HAVE TO PUSH YOUR WAY THROUGH THE PACK 165 00:07:43,114 --> 00:07:45,987 AND DON'’T LET ANYTHING GET IN YOUR WAY, OKAY? 166 00:07:45,987 --> 00:07:47,858 - THANK YOU, DADDY. - ALL RIGHT. 167 00:07:47,858 --> 00:07:49,207 I'’M GONNA GO WORK ON MY PLIES. 168 00:07:49,207 --> 00:07:50,948 GOOD GIRL. 169 00:07:50,948 --> 00:07:54,299 AND PLIE. 170 00:07:54,299 --> 00:07:55,997 AND... 171 00:07:58,478 --> 00:08:00,958 I'’M OKAY. 172 00:08:00,958 --> 00:08:04,135 PLIES BE CAREFUL. 173 00:08:09,227 --> 00:08:11,839 COME ON, EMILY, WHAT HAPPENS IN THE NEXT EPISODE? 174 00:08:11,839 --> 00:08:14,319 WHAT DOESN'’T SASHA CARE ABOUT NOW? 175 00:08:14,319 --> 00:08:16,583 THERE YOU ARE, EMILY. 176 00:08:16,583 --> 00:08:18,062 OH, WHAT DO YOU WANT, MEREDITH? 177 00:08:18,062 --> 00:08:19,107 NORMALLY, I WOULDN'’T KISS UP TO YOU 178 00:08:19,107 --> 00:08:20,456 IN, LIKE, A BILLION YEARS, 179 00:08:20,456 --> 00:08:22,066 BUT YOUR MOM'’S SO MEGA NOW, 180 00:08:22,066 --> 00:08:23,590 IT'’S REALLY LIKE I'’M KISSING UP TO HER, 181 00:08:23,590 --> 00:08:25,722 SO JUST GO WITH IT. 182 00:08:25,722 --> 00:08:27,419 OKAY. 183 00:08:27,419 --> 00:08:28,725 THE GIRLS AND I HAVE DECIDED 184 00:08:28,725 --> 00:08:30,640 THAT WE'’RE GONNA PULL A SASHA DESARIO. 185 00:08:30,640 --> 00:08:32,424 WHAT'’S THAT? 186 00:08:32,424 --> 00:08:34,165 WE'’RE GONNA DO SOMETHING AND NOT CARE THAT WE DID IT. 187 00:08:35,819 --> 00:08:38,213 - WHAT ARE YOU GONNA DO? - WHO CARES? FOLLOW US. 188 00:08:40,171 --> 00:08:43,305 WHY'’S THIS IS SO EXCITING? 189 00:08:43,305 --> 00:08:47,439 COME ON, EMILY, YOU GOT TO START NOT CARING SO MUCH. 190 00:08:47,439 --> 00:08:51,574 BUT I'’M PRESIDENT OF THE "WE CARE" COMMITTEE. 191 00:08:51,574 --> 00:08:54,838 OH, WHAT DO I CARE? 192 00:08:58,276 --> 00:09:00,888 HURRY UP. WHAT'’S TAKING SO LONG? 193 00:09:00,888 --> 00:09:03,325 IT'’S REWINDING. 194 00:09:03,325 --> 00:09:06,067 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 195 00:09:06,067 --> 00:09:07,764 IT'’S DONE. 196 00:09:07,764 --> 00:09:10,027 ALL RIGHT, LET'’S WATCH THIS. 197 00:09:14,466 --> 00:09:16,817 MARCUS, JOE, 198 00:09:16,817 --> 00:09:18,427 IF YOU'’RE WATCHING THIS RIGHT NOW, 199 00:09:18,427 --> 00:09:20,168 YOU'’VE JUST WASTED OVER FIVE MINUTES 200 00:09:20,168 --> 00:09:21,648 WAITING FOR THE TAPE TO REWIND. 201 00:09:26,087 --> 00:09:28,219 DID YOU REALLY THINK I'’D BE STUPID ENOUGH 202 00:09:28,219 --> 00:09:30,308 TO LEAVE THE TAPE WHERE JOE COULD FIND IT? 203 00:09:33,747 --> 00:09:36,401 AND, MARCUS, DID YOU REALLY THINK 204 00:09:36,401 --> 00:09:38,752 I'’D LEAVE ALL THE LEFTOVERS FOR YOU? 205 00:09:41,102 --> 00:09:42,494 MMM. 206 00:09:42,494 --> 00:09:44,758 YOU UNDERESTIMATE ME, PLAYER. 207 00:09:47,151 --> 00:09:50,851 HOT, HOT, HOT, HOT, HOT! OH! OH! 208 00:10:01,731 --> 00:10:03,951 SO, HEY, UH, DAVID, UM... 209 00:10:03,951 --> 00:10:05,474 IF YOU DON'’T WANT TO USE THE MAMMOTH CABIN, 210 00:10:05,474 --> 00:10:07,041 THE MOMS HAVE BEEN POOLING SOME OF THEIR CASH TOGETHER 211 00:10:07,041 --> 00:10:08,999 FOR A NICE BEACHFRONT ROOM IN SAN DIEGO. 212 00:10:08,999 --> 00:10:11,698 WAH-WHOO! 213 00:10:11,698 --> 00:10:15,397 THANK YOU FOR THE VERY NICE OFFER, BILL, BUT I'’M GONNA PASS. 214 00:10:15,397 --> 00:10:17,704 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT JANIE AND I HAD A LONG TALK, 215 00:10:17,704 --> 00:10:19,227 AND I THINK YOU'’RE GONNA SEE 216 00:10:19,227 --> 00:10:21,577 A VERY INSPIRED LITTLE BALLERINA HERE TODAY. 217 00:10:21,577 --> 00:10:22,883 HMM. 218 00:10:26,538 --> 00:10:29,629 - MAX! - WHAT? 219 00:10:29,629 --> 00:10:32,893 JANIE, WHAT ARE YOU DOING? 220 00:10:32,893 --> 00:10:35,504 MY DAD TOLD ME TO PUSH MY WAY TO THE FRONT. 221 00:10:35,504 --> 00:10:37,027 HE SAID IF I WANT IT BAD ENOUGH, 222 00:10:37,027 --> 00:10:39,987 I SHOULDN'’T LET ANYONE STAND IN MY WAY. 223 00:10:39,987 --> 00:10:43,077 KIDS--SO LITERAL. 224 00:10:43,077 --> 00:10:46,515 DADDY, WHAT'’S WRONG? I DID WHAT YOU TOLD ME TO. 225 00:10:46,515 --> 00:10:49,083 STOP SAYING THAT, SWEETIE. 226 00:10:49,083 --> 00:10:51,215 THAT'’S ALL FOR TODAY, DANCERS. 227 00:10:51,215 --> 00:10:53,217 UNFORTUNATELY, THIS WAS OUR LAST REHEARSAL 228 00:10:53,217 --> 00:10:55,263 BEFORE THE BIG RECITAL, 229 00:10:55,263 --> 00:10:58,745 SO KEEP STRETCHING AND SAY YOUR PRAYERS. 230 00:10:58,745 --> 00:11:02,270 JANIE SHOULD BE KICKED OUT OF THE RECITAL FOR THAT. 231 00:11:02,270 --> 00:11:04,925 WHAT? SHE JUST MISUNDERSTOOD MY ADVICE. 232 00:11:04,925 --> 00:11:06,753 SHE--SHE DIDN'’T MEAN TO HURT ANYBODY. 233 00:11:06,753 --> 00:11:08,580 FINE. THEN SHE SHOULD BE KICKED OUT 234 00:11:08,580 --> 00:11:10,495 BECAUSE SHE'’S THE WEAK LINK. 235 00:11:10,495 --> 00:11:12,323 SHE HAS NO FUTURE IN BALLET. 236 00:11:12,323 --> 00:11:14,369 OH, PLIES. 237 00:11:14,369 --> 00:11:16,850 LIKE ANYBODY IN THIS CLASS HAS A FUTURE IN BALLET. 238 00:11:16,850 --> 00:11:20,549 REALLY, I MEAN, YOUR KID WITH--WITH THE PRETTY HANDS. 239 00:11:20,549 --> 00:11:24,466 MORE LIKE STRUCK-BY-LIGHTNING HANDS. 240 00:11:24,466 --> 00:11:26,120 BILL, NO DISRESPECT, BUT HANNAH--A BIT OF A DIVA. 241 00:11:26,120 --> 00:11:29,297 AND--AND WHAT ABOUT MAX? 242 00:11:29,297 --> 00:11:30,907 YOUR KID-- WHAT ABOUT HIM? 243 00:11:30,907 --> 00:11:33,127 WHAT'’S WITH THE PLASTERED SMILE AND THE CRAZY EYES? 244 00:11:33,127 --> 00:11:34,781 WHAT IS THAT? YOU KNOW, WHEN I WAS A KID, 245 00:11:34,781 --> 00:11:36,260 I HAD A VENTRILOQUIST DUMMY IN MY ROOM, 246 00:11:36,260 --> 00:11:37,740 AND IT SCARED THE CRAP OUT OF ME, 247 00:11:37,740 --> 00:11:41,091 AND THEY LOOK EXACTLY THE SAME, SO MAKE HIM STOP. 248 00:11:41,091 --> 00:11:44,486 LOOK, GUYS, JANIE MAY BE A BAD DANCER, 249 00:11:44,486 --> 00:11:46,575 BUT WHAT DOES IT MATTER? 250 00:11:46,575 --> 00:11:48,620 JUST EVERYBODY PLEASE RELAX. 251 00:11:48,620 --> 00:11:51,362 TAKE IT EASY. 252 00:11:51,362 --> 00:11:53,321 YOU DON'’T THINK I'’M GOOD? 253 00:11:53,321 --> 00:11:55,105 I DON'’T WANT TO DO THE RECITAL ANYMORE. 254 00:11:55,105 --> 00:11:57,499 - ME NEITHER. - I DON'’T WANT TO DO THIS. 255 00:11:57,499 --> 00:11:59,109 YOUR DAD IS MEAN. 256 00:12:04,201 --> 00:12:05,637 YOU KNOW, WHEN I LEFT FOR WORK TODAY, 257 00:12:05,637 --> 00:12:07,030 I DIDN'’T EXPECT TO PICK UP MY DAUGHTER 258 00:12:07,030 --> 00:12:08,292 FROM THE PRINCIPAL'’S OFFICE. 259 00:12:08,292 --> 00:12:10,164 AT BREAKFAST, YOU HAD A 4.0. 260 00:12:10,164 --> 00:12:12,383 NOW YOU HAVE A RAP SHEET. 261 00:12:12,383 --> 00:12:14,081 YEAH, BUT I THOUGHT YOU'’D UNDERSTAND, 262 00:12:14,081 --> 00:12:15,430 YOU KNOW, '’CAUSE OF SASHA. 263 00:12:15,430 --> 00:12:17,258 WAIT, HOLD ON-- YOU AND YOUR FRIENDS 264 00:12:17,258 --> 00:12:20,087 TOILET-PAPERED THE GYM BECAUSE OF MY CHARACTER? 265 00:12:20,087 --> 00:12:22,698 YEAH, EVERYONE WAS ASKING, "WHAT WOULD SASHA DO?" 266 00:12:22,698 --> 00:12:26,615 AND WE DECIDED SHE WOULD T.P. THE GYM. 267 00:12:26,615 --> 00:12:29,966 THAT IS SO SASHA. 268 00:12:29,966 --> 00:12:31,881 BUT THAT DOESN'’T SOUND LIKE YOU. 269 00:12:31,881 --> 00:12:34,188 OKAY, MAYBE I DID USE THE TOILET PAPER 270 00:12:34,188 --> 00:12:36,277 TO CLEAN THE SCUFF MARKS OFF THE GYM FLOOR. 271 00:12:36,277 --> 00:12:37,757 HMM. 272 00:12:37,757 --> 00:12:42,196 BUT WHEN I THREW THEM AWAY, I DID NOT RECYCLE. 273 00:12:42,196 --> 00:12:44,111 NOW, THAT SOUNDS LIKE YOU. 274 00:12:44,111 --> 00:12:46,243 SASHA'’S THE NEW BAD-GIRL ROCK STAR, MOM. 275 00:12:46,243 --> 00:12:48,332 EVERYONE WANTS TO BE LIKE HER. 276 00:12:48,332 --> 00:12:50,682 BUT, HONEY, YOU GOT SENT TO THE PRINCIPAL'’S OFFICE. 277 00:12:50,682 --> 00:12:52,510 WHAT DO I CARE? 278 00:12:55,470 --> 00:12:58,255 OKAY, I'’M TELLING YOU I DON'’T HAVE DAVID'’S TAPE. 279 00:12:58,255 --> 00:13:00,040 IT'’S GONE. I DESTROYED IT. 280 00:13:00,040 --> 00:13:02,564 I-I-I CRUMPLED IT UP WITH MY OWN HANDS, 281 00:13:02,564 --> 00:13:05,045 AND THEN I ATE IT. 282 00:13:05,045 --> 00:13:06,568 YOU'’RE LYING. 283 00:13:06,568 --> 00:13:09,614 YOU CAN'’T DOWN 120 MINUTES OF VIDEOTAPE. 284 00:13:09,614 --> 00:13:12,269 YOU GAG ON SPAGHETTI. 285 00:13:12,269 --> 00:13:15,533 COME ON, I-- HONEY, I SAID I'’M SORRY. 286 00:13:15,533 --> 00:13:17,797 DON'’T DO THE SILENT TREATMENT. DON'’T DO THAT TO ME. 287 00:13:17,797 --> 00:13:19,276 WHAT IF I GOT YOU A PUPPY? 288 00:13:22,889 --> 00:13:26,675 OOH, WOW. SHE IS SERIOUS. 289 00:13:26,675 --> 00:13:29,286 DAD, WILL YOU PLEASE MAKE KEVIN GIVE US THE TAPE? 290 00:13:29,286 --> 00:13:31,375 YEAH, IT'’S KILLING US. WE WANT TO KNOW WHAT'’S ON THAT THING. 291 00:13:31,375 --> 00:13:33,769 - WHAT TAPE? - {\an8}THE TAPE, DAVID-- 292 00:13:33,769 --> 00:13:35,902 THE ONE YOU TOLD ME TO DESTROY MY FIRST WEEK ON THE JOB. 293 00:13:35,902 --> 00:13:37,642 KEVIN, THAT WAS A MILLION YEARS AGO. 294 00:13:37,642 --> 00:13:39,601 I DON'’T EVEN KNOW WHAT TAPE YOU'’RE TALKING ABOUT. 295 00:13:39,601 --> 00:13:42,517 - GIVE UP THE TAPE, KEVIN. - NO. 296 00:13:42,517 --> 00:13:44,127 I CAN ONLY RELEASE IT 297 00:13:44,127 --> 00:13:45,912 IF DAVID GIVES ME THE SAFE WORD. 298 00:13:45,912 --> 00:13:47,261 OH, GIVE THEM THE DANG TAPE, KEVIN. 299 00:13:47,261 --> 00:13:49,176 THAT'’S THE SAFE WORD. 300 00:13:49,176 --> 00:13:51,918 OKAY, ALL RIGHT, NOW, JUST-- JUST BE CAREFUL, ALL RIGHT? 301 00:13:51,918 --> 00:13:54,224 THIS IS EXTRA-STRENGTH DUCT TAPE, GUYS. 302 00:13:54,224 --> 00:13:56,313 I DON'’T WANT TO-- I HAVE SENSITIVE SKIN, OKAY? 303 00:13:58,838 --> 00:14:02,667 OH! OH! 304 00:14:02,667 --> 00:14:05,061 OH, FINALLY. 305 00:14:05,061 --> 00:14:09,065 LET'’S SEE WHAT'’S ON THIS THING. 306 00:14:09,065 --> 00:14:10,850 DAD, IS THAT YOU? 307 00:14:10,850 --> 00:14:13,591 OH, NO. 308 00:14:13,591 --> 00:14:16,159 DAVID HOBBS SCREEN TEST-- {\an8} PRAIRIE BOY DIARIES, 309 00:14:16,159 --> 00:14:17,900 TAKE 17. 310 00:14:17,900 --> 00:14:19,249 AND ACTION. 311 00:14:19,249 --> 00:14:20,860 HOW COULD YOU, PA? 312 00:14:20,860 --> 00:14:23,253 HE WAS MY ONLY HORSE. 313 00:14:23,253 --> 00:14:25,777 AND NOW YOU--Y'’ALL-- 314 00:14:25,777 --> 00:14:29,738 AND NOW Y'’ALL DONE BURNT DOWN THE BARN WITH HIM IN IT... 315 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 AND MY FAVORITE GOAT. 316 00:14:45,319 --> 00:14:47,190 WHOO. 317 00:14:47,190 --> 00:14:50,324 DAD, YOU WERE HORRIBLE. 318 00:14:50,324 --> 00:14:53,544 HOW COULD YOU BURN DOWN THE BARN, PA? 319 00:14:57,157 --> 00:15:00,508 I DON'’T EVEN KNOW WHO YOU ARE ANYMORE. 320 00:15:00,508 --> 00:15:01,988 I FORGOT HOW BAD I WAS 321 00:15:01,988 --> 00:15:04,381 WHEN I FIRST STARTED. 322 00:15:04,381 --> 00:15:06,035 NO ONE MUST EVER SEE THIS TAPE. 323 00:15:06,035 --> 00:15:08,429 - YEAH. - WAIT. 324 00:15:08,429 --> 00:15:10,779 ONE PERSON MUST SEE IT. 325 00:15:10,779 --> 00:15:13,913 AND THEN IT SWIMS WITH THE FISHES. 326 00:15:20,354 --> 00:15:24,140 DADDY, THAT BOY STINKS. 327 00:15:24,140 --> 00:15:27,013 THAT BOY IS ME. 328 00:15:28,971 --> 00:15:33,323 WHAT ARE YOU DOING WITH YOUR FACE? 329 00:15:33,323 --> 00:15:37,371 WELL, I WAS TRYING TO ACT.. 330 00:15:37,371 --> 00:15:40,678 AND NOT DOING A VERY GOOD JOB. 331 00:15:40,678 --> 00:15:43,203 BUT I LOVED IT, 332 00:15:43,203 --> 00:15:45,118 AND I--AND I WORKED REALLY HARD. 333 00:15:45,118 --> 00:15:47,816 AND YEARS LATER, 334 00:15:47,816 --> 00:15:51,951 I BECAME THE BEST ACTOR IN THE LAND. 335 00:15:51,951 --> 00:15:54,040 NO ONE EVER TOLD ME 336 00:15:54,040 --> 00:15:57,043 THAT I WAS NO GOOD, AND... 337 00:15:57,043 --> 00:15:58,914 I'’M SORRY THAT I SAID THAT ABOUT YOU. 338 00:15:58,914 --> 00:16:00,872 DOES THAT MEAN I'’M GOOD? 339 00:16:07,836 --> 00:16:10,404 WELL, UM... 340 00:16:10,404 --> 00:16:13,363 IT--IT--IT MEANS THAT YOU CAN BE. 341 00:16:13,363 --> 00:16:16,366 BUT, SWEETIE, LISTEN, YOU HAVE TO PROMISE ME SOMETHING. 342 00:16:16,366 --> 00:16:18,629 IF YOU REALLY LOVE DANCING, IF YOU REALLY LOVE IT, 343 00:16:18,629 --> 00:16:20,588 JUST PROMISE ME YOU'’LL STICK WITH IT, OKAY? 344 00:16:20,588 --> 00:16:24,070 - I PROMISE, DADDY. - OKAY, AND I'’M SORRY. 345 00:16:26,768 --> 00:16:29,075 - DADDY? - YES. 346 00:16:29,075 --> 00:16:32,339 YOU SHOULD DESTROY THAT TAPE. 347 00:16:34,341 --> 00:16:35,342 I'’M WAY AHEAD OF YOU. 348 00:16:38,867 --> 00:16:40,869 OKAY, WE'’RE GOING LIVE, PEOPLE. 349 00:16:40,869 --> 00:16:43,741 AND ACTION. 350 00:16:43,741 --> 00:16:46,092 COLONEL... 351 00:16:46,092 --> 00:16:49,443 I'’M TOLD YOU'’RE SUFFERING FROM A LIGHT COMA. 352 00:16:49,443 --> 00:16:52,272 EW. 353 00:16:52,272 --> 00:16:53,838 AND I HAVE A CHOICE TO MAKE. 354 00:16:53,838 --> 00:16:55,666 IF I PULL THE PLUG, 355 00:16:55,666 --> 00:16:58,539 I WILL INHERIT ALL OF GLAMCO'’S FORTUNE. 356 00:17:00,149 --> 00:17:02,021 BUT IF I WAIT UNTIL TOMORROW, 357 00:17:02,021 --> 00:17:06,242 I AM TOLD YOU WILL RECOVER COMPLETELY. 358 00:17:06,242 --> 00:17:08,984 WHAT'’S SHE GONNA DO, EMILY? 359 00:17:08,984 --> 00:17:10,551 I DON'’T KNOW. 360 00:17:10,551 --> 00:17:12,944 ALL SHE SAID IS THAT A BIG SECRET WILL BE REVEALED. 361 00:17:12,944 --> 00:17:14,816 PULL THE PLUG. PULL THE PLUG. 362 00:17:14,816 --> 00:17:17,949 THINK, MEREDITH. THEN HOW WILL WE SEE THE TV? 363 00:17:19,690 --> 00:17:21,475 THAT IS WHY I NEED TO MAKE 364 00:17:21,475 --> 00:17:24,130 THE MOST IMPORTANT DECISION OF MY LIFE. 365 00:17:24,130 --> 00:17:26,219 DO I CARE ENOUGH NOT TO PULL THE PLUG? 366 00:17:29,483 --> 00:17:30,658 YES, I DO. 367 00:17:30,658 --> 00:17:32,616 I DO CARE. 368 00:17:32,616 --> 00:17:35,402 I'’M PRETTY SURE YOU DON'’T. 369 00:17:35,402 --> 00:17:38,187 I WAS NEVER A TOUGH RUNAWAY FROM THE STREETS, 370 00:17:38,187 --> 00:17:40,668 BECAUSE WHAT I REALLY AM IS 371 00:17:40,668 --> 00:17:43,062 A PREMED STUDENT AT STANFORD WHO APPRECIATES 372 00:17:43,062 --> 00:17:45,281 WHAT YOU, THE COLONEL, HAVE DONE FOR OUR COUNTRY. 373 00:17:45,281 --> 00:17:47,936 - DIDN'’T I GO AWOL? - SHH. 374 00:17:47,936 --> 00:17:49,894 I'’M A GOOD GIRL, AND I'’D NEVER HURT YOU 375 00:17:49,894 --> 00:17:51,374 OR SMALL ANIMALS. 376 00:17:51,374 --> 00:17:53,202 AND I DON'’T SUCCUMB TO PEER PRESSURE. 377 00:17:53,202 --> 00:17:55,857 AND I ONLY USE TOILET PAPER FOR ITS INTENDED PURPOSE. 378 00:17:55,857 --> 00:17:59,513 SO, WHENEVER ANYONE ASKS, "WHAT WOULD SASHA DO?" 379 00:17:59,513 --> 00:18:03,212 REMEMBER, SHE'’D DO THE RIGHT THING. 380 00:18:06,868 --> 00:18:08,565 SHE CARES? 381 00:18:08,565 --> 00:18:12,134 LAME. 382 00:18:12,134 --> 00:18:14,484 SORRY, EMILY. GUESS YOUR MOM'’S NOT COOL ANYMORE. 383 00:18:14,484 --> 00:18:16,704 SO I HAVE NO MORE USE FOR YOU. 384 00:18:16,704 --> 00:18:20,099 HEY, MEREDITH. 385 00:18:20,099 --> 00:18:22,318 WHAT DO I CARE? 386 00:18:31,849 --> 00:18:34,635 AND I'’M SORRY. 387 00:18:34,635 --> 00:18:37,159 I MAY HAVE SAID SOME THINGS THAT WERE UNFAIR 388 00:18:37,159 --> 00:18:40,336 ABOUT HOW YOU ALL DANCE... 389 00:18:40,336 --> 00:18:43,165 EXCEPT FOR YOU, MAX. 390 00:18:43,165 --> 00:18:46,777 I THINK IF YOU CALM YOUR EYES DOWN, 391 00:18:46,777 --> 00:18:50,955 YOU COULD HAVE A REAL CAREER IN THIS, MY FRIEND... 392 00:18:50,955 --> 00:18:52,566 AND--AND SO COULD THE REST OF YOU. 393 00:18:52,566 --> 00:18:54,959 BUT, UM, ANYWAY, 394 00:18:54,959 --> 00:18:58,572 JUST DON'’T LET ANYTHING I SAID 395 00:18:58,572 --> 00:19:02,228 STOP YOU FROM DANCING. 396 00:19:02,228 --> 00:19:04,404 SO LET THEM HAVE THEIR RECITAL. 397 00:19:04,404 --> 00:19:05,883 LET THEM ENJOY IT, 398 00:19:05,883 --> 00:19:07,537 NOT FOR US, FOR THEMSELVES. 399 00:19:07,537 --> 00:19:08,886 WHAT DO YOU SAY? 400 00:19:08,886 --> 00:19:11,933 - CAN YOU GIVE US A SECOND? - SURE. 401 00:19:16,546 --> 00:19:19,419 ALL RIGHT, WE'’VE THOUGHT ABOUT IT, DAVID, 402 00:19:19,419 --> 00:19:22,161 AND-- - WE'’LL DO IT! 403 00:19:22,161 --> 00:19:24,772 BUT WE HAVE ONE CONDITION. 404 00:19:32,432 --> 00:19:34,042 THIS IS RIDICULOUS. 405 00:19:34,042 --> 00:19:36,349 WHO EVER HEARD OF A RECITAL WITHOUT PARENTS? 406 00:19:36,349 --> 00:19:39,265 WELL, DAVID HAD TO SAY, "LET THEM DO IT FOR THEMSELVES." 407 00:19:39,265 --> 00:19:40,744 KIDS--SO LITERAL. 408 00:19:40,744 --> 00:19:42,442 COME ON, MOVE OUT OF THE WAY. I CAN'’T SEE. 409 00:19:42,442 --> 00:19:45,184 NOW WE SEE WHERE JANIE GETS IT. 410 00:19:47,403 --> 00:19:49,492 AND WHERE MAX GETS IT. 411 00:19:49,492 --> 00:19:51,015 BILL, SWITCH WITH ME, WILL YOU? 412 00:19:51,015 --> 00:19:54,323 HER EYES ARE FREAKING ME OUT A LITTLE BIT. 413 00:20:19,522 --> 00:20:21,263 I JUST WISH I HADN'’T SEEN YOUR AUDITION TAPE. 414 00:20:21,263 --> 00:20:22,917 IT CHANGES EVERYTHING. 415 00:20:22,917 --> 00:20:25,398 UP IS DOWN. RIGHT IS WRONG. 416 00:20:25,398 --> 00:20:28,183 GOOD IS HORRIFYINGLY BAD. 417 00:20:28,183 --> 00:20:31,795 DADDY, LOOK, I'’VE BEEN PRACTICING. 418 00:20:35,669 --> 00:20:37,323 DON'’T I LOOK PRETTY? 419 00:20:37,323 --> 00:20:38,889 YOU'’VE BEEN PRACTICING WITH MAX? 420 00:20:38,889 --> 00:20:40,195 HOW'’D YOU KNOW? 421 00:20:40,195 --> 00:20:43,111 LUCKY GUESS. 30374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.