Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,447 --> 00:00:08,337
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:13,130 --> 00:00:14,864
What are heroes?
3
00:00:16,167 --> 00:00:18,303
Are they people that risk
their own lives
4
00:00:18,337 --> 00:00:20,904
or even sacrifice
themselves for others?
5
00:00:23,840 --> 00:00:26,210
Or are they just
simpleminded inventions
6
00:00:27,246 --> 00:00:31,316
devoted into keeping that one
last spark of faith burning?
7
00:00:34,051 --> 00:00:36,853
Or are we already heroes in
this Godforsaken time
8
00:00:38,457 --> 00:00:39,923
if we're not one of them?
9
00:01:22,932 --> 00:01:23,933
I'm interrupting this program
10
00:01:23,967 --> 00:01:25,537
to bring you
an important message.
11
00:01:27,138 --> 00:01:29,006
Do not turn off the radio.
12
00:01:31,610 --> 00:01:33,378
We're receiving
unbelievable reports.
13
00:01:38,082 --> 00:01:40,117
Train
stations are being locked down.
14
00:01:41,386 --> 00:01:42,387
A virus.
15
00:01:45,390 --> 00:01:49,361
Within a radius
of estimated 300,000 kilometers.
16
00:01:52,564 --> 00:01:54,433
Please do not leave
any secure buildings.
17
00:01:59,237 --> 00:02:02,206
Homeland Security advises the
population to remain calm.
18
00:02:03,475 --> 00:02:06,511
We do not currently know
whether who or what
19
00:02:07,078 --> 00:02:09,080
we are dealing with
at this moment.
20
00:03:13,378 --> 00:03:14,379
Go!
21
00:03:16,147 --> 00:03:17,148
Go get her!
22
00:03:19,083 --> 00:03:20,084
Go get her!
23
00:03:21,085 --> 00:03:22,421
Drive faster, step on the gas!
Get the bitch!
24
00:03:24,256 --> 00:03:26,123
Faster! Drive faster!
25
00:03:31,296 --> 00:03:32,597
Get the bitch!
26
00:03:32,631 --> 00:03:34,198
Faster! Step on the gas!
27
00:03:57,755 --> 00:04:00,157
Stop the truck!
She ran into the woods!
28
00:04:00,625 --> 00:04:03,194
- Should we go after 'em?
- Of course, you idiot!
29
00:04:03,428 --> 00:04:05,095
No, no, no!
30
00:04:05,763 --> 00:04:06,565
Fucking shit.
31
00:04:08,799 --> 00:04:11,035
Hurry, she's in the woods.
After her!
32
00:04:26,551 --> 00:04:27,385
Fuck you, prick!
33
00:05:11,762 --> 00:05:13,764
You cut my hand, motherfucker!
34
00:05:14,466 --> 00:05:16,368
Who are you, son of a bitch?
35
00:05:33,851 --> 00:05:36,555
If you wanna live, come with me.
36
00:06:49,294 --> 00:06:50,295
They're coming! Now!
37
00:06:54,399 --> 00:06:55,733
Damn it, come on!
38
00:07:14,986 --> 00:07:16,354
Get away from the window!
39
00:08:16,614 --> 00:08:19,384
You need to go.
40
00:08:20,585 --> 00:08:21,720
I'm going nowhere.
41
00:08:25,523 --> 00:08:29,494
Take my pack,
bring me to the door.
42
00:08:34,032 --> 00:08:35,433
Damn it.
43
00:10:06,790 --> 00:10:08,693
You've been
on the road for a while, huh?
44
00:10:09,561 --> 00:10:10,794
A few months.
45
00:10:11,795 --> 00:10:12,896
All alone?
46
00:10:13,897 --> 00:10:14,898
Yeah.
47
00:10:15,866 --> 00:10:17,535
And where are you going now?
48
00:10:17,901 --> 00:10:19,370
South.
49
00:10:19,404 --> 00:10:20,705
And what's over there?
50
00:10:21,406 --> 00:10:22,773
Nothing anymore.
51
00:11:01,812 --> 00:11:04,048
These are probably
the last words I'll write.
52
00:11:07,185 --> 00:11:09,053
I thought I would have
some more time,
53
00:11:11,189 --> 00:11:14,025
but I feel how this fever
is driving me insane.
54
00:11:16,561 --> 00:11:19,430
I won't survive the night,
I know that.
55
00:11:20,931 --> 00:11:23,867
Whoever's gonna read this,
whoever you may be,
56
00:11:25,470 --> 00:11:26,471
I hope you make it.
57
00:11:29,073 --> 00:11:30,108
They're very close.
58
00:11:31,842 --> 00:11:34,979
I can hear them
from every angle.
59
00:11:36,747 --> 00:11:37,982
They're everywhere.
60
00:19:18,976 --> 00:19:20,010
Where am I?
61
00:19:22,647 --> 00:19:23,947
It's up north.
62
00:21:01,379 --> 00:21:03,415
Hey.
63
00:21:03,582 --> 00:21:05,216
- Be cool.
- Who are you, asshole?
64
00:21:05,250 --> 00:21:06,651
- Be cool. Hey, listen.
- Get outta the car!
65
00:21:07,151 --> 00:21:10,187
Hey. Hey, hey, hey. Hey.
Hey, listen. Hey!
66
00:21:10,422 --> 00:21:11,856
- Are you alone, man?
- All is cool, man.
67
00:21:11,889 --> 00:21:14,559
- All is cool.
- Don't you fucking move and keep your hands up!
68
00:21:14,593 --> 00:21:16,294
- We're all friends here.
- Get on your knees!
69
00:21:16,328 --> 00:21:17,761
- Hey, hey. Take it easy.
- Get down!
70
00:21:17,795 --> 00:21:19,297
- Easy, all is cool.
- Keep your hands up!
71
00:21:19,331 --> 00:21:22,334
- You don't have to shoot me.
- Don't fucking move and keep your hands up.
72
00:21:22,833 --> 00:21:24,703
- Please, please.
- What's so funny?
73
00:21:27,171 --> 00:21:29,441
Well, a bad motherfucker
like yourself
74
00:21:29,474 --> 00:21:31,075
should know the difference
between a loaded
75
00:21:31,108 --> 00:21:32,176
and an unloaded weapon.
76
00:21:35,145 --> 00:21:36,348
Come here, you son of a bitch.
77
00:21:36,381 --> 00:21:38,450
I'll fucking kill you!
78
00:21:41,653 --> 00:21:44,154
Motherfucker.
79
00:21:44,188 --> 00:21:48,460
I told you I'm not your enemy!
80
00:21:49,427 --> 00:21:52,730
I'll kill you!
81
00:22:01,506 --> 00:22:02,641
Get off me!
82
00:22:13,117 --> 00:22:14,319
Fuck off!
83
00:22:37,841 --> 00:22:39,344
Why did you do that?
84
00:22:41,713 --> 00:22:44,249
I did tell you
I'm not your enemy,
85
00:22:44,616 --> 00:22:46,585
and I'm sure enough
you're not looking
86
00:22:46,618 --> 00:22:49,853
for people to kill
on the first opportunity.
87
00:22:50,322 --> 00:22:51,822
Let's start from the beginning.
88
00:22:52,923 --> 00:22:54,124
Nick.
89
00:22:54,459 --> 00:22:55,460
John.
90
00:22:58,263 --> 00:22:59,464
Where you heading?
91
00:22:59,497 --> 00:23:00,798
To the north.
92
00:23:00,831 --> 00:23:02,434
Can I join you?
93
00:23:02,467 --> 00:23:03,702
Okay, sure.
94
00:23:04,868 --> 00:23:05,869
Let's drive.
95
00:23:06,870 --> 00:23:08,340
What do you think
I'm doing here?
96
00:23:08,640 --> 00:23:09,674
The tank is empty.
97
00:23:10,575 --> 00:23:12,142
We have to walk.
98
00:23:13,210 --> 00:23:14,446
Well that's a great start.
99
00:24:12,337 --> 00:24:13,904
- Oh, morning.
- Morning.
100
00:24:15,440 --> 00:24:16,641
What a fucked up night.
101
00:24:17,609 --> 00:24:18,842
It was fucking cold.
102
00:24:20,011 --> 00:24:22,280
Did you sleep as
fucked up as I did?
103
00:24:22,981 --> 00:24:24,716
Me? Nah.
104
00:24:28,886 --> 00:24:31,188
Your fault, Nick.
All your fault.
105
00:24:31,922 --> 00:24:33,724
You're getting on my last nerve.
106
00:24:35,726 --> 00:24:38,463
Wow, that was pretty honest,
man.
107
00:24:39,631 --> 00:24:40,864
You know what?
108
00:24:40,898 --> 00:24:42,233
I'm gonna take a piss.
109
00:24:43,535 --> 00:24:46,004
But make some coffee and don't
forget the bacon and the eggs.
110
00:24:46,037 --> 00:24:47,738
But cook the eggs
only six minutes.
111
00:24:47,771 --> 00:24:49,274
That's how I like 'em, Nick.
112
00:24:50,442 --> 00:24:52,677
Fuck you.
Fuck you, John!
113
00:24:52,711 --> 00:24:53,877
No, fuck you.
114
00:24:54,945 --> 00:24:56,747
I'm serious, six minutes.
115
00:26:15,460 --> 00:26:15,994
- What do you want?
- What do you want?
116
00:26:17,629 --> 00:26:19,030
You motherfucker.
117
00:26:19,063 --> 00:26:20,764
Shut up, shut up!
118
00:26:23,668 --> 00:26:24,935
Nev, grab this bitch!
119
00:26:27,105 --> 00:26:28,306
On your knees.
120
00:26:29,007 --> 00:26:30,508
Hold this motherfucker down.
121
00:26:31,075 --> 00:26:32,544
Hold this fucker.
122
00:26:32,577 --> 00:26:33,678
You stay calm, asshole.
123
00:26:33,711 --> 00:26:34,945
Stay calm!
124
00:26:34,979 --> 00:26:36,314
Oh, this one is so sweet.
125
00:26:36,648 --> 00:26:38,316
So how about it, honey?
126
00:26:38,650 --> 00:26:41,752
We get this shit over
and then we have some fun, eh?
127
00:26:46,691 --> 00:26:47,692
Stop it, stop!
128
00:26:48,526 --> 00:26:49,827
Leave her alone!
129
00:26:50,528 --> 00:26:51,629
Take whatever you want!
130
00:26:51,663 --> 00:26:52,664
Enough!
131
00:27:22,527 --> 00:27:24,662
You three, spread out.
132
00:27:25,063 --> 00:27:26,730
Help the others.
133
00:27:26,763 --> 00:27:28,366
Pack everything you can find.
134
00:27:38,109 --> 00:27:41,713
So young and so innocent.
135
00:27:43,648 --> 00:27:47,885
You can take whatever you want,
just please, let us go.
136
00:27:50,721 --> 00:27:52,490
Who's making demands here now?
137
00:27:55,693 --> 00:27:57,495
Of course I'll let you go.
138
00:28:01,699 --> 00:28:03,668
Fuck!
Bastards are coming!
139
00:28:12,244 --> 00:28:15,113
Boss!
The bastard bit me!
140
00:28:18,082 --> 00:28:18,882
Stop it!
141
00:28:22,953 --> 00:28:25,456
No, please, please.
142
00:28:27,925 --> 00:28:28,926
Come here.
143
00:28:32,729 --> 00:28:34,132
Are you trying to be a hero?
144
00:28:34,765 --> 00:28:35,766
- No.
- No what?
145
00:28:36,733 --> 00:28:38,002
Did you just try to
shoot me in the face?
146
00:28:38,636 --> 00:28:39,637
No, no.
147
00:28:40,538 --> 00:28:42,839
Okay, okay, okay.
148
00:29:08,300 --> 00:29:09,967
Don't, don't cry.
149
00:29:10,867 --> 00:29:13,471
I just basically did
what he wanted me to do.
150
00:29:56,880 --> 00:29:57,881
Let's go!
151
00:30:18,002 --> 00:30:20,071
That was pretty close.
Who were those guys?
152
00:30:20,937 --> 00:30:23,641
I don't know, Nick,
but one thing's for certain,
153
00:30:24,108 --> 00:30:26,010
let's not cross paths
with them again.
154
00:30:28,380 --> 00:30:31,616
Kill for a few supplies,
those sick motherfuckers.
155
00:30:32,617 --> 00:30:33,884
We really should've tried it.
156
00:30:34,986 --> 00:30:36,654
They woulda cut
our throats open.
157
00:30:39,324 --> 00:30:42,227
By the way, our supplies might
last for two days.
158
00:30:42,959 --> 00:30:45,264
We keep moving till sundown,
find a place to rest for the night
159
00:30:45,297 --> 00:30:47,098
and tomorrow morning,
we'll head to the nearest town
160
00:30:47,131 --> 00:30:48,732
and find some more supplies.
161
00:30:52,003 --> 00:30:53,204
I don't understand it, Nick.
162
00:30:53,238 --> 00:30:55,706
Some people are worse
than these bastards.
163
00:30:56,308 --> 00:30:58,875
They attack, they rape,
and they kill just for fun.
164
00:31:00,844 --> 00:31:03,348
I'm sick and tired of
this fucking world.
165
00:31:27,904 --> 00:31:29,140
Do you also think about it?
166
00:31:29,906 --> 00:31:32,244
If it'd ever be the same again
as it was before?
167
00:31:34,045 --> 00:31:37,349
Of course, but it'll never
be the same again.
168
00:31:38,383 --> 00:31:40,685
The world has changed
and so have the people.
169
00:31:41,253 --> 00:31:42,987
Look at us, Nick.
170
00:31:43,020 --> 00:31:46,258
We walk and walk and
keep killing those things
171
00:31:46,291 --> 00:31:49,328
and keep on walking, searching
for food so we don't starve.
172
00:31:49,361 --> 00:31:53,064
And one day we'll die and we'll
turn into one of those bastards.
173
00:31:55,133 --> 00:31:57,068
A bright future looks
different to me.
174
00:32:26,465 --> 00:32:28,467
- What's up with?
- Woo!
175
00:32:28,500 --> 00:32:30,335
Fuck that motherfucker.
176
00:32:30,369 --> 00:32:31,835
I never liked him anyway.
177
00:32:32,371 --> 00:32:34,306
Now let's have some drink, boys.
178
00:32:35,206 --> 00:32:36,441
Hey!
179
00:32:37,476 --> 00:32:41,112
Hey!
Why push? What the fuck, huh?
180
00:32:42,113 --> 00:32:43,114
Hey, Boss.
181
00:32:44,182 --> 00:32:46,351
That was awesome,
you showed him, huh?
182
00:32:51,390 --> 00:32:53,890
- Showed him, huh?
- Yeah.
183
00:32:53,924 --> 00:32:54,992
It was awesome, huh?
184
00:32:56,994 --> 00:32:59,829
Make yourself useful and fuck off!
185
00:33:06,937 --> 00:33:10,309
Harry, are you gonna finish
that fucking car this year?
186
00:35:16,268 --> 00:35:17,269
Oh, damn.
187
00:35:28,480 --> 00:35:29,548
I have an idea, Nick.
188
00:35:30,415 --> 00:35:31,516
Let's get drunk.
189
00:35:31,550 --> 00:35:33,117
What kind of idea is that?
190
00:35:33,150 --> 00:35:34,519
A damn good one.
191
00:35:34,553 --> 00:35:36,488
Are you nuts?
We've been on the road for days
192
00:35:36,521 --> 00:35:37,954
and you wanna get drunk here?
193
00:35:38,690 --> 00:35:40,157
I think we should celebrate.
194
00:35:40,559 --> 00:35:42,892
What? What the hell
are you talking about?
195
00:35:43,160 --> 00:35:45,464
What could we possibly have
to celebrate, huh?
196
00:35:46,498 --> 00:35:50,569
You and me and those two
bastards over there
197
00:35:51,603 --> 00:35:53,870
and a future without a future.
198
00:35:55,540 --> 00:35:57,309
You're insane, man.
199
00:37:23,562 --> 00:37:24,961
Oh, I wanted to ask you.
200
00:37:26,030 --> 00:37:27,466
We've been on the road
for a while now,
201
00:37:28,098 --> 00:37:30,302
when I constantly see you
reading that book.
202
00:37:31,703 --> 00:37:33,037
What's it about?
203
00:37:34,473 --> 00:37:36,207
Hm? Come on, tell me.
204
00:37:40,177 --> 00:37:41,546
It was in the morning.
205
00:37:42,714 --> 00:37:44,014
Last year in fall.
206
00:37:45,317 --> 00:37:46,384
I was looking for survivors,
207
00:37:47,352 --> 00:37:49,019
then I saw this guy
lying next to a tree.
208
00:37:50,388 --> 00:37:52,324
He was pale and
close to his end.
209
00:37:55,159 --> 00:37:59,129
He gave me a few things,
including this book.
210
00:38:00,565 --> 00:38:02,166
I asked "What am I supposed
to do with it?"
211
00:38:03,468 --> 00:38:05,237
He said "Today is
your lucky day.
212
00:38:05,637 --> 00:38:06,538
These are coordinates".
213
00:38:09,574 --> 00:38:11,710
Cor... what do you mean
coordinates?
214
00:38:12,444 --> 00:38:14,111
Coordinates, man.
215
00:38:14,144 --> 00:38:16,180
To the safest place
you can imagine.
216
00:38:17,181 --> 00:38:18,182
We spoke for a while.
217
00:38:21,085 --> 00:38:22,086
But he was bitten
218
00:38:23,488 --> 00:38:25,022
and I knew what I had to do.
219
00:38:28,527 --> 00:38:30,060
Are you fucking
kidding me, Nick?
220
00:38:30,094 --> 00:38:31,195
I'm not bullshitting you.
221
00:38:31,229 --> 00:38:32,497
I have no clue if this is true
222
00:38:32,531 --> 00:38:34,499
of if this guy was just crazy.
223
00:38:34,533 --> 00:38:36,434
Hey, no risk, no fun, right?
224
00:38:36,668 --> 00:38:38,637
And then came your stupid ass
225
00:38:38,670 --> 00:38:39,737
and now we're both sitting here.
226
00:38:40,738 --> 00:38:43,107
Well then, I wasn't wrong
with celebrating.
227
00:38:45,610 --> 00:38:47,312
Come on, we'll keep
moving tomorrow.
228
00:38:52,717 --> 00:38:55,152
- To the coordinates.
- Cheers to coordinates.
229
00:39:07,131 --> 00:39:08,700
Nothing to eat again.
230
00:39:08,732 --> 00:39:09,733
Fuck!
231
00:39:15,205 --> 00:39:16,740
- Stop that, you!
- Hey!
232
00:39:16,774 --> 00:39:18,643
Give me that, I'm hungry.
233
00:39:19,311 --> 00:39:20,778
It's my can now.
234
00:39:20,811 --> 00:39:23,315
What's the matter, Princess?
Your panties slip up your ass this morning?
235
00:39:23,582 --> 00:39:25,182
Take your hands off my can.
236
00:39:26,551 --> 00:39:28,420
You want something to eat?
What's up?
237
00:39:28,453 --> 00:39:29,621
This is all your fault,
you motherfucking asshole.
238
00:39:30,154 --> 00:39:31,289
This whole situation
is your fucking fault.
239
00:39:32,657 --> 00:39:33,058
If you hadn't killed that bitch
we would have something to eat.
240
00:39:33,090 --> 00:39:34,659
But hey, wait!
241
00:39:35,893 --> 00:39:37,696
If you want the can
then come and get it.
242
00:39:42,667 --> 00:39:44,269
That's it, I'm gonna
fucking kill you.
243
00:39:45,270 --> 00:39:46,271
Shut up!
244
00:39:47,539 --> 00:39:48,872
You're acting like children!
245
00:39:55,179 --> 00:39:56,514
Is it true?
246
00:39:56,548 --> 00:39:58,683
Is this your fucking can?
247
00:39:58,717 --> 00:40:01,386
- Yes, Boss.
- Yes, Boss!
248
00:40:01,419 --> 00:40:03,655
Sit down and choke on it.
249
00:40:04,188 --> 00:40:07,559
You, and you, it's your
motherfucking fault
250
00:40:07,592 --> 00:40:09,527
we have anything to eat.
251
00:40:09,561 --> 00:40:12,564
- Okay.
- Now you go out there and fetch us something to eat...
252
00:40:12,597 --> 00:40:14,599
- Okay.
- ...and make sure you're back before sundown.
253
00:40:15,233 --> 00:40:16,701
- Do you understand?
- Yeah.
254
00:40:16,734 --> 00:40:18,570
- Do you understand?
- Yeah!
255
00:40:18,603 --> 00:40:19,671
Now fuck off!
256
00:40:22,740 --> 00:40:23,774
Have fun, sunshine.
257
00:40:42,860 --> 00:40:43,794
What?
258
00:40:44,396 --> 00:40:45,729
You're thinking about
staying here, aren't ya?
259
00:40:46,331 --> 00:40:47,831
For a few days.
260
00:40:48,333 --> 00:40:49,334
A few days.
261
00:40:50,502 --> 00:40:51,735
No way, man.
262
00:40:51,769 --> 00:40:52,770
And why not?
263
00:40:53,571 --> 00:40:54,838
Why not?
264
00:40:54,872 --> 00:40:56,341
Because of the book, Nick.
265
00:40:58,476 --> 00:40:59,743
Do we want to go to a place
266
00:40:59,943 --> 00:41:01,146
that we don't even
really know exists
267
00:41:02,347 --> 00:41:04,848
just because someone's writing
something about a safe zone?
268
00:41:06,317 --> 00:41:07,652
Really?
269
00:41:07,686 --> 00:41:10,821
Wait.
What is your fucking problem?
270
00:41:10,854 --> 00:41:12,890
First you tell me about it
and now you don't care?
271
00:41:15,026 --> 00:41:17,795
If we don't keep moving we'll die
eventually without even trying.
272
00:41:20,798 --> 00:41:22,233
We should stay here
for the night.
273
00:41:24,735 --> 00:41:26,904
Here? No way in hell.
274
00:41:26,937 --> 00:41:28,373
Think of those bandits.
275
00:41:28,406 --> 00:41:30,375
Remember what they did,
how many they are.
276
00:41:30,408 --> 00:41:32,310
We don't even know
if that's all of them.
277
00:41:34,579 --> 00:41:35,746
I'm so sick and tired
of this shit.
278
00:41:35,779 --> 00:41:38,383
Since weeks, we walk from place
to place and I'm over it.
279
00:41:38,717 --> 00:41:40,784
I wanna sleep in a real bed
with a roof over my head
280
00:41:40,818 --> 00:41:43,321
and not on this crappy
ass forest ground.
281
00:41:48,560 --> 00:41:51,329
Three months ago,
in this house, remember?
282
00:41:52,830 --> 00:41:53,931
Yeah, I remember.
283
00:41:54,365 --> 00:41:56,334
We spent three weeks
in this dirt hole
284
00:41:56,367 --> 00:41:59,370
surrounded by these things
and we ate a cat.
285
00:41:59,404 --> 00:42:00,572
Yes, John.
286
00:42:00,605 --> 00:42:02,873
We ate a fucking cat.
287
00:42:02,906 --> 00:42:04,808
And I had to kill that cat.
288
00:42:05,076 --> 00:42:06,678
A fucking cat, Nick.
289
00:42:07,579 --> 00:42:10,315
I don't feel like constantly
having these discussions.
290
00:42:11,015 --> 00:42:13,051
I'm not gonna be trapped in
a fucking house all over again.
291
00:42:13,084 --> 00:42:15,320
Been there, done that,
no thank you.
292
00:42:15,753 --> 00:42:17,888
We came here,
we checked the hut out,
293
00:42:18,789 --> 00:42:21,459
and we haven't been surrounded
by these fucking bastards again.
294
00:42:21,892 --> 00:42:23,761
We shouldn't challenge our luck.
295
00:42:25,763 --> 00:42:27,031
- Hey, John.
- It's enough!
296
00:42:30,401 --> 00:42:31,302
What's the problem now?
297
00:42:32,803 --> 00:42:34,472
You know what
your fucking problem is?
298
00:42:34,506 --> 00:42:35,939
You're a fucking asshole.
299
00:42:36,940 --> 00:42:37,941
Fuck off then.
300
00:42:47,519 --> 00:42:49,454
Go on, get out of here.
301
00:42:53,757 --> 00:42:54,892
God damn it.
302
00:44:58,616 --> 00:45:00,817
This is exactly your thing, huh?
303
00:46:41,286 --> 00:46:42,287
Thanks, man.
304
00:46:43,322 --> 00:46:46,957
Not for this,
but the glasses are mine.
305
00:48:04,935 --> 00:48:06,305
Is that a shopping center?
306
00:48:06,903 --> 00:48:08,005
It looks like it.
307
00:48:11,075 --> 00:48:12,677
You know what that means.
308
00:48:12,710 --> 00:48:13,978
Jackpot, John.
309
00:48:14,379 --> 00:48:15,946
We'll see about that.
310
00:48:18,383 --> 00:48:20,051
We need to be careful.
311
00:48:20,084 --> 00:48:21,386
Let's go take a look around.
312
00:48:27,359 --> 00:48:28,659
Awesome.
313
00:48:28,693 --> 00:48:30,628
The emergency lights
are still working.
314
00:49:08,500 --> 00:49:09,933
We should stay here today.
315
00:49:10,734 --> 00:49:11,868
We definitely should.
316
00:49:13,104 --> 00:49:14,105
It's safe.
317
00:49:26,351 --> 00:49:27,985
Hm.
318
00:49:37,462 --> 00:49:38,463
Quiet.
319
00:49:41,831 --> 00:49:43,235
- Do you hear that?
- Yeah.
320
00:49:45,404 --> 00:49:48,772
Come on.
321
00:49:49,973 --> 00:49:52,043
That fucking asshole
is sending us out
322
00:49:52,076 --> 00:49:53,512
to get some supplies again.
323
00:49:53,545 --> 00:49:55,046
Don't stress, don't stress.
324
00:49:55,380 --> 00:49:56,381
I checked.
325
00:49:59,183 --> 00:50:00,151
We meet at the game site
before sundown, all right?
326
00:50:00,184 --> 00:50:02,321
Right, just make sure
you get enough supplies
327
00:50:02,354 --> 00:50:03,954
or else the motherfucker's
gonna go berserk.
328
00:50:03,988 --> 00:50:04,989
Definitely.
329
00:50:06,525 --> 00:50:08,493
Shit, those are the guys
from the woods.
330
00:50:10,429 --> 00:50:11,861
Fuck, our weapons!
331
00:50:38,888 --> 00:50:40,857
You're pretty fucked up now,
assholes.
332
00:50:41,526 --> 00:50:42,527
Come out!
333
00:50:43,528 --> 00:50:44,794
Show yourselves!
334
00:50:56,541 --> 00:51:01,045
Wow, one down and one to go.
335
00:52:53,525 --> 00:52:55,360
Oh, no, no.
336
00:53:48,380 --> 00:53:49,581
John, hey.
337
00:53:50,315 --> 00:53:51,716
Hey, come on.
338
00:53:51,749 --> 00:53:53,618
You have to get up, come on.
339
00:53:53,652 --> 00:53:54,653
Get up.
340
00:55:43,428 --> 00:55:44,529
Damn.
341
00:55:44,563 --> 00:55:45,697
Oh, damn.
342
00:55:48,233 --> 00:55:49,234
I'm sorry.
343
00:55:50,635 --> 00:55:53,103
I'm sorry, I'm sorry.
344
00:55:53,904 --> 00:55:55,307
Come on.
345
00:55:55,340 --> 00:55:56,608
Come on, we can make it.
346
00:56:02,314 --> 00:56:03,648
Leave me here.
347
00:56:04,549 --> 00:56:06,618
- Leave me behind.
- Stop talking shit.
348
00:56:11,188 --> 00:56:12,557
You're not staying here.
349
00:56:12,890 --> 00:56:14,559
We can make it.
350
00:56:14,593 --> 00:56:16,193
You hear me, brother?
351
00:56:29,441 --> 00:56:30,442
Damn.
352
00:56:32,410 --> 00:56:33,411
They're coming.
353
00:56:34,778 --> 00:56:36,113
They're coming.
354
00:56:36,348 --> 00:56:37,682
They're coming!
355
00:58:21,352 --> 00:58:22,353
Man?
356
00:58:22,886 --> 00:58:24,888
Come on, man, get up.
Wake up.
357
00:58:25,490 --> 00:58:27,492
We have to keep going, come on.
358
00:58:27,525 --> 00:58:29,227
Get up! Come on.
359
00:58:29,561 --> 00:58:30,562
Get up, man.
360
00:58:51,749 --> 00:58:53,951
They're behind us.
361
00:58:59,624 --> 00:59:01,459
Get up!
362
00:59:04,329 --> 00:59:06,030
Come on, come on.
363
00:59:13,538 --> 00:59:15,006
They're coming.
364
00:59:15,039 --> 00:59:16,608
We have to get to the mountains.
365
00:59:21,613 --> 00:59:22,614
Get up.
366
00:59:33,757 --> 00:59:34,792
They're behind us, man.
367
01:00:01,986 --> 01:00:04,389
I ask myself every day
if I'm a good person.
368
01:00:05,956 --> 01:00:08,626
Can one still be good
under these circumstances?
369
01:00:10,761 --> 01:00:13,730
Does it make sense helping
someone in this fucked up world?
370
01:00:15,166 --> 01:00:18,102
Either way,
sooner or later we all die.
371
01:00:20,938 --> 01:00:21,939
We're all lonely.
372
01:00:23,541 --> 01:00:25,577
Lonely and alone.
373
01:00:27,645 --> 01:00:30,582
After all this shit,
I've met so many people
374
01:00:31,616 --> 01:00:33,851
and almost every one
of them are dead.
375
01:00:33,884 --> 01:00:35,153
Because of me?
376
01:00:35,186 --> 01:00:37,155
Did I handle
the situation wrong?
377
01:00:37,188 --> 01:00:39,424
Should I have done
something differently?
378
01:00:40,924 --> 01:00:43,927
Or should I have just
been left alone all along?
379
01:00:46,864 --> 01:00:49,634
I realize I would have to
apologize to a lot of people.
380
01:00:51,768 --> 01:00:54,038
But a person that has
to apologize too much
381
01:00:54,771 --> 01:00:55,806
screwed up a lot.
382
01:00:57,642 --> 01:00:59,477
Maybe you should just
leave me here
383
01:00:59,510 --> 01:01:01,412
and continue to follow
the book alone.
384
01:01:02,981 --> 01:01:06,084
At least I'll rot here
and I won't become
385
01:01:06,117 --> 01:01:08,152
on of those lifeless bastards.
386
01:01:52,530 --> 01:01:54,632
He's coming.
He's coming!
387
01:01:57,801 --> 01:02:00,737
Well, it's fucking Christmas
in here, boys, eh?
388
01:02:00,771 --> 01:02:02,073
Looks like it.
389
01:02:02,106 --> 01:02:03,474
There we go.
390
01:02:03,941 --> 01:02:05,643
All right.
391
01:02:05,677 --> 01:02:07,512
Very beautiful.
392
01:02:08,745 --> 01:02:10,081
Very beautiful.
393
01:02:13,850 --> 01:02:14,851
Got you now.
394
01:02:20,292 --> 01:02:21,592
Boss.
395
01:02:22,926 --> 01:02:23,927
Boss!
396
01:02:27,031 --> 01:02:28,099
Yes?
397
01:02:28,132 --> 01:02:29,667
Sorry to disturb you, but...
398
01:02:29,701 --> 01:02:31,536
- Yes!
- We got something for ya.
399
01:02:32,869 --> 01:02:33,971
I hope so, Charlie.
400
01:02:35,173 --> 01:02:37,008
Because that's the second time
you're bothering me today.
401
01:03:03,800 --> 01:03:05,536
What do you want?
402
01:03:08,805 --> 01:03:10,174
♪ Hello ♪
403
01:03:11,009 --> 01:03:14,212
♪ Is it me you're looking for? ♪
404
01:03:14,979 --> 01:03:17,215
♪ I can see it in your eyes ♪
405
01:03:17,249 --> 01:03:18,815
- Boss?
- What?!
406
01:03:22,220 --> 01:03:25,156
Never interrupt me again
when I'm talking.
407
01:03:28,092 --> 01:03:29,594
Or I'll slit your throat.
408
01:03:52,284 --> 01:03:57,688
Hair black as ebony,
skin white as snow.
409
01:03:58,855 --> 01:04:01,792
Don't be scared, my men just
want to play a little.
410
01:04:01,825 --> 01:04:02,959
You all are sick.
411
01:04:05,230 --> 01:04:06,564
I like you.
412
01:04:08,032 --> 01:04:09,268
Are there more of you?
413
01:04:09,301 --> 01:04:10,934
Are you a group of people?
414
01:04:11,270 --> 01:04:12,371
Do you have food?
415
01:04:12,404 --> 01:04:14,172
Please, God, let me go.
416
01:04:16,107 --> 01:04:17,108
God?
417
01:04:18,942 --> 01:04:19,943
There's no God.
418
01:04:21,112 --> 01:04:23,614
Have you seen
the world out there?
419
01:04:24,215 --> 01:04:30,655
Misery, destruction,
lifeless bastards and chaos.
420
01:04:34,226 --> 01:04:35,725
This God had a great plan.
421
01:04:37,727 --> 01:04:39,231
Do you know what
we're gonna do with you now?
422
01:04:39,264 --> 01:04:41,832
Do whatever you want
as long as you go to hell.
423
01:04:45,969 --> 01:04:46,970
Kill her.
424
01:05:20,472 --> 01:05:21,805
Nick!
425
01:07:03,442 --> 01:07:04,443
How long was I gone?
426
01:07:04,808 --> 01:07:05,809
A few days.
427
01:07:07,246 --> 01:07:09,913
But I have to admit, John,
you're pretty tough.
428
01:07:11,350 --> 01:07:12,949
He almost beat you to death.
429
01:07:16,886 --> 01:07:17,887
Are you okay?
430
01:07:20,525 --> 01:07:22,193
You know how it is being alone.
431
01:07:28,165 --> 01:07:29,334
Only too well, my friend.
432
01:07:30,369 --> 01:07:31,868
Now let's eat something.
433
01:07:54,359 --> 01:07:55,594
What's up?
434
01:07:55,627 --> 01:07:57,894
Hey.
Thanks a lot, brother.
435
01:07:59,130 --> 01:08:00,232
For what?
436
01:08:00,265 --> 01:08:01,333
We still have hell
to go through.
437
01:08:02,334 --> 01:08:06,070
We have to cross the mountains
and winter is coming.
438
01:10:57,208 --> 01:10:59,076
If I don't get something to eat
soon I'll go crazy.
439
01:10:59,777 --> 01:11:00,978
Hell yeah.
440
01:11:06,418 --> 01:11:07,419
Hey.
441
01:11:08,553 --> 01:11:09,654
Who's that?
442
01:11:17,161 --> 01:11:18,296
I'm gonna take a look.
443
01:11:19,797 --> 01:11:21,466
- Be careful.
- I will, don't worry.
444
01:12:07,712 --> 01:12:10,382
We got you now.
Be cool. Boss!
445
01:12:14,151 --> 01:12:15,819
- Yeah!
- There we go!
446
01:12:19,189 --> 01:12:20,692
- Woohoo!
- Yeehaw!
447
01:13:04,536 --> 01:13:06,837
Come on, get down, get down.
448
01:13:39,903 --> 01:13:42,474
Look who we have here.
449
01:13:42,740 --> 01:13:47,211
Ladies and gentlemen,
I present to you, ZZ Top.
450
01:13:52,283 --> 01:13:53,518
ZZ Top.
451
01:13:53,685 --> 01:13:54,818
Ah, that was a good one.
452
01:13:56,988 --> 01:13:58,188
Hold on.
453
01:13:59,658 --> 01:14:03,261
You two are the courageous,
daring motherfuckers
454
01:14:03,595 --> 01:14:05,896
who spent months
crossing my land,
455
01:14:05,929 --> 01:14:09,933
killing my men on every
fucking occasion you get!
456
01:14:13,438 --> 01:14:16,840
Not that I put much weight
on group dynamics, oh no.
457
01:14:17,808 --> 01:14:20,712
You see, I only work with
the tools that I have.
458
01:14:21,713 --> 01:14:26,884
And if anyone is doing
the killing, then it's not you!
459
01:14:31,990 --> 01:14:33,625
Now, all jokes aside, guys.
460
01:14:33,857 --> 01:14:36,860
As fucked up as you both look,
and you really do,
461
01:14:37,861 --> 01:14:39,196
you could scare someone.
462
01:14:43,368 --> 01:14:44,369
No.
463
01:14:45,336 --> 01:14:49,340
You are scared.
464
01:14:50,041 --> 01:14:51,609
I don't know who you are,
465
01:14:51,643 --> 01:14:53,278
I don't know what
you've been through.
466
01:14:54,045 --> 01:14:56,247
I can understand why you think
that you have to do this,
467
01:14:56,281 --> 01:14:57,649
- but you don't.
- No.
468
01:14:58,550 --> 01:15:00,585
No.
Let me tell you something.
469
01:15:00,851 --> 01:15:03,621
My men are going to let off
some steam here in a minute.
470
01:15:04,855 --> 01:15:06,724
Just let us go and
nobody gets hurt.
471
01:15:07,625 --> 01:15:10,228
Really, this doesn't have
to end this way.
472
01:15:10,761 --> 01:15:12,630
Deal? Do we have a deal?
473
01:15:13,831 --> 01:15:14,832
Deal?
474
01:15:15,533 --> 01:15:16,534
This is the deal.
475
01:15:17,502 --> 01:15:19,437
You two motherfuckers come
in my territory
476
01:15:19,471 --> 01:15:22,674
and everything over in
my territory belongs to me!
477
01:15:22,707 --> 01:15:23,941
Do you understand?
478
01:15:23,974 --> 01:15:25,809
Do you understand!
479
01:15:30,748 --> 01:15:33,751
Quick, search for them for
anything we can use!
480
01:15:54,038 --> 01:15:56,474
Well, what are you looking at me for?
This is all your fault.
481
01:15:56,508 --> 01:15:59,277
Really? Now you're making me
responsible for this shit again?
482
01:15:59,544 --> 01:16:00,545
You can't be serious.
483
01:16:00,878 --> 01:16:02,480
Ah, shut the fuck up.
484
01:16:02,813 --> 01:16:04,682
You see where you are now
because of your bullshit?
485
01:16:05,583 --> 01:16:07,485
I shoulda killed you
when I had the chance.
486
01:16:25,670 --> 01:16:27,639
Look at these two idiots.
487
01:16:27,672 --> 01:16:29,340
They're fighting each other now.
488
01:16:33,044 --> 01:16:34,379
Don't stop.
489
01:16:35,013 --> 01:16:36,514
Help me, you prick.
490
01:16:36,548 --> 01:16:37,948
No, I don't think
you're in a position
491
01:16:37,982 --> 01:16:39,850
to give orders right now, buddy.
492
01:16:53,498 --> 01:16:55,567
Run!
Run, Forest!
493
01:17:02,973 --> 01:17:05,977
Come on, guys.
I was just fooling around.
494
01:17:06,010 --> 01:17:07,011
Let me go.
495
01:17:08,112 --> 01:17:09,913
Go ahead, Nick.
Get our stuff.
496
01:17:10,982 --> 01:17:12,483
Motherfucker.
497
01:17:16,954 --> 01:17:17,955
Don't move, asshole.
498
01:17:19,023 --> 01:17:20,525
Hurry, the bastards are coming.
499
01:17:24,195 --> 01:17:25,096
Come on, guys.
500
01:17:25,129 --> 01:17:27,898
I was just joking,
we can talk about this.
501
01:17:29,833 --> 01:17:31,402
Yeah? Do it then.
502
01:17:37,508 --> 01:17:38,676
Let's get out of here.
503
01:19:13,204 --> 01:19:15,006
A girl for you, don't you think?
504
01:19:15,039 --> 01:19:16,541
Nah, not my type.
505
01:19:16,840 --> 01:19:17,808
Way too thin.
506
01:19:18,809 --> 01:19:19,810
And nasty hair.
507
01:19:20,911 --> 01:19:23,514
Not so good
for a first date, sweetheart.
508
01:19:24,881 --> 01:19:25,749
Or that smell.
509
01:19:27,319 --> 01:19:29,053
One can smell it from over here.
510
01:19:30,188 --> 01:19:31,622
Are you sure that's her?
511
01:19:43,900 --> 01:19:44,901
I'll check the van.
512
01:19:45,636 --> 01:19:47,038
You take care of the girl.
513
01:20:23,107 --> 01:20:24,309
Nick!
514
01:20:24,343 --> 01:20:26,311
Help me, man.
515
01:20:28,646 --> 01:20:29,714
How many?
516
01:20:29,746 --> 01:20:31,682
Well, I don't know,
I don't have time to count.
517
01:20:33,151 --> 01:20:35,186
- How many in the gun?
- A full drum.
518
01:20:35,219 --> 01:20:37,155
Plus-minus four shots, maybe.
519
01:20:42,093 --> 01:20:43,594
I'm gonna risk it.
520
01:20:43,628 --> 01:20:44,629
Open the door!
521
01:21:34,145 --> 01:21:35,347
You okay, Nick?
522
01:21:40,319 --> 01:21:41,320
You fucking idiot!
523
01:21:41,785 --> 01:21:43,288
We coulda fucking died!
524
01:21:43,322 --> 01:21:44,921
Why the hell did you
open the door?
525
01:21:45,257 --> 01:21:46,325
Fucking moron!
526
01:21:46,790 --> 01:21:48,892
Fuck you! Fuck, fuck you!
527
01:21:51,828 --> 01:21:52,829
Yeah?
528
01:21:54,233 --> 01:21:56,100
This is what we've been
waiting for every day!
529
01:22:03,773 --> 01:22:05,176
And we both survived.
530
01:22:06,644 --> 01:22:08,945
It shows all the others that no one
will survive this fucked up world.
531
01:22:11,115 --> 01:22:12,984
And, hey, don't point
your finger at me
532
01:22:13,252 --> 01:22:15,254
and blame me for you're
not where you wanna be.
533
01:22:18,055 --> 01:22:19,358
We're both still alive!
534
01:22:22,494 --> 01:22:23,694
Because we're a team.
535
01:24:52,644 --> 01:24:53,843
Hey, Nick.
536
01:24:55,447 --> 01:24:56,913
Give me the gun.
537
01:24:58,650 --> 01:25:00,117
Give me the gun.
538
01:25:14,031 --> 01:25:15,032
The book.
539
01:33:37,076 --> 01:33:42,076
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull37131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.