All language subtitles for Momma.Said.Come.Home.For.Christmas.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:01,669 (calming music) 2 00:00:01,836 --> 00:00:04,672 (pen scratching) 3 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 4 00:00:04,839 --> 00:00:07,550 (calming music) 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:12,346 --> 00:00:14,974 (lively music) 7 00:00:23,399 --> 00:00:26,819 (lively music continues) 8 00:00:35,453 --> 00:00:38,873 (lively music continues) 9 00:00:47,465 --> 00:00:50,926 (lively music continues) 10 00:00:59,268 --> 00:01:02,688 (lively music continues) 11 00:01:11,197 --> 00:01:14,658 (lively music continues) 12 00:01:22,999 --> 00:01:26,420 (lively music continues) 13 00:01:35,971 --> 00:01:39,517 (crowd chattering) 14 00:01:39,683 --> 00:01:42,311 (crowd booing) 15 00:01:47,900 --> 00:01:51,028 (crowd booing fades) 16 00:01:56,659 --> 00:01:58,785 - Jarvis, you're still here. 17 00:01:58,953 --> 00:01:59,829 You okay? 18 00:02:04,375 --> 00:02:05,918 - That one really hurt, coach. 19 00:02:09,129 --> 00:02:13,717 Yeah, that was uh, that was a heartbreaker. 20 00:02:14,677 --> 00:02:15,468 - Yeah. 21 00:02:16,387 --> 00:02:17,555 You threw two interceptions 22 00:02:17,721 --> 00:02:19,348 the last five minutes of the game. 23 00:02:19,515 --> 00:02:21,100 You blew a 10 point lead. 24 00:02:21,267 --> 00:02:23,394 I would definitely categorize that as a heartbreaker. 25 00:02:24,270 --> 00:02:26,146 - Knocked us out the playoffs. 26 00:02:27,189 --> 00:02:31,652 Season gone 'cause of two stupid throws. 27 00:02:33,571 --> 00:02:35,990 - Well, this is all the facts. 28 00:02:36,866 --> 00:02:38,117 I wouldn't say stupid. 29 00:02:38,283 --> 00:02:41,120 I would border more on idiotic, moronic, 30 00:02:41,287 --> 00:02:43,539 but if it helps you get over it any faster, 31 00:02:43,706 --> 00:02:45,081 I'll, I'll go with it. 32 00:02:45,249 --> 00:02:46,292 - I promise you, coach. 33 00:02:46,458 --> 00:02:49,628 Next year, it'll be better. 34 00:02:50,546 --> 00:02:51,964 Never again. 35 00:02:52,131 --> 00:02:53,549 - If you think you're coming back next year 36 00:02:53,716 --> 00:02:55,718 then I got a bridge to sell you in Brooklyn. 37 00:02:57,928 --> 00:02:58,762 Merry Christmas. 38 00:03:02,516 --> 00:03:05,060 (tense music) 39 00:03:13,903 --> 00:03:16,780 (traffic humming) 40 00:03:20,618 --> 00:03:22,328 - So, Elias Brown, 41 00:03:22,494 --> 00:03:23,829 you've been able to amass 42 00:03:23,996 --> 00:03:26,123 an impressive amount of catches this season. 43 00:03:26,290 --> 00:03:27,499 And what's even more impressive 44 00:03:27,666 --> 00:03:29,585 is the amount of yards after the catch. 45 00:03:29,752 --> 00:03:32,795 - Hey, they can't guard me, they can't tackle me. 46 00:03:33,672 --> 00:03:35,007 I'm just a beast. 47 00:03:35,174 --> 00:03:36,383 - Hmm. - In every way. 48 00:03:39,386 --> 00:03:40,804 - Right. 49 00:03:40,971 --> 00:03:42,306 So what is it that, what's your motivation? 50 00:03:42,473 --> 00:03:44,099 What drives you? 51 00:03:44,266 --> 00:03:45,893 - You know, I just wanna, 52 00:03:46,060 --> 00:03:49,271 wanna see my future wife, or uh, future baby mama, 53 00:03:49,438 --> 00:03:51,148 see me excel on the field, you know? 54 00:03:51,315 --> 00:03:54,652 And then maybe uh, after that, 55 00:03:54,818 --> 00:03:57,738 she might want to excel with me in the bedroom and beyond. 56 00:03:58,572 --> 00:04:00,074 What you think? 57 00:04:00,240 --> 00:04:02,534 - Well, you heard it here, from the bed and beyond. 58 00:04:02,701 --> 00:04:04,703 So now it's time for us to pay some bills 59 00:04:04,870 --> 00:04:06,829 so we're gonna take a commercial break. 60 00:04:08,247 --> 00:04:09,166 - [Director] Cut. 61 00:04:09,333 --> 00:04:10,542 - Excuse me. 62 00:04:10,709 --> 00:04:12,544 - Hey, where are you going, beautiful? 63 00:04:12,711 --> 00:04:16,966 - Uh, you know, all of a sudden I'm feeling a little slimy. 64 00:04:17,132 --> 00:04:18,550 So I'm just gonna go wash that off. 65 00:04:18,717 --> 00:04:20,636 But I'll be right back so we can finish this. 66 00:04:20,803 --> 00:04:22,137 - Oh, come on. 67 00:04:22,304 --> 00:04:23,389 Elias Brown didn't just do this interview 68 00:04:23,555 --> 00:04:25,057 so he can get this close to you. 69 00:04:25,224 --> 00:04:26,600 Come on. 70 00:04:26,767 --> 00:04:28,644 - Oh, okay. 71 00:04:28,811 --> 00:04:31,397 Talking about yourself in a third person? 72 00:04:31,563 --> 00:04:33,273 Checks all the creep boxes. 73 00:04:34,274 --> 00:04:35,442 If you'll excuse me, I'll just- 74 00:04:35,609 --> 00:04:36,819 - Hey, hey, hey. 75 00:04:36,986 --> 00:04:39,029 Look, I just signed for 44, all right? 76 00:04:39,196 --> 00:04:41,156 M's, that is. (chuckles) 77 00:04:41,322 --> 00:04:44,076 Hey, let me take you out to Saint Tropee on my yacht. 78 00:04:44,243 --> 00:04:44,952 - Oh, Saint-Tropez. 79 00:04:45,119 --> 00:04:46,036 - Say what? 80 00:04:46,203 --> 00:04:47,830 - Yeah, okay, so let's not, 81 00:04:47,997 --> 00:04:50,624 but I'm sure with all those 44 M's, 82 00:04:50,791 --> 00:04:52,751 you're gonna catch a lot of flies. 83 00:04:52,918 --> 00:04:54,169 So you'll be fine. 84 00:04:56,380 --> 00:04:58,132 - You think you all that, huh? 85 00:04:58,298 --> 00:04:59,133 - What? 86 00:05:00,968 --> 00:05:02,136 - Can't even walk in those heels. 87 00:05:03,804 --> 00:05:05,639 Elias Brown ain't got time for this. 88 00:05:07,516 --> 00:05:08,851 You still got it. 89 00:05:09,018 --> 00:05:10,602 You still got it. 90 00:05:10,769 --> 00:05:13,230 (smooth music) (camera clicking) 91 00:05:13,397 --> 00:05:16,525 - Is it true your supermodel girlfriend dumped you via text? 92 00:05:16,692 --> 00:05:17,860 - Oh, man, oh. 93 00:05:18,027 --> 00:05:19,528 - Is she dating the kicker? 94 00:05:19,695 --> 00:05:21,697 - Hey, hey, hey, Jarvis, what are you gonna do next? 95 00:05:21,864 --> 00:05:23,322 Hey, Jarvis, what do you do next? 96 00:05:23,490 --> 00:05:24,992 - Come on, Jarvis! 97 00:05:25,159 --> 00:05:27,786 - Rumor has it the team's gonna release you next week. 98 00:05:27,953 --> 00:05:30,205 - [Photographer] Jarvis, oh yeah, uh-huh. 99 00:05:30,372 --> 00:05:32,541 - That's gonna sell. - Real nice, real nice. 100 00:05:32,708 --> 00:05:34,084 - That's good. 101 00:05:34,251 --> 00:05:37,046 (engine revving) 102 00:05:39,006 --> 00:05:41,633 (smooth music) 103 00:05:44,845 --> 00:05:47,514 (phone ringing) 104 00:05:52,853 --> 00:05:53,854 - Ma. 105 00:05:54,021 --> 00:05:55,022 - Hey, son. 106 00:05:56,065 --> 00:05:57,649 - So I guess she heard? 107 00:05:57,816 --> 00:05:59,568 - Jarvis, 108 00:05:59,735 --> 00:06:02,071 did you have to throw the ball straight to the other team? 109 00:06:02,237 --> 00:06:04,990 I mean, didn't you get that explicit LASIK stuff? 110 00:06:05,157 --> 00:06:07,159 Uh-huh, see, I knew I shouldn't believe them commercials. 111 00:06:07,326 --> 00:06:09,578 - Come on, Ma, give me a break. 112 00:06:09,745 --> 00:06:12,289 I've already heard enough from my coach. 113 00:06:12,456 --> 00:06:15,167 - And then I invited the whole family over here 114 00:06:15,334 --> 00:06:17,086 to watch ya make a fool of yourself. 115 00:06:17,252 --> 00:06:18,796 - I done let my team down, 116 00:06:18,962 --> 00:06:21,757 let my fans down, let myself down. 117 00:06:23,008 --> 00:06:24,885 - And worst of all, you had that skinny, 118 00:06:25,052 --> 00:06:27,387 that, that supermodel go down on your best friend, 119 00:06:27,554 --> 00:06:28,388 the kicker. 120 00:06:29,389 --> 00:06:30,891 Come on now. 121 00:06:31,058 --> 00:06:32,476 She could've at least started with the offensive line. 122 00:06:32,643 --> 00:06:33,727 Those boys got girth. 123 00:06:35,062 --> 00:06:38,065 - Ma, can you please stop sticking the knife in deeper? 124 00:06:39,149 --> 00:06:39,983 - Now, son, 125 00:06:40,859 --> 00:06:43,987 even though you were an epic 126 00:06:44,154 --> 00:06:48,867 and magnificent disappointment to your team and the family, 127 00:06:49,034 --> 00:06:50,661 being an NFL football quarterback 128 00:06:50,828 --> 00:06:53,288 and playing in the biggest game of your life, 129 00:06:54,665 --> 00:06:57,334 we still love you and want you to come home for Christmas. 130 00:06:58,168 --> 00:06:59,503 - Ah, that's great. 131 00:06:59,670 --> 00:07:01,296 That's in a few days, isn't it? 132 00:07:01,463 --> 00:07:04,716 - Yeah and your daddy's gonna try that fry turkey again. 133 00:07:04,883 --> 00:07:06,969 Only this time we got the proper insurance. 134 00:07:07,136 --> 00:07:09,680 - All right, all right, Ma, look, I'll do my best. 135 00:07:09,847 --> 00:07:11,098 - You'll do your best? 136 00:07:12,599 --> 00:07:15,310 Come on now, you, I don't know how many more Christmas days, 137 00:07:15,477 --> 00:07:16,603 your poor mama got left. 138 00:07:18,438 --> 00:07:20,149 And I invited Cece this year. 139 00:07:21,483 --> 00:07:22,317 She wants to see you. 140 00:07:22,484 --> 00:07:24,069 - Ma, stop, please. 141 00:07:24,236 --> 00:07:25,612 What have I told you about that? 142 00:07:25,779 --> 00:07:27,906 Don't try to be the matchmaker, all right? 143 00:07:28,072 --> 00:07:29,241 We were together in high school. 144 00:07:29,408 --> 00:07:32,035 Plus she doesn't want me anymore. 145 00:07:33,495 --> 00:07:35,789 - Hm, after what you showed us on that field out there, 146 00:07:35,956 --> 00:07:38,417 you ought to be grateful that she even took my call. 147 00:07:38,584 --> 00:07:41,295 Son, you need a good wholesome woman. 148 00:07:41,461 --> 00:07:43,964 Not a skinny little old supermodel. 149 00:07:44,131 --> 00:07:48,385 - Listen, please do not invite her. 150 00:07:48,552 --> 00:07:51,847 Besides, I already got a date. 151 00:07:52,014 --> 00:07:52,890 - Who? 152 00:07:54,016 --> 00:07:54,975 Who? - Who cares? 153 00:07:55,142 --> 00:07:56,351 I mean, it's, it's a surprise. 154 00:07:56,518 --> 00:07:57,978 It's a surprise, Ma. 155 00:07:58,145 --> 00:08:00,147 - Well, let's just see who this surprise is, son. 156 00:08:00,314 --> 00:08:02,149 And she better be dressed appropriate 157 00:08:02,316 --> 00:08:04,818 because Reverend Dawson may be stopping by 158 00:08:04,985 --> 00:08:07,988 and he don't need to see no tramp stamping. 159 00:08:08,155 --> 00:08:10,574 His eyes be wandering enough as it is. 160 00:08:11,617 --> 00:08:13,243 - Oh, Ma, Ma, Ma, I can't hear you. 161 00:08:14,077 --> 00:08:15,120 There's something going on. 162 00:08:15,287 --> 00:08:16,079 Are you in a bad area? 163 00:08:16,246 --> 00:08:17,039 Ma, I'm call you back. 164 00:08:17,206 --> 00:08:17,915 I love you, all right? 165 00:08:19,458 --> 00:08:21,460 - Boy don't even know how to lie right. 166 00:08:22,919 --> 00:08:25,755 (whimsical music) 167 00:08:30,135 --> 00:08:34,181 - So, tell me about yourself. 168 00:08:34,348 --> 00:08:36,558 - And then I tried being vegan for like three weeks, 169 00:08:36,725 --> 00:08:39,561 and then I realized I was actually pescatarian at heart. 170 00:08:39,728 --> 00:08:42,147 So I switched back to being vegan for like two more weeks 171 00:08:42,314 --> 00:08:43,899 to make sure that I could handle it. 172 00:08:44,066 --> 00:08:46,902 Wait, is this vegan? 173 00:08:47,069 --> 00:08:49,154 Is this drink vegan or? 174 00:08:49,321 --> 00:08:51,406 - Would you like to open us up in prayer? 175 00:08:52,699 --> 00:08:54,368 - Y'all know what time it is, okay? 176 00:08:54,534 --> 00:08:57,412 Finding the vibes, looking for the guys, okay? 177 00:08:57,579 --> 00:09:00,249 Bad girls all year, okay? 178 00:09:00,415 --> 00:09:01,959 Hashtagging, okay? 179 00:09:02,125 --> 00:09:04,878 Make sure y'all follow me on YouTube, Instagram, okay? 180 00:09:05,045 --> 00:09:06,255 I am so Sunny. 181 00:09:06,421 --> 00:09:08,006 - Look, I ain't got time for no BS. 182 00:09:08,173 --> 00:09:09,508 I'm already at executive level, 183 00:09:09,675 --> 00:09:11,718 so you either meet me or beat me, okay? 184 00:09:11,885 --> 00:09:13,887 - You wanna know about my last three TikTok posts? 185 00:09:14,054 --> 00:09:15,973 They was a little, you know, 186 00:09:16,139 --> 00:09:17,808 I was givin' a little thirst vibe, 187 00:09:17,975 --> 00:09:19,559 but sometimes you gotta give the thirst to get the thirst. 188 00:09:19,726 --> 00:09:21,436 - I lead the youth group on Wednesdays, 189 00:09:21,603 --> 00:09:23,313 and then Fridays is the Bible study. 190 00:09:23,480 --> 00:09:25,232 We need a new deacon. 191 00:09:25,399 --> 00:09:26,900 You should join. 192 00:09:27,067 --> 00:09:28,026 - Usually when I meet somebody for the first time, 193 00:09:28,193 --> 00:09:29,778 I'm just like, you know, like, 194 00:09:29,945 --> 00:09:32,322 I need to know that you're gonna call me back, right? 195 00:09:32,489 --> 00:09:33,991 - How many followers do you got? 196 00:09:34,157 --> 00:09:36,910 - My clock is ticking and I ain't got time for no BS. 197 00:09:37,077 --> 00:09:38,912 So you gotta come correct or don't come at all. 198 00:09:39,079 --> 00:09:40,289 - Just, if you're not feeling it, 199 00:09:40,455 --> 00:09:41,873 you can just let me know now, you know? 200 00:09:42,040 --> 00:09:43,500 I think that would be cool. 201 00:09:44,334 --> 00:09:45,168 - The Lord is my shepherd. 202 00:09:45,335 --> 00:09:46,712 I shall not be in want. 203 00:09:46,878 --> 00:09:48,046 - Are you giving out handbags for Christmas? 204 00:09:48,213 --> 00:09:50,173 Because, you know, I need a couple. 205 00:09:50,340 --> 00:09:52,551 And some shoes to go with it if that's cool. 206 00:09:53,677 --> 00:09:56,972 (light dramatic music) 207 00:10:06,857 --> 00:10:07,983 - Leticia. 208 00:10:08,150 --> 00:10:09,943 - Hey. - Good morning. 209 00:10:12,446 --> 00:10:13,238 Now, look, 210 00:10:14,448 --> 00:10:16,199 I've managed to keep you on here on the roster 211 00:10:16,366 --> 00:10:18,035 for over a year, 212 00:10:18,201 --> 00:10:21,038 but you haven't produced what the headhunters advertised. 213 00:10:21,204 --> 00:10:24,124 I need a big story, now. 214 00:10:24,291 --> 00:10:25,751 - Look, I'm just, 215 00:10:25,917 --> 00:10:26,960 I'm not okay with all the lies 216 00:10:27,127 --> 00:10:28,962 and the following the rumor stuff. 217 00:10:29,129 --> 00:10:30,255 Like, I'm just not comfortable with that. 218 00:10:30,422 --> 00:10:31,965 - Half of this crap's made up. 219 00:10:32,132 --> 00:10:33,925 Nobody cares, they just want to be entertained. 220 00:10:34,092 --> 00:10:36,136 They just want their beliefs reinforced. 221 00:10:36,303 --> 00:10:38,805 They just wanna see a celebrity that's not so special 222 00:10:38,972 --> 00:10:42,184 so they don't feel so bad about their own crappy lives. 223 00:10:42,351 --> 00:10:45,020 - Okay, look, I'm, I got some really big leads. 224 00:10:45,187 --> 00:10:46,146 I'm onto something. 225 00:10:46,313 --> 00:10:47,397 I, I just need some more time. 226 00:10:49,983 --> 00:10:52,611 - All right, look, I'm gonna give you two weeks. 227 00:10:52,778 --> 00:10:54,196 Just after Christmas, 228 00:10:54,363 --> 00:10:56,448 and then I'm gonna be expecting a big story. 229 00:10:56,615 --> 00:10:58,408 - Okay. - Okay? 230 00:10:58,575 --> 00:11:00,535 Preferably a celebrity secret. 231 00:11:00,702 --> 00:11:03,830 If not, it's gonna be no secret that you're fired. 232 00:11:04,956 --> 00:11:07,167 - Look, I worked really hard to get this job. 233 00:11:08,293 --> 00:11:10,337 - So work hard to keep it, sweetie. 234 00:11:12,756 --> 00:11:13,715 Merry Christmas. 235 00:11:16,551 --> 00:11:19,388 ♪ Christmas time ♪ 236 00:11:20,555 --> 00:11:24,851 (singer singing in foreign language) 237 00:11:33,985 --> 00:11:38,407 (singer singing in foreign language) 238 00:11:40,659 --> 00:11:45,205 ♪ I wanna say goodnight, sweet dreams ♪ 239 00:11:47,666 --> 00:11:52,045 (singer singing in foreign language) 240 00:11:54,256 --> 00:11:55,507 - My salvation. 241 00:11:58,301 --> 00:11:59,719 - Oh my goodness. 242 00:12:03,473 --> 00:12:05,434 Look who can grow kale. 243 00:12:06,852 --> 00:12:07,686 Okay. 244 00:12:12,023 --> 00:12:13,525 Huh, there we go. 245 00:12:20,115 --> 00:12:22,826 (phone ringing) 246 00:12:24,077 --> 00:12:25,078 Mm-hm, okay. 247 00:12:29,833 --> 00:12:31,460 Hey Momma Dee, how you doing today? 248 00:12:32,752 --> 00:12:34,880 - Oh, much better now that I'm speaking with an angel. 249 00:12:35,046 --> 00:12:37,090 - Mm, I know a few people 250 00:12:37,257 --> 00:12:38,925 that would argue that sentiment with you. 251 00:12:39,092 --> 00:12:41,970 - (laughs) Well, I'm calling to say thank you 252 00:12:42,137 --> 00:12:42,846 for the fruit basket. 253 00:12:43,013 --> 00:12:44,306 That was a nice gesture. 254 00:12:44,473 --> 00:12:45,307 - Yeah. 255 00:12:46,224 --> 00:12:47,559 Anything to make you feel better. 256 00:12:47,726 --> 00:12:50,187 I know it's the anniversary, and... 257 00:12:50,353 --> 00:12:52,230 - Well, child, let's not dwell on sad things today. 258 00:12:52,397 --> 00:12:55,525 It's a good day and I'm feeling blessed. 259 00:12:55,692 --> 00:12:58,612 - Me too, Momma Dee, me too, 260 00:12:58,778 --> 00:13:03,450 because my kale actually came in and it's amazing. 261 00:13:03,617 --> 00:13:05,660 - Great, great. 262 00:13:05,827 --> 00:13:06,661 But you keep all that healthy eating 263 00:13:06,828 --> 00:13:07,954 over there where you are. 264 00:13:08,121 --> 00:13:10,332 We eating over here to die early. 265 00:13:11,958 --> 00:13:13,460 Lots of grease and fat and sugar. 266 00:13:14,753 --> 00:13:16,755 Might be bad for your health, but good for soul. 267 00:13:16,922 --> 00:13:18,423 - I'm gonna get you. 268 00:13:18,590 --> 00:13:20,342 I'm gonna get you eating healthy, okay? 269 00:13:20,509 --> 00:13:23,011 Healthy eating, healthy life, Momma Dee. 270 00:13:23,178 --> 00:13:26,723 - (laughs) Over my dead, diabetic body. 271 00:13:26,890 --> 00:13:28,642 - Okay, we'll see, we'll see. 272 00:13:28,808 --> 00:13:31,228 - I was calling to see if you were still planning 273 00:13:31,394 --> 00:13:32,938 on coming over for Christmas. 274 00:13:34,606 --> 00:13:36,233 - Yes, of course. 275 00:13:37,317 --> 00:13:38,318 As long as Jarvis ain't coming. 276 00:13:38,485 --> 00:13:39,736 - What, what? 277 00:13:39,903 --> 00:13:40,862 No, no, no. 278 00:13:41,029 --> 00:13:41,780 He, he's not gonna be here. 279 00:13:41,947 --> 00:13:43,155 He's playing that day. 280 00:13:43,323 --> 00:13:45,575 - Momma Dee, the entire world knows 281 00:13:45,742 --> 00:13:47,994 that Jarvis threw interceptions and got benched 282 00:13:48,161 --> 00:13:49,329 and is not playing anything but spades in his backyard 283 00:13:49,496 --> 00:13:50,330 on Christmas Day. 284 00:13:51,498 --> 00:13:53,166 - Well, okay, he's not coming. 285 00:13:53,333 --> 00:13:55,001 But, but you, you know how he is. 286 00:13:55,168 --> 00:13:56,628 - Yes, I do. 287 00:13:56,795 --> 00:13:58,964 That's why he and I didn't work out. 288 00:13:59,130 --> 00:14:00,382 But you know what? 289 00:14:00,549 --> 00:14:01,591 I got a whole new family out of it. 290 00:14:01,758 --> 00:14:03,260 - Does that mean you're coming? 291 00:14:03,426 --> 00:14:04,719 - Can I bring my kale? 292 00:14:04,886 --> 00:14:06,346 - Of course you can. 293 00:14:06,513 --> 00:14:08,515 We'll use it as garnish for the potato salad. 294 00:14:09,599 --> 00:14:10,475 - Oh my God. 295 00:14:10,642 --> 00:14:11,476 You would do that, too. 296 00:14:11,643 --> 00:14:12,936 Yes, yes, I will be there. 297 00:14:13,103 --> 00:14:14,688 - 4:00 PM sharp. 298 00:14:15,689 --> 00:14:17,482 - Yes, ma'am, bye. 299 00:14:18,441 --> 00:14:19,442 - Bye, baby. 300 00:14:19,609 --> 00:14:21,111 - I won't let her garnish you. 301 00:14:23,363 --> 00:14:27,117 - (chuckles) Momma Dee, you are a mastermind. 302 00:14:27,284 --> 00:14:28,535 Yes, you are. 303 00:14:28,702 --> 00:14:31,580 (whimsical music) 304 00:14:32,872 --> 00:14:33,957 My salvation. 305 00:14:36,209 --> 00:14:39,004 (sirens wailing) 306 00:14:41,381 --> 00:14:44,009 (smooth music) 307 00:14:52,100 --> 00:14:52,976 - It's been a long day. 308 00:14:53,143 --> 00:14:54,060 I'm gonna need a double Jameson. 309 00:15:00,734 --> 00:15:01,610 - Another double. 310 00:15:04,904 --> 00:15:09,826 ♪ I'm still the same that I was yesterday ♪ 311 00:15:10,452 --> 00:15:13,413 ♪ And I made a promise to myself ♪ 312 00:15:13,580 --> 00:15:15,165 ♪ Make a change and better myself ♪ 313 00:15:15,332 --> 00:15:16,207 Thank you. 314 00:15:18,001 --> 00:15:19,544 I'm not signing any autographs. 315 00:15:23,298 --> 00:15:24,132 - Excuse me? 316 00:15:25,592 --> 00:15:29,471 - Don't ask me for an autograph. 317 00:15:29,638 --> 00:15:30,680 Not signing anything. 318 00:15:30,847 --> 00:15:32,098 I'm just relaxing. 319 00:15:32,891 --> 00:15:33,850 I saw it on your face. 320 00:15:34,017 --> 00:15:35,268 You was about to ask me. 321 00:15:37,896 --> 00:15:40,023 - What are you, like a rapper or something? 322 00:15:43,818 --> 00:15:44,778 - That was a good one. 323 00:15:46,613 --> 00:15:49,616 ♪ Change ♪ 324 00:15:49,783 --> 00:15:52,118 ♪ Change ♪ 325 00:15:52,285 --> 00:15:54,996 ♪ What I want is change ♪ 326 00:15:55,163 --> 00:15:59,042 ♪ Darling leave it to me ♪ 327 00:15:59,209 --> 00:16:01,836 (smooth music) 328 00:16:07,842 --> 00:16:09,260 - Hey girl. - Hey. 329 00:16:09,427 --> 00:16:11,012 - I'm sorry I'm late. - No, no worries. 330 00:16:11,179 --> 00:16:12,847 - Ah, you look cute. 331 00:16:13,014 --> 00:16:13,723 - Thank you. 332 00:16:13,890 --> 00:16:14,516 Got the girls out. 333 00:16:14,683 --> 00:16:15,558 - You better. 334 00:16:16,851 --> 00:16:18,520 Girl, I had to send those feet picks out. 335 00:16:18,687 --> 00:16:20,271 You know how I do. 336 00:16:20,438 --> 00:16:21,606 I gotta make sure that cash app stay buzzing, okay? 337 00:16:21,773 --> 00:16:22,982 - You are such a foot whore. 338 00:16:23,149 --> 00:16:25,652 - I know, it's so bad. - It's terrible. 339 00:16:25,819 --> 00:16:26,486 (both laughing) 340 00:16:26,653 --> 00:16:27,570 - Um, excuse me. 341 00:16:27,737 --> 00:16:30,198 Two grandmas on rocks, please. 342 00:16:30,365 --> 00:16:32,117 Yeah, that'll be good. 343 00:16:32,283 --> 00:16:35,453 So girl, finish telling me about your boss. 344 00:16:36,287 --> 00:16:37,038 He's trying to fire you? 345 00:16:37,205 --> 00:16:38,581 What's up with that? 346 00:16:38,748 --> 00:16:40,458 - Girl, he trying to put me in the free food line. 347 00:16:40,625 --> 00:16:42,627 And you know, they don't have a lot of vegetarian options, 348 00:16:42,794 --> 00:16:43,753 so that'll never work. 349 00:16:43,920 --> 00:16:45,130 - Well, girl, shoot. 350 00:16:45,296 --> 00:16:48,007 You better be a sugar eating whore. 351 00:16:48,174 --> 00:16:51,177 I'll be eating cakes and cookies and all types of things, 352 00:16:51,344 --> 00:16:53,763 'cause you know, sugar is vegan. 353 00:16:53,930 --> 00:16:55,515 Just in case you didn't know. 354 00:16:56,516 --> 00:16:57,892 - Girl, you crazy. 355 00:16:58,059 --> 00:17:00,436 No, but seriously, like, I need something bad. 356 00:17:00,603 --> 00:17:01,438 Like I need a story. 357 00:17:01,604 --> 00:17:03,397 I need something juicy. 358 00:17:03,565 --> 00:17:06,233 - Listen, you know you can always take pictures of your feet 359 00:17:06,401 --> 00:17:08,778 like I do and collect those coins. 360 00:17:10,238 --> 00:17:11,573 (friend laughs) 361 00:17:11,740 --> 00:17:12,991 What? 362 00:17:13,157 --> 00:17:15,785 I'm serious, you should give it a try. 363 00:17:15,952 --> 00:17:17,454 But you know what? 364 00:17:17,620 --> 00:17:19,456 I just ran into Jarvis Porter 365 00:17:19,622 --> 00:17:22,083 stumble into the bathroom, girl. 366 00:17:22,250 --> 00:17:23,418 He looks sloppy drunk. 367 00:17:23,585 --> 00:17:27,172 I say we take some footage of him 368 00:17:27,338 --> 00:17:29,883 acting all drunk and whatnot 369 00:17:30,049 --> 00:17:33,928 and do a story about him being an alcoholic, for you. 370 00:17:34,095 --> 00:17:35,680 - Who's Jarvis Porter? 371 00:17:35,847 --> 00:17:37,390 - Jarvis Porter, girl. 372 00:17:37,557 --> 00:17:39,642 Two time Super Bowl champion. 373 00:17:39,809 --> 00:17:41,186 I know my sports. 374 00:17:41,352 --> 00:17:42,520 You gotta keep up, honey. 375 00:17:42,687 --> 00:17:43,980 I think it would be good. 376 00:17:44,147 --> 00:17:45,064 Think about it. 377 00:17:45,231 --> 00:17:46,858 Listen, he's washed up now, 378 00:17:47,025 --> 00:17:50,528 but he's about to retire so it might be worth it. 379 00:17:51,863 --> 00:17:54,199 - Oh girl, maybe I can get his retirement story. 380 00:17:54,365 --> 00:17:56,034 That would, that would save my job. 381 00:17:56,201 --> 00:17:57,952 - Come on, come on. 382 00:17:58,119 --> 00:18:01,998 Mm, and I'm sure he's held onto some of his millions. 383 00:18:03,082 --> 00:18:04,459 Ooh girl. 384 00:18:06,127 --> 00:18:08,713 You know I'm looking for a Poppa, right? 385 00:18:08,880 --> 00:18:11,466 Could you put in a word for me, please? 386 00:18:11,633 --> 00:18:13,468 - Girl, did you see where he went? 387 00:18:14,886 --> 00:18:16,304 - Girl, he is right over there in the corner 388 00:18:16,471 --> 00:18:17,138 with the shades on, okay? 389 00:18:17,305 --> 00:18:18,181 Gold chain. 390 00:18:21,851 --> 00:18:26,898 - Oh no. - Mm-hm. 391 00:18:29,818 --> 00:18:32,821 (Momma Dee humming) 392 00:18:40,161 --> 00:18:43,373 (Momma Dee chuckling) 393 00:18:46,960 --> 00:18:49,838 (whimsical music) 394 00:18:58,721 --> 00:18:59,722 - You sure that we can do this 395 00:18:59,889 --> 00:19:01,808 without your wife finding out? 396 00:19:01,975 --> 00:19:03,685 - She better not find out for both our sakes. 397 00:19:03,852 --> 00:19:05,061 - What do you mean? 398 00:19:05,228 --> 00:19:06,604 We, we have some unfinished business. 399 00:19:06,771 --> 00:19:09,399 - I know what we got, okay, but not here. 400 00:19:09,566 --> 00:19:12,610 - Listen, you know that I am only here for the bag, right? 401 00:19:12,777 --> 00:19:13,945 - [Poppa] Yeah, I know. 402 00:19:14,112 --> 00:19:14,988 - So the rest of this is gonna be on you. 403 00:19:15,154 --> 00:19:16,072 - I got it, okay? 404 00:19:16,239 --> 00:19:17,323 I got it. - Call me back. 405 00:19:17,490 --> 00:19:20,326 - All right, okay. - Okay, bye. 406 00:19:20,493 --> 00:19:23,121 - That fool done lost his mind. 407 00:19:25,999 --> 00:19:26,875 - Mm! 408 00:19:28,501 --> 00:19:29,669 Put a coat on. 409 00:19:31,337 --> 00:19:32,505 - I'm a kill him. 410 00:19:32,672 --> 00:19:34,549 Sure is my name, I'm gonna kill him. 411 00:19:37,552 --> 00:19:38,928 - Ah. 412 00:19:39,095 --> 00:19:39,929 You're back. 413 00:19:40,096 --> 00:19:41,097 Oh, I know what it is. 414 00:19:41,264 --> 00:19:42,140 You want me to buy you a drink? 415 00:19:42,307 --> 00:19:43,766 ♪ I'm a buy you a drink ♪ 416 00:19:43,933 --> 00:19:44,809 Here you go. 417 00:19:45,852 --> 00:19:46,936 This for you. 418 00:19:48,146 --> 00:19:49,439 $100, that's right there. 419 00:19:49,606 --> 00:19:51,107 That's yours, please leave. 420 00:19:51,274 --> 00:19:52,567 Why you sitting down? 421 00:19:52,734 --> 00:19:53,860 Go ahead, can you leave me alone please? 422 00:19:54,027 --> 00:19:55,028 - $100. - It's been a rough day. 423 00:19:55,194 --> 00:19:56,446 Yes. - $100 on the table. 424 00:19:56,613 --> 00:19:58,406 I'm gonna sit. 425 00:19:58,573 --> 00:20:01,034 - Listen, um, so, you know, the stuff I said to you earlier, 426 00:20:01,200 --> 00:20:03,453 I was just hoping that maybe we can just kind of like 427 00:20:03,620 --> 00:20:07,040 let bygones be bygones and just put it past us. 428 00:20:07,206 --> 00:20:08,416 - Yes, yes. 429 00:20:08,583 --> 00:20:09,834 Let bygones be bygones. 430 00:20:10,001 --> 00:20:10,919 Just, just forget all about it. 431 00:20:11,085 --> 00:20:12,128 That's just not important. 432 00:20:12,295 --> 00:20:14,464 You know, we all have sinned. 433 00:20:14,631 --> 00:20:15,757 - Yes, yes. - Right, right? 434 00:20:15,924 --> 00:20:19,010 Listen, you threw an interception 435 00:20:20,261 --> 00:20:21,804 during the most important game of your career. 436 00:20:21,971 --> 00:20:24,140 She called you a loser. 437 00:20:25,475 --> 00:20:27,560 But it's not about that, that's not important. 438 00:20:27,727 --> 00:20:30,146 What's important is how you intercept the pitfalls 439 00:20:30,313 --> 00:20:32,565 and interceptions of the light. 440 00:20:33,399 --> 00:20:34,817 Right? - Exactly, exactly. 441 00:20:35,944 --> 00:20:36,694 - Oh. 442 00:20:38,071 --> 00:20:40,615 Oh, y'all some, y'all some type of comedy act, right? 443 00:20:40,782 --> 00:20:42,575 - What? - No, no, no. 444 00:20:42,742 --> 00:20:44,661 I'm a journalist for The Gauntlet. 445 00:20:44,827 --> 00:20:45,578 - Oh, oh. 446 00:20:45,745 --> 00:20:46,955 No, no, no, no. 447 00:20:47,121 --> 00:20:48,247 You stay away from me, all right? 448 00:20:48,414 --> 00:20:49,290 You not about to catch me slipping. 449 00:20:49,457 --> 00:20:50,208 That's a tabloid paper. 450 00:20:50,375 --> 00:20:52,001 - No, no, no, listen. 451 00:20:52,168 --> 00:20:53,795 We're, we're trying to make a turn. 452 00:20:53,962 --> 00:20:54,879 Like we're, we're focusing more stories on the positive. 453 00:20:55,046 --> 00:20:56,547 - Yes. - Like we're, 454 00:20:56,714 --> 00:20:59,008 we're also focusing more on redemption stories. 455 00:20:59,175 --> 00:21:00,176 - Redemption stories. 456 00:21:00,343 --> 00:21:01,678 Redemption, exactly. 457 00:21:01,844 --> 00:21:03,304 That's what it's all about and you know what? 458 00:21:04,514 --> 00:21:06,391 I see a touchdown in your future, baby. 459 00:21:07,684 --> 00:21:10,311 - Redemption, huh? - Yes, yes. 460 00:21:10,478 --> 00:21:12,438 - Yeah and, and if you just let me interview you, 461 00:21:12,605 --> 00:21:15,024 then I swear I can turn all the recent events 462 00:21:15,191 --> 00:21:16,609 into a positive. 463 00:21:16,776 --> 00:21:18,945 - Yes, let her. 464 00:21:20,697 --> 00:21:22,365 - [Leticia] Let me. 465 00:21:22,532 --> 00:21:24,242 - I'm telling you. 466 00:21:24,409 --> 00:21:26,119 Now let me tell you something else. 467 00:21:26,285 --> 00:21:29,455 My feet picked are to die for. 468 00:21:32,959 --> 00:21:34,669 (Jarvis chuckles) 469 00:21:34,836 --> 00:21:37,130 - Yeah, y'all chicks crazy. 470 00:21:37,296 --> 00:21:38,256 I'm about to be outta here. 471 00:21:38,423 --> 00:21:39,799 Plus I'm a leg and butt man. 472 00:21:39,966 --> 00:21:41,467 I'm not into all that weirdo stuff, all right? 473 00:21:41,634 --> 00:21:42,677 - Okay, okay. - Thank you. 474 00:21:42,844 --> 00:21:43,886 - Okay, well, uh, well, 475 00:21:44,053 --> 00:21:45,304 let me give you my card and um, 476 00:21:45,471 --> 00:21:47,348 maybe you just might change your mind. 477 00:21:50,393 --> 00:21:51,269 - I doubt it. 478 00:21:54,147 --> 00:21:56,024 - I make a mean T-bone steak. 479 00:21:59,694 --> 00:22:00,737 ♪ I couldn't see ♪ 480 00:22:00,903 --> 00:22:02,655 - Girl, that didn't go well. 481 00:22:02,822 --> 00:22:05,658 - Well, at least you got $100 out the deal. 482 00:22:08,036 --> 00:22:09,954 Oh, well, I ain't too proud. 483 00:22:10,121 --> 00:22:12,331 - Actually, I'm about to get fired. 484 00:22:12,498 --> 00:22:13,791 - Ooh. 485 00:22:13,958 --> 00:22:19,005 (Poppa snoring) (tense music) 486 00:22:27,680 --> 00:22:32,727 (Poppa snoring) (tense music) 487 00:22:40,985 --> 00:22:46,032 (Poppa snoring) (tense music) 488 00:22:50,286 --> 00:22:52,997 (phone ringing) 489 00:22:55,249 --> 00:22:58,252 - Ma, what you doing up at this time? 490 00:22:59,587 --> 00:23:02,131 - Well, you know, sometimes I wake up to study the word. 491 00:23:02,298 --> 00:23:05,218 The silence makes me reflect a little bit more 492 00:23:05,384 --> 00:23:06,636 on the blessings. 493 00:23:06,803 --> 00:23:07,762 Won't he do it, son? 494 00:23:07,929 --> 00:23:10,556 - Ah, so what pops do now? 495 00:23:10,723 --> 00:23:14,060 - Oh, nothing, just being his old regular self. 496 00:23:15,728 --> 00:23:18,481 You know, you know, your father's a very special man. 497 00:23:18,648 --> 00:23:23,027 And soon and very soon I would be doing a special thing. 498 00:23:24,529 --> 00:23:25,863 - Well it's good to see you guys are getting along. 499 00:23:27,573 --> 00:23:29,700 You know, sometimes growing up, 500 00:23:29,867 --> 00:23:31,410 I ain't know if I was gonna end up 501 00:23:31,577 --> 00:23:34,205 on one of those crime story specials or something. 502 00:23:34,997 --> 00:23:37,125 - Crime, us? 503 00:23:37,291 --> 00:23:38,835 Oh, no one will ever know. 504 00:23:39,961 --> 00:23:41,420 I, I mean, uh, 505 00:23:41,587 --> 00:23:43,881 no one will ever know what a true love we have. 506 00:23:44,674 --> 00:23:45,633 - That's good, Ma. 507 00:23:46,843 --> 00:23:48,094 - Oh, speaking of love, 508 00:23:49,095 --> 00:23:50,429 I can't wait for you and Cecee 509 00:23:50,596 --> 00:23:51,556 to get back together at Christmas time. 510 00:23:51,722 --> 00:23:53,057 I mean, look at that fact 511 00:23:53,224 --> 00:23:55,393 that you gonna be kicked off the team 512 00:23:55,560 --> 00:23:56,811 that you got plenty of time now for, 513 00:23:56,978 --> 00:23:58,855 you know, to invest in a relationship. 514 00:23:59,730 --> 00:24:01,315 - Ma, what, what'd I tell you? 515 00:24:01,482 --> 00:24:03,818 Please stop trying to be the matchmaker. 516 00:24:05,278 --> 00:24:08,865 Besides, I'm um, I'm, I'm, I'm bringing somebody. 517 00:24:10,241 --> 00:24:11,534 - Oh, are you now? 518 00:24:11,701 --> 00:24:13,327 - Yeah, um, 519 00:24:14,996 --> 00:24:18,249 she's, she's actually a beautiful woman and um, 520 00:24:19,125 --> 00:24:22,795 um, tall and a professional. 521 00:24:22,962 --> 00:24:24,714 - Okay, all right. 522 00:24:24,881 --> 00:24:26,090 Professional lady, tall, pretty. 523 00:24:26,257 --> 00:24:27,550 What does this professional lady do? 524 00:24:28,384 --> 00:24:29,468 - She's a reporter. 525 00:24:30,386 --> 00:24:32,555 - Oh, oh, oh, she a TV reporter? 526 00:24:32,722 --> 00:24:34,307 - Yeah, a reporter. 527 00:24:34,473 --> 00:24:36,142 - Is she one of those TV reporters 528 00:24:36,309 --> 00:24:37,643 that report with all them bombs 529 00:24:37,810 --> 00:24:40,021 and things blowing up behind her? 530 00:24:40,188 --> 00:24:41,814 Because I need me some grand babies by you. 531 00:24:41,981 --> 00:24:43,399 - Ma, relax. 532 00:24:43,566 --> 00:24:45,151 No, she's not that type. 533 00:24:46,444 --> 00:24:47,945 - Oh, well good, then I'll be happy to meet her. 534 00:24:48,112 --> 00:24:50,573 We'll set up the guest room for her. 535 00:24:50,740 --> 00:24:51,616 I'm so excited. 536 00:24:52,950 --> 00:24:54,160 - [Jarvis] Yeah, me too. 537 00:24:54,327 --> 00:24:55,203 But look, you gonna get you some rest. 538 00:24:56,370 --> 00:24:58,039 - All right, son. 539 00:24:58,206 --> 00:25:02,627 And in the meantime, if I ever need to be bailed out, 540 00:25:02,793 --> 00:25:05,213 there's $20,000 and a safe under the shed. 541 00:25:06,214 --> 00:25:09,008 - Ma? (phone beeping) 542 00:25:16,557 --> 00:25:19,894 - Well, my toe appreciation team came through again, 543 00:25:20,061 --> 00:25:23,231 and now I'm the proud owner of a new pair of Christians. 544 00:25:24,065 --> 00:25:25,274 Ah ah ah! 545 00:25:25,441 --> 00:25:26,359 - Girl, you are degrading yourself 546 00:25:26,525 --> 00:25:28,569 for non appreciating assets. 547 00:25:28,736 --> 00:25:29,487 Great job. 548 00:25:29,654 --> 00:25:31,197 Ugh. - What? 549 00:25:31,364 --> 00:25:33,699 - Generational wealth is destroying itself as we speak. 550 00:25:34,992 --> 00:25:36,619 - Girl, the only generation I'm concerned with 551 00:25:36,786 --> 00:25:38,537 is this one, okay? 552 00:25:38,704 --> 00:25:39,747 Me. 553 00:25:39,914 --> 00:25:41,540 Thank you. - Girl, 554 00:25:41,707 --> 00:25:43,668 my life is over and you don't even care. 555 00:25:43,834 --> 00:25:46,170 I just blew my only shot. 556 00:25:46,337 --> 00:25:49,006 Now I'm gonna have to go get a job at Sprouts or, 557 00:25:49,173 --> 00:25:52,093 or I don't know, like USP or something. 558 00:25:52,260 --> 00:25:53,803 - Ooh, girl, you know what? 559 00:25:53,970 --> 00:25:56,347 One of my home girls works at UPS and her legs. 560 00:25:57,348 --> 00:25:58,099 - No, I'm not- - To die for. 561 00:25:58,266 --> 00:26:00,434 Like, bomb, tight. 562 00:26:00,601 --> 00:26:02,770 Okay, she's going upstairs in the heat all day long, honey, 563 00:26:02,937 --> 00:26:04,689 she looks good. 564 00:26:04,855 --> 00:26:05,982 It's a blessing in disguise. 565 00:26:06,148 --> 00:26:07,358 You never know, Leticia. 566 00:26:07,525 --> 00:26:08,484 You might wanna, you know, think about it. 567 00:26:08,651 --> 00:26:10,027 - No. (phone buzzing) 568 00:26:10,194 --> 00:26:11,028 - Ooh, ooh wait, hold on. 569 00:26:12,363 --> 00:26:13,447 Yes! 570 00:26:14,782 --> 00:26:17,785 Girl, Mr. Cheek Lover 22 is hitting me up. 571 00:26:17,952 --> 00:26:19,287 I'm gonna have to go. 572 00:26:20,162 --> 00:26:20,997 I love you though. 573 00:26:21,872 --> 00:26:22,581 - You're so not a good friend. 574 00:26:22,748 --> 00:26:24,292 - Oh, I love you. 575 00:26:24,458 --> 00:26:25,251 - My life is ending and you don't really even care. 576 00:26:25,418 --> 00:26:27,003 - Oh I care. 577 00:26:27,169 --> 00:26:28,838 I care somewhat, but baby, I gotta go get this money. 578 00:26:31,465 --> 00:26:33,259 - I should have had different feet. 579 00:26:35,928 --> 00:26:38,639 (phone ringing) 580 00:26:39,598 --> 00:26:40,474 Hello? 581 00:26:40,641 --> 00:26:42,184 - Hey, what's going on? 582 00:26:42,351 --> 00:26:43,102 It's Jarvis. 583 00:26:44,186 --> 00:26:46,105 Listen, I decided to discuss your offer. 584 00:26:47,857 --> 00:26:49,984 - You're gonna let me do the story? 585 00:26:50,151 --> 00:26:51,569 - Eh, I said discuss. 586 00:26:52,361 --> 00:26:53,404 - Okay, okay. 587 00:26:53,571 --> 00:26:54,697 That's a start, that's a start. 588 00:26:56,574 --> 00:26:58,326 - Meet me at Sleak Gym in about an hour. 589 00:26:58,492 --> 00:27:00,953 Bring some workout clothes and I'll do most of the talking. 590 00:27:01,954 --> 00:27:03,372 - Yes, oh, okay. 591 00:27:03,539 --> 00:27:04,999 And, and you can do most of the exercising. 592 00:27:07,793 --> 00:27:08,669 Bye. 593 00:27:09,837 --> 00:27:12,465 (smooth music) 594 00:27:19,805 --> 00:27:23,642 - Oh, I'm gonna get nice and oiled up for you, baby. 595 00:27:24,518 --> 00:27:26,062 Of course, of course. 596 00:27:28,522 --> 00:27:30,524 Oh, you like it like that? 597 00:27:31,442 --> 00:27:32,318 I know. 598 00:27:34,445 --> 00:27:36,697 Uh. (phone ringing) 599 00:27:36,864 --> 00:27:38,366 Baby, it's my bestie. 600 00:27:38,532 --> 00:27:39,909 It might be an emergency. 601 00:27:40,076 --> 00:27:42,078 Listen, I will give you an additional 15 minutes 602 00:27:42,244 --> 00:27:45,373 plus I will throw in that little bonus thing you like 603 00:27:45,539 --> 00:27:46,415 on the house, okay? 604 00:27:47,333 --> 00:27:48,084 Okay. 605 00:27:49,168 --> 00:27:51,962 Bitch, you are calling me on company time. 606 00:27:52,129 --> 00:27:53,506 You better be in the back of an ambulance. 607 00:27:53,672 --> 00:27:55,257 - Girl, 608 00:27:55,424 --> 00:27:56,217 I'm calling because I'm having a heart attack right now. 609 00:27:56,384 --> 00:27:57,385 He called me. 610 00:27:58,302 --> 00:27:59,720 - Who, Michael B. Jordan? 611 00:27:59,887 --> 00:28:01,180 - Jarvis. 612 00:28:01,347 --> 00:28:03,224 He says he's gonna let me do the story. 613 00:28:03,391 --> 00:28:05,184 - Well, okay, so go. 614 00:28:06,018 --> 00:28:06,727 Why are you calling me? 615 00:28:06,894 --> 00:28:08,312 - That's the point. 616 00:28:08,479 --> 00:28:10,731 Like I, I'm having second thoughts. 617 00:28:10,898 --> 00:28:12,316 Like I don't, I don't know if I wanna do it. 618 00:28:13,567 --> 00:28:15,027 - Oh, hold on one second. 619 00:28:15,194 --> 00:28:17,738 You precious stud monster, I will be right back. 620 00:28:18,572 --> 00:28:20,074 Just, just hold up. 621 00:28:20,241 --> 00:28:22,535 - Well, I mean, what if he's pulling my leg or, 622 00:28:22,701 --> 00:28:25,413 I don't know, what if he wants me to just go to there 623 00:28:25,579 --> 00:28:28,165 and just massage his washed up ego or something? 624 00:28:28,332 --> 00:28:30,084 I don't know, like. 625 00:28:30,251 --> 00:28:31,961 What if he's crazy like those people that pay you online? 626 00:28:33,546 --> 00:28:34,797 - [Client] Hey. 627 00:28:37,842 --> 00:28:39,260 - You just lost me $85. 628 00:28:39,427 --> 00:28:41,846 You better make it up to me on my Amazon cart. 629 00:28:42,847 --> 00:28:44,598 I am not playing. 630 00:28:44,765 --> 00:28:47,143 - It, it's just that I really need this to go well, so bad. 631 00:28:47,309 --> 00:28:48,727 Like I'm so in need of a break. 632 00:28:50,020 --> 00:28:51,856 I don't wanna get my hopes up and, and then like, 633 00:28:52,022 --> 00:28:53,357 you know, this isn't what it's supposed. 634 00:28:53,524 --> 00:28:55,609 Maybe I should just accept defeat 635 00:28:55,776 --> 00:28:57,945 and start looking at those applications. 636 00:28:58,112 --> 00:28:58,904 - You're right. 637 00:29:00,030 --> 00:29:01,699 It could very well be all some BS. 638 00:29:02,908 --> 00:29:05,411 But at the end of the day, what do you got to lose? 639 00:29:05,578 --> 00:29:07,705 It's just an hour of your time, Leticia. 640 00:29:08,873 --> 00:29:10,624 And what if it's not some BS? 641 00:29:10,791 --> 00:29:12,918 - Yeah, you've always been the wise one for the most part. 642 00:29:13,085 --> 00:29:14,378 I mean, you know, 643 00:29:14,545 --> 00:29:15,504 you didn't jump on your ex's windshield 644 00:29:15,671 --> 00:29:16,672 in the middle of Times Square 645 00:29:16,839 --> 00:29:17,965 when he wouldn't take you back. 646 00:29:18,132 --> 00:29:20,843 - Girl, that man wore a size 14 shoe. 647 00:29:21,677 --> 00:29:23,179 So you do the math. 648 00:29:23,345 --> 00:29:25,014 Shoot, I was prepared to slide across that windshield 649 00:29:25,181 --> 00:29:27,850 like Tom Cruise if he decided to hit the gas, okay? 650 00:29:30,478 --> 00:29:32,396 Woo, a woman has needs. 651 00:29:34,857 --> 00:29:35,691 - Okay, I'll go. 652 00:29:37,026 --> 00:29:40,321 (upbeat holiday music) 653 00:29:47,953 --> 00:29:50,915 (weights clanking) 654 00:30:00,007 --> 00:30:01,383 - Hey. - Ooh. 655 00:30:03,427 --> 00:30:04,136 Not bad. 656 00:30:05,429 --> 00:30:07,473 Your fashion sense at the bar was not flattering. 657 00:30:07,640 --> 00:30:09,683 You got a decent pair of legs on you. 658 00:30:09,850 --> 00:30:14,563 - Yeah, well I uh, I ran a semester of track in high school. 659 00:30:14,730 --> 00:30:16,232 So, that's what you got. 660 00:30:17,566 --> 00:30:20,069 - All right, track star, ready to get a set in? 661 00:30:20,236 --> 00:30:21,320 - Yeah. - Come on. 662 00:30:23,572 --> 00:30:24,949 - All right. 663 00:30:25,115 --> 00:30:26,700 Here, let's see what you got. 664 00:30:26,867 --> 00:30:28,702 Come on, pull, pull, pull. 665 00:30:28,869 --> 00:30:29,662 You got it. 666 00:30:29,828 --> 00:30:31,330 Pull, pull! 667 00:30:31,497 --> 00:30:32,331 Ah, what? 668 00:30:32,498 --> 00:30:34,250 Nah, rack it up. 669 00:30:34,416 --> 00:30:35,334 You got a, you got a big old vein popping out your forehead. 670 00:30:35,501 --> 00:30:36,293 - [Leticia] This is lightweight. 671 00:30:36,460 --> 00:30:37,670 I got this, I got you. 672 00:30:37,836 --> 00:30:39,129 - Nah, you're gonna get a stroke. 673 00:30:39,296 --> 00:30:40,047 Put it down, put it down. - Okay, okay. 674 00:30:40,214 --> 00:30:40,923 - Now, oh yeah, go ahead. 675 00:30:41,090 --> 00:30:42,258 Switch it back up. 676 00:30:42,424 --> 00:30:43,092 - Okay. - It's okay, it's okay. 677 00:30:43,259 --> 00:30:44,385 It's all right. 678 00:30:44,552 --> 00:30:45,427 Okay. 679 00:30:47,888 --> 00:30:49,765 - You know, that's what happens, like the blood rushes. 680 00:30:49,932 --> 00:30:50,891 - Right, right. 681 00:30:51,058 --> 00:30:52,643 - For sure. - But you, 682 00:30:52,810 --> 00:30:54,228 you look like you might have needed a breather, so. 683 00:30:54,395 --> 00:30:55,771 - Well, I mean, 684 00:30:55,938 --> 00:30:56,939 I haven't been in one of these 685 00:30:57,106 --> 00:30:58,440 since before the pandemic, so. 686 00:30:58,607 --> 00:31:00,317 - Yeah, life goes on, huh? 687 00:31:00,484 --> 00:31:01,694 - Yeah, I hope so. 688 00:31:02,611 --> 00:31:04,071 - So, what's up? 689 00:31:05,531 --> 00:31:07,283 - So um, I was thinking, um, 690 00:31:08,534 --> 00:31:10,536 oh, I, uh, I, I was wondering if you would, 691 00:31:11,745 --> 00:31:12,830 you would give me your retirement story. 692 00:31:13,872 --> 00:31:15,457 - How did you know I was retiring? 693 00:31:17,376 --> 00:31:18,669 I haven't even told my mama yet. 694 00:31:18,836 --> 00:31:20,379 - Well, I mean, you know, 695 00:31:20,546 --> 00:31:24,717 it was like a little itsy bitsy educated guess, I think. 696 00:31:24,883 --> 00:31:26,844 - Well, listen, I can't be mad at you. 697 00:31:27,970 --> 00:31:28,971 You're right. 698 00:31:29,138 --> 00:31:30,180 I think it is about that time, 699 00:31:30,347 --> 00:31:32,266 especially after my last game. 700 00:31:33,475 --> 00:31:35,477 I know the team's gonna drop me next year. 701 00:31:37,104 --> 00:31:38,522 It's just, I just, 702 00:31:38,689 --> 00:31:41,233 didn't see that safety hiding in the corner. 703 00:31:41,400 --> 00:31:44,111 It's like he read my eyes in a zone coverage. 704 00:31:45,029 --> 00:31:47,573 - Yeah, um, zone coverage. 705 00:31:47,740 --> 00:31:51,452 I, I don't really know what that is, but um, whatever. 706 00:31:51,619 --> 00:31:53,454 So, you know, I just, 707 00:31:53,621 --> 00:31:56,248 I really think that like I should be the one that you trust. 708 00:31:56,415 --> 00:31:57,541 - You want me to do this story. 709 00:31:58,876 --> 00:31:59,835 Absolutely not. 710 00:32:02,087 --> 00:32:03,172 Well, maybe. 711 00:32:04,381 --> 00:32:06,258 I need you to do me a favor 712 00:32:07,468 --> 00:32:10,638 and then I can give you what you want. 713 00:32:11,930 --> 00:32:14,433 - Okay look, I'm not that type of girl, 714 00:32:14,600 --> 00:32:17,311 but um, I know someone with really pretty toes. 715 00:32:18,437 --> 00:32:20,230 - Listen, I promised my mother 716 00:32:20,397 --> 00:32:22,066 I would bring the beautiful woman to Christmas dinner. 717 00:32:22,232 --> 00:32:24,068 It's kind of a big deal to her. 718 00:32:24,234 --> 00:32:26,528 She's old and all and so I just, uh, 719 00:32:27,780 --> 00:32:28,656 I wanna come through clutch. 720 00:32:31,033 --> 00:32:32,534 - So you think I'm beautiful? 721 00:32:34,828 --> 00:32:38,415 - I mean, you, you not Bae, "Crazy in Love" video, 722 00:32:38,582 --> 00:32:40,376 but you know, I mean, you all right? 723 00:32:41,877 --> 00:32:43,879 - All right, uh, fair enough. 724 00:32:44,046 --> 00:32:45,464 Listen, I'm a professional. 725 00:32:45,631 --> 00:32:49,218 So respectfully, I have to decline your offer. 726 00:32:49,385 --> 00:32:50,552 - Okay. 727 00:32:50,719 --> 00:32:52,096 I understand. 728 00:32:52,262 --> 00:32:53,180 Enjoy your day. 729 00:32:56,183 --> 00:32:58,310 - Okay wait, you're not gonna try to like convince me to- 730 00:32:58,477 --> 00:33:00,354 - It was nice to meet you, Leticia. 731 00:33:04,441 --> 00:33:05,317 Come on. 732 00:33:07,986 --> 00:33:09,697 Yeah, come on. 733 00:33:09,863 --> 00:33:12,157 (whimsical music) 734 00:33:12,324 --> 00:33:15,077 (engine roaring) 735 00:33:24,753 --> 00:33:27,089 - Ooh, my baby's home! 736 00:33:27,256 --> 00:33:28,298 Jarvis. 737 00:33:28,465 --> 00:33:29,675 - Hey. 738 00:33:29,842 --> 00:33:30,759 - Oh my goodness. 739 00:33:30,926 --> 00:33:32,302 Thank you, baby. 740 00:33:32,469 --> 00:33:35,264 - Oh, this is my date right here, Leticia. 741 00:33:35,431 --> 00:33:36,223 - Hi. - Well hello, Leticia. 742 00:33:36,390 --> 00:33:38,016 - Hi, merry Christmas. 743 00:33:38,183 --> 00:33:39,643 - Merry Christmas to you too, sweetheart. 744 00:33:41,729 --> 00:33:44,398 Ooh, we gonna have to put some meat on them bones, honey. 745 00:33:44,565 --> 00:33:49,486 - Oh, um, uh, I'm vegan, so it's, it's like uh, yeah. 746 00:33:49,653 --> 00:33:51,905 - Ooh, Lord, Lord, Lord, ooh. 747 00:33:52,072 --> 00:33:53,323 - It's, it's, it's okay, Ma. 748 00:33:53,490 --> 00:33:54,658 Look, it's, black people are doing it now. 749 00:33:54,825 --> 00:33:56,201 It's actually kinda healthy, right? 750 00:33:56,368 --> 00:33:57,453 - Yeah, yeah, it's, it's very healthy, yeah. 751 00:33:57,619 --> 00:33:58,495 - Oh, okay. - It's a thing. 752 00:33:58,662 --> 00:33:59,412 - Better than, understand. 753 00:34:00,747 --> 00:34:01,874 - All right, look, I'm gonna go get the bags, 754 00:34:02,040 --> 00:34:02,832 so follow her. 755 00:34:03,000 --> 00:34:03,834 Yeah, mi casa es su casa. 756 00:34:04,959 --> 00:34:06,962 - [Momma Dee] All right. 757 00:34:12,383 --> 00:34:13,218 - Okay, okay. 758 00:34:14,678 --> 00:34:16,805 Smells like chitlins and hog mugs, but uh, 759 00:34:18,182 --> 00:34:19,600 I could do this, I could do this. 760 00:34:19,767 --> 00:34:22,102 Little bit of (muttering). 761 00:34:22,269 --> 00:34:23,687 What's this is over here? 762 00:34:23,854 --> 00:34:25,689 - So you must be the big time reporter, huh? 763 00:34:27,357 --> 00:34:28,859 My brother says you're supposed to be all high class. 764 00:34:30,276 --> 00:34:31,153 You ain't all that. 765 00:34:32,905 --> 00:34:34,531 Turn around, let me see your head. 766 00:34:35,783 --> 00:34:37,158 Turn around, it's okay. 767 00:34:37,325 --> 00:34:38,327 - What, do you work for TSA or something? 768 00:34:38,494 --> 00:34:39,745 I mean, what's going on here? 769 00:34:40,620 --> 00:34:41,789 - It's tracks, ain't it? 770 00:34:41,955 --> 00:34:43,540 Yeah, you ain't all that. 771 00:34:43,707 --> 00:34:46,043 - Okay, so you've never added extensions to your hair 772 00:34:46,209 --> 00:34:47,419 for full length and volume. 773 00:34:47,586 --> 00:34:49,838 - I got my eye on you, big city girl, 774 00:34:51,173 --> 00:34:52,090 and you better not be after my brother's money 775 00:34:52,257 --> 00:34:54,134 just like all the rest of 'em 776 00:34:54,301 --> 00:34:55,844 'cause you ain't gonna get a dime, all right? 777 00:34:56,011 --> 00:34:58,013 - Okay, let's start this over. 778 00:34:58,180 --> 00:34:59,139 Hi, I'm Leticia. 779 00:34:59,306 --> 00:35:00,265 Nice to meet you. 780 00:35:00,432 --> 00:35:02,017 - Uh-huh, I got my eye on you. 781 00:35:02,184 --> 00:35:05,771 - Oh, Leticia, what's going on, my sweet little TT. 782 00:35:06,939 --> 00:35:08,398 Been looking all over for you. 783 00:35:08,565 --> 00:35:10,484 I see you've met my loud mouth, obnoxious, 784 00:35:10,651 --> 00:35:14,154 sometimes don't know how to mine her business, sister, Rea. 785 00:35:14,321 --> 00:35:15,656 But you can call her Riri. 786 00:35:15,823 --> 00:35:17,199 - Okay, yeah, she's actually quite adorable. 787 00:35:18,033 --> 00:35:19,785 - That's absolutely correct. 788 00:35:19,952 --> 00:35:21,453 She's quite the adorable one. 789 00:35:22,496 --> 00:35:23,747 - Yeah. 790 00:35:23,914 --> 00:35:25,958 - Anyway, I wanna introduce you to my pops. 791 00:35:26,834 --> 00:35:28,126 Come on. - Oh yeah, okay. 792 00:35:33,799 --> 00:35:36,301 (Poppa yawns) 793 00:35:41,515 --> 00:35:42,391 - Mm! 794 00:35:46,645 --> 00:35:48,146 - Hello. 795 00:35:48,313 --> 00:35:49,314 - Oh. 796 00:35:49,481 --> 00:35:50,607 Oh, hey. - Hi. 797 00:35:51,567 --> 00:35:52,651 - Oh, come on now, girl. 798 00:35:52,818 --> 00:35:54,361 From the South. 799 00:35:54,528 --> 00:35:55,779 We don't do that bougie corporate thing down here. 800 00:35:55,946 --> 00:35:56,864 We hug. 801 00:35:58,073 --> 00:35:58,991 Come on, we hug. 802 00:35:59,157 --> 00:36:00,367 Come on in here. 803 00:36:00,534 --> 00:36:03,579 Yeah, that's it, mm-hm. 804 00:36:03,745 --> 00:36:06,540 (Poppa chuckles) 805 00:36:07,374 --> 00:36:08,625 - Oh God. 806 00:36:08,792 --> 00:36:10,794 - Ooh, girl, look at you. 807 00:36:10,961 --> 00:36:12,713 Have much meat on your bone, do you? 808 00:36:14,381 --> 00:36:17,634 You know what, black men around here, we like hips, butt. 809 00:36:19,970 --> 00:36:21,388 I ain't seen none of that round and flat 810 00:36:21,555 --> 00:36:23,181 since I looked at tortilla. 811 00:36:23,348 --> 00:36:26,602 Look it, my wife tells me you one of those crunchy, 812 00:36:26,768 --> 00:36:28,854 avocado toast eating sisters. 813 00:36:29,980 --> 00:36:31,315 - Mm-hm. 814 00:36:31,481 --> 00:36:32,608 - Ooh girl, let me teach you something. 815 00:36:32,774 --> 00:36:33,525 Come on, come on. - No, what, what? 816 00:36:35,193 --> 00:36:37,195 - Pick your feet up, God damn. 817 00:36:39,907 --> 00:36:43,201 (light dramatic music) 818 00:36:45,287 --> 00:36:46,872 - Ma, you, you better not. 819 00:36:47,039 --> 00:36:49,249 I thought the pastor delivered you from all of that. 820 00:36:50,584 --> 00:36:51,793 - Son, all have sinned. 821 00:36:58,842 --> 00:37:00,385 - So what's going on? 822 00:37:00,552 --> 00:37:01,845 You're not stressing about my interception, are you? 823 00:37:02,012 --> 00:37:04,598 Because I, I'll be all right, you know? 824 00:37:05,933 --> 00:37:09,519 Thank you, but I've had a good run, so yeah. 825 00:37:10,771 --> 00:37:12,356 - Nobody care about your damn interception. 826 00:37:12,522 --> 00:37:14,358 You've had many of 'em your career. 827 00:37:16,276 --> 00:37:17,152 - Yeah. 828 00:37:19,446 --> 00:37:20,656 - And when nobody care about you, 829 00:37:22,074 --> 00:37:23,909 we gonna love you whether you do football or not. 830 00:37:24,910 --> 00:37:26,620 You just keep on making that money. 831 00:37:28,205 --> 00:37:32,292 - Well, thank you for the reinforcing statement, I think. 832 00:37:33,377 --> 00:37:35,212 Well maybe I'm just trying to look at things 833 00:37:35,379 --> 00:37:36,171 on the bright side now. 834 00:37:37,047 --> 00:37:40,050 - Jarvis, it's your father. 835 00:37:40,217 --> 00:37:41,760 I think he's up to something. 836 00:37:42,719 --> 00:37:44,262 - Up to something, like what? 837 00:37:45,639 --> 00:37:47,057 - I don't know why, I, 838 00:37:47,224 --> 00:37:48,433 I don't know why I didn't think about it. 839 00:37:49,351 --> 00:37:51,228 She was right under my nose 840 00:37:51,395 --> 00:37:53,647 and he's been trimming his nose for the last two weeks. 841 00:37:54,439 --> 00:37:55,524 - What, Pops? 842 00:37:55,691 --> 00:37:56,900 Come on now. 843 00:37:57,067 --> 00:37:58,944 Ma, that don't even sound like him. 844 00:37:59,111 --> 00:38:00,278 Plus, you remember when you made 845 00:38:00,445 --> 00:38:01,655 the announcement last year for Christmas, 846 00:38:01,822 --> 00:38:03,281 when you said because of his diabetes, 847 00:38:03,448 --> 00:38:05,450 his, his, his, you know, his- - Jarvis, Jarvis. 848 00:38:05,617 --> 00:38:06,994 - His pipes wasn't working right? 849 00:38:07,160 --> 00:38:08,745 - Jarvis, they got medicine for that, son. 850 00:38:08,912 --> 00:38:11,540 - Ma, Ma, that's, that's TMI. 851 00:38:13,208 --> 00:38:14,751 - I'm not sure about what to do. 852 00:38:15,877 --> 00:38:18,380 I've read about 16 different ways to end it, 853 00:38:19,923 --> 00:38:22,092 but I don't wanna be taken off the insurance. 854 00:38:23,343 --> 00:38:25,721 - All right, first of all, stop watching too much TV. 855 00:38:26,596 --> 00:38:27,973 Second, I don't know, I mean, 856 00:38:28,140 --> 00:38:30,017 y'all been together for like 42 years, Ma. 857 00:38:31,351 --> 00:38:32,686 Maybe y'all should just have a conversation 858 00:38:32,853 --> 00:38:35,397 before you resort to a first degree felony conviction. 859 00:38:36,440 --> 00:38:37,774 You know? 860 00:38:37,941 --> 00:38:39,776 - Well, maybe that does make sense. 861 00:38:41,278 --> 00:38:42,362 - Let me talk to him. 862 00:38:43,989 --> 00:38:46,616 - I don't know if that's gonna be a good idea, son. 863 00:38:46,783 --> 00:38:47,951 You know, Justin was his favorite. 864 00:38:49,953 --> 00:38:53,040 - Yeah, well, Justin is gone, 865 00:38:53,999 --> 00:38:55,751 so I guess I'm gonna have to do. 866 00:38:58,587 --> 00:38:59,588 - Have you learned to accept that? 867 00:39:01,757 --> 00:39:02,883 - Have I ever had a choice, Ma? 868 00:39:05,052 --> 00:39:05,927 - Never, not really. 869 00:39:07,387 --> 00:39:10,265 But you know, maybe it's not bad to be second sometimes. 870 00:39:20,525 --> 00:39:24,196 - Now look, round here, you gotta know how to shoot. 871 00:39:24,362 --> 00:39:25,238 Mm-hm, yeah. 872 00:39:25,405 --> 00:39:26,656 Come on now. 873 00:39:26,823 --> 00:39:27,699 You never know when you're gonna see 874 00:39:28,909 --> 00:39:30,452 a dinner deer across the road or a, 875 00:39:30,619 --> 00:39:32,579 it could be a zombie apocalypse 876 00:39:32,746 --> 00:39:35,499 or you run into one of them Maganificent insurrectionists. 877 00:39:35,665 --> 00:39:37,459 Got to, hm, yeah. - No, no, no, no, no. 878 00:39:37,626 --> 00:39:39,544 I'm really not with all the violence and- 879 00:39:39,711 --> 00:39:41,755 - Bougie girl, if you gonna be in our family, 880 00:39:41,922 --> 00:39:43,340 you can't be milk toast. 881 00:39:43,507 --> 00:39:45,967 You got to sop this up with a biscuit! 882 00:39:46,134 --> 00:39:47,094 Now come on. 883 00:39:47,260 --> 00:39:48,595 - No, I, I really can't. 884 00:39:48,762 --> 00:39:49,679 - Yes you can. - I can't, I can't, I can't. 885 00:39:49,846 --> 00:39:50,764 - Like Michelle Obama said. 886 00:39:50,931 --> 00:39:52,474 - Oh, I can't. - Uh-huh. 887 00:39:52,641 --> 00:39:54,643 "When they go low, you shoot 'em high in the face." 888 00:39:54,810 --> 00:39:55,644 - Yeah, I, oh. - Come on now. 889 00:39:55,811 --> 00:39:57,020 Get in there. 890 00:39:57,187 --> 00:39:57,687 Put your hands on there. - Okay, well. 891 00:39:57,854 --> 00:39:58,688 Oh, okay. 892 00:39:59,898 --> 00:40:01,274 - It's heavy, okay. - What, okay. 893 00:40:01,441 --> 00:40:02,109 There you go. 894 00:40:02,275 --> 00:40:03,610 - Where do I put? 895 00:40:03,777 --> 00:40:05,028 - Put your, put your finger down the trigger. 896 00:40:05,195 --> 00:40:06,321 - Okay, okay. - There, there you go. 897 00:40:06,488 --> 00:40:07,489 - Okay, all right. - Okay now, 898 00:40:07,656 --> 00:40:08,115 position yourself, get ready. 899 00:40:08,281 --> 00:40:09,574 - Okay. 900 00:40:09,741 --> 00:40:10,492 - Come on, there's a little kick there. 901 00:40:10,659 --> 00:40:11,660 (gunshot firing) 902 00:40:11,827 --> 00:40:12,953 (Leticia laughs) 903 00:40:13,120 --> 00:40:14,996 Pop, the weasel go pop! 904 00:40:15,163 --> 00:40:16,206 - Can I go, can I go again? 905 00:40:16,373 --> 00:40:17,499 - Uh-huh, yeah, go ahead. 906 00:40:17,666 --> 00:40:18,542 - Okay, all right. 907 00:40:20,961 --> 00:40:24,506 - I'm not a crunchy girl and I'm not avocado toast! 908 00:40:24,673 --> 00:40:25,298 (gunshot firing) 909 00:40:25,465 --> 00:40:26,383 - Ooh! 910 00:40:26,550 --> 00:40:28,135 Okay, okay. - Okay. 911 00:40:28,301 --> 00:40:31,096 Carol Blakely did not deserve to be prom queen over me 912 00:40:31,263 --> 00:40:32,639 'cause the bitch is bow-legged! 913 00:40:32,806 --> 00:40:34,182 (gunshot firing) 914 00:40:34,349 --> 00:40:35,725 - Okay, all right, all right, that's enough. 915 00:40:35,892 --> 00:40:36,810 Okay, okay, all right, okay. 916 00:40:36,977 --> 00:40:38,019 Yeah, okay, all right. 917 00:40:39,229 --> 00:40:40,772 Yeah, you shot the bow-legged bitch. 918 00:40:40,939 --> 00:40:41,815 Let's go. 919 00:40:41,982 --> 00:40:42,858 Come on now, let's go eat. 920 00:40:43,024 --> 00:40:44,317 Mm-hm. - You know, 921 00:40:44,484 --> 00:40:45,569 all this releasing has me really hungry. 922 00:40:45,735 --> 00:40:48,196 (both chattering) 923 00:40:48,363 --> 00:40:51,616 (upbeat holiday music) 924 00:40:58,456 --> 00:41:00,167 (family laughing) 925 00:41:00,333 --> 00:41:01,960 - Yeah, all righty now. 926 00:41:02,127 --> 00:41:03,253 - [Leticia] Oh um. 927 00:41:04,796 --> 00:41:07,674 - Oh, well, Pops, Pops, Leticia, she doesn't eat meat. 928 00:41:07,841 --> 00:41:09,301 - What? 929 00:41:09,467 --> 00:41:10,427 Everybody eats a little meat every now and then, 930 00:41:10,594 --> 00:41:11,803 especially at Christmas. 931 00:41:12,721 --> 00:41:13,930 Come on now. 932 00:41:14,097 --> 00:41:15,724 - Oh, uh, with all due respect, um, 933 00:41:15,891 --> 00:41:18,935 I just don't believe in killing animals for food. 934 00:41:19,102 --> 00:41:20,478 - Oh. 935 00:41:20,645 --> 00:41:22,105 - I just think it's unjust. 936 00:41:23,440 --> 00:41:27,611 - So you gonna disrespect a chef in his own house 937 00:41:28,528 --> 00:41:29,404 and his own kitchen? 938 00:41:29,571 --> 00:41:30,906 - Listen, come on now. 939 00:41:32,240 --> 00:41:34,201 Everybody's entitled to, to their opinion, right? 940 00:41:34,367 --> 00:41:35,911 - Mm, mm-hm. - Mm-hm. 941 00:41:36,077 --> 00:41:36,953 - Yeah, I guess. 942 00:41:39,039 --> 00:41:42,292 Pass and disrespect a chef in his own house and kitchen, 943 00:41:42,459 --> 00:41:44,711 that's a little rude if you ask me. 944 00:41:44,878 --> 00:41:45,837 Mm, Mm, Mm. 945 00:41:46,838 --> 00:41:48,089 I think you should at least try it. 946 00:41:51,384 --> 00:41:53,178 - Okay, okay. 947 00:41:55,639 --> 00:41:57,140 Um, well, what is it? 948 00:41:57,307 --> 00:41:58,516 I mean. 949 00:41:58,683 --> 00:42:00,352 - Well, I like to call it improbable meat. 950 00:42:01,645 --> 00:42:02,520 - Oh. 951 00:42:03,480 --> 00:42:04,689 Oh, that's so sweet of you 952 00:42:04,856 --> 00:42:06,149 that you went and did this for me. 953 00:42:06,316 --> 00:42:08,485 Oh, and you know, and you told them to. 954 00:42:08,652 --> 00:42:11,238 You are a great Christmas date. 955 00:42:11,404 --> 00:42:12,656 - Go ahead, Ms. Cosmo, give it a taste. 956 00:42:12,822 --> 00:42:13,573 - I will. 957 00:42:14,824 --> 00:42:17,035 And you know what it's like, it smells really good. 958 00:42:17,202 --> 00:42:18,411 - [Poppa] Mm-hm. 959 00:42:18,578 --> 00:42:20,914 (Riri chuckles) 960 00:42:21,081 --> 00:42:22,874 - [Leticia] Mm-hm. 961 00:42:23,041 --> 00:42:24,793 - She's skinny, but she ain't eat. 962 00:42:26,211 --> 00:42:27,087 - Like that, huh? 963 00:42:29,339 --> 00:42:31,424 - So you don't know what brand it is? 964 00:42:32,217 --> 00:42:33,635 - Oh, oh, no, no. 965 00:42:33,802 --> 00:42:35,637 Don't care about the brand, see just, 966 00:42:35,804 --> 00:42:37,764 we care about the spices and the. 967 00:42:37,931 --> 00:42:39,307 - Mm. 968 00:42:39,474 --> 00:42:40,767 This is really good. 969 00:42:40,934 --> 00:42:43,144 - See, she likes it. 970 00:42:43,311 --> 00:42:46,064 - Baby girl, you just ate possum. 971 00:42:46,231 --> 00:42:51,278 (whimsical music) (Riri laughs) 972 00:42:53,238 --> 00:42:54,406 - It's clean. 973 00:42:54,572 --> 00:42:55,407 I caught it down there by the river. 974 00:42:55,573 --> 00:42:57,409 It aint road kill. 975 00:42:57,575 --> 00:42:59,202 At least it wasn't squirrel. 976 00:42:59,369 --> 00:43:00,203 - Hey. 977 00:43:00,370 --> 00:43:02,038 Hey, that spice over here. 978 00:43:02,205 --> 00:43:03,748 Pass me that baby. 979 00:43:03,915 --> 00:43:05,333 - Give it to your momma, boy. 980 00:43:05,500 --> 00:43:06,501 - Pass that over here. 981 00:43:06,668 --> 00:43:08,169 - [Riri] There's people starving. 982 00:43:08,336 --> 00:43:11,131 - [Poppa] You know, possum, they eat a lot of plants. 983 00:43:11,298 --> 00:43:14,175 (whimsical music) 984 00:43:23,685 --> 00:43:26,187 (Cecee knocking on door) 985 00:43:26,354 --> 00:43:27,856 - Ooh, my girl is here. - Hello. 986 00:43:28,023 --> 00:43:29,024 - [Momma Dee] Amen! 987 00:43:29,190 --> 00:43:30,900 - Merry Christmas. - Amen. 988 00:43:31,985 --> 00:43:33,903 Baby. - Aw, thank you. 989 00:43:34,070 --> 00:43:36,281 - Oh, hey, hey, Merry Christmas to you, too. 990 00:43:38,158 --> 00:43:39,826 Cecee's here, y'all! 991 00:43:39,993 --> 00:43:41,578 Now the party started. 992 00:43:41,745 --> 00:43:43,121 - And the party can start 'cause I brought you your fave 993 00:43:43,288 --> 00:43:44,664 and you do not have to share with anyone. 994 00:43:44,831 --> 00:43:48,001 - Oh, aren't you just the most precious thing. 995 00:43:49,210 --> 00:43:51,087 And you like, beef brisket, don't ya? 996 00:43:51,254 --> 00:43:53,340 - You even have to ask, Momm. 997 00:43:53,506 --> 00:43:54,966 - Jarvis. - Cecilia. 998 00:43:56,760 --> 00:43:58,219 - It's been a minute. 999 00:44:00,347 --> 00:44:03,016 - Yeah, it indeed it has. 1000 00:44:03,933 --> 00:44:04,851 - Yes. 1001 00:44:05,769 --> 00:44:09,230 Congratulations on another season. 1002 00:44:11,066 --> 00:44:12,567 - Another losing season. 1003 00:44:12,734 --> 00:44:14,319 - Oh yeah, it's been atrocious. 1004 00:44:15,403 --> 00:44:16,154 But God is good. 1005 00:44:17,113 --> 00:44:18,865 That's, that's what's important. 1006 00:44:19,032 --> 00:44:19,699 God is love. 1007 00:44:19,866 --> 00:44:20,784 - Right, right. 1008 00:44:20,950 --> 00:44:22,577 I gotta go check on Leticia. 1009 00:44:22,744 --> 00:44:25,288 Oh, that's my date for Christmas. 1010 00:44:26,456 --> 00:44:27,374 The one I, the one I actually came with. 1011 00:44:28,541 --> 00:44:30,043 - Date? - Mm-hm. 1012 00:44:30,210 --> 00:44:31,711 - To Christmas? 1013 00:44:31,878 --> 00:44:34,881 Wow, can't wait to meet her. - That's why we're here. 1014 00:44:35,048 --> 00:44:36,549 - Hi Cecee. - Oh! 1015 00:44:37,967 --> 00:44:40,178 - Uh, she's vomiting in the bathroom right now. 1016 00:44:40,345 --> 00:44:41,221 - Oh, okay. 1017 00:44:41,388 --> 00:44:42,931 It's, it's food poisoning. 1018 00:44:43,098 --> 00:44:43,973 - Possum. - Yeah, okay. 1019 00:44:48,978 --> 00:44:52,482 (Jarvis knocking on door) 1020 00:44:55,568 --> 00:44:56,778 - How you doing in here? 1021 00:44:58,655 --> 00:45:01,658 - Ugh, your family doesn't like me. 1022 00:45:03,827 --> 00:45:07,914 I've tried to keep it cool, but this is, just isn't fair. 1023 00:45:09,124 --> 00:45:10,542 - My family doesn't hate you. 1024 00:45:11,501 --> 00:45:12,877 I mean, just a bit uptight. 1025 00:45:15,713 --> 00:45:16,714 Just loosen up, that's all. 1026 00:45:16,881 --> 00:45:17,966 - What do you mean I'm uptight? 1027 00:45:19,384 --> 00:45:20,844 'Cause I don't want animal carcass in my teeth, 1028 00:45:21,010 --> 00:45:21,928 that makes me uptight? 1029 00:45:23,263 --> 00:45:27,767 - My mom's beef brisket, trust me, it's worth the flossing. 1030 00:45:27,934 --> 00:45:29,394 I promise you. 1031 00:45:29,561 --> 00:45:30,979 - Listen, this better be one hell of a story, okay? 1032 00:45:31,146 --> 00:45:32,772 'Cause your family is putting me through hell. 1033 00:45:33,898 --> 00:45:34,816 - Wow. 1034 00:45:35,942 --> 00:45:37,986 That's, that's amazing. 1035 00:45:38,153 --> 00:45:39,988 - What are you laugh, what are you, what is funny? 1036 00:45:40,155 --> 00:45:42,323 What, what could be funny right now? 1037 00:45:43,908 --> 00:45:45,869 - You're actually cute when you're angry. 1038 00:45:46,035 --> 00:45:49,873 Finally, I get a chance to see some real emotion out of you. 1039 00:45:50,039 --> 00:45:52,876 A glimpse of who the real Leticia is. 1040 00:45:54,586 --> 00:45:58,006 See, my whole career is about reading people. 1041 00:45:58,173 --> 00:45:59,757 I can read the defense. 1042 00:45:59,924 --> 00:46:02,218 I can read the linebacker's eyes, 1043 00:46:02,385 --> 00:46:04,721 the coaches' interactions with the rival team. 1044 00:46:06,014 --> 00:46:07,599 But you I couldn't quite read. 1045 00:46:08,725 --> 00:46:11,019 But now, I see something. 1046 00:46:12,020 --> 00:46:13,813 - Oh, you haven't seen anything yet. 1047 00:46:16,357 --> 00:46:17,525 I'm gonna get through this dinner 1048 00:46:17,692 --> 00:46:19,402 and you're gonna give me my story. 1049 00:46:20,612 --> 00:46:22,655 And after this meeting, we're done. 1050 00:46:23,865 --> 00:46:26,409 (light music) 1051 00:46:35,585 --> 00:46:37,754 - I bet, can you imagine? 1052 00:46:37,921 --> 00:46:39,714 That girl is lost. 1053 00:46:39,881 --> 00:46:41,257 She actually thinks 1054 00:46:41,424 --> 00:46:42,842 that she's better than the rest of us folks. 1055 00:46:43,009 --> 00:46:45,094 - Well, your son did always like that type. 1056 00:46:46,471 --> 00:46:47,722 I always thought he was rebelling against his upbringing. 1057 00:46:48,681 --> 00:46:50,808 - Well you know something? - Hm? 1058 00:46:50,975 --> 00:46:52,644 - He ain't gonna never find a woman better than you. 1059 00:46:52,810 --> 00:46:55,688 You're sweet, you're loyal, 1060 00:46:55,855 --> 00:46:57,815 and you always bring his mama her favorite wine. 1061 00:46:57,982 --> 00:47:01,528 Pour me up a little bit more. - Ooh, yes ma'am. 1062 00:47:01,694 --> 00:47:04,030 Momma Dee, what we had is long gone. 1063 00:47:04,197 --> 00:47:08,117 You know, that was like hometown high school romance. 1064 00:47:09,202 --> 00:47:10,328 - Yeah, it was college romance, too. 1065 00:47:11,621 --> 00:47:13,373 - Uh-huh, not smart of me to break up with him 1066 00:47:13,540 --> 00:47:14,749 right before the draft. 1067 00:47:16,167 --> 00:47:17,293 No, I was scared. 1068 00:47:18,962 --> 00:47:20,630 I just wanted like a regular man, 1069 00:47:20,797 --> 00:47:24,425 not a pro superstar athlete, you know? 1070 00:47:25,552 --> 00:47:27,512 I should have just encouraged his dreams. 1071 00:47:29,222 --> 00:47:30,223 I was wrong. 1072 00:47:31,933 --> 00:47:33,977 - Was wrong, incredibly stupid, 1073 00:47:34,143 --> 00:47:36,104 and you missed out on a lot of money. 1074 00:47:37,438 --> 00:47:38,314 - Thank you. 1075 00:47:39,524 --> 00:47:41,067 - Idiot. - Momma. 1076 00:47:41,234 --> 00:47:42,902 (Momma Dee chuckling) 1077 00:47:43,069 --> 00:47:43,903 You know I love you, but you don't have to be that honest. 1078 00:47:44,070 --> 00:47:45,363 Like you could lie to me. 1079 00:47:45,530 --> 00:47:47,198 - Well, you know, I love you, too. 1080 00:47:48,199 --> 00:47:49,325 And ain't nobody coming up in here 1081 00:47:49,492 --> 00:47:50,868 bringing me no grand babies but you. 1082 00:47:51,786 --> 00:47:52,787 I'm gonna make sure of it. 1083 00:47:52,954 --> 00:47:53,663 - Momma Dee, you are crazy. 1084 00:47:53,830 --> 00:47:56,124 No, no, I'm okay. 1085 00:47:56,291 --> 00:47:57,458 Momma Dee, look at me. 1086 00:47:58,793 --> 00:47:59,711 I'm at peace, okay? 1087 00:47:59,877 --> 00:48:01,296 I made a mistake, 1088 00:48:01,462 --> 00:48:03,423 but that's the way the world works sometimes. 1089 00:48:03,590 --> 00:48:07,385 - I'm gonna show you how the world works because you and me, 1090 00:48:07,552 --> 00:48:09,095 we gonna make sure 1091 00:48:09,262 --> 00:48:12,515 that we get that Madison Avenue heifer out the picture. 1092 00:48:13,474 --> 00:48:15,059 I'm gonna make sure of it. 1093 00:48:15,226 --> 00:48:16,227 - That does not sound good. 1094 00:48:16,394 --> 00:48:17,270 You got a plan, don't you? 1095 00:48:17,437 --> 00:48:18,771 - Watch and see. 1096 00:48:21,566 --> 00:48:23,776 - (laughs) You feeling better? 1097 00:48:25,236 --> 00:48:26,195 - I am actually. 1098 00:48:26,362 --> 00:48:27,739 Thank you. - Hmm. 1099 00:48:27,905 --> 00:48:29,490 What kind of shoes are those? 1100 00:48:29,657 --> 00:48:32,577 - Italian, difficult to pronounce. 1101 00:48:32,744 --> 00:48:35,246 - Oh, you think you got it like that? 1102 00:48:35,413 --> 00:48:37,206 - Actually I do. 1103 00:48:37,373 --> 00:48:39,125 - Hmm, well I'm thinking 1104 00:48:39,292 --> 00:48:41,502 that you just want my brother's money and I don't like you. 1105 00:48:41,669 --> 00:48:46,674 - Well, you do know that I have my own money, okay? 1106 00:48:46,841 --> 00:48:47,508 - What was that? 1107 00:48:47,675 --> 00:48:48,676 - I got moves. 1108 00:48:48,843 --> 00:48:50,219 - Oh, word? 1109 00:48:50,386 --> 00:48:51,095 Show me. 1110 00:48:51,262 --> 00:48:52,597 Let me see it. 1111 00:48:52,764 --> 00:48:54,349 - No, I don't need any help with my moves. 1112 00:48:54,515 --> 00:48:55,725 - I don't wanna help. - I know how to bring. 1113 00:48:55,892 --> 00:48:57,685 - I just wanna see it. - Whatever. 1114 00:48:57,852 --> 00:48:58,895 - Mm, hey. - How's it going? 1115 00:49:01,856 --> 00:49:03,483 - Yeah, something, you can go buy you a coat. 1116 00:49:04,442 --> 00:49:06,861 (both chuckling) 1117 00:49:07,028 --> 00:49:12,033 (both chattering) (whimsical music) 1118 00:49:14,535 --> 00:49:16,037 - All right, so we'll be in touch. 1119 00:49:16,204 --> 00:49:17,080 Make sure you gimme a call. 1120 00:49:17,246 --> 00:49:17,997 - Yeah, yeah, okay. 1121 00:49:18,164 --> 00:49:19,791 Mm, Mm, Mm, yes sir. 1122 00:49:22,251 --> 00:49:24,587 - Ooh, so you mister trick daddy now. 1123 00:49:29,217 --> 00:49:30,885 - I'm about to show you something real quick. 1124 00:49:31,052 --> 00:49:32,428 - Girl, let me tell you something, 1125 00:49:32,595 --> 00:49:35,264 I don't need no help with my moves, okay? 1126 00:49:35,431 --> 00:49:36,432 - All right, all right. 1127 00:49:36,599 --> 00:49:37,141 Well, what you know about this? 1128 00:49:38,559 --> 00:49:39,852 ♪ Yeah, throw it back, back ♪ 1129 00:49:40,019 --> 00:49:41,437 ♪ Wait, no hands ♪ 1130 00:49:41,604 --> 00:49:43,773 ♪ Bust it wide open do it on a handstand ♪ 1131 00:49:43,940 --> 00:49:46,401 ♪ It's in rotation 'cause by bank, for days ♪ 1132 00:49:46,567 --> 00:49:47,944 ♪ We gon' throw a stack, stack ♪ 1133 00:49:48,111 --> 00:49:49,654 ♪ Pop a rubber band ♪ 1134 00:49:49,821 --> 00:49:54,325 ♪ Pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop ♪ 1135 00:49:57,286 --> 00:49:58,287 ♪ I'm a throw it back, back ♪ 1136 00:49:58,454 --> 00:49:59,956 ♪ Wait, no hands ♪ 1137 00:50:00,123 --> 00:50:04,377 ♪ But it wide open do it on a handstand ♪ 1138 00:50:04,544 --> 00:50:06,129 - Mm! 1139 00:50:06,295 --> 00:50:07,839 Damn, Unc, I ain't know you was a player like that. 1140 00:50:09,048 --> 00:50:11,092 - Mind your business, nephew, all right? 1141 00:50:11,259 --> 00:50:16,222 So uh, yeah, don't tell anybody you actually saw that. 1142 00:50:16,973 --> 00:50:18,808 Just be quiet, keep it low, you know? 1143 00:50:18,975 --> 00:50:20,059 Pretend you Stevie Wonder, you didn't see it. 1144 00:50:20,226 --> 00:50:21,561 Okay? 1145 00:50:21,728 --> 00:50:23,396 - Wow, Big Poppa. - Mm-hm. 1146 00:50:23,563 --> 00:50:25,898 - Right out here on the front yard too, huh? 1147 00:50:26,065 --> 00:50:27,900 - Boy, go in the house, all right? 1148 00:50:28,067 --> 00:50:31,404 Hey uh, you do have some of that medicinal uh, you know, 1149 00:50:31,571 --> 00:50:32,697 spinach you got there? 1150 00:50:32,864 --> 00:50:34,240 - Just for the family. - Yeah! 1151 00:50:35,908 --> 00:50:40,913 Yeah, get my shit on. 1152 00:50:46,419 --> 00:50:47,295 - Where everybody at? 1153 00:50:47,462 --> 00:50:48,421 Slim here. 1154 00:50:48,588 --> 00:50:50,089 - Oh my goodness! (laughs) 1155 00:50:50,256 --> 00:50:51,424 - Hey! 1156 00:50:51,591 --> 00:50:53,468 - Ooh, Lord have mercy. 1157 00:50:53,634 --> 00:50:54,635 My favorite nephew. - He's here. 1158 00:50:54,802 --> 00:50:55,470 - Well, how's the tour going? 1159 00:50:55,636 --> 00:50:56,929 - It's going good. 1160 00:50:57,096 --> 00:50:58,431 I mean, it's rough though. 1161 00:50:58,598 --> 00:51:00,600 - Well, well, well, I'm, you know, I know. 1162 00:51:00,767 --> 00:51:02,101 It got, gotta be brutal out there. 1163 00:51:02,268 --> 00:51:03,603 I've been here about a lot of deaths. 1164 00:51:03,770 --> 00:51:05,104 - Man, it's not good for the culture, either. 1165 00:51:05,271 --> 00:51:06,189 - Ooh. 1166 00:51:06,355 --> 00:51:06,898 - But you know, I stay strapped. 1167 00:51:07,064 --> 00:51:07,899 - Me too. 1168 00:51:08,065 --> 00:51:09,025 (both laughing) 1169 00:51:09,192 --> 00:51:11,360 - But look, uh you know, 1170 00:51:11,527 --> 00:51:14,071 I'm not no snitch or nothing like that, 1171 00:51:14,238 --> 00:51:16,240 and I'm your blood, so feel me on this. 1172 00:51:16,407 --> 00:51:18,117 You need to watch what's going on outside 1173 00:51:18,284 --> 00:51:20,328 on the side door over there. 1174 00:51:20,495 --> 00:51:21,621 But you ain't hear that from me. 1175 00:51:21,788 --> 00:51:23,289 - Yeah, all right then. 1176 00:51:23,456 --> 00:51:24,081 Well, well, listen. 1177 00:51:24,248 --> 00:51:25,041 Go on in there. 1178 00:51:25,208 --> 00:51:25,833 Jarvis and them in there. 1179 00:51:26,000 --> 00:51:27,293 - All right? 1180 00:51:27,460 --> 00:51:28,628 - And, and, go say hello to everybody. 1181 00:51:28,795 --> 00:51:30,087 The food be ready in a minute, okay? 1182 00:51:30,254 --> 00:51:30,713 - Perfect, perfect. - All right, baby. 1183 00:51:30,880 --> 00:51:31,589 - Ooh. 1184 00:51:31,756 --> 00:51:32,507 What do I hear? 1185 00:51:33,758 --> 00:51:36,093 (Riri laughs) 1186 00:51:36,260 --> 00:51:37,136 Go ahead! 1187 00:51:38,471 --> 00:51:39,514 Woo, sheesh! 1188 00:51:42,767 --> 00:51:43,601 Hey, Slim. 1189 00:51:45,436 --> 00:51:46,854 - What up? 1190 00:51:47,021 --> 00:51:48,272 Who's this? - Oh. 1191 00:51:49,649 --> 00:51:50,441 Hi. - Hi. 1192 00:51:50,608 --> 00:51:51,442 - I'm Leticia. 1193 00:51:52,568 --> 00:51:53,778 - Leticia, I'm, my pleasure. - Yeah. 1194 00:51:53,945 --> 00:51:55,238 - Who is this? 1195 00:51:55,404 --> 00:51:57,406 - Oh, this is our cousin, Slim. 1196 00:51:57,573 --> 00:51:58,241 He's like a hot local rapper. 1197 00:51:58,407 --> 00:51:59,200 - Oh. 1198 00:51:59,367 --> 00:52:00,535 - First off, regional. 1199 00:52:00,701 --> 00:52:01,786 I'm in three states now. 1200 00:52:02,954 --> 00:52:03,871 - Three states. - Yeah, regional, regional. 1201 00:52:04,038 --> 00:52:05,206 - That's sexy. 1202 00:52:05,373 --> 00:52:06,707 - Well, we love him all the same. 1203 00:52:06,874 --> 00:52:08,251 Especially when he is not in prison for drugs, 1204 00:52:08,417 --> 00:52:09,669 assault, and maybe a little attempted murder. 1205 00:52:11,295 --> 00:52:12,880 - Manslaughter. 1206 00:52:13,047 --> 00:52:15,424 Stop telling the girl my business. 1207 00:52:15,591 --> 00:52:17,677 I'm not gonna- - When I pull out the heat... 1208 00:52:17,844 --> 00:52:20,429 - I put 'em to sleep, ah! 1209 00:52:20,596 --> 00:52:21,556 - What's up, cuz? 1210 00:52:21,722 --> 00:52:22,515 - 'Cuz, what up, what up, man? 1211 00:52:22,682 --> 00:52:23,516 - Hey. 1212 00:52:23,683 --> 00:52:24,642 - It's good seeing you. 1213 00:52:24,809 --> 00:52:26,102 Look good, too. 1214 00:52:26,269 --> 00:52:28,646 Look, sorry about that interception, man. 1215 00:52:28,813 --> 00:52:30,022 That was tough. 1216 00:52:30,189 --> 00:52:31,983 But look, I lost $1,000 on that game, 1217 00:52:32,149 --> 00:52:34,527 so you know I'm gonna need that back, right? 1218 00:52:34,694 --> 00:52:35,862 - Ah yeah, whatever, man. 1219 00:52:36,028 --> 00:52:37,321 - Who's this? 1220 00:52:37,488 --> 00:52:39,115 - That's Leticia. 1221 00:52:39,282 --> 00:52:41,701 that's my date for Christmas dinner. 1222 00:52:41,868 --> 00:52:43,327 But um, she was actually just leaving my sister's bedroom 1223 00:52:43,494 --> 00:52:46,372 because why would she even be here the first place? 1224 00:52:46,539 --> 00:52:48,207 - Right, right. - Slim, give me a second. 1225 00:52:48,374 --> 00:52:50,084 Just, quick. - What? 1226 00:52:50,251 --> 00:52:51,878 - Come here. - What? 1227 00:52:54,589 --> 00:52:57,341 - Just to make it clear, I won that twerk contest. 1228 00:53:00,761 --> 00:53:02,179 - I'm in love. - No, you're not. 1229 00:53:07,351 --> 00:53:08,227 - What? 1230 00:53:10,021 --> 00:53:10,688 What is wrong? 1231 00:53:10,855 --> 00:53:11,522 What you doing? 1232 00:53:11,689 --> 00:53:12,565 - What am I doing? 1233 00:53:12,732 --> 00:53:14,066 I don't understand. 1234 00:53:14,233 --> 00:53:16,485 I bring you over here to act civilized and bougie, 1235 00:53:16,652 --> 00:53:18,654 and you in the back twerking with the best. 1236 00:53:18,821 --> 00:53:19,947 Beautiful and possibly stupid. 1237 00:53:20,114 --> 00:53:21,490 What are you doing? 1238 00:53:21,657 --> 00:53:23,075 - Well, you're the one that said I was uptight. 1239 00:53:24,160 --> 00:53:25,620 Okay, I thought you needed to see that side. 1240 00:53:25,786 --> 00:53:27,663 Plus, I'm tired of your sister giving me the side eye. 1241 00:53:27,830 --> 00:53:29,957 - Oh, so twerking fixes that somehow? 1242 00:53:30,124 --> 00:53:32,084 - Twerking fixes everything. 1243 00:53:32,251 --> 00:53:33,794 You should try it. 1244 00:53:33,961 --> 00:53:35,379 - Look, I just need for you to get through dinner, 1245 00:53:35,546 --> 00:53:36,756 all right? 1246 00:53:36,923 --> 00:53:37,757 Then me and you, we can be done with this. 1247 00:53:37,924 --> 00:53:39,300 'Cause my momma, momma, 1248 00:53:39,467 --> 00:53:41,594 her cognitive thinking ain't working right. 1249 00:53:41,761 --> 00:53:42,929 So I don't need for her to be more stressed 1250 00:53:43,095 --> 00:53:43,763 than what she already is. 1251 00:53:43,930 --> 00:53:44,680 Do you get it? 1252 00:53:46,140 --> 00:53:48,809 - You should have this authority on the football field. 1253 00:53:48,976 --> 00:53:51,812 - Oh, just get through dinner. 1254 00:53:51,979 --> 00:53:52,855 That's it. 1255 00:53:56,275 --> 00:53:57,526 Pops. - Yeah? 1256 00:53:57,693 --> 00:53:58,486 - What you doing, man? 1257 00:53:58,653 --> 00:53:59,403 It's, it's Christmas. 1258 00:53:59,570 --> 00:54:01,197 Lay off the work. 1259 00:54:01,364 --> 00:54:02,531 - Hey, man, gotta keep the place spic and span, you know, 1260 00:54:02,698 --> 00:54:05,284 before we start making changes. 1261 00:54:05,451 --> 00:54:08,079 - Oh, man, I, I knew it. 1262 00:54:08,996 --> 00:54:10,915 Y'all getting a divorce? 1263 00:54:11,082 --> 00:54:12,041 - Oh, no, boy. 1264 00:54:12,208 --> 00:54:13,334 What's wrong with you? 1265 00:54:14,460 --> 00:54:16,337 You play football without your helmet on. 1266 00:54:16,504 --> 00:54:17,296 You got CTE? 1267 00:54:17,463 --> 00:54:18,381 No, that's not it. 1268 00:54:19,632 --> 00:54:20,508 - Then what is it, man? 1269 00:54:22,259 --> 00:54:25,596 - Truth is, I'm selling the place, all right? 1270 00:54:25,763 --> 00:54:29,600 You know, me and your mother, we gonna downsize. 1271 00:54:29,767 --> 00:54:31,227 It's just, we'd like to get a place down by the beach. 1272 00:54:31,394 --> 00:54:32,728 A nice little condo. 1273 00:54:32,895 --> 00:54:34,981 We don't need this much house anymore. 1274 00:54:35,147 --> 00:54:36,232 It's too much to clean up. 1275 00:54:36,399 --> 00:54:38,025 It's just, it's too much. 1276 00:54:38,192 --> 00:54:40,152 - So you're selling our family home? 1277 00:54:40,319 --> 00:54:41,612 - Our, our. 1278 00:54:42,905 --> 00:54:44,657 Let's see, you helped put some money in on this? 1279 00:54:44,824 --> 00:54:48,202 No, boy, I was down in manholes for 25 years, 1280 00:54:48,369 --> 00:54:49,954 taking care of business, all right? 1281 00:54:50,121 --> 00:54:51,414 I didn't need none of your little football money. 1282 00:54:51,580 --> 00:54:52,873 - Come on now, Pops, you can't do that. 1283 00:54:53,040 --> 00:54:54,041 What about Riri? 1284 00:54:54,208 --> 00:54:55,835 - What, what about Riri? 1285 00:54:56,002 --> 00:54:57,461 She's 29 years old, boy. 1286 00:54:58,421 --> 00:54:59,338 She needs to take care of herself. 1287 00:54:59,505 --> 00:55:00,631 Get her own family. 1288 00:55:00,798 --> 00:55:01,966 - Well, have you at least told Momma? 1289 00:55:02,133 --> 00:55:03,676 - No and you not gonna either, all right? 1290 00:55:03,843 --> 00:55:04,927 Don't get sacked out here in this front yard, boy. 1291 00:55:05,094 --> 00:55:07,179 I will do it, linebacker style. 1292 00:55:07,346 --> 00:55:09,140 - Pops, that ain't right. 1293 00:55:09,306 --> 00:55:10,224 - Oh, okay. 1294 00:55:10,391 --> 00:55:11,767 I tell you, 1295 00:55:11,934 --> 00:55:13,686 you ain't gonna come in my house 1296 00:55:13,853 --> 00:55:14,520 telling me about what's right and what's wrong, all right? 1297 00:55:14,687 --> 00:55:15,396 I'm the father. 1298 00:55:15,563 --> 00:55:16,856 I raised you, boy. 1299 00:55:17,023 --> 00:55:18,482 I'm the daddy, all right? 1300 00:55:19,734 --> 00:55:22,319 Three years old, I put a football in your hand. 1301 00:55:22,486 --> 00:55:23,863 I taught you how to throw, how to tackle, all right? 1302 00:55:24,030 --> 00:55:25,406 I'm the one that told you to man up 1303 00:55:25,573 --> 00:55:27,950 when you came home crying like a little punk. 1304 00:55:28,117 --> 00:55:29,452 "Oh, daddy, they hurt me in practice today." 1305 00:55:29,618 --> 00:55:31,996 I said, "Keep going, man up!" 1306 00:55:32,163 --> 00:55:33,873 And you know what, 1307 00:55:34,040 --> 00:55:36,333 manning up means you get outta my business and mind yours. 1308 00:55:36,500 --> 00:55:37,668 - Whatever, man. 1309 00:55:37,835 --> 00:55:39,628 You know, 1310 00:55:39,795 --> 00:55:41,547 I always wondered why you treated me different than Justin. 1311 00:55:41,714 --> 00:55:44,717 I thought maybe now you would be proud of me or something. 1312 00:55:44,884 --> 00:55:46,469 You know, treat me with a little respect 1313 00:55:46,635 --> 00:55:48,012 and talk to me like a man. 1314 00:55:48,179 --> 00:55:49,930 You can't even look me in my face. 1315 00:56:01,400 --> 00:56:04,695 (plane engine whirring) 1316 00:56:10,076 --> 00:56:12,536 - Don't get yourself in trouble now. 1317 00:56:12,703 --> 00:56:15,915 - I told you, I'm about that life. 1318 00:56:16,082 --> 00:56:18,084 - It's always the good girls, I swear. 1319 00:56:19,293 --> 00:56:21,420 You might wanna slow down. 1320 00:56:21,587 --> 00:56:22,254 That ain't no punk. 1321 00:56:22,421 --> 00:56:23,422 - I ain't no punk. 1322 00:56:24,590 --> 00:56:25,633 - I could see that. 1323 00:56:26,717 --> 00:56:28,219 So where you from? 1324 00:56:28,385 --> 00:56:30,930 - Originally, I'm from Norfolk, Virginia. 1325 00:56:31,097 --> 00:56:35,559 But my mom and dad split up when I was a kid 1326 00:56:35,726 --> 00:56:38,562 and then my mom moved up north. 1327 00:56:40,272 --> 00:56:44,610 So I, I kind of feel like I'm a southern girl 1328 00:56:44,777 --> 00:56:48,072 with like a east coast vibe, if that makes sense. 1329 00:56:49,031 --> 00:56:50,491 You know what I mean? 1330 00:56:50,658 --> 00:56:51,408 - Yeah, sure. 1331 00:56:51,575 --> 00:56:53,202 Just hit it again. 1332 00:56:53,369 --> 00:56:54,161 - Right. 1333 00:56:56,455 --> 00:56:57,331 - Ooh. 1334 00:56:59,959 --> 00:57:01,043 - So what about you? 1335 00:57:01,210 --> 00:57:02,169 - Me? - Yeah. 1336 00:57:03,379 --> 00:57:04,463 - Honestly, I was born and raised here. 1337 00:57:05,714 --> 00:57:07,716 I mean, Momma Dee practically raised me. 1338 00:57:07,883 --> 00:57:09,385 She's my mom's sister. 1339 00:57:09,552 --> 00:57:10,886 - Oh. 1340 00:57:11,053 --> 00:57:12,888 - My mom had a lot of mental health problems 1341 00:57:13,055 --> 00:57:14,849 and I never knew my pops. 1342 00:57:15,015 --> 00:57:16,225 - What do you mean, had? 1343 00:57:17,393 --> 00:57:18,894 - She died about 10 years ago. 1344 00:57:20,062 --> 00:57:22,982 - Oh, I'm so sorry. - Right after Justin. 1345 00:57:23,149 --> 00:57:24,525 - Wait, Justin? 1346 00:57:24,692 --> 00:57:26,569 - Oh yeah, Justin. 1347 00:57:26,735 --> 00:57:29,363 See he was actually the, the football star. 1348 00:57:30,739 --> 00:57:33,284 But once he died in that motorcycle accident, man, 1349 00:57:34,618 --> 00:57:36,120 it just kind of sent the whole family in the spiral. 1350 00:57:37,413 --> 00:57:39,498 Jarvis left to the NFL, left everything behind. 1351 00:57:41,584 --> 00:57:44,003 - So that's why he's always so angry? 1352 00:57:44,920 --> 00:57:46,881 - Nah, he's been like that, you know? 1353 00:57:48,507 --> 00:57:51,635 - Yeah, I can see that. - Yeah. 1354 00:57:51,802 --> 00:57:54,180 Anyways, I like that twerking you was doing. 1355 00:57:55,472 --> 00:57:56,640 - Oh God. 1356 00:57:58,642 --> 00:58:02,521 I, I don't, I, I don't know what came over me. 1357 00:58:02,688 --> 00:58:06,442 Like, that girl just gets under my skin, you know? 1358 00:58:07,234 --> 00:58:08,485 - Trust, I know. 1359 00:58:08,652 --> 00:58:11,864 - Yeah, she's just like, what is it? 1360 00:58:12,031 --> 00:58:14,366 Like, I think she needs more vegetables. 1361 00:58:15,367 --> 00:58:16,160 - Who knows? 1362 00:58:16,327 --> 00:58:17,328 (both laughing) 1363 00:58:17,494 --> 00:58:18,537 - Mm-hm. 1364 00:58:18,704 --> 00:58:19,538 Marcus, huh? 1365 00:58:19,705 --> 00:58:21,040 - Yeah, well, you know? 1366 00:58:21,207 --> 00:58:21,999 - [Riri] Y'all want me out? 1367 00:58:23,375 --> 00:58:25,252 - Baby girl, what are you talking about? 1368 00:58:25,419 --> 00:58:27,087 - I'm gonna give you guys a second 1369 00:58:27,254 --> 00:58:29,298 and just check some emails. 1370 00:58:31,675 --> 00:58:32,843 - Baby girl, come, come, come in. 1371 00:58:33,010 --> 00:58:34,428 Talk to me. 1372 00:58:34,595 --> 00:58:37,223 - Now I know I've been staying here too long, 1373 00:58:37,389 --> 00:58:40,809 but it's our home and I feel safe here. 1374 00:58:42,144 --> 00:58:44,021 What, I'm supposed to feel bad for wanting to feel safe? 1375 00:58:44,188 --> 00:58:48,734 - Listen, I know when Justin died, it was hard on you. 1376 00:58:49,735 --> 00:58:51,695 And you may feel like the, 1377 00:58:51,862 --> 00:58:53,864 the world was a scary place to be. 1378 00:58:54,782 --> 00:58:56,242 But you're a strong woman. 1379 00:58:57,534 --> 00:59:00,079 You come from a line of strong black women 1380 00:59:00,246 --> 00:59:03,207 and you can find the courage to venture out on your own. 1381 00:59:04,250 --> 00:59:07,169 Baby, you deserve to have a full life. 1382 00:59:08,545 --> 00:59:09,463 You got this. 1383 00:59:10,756 --> 00:59:13,884 - You and Poppa, Jarvis, y'all are all I got. 1384 00:59:15,219 --> 00:59:17,221 I feel like I need to stay here and protect y'all. 1385 00:59:17,388 --> 00:59:18,681 - Now come on now. 1386 00:59:18,847 --> 00:59:20,432 We gonna always be close because we family. 1387 00:59:20,599 --> 00:59:22,685 But me and your daddy wanna walk around here butt naked 1388 00:59:22,851 --> 00:59:26,647 if we so desire and you cramping our style, 1389 00:59:26,814 --> 00:59:27,648 if you know what I mean. 1390 00:59:27,815 --> 00:59:28,816 - Mom, please. 1391 00:59:28,983 --> 00:59:30,192 I, I, we didn't need to do that. 1392 00:59:30,359 --> 00:59:32,152 - Well, I got another go around in me. 1393 00:59:33,028 --> 00:59:34,196 - Oh, Mom, please. 1394 00:59:34,363 --> 00:59:35,614 I, uh, we're not gonna do this right now. 1395 00:59:35,781 --> 00:59:37,241 - Well that is if your daddy act right. 1396 00:59:38,367 --> 00:59:39,785 Right now he got some stuff going on 1397 00:59:39,952 --> 00:59:42,871 that ain't making me feel all warm and fuzzy. 1398 00:59:43,038 --> 00:59:46,250 - Yeah, you, yeah, you do need to talk 1399 00:59:46,417 --> 00:59:47,334 'cause he's holding some secrets. 1400 00:59:47,501 --> 00:59:48,335 - Is that right? 1401 00:59:49,670 --> 00:59:51,005 - Yeah, but you guys can talk about that later. 1402 00:59:51,171 --> 00:59:52,464 - Come on, come on, come on. 1403 00:59:52,631 --> 00:59:54,383 Tell me what's going. - Not my business. 1404 00:59:54,550 --> 00:59:55,467 It's like none of my business at that point, you feel me? 1405 00:59:55,634 --> 00:59:56,677 - Ooh, just like her daddy. 1406 00:59:58,304 --> 01:00:01,598 (upbeat holiday music) 1407 01:00:09,732 --> 01:00:13,819 (upbeat holiday music continues) 1408 01:00:14,987 --> 01:00:18,741 ♪ Santa I've been good this year ♪ 1409 01:00:18,907 --> 01:00:22,828 ♪ Make your list and check it twice ♪ 1410 01:00:22,995 --> 01:00:26,999 ♪ I'll leave you a note right here ♪ 1411 01:00:27,166 --> 01:00:31,253 ♪ Underneath the Christmas lights ♪ 1412 01:00:31,420 --> 01:00:35,090 ♪ Carols and bells, none of them help ♪ 1413 01:00:35,257 --> 01:00:38,302 ♪ I still feel good ♪ 1414 01:00:38,469 --> 01:00:41,764 ♪ I just wanna fall in love with Christmas ♪ 1415 01:00:41,930 --> 01:00:43,474 - So how you been? 1416 01:00:47,686 --> 01:00:49,396 - I've been good. 1417 01:00:49,563 --> 01:00:53,233 Just doing uh, my gardening videos, selling things online. 1418 01:00:53,400 --> 01:00:55,486 - Mm. - Making a decent living. 1419 01:00:56,695 --> 01:00:57,654 Just a simple life. 1420 01:00:58,489 --> 01:00:59,365 - Yeah. 1421 01:01:00,949 --> 01:01:02,409 Well, you don't know how good you actually got it 1422 01:01:02,576 --> 01:01:04,495 with the simple life. - Mm. 1423 01:01:04,661 --> 01:01:07,498 - 'Cause trust me, all these flashy lights, cameras, 1424 01:01:07,664 --> 01:01:10,501 paparazzi, and people all up in your business. 1425 01:01:11,877 --> 01:01:13,796 It's not what it's all cracked up to be. 1426 01:01:15,089 --> 01:01:16,215 - I think I'd hate it if everyone saw every mistake I made 1427 01:01:16,382 --> 01:01:17,424 front and center too. 1428 01:01:18,717 --> 01:01:19,927 - Yeah, well try making a ton of them. 1429 01:01:20,094 --> 01:01:22,471 - Mm-hm, 'cause you do, don't you? 1430 01:01:24,932 --> 01:01:25,808 We all do. 1431 01:01:27,643 --> 01:01:29,061 - And to be honest, 1432 01:01:30,354 --> 01:01:32,481 I know I made a huge one when it came to you. 1433 01:01:33,524 --> 01:01:35,651 Though I don't ever admit it. 1434 01:01:40,989 --> 01:01:43,784 - Well, I'm glad you know that. 1435 01:01:43,951 --> 01:01:45,661 - Come on now. 1436 01:01:45,828 --> 01:01:49,790 I mean, just remind me of home every time I see you, Cecee. 1437 01:01:52,960 --> 01:01:56,046 Just embody everything that's good about this place. 1438 01:01:57,756 --> 01:02:02,761 Honest, sweet, pure. 1439 01:02:03,345 --> 01:02:04,930 - Pure and simple, right. 1440 01:02:07,224 --> 01:02:08,100 - Yeah. 1441 01:02:10,727 --> 01:02:12,229 We were something, wasn't we? 1442 01:02:12,396 --> 01:02:13,730 - Yeah, we were. 1443 01:02:16,567 --> 01:02:18,235 I've been through a lot with your crazy self, you know? 1444 01:02:18,402 --> 01:02:19,445 Thick and thin. 1445 01:02:20,737 --> 01:02:22,573 - You remember when I stole Pop's Cadillac 1446 01:02:23,866 --> 01:02:25,284 and I couldn't get the gear out of first gear? 1447 01:02:25,451 --> 01:02:28,745 - Literally ground that thing all the way to the movies. 1448 01:02:28,912 --> 01:02:31,248 Just like, I don't even know how he got there. 1449 01:02:31,415 --> 01:02:33,917 - My pops told me, oh, when I got back, 1450 01:02:34,084 --> 01:02:35,419 I just remember everything. 1451 01:02:35,586 --> 01:02:36,837 Every time I think about it, I came back, 1452 01:02:37,004 --> 01:02:38,464 he opened that door. 1453 01:02:38,630 --> 01:02:39,673 He had that big old leather belt that rolled out 1454 01:02:39,840 --> 01:02:40,591 like toilet tissue. 1455 01:02:40,757 --> 01:02:42,009 It was like. 1456 01:02:42,176 --> 01:02:43,677 (both making pop sounds) 1457 01:02:43,844 --> 01:02:44,678 - Yeah. 1458 01:02:44,845 --> 01:02:45,554 - Yeah, Pops is crazy. 1459 01:02:45,721 --> 01:02:47,139 - Yeah, good times. 1460 01:02:49,016 --> 01:02:51,894 But everything got so serious. 1461 01:02:53,353 --> 01:02:54,771 - Yeah, indeed it did. 1462 01:02:57,107 --> 01:02:57,983 - Yeah. 1463 01:03:07,784 --> 01:03:08,744 - You ever, 1464 01:03:12,915 --> 01:03:14,249 do you ever think about us? 1465 01:03:17,211 --> 01:03:18,086 - Every day. 1466 01:03:26,261 --> 01:03:27,346 Every single day. 1467 01:03:30,849 --> 01:03:31,725 Come here. 1468 01:03:34,102 --> 01:03:35,854 (whimsical music) 1469 01:03:36,021 --> 01:03:38,774 (Riri screaming) 1470 01:03:41,068 --> 01:03:41,860 - Oh! 1471 01:03:43,111 --> 01:03:45,280 Sorry girl, that was some bomb ass weed. 1472 01:03:46,448 --> 01:03:47,324 He got a lot of swag. 1473 01:03:48,992 --> 01:03:49,868 - What? 1474 01:03:54,081 --> 01:03:58,627 I bring you to my mom's house and this is what you do? 1475 01:04:00,170 --> 01:04:01,672 You know what? 1476 01:04:01,838 --> 01:04:03,382 And I was just starting to have feelings for you. 1477 01:04:09,221 --> 01:04:10,097 Cee. 1478 01:04:12,891 --> 01:04:15,227 - Slim, outside now. 1479 01:04:17,646 --> 01:04:18,522 Hurry up! 1480 01:04:22,484 --> 01:04:24,027 Get out here, man. 1481 01:04:25,612 --> 01:04:26,572 What the hell is wrong with you, man? 1482 01:04:26,738 --> 01:04:27,823 Up at my momma house? 1483 01:04:27,990 --> 01:04:29,533 God, man, I swear to God, Slim. 1484 01:04:30,492 --> 01:04:32,286 Do you just want these hands, man? 1485 01:04:32,452 --> 01:04:33,412 Come on. 1486 01:04:33,579 --> 01:04:34,621 - Come on, man. 1487 01:04:34,788 --> 01:04:35,998 I am not finna fight my cousin. 1488 01:04:36,164 --> 01:04:39,042 Plus, I'm way too high for that right now. 1489 01:04:39,209 --> 01:04:40,794 - But Slim, why? 1490 01:04:40,961 --> 01:04:43,088 And, and, and on my sister's, your cousin Riri's bed? 1491 01:04:43,255 --> 01:04:44,339 Slim, that's weird. 1492 01:04:45,465 --> 01:04:47,217 - I know, I know, I know. 1493 01:04:47,384 --> 01:04:50,637 You know my flesh is weak, plus she was so ready. 1494 01:04:50,804 --> 01:04:52,598 - Oh really, she was ready? 1495 01:04:52,764 --> 01:04:54,099 - She was and she smelled so good. 1496 01:04:54,266 --> 01:04:55,017 - Oh, what she smelled like she like? 1497 01:04:55,183 --> 01:04:56,184 - Like Chanel No. 5. 1498 01:04:56,351 --> 01:04:57,811 - Chanel No. 5? 1499 01:04:57,978 --> 01:04:59,062 Man, I was telling you about them girls, that Chanel. 1500 01:04:59,229 --> 01:05:00,230 Chanel- - I tried to tell y'all. 1501 01:05:00,397 --> 01:05:01,231 - Shut up, Slim. 1502 01:05:02,316 --> 01:05:04,109 This was your chance, huh? 1503 01:05:04,276 --> 01:05:06,028 You always wanted to take my spot. 1504 01:05:07,070 --> 01:05:08,572 Be the darling of this family. 1505 01:05:08,739 --> 01:05:11,241 Mister big time local, oh, oh, no, no, no, no, 1506 01:05:11,408 --> 01:05:12,743 I'm sorry, regional rapper. 1507 01:05:14,036 --> 01:05:16,330 You just never wanna let me shine. 1508 01:05:16,496 --> 01:05:17,873 - Let you shine? 1509 01:05:18,040 --> 01:05:19,583 Yo, there's enough shine for all of us, man. 1510 01:05:19,750 --> 01:05:21,168 You tripping. 1511 01:05:21,335 --> 01:05:22,336 You ain't been the same since Justin died. 1512 01:05:22,502 --> 01:05:23,670 - Hey, lemme tell you something. 1513 01:05:23,837 --> 01:05:25,005 Don't you bring him up. 1514 01:05:25,922 --> 01:05:26,798 You understand? 1515 01:05:26,965 --> 01:05:28,467 - It needs to be brought up. 1516 01:05:28,634 --> 01:05:29,926 You over here acting like you better than everybody. 1517 01:05:30,093 --> 01:05:31,678 Y'all wasn't even the same. 1518 01:05:33,597 --> 01:05:35,515 You too caught up in your own BS 1519 01:05:35,682 --> 01:05:38,518 to even realize that as your cousin, I looked up to you. 1520 01:05:46,485 --> 01:05:47,361 - Really, man? 1521 01:05:49,613 --> 01:05:50,447 - Yeah, man. 1522 01:05:51,782 --> 01:05:53,200 You caught your dreams, man. 1523 01:05:54,743 --> 01:05:57,287 I can only wish to be as disciplined and as focused as you. 1524 01:05:59,998 --> 01:06:03,960 - I mean, even after losing your $1,000 to my interception? 1525 01:06:04,127 --> 01:06:06,922 - Sure, I lost a stack and you threw an interception 1526 01:06:07,089 --> 01:06:08,757 but Joe Montana threw picks, man. 1527 01:06:09,841 --> 01:06:10,884 - Yeah, he did, didn't he? 1528 01:06:11,051 --> 01:06:12,094 He had a lot of 'em, too. - A lot. 1529 01:06:12,260 --> 01:06:13,136 - Yeah. 1530 01:06:14,763 --> 01:06:16,515 - Huh, just for real, man. 1531 01:06:17,557 --> 01:06:18,225 I don't get it. 1532 01:06:18,392 --> 01:06:19,226 You're amazing. 1533 01:06:20,102 --> 01:06:21,520 What's wrong with being you? 1534 01:06:24,773 --> 01:06:25,816 - Thank you, cousin. 1535 01:06:27,025 --> 01:06:28,652 - Any time, love you. 1536 01:06:28,819 --> 01:06:29,986 - Love you, too. 1537 01:06:31,196 --> 01:06:35,659 Look here, you gonna clean my sister's sheets. 1538 01:06:36,910 --> 01:06:39,663 Evidence gone, DNA, I swear to. 1539 01:06:39,830 --> 01:06:41,623 I'm gonna come in there with a black light later on. 1540 01:06:41,790 --> 01:06:42,666 Better be gone, all right? 1541 01:06:42,833 --> 01:06:44,167 - Scout's honor. 1542 01:06:44,334 --> 01:06:46,294 - Slim, don't you ever disrespect me again. 1543 01:06:46,461 --> 01:06:48,004 You my favorite cousin and rapper now. 1544 01:06:48,171 --> 01:06:50,382 I wanna, I don't want to have to come back in 1545 01:06:50,549 --> 01:06:52,592 to test them street creds, right? 1546 01:06:52,759 --> 01:06:53,927 - Yeah, yeah, yeah. 1547 01:06:54,094 --> 01:06:54,886 - When the ops pull out the heat. 1548 01:06:55,053 --> 01:06:56,555 - We put 'em to sleep! 1549 01:06:56,722 --> 01:06:57,931 - All right. 1550 01:06:58,098 --> 01:06:58,807 Okay, all right? 1551 01:06:58,974 --> 01:06:59,766 - Oh, okay, okay. 1552 01:06:59,933 --> 01:07:00,767 I see all your reflexes. 1553 01:07:00,934 --> 01:07:01,727 Thank God, 1554 01:07:02,894 --> 01:07:03,979 'cause I thought I was gonna have to whip your ass 1555 01:07:04,146 --> 01:07:05,313 in front of Momma Dee's house. 1556 01:07:06,314 --> 01:07:07,816 Kinda cold out here, too. 1557 01:07:07,983 --> 01:07:09,943 NFL player think I'm gonna whoop his 1558 01:07:10,110 --> 01:07:12,028 'cause he in the NFL, what? 1559 01:07:12,195 --> 01:07:14,781 (upbeat music) 1560 01:07:23,582 --> 01:07:27,002 (upbeat music continues) 1561 01:07:28,879 --> 01:07:31,173 - All right and a little rabbit food for you. 1562 01:07:32,090 --> 01:07:33,925 - Oh, thank you. 1563 01:07:34,092 --> 01:07:35,135 That's really nice. 1564 01:07:36,261 --> 01:07:37,763 Hey, hey, hey. 1565 01:07:37,929 --> 01:07:39,264 All right, there you go. 1566 01:07:39,431 --> 01:07:42,225 Not before we say grace, heathen. 1567 01:07:43,351 --> 01:07:45,479 - Y'all coulda at least got a room. 1568 01:07:45,645 --> 01:07:47,022 - Look, my bad, okay? 1569 01:07:47,189 --> 01:07:49,232 You know I got a soft spot for thugs. 1570 01:07:51,026 --> 01:07:52,402 - I'm, I'm sorry, Momma. 1571 01:07:52,569 --> 01:07:54,571 - [Poppa] Not before we say grace, heathen. 1572 01:07:59,785 --> 01:08:00,619 - Wait, where's Cecee? 1573 01:08:01,745 --> 01:08:03,121 - Who's Cecee? 1574 01:08:03,288 --> 01:08:04,414 - Look y'all, hold on. 1575 01:08:06,625 --> 01:08:08,084 - Cecee gonna eat? - Man, we hungry. 1576 01:08:09,419 --> 01:08:10,545 - Who's Cecee? - Let's just pray without him. 1577 01:08:10,711 --> 01:08:12,547 Cecee- - No, we can't do that. 1578 01:08:12,714 --> 01:08:14,174 - [Riri] I touched it. 1579 01:08:14,340 --> 01:08:15,842 - Cecee, come on. 1580 01:08:16,009 --> 01:08:16,885 Cecee, please, wait. 1581 01:08:18,929 --> 01:08:20,472 Cecee, wait. 1582 01:08:23,767 --> 01:08:24,809 Cecee, wait! 1583 01:08:26,061 --> 01:08:26,937 Cecee! 1584 01:08:27,103 --> 01:08:28,522 - Jarvis, please. 1585 01:08:28,688 --> 01:08:29,940 Can you go back and be with your family, okay? 1586 01:08:30,106 --> 01:08:31,066 It's Christmas. 1587 01:08:32,067 --> 01:08:34,820 - Cecee, I'm sorry. 1588 01:08:35,695 --> 01:08:36,780 I'm so sorry. 1589 01:08:37,864 --> 01:08:39,574 I didn't give us any closure. 1590 01:08:40,659 --> 01:08:44,454 I just left and I know I, 1591 01:08:45,914 --> 01:08:47,749 I was stupid back then, I was young. 1592 01:08:49,125 --> 01:08:50,085 But I know now. 1593 01:08:51,836 --> 01:08:53,839 - But that's what you're looking for, right? 1594 01:08:55,048 --> 01:08:56,049 That's what you wanted. 1595 01:08:56,215 --> 01:08:58,885 Some high class, bougie city girl 1596 01:08:59,052 --> 01:09:00,929 who gonna sleep with your cousin 1597 01:09:01,096 --> 01:09:03,056 in your momma's house on Christmas? 1598 01:09:08,436 --> 01:09:13,441 I waited for you and I prayed that you would come back, 1599 01:09:14,483 --> 01:09:15,402 but you were too busy chasing 1600 01:09:16,777 --> 01:09:18,780 and see you already had a pot of gold at home. 1601 01:09:22,534 --> 01:09:23,577 - Yeah, you're right. 1602 01:09:29,081 --> 01:09:30,541 You're absolutely right and I was, 1603 01:09:32,501 --> 01:09:33,670 that's all I've been doing is, 1604 01:09:35,170 --> 01:09:39,759 searching and trying to find something that wasn't me. 1605 01:09:42,262 --> 01:09:43,722 And they're not you. 1606 01:09:45,807 --> 01:09:47,309 None of them are you. 1607 01:09:50,645 --> 01:09:51,646 - I just don't believe you anymore. 1608 01:09:52,689 --> 01:09:53,565 - Then don't. 1609 01:09:55,108 --> 01:09:57,319 You don't have to believe anything I'm saying right now. 1610 01:09:58,570 --> 01:10:02,198 Please, just come back and eat with us. 1611 01:10:04,534 --> 01:10:07,120 And, and look, we can take this part slow. 1612 01:10:08,788 --> 01:10:11,249 You can watch me, you can watch all of my actions. 1613 01:10:12,918 --> 01:10:17,923 And, if you'll have me, maybe I can have another chance, 1614 01:10:23,303 --> 01:10:25,180 and I promise that I can make this right again. 1615 01:10:27,390 --> 01:10:31,728 - Jarvis, you broke my heart. 1616 01:10:34,314 --> 01:10:38,109 - I love you. 1617 01:10:38,276 --> 01:10:39,110 I love you, Cecilia. 1618 01:10:40,654 --> 01:10:45,700 And um, I'm my daddy's son, so a man gotta eat. 1619 01:10:54,751 --> 01:10:56,461 (Cecee sniffles) 1620 01:10:56,628 --> 01:11:00,423 - Well I'm gonna come back for dinner, because I'm hungry. 1621 01:11:06,763 --> 01:11:07,555 And I love you. 1622 01:11:11,142 --> 01:11:11,977 But you're not getting any. 1623 01:11:14,813 --> 01:11:15,730 You coming? 1624 01:11:15,897 --> 01:11:17,857 - That's fair enough, yeah. 1625 01:11:18,024 --> 01:11:21,152 (light upbeat music) 1626 01:11:29,953 --> 01:11:33,915 (light upbeat music continues) 1627 01:11:37,252 --> 01:11:42,257 (family chattering) (upbeat music) 1628 01:11:49,889 --> 01:11:54,936 (family chattering) (upbeat music) 1629 01:12:00,775 --> 01:12:03,903 (upbeat music fades) 1630 01:12:12,912 --> 01:12:15,415 (water rushing) 1631 01:12:15,582 --> 01:12:17,000 - Mm, this is good. 1632 01:12:17,167 --> 01:12:17,959 - You are ignoring my question. 1633 01:12:18,126 --> 01:12:19,586 - Oh, did I fake? 1634 01:12:19,753 --> 01:12:21,337 No, I fake, I for real proposed. 1635 01:12:23,381 --> 01:12:25,884 (tense music) 1636 01:12:27,427 --> 01:12:30,513 - Jarvis Latavian Porter Senior! 1637 01:12:31,639 --> 01:12:32,891 - Hey, what, what, what? 1638 01:12:33,850 --> 01:12:34,601 - You disgust me. 1639 01:12:34,768 --> 01:12:36,102 - [Jarvis] What? 1640 01:12:36,269 --> 01:12:37,062 - What's going on now? 1641 01:12:37,228 --> 01:12:37,854 What's the problem? 1642 01:12:38,021 --> 01:12:38,980 What did I do? 1643 01:12:39,147 --> 01:12:40,523 What are you talking about now? 1644 01:12:40,690 --> 01:12:41,608 - Oh no, don't try to play stupid with me. 1645 01:12:41,775 --> 01:12:42,692 I've seen what you've been doing 1646 01:12:42,859 --> 01:12:43,985 and I tried to let it slide. 1647 01:12:44,152 --> 01:12:45,904 I said, 1648 01:12:46,071 --> 01:12:48,406 "Oh, well, well maybe it's the side effects of the Viagra." 1649 01:12:48,573 --> 01:12:50,700 "I, I, he, he needs a little bit more stimulation." 1650 01:12:50,867 --> 01:12:52,410 "Oh, it'll pass." 1651 01:12:53,536 --> 01:12:54,370 And it didn't. 1652 01:12:56,372 --> 01:12:57,123 It didn't. 1653 01:12:58,416 --> 01:12:59,876 - Dolly, come on now, Dolly. - Mom, put that gun down. 1654 01:13:00,043 --> 01:13:01,002 - 40 Years. 1655 01:13:02,087 --> 01:13:03,755 40 years of my life. 1656 01:13:05,381 --> 01:13:06,716 40 years. 1657 01:13:06,883 --> 01:13:09,094 I had a body like Serena, a face like Kelly. 1658 01:13:10,053 --> 01:13:10,970 - Mm-hm. 1659 01:13:11,137 --> 01:13:12,347 - And I gave it all to you. 1660 01:13:12,514 --> 01:13:14,682 40 years. 1661 01:13:14,849 --> 01:13:17,227 And look what you did to me. 1662 01:13:17,393 --> 01:13:19,354 I gave you a beautiful family. 1663 01:13:20,980 --> 01:13:23,191 You must have lost your marbles down one of them manholes. 1664 01:13:23,358 --> 01:13:24,567 - [Poppa] Now look- 1665 01:13:24,734 --> 01:13:26,986 - In front of my home on Christmas? 1666 01:13:27,153 --> 01:13:29,030 Jarvis, I will take you outta here! 1667 01:13:29,197 --> 01:13:30,532 - Oh! - Whoa, Momma. 1668 01:13:30,698 --> 01:13:32,534 - Okay, listen, Dolly. - Ma, Ma, Ma. 1669 01:13:32,700 --> 01:13:33,493 - Dolly, Dolly, Dolly, Dolly, listen. 1670 01:13:33,660 --> 01:13:34,994 Okay, now wait a minute. 1671 01:13:35,161 --> 01:13:35,954 - No, no, no. 1672 01:13:37,122 --> 01:13:39,666 You tell it to God, because I ain't listening to it. 1673 01:13:39,833 --> 01:13:40,834 - Yes you, listen, I can explain. 1674 01:13:41,000 --> 01:13:43,378 I'm just saying listen, listen. 1675 01:13:43,545 --> 01:13:45,463 You, you talking about Shirley, right? 1676 01:13:45,630 --> 01:13:46,840 - Shirley who? 1677 01:13:47,006 --> 01:13:48,091 - She's a real estate agent, okay? 1678 01:13:49,676 --> 01:13:51,219 - Oh, so now you got a professional, professional woman. 1679 01:13:51,386 --> 01:13:52,137 - No, you- - Shut up! 1680 01:13:52,303 --> 01:13:53,638 You told me. 1681 01:13:53,805 --> 01:13:56,724 "Oh, honey, honey, stay, stay home, stay home." 1682 01:13:56,891 --> 01:13:57,684 "Take care of the babies." 1683 01:13:57,851 --> 01:14:00,186 "I'm a traditional man." 1684 01:14:00,353 --> 01:14:01,980 Traditional my ass, Jarvis. 1685 01:14:02,147 --> 01:14:03,189 I saw you out there! 1686 01:14:04,440 --> 01:14:05,316 - I do, I do. 1687 01:14:05,483 --> 01:14:07,443 Listen, listen! 1688 01:14:07,610 --> 01:14:11,114 Okay, she's a real estate agent because I needed one 1689 01:14:12,031 --> 01:14:13,449 because I, I sold the house. 1690 01:14:16,536 --> 01:14:17,537 I told him. 1691 01:14:19,372 --> 01:14:20,874 I sold the house, okay? 1692 01:14:22,000 --> 01:14:23,835 I bought us a house down by the beach. 1693 01:14:24,002 --> 01:14:24,752 A nice little condo. 1694 01:14:24,919 --> 01:14:26,713 I mean, Dolly baby, look. 1695 01:14:26,880 --> 01:14:28,256 Okay, the papers, they're, 1696 01:14:28,423 --> 01:14:29,799 they're right under the tree baby, please. 1697 01:14:33,344 --> 01:14:34,637 - So you're kicking me out. 1698 01:14:35,430 --> 01:14:36,890 - [Family] You're 29. 1699 01:14:37,056 --> 01:14:38,391 - In two months. 1700 01:14:39,350 --> 01:14:40,226 - Ah! 1701 01:14:43,271 --> 01:14:44,022 See. 1702 01:14:45,064 --> 01:14:46,191 - Let me see, don't you move. 1703 01:14:46,357 --> 01:14:47,066 - [Slim] Don't go down. 1704 01:14:47,233 --> 01:14:49,485 (family chattering) 1705 01:14:49,652 --> 01:14:50,820 No, okay, oh. 1706 01:14:50,987 --> 01:14:53,740 - Ma, Ma, put it, put the, angle downward. 1707 01:14:55,950 --> 01:14:57,410 - Oh. 1708 01:14:57,577 --> 01:14:58,620 Oh yeah, oh. 1709 01:14:59,621 --> 01:15:01,873 Oh, it say he bought me a house. 1710 01:15:02,999 --> 01:15:04,417 Oh, June Bug. 1711 01:15:04,584 --> 01:15:07,128 You were being all kind and considerate, oh. 1712 01:15:08,671 --> 01:15:11,299 Thank you, baby. - Just wanna spend my, 1713 01:15:11,466 --> 01:15:12,800 spend my life with you. - Yeah, mm. 1714 01:15:12,967 --> 01:15:14,344 You gonna get some for Christmas, okay? 1715 01:15:14,510 --> 01:15:15,678 - Okay. 1716 01:15:15,845 --> 01:15:19,390 (gunshot firing) (family screaming) 1717 01:15:19,557 --> 01:15:21,267 - Y'all so dog gone scary! 1718 01:15:22,602 --> 01:15:23,770 - Yeah, y'all is scary. 1719 01:15:23,937 --> 01:15:25,271 - [Riri] Oh, Momma Dee. 1720 01:15:26,397 --> 01:15:27,190 - Pick it up for me, boo. 1721 01:15:28,191 --> 01:15:29,734 - Aw. - I got it, I got it. 1722 01:15:29,901 --> 01:15:31,069 - Can I see the house? 1723 01:15:31,236 --> 01:15:32,320 - Yeah, yeah, here. - Can I see? 1724 01:15:32,487 --> 01:15:33,363 - Look at that, look, look. 1725 01:15:33,529 --> 01:15:34,197 Look at that. 1726 01:15:34,364 --> 01:15:35,365 - Oh, come on. 1727 01:15:36,658 --> 01:15:37,617 - It's actually really nice. - Oh, that's sweet. 1728 01:15:37,784 --> 01:15:38,910 - But you're really kicking me out. 1729 01:15:39,077 --> 01:15:40,370 - I mean, yeah. 1730 01:15:41,454 --> 01:15:42,497 Sell the gun. 1731 01:15:42,664 --> 01:15:43,539 - Daddy, don't give that to me. 1732 01:15:43,706 --> 01:15:44,791 Show him, Jarvis. 1733 01:15:44,958 --> 01:15:46,334 - Jarvis gonna buy you one, too. 1734 01:15:46,501 --> 01:15:47,794 - Jarvis! 1735 01:15:47,961 --> 01:15:48,836 - I'm trying! 1736 01:15:49,003 --> 01:15:50,797 Stop, stop. - Oh. 1737 01:15:50,964 --> 01:15:52,382 - Gimme the gun, I got you. 1738 01:15:52,548 --> 01:15:53,841 - Yeah take, take, take that thing somewhere. 1739 01:15:54,008 --> 01:15:54,801 Take it somewhere. 1740 01:15:54,968 --> 01:15:56,177 - Give me that damn gun. 1741 01:15:56,344 --> 01:15:57,262 - [Jarvis] All right, just take the gun. 1742 01:15:57,428 --> 01:15:58,930 - Jarvis, Jarvis. - Yes? 1743 01:15:59,097 --> 01:15:59,597 - [Momma Dee] You gonna buy her home like this, too. 1744 01:15:59,764 --> 01:16:00,765 - I am. 1745 01:16:00,932 --> 01:16:03,226 (couple laughing) 1746 01:16:03,393 --> 01:16:04,519 Yeah, I know. 1747 01:16:06,688 --> 01:16:08,481 - Well, thank you for walking me home. 1748 01:16:10,024 --> 01:16:11,859 I don't think I've slept on your mom's couch since like, 1749 01:16:12,026 --> 01:16:14,404 high school, yeah. - Yeah, high school. 1750 01:16:14,570 --> 01:16:15,321 - Yeah, wow. 1751 01:16:15,488 --> 01:16:18,283 Well, home safe, so. 1752 01:16:20,410 --> 01:16:21,911 Guess I'll talk to you later. 1753 01:16:23,955 --> 01:16:24,831 - Yeah. 1754 01:16:29,794 --> 01:16:33,673 You know, if you read defenses the same way you read women, 1755 01:16:35,425 --> 01:16:37,468 I'm not surprised you're retiring. 1756 01:16:39,595 --> 01:16:42,098 (light music) 1757 01:16:50,815 --> 01:16:53,818 (people chattering) 1758 01:16:58,614 --> 01:16:59,490 - Uh-huh. 1759 01:17:00,783 --> 01:17:01,659 What? 1760 01:17:02,535 --> 01:17:03,953 And what did you say? 1761 01:17:04,120 --> 01:17:05,621 - Girl, I mean, 1762 01:17:05,788 --> 01:17:07,290 what's wrong with me living and being a little free? 1763 01:17:07,457 --> 01:17:09,917 I mean, who cares if they slut shame me, you know? 1764 01:17:11,461 --> 01:17:12,879 - It's not just for the guys. 1765 01:17:13,046 --> 01:17:15,089 Okay, look, do you think I should do it or not? 1766 01:17:15,256 --> 01:17:16,841 - Girl, you know what I say. 1767 01:17:18,217 --> 01:17:21,220 Live and let live, okay? 1768 01:17:21,387 --> 01:17:24,766 - Exactly, girl, that's why I, that's why you're my friend. 1769 01:17:24,932 --> 01:17:25,933 Okay, that is why I love you, girl. 1770 01:17:26,100 --> 01:17:28,269 - Girl, I'll talk to you later. 1771 01:17:28,436 --> 01:17:29,270 Bye. 1772 01:17:30,605 --> 01:17:31,981 Woo. 1773 01:17:32,148 --> 01:17:34,692 (light music) 1774 01:17:43,785 --> 01:17:47,163 (light music continues) 1775 01:17:51,751 --> 01:17:54,837 (phone ringing) 1776 01:17:55,004 --> 01:17:55,880 - Hello? 1777 01:17:56,839 --> 01:17:58,091 - Hi, Burman. 1778 01:17:58,257 --> 01:17:59,759 Um, look, um, 1779 01:18:00,885 --> 01:18:03,554 I have something that I need to tell you. 1780 01:18:04,931 --> 01:18:06,682 You can take that job and shove it. 1781 01:18:07,767 --> 01:18:09,602 And I'm not giving you that story 1782 01:18:09,769 --> 01:18:11,562 and I'm not even coming back. 1783 01:18:12,563 --> 01:18:13,564 And you know what? 1784 01:18:15,149 --> 01:18:16,442 You smell like dirty socks. 1785 01:18:18,152 --> 01:18:19,404 - What are you gonna do? 1786 01:18:20,321 --> 01:18:21,739 Where are you gonna go? 1787 01:18:21,906 --> 01:18:22,740 - [Slim] Tell him. 1788 01:18:22,907 --> 01:18:23,741 - Where am I gonna go? 1789 01:18:25,076 --> 01:18:27,453 Do you know you are talking to the new head of publicity 1790 01:18:27,620 --> 01:18:29,372 for the Slim Porter regional tour. 1791 01:18:30,415 --> 01:18:32,208 - We about to glow up! - Glow up. 1792 01:18:34,669 --> 01:18:35,962 Look, I'm sorry, I'm sorry. 1793 01:18:36,129 --> 01:18:37,380 I mean, it's been real, 1794 01:18:37,547 --> 01:18:38,798 but I'm sure you'll find somebody else. 1795 01:18:38,965 --> 01:18:40,341 - Always such fun talking to you. 1796 01:18:40,508 --> 01:18:42,510 Let's do this again In the next millennial. 1797 01:18:44,637 --> 01:18:45,430 - Ha ha! 1798 01:18:45,596 --> 01:18:46,556 He don't even know. 1799 01:18:46,722 --> 01:18:48,558 - No, not at all. 1800 01:18:48,724 --> 01:18:49,892 - This is about to be huge, baby. 1801 01:18:50,059 --> 01:18:51,894 - Big tour, big tour. - Yeah. 1802 01:18:52,061 --> 01:18:53,980 - First of all, I think we get a bus. 1803 01:18:54,147 --> 01:18:55,273 - Yeah. 1804 01:18:55,440 --> 01:18:56,482 I think we should do an RV. 1805 01:18:56,649 --> 01:18:58,067 - Ooh, that's sexy. 1806 01:18:58,234 --> 01:19:00,820 (smooth music) 1807 01:19:07,452 --> 01:19:08,327 - I guess I lied. 1808 01:19:09,787 --> 01:19:10,663 - Yeah. 1809 01:19:12,165 --> 01:19:17,044 Well, I guess this is it for now? 1810 01:19:19,046 --> 01:19:19,922 - Yeah. 1811 01:19:23,384 --> 01:19:24,635 - I mean, well, you know, 1812 01:19:26,053 --> 01:19:27,513 you can always do gardening up north. 1813 01:19:28,973 --> 01:19:31,434 Since I'm about to be newly retired, I um, 1814 01:19:31,601 --> 01:19:33,227 I think I can learn a new hobby. 1815 01:19:37,482 --> 01:19:39,317 - Are you asking me to come with you? 1816 01:19:41,194 --> 01:19:42,069 - Possibly. 1817 01:19:45,531 --> 01:19:46,365 Yeah. 1818 01:19:47,992 --> 01:19:49,785 - Are you gonna pay for my movers? 1819 01:19:50,786 --> 01:19:52,163 - Movers? 1820 01:19:52,330 --> 01:19:54,874 Oh no, I was just, you know, you, you just. 1821 01:19:55,041 --> 01:19:57,293 - Oh no, I have the things. - House, gotta go. 1822 01:19:57,460 --> 01:19:58,878 - Oh, you're gonna give me a drawer, huh? 1823 01:19:59,045 --> 01:20:00,213 - Yeah, one drawer at a time. 1824 01:20:00,379 --> 01:20:02,924 I was just. - You know what? 1825 01:20:03,090 --> 01:20:04,091 Yes. 1826 01:20:05,301 --> 01:20:06,427 - Yeah? - I'll come with you. 1827 01:20:08,262 --> 01:20:12,058 - Well um, after what we did last night, 1828 01:20:13,684 --> 01:20:15,269 I kind of already did. 1829 01:20:15,436 --> 01:20:17,230 You are so confident. 1830 01:20:18,606 --> 01:20:19,899 - I know. 1831 01:20:20,066 --> 01:20:22,109 ♪ All the people I love, babe ♪ 1832 01:20:22,276 --> 01:20:23,236 - Oh. 1833 01:20:23,402 --> 01:20:24,737 You wanna make me a double liar. 1834 01:20:24,904 --> 01:20:26,030 - Uh-huh, double lies. 1835 01:20:27,323 --> 01:20:31,577 ♪ Oh I ♪ 1836 01:20:31,744 --> 01:20:36,415 ♪ Feel you this Christmas ♪ 1837 01:20:36,582 --> 01:20:39,210 ♪ I feel you babe ♪ 1838 01:20:39,377 --> 01:20:43,673 ♪ And I will never take for granted ♪ 1839 01:20:43,839 --> 01:20:46,259 ♪ The way you took my hand and ♪ 1840 01:20:46,425 --> 01:20:50,596 ♪ Led me along the path where I should be ♪ 1841 01:20:50,763 --> 01:20:52,306 ♪ So I put you first ♪ 1842 01:20:52,473 --> 01:20:55,017 ♪ You tell me that what you're worth ♪ 1843 01:20:55,184 --> 01:20:57,728 ♪ I know nothing comes close to your ways ♪ 1844 01:20:57,895 --> 01:21:02,900 ♪ So for that I trust and obey yeah ♪ 1845 01:21:04,151 --> 01:21:08,197 ♪ Your love is so ample in my life ♪ 1846 01:21:08,364 --> 01:21:12,368 ♪ And I know this, I know this because ♪ 1847 01:21:12,535 --> 01:21:16,706 ♪ I am surrounded by all the people I love ♪ 1848 01:21:16,872 --> 01:21:19,959 ♪ There's no reason to crowd 'cause I ♪ 1849 01:21:20,126 --> 01:21:22,211 ♪ Know that you will hold us ♪ 1850 01:21:22,378 --> 01:21:26,382 ♪ Oh I ♪ 1851 01:21:26,549 --> 01:21:31,262 ♪ Feel you this Christmas ♪ 1852 01:21:31,429 --> 01:21:34,640 ♪ I feel you, hey ♪ 1853 01:21:34,807 --> 01:21:39,770 ♪ Feel you this Christmas ♪ 1854 01:21:39,937 --> 01:21:42,773 ♪ I feel you, hey ♪ 122239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.