Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:04,220
[This drama is imaginative, based on historical facts. Most of
the details and characters' emotional portrayals are fictional.]
2
00:00:13,080 --> 00:00:18,230
[1659, Year 10 of King
Hyojong's Reign, Spring]
3
00:00:46,580 --> 00:00:49,610
[Jipyeong Shin Yi Rib]
4
00:01:08,170 --> 00:01:11,040
I heard you became a Jipyeong* this year?
(5th senior-ranking chief inspector)
5
00:01:11,040 --> 00:01:12,400
Yes.
6
00:01:14,820 --> 00:01:17,680
I was told you have a task for me.
7
00:01:35,480 --> 00:01:38,740
It was found after the late
Crown Prince passed away.
8
00:01:38,740 --> 00:01:41,140
By late Crown Prince, you mean...
9
00:01:42,540 --> 00:01:45,570
It's Crown Prince So Hyun.
10
00:02:01,670 --> 00:02:03,530
Is this not the record of a royal scribe?
11
00:02:03,530 --> 00:02:05,740
To be exact...
12
00:02:05,740 --> 00:02:08,410
they were supposed to have been erased.
13
00:02:09,600 --> 00:02:12,080
Those words are not allowed to exist.
14
00:02:13,680 --> 00:02:17,040
Because they are full of
contempt for the late Crown Prince.
15
00:02:20,680 --> 00:02:21,970
However...
16
00:02:22,850 --> 00:02:25,360
there is one thing that bothers me.
17
00:02:28,190 --> 00:02:33,410
There is a man who appears
frequently in this record
18
00:02:33,410 --> 00:02:36,470
and I cannot get his
whereabouts off my mind.
19
00:02:40,540 --> 00:02:43,950
Please examine the
truth behind this record.
20
00:02:43,950 --> 00:02:46,260
Look into the said man.
21
00:02:46,260 --> 00:02:48,160
However...
22
00:02:48,160 --> 00:02:50,620
digging into a royal scribe's record
that was supposed to be erased is...
23
00:02:50,620 --> 00:02:52,320
That is why...
24
00:02:53,920 --> 00:02:56,130
you must be discreet.
25
00:03:00,820 --> 00:03:02,570
At that time, among the military officers,
26
00:03:02,570 --> 00:03:06,630
there was a certain unworthy
officer who lost his virtues.
27
00:03:07,570 --> 00:03:11,070
He lured the poor Crown
Prince into wrongful acts.
28
00:03:12,040 --> 00:03:15,710
One of the officers was struck by
heaven and developed madness gradually.
29
00:03:16,510 --> 00:03:18,610
The King then ordered...
30
00:03:18,610 --> 00:03:21,120
"Make it so he will not
see another light of day."
31
00:03:23,920 --> 00:03:26,310
[Lee Jang Hyun]
32
00:03:27,320 --> 00:03:30,440
Lee Jang Hyun.
33
00:03:31,900 --> 00:03:38,130
[Hyeminseo*] (Joseon's free
medical servicing authority for the poor)
34
00:03:45,610 --> 00:03:47,080
My wife died.
35
00:03:47,080 --> 00:03:48,740
Aigoo, aigoo.
36
00:03:50,970 --> 00:03:52,330
Aigoo, aigoo.
37
00:04:26,140 --> 00:04:28,770
The lady has told me about you.
38
00:04:28,770 --> 00:04:31,430
You wanted to look around this place?
39
00:04:32,310 --> 00:04:36,750
I heard this place also treats
patients with symptoms of madness.
40
00:04:36,750 --> 00:04:38,470
Yes, we do.
41
00:04:39,310 --> 00:04:43,320
However, not anyone can come in.
42
00:04:43,320 --> 00:04:48,430
It is a place where noble families
secretly entrust their members
43
00:04:48,430 --> 00:04:51,590
whom they cannot keep at
home or abandon on the streets.
44
00:04:51,590 --> 00:04:53,140
By chance,
45
00:04:53,140 --> 00:04:57,140
is there a person who claims to be
the late Crown Prince's loyal subject?
46
00:05:01,830 --> 00:05:04,600
Do you know the said man?
47
00:05:09,300 --> 00:05:11,380
I came to ask him a question.
48
00:05:11,380 --> 00:05:13,090
A question?
49
00:05:14,660 --> 00:05:16,930
Have a conversation with him?
50
00:05:16,930 --> 00:05:19,450
That is not even up for discussion.
51
00:05:20,600 --> 00:05:22,480
How come?
52
00:05:22,480 --> 00:05:25,030
You will understand when you meet him.
53
00:05:25,030 --> 00:05:27,220
What is odd is that...
54
00:05:27,220 --> 00:05:31,210
I was told someone
ridiculously high up above us
55
00:05:31,210 --> 00:05:33,960
made sure that we took good care of him.
56
00:05:33,960 --> 00:05:38,490
Why take care of a man who keeps
saying the same thing for years?
57
00:05:38,490 --> 00:05:40,670
Saying the same thing?
58
00:05:40,670 --> 00:05:42,930
He says when the time comes,
59
00:05:42,930 --> 00:05:46,090
that person will come to get him.
60
00:05:55,080 --> 00:05:56,360
My dear husband!
61
00:05:56,360 --> 00:05:58,060
My dear husband, it is you, right?
62
00:05:58,060 --> 00:05:59,840
What took you so long, Milord?
63
00:05:59,840 --> 00:06:01,540
My dear husband!
64
00:06:01,540 --> 00:06:04,410
Mother!
65
00:06:04,410 --> 00:06:08,330
I have passed the state exam!
66
00:06:08,330 --> 00:06:12,110
I won first place!
67
00:06:15,030 --> 00:06:19,080
Sir! Please revive my baby!
68
00:06:19,080 --> 00:06:20,890
Sir!
69
00:06:20,890 --> 00:06:23,200
Sir!
70
00:06:27,540 --> 00:06:29,320
He is the man.
71
00:06:40,770 --> 00:06:43,040
I am Inspector Shin Yi Rib.
72
00:06:43,820 --> 00:06:45,620
I came to ask you something.
73
00:06:46,660 --> 00:06:48,210
Could we talk?
74
00:06:51,860 --> 00:06:54,030
The person who is to come get you...
75
00:06:55,130 --> 00:06:56,840
Is it Lee Jang Hyun?
76
00:07:03,610 --> 00:07:06,170
I read a strange tale recently.
77
00:07:07,400 --> 00:07:11,200
A man named Lee Jang
Hyun appeared in that tale.
78
00:07:12,960 --> 00:07:15,740
I am sure his whereabouts
are blatant lies...
79
00:07:15,740 --> 00:07:19,540
but would you happen to know him?
80
00:07:27,910 --> 00:07:29,680
You fully understand what I am saying.
81
00:07:31,120 --> 00:07:33,030
You have not gone mad.
82
00:07:33,830 --> 00:07:35,290
Right?
83
00:07:39,570 --> 00:07:41,670
Would you be able to...
84
00:07:42,630 --> 00:07:44,570
tell me about Lee Jang Hyun?
85
00:09:42,080 --> 00:09:43,950
Do you hear...
86
00:09:46,570 --> 00:09:48,170
this sound?
87
00:09:52,230 --> 00:09:54,010
The sound of a flower.
88
00:10:59,830 --> 00:11:03,690
[1636, Year 14 of King
Injo's Reign, Spring]
89
00:11:05,020 --> 00:11:06,930
[Episode 1]
90
00:11:23,390 --> 00:11:24,920
Lunch is here!
91
00:11:26,470 --> 00:11:30,830
Hey, have a drink and continue!
92
00:11:32,610 --> 00:11:35,870
Father has given birth to me...
93
00:11:35,870 --> 00:11:39,280
and mother has raised me.
94
00:11:39,280 --> 00:11:42,330
Father has given birth to me...
95
00:11:42,330 --> 00:11:45,670
and mother has raised me.
96
00:11:45,670 --> 00:11:48,530
Father has given birth to me...
97
00:11:48,530 --> 00:11:51,120
and mother has raised me.
98
00:11:51,120 --> 00:11:53,650
Father has given birth to me...
99
00:11:53,650 --> 00:11:57,200
and mother has raised me.
100
00:11:57,200 --> 00:12:00,520
There is clarity after
knowing where to stay.
101
00:12:00,520 --> 00:12:03,630
So you can be calm after you decide,
102
00:12:03,630 --> 00:12:06,530
be comfortable after you are calm,
103
00:12:06,530 --> 00:12:09,450
think after you are comfortable,
104
00:12:09,450 --> 00:12:13,060
and achieve after you think.
105
00:13:00,890 --> 00:13:03,340
Bird, bird, yellow bird.
106
00:13:03,340 --> 00:13:06,650
Who is the prettiest person in the world?
107
00:13:08,010 --> 00:13:12,070
If you think it is Young Lady
Gil Chae of Neunggun-ri, chirp.
108
00:13:12,070 --> 00:13:14,290
If you think it is someone else...
109
00:13:14,290 --> 00:13:16,590
then stand upside down.
110
00:13:19,980 --> 00:13:22,630
Bird, bird, yellow bird.
111
00:13:22,630 --> 00:13:26,760
I asked who is the
prettiest person in the world?
112
00:13:26,760 --> 00:13:30,640
If you will not answer,
I will break your legs!
113
00:13:32,280 --> 00:13:33,920
Young Lady!
114
00:13:34,710 --> 00:13:35,780
Yeah?
115
00:13:36,450 --> 00:13:38,510
I will get scolded if you are late!
116
00:13:38,510 --> 00:13:41,910
You need to get on Deputy Minister's wife's
good side to get a good marriage proposal.
117
00:13:41,910 --> 00:13:45,480
All matchmakers first go to Deputy Minister's
wife when they come to our neighborhood.
118
00:13:45,480 --> 00:13:47,170
But she hates me regardless of what I do!
119
00:13:47,170 --> 00:13:49,440
That is why you need to put in more effort!
120
00:13:49,440 --> 00:13:53,440
You need to marry into a good
family, so I can have a good life, too!
121
00:13:53,440 --> 00:13:57,320
Please look around you instead of
only thinking about yourself, Young Lady!
122
00:13:57,320 --> 00:13:59,820
Is that not a noble's virtuous duty?
123
00:13:59,820 --> 00:14:02,540
Are you lecturing me like that
because that is a servant's virtuous duty?
124
00:14:02,540 --> 00:14:05,260
Your voice will give me a nightmare!
125
00:14:40,670 --> 00:14:42,210
- Eun Ae.
- Yes?
126
00:14:42,210 --> 00:14:44,730
You are also going to
Flower Picking, right?
127
00:14:44,730 --> 00:14:48,800
- I am going to wear a rosebay color-
- I did not ask you.
128
00:14:49,720 --> 00:14:54,720
Eun Ae, Young Master Jun Jeol said
we should write poetry together on my fan,
129
00:14:54,720 --> 00:14:56,730
but he still has not
said a word about it yet.
130
00:14:56,730 --> 00:14:59,580
A man who confuses you is not into you.
131
00:14:59,580 --> 00:15:01,530
If you really want to know
Young Master Jun Jeol's feelings,
132
00:15:01,530 --> 00:15:03,450
you can try talking to him first.
133
00:15:03,450 --> 00:15:06,140
You know what to do. Tap
on his shoulder with a smile.
134
00:15:09,700 --> 00:15:11,600
Oh, my.
135
00:15:11,600 --> 00:15:14,620
Are you telling me to
do such a vulgar thing?
136
00:15:14,620 --> 00:15:17,850
Young Master Jun Jeol is not
someone who will fall for those things.
137
00:15:17,850 --> 00:15:20,440
You can go ahead and do them all you want.
138
00:15:20,440 --> 00:15:23,240
- Anyhow, Eun Ae...
- I'm first.
139
00:15:23,240 --> 00:15:26,310
Eun Ae, do you want to
switch after doing half?
140
00:15:26,310 --> 00:15:29,170
- Sure.
- Eun Ae said she would be my partner today.
141
00:15:29,170 --> 00:15:31,470
- Right, Eun Ae?
- No, she has to hear me out.
142
00:15:31,470 --> 00:15:33,050
- Wait-
- She said she would switch with me.
143
00:15:33,100 --> 00:15:35,700
No, she didn't! I came first.
144
00:15:35,750 --> 00:15:37,100
You have to really
switch with me this time.
145
00:15:37,100 --> 00:15:40,000
I plan not to go to
things like Flower Picking.
146
00:15:40,000 --> 00:15:42,520
Why make fritters out of grass?
147
00:15:42,520 --> 00:15:46,010
On top of that, writing
poetry on fans and stuff.
148
00:15:46,010 --> 00:15:47,620
How childish.
149
00:15:47,620 --> 00:15:49,580
I heard people in Hanyang* do not
do those things. (The capital of Joseon)
150
00:15:49,580 --> 00:15:51,440
Gosh, how boring.
151
00:15:58,890 --> 00:16:00,330
Oh, my!
152
00:16:11,360 --> 00:16:13,250
I can't believe this!
153
00:16:13,250 --> 00:16:16,850
I should look for a different
young lady to serve or something.
154
00:16:16,850 --> 00:16:21,330
I can't even sleep because I get
worried about my senior life these days!
155
00:16:28,520 --> 00:16:30,420
I can't believe this.
156
00:16:30,420 --> 00:16:33,370
Do I really have to serve someone else?
157
00:16:34,990 --> 00:16:37,530
Do not worry about your senior life.
158
00:16:37,530 --> 00:16:41,530
Because I will marry a great man soon.
159
00:16:41,530 --> 00:16:45,660
I am going to meet a fated lover for sure.
160
00:16:58,030 --> 00:17:01,780
Next time, even if you want to show off,
161
00:17:01,780 --> 00:17:04,590
think about how they are better
than you in at least one thing.
162
00:17:04,590 --> 00:17:07,190
And hold your tongue.
163
00:17:08,290 --> 00:17:11,450
If I meet him in the future...
164
00:17:11,450 --> 00:17:14,790
I am going to give him a pillow
that I have personally embroidered.
165
00:17:15,580 --> 00:17:17,970
We will meet even in our dreams.
166
00:17:17,970 --> 00:17:21,550
You get kicked out every day.
When will you ever learn embroidery?
167
00:17:21,550 --> 00:17:24,410
Gosh, how many times have you
been kicked out, including today?
168
00:17:24,410 --> 00:17:27,260
Is it so hard to be ladylike?
169
00:17:27,260 --> 00:17:29,300
Gosh, seriously.
170
00:21:28,350 --> 00:21:31,620
Who are you, Young Master?
171
00:21:36,090 --> 00:21:37,810
I have been waiting for you.
172
00:21:38,870 --> 00:21:40,420
At this place.
173
00:21:41,440 --> 00:21:43,060
For a long time.
174
00:22:22,680 --> 00:22:24,250
My Lady...
175
00:22:26,230 --> 00:22:27,740
My Lady!
176
00:22:29,020 --> 00:22:31,470
My Lady, water for you to wash your face.
177
00:22:33,140 --> 00:22:35,740
I told you your voice
would give me a nightmare.
178
00:22:35,740 --> 00:22:37,990
Why did you wake me up?
179
00:22:38,920 --> 00:22:41,360
- You had that dream again?
- Huh?
180
00:22:41,360 --> 00:22:45,870
- With the young master in your dreams, did you...
- Yes.
181
00:22:45,870 --> 00:22:48,660
I also read a book with the young master...
182
00:22:48,660 --> 00:22:50,500
in my dream.
183
00:22:56,480 --> 00:22:59,380
I read the first book of "Lesser Learning"
184
00:22:59,380 --> 00:23:02,310
and the Young Master read the second book.
185
00:23:04,570 --> 00:23:08,950
He was finally about to teach
me how to achieve inner peace...
186
00:23:14,600 --> 00:23:17,640
but you had to go and wake me up!
187
00:23:17,640 --> 00:23:20,750
You still have not seen his face, though.
188
00:23:20,750 --> 00:23:22,970
It is given what his face looks like.
189
00:23:23,720 --> 00:23:25,670
I am sure it is Young Master Yeon Jun.
190
00:23:25,670 --> 00:23:28,530
You are getting far ahead of yourself.
191
00:23:29,310 --> 00:23:30,750
People told me
192
00:23:30,750 --> 00:23:33,460
Young Master Yeon Jun likes Eun Ae unni.
193
00:23:33,460 --> 00:23:37,010
Did you think all the men
in the world like you, Unni?
194
00:23:37,010 --> 00:23:39,650
Young Master Yeon Jun
and Eun Ae are not like that.
195
00:23:39,650 --> 00:23:41,070
Come on, you know better.
196
00:23:41,070 --> 00:23:44,590
All Neunggun-ri people know Young
Master Yeon Jun likes Eun Ae unni.
197
00:23:44,590 --> 00:23:46,700
You are the only one
who does not know, Unni.
198
00:23:46,700 --> 00:23:49,280
I told you not to talk about
Eun Ae in front of me, did I not?
199
00:23:49,280 --> 00:23:50,910
Eun Ae, Eun Ae, Eun Ae!
200
00:23:50,910 --> 00:23:52,110
Eun Ae, Eun Ae, Eun Ae!
201
00:23:52,110 --> 00:23:53,860
Eun Ae, Eun Ae, Eun Ae!
202
00:23:55,300 --> 00:23:57,570
Did someone call me?
203
00:23:58,540 --> 00:24:00,740
Who could have?
204
00:24:00,740 --> 00:24:04,450
You must be impatient since Young
Master Yeon Jun is coming over today.
205
00:24:04,450 --> 00:24:06,820
How mean of you.
206
00:24:06,820 --> 00:24:09,570
Aigoo, so gorgeous!
207
00:24:09,570 --> 00:24:11,240
Will this look better?
208
00:24:11,240 --> 00:24:13,230
Or will this one look better?
209
00:24:13,230 --> 00:24:14,780
Aigoo.
210
00:24:14,780 --> 00:24:15,970
Gosh, I said it is fine.
211
00:24:15,970 --> 00:24:19,480
But still, you have not seen
Young Master Yeon Jun for a while.
212
00:24:19,480 --> 00:24:22,110
Is it not good to meet him looking pretty?
213
00:24:22,110 --> 00:24:23,610
It's because you keep
holding back like this that
214
00:24:23,610 --> 00:24:27,040
- the outrageous Lady Gil Chae keeps-
- That is enough!
215
00:24:27,040 --> 00:24:28,700
Here you go again.
216
00:24:32,760 --> 00:24:36,490
Anyhow, I wonder if he
has come into the village yet.
217
00:24:48,830 --> 00:24:53,710
Young Master Yeon Jun likes Eun Ae unni.
218
00:24:53,710 --> 00:24:55,790
- My unni is the only one-
- That wench!
219
00:24:58,380 --> 00:25:00,780
You can leave, too. I
am going back to sleep.
220
00:25:01,620 --> 00:25:03,320
I heard Young Master Yeon Jun,
221
00:25:03,320 --> 00:25:07,960
who was studying at Sungkyunkwan,
might come to today's Flower Picking.
222
00:25:07,960 --> 00:25:11,730
Well, if you really don't
want to, it can't be helped.
223
00:25:14,620 --> 00:25:18,900
It would be good to befriend
flowers from time to time, right?
224
00:25:22,700 --> 00:25:25,900
Well, should I start by
washing my face first?
225
00:25:29,460 --> 00:25:31,780
Oh, my, Eun Ae!
226
00:25:31,780 --> 00:25:33,640
It is you, Gil Chae.
227
00:25:34,360 --> 00:25:35,850
What did I tell you?
228
00:25:35,850 --> 00:25:38,800
Did I not tell you she will
show up today for sure?
229
00:25:38,800 --> 00:25:40,530
I was on my way to Flower Picking.
230
00:25:40,530 --> 00:25:42,360
- Do you want to join me?
- My.
231
00:25:42,360 --> 00:25:44,040
Is today the day for Flower Picking?
232
00:25:44,040 --> 00:25:47,490
Now that I have heard of it from
you, shall I join you on the way?
233
00:25:47,490 --> 00:25:49,020
- Let us go.
- Yes.
234
00:25:53,520 --> 00:25:55,550
I knew your young lady would show up.
235
00:25:55,550 --> 00:25:59,000
She knows Young Master
Yeon Jun is coming today, right?
236
00:25:59,000 --> 00:26:02,300
Why can't my lady go to Flower
Picking that your lady is going to?
237
00:26:02,300 --> 00:26:07,200
I heard a young master whom Lady
Gil Chae rejected tried to kill himself.
238
00:26:07,200 --> 00:26:08,910
Is that my lady's fault?
239
00:26:08,910 --> 00:26:10,220
Is it a sin to be pretty?
240
00:26:10,220 --> 00:26:12,290
Is it her pretty face
that gets men riled up?
241
00:26:12,290 --> 00:26:15,270
It's because of how she carries herself.
242
00:26:15,270 --> 00:26:20,660
And, also, she laughed out loud in front of the young masters, flashing
inside of her mouth*, huh? (Referring to uvula inside the mouth)
243
00:26:20,660 --> 00:26:22,750
My, how indecent!
244
00:26:22,750 --> 00:26:26,140
Then, do you flash something* other than your mouth when you laugh, Bang Du-ne**? (*Play on words in
Korean, she refers to her nipples here) (**Usually refers to so-and-so's wife or mother or family)
245
00:26:26,140 --> 00:26:27,770
Oh, my! Goodness!
246
00:26:27,770 --> 00:26:29,580
If you are mean like
that, it's bad for your baby!
247
00:26:29,580 --> 00:26:31,800
My, my.
248
00:26:31,800 --> 00:26:33,870
Hey, is that all you have to say?
249
00:26:46,650 --> 00:26:48,970
♫ Let's go, let's go ♫
250
00:26:48,970 --> 00:26:51,310
♫ Let's go make flower fritters ♫
251
00:26:51,310 --> 00:26:55,790
♫ Let's make flower fritters
before the flowers wilt ♫
252
00:26:55,790 --> 00:26:58,160
♫ Holding the flowers in the mountain ♫
253
00:26:58,160 --> 00:27:00,380
♫ Holding the flowers in the basket ♫
254
00:27:00,380 --> 00:27:02,650
♫ The petals are flowing ♫
255
00:27:02,650 --> 00:27:04,880
♫ The petals are flowing ♫
256
00:27:04,880 --> 00:27:09,290
♫ Brings smiles to your lips ♫
257
00:27:09,290 --> 00:27:13,690
♫ Lovingly dancing ♫
258
00:27:20,370 --> 00:27:21,700
So pretty!
259
00:27:22,460 --> 00:27:24,670
♫ Let's go, let's go ♫
260
00:27:24,670 --> 00:27:26,950
♫ Let's go make flower fritters ♫
261
00:27:26,950 --> 00:27:31,480
♫ Let's make flower fritters
before the flowers wilt ♫
262
00:27:31,480 --> 00:27:35,890
♫ Let's go make flower fritters ♫
263
00:27:56,610 --> 00:27:59,950
Do you know what happens if you misbehave
just because it is Flower Picking?
264
00:27:59,950 --> 00:28:03,900
- In 1592-
- In 1592, when the Japanese invaded,
265
00:28:03,900 --> 00:28:07,590
Duk Bok bit the attacker's finger with
all her might when he tried to rape her.
266
00:28:07,590 --> 00:28:09,990
So the Japanese cut off her hands in anger.
267
00:28:09,990 --> 00:28:13,450
Despite that, she still fought back,
so the Japanese stabbed her violently.
268
00:28:13,450 --> 00:28:17,020
And she reprimanded the enemy
until her last breath escaped her mouth.
269
00:28:17,020 --> 00:28:19,210
In 1637, when the barbarians-
270
00:28:19,210 --> 00:28:22,920
Ten years ago, when the
barbarians invaded in 1637,
271
00:28:22,920 --> 00:28:25,770
Ms. Lee escaped to the mountains
with her mother-in-law on her back.
272
00:28:25,770 --> 00:28:28,530
But the barbarian followed
and tried to see her face.
273
00:28:28,530 --> 00:28:30,200
And Ms. Lee kept herself away rigidly.
274
00:28:30,200 --> 00:28:33,360
So the barbarian pierced
her eyes with his sword.
275
00:28:33,360 --> 00:28:37,860
It's not like a war will break out, so why
keep saying the same thing repeatedly?
276
00:28:37,860 --> 00:28:41,300
She sounds like the barbarians
are on their way right now.
277
00:28:42,680 --> 00:28:46,870
Your Majesty, Min Ji Jik of the
Royal Announcement Hall is here.
278
00:28:53,200 --> 00:28:57,020
His Majesty is ill, so I am
staying by his side all day.
279
00:28:57,020 --> 00:28:59,340
How dare you raise such commotion?
280
00:29:01,110 --> 00:29:04,060
Is the ambassador back from Jin Dynasty?
281
00:29:04,100 --> 00:29:08,900
Yes, the ambassador came
back, but Jin Dynasty's king said...
282
00:29:08,940 --> 00:29:11,620
Hong Taiji, the king of Jin Dynasty...
283
00:29:11,620 --> 00:29:15,710
held a ritual to the heavens,
saying he made himself an emperor?
284
00:29:15,710 --> 00:29:18,030
However, Your Majesty...
285
00:29:18,030 --> 00:29:23,660
this humble servant did not
kneel before them to the very end!
286
00:29:23,660 --> 00:29:28,000
But why did you not rip apart
their letters in front of their eyes?
287
00:29:28,000 --> 00:29:32,030
Your Majesty, please behead the ambassadors
and give them to the barbarians!
288
00:29:32,030 --> 00:29:34,190
You are all speaking out of line!
289
00:29:34,190 --> 00:29:39,190
[Kim Sang Heon] The great Ming Dynasty has been
at war with Jin Dynasty for many years now.
290
00:29:39,190 --> 00:29:40,970
In villages where the
barbarians swept through,
291
00:29:40,970 --> 00:29:44,050
there exists no unharmed
houses, no unharmed men,
292
00:29:44,050 --> 00:29:47,260
and no men with unharmed wives.
293
00:29:52,000 --> 00:29:54,730
The barbarians' brutality
is as I have described,
294
00:29:54,730 --> 00:29:57,350
so am I still speaking out of line?
295
00:29:57,350 --> 00:30:01,340
Are you going to serve the leader
of such beings as an emperor?
296
00:30:01,340 --> 00:30:06,840
[Choi Myung Gil] It said 10,000 Jin
cavalrymen are unmatched by anyone.
297
00:30:07,680 --> 00:30:10,540
Ming Dynasty's Daling
River Castle has fallen.
298
00:30:10,540 --> 00:30:12,660
The barbarians' force is quite alarming.
299
00:30:12,660 --> 00:30:14,130
More importantly...
300
00:30:15,750 --> 00:30:19,790
I am sure they know Joseon
will stay loyal to Ming Dynasty
301
00:30:19,790 --> 00:30:23,730
and will never serve the king of
the Jin Dynasty as the emperor.
302
00:30:24,710 --> 00:30:28,810
How can they rashly force
our ambassadors to kneel?
303
00:30:31,000 --> 00:30:33,400
What do you the reason is?
304
00:30:38,440 --> 00:30:41,710
While carrying her husband's
corpse to their hometown, Ms. Lee...
305
00:30:41,710 --> 00:30:44,460
got her wrist held by an
innkeeper over a quarrel.
306
00:30:44,460 --> 00:30:48,380
Her wrist was grabbed
during their little scuffle,
307
00:30:48,380 --> 00:30:51,900
but Ms. Lee cried and said, "Heavens,
I lost my husband, unfortunately,
308
00:30:51,900 --> 00:30:53,950
but how can I allow another
man to hold my wrist-"
309
00:31:01,800 --> 00:31:04,140
"How can I allow another
man to hold my wrist?"
310
00:31:04,200 --> 00:31:07,600
What? I am frivolous and cunning?
311
00:31:08,610 --> 00:31:12,620
Those who envy me think men
like me because of my beauty.
312
00:31:12,620 --> 00:31:17,350
However, Jong Jong, it is not only
because of my outstanding beauty.
313
00:31:17,350 --> 00:31:21,080
I am a woman who puts in the effort.
314
00:31:21,080 --> 00:31:22,700
Of course, you don't say.
315
00:31:23,600 --> 00:31:27,480
Yes, take a look at how cunning I am today.
316
00:31:39,410 --> 00:31:41,320
Gil Chae, Gil Chae.
317
00:32:04,780 --> 00:32:07,940
Your appearance has become more
commanding since the last time I saw you.
318
00:32:10,520 --> 00:32:15,820
I almost fell on my way here, trekking
through the harsh mountainside.
319
00:32:15,820 --> 00:32:18,020
Will you guide the way...
320
00:32:18,020 --> 00:32:21,250
on my way back down, Young Master?
321
00:32:21,250 --> 00:32:23,610
Why, of course.
322
00:32:46,490 --> 00:32:49,760
- Young Master, you're too cruel!
- Huh?
323
00:32:49,760 --> 00:32:52,140
H-Have I done something wrong?
324
00:32:52,140 --> 00:32:55,730
I looked for you all day long to
ask you to write poetry on my fan.
325
00:32:55,730 --> 00:32:57,780
How could you show up just now?
326
00:32:58,470 --> 00:32:59,590
Ask me?
327
00:32:59,590 --> 00:33:02,080
Who else is there, then?
328
00:33:02,080 --> 00:33:06,150
Are you not the best
calligrapher in Neunggun-ri?
329
00:33:08,960 --> 00:33:13,130
Then I shall certainly write
the best poem on your fan-
330
00:33:13,130 --> 00:33:15,970
You mean to say you will
write in your spare time?
331
00:33:15,970 --> 00:33:18,120
I do not like that.
332
00:33:18,120 --> 00:33:19,910
I shall write it now-
333
00:33:21,680 --> 00:33:23,550
I shall write it for you!
334
00:33:30,050 --> 00:33:31,660
You are blocking my way.
335
00:33:31,660 --> 00:33:34,930
Oh, sorry. I mean, my apologies-
336
00:33:34,930 --> 00:33:37,560
I mean, please forgive me.
337
00:33:37,560 --> 00:33:40,480
The wretched Mangbuseok* ghost must have attached
herself-(Referring to a stone or statue from a legend)
338
00:33:40,480 --> 00:33:42,450
Mangbuseok ghost?
339
00:33:44,290 --> 00:33:48,060
Mangbuseok ghost! Mangbuseok...
340
00:33:51,660 --> 00:33:55,730
As expected, you are the only one
who makes me laugh, Young Master.
341
00:33:57,200 --> 00:33:59,120
Mangbuseok ghost...
342
00:34:02,230 --> 00:34:04,750
Have you heard of a Mangbuseok ghost?
343
00:34:07,240 --> 00:34:09,660
I am quite the funny lad.
344
00:34:09,660 --> 00:34:12,670
I possess the most commanding
appearance in Neunggun-ri.
345
00:34:12,670 --> 00:34:15,040
I am the best calligrapher in the world.
346
00:34:31,610 --> 00:34:33,820
All right.
347
00:34:39,740 --> 00:34:41,240
Young Master.
348
00:34:43,650 --> 00:34:45,060
That is hot.
349
00:34:45,060 --> 00:34:47,520
That is hot!
350
00:34:52,920 --> 00:34:56,900
Ask him how he could say he would
write a poem for another woman.
351
00:34:56,900 --> 00:35:00,570
Right in front of my eyes. How could
he trip while collecting his writing tools?
352
00:35:00,570 --> 00:35:04,610
Was he in that much of a rush?
Has he forgotten his dignity?
353
00:35:08,810 --> 00:35:10,480
"I'm standing here with my eyes wide open!
354
00:35:10,480 --> 00:35:14,070
How could you agree to write
poems on another wench's fan?"
355
00:35:21,160 --> 00:35:22,700
Young Master!
356
00:35:23,710 --> 00:35:26,060
You are too mean.
357
00:35:26,060 --> 00:35:28,880
- Do you like her that much?
- What?
358
00:35:29,750 --> 00:35:31,610
What? I cannot hear you at all.
359
00:35:31,610 --> 00:35:33,990
I asked if you like Gil Chae!
360
00:35:33,990 --> 00:35:35,190
Nonsense.
361
00:35:35,190 --> 00:35:38,680
Maiden Gil Chae has nothing to do with me.
362
00:35:43,060 --> 00:35:47,670
How could a woman like
that be a match for me?
363
00:36:19,600 --> 00:36:22,270
Yes, how is everyone faring?
364
00:36:22,270 --> 00:36:24,550
What do you think?
365
00:36:24,550 --> 00:36:28,460
The Japanese and the barbarian
invasion are nothing in comparison.
366
00:36:30,730 --> 00:36:33,010
Anyhow, what about Young Master Yeon Jun?
367
00:36:33,940 --> 00:36:35,530
Welcome!
368
00:36:36,340 --> 00:36:38,050
This way.
369
00:36:48,060 --> 00:36:49,900
Young Master Yeon Jun...
370
00:36:59,210 --> 00:37:01,800
Why is Young Master with Father?
371
00:37:02,700 --> 00:37:06,770
Perhaps to ask for his
permission to court me?
372
00:37:06,770 --> 00:37:08,600
Oh, goodness.
373
00:37:08,600 --> 00:37:11,360
He should have given me a word.
374
00:37:22,560 --> 00:37:26,100
Since you are all gathered
here, I have something to tell you.
375
00:37:27,450 --> 00:37:32,970
You all know the Ming Dynasty
and the barbarians of Jin are at war.
376
00:37:32,970 --> 00:37:36,630
However, in a letter sent to His
Majesty, the king of the barbarians
377
00:37:36,630 --> 00:37:39,080
called himself the Emperor
of the great Qing Dynasty
378
00:37:39,080 --> 00:37:42,340
and addressed Joseon as "your country."
379
00:37:42,340 --> 00:37:44,450
- "Your country"?
- How shameless! Those barbarians!
380
00:37:44,450 --> 00:37:45,740
- What is this?
- This is lamentable!
381
00:37:45,740 --> 00:37:46,970
He called himself an emperor?
382
00:37:46,970 --> 00:37:51,050
However, instead of helping Ming
Dynasty to fight the barbarians,
383
00:37:51,050 --> 00:37:54,140
the Royal Court is trying to send an
ambassador to appease the barbarian king.
384
00:37:54,140 --> 00:37:56,290
- An ambassador?
- What kind of nonsense is that?
385
00:37:56,290 --> 00:37:58,750
Gosh, there they go again with boring talk.
386
00:37:58,750 --> 00:38:00,510
Thus today,
387
00:38:02,010 --> 00:38:04,440
along with my teacher's approval,
388
00:38:04,440 --> 00:38:08,490
I would like all of us to combine our efforts
and write an appeal letter to His Majesty.
389
00:38:08,490 --> 00:38:11,020
- Sure, I will join!
- Me, too!
390
00:38:11,020 --> 00:38:14,730
Yes, we must get back at the
barbarians by helping Ming Dynasty!
391
00:38:14,730 --> 00:38:16,470
- Yes!
- Yes, yes!
392
00:38:16,470 --> 00:38:20,120
Is there a guarantee Ming Dynasty
would win against the barbarians?
393
00:38:27,910 --> 00:38:32,810
You do not seem even to consider that
the barbarians might beat the Ming Dynasty.
394
00:38:32,810 --> 00:38:34,550
What nonsense!
395
00:38:34,550 --> 00:38:37,500
You are even worse than children
who threw rocks at the barbarians!
396
00:38:37,500 --> 00:38:41,260
How can the barbarians go
against the divine mandate and win?
397
00:38:42,580 --> 00:38:44,160
Divine mandate?
398
00:38:46,240 --> 00:38:48,580
Aigoo, aigoo.
399
00:38:50,610 --> 00:38:53,570
Since the divine mandate
is with Ming Dynasty,
400
00:38:53,570 --> 00:38:56,690
you say the Ming Dynasty will
win against the barbarians for sure?
401
00:38:58,460 --> 00:39:00,690
But do you know what?
402
00:39:00,690 --> 00:39:03,870
The barbarians do not agree with you.
403
00:39:05,880 --> 00:39:09,540
That enormous country's name was called...
404
00:39:09,540 --> 00:39:13,150
Yuan Dynasty which was established
by Mongols before Ming Dynasty.
405
00:39:13,150 --> 00:39:18,170
Before Yuan Dynasty, it was called Jin Dynasty,
established by the Jurchen people, the barbarians.
406
00:39:18,170 --> 00:39:20,610
To the barbarians, divine mandate...
407
00:39:21,370 --> 00:39:22,910
lies with the barbarians.
408
00:39:22,910 --> 00:39:24,930
- How vulgar!
- Watch your mouth!
409
00:39:24,930 --> 00:39:26,410
How dare you!
410
00:39:26,410 --> 00:39:28,880
That is not what divine mandate is.
411
00:39:29,650 --> 00:39:33,540
The divine mandate does not
change according to time or situation.
412
00:39:33,540 --> 00:39:38,140
The divine mandate is
unchanging, pure loyalty.
413
00:39:38,140 --> 00:39:40,630
Also, despite how fierce the
barbarians may have become,
414
00:39:40,630 --> 00:39:42,560
Ming Dynasty is a powerful country and
415
00:39:42,560 --> 00:39:45,330
Qing Dynasty is only a small
country that just got established.
416
00:39:45,330 --> 00:39:46,890
Do you not know
Nurhaci, the barbarian king,
417
00:39:46,890 --> 00:39:50,180
died after losing to Yuan
Chonghuan, Ming Dynasty's general?
418
00:39:50,180 --> 00:39:52,650
- He is right.
- Yes.
419
00:39:52,650 --> 00:39:55,920
Do you also know how Yuan Chonghuan died?
420
00:39:56,870 --> 00:40:01,130
He was sentenced to lingchi,
death by a thousand cuts.
421
00:40:01,130 --> 00:40:02,550
[Lingchi: a method of torturous execution where
the flesh is sliced off of the body alive]
422
00:40:02,550 --> 00:40:04,500
Emperor of Ming...
423
00:40:05,590 --> 00:40:08,390
tortured and cruelly killed...
424
00:40:08,390 --> 00:40:11,380
the only loyal subject
he had in Ming Dynasty.
425
00:40:11,380 --> 00:40:16,720
Who would ever risk his life
to fight for such an emperor?
426
00:40:16,720 --> 00:40:18,360
Right!
427
00:40:19,460 --> 00:40:21,320
Joseon!
428
00:40:21,320 --> 00:40:25,700
The loyal young masters of
Joseon will go and fight, huh?
429
00:40:25,700 --> 00:40:31,150
However, what will the
brave scholars here fight with
430
00:40:31,150 --> 00:40:34,070
when a war breaks out?
431
00:40:35,120 --> 00:40:37,550
Will you build a castle with your brushes?
432
00:40:39,980 --> 00:40:43,870
Will you sharpen your
ink sticks into swords?
433
00:40:43,870 --> 00:40:46,460
- How dare he!
- That...
434
00:40:47,380 --> 00:40:50,630
- My, my, my!
- Aigoo!
435
00:40:52,070 --> 00:40:53,900
Where in the world...
436
00:40:53,900 --> 00:40:55,770
How dare he...
437
00:40:59,030 --> 00:41:02,960
How dare he ramble on nonsense...
438
00:41:02,960 --> 00:41:04,780
Look at him go!
439
00:41:07,630 --> 00:41:11,120
How dare he talk back to
dear Young Master Yeon Jun?
440
00:41:14,000 --> 00:41:17,640
I only heard this, but
apparently, he's an unlearned fool.
441
00:41:17,640 --> 00:41:21,480
Was it a month ago? He came to
buy our village's ripe persimmon.
442
00:41:21,480 --> 00:41:25,230
[One month ago]
The feng shui is great here.
443
00:41:25,230 --> 00:41:29,620
Do you even know what "Feng" stands for?
You got kicked out of school all the time.
444
00:41:30,550 --> 00:41:33,390
Go and recite the
information you collected.
445
00:41:33,390 --> 00:41:35,070
Oh, yes.
446
00:41:35,070 --> 00:41:38,010
Well, this village, Neunggun-ri boasts...
447
00:41:38,010 --> 00:41:39,700
great sikhye and ripe persimmon.
448
00:41:39,700 --> 00:41:42,000
Bamboo shoot wine is their best liquor.
449
00:41:42,000 --> 00:41:45,510
The village elders tend to be gentle,
so the people trust and follow them.
450
00:41:45,510 --> 00:41:48,510
So even the government office
cannot mess with them rashly.
451
00:41:48,510 --> 00:41:50,510
Also, the rules and customs
regarding men and women are so loose
452
00:41:50,510 --> 00:41:54,970
that men and women frequently hang out.
453
00:41:54,970 --> 00:41:56,470
I knew you would like it.
454
00:41:56,470 --> 00:41:59,790
Perhaps for that reason, an unruly
wicked one is going about, apparently.
455
00:41:59,790 --> 00:42:01,980
Whoa, whoa.
456
00:42:03,550 --> 00:42:05,430
- A wicked one?
- Yes.
457
00:42:05,430 --> 00:42:08,230
One with nine tails-No.
458
00:42:08,230 --> 00:42:11,430
It is a fox with ninety-nine tails.
459
00:42:26,940 --> 00:42:31,180
I followed the bamboo scent
that came from ancient fortresses.
460
00:42:31,180 --> 00:42:33,280
Please accept me as your student.
461
00:42:34,360 --> 00:42:37,700
He suddenly asked to
be a student at our school.
462
00:42:37,700 --> 00:42:39,460
And our teachers said...
463
00:42:39,460 --> 00:42:45,490
"Only those who passed the exams from
the village school can enter our school."
464
00:42:45,490 --> 00:42:49,200
And he said he would take the exam!
465
00:42:49,200 --> 00:42:53,560
Does that mean he took the
village school exam with toddlers?
466
00:42:53,560 --> 00:42:55,790
Why bother taking an exam out of nowhere?
467
00:42:55,790 --> 00:42:58,190
It's not like you'll stay that long.
468
00:43:00,930 --> 00:43:03,850
Oh, excuse me, there. Do
you know what today's topic is?
469
00:43:03,850 --> 00:43:07,220
My goodness! Please be quiet!
470
00:43:14,370 --> 00:43:16,690
Let's see.
471
00:43:16,700 --> 00:43:20,870
What could be today's exam topic?
472
00:43:20,870 --> 00:43:22,450
[Attitude]
473
00:43:23,390 --> 00:43:25,820
Write about what attitude is.
474
00:43:25,820 --> 00:43:28,940
A woman's chastity and a subject's loyalty.
475
00:43:28,940 --> 00:43:33,070
Also, the attitudes that sons
and the people must abide by.
476
00:43:35,780 --> 00:43:38,420
What are you doing, Young Master?
477
00:43:40,240 --> 00:43:41,940
Hyungnim!
478
00:43:41,940 --> 00:43:43,780
Hyungnim-
479
00:43:43,780 --> 00:43:45,110
Yes.
480
00:43:46,170 --> 00:43:49,580
The exam topic is too lame for me to write.
481
00:43:49,580 --> 00:43:51,170
He only looks somewhat noble.
482
00:43:51,170 --> 00:43:53,980
He could not write a single word properly.
483
00:43:53,980 --> 00:43:56,170
He must be a fake noble.
484
00:43:56,170 --> 00:43:58,440
According to the rumors,
he was a lowly slave
485
00:43:58,440 --> 00:44:01,900
and he bought an empty
noble title to pretend to be one.
486
00:44:01,900 --> 00:44:03,640
My goodness.
487
00:44:03,640 --> 00:44:05,730
And do you know what he said?
488
00:44:05,730 --> 00:44:09,270
He asked for a spot in our
school in return for goods!
489
00:44:09,270 --> 00:44:11,520
We have to drive out
people like him immediately!
490
00:44:11,520 --> 00:44:15,620
But he somehow
convinced the village elders.
491
00:44:15,620 --> 00:44:17,950
He might have a way with words.
492
00:44:17,950 --> 00:44:21,840
So I said, let me see and...
493
00:44:21,840 --> 00:44:24,200
I stepped on his foot and...
494
00:44:24,200 --> 00:44:27,350
"Aigoo!"
495
00:44:31,860 --> 00:44:33,790
Slapped him across the face...
496
00:44:33,800 --> 00:44:35,690
just like that and...
497
00:44:35,690 --> 00:44:39,000
"Aigoo, please spare me!"
498
00:44:44,430 --> 00:44:49,090
So, I hear you drove out someone
who wanted to study at school!
499
00:44:49,090 --> 00:44:51,790
Was Neunggun-ri such a harsh place?
500
00:44:51,790 --> 00:44:54,840
Even so, how can you reject
someone who wants to study?
501
00:44:54,840 --> 00:44:58,560
- How can you do that?
- That was not right.
502
00:44:58,560 --> 00:45:00,390
- Aigoo.
- So cruel...
503
00:45:04,760 --> 00:45:08,590
On top of that, he even got on
Gramps Song Chu's good side.
504
00:45:09,520 --> 00:45:11,000
You all know, right?
505
00:45:11,000 --> 00:45:13,530
Gramps Song Chu is so ill-tempered.
506
00:45:15,030 --> 00:45:16,520
Young Master!
507
00:45:17,190 --> 00:45:19,170
Don't you have eyes?
508
00:45:19,170 --> 00:45:22,580
Can you not see me tending
to the fire, drenched in sweat?
509
00:45:22,580 --> 00:45:25,250
Please do not get too
mad. It was my mistake.
510
00:45:25,250 --> 00:45:27,000
Geez!
511
00:45:27,000 --> 00:45:28,960
I can't do this.
512
00:45:33,710 --> 00:45:38,720
But that man, Lee Jang Hyun, lives in
Gramps Song Chu's house as if it were his...
513
00:45:38,720 --> 00:45:41,080
and orders Gramps around like his servant.
514
00:45:41,080 --> 00:45:46,590
♫ Enjoy, enjoy, enjoy while you're young ♫
515
00:45:46,590 --> 00:45:51,260
♫ You can't enjoy after you get old ♫
516
00:45:59,990 --> 00:46:04,120
By the way, how did someone without
a government position build wealth?
517
00:46:04,120 --> 00:46:08,710
I heard he made a lot of money selling ripe
persimmon and tobacco to the barbarians.
518
00:46:08,710 --> 00:46:11,190
He hangs out with barbarians?
519
00:46:11,190 --> 00:46:12,810
That's what I'm saying!
520
00:46:13,510 --> 00:46:15,870
I did not want to say this, but...
521
00:46:15,870 --> 00:46:19,420
I went to the border to buy
medicine for my mother and saw him.
522
00:46:30,200 --> 00:46:31,940
He was... like this...
523
00:46:31,940 --> 00:46:34,080
Just like this...
524
00:46:34,080 --> 00:46:36,980
How can he touch cheeks with a barbarian?
525
00:46:36,980 --> 00:46:38,680
He is very vulgar, is he not?
526
00:46:38,680 --> 00:46:40,440
Not only that, the rumors say...
527
00:46:40,440 --> 00:46:43,500
he does business while
going all over the country.
528
00:46:43,500 --> 00:46:47,230
And he has women he is
close to in every province.
529
00:46:48,270 --> 00:46:50,880
- My.
- Oh, my.
530
00:46:50,880 --> 00:46:52,870
But what is more absurd is...
531
00:46:52,870 --> 00:46:55,750
he buys women's hearts
with many gifts and...
532
00:47:08,700 --> 00:47:10,240
This is yours.
533
00:47:11,000 --> 00:47:12,900
You can open it.
534
00:47:17,930 --> 00:47:21,590
These days, hair ribbon with embroidery
only at the end of it is the trend.
535
00:47:22,520 --> 00:47:24,240
Oh, my.
536
00:47:24,240 --> 00:47:26,040
How gorgeous.
537
00:47:27,370 --> 00:47:30,570
You only need to pass
the state examination.
538
00:47:30,570 --> 00:47:33,180
They said they would approve our
marriage only under that condition.
539
00:47:34,100 --> 00:47:35,600
Marriage?
540
00:47:37,750 --> 00:47:40,650
Please do not be too upset.
541
00:47:40,650 --> 00:47:43,820
I also want to marry you before you pass...
542
00:47:43,820 --> 00:47:47,880
but my parents said
that would not be allowed.
543
00:47:49,900 --> 00:47:51,740
Maiden...
544
00:47:51,740 --> 00:47:53,480
do you love me?
545
00:47:53,480 --> 00:47:55,650
- Sorry?
- You do not.
546
00:47:55,650 --> 00:47:57,530
Well, then. Do I love you?
547
00:47:57,530 --> 00:47:59,950
I do not...
548
00:47:59,950 --> 00:48:02,260
think it is quite to that extent.
549
00:48:02,260 --> 00:48:05,530
But we have already met three times, and
550
00:48:05,530 --> 00:48:08,240
you even gave me a present like this.
551
00:48:08,240 --> 00:48:11,740
I even leaned my head
on your shoulder today.
552
00:48:11,740 --> 00:48:14,190
So we must marry now?
553
00:48:15,200 --> 00:48:18,840
Aigoo, I thought you would
be different from other people.
554
00:48:19,670 --> 00:48:21,900
Listen carefully, Maiden.
555
00:48:21,900 --> 00:48:26,560
This feeling called love
lasts only for a moment.
556
00:48:26,600 --> 00:48:28,090
Because humans are naturally shallow
557
00:48:28,090 --> 00:48:32,080
and are unable to harbor such
a sacred emotion for a long time.
558
00:48:32,080 --> 00:48:33,640
Therefore...
559
00:48:33,640 --> 00:48:38,270
it is better not to bind each other
with a foolish act such as marriage.
560
00:48:38,270 --> 00:48:40,780
That is why I decided...
561
00:48:40,780 --> 00:48:43,210
to live unmarried from a long time ago.
562
00:48:44,210 --> 00:48:46,020
What is unmarried?
563
00:48:46,020 --> 00:48:47,710
"Un" means "will not."
564
00:48:47,710 --> 00:48:49,510
"Married" means "to be married to."
565
00:48:50,420 --> 00:48:53,490
It means I decided not to get married.
566
00:48:54,450 --> 00:48:58,090
Why did you meet me, in that case?
567
00:49:00,590 --> 00:49:04,290
Are men and women not allowed
to meet if they are not married?
568
00:49:09,470 --> 00:49:11,250
Orabeoni!*
(Ancient term for older brother, oppa)
569
00:49:11,250 --> 00:49:16,710
This man has scorned me!
570
00:49:16,710 --> 00:49:19,200
What do you mean by
"scorn"? That is too much-
571
00:49:19,200 --> 00:49:22,080
Wait, who are these people?
572
00:49:22,080 --> 00:49:25,590
I told you not to talk
about the unmarried thing!
573
00:49:25,590 --> 00:49:26,870
Get him!
574
00:49:26,870 --> 00:49:29,530
- Come here!
- Stop right there!
575
00:49:29,530 --> 00:49:32,670
He goes around saying
things like "unmarried"!
576
00:49:32,670 --> 00:49:34,020
- Unmarried?
- What does it mean?
577
00:49:34,020 --> 00:49:35,490
Doesn't he mean divorce?
578
00:49:35,490 --> 00:49:37,570
- But it has "married" in it.
- Right.
579
00:49:37,570 --> 00:49:38,770
Why would he not want to get married?
580
00:49:39,600 --> 00:49:42,280
He must be lacking something.
581
00:49:42,280 --> 00:49:45,550
I am sure he cannot do
nightly duties as a man-
582
00:49:45,550 --> 00:49:47,650
My Lady...
583
00:49:59,650 --> 00:50:02,450
Now isn't the time to
talk about barbarians.
584
00:50:02,450 --> 00:50:06,140
We need to prevent Lee Jang
Hyun from corrupting our school first!
585
00:50:06,140 --> 00:50:10,350
However, I heard that man said
he would provide rice for our school.
586
00:50:10,350 --> 00:50:12,510
You mean to say we
should accept him for rice?
587
00:50:12,510 --> 00:50:17,710
He spoke blasphemy about the possibility of
the Ming Dynasty losing to the barbarians!
588
00:50:17,710 --> 00:50:19,820
Is someone talking about me?
589
00:50:24,160 --> 00:50:26,160
Someone out there must
be badmouthing you again.
590
00:50:26,160 --> 00:50:28,370
You collect profanities everywhere you go.
591
00:50:28,370 --> 00:50:31,740
You shall live a long life until
you smear poop on the walls.
592
00:50:33,410 --> 00:50:36,680
Did you really say you would provide
goods for getting into their school?
593
00:50:36,680 --> 00:50:38,120
Yes.
594
00:50:42,050 --> 00:50:45,100
How embarrassing. How embarrassing!
595
00:50:48,200 --> 00:50:50,370
This one, this one. That's right.
596
00:50:55,940 --> 00:51:00,400
In my opinion, I do not think he is
incapable of performing his manly duties.
597
00:51:00,400 --> 00:51:03,960
- His solid appearance-
- Hey, it was not only his appearance.
598
00:51:03,960 --> 00:51:07,110
When he lashed out at the
young masters, his eyes were...
599
00:51:10,580 --> 00:51:13,970
- those of a predator that hunts deer...
- An animal?
600
00:51:13,970 --> 00:51:16,130
No, a beast!
601
00:51:16,130 --> 00:51:17,820
Gosh, you...
602
00:51:17,820 --> 00:51:20,860
His beastly gaze was so fierce.
603
00:51:20,860 --> 00:51:23,430
Gosh, this is boring.
604
00:51:23,430 --> 00:51:26,410
Are you going to talk all day
about that unmarried nobody?
605
00:51:26,410 --> 00:51:28,120
I shall...
606
00:51:28,120 --> 00:51:30,900
ride the swing. Jong Jong!
607
00:51:35,460 --> 00:51:38,660
That wily little...
608
00:51:51,840 --> 00:51:54,030
You've heard that rumor as well, right?
609
00:51:54,940 --> 00:51:58,930
Far down south, in a province
called Namwon or whatever,
610
00:51:58,930 --> 00:52:01,040
a young master named Lee Mong
Ryong, who passed the state exam,
611
00:52:01,040 --> 00:52:04,660
fell for a courtesan named Chun
Hyang and made her his wife.
612
00:52:04,660 --> 00:52:06,330
I did hear the rumors.
613
00:52:06,330 --> 00:52:09,340
But does that make sense?
How dare a mere courtesan...
614
00:52:09,340 --> 00:52:11,050
Why doesn't it make sense?
615
00:52:11,050 --> 00:52:14,470
Anyway, do you know why Lee
Mong Ryong fell for Chun Hyang?
616
00:52:14,470 --> 00:52:18,530
Well, I heard he fell for her while
she rode the swing or something.
617
00:52:18,530 --> 00:52:22,920
Precisely, so why did he fall
for her while she rode the swing?
618
00:52:37,900 --> 00:52:40,380
Heavens! What are you doing?
619
00:52:40,380 --> 00:52:44,900
While riding the swing, the hem of your
dress might lift to show your underskirt.
620
00:52:44,900 --> 00:52:48,810
And if you are lucky, your
bare flesh might also show.
621
00:52:48,810 --> 00:52:51,710
It is enough to melt
the hearts of all the men.
622
00:52:51,710 --> 00:52:54,410
Which is why your socks are important.
623
00:53:02,890 --> 00:53:05,380
Jong Jong, let us go.
624
00:53:10,230 --> 00:53:11,760
Say, ah.
625
00:53:28,440 --> 00:53:30,610
Cannot stand the sight of it.
626
00:53:51,160 --> 00:53:53,310
Gu Jam, over there...
627
00:53:53,310 --> 00:53:55,210
That woman is...
628
00:53:57,710 --> 00:54:01,700
That fox from Neunggeun-ri with 99 tails.
629
00:54:03,490 --> 00:54:05,490
Oh, is that so?
630
00:54:14,620 --> 00:54:18,530
I shall go for a walk
since I am feeling full.
631
00:54:18,530 --> 00:54:20,310
I am so full.
632
00:54:25,620 --> 00:54:32,000
Let us go and tell our teachers that we
must not let Lee Jang Hyun into our school!
633
00:54:32,000 --> 00:54:33,930
We will tell-
634
00:54:34,800 --> 00:54:37,200
We have to tell...
635
00:54:50,930 --> 00:54:52,730
Th-There...
636
00:54:52,730 --> 00:54:55,290
There is an a-accident-
637
00:54:57,680 --> 00:55:00,250
- There is an accident!
- What is wrong?
638
00:55:05,200 --> 00:55:07,000
Where is everyone going?
639
00:55:07,000 --> 00:55:09,980
They went to help an injured person.
640
00:55:09,980 --> 00:55:12,130
Maiden Gil Chae, who was riding the swing.
641
00:55:12,130 --> 00:55:14,240
We should hurry and go then.
642
00:55:16,720 --> 00:55:20,580
There are plenty of people
who can help besides us.
643
00:55:29,350 --> 00:55:32,010
We are here, Maiden Gil Chae!
644
00:55:32,010 --> 00:55:33,920
- Maiden Gil Chae!
- What happened?
645
00:55:33,920 --> 00:55:36,250
Whoa! Aigoo!
646
00:55:36,250 --> 00:55:38,230
Aigoo.
647
00:55:38,230 --> 00:55:41,500
The base almost came off...
648
00:55:43,440 --> 00:55:46,540
That wretched rope swing!
649
00:55:46,540 --> 00:55:49,660
- Let us fix it. Hurry.
- Let us.
650
00:55:52,480 --> 00:55:54,130
Hey, raise it.
651
00:55:56,160 --> 00:55:59,450
Is this everyone?
652
00:55:59,450 --> 00:56:00,840
Of course, we came running.
653
00:56:00,840 --> 00:56:02,560
You were almost injured, Maiden Gil Chae.
654
00:56:02,560 --> 00:56:04,520
No, what I mean is...
655
00:56:07,540 --> 00:56:10,630
- Is it fixed?
- It still needs to be fixed.
656
00:56:10,630 --> 00:56:12,560
- Maiden, your injury-
- Move aside.
657
00:56:12,560 --> 00:56:14,270
I shall ride it again.
658
00:56:14,270 --> 00:56:15,960
My Lady!
659
00:56:17,520 --> 00:56:19,630
Oh, no!
660
00:56:28,520 --> 00:56:32,660
As you may know, I have seen many
women while traveling the eight provinces.
661
00:56:32,660 --> 00:56:34,450
Women with fair faces, fair hands,
662
00:56:34,450 --> 00:56:36,730
skinny waists, and skinny wrists.
663
00:56:36,730 --> 00:56:39,060
Women with nice voices and kind hearts.
664
00:56:39,060 --> 00:56:42,000
Women whom men like,
and women who like men.
665
00:56:42,000 --> 00:56:43,630
You think that is all?
666
00:56:43,630 --> 00:56:45,860
I met Jeolla-do's self-proclaimed
Yang Guifei, Pyeongyang's Ms. Seo,
667
00:56:45,860 --> 00:56:48,570
Gyeongsang-do's
Diaochan. I have met them all.
668
00:56:48,570 --> 00:56:52,530
But they were all flashy on the outside
but empty inside. Do you hear me?
669
00:56:52,530 --> 00:56:55,670
Yes, yes. Of course, you don't say-
670
00:56:55,670 --> 00:56:57,170
Geez.
671
00:56:58,260 --> 00:56:59,730
What did you eat?
672
00:56:59,730 --> 00:57:01,560
My point is...
673
00:57:01,560 --> 00:57:05,400
that Neunggeun-ri woman with 99 tails...
674
00:57:05,400 --> 00:57:08,400
Just how incredible could she be?
675
00:57:15,040 --> 00:57:18,930
I shall take a look for myself
since you made an effort to explain.
676
00:57:18,930 --> 00:57:20,620
However,
677
00:57:20,620 --> 00:57:22,450
I do not have high expectations.
678
00:57:22,450 --> 00:57:26,360
As you may know, my
standards are quite high.
679
00:57:26,360 --> 00:57:29,040
The woman I am searching for...
680
00:57:40,120 --> 00:57:44,870
You once asked me
681
00:57:44,870 --> 00:57:49,770
what I was thinking while
riding the swing that day.
682
00:57:51,000 --> 00:57:53,530
I told you I do not remember,
683
00:57:53,530 --> 00:57:57,170
but I quite vividly remember.
684
00:57:57,170 --> 00:57:59,400
That day...
685
00:57:59,400 --> 00:58:03,500
I had the feeling my dearest
from my dreams would appear.
686
00:58:04,860 --> 00:58:07,900
Thus, everything in front of me...
687
00:58:07,900 --> 00:58:09,960
sparkled...
688
00:58:09,960 --> 00:58:13,150
green and pink.
689
00:58:16,270 --> 00:58:19,590
One day, I asked you, my darling.
690
00:58:20,750 --> 00:58:23,900
"Do you remember the day you first saw me?"
691
00:58:24,980 --> 00:58:28,150
You answered, "Of course I do."
692
00:58:28,150 --> 00:58:32,760
Saying, "I heard a very
rare sound that day."
693
00:58:34,020 --> 00:58:37,810
I asked you what sound you heard.
694
00:58:39,910 --> 00:58:42,030
Do you hear it?
695
00:58:43,970 --> 00:58:45,890
This sound.
696
00:58:49,340 --> 00:58:51,330
The sound of flowers.
697
00:58:51,330 --> 00:58:52,890
Sorry?
698
00:58:52,890 --> 00:58:55,540
Flowers do not make sounds.
699
00:59:23,890 --> 00:59:27,020
Have you ever heard the
sound of spring flowers bloom?
700
00:59:28,190 --> 00:59:32,870
I heard that rare sound today.
701
00:59:47,540 --> 00:59:51,240
[My Dearest]
702
00:59:51,240 --> 00:59:57,290
♫ Will it crumble? Will it
scatter with one breath? ♫
703
00:59:57,290 --> 01:00:02,930
♫ Your smile as you
held me in your embrace ♫
704
01:00:02,930 --> 01:00:10,050
♫ With each yearnful memory, your days ♫
705
01:00:10,050 --> 01:00:11,320
Were you waiting for me?
706
01:00:11,320 --> 01:00:13,510
You looked at me and
smiled earlier today, didn't you?
707
01:00:13,510 --> 01:00:18,610
The men you have met until now might have
turned into fools at one gaze from you.
708
01:00:18,610 --> 01:00:20,170
But I am different from them.
709
01:00:20,170 --> 01:00:23,790
I am curious about what kind
of person you want to court.
710
01:00:23,790 --> 01:00:25,170
Do you not know?
711
01:00:25,170 --> 01:00:28,450
- I decided to stay unmarried, so...
- But then...
712
01:00:28,450 --> 01:00:32,310
What were all the gazes and
gentle words you spoke to me?
713
01:00:32,310 --> 01:00:34,960
I leave tomorrow. I
shall be away for months.
714
01:00:34,960 --> 01:00:37,970
Today, I shall propose
an offer he cannot refuse.
715
01:00:37,970 --> 01:00:40,050
I will give him my lips.
56223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.