All language subtitles for La montagne (Thomas Salvador, 2022).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,974 --> 00:02:13,140 Katia... 2 00:02:13,559 --> 00:02:17,059 Do you have the fourth draft of the file? 3 00:02:22,317 --> 00:02:23,989 May I borrow it? 4 00:02:28,657 --> 00:02:31,832 Jean-Fran�ois, is your page 9 the same? 5 00:02:32,035 --> 00:02:33,202 Page 9... 6 00:02:40,503 --> 00:02:41,669 Yeah. 7 00:05:55,280 --> 00:05:56,322 Right... 8 00:05:56,573 --> 00:05:59,616 - You're sure? - Yes, I can't resist. 9 00:06:00,828 --> 00:06:03,352 - See you Tuesday then. - Yes. 10 00:06:03,455 --> 00:06:05,893 - Don't break anything. - Ok. 11 00:09:08,932 --> 00:09:11,282 Jean-Fran�ois, it's Pierre. 12 00:09:13,061 --> 00:09:15,063 No, I feel pretty sick. 13 00:09:15,981 --> 00:09:18,418 Some sort of flu or a virus. 14 00:09:22,695 --> 00:09:25,390 No, I was just at the doctor's. 15 00:09:25,490 --> 00:09:28,393 He gave me analgesics for the fever 16 00:09:28,493 --> 00:09:30,687 and said I needed to rest. 17 00:09:30,787 --> 00:09:33,225 I have to stay at home so... 18 00:09:33,874 --> 00:09:36,572 I'm not sure when I'll be back. 19 00:09:39,629 --> 00:09:42,067 Thursday or Friday, I guess. 20 00:09:42,632 --> 00:09:44,159 No, not before. 21 00:09:44,259 --> 00:09:45,941 I know it's a drag. 22 00:09:50,807 --> 00:09:52,270 Yes, I'm home. 23 00:09:54,852 --> 00:09:57,104 Tell the team I'm sorry. 24 00:10:01,818 --> 00:10:03,220 No, that's kind. 25 00:10:03,320 --> 00:10:06,072 I'll order stuff. 26 00:10:06,281 --> 00:10:07,656 Don't bother. 27 00:10:07,865 --> 00:10:09,537 No, that's kind. 28 00:10:14,914 --> 00:10:16,248 Ok, bye. 29 00:10:16,458 --> 00:10:18,417 I'll keep you posted. 30 00:10:19,336 --> 00:10:21,003 Bye. See you. 31 00:10:49,491 --> 00:10:52,201 Walking on a glacier 32 00:11:50,635 --> 00:11:52,955 There've been heatwaves before, 33 00:11:53,055 --> 00:11:55,498 but they're nearly every year now. 34 00:11:55,598 --> 00:11:57,209 It's very hot today. 35 00:11:57,309 --> 00:12:00,352 Where you see the ice cave now, 36 00:12:00,687 --> 00:12:03,560 there'll be nothing in two years. 37 00:12:15,364 --> 00:12:16,572 Hello. 38 00:14:56,843 --> 00:14:59,367 Remember there's less oxygen. 39 00:15:01,388 --> 00:15:02,722 Drink a lot. 40 00:15:13,275 --> 00:15:14,957 Use your left hand 41 00:15:15,694 --> 00:15:17,376 to hold the rope. 42 00:15:18,220 --> 00:15:20,657 Warning: High mountain range! 43 00:19:49,510 --> 00:19:51,192 - Ready? - Let's go. 44 00:19:51,303 --> 00:19:52,704 Have a good day. 45 00:19:52,804 --> 00:19:55,242 - Have a good day. - You too. 46 00:20:46,107 --> 00:20:48,969 You can see the route, above the belay stance. 47 00:20:49,069 --> 00:20:51,430 The steep part before the shelf. 48 00:20:51,530 --> 00:20:54,475 You can see it clearly. Just above it... 49 00:20:54,575 --> 00:20:56,102 After the big block? 50 00:20:56,202 --> 00:20:58,145 Yes, the horn sticking out. 51 00:20:58,245 --> 00:21:01,898 Above it is the normal route, that S to the peak. 52 00:21:01,998 --> 00:21:05,174 Or, from the horn, you can abseil down. 53 00:21:05,836 --> 00:21:07,488 What did you do? 54 00:21:07,588 --> 00:21:10,866 We abseiled down. It took us longer than planned. 55 00:21:10,966 --> 00:21:14,385 The gully was dry, without enough ice. 56 00:21:15,262 --> 00:21:17,612 I have photos. Take a look. 57 00:21:18,056 --> 00:21:21,668 This was the first pitch, with a fair bit of snow. 58 00:21:21,768 --> 00:21:25,172 As we climbed higher, it got drier on the couloir. 59 00:21:25,272 --> 00:21:28,614 - It's really narrow. - Narrow and steep. 60 00:21:29,651 --> 00:21:30,901 Fantastic. 61 00:21:32,613 --> 00:21:34,848 - That's a gully, right? - Exactly. 62 00:21:34,948 --> 00:21:37,351 It's a change from the climbing gym. 63 00:21:37,451 --> 00:21:39,122 That's for sure. 64 00:21:58,264 --> 00:21:59,945 Hi. Good morning. 65 00:22:10,191 --> 00:22:11,968 - Pierre? - Yes. Hello. 66 00:22:12,068 --> 00:22:14,721 - Hi. How's it going? - Great. And you? 67 00:22:14,821 --> 00:22:16,056 This is unusual. 68 00:22:16,156 --> 00:22:19,393 I rarely meet clients here on the glacier. 69 00:22:19,493 --> 00:22:21,562 Like I told you yesterday, 70 00:22:21,662 --> 00:22:25,205 our goal is to head to the Pointe Lachenal. 71 00:22:25,499 --> 00:22:28,194 We cross the glacier. It won't take long. 72 00:22:28,294 --> 00:22:30,252 30 to 45 minutes. 73 00:22:30,462 --> 00:22:34,491 Then we head up to that pass between the points on the right, 74 00:22:34,591 --> 00:22:38,370 before returning to the glacier on the right-hand side. 75 00:22:38,470 --> 00:22:39,471 There. 76 00:22:39,721 --> 00:22:42,123 - You're in your... - My harness is on. 77 00:22:42,223 --> 00:22:43,905 Your harnie, great. 78 00:22:44,017 --> 00:22:45,961 You have a bit of gear too. 79 00:22:46,061 --> 00:22:47,976 I have a crevasse kit. 80 00:22:48,564 --> 00:22:52,509 I saw that. It's best to turn the ice screw the other way. 81 00:22:52,609 --> 00:22:56,012 Like this, it pricks a bit, so turn it round. 82 00:22:56,112 --> 00:22:58,014 Or it'll tear your pants. 83 00:22:58,114 --> 00:23:00,684 I have all the technical gear. 84 00:23:00,784 --> 00:23:02,519 You just need your crampons, 85 00:23:02,619 --> 00:23:04,454 ice axe and helmet. 86 00:23:06,122 --> 00:23:08,416 Here's my house. 87 00:23:09,125 --> 00:23:11,126 Very roomy for one. 88 00:23:12,296 --> 00:23:15,005 These are the crampons I have. 89 00:23:15,256 --> 00:23:17,694 Brand-new, just one descent. 90 00:23:19,010 --> 00:23:21,830 I've worn them, so they're adjusted. 91 00:23:21,930 --> 00:23:23,612 Hold on a second... 92 00:23:23,932 --> 00:23:25,433 There, go on. 93 00:23:25,851 --> 00:23:28,018 One last safety thing... 94 00:23:28,269 --> 00:23:30,605 We're on the glacier... 95 00:23:30,814 --> 00:23:34,468 Up on the ridge, people were close to each other. 96 00:23:34,568 --> 00:23:36,887 On the glacier, we stay some way apart. 97 00:23:36,987 --> 00:23:40,432 We don't know where the crevasses are, so we stay 98 00:23:40,532 --> 00:23:42,142 12 to 15 metres apart. 99 00:23:42,242 --> 00:23:44,978 Good for you? Once it's taut, follow me. 100 00:23:45,078 --> 00:23:47,254 If I go too fast, say so. 101 00:24:02,012 --> 00:24:03,997 - Ok? - I walk in your footsteps? 102 00:24:04,097 --> 00:24:05,098 Yes. 103 00:24:21,532 --> 00:24:23,240 It's a bit steeper. 104 00:24:23,700 --> 00:24:26,368 Use your ice axe for support. 105 00:24:39,090 --> 00:24:40,091 Rocks! 106 00:24:50,226 --> 00:24:51,936 Are you ok? Pierre? 107 00:24:52,260 --> 00:24:53,464 I'm ok. 108 00:24:53,564 --> 00:24:54,922 No harm done? 109 00:24:55,238 --> 00:24:56,239 No. 110 00:24:57,150 --> 00:24:59,065 That was a close call. 111 00:25:06,109 --> 00:25:08,437 Look where you put your feet. 112 00:25:08,537 --> 00:25:13,299 Use the area of the rock whitened by crampons crossing it. 113 00:25:53,414 --> 00:25:54,499 Bravo! 114 00:25:57,919 --> 00:26:00,155 The summit handshake. Bravo. 115 00:26:00,255 --> 00:26:01,299 Thank you. 116 00:26:01,507 --> 00:26:02,865 You did good. 117 00:26:11,892 --> 00:26:14,628 Over there, the Grandee Jorasses, 118 00:26:14,728 --> 00:26:17,736 with the Dent du G�ant to the right. 119 00:26:18,064 --> 00:26:21,301 - The Dent du G�ant is that tooth? - That's it. 120 00:26:21,401 --> 00:26:25,747 That canine on the rig fit. One of the 4,000 m peaks. 121 00:26:31,912 --> 00:26:36,675 Conditions were nice and mild today for the Dent du G�ant. 122 00:26:38,293 --> 00:26:39,756 And we can see 123 00:26:40,336 --> 00:26:42,425 your bivouac over there. 124 00:26:43,590 --> 00:26:47,684 Check to see the jackdaws aren't eating your food. 125 00:26:51,264 --> 00:26:53,166 - The second tent? - Yes. 126 00:26:53,266 --> 00:26:55,094 Just next to the bear 127 00:26:55,586 --> 00:26:57,267 opening the tent. 128 00:27:30,378 --> 00:27:31,379 Mum, 129 00:27:32,705 --> 00:27:34,386 I hope you're well. 130 00:27:35,809 --> 00:27:38,462 Sorry for not answering my phone much. 131 00:27:38,562 --> 00:27:41,434 and for not having been in touch. 132 00:27:43,609 --> 00:27:47,954 I can't explain why I stay here. I don't know myself. 133 00:27:50,156 --> 00:27:52,768 However, I can tell you I feel good. 134 00:27:52,868 --> 00:27:57,213 Better than I have felt lately, these last few years. 135 00:27:57,873 --> 00:28:00,651 I'll write to my brothers when I feel up to it. 136 00:28:00,751 --> 00:28:03,449 For now, give them all my best. 137 00:28:04,254 --> 00:28:07,089 Lots of love, your Pierrot. 138 00:28:14,097 --> 00:28:17,632 Excuse me, could you post this in Chamonix for me? 139 00:28:17,732 --> 00:28:19,559 I'll pay the postage. 140 00:28:21,997 --> 00:28:23,738 We're not from here. 141 00:28:24,024 --> 00:28:26,287 We don't really have time. 142 00:28:26,693 --> 00:28:28,374 - Sorry. - It's ok. 143 00:28:33,825 --> 00:28:34,992 Here. 144 00:28:35,717 --> 00:28:36,761 Thank you. 145 00:29:13,489 --> 00:29:14,533 Excuse me. 146 00:29:17,077 --> 00:29:20,002 Hello. Could I ask a favour of you? 147 00:29:21,289 --> 00:29:23,378 Yes. Well, it depends... 148 00:29:23,666 --> 00:29:26,945 To post this card in the valley and buy me a stamp. 149 00:29:27,045 --> 00:29:28,655 I have the money for it. 150 00:29:28,755 --> 00:29:29,839 All right. 151 00:29:31,091 --> 00:29:33,006 Are you a mountaineer? 152 00:29:33,509 --> 00:29:34,593 Yes... 153 00:29:35,136 --> 00:29:37,312 - You're not sure? - I am. 154 00:29:42,518 --> 00:29:44,200 Do you work here? 155 00:29:44,688 --> 00:29:46,359 Yes, right here. 156 00:29:47,273 --> 00:29:49,425 It's very good apparently. 157 00:29:49,525 --> 00:29:51,266 I've heard that too. 158 00:29:52,988 --> 00:29:54,669 Are you the chef? 159 00:29:57,700 --> 00:29:59,382 I have to get back. 160 00:30:01,121 --> 00:30:02,162 Pierre. 161 00:30:03,164 --> 00:30:04,208 Your card. 162 00:30:04,624 --> 00:30:05,625 Here. 163 00:30:06,877 --> 00:30:08,339 And the money. 164 00:30:09,045 --> 00:30:10,129 Thank you. 165 00:30:10,839 --> 00:30:11,840 Goodbye. 166 00:32:12,043 --> 00:32:13,044 Mum... 167 00:32:16,172 --> 00:32:17,321 Are you ok? 168 00:32:18,216 --> 00:32:19,341 Hi there. 169 00:32:20,426 --> 00:32:22,108 Are you doing ok? 170 00:32:22,387 --> 00:32:24,059 - Hi, Marc. - Hi. 171 00:32:27,558 --> 00:32:29,752 - Had a good journey? - Very good. 172 00:32:29,852 --> 00:32:33,112 - I slept... - We were eager to see you. 173 00:32:42,908 --> 00:32:44,589 It's pretty misty. 174 00:32:48,955 --> 00:32:50,626 It changes fast. 175 00:32:56,963 --> 00:32:59,298 Did something happen? 176 00:33:02,593 --> 00:33:05,930 Something in your life that upset you? 177 00:33:06,847 --> 00:33:08,206 Such as what? 178 00:33:09,100 --> 00:33:12,776 I don't know. It's up to you to tell us that. 179 00:33:14,439 --> 00:33:16,180 No, nothing special. 180 00:33:22,780 --> 00:33:26,624 - Do you need anything? - It's perfect, thanks. 181 00:33:26,867 --> 00:33:29,770 - Ladies? - It's lovely, thank you. 182 00:33:41,967 --> 00:33:43,638 Do you know her? 183 00:33:43,926 --> 00:33:45,094 Barely. 184 00:33:51,476 --> 00:33:53,768 Do you know that you... 185 00:33:54,270 --> 00:33:56,098 that you'll be fired? 186 00:33:56,647 --> 00:33:57,689 Yes. 187 00:33:59,942 --> 00:34:01,614 How do you know? 188 00:34:01,902 --> 00:34:04,196 They couldn't reach you. 189 00:34:05,156 --> 00:34:08,164 - So they called us. - I didn't know. 190 00:34:08,994 --> 00:34:09,995 Sorry. 191 00:34:11,412 --> 00:34:13,153 How will you manage? 192 00:34:13,956 --> 00:34:14,958 For what? 193 00:34:15,083 --> 00:34:16,067 To live! 194 00:34:16,167 --> 00:34:17,334 Marc... 195 00:34:18,378 --> 00:34:19,503 Really... 196 00:34:22,798 --> 00:34:24,975 I have some money put by. 197 00:34:30,306 --> 00:34:31,848 Ok, Pierre, 198 00:34:32,225 --> 00:34:34,314 come back with us later. 199 00:34:34,602 --> 00:34:36,343 We got you a ticket. 200 00:34:40,941 --> 00:34:42,195 That's kind. 201 00:34:44,070 --> 00:34:45,532 But no thanks. 202 00:34:47,698 --> 00:34:51,709 Listen, we all came down here to fetch you and... 203 00:34:51,911 --> 00:34:53,826 I think we were right. 204 00:34:54,330 --> 00:34:56,419 You're really losing it. 205 00:34:56,541 --> 00:34:58,443 It's blindingly obvious. 206 00:34:58,543 --> 00:35:03,406 You can make jokes, give forced smiles, say everything is cool, 207 00:35:03,506 --> 00:35:05,334 but we're not fooled. 208 00:35:05,966 --> 00:35:08,703 Tell him he's screwing up. Mum... 209 00:35:08,803 --> 00:35:10,387 Marc, please... 210 00:35:14,684 --> 00:35:19,364 It's true, we were surprised. I understand Marc worrying. 211 00:35:19,480 --> 00:35:20,942 That's normal. 212 00:35:25,611 --> 00:35:29,789 But, looking at you, you seem to be having a blast. 213 00:35:30,575 --> 00:35:32,751 Have you lost your minds? 214 00:35:33,286 --> 00:35:35,271 Why not encourage him too? 215 00:35:35,371 --> 00:35:36,372 Marc... 216 00:35:36,581 --> 00:35:39,817 Forgive me, Mum, for trying to prevent him 217 00:35:39,917 --> 00:35:42,181 from screwing up his life. 218 00:35:48,050 --> 00:35:50,344 Ok, enough of this crap. 219 00:35:50,845 --> 00:35:53,370 - You're coming with us. - No. 220 00:35:53,848 --> 00:35:56,373 You can't force me back down. 221 00:35:57,643 --> 00:35:58,810 Sit down. 222 00:36:00,062 --> 00:36:01,480 You're sick! 223 00:36:08,446 --> 00:36:12,457 You know your brother. When his mind's made up... 224 00:36:13,326 --> 00:36:15,066 I'll go talk to him. 225 00:36:29,092 --> 00:36:30,773 You feel good here? 226 00:36:32,220 --> 00:36:33,262 Yes. 227 00:36:35,306 --> 00:36:37,395 That's all I care about. 228 00:38:53,528 --> 00:38:56,847 - What's so funny? - Nothing, chef, it's ok. 229 00:38:56,947 --> 00:38:58,433 Go on, I want to laugh too. 230 00:38:58,533 --> 00:39:00,709 Sorry. Everything's fine. 231 00:39:08,834 --> 00:39:09,835 Hello. 232 00:39:10,878 --> 00:39:14,053 - Is this a bad time? - No, not at all. 233 00:39:17,009 --> 00:39:18,837 Do you want a coffee? 234 00:39:19,011 --> 00:39:20,265 Yes, please. 235 00:39:20,471 --> 00:39:21,724 Have a seat. 236 00:39:37,863 --> 00:39:38,947 Well? 237 00:39:41,451 --> 00:39:43,366 This will sound weird. 238 00:39:44,036 --> 00:39:46,522 It it's a favour, it's the second. 239 00:39:46,622 --> 00:39:47,875 Yes, I know. 240 00:39:48,833 --> 00:39:50,515 But I'll risk it. 241 00:39:50,835 --> 00:39:53,738 Do you think you could sell me rice, 242 00:39:53,838 --> 00:39:56,275 pasta, a few cans and so on? 243 00:39:59,259 --> 00:40:01,871 Sorry, that won't be possible. 244 00:40:02,430 --> 00:40:04,457 We only order what we need. 245 00:40:04,557 --> 00:40:07,816 Besides, I don't handle the money side. 246 00:40:09,144 --> 00:40:12,423 But I can help you out and keep some leftovers, 247 00:40:12,523 --> 00:40:14,351 but it won't be much. 248 00:40:15,735 --> 00:40:17,650 I'd like that, please. 249 00:40:21,616 --> 00:40:24,394 Otherwise, I can bring stuff up. 250 00:40:24,494 --> 00:40:25,747 If you want. 251 00:40:29,832 --> 00:40:31,514 That's very kind. 252 00:40:32,377 --> 00:40:34,814 But it'll take up your time. 253 00:40:35,295 --> 00:40:37,820 - I'll manage. - I don't mind. 254 00:40:38,466 --> 00:40:39,467 Here. 255 00:40:42,177 --> 00:40:43,704 Write your list. 256 00:40:43,804 --> 00:40:45,162 Are you sure? 257 00:41:13,959 --> 00:41:15,043 There. 258 00:41:18,589 --> 00:41:21,514 Here, I put my card PIN at the end. 259 00:41:21,634 --> 00:41:23,315 Just like that? Ok. 260 00:41:26,346 --> 00:41:27,913 All right then. 261 00:41:28,390 --> 00:41:32,234 I have to get back to work. Finish your coffee. 262 00:41:33,813 --> 00:41:35,021 Thank you. 263 00:42:02,424 --> 00:42:05,327 This is great, freeze-dried soups. 264 00:42:06,929 --> 00:42:08,611 I have your card. 265 00:42:09,932 --> 00:42:11,099 Thank you. 266 00:42:12,602 --> 00:42:14,185 And gas, great. 267 00:42:15,062 --> 00:42:16,145 Perfect. 268 00:42:21,486 --> 00:42:23,488 Does that happen often? 269 00:42:25,698 --> 00:42:27,056 Now and then. 270 00:42:27,492 --> 00:42:29,769 I can show you a great knot for laces. 271 00:42:29,869 --> 00:42:32,605 It won't come undone and it's easy to untie. 272 00:42:32,705 --> 00:42:34,794 - Shall I show you? - Ok. 273 00:42:35,207 --> 00:42:36,889 Do the same as me. 274 00:42:37,460 --> 00:42:39,810 Start as for a normal knot. 275 00:42:40,295 --> 00:42:42,046 Do the first bow. 276 00:42:43,340 --> 00:42:46,676 Then you double the second bow. 277 00:42:47,011 --> 00:42:51,416 Turn it around the first to the right, slip it under... 278 00:42:51,516 --> 00:42:53,082 I got it wrong. 279 00:42:53,433 --> 00:42:54,960 I'll do it slowly. 280 00:42:55,060 --> 00:42:56,975 So, do your first bow. 281 00:42:58,648 --> 00:43:00,563 Double the second one. 282 00:43:02,359 --> 00:43:04,443 Go around it once, 283 00:43:04,654 --> 00:43:08,907 but then pass the second bow under the first again. 284 00:43:09,283 --> 00:43:10,965 That's it. Perfect. 285 00:43:11,577 --> 00:43:12,702 Thanks. 286 00:43:13,037 --> 00:43:15,398 - It changes everything. - Yes. 287 00:43:15,498 --> 00:43:17,064 I'm sure of it. 288 00:43:23,673 --> 00:43:25,354 Are you from Paris? 289 00:43:26,008 --> 00:43:27,091 Yes. 290 00:43:27,635 --> 00:43:28,953 Is it obvious? 291 00:43:29,053 --> 00:43:30,136 Yes. 292 00:43:32,765 --> 00:43:34,941 - You're from here? - Yes. 293 00:43:36,018 --> 00:43:37,503 But I've moved about. 294 00:43:37,603 --> 00:43:38,728 Where? 295 00:43:39,396 --> 00:43:41,815 London, Lisbon, Vienna... 296 00:43:42,024 --> 00:43:44,026 I came back in the end. 297 00:43:47,572 --> 00:43:50,664 Have you ever been out on the glacier? 298 00:43:50,908 --> 00:43:52,033 Yes. 299 00:43:53,118 --> 00:43:55,312 Want to come for a hike on it? 300 00:43:55,412 --> 00:43:58,839 As thanks for the shopping. I'd like that. 301 00:44:02,670 --> 00:44:06,096 That's kind, but I'm not ready for a hike. 302 00:44:11,511 --> 00:44:13,252 I won't insist then. 303 00:44:13,681 --> 00:44:15,362 It's kind of you. 304 00:44:21,731 --> 00:44:24,516 - Thanks again. - You're welcome. 305 00:44:26,861 --> 00:44:29,869 - Have a good day. - Enjoy your hike. 306 00:45:20,873 --> 00:45:22,123 Shit... 307 00:45:28,839 --> 00:45:30,520 Another rockfall. 308 00:45:31,926 --> 00:45:33,667 And not a small one. 309 00:45:53,322 --> 00:45:55,063 Know where that was? 310 00:45:55,240 --> 00:45:58,113 Near the Brenva Glacier, I'd say. 311 00:45:58,243 --> 00:46:00,768 What just came down was huge. 312 00:59:17,767 --> 00:59:20,118 You shouldn't be around here. 313 00:59:20,218 --> 00:59:22,501 It could come down any minute. 314 00:59:28,074 --> 00:59:29,744 No, don't move! 315 00:59:35,670 --> 00:59:39,480 creatures fissures mountain 316 00:59:49,051 --> 00:59:53,405 lights snow mountain 317 01:00:11,722 --> 01:00:13,184 It looks good. 318 01:00:20,146 --> 01:00:22,322 You were in the rockfall? 319 01:00:23,233 --> 01:00:25,758 Not really, but I wasn't far. 320 01:00:27,696 --> 01:00:30,046 Do you know why rocks fall? 321 01:00:31,575 --> 01:00:32,825 Not really. 322 01:00:34,452 --> 01:00:36,563 A mountain isn't a block. 323 01:00:36,663 --> 01:00:38,899 It's like a mille-feuille, 324 01:00:38,999 --> 01:00:41,568 with layers of rock on top of each other, 325 01:00:41,668 --> 01:00:44,760 that hold together thanks to the ice, 326 01:00:45,171 --> 01:00:47,882 which acts like glue or cement. 327 01:00:48,033 --> 01:00:49,718 The problem is heat. 328 01:00:49,818 --> 01:00:52,203 When the ice melts, the rocks fall 329 01:00:52,303 --> 01:00:54,567 and the mountain crumbles. 330 01:00:55,724 --> 01:00:56,807 There. 331 01:01:00,521 --> 01:01:02,491 You know the mountains well. 332 01:01:02,871 --> 01:01:04,072 Yes. 333 01:01:08,111 --> 01:01:09,783 Yes? What is it? 334 01:01:10,906 --> 01:01:12,159 No, nothing. 335 01:01:12,616 --> 01:01:14,966 I'll take your temperature. 336 01:01:16,953 --> 01:01:19,664 35.8�C. It's still a bit low. 337 01:01:20,957 --> 01:01:24,299 I'll get you some blankets. That'll help. 338 01:01:24,545 --> 01:01:26,982 - I'm not cold. - It's wiser. 339 01:01:28,965 --> 01:01:31,228 When will I be able to go? 340 01:01:31,927 --> 01:01:37,191 With your hypothermia, the intern will want to keep you tonight. 341 01:01:37,891 --> 01:01:39,893 Ok? I'll be right back. 342 01:04:24,499 --> 01:04:26,434 - How are you? - Fine, and you? 343 01:04:26,534 --> 01:04:27,534 I'm ok. 344 01:04:28,269 --> 01:04:30,229 L�a, I'll go on ahead. 345 01:04:31,940 --> 01:04:33,759 You went back down after all? 346 01:04:33,859 --> 01:04:34,984 Yes. 347 01:04:35,235 --> 01:04:37,428 I didn't have much choice. 348 01:04:37,528 --> 01:04:38,570 Why? 349 01:04:40,406 --> 01:04:42,100 I got a bit injured. 350 01:04:42,200 --> 01:04:43,882 Anything serious? 351 01:04:44,575 --> 01:04:45,575 No. 352 01:04:46,046 --> 01:04:48,381 Slight hypothermia and... 353 01:04:48,481 --> 01:04:50,692 two stitches. But I'm ok. 354 01:04:50,792 --> 01:04:52,794 You're back up already? 355 01:04:53,881 --> 01:04:54,881 Yes. 356 01:04:55,546 --> 01:04:56,713 Can we go? 357 01:04:57,799 --> 01:04:59,801 Just a minute, sweetie. 358 01:05:00,218 --> 01:05:01,703 - Your son? - Yes. 359 01:05:01,803 --> 01:05:02,887 Martin. 360 01:05:05,515 --> 01:05:06,833 Hello, Martin. 361 01:05:06,933 --> 01:05:09,283 I'm Pierre. How's it going? 362 01:05:10,270 --> 01:05:13,048 - What are you listening to? - Birds. 363 01:05:13,148 --> 01:05:14,976 To learn their songs. 364 01:05:22,448 --> 01:05:23,911 Do you want... 365 01:05:25,076 --> 01:05:28,084 Do you want lunch at the restaurant? 366 01:05:30,665 --> 01:05:32,567 I'm going quite a way, 367 01:05:32,667 --> 01:05:34,349 with a lot of gear. 368 01:05:34,585 --> 01:05:35,752 So I see. 369 01:05:36,504 --> 01:05:38,245 Where are you going? 370 01:05:38,714 --> 01:05:41,065 Towards the Brenva Glacier. 371 01:05:42,135 --> 01:05:43,886 Near the rockfall? 372 01:05:44,805 --> 01:05:45,954 Near there. 373 01:05:49,309 --> 01:05:51,050 But I'll be careful. 374 01:05:56,066 --> 01:05:58,802 - See you around then. - See you. 375 01:05:58,902 --> 01:06:01,339 - Say goodbye, Martin? - Bye. 376 01:25:19,062 --> 01:25:21,105 A bit more this side... 377 01:25:21,857 --> 01:25:23,024 Ok, go on. 378 01:25:34,077 --> 01:25:35,619 Go on, faster. 379 01:25:35,996 --> 01:25:37,678 Faster, faster... 380 01:25:38,791 --> 01:25:40,880 We'll come another time. 381 01:25:41,459 --> 01:25:43,044 - A race? - Go! 382 01:25:47,883 --> 01:25:49,133 Come on! 383 01:26:15,986 --> 01:26:17,813 Hi, Pierre, it's L�a. 384 01:26:18,071 --> 01:26:21,099 Just checking up on you. Call me anytime. 385 01:26:21,199 --> 01:26:22,324 Take care. 386 01:29:37,065 --> 01:29:38,690 Pierre! 387 01:36:12,673 --> 01:36:13,714 Pierre! 388 01:36:34,445 --> 01:36:35,594 Are you ok? 389 01:39:27,382 --> 01:39:28,675 Thank you. 390 01:39:32,471 --> 01:39:34,037 You're welcome. 391 01:43:08,649 --> 01:43:09,650 Hi. 392 01:43:19,159 --> 01:43:20,622 Want a coffee? 393 01:43:20,911 --> 01:43:22,078 Please. 394 01:44:13,896 --> 01:44:16,799 I'll go before everyone gets here. 395 01:44:17,484 --> 01:44:19,155 It's wiser, yes. 396 01:44:43,776 --> 01:44:45,134 See you soon? 397 01:44:46,302 --> 01:44:47,403 Yes. 398 01:44:49,106 --> 01:44:51,024 Yes, see you soon. 25444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.